Anda di halaman 1dari 9

ANEXO N 1

CONVOCATORIA PARA EL DCIMO CURSO DE INTRPRETES Y


TRADUCTORES DE LENGUAS INDGENAS

Cusco, 23 de octubre al 9 de noviembre de 2017

1. Justificacin y fundamento

La Constitucin Poltica del Per seala en su artculo 48 que son idiomas oficiales el
castellano y, en las zonas donde predominen, tambin lo son el quechua, el aimara y las
dems lenguas aborgenes. Asimismo, en su artculo 2 inciso 19 establece el derecho a la
identidad tnica y cultural, y seala que todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma
ante cualquier autoridad mediante un intrprete. Por otra parte, el artculo 17 indica que el
Estado fomenta la educacin bilinge e intercultural, preserva las diversas manifestaciones
culturales y lingsticas del pas, y promueve la integracin nacional.

La Ley N 29785, Ley de Consulta Previa, incorpora la exigencia de que los procesos de
consulta previa se realicen en la lengua del pueblo afectado, cuando este lo requiera, y la Ley
N 29735, Ley que Regula el Uso, Preservacin, Desarrollo, Recuperacin, Fomento y
Difusin de las Lenguas Originarias del Per, se centra en indicar las medidas que el Estado
deber implementar para asegurar el respeto a los derechos lingsticos de las personas y
comunidades hablantes de una lengua indgena. Esta Ley adems confirma la oficialidad de
las lenguas indgenas y el derecho de sus hablantes a ser atendidos en su propia lengua por
el Estado, el cual debe incluir, en su administracin y de manera gradual, el uso de las lenguas
indgenas.

En el marco de la exigencia de las leyes anteriormente citadas, se crea la necesidad de contar


con traductores e intrpretes especializados en cada una de las lenguas indgenas del pas,
fomentando con ello el dilogo idneo entre las acciones del Estado, la Constitucin Poltica,
el Convenio 169 de la OIT, y las leyes N 29735 y N 29785.

Del mismo modo, la Poltica Nacional de Lenguas Originarias, Tradicin Oral e


Interculturalidad aprobada por el Decreto Supremo N 005-2017-MC , que fue elaborada por
una Comisin Multisectorial, formulada en el marco de la Ley de Lenguas N 29735, permite
la participacin de los intrpretes y traductores en las instituciones que brindan servicios
pblicos dando la oportunidad al Estado de aspirar a convertirse en un Estado multilinge.

Por tanto, en cumplimiento de esta normativa, el Ministerio de Cultura ha implementado


Cursos para Intrpretes y Traductores de Lenguas Indgenas, los cuales han contado a
la fecha con nueve ediciones durante los aos 2012, 2013, 2014, 2015 y 2016. En total se
han capacitado 307 intrpretes en 36 lenguas indgenas distintas, entre amaznicas y
andinas, quienes ya vienen participando en diferentes procesos que requieren de sus
servicios. Estas personas estn siendo ingresadas en el Registro Nacional de Traductores e
Intrpretes de Lenguas Indgenas, para disposicin de todos los sectores e instituciones del
Estado.

Asimismo, el Poder Judicial, a travs de la Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia


Indgena, ONAJUP, viene consolidando una poltica orientada a garantizar el acceso a la
justicia y los derechos de las personas cultural y tnicamente diferentes en el fuero ordinario,
sobre la base de cuatro pilares: a) la creacin de organismos especializados en justicia de
paz y justicia intercultural; b) el desarrollo de jurisprudencia sobre el procesamiento de
integrantes de la jurisdiccin especial; c) el diseo e implementacin de instrumentos
normativos para una justicia intercultural y d) la creacin de foros de dilogo intercultural entre
los representantes de ambos fueros.

Adems, con el objetivo de respetar los derechos lingsticos de las personas hablantes de
una lengua indgena, viene implementando el Registro Especial Nacional de Intrpretes y
Traductores de Lenguas Indgenas del Poder Judicial RENIT.

