KESUKARAN.
KEMUDI
SEMUA KETERANGAN, GAMBAR, PETUNJUK DAN
SPESIFIKASI DI DALAM PUBLIKASI INI RODA BELAKANG / REM / 13
BERDASARKAN DATA-DATA PRODUK TERAKHIR SUSPENSI
YANG TERSEDIA PADA WAKTU PERSIAPAN UNTUK
PENCETAKAN. BATERAI / SISTEM PENGISIAN 14
PT ASTRA HONDA MOTOR BERHAK UNTUK
MEMBUAT PERUBAHAN PADA SETIAP WAKTU SISTEM PENGAPIAN 15
LISTRIK
KESELAMATAN KERJA
KARBON MONOKSIDA MINYAK REM
Jika mesin harus dalam keadaan hidup untuk dapat
melakukan sesuatu pekerjaan, pastikan bahwa tempat Minyak rem yang tertumpah akan merusak part-part
kerja memiliki ventilasi yang baik. Jangan sekali-kali yang dicat, terbuat dari plastik atau karet. Tutupilah part
menjalankan mesin di dalam ruangan tertutup. tersebut dengan lap bengkel yang bersih ketika sistem
rem diservis. JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-
Gas pembuangan mengandung gas karbon monoksida ANAK
beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan
akhirnya dapat menyebabkan kematian.
GAS HIDROGEN & ELEKTROLIT BATERAI
Jalankan mesin di tempat terbuka atau di tempat tertutup
yang mempunyai sistem pengeluaran gas pembuangan. Baterai mengeluarkan gas eksplosif; jauhkan
percikan bunga api, api terbuka dan rokok. Sediakan
ventilasi yang cukup sewaktu mengisi muatan
BENSIN listrik.
Jalankan mesin di tempat yang berventilasi baik. Jauhkan Baterai mengandung asam sulfat (elektrolit). Kontak
rokok, api atau percikan bunga api dari tempat kerja atau dengan kulit atau mata dapat menyebabkan luka
di tempat dimana bensin disimpan. bakar parah. Pakailah pakaian pelindung dan
pelindung muka.
Bensin sangat mudah terbakar dan dapat meledak di - Jika elektrolit mengenai kulit Anda, bilas dengan air.
bawah kondisi tertentu. JAUHKAN DARI JANGKAUAN - Jika elektrolit masuk ke dalam mata Anda, bilas
ANAK-ANAK. dengan air selama sekurangnya 15 menit dan minta
bantuan dokter dengan segera.
Elektrolit beracun.
KOMPONEN PANAS - Jika tertelan, minumlah air atau susu dalam jumlah
besar dan ikuti dengan susu dari magnesia atau
Mesin dan bagian-bagian sistem pembuangan gas minyak nabati dan minta bantuan dokter.
menjadi sangat panas dan tetap panas untuk suatu JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK.
waktu setelah mesin dimatikan. Pakailah sarung tangan
berisolasi atau tunggu sampai mesin dan sistem
pembuangan gas telah menjadi dingin sebelum
menangani bagian-bagian ini.
1-1
2. BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
KETERANGAN SERVIS
UMUM
AWAS!
Sistem pembuangan yang tidak dibiarkan menjadi dingin sebelum komponen-komponen dilepaskan atau diservis,
dapat mengakibatkan lukar bakar parah.
Bekerjalah di tempat dengan ventilasi baik. Merokok atau membiarkan lidah api atau percikan bunga api di tempat
kerja atau di tempat di mana bensin disimpan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Bab ini meliputi pelepasan dan pemasangan body panels dan sistem pembuangan gas.
Selalu ganti gasket pipa knalpot setiap kali melepaskan pipa knalpot dari mesin.
Ketika memasang sistem pembuangan gas, pasang semua pengencang pipa knalpot dengan longgar dulu. Selalu
kencangkan sambungan pipa knalpot pada cylinder head dulu, kemudian baru mur-mur pemasangan yang lain.
Jika mur pemasangan dikencangkan dulu, knalpot mungkin tidak dapat duduk dengan sempurna.
Selalu periksa sistem pembuangan gas terhadap kebocoran setelah pemasangan.
TORSI PENGENCANGAN
Exhaust pipe joint nut 26 N.m (2,7 kgf.m)
2-1
3. PERAWATAN
KETERANGAN SERVIS
UMUM
AWAS! .
Bensin sangat mudah terbakar dan dapat meledak di bawah kondisi tertentu. Bekerjalah di tempat yang
berventilasi baik. Merokok atau membiarkan api terbuka atau percikan bunga api di tempat kerja atau di
tempat bensin disimpan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Jika mesin harus dalam keadaan hidup untuk melakukan sesuatu pekerjaan, pastikan bahwa tempat kerja
berventilasi baik. Jangan sekali-kali menjalankan mesin di tempat tertutup. Gas buang mengandung gas
karbon monoksida beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan menyebabkan kematian. Jalankan
mesin di tempat terbuka atau dengan sistem pembuangan gas knalpot di tempat kerja yang tertutup.
SPESIFIKASI
BAGIAN SPESIFIKASI
Jarak main bebas throttle grip (pegangan gas tangan) 2 6 mm ( 0,1 0,2 in )
Busi NGK DENSO
Standard CPR6EA-9 U20EPR9
Pilihan CPR7EA-9 U22EPR9
Jarak renggang kutub busi 0,80 0,90 mm ( 0,031 0,035 in )
3-1
PERAWATAN
RANTAI RODA
PEMERIKSAAN KEKENDORAN RANTAI 25 35 mm (1.0 1.4 in)
RODA
AWAS!
Jangan sekali-kali memeriksa dan menyetel rantai
roda sementara mesin dalam keadaan hidup.
KEKENDORAN RANTAI: 25 35 mm
PERHATIAN:
MUR POROS
Kekendoran rantai yang berlebihan dapat merusak
rangka.
PENYETELAN
Longgarkan mur poros belakang dan kedua mur pengunci.
3-13
SISTEM PELUMASAN
CAMSHAFT
PISTON
OIL PUMP
CRANKSHAFT
MAINSHAFT
OIL
CENTRIFUGAL
FILTER
COVER
COUNTERSHAFT
OIL STRAINER SCREEN
4-2
4-0
4. SISTEM PELUMASAN
KETERANGAN SERVIS
UMUM 4
AWAS!
Jika mesin harus dalam keadaan hidup untuk menjalankan sesuatu pekerjaan, pastikan bahwa tempat kerja
berventilasi baik. Jangan sekali-kali menjalankan mesin di tempat tertutup. Gas pembuangan mengandung gas
karbon monoksida beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan dapat menyebabkan kematian. Jalankan
mesin di tempat terbuka atau di tempat tertutup dengan sistem pembuangan gas knalpot.
Oli mesin bekas dapat menyebabkan kanker kulit jika berulangkali mengenai kulit untuk waktu lama. Walaupun
ini tidak mungkin terjadi kecuali jika Anda setiap hari menangani oli bekas, tetap dianjurkan untuk mencuci
tangan Anda secara menyeluruh sampai bersih dengan sabun dan air sesegera mungkin setelah menangani oli
bekas. JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK- ANAK.
SPESIFIKASI
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
TORSI PENGENCANGAN
Oil pump cover bolt 4,9 N.m (0,5 kgf.m)
Pengotoran oli
Ada kebocoran oli di luar
Piston ring aus atau pemasangan piston ring tidak benar
Valve guide atau seal aus
Oli jarang diganti.
4-1
SISTEM BAHAN BAKAR
5-2
5-0
5. SISTEM BAHAN BAKAR
KETERANGAN SERVIS 5-1 PERAKITAN KARBURATOR 5-6
MENCARI PENYEBAB PEMASANGAN
KESUKARAN 5-2 KARBURATOR 5-9
AIR CLEANER HOUSING 5-3 PENYETELAN AIR SCREW 5-11
PELEPASAN KARBURATOR 5-3 TANGKI BAHAN BAKAR 5-12
PEMBONGKARAN SECONDARY AIR SUPPLY
KARBURATOR 5-4 SYSTEM 5-12
KETERANGAN SERVIS
UMUM
5
AWAS!
Jika mesin harus dalam keadaan hidup untuk menjalankan sesuatu pekerjaan, pastikan bahwa tempat kerja
berventilasi baik. Jangan sekali-kali menjalankan mesin di tempat tertutup. Gas pembuangan mengandung gas
karbon monoksida beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan dapat menyebabkan kematian.
Bensin sangat mudah terbakar dan dapat meledak di bawah kondisi tertentu. JAUHKAN DARI JANGKAUAN
ANAK-ANAK.
Menekuk atau memlintir kabel pengontrol akan merusak kehalusan cara kerja dan dapat menyebabkan macet
atau terjepitnya kabel, mengakibatkan hilangnya pengendalian atas kendaraan.
Bekerjalah di tempat berventilasi baik. Merokok atau membiarkan api atau percikan bunga api
di tempat kerja atau di tempat bensin disimpan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan. .
SPESIFIKASI
BAGIAN SPESIFIKASI
Nomor identifikasi karburator APBF1A
Main jet #78A
Slow jet #35
Pembukaan awal air screw Lihat halaman 5-11
Float level (tinggi pelampung) 11,7 mm
1
Putaran stasioner mesin 1.400 100 menit (rpm)
Vakuum PAIR control valve yang ditentukan 63 kPa
Jarak main bebas throttle grip (putaran gas tangan) 2 6 mm
KUNCI PERKAKAS
Float level gauge 07401-0010000
5-1
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
59 Nm (6,0 kgfm)
12 Nm (1,2 kgfm)
12 Nm (1,2 kgfm)
6-2
6-0
6. PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Selama penurunan dan pemasangan mesin, letakkan sepedamotor di atas standard utamanya.
Topang mesin menggunakan dongkrak atau alat pendukung lain yang dapat disetel untuk mempermudah
pelepasan baut gantungan mesin.
Komponen-komponen berikut dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.
- Alternator/starter clutch (Bab 10)
- Kopling/peralatan pemindah gigi (Bab 9)
- Cylinder/piston (Bab 8)
6
- Cylinder head/valves (Bab 7)
- Pompa oli (Bab 4)
- Starter motor (Bab 16)
UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
TORSI PENGENCANGAN
Engine hanger nut (mur penggantung mesin) 59 N.m (6,0 kgf.m)
Drive sprocket fixing plate bolt (baut pelat pemasangan sprocket) 12 N.m (1,2 kgf.m)
Intake manifold mounting bolt (baut pemasangan pipa pemasukan) 12 N.m (1,2 kgf.m)
Rear axle nut (mur poros belakang) 59 N.m (6,0 kgf.m)
6-1
KEPALA SILINDER / KLEP
7-2
7-0
7. KEPALA SILINDER / KLEP
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Bagian ini meliputi servis dari cylnder head (kepala silinder), valves (klep), rocker arm (lengan pelatuk) dan camshaft
7
(poros bubungan).
Pekerjaan servis cylinder head, valves, rocker arm dan camshaft dapat dijalankan dengan mesin terpasang pada rangka.
Pada waktu pembongkaran, tandai dan simpan parts yang dibongkar untuk memastikan bahwa mereka dipasang kembali
pada lokasi mereka yang semula.
Bersihkan semua part yang dibongkar dengan cairan pembersih dan keringkan dengan meniup dengan udara dari
kompresor sebelum pemeriksaan.
Oli pelumasan camshaft disalurkan melalui saluran oli di dalam cylinder head. Bersihkan saluran oli sebelum merakit
cylinder head.
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan ketika melepaskan cylinder head. Unit: mm (in)
SPESIFIKASI
BAGIAN STANDARD SERVICE LIMIT
Kompresi cylinder 1,176 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi) at
600 min1 (rpm)
Perubahan melengkung pada cylinder head 0,05
Valve (klep),valve Jarak renggang IN (masuk) 0,03
guide(bos klep) klep EX (buang) 0,03
7-1
SILINDER / PISTON
8-2
8-0
8. CYLINDER / PISTON
KETERANGAN SERVIS 8-1 PELEPASAN PISTON 8-5
MENCARI PENYEBAB PEMASANGAN PISTON 8-7
KESUKARAN 8-2 PERAKITAN CYLINDER 8-8
PELEPASAN CYLINDER 8-3 PEMASANGAN CYLINDER 8-9
PEMBONGKARAN CYLINDER 8-4
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Bagian ini meliputi servis dari cylinder/piston. Pekerjaan servis ini dapat dilakukan dengan mesin dalam keadaan terpasang
pada rangka.
Berhati-hatilah agar tidak merusak dinding cylinder dan piston.
Berhati-hatilah agar tidak merusak permukaan penyatuan dengan menggunakan obeng ketika melepaskan cylinder.
Ketika pembongkaran, tandai dan simpanlah part yang dibongkar untuk memastikan bahwa mereka dipasang kembali
pada tempatnya semula.
Bersihkan semua part yang dibongkar dengan cairan pembersih yang bersih dan keringkan dengan udara kompresor
sebelum pemeriksaan.
8
SPESIFIKASI Unit: mm
8-1
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
12 Nm (1,2 kgfm)
64 Nm (6,5 kgfm)
64 Nm (6.5 kgfm)
9-0
9-2
9. KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Bagian ini meliputi servis dari kopling dan peralatan pemindah gigi. Pekerjaan servis ini dapat dilakukan dengan mesin
terpasang pada rangka.
Viskositas dan tinggi permukaan oli mesin mempengaruhi cara kerja kopling. Jika kopling tidak dapat dilepas atau
sepedamotor merangkak maju dengan kopling dalam keadaan dilepaskan, periksa permukaan oli mesin sebelum
menservis sistem kopling.
SPESIFIKASI Unit: mm 9
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Kopling manual Ketebalan cakram 2,5 2,7 2,2
Perubahan melengkung pelat 0,20
Panjang bebas pegas kopling 27,4 26,8
D.L. clutch outer guide 22,959 22,980 22,940
D.D. clutch outer 23,000 23,021 23,07
Kopling D.D. clutch drum 104,0 104,2 104,3
sentrifugal Ketebalan kanvas bandul kopling 1,5 1,0
D.D. one-way clutch drum 42,000 42,020 42,04
D.L. one-way clutch roller 4,990 5,000 4,97
D.D. primary drive gear 21,030 21,058 21,11
D.L. crankshaft pada primary drive 20,967 20,980 20,92
gear
Ketebalan kanvas rem kopling 3,35 2,5
TORSI PENGENCANGAN
Shift drum stopper arm bolt 12 N.m (1,2 kgf.m)
Shift return spring pin 30 N.m (3,0 kgf.m)
Gear shift cam plate socket bolt 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Oleskan cairan pengunci pada ulir
Oil centrifugal filter cover bolt 5,2 N.m (0,53 kgf.m) Oleskan cairan pengunci pada ulir
Centrifugal clutch lock nut 64 N.m (6,5 kgf.m) Oleskan oli mesin pada ulir
Clutch lifter plate flange bolt 12 N.m (1,2 kgf.m)
Manual clutch center lock nut 64 N.m (6,5 kgf.m) Oleskan oli mesin pada ulir
9-1
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
PERAKITAN
CLUTCH DISKS
LOCK NUT
64 Nm (6.5 kgfm,
47 lbfft) CLUTCH CENTER
CLUTCH SPRINGS
WASHER
COLLAR
LIFTER PLATE
CLUTCH
CENTER
PRESSURE
PLATE
CLUTCH PLATES
TEPATKAN
TANDA PENUNJUK
CLUTCH CENTER
PRESSURE
PLATE
9-16
ALTERNATOR / STARTER CLUTCH
10-0
10-2
10. ALTERNATOR / KOPLING STARTER
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Bagian ini meliputi pekerjaan servis dari alternator, flywheel dan starter clutch. Semua servis dapat dilakukan
dengan mesin terpasang pada rangka.
Lihat bab 14 untuk pemeriksaan alternator stator.
Lihat bab 15 untuk pemeriksaan ignition pulse generator.
