Anda di halaman 1dari 8

XVGU www.schneider-electric.

com

WARNING / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE


FIRE OR ELECTRIC SHOCK MAY RESULT RISQUE D'INCENDIE OU D'LECTROCUTION RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO
Insert USB cable plug into the connector until it stops. Insrer le cble USB dans le connecteur jusqu' la bute. Inserire il cavo USB nell'apposito connettore fino al punto
di arresto.
Do not damage, break, modify, apply heavy weight on, Ne pas endommager, casser, modifier, craser sous une
pull, or forcibly bend the USB cable. charge, tirer ou plier le cble USB. Non danneggiare, rompere, modificare, attaccare oggetti
Hold the USB cable by plug when disconnecting. pesanti, tirare o piegare ad angolo stretto il cavo USB.
Tenir le cble USB par le connecteur lors de la
Do not use flammable spray near this product. dconnexion. Scollegare il cavo USB impugnandolo dal connettore.
If there is any abnormal sound, smoke, strange smell, Ne pas utiliser de pulvrisateur inflammable proximit Non utilizzare uno spray infiammabile in prossimit di
or heat during operation, disconnect the USB cable de ce produit. questo prodotto.
immediately and contact the shop where you purchased
En cas de son anormal, de fume, d'odeur suspecte ou de Se durante il funzionamento si percepisce un rumore
the product.
chaleur pendant le fonctionnement, dconnecter le cble anomalo, del fumo, un odore strano, o forte calore,
If the product is dropped and damaged, disconnect the USB
USB immdiatement et contacter le magasin o le produit scollegare immediatamente il cavo USB e contattare il
cable and contact the shop where you purchased the
product. a t achet. fornitore.
Disconnect the USB cable when cleaning the device. Si le produit est tomb ou endommag, dconnecter le Se il prodotto stato fatto cadere ed stato danneggiato,
cble USB et contacter le magasin o il a t achet. scollegare il cavo USB e contattare il fornitore.
Dconnecter le cble USB lors du nettoyage de l'appareil. Quando si pulisce il dispositivo, scollegare il cavo USB.

Failure to follow these instructions can result in death, Le non-respect de ces instructions peut provoquer Il mancato rispetto di queste istruzioni pu
serious injury, or equipment damage. la mort, des blessures graves ou des dommages provocare morte, gravi infortuni o danni alle
matriels. apparecchiature.

CAUTION / ATTENTION / ATTENZIONE

FAILURE OR MALFUNCTION MAY RESULT RISQUE DE PANNE OU DE DYSFONCTIONNEMENT SI POSSONO VERIFICARE GUASTI O MALFUNZIONAMENTI
Do not use this product in a way or for a purpose not Ne pas utiliser ce produit d'une manire non dcrite dans Non usare questo prodotto in un modo o per uno scopo
described in this manual. ce manuel. non descritto in questo manuale.
Do not disassemble or modify this product. Ne pas dsassembler ou modifier ce produit. Non smontare o modificare questo prodotto.
Enlist only qualified personnel to install, operate, service,
Seul le personnel qualifi est autoris assurer Assicurarsi che le operazioni di installazione, uso,
and maintain this product.
linstallation, lutilisation, la rparation et la maintenance de supporto e manutenzione di questo prodotto siano
Do not connect this product to non-supported equipment.
ce produit. effettuate solo da personale qualificato.
Be sure to turn off the power supply before installation
Ne pas connecter ce produit un quipement non pris en Non collegare questo prodotto a un'apparecchiatura non
and wiring.
charge.
Do not disconnect or connect the USB cable during supportata.
communication. Veiller couper l'alimentation avant de procder
Assicurarsi di spegnere l'alimentatore prima
l'installation et au cblage.
Install this product only in areas which that meet the dell'installazione e del cablaggio.
environment conditions specified in "SPECIFICATIONS" of Ne pas dconnecter ou connecter le cble USB pendant
Non scollegare o collegare il cavo USB durante attivit di
this manual. une communication.
comunicazione.
N'installer ce produit que dans des zones conformes aux
conditions environnementales dcrites dans la section Installare questo prodotto solo in aree che sono conformi
ELECTRIC SHOCK MAY RESULT alle condizioni ambientali specificate nella sezione
SPCIFICATIONS de ce manuel.
Do not pour water on the device, and do not touch a USB "SPECIFICHE TECNICHE" di questo manuale.
cable connector with wet hands.
RISQUE D'LECTROCUTION RISCHIO DA SHOCK ELETTRICO
INJURY MAY RESULT Ne pas asperger l'appareil d'eau et ne pas toucher un Porre attenzione a non versare acqua sul dispositivo e a
Do not press hard on the LED lens or the pole. connecteur du cble USB avec des mains mouilles. non toccare il connettore del cavo USB con mani bagnate.