Finalmente, el Dcimo Curso para Intrpretes y Traductores de Lenguas Indgenas


pretende ser un curso de formacin integral para los participantes de las diferentes regiones
del pas.

2. Objetivos y meta de la convocatoria

El objetivo del curso es desarrollar destrezas necesarias para que los capacitados se
desempeen como intrpretes y traductores para los servicios pblicos, permitiendo as que
el pas pueda avanzar en la garanta de los derechos lingsticos basada en la
implementacin de lo estipulado en la Ley N 29735, Ley de Lenguas Indgenas u Originarias.

Las competencias que desarrollarn los seleccionados son:

Capacidades de interpretacin del castellano a una lengua indgena y viceversa.


Capacidades de atencin, seguimiento, memoria y creatividad para la interpretacin
oral de una lengua indgena a castellano y viceversa.
Conocimientos bsicos en materia de justicia, derechos lingsticos, servicios pblicos
y legislacin nacional e internacional sobre derechos de los pueblos indgenas.
Habilidades para construir glosarios temticos bilinges.
Conocimiento de la situacin de las lenguas indgenas del Per y en otras partes del
mundo.
CUADRO N 1
LENGUAS CONVOCADAS PARA EL DCIMO CURSO PARA INTRPRETES Y
TRADUCTORES DE LENGUAS INDGENAS

LENGUAS* REGIONES

1 aimara Moquegua, Puno, Tacna, Lima

2 harakbut Cusco, Madre de Dios

3 kakinte Junn, Cusco

4 nahua Ucayali, Cusco

5 matsigenka Cusco, Madre de Dios, Ayacucho

6 quechua Ayacucho, Lima (Cajatambo), Lambayeque,


Cusco, Puno, Huancavelica, Apurmac,
Ayacucho

7 yine Cusco, Madre de Dios, Ucayali

8 amahuaca Ucayali, Madre de Dios

9 ese eja Madre de Dios

10 ashaninka Junn, Pasco

11 asheninka Ucayali, Junn

12 urarina Loreto

13 bora Loreto

14 murui - Loreto
Muinane

(*) Estas lenguas son convocadas en el marco de las zonas priorizadas por el Estado.
3. Requisitos y criterios de seleccin

Las personas interesadas en participar del Dcimo Curso para Intrpretes de Lenguas
Indgenas debern cumplir los siguientes requisitos.

CRITERIO REQUISITOS

Identidad, 1. Ser ciudadano o ciudadana del Per.


ciudadana y 2. Conocer la cultura de su pueblo o comunidad, as como el
comunidad funcionamiento bsico del Estado.

Educacin 3. De preferencia, contar con experiencia en interpretacin o


traduccin.
4. Contar con estudios secundarios completos.
5. De preferencia contar con experiencia en manejo informtico,
uso de computadoras, procesador de textos, Word, Excel,
etc.

Conocimiento de 6. Ser hablante fluido de castellano.


lenguas 7. Ser hablante fluido de una de las lenguas indgenas
convocadas (ver arriba cuadro N1).
8. Conocer las normas generales de la escritura en su lengua
aprobadas por el Ministerio de Educacin.

Enfoque de 9. El Dcimo Curso se propone como meta llegar a la paridad de


gnero gnero, es decir, a un 50% de participantes mujeres.

Accesibilidad 10. Ubicacin o lugar de residencia, que le permita atender


demandas de traduccin o interpretacin con celeridad.

4. Proceso de seleccin

El proceso de seleccin de los aspirantes a participar en el curso se realizar en cuatro


etapas: (a) Difusin y absolucin de consultas, (b) Envo de la documentacin, (c) Evaluacin
de la documentacin, y (d) Resultados.

a. Difusin y absolucin de consultas

El Ministerio de Cultura, a travs de la Direccin de Lenguas Indgenas y en coordinacin con


las Direcciones Desconcentradas de Cultura con presencia en las distintas regiones del
pas, difundir entre las organizaciones y comunidades esta convocatoria, publicar en lugar
visible los requisitos de la misma y atender consultas de los interesados a travs del telfono,
correo electrnico o en forma presencial.

