ANTENOR NASCENTES
DICIONRIO
ETIMOLGICO
RESUMIDO
V
PREFCIO
VII
histrico,que lhe mereceu, at o momento, ateno mais demorada. Uma
vigorosa sntesede suas rduas investigaes no particular o Dicionrio
da Lngua Portugusa (3) que elaborou a convite da Academia Brasileira
de Letras, obra que, estamos certos, sempre atualizada e aperfeioada em
futuras edies (porque um dicionrio , antes do mais, uma obra in
fieri), h de perpetuar o seu nome pelos tempos adiante.
IX
INTRODUO
Imitando a J.
Corominas, que depois do Diccionario crtico ij etimo-
lgico de la lengua castellana, publicou um Breve diccionario, depois do
meu dicionrio publicado em 1932 publico agora um dicionrio resumido.
O dicionrio estava esgotado em 1952, quando publiquei o segundo tomo.
Embora o assunto do segundo tomo (nomes prprios) fosse diferen-
te do assunto do primeiro (nomes comuns), a falta do primeiro estava
prejudicando a sada do segundo, pois ningum queria adquirir o segun-
do tomo de uma obra da qual no tinha o primeiro. Assim sendo, vi-me
forado a reimprimir o primeiro tomo. Tive de reimprimi-lo tal qual, emen-
dando apenas os erros de reviso. No podia fazer emendas nem acrsci-
mos porque havia assumido com os adquirentes do primeiro tomo o com-
promisso de ser uma edio primeira e nica. Primeira e nica porque
os aborrecimentos que ela me deu foram tais que eu no me senti ani-
mado a fazer uma segunda.
Houve algum que, por este gesto de lealdade, s pelo vzo de
criticar a Deus mundo, me censurou. Censuraram-me tambm por
e todo
causa da atitude que assumi nos casos duvidosos. Quando eu assumia a
responsabilidade de uma etimologia, dizia francamente: do latim, do
grego, do rabe, etc. Fora disso, nos casos duvidosos, limitei-me a con-
signar os timos apresentados por outros, deixando ao leitor o critrio
da escolha se algum lhe agradasse. Por isso pus na flha de rosto aquela
citao de Skeat. Entendi que, no dando nenhuma etimologia, no tinha
o direito de criticar as que outros haviam dado.
XI
Meu Mestre Said Ajli, em artigo intitulado Perspectivas etimolgicas ,
O leitor vulgar entende que toda palavra deve ter uma etimologia
e que o autor de um dicionrio etimolgico tem a obrigao de saber a
etimologia de tdas as palavras. Tout mot na pas droit une tymolo-
gie, comme on le croirait parfois parcourir les dictionnaires tymologi-
r ques (
Meillet, La mthode comparative en linguistique historiqixe,
38-9).
XII
Hoje, que dou opinio alheia o valor que ela merece, no trepidei
em apresentar palavras de origem obscura, de etimologia desconhecida.
conexo das palavras por famlias, o que seria mais cientfico. que
considerei mais prtica a ordem alfabtica.
Antenor Nascentes
XIII
BIBLIOGRAFIA
XV'
Engelmann (W. H.) V. Dozy.
Ernout (A.) Dictionnaire tymologique de la langue la tine, 3.
a
ed.,
Paris, 1951.
XVI
ABREVIATURAS E SMBOLOS
dcl. declinao
Legum. Leguminosas
def.' definido
loc. locuo
XVII
neol . . . neologismo S. . . So
nom-acus. . . nominativo -acusativo snsc . . . . . snscrito
part particpio
pass passado scs sculos
pess pessoa seg segundo, a
Pg pgina
sing singular
P 1 plural
Sp ..... Species
P. M. H Portugaliae Monumento.
Sra Senhora
Histrica
popular Sta Santa
PP
port portugus Sto Santo
Port. Spr. . . , . . Portugiesische Sprache subj subjuntivo
pref prefixo s-ubsl substantivo
prefs . . .
prefixos suf sufixo
prep preposio sufs sufixos
preps preposies a. v sub voce
pres presente
top topnimo
prirn primeira
v veja
priv privativo
pron pronome V Veja ou Volume
q. v queira ver v g -
verbi gratia
XVIII
A
A1
. Do lat. illa aquela, atravs do arc. la. Abacial. Do lat. ecles. abbatiale.
A queda do l da forma arcaica justifica-se Abacinado. Variante de abaanado, q.v.
pela freqente posio intervoclica, resul- baco. Do gr. bax, pelo lat. abacu, por via
tante da estreita ligao com outros voc- erudita.
bulos e por ser um vocbulo acessrio, Abaeto. Do lat. abactu enxotado, expelido,,
fracamente pronunciado. Perdeu a fra por via erudita.
demontsrativa, tornando-se um simples de- Abactor. Do lat. abactore, por via erudita.
terminativo. Abculo. Do lat. abaculu, por via erudita.
A2 A mesma etimologia do vocbulo an-
.
Abada (contedo de uma aba). De aba, q.v.,.
terior. Manteve a fra demonstrativa antes
e suf. -ada.
do relativo que e de preposies e assumiu Abada (animal). Do malaio badaq rinoce-
o papel de acusativo do pronome de ter- ronte.
ceira pessoa.
Abadavina. De origem obscura.
A 3 Contrao da prep. a com o art. def. a,
.
Abade. Do sriaco abba, forma enftica do
q.v., atravs do arc. aa.
hebr. ab pai, pelo gr. abbs e pelo lat.
. Contrao da prep. a com o art. def. a,
abbate.
q.v., atravs do arc. aa.
Abadejo.Forma etimolgica de badejo, q.v.
Aa. Do havaiano.
Abadema. Forma prottica de baderna, q.v.
a. Grafia, nas receitas mdicas, de an q.v.
Abadessa. Do lat. tardio abbatissa.
,
1
Abano
Abano. Do lat. vannu, se no deverbal de Abec. Abc, q.v.
abanar, q.v. J. P. Machado v no a- um Abecedria. De abecedrio, q.v. Atribui-se a
prefixo de valor intensivo. Forma arcaica: esta planta a propriedade de desenvolvei
aoano. a lngua das crianas e facilitar-lhes a pro-
Abantesma. Do gr. phntasma espectro, nncia.
pelo lat. phntasma. Nunes viu no a uma Abecedrio. Do lat. tardio abecedariu.
aglutinao do artigo. O phi teria dado Abed. Do joruba.
um simples p que, intervoclico, deu um Abego. Do lat. abigone.
b. O e vem de uma dissimilao. Abegoaria. A base deve ser abego, q.v.
Abanto. Do esp. abanto. Abejaruco. Do esp. abejaruco.
Abar. Do joruba. Abelha. Do lat. apicula, dim. de ap is
Abarca. De origem desconhecida, talvez abelha.
pr-romana. Abelha-da-terra. De abelha e terra, q.v. Faz
Abarcar. Do lat. vulg. abbrachicare, derivado o ninho no solo.
de brachium brao. Abelha-de-cachorro. De abelha e cachorro,
Abar. Do tupi awar homem diferente. q.v. Produz o chamado mel-de-cachorro,
Abarem. Variante de aberm, q.v. ruim, cido ou de mau cheiro.
Abarrotar. Do esp. abarrotar. Abelha-de-cupim. De abelha e cupim. Nidi-
basia. Do pref. priv. gr. a-, bsis base e fica em cupins.
suf. -ia. Falta de base, incapacidade de Abelha-de-fogo. De abelha e fogo, q.v. Se-
andar. grega m lquido causticante que arde
Abatatar. Do esp. platino abatatar. como fogo.
Abater. Do lat. tardio abbattuere. Abelha-de-mel. De abelha e mel, q.v. a
Abatiguera. Forma etimolgica de tiguera, apis mellifica, a abelha que produz o me-
q.v. lhor mel, a europia.
Abatinga. Do tupi awa'tiga cabelos bran- Abelha-de-pau. De abelha e pau, q.v. Nidi-
cos. fica no co das rvores.
Abatis (espcie de cabidela). Do fr. abatis. Abelha-de-purga. De abelha e purga, q.v.
Abatis ( trincheir ) Do fr. abatis.
. uma abelha silvestre cujo mel purgativo.
Abatumar. Alterao de abetumar. Do pref. Abelha-do-clio. De abelha e cho, q.v. Ni-
a-, betume, q.v., e desin. -ar. difica no cho.
Abc. Das trs primeiras letras do alfabeto. Abelha-do-reino. De abelha e reino, q.v. Foi
Abdicao. Do lat. abdicatione, por via importada do reino isto , de Portugal.
semi-erudita. Abelha-limo. De abelha e limo, q.v. Cheira
Abdicante. Do lat. abdicante, por via a limo.
erudita. Abelha-mestra. De abelha e mestra, q.v. A f- <
Abdicar. Do lat. abdicare, por via erudita. mea que preside a colmeia.
Abdicatrio. Do lat. abdicatu, part. pass. de Abelha-mirim. De abelha, q.v., e do tupi
abdicare abdicar e suf. -rio. miri pequena. Mede apenas dois mil-
Abdicativo. Do lat. abdicativu, por via eru- metros e meio de comprimento.
dita. Abelha-mosquito. De abelha e mosquito, q.v.
Abdieatriz. Do lat. abdicatrice, por via semi- pequenssima e foi comparada com um
-erudita. mosquito.
Abdmen. Do lat. abdmen, por via erudita. Abelha-mulata. De abelha e mulata, q.v.
Abdominal. Do. lat. abdomine abdmen parda.
e suf. -al. Abelho. Aum. de abelha, q.v. So abelhas
Abdominoscopia. Do lat. abdomine abd- grandes, do gnero bombus.
men, skop, raiz do gr. skopo examinar Abelharuco. Aportuguesamento de abejaruco ,
2
Abbora-cTgua
suportar a vida, por via erudita. -mento, como. se na lngua corrente hou-
Abiotrofia. Do pref. priv. gr. a-, gr. bos vesse um verbo aboar tornar bom. H
vida, troph nutrio e suf. -ia.
gr. um provincialismo minhoto aboar, mas
Abiquara. V. Biquara. aplicado ao tempo (tornar-se bom).
Abismo. Do gr. byssos sem fundo, pelo Abbada. Do baixo lat. volvita, part. pass.
lat. abyssu, do lat. medieval abysmu. fem. de volvere dar volta, atravs do
Abissal. Do arc. abisso, do gr. byssos sem arc. boveda, aboveda. O a considerado
fundo, pelo lat. abyssu e suf. -al. por Nunes como aglutinao do artigo.
Abissnio. Do lat. abyssinu, com influncia Abbora. Do lat. hisp. apopores, talvez de
de Abyssinia, o nome do pas. origem pr-romana.
Abita. Do velho nrdico biti viga transversal Abbora-cTgua. De abbora e gua, q.v.
do navio, pelo fr. bitte. aquosa e sumarenta.
3
Abbora-cTanta
Abbora-cTanta. De abbora e anta, q.v. Na- Abre-e-fecha. De abrir e fechar, q.v. nome O
turalmente procurada por este animal. talvez se refira ao bico deste pssaro.
Abobrinha-do-mato. De abobrinha, dim. de Abre-ilhs. De abrir e ilh, q.v.
abobra, forma sincopada de abbora, q.v. Abrenunciar. Do lat. abrenuntiare renun-
e mato, q.v. O nome indica o habitat. ciar (ao diabo, ao mundo, etc.)
Aboiz. Forma prottica de boiz, q.v. .Abrenncio. Da primeira pess. do sing. do
Abojar. A base deve ser bjo. Significa me- pres. do ind. de abrenunciar, q.v.
ter no bjo. Ab-reptcio. De abreptu, part. pass. do lat.
Abolio. Do lat. abolitione, por via semi-eru- abrepio arrebatar e suf. -cio.
dita. Abreu. Abrev. de manuel-de-abreu, q.v.
Abolicionismo. Adaptao do ingl. abolitio Abreugrafia. Do antr. Abreu, do mdico bra-
nism. sileiro Dr. Manuel de Abreu (1892-1962)
Adaptao do ingl. abolicionist.
Abolicionista. e grafia, q.v.
Abolir. Do lat. abolere, por via semi-eru- Abreviao. Do lat. abbreviatione, por via
dita. semi-erudita.
Abolitivo. De abolitu, part. pass. do lat. Abreviar. Do lat. abbreviare, por via semi-
abolere abolir e suf. -ivo. -erudita.
Abomaso. Do lat. aboihasu, por via erudita. Abreviativo. De abbreviatu, part. pass. do
Abombar. Do esp. platino abombar. lat. abbreviare abreviar e suf. -ivo.
Abominao. Do lat. abominatione, por via Abreviatura. De abbreviatu, part. pass. do
semi-erudita. lat. abbreviare abreviar e suf. -ura.
Abominando. Do lat. abominandu, part. do Abric. Do fr. abricot, alis fruto do abrico-
fut. passivo de abominare abominar, por teiro ( Prunus armeniaca) da famlia Ro-
via erudita. saceae, impropriamente aplicado ao fruto
Abominar. Do lat. abominare, por via erudita. do abric-de-so-domingos ( Mamrnea ame-
Abominoso. Do lat. abominosu, por via eru- ricana) da famlia Guttiferaceae.
dita. Abric-de-macaco. De abric e macaco, q.v.
Abonar. Do pref. a-, bom, q.v., e desin. -ar. O nome motivado pela predileo dos
Abordagem. Do fr. abordage. macacos.
Aborgine. Do lat. aborgine, por via erudita. Abric-de-so-domingos. De abric, q.v., e do
Aborrecer. Do lat. abhorrescere. top. So Domingos. O nome indica o ha-
Abortar. Do lat. aborare, por via erudita. bitat.
Abortfero. Do lat. abortu aborto, i de Abrie-do-par. De
abric, q.v., e d top.
ligao e fer, raiz de ferre trazer. Par. O nome
indica o 'habitat.
Abortivo. Do lat. aboiiivu, por via erudita. Abric-selvagem. De abric e selvagem, q.v.
Aborto. Do lat. abortu, por via erudita. Abrideira. De abrir, q.v. e suf. -deira. M-
Abotoado. Substantivao do part. de abo- quina, para abrir, usada na indstria de
toar meter os botes nas casas de. ste fiao. Aguardente, tomada em pequena
peixe tem, ao longo da linha lateral, uma dose, antes de uma refeio, para abrir o
srie de placas sseas. apetite.
Abra. Do neerlands mdio havene, atravs Abrigar. Do lat. apricare. aquecer ao sol.
do fr. havre. O que est exposto ao sol, acha-se preser-
Abramico. Do antr. hebr. Abraham, pelo vado da sombra, do frio e da umidade.
lat. Abraham e suf. -ico. Desta acepo primria, pde deduzir-se
Abracadabra. Do abracadabra, onde a
gr. a de proteger.
letra c, que representa um sigma, foi lida Abrigo. Deverbal de abrigar, q.v.
como k. Palavra cabalstica, pelo lat. abra- Abrilada. De abril, do lat. aprile e suf. -ada.
cadabra. Nome de duas revolues: uma em Por-
Abranger. De origem duvidosa. tugal, em 1824 e outra no Brasil, em 1832.
Abrquio. Do pref. priv. gr. a- e gr. bracchon Abrin. Do lat. brus, nome genrico do
brao. Abrus precatorius, e suf. -ina.
Abraquiocefalia. Do pref. priv. gr. a-, gr. Abrir. Do lat. aperire.
bracchon brao, kephal cabea e Ab-rogao. Do lat.. abrogatione, por via
suf. -ia. semi-erudita.
Abraso. Do lat. abrasione, por via semi-eru- Ab-rogador. Do lat. abrogatore, por via
dita. semi-erudita.
Abrasivo. De abrasu, part. pass. do lat. abra- Ab-rogar. Do lat. abrogare, por via erudita.
dere raspar e suf. -ivo. Ab-rogativo. De abrogatu, part. pass. do lat.
Abraz. Variante desnasalada de ambraz, abrogare ab-rogar e suf. -ivo.
q-v. Ab-rogatrio. De abrogatu, part. pass. do
Abre-bca. De abrir e boca, q.v. lat. abrogare ab-rogar e sufs. -or e -io.
4
Abundante
Abrolho. Contrao da frase latina aperi Absorvente. Do lat. absorbente, por via semi-
oculos abre os olhos (advertncia aos -erudita.
que segavam num terreno coberto desta Absorver. Do lat. absorbere, por via semi-eru-
planta, para que se resguardassem dos es- dita, atravs do arc. aussorver.
pinhos dos frutos dela). A fras-e passou a Abstmio. Do lat. abstemiu, por via erudita.
ser o nome da planta ( Centaurea calci- Absteno. Do lat. abstentione, por via semi-
trapa). Depois aplicou-se a rochedos pon-
'
-erudita.
tiagudos, que se acham nos mares, por Abstento. Do lat. abstentu, por via erudita.
comparao com. o fruto da planta (Mo- Abster. Do lat. a abstenere, por abstinere, por
rais ) influncia do primitivo, atravs das- formas
Abrlho-aqutico. De abrolho e aqutico, q.v. arcaicas austeer, asteer, refeitas.
a Trapa natans. Abstergncia. Do lat. abstergentia nom-acus. ,
O eixo delas, horizontal, cortado pelo das Abstrao. Do lat. tardio abstractione, por
ordenadas, vertical. via semi-erudita. No lat. anterior significava
Absconder. Do lat. absconditu, por via eru- arrebatamento rapto, O sentido de iso-
dita. Cf. esconder. lamento pelo pensamento de origem es-
Abscndito. Do lat. absconditu, por via eru- colstica. O esprito separa o que na-
dita. turalmente unido, considerando as qualida-
Absconso. Do lat. absconsu, por via erudita. des independentemente do objeto.
Cf. esconso. Abstrair. Do lat. abstrahere arrancar, sepa-
rar, por via semi-erudita. O sentido de
Absentesmo. Do ingl. absenteeism, atravs do
is-olar pelo pensamento vem da esco-
fr. absentisme.
lstica.
Absentesta. Do fr. absentiste.
Abstrativo. De abstractu, part. pass. do lat.
Abside. Do gr. apss, pelo lat. abside, por via
erudita.
abstrahere arrancar, separar e suf. -ivo.
Abstrato. Do lat. abstract, por via semi-eru-
Absinto. Do fr. absinthe , como faz suspeitar
a perda do i que aparece depois- do h em dita. Osentido de isolado pelo pensa-
5
Abundar
Abundar. Do lat. abundare correr em gran- de nome Academos, no qual se instalou
des ondas, atravs da forma arcaica um ginsio, onde Plato, que morava nos
avondar refeita. arredores, vinha explicar suas doutrinas a
Aburbonado. Do pref. a-, top. Bourbon e de- discpulos. Na idade moderna apareceram
sin. -ado. na Itlia associaes de escritores com ste
Abuso. Do lat. abusione mau uso, por via nome (a Academia Fiorentina, a delia
semi-erudita. Crusca, 1852, a dei Lincei, 1609). Imitando
Abusar. Do lat. ecles. abusari, freqentativo a denominao italiana, Baif fundou em
de abutor, por via erudita. Frana, em 1508, uma academia de m-
Abusivo. Do lat. abusivu, por via erudita. sica. Mais tarde se fundaram outras, como
Abuso. Do lat. abusu, por via erudita. a Academia Francesa, em 1634. con-Em
Abuta. Variante de abutua, q.v. sequncia do brilho das academias funda-
Abutilo. Do r. abuTilun, pelo lat. mod. das em Frana no sculo XVII, o nome
abutilon. tornou-se europeu. Assim, vieram as de
Abutre. Do lat. vulture, atravs do arc. Portugal ( Academia Real das Cincias de
abuitre. Nunes explica o a por aglutinao Lisboa, a dos Generooss, a Real da- Hist-
ria Portugusa, as nossas dos Esquecidos,
do artigo.
Abutua. Do tupi abuta, auota, auotua. dos Felizes, dos Seletos, a Brasileira de
Aca. Forma afertica de iaca q.v. Letras, a de Msica, a de' Filologia, etc.).
Aa. Do quimbundo hasa. O nome se generalizou para sociedades
Acaba-novenas. De acabar e novena, q.v. de poetas, sbios, artistas. O vocbulo tam-
a valento que no deixa a novena termi-
bm significa modelo em gsso ou es-
nar, com as arruaas que faz.
tampa para estudo das formas humanas.
Acabar. Do pref. a-, cabra q.v., no sentido O nome vem de que o desenho, ou .pin-
tura, dsses modelos se fazia especialmente
de fim e desin. -ar.
nas academias de pintura e de desenho.
Acabralhado. Do pref. a-, cabra, q.v., no
sentido de mestio de mulato e negra, ou
Acadmico. Do gr. akademiks, pelo lat. aca-
demicu, por via erudita.
vice-versa e desin. -ada, com Th de li-
Aafata. De aafate, q.v. Estas camareiras
gao.
tinham nas mos um aafate enquanto a
Acabramar. Figueiredo v a base em cobre
rainha se vestia.
corda grossa.
Aafate. Do r. as-safat cesto. O acento
Acabrunhar. De origem controversa.
deslocou-se da slaba sa.
Aca. Do joruba.
Acafelar. Do pref. a-, r. gaffala tapar com
acalar. Do r. aqala polir, com pr-
pedra e cal e desin. -ar.
tese de um a e desin. -ar.
Acafobar. Variante expressiva de afobar, q.v.
Aaapar. Do pref. -a, caapo, q.v. e desin.
Aafro. Do r. az-za afran.
,-ar. Encolher o corpo de encontro terra,
Aafroa. Fem. de aafro q.v. Esta planta
como faz o caapo quando quer ocultar-se
da famlia Compositae e no da famlia
dos que o perseguem.
Acachapar. Variante palatalizada de acaapar,
Iridaceae, como o aafro. O
nome vem de
darem as flores tintura semelhante ao
q.v., por influncia de chapa.
aafro.
Accia. Do egpcio, atravs do gr. akaka e
Aafroeira. De aafro, q.v. e suf. -eira. Da
do lat. acacia. corola da flor desta rvore se extrai uma
Acaciano. Do antrop. Accio, de um persona- tintura cr de aafro.
7 gem do romance O Primo Baslio, do Aa. Do tupi yasai fruta que chora, isto
p
jl
escritor portugus Ea de Queirs, o qual
, que bota gua.
dizia com a maior gravidade sentenas e Acaiaca. Do tupi akayak.
lugares -comuns, e suf- -ano. Acaico. Do gr. achaiks, pelo lat. achaicu,
Accio. Do antrop. Accio. V. o verbete an- por via erudita.
terior. Aaimo. Variante de aamo, q.v., com um i
Aacu. Do tupi asaku. inexplicado.
Acacular. Do pref. a-, caculo, q.v. e desin. Aairana. Do tupi yasairana semelhante ao
-ar. aa.
Aacurana. Do tupi asakurana semelhante Acaju. Do tupi akay caju. nome hojeO
ao acu. da famlia Leguminosae e se aplica a uma rvore da famlia Me-
no da famlia Euphorbiaceae. liaceae, a Swietenia mahagony, porque era
Academia. Do gr. akadema, pelo lat. aca- com a resina do cajueiro que se enver-
dem ia, pelo it. accademia e pelo fr. aca
: nizava a madeira dela. Certamente por in-
dmie. A academia grega era um bos- fluncia francesa.
que- de oliveiras e pltanos, de Atenas,
.
Acajucica. Do tupi akayusika resina do ca-
possudo em remotos tempos por um heri jueiro.
6
Acar-prto
Acajurana. Do tupi akayu rana semelhante Acapit. Do tupi aka pit cabea ver-
ao cajueiro. da famlia Leguminosae e melha.
no da famlia Anacardiaceae, a que per- Acapna. Do gr. kapnos sem fumaa, pelo
tence o cajueiro, mas deve haver alguma lat. acapna ( ligna ).
semelhana entre as duas rvores. Acapnia. Do gr. kapnos sem fumaa (gs
Acalantar. A base calar, q.v. Cf. esp. cal- carbnico) e suf. -ia.
lantar. Acalanta-se uma criana para faz-la Acapno. Do gr. kapnos sem fumaa, pelo
calar, deixar de chorar e adormecer. lat. acapnu por via erudita.
Acalasia. Do pref. priv. gr. a-, gr. chlasis Acapora. Do tupi akapora o que est dentro
relaxamento e suf. -ia. do chifre, sabugo.
Acalefo. Do gr. akalphe urtiga-do-mar, Acapu. Do tupi akapu.
de provvel origem egpcia, pelo lat. aca- Acapurana. Do tupi akapu rana.
lephu, por via erudita. ste animal segrega Acar (iguaria). Reduo de acaraj, q.v.
um suco que queima a pele como unia ur- Acar (peixe e ave). Do tupi akar esca-
tiga. Mudou de gnero. moso, cascudo.
Acalefologia Do gr. akalphe acalefo, gr. x\car -bandeira. De acar e bandeira, q.v.
lgos tratado e suf. -ia. Parece uma bandeira. ornado por vrias
Acalenta-menino. De acalentar e menino, q.v. faixas verticais, trs mais escuras, alter-
um feijo saboroso, usado na alimenta- nadas com outras menos sombrias e nas
o das crianas. nadadeiras apresenta linhas paralelas.
Acalentar, Variante de acalantar, q.v. Acar-berer. De acar, q.v. e tupi perere
Acamatanga. Do tupi ak cabea e mutga saltitar.
por pitga vermelha. Acar-bbo. De acar e bbo, q.v. O nome
Acmato. Do gr. akmatos infatigvel, por ser derivado do fato de ser fcil de
via erudita. apanhar?
Aambarcar. De origem controversa. Acar-cascudo. De acar e cascudo, q.v.
Aamo. J. P. Machado deriva possivelmente forma pleonstica.
do r. vulg. as-samm(u) nariz de ventas Acar-chibante. De acar e chibante, q.v.
estreitas. Ser de formas elegantes?
Aamoucado. Do pref. a-, samouco, q.v. e Acaracuama. De acar, q.v. e tupi ykualma
desin. -ado. dodo. Talvez se agite doidamente.
Aampsia. Do gr. akampsa inflexibilidade, Acaradoia. De acar, q.v. e um elemento
por via erudita. obscuro.
Acampto. Do gr. kamptos que no cur- Acar-ferreiro. De acar e ferreiro >,
q.v. Falta
vado, por via erudita. No reflete a luz. a relao.
Acamutanga. Variante de acamatanga. q.v. Acar-fuso. De acar e fuso, q.v. Falta a
Acanavear. Do pref. a-, canave, q.v. e desin. relao.
-ar. Supliciar com puas de cana. Acarai. De acar, q.v. e tupi i pequeno.
Acanguu. Do tupi akgusu cabea grande. Acaraj. Do joruba acar po, blo e jeh
Acanhar. Do pref. a-, canho, q.v. e desin. . comer.
-ar. Significa propriamente tornar canho, Acar-moc. De acar, q.v. e um elemento
esquerdo, mal ajeitado. obscuro.
Acantita. Do gr. kantha espinho e suf. Acar-paragu. De acar, q.v. e tupi pamgwa
-ita. Cristaliza em cristais delgados. papagaio. Falta a razo.
Acanto. Do gr. kanthos, pelo lat. acanthu Acar-paran. De acar, q.v. e tupi paran.
por via semi-erudita. Falta a relao.
Acantocarpo. Do gr. kantha espinho e Acarapeba. De acar, q.v. e tupi p&ica
karps fruto. chato.
Acantocfalo. Do gr. kantha espinho e Acarapicu. De acar, q.v. e tupi puku com-
kephal cabea. Trazem cabea (trom- prido.
ba) alguns espinhos. Acar-pirambocaia. De acar, q.v. e tupi pi-
Acantforo. Do gr. akanthophros, por via rambocaia. Falta a relao.
erudita. Acar-pinaxame. De acar q.v. e tupi pinaxa-
Acantlise. Do gr. kantha espinho e lysis me, de pid anzol e sam corda (linha
soluo. de anzol).
Acantoptergio. Do gr. kantha espinho e Acar-pitanga. De acar, q.v. e tupi pitga
pterygion asinha (nadadeira), vermelho.
Acantose. Do gr. kantha espinho e suf. Acar-pixuna. De acar, q.v. e tupi pixuna
-ose. preto.
Ao. Do lat. actione, por via semi-erudita. Acar-prto. De acar e prto, q.v.
7
Acaratimb
Acaratimb. De acar, q.v. e tupi tzb tim- Accepo. Do lat. acceptione aceitao, por
b. Falta a relao. via semi-erudita.
Acaratinga (peixe e ave). De acar, q.v. e Accessvel. Do lat. accessibile, por via semi-
tupi tiga branco. -erudita.
Acar-topte. De acar, q.v. e topete, q.v. Accessrio. Do lat. accessu que chegou e
Na poca nupcial desenvolve-se-lhe uma sufs. -or e -io.
protuberncia na eaba. Acciano. Do top. latino Actium ccio e
Acar-uau (rvore e peixe). De acar, q.v. suf. -ano.
e tupi wasu grande. Acedares. A base o lat. cetaria, ium ou ce-
Acar-una. De acar, q.v. e tupi una preto. tariae, arum viveiro de peixes.
Acardia. Do lat. acardia, formado do gr. Acedncia. Do lat. accedentia, nom-acus.
kardis sem corao e suf. -ia, por via neutro pl. de accedens, tis acedente.
erudita. Acedente. Do lat. accedente, por via erudita.
Acardiotrofia. De acardia, q.v., o de ligao, Aceder. Do lat. accedere, por via erudita.
gr. troph nutrio e suf. -ia. Acedia. Do gr. akeda, pelo lat. acedia, por
Acari (peixe e smio). Do tupi acan. via erudita.
Acaricida. De caro, q.v. e'cid, raiz alterada Acefalia. Do gr. akphalos sem cabea e -
8
Aciclia
Acentuar. Do lat. medieval accentuare, por uma mistura de lcool e de cido actico
via erudita. concentrado (ter). De compostos que de-
Acepo. V. Accep o. rivam do cido actico (grupo, srie).
Acepipe. Do r. az-zebb passa de uva. Acetificar. Do lat. acetu vinagre, fie, raiz
Aceptilao. Do lat. tardio acceptilatione , por alterada de facere fazer e desin. -ar.
via semi-erudita.
Acetileno. De acetilo, q.v. e suf. -eno.
Acetilmorfina. De acetil, abrev. de acetilo,
Acquia. Do r. as-sql canal para irrigar
q.v. e morfina, q.v.
campos.
Acetilo. De acet, abrev. de actico (compos-
Acerar. Variante de aceirar, derivado de
to), q.v. e suf. -ilo.
aceiro, q.v.
Acetilsaliclico. De acetil, abrev. d acetilo,
Aceratse. Do pref. priv. gr. a-, kras, atos
q.v. e saliclico, q.v.
chifre e suf. -ose.
Acetmetro. V. Acetmetro.
Acerbidade. Do lat. acerbitate, por via semi-
Acetol. Do lat. acetu vinagre e suf. -ol.
-erudita.
Acetomel. Do lat. acetu vinagre e melle
Acerbo. Do lat. acerbu, por via erudita. mel.
Acerca, De a (prep. e cerca q.v. V. Abaixo.
) , Acetmetro. De acet, abrev. de actico (ci-
Acerdsio. Do gr. akrds pouco lucrativo do) e metr. raiz do gr. metro medir.
e suf. -io. inferior pirolisita. Acetona. De acet, abrev. de acetato, q.v. e
cero. Do gr. keros, por via erudita. suf. -ona. Produz-se na destilao seca dos
Acerra. Do lat. acerra, por via erudita. acetatos.
Acrrimo. Do lat. acerrimu, por via erudita. Acetonemia. De acetona, q.v., gr. hama san-
Acervo. Do lat. acervu, por via erudita. gue e suf. -ia.
Acrvula. Do fr. acervule. Acetonria. De acetona, q.v., gr. oron uri-
Acrvulo. Dim. de acervo, q.v. O lat. acer- na e suf. -ia.
vulus quer dizer: pequena aglomerao Acetoso. Do lat. acetosu, por via erudita.
de granulaes da glndula pineal (acr- Acha (arma). Do germnico, talvez franco
vula ). hapja foice, pelo fr. hache.
Acescncia. Do lat. acescentia, nom-acus. Acha (lenha). Do lat. astula, atravs das
p
neutro pl. de acescens, tis, part. pres. de formas *astla, ascla.
acescere azedar-se. Achacar. A base o gr. xk queixar-se.
Acescente. Alterao do lat. acescente, part. Achaque. Deverbal de achacar, q.v.
pres-. de acescere azedar-se.
Achar (substantivo). Do persa achar con-
Acessvel. V. Accessvel.
serva de frutos e razes, em vinagre ou em
salmoura.
Acessrio. V. Accessrio.
Achar (verbo). Do lat. vulg. aflare, por
Acetabuliforme Do lat. acetabulu acetbulo
.
Que lembra o cheiro do vinagre (odor). Acicate. Do r. mas com etimologia ainda
Que d nascimento ao vinagre (fermen- controversa.
tao). A que o vinagre deve seu sabor Aciclia. Do pref. priv. gr. a-, gr. kyklos cr-
(cido). Que se obtm pela destilao de culo e suf. -ia.
9
Accula
Accula. Do lat. acicula agulha pequena Aclamar. Do lat. acclamare, por via semi-eru-
(grampo de cabelo das senhoras roma- dita.
nas), por via erudita. Aclamativo. Do lat. acclamatu, part. pass. de
Aciculado. Do lat. acicula agulha pequena acclamare aclamar e suf. -ino.
e desin. -ado. Aclamatrio. Do lat. acclamatu, part. pass.
Acicular. Do lat. acicula agulha pequena de acclamare aclamar e sufs. -or e -io.
e suf. -ar. Aclarar. Do lat. acclarare, por via erudita.
Aciculifoliado. Do lat. acicula agulha pe- Aclasto. Do gr. klastos no quebrado, por
quena, foliu flha e desin. -ado. via erudita. O raio de luz no quebrado
Acidncia. Do lat. accidentia, por via semi- ( refratado )
Acistia. Do pref. priv. gr. a-, kystis bexiga Aconitela. De acnito, q.v. e suf. -ela. da
e suf. -ia. famlia Ranunculaceaej como o acnito.
Acitara. Do r. as-sitra tudo o que protege com o qual se parece.
da vista. Acnito. Do gr. akniton, pelo lat. aconitu
Aclamao. Do lat. acclamatione, por via (paroxtono), por via erudita. Deslocou-se
smi-erudita. o acento tnico.
10
Acrodinia
0
Acontecer. Do lat. contigescere, por * con- Acracia. Do gr. akratea, por via erudita.
tingescere, incoativo de contingere aconte- Acranto. Do gr. kra ponto culminante e
cer. gr. nthos flor.
Acntio. Do gr. akntion, por via erudita. Acrasia. Do gr. akrasa, por via erudita.
Acontista. Do gr. akontists, por via erudita. crata. Do gr. akrats sem fora, por via
Acoplagem. Do fr. accouplage. erudita
Acoplamento. Do fr. accouplement. Acratforo. Do gr. akratphoron, pelo lat.
Acoplar. Do fr. accoupler. acratophoru, por via erudita.
copo. Do gr. kopon, pelo lat. acopu,
scili- Acraturese. Do gr. akrats sem fra e
cet medimacentu, por via erudita. oresis ao de urinar.
Acoprose. Do gr. kropos sem excremento e Acre (azdo). Do lat. acre, por via erudita.
suf. -ose. V. Agro.
Acoquinar. Do esp. platino acoquinar. Acre (medid agrria). Do ingl. acre.
Aor. Do lat. acceptore, atravs das formas Acresencia. Do lat. acrescentia, nom-acus.
*aceptor, *acetor, ator (e talvez por in- neutro pl. de accrescens, tis acrescente,
fluncia morabe aor). part. pres. de accrescere acrescer.
Aorar. Do pref. a-, aor, q.v. e desin. -ar. Acrescente. Do lat. decrescente, por via eru-
O aor persegue a prsa com mpeto e dita.
ardor. Acrescer. Do lat. accrescere, por via erudita.
Aorda. Do r. ath-thurd. Acrscimo. A base acrescer, q.v. Cf. prs-
Acrdo. De acordam (concordam), terceira timo, emprstimo.
pess. do pl. do pres. do ind. de acordar, Acribologia. Do gr. akribologa, por via eru-
q.v. dita.
Acordar (concordar). Do lat. vulg. accor- Acrdio. Do gr. akrs, idos gafanhoto e suf.
dare, tirado de concordara estar de acor- -io.
do, por troca de prefixo. Acridfago. Do gr. akridophgos, por via eru-
Acordar (deixar o sono). Tirado de acordado dita.
cordo, do lat. cordatu, de cor, cordis
.
Acridogenose. Do gr. akrs, idos gafanhoto
.
corao. e gnos nascimento.
Acorde. Tirado de acordar estar de acordo, Acrlico. Do fr. acrylique.
como concorde vem de concordar. Acrimnia. Do lat. acrimonia, por via erudita.
Acorde (termo musical). Do fr. accord. Acrinia. Do pref. priv. gr. a-, gr. krin, raiz
Acordeo. Do al. Akhordium, pelo fr. accor- de krno segregar e suf. -ia.
don. Acritocromacia. Do gr. kritos confuso, sem
Acordo (instrumento). Do it. accoro. distino, chrma, atos cr e suf. -ia.
Acordo (conformidade). Deverbal de acor- Acritude. Do lat. acritudine, por via semi-
dar, q.v. -erudita.
Aores. Do gr. achres, pelo lat. aores, por Acro. Variante de acre. Saraiva d um lat.
via erudita. arc. acru. V. Agro.
Acori. De origem obscura. Acroama. Do gr. akrama, pelo lat. acro ama,
Acoria (fome canina). Do gr. akora insa- por via erudita.
ciabilidade, por via erudita. Acroamtico. Do gr. akroamatiks, pelo lat.