RISQUE DE BLESSURE PHYSIQUE RISCHIO DI LESIONI


Ne pas appuyer fortement sur la lentille du voyant ou sur Non premere con forza sulle lenti dei LED o sul polo.
le ple.

Failure to follow these instructions can result in injury Le non-respect de ces instructions peut provoquer Il mancato rispetto di queste istruzioni pu
or equipment damage. des blessures ou des dommages matriels. provocare infortuni o danni alle apparecchiature.

Note: Schneider Electric does not assume responsibility for Remarque: Schneider Electric dcline toute responsabilit Nota: Schneider Electric non assume nessuna responsabilit
any consequences derived from the misuse of quant aux consquences d'une mauvaise per tutte le conseguenze derivanti da un uso improprio
this product. utilisation de ce produit. del prodotto.

XVGU HA XVGU W
If the signal is interrupted by an abnormality in the indicator's behavior, all the
XVGU units will flash on and off in red (see 1), and a buzzer sounds. When this 1 2
occurs, reboot the product. The reboot operation will stop with the middle lamp
illuminated in orange (see 2), and the device will wait for a command from the Red
indicator.

Si le signal est interrompu par une anomalie dans le comportement de l'indicateur,


Red Orange
toutes les units XVGU clignotent en rouge (figure 1) et un son est mis.
Dans ce cas, redmarrer le produit. Le redmarrage est termin lorsque la lampe Red
du milieu s'allume en orange (figure 2). L'appareil attend une commande
de l'indicateur.

Se il segnale viene interrotto da un'anomalia degli indicatori, tutte le unit XVGU si


mettono a lampeggiare di colore rosso (vedere punto 1) e viene emesso un segnale
sonoro. Quando si verifica questa condizione, riavviare il prodotto. L'operazione di
riavvio del dispositivo si interrompe con il LED centrale acceso di colore arancione
(come al punto 2), e il dispositivo rimane in attesa di un comando dall'indicatore.
Red / Rouge Orange / Orange
Rosso Arancione

S1B79165-00 1/8
06 - 2012
XVGU www.schneider-electric.com
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DU COFFRET DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONI
CONTENUTO DEL PACCHETTO
XVGU HA XVGU W
XVGU HA XVGU W mm
1 in. 60 60
2.36 2.36

1.57

1.57
40

40
or

182,6
7.19
272,6
10.7
Attachments / Fixations

43,9
1.73
54,4
2.14
Dotazioni

Attachments / Fixations
Dotazioni 20

0.08

0.63
16
22,5
0.89

2
79,5
3.13
0.79

15.7
400
0.04
70
2

1
XVGU 2.76
11.8
300

64
2.52
(This manual) / (Ce manuel)
(Questo manuale)

INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLAZIONE


Required screw x 4 / Vis requise x 4 / Viti richieste x 4 XVGU W
XVGU HA M5x(thickness/paisseur/spessore + 10 mm)
mm M5x(thickness/paisseur/spessore + 0.39 in) mm
in. in. Scale 1/2 / chelle 1/2 / Scala 1/2
Scale 1/2 / chelle 1/2 / Scala 1/2
54 40
2.13 1.57
4x6
)

4x0.24 3x5
3x0.20

15
(

0.59
15 M4
0.59 0,6...1 Nm / (5...9 lb-in)
4

Required nut x 4 / crou requis x 4 / Dadi richiesti x 4 OK


M5 Hexagon nut with flange, serrated /
crou hexagonal M5 avec paulement, dentel /
Dadi esagonali M5 con flangia, serrati
0,6...1 Nm / (5...9 lb-in) OK

NO

NO

NO
NO

2/8
XVGU www.schneider-electric.com
CABLE LOCK INSTALLATION INSTALLATION DU VERROU DE CBLE
Tower light 60
INSTALLAZIONE DEL FERMACAVO
PACKAGE CONTENTS
1 Check whether all the items are inside the package before installing this product.
1 XVGUbody x1
AccessoriesM4 Hexagon nut with flange x3 (XVGUppWp)
AccessoriesWaterproof rubber seal x1(XVGUppWp)
AccessoriesCable lock x1
2 Instruction manual x1(this manual
The following parts need to be prepared separately by customer.
USB cable x1
M5 pan head (machine) screw x4 (XVGUppHAp)
2 M5 Hexagon nut with flange x4 (XVGUppHAp)

DIMENSIONS

INSTALLATION
XVGUppHAp : TUBE MOUNTING WITH FIXING PLATE
XVGUppWp : BASE MOUNTING
Choose a flat surface with enough strength and with little vibration for installation.
Mount this product according to the figure to maintain IP characteristics.
Incorrect installation may allow water to enter, potentially resulting in damage to the
internal circuitry.
Tighten all the required screws.
Cable outlet Waterproof rubber seal