CUSCO direccionregional@drc-cusco.gob.pe
Telfono: 084-582030

CALLAO callao@cultura.gob.pe
Telfono: 01 618-9393, anexos 1011 / Directo 01-3215628

JUNN junin@cultura.gob.pe
Telfono: 064-201276

UCAYALI ucayali@cultura.gob.pe
Telfono: 061-572344

MADRE DE DIOS madrededios@cultura.gob.pe


Telfono: 082-572135

LIMA cursodeinterpretes@cultura.gob.pe
Telfono: (01) 6189393, anexo 2547

PASCO pasco@cultura.gob.pe
Telfono: 063-421574

huanuco@cultura.gob.pe
HUNUCO Telfono: 062-512507

apurimac@cultura.gob.pe
APURMAC Telfono: 083-781459

tacna@cultura.gob.pe
TACNA Telfono: 052-411171

moquegua@cultura.gob.pe
MOQUEGUA Telfono: 053-461691

ayacucho@cultura.gob.pe
AYACUCHO Telfono: 066-312056

huancavelica@cultura.gob.pe
HUANCAVELICA Telfono: 067-453420

arequipa@cultura.gob.pe
AREQUIPA Telfono: 054-213171 / 054-220658
puno@cultura.gob.pe
PUNO Telfono: 051-368278

loreto@cultura.gob.pe
LORETO Telfono: 065-234031

cajamarca@cultura.gob.pe
CAJAMARCA Telfono: 076-362601

lalibertad@cultura.gob.pe
LA LIBERTAD Telfono: 044-248744

amazonas@cultura.gob.pe
AMAZONAS Telfono: 041-477045

b. Envo de la documentacin

Para este curso los participantes podrn inscribirse a travs de las siguientes modalidades:

a) Modalidad virtual:
1. Llenar el siguiente formulario: https://goo.gl/forms/Q9GEkmlHPA3HXs8t1
- El formulario posee preguntas obligatorias, las cuales tendrn un asterisco en
la parte superior, ejemplo: Nombres*
2. Al finalizar el formulario, el postulante deber enviar al correo
lenguasindigenas@cultura.gob.pe su DNI, certificados y/o constancias de
estudios, certificados y/o constancias laborales (que considere relevantes), que
acrediten lo mencionado en el formulario (los documentos digitalizados no deben
pesar ms de 10 MB).
3. Si el postulante no enva los documentos dentro de las 24 horas de haber llenado
el formulario, no se completar la inscripcin de su postulacin.
4. Se le confirmar la inscripcin a travs de un correo electrnico.

b) Modalidad fsica:
1. Los postulantes debern dejar su Currculum Vitae documentado (hoja de vida) en
las Direcciones Desconcentradas de Cultura de su regin, segn el modelo de
hoja de vida que se encuentra en el Anexo N 2. Los Currculum Vitae debern ser
presentados en un sobre cerrado en el que se indique como asunto 10 Curso de
Intrpretes; este debe consignar la siguiente direccin en el sobre a enviar:

Viceministerio de Interculturalidad
Direccin General de Derechos de los Pueblos Indgenas
Direccin de Lenguas Indgenas
Javier Prado Este 2465
San Borja, Lima 41

NOTA IMPORTANTE: Se recibirn los expedientes desde el 20 de setiembre hasta el 30


de setiembre de 2017.

c. Evaluacin de la documentacin

Una vez culminada la recepcin de los expedientes de los postulantes, se continuar con la
evaluacin y seleccin de los perfiles de acuerdo a los requisitos y criterios de seleccin a
cargo de la Comisin de especialistas designada por la Direccin de Lenguas Indgenas y
en coordinacin con las Direcciones Desconcentradas correspondientes. La lista de los
postulantes seleccionados ser publicada en la pgina web del Ministerio de Cultura:
www.cultura.gob.pe/.