TORSI PENGENCANGAN
Mur flywheel flange 64 N.m (6,5 kgf.m) Oleskan mesin pada ulir
Baut socket pemasangan starter clutch outer
Baut pemasangan stator
29 N.m (3,0 kgf.m)
9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Oleskan cairan pengunci pada ulir
10
Baut pemasangan ignition pulse generator 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
KUNCI PERKAKAS
Flywheel holder 07725-0040000
Flywheel puller, 28 mm 07933-KG20000
Flywheel puller, 30 mm 07KMC-HE00100
10-1
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
11-2
11-0
11. CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Crankcase harus dibelah untuk dapat menservis crankshaft, transmisi dan
kickstarter.
Part berikut harus dilepaskan sebelum membelah crankcase.
- Alternator/starter clutch (Bab 10)
- Starter motor (Bab 16)
- Peralatan penggerak kopling/pemindah gigi transmisi (Bab 9)
- Cylinder head (Bab 7)
- Cylinder/piston (Bab 8)
- Pompa oli (Bab 4)
- Saklar posisi roda gigi transmisi (Bab 18)
SPESIFIKASI Unit: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
11-1
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
25 Nm ( 2,5 kgfm )
25 Nm ( 2,5 kgfm )
59 Nm ( 6,0 kgfm )
25 Nm ( 2,5 kgfm )
64 Nm ( 6,5 kgfm )
59 Nm ( 6,0 kgfm )
12-0
12. RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KETERANGAN SERVIS
UMUM
AWAS!
Brake drum (teromol rem) atau brake shoe (sepatu rem) yang kotor mengurangi daya pengereman.
Buanglah brake shoe yang kotor dan bersihkan brake drum yang kotor dengan zat pembersih gemuk berkualitas
tinggi untuk rem.
! Ketika menservis roda depan, rem depan, garpu depan atau steering stem (poros kemudi), topang sepedamotor
menggunakan alat pendukung atau pakai katrol.
SPESIFIKASI
Unit: mm
Keolengan poros
penumpang
0,20
12
Keolengan pelek roda Radial 2,0
Aksial 2,0
Jarak lateral hub roda ke pelek 13,8 1
TORSI PENGENCANGAN
Mur steering stem 74 N.m (7,5 kgf.m)
Steering stem top thread Lihat halaman 12-28
Baut penjepit bottom bridge 64 N.m (6,5 kgf.m)
Mur handlebar holder 59 N.m (6,0 kgf.m) U-nut
Baut pemasangan handlebar 25 N.m (2,5 kgf.m)
Mur poros depan 59 N.m (6,0 kgf.m) U-nut
Jari-jari depan 2,5 N.m (0,25 kgf.m)
Baut/mur engsel brake lever 5,2 N.m (0,53 kgf.m)
Baut/mur front brake arm 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Baut front socket 20 N.m (2,0 kgf.m) Oleskan cairan pengunci kepada
12-1
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
FORK BOLTS
(GARPU)
PELEPASAN
- Roda depan (halaman 12-8)
- Front fender A/B (spakbor depan A/B) (halaman 2-7)
PEMBONGKARAN
SPRING SEAT/O-RING STOPPER
Lepaskan spring seat (dudukan pegas) dan O-ring dengan RING
melepaskan stopper ring (cincin penahan) sementara
menekan spring seat dengan menggunakan sebuah pres
hidrolik.
AWAS!
Spring seat berada di bawah tekanan pegas. Berhati-
hatilah sewaktu melepaskannya.
12-17
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
25 Nm ( 2,5 kgfm )
39 Nm ( 4,0 kgfm )
25 Nm ( 2,5 kgfm )
59 Nm ( 6,0 kgfm )
13-2
13-0
13. RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Awas!
Sebuah brake drum (teromol rem) atau brake shoe (sepatu rem) yang kotor mengurangi daya pengereman.
Buanglah brake shoe kotor dan bersihkan brake drum yang kotor dengan zat pembersih gemuk berkualitas tinggi
untuk rem.
Ketika menservis roda belakang, letakkan sepedamotor pada standard utama dan amankan sepedamotor dengan
menggunakan dongkrak penopang atau katrol.
SPESIFIKASI Unit: mm
TORSI PENGENCANGAN
13-1
BATERAI / SISTEM PENGISIAN
SISTEM DIAGRAM
SAKLAR
LAMPU
BATERAI
SAKLAR DIMMER
LAMPU
LAMPU BESAR BELAKANG
ALTERNATOR REGULATOR/
RECTIFIER
LIGHTING
SWITCH
Y Br
G W G R G
W Y DIMMER
SWITCH
Br
Bu W
LAMPU LAMPU
REGULATOR/ BELAKANG BESAR
RECTIFIER
ALTERNATOR
14-0
SISTEM PENGAPIAN
SISTEM DIAGRAM
KUNCI KONTAK
COIL PENGAPIAN
BUSI
IGNITION PULSE
IGNITION CONTROL BATERAI
GENERATOR
MODULE (ICM)
KUNCI
KONTAK SEKRING 15 A
R/Bl R R
* Model Kickstarter
= 12V 2,5AH
Model dengan Electric starter
= 12V 3,5AH G
BATERAI
G G
Bu/Y R/Bl G
Bl/Y
Bu/Y
G
KE REGULATOR/
W
RECTIFIER
IGNITION CONTROL
MODULE (ICM) Bl : Black (Hitam)
Bu : Blue (Biru)
Y : Yellow (Kuning)
COIL R : Red (Merah)
PENGAPIAN G : Green (Hijau)
ALTERNATOR W : White (Putih)
BUSI IGNITION PULSE
GENERATOR
15-0
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
KUNCI PERKAKAS
Spoke wrench, 4.5 x 5.1 mm 07701-0020200
Bearing remover shaft 07746-0050100
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050300
Driver 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm 07746-0010100
Attachment, 37 x 40 mm 07746-0010200
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Pilot, 17 mm 07746-0040400
13-2
STARTER LISTRIK
SISTEM DIAGRAM
TOMBOL STARTER
KUNCI KONTAK
R G
R
SEKRING
15A BATERAI
12V 3,5AH
R
R/Bl
TOMBOL STARTER
Bl Y/R G
SEKRING
10A STARTER RELAY
SWITCH
Bl : Black (Hitam)
W : White (Putih)
Y : Yellow (Kuning)
R : Red (Merah)
G : Green (Hijau)
16-0
16-2
16. STARTER LISTRIK
DIAGRAM SISTEM 16-0 STARTER MOTOR 16-4
KETERANGAN SERVIS 16-1 STARTER RELAY SWITCH 16-10
MENCARI PENYEBAB
KESUKARAN 16-2
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Awas!
Selalu putar kunci kontak ke posisi OFF sebelum menservis starter motor. Motor dapat tiba-tiba hidup, mengakibatkan
luka parah.
Starter motor dapat diservis dengan mesin dalam keadaan terpasang pada rangka.
Ketika memeriksa sistem starter, selalu ikuti langkah-langkah pada diagram arus pencarian penyebab kesukaran
(halaman 16-2).
Sebuah baterai lemah mungkin tidak akan sanggup memutar starter motor dengan cukup cepat, atau memasok arus
pengapian yang mencukupi.
Jika arus listrik mengalir terus melalui starter motor untuk memutarnya sementara mesin tidak berputar, starter motor
dapat rusak.
Lihat halaman 10-5 mengenai pekerjaan menservis starter clutch.
Lihat bab 17 untuk komponen berikut:
- Kunci kontak
- Starter switch
SPESIFIKASI Unit: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Panjang sikat starter motor 6,7 7,7 3,5
16
16-1
LAMPU / METER / SAKLAR
BOLA LAMPU
SEIN DEPAN
SAKLAR LAMPU
REM DEPAN
KUNCI KONTAK
BOLA LAMPU
BELAKANG /
SAKLAR LAMPU REM
SEIN
TOMBOL KLAKSON
KLAKSON
17-0
17. LAMPU / METER / SAKLAR
KETERANGAN SERVIS
UMUM
Periksa kondisi baterai sebelum menjalankan sesuatu pemeriksaan yang memerlukan voltase baterai yang penuh.
Sebuah test kontinuitas dapat dilakukan dengan saklar-saklar dalam keadaan terpasang pada sepeda-motor.
Kode warna berikut dipakai di dalam bab ini.
Bu = Blue (Biru) Lg = Light Green (Hijau Muda) R = Red (Merah) Br = Brown (Coklat)
Gr = Gray (Abu-abu) O = Orange (Jingga) W = White (Putih)
Lb = Light Blue (Biru Muda) Y = Yellow (Kuning) Bl = Black (Hitam)
SPESIFIKASI
ITEM SPECIFICATIONS
17-1
ELECTRIC STARTER MODEL:
18-1
DIAGRAM LISTRIK
19. MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
1. Periksa aliran bahan bakar Tidak mencapai Saluran dan saringan bahan
ke karburator karburator bakar tersumbat
Lubang pernapasan tangki
Mencapai karburator bahan bakar tersumbat
2. Jalankan test busi Percikan bunga Busi tidak bekerja dgn baik
api lemah atau Busi kotor
tidak ada Ignition control module rusak
Kabel busi putus atau korslet
Percikan bunga api bagus Kunci kontak rusak
Ignition pulse generator rusak
Kabel sistem pengapian
longgar atau terlepas
4. Hidupkan mesin dengan Mesin hidup tapi Cuk tidak bekerja dengan baik
prosedur normal mati lagi Penyetelan karburator tidak
benar
Intake pipe bocor
Mesin tidak hidup Waktu pengapian tidak benar
(Ignition coil atau ignition
pulse generator rusak)
Bahan bakar kotor
19-1
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
Tidak tersumbat
9. Periksa tinggi permukaan oli Tidak benar Permukaan oli terlalu tinggi
dan keadaannya Permukaan oli terlalu rendah
Oli kotor
Benar
10. Lepaskan cylinder head cover Peralatan penggerak Saluran oli tersumbat
dan periksa pelumasan klep tidak dilumasi Lubang pengaturan oli
dengan benar tersumbat
Peralatan penggerak klep
dilumasi dengan benar
19-2
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
12. Coba berakselerasi dengan Mesin mengelitik Cylinder atau piston aus
cepat atau jalan pada Penggunaan bahan bakar
kecepatan tinggi dari jenis yang tidak sesuai
Kerak karbon berlebihan pada
ruang pembakaran
Mesin tidak mengelitik Waktu pengapian terlalu maju
Campuran bahan-bakar/udara
terlalu miskin
Benar
3. Jalankan test busi Percikan bunga api Busi ada karbon atau basah
lemah atau terputus- dan tidak bekerja dengan baik
putus Ignition control module rusak
Ignition coil rusak
Alternator rusak
Percikan bunga api bagus Kabel busi putus atau korslet
Ignition pulse generator rusak
Kunci kontak rusak
Kabel sistem pengapian
longgar atau terlepas
19-3
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
1. Lepaskan slang bahan bakar Aliran bahan bakar Saluran dan saringan bahan
pada karburator dan periksa terhambat bakar tersumbat
aliran bahan bakar Pernapasan tangki bahan
bakar tersumbat
Bahan bakar mengalir bebas Filter bahan bakar tersumbat
Tidak tersumbat
PENGENDALIAN BURUK
Kemungkinan penyebab
19-4
LAMPU / METER / SAKLAR
17-2
LAMPU / METER / SAKLAR
SPEEDOMETER SEKRUP-SEKRUP
PELEPASAN
Lepaskan handlebar rear cover (penutup belakang stang
kemudi) (halaman 2-10).
Lepaskan konektor masing-masing saklar stang kemudi.
KONEKTOR-KONEKTOR
BOLA LAMPU
SEKRUP-SEKRUP
TONJOLAN
17-3
LAMPU / METER / SAKLAR
PERAKITAN
UPPER CASE
17-4
LAMPU / METER / SAKLAR
KUNCI KONTAK
PEMERIKSAAN
Lepaskan front top cover (penutup depan atas) (halaman 2-9).
Lepaskan konektor 3P kunci kontak.
Periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal kabel
dari konektor kunci kontak pada masing-masing posisi kunci
kontak.
Harus ada kontinuitas antara kabel-kabel dengan kode warna
sebagai berikut:
KONEKTOR 3P
KUNCI KONTAK
BAT BAT1
ON
OFF
LOCK
WARNA R R/BI
KUNCI KONTAK
KONEKTOR KABEL
17-5
LAMPU / METER / SAKLAR
17-6
LAMPU / METER / SAKLAR
BELAKANG
Lepaskan body cover (halaman 2-5).
PEMERIKSAAN SISTEM
Putar kunci kontak ke posisi ON, dan oper transmisi.
Periksa lampu indikator posisi roda gigi pada masing-masing
posisi roda gigi transmisi.
Jika indikator posisi roda gigi tidak menyala, periksa gear
position switch (saklar posisi roda gigi) dengan prosedur
berikut.
KONEKTOR 6P
17-7
LAMPU / METER / SAKLAR
CATATAN:
Harus ada kontinuitas antara terminal kabel dengan kode
warna sebagai berikut ketika transmisi pada
gigi yang bersangkutan.
Dianjurkan untuk menjalankan 30 kali test untuk memeriksa
switch dengan benar.
Pastikan bahwa rangkaian dengan kontinuitas dan tanpa
kontinuitas adalah benar.
N 7 8 9 10 11 12
GEAR POSITION SWITCH
2 13 14 15 16 17 18
3 19 20 21 22 23 24
4 25 26 27 28 29 30
PELEPASAN
Lepaskan left crankcase rear cover (penutup belakang bak
mesin kiri) (halaman 6-3).
Lepaskan konektor 6P gear position switch (saklar posisi roda
gigi transmisi). KONEKTOR 6P BAUT-BAUT
Lepaskan baut-baut dan gear position switch.
PERHATIAN:
Jangan menekuk atau mengetuk contact switch cap
ketika memasangnya. Menekuk contact switch cap
dengan paksa atau meremukkan titik kontak akan
menyebabkan sambungan listrik yang buruk.
CAP/SPRING
17-8
LAMPU / METER / SAKLAR
PEMASANGAN
PEGAS
Pasang pegas dan contact switch cap pada shift drum.
CAP
O-RING
BAUT-BAUT KONEKTOR 6P
17-9
LAMPU / METER / SAKLAR
PERHATIAN:
KONEKTOR 3P
Hati-hati agar tidak merusak float arm (lengan
pelampung).
PENUH KOSONG
Hijau - Kuning/Putih 566 Ohm 33 Ohm
Hijau - Biru/Putih 33 Ohm 566 Ohm
Kuning/Putih - Biru/Putih 600 Ohm 600 Ohm PENUH
KOSONG
17-10
LAMPU / METER / SAKLAR
PEMASANGAN
FUEL UNIT
Pasang sebuah O-ring baru.
Pasang fuel unit pada fuel tank (tangki bahan bakar).
O-RING
KONEKTOR 3P
KLAKSON BAUT/WASHER
PEMERIKSAAN
KONEKTOR
Lepaskan front top cover (penutup atas depan) (halaman 2-2).
PEMASANGAN
Pasang klakson dengan mentepatkan lubangnya dengan
tonjolan dari stay (pegangan).
Pasang washer dan baut.
Kencangkan baut.
17-11
LAMPU / METER / SAKLAR
17-12
STARTER LISTRIK
Normal
Periksa terhadap terminal starter relay switch Tidak normal Terminal atau konektor yang
dan konektor 5P yang longgar atau tersambung tersambung dengan buruk
dengan buruk.
Normal
Periksa terhadap kabel starter motor yang Tidak normal Kabel starter motor yang tersambung
tersambung dengan longgar atau buruk, dan dengan buruk
rangkaian terbuka pada kabel starter motor. Rangkaian terbuka pada kabel starter
motor
Normal
Dengan kunci kontak pada posisi ON, Berbunyi Sambungkan terminal starter motor
tekan tombol starter dan periksa terhadap klik langsung ke terminal positif baterai.
suara Klik dari starter relay switch. (Oleh karena arus listrik yang mengalir
besar, jangan pakai kabel tipis.)