Buzzer opening position 4 Hexagon nut with flange


3
CABLE LOCK INSTALLATION
To prevent disconnection of the USB, use the USB cable with the included cable lock
installed on the joint.
Cable lock installation procedure
OK NO 1 Hold the tab to raise the hook and separate the cable lock.
2 With USB cable connected to XVGU product, put each cable lock on the USB
cable.
3 As shown in the figure, place USB cable joint into the section of the cable lock
with no hook.
Direct the USB cable as shown under "OK" of the figure.
4 Connect the cable lock as shown in the figure and push the cable lock until it
touches the USB cable.
no gap / pas d'cart Make sure that the cable lock is in contact with the USB cable.
nessuna fessura If the cable is not inserted fully into cable lock, disconnection can occur.
4 Insert the cable lock in the correct direction. In addition, stop pushing it when it
touches the USB cable.
Damage to USB cable and the cable lock may result.
Maximimum USB cable dimensions (A plug Mini-B plugMaximum length: 4 m / 13 ft)
5 Use USB cable with the dimensions within the values shown in the figure.
6 Figure of cable lock external dimensions.

SPECIFICATIONS
5
Max 0.43
Max 11,0

Min 0.35
Min 9,0

Max 4000
mm Power
Max 157.5 Part number Supply voltage Units Buzzer
consumption
LED
in.
XVGUppHAp YES
DC 5V 85dB
3 2W
XVGUppWp (USB bus power) YES
82dB
Mini-B type A type
Storage temperature -35...+70 C / -31...+158 F
Max 0.20

Operating ambient temperature range 0...+55 C / +32...+131 F


Max 5,2
Max 0.33
Min 0.22
Max 8,5
Min 5,6

Max 30,5 Operating ambient humidity range 35...85% RH (no condensation)


Min 23,3 Operable atmosphere No corrosive gas
Max 1.20 Degree of protection XVGUppHAp : IP42
Min 0.92
XVGUppWp : IP42
Mini-B type / Type mini-B / Tipo mini-B I/F specification USB 2.0
A type / Type A / Tipo A USB series Mini-B plug (female terminal)
Connector specification

For the supported equipment, refer to the following website.


mm
6
21,9
0.86

http://www.schneider-electric.com
in.
Refer to the manual of supported display products for product usage.

Requirements for using this product,


1. Vijeo Designer (Ver.6.1 SP1 and later) screen design software.
20,4
0.80

2. Create a screen in display application to control this product.


3. Refer to smart parts for the screen.
Max 71,1 Refer to the following website for the details.
Min 63,9 http://www.schneider-electric.com

Max 2.80
Min 2.52

3/8
XVGU www.schneider-electric.com

Tour lumineuse 60 Luce torretta 60


CONTENU DU COFFRET CONTENUTO DEL PACCHETTO
Avant d'installer ce produit, vrifier si le coffret contient tous les lments ci-dessous. Prima di installare il prodotto verificare che il pacchetto contenga tutti gli elementi
di montaggio.
1 1 unit XVGU
Accessoires 3 crous hexagonaux M4 avec paulement (XVGUpp Wp) 1 XVGUcorpo x1
Accessori dadi esagonali con flangia M4 x3 (XVGUppWp)
Accessoires 1 joint en caoutchouc tanche (XVGUpp Wp)
Accessori guarnizione di gomma a tenuta x1(XVGUppWp)
Accessoires 1 verrou de cble Accessori Fermacavo x1
2 1 manuel d'instructions (ce manuel 2 Manuale d'istruzioni x1 (questo manuale
Le client doit prparer les pices suivantes sparment. Le parti seguenti devono essere preparate separatamente dal cliente.
1 cble USB Cavo USB x1
4 vis btr M5 (machine) (XVGUppHAp) Viti a testa troncoconica (macchina) M5 x4 (XVGUppHAp
4 crous hexagonaux M5 avec paulement (XVGUppHAp) Dadi esagonali M5 con flangia x4 (XVGUppHAp