As mismo, el Viceministerio de Interculturalidad, a travs de la Direccin de Lenguas


Indgenas, se pondr en contacto con los postulantes seleccionados para iniciar la siguiente
etapa.

d. Publicacin de resultados

Los resultados finales sern publicados en la pgina web del Ministerio de Cultura. Los
postulantes seleccionados debern comunicarse con la Direccin de Lenguas Indgenas, por
correo electrnico o va telefnica. As mismo, los responsables de la Direccin de Lenguas
Indgenas se pondrn en contacto con los postulantes calificados para participar del curso.

A partir de su participacin en la entrevista, la prueba de competencias y de los perfiles


presentados en la documentacin, se elegir a 45 postulantes para que participen en el
Dcimo Curso para Intrpretes y Traductores de Lenguas Indgenas.

Importante: Es indispensable que las personas interesadas en participar en el Dcimo


Curso cuenten con la disponibilidad de tiempo necesaria para participar
presencialmente en cada una de las fechas programadas.

5. Participacin en el Dcimo Curso

La Primera Etapa del Dcimo Curso se llevar a cabo en la ciudad de Cusco, provincia de
Cusco, en la regin de Cusco, del 23 de octubre al 9 de noviembre 2017. Los organizadores
cubrirn los costos de hospedaje, alimentacin, materiales y certificacin de los participantes
durante los 18 das que dure el curso.

Asimismo, el Dcimo Curso contar con una Segunda Etapa prctica de profesionalizacin,
en la que aquellas personas que aprueben la primera realizarn pasantas en instituciones
pblicas en las regiones en las que domicilien.
Importante: El Ministerio de Cultura no cubrir los traslados de ida ni retorno de los
participantes, quienes debern asumir esos costos. Esta condicin no debe afectar la
participacin de los seleccionados en el Curso, que es obligatoria de principio a fin.

6. Plazos de fechas

Los plazos y fechas para el Dcimo Curso son los siguientes:

Lanzamiento de la convocatoria a travs de


20 de setiembre medios de comunicacin, pgina web del
Ministerio de Cultura y Direcciones
Desconcentradas de Cultura.
Recepcin de las hojas de vida de los
Desde el 20 de setiembre
postulantes.

Cierre de recepcin de expedientes.


Hasta el 30 de setiembre

Preseleccionados.
Publicacin, en redes sociales y pgina web del
Ministerio de Cultura, de la lista de participantes
4 y 5 de octubre
preseleccionados para participar en el Dcimo
Curso para Intrpretes de Lenguas indgenas.

Entrevistas de evaluacin
Se realizarn en la Direcciones Desconcentradas
9 y 10 de octubre
de Cultura de su regin.

Resultados finales. Publicacin, en redes


Entre el 13 al 16 de sociales y pgina web del Ministerio de Cultura,
de la lista de participantes seleccionados para
octubre
participar en el Dcimo Curso para Intrpretes de
Lenguas indgenas.
Inicio del Dcimo Curso para Intrpretes de
Lunes 23 de octubre Lenguas Indgenas.

jueves 9 de noviembre Fin del Dcimo Curso.

Noviembre/Diciembre Etapa de pasantas.


2017
El Ministerio de Cultura podr ampliar los plazos de alguna de las etapas del proceso, de
acuerdo al cumplimiento de las metas establecidas, previa coordinacin con las regiones y
sectores aliados.

IMPORTANTE:
Si tiene dudas o preguntas adicionales, srvase escribir un correo electrnico a
lenguasindigenas@cultura.gob.pe o ggarcia@cultura.gob.pe o comunicarse con la Direccin
de Lenguas Indgenas del Ministerio de Cultura al Telfono: (01) 6189393, anexo 2547.

Anda mungkin juga menyukai