Starter motor
tidak berputar
Starter motor
Tidak berbunyi berputar
klik
Starter motor rusak
Periksa saluran massa starter relay Tidak normal Rangkaian terbuka pada wire harness
switch (halaman 16-10). Saluran massa longgar atau tersambung
dengan buruk
Normal
Ke halaman 16-3
16-2
STARTER LISTRIK
Periksa voltase starter relay (halaman 16-11 Tidak normal Kunci kontak rusak
Kabel yang berhubungan tersambung
dengan longgar atau buruk
Ada rangkaian terbuka di dalam wire
Normal harness
16-3
STARTER LISTRIK
O-RING
LOCK WASHER
16-4
STARTER LISTRIK
Lepaskan shims.
SHIMS
CATATAN:
Catatlah tempat pemasangan dan jumlah shims.
CATATAN:
Catatlah tempat pemasangan dan jumlah shims.
DUST SEAL
CATATAN:
Jangan pergunakan emery atau kertas amplas pada
commutator.
COMMUTATOR
BARS
16-5
STARTER LISTRIK
Lepaskan berikutnya:
- mur O-RING
- washers
- shims
- O-ring
WASHERS
- brush holder assembly (susunan pemegang sikat)
BRUSH HOLDER
ASSEMBLY SHIMS MUR
16-6
STARTER LISTRIK
PERAKITAN
REAR COVER
SHIMS
SPRINGS
BRUSH HOLDER
SEAL RING
O-RINGS
SHIMS
BAUT-BAUT
TERMINAL
NEEDLE
LOCK DUST SEAL BEARING
WASHER
BRUSH HOLDER
16-7
STARTER LISTRIK
TEPATKAN
PERHATIAN:
Kumparan dapat rusak jika magnet menarik armature ARMATURE SEAL RING
terhadap badan motor.
CATATAN:
Jumlah shims berbeda untuk masing-masing starter motor.
FRONT COVER
16-8
STARTER LISTRIK
CATATAN:
Jumlah shims berbeda untuk masing-masing starter motor.
SHIMS
BAUT-BAUT
TEPATKAN
PEMASANGAN
Lumasi sebuah O-ring baru dengan oli mesin bersih dan
pasang pada alur pada starter motor.
O-RING
16-9
STARTER LISTRIK
30 5
PEMERIKSAAN
CATATAN:
Sebelum memeriksa starter relay switch, periksa kondisi
baterai.
CATATAN:
Sebelum menjalankan pemeriksaan ini, periksalah tombol
starter (halaman 17-7).
Ukur voltase antara kabel Hitam (+) dan massa badan pada
konektor 5P starter relay switch.
16-10
STARTER LISTRIK
PEMERIKSAAN PENGOPERASIAN
16-11
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PELEPASAN
Lepaskan berikutnya:
- Brake adjusting nut (mur penyetelan rem)
- Brake rod (tangkai rem)
- Pegas
- Joint piece (bagian penyambung)
JOINT PIECE SPRING
Lepaskan drive chain cases (rumah rantai roda) (halaman
3-15).
Lepaskan collar dan dust seal (sil debu) dari left wheel hub
DUST SEAL COLLAR
(bagian kiri pusat roda).
13-3
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEMERIKSAAN
Poros
Letakkan poros pada blok-V dan ukur keolengan.
Keolengan sebenarnya adalah dari pembacaan total
indicator.
Roda
Periksa keolengan pelek dengan meletakkan roda pada alat
pegangan pemutaran roda.
Putar roda dengan tangan dan baca keolengan dengan
menggunakan alat dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah dari pembacaan total
indicator.
BATAS SERVIS:
Radial: 2,0 mm
Aksial: 2,0 mm
CATATAN:
Ganti bantalan roda dan bantalan flens sebagai sebuah set.
Driven sprocket
Periksa gigi driven sprocket (sprocket yang digerakkan)
terhadap keausan atau kerusakan dan ganti bila perlu.
KEAUSAN
CATATAN:
Periksa drive chain (rantai roda) dan drive sprocket (sprocket
yang menggerakkan) setiap kali memeriksa driven sprocket KERUSAKAN NORMAL
(sprocket yang digerakkan).
13-4
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEMBONGKARAN MUR-MUR
Lepaskan mur-mur, driven sprocket dan driven flange.
KUNCI PERKAKAS;
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050300
Bearing remover shaft 07746-0050100
13-5
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PERAKITAN
O-RING
DAMPER RUBBERS
DISTANCE COLLAR
DRIVEN FLANGE BEARING
DRIVEN SPROCKET
MUR
COLLAR
LEFT WHEEL
BEARING
DUST SEAL
DRIVEN FLANGE
KUNCI PERKAKAS:
Driver 07749-0010000
Attachment, 37 x 40 mm 07746-0010200 WHEEL BEARING ATTACHMENT/PILOT
Pilot, 12 mm 07746-0040200
13-6
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
KUNCI PERKAKAS:
Spoke wrench, 4.5 x 5.1 mm 07701-0020200
KUNCI PERKAKAS:
Driver 07749-0010000
Attachment, 37 x 40 mm 07746-0010200
Pilot, 17 mm 07746-0040400
PERHATIAN:
Jangan sekali-kali memasang bantalan lama, sekali
bantalan telah dikeluarkan, gantilah dengan bantalan DRIVEN FLANGE BEARING ATTACHMENT/PILOT
baru.
DRIVEN FLANGE
13-7
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEMASANGAN
DUST SEAL COLLAR
Oleskan gemuk pada bibir sebuah dust seal (sil debu) baru.
Pasang dust seal pada driven flange.
BOSS
13-8
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
REM BELAKANG
PELEPASAN
PEMERIKSAAN
Ukur D.D. rear brake drum (teromol rem belakang).
13-9
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEMBONGKARAN SPRINGS
Lepaskan brake shoes (sepatu rem) dan springs (pegas).
BRAKE SHOES
FELT SEAL
13-10
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PERAKITAN
BRAKE CAM
INDICATOR
PLATE
BRAKE ARM
BRAKE SHOES
SPRINGS
BRAKE PANEL
Oleskan oli mesin bersih pada felt seal dan pasang pada
brake panel (panel rem). ANCHOR PIN
FELT SEAL
13-11
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
BRAKE SHOES
PELEPASAN
Letakkan sepedamotor pada standard utamanya dan
amankan sepedamotor dengan sebuah katrol atau alat
sejenis.
Lepaskan berikutnya:
- Roda belakang (halaman 13-3)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
Lepaskan baut, mur dan left passenger footpeg holder BAUT LEFT PASSENGER FOOTPEG HOLDER
(pemegang pijakan kaki kiri pembonceng).
13-12
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEGAS BAUT
MUR
PIVOT BOLT
PEMBONGKARAN TONJOLAN
Lepaskan drive chain case packing (paking rumah rantai
roda) dengan melepaskan kaitan lubang paking dari tonjolan
swingarm.
13-13
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEMERIKSAAN
Periksa pivot bushings (bos engsel) terhadap keausan atau
kerusakan.
Periksa swingarm terhadap retak-retak atau kerusakan.
BUSHINGS
PERAKITAN TONJOLAN
MUR
13-14
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PEGAS BAUT
Pasang berikutnya:
- Roda belakang (halaman 13-8)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-12)
PELEPASAN
Letakkan sepedamotor pada standard utamanya dan
amankan sepedamotor dengan sebuah katrol atau alat
sejenis.
Lepaskan body cover (halaman 2-5).
Lepaskan baut pemasangan atas shock absorber.
Lepaskan mur topi pemasangan bawah shock absorber dan
washer, kemudian lepaskan shock absorber. SHOCK ABSORBER
13-15
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PERHATIAN:
Jangan membongkar shock absorber. Ganti susunan
shock absorber jika salah satu komponen dalam keadaan
rusak. BUSHING
SHOCK ABSORBER
MUR
13-16
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
PELEPASAN
Letakkan sepedamotor pada standard samping.
Lepaskan berikutnya:
- Pegangan pijakan kaki kanan penumpang (halaman
13-13).
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
Lepaskan adjusting nut (mur penyetelan), brake rod (tangkai
rem), spring (pegas) dan joint piece (bagian penyambung)
dari brake arm (lengan rem). JOINT PIECE SPRING
BRAKE ROD
13-17
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
BRAKE ROD
PEGAS PENGEMBALIAN
SAKLAR LAMPU REM
Pasang berikutnya:
- Right passenger footpeg holder (pemegang pijakan kaki
kanan pembonceng) (halaman 13-15)
- Exhaust system (sistem pembuangan gas)
(halaman 2-12)
13-18
RODA BELAKANG / REM / SUSPENSI
MEMO
13-19
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Tahan fork slider dalam catok dengan jepitan lunak atau kain
lap. SOCKET BOLT
Lepaskan fork socket bolt (baut socket garpu) dan sealing
washer dengan kunci hex.
CATATAN:
Jika fork piston berputar bersama socket bolt, untuk
sementara pasang fork spring, spring seat (dudukan pegas)
dan stopper ring.
REBOUND SPRING
FORK SLIDER
12-18
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KUNCI PERKAKAS:
Oil seal remover 07748-001001 atau
sejenis
PEMERIKSAAN
Fork spring (pegas garpu)
Ukur panjang bebas fork spring.
Fork tube/slider/piston
Periksa fork tube, fork slider dan fork piston terhadap tanda- FORK PISTON
tanda goresan, dan keausan berlebihan atau tidak normal.
Periksa fork piston ring terhadap keausan atau kerusakan.
Periksa rebound spring terhadap kelelahan atau kerusakan.
12-19
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PERAKITAN STOPPER
RING
DUST SEAL
STOPPER RING
SPRING SEAT
FORK SLIDER
FORK PISTON
RING
FORK PISTON
SEALING
WASHER
FORK SPRING
FORK SLIDER
REBOUND SPRING
12-20
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
CATATAN:
Jika fork piston berputar bersama socket bolt, untuk
sementara pasang fork spring, spring seat dan stopper ring. SOCKET BOLT/SEALING WASHER
KUNCI PERKAKAS:
Fork seal driver 07747-0010100
Fork seal driver attachment 07747-0010300
OIL SEAL
Pasang oil seal stopper ring ke dalam alur fork slider dengan
erat. STOPPER RING
12-21
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Tarik fork tube (pipa garpu) ke atas dan pasang fork spring
(pegas garpu) dengan ujung dengan lilitan yang rapat
menghadap ke bawah.
Oleskan fork fluid pada sebuah O-ring baru dan pasang pada
spring seat (dudukan pegas). SPRING SEAT O-RING
Pasang spring seat pada fork tube.
12-22
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PEMASANGAN
ALIGN
Pasang fork tube pada steering stem (poros kemudi).
Tepatkan lubang baut dengan alur pada fork tube.
Pasang bottom bridge pinch bolts (baut penjepit jembatan
bawah) dengan mentepatkan bagian atas dari fork tube
dengan permukaan atas dari bottom bridge (jembatan bawah)
seperti diperlihatkan.
Pasang berikutnya:
- Front fender A/B (spakbor depan A/B) (halaman 2-7)
- Front wheel (roda depan) (halaman 12-24)
12-23
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PELEPASAN
Lepaskan berikutnya:
- Handlebar (stang kemudi) (halaman 12-3)
- Fork (garpu) (halaman 12-18)
Lepaskan baut pemasangan handlebar holder (pegangan
stang kemudi), mur dan handlebar holder.
NUT BOLT
KUNCI PERKAKAS:
Lock nut wrench 07916-KM10000
Steering stem pin spanner 07702-0020001
KUNCI PERKAKAS:
Steering stem socket 07916-3710101
CATATAN:
Hati-hati agar peluru bantalan tidak hilang.
STEEL BALLS
12-24
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
CATATAN:
Hati-hati agar peluru bantalan tidak hilang.
STEERING STEM
KUNCI PERKAKAS:
Ball race remover, 40 mm 07953-4250002
Ball race remover, 34.5 mm 07948-4630100
Dorong keluar upper bearing outer race (lingkaran luar UPPER OUTER RACE
bantalan bawah) dengan menggunakan special tool.
KUNCI PERKAKAS:
Ball race remover, 40 mm 07953-4250002
DUST SEAL
Lepaskan lower bearing inner race (lingkaran dalam bantalan
bawah) dengan pahat atau perkakas serupa dengan berhati-
hati untuk tidak merusak stem.
Lepaskan dust seal (sil debu).
Oleskan gemuk pada bibir sebuah dust seal baru dan pasang
pada steering stem.
Pasang sebuah lower bearing inner race baru dengan
menggunakan special tool dan sebuah mesin pres hidrolik.
KUNCI PERKAKAS:
Inner driver, 35 mm 07746-0030400
LOWER
DUST SEAL INNER RACE
12-25
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KUNCI PERKAKAS:
Atas:
Driver 07749-0010000
Attachment, 45 x 50 mm 07946-6920100
Bawah:
Driver 07749-0010000
Attachment, 52 x 55 mm 07746-0010400
TOP THREAD
MUD GUARD
DUST SEAL
STEEL BALL
12-26
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KUNCI PERKAKAS:
Steering stem socket 07916-3710101
KUNCI PERKAKAS:
Steering stem socket 07916-3710101
12-27
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
TOOLS:
Lock nut wrench 07916-KM10000
Steering stem pin spanner 07702-020001
PIN SPANNER
Pasang berikutnya:
- Handlebar (stang kemudi) (halaman 12-6)
- Fork (garpu) (halaman 12-24)
MUR BAUT
12-28
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
MEMO
12-29
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KUNCI PERKAKAS
Spoke wrench, 4.5 x 5.1 mm 07701-0020200
Bearing remover shaft 07746-0050100
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050300
Driver 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm 07746-0010100
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Fork seal driver 07747-0010100
Fork seal driver attachment 07747-0010300
Steering stem pin spanner 07702-0020001
Lock nut wrench 07916-KM10000
Ball race remover, 40 mm 07953-4250002
Ball race remover, 34.5 mm 07948-4630100
Attachment, 45 x 50 mm 07946-6920100
Attachment, 52 x 55 mm 07746-0010400
Oil seal remover 07748-0010001
Steering stem socket 07916-3710101
Inner driver, 35 mm 07746-0030400
12-2
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PELEPASAN
Lepaskan berikutnya:
- Front top cover (penutup depan atas) (halaman 2-2)
- Handlebar front cover (penutup depan stang kemudi)
(halaman 2-9)
LOWER HOUSING
12-3
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KABEL CUK
SEKRUP
LEVER
MUR
12-4
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
BAUT-BAUT/WASHERS/RUBBER BUSHINGS/COLLARS
RETAINER HOLE
RUBBER
CUSHION
GRIP END
HANDLEBAR
WEIGHT
RETAINER
GRIP END
12-5
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PEMASANGAN HANDLEBAR
Tempatkan collars dan rubber bushings pada handlebar.
Pasang handlebar pada handlebar holder (pemegang stang
kemudi).
Pasang washers dan baut-baut dan kencangkan baut-baut
dengan torsi yang ditentukan.
BAUT-BAUT/WASHERS/RUBBER BUSHINGS/COLLARS
CATATAN:
Biarkan perekat mengering selama satu jam sebelum
memakai grip. LEFT HANDLEBAR
Pasang brake lever (handel rem, baut dan mur dengan torsi
yang ditentukan. BAUT
Kencangkan baut dan mur dengan torsi yang ditentukan.
LEVER MUR
12-6
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Kencangkan sekrup.
SEKRUP
KABEL CUK
PIN
12-7
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Pasang berikutnya:
- Handlebar front cover (penutup depan stang kemudi)
(halaman 2-9).
- Front top cover (penutup depan atas) (halaman 2-2).
Setel jarak main bebas handel rem dan periksa cara kerja
rem (halaman 3-18).