DIMENSIONS DIMENSIONI

INSTALLATION INSTALLAZIONE
XVGUppHAp : MONTAGE DU TUBE AVEC PLAQUE DE FIXATION XVGUppHAp :MONTAGGIO A TUBO CON PIASTRA DI FISSAGGIO
XVGUppWp : MONTAGE DE LA BASE XVGUppWp :MONTAGGIO BASE
Pour l'installation, choisir une surface plane, suffisamment rsistante et peu expose Per l'installazione, scegliere una superficie piana, robusta e soggetta a poche vibrazioni.
aux vibrations.
Eseguire il montaggio in base all'illustrazione per mantenere le caratteristiche IP.
Monter le produit conformment la figure pour conserver ses caractristiques.
Un'installazione non corretta pu causare una scarsa tenuta all'acqua, con un potenziale
Une installation incorrecte peut provoquer des infiltrations d'eau et donc endommager
les circuits internes. rischio di danni ai circuiti interni.
Serrer toutes les vis requises. Serrare tutte le viti come richiesto.
Dpart du cble Joint en caoutchouc tanche Presa del cavo Guarnizione di gomma a tenuta
Position d'ouverture de l'avertisseur 4 crou hexagonal avec paulement Posizione di apertura del cicalin 4 Dado esagonale con flangia

INSTALLATION DU VERROU DE CBLE INSTALLAZIONE DEL FERMACAVO


Pour viter toute dconnexion du cble USB, utiliser le cble USB avec le verrou fourni Per evitare eventuali scollegamenti del cavo, usare il cavo USB predisposto con il
install sur le joint. fermacavo installato sul punto di giuntura.
Procdure d'installation du verrou de cble
Procedura di installazione del fermacavo
1 Maintenir l'ergot pour relever le crochet et sparer le verrou de cble.
1 Sollevare la linguetta per sganciare il cavo e separarlo dal fermacavo.
2 Le cble USB tant connect au produit XVGU, placer chaque verrou sur
le cble USB. 2 Con il cavo USB collegato al prodotto XVGU, installare ogni fermacavo lungo il
cavo USB.
3 Comme indiqu sur la figure, placer le joint du cble USB dans la partie du verrou
de cble sans crochet. 3 Come mostrato nell'illustrazione, posizionare la giuntura del cavo USB nella sezione
centrale del fermacavo senza agganciarlo.
Diriger le cble USB comme indiqu sous la mention OK dans la figure.
Posizionare il cavo USB nella direzione mostrata sotto "OK" della figura.
4 Connecter le verrou de cble comme indiqu dans la figure et pousser le verrou
jusqu' ce qu'il touche le cble USB. 4 Collegare il fermacavo come mostrato nella figura e spingerlo fino a toccare il
cavo USB.
Vrifier que le verrou est en contact avec le cble.
Si le cble n'est pas totalement insr dans le verrou, une dconnexion peut se produire. Assicurarsi che il fermacavo sia in contatto con il cavo USB.
Insrer le verrou de cble dans le sens correct. Arrter de pousser ds qu'il entre en Se il cavo non inserito completamente nel fermacavo, il cavo pu scollegarsi.
contact avec le cble USB. Inserire il fermacavo nelle direzione corretta. Inoltre, non forzarlo quando in contatto
con il cavo USB.
Sinon, le cble USB et le verrou risquent d'tre endommags.
Dimensions maximales du cble USB (Connecteur A Connecteur mini-B Il cavo USB e il relativo fermacavo potrebbero venire danneggiati.
Longueur maximale : 4 m)  Dimensioni massime del cavo USB (Presa A Minipresa B Lunghezza massima : 4 m)
5 Utiliser un cble USB dont les dimensions respectent les valeurs indiques dans 5 Usare il cavo USB con dimensioni massime come mostrato in figura.
la figure.
6 Figure indiquant les dimensions externes du verrou de cble. 6 Figura delle dimensioni esterne del fermacavo.

SPCIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE

Tension Consommation Assorbimento


Rfrence Units Avertisseur Voyant Codice prodotto Tensione di alimentazione Unit Cicalino LED
d'alimentation lectrique

XVGUppHAp OUI XVGUppHAp SI'


DC 5V 85dB DC 5V 85dB
(Alimentation 3 2W 3 2W
XVGUppWp OUI XVGUppWp (alimentazione bus USB) SI'
du bus USB) 82dB 82dB

Temprature de stockage -35...+70 C / -31...+158 F Temperatura di immagazzinamento -35...+70 C / -31...+158 F


Temprature ambiante de fonctionnement 0...+55 C / +32...+131 F Campo di temperatura ambiente di funzionamento 0...+55 C / +32...+131 F
Humidit ambiante de fonctionnement 35...85% RH (sans condensation) Campo di umidit ambiente di funzionamento 35...85% RH (senza condensa)
Atmosphre autorise Absence de gaz corrosif Atmosfera di funzionamento Gas non corrosivo
Degr de protection XVGUppHAp : IP42 Grado di protezione XVGUppHAp : IP42
XVGUppWp : IP42 XVGUppWp : IP42