Acoria (ausncia da ris). Do pref. priv. gr. acroamaticu, por via erudita.
a-, gr. kre pupila e suf. -ia. Acroanestesia. Do gr. kron extremidade
Acormseo. Do pref. priv. gr. a-, gr. korms e anestesia, q.v.
tronco de rvore e suf. -eo. Acrase. Do gr. akrasis, pelo lat. acroase,
Acorooar. Do pref. a-, corao, no sentido por via erudita.
figurado de coragem e desin -ar. Acrotico. Do gr. akroatiks, pelo lat.
Acorrer. Do lat. accurrere, por via semi-eru- acroaticu, por via erudita.
dita. Acrobacia. Do fr. acrobatie, calcado em acro-
Acosmismo. Do pref. priv. gr. a-, gr. ksmos bate. V. Acrobata.
universo e suf. -ismo. Acrobata. Do gr. akrbatos que anda na
Acossar. Do pref. a-, do ant. cosso carreira ponta das ps, pelo fr. acrobate.
e desin. -ar. Acrocarpo. Do gr. kfon ponta e karps
Aotia, Do r. as-soTaih terrao. frto.
Actilo. Do pref. priv. gr. a- e gr. kotyle ca- Acrocfalo. Do gr. kron ponta e kephal
vidade. cabea.
Aougue. Do r. as-soq roercado. Acrocianose. Do gr. kron extremidade e
Aoute. V. Aoite. cianose, q.v.
Acovilhar. Do pref. a-, covil, q.v., e desin. Acrodinia. Do gr. kron extremidade, odyne
-ar. dor e suf. -ia.
11
Acrofobia
Acrofobia. Do gr. kron ponto culminante, Actnio. Do gr. akts, mos raio e suf. -io.
Acromatopsia. Do gr. achrmatos sem cr, Actinoscopia. Do gr. akts, nos raio (os
psis vista e suf. -ia. raios X), skop, raiz do gr. skopo exa-
Acromegalia. Do
kron ponta, megal,
gr. minar e suf. -ia.
radical de mgas grande e suf. -ia. Atinoterapia. Do gr. akts, inos raio e ther-
-
Acromia. Do gr. kromos sem cr e suf. peia tratamento.
-ia. Actinoto. Do radiado. Acha-se
gr. aktinots
Acrmio.Do akrmion, por via erudita.
gr., em agulhados e radiados.
cristais
Acromo. Do gr. chromosj, por via erudita. Actinotoxmia. Do gr. akts, inos raio, tox,
Acroparalisia. Do gr. kron extremidade e abrev. de txico, q.v., gr. hama sangue
paralisia, q.v. e suf. -ia.
Acropata. Do kron ponta, extremidade
gr. Actino-urnio. Do gr. akts, nos raio e ur-
e path, raiz de pscho sofrer. nio, q.v. radioativo.
Acropdio. Do gr. akropdion, pelo lat. acro- Au. Do tupi wa su grande.
podiu, por via erudita. Acuar. Do pref. a-, cu, q.v. e Mesin. -ar, se
Acrpole. Do gr. akrpolis, por via erudita. no de um lat. vulg. a acculare.
'Acrossemia. Do gr. kron ponta, $ vna Acbito. Do lat. accubitu, por via erudita.
sinal, significao e suf. -ia. Acar. Do snscr. arkqra gros de areia,
Acrossofia. Do gr. kron ponto culminante prcrito skkar, atravs do r. as-sukkar.
e sopha sabedoria. Os rabes foram os introdutores do acar
Acrstico. Do gr. krstichon, por via erudita. no Ocidente.
Acrostlio. Do gr. akrostlion, por via eru- Acar-cande. De acar, q.v. e r. gandi,
dita. de gand suco de cana-de-acar, tornado
Acrotrio. Do gr. akrotria, pelo lat. acro- espesso por segunda coco.
teria, por via erudita. Aucena. Do r. as-ssn.
Acroteriose. Do gr. akrotrion extremidade Aude. Do r. as-sudd represa de gua.
e suf. -ose. Acudir. Do ant. recudir, do lat. recutere re-
Acrotismo (falta de pulso). Do pref. priv. chaar, com troca de prefixo.
gr. a- e-krotisms pancada. Aduera. Do tupi kwer, suf. de pretrito o
Acrotismo (filosofia transcendental). Do gr. que foi, com prtese do suf. adjetival a
akrtes extremidade e suf.- -ismo. e com paragoge d a.
Acrotomia. Do gr. akrtomos cortado pela Acuidade. Do fr. acuit (Corominas). J. P.
ponta e suf. -ia. Machado cita um lat. acuitate no Pseudo
Acrotnico. Do gr. kron extremidade e Gregrio Magno.
toniks que d o tom, que sustenta. Acuiuru. Certamente de origem tupi. uma
Actnia. Do gr. akts, nos raio e suf. -ia. - palmeira brasileira.
um radiado. Aular. J, P. Machado viu origem onoma-
Actnico. Do gr. akts, inos- raio e suf. -ico. topica, ou melhor, expressiva.
12
Adelaidinho
Aculeado. Do lat. aculeatu, por via semi-eru- Acstico. Do gr. akoustiks relativo au-
dita. dio, atravs do fr. acoustique.
Aculeifonne. Do lat. aculeu aguilho, i de Acuta. Do lat. acuta aguda.
ligao e foi-ma forma. Acutngulo. Do fr. acutu agudo e anglu
Acleo. Do lat. aculeu por via erudita. ngulo.
Aculturao. Do ingl. acculturation. Acutenculo. Do fr. acutenacle.
cum. Certamente do tupi. uma palmeira Acutibia. Variante desnasalada de acutim-
brasileira. bia, q.v.
Aumagre. Forma de sumagre, q.v., com o Acuticmeo. Do lat. acutu agudo, cornu
artigo rabe. chifre e suf. -eo.
Acumatanga. Variante de acamatanga, q.v. Acutiflio. Do lat. acutu agudo e foliu
flha.
Acume. Do lat. acumen por via erudita.
Acmen. Variante erudita de acume, q.v.
,
Acutimbia. Do tupi akutimlbia cobra-
Acmetro. V. Acumetro. uma devoradora de cutias.
cutia.
Acutipuru. Do tupi acutipuru cutia enfei-
Acuminar. Do lat. acuminare, por via erudita.
tada. Tem uma cauda muito comprida e
Acumulao. Do lat. accumulatione por via
largamente enfeitada de plos longos e se-
semi-erudita.
dosos.
Acumulador. Do lat. acumulatore, por via
Acutipuruau. De acutipuru, q.v. e tupi
semi-erudita.
wasu grande.
Acumular. Do lat. accumulare, por via eru-
dita.
Acutirrostro. Do lat. acutu agudo e rostro
bico.
Acumulativo. De accumulatu, part. pass. do
lat. accumulare acumular e suf. -ivo.
Acutssimo, Do lat. acutissimu, por via eru-
dita.
Acun. Certamente de origem tupi. uma
palmeira brasileira.
Adactilia. Do pref. priv. gr. a-, gr. dkti/los
Acusativo. Do lat. accusativu, por via eru- Adarve. Do r. ad-darb caminho, rua, ruela.
dita. Adastra. De origem obscura.
Acusatrio. Do lat. a ccusatoriu, por via eru- Adefagia. Do gr. adephaga, por via erudita.
dita. Adega. Do gr. apothke depsito, pelo lat.
Acusvel. Do lat. accusabile, por via semi-eru- apotheca, abodega, abdega.
dita. Adejar. A base deve ser o lat. ala asa (arc.
Acusma. Do gr. kousma rumor, por via aa), com o suf. -ejar.
erudita. Adelaidinho. Dim. do antrop. Adelaide tipo
Acstica. Substantivao do fem. do adj. de jovem adamado, de uma revista de Edu-
acstico, q.v., atravs do fr. acoustique. ardo Schwalbach.
13
J
Adelfia
Adelfia. Do gr. adelphs irmo e suf. -ia. Adiforo. Do gr. adiphoros indiferente,
Os estames so unidos pelos filetes. pelo lat. tardio adiaphoros, por via erudita.
Adelfo. Do gr. adelphs irmo. V. Adelfia. Adiante. Da prep. a e diante q.v. V. Abaixo.
Adelo. Do r. ad-dalll corretor, leiloeiro, Adiapneustia. Do gr. adiapneusta, por via
pregoeiro. erudita.
dem. Do lat. anate, atravs da forma arcaica Adibe. Do adh-dhb.
aade. O m repercusso da nasal desa-
Adio (ato de adir).
r.
Do aditione, por
lat.
parecida.
via semi-erudita.
dem. Do esp. ademan.
Adio (soma). Do lat. additione, por via
Ademais. Da prep. a e dernais, q.v. V.Abaixo.
semi-erudita.
Adeno. Do lat. ademptione, por via semi-
Adicto. Do lat. addictu dedicado, por via
-erudita.
semi-erudita.
Adenda. Do lat. addenda coisas que devem
ser acrescentadas, por via erudita.
Adimplir. Do lat. tardio adimplere comple-
tar.
Adenectopia. Do gr. adn glndula, kto-
pos deslocado e suf. -ia.
Adinamia. Do gr. adynama, por via erudita.
Adenefraxia. Do gr. adn glndula, m- Adnamo. Do gr. adynamos, por via erudita.
phraxis ao de obstruir e suf. -ia. dipe. Do lat. adipe, por via erudita.
Adenia. Do gr. adn glndula e suf. -ia. Adipocera. Adaptao do fr. adipocire.
Adenite. Do gr. adn glndula e suf. -ite. Adiposria. De adiposo, de adipe, q.v. e suf.
Adenforo. Do gr. adn glndula e plwrs -oso, gr. oron urina e suf. -ia.
portador. Adipsia. Do gr. dipsos sem sde e suf. -ia.
Adenoide. Do gr. adn glndula, o de li- Adir (acrescentar). Do lat. addere, por via
gao e eidos forma. semi-erudita.
Adenoma. Do gr. adn glndula e suf. Adir (entrar na posse de herana). Do lat.
-orna. adire ir para.
Adenopata. Do gr. adn glndula e path, Aditamento. Do lat. additamentu, por via eru-
raiz de pscho sofrer. dita.
Adenotomia. Do gr. adn glndula, tom, Aditar (acrescentar). De additu,. part. pass.
raiz alterada de tmno cortar e suf. -ia. do lat. addere acrescentar e desin. -ar.
Adensar. Do lat. addensare, por via erudita. Aditar (causar a dita). Do pref. a, dita, q.v.
Adentro. Da prep. a e dentro, q.v. V. Abaixo. e desin. -ar.
Adepto. Do lat. adeptu, por via erudita. Aditcio. Do lat. additiciu, por via semi-eru-
Adequao. Do lat. adaequatione, por via dita.
semi-erudita. Aditivo. Do lat. additivu, por via emdita.
Adequar. Do lat. adaequare, por via erudita. dito. Do gr. dyton impenetrvel, pelo
Aderear. Do lat. vulg. * addirectiar tornar lat. ayto, por via erudita.
direito, derivado de directus direito. Adivinhar. De adivinho, q.v. e desin. -ar. S
Aderncia. Do lat. tardio adhaerentia por esta etimologia explica a palatalizao
via erudita. do n.
Aderente. Do lat. adhaerente, por via erudita. Adivinho. Do lat. divinu, scilcet homo ho-
Adergar. Do lat. vulg. * addirigere, com subs- mem divino, homem a quem
os deuses
tituio do final -igere por -icare. deram o dom de adivinhar. Arc. adevinho:
Aderir. Do lat. adhaerere, por via semi-eru- Adjacncia. Do lat. tardio adjacentia, poi
dita.
via erudita.
Ademar. De origem incerta.
Adjacente. Do lat. adjacente, por via erudita.
Aderno. Do lat. alaternu.
Adjazer. Do lat. adjacere, por via semi-eru-
Adeso. Do lat. adhaestne, por via semi-eru-
dita.
dita.
Adesivo. Do lat. adhaesu, part. pass. de
Adjeo. Do lat. adjectione, por via semi-eru-
dita.
adhaerere aderir e suf. -ioo.
Adeus. Da prep. a e Deus, q.v. ltimos ter-
Adjecto. Do lat. adjectu, por via erudita.
mos de uma frase elptica ( Entrego-te a Adjetivo. Do lat. adjectivu, por via emdita.
Deus, Recomendo-te a Deus, ou outra Adjudicao. Do lat. adjudicatione, por via
semelhante). semi-erudita.
Adevo. De origem obscura. Adjudicar. Do lat. adjudicare, por via eru-
Adiabtico. Do gr. adibatos impenetrvel dita.
e suf. -ico. Adjudicatrio. De adjudicatu, part. pass. do
Adiaforese. Do pref. priv. gr. a-, e gr. dia- lat. adjudicare adjudicar e suf. -rio.
phresis transpirao. H em grego adia- Adjudicativo. De adjudicatu, part. pass. do
phresis, mas significa indiferena. lat. adjudicare adjudicar e suf. -ivo.
14
Adquirente
Adjudicatrio. De adjudicatu, prt. pass. do francesa antiga amcmester postulam um
lat. adjudicare adjudicar e suf. -ioo. lat. vulg. * admonestare, formando de um
-io.- particpio em -estu, de admonere adver-
Adjuno. Do lat. adjunctione, por via semi- tir. Arc. amoestar, refeito.
Adjutor. Do lat. adjutore, por via erudita. Adnato. Do lat. adnatu, por via erudita.
Adjutrio. Do lat. adjutoriu, por via erudita. Adnumerar. Do lat. adnumerare, por via eru-
dita.
Adjuvante. Do lat. adjuvante, por via eru-
dita.
Ado. Talvez de origem africana. uma
iguaria dos negros.
Adminiculante. Do lat. adminiculante, por
via erudita. Adobe. Do r. Tob tijolo cozido, com a
prottico.
Admiiicular (adjetivo). De adminculo, q.v.
e suf. -ar.
Adoo. Do lat. adoptione, por via semi-eru-
duta.
Adminicular (verbo). Do lat. adminiculare,
por via erudita.
Adoecer. Do lat. addolescere, de ad e doles -
cere afligir, amargurar.
Adminculo. Do lat. adminiculu, por via eru-
Adolescncia. Do lat. adolescentia, por via
dita.
semi-erudita.
Administrao. Do lat. administratione, por
Adolescente. Do lat. adolescente, por via eru-
via semi-erudita.
dita.
Administrador. Do lat. administratore, poi
via semi-erudita.
Adolescer. Do lat. adolescere, por via eru-
dita.
Administrante. Do lat. administrante, por via
erudita.
Adnio. Do gr. adnios, pelo lat. adoniu, por
via erudita.
Administrar. Do lat. administrare, por via
erudita.
Adnis. Do antrop. Adnis, de um jovem de
grande beleza da mitologia grega.
Administrativo. Do lat. administrativa, por
Adorao. Do lat. aoratione, por via semi-
via erudita.
-erudita.
Admirabilidade. Do lat. admirabilitate, por
via semi-erudita.
Adorador. Do lat. adoratore, por via semi-
-erudita.
Admirao. Do lat. admiratione, por via semi-
Adorar. Do lat. adorare, por via erudita.
-erudita.
Adorativo. Do lat. adorativa, por via erudita.
Admirador. Do lat. admiratore, por via semi-
Adorvel. Do lat. adorabile, por via semi-eru-
-erudita.
dita.
Admirando. Do lat. admirandu, por via eru-
dita.
Adormecer. Do lat. addormiscere, por via
semi-erudita.
Admirar. Do lat. admirare, por via erudita.
Adormir. Do lat. addormire, por via semi-eru-
Admirativo. Do lat. admirativa. por via eru- .
dita.
dita.
Adornar. Do lat. adornare, por via erudita.
Admirvel. Do lat. admirabile, por via semi-
Adossado. Adaptao do fr. adoss. . trrno
erudita.
de herldica.
Admisso. Do lat. admissione, por via semi- Adotante. Do lat. adoptante, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Admissibilidade. De um lat. admissibile que Adotar. Do lat. adoptare, por via semi-eru-
significaria admissvel e suf. -da.de .
dita.
Admissvel. Do lat. admissu, part. pass. de Adotvel. Do lat. adoptabile, por via semi-
admittere admitir e suf. -vel. -erudita.
Admisto. Do lat. admistu, por via erudita. Adotivo. Do lat. adoptivu, por via semi-eru-
Admitnia. Adaptao do ingl. admittance. dita.
Admitir. Do lat. admittere, por via semi-eru- Adoxografia. Do gr. doxos sem glria,
dita. graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Admoestai -
. As formas espanhola e catal Adquirente. Do lat. adquirenie, por via eru-
arrumestar, a italiana ammonestare e a dita.
15
Adquirir
Adquirir. Do lat. acquirere, atravs das for- Aduchar. De aduchas, q.v. e desin. -ar.
mas acquirir e aquirir, refeitas erudita- Aduchas. Do esp. aduchas, fem. pl. do adj.
mente. aducho, part. de aducir trazer ou levar,
Adraganta. Do gr. tragakntha barba-de antigamente.
-bode, pelo lat. tragacanthu e pelo fr. Aducir. Do fr. adoucir adoar.
adragante. Aduela. Do fr. douelle, com a prottico.
Adrede. De origem controversa. Adufa. Do r. ad-duff lado, flanco, batente
Adregar. Variante metattica de adergar, q.v. de porta.
Adrenalina. De
adrenal, do pref. a-, renal Adufe. Do r. ad-duff.
e suf. -ina. Extrai-se das glndulas supra- Adufo. Variante de adufe, q.v.
-renais do boi e do cavalo. Adulao. Do lat. adulatione, por via semi-
Adressgrafo. Do fr. adresse endereo, o -erudita.
de ligao e graph, raiz de grpho escre- Adulador. Do lat. adulatore, por via semi-eru-
ver. dita.
Adritico. Do lat. por via erudita.
adriaticu, Adular. Do lat. adulare, por via erudita.
Adria. Do t. da fonna dria,
drizza, atravs Adulria. Adaptao do fr. adulaire.
com a prottco depois do sc. XVIII. Adulatrio. Do lat. adulatoriu, por via eru-
Adro. Do lat. atriu ptio, atravs da forma dita.
adrio. Adltera. Do lat. adultera, por via erudita.
Ad-rogao. Do lat. adrogatione, por via semi- Adulterao. Do lat. adulteratione, por via
-erudita. semi-erudita.
Ad-rogar. Do lat. adrogare, por via erudita. Adulterador. Do lat. adulteratore, por via
Adscrever. Do lat. adscribere, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Adulterar. Do lat. adulterare, por via erudita.
Adscrio. Do lat. adscriptione, por via semi- Adulterino. Do lat. adulterinu, por via eru-
-erudita. dita.
Adscritcio. Do lat. adscripticiu, por via semi- Adultrio.Do lat. adulteriu, por via erudita.
-erudita. Adltero.Do lat. adulteru, por via erudita.
Adscrito. Do lat. adscriptu, por via semi-eru- Adulto. Do lat. adultu, por via erudita.
dita. Adumbrar. Do lat. adumbrare, por via eru-
Adsoro. Adaptao do ingl. qdsorption. dita.
Adstrio. Do lat. adstrictione, por via semi- Adunao. Do lat. adunatione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Adstrictivo. De adstrictu, part. pass. de Adunar. Do lat. adunare, por via erudita.
adstrngere apertar e suf. -ivo. Aduncidade. Do lat.aduncitate, por via semi-
Adstringncia. Do lat. adstringentia, nom- erudita.
-acus. neutro pl. de adstringens, tis, part. Aduncirrostro. Do lat. aduncu adunco e
pres. de adstrngere apertar. rostru bico.
Adstringente. Do lat. adstringente, por via Adunco. Do lat. aduncu, por via erudita.
erudita. Adurncia. Do lat. adurentia nom-acus. neu-
Adstringir. Do lat. adstrngere apertar, por tro pl. de adurens, tis, part. de adurere
via semi-erudita. queimar na superfcie.
Adstricto. Do lat. adstrictu, por via erudita. Adurente. Do lat. adurente, por via erudita.
Adua. Do r. ocidental ad-dil grande re- Adurir- Do lat. adurere, por via semi-erudita.
banho, gado. Adusto. Do lat. adustione, por via semi-eru-
Aduana. Do r. ad-diun. dita.
Aduar (substantivo). Do r. ad-duuar gru- Adusto. Do lat. adustu, por via erudita.
po de tendas da populao dos campos, Adutor. Do lat. adductore, por via semi-eru-
formando povoao temporria. dita.
Aduar (verbo). De adua partilha de guas Aduzir. Do lat. adducere, por via semi-eru-
e desin. -ar. dita.
Adubar. Do
franciano dubban bater, atra- Adveco. Do lat. advectione, por via semi-
vs do ant. adober.
fr. O
fr. se empregava -erudita.
na frase adober chevalier armar ca- dvena. Do lat. advena, por via erudita.
valeiro, pelo costume de dar uma pran- Adveniente. Do lat. 'adveniente, por via eru-
chada com o pano da espada nas costas dita.
do cavaleiro. Da, o sentido passou a equi- Adventcio. Do lat. adventiciu, por via semi-
par, aprontar em geral e em portugus -erudita.
temperar. Adventismo. Adaptao do ingl. adventism.
Aduo. Do lat. tardio adductione, por via Fundado nos Estados Unidos em 1831, por
semi-erudita. William Miller.
16
Aeromante
Adventista. Adaptao do ingl. adventist. V. Aerfero. Do lat. aer ar e fer, raiz de ferre.
Adventismo. trazer.
Advento. Do lat. adventu chegada. Espe- Aerificar. Do lat. aer ar, i de ligao, fic,.
cializou o sentido para a de Cristo. raiz alterada de facere fazer e desin..
Adverbial. Do lat. adverbiale, por via eru- -ar.
Adverso. Do lat. adversione, por via semi- Aeibata. Do gr. ar ar, o de ligao e
-erudita, atravs da forma averso, refeita. btes o que anda.
Aerbio. Do gr. ar ar e bos vida.
Adversar. Do lat. adversare, por via erudita.
Aerocolia. Do gr. ar ar, chol blis e
Adversrio. Do lat. adversaria, por via eru-
suf. -ia.
dita, atravs da forma aversario, refeita.
Aerocondensador. Do gr. ar ar, o de li-
dversativo. Do lat. adversativu, por via
ao e condensador, derivado do lat. con-
erudita.
ensare condensar.
Adversidade. Do lat. adversitate, por via Aerodinmica. Substantivao do fem. do adj.
semi-erudita, atravs de aversidade, refeito.
aerodinmico, cpv.
Adversiflio. Do lat. adversu oposto, i de
Aerodinmico. Do gr. ar ar, o de ligao
ligao e foliu flha.
e dinmico, q.v.
Adverso. Do lat. adversu, por via erudita, Aerdromo. Do gr. ar ar, o de ligao e
atravs da forma averso, refeita. Cf. avsso.
drmos corrida.
Advertncia. Do lat. advertentia, nom-acus.
Aeroduto. Do gr. ar ar, o de ligao e
neutro pl. de advertem, tis, part. pres. de
lat. ductu ao de conduzir.
advertere advertir.
Aerfago. Do gr. ar ar, o de ligao e
Advertir. Do lat. advertere, por via semi-eru-
phag, raiz de phagein comer.
dita.
Aerfano. Do gr. aerophans que brilha no
Advir. Do lat. advenire, atravs das formas
ar, flagrante influncia de phano
com
avir, avir, aviir, refeitas.
aparecer, fazer ver, por via eru-
fazer
Advocacia. A base o lat. advocatus advo- dita. Cf. difano.
gado, segundo formaes anlogas ( aba- Aerfito. Do gr. ar ar, o de ligao e
da etc.) Ant. avocacia, refeito. pkytn planta.
Advocatcio. Do lat. advocatu advogado e Aerfobo. Do gr. aerophbos que tem horror
suf. -cio.
ao ar, por via erudita.
Advocatrio. Do
advocatu advogado e
lat. Aerofone. Do gr. aerphonos cuja voz re-
sufs. -or e -io. Antigo avocatorio, refeito. tumba no ar, por via erudita.
Advocatura. Do lat. advocatu advogado e Aerofoto. Do gr. ar ar e foto, abrev. de
suf. -ura. Ant. avocatura, refeito. fotografia, q.v.
dvogacia. Variante de advocacia, q.v. Ant. Aerofotogrametria. Do gr. ar ar, fotogra,
avocacia, refeito. abrev. de fotografia, q.v., metr, raiz do gr.
Advogado. Do lat. advocatu chamado para metro medir e suf. -ia.
junto (para defender), por via semi-eru- Aerogare. Do fr. arogare.
dita, atravs do ant. avogado, refeito. Aerognosia. Do gr. ar ar, o de ligao,
Advogar. Do lat. advocare chamar para jun- gnsis conhecimento e suf. -ia.
to (para defender), por via semi-erudita, Aerognstico. Do gr. ar ar e gnostikos
atravs do ant. avogar, refeito. relativo ao conhecimento.
Aedo. Do gr. aoids cantor, por via eru- Aergrafo. Do gr. ar ar, o de ligao e
dita. graph, raiz de grpho escrever.
Aelotrpico. Do gr. aioltropos que toma di- Aerograma. Do gr. ar ar, o de ligao e
versas formas e suf. -ico. grmma letra.
Aerao.Do fr. aration. Aeride. Do gr. ar ar, o de ligao e
Aeragem. Do fr. arage. eidos forma.
Aeremoto. Variante de aeromoto, q.v., por Aerlito. Do gr. ar ar e lthos pedra.
influncia de terremoto. Aerologia. Do gr. ar ar, lgos tratado
Aernquina. Do gr. ar ar e gchyma in- e suf. -ia.
17
''SS*,.
Aermetro
Aermetro. Do gr. ar ar, o de ligao e Afazeres. Adaptao do fr. affaire que fa-
rnetr, raiz de metro medir. zer.
Aeromoa. Do gr. ar ar e via, q.v. Afeco. Do lat. affeclione disposio fsica
Aeromoo. Do gr. ar ar e moo, q.v. - e moral, por via semi-erudita. Cf. afeio
Aeromodelo. Do gr. ar ar, o de ligao Afeio. Do lat. affectione inclinao be-
e modelo, q.v. nvola.
Aeromoto. Do gr. ar ar, o de ligao e Aflio. Do lat. cientfico aphelium formado ,
lat. motu movimento. por Kepler em 1596 do gr. ap, que in-
Aeronauta. Do gr. ar ar e nates nave- dica afastamento (com apcope do o e
gante. aspirao do pi diante de esprito forte)
Aeronave. Do gr. ar ar e lat. nave na- e hlios sol.
vio. Afemia. Do gr. phemos que no fala e
Aeroplano. Do fr. aroplane. suf. -ia.
Aeroporto. Do gr. ar ar e porto, q.v. Afeminao. De efeminao, q.v., com troca
Aeroposta. Do gr. ar ar e posta, q.v. de prefixo.
Aeroscpio. Do gr. ar ar, o de ligao, Afeminar. De efeminar, q.v., com troca de
skop, raiz de skopo examinar e suf. prefixo.
-io. Aferente. Do lat. afferente, por via erudita.
Aerosfera. Do gr. ar ar e sphaira esfera. Afrese. Do gr. apharesis ao de tirar,
Aerostao. A base aerostato, q.v. pelo lat. aphaerese, por via erudita.
Aerostata. Do gr. ar ar e stats estacio- Afertico. Do gr. aphairetiks, por via eru-
nrio. dita.
Aerostato. Do fr. arostate. Aferir. Do lat. **afferere, por afferre levar
Aerotecnia. Do gr. ar ar, tchne arte para.
e suf. -ia. Afetao. Do lat. affectatione, por via semi-
Aerotelrico. Do gr. ar ar, lat. tellus, uris -erudita.
terra e suf. -ico. Afetante. Do lat. affectante, por via semi-eru-
Aeroteraputica. Do gr. ar ar e terapu- dita.
tica, q.v. Afetar. Do lat. affectare, por via semi-eru-
Do gr. ar ar e
Aeroterrestre. terrestre, q.v. dita.
Aerotropismo. Do gr. ar ar, o de ligao Afetivo. Do lat. affectivu, por via semi-eru-
e tropismo, q.v. dita.
erovia. Do gr. ar ar e lat. via caminho. Afeto ( particpio ) Do lat. affectu, atravs
.
18
Agastar
Afirmativo. Do lat. affirmatwu, por via sem- frico. Do lat. africu, por via erudita. Cf.
-erudita. brego.
Afitar. Do pref. a- e fitar, q.v., causar afito Afrizita. Do gr. aphrzo espumar e suf.
por causa do um mau-olhado. crena Assemelha-se a flocos de escuma.
-ita.
popular. Afro. Do lat, afni, por via erudita.
Afito. Deverbal de afitar, q.v. Afrodisia. A base afrodisaco, q.v.
Afixo. Do lat. affixu pregado, unido. Afrodisaco. Do gr. afrodisiaks, por via eru-
Aflante. Do lat. afflante, por via semi-eru- dita.
dita. Afrodita. A base o nome da deusa Afrodite,
Afiar. Do lat. afflare, por via semi-erudita. a da beleza e do amor.
Aflato. Do lat. afflatu, por via semi-erudita. Afta. Do gr. phthai ( plurale tantum) pelo
Aflio. Do lat. afflictione,
por via semi-eru- lat. aphthas, por via erudita.
dita. Ant. afriam, afriom, refeitos. Afuleimar-se. Forma epenttica de afiei
Afligente. Do lat. affligente, por vi semi- mar-se, de fleima (fleuma) e desin. -ar.
-erudita. Afur. Do joruba.
Afligir. Do lat. affligere, por via semi-eru- Afuso. Do lat. affusione, por via semi-eru-
-dita. dita.
Aflito. Do lat. afflictu, por via semi-erudita. Ag. Do baixo lat. ah, com h aspirado,
Aflorar. Adaptao do fr. effleurer. donde, por imitao artificial da pronncia
Afluncia. Do affluentia, nom-acus. neu-
lat. aspirada do h, surgiu a fonna atual. Em
tro pl. de affluens, tis part. pres. de afflu- Ferno d Oliveira: aga.
ere afluir. Agachada. Substantivao do part. fem. de
Afluente. Do lat. affluente, por via semi-eru- agachar, q.v. V. Agachadeira.
dita. Agachadeira. Fem. de agachador, de agachar,
Afluir.Do lat. affluere, por via semi-erudita. q.v. Esta ave deve agachar-se quando
Afobar. Palavra expressiva. perseguida.
Afofi.Do joruba. Agachar. De origem incerta.
Afogar. Do lat. offocare (de fauces gar- Agafita. De origem obscura.
ganta) sufocar, com troca de prefixo. Aga. Do tupi awad.
Em portugus, significa boje a sufocao Agalactia.Do gr. agalakta, por via erudita.
por meio de gua. Agalhas. Do esp. platino agallas.
Afoito. Variante de afouto, q.v. Agalhudo. Do esp. platino agalluo.
Afolosar. Palavra expressiva. Parece conter o Agloco. Do gr. agllochon, pelo lat. agal-
suf. -oso. lochu, por via erudita.
Afonia. Do gr. aphona, por via erudita. Agalostmone. Do pref. priv. gr. a-, gr. galos
fono. Do gr. phonos, por via erudita. cunhada e stmon fio da cadeia do
Afora. Da prep. a e fora, q.v. V. Abaixo. tecelo ( estame )
Aforia. Do gr. aphora, por via erudita. gamo. Do gr. gamos s-olteiro, pelo lat.
Aforismtico. Forma
brbara, tirada do gr. agamu, por via erudita.
aphnisma, atos coisa determinada ou se- Agamognese. Do gr. gamos no casado
parada, em vez de aphorisms definio e gnesis gerao.
ou regra precisa, com o suf. -ico. ver- A Agapanto. Do gr. agap amor e nthos
dadeira forma aforstico, q.v. Notvel pela beleza das
flor. flores.
Aforismo. Do gr. aphorisms, pelo lat. apho gape. Do gr. agap amor, pelo lat. agap.
rismu, por via erudita. Era um que os primeiros
refeio fraternal
Aforista. A base aphorzo definir. cristos faziam em comum. Fem. em gr.
Aforstico. Do gr. aphoristiks, por via eru- e em lat.
dita. Agapeta. Do gr. agapet amada, pelo lat.
Afouto. Do lat. fautu favorecido, part. pass. agapeta, por via erudita.
de favere. Agrico. Do gr. agarikn, pelo lat.' agaricu,
Afresco. Do it. affresco. por via erudita.
frica. Do top. frica, por aluso s grandes Agarra-pinto. De agarrar e pinto, q.v. Falta
faanhas l realizadas. a relao.
Africada. Do lat. affricata esfregada uma Agasalhar. A base o gtico gasalja com-
com a outra. panheiro. A forma espanhola agasajar e
Africanas. Substantivaao do fem. pl. do adj. a provenal agasalhar postulam um lat.
africano, q.v. As negras da frica usam vulg. *adgasaliare, que tomou o sentido de
brincos dste tipo. acolheu com festas.
Afrieanologia. Do lat. africanu africano, gr. Agastar. Do pref. a- e gastar, q.v. A ira
lgos tratado e suf. -ia. desgasta moralmente uma pessoa.
19
Agastria
Agastria. Do pref. priv. gr. a-, gr. gastr, Aglomerante. Do lat. agglomerante, por via
trs "estmago e suf. -ia. semi-erudita.
gata. Do gr. achtes, pelo lat. achates, por Aglomerar. Do lat. agglomerare, por via
via semi-erudita. Como nome de ferro um semi-erudita.
esmaltado vem do fr. agate. Aglomerato. Do lat. agglomeratu aglome-
Agatanhar. De agadanhar, q.v., com influn- rado, por via semi-erudita.
cia de g ato, animal que, lanando suas Aglossia. Do aglossia, que alis significa
gr.
unhas, agadanha. mutismo e no ausncia de lngua,
Agatfero. De gata, q.v. e fer, raiz do lat. por via erudita.
ferre trazer. Aglosso. Do gr. glossos, por via erudita.
Agatide. Do gr. agaihoeis, por via eru- Aglutio. Do pref. priv. gr. a-, glut, raiz do
dita. lat. gluttire engolir e suf. -o.
Agaturrar. Palavra expressiva com base em Aglutinante. Do lat. agglutinante, por via
agarrar e gato. semi-erudita.
Agave. Do gr. agau admirvel. O v mos- Aglutinar. Do lat. agglutinare, por via semi-
tra que vocbulo de introduo moderna. -erudita.
Aglutinativo. Do lat. agglutinativu part. pass.
Agncia. Do lat. agentia, nom-acus. neutro
pl. de agens, tis, part. pres. de agere de agglutinare aglutinar e suf. -ivo.
fazer.
Agnao. Do lat. agnatione, por via semi-eru-
dita.
Agenda. Do lat. agenda, nom-acus. neutro
pl. de agendus, a, um, gerndio de agere
Agnado. Do lat. agnatu, por via semi-eru-
dita.
fazer. Coisas que devem ser feitas.
Agnatia. Do pref. priv. gr. a-, grthos quei-
Agenesia. Do pref. priv. gr. a-, gr. gnesis
xo e suf. -ia.
gerao e suf. -ia.
Agnatcio. Do lat. agnaticiu, por via erudita.
Agente. Do lat. agente o que faz, por via
Agnato. Do pref. priv. gr. a- e gr. grthos
erudita.
queixo.
Ageometrosia. Do pref. priv. gr. a-, geometr,
Agnelina. Do lat. agnellu cordeirinho e
abrev. de geometria, q.v. e sufs. -ose e -ia.
suf. -ina.
Agerasia. Do gr. agerasa, por via erudita.
gnome. Do lat. agnomen, por via semi-eru-
Agerato (adjetivo). Do gr. agerats, por via
dita.
erudita.
Agnominao. Do lat. agnominatione, por
Agerato (substantivo). Do gr. agraton, pelo
via semi-erudita.
lat. ageratu, por via erudita. da famlia
Agnosia. Do gr. agnosa, por via erudita.
Compositae, como a sempre- viva. Agnstico. Do gr. gnostos ignorado e suf.
Agerato a adjetivoQ. Do gr. agerats, por via -ico.
erudita. Agnostozica. Do gr. gnostos ignorado,
gil. Do lat. agile, por via erudita. zon animal e suf. -ico.
Agilidade. Do lat. agilitate, por via s-emi- Agog. Do joruba agog sino.
-erudita. Agomia. Do r. kumila punhal pronuncia-
Aglimo. Do lat. agillimu, por via semi-eru- do gummua no Ocidente, com a- prottico.
dita. Agomil. Do lat. * aquiminile, por aquimanile
gio. Do it. aggio. bacia para lavar as mos, por via semi-
Agiota. Deverbal de agiotar, q.v. -erudita.
Agiotagem. Do fr. agiotage. Agonfose. Do pref. priv. gr. a- e gr. gm-
Agiotar. Do fr. agioter. phosis ao de meter uma cravelha.
Agir. Do fr, agir. Agonia. Do gr. agonia luta (contra a mor-
Agitao. Do lat. agitatione, por via semi-eru- te), pelo lat. agonia, por via erudita.
dita. Agoniada. Substantivao do part. de ago-
Agitador. Do lat. agitatore, por via semi-eru- niar, de agonia, q.v. e desin. -ar. O suco
dita. desta planta causa desfalecimento e agonia.
Agitante. Do lat. agitante, por via erudita. Agoniado. Substantivao do part. de ago-
Agitar, Do lat. agitare, por via erudita. niar, de agonia, q.v. e desin. -ar. Falta a
Agitvel. Do lat. agitabile, por via semi-eru- razo.
dita. Agnico. Do gr. agniks, pelo lat. agonicu,
Aglaia. Do gr. aglaa esplndida, por via por via erudita.
erudita. Agoniologia. Do gr. agonia agonia, o de
Aglia. Do gr. agle, por via erudita. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
glifo. Do gr. lghjphos no cinzelado. Os Agonstica. Do gr. agonistik, scilicet techne
dentes no apresentam entalhes porque arte da luta, pelo lat. agonistica, por via
estas cobras no tm veneno. erudita.