KONEKTOR 9P KLEM
12-8
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Lepaskan side collar dari right wheel hub (pusat roda sebelah
kanan). COLLAR
PEMERIKSAAN
Poros
Letakkan poros pada blok-V dan ukur keolengan.
Keolengan sebenarnya adalah dari pembacaan total
indikator.
Bantalan roda
Putar inner race (lingkaran dalam) dari masing-masing
bantalan dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.
Juga periksa bahwa bearing outer race (lingkaran luar
bantalan) duduk dengan erat pada hub.
CATATAN:
Ganti bantalan dalam pasangan (halaman 12-10).
12-9
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Roda
Periksa keolengan pelek dengan menempatkan roda pada
alat pemeriksaan pemutaran roda.
Putar roda dengan tangan, dan bacalah keolengan dengan
menggunakan dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah dari pembacaan total
indicator.
BATAS SERVIS:
Radial: 2,0 mm
Aksial: 2,0 mm
PEMBONGKARAN
DUST SEAL
Keluarkan dust seal (sil debu) dari right wheel hub (pusat
roda sebelah kanan).
KUNCI PERKAKAS:
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050300
Bearing remover shaft 07746-0050100
CATATAN:
Ganti bantalan dalam pasangan. REMOVER HEAD REMOVER SHAFT
12-10
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PERAKITAN
DUST SEAL
DISTANCE COLLAR
KUNCI PERKAKAS:
Driver 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm 07946-0010100
Pilot, 12 mm 07746-0040200
PERHATIAN:
Jangan sekali-kali memasang kembali bantalan lama,
sekali bantalan telah dikeluarkan, ia harus diganti dengan
bantalan baru. BEARING/PILOT ATTACHMENT
KUNCI PERKAKAS:
Driver 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm 07946-0010100
Pilot, 12 mm 07746-0040200 DISTANCE
COLLAR
PERHATIAN:
Jangan sekali-kali memasang kembali bantalan lama,
sekali bantalan telah dikeluarkan,
ia harus diganti dengan bantalan baru.
12-11
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
KUNCI PERKAKAS:
Spoke wrench, 4.5 x 5.1 mm 07701-0020200
Oleskan gemuk pada bibir dust seal (sil debu) dan pasang
ke dalam right wheel hub (pusat roda sebelah kanan). DUST SEAL
12-12
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PEMASANGAN TEPATKAN
Pasang roda depan di antara kaki-kaki garpu dengan
mentepatkan alur brake panel (panel rem) dengan boss
(tonjolan) pada left fork leg (kaki kiri garpu).
Setel jarak main bebas handel rem dan periksa cara kerja
rem (3-18). JOINT PIECE KABEL REM LUBANG
REM DEPAN
PELEPASAN
Lepaskan brake panel (panel rem) dari roda depan (halaman
12-9).
PEMERIKSAAN
Ukur D.D. rear brake drum (teromol rem belakang).
SPRINGS
12-13
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
12-14
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
PERAKITAN
DUST SEAL
SHIM
SPEEDOMETER
GEAR
FELT SEAL
INDICATOR PLATE
MUR
BRAKE SHOES
9.8 Nm
(1.0 kgfm, 7 lbfft)
SPRINGS
BRAKE CAM
RETURN SPRING
BRAKE PANEL
BAUT BRAKE ARM
Oleskan gemuk pada anchor pin (pin jangkar) dan brake cam
(bubungan rem). BRAKE CAM
Pasang brake cam pada brake panel (panel rem).
ANCHOR PIN
12-15
RODA DEPAN / REM / SUSPENSI / KEMUDI
Oleskan oli mesin bersih pada felt seal dan pasang pada brake
panel (panel rem). DUST SEAL
Pasang return spring (pegas pengembalian) dengan
mentepatkan ujungnya dengan lubang pada brake panel.
SPRING
MUR
PEMASANGAN
Pasang brake panel (panel rem) pada left wheel hub (sisi kiri
dari pusat roda) (halaman 12-13).
SPRINGS
12-16
CRANKSHAFT/TRANSMISSION/KICKSTARTER
KUNCI PERKAKAS
Universal bearing puller 07631-0010000
Assembly set, 14 mm 07JMF-KW70100
Driver 07749-0010000
Attachment, 22 x 24 mm 07746-0010800
Attachment, 32 x 35 mm 07746-0010100
Attachment, 37 x 40 mm 07748-0010200
Attachment, 52 x 55 mm 07746-0010400
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Pilot, 17 mm 07746-0040400
Pilot, 22 mm 07746-0041000
Remover weight 07741-0010201
Bearing remover set, 12 mm 07936-1660101
- Bearing remover shaft 12 mm 07936-1660120
- Bearing remover head 12 mm 07936-1660110
Suara berlebihan
Bantalan kepala besar connecting rod (batang penggerak) aus
Bantalan crankshaft (poros engkol) aus
Bantalan transmisi aus
Roda gigi transmisi aus atau rusak
11-2
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
CATATAN:
Baca Keterangan Servis (halaman 11-1) untuk bagian yang
perlu dilepaskan sebelum membelah crankcase.
SET PLATE/SPRING/PLUNGER
CATATAN:
Jangan mengungkit belahan crankcase.
11-3
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
DOWEL PINS
PEMERIKSAAN
Periksa cam chain tensioner terhadap keausan atau
kerusakan.
PELEPASAN
PERHATIAN:
Ketika melepaskan, memasang dan memeriksa
crankshaft, berhati-hatilah agar tidak merusak atau
menakik bandul engkol yang berrongga di sebelah dalam.
KUNCI PERKAKAS:
Universal bearing puller 07631-0010000
Jika bantalan right crankshaft tetap tertinggal pada
crankcase, dorong keluar dari sebelah luar.
Buang bantalan crankshaft.
CATATAN:
Selalu ganti bantalan dengan yang baru setiap kali crankshaft
dikeluarkan dari crankcase.
11-4
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
PEMERIKSAAN
Ukur jarak kerenggangan ke samping kepala besar
connecting rod (batang penggerak) dengan sebuah feeler
gauge (lidah voeler).
11-5
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
KUNCI PERKAKAS:
Crankshaft bearing:
Driver 07749-0010000
Attachment, 52 x 55 mm 07746-0010400 CRANKSHAFT
Pilot, 22 mm 07746-0041000 ATTACHMENT/ BEARING
PILOT
PEMASANGAN
CRANKSHAFT ASSEMBLY SET
Pasang crankshaft pada right crankcase dengan
menggunakan special tools seperti diperlihatkan.
KUNCI PERKAKAS:
Assembly set, 14 mm 07JMF-KW70100
PELEPASAN
Pisah crankcase (bak mesin) (halaman 11-3).
Keluarkan shift fork shaft (poros garpu pemindah), shift forks
(garpu pemindah) dan shift drum (teromol pemindah gigi).
SHIFT FORKS
11-6
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
COUNTERSHAFT
PEMBONGKARAN TRANSMISI
COUNTERSHAFT
Bongkar main shaft dan countershaft.
MAINSHAFT
PEMERIKSAAN TRANSMISI
Periksa gear dogs (tonjolan penggerak pada roda gigi), dog
holes (lubang untuk tonjolan penggerak) dan gigi dari roda
gigi terhadap keausan berlebihan atau kekurangan
pelumasan.
Ukur D.D. dari masing-masing roda gigi.
BATAS SERVIS:
M2, 3: 17,04 mm
C1: 18,04 mm
C4: 20,040 mm
BATAS SERVIS:
D.L. 17,94 mm
D.D. 15,04 mm
BATAS SERVIS:
C1: 0,1 mm
11-7
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
BATAS SERVIS:
Pada roda gigi M3: 16,95 mm C1
Pada roda gigi C1: 14,95 mm
BATAS SERVIS:
M3: 0,09 mm
PERAKITAN TRANSMISI
Bersihkan semua part dalam cairan pencuci.
Oleskan oli mesin bersih pada roda gigi dan permukaan
meluncur bushing dan alur garpu pemindah gigi untuk
memberikan pelumasan awal.
Rakit semua part pada posisi semula mereka.
CATATAN:
Periksa roda gigi terhadap kebebasan pergerakan atau
perputaran pada porosnya.
Pasang washers dan snap rings dengan ujung yang
dipotong menghadapi sisi dengan dorongan beban.
Jangan pakai kembali snap ring aus yang dapat dengan
mudah berputar pada alurnya.
Periksa bahwa snap rings duduk dengan benar pada alur
dan tepatkan celah pada ujungnya dengan alur dari spline
(seplain).
POROS UTAMA
SPLINE WASHER
SNAP RING
M3 GEAR (20T)
WASHER
M2 GEAR (20T)
M4 GEAR (26T)
SPLINE WASHER
MAINSHAFT
M1 GEAR (14T)
11-8
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
COUNTERSHAFT
SPLINE WASHER
FRICTION
SPRING
THRUST
SNAP RING WASHER
C4 GEAR (24T)
C1 BUSHING
SNAP RING
SPLINE WASHER
C1 GEAR (35T)
PEMERIKSAAN
Shift fork (garpu pemindah)
Periksa shift fork terhadap perubahan bentuk atau keausan
berlebihan.
Ukur ketebalan shift fork claw (cakar garpu pemindah).
11-9
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
BATAS SERVIS:
Sisi kiri: 23,940 mm
Sisi kanan: 27,940 mm
Periksa jurnal shift drum pada left crankcase (bak mesin kiri)
dan right crankcase (bak mesin kanan) terhadap keausan
berlebihan atau kerusakan.
11-10
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
KUNCI PERKAKAS:
Bearing remover set, 12 mm 07936-1660101
- Bearing remover shaft, 12 mm 07936-1660120
- Bearing remover head, 12 mm 07936-1660110
Remover weight 07741-0010201
11-11
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
KUNCI PERKAKAS:
Right crankcase mainshaft bearing:
Driver 07749-0010000
Attacnment, 37 x 40 mm 07746-0010200
Pilot, 17 mm 07746-0040400
Right crankcase countershaft bearing:
Driver 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm 07746-0010100
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Left crankcase mainshaft bearing:
Driver 07749-0010000 BEARING ATTACHMENT/PILOT
Attachment, 22 x 24 mm 07746-0010800
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Left crankcase countershaft bearing:
Driver 07749-0010000
Attachment, 37 x 40 mm 07746-0010200 LEFT CRANKCASE:
Pilot, 17 mm 07746-0040400
COUNTERSHAFT
BAUT-BAUT/SET PLATE BEARING
11-12
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
PEMASANGAN TRANSMISI
COUNTERSHAFT
Oleskan oli mesin bersih pada roda-roda gigi transmisi.
Rakit mainshaft dan countershaft seperti diperlihatkan.
MAINSHAFT
CATATAN:
TANDA L TANDA R
Masing-masing shift fork (garpu pemilih) mempunyai tanda
identifikasi; L adalah untuk shift fork kiri, R untuk shift fork
kanan.
11-13
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
Oleskan oli mesin bersih pada shift fork shaft (poros garpu
pemindah).
KICK STARTER
PELEPASAN
Pisahkan crankcase (halaman 11-3).
Keluarkan kickstarter spindle (poros kickstarter) dari right
crankcase (bak mesin kanan).
PEMBONGKARAN
FRICTION SPRING
Lepaskan thrust washer (cincin penahan gaya).
Lepaskan snap ring, starter ratchet dan friction spring (pegas
gesek).
THRUST
WASHER
11-14
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
SNAP RING/WASHER
PEMERIKSAAN
Periksa kickstarter spindle terhadap kebengkokan.
Periksa friction spring terhadap kelelahan.
Periksa masing-masing part terhadap keausan atau
kerusakan, ganti bila perlu.
PERAKITAN
Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran.
CATATAN:
Lihat halaman 11-8 untuk pemasangan snap ring.
FRICTION
STARTER RATCHET
SPRING
WASHER
THRUST WASHER
STARTER
PINION GEAR
11-15
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
PEMASANGAN FRICTION
SPRING
Pasang kickstarter spindle (poros kickstarter) dengan
mentepatkan friction spring (pegas gesek)-nya dengan alur
pada right crankcase (bak mesin kanan) seperti diperlihatkan.
GROOVE
KICKSTARTER SPINDLE
PERAKITAN CRANKCASE
Bersihkan permukaan penyatuan crankcase (bak mesin)
sebelum perakitan.
CATATAN:
Bila perlu ratakan permukaan dengan batu asah yang
diberikan oli untuk memperbaiki kekasaran atau ketidak
aturan kecil.
Setelah dibersihkan, lumasi bantalan crankshaft (poros
engkol) dan bidang kontak lain dengan oli mesin bersih.
CATATAN:
Oleskan Three-bond 1215 atau sejenis.
11-16
CRANKSHAFT / TRANSMISI / KICKSTARTER
PEGAS
SET PLATE
11-17
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
PERHATIAN:
Left crankcase cover (penutup kiri bak mesin) (= stator)
tertarik secara magnetis
kepada flywheel (roda gila), berhati-hatilah selama
pelepasan.
CATATAN:
Oli mesin akan mengalir keluar jika left crankcase cover
dilepaskan. Letakkan penampung oli di bawah mesin dan
tambahkan oli yang direkomendasikan sampai permukaan KLEM BAUT-BAUT
yang ditentukan setelah pemasangan.
DOWEL PINS
10-2
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
WIRE HOLDER
STATOR
PELEPASAN
Lepaskan left crankcase cover (halaman 10-2).
SHAFT
10-3
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
KUNCI PERKAKAS:
Flywheel holder 07725-0040000
FLYWHEEL
NEEDLE BEARING
10-4
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
PELEPASAN/PEMBONGKARAN
Lepaskan flywheel (roda gila) (halaman 10-3).
KUNCI PERKAKAS:
FLYWHEEL HOLDER
Flywheel holder 07725-0040000
PEMERIKSAAN
Periksa starter reduction gear (roda gigi reduksi starter)
terhadap keausan atau kerusakan.
10-5
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
CATATAN:
Starter clutch harus diganti sebagai sebuah susunan jika ada
bagian-bagian yang rusak atau aus.
ROLLERS SPRINGS
PERAKITAN/PEMASANGAN
STARTER CLUTCH
FLYWHEEL
NEEDLE BEARING
SOCKET BOLTS
29 Nm (3,0 kgfm )
10-6
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
KUNCI PERKAKAS:
Flywheel holder 07725-0040000
FLYWHEEL HOLDER
PEMASANGAN
Pasang needle bearing (bantalan jarum) pada crankshaft
(poros engkol).
NEEDLE BEARING
10-7
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
WOODRUFF KEY
Pasang washer.
FLYWHEEL NUT FLYWHEEL HOLDER
Oleskan oli mesin bersih pada ulir flywheel nut (mur roda
gila) dan pasang mur.
Kencangkan mur dengan torsi yang ditentukan sementara
menahan flywheel dengan special tool.
KUNCI PERKAKAS:
Flywheel holder 07725-0040000
WASHER
REDUCTION GEAR
COLLAR
10-8
ALTERNATOR / KOPLING STARTER
COVER
Pasang dowel pins dan sebuah gasket baru.
DOWEL PINS
KLEM BAUT-BAUT
Pasang berikutnya:
- Left crankcase rear cover (penutup belakang kiri bak
mesin) (halaman 6-5)
- Gearshift pedal (pedal pemindah gigi) (halaman 9-24)
- Main footpegbar (tangkai pijakan kaki utama) (halaman
9-27)
- Body cover (penutup badan sepedamotor) (halaman 2-5).
ALTERNATOR 2P CONNECTOR
10-9
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
TEPATKAN PEGAS-PEGAS
KUNCI PERKAKAS:
Flywheel holder 07725-0040000
CATATAN:
Kencangkan baut-baut clutch lifter plate dalam pola bersilang
dalam 2-3 langkah.
9-17
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
Tepatkan primary drive dan driven gear (roda gigi primer yang
menggerakkan dan digerakkan), kemudian pasang clutch MANUAL CLUTCH
(kopling manual) dan centrifugal clutch (kopling sentrifugal)
sebagai sebuah susunan.