Spcification I/F USB 2.0 Specifiche I/F USB 2.0

Spcification de connecteur Connecteur mini-B USB (terminaison femelle) Specifiche connettore USB - serie spina Mini-B
(terminale femmina)
Pour l'quipement pris en charge, consultez le site Web suivant. Per le apparecchiature supportate, fare riferimento al seguente sito Web.
http://www.schneider-electric.com http://www.schneider-electric.com
Pour plus d'informations sur l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel des produits Fare riferimento al manuale dei prodotti di visualizzazione supportati per l'uso del prodotto.
d'affichage pris en charge.
Configuration requise pour utiliser ce produit Requisiti d'uso di questo prodotto
1. Logiciel de conception d'cran Vijeo Designer (Version 6.1 SP1 et ultrieure). 1. Software di progettazione schermate Vijeo Designer (Ver.6.1 SP1 e successive).
2. Crez un cran dans cette application pour contrler ce produit. 2. Creazione di una schermata con applicazione di visualizzazione per controllare
3. Reportez-vous aux composants intelligents de l'cran. questo prodotto.
3. Fare riferimento alle parti smart per la schermata.
Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant :
Fare riferimento al seguente sito Web per tutti i dettagli.
http://www.schneider-electric.com
http://www.schneider-electric.com

2012

4/8
XVGU www.schneider-electric.com

ADVERTENCIA / WARNUNG /
POSIBILIDAD DE INCENDIOS O DESCARGAS BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
ELCTRICAS SCHLAGS
Inserte la clavija del cable USB en el conector hasta que Fhren Sie das USB-Kabel bis zum Anschlag in den USB
se detenga. Anschluss ein. USB 
No dae, rompa, modifique, aplique peso excesivo, tire ni Das USB-Kabel darf weder beschdigt noch geknickt oder
durchbrochen, in irgendeiner Weise verndert, mit groem USB
doble con fuerza el cable USB.
Gewicht belastet, gedehnt oder durch Kraftanwendung USB
Sujete el cable USB por la clavija al desconectarlo. gebogen werden.
Halten Sie das USB-Kabel am Stecker fest, wenn Sie es
No utilice ningn spray inflamable cerca de este producto.
herausziehen.
Si se detecta cualquier sonido fuera de lo comn, humo, Verwenden Sie kein entzndbares Spray in der Nhe des USB
olor extrao o calor durante el funcionamiento, Gerts.
Sollten Sie whrend des Betriebs ein ungewhnliches USB
desconecte el cable USB inmediatamente y pngase en
contacto con la tienda donde adquiri el producto. Gerusch vernehmen, Rauchbildung, einen eigentmli 
chen Geruch oder Hitzeentwicklung feststellen, dann
Si el producto se cae y daa, desconecte el cable USB y USB
ziehen Sie das USB-Kabel sofort heraus und setzen Sie
pngase en contacto con la tienda donde adquiri el sich mit dem Fachhndler in Verbindung, bei dem Sie das
producto. Gert erworben haben.
Desconecte el cable USB al limpiar el dispositivo. Wenn das Gert herunterfllt und beschdigt wird, ziehen
Sie das USB-Kabel heraus und setzen Sie sich mit dem
Fachhndler in Verbindung, bei dem Sie das Gert
erworben haben.
Ziehen Sie das USB-Kabel bei der Reinigung des Gerts
heraus.
Si no se siguen estas instrucciones pueden Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
producirse lesiones personales graves o zu Tod, schwerer Krperverletzung oder
mortales o daos en el equipo. Materialschden fhren.

AVISO / VORSICHT /
POSIBILIDAD DE ERRORES O FALLOS DE GEFAHR EINER BETRIEBSSTRUNG ODER
FUNCIONAMIENTO FEHLFUNKTION
No utilice este producto de algn modo o para algn Verwenden Sie dieses Gert nur in bereinstimmung mit 
objetivo que no est descrito en este manual. den Anweisungen in dieser Anleitung (angegebene 
No desmonte ni modifique este producto. Verwendungsart und definierter Verwendungszweck).

Contrate nicamente a personal cualificado para la Dieses Gert darf weder zerlegt noch verndert werden.

instalacin, puesta en funcionamiento, reparacin Betrauen Sie ausschlielich qualifiziertes Personal mit der
y mantenimiento de este producto. Installation, Bedienung, Instandhaltung und Wartung
No conecte este producto a equipos que no sean dieses Gerts.
compatibles. Schlieen Sie dieses Gert nicht an andere Gerte an, fr 86%
Asegrese de desconectar la fuente de alimentacin die keine Untersttzung geboten wird.