20
gua-brava
Agonstico. Do gr. agonistiks, pelo lat. ago- Agrio. A base agre, q.v. A planta tem
nisticu,por via erudita. um sabor agro. O gr. grion, lat. agrion
gono. Do gr. gonos, por via erudita. significa rbo selvagem.
Agonoteta. Do gr. agonothtes, pelo lat. ago- Agrio-do-par. De agrio, q.v. e top. Par.
noiheta, por via erudita. O nome indica o habitat.
Agora. Do lat. hac hora nesta hora. Su- Agrcola. Do lat. agrcola, por via erudita.
plantou nume. Agricultar. Do lat. agru campo, i de li-
gora. Do gr. agor, por via erudita. gao, cultu cultivo e desin. -ar.
Agorfobo. Do gr. agor praa pblica prin- Agricultor. Do lat. agricultore, por via eru-
cipal e phob, raiz de phohomai ter dita.
Agourar. Do lat. augurare, por via erudita. Agrimensor. Do lat. agrimensore, por via eru-
Agouro. Do lat. auguriu, por via semi-eru- dita.
dita.
Agrimensura. Do lat. agrimensura, por via
erudita.
Agraciar. Do pref. a-, lat. gratia graa e
desin. -ar.
Agrimnia. Do lat. agrimonia, por argemonia,
Agrao. De agro (adjetivo), q.v. e suf. -ao. (cf. argemne), por via erudita.
gr.
Agrifago. Do gr. grios selvagem (ani-
Agradabilssimo. De um superlativo latinizado
de agradvel, formado de agradar, q.v. e mal) e phag, raiz de phagein comer.
Agripa. Do lat. agripa, por via erudita.
suf. -vel.
Agro (adjetivo). Do lat. acru.
Agradar. Do pref. -a, do arc. grado von-
Agro (substantivo). Do lat. agru.
tade, q.v. e desn. -ar.
Agrafia. Do pref. priv. gr. a-, graph, raiz de
Agrografia. Do
agrs campo, graph,
gr.
raiz de grpho escrever e suf. -ia.
grpho escrever e suf. -ia.
Agrologia. Do gr. agrs campo, lgos tra-
Agrafo. Do fr. agrafe.
tado e suf. -ia.
grafo. Do gr. graphos, por via erudita.
Agromancia. Do gr. agrs campo e mantea
Agramatismo. Do gr. agrmmatos que no
adivinhao.
sabe ler e suf. -ismo.
Agromania. Do gr. agrs campo e mania
Agranulocitose. Do pref. priv. gr. a-, lat. gra-
loucura.
nula grnulo, cit, abrev. de leuccito
q.v. e suf. -ose.
,
Agromante. Do gr. agrs campo e mntis
adivinho.
Agrrio. Do lat. agrariu, por via erudita.
Agravao. Do lat. aggravatione, por via
Agronomando. De um suposto verbo agro-
nomar, tirado de agrnomo, q.v. e da desin.
semi-erudita.
Agravante. Do lat. aggravante, por via semi- de gerndio, a exemplo de bacharelando,
doutorando.
-erudita.
Agravar. Do lat. aggravare, por via semi-eru- Agronometria. De agrono, abrev. de agrono-
dita.
mia, q.v., metr, raiz do gr. melro me-
Agravativo. Do lat. aggravatu, part. pass. de dir e suf. -ia.
21
gua-bruta
gua-bruta. De gua e bruta, q.v. incolor Aguarela. Variante aportuguesada de aqua-
como a gua e uma bebida grosseira. rela, q.v.
Aguachado. Do esp. platino aguachado. Aguarentar. Do pref. a-, guarente, q.v. e
gua-da-colnia. De gua, q.v. e do top. Co- desin. -ar.
lnia. um alcoolato de limo, feito pri- Aguarrs. De gua e rs, que para Corominas
mitivamente, no sc. XVIII, na cidade de o lat. rasispez seco reduzido a p e
Colnia. para J. P. Machado o r. r cabea
gua-da-guerra. De gua e guerra, q.v. (
principal )
a soluo antissptica de Dakin, de largo gua-rua. De gua, q.v. e rua, fem. do adj.
emprego durante a guerra de 1914-18. ruo, q.v.
gua-de-cheiro. De gua e cheiro, q.v. guas-iguais. De gua e igual, q.v. Falta a
tda a essncia perfumada. razo.
gua-de-flcr. De gua e flor, q.v. A flor guas-mestras.De gua. e mestra, q.v. Falta
a da laranjeira. a razo.
gua-de-goma. De gua e gama, q.v. o Aguatal. A base gua, q.v., numa forma-
suco leitoso da mandioca ralada. o arbitrria.
gua-emendada. De gua, q.v. e do part. Aguateiro. Variante de aguadeiro, de aguada,
pass. de emendar, q.v. o desaguadouro de gua, q.v. e suf. -deiro.
comum a rios pertencentes a bacias di- gua-tofana. Variante aportuguesada de
versas. aqua-tofana, q.v.
gua-forte. De gua e forte, q.v. o cido gua-viva. De gua e viva, fem. do adj. vivo,
aztico, assim chamado porque tem a pro- q.v. uma substncia gelatinosa, transpa-
priedade de corroer os metais. Gravura rente como a gua, mas um animal.
obtida de uma chapa metlica, trabalhada Aguaz. Do r. al-uazir o que leva uma
pela gua-forte. carga, ou ajuda algum a levar uma carga,
gua-furtada. De gua e furtada, part. de conselheiro, ministro.
C
furtar, q.v. Compreende um espao furtado Aguar. Do lat. vulg. acutiare tornar
s guas do telhado. agudo.
gua-me. De gua e me, q.v. a soluo Agudo. Do lat. acutu.
de onde nascem os cristais. Agentar. Do agguantare. Alterou-se por
it.
I
r
I;
Ajuruet
Ajuruet. Db tupi ayuruet ajuru verda- Alar. De ala, q.v. e suf. -ar. O lat. alare sig-
deiro. nifica pertencente s alas do exrcito.
Ajurujubacanga. De afuru, q.v., tupi yub Alar (formar alas). De ala, q.v. e desin. -ar.
amarelo e akg cabea. Alar (iar). Do fr. haler.
Al. Do lat. *ale, por alid, na forma clssica Alarde. Do r. al- arD exposio de merca-
aliud outra coisa. Arcaizado, mas ainda doria, revista de exrcito.
vivo numa forma judicial. Alardo. Variante de alarde, q.v.
Ala! (interjeio). Do imperativo de alar, Alares. De alar (iar), q.v.
q.v. Alarido. De origem incerta.
Ala (substantivo). Do lat. ala asa, atravs Alarife. Do esp. platino alarife.
da forma arc. aa, refeita. Alarma. Variante de alarme, q.v.
Alabama. Criaes afetivas, do nome do va- Alarme. Do t. alVarme.
por Alabama. Houve uma questo entre Alarve. Do
r. al-arab os rabes. Pelo
os Estados Unidos e a Inglaterra, durante modo de vida dos rabes, nmades e fora
a Guerra Civil, da qual foi rbitro o im- das cidades, passou a palavra a significar
perador D. Pedro II. bruto, grosseiro, sem maneiras, sentido
Alabandita. Do top. Alabanda e suf. -ita. ainda vivo na fraseologia: comer como um
Alabarar. A base labareda, q.v. alarve.
Alabarda. Do alt al. mdio helmbarte, atra- Alastrar. Do pref. e
a-, lastro, q.v., desin.
vs do it. alagarda, ou do fr. hallebarde. Alastrar espalhar gradualmente, co-
-ar.
Alabastro. Do gr. albastros vaso para per-
mo se faz com o lastro de areia, cascalho,
fume, pelo lat. alabastru por via erudita.
, pedras, etc., no poro dos navios.
Aqules vasos eram feitos desta pedra. Alastrim. A
base alastrar, q.v. Esta molstia
Alabar-se. Do esp. alabarse. eruptiva tornou-se epidmica em 1910 ,
Alacranado. Do pref. a-, ant. alacro (v.
alastrando-se de modo impressionante pelos
lacrau ) e desin. -ado.
Estados do Sul.
lacre. Do lat. alacre, por via erudita. Cf.
Alade. Do r. al-aud.
alegre.
Alaza. Palavra expressiva.
Alacridade. Do lat. alacritate, por via semi-
Alavanca. De origem controversa.
-erudita.
lavercar. De origem duvidosa.
Alado. Do lat. por via semi-erudita.
alatu,
Alazo. Do r. al- zr ruivo.
Alalia. Do por via erudita.
gr. alala,
Alba. Do provenal auba cano da alvo-
Alamanda (dana). Do fr. allemande.
rada.
Alamanda (planta). Do antrop. Allamand,
Albacora. Do r. marroquino al-bakra.
do cientista suo ]. N. S. Allamand.
Albafar. Do r. al-bakhr vapor, exalao.
Alamar. Do r. al-amr linha de pesca.
Albar. De origem obscura.
Alambari. Forma etimolgica de lambari , q.v.
Alambique. Do gr. mbyx vaso de beira le- Albarda. Do r. al-bardala ou al-barda.
vantada, pelo r. al-lanbiq. Albardo. Aum. de albarda, q.v. No Rio
Alambor. De possvel origem rabe. Grande do Sul, tambm significa uma ca-
Alambra. De origem desconhecida. deia de cerros alternados com baixadas.
Alambrado. Do esp. platino alambrado. Pela forma dsses- cerros.
Alambrador. Do esp. platino alambrador. Albarr. Do r. al-barrn de fora, exterior.
Alambrar. Do esp. platino alambrar. Albatroz. Do ingl. albatross, ant. algatrass, ti-
Alambreado. Do ant. alambre , do r. al- an- rado do port-esp. alcatraz, atravs do fr.
bar mbar e desin. -ado. albatros.
Alameda. De lamo, q.v. e suf. -eda. Gene- Albedo. o lat. albedo, por via erudita.
ralizou o sentido. Albente. Do lat. albente, por via erudita.
Alamir. Variante de lamir, q.v. Alberca. Do r. al-birk lago, piscina.
lamo. De origem controversa. Albergue. Do gtico haribargo acampa-
Alanita. Do antrop. Allan, do cientista es- mento, alojamento.
cocs T. Allan e suf. -ita. Albescente. Do lat. albescente, pof via eru-
Alano (co). Variante de alo, q.v. dita.
Alantase. Do gr. alls, ntos salsicha e suf. Albicante. Do lat. albicante, por via erudita.
-ase. Aibicastrense. Do lat albu branco, i de
Alantide. Do gr. allantoeids, por via eru- ligao, castru fortaleza (castelo) e suf.
dita. -ense.
Alantotxico. Do gr. alls, ntos salsicha e Albicaude. Do lat. albu branco, i de li-
toxikn veneno. gao e cauda cauda.
Alo. Do esp. alano. Albicaule. Do lat. albu branco, i de liga-
Alapardar-se. A
base deve ser lparo, q.v. o e caule caule.
24
Alcaparra
25
Alcaparreira-cheirosa
com possvel interferncia de alcatruz, pelo Aldedo. De al, abrev. de lcool, q.v. e dei,
costume que tem o pelicano de carregar adaptao de hydrogenatum lcool des-
gua no volumoso papo. provido de seu hidrognio, no latim dos
Alcatre. Variante de alcatra, q.v. qumicos, e terminao -do.
Alcatruz. Do gr. kdos vaso para gua ou Aldraba. Do r. aD-Dabb ferrlho, atra-
vinho, pelo al-kds cubo de roda
r. vs de uma forma aldaba, com epntese
hidrulica. Cornu viu no r uma prolaco de um l, por analogia com a forma intacta
do l. do artigo, alis assimilado. Cornu v no r
Alcavala. Do r. al-gabl cauo, garan- uma prolaq da vibrante l, assim repre-
tia, compromisso, certa taxa, certo im- sentada por outra vibrante.
posto. Aldrabo. Aum. de aldraba, q.v.
Alce ( animal ) . Do germnico, atravs do Aldrabo (homem mentiroso). Forma meta-
lat. alce. ttica do ant. albardam albardo (esp.
Alce (folga). Do esp. platino alce. albardn comediante), do hispano-ra-
Alce (ato de alar). Deverbal de alar, q.v. be al-bardn homem que diz bobagens.
Alciao. Variante de alcone, q.v. Aldrabar (pr aldabra). De aldraba, q.v. e
Alcicorne. De alce, q.v. e cornu chifre. desin. -ar.
Alcone. Do gr. alkyon, pelo lat. alcyone, por Aldrabar (dizer mentiras). Do radicai de
via erudita. aldrabo, q.v. e desin. -cr.
Alcioneu. Do lat. alcyoneu, com e longo, por Aldrava. Variante de aldraba, q.v.
via erudita. lea. o lat. alea dado de jogar.
lcmnico. Do lat. alcmanicu por via eru- Aleatrio. Do lat. aleatoriu, por via erudita.
dita. Alectico. Do pref. priv. gr. a-, lecito q.v. e
Alcobaa. Do top. Alcobaa, vila donde vi- suf. -ico.
nham estes lenos. Alecrim. Dor. al-iklil, atravs de uma for-
Alcofa. Do r. al-quff. ma alicri, com a ^nasalao do i final,
Alcoice. Variante de alouce, q.v. como tendncia portuguesa (cf. rubim,
Alcomonia. Variante de alcamonia, q.v. marroquim, etc.) H o nome de um peixe,
lcool. Da forma vulgar al-kuhl, do f. o qual deve vir do nome da 'planta, mas
al-kuhl antimnio, p de antimnio, falta a relao.
atravs do esp. alcohol. A
forma espanhola Alecrim-da-praia. De alecrim e praia, q.v. Q
passou ao latim dos alquimistas, onde, de- nome indica o habitat.
26
Alexandrino
Alecrim-da-serra. De alecrim e serra, q.v. O Aleijar. Do lat. * laesiare, por laesionare cau-
nome indica o habitat. ,
sar leso, com prtese de um a-, se no
Alecrim-do-campo. De alecrim e campo, q.v. calcado diretamente em aleijo.
O nome indica o habitat. Aleitativo. De uma latinizao do part. alei-
Alecrim-do-mar, De alecrim e mar, q.v. No tado, de aleitar, derivado de leite, q.v.,
Aleetria. Do lat. alectoria, scilicet lpis, (falta a relao com o cntico) e, por rro
gemma, do gr. alktor galo, por via eru- acstico, em vez de sililuia, q.v., de uma
dita. Forma-se no papo do galo. fonriiga.
Alectoromancia. Do gr. duvidoso alektoro- Alm. Do lat. eccum illinc de l.
mantea, por alektryonomantea, por via Alemnico. Do lat. alamannicu, por via semi-
erudita. -erudita. Primitivamente aplicado apenas
Alectoromante. Do gr. alktor galo e mn- a uma tribo germnica, vizinha das Glias.
tis adivinho.
Mais tarde, a todo o povo germnico.
Alectoromaquia. Do gr. alktor galo, mach, Alemo. Do lat. alamanu, por via semi-eru-
raiz de mchomai combater e suf. -ia.
dita. No plural masculino postula uma
Alefriz. Do r, vulg. al-frD, clssico al-firD
forma c alamanes.
incisuras, entalhes, crenas. Normalmente
Alm-mar. De alm e mar, q.v.
usado no plural.
Alento. Do lat. anhelitu respirao, atravs
Alegao. Do lat. allegalione, por via semi-
de uma forma metattica c (h) alenitu.
-enidita.
leo. Do lat. ala asa e suf. -eo.
Alegnico. Adaptao do ingl. alleghanyan.
Alepidoto. Do gr. alepdotos, por via erudita.
Alegante. Do lat. allegante, por via semi-eru-
Alepocfalo. Do pref. priv. gr. a-, gr. lpos
dita.
Alegar. Do lat. alie gare, por via semi-erudita.
escama e kephal cabea.
pelo lat. allegora, por via erudita. Alerta. Do it. alVerta. Esta interjeio militar
Alegrico. Do gr. allegoriks, pelo lat. alle- mandava que se levantasse e ficasse em
goricu, por via semi-erudita. guarda.
Alegorista. Do gr. allegorists, pelo lat. alle- Aetologia. Do gr. aleths verdadeiro, lgos
goristes, por via semi-erudita. tratado e suf. -ia.
27
Alexandrita
terle sido empregado pela primeira vez Alfeizar. Talvez da origem de alfera, q.v.
no romance de Alexandre, o Grande (sc. Alfola. Do r. al-hu doce aucarado,
XII). com imala.
Alexandrita. Do antrop. do czar Alexandre Alfena. Do r. al-hinn.
da Rssia (1818-1881) e suf. -ita. Alfenide. Do antrop. Halphen, nome do in-
Alexia. Do pref. priv. gr. -a, gr. lxis lei- ventor, e suf. -ide.
tura e suf. -ia. Alfenim. Do persa pnid certo doce de a-
Alfa (letra), Do lrebr. alef boi, pelo gr. car, atravs do r. al-fnid e do arc.
lpha e pelo lat. alpha, por via semi-eru- alfeni, que nasalou o i final, de acordo
dita. com uma tendncia bem portuguesa (cf.
Alfa (planta). Do r. halfa, atravs do fr. rubim, marroquim, etc.)
alfa. Alfera. Variante de alfea, q.v.
Alfa (sacerdote do Senegal). Certamente de Alferce. Variante de alfera, q.v.
origem africana. Alferes. Do r. al-frs cavaleiro. Era cos-
Alfabeto. Do neol. gr. alphbetos, pelo lat. tume, na cavalaria, confiar o estandarte
alphabetu, por via semi-erudita. real ao cavaleiro mais destro ou mais va-
Alface. Do r. al-khass. lente, para conserv-lo sempre erecto. Da
Alfacinha. Dim. de alface , q.v. Alcunha dos o sentido antigo de porta-bandeira e mo-
lisboetas, talvez pela delicadeza de suas dernamente e at bem pouco tempo, entre
maneiras, segundo uns, ou porque a an- ns, o de um posto no exrcito, hoje o
tiga entrada de Lisboa, para quem viesse de segundo-tenente.
do interior, era pelo Valverde, cheio de Alferesia. Significa epilepsia. Corominas viu
hortas com muita alface (Pedro de Aze- provvel confuso entre as locues rabes
vedo ) an-nr al-frisiya erisipela e aWilla
Alfafa. Forma
dissimilada de alfalfa, q.v. al-jligiya apoplexia.
Alfageme. ,
Do
r. al-hafjm sangrador, bar- Alfim. De al, contr. da prep. a com a forma
beiro, com imala. Tambm brunidor de arc. do art. def. lo, la e fim, q.v. V. Abaixo.
armas, ofcio que o barbeiro acumulava. Alfinete. Do r. al-khill instrumento para
Alfaia. Do r. al-haj roupa, utenslio. Hoje
furar, atravs de possvel forma dissimi-
especialmente baixela, jia. alfiled, com imala, mudada para
lada
Alfaiate.Do r. al-khaiiT. Suplantou xastre. * alfilete por influncia do sufixo -ete e
Alfalfa.Do r. al-half esparto. depois, por outra dissimilao, tomada al-
Alfndega. Do gr. pandocheion estalagem,
finte. nome de vrias plantas, por algu-
hospedaria, pelo al-funduq, no his-
r.
pano-rabe fundaq casa pblica destinada
ma afinidade encontrada.
28
Alguazi!
Alga. Do lat. alga, por via erudita. O nome lgido. Do lat. algidu, por via erudita.
popular sargao. Algiro. Adolfo Coelho deriva do r. al-gar
Alglia (almscar). Do r. al-gli perfume cavidade.
composto de almscar e mbar. Algo. Do lat. aliquod alguma coisa.
Alglia (sonda). Do gr. ergalion instru- Algodo. Do r.al-quTun, atravs da forma
mento de trabalho, pelo lat. vulg. algalia, algod.
por via erudita. Algodo-bravo. De algodo e bravo, q.v.
Algar. Do r. al-gl antro, caverna, cova, Algodo-coldio. De algodo e coldio, q.v.
cavidade. V. Algodo-plvora.
Algaravia. Do r. al-garbi, relativo ao Al- Algodo-da-praia. De algodo e praia, q.v.
garve, scilicet lngua com epntese do a. O nome indica o habitat.
Era o portugus mal falado dos rabes do Algodo-de-vidro. Esta substncia tem o as-
Algarve. Generalizou o sentido. Hoje lin-
pecto e a consistncia do algodo e for-
guagem confusa, impossvel ou difcil de mada de inmeros fios capilares de vidro.
entender-s-e.
Algodo-do-brejo. De algodo e brejo, q.v.
Algaraviz. Variante de alcaraviz, q.v.
O nome indica o habitat.
Algarismo. Do r. al-khuarizmi natural de Algodo-do-campo. De algodo e camp, q.v.
Kharizm, alcunha do matemtico Abu
O nome indica o habitat.
Jafar Moahmed Ibn Musa, autor de um
Algodo-macaco. De algodo e macaco, q.v.
trabalho' de lgebra, com o qual intro-
duziu na Europa o clculo com sinais de
A matria txtil parda, cr de macaco.
Algodo-plvora. De algodo e plvora, q.v.
origem hindu, conhecidos hoje com o qua-
lificativo de arbicos.
um explosivo obtido pela ao do cido
aztco sbre o algodo.
Algarobo. Do esp. platino algarobo.
Algodorana. De algodo, q.v. e tupi rana
Algarvio. Do r. al-garbi.
semelhante. da famlia Malvaceae,
Algazarra. Do r. al-gazara abundncia,
grande quantidade, rudo com ira, loquaci-
como o algodo.
dade, atravs das formas algazar e al- Algodozinho. Dim. de algodo, q.v. um
tecido grosseiro de algodo.
gazara (cf. esp. algazara ). O
rr vir talvez
por analogia com outros vocbulos em Algodoim. Por 0 algodoinho, dim. de algodo,
-arra. q.v. um tecido de algodo, ainda mais
lgebra. Do r. al-iabr reduo, repara- grosseiro do que o algodozinho.
o, pelo lat. medieval algebra, o que Algfilo. Do gr. lgos dor e phil, raiz de
philo amar.
justifica a deslocao do acento.
J com
o sentido matemtico em Joaremi (825) Algfobo. Do gr. lgos dor e phob, raiz
e em Abu Kamil (950). de phobomai ter horror.
Algebrista. De algebra, no sentido matem- Algide. De alga, q.v., o de ligao e gr.
tico, e de algebra, no sentido antigo de eidos forma.
ortopedia, e suf. -ista. Algolagnia. Do gr. lgos dor e lagnea
Algema. Do r. al-jma pulseira. prazer.
Algente. Do lat. algente, por via erudita. Alglida.De Algol, nome de uma estria
Algeriano. Adaptao do fr. algrien, de Al- da constelao de Perseu, e suf. -ida.
grie, calcado em 1830 do nome da cidade Algologia. Do lat. alga alga, gr. lgos tra-
principal Alger, por ocasio da conquista tado e suf. -ia.
do territrio pelos franceses. O
nome de Algonquino. De Algonquim, nome de uma
Alger, nos clssicos, ra Argel. Por isso, os nao ndia da Amrica do Norte e
puristas inventaram um argelino aplicado
,
desin. -o.
no s cidade como tambm ao pas. Algor. Do lat. algore, por via erudita.
Desde que dizemos Algria, o gentlico do Algoritmo. Do lat. medieval algorismos, algo-
pas deve ser algeriano. Algria, criado em rithmos algarismo, influenciado pelo gr.
1830, no figura nos clssicos, nem pode. arithms nmero.
Algeroz. Do rabe, possivelmente. Algoso. Do lat. algosu, por via erudita.
Algesia. Do gr. lgesis dor fsica e suf. -ia. Agstase. Do gr. lgos dor e stsis pa-
Algia. De alg, abrev. do gr. lgos dor fsica rada.
e suf. -ia. Algoz. Do r. al-gozz, nome de uma tribo de
Algibe. Do esp. aljibe. Aforma verncula onde se recrutavam . os carrascos.
aljube, q.v. Algoz-das-rvores. De algoz e rvore, q.v.
Algibebe. Do r. al-jabbab vendedor de al- uma trepadeira que sufoca as rvores.
jubas. Algrafia. De al, abrev. de alumnio, q.v.,
Algibeira. Do r. al-jibair pequeno saco de graph, raiz do gr. grpho escrever e
couro com vrios bolsos, atravs do ant. suf. -ia.
aljaveira. Alguazil. Forma etimolgica de aguazil, q.v.
29
Algum
Algum. O pron. indef. relativo a alguma Alienado. Do lat. alienatu alheado. Em
pessoa foi primeiro algum. Mais tarde Plnio, alienatus mente o que padece de
que aparece algum, o que prova que ste alienao mental.
vocbulo no pode ser a continuao do Alienador. Do lat. alienatore, por via semi-
lat. aliquem e sim uma modificao de -erudita.
algum, por influncia de quem. O lat. ali- lienante. Do lat. alienante, por via erudita.
quem teria dado * algue (cf. aliquot Alienar. Do lat. alienare, por via erudita. Cf.
algo ). alhear.
Alguergue. Do r. al-qerq certo jogo com Alienatrio. Do lat. alienatu, part. pass. de
pedrinhas. alienare alhear e suf. -rio.
Alguidar. Do r. al-giDr escudela grande. Alienatrio. Do lat. alienatu, part. pass. de
Algum. Do lat. vulg.. * alicunu, contrao de alienare alhear e sufs. - or e -io.
aliquis algum e unu um. Alienia. Do pref. priv. gr. a-, gr. lin '"bao
Algures, Do provenal alhors, influenciado e suf. -ia.
por algum. Aliengena. Do lat. aliengena, por via eru-
Alhada. De alho, q.v. e suf. -ada. Guisado dita.
com muito capaz de produzir indi-
allio, Alienista. Do fr. aliniste.
gesto. Figuradamente: embrulhadas, en- Alifafe (colcha). Do r. al-lihf coberta de
redos, cama.
Alhas. De alho, q.v., tomado adjetivamente Alifafe (tumor). Alterao de anafafe, q.v.
e concordando com palhas. So as palhas Alfero. Do lat. aliferu, por via erudita.
que ficam na rstia, depois de retiradas as Aliforme. Do lat. ala asa, i de ligao e
cabeas de alho. Cf. farinha triga. forma forma.
Alhear. Do lat. alienare, por via semi-erudita. Aligtor. Do ingl. alligator.
Alheio. Do lat. alienu, por via semi-erudita. Algero. Do lat. aligeru, por via erudita.
Alheta (pea de madeira). Do fr. aleite. Alijar. Do fr. ant. alegier tornar leve.
Alho. Do lat. alliu. Alimanada. Forma metattica de animalada,
Alhures. Do provenal aliors. de animal, q.v. e suf. -ada.
Ali. Do lat. ad illic. Alimria. Do lat. animala animais, atravs
Ali. Do cingals alii/. da forma alimalia, dissimilada.
Aliamba. Forma prottica de liamba , q.v. Alimento. Do lat. alimentu por via erudita. ,
SO
Almofadinha
Aliviar, Do lat. alleoiare, por via semi-eru- Almandina. Do lat. alabandina, sclicet gem-
dita, ma pedra preciosa da cidade de Ala-
Alizaba. Figueiredo compara com aljuba, q.v. banda. Houve grande alterao inexpli-
Alizar. Do r. al-izr lambril apainelado. cvel. Almandina no lat. medieval.
Alizari. Do r. al- dara suco de planta, Almanjarra. Variante de almajarra, q.v.
pelo fr; alizari. Cornu explica o n por prolao do m.
Alizarina. Do fr. alizarine. Alma-perdida. De alma e do part. pass. fem.
Aljafra. Figueiredo deriva, com dvida, do de perder, q.v. Comparou-se o grito melan-
r. al-jafna. clico que ste pssaro solta noite com
Aljamia. Do r. al-ajami lngua estran- o de uma alma perdida.
geira. Aimarado. De origem obscura.
Aljava. Do. r. al-jaab. Almargem. Do r. al-marj pradaria, campo.
Aljazar. Figueiredo tira do r. al-jazar. Almrtaga. Do r. al-martak espuma de
Aljfar. Do r. al-jHar prola grande.
chumbo.
Aljfre. Variante de aljfar, q.v. Almrtega. Variante de almrtaga, q.v.
Aljuba.Do r. al-jubb vestido, manto. Almcega. Do gr. mastche goma de mas-
Aljube.Do r. al-jubb cisterna, poo. car, pelo r. al-maTak.
Alma. Do lat. anima, atravs de uma forma Almia. Do r. oriental * lm sabida na
alima (vulgarismo espanhol antigo), sin-
poesia, no canto e na dana, atravs do
copada. fr. alme.
Almcega,.. Do gr. mastche atravs do r. Almeida. Figueiredo relaciona, com dvida,
al-mastka. a um r. al-madin mina.
Almcego. Do esp. platino almacigo. Almeiro. Do morabe aniairn, de um lat.
Almao. Contrao de a lo mao, por aluso vulg. * amario, onis, de ainarus amargo,
ao modo de se fabricar o papel. pelo gsto desta espcie de chicria.
Alma-de-caboclo. De alm e caboclo q.v. , Almejar. De alma, q.v. e suf. -ejar. desejar
Segundo uma crendice dos goitacs, ste com alma, ans-iosamente.
pssaro incorpora em si as almas dos de- Almenara. Do r. al-manar sido onde est
funtos. a luz.
Alma-de-gato. De alma e gato, q.v. Falta a Amiranta. De almirante, q.v. a nau onde
relao. vai o almirante.
Alma-de-mestre. De alma
e mestre, q.v. Era Almirante. Talvez de uma possvel forma an-
o nome que .
marinheiros portugueses
os tiga * amirate, do r. amir chefe, atra-
davam, na sua carreira para a ndia, a um vs do gr. bizantino amirs-dos, que deu
palmpede d frica e que denuncia a em- um baixo lat. amiratus. O n se deve a uma
birraao que tinha ao mestre do navio.
;
contaminao do suf. do part. pres.
Almdena. Do r. al-mdn. Almscar. Do persa mushk testculo, atra-
Almadia. Do r. africano al-maadla balsa, vs do r. al-misk. uma substncia odo-
barca para passagem. rfera contida numa blsa que o almis-
Almadraba. Do r. al-maDrab lugar, stio. careiro tem debaixo do ventre.
lmadraque. Do r. al-maTrah colcho. lmo. Do lat. almu, por via erudita.
Almadrava. Variante de almadraba, q.v. Almocbar. Do r. al-muqX/bar.
Almfega. Do r. al-marfaq cabeceira de Aimocadm. Do r. dl-muqaddem ehefe, ca-
cama, almofada. pito. Houve deslocao do acento.
Almagra. Variante de almagre, q.v. Almocafo. Alterao de almocafre, q.v.
Almagre. Do r. al-magr barro, ocre en- Almocafre. Do r. al-mihfar enxada.
carnado. Almocvar. Variante de almocbar, q.v.
AJmagro. Variante de almagre, q.v. Almoo. A bas-e o lat. admordere morder
Almainha Figueiredo tira do r. al-munia. ligeiramente, comear a comer.
Almajarra. Do r. al-majarr trave, barrote. Almocreve. A forma arc. era almoquever, de
Almalbo. Do baixo lat. * animaliu, de ani- origem rabe mal identificada.
mal animal. Especializou o sentido para f moeda. Do r. al-mund proclamao,
novilho. No Alto Minho, ainda hoje, sob leilo, com imala.
a forma armalho. Almofaa. Do r. al-mihass.
Almanaque. Doal-manakh lugar onde
r. Almofada. Do r. al-mukhadd coxim, tra-
o camelo se ajoelha, parada numa viagem, vesseiro.
no diretamente por causa da transcrio Almofadinha. Dim. de almofada, q.v. O. sen-
do kh. Do sentido de parada viria a tido de rapaz efeminado vem de uma
aplicar-se s paradas do Sol nos signos- do crnica de Ademar Neiva Dias, que, indo
zodaco, ao livro baseado nestas paradas, sede do Tnis Clube de Petrpolis, na
o calendrio. vspera de uma exposio de almofadas
31
Almofala
artsticas, ali encontrou, sentados no cho, Alos. Do gr. alo, pelo lat. aloes, genitivo
entre senhoras e senhoritas, dois elegantes de aloe, extrado da combinao freqente
mocinhos que costuravam almofadas. O lignum aloes madeira de alos.
fato anterior a 1929. Alotico. Do lat. aloe alos, t de ligao
Almofala. Do r. al-mahll arraial, acam- e suf. -ico.
pamento. Aloetina. Do lat. aloe alos, t de ligao
Almofariz. Do r. al-miHars. e suf. -ina.
Almofate. Do r. al-muHait. Alofana. Do gr. llos outro e phan raiz
Almofeira. De possvel origem rabe. de phano parecer. Branca quando pura,
Almofreixe. Do r. magrebino al-mafrx fro- colorida de azul pelo cobre carbonatado e -
nha em que se carregava a cama de ca- de amarelo pardo pelo hidrato de ferro.
minho. Aloftalmia. Do gr. llos outro, ophthalms
Almofrez. Do r. al-mukhraz sovela. lho e suf. -ia.
Almogama. Do r. al-mujama a lugar de Algamo. Do gr. llos outro e gmos ca-
reunio. Jos Pedro Machado repeie esta samento. A flor de uma planta fecun-
formaque alis existe em espanhol ) por
( ,
dada pelo plen de outra.
causa da transcrio do / e da existncia Algeno. Do gr. allogens de outra raa,
de uma variante almogema. por via erudita.
Almogvar. Do r. al-mugur o que faz Alogia. Do gr. aloga, pelo lat. alogia, por
incurses. via erudita.
Almogavre. Variante de almogvar, q.v. Alogiano. Do pref. priv. gr. a-, gr. Lgos
Almojvena. Do r. al-mujaban espcie de o Verbo e suf. -iano. stes hereges re-
blo. jeitavam a doutrina do Verbo.
Almolina. De origem obscura. Alote. A base luta, q.v.
Almndega. Do r. vulg. al-bundq bola, Alojar. Do pref. a-, loja, no sentido d pa-
bolinha, pelo ant. albondega. vimento trreo e desin. -ar. Dava-se ao
Almorreimas. Do baixo lat. * haemorrehuma hspede aqule pavimento como habitao
composto do gr. haima sangue e rhema provisria. No clara a metfora que deu
fluxo. O l vir por analogia de muitas ,o sentido de vomitar.
palavras comeadas pelo art. rabe. O ei Alomorfia. Do gr. allmorphos de forma di-
pela troca dos ditongos eu e ei (cf. fleuma, ferente e suf. -ia.
33
Alterniptalo
Avarinho (peixe, uva). Certamente diminu- Amador. Do lat. amatore, por via semi-eru-
dita.
tivo de alvar, q.v.
Avarinho (bexigas). Alterao de alvaraz, q.v. Amagar. De origem obscura.
Alvarr. Variante de albarr, q.v. mago. De origem controversa.
Alvarral. Figueiredo tira de um r. al-garbal. mago-furado. De mago, q.v. e furado, part.
verbo * alvidriar, que deu o arc. alvidrar. Amlgama. Do dos alquimistas amalga-
lat.
Alveitar. Do gr. hippiatrs mdico de ca- ma, provvel emprstimo de uma palavra
valos, pelo r. * al-baiTr. rabe ainda no identificada suficiente-
Alvenaria. De alvaner, q.v. e suf. -ia, atravs mente.
do arc. alvanaria. Amame. De etimologia obscura.
lveo. Do lat. alveu, por via erudita. Aman. De origem obscura.
Alveolado. Do lat. alveolatu, por via semi- Amanaaia. Variante de mandaaia, q.v.
-erudita. Amanaci. Do tupi arruma si.
Alveolariforme. De alveolar, de alvolo, q.v. Amanaj. Do tupi amanay.
e suf. -ar, i de ligao e forma forma/ Amanamanha. Certamente de origem tupi.
35
Amanh
0
Amanh. Do lat. vulg. maneana, scilicet Amarescente. Do lat. amarescente, por via
hora (ablativo) em hora matinal. Em- erudita.
pregado como adjunto adverbial ( cedo, Amarfalhar. Variante de amarfanhar, q.v.
pela manh) que aparece na combinao Amarfanhar. Aulete deriva de um suposto
arcaica eras manha amanh pela manh, 0
amarrafanhar, de a, marrafo e desin.
que viveu at o sculo XV. Para melhor -ar. Marrafo tabaco ordinrio, de m
especificao, manh passa a receber a qualidade. O timo no convm, nem fo-
combinao aa () e ento a crase desa- ntica nem semnticamente.
parece e fica o advrbio amanh. Amargar.' Do lat. amaricare.
Amanhar. Do pref. a-, manha, q.v. e desin.
Amargo. Do lat. hispnico 0 amaricu, de
-ar. preparar com manha, isto habi-
,
amaru amargo. O mate chimarro tem
lidade.
ste nome por seu gsto amargo.
Amanhecer. Do lat. vulg. * admanescere.
Amargoseira. De amargoso, q.v. e suf. -eira.
Amnoa. De origem americana.
Amanonsiar. Alterao do esp. platino ma-
O nome do valento vir de ser le amargo
de suportar por seus desafios. A planta
nosear.
por ser amargosa a casca da raiz.
Amansa-senhor. De amansar, de manso e Amargoso. Do baixo lat. hispnico amaricosu.
desin. senhor, q.v. uma planta
-ar e
txica. Com ela, os antigos escravos en-
A planta deve ter qualquer coisa de
amargo.
venenavam os senhores malvados.
Amarilha. Do esp. amarilla.
Amante (que ama). Do lat. amante, por via
Amarilho. Do esp. amarillo.
erudita.
Amarlioo. Figueiredo considera forma arbi-
Amante (cabo). Do gr. hitns correia, pelo
trria, devida ao zologo italiano Sanarelli.
lat. vulg. himas, antis.
Amantilho. Dim. de amante (cabo), q.v.
A base ser o esp. amarillo amarelo.
