Anda di halaman 1dari 13

HISTORIA DEL TEXTO

DE LA BIBLIA
ANTIGUO
TESTAMENTO
Emilio
Lospitao
REVELACIN E INSPIRACIN
El mensajero y el escritor sagrados no son meros autmatas o especie
de mdiums espiritistas. Dios no los priva de sentido ni de conciencia. En
ningn momento les anula su personalidad propia, su temperamento y
estilo particulares. La Biblia no es un sistema de sonido, con micrfonos
y altavoces, que transmite palabras cadas de las nubes. Ni un libro
dictado por Dios palabra por palabra a una grabadora electrnica. Y ni
siquiera a un taqugrafo. Porque el escritor sagrado se asemeja ms a un
secretario de tal modo identificado con su jefe que ste no le dicta;
simplemente le da su mensaje, y el secretario lo expresa con sus propias
palabras.

O sea que en la Biblia, el mensaje, la Palabra, es de Dios; las palabras con


que ese mensaje se comunica, son de hombres. Pero de hombres
escogidos por Dios e inspirados y guiados por su Espritu. As, el mensaje,
que es de Dios, pasa en su esencia a travs de la forma de expresarlo,
que es humana, y est condicionada por la poca, el medio cultural y la
personalidad del escritor o portavoz, as como por la ndole de la lengua
que habla y en que escribe. Y por supuesto, ni el hebreo ni el arameo ni
el griego, lenguas originales de la Biblia, son las nicas lenguas que Dios
habla.
Doctor Gonzalo Bez Camargo
TOR (Pentateuco)

PROFETAS

ESCRITOS

Probablemente no hay ningn otro texto, antiguo o


moderno, testificado por tantos diversos tipos de fuentes,
y cuya historia sea tan difcil de elucidar como la del texto
del Antiguo Testamento

Shemaryahu Talmn,
Profesor de la Universidad Hebrea de Jerusaln
PRIMEROS REGISTROS DE ESCRITOS

Algunos de los primeros registros escritos LA MISN


de la Escritura hebrea se mencionan por En el judasmo era
nombre en la propia Biblia: aceptada una Ley
escrita (Pentateuco) y
una Ley oral (Misn).
El Libro de las Guerras de Jehov (Nmeros
De Deuteronomio 17:8-
21:14,15), 11 se desprende esta
El Libro de Jaser (Josu 10:12-14), Ley oral:
Las Crnicas del profeta Natn (2 Crnicas 9:29 ),
La Historia del profeta Iddo (2 Crnicas 9:29), "y vendrs a los
sacerdotes levitas, y al
El Libro de los Hechos de Salomn (1 Reyes 11:41), juez y preguntars
El Libro de las Crnicas de los Reyes de Jud (1 y hars segn la
Reyes 15:7), sentencia que te
indiquen y cuidars
El Libro de las Crnicas de los Reyes de Israel (1 de hacer segn todo lo
Reyes 15:31). que te manifiesten"
"En los Salmos es posible hallar
ADEMS trazas de composiciones muy
antiguas y de adaptaciones de
viejos himnos cananeos, asimilados
Los eruditos bblicos creen hallar en muchas o adaptados por los salmistas al
partes del Pentateuco rastros de primitivos estricto monotesmo que es la
documentos escritos que entraron en la principal aportacin religiosa del
composicin de los libros del Antiguo pueblo hebreo, mediante una
Testamento. reinterpretacin.
El Libro del Pacto (xodo 20:22-23:33),
Por tradicin oral o por medio de
El Pequeo Libro del Pacto (xodo 40), documentos antiguos, los hebreos
El Cdigo de Santidad (Levtico 17-26), heredaron preceptos jurdicos de
El Ritual del Arca (Nmeros 10:35-36), venerables cdigos,
correspondientes a un origen y
contexto histrico y cultural
comn del rea comprendida
desde Mesopotamia hasta Egipto.
De ah algunas semejanzas de
forma entre la literatura bblica y la
de otros pueblos aledaos."
Doctor Gonzalo Bez Camargo
PRIMERAS REDACCIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO

DURANTE EL EXILIO (siglo VI a.C.) SE COMENZ A REUNIR,


REVISAR Y COMPILAR MATERIALES COMO:

Los anales de los reyes,


Los escritos de Ams, Oseas, Miqueas y orculos de
Isaas, La etapa de transmisin oral dur
Los escritos de Jeremas y otros profetas preexlicos. siglos. La transmisin escrita
comienza durante la cautividad
TRAS EL EXILIO (durante el siglo V a.C.), SE COMPILARAN: babilnica, hacia mediados del siglo
VI a.C., y se intensifica al regreso,
Los escritos de Ezequiel, muy especialmente, segn la
Los escritos de los profetas postexlicos, y tradicin, bajo la direccin y
Las memorias de Nehemas y Esdras. ejemplo de Esdras. Pero an es el
periodo que podramos llamar de
prehistoria del texto. Su historia
Tal vez hacia el final del siglo V a.C. se completara el Pentateuco, propiamente dicha, cuando ya
porque cuando ocurre el cisma de los samaritanos (entonces o en el puede hablarse de una etapa
siglo IV), stos se lo llevaron a Samaria. Entre los siglos IV y III se formal de transmisin casi
recogeran, en trminos generales, los dems escritos.
exclusivamente escrita, comienza
hacia el ao 300 a.C.
FORMACIN DEL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO

Los escritos, que en esa poca no estn Segn la visin tradicional de la historia
formalmente oficializados, comienzan a circular en del canon, la formacin diacrnica del
colecciones de rollos por separado: canon bblico se desarroll en tres etapas
sucesivas, que se corresponden con las
La Ley (Tora), o sea el Pentateuco tres partes de aquella estructura
sincrnica: los libros de la Tora
(siglo V).
adquirieron carcter cannico sobre el
siglo V a.C.; la coleccin de libros
Los Profetas, que inclua los libros que Profticos entr a formar parte del canon
hoy llamamos histricos, y se completara hacia el ao 200 a.C. Finalmente, los
hacia el ao 200 a.C. Escritos entraron en el canon en la poca
de los Macabeos hacia mediados del siglo
Los Escritos que incluyen los libros II a.C.
sapienciales (mediado del siglo II a.C.).

[Esta divisin es la que hallamos en los Evangelios En el llamado snodo de Yabneh (o Jamnia), en el
(Lucas 24:44; Juan 1:45) si bien en vez de siglo I d.C., se cerr definitivamente el canon con
la exclusin de los libros apcrifos. En este
Escritos leemos Salmos o simplemente: La snodo, los rabinos aceptaron Cantares,
ley y los profetas]. Eclesiasts y Ester como libros inspirados.
LOS TEXTOS PRE-MASORTICOS
(Los textos que se lean en los das de Jess)

Hasta finales del siglo I d.C. el texto se Del texto babilnico provendra otro al que se
hallaba en estado fluido: no exista en rigor da el nombre de protomasortico, que por su
ningn textus receptus. excelencia intrnseca se habra ido
imponiendo y que habra sido preferido para
Aun los rollos que se utilizaban en los
la lectura en el templo y en la sinagoga. El
servicios del templo de Jerusaln hasta el
texto de Isaas que ley Jess en la sinagoga
ao 70 d.C. representaban diferentes
tradiciones textuales. de Nazaret, correspondera al texto
protomasortico (Lucas 4:16-17).
Se habran formado as, con el tiempo, tres
principales tipos de texto, segn los centros LA SEPTUAGINTA
ms importantes del judasmo: Sin embargo, aunque no en hebreo sino en versin griega, hubo una
coleccin general que acab de formarse a mediados del siglo II a.C., a
saber, la versin Septuaginta. Esta inclua los libros llamados despus
BABILONIA, apcrifos .

PALESTINA Y Este fue seguramente el texto que usaron los estudiosos bblicos de
EGIPTO (Alejandra, sobre todo). Berea (Hechos 17.10). Apolos, oriundo de Alejandra, de quien se nos dice
que era muy versado en las Escrituras (Hechos 18.24), posiblemente
las leyera en el texto hebreo, pero siendo judo helnico es probable que
tambin las estudiara en la versin de la Septuaginta.

(La Septuaginta, aunque por un par de siglos fue la Biblia de los judos de habla
griega, no fue nunca declarada oficial por las autoridades del judasmo).
EL TEXTO MASORTICO
A partir del siglo I de nuestra era, los rabinos convinieron EL CELO DE LOS MASORETAS
en fijar, y de ah en adelante, preservar escrupulosamente (Masora=Tradicin)
una sola redaccin, que fue primeramente la
Con el tiempo inventaron un sistema de
consonntica. vocalizacin y de notas al lector para asegurar
la pronunciacin cuando ya el hebreo no era
No obstante el escrupuloso cuidado en la transmisin del lengua comn hablada.
texto masortico, el hecho de que las copias se tuvieran
que hacer a mano sigui influyendo en ella, as que en los Llegaron al punto de contar las palabras y
hasta las letras de todo el Antiguo Testamento,
cdices hebreos medievales ms antiguos aparecen dos
para precaverse de alguna omisin accidental,
tipos de texto que se diferencian relativamente en poco y amn de otras precisiones que nos parecen
que se conocen con el nombre de dos grandes familias de ahora meras curiosidades, pero que indican su
masoretas: celo por la fidelidad de la transmisin.