antes de realizar la instalacin y el cableado. Schalten Sie die Spannungszufuhr vor der Installation und
der Verkabelung aus. 
No conecte ni desconecte el cable USB durante la
comunicacin. Bei laufender Kommunikation darf das USB-Kabel weder
Instale el producto nicamente en reas que cumplan herausgezogen noch angeschlossen werden.
las condiciones ambientales especificadas en la seccin Installieren Sie dieses Gert nur in Bereichen, die den im USB
"ESPECIFICACIONES" de este manual. Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Anleitung
angegebenen Umgebungsbedingungen entsprechen.
LED
POSIBILIDAD DE DESCARGAS ELCTRICAS
No derrame agua sobre el dispositivo ni toque un conector GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
del cable USB con las manos mojadas. Verschtten Sie kein Wasser ber dem Gert und berhren
Sie den USB-Kabelanschluss niemals mit feuchten
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES Hnden.
No presione con fuerza la lente LED ni el polo.
GEFAHR DER KRPERVERLETZUNG
ben Sie keinen bermigen Druck auf die LED-Linse
oder den Mast aus.

Si no se siguen estas instrucciones pueden Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu


producirse lesiones personales o daos Krperverletzungen oder Materialschden fhren.
en el equipo.

Nota: Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad Hinweis: Schneider Electric bernimmt keinerlei Haftung fr 
por cualquier consecuencia derivada de un uso etwaige Folgen einer unsachgemen Verwendung Schneider Electric
incorrecto del producto. dieses Gerts.

XVGU HA XVGU W
Si la seal queda interrumpida por una anomala en el comportamiento del
indicador, todas las unidades XVGU parpadearn en rojo (consulte la figura 1) y
1 2
se activar un zumbador. Cuando esto ocurra, reinicie el producto. La operacin
Rojo
de reinicio se detendr con la lmpara del centro iluminada en naranja (consulte
la figura 2), y el dispositivo esperar un comando del indicador.
Rojo Naranja
Wenn das Signal durch ein Fehlverhalten der Anzeige unterbrochen wird, blinken
alle XVGU-Einheiten rot (siehe 1) und ein Signalton wird ausgegeben. In diesem Rojo
Fall mssen Sie das Gert neu starten. Nach dem Gerteneustart strahlt die
mittlere Leuchte orangefarben (siehe 2) und das Gert wartet auf einen Befehl
von der Anzeige.

XVGU
1
2

Rojo / Rot Naranja / Orange


5/8
XVGU www.schneider-electric.com
CONTENIDO DEL PAQUETE / DIMENSIONES / ABMESSUNGEN /
INHALT DES LIEFERPAKETS /

1 XVGU HA XVGU W XVGU HA XVGU W


mm
in. 60 60
2.36 2.36

1.57

1.57
40

40
or

182,6
7.19
272,6
10.7
Fijaciones /Befestigungen

43,9
1.73
54,4
2.14

Fijaciones / Befestigungen
20

0.08

0.63
16
22,5
0.89

2
79,5
3.13
0.79

15.7
400
0.04
70
2

1
XVGU 2.76
11.8
300

64
2.52

(Este manual) / (Diese Anleitung) /

INSTALACIN / INSTALLATION /
Tornillo requerido x 4 / Erforderliche Schraube x 4 / 4
XVGU HA XVGU W
M5x(grosor/Strke/ + 10 mm)
M5x(grosor/Strke/ + 0.39 in) mm
in. Escala 1/2 / Mastab 1/2 / 1/2
Escala 1/2 / Mastab 1/2 / 1/2
54 40
2.13 1.57
4x6
)

4x0.24 3x5
3x0.20

15
(

0.59
15 M4
0.59 0,6...1 Nm / (5...9 lb-in)
4

OK
Tuerca requerida x 4 / Erforderliche Mutter x 4 /4
Tuerca hexagonal M5 con arandela, serrada /
M5-Sechskantmutter mit Flansch, gezahnt /
M5
0,6...1 Nm / (5...9 lb-in)

OK

NO

NO

NO
NO

6/8
XVGU www.schneider-electric.com
INSTALACIN DE LA SUJECIN DE CABLES /
KABELSCHLOSSINSTALLATION /
Torre de iluminacin 60
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 Antes de instalar este producto, compruebe que dentro del paquete se encuentran todos
los componentes.
1 Carcasa XVGUx1
Accesorios tuerca hexagonal M4 con arandela x3 XVGUppWp
Accesorios junta de goma hermtica x1XVGUppWp
Accesorios sujecin de cables x1
2 Manual de instrucciones x1este manual
Las piezas siguientes debe prepararlas el cliente por separado.
Cable USB x1
Tornillo M5 de cabeza plana (mquina) x4XVGUppHAp
2 Tuerca hexagonal M5 con arandela x4XVGUppHAp