Amanuense. Do lat. amanuense, por via eru- Amarlide. Do antrop. Amarlide, de uma
dita.
pastra de Tecrito. A flor bela e per-
Amap. Do tupi ama p. fumosa.
Amaparana. De amap, q.v. e tupi rana se-
Amarilidiforme. De amarlide, q.v., i de li-
36
Ambulatrio
Amsio. Do lat. amasiu namorado. Passou Ambissxuo. De ambos, q.v., i de ligao,
a significar homem que vive na compa- sexo, q.v. e suf. -uo.
nhia de uma mulher, sem ser casado com mbito. Do lat. ambitu, por via erudita.
ela. Ambivalncia. De ambos, q.v., i de ligao
Amasisa. De origem obscura. o nome es- e valncia, q.v.
pecfico da planta. Ambivalente. De ambos, q.v., i de ligao e
Amassa-barro. De amassar, do pref. a-, massa, valente, q.v.
q.v. e desin. -ar e barro, q.v. V. Joo-d-e- Ambvio. Do lat. ambiviu, por via erudita.
-barro. Ambligonita. Do gr. amblygnios obtusn-
Amativo. De amatu, part. pass. do lat. amare gulo e suf. -ita. As clivagens se cortam,
amar e suf. -ivo. fazendo um ngulo de 105.
Amatrio. Do lat. amatoriu, por via erudita. Amblgono. Do gr. amblgonios, por via eru-
Amaurose. Do gr. amarosis escurecimen- dita.
to, por via erudita. Ambliopia. Do gr. amblyopia vista fraca,
Amaurtico. Do gr. amaurtes escurido e por via erudita.
suf. -ico. Amblope. Do gr. amblyops, por via erudita,
Amvel. Do lat. amabile, por via semi-eru- com analogia de outros compostos de ps,
dita. como mope, hipermtrope, etc.
Amavio. A base , evidentemente, amar, q.v. Amblose. Do gr. mbrosis, por via erudita.
Amaxfobo. Do gr. m-axa carro, o de li- Ambltico. A base amblose, q.v., com de-
gao e phob, raiz de probomai ter rivao sufixai analgica.
horror. Ambor. Certamente do tupi.
Amazia. Do pref. priv. gr. -a, gr. mazs Ambos. Do lat. ambos.
seio e suf. -ia.
Ambraz. Variante de ambroz, q.v.
Amazona. Do gr. amazn, pelo lat. amazon, Ambrear. De ambre, forma antiga de mbar,
por via erudita. q.v. e desin. -ar.
Amaznico. Do gr. amazoniks, pelo lat.
Ambreta. Dim. de mbar, q.v. As sementes,
amazonicu, por via erudita.
quando esfregadas, exalam um forte cheiro
Amaznio. Do gr. amaznios, pelo lat. ama- de almscar e o almscar tem um cheiro
zoniu, por via erudita.
que se parece com o do mbar.
Ambages. Do lat. ambages, por via erudita.
Ambrosia. Do gr. ambrosia o alimento agra-
Ambagioso. Do lat. ambagiosu, por via eru-
dvel dos deuses da mitologia greco-ro-
dita.
mana, pelo lat. ambrosia, por via erudita.
Ambaba. V. Embaba.
Alm do sentido etimolgico, tem o de
-
37
Ambulpede
receber primeiros socorros e fazer operaes Amendoeira. De amndoa, q.v. e suf. -ira.
de pequena cirurgia. Alm da amendoeira europia, que d as
Ambulpede. Do lat. ambul, raiz de ambulare amndoas e da famlia Rosaceae. existe
passear, andar, i de ligao e pede p. uma rvore da famlia Combretaceae, a
Ambundo. Do quimbundo ambundu ne- Terminalia catappa, que d frutos em for-
gros. ma de amndoas.
Ambusto. Do lat. ambustione, por via semi- Amendoeirana. De amendoeira, q.v. e tupi
-erudita. rana semelhante. Deve haver alguma se-
Ameaa. Do lat. vulg. minada, com agluti- melhana com a amendoeira.
nao do artigo. Amendoim. Do tupi mdubi, mdui, com
Ameba. Do gr. amoib que muda, por via interferncia de amndoa, q.v.
erudita. Deforma-se constantemente. Amendoim-bravo. De amendoim e bravo, q.v.
Amebea. Do gr. amoibaos alternativo, pelo D no mato.
lat. amoebaeu por via erudita.
,
Amenia. Do pref. priv. gr. a-, gr. rnn ms
Amedrontar. Do pref. a-, medorento, ainda ( menstruo ) e suf. -ia.
vivo dialetalmente, derivado de medroso, Amenidade. Do lat. amoenitate, por via semi-
de mdo , por troca de sufixo e desin. -ar, -erudita.
atravs de uma forma amedorentar. Ameno. Do lat. amoenu, por via erudita.
Ameia. Do lat. mina, com aglutinao do Amenorria. Do pref. priv. gr. a-, gr. mn
artigo. ms (mntruo) e rhoe corrimento.
Amijoa. De origem controversa. Amentar (atar com correia). Do lat. amen-
meijoada ( lugar onde o gado passa a noite ) tare, por via erudita.
Do pref. a-, do arc. maijom do lat. man- Amentar (trazer mente). Do pref. a-,
sione lugar onde se permanece (cf. fr. mente, q.v.. e desin. -ar.
maison) e desin. -ada. No Brasil, hoje Amente. Do lat. amente, por via erudita.
significa noite passada em claro. Amentfero. Do lat. amentu correia (aman-
Ameiju. Do tupi ameyu. tilho), i de ligao e fer, raiz de ferre
Arneiva. Do ameyiva.
tupi trazer.
Ameixa. Do damasken, pelo lat. damas-
gr.
Amentiforme. Do lat. amentu correia
cena, scicet pruna ameixa de Damasco, (amantilho), i de ligao e foima forma.
atravs de uma forma ameixia (cf. amei-
Amentilho. Dim. de amento, q.v.
inento. Do lat. amentu correia, por via
xial, ameixieira). O latim, no podendo
erudita.
manter, a centuao grega, tornou-se pro-'
Americano. Substantivao do adj. americano
paroxtano.
da Amrica, scilicet carro. O vocbulo
Ameixa-amarela. De ameixa e amarela, q.v.
de Portugal. O bonde foi inventado em
Ameixa-americana. De ameixa, q.v. e ameri-
Nova Iorque em 1842. No Brasil, abre-
cana, fem. do adj. americano, q.v. adj. O viao de sanduche americano.
-indica o habitat.
Amercio. Do lat. cientfico americium, com-
Ameixa-de-madagscar. De ameixa, q.v. e top.
posto do top. Amrica e suf. -ium.
Madagscar. No propriamente uma
Amerndio. De amer , abrev. do top. Amrica
ameixa, pois no pertence .famlia Ro -
e ndio, q.v. Criado para distinguir o ndio
saceae e sim famlia Flacourtiaceae. O
americano do asitico.
nome indica a provenincia. O povo assim Amerssagem. Do fr. amerrir, influenciado
pronuncia.
por atterrissage.
Ameixa-preta. De ameixa, q.v. e preta, fem.
Amerissar. De amerssagem, q.^.
do adj. prto, q.v. A cr de um rxo Amesendar-se. A base masa, q.v. Alrn do
escuro. Depois de preparado que o fruto
pref. a-, ulete viu um suf. -endar.
enegrece.
Ametade. Forma prttica de metade, q.v.
Ameixa-do-par. De
ameixa, q.v. e do top. Ainda vivo na locuo carta de ametade.
Par. No propriamente uma amei-
Ametista. Do gr. amthystos pelo lat, ame-
xa, pois no pertence famlia Rosaceae
thystu, por via erudita. O gnero feminino
e sim famlia Olacaceae. O nome indica veio por meio de gemma pedra preciosa
a provenincia. (cf. esmeralda, opala, safira).
Amm. Do hebr. amn assim seja, atravs Ametria. Do pref. priv. gr. a-, gr. mtra
do lat. amen. tero e suf. -ia.
Amncia. Do lat. amentia, por via semi-eru- Amtrope. Do pref. priv. gr. a-, gr. mtron
dita. medida e ps olho.
Amndoa. Do gr. amygdle, pelo lat. amyg- Ami. Certamente de origem indgena.
dala, no lat. vulg. amyndula, amyndala, Amial. Forma contracta de amieiral, de ami-
atravs da forma amendola. eiro, q.v. e s-uf. -dl.
38
Amorrcreseido
Amianto. Do gr. amiantos incorruptvel, Amniomancia. Do gr. mnion mnio, o de
pelo lat. amiantu por via erudita. Com os ligao e mantea adivinhao;
Amizade. De uma forma amicitate, do lat. Amora-preta. De amora, q.v. e preta, fem.
vulg., derivada
do clssico amicitia, atravs de prto, q.v.
do arc. amizidade, * amizdade. Amorvel. De um suposto verbo * amorar
Amnsia. Do gr. amnsia, por via erudita. atual, com o valor de amar, q.v. e suf. -vel.
Amncola. Do lat. amnicola, por via erudita. Amor-crescido. De amor, q.v. e crescido, part.
mnio. Do gr. mnion, por via erudita. de crescer, q.v. Falta a razo.
39
Amor-de-ma
Amor-de-ma. De amor e moa, q.v. Falta Ampelina. A base . ampelita, q.v. Extraa-se
a razo.
dela. H em gr. amplinos e em lat. am-
Amor-de-mulato. De amor e mulato, q.v. pelinu.
Falta a razo. Ampelita. Do gr. ampeUtis de vinha, scili-
Amor-de-vaqueiro. De amor, q.v. e vaqueiro, cet g terra. Era usada para matar os
derivado de vaca, q.v. e suf. -eiro. Falta insetos das vinhas.
a razo. Ampegrafo. Do gr. mpelos vinha, o de
Amor-do-campo. De amor e campo, q.v. Falta ligao e graph, raiz de grpho escrever.
a razo. Ampelologia. Do gr. mpelos vinha, o de
Amor-dos-homens. De amor e homem, q.v. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Amparar. Do lat. anteparare pr alguma Amuar. Do pref. a-, mu, q.v. e desin. -ar.
coisa diante para proteger, atravs de Como observa Bluteau, o mu animal di-
uma forma * antparar, como a do pro- fcilde domar. Gosta de empacar. Em Gil
venal antigo. Vicente encontra-se a expresso tomar o
Ampelgua. Do quchua. mu.
40
Anagnosta
Amuleto. Do lat. amuletu, por via erudita. Anacorese. Do gr. anachresis ao de re-
Amunhegado. Variante de amunhecado, de tirar-se, pelo lat. anachorese, por via eru-
amunhecar de munheca, q.v. e desin. -ar. dita.
Amura. Derivado regressivo de amurada, q.v. Anacoreta. Do gr. anachorets que vive em
Amurada. Substantivao do fem. do part. de retiro, pelo lat. anachoreta, por via eru-
amurar, do pref. a- e muro, q.v. dita.
Amusia. Do gr. amousa, pelo lat. amusia, Anacortico. Do gr. a-nachoretiks, por via
por via erudita. erudita.
An (moeda). Do hindustani n. Anacrentico. Do lat. anacrentica, por via
An (termo mdico-farmacutico). Da prep. erudita.
gr. an, que nas derivaes atua como Anacrnico. Do gr. an para trs e chro
pref. com valor de repetio. Grafado niks relativo ao tempo.
a nas receitas mdicas. Tem o sentido de Anacronismo. Do gr. anachronisms, por via
na mesma proporo. erudita.
An. De ano q.v. Anacronizar. Do gr. anachromzo, por via eru-
Anabatismo. Do gr. an de novo e batismo, dita.
41
Anagogia
Anagogia. Do gr. anagog ao de fazer su- Anamb. Do tupi anb.
bir e suf. -ia. H em grego anagogia mas namb-azul. De anamb, q.v., e azul, q.v.
significando desregramento. O dorso azul.
Anaggico. Do gr. anagogiks, pelo lat. ana- Anamb-branco. De anamb, q.v., e branco,
gogicu, por via erudita. q.v. As asas e a cauda so brancas.
Anagrama. Do gr. angramma transposio Anamb-grandc. De anamb, q.v., e grande,
de letras, por via erudita. q.v. O porte relativamente grande.
Angramtico. Do gr. angramma, atos ana- Anamb-pombo. De anamb, q.v. e pombo,
grama e suf. -ico. q.v. Tem mu colarinho no pescoo com
Anagramatismo. Do gr. anagrammatisms, por certos pombos.
via erudita. Anamb-prto. De anamb e prrto, q.v. A
Anagramatizar. Do gr. anagrammatzo, por plumagem de um preto azulado.
via erudita.
Anamb-roxo. De anamb e roxo, q.v. Deve
Angua. Do tano de S. Domingos naguas, ter alguma parte roxa.
atravs do esp. enaguas.
Anamb-una. De anamb, q.v., e tupi una
Anais. Do lat. annales por via erudita.
V. Anamb-prto.
prto.
Anaiuri. Do tupi anayuri.
Anamnese. Do gr. anmnesis, por via eru-
Anaj. Do tupi anaij.
dita.
Anaj-mirim. De anaj, q.v. e tupi mi r, pe- namnstico. Do gr. anamnesiks, por via
queno. erudita.
Analcima. Do pref. priv. gr. an - e gr. lkimos
Anamorfose. Do gr. anamrphosis, por via
forte.
erudita.
Analcita. Do pref. priv. gr. an-, gr. alk for-
Anamorftico. De anamorfose, q.v., segundo
a e suf. -ita. Funde facilmente ao maa- formaes anlogas.
rico e solvel nos cidos.
Anana. Do tupi wananai.
Analecto. Do gr. anlektos recolhido, pelo
Anans. Do tupi nan, com aglutinao do
lat. analecta, por via erudita.
art. e a desdn. do plural, de modo que
Analema. Do gr. anlemma elevao, base
recebe hoje um plural cumulativo ananases.
quadrada que sustm um quadrante solar,
Anandro. Do gr. nandros que no tem ho-
pelo lat. analemma, por via semi-erudita.
Analemtico. Do gr. anlemma, atos eleva-
mem (estame), per via erudita.
nani. Do tupi wanani.
o, base quadrada que sustm um qua-
Ananim. Variante nasalada de anani, q.v.
drante solar e suf. -ico.
nanto. Do gr. ananths que no tem flor*,
Analepse. Do gr. anleps recuperao, por
via erudita.
por via erudita.
Analepsia. Do gr. anleps recuperao e
Ano. Do gr. nnos, pelo lat. nanu, com pr-
tese moderna do a.
suf. -ia.
Analptica. Substantivao do fem. do adj. Anapstico. Do gr. anapaistiks, pelo lat.
analptico, q.v. anapaesticu, por via erudita.
Analptxco. Do gr. analeptiks prprio para Anapesto. Do gr. anpaistos, pelo lat. ana-
recuperar, por via erudita. paestu, por via erudita.
Analfabeto. Do gr. analphbetos o que no Anaplasia. Do gr. anplasis remodelao
suf. -ia.
sabe nem o alfa nem o beta, pelo lat.
armlpkabetu, por via erudita. Anaplastia. Do gr. an de nvo, plast, ra-
Analgesia. Do gr. analgesia, por via erudita. dical de plasts, verbal de plsso mode-
Analgia. Do pref. priv. gr. an-, gr. algos lar e suf. -ia.
dor e suf. -ia.
Anaptixe. Do gr. anptyx desdobramento,
Anlise. Do gr. anlysis, por via erudita. por via erudita.
Analtico. Do gr. analytiks pelo lat. ana- Anarquia. Do gr. anarcha falta de chefe ou
lyticu, por via erudita. de governo, por via erudita.
Analogia. Do gr. analogia, pelo lat. analogia, Anartria. Do gr. anarthra debilidade, por
por via erudita. via erudita.
Analgico. Do gr. analogiks, pelo lat. ana- Anartro. Do gr. narthros, por via erudita.
por via erudita.
logicu, Anasarca. Do gr. an por entre e srx, ks,
Analogismo. Do gr. analogismos, por via eru- carne.
dita. Anasttico. Do gr. anastatiks prprio para
Analogstico. Do gr. analogistiks, por via eru- fazer levantar, por via erudita.
dita. Anastomose. Do gr. anastmosis co de de-
Anlogo. Do gr. anlogos, pelo lat. analogu, sembocar, pelo lat. anastomose, por via
por via erudita. erudita.
42
Andorinha
Anastomtico. Do gr. anastomotcs, por via Ancinho. Do lat. uncinu gancho, atravs do
erudita. lat. vulg. incinu e do arc. encinho.
Anstrofe. Do gr. anastroph inverso, pelo Anco. Derivado regressiva do gr. agkn co-
lat. anastroph, por via erudita. tovelo.
Anastrofia. De anstrofe, q.v., e suf. -ia. Ancneo. Do lat. moderno anconen, de ancon
Anata. Do it. annata. cotovelo, por via erudita.
natso. Do gr. antasis alongamento, e ncora. Do agkyra, pelo lat. ancora.
gr.
suf. -io. Cristaliza em octaedros alongados. estranhvel a falta de sncope da postnica.
Antema. Do gr. anthema oferta, coisa con- Ancoreta. Dim. de ncora, q.v. Falta de um
sagrada, pelo lat. anathema, por via eru- dado semntico.
dita. Tomou o sentido de coisa maldita Ancorete. Variante de ancoreta, q.v.
na linguagem bblica. Ancusa. Do gr. gchoasa, pelo lat. anchusa
Anatematismo. Do gr. anathematisms, por por via erudita.
via erudita. Anda. Do tupi a d.
Anatematizar. Do gr. anathematzo, pelo And-au. De and, q.v., c tupi wa su
lat. anathematizare, por via erudita. grande.
Anatexs. D gr. antexis liqefao, pGr Andaca. Provvelmente de origem indgena.
via erudita. Andao. A base andar, q.v. uma pequena
Anato. Do fr. anate. epidemia que anda por algum lugar (Adol-
Anatocismo. Do gr. anatokisms, pelo lat. fo Coelho, Aulete, Figueiredo). Jos Pedro
anatocismu, por via erudita. Machado acha possvel o it. andazzc.
Anatomia. Do gr. anatom inciso, disseca- Andaime. Do r. ad-da im pilar, coluna,
o e suf. -ia, pelo anatomia, por
lat. espeque, escora.
via erudita. Em gr. anatomik. Andaina. De uma base romnica * andagine.
Anatmico. Do gr. anaiomiks, pelo lat. ana- Andaluzita. Do top. Andaluzia e suf. -ita.
tmica, por via erudita. Andante (substantivo). Do it. andante.
Anatomopatologia. De anatom, abrev. de ana- Andante (adjetivo). Do radical anda de an-
tomia, q.v., o de ligao e patologia, q.v. dar, q.v., e suf. -nte.
Anatoxina. Do gr. an, com idia de desfa- Andar. Do lat. ambulare passear, pronun-
fazer, e toxina, q.v. ciado amlare, por comunicao ao Z da
Antropo. Do gr. an para cima e trop, ocluso bucal em que consiste o de m
raiz alterada de trpo revirar. amdare.
Anauer. Do tupi anawir. Andarvel. Do esp. platino andarivel.
na-velha. De antrop. Ana e velha, q.v. For- Andas. Do lat. amites varas de liteira, pelas
mado por afetividade. formas antigas amedes, andes. Mudou de
Anavinga. Alfredo da Mata apresenta como gnero.
vocbulo peruano. Andesita. Do top. Andes e suf. -ita.
Anca. Do franciano 0 hanka, por via do pro- Andesito. Do top. Andes e suf. -ito.
venal ou do catalo. Talvez fosse termo Andcola. Do top. Andes e col, raiz do lat.
relao.
provenal anel. A apcope do o e a con-
Andorrano. Do esp. andorrano servao d n revelam que se trata de
Andrade. Certamente do antrop. Andrade; estrangeirismo ( Cf. elo )
falta uma explicao. Anelao. Do lat. anhelatione, por via senii-
Andradita. Do antrop. Andrada, do- mineralo-
-erudita.
gista brasileiro Jos Bonifcio de Andrada
Anelante. Do lat. anhelante, por via erudita.
e Silva (1765-1838), e suf. -ita.
Anelar (desejar). Do lat. anhelare, por via
Andrajo. Do r. indiraj, atravs do esp. an-
erudita.
drajo.
Andrebelo. Do it. andrivello.
Anelar (dar forma de anel). De anel, q.v., e
desin. -ar.
Andrequic. Do tupi dir morcego, e kis
faca; faca de morcego. As folhas cortam
Aneldeos. Do
lat. anellu anel e sufs. -idae
44
Anga
goemia para substituir o vocbulo, mas o Anfibolide. Do gr. amphbolos duvidoso,
neologismo no entrou em uso. o de ligao e eidos forma.
Anemoclstica. Do gr. nemos vento, klast, Anfbraco. Do gr. amphibrachys breve dos
radical do verbal de klzo quebrar e dois lados, pelo lat. amphibrachu, por via
suf. -ico. erudita.
Anemfilo. Do gr. nemos vento e phil, Anfictio. Do gr. amphiktyones, pelo lat. am-
raiz de philo amar. phictyones, por via erudita.
Anem grafo. Do gr. nemos vento e graph, Anfictionia. Do gr. amphictyona, por via
raiz de grpho escrever. erudita.
Anemologia. Do gr. nemos vento, lgos Anfictinico. Do gr. amphiktyoniks, por via
tratado e suf. -ia.
erudita.
Anemmetro. Do gr. nemos vento e metr, Anfignio. Do gr. amph duplamente, g-
raiz de metro medir. nos origem e suf. -io. Lapparent diz que
Anmona. Do gr. anemne, pelo lat. an- esta hiptese se baseia numa outra falsa.
mona, por via erudita. Recuou o acento. Anfgeno. Do gr. amph duplamente e g-
Anmona-do-mar. De anmona e mar, q.v. nos origem. O
corpo gera cidos e bases.
Estes zofitos, quando se abrem na gua, O
vegetal cresce em todos os sentidos.
parecem flores de anmona. Anfiguri. Do fr. amphigouri.
Anemoscpio. Do gr. nemos vento, skop, Anfimixia. Do gr. amph dos dois lados,
raiz de skopo examinar e suf. -io.
mxis mistura e suf. -ia.
Anemoterapia. Do gr. nemos vento e Anfioxo. Do gr. amph dos dois lados e
therapea tratamento. oxys pontudo.
Anencfalo. Do pref. priv. gr. an- e egkpha- Anfpodes. Do gr. amph de ambos os la-
lon encfalo.
dos e pos, ods p. As patas torcicas
Anepgrafo. Do gr. anepgraphos sem ttulo, so umas para adiante, outras para trs.
por via erudita. Anfisbena. Do gr. amphsbaina que anda
Anequim. O zologo Ihering d como base
para os dois lados, pelo lat. amphisbaena,
o fr. requin.
por via erudita. a cobra de duas cabeas.
Aneroide. Do pref. priv. gr. an-, gr. ners Anfscio. Do gr. amphskios que tem sombra
lquido, mido e eidos forma, atravs dos dois lados, pelo lat. amphisciu, por
do fr. aneroide. No tem mercrio. via erudita.
Anesplenia. Do pref. priv. gr. an-, gr. spln
Anfsdromo. Do gr. amph dos dois lados
bao e suf. -ia.
e drom, raiz alterada de dramein correr.
Anestesia. Do gr. anaisthsia falta de senti- Atraca com a proa ou com a ppa.
mento, por via erudita. Anfiteatral. Do lat. amphitheatrale, por via
Anete. Figueiredo ligou a anel, q.v. erudita.
Aneto. Do gr. nethon, pelo lat. anethu, por Anfitetrico. Do lat. amphitheatricu, por via
via erudita. erudita.
Aneurisma. Do gr. anerysma dilatao, Anfiteatro. Do gr. amphithetron teatro dos
pelo anerysma, por via erudita.
lat. dois lados, pelo lat. amphitheatru, por
Anexim. Do r. an-naxid poema que se re- via erudita.
cita nas assemblias. Anfitrio. Do antrop. Anfitrio, de um rei de
Anexo. Do lat. a.nnexu, por via erudita. Tebas, personagem de uma comdia de
Anfbio. Do gr. amphbios que vive em dois Plauto, o qual no fim da pea convida os
elementos diversos, por via erudita. chefes do exrcito para um banquete.
Anfibilito. Do gr. amphbios anfbio e Anfitrite. De Anfitrite, nome da deusa do
lthos pedra. mar na mitologia greco-romana.
Anibiologia. Do gr. amphbios anfbio, Anftropo. Do gr. amph de ambos os la-
lgos tratado e suf. -ia. dos e trop, raiz alterada de trpo virar.
Anfibolia. Do
amphibola equvoco, pelo
gr. recurvado na ponta dos cotildones e
lat. amphibolia? por via erudita. na radcula.
Anfiblio. Do gr. amphbolos duvidoso e nfora. Do gr. amphores, pelo lat. amphora,
suf. -io. Apresenta-se sob numerosos as- por via erudita.
pectos. Anftero. Do gr. amphteros um e outro,
Anfibolito.De anfiblio, q.v., e suf. -ito. Esta por via erudita.
rocha constituda essencialmente de an- Anfracto. Do lat. anfractu, por via erudita.
fiblio. Anfractuoso. Do lat. anfractuosu, por via eru-
Anfibologia. Do gr. amphbolos ambguo, dita.
lgos discurso e suf. -ia. gr. tinha am- O Anga. Rodolfo Garcia tira do tupi ga es-
phibola. prito, alma.
45
Angapanga
Angapanga. De origem obscura. Angico-roxo. De angico e roxo, q.v. Falta a
Angapora. Do tupi gapora muito tempo relao.
mergulhado. Angico-verdadeiro. De angico e verdadeiro,
Angareira. De origem obscura. q.v.
Angaria. Do gr. aggarea, pelo lat. angaria. Angico-vermelho. De
angico e vermelho, q.v.
Angariar. Do persa, pelo gr. aggareo e pelo Angiectasia. Do
aggeon vaso sang-
gr.
lat. angariare. neo, ktasis tenso e suf. -ia.
ngarilha. Do esp. angarilla. Angiecttico. Do gr., aggeon vaso sangu-
Agatec. Do tupi agcit inquieto. neo e ektatiks que estende.
Anglica. Substantivao do fem. do adj. an- Angiectopia. Do gr. aggeon vaso sang-
glico q.v. A flor, muito cheirosa, de neo, ktopos deslocado e suf. -ia.
uma brancura imaculada, lembrando a pu- Angiite. Do gr. aggeon vaso sangneo e
reza dos an{os. suf. -ite.
Anglico. Do gr. aggeliks pelo lat. angelicu, Angina. Do lat. angina sufocao, por via
erudita.
por via erudita.
Anglico. Talvez alterao de anglico q.v.
Angiocolite. Do gr. aggeon vaso e colite,
q- v
Angelim. Do tmul anfili. A nasalao do i -
,
Angiografia. Do gr. aggeon vaso sangi-
final uma tendncia muito portuguesa
neo, graph, raiz de grpho escrever e
(cf. nibim, marroquim, etc.).
suf. -ia.
Angeliip-amargoso. De angelim e amargoso,
::
Angiologia. Do gr. aggeiologa, por via eru-
q.v.
dita.
Angelim-araroba. De angelim, q.v., e um
Angioma. Do gr. aggeon vaso sangneo
elemento onde talvez entre o tupi rob
e suf. -oma.
amargo. Angiopatia. Do gr. aggeon vaso sangneo,
Angelim-cco. De angelim e coco, q.v. Falta path, raiz de pscho sofrer e suf. -ia.
a relko. Angioesclerose. Do gr. aggeon vaso sang-
Angelm-de-espinho. De angelim e espinho, neo e esclerose, q.v.
q- v - Angiose. Do gr. aggeon vas-o sangneo e
Angelim-de-flha-larga. De angelim, folha e suf. -ose.
fem. do adj. largo, q.v. Angiospermas. Do gr. aggeon vaso e spr-
Angelim-doce. De angelim e doce, q.v. ma semente. As sementes so revesti-
Angelim-pedra. De angelim e pedra, q.v. Fal- das de um pericarpo distinto.
ta a relao. Anglesita. Do top. Anglesey e suf. -ita.
Angelim-pinima. De angelim, q.v., e tupi Anglo. Do baixo lat. anglu, por via erudita.
pinima pintado. nglfilo. Do lat. anglu ingls, o de liga-
Angelim-rajado. De angelim, q.v., e rafado, o e phil, raiz do gr. philo amar.
q.v. Anglfobo. Do lat. anglu ingls, o de li-
Angelim-rosa. De angelim e rosa, q.v. Falta gao e phob, raiz do gr. phobomai, ter
a relao. horror.
ngelita. Do angelu anjo e suf. -ita.
lat. Anglomania. Do lat. anglu ingls e gr.
stes heresiarcas atribuam aos anjs mania loucura.
um papel excessivo. Angola (substantivo e adjetivo). Do top. An-
ngcitude. Do lat. angelu anjo, i de li- gola. Tanto a ave como a pessoa foram tra-
gao e suf. -tude. zidas desta provncia portuguesa.
ngelizar, Do lat. angelu anjo e suf. -izar. Angolinha. V. Angola (ave), de que dimi-
Angeliatra. Do gr. ggelos anjo, o de nutivo.
ligao e latr, raiz de latreo adorar. Angolista. Do top. Angola e suf. -ista.
Angelologia. Do gr. ggelos anjo, lgos ngor. Do top. Angor, donde proveni-
tratado e suf. -ia. ente esta espcie de gato, atravs do
ngelus. o lat. angelus anjo. Primeira francs.
palavra da orao da Ave-Maria: Ange- Angra. De origem controversa.
lus Domini. Angstrm. Do antrop. Agstrm, do fsico
ngevino. Do fr. angevin. sueco A. J. Angstrm (1814-74).
ngialgia. Do
aggeon vaso sanguneo,
gr. Angu. De origem africana. Os negros eram
lgs^ dor e suf. -ia. hbeis cozinheiros.
Angico.. Pareceu a Martius, por mera intuio, Augicida. Do lat. angui cobra e cid, raiz
ser ,voz angolense. alterada de caedere matar.
Angico -branco. De angico e branco, q.v. Fal- Angcomo. Do lat. anguicomu, por via eru-
ta a relao. dita.
46
Anipna
Angfero. Do lat. anguiferu, por via erudita. Anhupoca. Reduo de anhumapoca, q.v.
Angiforme. Do lat. angui cobra e forma Aniagem. Por niagem, alterao de linhagem.
forma. feito de linho cru.
Angfliforme. Do lat. anguila enguia e Aniba. De origem americana.
forma forma. Anicauera. Certamente do tupi.
Angpede. Do lat. anguipede que acaba Anicavara. Certamente do tupi.
em serpente, por via erudita.
Anidrido. Do pref. priv. gr. an-, gr. hyor
Angte. Talvez de angu, q.v., e suf. -ite. gua e terminao -ido de cido. Torna-
Angulado. Do lat. angulatu, por via semi-eru- verdadeiro cido quando fixa os elementos
dita.
da gua.
Angular. Do lat. angulare, por via erudita.
nidrita. De anidro, q.v., e suf. -ita. o
Angulicolo. Do lat. angulu ngulo, i de
sulfato de clcio anidro.
ligao e collu pescoo.
Angulirrostro. Do lat. angulu ngulo, i de
Anidro. Do gr. nydros sem gua, por via
erudita.
ligao e rostru bico.
Angulsta. Variante de angolista, q.v.
nidrose. Do gr. androsis suor abundante,
por via erudita.
ngulo. Do lat. angulu, por via erudita.
Angulide. Do lat. angulu ngulo, o de
Anil (substantivo). Do r. an-nil azul es-
curo.
ligao e gr. eidos forma.
Anil (adjetivo). Do anile, por via eru-
Anguloso. Do lat. angulosu, por via erudita. lat.
dita.
Angurriado. Do esp. platino angurria.
Anilau. De anil, q.v., e tupi wasu grande.
Angstia. Do lat. angustia, por via erudita.
Anilho. Do esp. anillo.
Angustiante. Do lat. angustiante, por via eru-
Animao. Do lat. animatione, por - via semi-
dita.
-erudita.
Angustiar. Do lat. angustiare por via eru-
dita.
Animador. Do lat. animatore, por via semi-
-erudita.
Angusticlvio. Do lat. angusticlaviu, por via
erudita.
Anmadverso. Do lat. animadversione, por
via semi-erudita.
Angustidentado. Do
angustu estreito, i
lat.
de ligao e dentado part. de dentar de Animal. Do lat. animale tudo que respira,
dente, q.v., e desin. -ar. todo ser animado, por via erudita.
Angustiflio. Do lat. angustu estreito, i de Animante. Do lat. animante, por via erudita.
ligao e foliu flha. Animar. Do lat. animare por via erudita.
Angustmano. Do lat. angustu estreito e nimatgrafo. Do lat. animatu animado e
manu mo. graph, raiz do gr. grpho escrever.
Angustipene. Do lat. angustu estreito, i de Animvel. Do lat. animabile, por via semi-
ligao e penna pena. -erudita.
Angustirrostro. Do lat. angustu estreito, Anime. De lngua da Amrica Meridional.
i de ligao e rostru bico. Webster prende ao tupi ananim, vavanim,
Angusto. Do lat. angustu, por via erudita. oanani.
Anguzada. De angu, q.v., z de ligao e suf. nimo. Do lat. anima, por via erudita; (cf.
-ada. uma mistura que lembra o angu. alma )
Anguz. A base angu, q.v. Animosidade. Do lat. animositate, por via
Anh. Possivelmente de origem indgena. semi-erudita.
nhaga, anhag. Do tupi dnga diabo. Animoso. Do lat. amimosu, por via erudita.
Anhagapa. Certamente do tupi. Aninga. Do tupi drnga.
Anhangera. Do tupi anagwera diabo Aningau. De aninga, q.v., e tupi wasu
velho. grande.
Anhapa. Variante de inhapa, q.v. Aningaba. De aninga, q.v., e tupi wa r-
Anhinga. Do tupi aniga. vore.
Anho. Do lat. agnu. Aningapara. De aninga, q.v., e tupi apara
Anhoto. Deorigem obscura. recurvada. Cresce sempre torta.
Anhuma. Do tupi na* um ave preta, com Aningapiri. Do tupi anigaperi.
aglutinao do artigo. Aningaba. Variante de aningaba, q.v.
Anhumapoca. De anhuma, q.v., e tupi polca Aninha. Dim. do antrop. Ana. Por afetividade.x
barulhenta. No propriamente uma nion. Do gr. nion que impele para cima,
anhuma pois no pertence famlia Anhi - por via erudita.
dae e sim famlia Palamedeidae. Pelo Anionte. V. nion.
vulto se parece com a anhuma e tem voz Anipna. Do pref. priv. gr. an-, gr. hypnos
forte. sono e suf. -ia.
47
Aniquilar
Aniquilar. Do lat. tardio annihilare /reduzir Anoleno. Do pref. priv. gr. an- e gr. olne
a nada, no b. lat. annichilare, em que o brao.
esforo de pronunciar bem o h transfor- Ano-luz. De ano e luz, q.v. a distncia
mou-o numa velar surda aspirada, que de- percorrida em um ano por um raio de luz.
pois perdeu a aspirao. Anomalia. Do gr. anomalia, pela lat. anoma-
Aniridia. Do pref. priv. an-, gr. ris, idos lia, por via erudita.
ris e suf. -ia. Anomalifloro. Do lat. anomalu anmalo, i
Anis. Do gr. nson, de origem oriental, pelo de ligao e flore flor.
lat. anisu e pelo fr. anis. Anomalpede. Do lat. anomalu anmalo, i
Anisanto. Do gr. nisos desigual e nthos de ligao e pede p.
flor. Anmalo. Do gr. anmalos, pelo lat. ano-
Anis-doce. De anis e doce, q.v. As sementes malu, por via erudita.
so adocicadas. Anominao. Do lat. annominatione, por via
Anis-estrelado. De anis e estrelado, part. de semi-erudita.
estrelar, do lat. stellare. A semente tem a Anomocarpo. Do gr. nomos irregular e
forma de uma estria de oito pontas. karps fruto.
Anisete. Do fr. anisette. Anomocfalo. Do gr. nomos irregular e
Anisocfalo. Do nisos desigual e kepha-
gr. kephal cabea.
l cabea (captulo). As flores formam Anonadar. Do esp. platino anonadar.
captulos desiguais. Anonrio. Do lat. annonariu, por via semi-
Anisocoria. Do gr. nisos desigual, kor -erudita.
pupila e suf. -ia. Annfalo. Do pref. priv. gr. an- e gr. ompha-
Anisofilia. Do gr. nisos desigual, phyllon ls umbigo.
fllia e suf. -ia. Anonmia. Do gr. anonyma, por via eru-
Anisogamia. Do gr. nisos desigual, gmos dita.
casamento e suf. -ia. Annimo. Do gr. annymos, pelo lat. ano-
Anisomelia. Do gr. nisos desigual, mlos nymu, por via erudita.
membro e suf. -ia. Anoplotrio. Do gr. noplos desarmado e
Anisopia. Do gr. nisos desigual, psis theron animal.
viso e suf. -ia. Anoque. Forma prottica de noque, q.v.
Anistia. Do amnesta esquecimento (do
gr. Anorco. Do gr. norchos sem testculos,
passado), pelo- lat. amnistia, por via eru- por via erudita.
dita. Anorquia. Do gr. norchos sem testculos
Anisto. Do pref. an- e gr. hists tecido. e suf. -ia.
Anisria. Do gr. nisos desigual, oron Anrquido. forma brbara, pois orchis no
urina e suf. -ia. tem tema orchid.
Aniversrio. Do lat. aniversaria que volta- Anrtico. Do pref. priv. gr. an-, gr. orths,
todos os anos, por via erudita. reto e suf. -ico.
Anixi. Certamente de lngua indgena. Anortita. Do pref. priv. gr. an-, gr. orths,
Anixo.Do lat. annixu, por via erudita. reto e suf. -ita. .Cristaliza no sistema
Ano. Do lat. annu. anrtico.