Fijaron al respecto reglas muy estrictas que


La Ben Asher (de Tiberias), y
deban llenar las copias destinadas a la lectura
La Ben Neftal. pblica. Las que conforme a ellas resultaban
defectuosas podan utilizarse solamente para
(De ellos se considera el Ben Asher como lectura privada o para ejercicios escolares, pero
el texto ms puro. Est representado por el no para lectura litrgica.
Cdice Leningradense).
VERSIONES ANTIGUAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO
VERSIONES ARAMEAS (Trgumes) Durante la poca persa, los judos adoptaron la lengua
Onkelos (siglo II o III d.C.) aramea. Ello oblig a disponer de traducciones arameas
de la Biblia. Estas traducciones reciben el nombre de
Seudojonatn (siglo I d.C.) Trgumes (Targum=traduccin).
Samaritano [Pentateuco] (siglo I d.C.)
Palestino (siglo I d.C.) Con anterioridad a las grandes recensiones cristianas de
los siglos III y IV, el judasmo haba sentido ya la necesidad
de adecuar el texto de la Septuaginta por dos motivos: a)
VERSIONES GRIEGAS No la consideraban fiel al texto hebreo; b) Era la versin
Septuaginta (ver atrs 2 diapositivas), que usaban los cristianos para demostrar que Jess era el
Cristo. Las traducciones que sustituyeron a la LXX llevan
Aquila (siglo II d.C.), los nombres de Aquila, Teodocin y Smaco.
Teodocin (siglo II d.C.),
Smaco (siglo II d.C.). Hasta el siglo III d.C. la lengua de la iglesia en occidente
sigui siendo la lengua griega (Clemente, Ireneo...). La
literatura cristiana en lengua latina naci a partir del siglo
VERSIONES SIRIACAS II en el norte de frica (Tertuliano).
Peshitta (siglo II-III d.C.)
El trmino Vetus Latina no se refiere a una traduccin
nica y completa de la Biblia al latn, sino que designa el
VERSIONES LATINAS conjunto de traducciones anteriores a la versin Vulgata
Vetus Latina (siglo II-III d.C.), de san Jernimo (finales del siglo IV).
Vulgata (siglo IV d.C.).
Testigo de extraordinario valor es la Hxapla de Orgenes (siglo III d.C.). Dispuesta en seis columnas
respectivamente, con el texto del AT en caracteres hebreos, el mismo transcrito a caracteres griegos, y,
paralelamente , las versiones griegas de Aquila, Smaco, LXX y Teodocin.
LA VERSIN QUE USARON LOS PRIMEROS DISCPULOS

En el Nuevo Testamento hay ms de 200 citas explcitas del


Antiguo. Aproximadamente la mitad las hace Pablo, y tanto
stas como las que aparecen en Hechos y en Hebreos, son
del texto de la Septuaginta.

Las dems citas no se ajustan al pie de la letra ni a esta


Versin ni al protomasortico, sea porque muchas se hicieron
quiz de memoria o porque se haban ledo en copias
populares del texto hebreo, en versiones griegas
diferentes de la Septuaginta, como sta ha llegado a
nosotros, o en versiones al arameo, como la del Salmo 22:1,
citada por Cristo en la cruz (segn el texto de Marcos 15:34)*.

Por supuesto, el uso principal del Antiguo Testamento por


los cristianos era para demostrar que Jess era el Mesas, el
Cristo anunciado por ellas. Su primera Biblia, como la de los
judos de habla griega, con quienes debatan esa cuestin,
fue la Septuaginta.

* El texto de Mateo (27:46) cita la primera parte del versculo en hebreo y la segunda en arameo .
PRIMEROS TEXTOS IMPRESOS EN HEBREO
(Antiguo Testamento)

CON LA INVENCIN DE LA IMPRENTA LA PRIMERAS EDICIONES CRTICAS


TRANSMISIN DEL TEXTO HEBREO SE HIZO MS
SEGURA. La primera edicin crtica, es decir,
cotejando manuscritos (en este caso ms
El primer texto hebreo impreso fue el de los de 600), fue la preparada por el cannigo
Salmos, hecho en Italia (1477), posiblemente en anglicano Kennicott (Oxford, 1776-1780).
Bolonia.
La Sociedad Bblica Britnica y Extranjera
Sigui el Antiguo Testamento completo, impreso edit en 1916 el texto preparado por el
en Soncino, tambin Italia, en 1488. eminente escriturista judo C. D. Ginsburg.

El cardenal Cisneros incluy el texto hebreo en su Por su parte, la Sociedad Bblica


famosa Polglota Complutense, Alcal de Henares, de Americana edit el texto preparado bajo la
1514 a 1517 (pero no vio la luz pblica hasta 1520, cuando el Papa direccin de Rudolf Kittel, al cuidado de
lo autoriz). Paul Kahle, e impreso por la Sociedad
Bblica Wrtemberg, de Alemania.
Daniel Bomberg, Venecia, 1516-1517 fue el editor de
la primera impresin con vocales, en cuatro (Las primeras dos ediciones se basaron en el Ben
volmenes; su segunda edicin (1524-1525), Neftal, pero ya para la tercera se adopt el Ben
preparada por el erudito judo Jacob Ben Jyim, fue el Asher de Leningrado).
textus receptus judo hasta 1929.
FIN

BIBLIOGRAFA
-Breve historia del texto bblico: Gonzalo Bez Camargo
-La Biblia juda y la Biblia cristiana: Julio Trebolle Barrera (Trotta)
-La Biblia en su entorno: J. Gonzlez Echegaray, J. Asurmendi, F. Garca
Martnez, L. Alonso Schkel, J.M. Snchez Caro, J. Trebolle Barrera (Verbo
Divino).
- Los manuscritos de la Biblia y la crtica textual : Roselyne Dupont-Roc y
Philippe Mercier, [Estella: Verbo Divino, 2000], Cuadernos bblicos, 102).

Anda mungkin juga menyukai