DIMENSIONES

INSTALACIN
XVGUpp HA: MONTAJE DEL TUBO CON PLACA DE FIJACIN
XVGUpp W: MONTAJE DE LA BASE
Para realizar la instalacin, elija una superficie plana lo suficientemente resistente y
que no est sometida a vibraciones.
Monte el producto de acuerdo con la figura para mantener las caractersticas de impermeabilidad.
Una instalacin incorrecta puede permitir la entrada de agua, lo que probablemente provocar daos
en los circuitos internos. Apriete todos los tornillos requeridos:
Salida del cable Junta de goma hermtica

Posicin de apertura del zumbador 4 Tuerca hexagonal con arandela


3
INSTALACIN DE LA SUJECIN DE CABLES
Para evitar que el cable USB se desconecte, instale en el empalme la
sujecin de cables incluida.
Procedimiento de instalacin de la sujecin de cables
OK NO 1 Sujete la pestaa para levantar el gancho y separar la sujecin de cables.
2 Con el cable USB conectado al producto XVGU, coloque cada sujecin de
cables en el cable USB.
3 Tal como se muestra en la figura, coloque el empalme del cable USB en la seccin
de la sujecin de cables que carece de gancho.
Dirija el cable USB tal como se muestra en la figura debajo de "OK".
4 Conecte la sujecin de cables tal como se muestra en la figura y empjela hasta
tocar el cable USB.
Asegrese de que la sujecin de cables est en contacto con el cable USB.
Sin holgura / Kein Abstand / Si no se inserta el cable totalmente en la sujecin de cables, puede que se desconecte.
4 Inserte la sujecin de cables en la direccin correcta. Adems, deje de empujarla
cuando toque el cable USB.
De lo contrario, puede daar el cable USB y la sujecin de cables.
Dimensiones mximas del cable USB (Longitud mxima clavija A clavija mini-B 4 m)
5 Utilice un cable USB con unas dimensiones que se encuentren dentro
de los valores mostrados en la figura.
6 Figura de las dimensiones exteriores de la sujecin de cables.

ESPECIFICACIONES
5
Max 0.43
Max 11,0

Min 0.35
Min 9,0

Max 4000 Nmero de Tensin de Consumo de


mm Unidades Zumbador LED
Max 157.5 referencia alimentacin energa
in. S
XVGUppHAp DC 5V 85dB
3 2W
(alimentacin del S
XVGUppWp bus USB) 82dB
Tipo mini-B Tipo A
Temperatura de almacenamiento -35...+70 C / -31...+158 F
Rango de temperatura ambiente de 0...+55 C / +32...+131 F
Max 0.20
Max 5,2
Max 0.33
Min 0.22
Max 8,5

funcionamiento
Min 5,6

Max 30,5
Min 23,3 Rango de humedad ambiente de funcionamiento 35...85% RH (sin condensacin)
Entorno de funcionamiento Sin gas corrosivo
Max 1.20
Min 0.92 Grado de proteccin XVGU HA : IP42
XVGU W : IP42
Tipo mini-B / Typ mini-B / mini-B Especificacin de interfaz USB 2.0
Tipo A / Typ A / A clavija mini-B de la serie USB
Especificacin de conector
(terminal hembra)
mm Para conocer el equipo compatible, consulte el sitio web siguiente.
6
21,9
0.86

in. http://www.schneider-electric.com
Consulte el manual de los productos de visualizacin compatibles para saber cmo
utilizar el producto.
Requisitos para utilizar este producto:
20,4
0.80

1. Software de diseo de pantallas Vijeo Designer (versin 6.1 SP1 y superior).


2. Crear una pantalla en la aplicacin de visualizacin para controlar este producto.
3. Consultar las piezas inteligentes para la pantalla.
Max 71,1 Consulte el sitio web siguiente para conocer los detalles.
Min 63,9 http://www.schneider-electric.com
Max 2.80
Min 2.52

7/8
XVGU www.schneider-electric.com

Lichtmast 60 60
INHALT DES LIEFERPAKETS
Stellen Sie vor der Installation des Gerts sicher, dass alle zugehrigen Elemente im
Lieferpaket enthalten sind.
1 1 XVGU
1 XVGUGrundgert x1 3 M4 XVGUppHAp
Zubehr: M4-Sechskantmutter mit Flansch x3XVGUppWp
Zubehr: Wasserundurchlssige Gummidichtung x1 XVGUppWp 1 XVGUppWp
Zubehr: Kabelschloss x1 1
2 Anleitung x1 (diese Anweisungen) 2

Die folgenden Teile mssen vom Kunden bereitgestellt werden:


USB-Kabel x1 1 USB
M5-Flachkopfschraube (Maschine) x4 (XVGUppHAp) 4 M5 XVGUppHAp
M5-Sechskantmutter mit Flansch x4 (XVGUppHAp) 4 M5 XVGUppHAp

ABMESSUNGEN

INSTALLATION
XVGUppHAp :SULENMONTAGE MIT MONTAGESOCKEL XVGUppHAp :
XVGUppWp :BASISMONTAGE
XVGUppWp :
Whlen Sie fr die Installation eine ebene, ausreichend belastbare Flche mit geringem

Erschtterungs-/Vibrationspotenzial aus. Bringen Sie das Gert in bereinstimmung
mit der Abbildung an, um die IP-Eigenschaften zu gewhrleisten. Eine unsachgeme IP
Installation kann das Eindringen von Wasser ermglichen und dadurch eine Beschdigung
der internen Schaltungen verursachen.