WASHER
EXTENSION BAR
9-18
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
Pasang clutch lifter bearing.
LIFTER BEARING
WASHER
9-19
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
KUNCI PERKAKAS:
Lock nut wrench, 20 x 24 mm 07716-0020100
Extension bar 07716-0020500
Universal holder 07725-0030000
atau
Gear holder 07724-0010200
Jika salah satu alur lock nut tidak bertepatan dengan lock
washer tab (lidah washer pengunci), kencangkan lock nut LOCK WASHER
sedikit lebih lanjut dan tepatkan alur lock nut dengan lock
washer tab.
Tekuk lock washer tab terhadap alur lock nut.
TAB
Pasang sebuah gasket baru pada oil centrifugal filter cover GASKET
(penutup saringan oli sentrifugal).
CATATAN:
Pastikan bahwa manik-manik dari gasket menghadap ke atas
sewaktu memasangnya.
Oleskan cairan pengunci pada ulir baut oil centrifugal filter 4 mm (0.16 in)
cover (penutup saringan oli sentrifugal) seperti diperlihatkan.
Pasang oil centrifugal filter cover, kemudian kencangkan
baut-baut dengan torsi yang ditentukan.
BAUT-BAUT
9-20
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
SPRING
TRANSMISI
PELEPASAN
Lepaskan centrifugal clutch (kopling sentrifugal) dan clutch
assembly (susunan kopling) (halaman 9-5).
CATATAN:
Untuk mencegah masuknya debu dan kotoran ke dalam
crankcase, bersihkan gearshift spindle sebelum BAUT
melepaskannya.
GEARSHIFT ARM
9-21
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
Lepaskan gear shift cam plate socket bolt (baut socket pelat
bubungan pemindah gigi) dan washer. WASHER SOCKET BOLT
PEMERIKSAAN
Periksa gearshift spindle terhadap lengkungan, keausan atau
kerusakan.
Periksa gearshift arm spring (pegas lengan pemindahan gigi)
dan return spring (pegas pengembalian) terhadap kerusakan
atau kelelahan.
9-22
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
PEMASANGAN
RETURN BAUT
WASHER
Olesi cairan pengunci pada ulir baut shift drum stopper arm. SPRING
Oleskan oli mesin bersih pada bibir oil seal gearshift spindle.
SPRING PIN
GEARSHIFT SPINDLE
9-23
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
GEARSHIFT ARM
BAUT
PEGAS KICKSTARTER
PELEPASAN
Lepaskan kaitan dari kickstarter spring (pegas kickstarter).
SPRING
PEGAS
9-24
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
PEMASANGAN
COLLAR
Pasang retainer.
RETAINER
SPRING
COLLAR
9-25
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
COVER
PERAKITAN
Pasang crankshaft bearing (bantalan poros engkol) dengan
menggunakan special tools dengan sisi yang tertutup
menghadap ke bawah.
KUNCI PERKAKAS:
Driver 07749-0010000
Attachment, 28 x 30 mm 07946-1870100
Pilot, 12 mm 07746-0040200 ATTACHMENT/PILOT CRANKSHAFT BEARING
WASHER
MUR PENGUNCI
9-26
CLUTCH / GEARSHIFT LINKAGE
Pasang dowel pins, oil orifice dan sebuah gasket baru pada
crankcase. GASKET
PERHATIAN:
Hati-hati agar tidak merusak bibir oil seal kickstarter.
CATATAN:
Jangan lupa untuk memasang oil orifice.
BAUT-BAUT
BAUT
KICKSTARTER
BAUT/COLLARS
9-27
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
KUNCI PERKAKAS
Universal holder 07725-0030000
Flywheel holder 07725-0040000
Lock nut wrench, 20 x 24 mm 07716-0020100
Extension bar 07716-0020500
Gear holder 07724-0010200
Bearing remover set, 12 mm 07936-1660101
- Bearing remover shaft, 12 mm 07936-1660120
- Bearing remover head, 12 mm 07936-1660110
Remover weight 07741-0010201
Driver 07749-0010000
Attachment, 28 x 30 mm 07946-1870100
Pilot, 12 mm 07746-0040200
9-2
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
Lepaskan berikutnya:
- Main pipe side covers (penutup samping pipa utama)
(halaman 2-3)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
Lepaskan mur penyetelan rem belakang dan pegas
pengembalian pedal rem, kemudian turunkan pedal rem
(halaman 13-3). KICKSTARTER PEDAL BOLT
Lepaskan baut dan pedal kickstarter.
BOLT/COLLARS
Lepaskan baut-baut dan right crankcase cover (penutup RIGHT CRANKCASE COVER
kanan bak mesin).
BOLTS
9-3
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
NUT/WASHER/O-RING
KUNCI PERKAKAS:
Bearing remover set, 12 mm 07936-1660101
- Bearing remover shaft, 12 mm 07936-1660120
- Bearing remover head, 12 mm 07936-1660110
Remover weight 07741-0010201
BEARING REMOVER
9-4
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
PELEPASAN KOPLING
BALL LIFTER
Lepaskan ball lifter (pengangkat bola) dan pegas.
PEGAS
BAUT-BAUT
TAB
9-5
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
KUNCI PERKAKAS:
Lock nut wrench, 20 x 24 mm 07716-0020100
Extension bar 07716-0020500
Universal holder 07725-0030000
atau
Gear holder 07724-0010200
LOCK WASHER
9-6
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
EXTENSION BAR
Lepaskan washer.
WASHER
9-7
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
CENTRIFUGAL CLUTCH
(KOPLING SENTRIFUGAL)
PEMBONGKARAN/PEMERIKSAAN
One-way clutch (kopling satu-arah)
Untuk sementara pasang clutch weight assembly (susunan
bandul kopling) pada clutch outer.
Putar drive plate dan periksa cara kerja one-way clutch.
Pastikan bahwa drive plate hanya berputar searah jarum jam
dan tidak dapat berputar berlawanan arah jarum jam.
Lepaskan clutch weight assembly dari clutch outer.
WASHER
9-8
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
Lepaskan E-clips.
E-CLIPS
9-9
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
SPRING SEAT
FRICTION
SPRING
CLUTCH
WEIGHT
SIDE PLATE
CATATAN:
Jika perlu, ganti clutch weights sebagai sebuah kesatuan.
SPRINGS
CLUTCH WEIGHT
Clutch outer
Periksa bagian dalam clutch drum terhadap goresan atau
keausan berlebihan.
Ukur D.D. clutch drum.
9-10
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
9-11
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
Pasang washer, kemudian amankan dengan sebuah E-clip. E-CLIP CLUTCH BRAKE PLATE
FLANGE BOLT
5.2 Nm (0.53 kgfm, 3.8 lbfft) SIDE PLATE
WASHER
SPRING SEAT
LOCK WASHER
LOCK NUT
64 Nm (6.5 kgfm,
47 lbfft) PRIMARY CLUTCH OUTER
GASKET
FILTER COVER SNAP RING
CLUTCH CLUTCH INNER
WASHER ROLLERS
SPRINGS
SPRINGS
9-12
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
FRICTION
SPRING
CLUTCH
WEIGHT
SIDE PLATE
BOSS
E-CLIPS
Pasang washer.
Pasang snap ring ke dalam alur dari one-way clutch drum SNAP RING
dengan erat.
WASHER
9-13
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
PEMBONGKARAN
Sementara menahan clutch outer dengan menggunakan
perkakas flywheel holder, longgarkan dan keluarkan baut-
baut lifter plate.
KUNCI PERKAKAS:
Flywheel holder 07725-0040000
CATATAN:
Longgarkan baut-baut clutch lifter plate dalam pola bersilang
FLYWHEEL HOLDER
dalam 2-3 langkah.
PEMERIKSAAN
Clutch lifter bearing
Putar inner race (lingkaran dalam) dari lifter bearing (bantalan
pengangkat) dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.
Juga periksa bahwa outer race (lingkaran luar) dari bearing
duduk dengan erat pada pressure plate.
Ganti bearing jika inner race tidak berputar dengan halus,
tanpa suara, atau jika outer race duduk dengan longgar pada
lifter plate.
LIFTER BEARING
Clutch spring
Periksa clutch spring (pegas kopling) terhadap kelelahan atau
kerusakan lain.
Ukur panjang bebas clutch spring.
CATATAN:
Clutch springs harus diganti sebagai satu set jika satu atau
lebih di bawah batas servis.
9-14
KOPLING / PERALATAN PEMINDAH GIGI
GROOVE
CATATAN:
Clutch discs harus diganti sebagai sebuah set jika satu atau
lebih kurang dari batas servis.
CATATAN:
Clutch plates harus diganti sebagai sebuah set jika satu atau
lebih kurang dari batas servis.
9-15
SILINDER / PISTON
Asap berlebihan
Cylinder, piston atau piston ring aus
Piston ring tidak terpasang dengan baik
Piston atau dinding cylinder tergerus atau tergores
8-2
SILINDER / PISTON
PELEPASAN CYLINDER
Lepaskan cylinder head (kepala silinder) (halaman 7-3).
Lepaskan cylinder.
PERHATIAN:
Jagalah agar tidak merusak permukaan gasket.
CYLINDER
DOWEL PINS
CATATAN:
90031KPH9000 90033KPH9000
Jika cylinder stud bolt (baut pemasangan silinder) diganti,
pastikan bahwa ia terpasang seperti diperlihatkan.
Nomor part ini dapat diubah tanpa pemberitahuan di muka.
90032KPH9000
8-3
SILINDER / PISTON
PEMERIKSAAN
Periksa bagian dalam cylinder terhadap goresan dan
keausan.
Ukur dan catat D.D. cylinder pada tiga tingkat pada sumbu X
dan Y.
Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan keausan
cylinder.
BATAS SERVIS: 52,445 mm
Hitung cylinder terhadap ketirusan dan kelonjongan pada tiga
tingkat pada sumbu X dan Y. Ambil pembacaan maksimum
untuk menentukan kelonjongan.
BATAS SERVIS:
Ketirusan: 0,10 mm
Kelonjongan: 0,10 mm
Cylinder harus dikorter dan sebuah piston oversize dipasang
jika batas servis telah dilampaui.
Y
Piston oversize berikut tersedia:
ATAS X
0,25 mm
0,50 mm
0,75 mm TENGAH
1,00 mm
8-4
SILINDER / PISTON
CATATAN:
Letakkan kain lap bersih di atas crankcase (bak mesin) untuk
menghindari kemungkinan terjatuhnya clip ke dalam
crankcase.
Tekan piston pin keluar dari piston dan connecting rod (batang
penggerak) dan keluarkan piston.
PISTON
PERHATIAN:
Jangan merusak piston ring dengan merentangkan
ujung-ujung terlalu jauh.
Hati-hati agar tidak merusak piston ketika melepaskan
piston ring.
CATATAN:
Bersihkan endapan karbon dari alur piston ring dengan
sebuah piston ring yang tidak dipakai lagi.
Jangan memakai sikat kawat; ia akan menggores alur-alur.
PEMERIKSAAN
Periksa piston terhadap retak-retak atau kerusakan lain.
Periksa alur piston ring terhadap keausan berlebihan atau
endapan karbon.
Ukur D.L. piston.
CATATAN:
Ambil pengukuran sejarak 10 mm dari bagian bawah piston, 90
dan 90o terhadap lubang piston pin.
8-5
SILINDER / PISTON
BATAS SERVIS:
Atas: 0,10 mm
Kedua: 0,09 mm
CATATAN:
Selalu ganti piston ring sebagai sebuah set.
CATATAN:
Dorong ring ke dalam cylinder dengan bagian atas piston
untuk memastikan bahwa mereka masuk dengan tegaklurus
ke dalam cylinder.
BATAS SERVIS:
Atas: 0,5 mm
Kedua: 0,5 mm
Oli: 1,1 mm
8-6
SILINDER / PISTON
PEMASANGAN PISTON
Bersihkan kepala piston, alur ring dan bagian samping
bawah.
Pasang piston ring dengan hati-hati pada piston dengan
tanda-tanda menghadap ke atas.
PERHATIAN:
Jangan merusak piston ring dengan merenggangkan
ujungnya telalu jauh.
Hati - hati agar tidak merusak piston sewaktu
memasang piston ring.
CATATAN:
Olesi oli pada piston rings.
Pasang piston ring dengan tanda - tanda menghadap ke
atas.
Jangan mempertukarkan piston ring atas dan kedua.
Letakkan celah pada ujung ring pada jarak 120 derajat
satu sama lain.
Setelah memasang ring mereka harus dapat berputar
dengan bebas, tanpa tertahan. TANDA
TANDA
120
TOP RING
PISTON
SIDE RAIL
OIL RING
CATATAN:
PERMUKAAN PENYATUAN CYLINDER
Ketika membersihkan permukaan penyatuan cylinder,
letakkan kain lap bersih di atas
lubang crankcase untuk mencegah masuknya debu atau
kotoran ke dalam mesin.
8-7
SILINDER / PISTON
PISTON
CATATAN:
Letakkan kain lap bersih di atas lubang crankcase untuk
mencegah jatuhnya piston pin clips ke dalam crankcase.
Pasang pistpon pin clip pada alur dengan baik.
Jangan tepatkan celah pada ujung clip dengan potongan
pada piston.
Pasang karet-karet.
8-8
SILINDER / PISTON
CATATAN:
Jangan memakai kembali gasket bekas, ganti dengan yang
baru.
DOWEL PINS
8-9
KEPALA SILINDER / KLEP
TORSI PENGENCANGAN
Cylinder head cap nut 24 N.m (2,4 kgf.m)
Cam sprocket cover bolt 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Cam sprocket bolt 8,8 N.m (0,9 kgf.m)
Cam chain tensioner lifter plug 4,2 N.m (0,43 kgf.m)
Plunger set bolt 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
KUNCI PERKAKAS
7-2
KEPALA SILINDER / KLEP
KOMPRESI CYLINDER
AWAS!
Jika mesin harus dalam keadaan hidup untuk
melakukan sesuatu pekerjaan, pastikan bahwa tempat
kerja berventilasi baik. Jangan sekali-kali menjalankan
mesin di tempat tertutup.
Gas pembuangan mengandung gas karbon monoksida
beracun yang dapat menyebabkan kehilangan
kesadaran dan dapat mengakibatkan kematian.
Lepaskan berikutnya:
- Main pipe side covers (penutup samping pipa utama)
(halaman 2-3)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
- Busi (halaman 3-7)
- Baut-baut pemasangan intake manifold (pipa pemasukan)
(halaman 6-2)
- Air injection pipe (pipa penyuntikan udara)
(halaman 5-13)
SISTEM PEMBUANGAN
BUSI
GAS
7-3
KEPALA SILINDER / KLEP
CAP CAP
TANDA T
Pastikan tanda O pada cam sprocket segaris dengan tanda TANDA PENUNJUK CAM SPROCKET
penunjuk pada cylinder head (kepala silinder).
BAUT-BAUT
Pastikan bahwa piston berada pada TDC (Top Dead Center)
[TMA = Titik Mati Atas] pada langkah kompresi.
CATATAN:
Gantung cam chain dengan seutas kawat agar tidak jatuh
ke dalam cylinder.
Hati-hati agar baut-baut cam sprocket tidak jatuh ke dalam
crankcase (bak mesin).
7-4
KEPALA SILINDER / KLEP
BAUT/WASHER/PEGAS/PLUNGER
SET PLATE
7-5
KEPALA SILINDER / KLEP
KUNCI PERKAKAS:
Valve spring compressor 07757-0010000
Valve spring compressor attachment 07959-KM30101
PERHATIAN:
Lepaskan berikutnya:
- Spring retainer (penahan pegas) VALVE
- Valve spring (pegas klep)
- Valve (klep)
- Stem seal (sil tangkai klep) STEM SEAL
- Valve spring seats (dudukan pegas klep)
CATATAN: RETAINER
VALVE SPRING
COTTERS
7-6
KEPALA SILINDER / KLEP
PEMERIKSAAN
Camshaft (poros bubungan)
Putar outer race (lingkaran luar) dari masing-masing bantalan
camshaft dengan jari-jari.