Ano-bom. De ano e bom, q.v. O qualifica- Anortose. Do gr. anrthosis falta de erecti-
tivo explica-se pelo que todos em desejo, lidade, por via erudita.
geral tm, de que o ano que vai comear Anosfresia. Do pref. priv. gr. an-, gr. sphre-
seja efetivamente bom. sis olfato e suf. -ia.
Anodinia. Do gr. anodyna ausncia de tda Anosidade. Do lat. annositate, por via semi-
dor, por via erudita. -erudita.
Andino. Do andynos que faz cessar a
gr. Anosmia. Do gr. nosmos sem cheiro e suf.
dor, pelo lat. anodynu, por via erudita. -ia.
Andio. Do gr. nodos ao de subir e suf. Anoso. Do lat. annosu.
-io. Anotao. Do lat. annotatione, por via semi-
Anodonte. Do gr. andous, ntos desden- -erudita.
tado, por via erudita. Anotador. Do lat. annotatore, por via semi-
Anofeles. Do gr. anophels intil, nocivo, -erudita.
por via erudita. Anotar. Do lat. annotare, por via erudita.
Anoftalmia. Do gr. anphthalmos sem olhos Anquilose. Do gr. agkylosis, por via erudita.
e suf. -ia. A forma ancilose no se justifica. As for-
Anojado. Ihering viu uma corruptela de anuj, mas modernas mantm os sons do grego.
q.v. um absurdo querer faz-las passar por
48
Antever
uma evoluo que no tiveram. Assim, Antecor. Do pref. ante- e lat. cor corao.
quisto e no cisto, 'parania e no para- Antedizer. Do lat. antedicere, por via semi-
nia, etc. verdade que h cistite, moni- -erudita.
co, ancilstoma, ancilostomase, mfas as Anteferir. Do lat. * anteferere por anteferre,
lnguas so cheias de incoerncias. Diz-se por via semi-erudita.
Egito e no Egipto e egpcio e no egcio. Antefixas. Do lat. antefixa, por via erudita.
Ansa. Do lat. ansa asa de vaso, por via Antegalha. De origem obscura. J. P. Ma-
erudita. chado viu no vocbulo o prefixo ante-,
Anseriforme. Do lat. ansere pato, i de li- Antelao. Do baixo lat. antelatione, por via
gao e forma forma. semi-erudita.
Anserino. Do lat. anserinu, por via erudita. Antlio. Do gr. anthlios oposto ao sol,
49
Anteverso
Anteverso. Do lat, anteoersione, por via Antimno. Do r. ithmid, atravs do baixo
semi-erudita. antimonium, por via erudita.
lat.
Antevidncia. Do lat. antevidentia, nom-acus. Antino. Do gr. anthins, por via erudita.
neutro pl. de antevidens, tis, part. pres. Antinomia. Do gr. antinomia, pelo lat. anti-
de antevidere antever". nomia, por via erudita.
Antibiose. Do pref, anti e gr. bosis estado Antinmico. Do gr. antinomiks, por via eru-
de vida". dita.
Antibitico. Do pref. anti- e gr. biotiks re- Antiparstase. Do gr. antiparstasis, por via
lativo vida", erudita.
Antibotrpico. Do pref. anti-, lat. Bothrops, Antipatia. Do gr. antiptheia, pelo lat. an-
nome genrico de certas cobras venenosas, tipathia, por via erudita.
e suf. -ico. Antiperstase. Do gr. antiprstase, por via
Anticlinrio. Do pref. anti-, klin, raiz do gr.
erudita.
Mino inclinar" e sufs. -or e -io.
Antpode. Do gr. antpous, oos, pelo lat.
Anticomania. Do lat. antiquu antigo" e antpodes, por via erudita.
gr. mania loucura".
Antipsrico. Do gr. anti- e gr. psoriks sar-
Anticoncepcional. Do pref. anti-, lat. con- nento".
ceptione concepo" e suf. -al. Antiptpse. Do gr. antptosis, pelo lat. antip-
nticrese. Do gr. antchresis uso mtuo", por via erudita.
tose,
por via erudita. Antiqualha. Variante de antigualha. Do lat.
Anticronismo. Do gr. antichronisms, por via antiquu antigo" e suf. -alha.
erudita. Antiquar. Do lat. antiquare, por via erudita.
Anticrotico.Do pref. anti-, lat. Crotalus, no- Antiqurio. Do lat. antiquariu, por via eru-
me genrico de serpentes, e suf. -ico.
dita.
Antctone. Do gr. antchthon por via eru- Antiqussimo. Do lat. antiquissiniu, por via
dita.
erudita.
Antidnico. Do pref. anti-, gr. dinos verti- Antscios. Do gr. antiskioi, pelo lat. antiscios,
gem" e suf. -ico. por via erudita.
Antdoto. Do gr. qntdoton, scilicet phrma- Antspase. Do gr. antpasis revulso, por
kon remdio dado contra" (veneno), pelo via erudita.
lat. antidotu, por via erudita. Antispstico. Do gr. ntispastiks, pelo lat.
Antfen. Do pref. anti- e hfen, cpv. antispasticu por via erudita.
Antifemais. Do pref. anti-, gr. antpherna Antispsto. Do gr. antspastos, pelo lat. an-
contribuio do marido", pela lat. anti- tispastu, por via erudita.
pherna, e suf. -al. Antiste. Forma haplolgica de antstite, q.v.
Antfona. Do gr. antiphon, pelo lat. anti- Antstite. Do lat. antistesite, por via erudita.
phone, por via erudita. Antstrofe. Do gr. antistroph, pelo lat. antis-
Antifona. Do gr. antiphona, por via eru- trophe, por via erudita.
dita. Antistrumtico. Do pref. anti- e lat. stru-
Antfrase. Do gr. antphrasis, pelo lat. anti- maticu escrofuloso.
phrase, por via erudita. Anttese. Do gr. antthesis, pelo lat. anti-
Antgeno. Do pref. anti-, e g en, raiz do gr. these, por via erudita.
ggnomai gerar". Antittico. Do gr. antithetiks, por via eru-
Antigo, a. Do antiquu, anticu, antiqua,
lat. dita.
atravs do arc. antigua. Anttipo. Do gr. anttypon, por via erudita.
ntigrio. Do top. Antigorio. Anttrago. Do gr. anttragos, por via erudita.
Antigiiidade. Do lat. antiquitate, por via Antdio. Do lat.
cientfico anthodium, cal-
semi-erudita. cado no anthdes em forma de flor".
gr.
Antilogia. Do gr. antiloga, por via erudita. Antfago. Do gr. nthos flor", o de ligao
An t ilgico. Do gr. ,antilogiks, por via eru- e phag, raiz de phagen comer",
dita. Antofilita. Do lat. anthophyllu cravo-da-n-
Antlope. Do gr. anthhps, pelo baixo lat. dia" e suf. -ita. Por causa da cr.
antilops, pelo ingl. antelops e pelo fr. an- Antfilo. Do gr. nthos flor, o de ligao
tlope. e phil, raiz do gr. philo amar".
Antimetbole. Do gr. antimetabol, pelo lat. Antfito. Do gr. nthos e phytn planta",
antimetabole, por via erudita. Antforo. Do gr. anthphoros, por via eru-
Antimetalepse. Do gr. antimetlepsis, por via dita.
erudita. Antografia. Do gr. nthos flor, o de ligao,
Antimettese. Do gr. antimetthesis, por via graph, raiz de grpho escrever" e suf. -ia.
erudita. Antojo. Do esp. antojo (cf. antolhos).
50
Anuncia
Antologia. Do gr. anthologa colheita de Antropografia. Do gr. nthropos homem,
flores, por via erudita. graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Antlogo. Do gr. anthlogos, por via erudita. Antropgrafo. Do gr. anthropogrphos, por
Antomania. Do gr. nthos flor e mania via erudita.
loucura. Antropidc. Do gr. & nthropoeids por via
Antonmia. Do gr. antonyma, por via eru- erudita.
dita. Antroplatra. Do gr. anthrapoltres, pelo lat.
Antonomsia. Do gr. antonomasa, pelo lat. anthropolatra, por via erudita.
antono-masia, por via erudita. Antropolatria. Do gr. anthropolatrea, por via
Antonomstico. Do gr. antonomasts, verbal erudita.
de antonomzo chamar de nome contr- Antropologia. Do gr. nthropos homem, o
rio e suf. -ico. de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Antorismo. Do gr. antorisms, por via eru- Antropomancia. Do gr. nthropos homem,
dita. o de Ligao e mantea adivinhao.
Antotaxia. Do gr. nthos flor, o de ligao, Antropomante. Do gr. nthropos homem e
txis ordem e suf. -ia. mntis adivinho.
Antozorio. Do gr. nthos flor, o de li- Antropometria. Do gr. nthropos homem,
gao, zon animal e suf. -rio. o de ligao, metr, raiz de metro me-
Antracemia. Do gr. nthrax, kos carvo, dir e suf. -ia.
haima sangue e suf. -ia. Antropomorfo. Do gr, anthropmorphos, por
Antracfero. De antrac abrev. de antracito, via erudita.
q.v., i de ligao e fer, raiz do lat. ferre
Antropnimo. Do gr. nthropos homem,
trazer. nyma, eolismo por noma nome.
Antracito. Do gr. nthrax carvo e suf.
Antropopatia. Do gr. nthropos homem,
-ito.
pthos sofrimento, sentimento e suf. -ia.
Antracide. Do gr. anthrakoeids, por via
Antropopiteco. Do gr. nthropos homem e
erudita.
pthekos macaco (cf. pitecantropo) pelo
Antracoltico.Do gr. inthrax, kos carvo, lat. cientfico Anthropopithecus.
,
grecida.
cortar e suf, -ia.
Antro. Do gr. ntron, pelo lat. antru, por via
erudita.
Antropozico. Do gr. nthropos homem,
Antropocntrico. Do gr. nthropos homem, o de ligao, zon animal e suf. -ico.
Antrio. Do lat. moderno Anthurium, forma-
kntron centro e suf. -ico.
Antropocentrismo. Do gr. nthropos ho-_ do do gr. nthos flor e our cauda.
meni, kntron centro e suf. -ismo. notvel pela beleza da inflorescncia.
Antropocentrista. Do gr. nthropos homem, Anu. Do tupi a nu.
kntron centro e suf. -ista. Anual. Do lat. annuale, por via semi-erudita.
Antropofagia. Do gr. anthropophaga, por via Anu-branco. De anu e branco, q.v. A cor pre-
erudita. dominante o branco.
Antropfago. Do gr. anthropophgos, pelo Anu-coroca. De anu e coroca, q.v. Deve o
lat. anthropophagu, por via erudita. nome ao aplo que costuma fazer ouvir
Antropfobo. Do gr. nthropos homem, o quando o bando vai caando e que soa
de ligao e phoh, raiz de phohomai ter cor-cor, gargarejado a meia voz.
horror. Anu-da-serra. De anu e serra, q.v. O nome
Antropogenia. Do gr. nthropos homem, indica o habitat.
gnos gerao e suf. -ia. Anuncia. Do lat. annuentia, nom-acus. neu-
Antropogeografia. Do gr. nthropos homem tro pl. de annuens, tis, part. pres. de
e geografia, q.v. annuere anuir.
51
Anuente
Anuente. Do lat. annuente, por via semi-eru- Ao. Da
prep. a e do art. ou do pron. demonst.
dita. o, q.v., aglutinados.
Anu-galego.De anu e galego, q.v. Aonde. Da prep. a e do adv. onde, q.v. V.
Anuguau. De anu, q.v., e tupi icasu gran- Abaixo.
de. a espcie maior. Aoristo. Do gr. aristos indefinido, por via
Anuir. Do lat. annuere, por via semi-eru- erudita.
dita. Aorta. Do gr. aort, pelo lat. aorta, por via
Anuj. Do tupi anuy. erudita.
Anulabilidade. De um suposto lat. * annula- Aortectasia. Do gr. aort aorta, ktasis di-
ble anulvel e suf. -dade. latao e suf. -ia.
Anulante. Do lat. annullante, por via semi- Aortoclastia.Do gr. aort aorta, o de li-
-erudita. gao, klasts quebrado e suf. -ia.
Anular (verbo). Do lat. annullare, por via Aouai. Do tupi awai.
semi-erudita. Ap. Provvelmente de origem indgena.
Anular (adjetivo). Do lat. annulu anel e Apacam. Provvelmente de origem tupi.
suf. -ar. Apacanim. Do tupi yapakani.
Anulatrio. Do lat. annullatu, part. pass. de Apache. Do juma epatche, reduo de apa-
annullare anular e sufs. -or e -io. -aguatche homem-gerra-ser, guerreiro,
Anuloso. Do lat. annulu anel e suf. -oso. atravs do fr. apache. A tribo pele-verme-
Anum. Variante nasalada de anu, q.v. lha era muito cruel.
Anum-do-brejo. De anum e brejo, q.v. O no- Apaga-fanis. Variante de apaga-fenis, q.v.
me indica o habitat. Apaga-fenis. Variante de apaga-penis, q.v.
Anum-do-campo. De anum e campo, q.v. O Apaga-penis. De apagar, q.v., no sentido
nome indica o habitat. nutico de colhr e penol, q.v.
Anum-grande. De anum e grande, q.v. a Apaga-p. De apagar e p, q.v. uma chu-
espcie maior. vinha fraca.
Anum-guau. V. Anunguau. Apagar. Do. pref. a- e pagar, q.v. Significou
Anum-peixe. De anum e peixe, q.v. Quando etimolgicamente pacificar. Quem paga,
os peixes sobem o rio nas vsperas da pi- fica em pazes com o credor. Da satisfa-
racema, le acompanha a migrao, porque zer, extinguir (a fome, a sde, a luz, o
assim se alimenta pescando. fogo).
Anunciao. Do lat. annuntiatione, por via Apage. Do gr. page v-se embora, pelo
semi-erudita. lat.apage, por via erudita.
Anunciada. Do lat. annuntiata anunciada. Apagma. Do gr. apgma, por via erudita.
Anunciador. Do lat. annuntiatore, por via Apagogia. Do gr. apagog ao de levar e
semi-erudita. suf. -ia.
Anunciante. Do lat. unnuntiante, por via Apa. Do tupi apai.
semi-erudita. Apaiari. Do tupi, provvelmente.
Anunciar. Do lat. annuntiare, por via semi- Apaideguado. A base pai-d gua, q.v.
-erudita. Apalachiano. Do top. Apalaches e suf. -iano.
Anuncia tivo. Do lat. annuntiatu, part. pass. Apalazar. De origem obscura.
de annuntiare anunciar e suf. -ivo. Apalpar. Do pref. a- e palpar, q.v.
nuo. Do lat. annuu, por via semi-erudita. Apangio. Do fr. apanage.
Anu-peix. V. Anum-peixe. Apandria. Do pref. gr. ap- indicando afas-
Anurese. Do pref. priv. gr. an- e gr. oresis tamento, gr. anr, drs homem e suf.
ao de urinar. -ia.
Anria. Do pref. priv. gr. an-, oron urina Apanha-migalhas. De apanhar e migalha, q.v.
e sf. -ia.
Apanha-mscas. De apanhar e msca, q.v.
Anuro. Do pref. priv. gr. an- e gr. our um aparelho para pegar moscas. uma
cauda. planta ( Dionaea muscipula ) que atrai as
nus. o lat. anus. moscas com um suco, fecha-se sbre elas
Anverso. Do fr. enoers. e as digere. uma aranha que se alimenta
Anzol. Do lat. vulg. * hamiciolu, dim. de de moscas ( Menemerus bivittatus).
hamus gancho, atravs do ant. anzolo. Apanhar. Do esp. apanar.
estranha a apcope do o. Apaniguar. Do pref. a-, do lat. panificare fa-
Anzol-de-lontra. De anzol e lontra, q.v. Tra- zer po, dar po, atravs das formas
duo do tupi yawalcaka pid. E planta 0
panivigar, * panivgar, paniguar.
aqutica ( Strychnos rimilaris) e a lontra Apantomancia. Do gr. pas, tos tudo e
pesca em rios. mantea adivinhao.
52
Apesar
Apantomante. Do gr. pas, tos tudo e mn- Apelatrio. Do lat. appellatoriu, por via semi-
tis adivinho. -erudita.
Apap. Do tupi apap. Apelidar. Do lat. appellitare chamar fre-
Apara-lpis. De
aparar e lpis q.v. qentemente (dando rebate da presena
Aparar. Do pref. a-, e parar, q.v. ou do lat. de inimigo ) sentido arcaizado em proveito
;
Apelante. Do lat. appellante, por via semi- Aperta-ruo. De apertar e ruo, aum. de rua,
-erudita. q.v. A planta tem virtudes adstringentes.
Apelar. Do lat. appellare chamar, chamar Ruo vagina dilatada:
em auxlio, por via semi-erudita. Apertura. Do lat. apertura abertura, por
Apelativo. Do lat. appellativu, por via semi- via erudita.
-erudita. Apesar. Da prep. a e pesar, q.v. V. Abaixo.
53
Apesentar
Apesentar. Do pref. a-, pesento, de pso, q.v. Apisto. Adolfo Coelho liga, com dvida, ao
e desin. -ar. lat. pistu pisado.
Apetalifloro. Do gr. aptalos sem folhas Apitar. De uma onomatopia pi-pi, represen-
(ptalas), i de ligao e flcme flor. tativa de sons agudos, e o suf. freqen-
Aptalo. Do gr. aptalos sem folhas (p- tativo -itar.
. talas), por via erudita. Apvoro. Do lat. ape abelha e vor, raiz de
Apetecer. Do lat. * appetescere, incoativo de vorare devorar.
appetere desejar. Aplacar. Do lat. * applacare, por via semi-
Apetncia. Do lat. appententia, por via semi- -erudita.
-erudita. Aplantico. Do gr. aplnetos que no des-
Apetente. Do lat. appetente, por via semi-eru- garra e suf. - ico
dita. Apasia. Do pref. priv. gr. a-, gr. plsis mo-
Apetite. Do lat. appetitu, pela forma arcaica delagem e suf. -ia.
apetito. Aplastar. Do esp. aplastar.
Apetitivo. Do lat. appetitivu, por via semi- Aplaudente. Do lat. applaudente, por via
-erudita. erudita.
Apetrechar. Forma prottica do esp. pertre- Aplaudir. Do lat. applaudere, por via semi-
char, dissimilado. -erudita.
Apetrechos. Forma prottica do esp. pertre- Aplauso. Do lat. applausu, por via semi-eru-
chos, dissimilado. dita.
pex. o lat. apex cume. Aplestia. Do gr. aplesta, por via erudita.
Apezinhar. Do prep. a-, p, q.v., z de ligao Aplicabilidade. De um lat. * applicabile apli-
e suf. -inhar. cvel, de applicare aplicar e suf. - dade
Apiac. Do tupi apmk. Aplicao. Do lat. applicatione, por via semi-
Apiari. De provvel origem tupi. -erudita.
Apirio. Do lat. apiariu, por via erudita. ' Aplicante. Do lat. applicante, por via semi-
Apiastro. Do lat. apiastruf por via erudita. -erudita.
Apicado. Do lat. apicatu, por via semi-eru- Aplicar. Do lat. applicare, por via erudita.
dita. Aplicativo. Do applicatu, part. pass. de
lat.
pice. Do lat. apice, por via erudita. applicare aplicar e suf. -ivo.
Apichar-se. Parece palavra de criao ex- Aplito. Do gr. haplos simples e suf. -ito.
pressiva. Devia ser haplito.
Apiciadura. Aulete prende a uma lat. appi- Apnia. Do gr. pnoia, por via erudita.
ciatura ( ? ) Figueiredo, a pice, q.v. Apocalptico. Do gr. apokalyptiks qe re-
Apicida. Do lat. ape abelha, i de ligao vela, por via erudita.
e cid, raiz alterada de caedere matar. Apocatstase. Do gr. apokatstasis, pelo lat.
Apicifloro. Do lat. apice cume, ponta, i apocatastase, por via erudita.
de ligao e flore flor. Apcope. Do gr. apokop, pelo lat. apocope ,
Apiciforme. Do lat. apice cume, ponta, i por via erudita.
de ligao e forma forma. Apcrifo. Do gr. apkryphos de autor
Apicilar. A base pice, q.v. obscuro, pelo lat. apocryphu, por via eru-
Apcola. Do lat. ape abelha, i de ligao e dita.
de colere criar.
col, raiz Apocromtico. Do gr. ap, que indica afas-
Apicu. Variante desnasalada de apicum, q.v. tamento e cromtico, q.v. Livre de aber-
Apicu. Do tupi. rao cromtica.
Apcula. Variante de apiculo, q.v. Apodacrtico. Do gr. ap, que indica afasta-
Apculo. Do lat. apiculu, por via erudita. mento, dacryts chorado e suf. -ico.
Apicultor. Do lat. ape abelha e cultore Que determina a secreo de lgrimas.
criador. Apodar. Do lat. tardio apputare calcular,
Apicultura. Do lat. ape abelha e cultura comparar. O apdo em sua essncia
criao. uma comparao.
Apicum. Do tupi apek lngua. pode. Do gr. pous, odos, por via erudita.
Apiedar. Forma haplolgica de * apiedadar, Apodia. Do gr. apoda, por via erudita.
do 'pref. a-, piedade, q.v., e desin. -ar. Apodtico. Do gr. apodeiktiks demonstra-
Apiforme. Do lat. ape abelha, i de liga- tivo, pelo lat. apodicticu, por via erudita.
o e forma forma. Apodioxe. Do gr. apodoxis banimento, por
Apiide. Do gr. pyos sem pus, o de li- via erudita.
gao e eidos forma. Apdose. Do gr. apdosis proposio corres-
Apiranga. De provvel origem tupi. pondente, pelo lat. apodose, por via eru-
Apiro. Do gr. pyros sem fogo. dita.
54
Aptema
Apfige. Do gr. apophy g escape, pelo lat. Aporrear. Do pref. a-, de um substantivo que
apophyge, por via erudita. significa cacte e suf. -ear.
Apofilita. Do gr. apophyll, radical de apo- Aporrinhar. Do pref. a-, de um substantivo
phyllzo esfolhar-so e suf. -ita. Apresenta que significa cacte e suf. -inhar. Pass-ou
55
Apoteose
Apoteose. Do gr. apothosis divinizao, Aprovador. Do lat. approbatore, por via semi-
pelo lat. apotheose, por via erudita. A cena dita.
final de teatro apresenta o esplendor de Aprovar. Do lat. approbare, por via semi-eru-
uma divinizao. dita.
Apotetico. De apotepse, q.v., com uma de- Aprovativo. Variante de aprobativo, q.v.
rivao sufixai analgica. Aprovvel. Do lat. approbabile, por via semi-
Aptese. Do gr. apthesis abaixamento, -erudita.
pelo lat. apothese, por via erudita. Aproximar. Do lat. approximare, por via se-
Apzema. Do gr. apzema decoco, pelo mi-erudita.
lat. apzema, por via erudita. Apsar. Do snsc. apsar.
Apraxia. Do gr. apraxa inao, por via Apside. Dogr. apss abbada, pelo lat.
erudita. apside, por via erudita.
Aprazibilidade. Do pref. a-, lat. placibile ptero. Do gr. pteros, por via erudita.
agradvel, i de ligao e suf. -dade. Aptido. Do lat. de baixa poca aptitudine,
Apre! Palavra expressiva. com troca de sufixo.
Apreender. Do lat. apprehendere, por via se- Apto. Do lat. aptu, por via erudita.
mi-erudita. Apu. De provvel origem tupi.
Apreenso. Do lat. apprehensione, por via Apuava. De provvel origem tupi.
semi-erudita. Apucuitaua. Do tupi apukuitawa.
Apreensibilidade. Do lat. apprehensibile Apu. De provvel origem tupi.
apreensvel, i de ligao e suf. -dade. Apu. Do tupi apu.
Apreensvel. Do lat. aprehensibile, por via Apuirana. Do tupi apuirana semelhante ao
semi-erudita. apu.
Apreensivo. Do lat. apprehensu apreendido
1
57
Ara-pedra
Ara-pedra. De arai e pedra q.v. Falta a rama. Do tupi aramas.
relao. Arama. Variante nasalada de arama, q.v.
Aracapuri. Do tupi arakapu ri. Aramaico. Do antrop. Arame e suf. -aico.
Araarana. Do tupi arasarana semelhante ao Aramandaia. De provvel origem tupi.
ara. Aramar. De provvel origem tupi.
Araari. Do tupi arasa ri. Aramat. Do tupi aramat.
Araari-banana. De araari e banana, q.v. Aramati. Do tupi aramati.
Falta a relao. Talvez goste de banana. Arame. Do lat. aeramen bronze, obra em
Araari-de-minhoca. De araari e minhoca, bronze. Hoje ferro puxado fieira.
q.v. Falta a relao. Talvez desencave mi- Aramifcio. De arame, q.v., i de ligao, jic,
nhocas para comer. raiz alterada do lat. facere fazer e suf.
Araaripoca. De araari e tupi poka gern- -io.
dio de pog estourar. Tem um grito Aramina. Talvez de arame por ser uma fibra
forte. resistente como um arame.
Aracaroba. Do tupi; o final deve ser rob Arancim. Alterao de iraxim, q.v.
amargo. O peixe ter carne amargosa. Arandela. Do esp. arandela.
Aracati. Do tupi ar abati. Aranedeos. Do lat. aranea aranha e sufs.
Aracatu. Do tupi arakatu tempo bom. -id e -eo.
Araciuir. Do tupi arasi wir pssaro da ranefero. Do lat. aranea aranha (teias
aurora, por causa da brilhante cr ver- de aranha), i de ligao e fer, raiz de ferre
melha. trazer.
Aracndeo. Do gr. archne aranha e sufs. Araneiforme. Do lat. aranea aranha, i de
-id e - 60 . ligao e forma forma.
Aracnide. Do- gr. arachnoeids, por via eru- Aranha. Do lat. aranea.
dita. O nome devido tenuidade desta Aranhau. De aranha, q.v., e tupi wasu
meninge. grande.
Aracnologia. Do gr. archne aranha, o de Aranha-do-mar. De aranha e mar, q.v. No
ligao, lgos tratado e suf. -ia. uma aranha e sim um crustceo de longas
Araia. Do tupi. O elemento asi significa pernas, semelhante a uma aranha.
cobrir. Ela um fraldo. Aranhagato. De origem obscura.
Ar acu. Do tupi arakti. Aranqu. Forma nasalada de araqu, q.v.
Arauaiava. De possvel origem tupi. Aranzel. De possvel origem rabe.
Aracuo. Do tupi, alterao de araqua, q.v. Aro. Do gr. ron, pelo lat. aron, por via
Aracu-branco. De aracu e branco, q.v. semi-erudita.
Aracu. De possvel origem tupi. Arapabaca. Do tupi arapa waka.
Aracu-pinima. De aracu, q.v., e tupi pinima Arapau. Do tupi arapasu.
pintado. Arapap. Do tupi arapap.
Arado (substantivo). Do lat. aratru, com dis- Arapari. Do tupi arpari.
similao. Araparirana. Do tupi arapari rana semelhan-
Arado do antigo ourado,
(adjetivo). Alterao te ao arapari.
part. de ourar sentir ouras, isto , ton- Arapari-vermelho. De arapari e vermelho, q.v.
turas na cabea por fraqueza. Na madeira? Nas flores?
Arador. Do lat. aratore. Arapoca. Do tupi arapoka.
Aragano. V. Haragano. Araponga. Do tupi wir poga pssaro so-
Aragem. base ar, q.v. ante. Emite sons metlicos que imitam o
Aragons. Do arc. aragoes, influenciado pelo trabalho do ferreiro.
esp. aragons. Araponguinha. Dim. de araponga, q.v. So-
Aragonita. Do top. Arago e suf. -ita. mente os pssaros do gnero Tityra me-
Araguagu. Do tupi arawaw. recem na realidade ste nome porque per-
Aragua. Do tupi arama i. tencem famlia da araponga. O Oxyrham-
Araguir. Do tupi aravoir pssaro da au- phus flammiceps pertence famlia
rora, em razo da brilhante cr rubra. Oxyrhamphidae.
Araiau! Do tupi ara iau dia assim mes- Araponguira. Do tupi wir pog wir ps-
mo, todo dia. Enfado pela narrao de saro soante pssaro.
coisas sabidas. Arapop. Do tupi arapp.
Arai. De possvel origem tupi. Arapu. Variante de arapu, q.v.
Aralha. De origem obscura. Arapua. Variante de irapu, q.v.
Araliano. Do top. Arai e suf. -iano. Arapuca. Do tupi arapuka.
Aram. Variante desnasalada de aram, q.v. Arapu. De possvel origem tupi.
Aram. Do tupi aram. Arapu. De possvel origem tupi.
58
Arborescncia
59
Arborescente
Arborescente. Do lat. arborescente, por via Archeiro. Do fr. archer.
erudita. Archete. Do fr. archet.
Arborescer. Do lat. arborescere, por via eru- Archote. Do esp. hachote, com um r epenf-
dita. tico.
Arboreto. Do lat. arboretu, por via erudita. Arcfero. Do lat. arcu arco, i de ligao
Arborcola. Do lat. arbore 'arvore, i de e fer, raiz de ferre trazer.
ligao e col, raiz de colere cultivar. Arcifnio. Do lat. arcifiniu, por via erudita.
Arboricultor. Do lat. arbore rvore, i de Arciforme. Do lat. arcu arco, i de ligao
ligao e cultore cultivador. e forma forma.
Arboricultura. Do lat. arbore rvore, i de Arcipreste. Do gr. archipresbijteros, pelo lat.
60
Argrico
Areado (desorientado). Part. do ant. arear, Arfar. Do arefacere secar, no lat. vulg.
lat.
9
de ar, q.v., e suf. -ear perder o tino. arefare. A
secura d idia de calor, que
Arear (limpar com areia). De areia, q.v., e faz a pessoa ofegar, levantar e abaixar o
desin. -ar. A limpeza de talheres se faz peito com sofreguido, comparando-s-e de-
hoje com p de tijolo, mas continua-se di- pois ste movimento com o do navio que
zendo arear. caturra.
Arear (estontear). Morais derivou de ar; Fi- Argali.Do mongol, derivado de arga crista
gueiredo viu corruptela de ourar. de montanha.
Areca. Do malaiala adekka, com d cacuminal. Argamassa. Na composio deve entrar a pa-
Arefao. Do lat. arefacere secar, segundo lavra massa, q.v.
formaes anlogas', como cale fao. Arganaz. De origem obscura.
Areia. Do lat. arena. Arganel. Do esp. arganel.
Area-preta. De areia , q.v. e preta, fem. do Arganu. Variante de arganel, q.v.
adj. prto, q.v. P de cr escura, rap. Argo. Do gr. rganon instrumento, atra-
Arena. Do lat. arena, por via erudita. Cf. vs do plural targana do lat. vulg. * ar-
areia. ganum.
Arena. Vocbulo expressivo. Argau. Variante desnasalada de argo, q.v.
Arenceo. D lat. arenaceu, por via erudita. Argel. Do r. arfai.
Arenado. Do lat.. arenatu, por via semi-eru- Argema. Do gr. rgema, pelo lat. argema,
dita. por via erudita.
Arenal. Do esp. platino arenal. Argmone. Do gr. argemne, pelo lat. arge-
Arenria. Do lat. arenaria da areia. Esta mone, por via erudita.
planta cresce em terrenos arenosos. Argentado. Do lat. argentatu, por via semi-
Arenato. Do lat. arenatu, por via erudita. -erudita.
Arenga. De provvel origem gtica. Argento. Do fr. argentan ou argenton.
Arenga-de-mulher. De arenga e mulher, q.v.
Argentrio. Do lat. argentaria, por via eru-
Arencola. Do lat. arena areia, i de ligao
dita.
e col, raiz de colere habitar.
Argnteo. Do lat. argenteu, por via erudita.
Arenfero. Do lat. arena areia, i de ligao
e fer, raiz de ferre trazer.
Argentfero. Do lat. argentu prata, i de
gao e metr, raiz de metro, medir. Argilceo. Do lat. argillaceu, por via semi-
Areopagita. Do gr. areiopagtes, pelo lat. -erudita.
areopagita, por via erudita. Argilfero. Do argila, i de
lat. argilla li-
Aresta. Do lat. arista, no lat. vulg. * aresta Argiloso. Do lat. argillosu, por via semi-eru-
pragana, por via semi-erudita. dita.
Arestim. Do esp. arestn. Arginase. De argen, abrev. de argentum pra-
Aresto. Variante de arresto, deverbal de arres- ta e suf. -ase.
tar, q.v. Arginina. De argen, abrev. de argentum pra-
Arestoso. Do lat. aristosu, por via semi-eru- ta e suf. -ina.
dita. Argirntemo. Do gr. rgyros prata e n-
Aretino. Do lat. aretinu, por via erudita themos flor.
Aretologia. Do gr. aret virtude, o de li- Argrico. Do gr. argyriks, que alis significa
gao, lgos tratado e suf. -ia. pecunirio, por via erudita.
61
Axgirismo
62
Arquejar
Aritmografia. Do gr. ariihms nmero, o Arminho. Do lat. armenius, scilicet mus rato
de ligao, graph, raiz de grpho escre- da Armnia, com metafonia no e. As peles
ver e suf. -ia. eram importadas atravs do Mar Negro.
Aritmologia. Do ariihms nmero, o
gr. Armino. Alterao de arminho, q.v.
de ligao, lgos tratado e suf. -ia. Armipotente. Do lat. armipotente, por via
Aritmomancia. Do gr. arthmomantea por via erudita.
erudita. Armssono. Do lat. armissonu, por via eru-
Aritmoinante. Doariihms nmero, o
gr. dita.
de ligao e mntis adivinho. Armistcio. Do lat. moderno dos diplomatas,
Aritmmetro. Do gr. arithms nmero, o armistitiu,a exemplo de solstitium, jus-
de ligao e metr, raiz de metro, medir. titium e outros.
Arlequim. Do antrop. Arlequim. Armolo. Aum. de aimole, q.v.
Arlesiano. Do r. arlsien. Armole. Do lat. olus molle hortalia mole,
Arma. Do lat. tardio arma, ae, tirado do atravs das formas ohnolle, ormolle,
nom-acus. pl. arma, orum. * armolle.
Armao. Do lat. tardio armatione, por via Armorial. Do fr. armorial.
semi-erudita. Armoriar. Do fr. armorier.
Armada. Substantivao do part. fem. de ar- Armrico. Do lat. armoricu, por via erudita.
mar, diferente da mer-
q.v., scilicet frota; Amado. Do lat. arenatu misturado de areia,
cante, que no para guerrear. atravs da forma * arenado, sincopada.
Armadilha. Do esp. armadilla. Arnedo. Variante de amado, q.v.
Armadilho. Do esp. armadillo. Arneiro. Do lat. arenariu, atravs de * are-
Armador. Do lat. armatore, por via semi-eru- neiro, sincopado.
dita. No sentido nutico vem do it. ar- Ameia. Do lat. arenella, por arenula gro
matore. de areia, sincopado'.
Armadura. Do lat. armatura equipamento. Ams. Do fr. ant. herneis, hoje harnais, pro-
Armamento. Do lat. vulg. armamentu, sin- vvelmente do ant. escandinavo herrnes
gular de armamenta, orum, do lat. clssico. provises de exrcito.
Armando. D origem obscura. Aulete deriva Arnica. Do gr. ptarmik planta cujo cheiro
de um fr. aimand; Morais, do lat. ar- faz espirrar, pelo lat. ptarmica, no lat.
mandus. medieval arrnica, no lat. botnico arnica.
Armo. Do fr. armon. O pt deu t como em ptisana tisana, o t foi
Armar. Do lat. armare. tomado como o art. gr. ia; o acento des-
Armarinho. Dim. de armrio, q.v. Era a locou-se.
princpio loja de pequenas dimenses. Arnica-do-campo. De arnica e campo, q.v. O
Armrio.Do lat. aimariu, por via erudita. nome indica o habitat.
Armazm. Do r. al-makhazan casa de arre- Aro (anel). Do lat. aruu campo, arredores
cadao, depsito, celeiro, no r. hisp- de uma cidade; da, anel.
nico al-mahzn atravs do are. ahnazem, Aro (planta). Do lat. aru.
alterado por simples dissimilao ou por Aroeira. De etimologia controversa. Talvez
influncia de arma, visto ser le tambm do r. Daru e suf. -eira.
um arsenal. Arlio. Do lat. moderno arolium, por via eru-
Armela. Do lat. armilla bracelete. dita.
Armelina. De armelino, q.v. Aroma. Do gr. aroma, pelo lat. aroma, por
Armelino. Do it. armelino. via erudita.
Armnio. Do lat. armeniu, por via erudita. Aromtico. Do gr. aromatiks, pelo lat. aro-
ArmentaL Do lat. armentale, por via erudita. maticu, por via erudita.
rmentio. Do lat. armentivu, por via semi- Aromatizar. Do gr. aromatizo pelo lat. aro-
-erudita. matizare, por via erudita.
Armento. Do lat. armentu, por via erudita. Arpo. Do fr. harpon.
Armentoso. Do lat. armentosu, por via eru- Arpar. Do fr. harper, de origem germnica.
dita. Arpejar. Do it. arpeggiare.
Armu. De origem obscura. Arpejo. Do it. arpeggio.
Armezim. Figueiredo pensa -que est por ar- Arpu. Do fr. harpeau, com a pronncia an-
muzin de Armuz (Ormuz). tiga.
Armfer. Do armiferu, por via erudita.
lat. Arqueano. Do gr. arch comeo e suf. -ano.
Amgero. Do armigeru, por via erudita.
lat. Arque gnio. Do gr. arch gonos, que um
Armila. Do lat. armilla bracelete, por via como de gerao e suf. -io.
semi-erudita. Cf. armela. Arquejar. De arca (do peito), q.v. e suf.