Ziehen Sie alle erforderlichen Schrauben fest.
Kabelauslass Wasserundurchlssige Gummidichtung

ffnungsposition des Signaltongebers 4 Sechskantmutter mit Flansch 4

KABELSCHLOSSINSTALLATION
Um die Trennung des USB-Kabels zu vermeiden, verwenden Sie das USB-Kabel mit dem USB USB
im Lieferumfang enthaltenen, am Verbindungsstck befestigten Kabelschloss.
Vorgehensweise zur Installation des Kabelschlosses 
1 Halten Sie den Flachstecker fest und heben Sie die Klammer an, um das Kabelschloss zu ffnen. 1
2 Stecken Sie beide Kabelschlossteile auf das mit dem XVGU-Gert verbundene 2 USB XVGU USB
USB-Kabel auf.
3 Fhren Sie das USB-Kabelverbindungsstck, wie in der Abbildung gezeigt, in das 3 USB
Kabelschlossteil ohne Klammer ein. "OK" USB
Das USB-Kabel muss dabei wie in der Abbildung OK ausgerichtet werden.
4 Verbinden Sie das Kabelschloss wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie das 4 USB
Kabelschloss nach vorn, bis es das USB-Kabel berhrt.
Sie mssen sicherstellen, dass zwischen Kabelschloss und USB-Kabel ein Kontakt vorhanden ist. USB
Wenn das Kabel nicht vollstndig in das Kabelschloss eingefhrt wird, kann es zu einer
Trennung des Kabels kommen. USB
Schieben das Kabelschloss in der richtigen Richtung auf. ben Sie keinen weiteren
Druck aus, sobald das Kabelschloss das USB-Kabel berhrt. USB
Andernfalls knnten Sie das USB-Kabel und das Kabelschloss beschdigen.
Maximale Abmessungen des USB-Kabels (A-Steckverbinder Mini-B-Steckverbinder / Max. Lnge: 4 m) USB A B 4
5 Verwenden Sie ein USB-Kabel, dessen Abmessungen innerhalb des in der Abbildung 5 USB
gezeigten zulssigen Wertebereichs liegen.
6
6 Abbildung der externen Abmessungen des Kabelsschlosses.

TECHNISCHE DATEN

Teilenummer Versorgungsspannung Stck Signaltongeber Stromaufnahme LED LED

XVGU HA JA XVGUppHAp
DC 5V 85dB DC 5V 85dB
3 2W 3 2W
XVGU W (USB-Busleistung) JA XVGUppWp USB
82dB 82dB

Lagertemperatur -35...+70 C / -31...+158 F -35...+70 C / -31...+158 F


Lufttemperatur bei Betrieb 0...+55 C / +32...+131 F 0...+55 C / +32...+131 F
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 35...85% RH (nicht kondensierend) 35...85% RH
Betriebszulssige Atmosphre Kein Schadgas
Schutzart XVGU HA : IP42 XVGUppHAp : IP42
XVGU W : IP42 XVGUppWp : IP42

I/F-Spezifikation USB 2.0 I/F USB 2.0


Anschlussstecker-Spezifikation USB-Serie Mini-B-Steckbuchse (female-Anschluss) USB B

Eine Liste der untersttzten Gerte finden Sie auf folgender Website:
http://www.schneider-electric.com http://www.schneider-electric.com
Informationen zur Verwendung der untersttzten Anzeigegerte finden Sie in den
zugehrigen Handbchern.
Voraussetzungen fr die Verwendung dieses Gerts:
1. Screendesign-Software Vijeo Designer (ab Version 6.1 SP1 oder hher) 1. Vijeo Designer6.1 SP1
2. Erstellung eines Bildschirms in der Anzeigeanwendung zur Steuerung dieses Gerts 2.
3. Siehe die Informationen zu den intelligenten Teilen fr den Bildschirm 3.
Detaillierte Informationen sind auf folgender Website verfgbar:
http://www.schneider-electric.com http://www.schneider-electric.com

2012

8/8

Anda mungkin juga menyukai