Outer race harus berputar dengan halus dan tanpa suara.
Juga periksa bahwa bearing inner race (lingkaran dalam
bantalan) duduk dengan erat pada camshaft.
Ganti susunan camshaft jika outer race tidak berputar dengan
halus dan tanpa suara, atau jika ia duduk dengan longgar
pada camshaft.
BATAS SERVIS:
IN: 31,94 mm
EX: 31,79 mm
Cylinder head
Lepaskan endapan karbon dari ruang pembakaran. RUANG PEMBAKARAN
Periksa lubang busi dan daerah sekitar klep terhadap retak-
retak.
CATATAN:
Hati-hati agar tidak merusak permukaan gasket.
7-7
KEPALA SILINDER / KLEP
CATATAN:
Jika masing-masing rocker arm memerlukan servis atau
penggantian, periksa daun telinga bubungan terhadap
gerusan, pengelupasan atau tempat-tempat datar.
7-8
KEPALA SILINDER / KLEP
Pegas klep
Ukur panjang bebas pegas klep.
Valve (klep)
Periksa masing-masing klep terhadap tekukan, pembakaran
atau keausan tangkai klep yang abnormal.
Periksa pergerakan klep di dalam guide.
BATAS SERVIS:
IN: 4,965 mm
EX: 4,945 mm
KUNCI PERKAKAS:
Valve guide reamer, 5.0 mm 07984-MA60001
BATAS SERVIS:
IN: 0,065 mm
EX: 0,085 mm
Jika kerenggangan antara stem dan guide melampaui batas
servis, tentukan apakah sebuah guide baru dengan ukuran
standard akan mengembalikan kerenggangan di dalam batas
tolerasi. Jika demikian, ganti guides yang perlu diganti dan
di reamer agar pas.
Jika kerenggangan stem ke guide tetap melampaui batas
servis dengan guide baru, ganti valves dan guides.
CATATAN:
Bentuk kembali valve seats (dudukan klep) setiap kali valve
guides diganti.
7-9
KEPALA SILINDER / KLEP
TENSIONER LIFTER
AWAS!
Untuk menghindari luka bakar, pakailah sarung tangan
tebal ketika menangani cylinder head yang dipanaskan.
PERHATIAN:
Jangan pakai obor untuk memanaskan cylinder head; ia
dapat menyebabkan perubahan bentuk.
KUNCI PERKAKAS:
Valve guide driver, 4.8 mm 07942-MA60000
KUNCI PERKAKAS:
Valve guide driver, 4.8 mm 07942-MA60000
VALVE GUIDE
7-10
KEPALA SILINDER / KLEP
CATATAN:
Hati-hati untuk tidak memiringkan atau menyandarkan
reamer di dalam guide sewaktu me-reaming. Dalam
hal ini, klep akan terpasang dalam keadaan miring,
yang menyebabkan kebocoran oli dari stem seal (sil
tangkai klep) dan kontak dudukan klep yang tidak benar
dan mengakibatkan bahwa pembentukan baru
dudukan klep (skir klep) tidak dapat dilakukan.
Masukkan reamer dari sisi ruang pembakaran dari
kepala silinder dan selalu putar reamer searah jarum
jam.
Pakailah cutting oil pada reamer selama menjalankan
pekerjaan ini.
STANDARD: 1,0 mm
BATAS SERVIS: 1,6 mm
LEBAR BIDANG
KONTAK VALVE SEAT
7-11
KEPALA SILINDER / KLEP
PERHATIAN:
Klep tidak dapat digerinda. Jika permukaan klep terbakar
atau sangat aus atau ia menyentuh valve seat dengan
tidak merata, ganti dengan klep baru.
CATATAN: 60
Ikuti petunjuk pemakaian pabrik pembuatan peralatan 32
refacing.
Hati-hati agar tidak menggerinda dudukan lebih dari yang
diperlukan.
CATATAN:
Posisi penempatan valve seat terhadap permukaan klep BIDANG KONTAK LEBAR DUDUKAN
adalah sangat penting untuk perapatan yang baik. TERLALU TINGGI LAMA
32
7-12
KEPALA SILINDER / KLEP
60
CATATAN:
Bentuk kembali permukaan valve seat dengan sebuah 45o
cutter jika sebuah valve guide diganti baru.
KUNCI PERKAKAS:
Seat cutter, 24 mm (IN) 07780-0010600
Seat cutter, 22 mm (EX) 07780-0010701
Cutter holder, 5.0 mm 07781-0010400
32
KUNCI PERKAKAS:
Interior cutter, 26 mm (IN) 07780-0014500
Interior cutter, 20.5 mm (EX) 07780-0014300
Cutter holder, 5.0 mm 07781-0010400
60
7-13
KEPALA SILINDER / KLEP
Install a 45 seat cutter and cut the seat to the proper width.
Make sure that all pitting and irregularities are removed. 1.2 1.5 mm
Refinish if necessary. (0.05 0.06 in)
LEBAR DUDUKAN STANDARD: 1,2 1,5 mm
45
PERHATIAN:
Tekanan skir klep yang berlebihan dapat mengubah
bentuk atau merusak dudukan.
Ubah sudut perkakas skir klep dengan sering untuk
mencegah keausan dudukan yang tidak merata.
Jaga agar lapping compound (ambril) tidak memasuki
guides.
COTTERS
STEM SEAL
DOWEL PIN
ROCKER ARMS
7-14
KEPALA SILINDER / KLEP
Lumasi valve stem (tangkai klep) dengan oli mesin bersih. RETAINER
Masukkan klep ke dalam guides dengan memutarnya
perlahan untuk mencegah kerusakan pada stem seals.
SPRING SEATS
VALVE SPRING
COTTERS
COMBUSTION
CHAMBER SIDE
KUNCI PERKAKAS:
Valve spring compressor 07757-0010000
Valve spring compressor attachment 07959-KM30101
PERHATIAN:
Untuk mencegah hilangnya tegangan, jangan tekan
pegas klep lebih dari yang diperlukan.
PERHATIAN:
Topang cylinder head di atas permukaan meja kerja
untuk mencegah kemungkinan kerusakan pada klep.
7-15
KEPALA SILINDER / KLEP
Lumasi permukaan rocker arm shaft (poros lengan pelatuk), ROCKER ARM SHAFT
permukaan rocker arm roller dan permukaan dalam bos
dengan oli mesin.
Pasang rocker arms ke dalam cylinder head.
ROCKER ARM
SHAFTS
SET PLATE
PEGAS
PLUNGER
7-16
KEPALA SILINDER / KLEP
BAUT
GASKET
CATATAN:
Perhatikan perletakan copper washer baru.
7-17
KEPALA SILINDER / KLEP
TANDA T
CATATAN:
Tepatkan tanda O pada cam sprocket dengan tanda
penunjuk pada cylinder head.
Hati-hati agar baut-baut cam sprocket tidak jatuh.
9,5 mm
8,5 mm 3,5 mm
7-18
KEPALA SILINDER / KLEP
PERKAKAS STOPPER
GASKET
BAUT-BAUT
CATATAN:
Tepatkan tonjolan pada side cover dengan stopper pada
cylinder head seperti diperlihatkan.
GASKET
7-19
KEPALA SILINDER / KLEP
CAPS
Pasang berikutnya:
INTAKE MANIFOLD AIR INJECTION PIPE
- Busi (halaman 3-9)
- Baut-baut pemasangan intake manifold (halaman 6-6)
- Air injection pipe (pipa penyuntikan udara) (halaman 5-14)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
- Main pipe side covers (penutup samping pipa utama)
(halaman 2-3)
SISTEM
BUSI PEMBUANGAN GAS
7-20
KEPALA SILINDER / KLEP
MEMO
7-21
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
Lepaskan berikutnya:
- Main pipe side covers (halaman 2-3)
- Body cover (halaman 2-5)
- Sistem pembuangan gas (halaman 2-11)
2P CONNECTOR
6-2
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
COVER
6-3
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
PEMASANGAN MESIN
CATATAN:
PERHATIAN:
BAUT/MUR PENGGANTUNG BELAKANG ATAS
Hati-hati agar tidak merusak rangka.
6-4
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
COVER
2P CONNECTOR
6-5
PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN
GASKET
6-6
ENGINE REMOVAL/INSTALLATION
MEMO
6-7
SISTEM BAHAN BAKAR
Mesin tidak mau hidup Mesin mati, sulit dihidupkan, stasioner kasar
Terlalu banyak bahan bakar yang masuk ke Saluran bahan bakar dibatasi
dalam mesin Pengapian tidak bekerja dengan baik (bab 15)
- Air cleaner tersumbat Campuran bahan bakar terlalu miskin/kaya
- Karburator kebanjiran bensin Bahan bakar terkontaminasi/memburuk
Kebocoran udara masuk Kebocoran udara masuk
Bahan bakar terkontaminasi/memburuk Salah penyetelan putaran stasioner
Bahan bakar tidak sampai ke karburator Salah penyetelan float level
- Saringan bahan bakar tersumbat Salah penyetelan air screw
- Saluran bahan bakar tersumbat Rangkaian stasioner tersumbat
- Tinggi pelampung salah Cuk tidak bekerja dengan baik
Tidak ada bahan bakar di dalam tangki Kompresi cylinder rendah
Cuk tidak bekerja dengan baik Air cleaner tersumbat
Gas tangan tidak bekerja dengan baik
Tidak ada percikan bunga api pada busi Afterburn (bahan bakar meletus di dalam knalpot)
(sistem pengapian tidak bekerja dengan baik pada waktu engine braking
- bab 15) Campuran bahan bakar miskin di rangkaian
stasioner
Campuran bahan bakar miskin Pulse secondary air injection (PAIR) system tidak
Fuel jets (spuyer-spuyer) tersumbat bekerja dengan baik
Float valve (pelampung) tidak bekerja dengan - PAIR control valve tidak bekerja dengan baik
baik - PAIR check valve tidak bekerja dengan baik
Float level (tinggi pelampung) terlalu rendah - Slang dari PAIR system tersumbat
Saluran bahan bakar dibatasi Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik
Slang ventilasi karburator tersumbat (bab 15)
Kebocoran udara masuk Air cut-off valve tidak bekerja dengan baik
Throttle valve (skep) tidak bekerja dengan baik
Backfiring (bahan bakar meletus di dalam
Campuran bahan bakar kaya karburator) atau misfiring (pengapian tersendat)
Handel cuk pada posisi ON selama akselerasi
Float valve tidak bekerja dengan baik Kerusakan pada sistem pengapian (bab 15)
Float level terlalu tinggi Campuran bahan bakar terlalu miskin
Air jets (spuyer udara) tersumbat
Air cleaner element kotor Prestasi buruk (kemampuan dikendarai) dan
Karburator kebanjiran bensin boros pemakaian bahan bakar
Jet needle atau needle jet aus Sistem bahan bakar tersumbat
Kerusakan pada sistem pengapian (bab 15)
Air cleaner tersumbat
5-2
SISTEM BAHAN BAKAR
CATATAN:
Lihat halaman 3-5 untuk menservis air cleaner element.
Lepaskan berikutnya:
- Main pipe side covers (penutup samping pipa utama)
(halaman 2-3)
- Air cleaner housing cover (penutup rumah saringan
udara) dan element (halaman 3-6).
BREATHER TUBE
Longgarkan sekrup connecting tube band (pita penjepit pipa
penghubung).
SEKRUP
AWAS!
Bensin sangat mudah terbakar dan dapat meledak pada
kondisi tertentu.
JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK.
THROTTLE VALVE
(SKEP)
Lepaskan main pipe side covers (penutup samping pipa
utama) (halaman 2-3).
Lepaskan carburetor top (penutup atas karburator) dan
throttle valve (skep) dari karburator.
SPRING
5-3
SISTEM BAHAN BAKAR
SPRING
BAUT-BAUT SEKRUP
FUEL VALVE
(KRAN BAHAN BAKAR)
Lepaskan sekrup-sekrup, O-ring dan fuel valve (kran bahan
bakar).
SEKRUP-SEKRUP
5-4
SISTEM BAHAN BAKAR
CATATAN:
Air cut-off valve cover berada di bawah tekanan pegas.
SEKRUP-SEKRUP
Periksa berikutnya:
- Diaphragm ( membran ) terhadap lubang kecil atau PEGAS
pemburukan
- Pegas terhadap pemburukan
- Needle ( jarum ) dari diaphragm terhadap keausan
COVER
berlebihan pada ujung
- Saluran udara terhadap penyumbatan
SEKRUP-SEKRUP
FLOAT
5-5
SISTEM BAHAN BAKAR
Lepaskan berikutnya:
MAIN JET SLOW JET
- Main jet
- Needle jet holder NEEDLE
- Needle jet JET HOLDER
- Slow jet
- Throttle stop screw (sekrup penahan skep) dengan pegas
Putar air screw (sekerup udara) masuk ke dalam dan hitung
dengan cermat jumlah putaran sampai ia menyentuh
dudukannya dengan ringan.
Catatlah jumlah putaran untuk dipakai sebagai referensi
sewaktu memasang kembali air screw.
Lepaskan air screw, washer dan O-ring.
PERAKITAN KARBURATOR
O-RING
FLOAT VALVE
THROTTLE
AIR SCREW STOP SCREW
FUEL VALVE
O-RING
FLOAT PIN
RETAINER
NEEDLE
JET SLOW JET
O-RING COVER JET NEEDLE
FLOAT
CAMBER NEEDLE JET HOLDER
O-RING
MAIN JET
THROTTLE VALVE
5-6
SISTEM BAHAN BAKAR
PERHATIAN:
WASHER
Tangani semua jet dengan hati-hati. Mereka mudah
tergerus atau tergores. NEEDLE JET
Pasang air screw bersama pegas, washer dan O-ring baru MAIN JET THROTTLE STOP SCREW
dan kembalikan pada dudukan semula seperti telah dicatat
pada waktu pelepasan.
FLOAT
KUNCI PERKAKAS;
Float level gauge 07401-0010000
5-7
SISTEM BAHAN BAKAR
SEKRUP-SEKRUP
SEKRUP-SEKRUP
O-RING SEKRUP-SEKRUP
5-8
SISTEM BAHAN BAKAR
BADAN KARBURATOR
CATATAN:
Pasang insulator dengan boss (tonjolan) menghadap ke atas.
INSULATOR
BAUT-BAUT SEKRUP
5-9
SISTEM BAHAN BAKAR
PEGAS
THROTTLE
STOP SCREW
5-10
SISTEM BAHAN BAKAR
CATATAN:
Air screw telah disetel-awal di pabrik dan tidak diperlukan
penyetelan kecuali jika karburator dibongkar atau air screw
diganti.
Pakailah tachometer dengan skala 50 menit-1 (rpm) atau
lebih kecil yang dapat menunjukkan dengan akurat THROTTLE STOP SCREW
perubahan sebesar 50 menit-1 (rpm).
PERHATIAN:
5-11
SISTEM BAHAN BAKAR
PELEPASAN/PEMASANGAN
AWAS!
Bensin sangat mudah terbakar dan dapat meledak di
bawah kondisi tertentu.
JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK.
KLEM
PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR
(PULSE SECONDARY AIR INJECTION)
CHECK VALVE
(KLEP PENGONTROL PAIR - INJEKSI PULSA UDARA
SEKUNDER)
Lepaskan main pipe side covers (penutup samping pipa
utama) (halaman 2-3).
Lepaskan sekrup-sekrup dan PAIR check valve cover
SEKRUP-SEKRUP
(penutup klep pengontrol PAIR) dari PAIR control valve body
(badan klep pengontrol PAIR).
Lepaskan PAIR check valve.
RUBBER SEAT
5-12
SISTEM BAHAN BAKAR
PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR
CONTROL VALVE
Lepaskan main pipe side covers (penutup samping pipa
utama) (halaman 2-3).