Armilheiro. De arma, q.v., e sufs. -ilho e - eiro . -ejar. Quem arqueja, levanta e abaixa com
Armim. Forma apocopada de aimino, q.v. nsia a arca do peito.
63
Arquegrafo
Arquegrafo, Do gr. archaio grphos, por via Arraigar. Do pref. a- e do ant. raigar criar
erudita. razes.
Arqueologia. Do gr. archaiologa, por via eru- Arrais. Do r. ar-ri cabea, chefe, capito
dita. de navio.
Arqueolgico. Do gr. archaiologiks, por via Arranca-estrepe. De arrancar e estrepe, q.v.
erudita.
Tem estrepes que preciso arrancar.
Arqueozico. Do gr. archaos antigo e zoi- Arranca-milho. De arrancar e milho, q.v. ste
ks relativo aos seres vivos.
pssaro arranca as espigas do milharal.
Arqutipo. Do gr. archtypon modelo pri-
Arrancar. De origem controversa.
mitivo, por via erudita. ,
Arranca-rabo. De arrancar e rabo, q.v. Por
Arquibanco. De arco, i de ligao e banco,
afetividade.
q.v. Era um banco com uma gaveta em-
Arranca-sonda. De arrancar e sonda.
baixo do assento. Pasou depois a ser
Arranca-tco. De arrancar e tco, q.v. No
banco de anfiteatro.
sentido de valento, vem de ser preciso
Arquilquio. Do lat. archiloquiu, por via eru-
fora para arrancar um tco.
dita.
Arranha-cu. De arranhar e cu, q.v. Tradu-
Arquimagiro. Do gr. archimgeiros, pelo lat.
archimagiru, por via erudita. o do anglo-americano sky-scrapper.
Arquimandrita. Do gr. archimanrtes, pelo Arranhar. Do esp. aranar com rr expressivo.
lat. archimandrita, por via erudita.
Arranjar. Do fr. arranger dispor, coordenar.
Arquiplago. Do gr. bizantino archiplagos Arras. De lngua semtica, atravs do gr.
mar principal, atravs do it. arcipelago. arrhabn, abreviado para arrhas no latim.
Como o Mar Egeu era coalhado de ilhas, Arrs. Do top. Arrs.
o nome passou para um conjunto de Arrasa-quarteiro. De arrasar e quarteiro
ilhas. q.v. Por seu alto poder destruidor.
Arquiteto. Do gr. architkton, pelo lat. ar- Arrasta-p. De arrastar e p, -q.v. Na dana
chitectu, por via semi-erudita. arrastam-se os ps.
Arquitetar. Do lat. architectare, por via semi- Arrtel. Do r. ar-raTl libra (peso).
-erudita. Arre! Palavra expressiva empregada pelos que
Arquitetnico. Do gr. architektoniks, pelo arreiam bestas.
lat. architectonicu, por via erudita. Arrear. Do gtico * reths conselho, provi-
Arquitetura. Do lat. architectura, por via se- so, pelo lat. * arredare.
mi-erudita. Arreata. Deverbal de arreatar, q.v.
Arquivo. Do gr. archeon, pelo lat. archiu ou Arreatar. Dos prefs. a- e re- e atar, q.v.
archivu, por via erudita. Arrebatar. Do pref: a-, rebate e desin. -ar.
Arquivolta. Do it. archivolto. Agir arrebatadamente.
Arrabalde. Do r. ar-rabaD subrbios. Arrebm. De origem obscura.
Arrbido. Do top. Arrbida. Arrebenta-boi.De arrebentar e boi, q.v. So
Arrabil. Do r. ar-rabb, com apcope do b,
duas plantas nocivas ao gado. As vacas,
imala do a e paragoge do l, como em ceitil
quando no morrem; transmitem pelo leite
e outros vocbulos.
as propriedades txicas destas plantas.
Arracaeha. De provvel origem indgena.
Arrebenta-cavalo. De arrebentar e cavalo, q.v.
Arraia. Forma prottica de raia, q.v., com So trs plantas nocivas aos cavalos, que,
aglutinao do artigo.
quando comem os frutos delas-, morrem.
Arraial. Do pref. a-, do ant. reial, hoje real,
Arrebenta-pedra. De
arrebentar e pedra, q.v.
e suf. -dl, scilicet tenda, depois acampa-
Infiltra as razes em muros e paredes.
mento onde estivesse a tenda real e de-
Arrebique. Do r. ar-rabik, cujo sentido pri-
pois acampamento em geral.
mitivo era mistura.
Arraia-mijona. De arraia no sentido de pa-
pagaio de papel e mijona, fem. de mijo,
Arrebitar. Do pref. a-, rebite e desin. -ar.
de mijar, q.v. Esta espcie de papagaio Vira-se para cima a ponta do rebite.
traz uma cauda com bandeirolas a qual foi Arrebita-rabo. De arrebitar e rabo, q.v.
comparada com uma mijada. Arrebol. Do pref. a- e lat. rubore verme-
r
Arraia-mida. Do r. ar-ra ai rebanho que lhido. Houve dissimilao do r.
64
Arrojar
9
Arrecadar. Do lat. vulg recapitare, altera- Arrepender-se. Do pref. a- e do^ ant. re-
Arreliar. A base deve ser a interjeio arre!, Arrizo. Do gr. rrhizos, or via erudita.
q.v. Arroba. Do r. ar-rubaa a quarta parte
Arremangar. Dos prefs. a- e re-, manga, q.v., (do quintal).
e desin. -ar. Arrobe. Do r. ar-rubb sumo de fruto.
Arrematar. Dos prefs. a- e re- e matar, q.v. Arrocho. De etimologia obscuro.
Arrocinar. Do esp. platino' arrocinar.
Arremeo. Dos prefs. a- e re- e um lat.
9 Arrodilhar-se. Do esp. platino arrodillarse. /
metitione, transformado em mitione por
Arrofo. De origem obscura.
uma ousada haplologia.
Arrogador. Do lat. arrogatore, por via semi-
,
65
Arrolar
Arrolar (pr em rol). Do pref. a-, rol, q.v., Arruda. Do lat. rua, com aglutinao do
e desin. -ar. artigo.
Arrolar (dar forma de rlo). Do pref. a-, Arruda-dos-muros. De arruda e muro, q.v.,
rolo, q.v., e desin. -ar. -
O nome
indica o habitat.
Arrolar. Variante de arrulhar, q.v. Arruela. Do fr. ant. roele, hoje rouelle, com
Arrotar. Do lat. eructare. aglutinao do artigo.
Arrotear. Do pref. a-, rto, do lat. ruptu, Arrufar. De origem obscura.
part. pass. de rumpere romper e suf. Arrgia. Do lat. arrugia, por via erudita.
-ear. Quando se arrotia, rompe-se a terra. Arrular. Variante de arrulhar, q.v.
Arrotia. Deverbal de arrotear, q.v.
Arrulhar. Palavra onomatopica.
Arrto-de-gruna. De arroto, deverbal de arro- Arrumar. Do fr. arrmer.
tar, q.v. e gruna. q.v. o ponto em que Arrunhar. Alterao de arruinar, q.v.
o curso d'gua subterrneo que atravessa Arsenal. Do r. dar-aq-ina casa da in-
a gruna, aflora superfcie. A gua sai dstria.
em borbotes. Arsnico. Do gr. arseniks viril, pelo lat.
Arroz. Do r. ar-ruz. O vocbulo existe em arsenicu, por via erudita. Tem proprie-
lat. ( oryza ) e em gr. ( ryza ) e a planta
dades enrgicas, fortificantes.
seria conhecida na Pennsula Ibrica, mas
Arsenoprita. De arsen, abrev. de arsnico,
a cultura s se desenvolveu depois da in- q.v., e pirita, q.v.
vaso rabe.
rsis. o gr. rsis elevao do tom, pelo
Arrozalva. De arroz e do fem. do adj. alvo, lat. arsis, por via erudita.
q.v. uma farinha alva.
Arsonvalizao. Do fr. arsonvalisation.
Arroz-bravo. De arroz e bravo, q.v.
Arte. Do lat. arte, por via erudita.
Arroz-de-cux. De arroz e cux, q.v. um Artefacto. Do lat. arte factu feito com arte.
arroz comum sobre o qual se deita cux.
Artelete. Do fr. tartlette.
Arroz-de-fest. De arroz e festa, q.v. a
pessoa que aparece em tdas as festas,
Artelho. Do lat. articulu junta dos ossos,
por via semi-erudita. Especialmente, o tor-
como o arroz-doce que infalivelmente ne-
nozelo. Mais tarde, do sentido de falange
las se encontra.
pssou ao de dedo do p, talvez por
Arroz-de-funo. De arroz e funo (festa).
influncia do fr. orteil.
Prato infalvel em nossas festas de famlia.
Artemo. Do gr. artrnon, pelo lat. artemone,
Arroz-de-hauss. De arroz e hauss, q.v.
" por via semi-erudita.
um arroz que a nao hauss preparava Artemigem. Alterao de artemsia, q.v.
com carne-sca e pimenta.
Artemsia. Do gr. artemsia, pelo lat. arte-
Arroz-de-leite. De arroz e leite, q.v. um
msia, atravs do ant. artemisa, refeito.
doce feito com arroz, leite e outros in-
Artemsia-tla-praia. De artemsia e praia, q.v.
gredientes.
Arroz-de-rato.De arroz e rato, q.v. As pe-
O nome indica o habitat.
Artria. Do gr. aitera traquia (artria),
quenas folhas imbricadas- do impresso de
pelo lat. artria, idem. Por ser encontrada
arroz. De rato, por afetividade. No da
cheia de ar no cadver; as artrias no
famlia Gramneae e sim da famlia Crassu-
faziam parte do aparelho circulatrio. A
laceae.
palavra aparece em Franca no sculo
Arroz-de-telhado. De arroz e telhado, q.v.
XIII (1213).
No da famlia Gramineae e sim da fa-
Arterioesclerose. De artria, q.v., o de liga-
mlia Crassulaceae; cresce nos telhados;
o e esclerose, q.v. Ningum diz arterios-
da o antigo nome Semper-vivum tectorum.
clerose; palavra de vocabulrio.
Arroz-do-campo. De arroz e campo, q.v. O Arteriografia. De artria, q.v., o de ligao,
nome indica o habitat.
graph, raiz do gr. grpho escrever e
Arroz-doce. De
arroz e doce, q.v.
arroz um suf. -ia.
que no comida de um doce e
sal;
por conseguinte leva acar.
Arteriologia. De artria, q.v., o de ligao,
Arroz-doce-de-pagode. De arroz, d.oce e pa- lgos tratado e suf. -ia.
66
rvore-de-velas.
'
67
Arvoredo
Arvoredo. Do lat. arboretu aglomerao de Asbesto. Do gr. sbestos, pelo lat. asbestu,
de rvores. por via erudita.
rvore-do-drago. De rvore e drago, q.v. Asca. De asco, q.v.
Dela se extrai a resina vermelha conhecida Ascrida. Do gr. skaris, pelo lat. ascaride,
sob o nome de sangue de
drago. por via erudita.
rvore-do-natal. De rvore e natal, q.v. No- Ascendncia. Do lat. ascendentia, nom-acus.
me de quatro rvores; falta a relao. neutro pl. de ascendens, tis, part. pres. de
Nome de um ramo de pinheiro, natural ascendere subir.
ou que, na comemorao do Na-
artificial, Ascendente. Do lat. ascendente, por via eru-
tal se cobre de guloseimas e presentes. dita.
rvore-do-nilo. De rvore, q.v., e do top. Ascender. Do lat. ascendere, por via eru-
Nilo. Falta a relao. dita.
rvore-do-papel. De rvore e papel, q.v. Seu Ascenso. Do lat. ascensione, por via semi-
lber se destaca em pequeninas e finas fo- -erudita.
lhas que tm efetivamente a cr e a con- Ascenso. Do lat. ascensu, por via erudita.
sistncia do papel da China. Ascensor. Do fr. ascenseur.
rvore-do-papel-de-arroz. De rvore, papel e Ascese. Do gr. skesis exerccio (espiri-
arroz, q.v. O nome
Tetrapanax papyriferum
tual), por via erudita.
revela a razo de ser da denominao.
Asceta. Do gr. asketes, pelo baixo lat. ascetu
rvore-dos-pagodes. De rvore e pagode, q.v.
que se exercita (espiritualmente), por
Os hindus a plantam ao p dos pagodes. via erudita.
fvore-do- viajante. De rvore e viajante, q.v.
Ascetrio. Do gr. asketrion, pelo lat. asce-
As bainhas de suas folhas encaixadas for- teriu, por via erudita.
mam uma espcie de reservatrio, sempre Asctica. Substantivao do fem. /do adj. as-
cheio de uma gua lmpida e muito fresca,
ctico, q.v.
alviodo viajante torturado pela sde.
Asctico. Do gr. asketiks, por via erudita.
rvore-me. De rvore e me, q.v. rvore Ascdio. Do gr. askdion pequeno odre.
cujo corte se poupa, para dela extrair se-
mentes.
um animal em forma de saco e uma flha
De rvore e triste, q.v. O nome em forma de ampola.
rvore-triste.
Do gr. skioi, pelo
scis. lat. ascios, por via
se prende a uma lenda asitica de uma
erudita.
donzela, namorada do sol e por le aban-
Ascite. Do gr. asktes, pelo lat. ascite, por
donada, a qual se suicidou. De suas cinzas
nasceu esta rvore, cujas flores no apa-
via erudita. O abdmen fica inchado como
68
Assenso
Asiano. Do lat. asianu, por via erudita. Aspermo. Do gr. spermos , por via erudita.
Asianologia. Do lat. asianu asiano, o de li- spero. Do lat. asperu por via erudita.
gao, lgos tratado e suf. -ia. Asprrimo. Do lat. asperrimu, por via erudita.
Asitico. Do gr. asiatiks, pelo lat. asiaticu, Asperso. Do lat. aspersione, por via semi-
por via erudita. -erudita.
Asilo. Do gr. sylos, pelo lat. asilu, por via Asperso. Do lat. aspersu, por via erudita.
erudita. Asprula. Do lat. botnico asperula um pou-
Asimina. Derivado regressivo de asimineiro, co spera.
q.v. spide. De origem semita, atravs do gr.
Asimineiro. De uma lngua dos peles-verme- asps, idos e do lat. spide, por via eru-
lhas do Illinois rassimind, sementes divi- dita.
didas em partes iguais, pelo fr. canadense Aspidocfalo. Do gr. asps, idos escudo re-
assiminier e pelo fr. de Frana asiminier. dondo e kephal cabea.
Asinal. Do lat. asinale, por via erudita. Aspirao. Do lat. aspiratione, por via semi-
Asinrio. Do lat. asinariu, por via erudita.
-erudita.
Asinha (substantivo). Dim. de asa, q.v. Aspirante. Do lat. aspirante, por via erudita.
Asinha (advrbio). Do lat. vulg. agina Aspirar. Do lat. aspirare, por via erudita.
pressa, atravs do arc. aginha.
Aspirativo. Do lat. aspiratu, part. pass. de
Asinino. Do lat. asininu, por via erudita.
aspirare aspirar e suf. -ivo.
Asir. De asa, q.v., e desin. -ir; pegar pela
sporo. Do gr. sporos sem semente (es-
asa.
poro), por via erudita.
Asma. Do gr. sihma, pelo lat. asthma. Asquenazim. Do antr. hebr. Asquenaz.
Asmtico. Do gr. asmathiks, pelo lat. as-
Asqueroso. Alterao de ascoroso, q.v.
thmaticu, por via erudita.
Assacar. Do pref. a- e sacar, q.v.
Asmo. Forma sincopada de zimo, q.v.
Assacate. De origem obscura.
Asna. Do lat. asina.
Assador. Do lat. assatore.
Asnal. Forma sincopada de asinal, q.v., se
Assadura. Do lat. assatura.
no de asna, q.v., e suf. -al.
Asno. Do lat. asinu.
Assa-ftida. Do persa asa almcega e lat.
foetida fedorenta.
Aspa. Do gtico * haspa dobradoura.
Asprago. Do gr. aspragos, pelo lat. aspa-
Assa-leito. De assar e leito, q.v. Fornece
excelente madeira de lei.
ragu, por via erudita. Cf. aspargo.
Asparagolito. Do gr. aspragos aspargo e
Assams. Do top. Assame e suf. -s.
Assanhao. Forma prottica de sanhao, q.v.
lthos pedra. Por causa do aspecto.
Aspargo. Forma sincopada de asprago, q.v. Assa-peixe. De assar e peixe, q.v. Falta a
Asprtico. De aspar, abrev. de aspargo, q.v., relao. Talvez sirva de condimento para
peixe assado.
t de ligao e suf. -ico.
Assar. Do lat. assare.
Aspa-torcida. De aspa, q.v., e do part. fem.
de Por afetividade
torcer, q.v. Assaranzar-se. Variante de azaranzar-se, do
Aspa-torta. De
aspa, q.v., e do fem. do adj. pref. a- e zaranzar, de zaranza e desin.
-ar.
torto, q.v. Por afetividade.
Aspe. De aspa, q.v. Assassino. Do r. haxaxi que usa haxixe.
Aspecto. Do lat. aspectu, por via erudita, do tempo das cruzadas (sc. XI) a his-
atravs do arc. aspeito, refeito. tria do Velho da Montanha, chefe de uma
Asperger. Do lat. aspergere molhar espa-
- seita cujos membros, embriagados pelo ha-
lhando, por via erudita. xixe, matavam as pesosas que o chefe lhes
Asperges. Do lat. asperges aspergers, pa- indicava. Teria vindo atravs do italiano.
lavra inicial da orao que o sacerdote diz Assaz. Do provenal assatz, do lat. ad satis.
ao borrifar com gua benta o altar para O lat. teria dado em portugus assades.
celebrar a missa. Veio por via literria.
Aspergilo. Do lat. aspergilo hissope, por Assear. Do lat. vulg. * assedare pr as coi-
via erudita. Lembra um hissope. sas em sua sede, em seu lugar.
Aspergir. Alterao de asperger, q.v. Assecla. Do lat. assecla, por via erudita.
Aspericmeo. Do lat. asperu spero, i de Assedente. Do lat. assidente, por via semi-
ligao, cor nu chifre e suf. -eo. -erudita.
speridade. Do lat. asperitate, por via semi- Assdio. Do lat. obsidiu ato de estar sen-
-erudita. tado diante, refeito em assediu, no baixo
Do lat. asperu spero, i de
Asperifiio. li- latim. Teria vindo pelo italiano. .
69
Assenta-pau
Assenta-pau. De assentar (do pref. a- e sen- Assistolia. Do pref. priv. gr. a-, gr. systol
tar, q.v.)e pau, q.v. Esta borboleta, quan- sstole e suf. -ia.
do pousa nas rvores, cola as asas ao tronco. Assitia.Do gr. asita, por via erudita.
Assentir. Do lat. assentire, por via erudita. Assoalhar (pregar soalho). Do pref. a-, so-
Assepsia. Do pref. priv. gr. a-, gr. spsis, alho, e desin. -ar.
q.v.,
putrefao e suf. -ia. Assoalhar (expor ao sol). Do pref. a- e so-
Assptico. Do pref. priv. gr. a- e gr. septiks alhar, q.v.
que apodrece. Assoante. Do lat. assonante, por via semi-eru-
Assero. Do lat. assertione, por via semi-eru- dita.
dita. Assoar. Do pref. a- e soar, q.v. Pelo rudo
Asserto. Do lat. assertu, por via erudita. que quase sempre produz o ar saindo,
Assertoar. Aulete viu como base o lat. sertu, nesse ato, pelo nariz.
de sero ajuntar. Assobia-cachorro. De assobiar e cachorro, q.v.
Assertrio. Do lat. assertoriu, por via erudita. Palavra onomatopica.
Assessor. Do lat. assessore o que se assenta Assobiadeira. De assobiar, q.v., e suf. -deira.
junto, por via erudita. Tem um assobio forte.
Assessrio. Do lat. assesoriu, por via erudita. Assobiador. De assobiar, q.v., e suf. -dor.
Assestar. Do it. assestare. Assobia, como o nome indica.
Asseverao. Do lat. asseveratione, por via Assobiar. Do lat. assibilare, Meyer-Lbke,.
semi-erudita.
REW, postula uma variante * subilare para
Asseverar. Do lat. asseverare, por via erudita. o galego asobiar.
Asseverativo. Do lat. asseveratu, part. pass. Assolar. Do lat. assolare, por via erudita.
'
Assinatura. Do lat. assignatu, part. pass. de Assurgente. Do lat. assurgente, por via eru-
assignare assinar e suf. -ura. dita.
Assndeton. Do gr. asyndeton disjuno, Assurgir. Do lat. assurgere, por via semi-eru-
pelo lat. asyndeton, por via erudita. dita.
Assintota. Do gr. asymptotas que no pode Astasia. Do gr. asiasa, por via erudita.
coincidir, por via erudita. Asttico. Do gr. statos instvel e suf. ico.
Assrio. Do gr. assyrios, pelo lat. assyriu, por Astatina. Do gr. statos instvel e suf. -ina.
via erudita. Astesmo. Do gr. asteisms, pelo lat. asteismu,.
Assiriologia. Do gr. assyrios assrio, o de por via erudita.
ligao, lgos trtdo e suf. -ia. Asteni. Do gr. asthneia, por via erudita.
Assistncia. Do lat. adsistentia, nom-acus. Astenopia. Do gr. asthens fraeo, psis
neutro pl. de adsistens, tis, part. pres. de vista e suf. -ia.
adsistere assistir. Astenosfera. Do gr. asthens fraco, o de
Assistente. D lat. adsistente, por via semi- ligao e sphaira esfera.
-erudita. Asteremetro. Do gr. ast\r, ros estria,,
Assistir. Do lat. adsistere conservar-se de astro, o de ligao e metr, raiz de metro>
p junto a. Da: socorrer. medir. '
Atarracar
Astria (animal). Do gr. astr estrela e suf. Astronomia. Do gr. astronomia, pelo lat. as-
-ia. a estrla-do-mar. tronomia, por via erudita.
Astria (opala). Ao sol, apresenta o fen- Astronmico. Do gr. astronomiks, pelo lat.
meno do asterismo da o nome. astronomicu, por via erudita.
Asterisco. Do gr. asterskos estrela peque- Astrnomo. Do gr. astrnomos, pelo lat. as-
na, pelo lat. asteriscu, por via erudita. tronomu, por via erudita.
Asterismo. Do gr. asteri-sms constelao, Astroscopia. Do gr. astroskopa, por via eru-
pelo lat. asterismu, por via erudita. dita.
Asteride. Do gr. asteroeids, por via semi- Astroso. Do lat. astrosu, por via erudita.
-erudita. Astrosttic. De astro e esttica, q.v.
Astigmao. Do pref. priv. gr. a-, gr. stgma Astcia. Do lat. astutia, por via semi-erudita.
ponto e suf. -co, numa formao br- Astuto. Do lat. astutu, por via erudita.
bara. Ata (documento). Do lat. acta coisas fei-
Astigmtico. Do pref. priv. gr. a-, gr. stgma, tas, por via semi-erudita.
atos, ponto e suf. -ico. Ata (fruta). muito intrincada a questo
Astigmatismo. Do pref. priv. gr. a-, stgma, da ptria e da etimologia desta fruta. Stra-
atos ponto e suf. -ismo. Nesta afeco delli d um tupi amazonense ata.
um ponto tem por imagem, no um ponto, At. Vocbulo que ocorre na locuo andar
mas uma mancha linear, elptica ou at ao at, do tupi oat le anda. Beaure-
irregular. paire Rohan grafa auat.
Astigmmetro. De astigm, abrev. de astigma- Atabafar. A
base deve ser abafar, q.v.
tismo, q.v., e metr, raiz do gr. metro Atabal. Do r. aT-Tabl tambor, com mu-
medir. dana de acento. '
Astilbe. Do pref. priv. gr. a- e gr. stilbs Atabalhoar. A base deve ser atabal, q.v. Cf.
esplendente. a expresso a toque de caixa.
Astilha. V. Hastilha. .
Atabaque. Do r. aT-Tabaq prato.
Astrac. Do top. Astrac, cidade donde pri- Atabefe. Forma prottica de tabefe, q.v.
meiro era obtida esta pele; pelo francs. Atabular. Parece palavra expressiva.
Astrgalo. Do gr. astrgalos, pelo lat. astra- Atacamita. Do top. Atacama e suf. -ita.
galu, por via erudita. Atacar. Do it. attaccare.
Astral. Do lat. astrale, por via erudita. Atafal. Do r. aT-Tafar.
strico. Do gr. astriks, pelo lat. astricu, por Atafona. Do r. aT-Tahun moinho.
via erudita. Atafulhar. Adolfo Coelho e Aulete viram cor-
Astrgero. Do lat. astrigeru, por via erudita. ruptela de atapulhar, q.v. do pref. a-, ta-
Astro. Do gr. stron, pelo lat.astru, por via pulho, q.v., e desin. -ar.
enidita. Atalaia. Do r. aT -Talai lugar alto donde
Astrofsica. De astro e fsica, q.v. se exerce vigilncia.
Astrofobia. Do gr. stron astro, o de li-
Atamancar. Do pref. a-, tamanco, q.v., e de-
gao, phob, raiz de phobomai ter hor- sin. -ar. Consertar tscamente como se faz
Astrolgico. Do gr. astrologiks, por via eru- Atangar. Forma prottica de tangar, q.v.
dita. Atangar-tinga. De atangar, q.v., e tupi
Astrlogo. Do gr. astrlogos, pelo lat. astro- tiga branco.
logu, por via erudita. Atapu. Forma afertica de uatapu, q.v.
Astromancia. Do gr. astromantea, por via Atai Do lat. aptare.
-
.
Atascar. Do pref. a-, tasco, q.v., e desin. Atenuao. Do lat. attenuatione, por via se-
-ar. mi-erudita.
Ataba. De possvel origem tupi; uba pode Atenuante. Do lat. attenuante, por via semi-
ser o tupi iwa rvore. -erudita.
Atade. Do r. at-tbt arca. Atenuar. Do lat. attenuare, por via semi-eru-
Atauxiar. Forma prottica de' tauxiar, de dita.
tauxia, q.v. Ater. Do lat. attinere.
Atavanado. Do pref. a-, tavo (mosca), q.v., Aterua. Do tupi aterewa.
e desin. -ado. Atrmano. Do pref. priv. gr. a- e therman,
Ataviar. Do gtico taujan fazer, obrar, ou raiz do thermano aquecer.
de um
derivado * attaujan preparar. Atermasia. Do pref. priv. gr. a - e do gr.
Ativo. Do lat. activu, por via semi-erudita. dou de gnero. A cincia moderna no
Atlante. Do gr. Atlas, ntos, pelo lat. Atlante, est de acordo com a etimologia.
nome de um tit que sustentava na nuca Atonia. Do gr. atonia, pelo lat. atonia, por
a abbada celeste. Estas figuras parecem via erudita.
sustentar o pso dos edifcios onde se Atnito. Do lat. attonitu assustado com o
acham. rudo do trovo, por via erudita. Gene-
Atlntico. Do gr. atlantiks, pelo lat. atlan- ralizou o sentido.
ticu, por via erudita. tono. Do gr. tonos, por via erudita.
Atlas. Do gr. tlas, pelo lat. Atlas, nome de Atpico. Do gr. topos deslocado e suf.
um tit que carregava na nuca o pso da -ico.
abbada celeste. Este nome aplicado Ator. Do lat. actore o que faz mover, por
primeira vrtebra cervical porque ela sus- via semi-erudita.
tenta o pso do crnio, e a uma coleo Atorar (ir-se embora). De origem obscura.
de mapas porque ela continha o mundo Atoroar. De origem obscura.
inteiro. Atordoar. Do pref. a-, tordo, q.v., e desin.
Atleta. Do gr. atlels, pelo lat. athleta, por -ar. No tempo das uvas, o tordo embriaga-
via erudita. -se com elas e fica estonteado.
Atltico. Do
gr athletiks, pelo lat. athleticu, Atosicar. Do esp. platino atoxicar.
por via erudita. Atrabilirio. Do lat. atra negra, bile b-
Atmidmetro. Do gr. atms, idos vapor, lis e suf. -rio. Antigamente se acreditava
o de ligao e metr, raiz de metro me- que os colricos segregavam um humor
dir. negro, a atrablis.
Atmoclstico. Do gr. atms vapor, o de Atrablis. o lat. atra bilis bhs negra.
ligao, klasts, verbal de klo quebrar Atrao. Do lat. attractione, por via semi-
e suf. -ico. -erudita.
Atmolglco. Do gr. atms vapor, lgos Atracar. De origem controversa.
tratado e suf. -ico. Atraente. Do lat. attrahente, por via erudita.
Atmometamorfismo. Do gr. atms vapor Atrair. Do lat. attrahere arrastar para junto
e metamorfismo, q.v. de si.
Atmmetro. Do gr. atms vapor, o de li- Atrapachar. Alterao arbitrria de atravan-
gao e metr, raiz de metro medir. car, talvez cruzado com empachar.
Atmosfera. Do gr. atms vapor e sphaira Atrapalhar. Adolfo Coelho ligou a trapo, q.v.
esfera. Uma trapalhada grande quantidade de
Atmosferologia. De atmosfera, q.v., lgos trapos e, figuradamente, coisa enredada.
tratado e suf. -ia. Atrs. Das preps. a e trs, q.v. V. Abaixo.
73
Atrativo
Atrativo. Do lat. attractivu, por via semi-eru- Atuoso. Do lat. actuosu, por via semi-eru-
dita. dita.
Atravs. Da prep. a e travs , q.v. V. Abaixo. Atur. Do tupi atur.
Atreito. Do lat. attractu. Aturar. A base um * atturare por * addu-
Atremar. Figueiredo viu, com dvida, met- rare, de durare durar, perseverar; da
tase de atermar, de trmo. agentar, suportar.
Atrepsia. Do pref. priv. gr. a-, gr. thrpsis Aturdir. A
base tordo, q.v. V. Atordoar.
nutrio e suf. -ia. Aturi. Do tupi aturi. rvore e ave (ci-
Atresia. Do pref. priv. gr. a-, gr. trsis per- gana).
furao e suf. -ia.
Aturiapomp. De aturi., q.v., e pomp
Atrever-se. Do attribuere atribuir (a
lat.
unha; unha de aturi (cigana). mu-
si a capacidade de fazer alguma coisa).
nido de espinhos recurvos.
Da: a coragem de empreender.
Au. Variante de u, q.v.
Atribuio. Do lat. attributione por via semi-
Aucuba. De origem japonesa.
-erudita.
Audcia. Do lat. audacia, por via erudita.
Atribuir. Do lat. attribuere , por via semi-eru-
Audacssimo. Do lat. audacissimu, por via
dita.
erudita.
Atributo. Do lat. attributu, por via semi-eru-
dita. Audaz. Do lat. audace por via semi-erudita.
Atricaude. Do lat. atru negro e cauda Audibilidade. Do lat. audibile capaz de ser
cauda. ouvido, i de ligao e suf. -dude.
Atril.Do lat. lectorile, atravs do arc. leituril. Audio. Do lat. auditione, por via semi-eru-
trio. Do lat. atriu, por via erudita. Cf. adro. dita.
Atrioventricular. De trio, q.v., e ventricular, Audincia. Do lat. audientia, por via semi-
de ventrculo, q.v. e suf. -ar. -erudita.
Atrpede. Do lat. atru negro e pede p. ,
Audiente. Do lat. audiente, por via erudita.
Atriquia. Do gr. trichos sem cabelo e Cf. ouvinte.
suf. -ia. Audimudez. De audi, radical do lat. audire
Atrito. Do lat. por via erudita.
attritu, ouvir e mudez, de mudo, q.v.
Atriz. Do lat. actrice
a que faz, por via Audiograma. De audi, radical do lat. audire
semi-erudita. ouvir, o de ligao e gr. grmma letra.
Atro. Da lat. atru, por via erudita. Audimetro. De audi, radical do lat. audire
Atroar. Do pref. a-, trom, forma antiga de ouvir e metr, raiz de metro medir.
troorn trovo e desin. -ar. Audion. A
base o lat. audire ouvir.
Atrocidade. Do lat. atrocitate, por via semi- Audiovisual. De audi, radical do lat. audire
-erudita. ouvir, o de ligao e visual, q.v.
Atrocssimo. Do lat. atroce atroz e suf. Auditivo. Do lat. auditu ouvido e suf. -ivo.
-ssimo. Auditor. Do lat. auditore o que ouve, por
Atrofia. Do gr. atropha, pelo lat. atrophia, via erudita.
por via erudita. Auditrio. Do lat. auditoriu, por via erudita.
Atropina. Do lat. botnico Atropa, nome ge-
Audvel. Do lat. audibil, por via semi-eru-
nrico da beladona ( Atropa beladonna ),
dita.
e suf. -ina.
Auferir. Do lat. * auferere por auferre, por
tropo. Do gr. tropos que no se vira,
via semi-erudita.
por via erudita.
Atrptero. Do lat. atru negro e ptern
Auge. Do r. auj apogeu.
asa.
Augita. Do gr. augtes, pelo lat. augites, por
via erudita.
Atroz. Do lat. atroce, por via semi-erudita.
Augurai. Do lat. augurale, por via erudita.
Atu. Do tupi atu.
Atual. Do lat. actuale, por via semi-erudita. Augurar. Do lat. augurare, por via erudita.
Atuar (exercer atividade). De actu (de actus, Cf. agourar.
us ) e desin. -ar. ugure. Do lat. augure, por via erudita.
Atuar (tratar por tu). Do pref. a-, tu, q.v., Augrio. Do lat. auguriu, por via erudita.
e desin. -ar. Cf. agouro.
Aturio. Do ingl. actuary. Augustinismo. Do lat. Augustinu Agostinho
Atubibar. Palavra expressiva. (Santo) e suf. -ismo.
Atum. Do gr. thynnos, pelo lat. thunnus e Augusto. Do lat. augustu sagrado, vener-
pelo at-atunn ou aT-Tunn.
r. pesca do A vel, por via erudita.
atum nos mares do suf da pennsula ib- Au. De possvel origem tupi.
rica justificam a interveno do rabe. Auba. De possvel origem tupi.
74
Austrfero
que, sendo o mais fino, mais cmodo Austral/ Do lat. australe de Austro (vento
para se meter na orelha. sul), por via erudita.
Auriculiforme. Do lat. aurcula aurcula, Austrfero. Do lat. austriferu, por via eru-
1 de ligao e forma forma. dita.
75
Autarcia
Autarcia. Do gr. autrkeio auto-suficin- Autfago. Do gr. autphagos, por via eru-
cia, por via erudita. dita.
Autarquia. Do gr. autarcha poder absolu- Autofalncia. Do gr. auts prprio e fa-
to, por via erudita. lncia, q.v.
Autntico. Do gr. authentiks que faz au- Autofecundao. Do gr. auts prprio e fe-
toridade, pelo lat. auihenticu, por via eru- cundao, q.v.
dita. Autofertilizao. Do gr. auts prprio e
Autgeno. Do
authigens nascido no pr-
gr. fertilizao, de fertilizar, de frtil, q.v., e
prio lugar, por via semi-erudita. suf. -izar.
Autismo. Do gr. auts prprio e suf. -ismo. Autofilia. Do gr. auts prprio e phila
Autista. Do gr. auts prprio e suf. - ista amizade.
Auto (documento). Do lat. actu. Autogamia. Do gr. auts prprio, gmos
Auto (veculo). Abrev. de automvel, q.v.
casamento e suf. -ia.
Autognese. Do gr. auts prprio e g-
Auto-acusao. Do gr. auts prprio e
nesis gerao.
acusao, q.v.
Autgeno. Do gr. autogens, por via erudita.
Autobiografia. Do gr. auts prprio e bio-
Autogiro. Do gr. auts prprio e gyros
- grafia, q.v.
giro.-
Autocarro. Do gr. auts prprio e carro,
Autgrafo. Do gr. autgraphos, pelo lat. au-
q.v.
to gr aphu, por via erudita.
Autocfalo. Do gr. autokphalos, por via eru-
Auto-hemoterapia. Do gr. auts prprio,
dita.
haima sangue e therpeia tratamento.
Autoclave. Do gr. auts prprio e lat.
Tratamento com o sangue da prpria
clave chave. Quando neste vaso se aque-
pessoa.
ce gua, o vapor, desprendendo-se, aperta
Auto-indo. Do gr. auts prprio e in-
de encontro abertura, uma tampa que
existe no interior.
duo, q.v. No prprio circuito que cria
o campo magntico.#
Autoclnica. Do gr. auts prprio e clnica,
Autlatra. Do gr. auts prprio e latr, raiz
q- v -
de latreo adorar.
Autoclismo. Do gr. auts prprio e klys-
Autolatria. Do gr. auts prprio e latr eia
ms inundao.
adorao.
Autocolimador. Do gr. auts prprio e co-
Autolotao. De auto, abrev, de automvel,
limaor, de colimar, q.v., e suf. -dor.
q.v., e lotao, de lotar, de lote, q.v.
Autcontrato. Do gr. auts prprio e con-
Automao. Do anglo-americano automation.
trato, q.v.
Automasturbao. Do gr. auts prprio e
Autocpia. Do gr. auts prprio e cpia,
masturbao, de masturbar, q.v.
q.v.
Automatismo. Do gr. automatismos, por via
Autocracia. Do gr. autokrteia, por via eru-
erudita.
dita.
Automatizar. Do gr. automatizo, por via eru-
Autocrata. Do gr. autokrats, por via erudita. dita.
Autocrtica. Do gr. auts prprio e crtica, Autmato. Do gr. autmatos, pelo lat. auto-
q- v -
matu, por via erudita.
Autocromia. Do gr. auts prprio, chrma Automedonte. Do antrop. Automedonte, do
cr e suf. -ia. cocheiro de Aquiles.
Autctone. Do gr. autchton, pelo lat. auto- Autometamorfismo. Do gr. auts prprio
chtone, por via erudita. metamoifismo, q.v.