Lepaskan baut-baut.
Lepaskan air injection hose (slang injeksi udara) dan
lepaskan air injection pipe (pipa injeksi udara).
PIPE
PEMERIKSAAN
5-13
SISTEM BAHAN BAKAR
PEMASANGAN
GASKET
Pasang gasket baru pada air injection pipe.
5-14
SISTEM BAHAN BAKAR
PEMERIKSAAN SISTEM
Lepaskan main pipe side covers (penutup samping pipa
utama) (halaman 2-3).
Hidupkan mesin dan panaskan sampai suhu operasi
normal. AIR SUPPLY HOSE
POMPA VAKUM
Lepaskan air supply hose (slang penyaluran udara) dari
PAIR air filter (saringan udara PAIR) (halaman 3-14). VACUUM TUBE
Lepaskan pulse secondary air injection (PAIR) check valve
[klep pengontrol injeksi pulsa udara sekunder] (halaman
5-12) dan periksa bagian dalam PAIR control valve apakah
bersih dan bebas dari kerak karbon.
Periksa PAIR check valve apakah bagian dalam PAIR control
valve dicemari oleh karbon.
Lepaskan PAIR control valve vacuum tube (slang vakum SUMBAT
klep pengontrol PAIR) dari intake manifold (pipa
pemasukan) dan sumbat penyambung slang.
Hubungkan pompa vakum ke PAIR control valve vacuum
tube.
Hidupkan mesin dan buka putaran gas tangan sedikit untuk
memastikan bahwa udara tersedot melalui air supply hose.
Jika udara tidak tersedot masuk, periksa air supply hose
terhadap penyumbatan.
Dengan mesin dalam keadaan hidup, secara berangsur
tambahkan vakum kepada PAIR control valve vacuum tube.
Periksa bahwa air supply hose berhenti menarik udara,
dan bahwa vakum tidak bocor.
5-15
SISTEM PELUMASAN
PELEPASAN
Keluarkan oli mesin (halaman 3-10).
Lepaskan berikutnya:
- Right crankcase cover (penutup kanan bak mesin)
(halaman 9-3)
- Susunan kopling (halaman 9-5)
DOWEL PINS
PEMBONGKARAN E-CLIP
Lepaskan E-clip dan oil pump driven gear (roda gigi pompa
oli yang digerakkan).
DRIVEN GEAR
BAUT-BAUT
4-2
SISTEM PELUMASAN
OUTER ROTOR
OUTER ROTOR
4-3
SISTEM PELUMASAN
ASSEMBLY
INNER ROTOR
DRIVEN GEAR
E- CLIP
OUTER ROTOR
BAUT-BAUT
Rakitlah oil pump shaft (poros pompa oli), oil pump driven
gear (roda gigi pompa oli yang digerakkan) dan lock pin (pin INNER ROTOR OIL PUMP SHAFT
pengunci).
Pasang oil pump shaft pada oil pump body dengan
mentepatkan bagian mendatar antara shaft (poros) dan inner
rotor (rotor dalam).
TEPATKAN
4-4
SISTEM PELUMASAN
PEMASANGAN
Pasang dowel pins.
DOWEL PINS
Pasang berikutnya:
- Susunan kopling (halaman 9-18)
- Right crankcase cover (penutup kanan bak mesin)
(halaman 9-26)
PELEPASAN
Lepaskan rakitan pompa oli (halaman 4-2).
4-5
SISTEM PELUMASAN
PEMASANGAN PIN
4-6
SISTEM PELUMASAN
MEMO
4-7
PERAWATAN
SEKA DAN
KERINGKAN
MINYAK RODA
GIGI (SAE #80
LUMASI ATAU 90)
3-14
PERAWATAN
PEMERIKSAAN SPROCKETS
AUS
Pemasangan rantai baru pada sprockets yang sangat aus
akan menyebabkan bahwa rantai baru cepat aus.
Periksa gigi drive sprocket (sprocket penggerak) dan driven
sprocket (sprocket yang digerakkan) terhadap keausan atau
kerusakan, ganti bila perlu.
Jangan sekal-kali memakai rantai baru pada sprockets yang
aus.
RUSAK NORMAL
Rantai roda dan sprockets harus dalam kondisi baik, atau
rantai pengganti yang baru akan cepat aus.
Periksa baut dan mur pemasangan pada drive sprocket dan
driven sprocket.
Jika longgar, kencangkan sesuai torsi pengencangan.
3-15
PERAWATAN
TANDA
TANDA
SISTEM REM
10 20 mm (0.4 0.8 in)
JARAK MAIN BEBAS HANDEL REM
Ukur jarak main bebas handel rem depan pada ujung handel
rem.
CATATAN:
Pastikan potongan melengkung pada mur penyetel duduk
dengan benar pada brake arm joint piece setelah melakukan
penyetelan jarak main bebas.
MUR PENYETEL
3-16
PERAWATAN
CATATAN:
Pastikan bahwa potongan melengkung pada mur penyetel
duduk dengan benar pada brake arm joint piece (pin
penyambung lengan rem) setelah melakukan penyetelan
jarak main bebas.
MUR PENYETEL
CATATAN:
Saklar lampu rem depan tidak memerlukan penyetelan.
CATATAN:
Setel arah sinar lampu depan seperti ditentukan oleh
undang-undang dan peraturan lokal.
BAUT
Letakkan sepedamotor di atas tanah mendatar.
Setel arah sinar lampu depan secara vertikal dengan
melonggarkan baut dan menggerakkan unit lampu depan.
3-17
PERAWATAN
SISTEM KOPLING
Letakkan sepedamotor pada standard utama.
CATATAN:
Tahan adjuster sementara mengencangkan lock nut.
Setelah melakukan penyetelan, periksa cara kerja kopling.
SUSPENSI
AWAS!
Bagian-bagian suspensi yang longgar, aus atau rusak
memperburuk stabilitas sepedamotor dan pengendalian
atas sepedamotor. Perbaiki atau ganti setiap komponen
yang rusak sebelum mengendarai sepedamotor.
Mengendarai sepedamotor dengan suspensi yang tidak
bekerja dengan baik memperbesar risiko Anda
mendapatkan kecelakaan dan kemungkinan luka-luka
badaniah.
3-18
PERAWATAN
3-19
PERAWATAN
RODA/BAN
CATATAN:
Tekanan udara harus diperiksa dengan ban dalam keadaan
DINGIN.
TEKANAN UDARA BAN YANG DIANJURKAN DAN
UKURAN BAN
DEPAN BELAKANG
Tekanan udara Pengendara
200 (2.00, 29) 225 (2.25, 33)
ban saja
2
kPa (kgf/cm ,
Pengendara
psi)
dan 200 (2.00, 29) 225 (2.25, 33)
pembonceng
3-20
PERAWATAN
TORSI PENGENCANGAN
Fuel strainer cup 5,9 Nm ( 0.6 kgfm )
Baut pembuangan oli 25 Nm ( 2.5 kgfm )
Crankshaft hole cap 7,8 Nm ( 0.8 kgfm )
Timing hole cap 5,9 Nm ( 0.6 kgfm )
Mur pengunci valve adjuster 8,8 Nm ( 0.9 kgfm )
Baut oil centrifugal filter cover 5,2 Nm ( 0.53 kgfm ) Olesi cairan pengunci pada ulir
Busi 12 Nm ( 1.2 kgfm )
Jari-jari depan 2,5 Nm ( 0.25 kgfm )
Jari-jari belakang 3,2 Nm ( 0.33 kgfm )
Baut engsel standard samping 18 Nm ( 1.8 kgfm )
Mur engsel standard samping 44 Nm ( 4.5 kgfm )
Mur poros belakang 59 Nm ( 6.0 kgfm )
Baut pemasangan drive chain case 6,4 Nm ( 0.65 kgfm )
Mur pengunci clutch adjuster 12 Nm ( 1.2 kgfm )
KUNCI PERKAKAS
Valve adjuster 07708 0030400
Spoke wrench, 4.5 x 5.1 mm 07701 0020200
Lock nut wrench, 8 x 9 mm 07708 0030100
3-2
PERAWATAN
JADWAL PERAWATAN
Jalankan Pemeriksaan Sebelum Jalan di dalam Buku Pedoman Pemilik pada masing-masing periode perawatan yang
dijadwalkan. P: Periksa dan Bersihkan, Setel, Lumasi atau Ganti bila perlu. B: Bersihkan. G: Ganti. L: Lumasi.
Bagian-bagian berikut memerlukan pengetahuan mekanis tertentu. Beberapa bagian (terutama yang ditandai * dan **)
dapat memerlukan lebih banyak informasi tehnis dan perkakas khusus. Hubungi AHASS Anda.
3-3
PERAWATAN
FUEL STRAINER
(SARINGAN BAHAN BAKAR) SLANG-SLANG
FUEL STRAINER
3-4
PERAWATAN
TUAS CUK
3-5
PERAWATAN
ELEMENT
PENGGANTIAN
Lepaskan left main pipe side cover (penutup samping kiri
pipa utama) (halaman 2-3).
CRANKCASE BREATHER
(PERNAPASAN BAK MESIN)
Lepaskan crankcase breather drain (penutup lubang
pembuangan kotoran) dari slang pernapasan bak mesin
dari air cleaner housing (rumah saringan udara) untuk
membuang endapan-endapan.
Pasang drain pada air cleaner housing dengan erat.
CATATAN:
Servis dengan lebih sering jika mengendarai dalam hujan,
pada pembukaan gas penuh, atau setelah sepeda motor
dicuci atau terbalik. Lakukan servis jika permukaan CRANKCASE BREATHER DRAIN
endapan terlihat dalam bagian transparan dari breather
drain.
3-6
PERAWATAN
BUSI
PELEPASAN
Lepaskan topi busi.
TOPI BUSI
PEMERIKSAAN
BUSI
Periksa yang berikut ini dan ganti bila perlu (busi yang
dianjurkan: halaman 3-1)
Insulator terhadap kerusakan
Elektrode terhadap keausan
Keadaan terbakar, perubahan warna;
- Coklat tua sampai coklat muda menunjukkan kondisi ELEKTRODE TENGAH
baik
- Warna muda berlebihan menunjukkan sistem
pengapian yang tidak bekerja dengan baik atau
campuran bahan bakar miskin.
- Endapan basah atau hitam berarang menunjukkan ELEKTRODE
campuran bahan bakar terlalu kaya. SAMPING
3-7
PERAWATAN
MENGGANTI BUSI
TOPI BUSI
Setel renggang kutub busi dengan bantuan sebuah feeler
gauge (voeler) (halaman 3-7).
PERHATIAN:
Jangan mengencangkan busi secara berlebihan.
CRANKSHAFT HOLE
TANDA T
3-8
PERAWATAN
FEELER GAUGE
KUNCI PERKAKAS:
Valve adjuster 07708-0030400
Lock nut wrench, 8 x 9 mm 07708-0030100
TORSI: 8,8 N.m (0,9 kgf.m) MUR PENGUNCI LOCK NUT WRENCH
Olesi oli mesin bersih pada ulir timing hole cap dan crankshaft
TIMING HOLE CAP
hole cap dan O-ring baru. CRANKSHAFT HOLE CAP
O-RINGS
3-9
PERAWATAN
CATATAN:
Viskositas lain yang diperlihatkan pada diagram dapat dipakai
jika suhu rata-rata di daerah pengendaraan anda ada di
dalam daerah jangkauan yang diperlihatkan.
3-10
PERAWATAN
Oleskan oli mesin pada sebuah O-ring baru dan pasang pada
tutup pengisian oli/tangkai pengukur.
Panaskan mesin.
Matikan mesin dan periksa kembali tinggi permukaan oli.
Pastikan bahwa tidak ada kebocoran oli. TUTUP PENGISIAN OLI/TANGKAI PENGUKUR
MEMBERSIHKAN
Lepaskan right crankcase cover (penutup kanan bak mesin)
(halaman 9-3).
BAUT-BAUT
PERHATIAN:
Jaga agar debu dan kotoran tidak memasuki saluran
oli crankshaft.
Jangan memakai udara dari kompresor.
3-11
PERAWATAN
Olesi cairan pengunci pada ulir oil centrifugal filter cover bolt 4 mm (0.16 in)
seperti diperlihatkan.
Pasang dan kencangkan baut-baut dengan torsi yang
ditentukan.
BAUT-BAUT
3-12
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan sekrup-sekrup dan washers dari sisi belakang.
Lepaskan sekrup-sekrup dan front top cover.
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan sekrup-sekrup dan washers dari sisi belakang.
Lepaskan sekrup-sekrup dan front top cover.
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan sekrup-sekrup dan washers dari sisi belakang.
Lepaskan sekrup-sekrup dan front top cover.
SEKRUP-SEKRUP WASHERS
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan front top cover (lihat atas).
Lepaskan sekrup.
Lepaskan main pipe upper cover dengan memindahkannya
ke depan sementara mengangkat bagian depannya.
CATATAN:
Hati-hati untuk tidak merusak lidah dan tonjolan pemasangan.
MAIN PIPE UPPER COVER
2-2
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
MOUNT RUBBER
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan berikutnya: BAUT
- Front top cover (halaman 2-2)
- Main pipe upper cover (halaman 2-2)
COLLAR
Lepaskan keempat sekrup dan leg shield (pelindung kaki). MAIN PIPE SIDE COVER
Rakit main pipe side cover dan leg shield dalam urutan
terbalik dari pembongkaran.
SEKRUP
2-3
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
TEMPAT DUDUK
PELEPASAN/PEMASANGAN
Buka tempat duduk dengan menggunakan kunci kontak.
KUNCI KONTAK
RUBBER WASHERS
WASHER
MUR-MUR
COLLAR
PLATE
PELEPASAN/PEMASANGAN
Buka tempat duduk (lihat atas).
PEGANGAN TANGAN
2-4
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan kedua sekrup.
Lepaskan tonjolan pemasangan right side cover (penutup
samping kanan) dari grommet kotak baterai.
Sementara merentangkan right main pipe side cover (penutup
samping kanan pipa utama), lepaskan right side cover.
CATATAN:
Hati-hati agar tidak merusak lidah dan lubang-lubang SEKRUP
pemasangan
Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.
CATATAN:
Pada waktu pemasangan, tepatkan tonjolan right side cover
dengan grommet kotak baterai.
BODY COVER
(PENUTUP BADAN SEPEDAMOTOR) CENTER PIN
TRIM CLIP
TRIM CLIP
Pelepasan
Lepaskan dengan mendorong center pin.
Lepaskan trim clip.
CENTER PIN
Pemasangan
Naikkan center pin dengan merentangkan ujung-ujung pin
dan kemudian mendorong pin kembali keluar.
TRIM CLIP
2-5
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan berikutnya: BODY COVER
- Tempat duduk (halaman 2-4) BAUT
TRIM CLIP
- Pegangan tangan (halaman 2-4)
- Right side cover (halaman 2-5)
- Main pipe side covers (halaman 2-3)
CATATAN:
Hati-hati agar tidak merusak body cover.
COLLAR
SEKRUP
2-6
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
FRONT FENDER
(SPAKBOR DEPAN)
BAUT
FRONT FENDER A COLLAR
WASHER
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan berikutnya:
- Baut, collar dan washer
- Front fender A
FRONT FENDER A
FRONT FENDER B
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan berikutnya: FRONT FENDER B
BRAKE CABLE GUIDE
- Front fender A (lihat atas)
- Roda depan (halaman 12-8)
COLLAR
WASHER
BAUT
2-7
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
REAR FENDER
(SPAKBOR BELAKANG)
TEMPAT PEMASANGAN GROMMET
SUSUNAN LAMPU KOMBINASI
BELAKANG
PELEPASAN/PEMASANGAN
CATATAN:
Hati-hati agar tidak merusak grommet susunan lampu
kombinasi belakang.
Lepaskan berikutnya:
- Susunan lampu kombinasi belakang (lihat atas)
- Shock absorber (sokbreker) (halaman 13-15)
WASHER
MUR
2-8
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PELEPASAN
HANDLEBAR
SEKRUP-SEKRUP FRONT COVER
PEMBONGKARAN/PERAKITAN
BRACKET LAMPU DEPAN SEKRUP LAMPU DEPAN
Lepaskan berikutnya:
- Baut dan sekrup
O-RING
- Bracket lampu depan
- Lampu depan
- Socket bola lampu sein
- Lensa lampu sein dan O-ring
PEMASANGAN
Pasang part yang dilepaskan dalam urutan terbalik dari
pelepasan.
2-9
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PELEPASAN/PEMASANGAN
Lepaskan berikutnya:
- Front top cover (halaman 2-2)
- Handlebar front cover (halaman 2-9)
KONEKTOR 9P KLEM
Lepaskan konektor kabel saklar lampu rem depan dan kabel SEKRUP-SEKRUP
speedometer.
Lepaskan sekrup dan tarik susunan handlebar rear cover ke
belakang dengan kabel gas dalam keadaan tersambung.
2-10
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
MUR PENYAMBUNG
BAUT/WASHER/MOUNT RUBBER/
COLLAR/MUR BAUT
2-11
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
PERAKITAN
BAUT PEMASANGAN KNALPOT
KNALPOT
GASKET
SEKRUP- RUBBER
COLLARS
SEKRUP MOUNTS
PEMASANGAN
GASKET
Pasang sebuah gasket baru pada lubang knalpot.
CATATAN:
Selalu ganti gasket pipa knalpot dengan yang baru.
Pasang knalpot.
MUR PENYAMBUNG
2-12
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
BAUT/MUR BAUT
2-13
BODY PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS
MEMO
2-14
KETERANGAN UMUM
PERATURAN SERVIS
1. Pakailah sukucadang asli Honda atau sukucadang dan pelumas yang direkomendasikan oleh Honda atau ekuivalen
mereka. Sukucadang yang tidak memenuhi spesifikasi desain Honda dapat mengakibatkan kerusakan pada
sepedamotor.
2. Pakailah special tools (kunci perkakas khusus) yang dirancang untuk produk ini untuk mencegah terjadinya kerusakan
dan perakitan yang tidak benar.
3. Hanya pakai perkakas metris ketika menservis sepedamotor. Baut, mur dan sekrup metris tidak dapat dipertukarkan
dengan pengencang sistem ukuran Inggris.
4. Pasang gasket, O-ring, cotter pin, dan lock plates (pelat pengunci) baru sewaktu perakitan kembali.
5. Ketika mengencangkan baut atau mur, mulailah dengan baut dengan diameter lebih besar atau baut di sebelah
dalam dulu. Kemudian kencangkan secara bersilang dengan torsi yang ditentukan dalam langkah-langkah bertahap
kecuali jika ditentukan urutan yang lain.
6. Bersihkan sukucadang dalam cairan pembersih sewaktu dibongkar. Lumasi permukaan luncuran sebelum dipasang
kembali.
7. Setelah pemasangan kembali, periksa semua bagian terhadap pemasangan dan cara pengoperasian yang benar.
8. Tempatkan semua kabel listrik seperti diperlihatkan pada halaman 1-18 sampai dengan 1-23, Perletakan Kabel dan
Harness (susunan kabel listrik).
1-2
KETERANGAN UMUM
IDENTIFIKASI MODEL
FRAME NUMBER
1-3
KETERANGAN UMUM
SPESIFIKASI
UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
1-4
KETERANGAN UMUM
1-5
KETERANGAN UMUM
Unit: mm
SISTEM PELUMASAN
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Unit: mm
CYLINDER HEAD / VALVES
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
1-6
KETERANGAN UMUM
Unit: mm
CYLINDER/PISTON
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Unit: mm
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GIGI
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
1-7
KETERANGAN UMUM
Unit: mm
CRANKSHAFT/TRANSMISSION/KICKSTARTER
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Crankshaft Kerenggangan ke samping connecting rod 0,10 0,35 0,60
Kerenggangan radial connecting rod 0,008 0,05
Keolengan 0,10
Transmisi D.D. roda gigi M2,3 17,000 17,018 17,04
C1 18,000 18,018 18,04
C4 20,000 20,021 20,040
D.L. bushing (bos) C1 17,966 17,984 17,94
D.D. bushing C1 15,000 15,018 15,04
Kerenggangan roda gigi ke bushing C1 0,016 0,052 0,1
D.L. mainshaft M3 16,966 16,984 16,95
D.L. countershaft C1 14,966 14,984 14,95
Kerenggangan roda gigi ke poros M3 0,016 0,052 0,09
Kerenggangan bushing ke poros C1 0,016 0,052 0,09
Shift fork/ D.D. shift fork 10,000 10,018 10,07
Shift drum 4,93 5,00 4,90
Ketebalan shift fork claw
D.L. shift fork shaft 9,986 9,995 9,93
D.L. shift drum Kiri 23,959 23,980 23,940
Kanan 27,959 27,980 27,940
1-8
KETERANGAN UMUM
Unit: mm
RODA DEPAN/REM/SUSPENSI/KEMUDI
ITEM STANDARD BATAS SERVIS
Kedalaman alur kembang minimum Sampai ke indikator
Unit: mm
RODA BELAKANG/REM/SUSPENSI
STANDARD BATAS SERVIS
1-9
KETERANGAN UMUM
BATERAI/SISTEM PENGISIAN
BAGIAN SPESIFIKASI
Unit: mm
SISTEM PENGAPIAN
BAGIAN SPESIFIKASI
Unit: mm
STARTER LISTRIK
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Panjang sikat starter motor 6,7 7,7 3,5
1-10
KETERANGAN UMUM
LAMPU/METER/SAKLAR
BAGIAN SPESIFIKASI
1-11
KETERANGAN UMUM
TORSI PENGENCANGAN
TORSI TORSI
JENIS PENGENCANG JENIS PENGENCANG
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
baut dan mur 5 mm hex 5 ( 0,5 ) sekrup 5 mm 4 (0.4, 2.9)
baut dan mur 6 mm hex 10 (1,0 ) sekrup 6 mm 9 (0.9, 6.5)
baut dan mur 8 mm hex 22 ( 2,2 ) baut flens 6 mm (kepala 8 mm) 9 (0.9, 6.5)
baut flens 6 mm (kepala 10 mm) 12 (1.2, 9)
dan mur
baut dan mur 10 mm hex 34 ( 3,5 ) baut flens 8 mm dan mur 26 (2.7, 20)
baut dan mur 12 mm hex 54 ( 5,5 ) baut flens 10 mm dan mur 39 (4.0, 29)
MESIN
DIAMETER TORSI
ITEM JUMLAH KETERANGAN
ULIR ( mm ) Nm ( kgfm )
MAINTENANCE:
Oil drain bolt 1 12 25 ( 2,5 )
Crankshaft hole cap 1 30 7,8 ( 0,8 )
Timing hole cap 1 14 5,9 ( 0,6 )
Valve adjuster lock nut 2 5 8,8 ( 0,9 )
Oil centrifugal filter cover bolt 3 5 5,2 ( 0,53 ) CATATAN 1
Clutch adjuster lock nut 1 8 12 ( 1,2 )
Spark plug 1 10 12 ( 1,2 )
LUBRICATION SYSTEM:
Oil pump cover bolt 2 5 4,9 ( 0,5 )
FUEL SYSTEM:
Fuel strainer cup 1 24 5,9 ( 0,6 )
ENGINE REMOVAL/INSTALLATION:
Drive sprocket fixing plate bolt 2 6 12 ( 1,2 )
Intake manifold mounting bolt 2 6 12 ( 1,2 )
CYLINDER HEAD/VALVES:
Cylinder head cap nut 4 8 24 ( 2,4 )
Cam sprocket cover bolt 1 6 9,8 ( 1,0 )
Cam sprocket bolt 2 5 8,8 ( 0,9 )
Cam chain tansioner lifter plug 1 6 4,2 ( 0,43 )
Plunger set bolt 1 6 9,8 ( 1,0 )
CLUTCH/GEARSHIFT LINKAGE:
Shift drum stopper arm bolt 1 6 12 ( 1,2 )
Shift return spring pin 1 8 30 ( 3,0 )
Gear shift cam plate socket bolt 1 6 9,8 ( 1,0 ) CATATAN 1
Centrifugal clutch lock nut 1 14 64 ( 6,5 ) CATATAN 2
Clutch lifter plate flange bolt 3 6 12 ( 1,2 )
Manual clutch center lock nut 1 14 64 ( 6,5 ) CATATAN 2
ALTERNATOR/STARTER CLUTCH:
Flywheel flange nut 1 12 64 ( 6,5 ) CATATAN 2
Starter clutch outer mounting socket bolt 3 8 29 ( 3,0 ) CATATAN 1
(With electric starter model)
Stator mounting bolt 2 6 9,8 ( 1,0 )
Ignition pulse generator mounting bolt 2 6 9,8 ( 1,0 )
1-12
KETERANGAN UMUM
FRAME
DIAMETER TORSI
ITEM JUMLAH Nm ( kgfm ) KETERANGAN
ULIR ( mm )
FRAME/BODY PANELS/EXHAUST SYSTEM
Exhaust pipe joint cap nut 2 8 26 ( 2,7 )
MAINTENANCE
Drive chain case mounting bolt 4 6 6,4 ( 0,65 )
ENGINE MOUNTING:
Engine hanger nut 3 10 59 ( 6,0 )
FRONT WHEEL/BRAKE/SUSPENSION/STEERING:
Steering stem nut 1 26 74 ( 7,5 )
Steering stem top thread 1 26 Lihat Hal. 12-28
Bottom bridge pinch flange bolt 4 10 64 ( 6,5 )
Handlebar holder nut 1 10 59 ( 6,0 ) CATATAN 3
Handlebar mounting bolt 3 8 25 ( 2.5 )
Front axle nut 1 12 59 ( 6,0 ) CATATAN 3
Front spoke 36 BC 2.6 2,5 ( 0,25 ) CATATAN 1
Brake lever pivot bolt/nut 1 5 5,2 ( 0,53 )
Front brake arm bolt/nut 1 6 9,8 ( 1,0 )
Fork socket bolt 2 8 20 (2,0 ) CATATAN 1
REAR WHEEL/BRAKE/SUSPENSION:
Rear axle nut 1 12 59 ( 6,0 ) CATATAN 3
Rear spoke 36 BC 3.2 3,2 ( 0,33 )
Driven sprocket UBS nut 4 8 32 ( 3,3 ) CATATAN 2
Driven sprocket stud bolt 4 8 20 ( 2,0 ) CATATAN 1
Rear brake arm bolt/nut 1 6 9,8 ( 1,0 ) CATATAN 3
Shock absorber upper mounting bolt 2 10 25 ( 2,5 )
Shock absorber lower mounting cap nut 2 10 25 ( 2,5 )
Swingarm pivot nut 1 10 39 ( 4,0 )
OTHERS:
Side stand pivot bolt 1 10 18 ( 1,8 )
Side stand pivot nut 1 10 44 ( 4,5 )
Main footpeg bar bracket bolt 4 8 21 ( 2,1 )
1-13
KETERANGAN UMUM
TOOLS
NOTES: 1. Ekuivalen dengan yang ada di pasaran.
2. Tool alternatif.
1-14
KETERANGAN UMUM
1-15
KETERANGAN UMUM
MESIN (lanjutan)
LOKASI MATERIAL KETERANGAN
Permukaan penyatuan crankcase kiri kecuali Liquid sealant
tempat aliran oli
RANGKA
LOKASI BAHAN KETERANGAN
Permukaan kontak menggelinding antara top Gemuk serba-guna Olesi sekurangnya 3 gr.
cone race dan bottom cone race
Bibir dust seal roda depan
Bibir driven flange dust seal roda belakang
O-ring rear wheel hub
Brake panel anchor pin
Bidang kontak brake cam dan shaft
Permukaan luncuran front brake lever pivot
Permukaan luncuran side stand pivot
Permukaan luncuran kickstarter arm
Permukaan engsel rear brake pedal
Permukaan luncuran steering handle lock
Permukaan luncuran seat lock
Gigi roda gigi speed meter Olesi sekurangnya 3 gr.
Permukaan dalam gigi speed meter
Pinion shaft speed meter
Bagian dalam throttle cable. Bagian dalam Gemuk silikon Injeksikan kira-kira 0,1 cm3
front drum brake cable (0,1 cc)
Ulir driven flange stud bolt Ulir fork socket bolt Cairan pengunci
Bagian dalam karet handle grip Honda Bond A
Bibir fork dust seal dan oil seal Oli sokbreker
Drive chain (rantai roda) Oli transmisi SAE #80
atau 90
Brake cam felt sealDriven sprocket nut Oli mesin 4-langkah
atau sejenis
1-16
KETERANGAN UMUM
HEADLIGHT/TURN SIGNAL
LIGHT 6P CONNECTOR
IGNITION SWITCH
3P CONNECTOR
HORN
6P CONNECTOR
9P CONNECTOR
1-17
KETERANGAN UMUM
THROTTLE CABLE
CHOKE CABLE
CARBURETOR
AIR VENT TUBE
FUEL TUBES
CRANKCASE
BREATHER DRAIN CARBURETOR
DRAIN TUBE
1-18
KETERANGAN UMUM
THROTTLE CABLE
CHOKE CABLE
GROUND CABLE
1-19
KETERANGAN UMUM
FUEL TUBES
AIR INJECTION
PIPE CARBURETOR DRAIN ALTERNATOR
TUBE 2P CONNECTOR
IGNITION PULSE
GENERATOR WIRE
1-20
KETERANGAN UMUM
MAIN WIRE
HARNESS
STARTER MOTOR
2P CONNECTOR
GROUND CABLE
IGNITION COIL
1-21
KETERANGAN UMUM
FUEL TUBES
REGULATOR/
RECTIFIER
1-22
KETERANGAN UMUM
SUMBER EMISI
Proses pembakaran menghasilkan gas karbon monoksida dan hidrokarbon. Pengaturan emisi (gas pembuangan)
hidrokarbon sangat penting oleh karena, di bawah kondisi tertentu, mereka bereaksi membentuk photochemical smog
(kabut campur asap) ketika terkena sinar matahari. Karbon monoksida tidak bereaksi dengan cara yang sama, tetapi ia
beracun.
Honda Motor Co., Ltd. menggunakan penyetelan karburator yang miskin maupun sistem-sistem lain, untuk mengurangi
karbon monoksida dan hidrokarbon.
SELANG PERNAPASAN
BAK MESIN
CARBURETOR
AIR CLEANER
UDARA BERSIH
GAS BLOW - BY
1-23
CATATAN PENTING
UNTUK KEAMANAN
Di dalam buku ini tidak dimuat pembahasan mendetil mengenai prosedur kerja standard
bengkel, prinsip-prinsip keamanan dan pekerjaan servis standard. Penting untuk
memperhatikan bahwa buku manual ini mengandung beberapa peringatan terhadap
cara servis tertentu yang dapat menyebabkan KECELAKAAN BADAN pada mekanik atau
dapat merusak kendaraan atau membuatnya tidak aman untuk dikendarai. Harap
dimengerti bahwa peringatan-peringatan ini tidak dapat meliputi semua cara pelaksanaan
servis, apakah dianjurkan oleh Honda ataupun tidak, menyangkut akibat yang mungkin
berbahaya yang timbul dari setiap cara pelaksanaan servis, juga bahwa Honda tidak
dapat menyelidiki semua cara-cara sedemikian. Setiap orang yang menggunakan
prosedur kerja ataupun kunci perkakas, baik yang dianjurkan oleh Honda ataupun tidak,
harus meyakinkan dirinya sendiri dengan pasti bahwa keamanan pribadi maupun
keamanan kendaraan tidak akan terancam oleh pelaksanaan servis ataupun kunci
perkakas yang dipilih.
00-2