Auto-da-f. Ato com que os penitentes ates- Automobilismo. Do gr. auts prprio, lat.
tavam sua f catlica. mobile mvel e suf. -ismo.
Autodefesa. Do gr. auts prprio e defesa, Automobilista. Do gr. auts prprio, lat.
q- v -
mobile mvel e suf. -ista.
V
Autodeterminao. Do gr. auts prprio e Automrfico. Do gr. autmorphos que deve
determinao, q.v. sua forma a si mesmo e suf. -ico.
Autodidata. Do gr. autoddaktos, por via eru- Automorfismo. Do gr. autmorphos que deve
dita. sua forma a si mesmo e suf. -ismo.
Autodidaxia. Do gr. auts prprio, ddaxis Automotriz. Do gr. auts prprio e motriz,
ensino e suf. -ia. q-v.
Autdromo. De auto, abrev. de automvel, Automvel. Do gr. auts prprio e mvel
q.v. e gr. rmo corrida. q.v.
Auto-estrada. De auto, abrev. de automvel, Autnimo. Do gr. auts prprio e nym
q.v., e estrada, q.v. eolismo por noma nome.
76
Avena
Autonomia. Do gr. autonomia, por via eru- Auxese. Do gr. uxesis, pelo lat. auxese, por
dita. via erudita.
Autnomo. Do gr. autnomos, por via eru- Auxiliador. Do lat. auxiliatore, por via semi-
dita. -erudita.
Auto-nibus. De auto, abrev. de automvel, Auxiliar (verbo). Do lat. auxiliar e, por via
q.v., e nibus, q.v. erudita.
Autopeas. De auto, abrev. de automvel, Auxiliar (adjetivo). Do lat. auxiliare, por via
q.v., e pea, q.v. erudita.
Auto-pista. De auto, abrev. de automvel, Auxilirio. Do lat. auxiliariu, por via erudita.
q.v., e pista, q.v. Auxlio. Do lat. auxiliu, por via erudita.
Autoplastia. Do gr. auts prprio,
plast, Auxina. De aux, raiz do gr. uxo crescer,
radical do verbal de plzo modelar e aumentar e suf. r ina. Influi no cresci-
suf. -ia. O material da restaurao tirado mento.
do prprio doente. Auxmetro. Do gr. iuxe crescimento, o
Autpsia. ,Do gr. autopsia exame que se de ligao e metr, raiz de metro medir.
faz pelos prprios olhos, por via erudita. Avacalhar. A base vaca, q.v.
Autptico. Do gr. auts prprio e optiks Aval. Do fr. aval.
relativo viso. Avalanche. Do fr. avalanche.
Autor. Do lat. auctore o que produz, por Avaluar. Do catalo valua valia, atravs
via semi-erudita, atravs do are. outor, do esp. avaluar.
refeito. Avanar. Do provenal nvansar, pelo esp.
Auto-retrato. Do gr. auts prprio e re- avanzar.
trato, q.v. Avanheenga. Variante de abanheenga, q.v.
Autoridade. Do lat. auctoritate, por via semi- Avania. De origem oriental, atravs do it.
-erudita. avania e do fr. avanie.
Autoritrio. De auctoritat, radical do lat. Avante. Do lat. vulg. abante.
auctoritate autoridade e suf. -rio. Avantesma. Variante de abantesma, q.v.
Autosito. Do gr. autsitos que se nutre sua Avaremotemo. Variante de abaremotemo, q.v.
custa, por via erudita. Avareza. Do lat. avaritia.
77
Avena
Avena. Do lat. * advenentia, atravs da for- Aviso. Deverbal de avisar, q.v.; no sentido
ma aveena. Palavra viva no derivado de- de "navio de guerra, vem do esp. aviso.
savena. Avitaminose,.. Do pref. priv. gr. a-, vitamina,
Avenca-do-canad. De avena, q.v. e do top. q.v., e suf. -ose.
Canad. O nome indica a procedncia. Avito. Do lat. avitu, por via erudita.
Avenida. Do fr. avenue, pelo esp. avenida. Avi. De origem obscura.
Avental. Variante de avantal, forma popular Avos. Da terminao de oitavo, sentida como
e dialetal, de avante, q.v., e suf. -al. E um umsubstantivo que designasse parte al-
pano que se pe avante, para resguardar quota: oifavos (oito avos).
o vesturio. Av. Do lat. aviola, dim. de avia, atravs
Aventar (expor ao vento). Do pref. a-, vento, das formas ** avola, * avoa.
q.v., e desin. -ar. Av. Do lat. * aviolu, dim. de avu, atravs
Aventar (segurar pela venta). Do pref. a-, das formas avolo e avoo.
venta, q.v., e desin. -ar. Avoado. De avoar, forma prottica popular
Aventura. Do lat. adventura coisas que esto de voar, q.v., e desin. -ado. Anda com a
para vir, por via semi-erudita. cabea no ar.
Aventurina. Do it. avventurina. Esta substn- Avoante. De avoar, forma prottica popular
cia foi achada por acaso (aventura) pelo de voar, q.v., e suf. -nte.
Dr. A. Miotti, de Veneza, cerca de 1750. Avocao. Do lat. avocatione, por via semi-
Averiguar. Do lat. verificare verificar, com -erudita.
a prottico, atravs das formas: *verifigar, Avocar. Do lat. avocare, por via erudita.
*verifgar, verivgar, *verigvar e veriguar. vocatrio. Do lat. avocatu, part. pass. de
Avemal. Do lat, avernale, por via erudita. avocare avocar e sufs. -or e -io.
Averao. Do lat. avernu, por via erudita. Avocatura. Do lat. avocatu, part. pass. de
Averso. Do lat. adversione o ato de se vol- avocare avocar e suf. -ura.
tar (pelo horror inspirado). Avoengo. Do arc. avolo (v. Av) e suf. -engo,
Averter. Do lat. avertere, por via erudita. atravs da forma abolengo.
Avesso. Do lat. adversu que est voltado, Avulso. Do lat. avulsione, por via semi-eru-
virado, atravs do are. averso, refeito. dita.
Avestruz. Do lat. vulg. ave-struthiu, pelo cls- Avulso. Do lat. avulsu, por via erudita.
sico avis struthio (do gr. strouthon) Avunculado. Do lat. avunculu tio materno
Aviao. Do fr. aviation. e suf. -ado.
Aviador (piloto). Do fr. aviateur o piloto Avuncular. Do lat. avunculu tio materno
de veculos areos. e suf. -ar.
Aviador (fornecedor). De aviar, do pref. Axex. Do joruba.
a-, v>ia, q.v., desin. -ar e suf. -dor. Axi! Do tupi dxi.
Avio. Do fr. avion. Axial. Do lat. axe eixo e suf. -al.
Avirio. Do lat. aviariu, por via erudita. Axculo. Do lat. axiculu, por via erudita.
Aviceptologia. Do lat. ave ave, cept, al- Axfero. Do lat. axe eixo, i de ligao e
terao de capt, do lat. capere tomar, fer, raiz de ferre trazer.
capturar, gr. lgos tratado e suf. -ia. Axiforme. Do lat. axe eixo, i de ligao
Avcola. Do lat. ave ave e col, raiz de e forma, forma,
colere criar. Axil. Do lat. axe eixo e suf. -il.
Avcula. Do lat. avicula, por via erudita. Axila. Do lat. axilla, por via semi-erudita.
Aviculrio. Do lat. aviculariu, por via eru- Axilifloro. Do lat. axilla axila, i de ligao
dita. e flore flor.
Avicultor. Do lat. ave ave e cultore xilo.Do gr. xilos a que falta madeira,
criador. por via erudita.
Avicultura. Do lat. ave ave e cultura Aximez. Do r. ximsa janela de gsso.
criao. Axinomancia. Do gr. axinomantea pelo lat.
vido. Do lat. aviu, por via erudita. axinomantia, por via semi-erudita.
Avifauna. Do lat. ave ave e fauna, q.v. Do gr. axne machado e
Axinita. suf. -ita.
Aviltar. Do lat. vilitare, por via semi-erudita, Tem cristalizaes que lembram a folha
com a prottico. de um machado.
Avinhado. Do pref. a-, vinho, q.v., e desin. Axiologia. Do gr. axilogos digno de ser
-ado. O macho castanho avenuelhado na dito e suf. -ia.
na parte inferior. Axioma. Do gr. axioma valor estimativo,
Avir. D lat. advenire. princpio que no precisa de demonstra-
Avisar. Do fr. aviser. o, pelo lat. axioma, por via erudita.
78
Aztico
Axiomtico. Do gr. axiomatiks, por via eru- Azerar. Variante de acerar, q.v.
dita. Azerbe. Do r. az-zarb rca de madeira
Aximetro. Do gr. xios justo e mtr, raiz para gado.
de metro medir. Azeredo. Forma haplolgica de * azereiredo.
Axinimo. Do gr. xios digno e nyma, Azereiro. De um lat. * aceraria, de acer
olsmo por nfna nome. bordo.
Axpeto. Do lat. axe eixo, i de ligao e Azereiro-dos-danados. De azereiro e danado,
pet, raiz de petere buscar. part. de dariar, q.v. Falta a razo.
xis. o lat. axis. Esta vrtebra serve de Azerve. Variante de azerbe, q.v.
eixo para o giro do atlas. Azevedo. De azev, abrev. de azevinho, q.v.,
Axfito. Do gr. xon eixo e phytn e suf. -edo.
planta. Azevm. De origem obscura.
Axide. Do gr. xon eixo e eidos forma. Azeviche. Do
r. az-zablj glbulos negros.
xolotle.Do nuatle axolotl. Azevieiro. Figueiredo v, com dvida, alte-
Axnio. Do gr. xon eixo e suf. -io. rao de 0 azebrieiro, de azbre, q.v.
Axorca. Do r. ax-xurk pulseira.
Azevim. Forma apocopada de azevinho, q.v.
Axu. Do tupi axu.
Azevinho. Dim. de uma forma azevo, do
Axuaju. De origem africana. 9 9
lat. aquifoliu, atravs de acifoliu, aci-
Azado. De azo, q.v., e desin. -ado.
folo.
Azfama. Do r. az-sah(a)ma pressa, bal-
Azia. Forma sincopada de azedia, de azdo,
brdia, barafunda.
q.v.
Azagaia. Do berbere zagya.
Aziago. Do lat. * aegyptiacus (dies) egip-
Azalia. Do gr.
azlea sca, por via erudita. caco (infausto, perigoso). Na Idade M-
Gosta de terrenos secos. dia aplicava-se ste qualificativo a certos
Azainbujo. Do berbere azambja oliveira dias, talvez como recordao das dez pra-
brava. gas do Egito, segundo Juan Corominas.
Azar. Do r. az-zaHar 'lance desfavorvel Aziar. Do r. az-zir mordaa.
no jgo dos dados, casualidade. Azienda. Do it. azienda.
Azarco. Forma prottica de zarco, q.v. zigo. Do gr. zygos no acasalado, por
Azbre. Do r. a-bar alos, suco de planta via erudita.
amargo. zimo. Do gr. zymos sem levedura, pelo
Azeda. Substantivao do fem. do adj. azdo, lat. azymu, por via erudita.
q.v. As folhas da azeda tpica, a Oxalis
Azimute. Do r. as-simt caminho, direo,
acetosa, tm gsto cido.
ponto no horizonte.
Azedinha. Dim. de azda, q.v. a da esp-
Azinha. De um lat. vulg. 9 ilicina, de ilex,
cie pequena, a Rumex acetosella.
icis.
Azdo. Do lat. acetu vinagre. Passou de
Azinhaga. Do r. az-zinaiq rua estreita.
substantivo a adjetivo. O vinagre foi to-
Azinhavre. Do r. az-zinjr verdete, com
mado como tipo da bebida azda, amarga.
Azeirado. V. Azerar.
um v epenttico.
Azeite. Do r. az-zait leo.
Azinheira. De um lat. vulg. ilivinaria, de
ilex, icis, scilicet arbor.
Azeite-de-cheiro. De azeite e cheiro, q.v.
Azime. Forma sincopada de azedume, de
Azeite-de-dend. De
azeite e dend, q.v.
azdo, q.v. e suf. -ume.
Extrai-se do cco do dendezeiro.
Azo. Do provenal aize comodidade.
Azeitinho. Dim. de azeite, q.v. O leo de r-
Azobenzol. De azo, abrev. de azto, q.v., e
cino parece um azeite. O dim. afetivo,
benzol, q.v.
para agradar s crianas-.
Azeitona. Do r. az-zaitn.
Azico. Do gr. zoos sem vida e suf. -ico.
Azeitona-da-terra. De azeitona e terra , q.v.
Azoratar. Da expresso casa dos orates ti-
No da famlia Oleaceae, como a oli- rou-se uma palavra * zorates, de onde se
veira, e sim da famlia Litraxeae. planta
teria derivado um verbo azoratar, cujo part.
do Brasil (a terra), em contraposio ao de emprgo vulgar.
7B
Azto
Azto. Derivado regressivo de aztico, q.v. Azul. Do persa lazwrd, atravs do r. vulg.
Azotria. De azto, q.v., gr. oron urina e * lzurd e do arc. azur.
s..-'-
80
B
B. Reduo de bab, q.v. Babesase. De Babesia, nome genrico de um
Baba. Do lat. vulg. baba, palavra expres- protozorio, e suf. -ase.
siva da linguagem infantil. Com a conser- Babesiose. Variante de babesase, q.v.
vao do -b- intervoclico para fazer sen- Babiaque. De origem obscura.
tir o redobro. Babilnia. Do top. Babilnia. No sentido de
Bab (tratamento). Palavra expressiva da casa muito grande, vem do fato de Ba-
linguagem infantil. bilnia ter sido uma cidade de grande ex-
Bab (pudim). Do polaco baba, atravs do tenso.
fr. baba. Babilnico. Do lat. babylonicu, por via eru-
Bab (pai de santo). Do joruba bab pai. dita.
Bab (arbusto). De origem obscura. Babilnio. Do gr. babylnios, pelo lat. baby-
Bababi. Palavra de criao expressiva. loniu, por via erudita.
Babaa. Do quimbundo. Babirussa. Do malaio babi porco e russa
Babao. Variante de babaa, q.v. veado.
Babau.. Do tupi wawasu.
Baboca. Variante de biboca, q.v.
Baba-de-boi. De baba e boi, q.v. A nrucila-
Babor. De possvel origem tpi.
gem do fruto desta palmeira foi comparada Babosa. Substantivao do fem. do adj. ba-
com a baba de um boi. Os fios segregados
boso, de baba, q.v., e suf. -oso. A planta
pelas aranhas aeronuticas do gnero Tho-
contm nas flhas uma mucilagem. O corpo
jnisius, nas tardes calmas de outubro, voam
do peixe revestido de uma mucilagem.
pelo ar.
Babosa-branca. De babosa e branca, q.v. Fal-
Baba-de-boi-da-eampina. De baba, boi e cam-
ta a relao.
pina, q.v. O nome indica o habitat.
Babucha. Do r. bi-iij.
Baba-de-ma. De baba e ma, q.v. Quando Babuno. Do it. babbuino.
se tira com uma colher, deixa filamento Babunha. De possvel origem tupi.
. comparvel a uma
baba; de ma, por
Bacaba. Do tupi icakawa.
afetividade. muito
aucarado.
Bacaba. De bacaba, q.v., e tupi pequeno.
i
Babado. Macedo Soares derivou de babar (de
Bacaca. De possvel origem tupi.
baba, q.v., e desin. -ar), por estar cado
Bacceo. Do lat. bacca baga e suf. -ceo.
como a baba do beio.
Bacacu. Do tupi bakaku.
Babala. Do joruba babanl av, patriarca.
Babalorix. De babala e orix, q.v. Bacada. De baque, q.v., e suf. -ada.
Babalox. Forma sincopada de babalorix,
Bacafuzar. Palavra expressiva, com um eco
de confuso.
q- v -
81
Bacelo
Bacelo. Do Iat. hacillu varinha. uma Badame. Variante de bedame, q.v.
vara de videira. Badameco. Do lat. vae-mecum vai comi-
Bacharel. Do fr. hachelier, atravs das an- go. Era a pasta com livros e cadernos
tigas formas bachaler e bachiller. que o estudante carregava. Do contedo
Bachinche. Variante de bochinche, q.v. passou ao continente e, como quase todo
Bacia. De bacio, q.v. estudante vadio, tomou o significado de
Baciforme. Do lat. * baca por bacca baga, homem vadio, sem importncia.
i de ligao e forma forma. Badana. Do r. bitn frro de vesturio.
Bacilemia. De bacilo, q.v., gr. haima san- Badejo. Do esp. abadejo.
gue e suf. -ia. Badejo-branco. De badejo e branco, q.v.
Bacilo. Do lat. bacillu pequeno basto. Al- Badejo-ferro. De badejo e ferro, q.v. Falta a
guns bacilos tm de fato esta forma. relao.
Bacinete. Do fr. bassinet, influenciado por Badejo-mira. De badejo, q.v., e mira, ele-
bacia. ,
mento de origem obscura.
Bacio. Do catalo bac. Badejo-sabo. De badejo e sabo, q.v. O
Bacvoro. Do lat. * baca por bacca baga, corpo revestido de uma mucosidade.
i de ligao e vor, raiz de vorare devo- Badeleta. Do antrop. Baddeley e suf. -ita.
rar . Badm. Variante de bedm, q.v.
Baco (substantivo). De origem obscura. "
Baderna (cabo nutico). Do it. baderna ou do
Baco (adjetivo). De origem obscura. fr. baderne.
Bculo. Do lat. baciu cajado. O bispo ficus figueira que d dus vezes por ano.
precisa de cajado para guiar as ovelhas. Bafuge. Do ant. bafugem, de bafo, q.v.
Bacumix. Do tupi wakwnix. Baga. Do lat. * baca, por bacca.
Bacu-pedra. De bacu e pedra, q.v. Bagao. De baga, q.v., e suf. -ao.
Baoupari. Do tupi iwa hum pi ri fruto Baga-da-praia. De baga e praia q.v. O nome
,
82
Bajoujar
Bagarote. A base bago (dinheiro), q.v. Bailar. Do gr. plio saltar, atravs do lat,
Bagata. Do hindustani bhagata. ballare. O inexplicado.
t
83
t Bajular
Bajular. Do lat. bajulare, baiolare carregar Balboa. Do antrop. Balboa, do explorador es-
s costas. panhol Vasco Nnez de Balboa (1475-
Bajulao. Do lat. bajulatione, por via semi- -1517)).
-erudita. Balbuciar. Do lat. vulg. * balbutiare, pelo
Bajulador. Do lat. bajulatore, por via semi- cls. balbutire, por via semi-erudita.
-erudita. Balbucincia. Do lat. balbutientia, nom-acus.
Bala. Do ant. alto al. baila, atravs do lom- neutro pl. de balbutiens, tis, part. pres. de
bar do palia e do it. palia pelota e do balbutire balbuciar.
fr. baile.
Balbuciente. Do lat. balbutiente, por via
Baabrega. Palavra expressiva. semi-erudita.
Balacubau. Vocbulo onomatopico do salto
Balbrdia. Parece palavra expressiva.
do pirarucu na gua.
Bala. Do lat. baltea, pl. de balteu. V. Boua.
Balada. Do prov. bailada cano para dan-
Balco. Do germ. 0 balko, atrav(s do it.
ar. No sentido de poema que tem por
balcone.
assunto uma lenda popular, vem do fr.
Balda. De balde, que aparece no adv. de-
ballade, atravs do ingl. ballad ou do al.
balde e na loc. em balde.
ballade. No de composio para ser can-
Baldo. Do frncico bann mando, atravs
tada vem do it. ballata.
Baladeira. A base bala, q.v.
do fr. ant. bandon tratamento arbitrrio
e do esp. baldn tratamento soberbo, in-
Balaio. De origem controversa.
jria.
Balalaica. Do trtaro balalaika, atravs do
russo balalayka e do fr. balalaika. Baldaquim. Do it. baldacchino.
Balamento. De origem obscura. Baldar. Debalde, que aparece na loc. em
Balana. Do esp. balanza. balde e no adv. debalde, e desin. -ar. Sig-
Balanc. Do fr. balanc. nifica tornar intil.
Balancia. Variante de melancia q.v. Balde (recipiente). De origem incerta.
,
Balano. Do it. ant. balando, hoje bilancio. Balde (advrbio). Do r. bTil vo, intil.
Balandra. Do fr. balandre. Vive no adv. debalde e na loc. em balde.
Balandro. Do esp. platino baladrn. Baldear. De balde (recipiente), q.v., e desin.-
Balandrau. Do lat. medieval balandrana, atra- -ar. Alm da significao de lavar, dei-
vs do ant. balandro. tando baldes de gua, tem as de tran-
Balandronada. Do esp. platino baladronada. vasar (lqidos), usando baldes, passar
Baangand. Vocbulo onomatopico dos ru- mercadorias ou pessoas de um navio para
dos que fazem os objetos pendentes. outro ou para a terra, passar de um trem
Blano. Do gr. blanon glande, pelo lat. para outro.
ba.la.nu, por via erudita. Baldio. De baldo, q.v., e suf. -io. terreno
Balanoide. Do gr. balanoeids em forma de intil por falta de cultivo.
glande, por via semi-erudita. Baldo. Do r. bTil intil. O jogador baldo
Balanopostite, Do gr. blanon glande, ps- no pode atuar por falta de cartas do naipe
the prepcio e suf. -ite. obrigatrio.
Balanorria. Do gr. blanon glande e rhie Baldrame. Macedo Soares sentiu feio de
corrimento. arabismo, talvez corruptela de albarr, al-
Balanquear. Do esp. platino balanquear. barrada. Alm de no vir nos arabistas,.
Balante. Do lat. balante. falta abonao no portugus antigo.
Balo. Do fr. ballon. Baldru. Do fr. ant. baldr.
Balo-sonda. De balo e sonda, q.v. Baldroca. Palavra expressiva, criada para
Balozinho. Dim. de balo, q.v. O fruto das fazer rima na expresso trocas e baldrcas.
plantas deste nome apresenta-se distendido, Balduna. Do ingl. Baldwin, nome de uma
enchendo as trs cavidades internas ma- firma fabricante de certo tipo de locomo-
neira de envoltrio de um balo esfrico. tivas.
Balar. Do lat. balare, onomatopico; da a Bal. Do fr. ballet.
conservao do l. Baleia. Do gr. phlaina,pelo lat. ballaena,
Balaria. De origem obscura. em vez de balaena, por influncia do vb.
Balastraca. De origem obscura. gr. bllo lanar, atirar, por causa da
Balastro. Do ingl. ballast. V. Lastro. gua que as baleias lanam para o alto.
Balata. Do caribe insular blata. Balela. Jos Pedro Machado liga a bala, q.v.
Balata-rosada. De balata, q.v. e rosada, de Balema. De origem obscura.
rosa, q.v., e desin. -ada. Balestilha. Do esp. ballestilla.
Balastre. Do it.balaustro. Balestra. Do lat. tardio ballistra, atravs do
Balbo. Do lat. balbu, por via erudita. it. balestra.
84
0
Bambu-macio
Baletmano. Do fr. ballet bal, o de li- Blteo. Do lat. balteu, por via erudita.
gao e man, raiz do gr. manomai estar Baluda. De bala, q.v., e suf. -uda. Expele
louco. balas grandes.
Balha (estacada). Do esp. valia. Baludo. De bala, q.v., e suf. -udo. Tem gran-
Balha (dana). Variante de baila, deverbal des pacotes (balas), de dihheiro.
de bailar, q.v. Baluma. Do esp. baluma.
Balir. Variante de balar, q.v. Balurdo. De origem obscura.
Balista (mquina). Do gr. ballstra, atravs Balustrino. De origem obscura.
do ballista ou balista. V. Besta.
lat. Balzaquiano. Do antrop. Balzac, de Honor
Baliza. Do lat. vulg. palitia, derivado de de Balzac (1799-1850), e suf. -iano. Por
palus pau. A troca do p em b, a con- causa do romance La femme de trente ans.
servao do -l- e o z, em vez de c, do suf. Bamba (fortun inesperada). Derivado re-
fazem supor mediao morabe. Baliza gressivo de bambrrio, q.v.
era estacamento que se punha nos portos Bamba (valento, autoridade). Do quimbun-
com bancos de areia. O de Lisboa, sujeito do mbarnba exmio, mestre.
a assorear-se com as terras carregadas pelo Bamb (sedimento). Nina Rodrigues, Afri-
Tejo, ficava em territrio morabe. canos, 311, julgou variante do joruba h-h.
Balmaz. De origem obscura. Bamb (dana, jogo). Do quimbundo bamba
Balnear. Do lat. balneare, por via erudita. jogo.
Balnerio. Do lat. balnearu, por via erudita. Bambalear. Variante de bambolear, q.v.
Oadjetivo substantivou-se. Bambamb. Forma redobrada e apocopada
Balneatrio. Do lat. babieatoriu, por via
do quimbundo mbamba-mbamba exmio,
erudita. mestre.
Balneologia. Do lat. balneu banho, o de Bambo (fruta, pednculo, redoua, corda).
ligao, gr. lgos tratado e suf. -ia.
Todos de origem obscura.
Balneoterapia. Do lat. balneu banho, o de
Bambaquer. O primeiro elemento deve ser
ligao e gr. therpeia tratamento.
o quimbundo bamb, certa dana. Renato
Balofo. Aulete ligou ao ingl. loaf po, o
Mendona viu no segundo o portugus
que parece inaceitvel. Parece palavra ex-
querer, q.v.
pressiva, com eco de balo e fofo.
Balona. Do esp. valona.
Bambar. Do quimbundo ( Capelo e Ivens,
De Benguela, II, 364).
Balordo. Do it. balordo.
Balouar. Jaberg derivou de um lat. * bal-
Bamb. Do quimbundo mbamb baliza,
marco.
locciare.
Bambi. Do quimbundo (Capelo e Ivens, De
Balroa. 'Do esp. barloa.
Balsa (charco). De provvel
Angola ., I, 114).
. .
origem ib-
'
rica.
Bambinar. De bambo, q.v., e suf. -inar.
Balsa (jangada). Vocbulo comum ao es- Bambinela. Do it. bandinella, com influncia
panhol e de provvel origem pr-romana. de bambo, q.v.
Balsamina. Do lat. balsamina, por via eru- Bambo. De um tema bamb, com o significado
dita. A flor entrava na composio de um
de tremer.
blsamo.' Bambochata. Do it. bambocciata.
Balsamina-de-purga. De balsamina e purga, Bambolear. De um tema bamb, com o sig-
"
q.v. nificado de tremer.
Balsamita. De blsamo, q.v., e suf. -ita. Bambolim. De um tema bamb, com o signi-
planta muito aromtica. ficado de tremer.
Blsamo. Do hebr. besem, atravs do gr. Bambor. De possvel origem tupi.
blsamon e do lat. balsamu, por via eru- Bambu. De origem controversa, mas possi-
dita, velmente malaia.
Blsamo-de-tolu. De bbamo, q.v., e do top. Bambu-balde. De bambu e balde, q.v. um
Tolu. bambu de grandes dimenses, podendo
Blsamo-do-canad. De blsamo, q.v., e do servir de balde.
top. Canad. Bambu-imperial. De bambu e imperial, q.v.
Blsamo-do-peru. De blsamo, q.v., e do top. De colmos amarelos com listas de um ver-
Peru. de claro. Tem as cres do Imprio do
Blsamo-tranqilo. De blsamo e tranquilo, Brasil.
q.v. calmante. Bambu-japons. De bambu e japons, q.v.
Balso. Do catalo bal. O nome indica a provenincia.
Baluarte. Do ant. l. bolwerk, atravs do fr. Bambu-macio. De bambu e macio, q.v. No
ant. boloart, balouart, hoje boulevard. co como os outros.
85
Bambrrio
Bambrrio. Parece palavra expres-siva mo- Bananinha. Dim. de banana, q.v. O bolo tem
'
derna. J.
P. Macliado liga ao tema bamb, forma de uma pequena banana. Para a
com o significado de tremer. Figueiredo planta, falta a relao.
do baixo lat. baburrus inepto.
tirou Bananzola. A base banana, no sentido de
Bamburro. V. Bambrrio. homem sem energia.
Bamburro (vegetao). De origem obscura. Banazola. Variante desnasalada de bananzola,
Bambuzinho. Dim, de bambu, q.v. uma q.v.
plantinha delicada. Banca. Do banca.
it.
Bandurra. Do gr. pandord, pelo lat. tardio Banquisa. Do escandinavo bank-is campo de
panduriu. Gonalves Viana, Apostilas, II, gelo, atravs do fr. banquise.
104, atribui o b a influncia morabe. Banto. Do cafre ba-ntu homens, pessoas.
O rr deve ser por expressividade. Banza (residncia do rgulo). Do quimbun-
Banga. De origem obscura. do mbanza.
Banga! Palavra expressiva. Banza (viola). Do quimbundo mbanza.
Bangalafumenga. Palavra expressiva. Talvez Banzar. Do quimbundo kubanza meditar.
africana. Banzativo. Palavra resultante da convergn-
Bangal. Do concani bangl, atravs do ingl. cia de banzar, q.v., com pensativo, q.v.
bungalow. Banz. De provvel origem africana.
Bango. Variante de bangu, q.v. Banz-de-cuia. De banz e cuia, q.v. Falta
Bangolar. Variante de mangolar, q.v. a relao.
Bangu. Do snsc. bhanga, atravs do neo- Banzear. Do radical de banzeiro, q.v.
rico bhang. Banzeiro. Macedo Soares tir da raiz banz,
Bangu. Evidentemente de origem africana. do quimbundo, e suf. -eiro.-
Macedo Soares v feio quimbunda e Banzo. Deverbal de banzar, q.v.
apresenta um mbangw, de que no d Banzos. De origem obscura.
significado e que no se encontra em Cor- Baob. Do senegals baobab, atravs do fr.
deiro da Mata. baobab.
Banguela. Do top. Benguela. 'O vocbulo vem Bo-balalo. Onomatopia do toque do sino.
do costume que tm os negros de Bengue- Baonesa. Variante de baionesa, q.v.
la de arrancar os incisivos das crianas Bapuana. De possvel origem tujai.
de tenra idade. Baquara. Do tupi mbaekwara sabedor de
Banguel. De possvel origem africana. coisas.
Banguina. De origem obscura. Baque. Vocbulo onomatopico.
Bangula (embarcao). De origem obscura. Baqueano. Do esp. platino baqueano.
Bangula (ave). Do quimbundo mbangula. Baquelita. Do fr. baqulite.
Bangular. Alterao de bangolar, q.v. Baquerubu. Alterao de bacurubu, q.v.
Baqueta. Do it. bachetta.
Bangul. Macedo Soares deriva do quimbun-
Bquico. Do gr. bacchiks, pelo lat. bacchicu,
do sem dar timo. uma dana de
negros.
por via erudita.
Baquio. Do gr. bccheios, pelo lat. bacchiu,
Banha. De
origem controversa. Meyer-Lbke,
por via erudita.
REW, 936a, deriva de um banvia, do ga-
Baquiqui. De provvel origem tupi. Ihering
ls * banvos porco.
v uma variante de bacucu.
Banhado. Do esp. platino banado.
Baquit. De provvel origem tupi.
Banho (ao de banhar). Do gr. balneion,
pelo lat. balneu e pelo vulg. baneu.
Bar (botequim). Do ingl. bar.
Banho proclamas de casamento ) Do frn-
.
Bar (unidade d presso). Do gr. barys pe-
(
Barata (batedeira de leite). Do fr. baratte. Barbadinho (peixe). Dim. do part. barbado,
Barata-dgua. De barata e gua, q.v. No de barbar, de barba, q.v. Tem numerosos
barata pois no pertence famlia Blatti- tentculos carnudos que revestem a parte
dae e sim famlia Belostomidae. anterior da cabea.
Barata-do-mato. De barata e mato, q.v. No Barbadinho (planta). Dim. do part. barbado,
vive em casas, como as outras. O nome de barbar, de barba, q.v. Falta a relao.
indica o habitat. Barbado (peixe). Do part. de barbar, de
Barata-dos-coqueiros. De barata e coqueiro, barba, q.v. Tem os raios das nadadeiras
q.v. O nome indica o habitat. No uma peitorais separados em filamentos.
barata e sim larva dos besouros da fa- Barbado (macaco). Substantiyao do adj.
mlia Chnjsomelidae (gn. Mecistomela) barbado, de barba, q.v., e suf. -ado. O
Tem alguma semelhana com as baratas queixo barbado, principalmente nos ma-
ainda novas (pteras). chos velhos.
Barata-noiva. De barata e noiva, q.v. Nome Barbalho. De barba, q.v., e suf. -alho.
das baratas quando mudam de pele; no uma raiz filamentosa.
adquirem logo seu colorido natural escuro. Barbante. Forma metattica do top. Brabante,
Assim, nos primeiros dias so claras, des- ainda viva na linguagem popular. Esta
botadas. regio notvel por suas manufaturas de
Baratar. De origem desconhecida. Significou cnhamo.
"negociai por pouco preo, trocar. Vivo Barbaqu. De origem americana, embora du-
nos derivados desbaratar e malbaratar. vidosa.
Barataria. Do it. baratteria, como tantos ou- Barbaresco. Do it. barbaresco.
tros termos de direito martimo. Barbrie.Do lat. barbarie, por via erudita.
Baratinha (crustceo). Dim. de barata (in- Barbarismo. Do gr. barbarismos, pelo lat. bar-
seto), q.v. 'ste crustceo lembra uma ba- barismu, por via erudita.
rata pequena (ptera). Barbarizar. Do gr. barbarizo, por via erudita.
Baratinha (rvore). Dim. de barata, q.v. Brbaro. Do gr. brbaros, pelo lat. barbaru,
Falta a relao. por via erudita.
Barato (substantivo). Deverbal de baratar, Barbarolexia. Do gr. brbaros brbaro, o
q.v. de ligao, lxis ao de falar e suf. -ia.
Barato (adjetivo). Prende-se a baratar, q.v. Barba-ruiva. De barba, q.v., e do fem. do adj.
Baratmetro. De barata (batedeira), o de ruivo, q.v. ste duende apresenta barba
ligao e metr, raiz do gr. metro medir. ruiva.
Bratro. Do gr. brathron, pelo lat. barathru, Barbasco. Do lat. verbascu.
por via erudita. Barbata. A base barba (queixo), q.v.
Barana. Do tupi ibir una rvore preta. Barbatana. A base barba, q.v. Tambm
Barba. Do lat. barba. chamada barba-de-baleia.
Barba-azul. Do antrop. Barba-azul, de um Barbato. Figueiredo v mettese de um
personagem de um conto de Perrault, o * brabato, de brabo, variante de bravo -
88
Barquinha
Barbfero. Do lat. barba barba i de li- Barifonia. Do gr. baryphona, por via eru-
gao e fer, raiz de ferre trazer. dita.
Barbiforme. Do lat. barba barba, i de li- Barigui. Variante de birigui, q.v.
gao e forma forma. Barilalia. Do gr. bar, raiz de barys pe-
Barbilongo. Do lat. barba barba, i de li- sado, lai, raiz de llo falar e suf. -ia.
gao e longu longo. Barimb. De possvel origem tupi.
Barbilouro. De barba, q.v., i de ligao e Barimetria. Do gr. bros pso, i de liga-
louro, q.v. o, metr, raiz de metro medir e suf.
Barbinegro. De barba, q.v., i de ligao e -ia.
negro, q.v. Brio. Do gr. barys pesado e suf. -io.
Barbirrostro. Do lat. barba barba*, i de Bariolagem. Do fr. bariolage.
ligao e rostru bico.
Bariri. Do tupi mba riri coisa agitada.
Barbirruivo. De barba, q.v., i de ligao e
Bariri. Do tupi mba rins o laxante.
ruivo, q.v.
Barbiteso. De barba, q.v., i de ligao e
A raiz um brando laxativo.
teso, q.v.
Barisfera. Do gr. barys pesado e sphaira
esfera.
Barbitrico. Do nome especfico da Usnea
Bartono. Do gr. barytonos de voz grave,
barbata e rico, q.v.
pelo lat. barytonu, por via erudita.
Barbotina. Do fr. barbotine.
Barbudinho. Dim. de barbudo, de barba,
Barjuleta. De origem incerta.
q.v., e suf. -udo. O pssaro apresenta sob
Barlavento. De origem incerta. O segundo
o bico plumagem alongada, aparentando
elemento vento, q.v.
Bamab. Do antrop. Barnab, de um samba
uma barbicha.
Barbudo. V. Barbado. de 1947, de Haroldo Barbosa e Antnio
Brbula. Do lat. barbula, por via erudita. Almeida, referente a um funcionrio p-
blico de letra E, que recebia pequeno or-
Barca. De origem egpcia, atravs do gr. do
denado.
Egito bris e do lat. baris, que deu o dim.
barica, no lat. vulg. barca. Bamabita. Do it. barnabita.
Bara. Alterao de bala, q.v. Bargrafo. Do gr. bros pso, o de ligao
Barcana. Provvehnente de um dialeto turco e graph, raiz de grpho escrever. Trans-
oriental, talvez o jagatai, baeghan mo- creve o pso do ar, a presso atmosfrica.
vendo para adiante. E duna que caminha. Barologia. Do gr. bros pso, o de ligao,
Barcarola. Do it. barcarola. lgos tratado e suf. -ia.
Barco. De barca, q.v. Barmetro. Do gr. bros pso, o de ligao
Barcola. Talvez a base seja barco. e metr, raiz de metro medir. Mede o
Barda (armadura). Do r., atravs do it. pso do ar, a presso atmosfrica.
barda. Barometrografia. De barmetro, q.v., graph,
Barda (sebe de silvas ou ramos entrelaa- raiz do gr. grpho escrever e suf. -ia.
dos). Talvez pr-romano. Daquele signifi- Baronesa. Do it. baronessa, adaptado por ana-
cado provir o de grande quantidade logia com princesa e outros ttulos. no- O
que se encontra na loc. em barda. me da planta foi dado em homenagem a
Bardana. Do lat. tardio bardana, por via eru- uma titular pernambucana que apreciava
dita. muito as flores desta planta. Os nomes da
Bardo (sebe). Variante de barda, q.v. cachaa e dos brincos de ouro so por afe-
Bardo (poeta). Do celta, atravs do lat. tividade.
bardu, por via erudita. Baronete. Do ingl. baronet.
Baregina. Do top. Barges, e suf. -ina. Baronista. De baro (o da Boa Vista, em
Barestesia. Do gr. bros peso, asthesis Pernambuco, Francisco do Rgo Barros:
sensao e suf. -ia. 1802-1870) e suf. -ista.
Barga (palhoa). De possvel origem cltica. Barosnemo. Do gr. bros pso e nemos
V. Varga. vento.
Barga (rede). J. P. Machado relaciona com Baroscpio. Do gr. bros pso, o de li-
verga. gao, skop, raiz de skopo examinar
Bargado. Forma metattica de bragado, de e suf. -ia.
braga, q.v. Barquinha. Dim. de barca, q.v. tambm
Barganhar. Do it. bargagnare. o pequeno barco pendente do aerstato e
Bargante. Do esp. bergante. no qual vai o aeronauta. ainda um ins-
Bria. Do gr. bros pso e suf. -ia. trumento nutico para medir a velocidade
Baricentro. Do gr. bar, de bros pso, dos navios e tem forma de um pequeno
de ligao e centro, q.v. barco.
89
Barquinho
Barquinho. Dim. de barco, q.v. uma for- Barril. Da mesma base de barrica e barri-
minha oblonga de pontas finas, imitando ga, q.v.
um barco, com camares petipu, compo- Barrilha. Do esp. barrilla.
tas, etc. Barrir. Do lat. barrire.
Barra. De origem pr-romana. A existncia Barrito. Do lat. barritu, por via erudita.
em vrias lnguas romnticas faz supor um Barro. De origem pr-romana. Aponta-se um
c 0
lat. vulg. barra. lat. vulg. barru.
Barraca. Do meridional barraca (seten-
it. Barroca. A base deve ser barro, q.v.
trional baraca). Barroco (monte de barro). De barroca, q.v.
Barraco. De barraca q.v. , Barroco (prola). De provvel origem pr-ro-
Barracuda. Do esp. dialetal de Valena bar- mana.
racuda. Barroco (adjetivo). Do it. barocco, como tan-
Barra-fogo. De barrar e fogo, q.v. A picada tos termos de arte. O it. vem do port.
da abelha arde como fogo. O vaga-lume (prola irregular). O vocbulo foi provo-
luminoso, lembrando o fogo. A formiga cado pelas extravagncias de Borromini.
d ferroadas dolorosas. Barrufar. Variante de borrifar, q.v.
Barramaque. De origem obscura. Bartedouro. Figueiredo viu alterao de ver-
Barranca. De barranco, q.v. te douro.
Barranceira. Variante de ribanceira, q.v. Bartholinite. Do antrop. Bartholin, do mdico
Barranco. De origem pr-romana. dinamarqus Toms Bartholin (1618-80),
Barro. Variante de varro, q.v. e suf. -ite.
Barrasco. Variante de carrasco, q.v. Barulhar. Forma afertiea de embaruhar, de
Barreg. De origem controversa. embrulhar, de embrulho, do lat. involucni.
Barregana. Do r. barrakn. Barulho. Deverbal de barulhar, q.v.
Barreia. De origem obscura. Baniria. Do gr. banjs pesado, oron uri-
Barrenho. Aum. de barrenha, do esp. bar- na e suf. -ia.
reno. Basaltiforme. De basalto, q.v., i de ligao
Barrete. Do it. berretta. e lat. forma forma.
Barrica. De uma base * barrica, de origem Basalto. Do lat. basalte, de origem etipica,
desconhecida. segundo Plnio, vocbulo que passa tam-
Barricada. Do fr. barricade. bm como um rro de palavra grega ( ba -
Barrido. Do lat. barritu. santes num manuscrito daquele autor.
Barriga. Forma divergente de barrica, q.v. Basco. Do esp. vasco.
Barriga-dgua. De barriga e gua, q.v. Pela Bscula. Do fr. bascule, com recuo do acento
acumulao de serosidade na barriga. por analogia com outras palavras em -ula
Barriga-de-freira. De barriga e freira, q.v. com o sufixo no acentuado.
Por afetividade. Basculante. Supe um verbo * bascular, ti-
Barriga-de-sambur. De barriga e sambur, rado do fr. basculer.
q.v. O arredondado da barriga foi com- Basculhar. V. Vasculhar.
parado com um sambur. Base. Do gr. bsis planta do p, pelo lat.
Barrigatintim. De bairiga, q.v., e um ele- base, por via erudita.
mento que parece onomatopico. A fmea Basdio. De um dim. erudito a basidion, do
apresenta uma
protuberncia na barriga, gr. basis base.
causada pelo grande nmero de filhotes Basidiomicete. De basdio, q.v., e gr. mykes,
(50 a 90). etos cogumelo.
Barriga-verde. De barriga e verde, q.v. Por Basidisporo. De basdio, q.v. e esporo, q.v.
causa de um vistoso colte verde que fazia Basificao. Do lat. base base, i de li-
parte da farda de um regimento organi- gao, fie, raiz alterada de facere fazer
zado em Santa Catarina nos princpios do e suf. -o.
sculo XVIII. Basifixo. Do lat. base base, i de ligao
Barriguda. De barriga, q.v., e suf. -tida. e fixu fixo.
uma rvore bojuda. Baslica (templo). Do gr. basilik, scilicet
Barrigudinho. Dim. de barrigudo, de barriga, sto prtico do arconte-rei, palcio, grande
q:v., e suf. -udo. um dos menores ver- edifcio para tribunais, pelo lat. baslica,
tebrados. Uma espcie no cresce mais de scilicet omus. Depois do edito de Milo
2/2 cm. V. Barrigatintim. (313), Constantino cedeu uma baslica de
Barrigudo. De barriga, q.v., e suf. -udo. O Jerusalm ( Baslica Constantini para o
peixe o mesmo que barrigudinho, q.v. exerccio do culto cristo e da por diante
O macaco tem ste nome por ser obeso. as baslicas tornaram-se igrejas.
90
Batatarana
phob, raiz de phobomai ter horror Watte algodo em rama para forrar. De
suf. -ia. o mdo de cair de lugar alto. origem incerta, talvez germnica.
Basioglosso. Do gr. bsis base, o de liga- Batacao. Do esp. platino batacazo.
o e glssa lngua. Esta base do Batalha. Do lat. tardio battualia esgrima,
hide. * battalia, atravs do it. battaglia ou do
Basiotribo. Do gr. bsis base
5
e tribo es- fr. bataille. Uma rvore tem ste nome;
magar. Esta base do crnio do feto. falta a relao. Um jgo de cartas, tambm;
Alis, deve ser uma adaptao do fr. ba- os parceiros dividem entre si as cartas e
siotribe; o instrumento foi inventado pelo depois vo jogando at que um fique sem
francs Tarnr em 1883. cartas e perca a batalha.
Basite. Do gr. bsis base e suf. -ite. Batalho. Do it. battaglione. Como o bata-
Basfilo. Do gr. bsis Base, o de ligao lho tem muitos soldados, passou a signi-
e phil, raiz de philo amar. Qualifica- ficar grande quantidade de gente e, em
tivo de substncia que fixa os corantes alguns Estados, a que vem auxiliar em tra-
bsicos. balhos de roa.
Basquetebol. Do ingl. basket-ball. Batar (substantivo). Do tupi mbatalr.
Bassorina. Do Baor e suf. -ina. um
top. Batar (adjetivo). De batar (substantivo).
princpio imediato da goma de Baor. A ave preta com manchas e estrias bran-
Baorina seria melhor grafia. cas.
Basta (substantivo). Do germ. * bastjan pes- Batata. Do tano batata. a batata-doc
pontar, serzir. ( Ipomoea batatas). Uma espcie de bo-
Basta! Derivado do verbo bastar, q.v. dio; falta a relao.
Basto. Do lat. tardio * bastone, calcado em Batat. Do tupi iwa ta t fruta de fogo
bastu. ( vermelha) ou iwa a t fruta dura.
Basto-de-so-jos. De basto, q.v., e So Jos. Batata-de-purga. De batata, q.v. e purga, de-
Conta uma lenda crist que, quando se verbal de purgar, q.v. So duas plantas da
tratou do casamento da Virgem Maria, se famlia Convolvulaceae (a Ipomoea alts-
apresentaram vrios pretendentes. Para fa- sima e a Operculina macrocarpa) , com raiz
zer a escolha do preferido, o sacerdote deu, usada como purgativo e purificante dos
a cada m, um galhinho sem folhas nem humores.
flores, que les deviam mostrar no dia Batata-doce. De batata e doce, q.v. A polpa
seguinte. Quando os candidatos no dia aucarada, o que no se d com a batata
seguinte foram mostrar os galhinhos, veri- comum, a inglesa.
ficou-se que o de S. Jos vinha com a Batata-do-infemo. De batata e inferno, q.v.
ponta cheia de flores semelhantes ao lrio Falta a relao.
branco. Batata-inglsa. De batata e do fem. do adj.
Basto-do-imperador. De
basto e imperador, ingls, Foi assim chamada porque ia
q.v.
q.v. A inflorescncia paiece um basto flo- para Portugal em navios ingleses.
rido. O nome talvez tenha sido dad em Batatarana. De batata, q.v., e tupi rana
homenagem ao imperador D. Pedro II semelhante. alis da famlia Legumi-
Aluso ao cetro. nosae e no da famlia Convolvulaceae.
91
Batata-roxa
92
BCG
Batismo. Do gr. baptismos mergulho, pelo Batuira-do-campo. De batura e campo, q.v.
lat. baptismu, por via erudita, atravs do Onome indica o habitat.
ant. bauptismo, bautismo. O uso primi- Batuiro. Aum. de batura, q.v. uma ave
tivo da Igreja, ainda hoje seguido no Ori- grande ( Capella undulata gigantea), mas
ente e em certas seitas protestantes, era no pertence famlia Charadriidae, das
o do batismo por imerso e no por in- baturas, e sim famlia Scolopacidae.
fuso. Batuirinha. Dim. de batura, q.v. uma ba-
Batissela. De bater e sela q.v. O mau ca- tura de espcie pequena.
7
valeiro assim faz. G. Viana grafa bate-sela. Batuiruu. De batura, q.v., e tupi wa su
Batista (tecido). V. Batiste. grande.
Batista (o que mergulha). Do gr. baptists, Batumado. Alterao de betumado, part. de
pelo lat. baptista , por via erudita. Epteto betumar, de betume, q.v., e desin. -ar.
de S. Joo, que batizou a Cristo. Nome dos Batume Alterao de betume, q.v.
sectrios protestantes que s aceitam o Batuque. Deverbal de bater, q.v.
batismo na idade adulta. Batuqueiro. De batuque, q.v., e suf. -eiro.
Batiste. Do fr. batiste. Alm de freqentador de batuques,
Batistrio. Do pelo lat. bap-
gr. baptistrion, umpssaro bailador ( Saltator atricollis) e
tisteriu, por via erudita. umaespcie de pacu, que deve saltar.
Batit. Do tupi abati milho e et verda- Batuquira. Certamente do tupi amazonense.
deiro, legtimo. Batuta. Do it. battuta.
Batizando. Gerundivo do lat. baptizare bati- Batuvira. De possvel origem tupi, apesar
zar, q.v. do v.
Batizar. Do baptzo, pelo lat. baptizare,
gr. Ba. Do ant. fr. bahut, atravs
baiul, hoje
atravs do ant. bautizar. do ant. baul. Alm da
caixa para guardar
Bato (jogo infantil). De bato, primeira pessoa roupas e objetos, um crustceo cujas pin-
do pres. do ind. de bater, q.v. as se adaptam ao corpo quando o animal
Bato ( medida ) Do hebr. bath, pelo
. gr. btos, est em repouso, de modo que assim per-
atravs do lat. batu, por via erudita. mitiu a comparao com um ba fechado.
Batografia. Do gr. bthos profundidade, O l aparece nos derivados baluleirq, abau-
93
Bdlio
95
Beliscada
96
Berer
Benemerente. Do lat. benemerente, por via bicho feo, genteveo, quintov. Esta a
erudita. verdadeira grafia. Embora no adv. bem
Benemrito. Do lat. benemeritu, por via eru- haja um ditongo nasal, nos derivados ste
dita. ditongo, em slaba tona, se transforma em
Beneplcito. Do lat. beneplacitu por via mera vogal nasal. Na monarquia, nome
erudita. de um partido poltico que tinha como r-
Benesse. Adolfo Coelho derivou, com dvida, go de publicidade um jornal as-sim cha-
do lat. bene bem e esse estar. mado.
Benevolncia. Do lat. benevlentia, por via Bentevi-do-bico-chato. De bentevi, bico e
semi-erudita. chato, q.v.
Benevolente. Do lat. benevolente, por via Bentevi-escuro. De bentevi e escuro, q.v.
erudita. Bentevi-mido. De bentevi e mido, q.v.
Benevolentssimo. Do lat. benevolentssima, um bentevi muito pequeno.
por via erudita. Bentevi-prto. De bentevi e prto, q.v.
Benvolo. Do lat. benevolu por via erudita. Bentevi-rajado. De bentevi e rajado, q.v.
Benfeitor. Do lat. benefactore, por via semi- Bentevizinho. Dim. de bentevi, q.v. uma
-erudita. espcie de bentevi-mido ( Myiozetetes si-
Bengala (basto). Abrev. da expresso cana milis )
de Bengala, cana provinda de Bengala. Bentinho. Dim. de bento, q.v. um pequeno
Bengala (tecido). Do top. Bengala. O nome escapulrio bento.
indica a provenincia. Bento. Do lat. benedictu, atravs das formas
Bengali (lngua). Substantivao do adj. ben- beneito, beto.
galli, q.v. Bentos. Do gr. bnthos profundidade.
Bengali (pssaro). Do adj. bengali, q.v. O Benzeno. De benz, radical do lat. moderno
habitat deste tentilho (F ringilla benga- benzoe benjoim e suf. -eno.
lensis) Bengala. Benzer. Dobenedicere, atravs das for-
lat.
Bengali ( adjetivo ) . Do r. bengali. mas * bedzer, beenzer.
Bengo (viela). Do top. africano angolense Benzina. De benz, radical do lat. moderno
Bengo. benzoe benjoim e suf. -ina.
Bengo (animal). De orige mobscura. Benzinho-amor. Do dim. de bem, q.v., e
Bengue. De origem obscura. amor, q.v. -Por afetividade.
Benguela. V. Banguela, a forma usual. Benzoato. De benz, radical do lat. moderno
Benignidade. Do lat. benignitate, por via benzoe benjoim e s-uf. -ato.
semi-erudita. Benzico. De benz, radical do lat. moderno
Benigno. Do lat. benignu, por via erudita, benzoe benjoim e suf. -ico. Extrai-se do
atravs do ant. benino, refeito. benjoim ste cido.
Benjamim. Do antrop. Benjamim, do filho Becio. Do gr. boitios, pelo lat. boeotiu,
mais moo de Jac e Baquel o predileto por via semi-erudita. o natural da Be-
( Gnese , XLIV, 20).
cia, que j na antigidade tinha fama de
Benjoim. Do r. lubn jui resina de Java, pouco inteligente. Cf. Horcio, Epstolas,
incenso. Os rabes chamavam Java a ilha II, I, 244.
- 97
Berer
Berer. De possvel origem tupi e onomato- Brneo. Forma afertica de hibrnio, da
pica. Lembra o zumbido. Hibrnia (Irlanda). O pano vinha desta
Bereva. Variante de bereba, q.v. parte da Gr-Bretanha.
Bergamasco. Do it. bergamasco. Bemicida. De berne, q.v. e cid raiz alterada
Bergamota. Do turco beg armdi pra do do lat. caedere matar.
prncipe. Trata-se de um prncipe cha- Beroba. De etimologia obscura.
mado Mustaf. Ter vindo atravs do it. Berncio. Palavra expressiva.
hergamotta ou do fr. bergamotte. No Rio Beronha. Forma sincopada de beruanha, q.v.
Grande do Sul, o nome da tangerina. Berqulio. Do top. Berkeley e suf. -io.
Alm de pra, a bergamota o fruto da Berra. Deverbal de berrar, q.v. Os veados
Citrus bergamia de fruto piriforme com berram na poca do cio. Deste sentido tem-
casca perfumada. poral veio o de moda.
Berganlia. Variante de barganha, q.v. Berra-boi. De berrar e boi q.v. O zunido
Bergantim. Do it. brigantino. deve parecer com o berro de um boi.
Beriba. Variante de biriba, q.v. Berrante. De berrar, q.v., e suf. -nte. O re-
Berib. Variante de beriba q.v. Eram os bi- vlver e a buzina tm este nome por causa
ribas de So Paulo e do Paran, que iam do rudo que fazem.
comprar muares no Rio Grande do Sul. Berrar. Da onomatopia b, da voz da cabra.
Beribri. Do cingals beri debilidade. A O significado de ter sangue de negro
repetio vale por um aumentativo. vem de comparao do negro com o bode
Berilo. Do gr. bnjllos, pelo lat. beryllu, por por causa da catinga.
via semi-erudita. Berro (grito de certos animais). Deverbal de
Berimbau. Do quimbundo mbirimbau. berrar, q.v.
Berinjela. Do persa bdnjn, pelo r. bdin- Berro (larva de certa mosca). De origem
jn que teria dado uma forma 0 berinjena obscura.
(cf. esp.berengen) com imala e dissimi- Berro (planta). De origem' obscura.
lao do n. O r explicado por uma forma Rerruga. Variante de verruga, q.v.
* benengena, depois dissimilada.
Berrumeira. Parece derivado de uma variante
Beriri. Variante de bariri, q.v.
berruma, de verruma, como aluso ao apa-
Beriv. Variante de berib, q.v.
relho genital dos- palmpedes.
Berjate. Variante de borjaote,- q.v.
Rertalha. A palavra no consta do dicionrio
Berlinda. Do fr. berline, atravs do ant. her-
de Morais. Deve ser moderna. uma
lina. O d vir talvez por influncia do
planta do Malabar.
fem. do adj. lindo. Na frase: Estar na ber-
Bertangil. Dalgado no conseguiu apurar se
linda, isto , ser alvo de motejos, pode
asitico ou africano.
vir do it. berlina ( portare in berlina), do
uso medieval de expor os condenados ao
Bertoldice.Do antrop. Bertoldo, tipo simpl-
rio de uma novela de cordel, e suf. -ice,
oprbrio pblico, dentro de um carro.
Berliques. dessas palavras que s existem
Beruanha. Do tupi mberu mosca e i agu-
ada, farpada, com ferro. Tem um es-
em formas rtmicas. Esta forma grupo com
berloques.
tilete que lhe faculta .sugar sangue, prin-
Berloque. Do fr. berlique (sc. XVI), ber- cipahnente de cavalos. Veio com a impor-
tao de cavalos de raa. Por isso, o
luque (sc. XVII), berloque (sc. XVII),
Dr. Artur Neiva, Memrias do Instituto Os-
hoje breloque.
valdo Cruz VII, e 111, pensa que o nome
Bernarda. Reduo da expresso Maria Ber-
foi aplicado depois. Para os selvagens, be-
narda, nome que foi dado em Portugal
ruanha era a mutuca pequena.
revolta no tempo do ministrio Cabral
(Adolfo Coelho). Esta revolta arrebentou
Berzabum. Parece palavra expressiva, cal-
em Braga em 1862. Julga J. P. Machado cada nup.a alterao de Belzebu.. Seria
que o nome deve vir do fato de as irms um balbrdia diablica.
bernardas serem as principais visadas no Besante. Do gr. bizantino byznti(on) moe-
projeto que motivou a rebelio. da de Bizncio, passada como besant ao
fr. ant. nas cruzadas e da ao portugus.
Bemardice. De bernardo, frade da Ordem
de S. Bernardo, e suf. -ice. Os frades desta Besigue. Do fr. bsigue.
ordem tinham fama de estpidos. Besouro. De origem controversa. Uma forma
Berne (substantivo). Ihering julgou altera- arcaica abesouro aproxima-se do esp. abe-
o de verme ( palavra alis no popular ) jorro, aum. de abeja abelha. De fato,
Artur Neiva lembrou berro, larva de certa o besouro um inseto mais ou menos se-
mosca. melhante abelha, porm maior.
Beme (adjetivo). V. Brneo. Bespa. Variante de vespa, q.v.
98
Biblimano
Bessa. Apalavra ocorre na loc. bessa, isto Bexiga. Do lat. vessica, por vesica. Houve
em grande quantidade: A loc. do co- betacismo. O ss deu x por uma assimila
meo do sc. XX
e deve ter-se originado o com a vogal palatal. O -- deu nonnal--
de algum procedimento de indivduo um mente um g. O sentido de varola apa-
que tivesse aquele sobrenome. As hip- rece no sculo XVII, por comparao das-
teses at agora apresentadas no tm fun- pstulas com uma bexiga.
damento histrico seguro. Bezerra. Provvelmente do lat. hispnico ibexy
Besta. Do lat. balista mquina de lanar icis, cabrito monts, coin o suf. ibrico-
pedras, atravs das formas baesta, beesta. -rr, numa forma * ibicirra ou * ibicerra ,
Passou a lanar setas. Bezerro. Masc. de bezerra, q.v.
Besta. Do lat. bestia, no lat. tardio besta ani- Bezoar. Do persa padzhr antdoto, pelo
mal, fera. Cf. bicha. Passou a designar r. bdzahr, bxahr, no r. africano be-
mula, jumenta. O burro considerado zuwr.
animal pouco inteligente. Biaba. Palavra expressiva.
Bsa-fera. De bsta e fera q.v. Besta, so-
Bialado. Do pref. bi- e lat. alatu que tem
zinho, no caracterizava mais o animal
asas.
feroz.
Biango. Palavra expressiva.
Bstia. Abrev. de bestilgico, q.v.
Bestial. Do lat. bestile, por via erudita.
Biaribu. Do tupi; parece conter ibi terra.
feito em covas na terra.
Bestilgico. Palavra da linguagem jocosa,
Bias. Do fr. biais, pelo ingl. bias.
formada com o suf. - ico de um * bestialo -
Biatat. Variante de boitat, q.v .
g ia, do lat. bestia bsta, gr. lgos dis-
curso e suf. -ia.
Bibe (avental). Do ingl. baby.
Bestirio, Do lat. besiiariu por via erudita. Bibel. Do fr. bibelot.
Bestificar. De bsta, q.v., i de ligao, fic, Bibi. De possvel origem indgena.
raiz alterada do lat. facere fazer e de- Bibiano. Do antrop. Bibiano; por afetividade.
sin. -ar. Bibiru. Variante de beberu, q.v.
Bestunto. A base bsta, q.v. Bblia. De Bblia, nome do livro sagrado de
Besuntar. Do pref. bis- duas vezes e untar, judeus e cristos; no sentido de livro
q.v. Diez, Gram. II, 403, d ao pref. o precioso, pessoa protestante, leitora da
valor pejorativo de mal. Besuntar, alis, Bblia.
significa sujar-se involuntriamente de Biblitriea. Do gr. biblon livro e iatrik,
unto: scilicet tchne medicina.
Beta. Do gr. bta, de origem semtica, pelo Biblioclasta. Do gr. biblon livro, o de li-
lat. beta, por via erudita. gao e klast, radical deverbal de klo
Bta. Do lat. vitta, atravs do catalo veta quebrar.
e do esp. veta, beta. Biblifago. Do gr. biblon livro, o de li-
Betarda. Forma afer tica de abetarda, q.v. gao e phag, raiz de phagen comer.
Betraton. De beta (raio) e tron, terminao Bibliofilme. Do gr. biblon livro, o de li-
de elctron, q.v.
gao e filme, q.v.
Btel. Do
malaiala vettila.
Biblifilo. Do gr. biblon livro, o de li-
Beterraba. Do fr. betterave.
gao e phil, raiz de philo amar.
Betesga. De origem obscura.
Biblifobo. Do gr. biblon livro, o de li-
Betilho. Adolfo Coelho derivou de bta e
gao e phob, raiz de phobomai ter
suf. -ilho.
horror.
Betoneira. Do fr. btonnire.
Betnica. Do lat. betonica, por via erudita.
Bibliografia. Do gr. bibliographa arte do
dita.
Bibliolatria. Do gr. biblon livro, o de li-
99
Bibliomante
Bibliomante. Do gr. biblon livro e mntis Bicho-de-cco. De bicho e coco, q.v. a
adivinho. larva do coleptero Pachymerus ncleo
Biblinimo. Do gr. biblon livro, o de li- rum, a qual se desenvolve dentro do fruto
gao e nyrna eolismo por noma nome. das palmeiras babau, uricuri e dend.
Bibliopola. Do gr. biblioples, pelo lat. bi- Bicho-de-conta. De bicho e conta, q.v. Dobra
bliojjola, por via erudita. o corpo, quando tocado, parecendo uma
Biblioteca. Do gr. bibliothke, pelo lat. bi- bola, ou melhor, uma conta na compa-
bliotheca, por via erudita. rao popular.
Bibliotecrio. Do lat. bibliothecariu, por via Bicho-de-frade. De bicho e frade, q.v. Falta
erudita. a razo.
Bibliotecnia. Do gr. biblon livro, techne Bicho-de-parede. De bicho e parede, q.v. Sua
arte e suf. -ia. adaptao vida domiciliar se faz nos ca-
Biblioteconomia. Do gr. bibliothke biblio- sebres de taipa, no rebocados, que lhes
teca, o de ligao, nmos lei e suf. -ia. fornece bons esconderijos entre as frinchas.
Biboca. Do tupi ibi terra e boka, gern- Bicho-de-porco. De bicho e porco, q.v. V.
dio de bog fender-se. Bicho-do-p .
Bbulo. Do lat. bibulu, por via erudita. Bicho-de-taquara. De bicho e taquara, q.v.
Bica. De bico, q.v. Bicho-do-ouvido. De bicho e ouvido, q.v.
Bicameral. Do pref. bi-, camera, q.v. e suf. Gosta de introduzir-se no ouvido dos dor-
-al. mentes.
Bicfalo. Do pref. bi- e gr. kephal ca- Bicho-do-p. De bicho e p, q.v. A fmea
bea. fecundada penetra na pele do homem ou
Bceps. o lat. biceps que tem duas ca- do porco e em poucos dias o abdmen
beas. ste msculo tem dois ligamentos estufa, cheio de ovos.
na parte superior. Bicho-do-queijo. De bicho e queijo, q.v.
Bicha. Do lat. bestia animal, atravs do um caro da famlia Tyroglyphidae que
ant. bescha. tem por habitat o queijo..
Bichanar. Vocbulo onomatopico. Bicho-gordo. De bicho e gordo, q.v. Nome
Bichancro. Parece palavra expressiva. popular das larvas dos colepteros lame-
Bichano. A base bicho, q.v. licrneos e de outros besouros, sempre que
Bichar. Beaurepaire Rohan viu como fonte elas so gordas, rolias e brancas.
remota o mexicano picha. Bicho-manjalu. De bicho, q.v., e manja-
Bicho. Do lat. vulgar bestiu, pelo clssico lu papo. Palavra expressiva onde se
bestia. sente um eco de manjar (comer). Vem
Bicho-barbeiro. V. Barbeiro (inseto). comer as crianas.
Bichoca. De bicho, q.v., com o final de Bicho-papo. De bicho e papo, q.v. um
minhoca. monstro que vem papar as crianas.
Bicho-cabeludo. De bicho, q.v., e cabeludo, Bicho-pau. De bicho e pau, q.v. O corpo
de cabelo, q.v. e suf. -udo. coberto de parece um graveto de taquara, razo pela
plos. qual tambm conhecido por taquarinha.
Bicho-careta. De
bicho e careta, q.v. Bicho-prto. De bicho e prto, q.v. O diabo
De bicho e carpinteiro, q.v.
Bicho-carpinteiro. freqentemente representado como
Coleptero que ri a madeira em que vive. negro.
Bichoco. Do esp. platino bichoco. Bicicleta. Do fr. um
veculo de
bicyclette.
Bicho-da-sda. De bicho e sda, q.v. Se- duas rodas. Alm um lance fu-
disso,
grega um suco que vai constituir o fio da tebolstico em que o jogador, de costas
sda. para o adversrio, chuta a bola para trs,
Bicho-das-frutas. De
bicho e fruta, q.v. So num movimento repentino em que, com o
larvas de ms-cas
de certos gneros da corpo no ar, impulsiona os ps como quem
famlia Tripaneidae, as quais medida que pedala uma bicicleta.
se desenvolvem, vo carcomendo a polpa Biciclo. Do ingl. bicycle.
de certos frutos (goiaba, laranja, pssego Bicpite. Do lat. bicipite, por via erudita.
e outros). Bico. Do gauls, atravs do lat. beccu.
Bicho-da-terra. De bicho e terra-, q.v. Vive Bic. Forma afertica de rabic, q.v.
em buracos na terra. Bico-blanco. Adaptao do esp. platino bico,
Bicho-de-cesto. Do esp. platino bicho de traduo de pico, e esp. blanco. V. Bico-
cesto. Constri seu casulo de gravetos, ar- branco.
1
mados em forma de cesta, revestida de fios Bico-branco. Traduo do esp. platino pico
da sda. blanco.
100
Biguano
101
Biguar
Biguar. De bgu, q.v., ave mergulhadora Bimba-ngua. De bimba e gua, q.v. Arras-
e desin. -ar. tando a rde com gua pela cintura, os
Biguatinga. De bgu, q.v., e tupi tga pescadores molham as partes genitais.
branco. Bimbarra. Palavra expressiva.
Biju. Variante de beifu, q.v. Bimembre. Do lat. bimembre, por via eru-
Bjugo. Do lat. bijugu, por via erudita. dita.
Biju. Alterao de benjoim, q.v. uma Bimensal. Do lat. bimense bimestre e suf.
abelha de mel muito aromtico. -al.
Bijungarias. Palavra expressiva com um eco Bimestre. Do adj. latino bimestre, por via eru-
de iguaria, q.v. dita.
Bijupir. Do tupi mbeyu pir peixe-bolo. Bimo. Do lat. bimu, por via erudita.
Bijuteria. Do fr. bijoutere. Binar. Do esp. binar. Especializou-se, no
Bil. Do ingl. bill. amanho da terra e na liturgia.
Bilbano. Do esp. bilbano. Binrio. Do lat. binariu, por via erudita.
Bilbode. Do fr. billebaude. Binga. Do quimbundo mbinga.
Bilboqu. Do fr. bilboquet. Bingo. Do ingl. bingo.
Bile. Variante de blis, q.v. Binculo. Do lat. cientfico moderno binoculu,
Bilha. De etimologia incerta. criado em 1645 pelo modelo de monoculu.
Bilho. Do pref. bis-, com a terminao de Binmio. Do lat. cientfico binomium de
milho, se no do fr. billion. nomes, formado do it. nome, tra-
dois
Bilhar. Do fr. billard. duo de Gerardo de Cremona (sc. XII)
Bilharda. Do fr. billard. da expresso euclidiana, ek dyo onomton.
Bilhete. Do fr. billet.
Depois acreditou-se ser derivado do gr.
Bilhostre. Palavra expressiva.
nmos lei, ou noms diviso.
Bilimbi. Do malaio balimbing. Binmino. Do lat. binomine, com mudana
Bilnge. Do lat. bilingue. de classe.
Bilioso. Do lat. biliosu, por via erudita.
Biliro. De origem desconhecida.
Bnuho. Do lat. binubu, por via erudita.
Bilirrubina. Do lat. bile blis, i de ligao,
Bibibliograia. Do gr. bos vida, e biblio-
grafia, q.v.
rub, raiz de ruber vermelho e suf. -ina.
Bilirrubinemia. De bilirrubina, q.v., gr. haima
Biocenose. Do gr. bos vida, koins co-
sangue e suf. -ia.
mum e suf. -ose.
Biirrubinria. De Biocimacologia. Do gr. bos vida e clima-
bilirrubina, q.v., gr. pron
urina e suf. -ia. tologia, q.v.
Blis. o lat. bilis. Bioco. Figueiredo deriva de uma forma.
Biltero. Do pref. bis- e lat. littera letra.
* veoco, calcada em vu.
Biiiverdina. De bil, raiz de blis, q.v., i de Biodinmica. Do gr. bos vida e dinmica,
se faam bilros com a madeira desta r- Bigrafo. Do gr. bos vida e graph, raiz
vore. de grpho escrever.
Bilro. De origem controversa. Bilito. Do gr. bos vida e lthos pedra.
Biltra. Fem. de biltre, q.v. Biologia. Do gr. bos vida, lgos tratado
Biltre. Do fr. bljtre, blitre. e suf. -ia.
de bilo-bilo, q.v.
Bilu-biln. Variante Bioluminescncia. Do gr. bos vida -e lu-
Bmano. Do fr. bimane, criado por Buffon minescncia, q.v.
pelo modelo de bipde e fazendo contraste Biombo. Do japons bibu, atravs da forma
com. quadrumane. biobo, nasalada depois.
Bmare. Do lat. bimare, por via erudita. Biometria. Do gr. bos vida, o de ligao,.
Bimba. Palavra expressiva. metr, raiz de metro medir e suf. -ia.
Bimbalhar. De origem onomatopica, imi- Biongo. Palavra expressiva.
tando o repique do sino. Biopse. Do gr. bos -Vida e psis vista.
.102
Bisslabo
Bioqumica. Do gr. bos vida e qumica Biru (cobra). Alterao de boiru, q.v.
q.v. Biru (msca). Alterao do tupi mbera
Biorana. Forma afertica de abiurana, q.y. msca.
Biosfera. Do gr. bos vida e sphara es- Biruta (ventoinha). Palavra expressiva.
fera. Biruta (aparas). Do esp. platino viruta.
Biota. A
base o gr. bio viver. Bis! Do lat. bis.
Biotaxia. Do gr. bos vida, txis ordem Bisaco. V. Bissaco.
e suf. -ia. Bisagra. Do esp. bisagra.
Biotrio. Do gr. bos vida e suf. -trio. Bisalho. D. Carolina Michalis de Vascon-
Biotipologia. Do gr. bos vida e tipologia, celos props o lat. * bisacculu, dim. de
q,V c
.
*
bisaccu, por bisaciu.
Bioita. Do antrop. Biot, do sbio francs Biso. Do gr. bson boi selvagem, pelo lat.
Joo Batista Biot (1774-862) e suf. -ita. bis one, por via semi-erudita.
Bioomia. Do gr. bos vida, tom, raiz al-
Bisarma. Do fr. ant. wisaime, guisarme.
terada de tmno cortar e suf. -ia. Bizarrona. Alterao de bujarrona, q.v.
Biotropismo. Do gr. bos vida e tropismo,
Bisbilhoteiro. Adaptao do it. bisbigliatore.
q.v.
Bisbrria. Do pref. bis- e borra, q.v.
Bipartio. Do lat. bipartitione, por via semi-
-erudita.
Bisca. Do it. bisca casa onde se faz jogo
de azar.
Bipartir. Do lat. bipartire, por via erudita.
Bipatente. Do lat. bivatente, por via erudita.
Biscainho. Do esp. vizcano.
103
Bisso
Bisso. Do semita, atravs do gr. byssos e do Blastodenna. Do gr. blasts grmen e dr-
lat. byssu, por via erudita. ma pele.
Bistorta. Do it. bistorta. Blastoderme. De blastoderma, sob a influn-
Bistre. Do fr. bistre. cia de epiderme.
Bisturi. Do fr. bistour. Blastoma. Do gr. blasts broto e suf. -oma.
Bisturi-do-mato. De bisturi e mato, q.v. O Blastmero. Do gr. blasts broto e meros
nome o habitat. As brcteas so
indica parte.
membranosas e longamente lanceoladas. Blstula. Do gr. blasts grmen e suf. -ula.
Bisultor. Do lat. bisultore, por via erudita. Blaterar. Do lat. blaterare, por via erudita.
Bita. Do beater batedor.
irigl. Blau. Do frncico *blao, pelo fr. ant. blau,
Bitcula. Dohabitaculu habitao, por
lat. hoje bleu.
via semi-erudita. a caixa da bssola. A Blefarite. Do gr. blpharon plpebra e suf.
bssola habita nela. Houve deglutinao -ite.
Bitu. Forma afertica de sabitu, q.v. gao e metr, raiz de metro medir.
Bituva. De possvel origem tupi, apesar do v. Blenda. Do al. blende.
Biur. De possvel origem tupi. Blenenterite. Do gr. blna muco e ente-
rite,, q.v.
Biurana. Forma afertica de abiurana, q.v.
Bivaque. Do al. Beiwache atravs do suo Blengeno. Do gr. blna muco, o de li-
biwacht e do fr. bivouac. gao e gen, raiz de ggnomai gerar.
Bvio. Do lat. biviu lugar onde dois cami- Blenorragia. Do gr. blira muco e do final
nhos comeam, por via erudita. de hemorragia, q.v.
Bizantinice. De bizantino, q.v., e suf. -ice.
Blenorria. Do gr. blna muco e rhoe cor-
Ftil e frvola como as questes teolgicas rimento.
da crte de Bizncio. Bleso. Do gr. blaiss de ps virados para
Bizantino. Do lat. byzantinu, por via erudita. fora, gago, pelo lat. blaesu, por via semi-
Tomou o sentido de ftil e frvolo por - erudita.
causa das questes teolgicas do Imprio Blindar. Do al. blenden cegar, atravs do
de Bizncio. fr. blinder.
Bizarro. Do it. bizarro iracundo, furioso, fo- Blocausse. Do al. Blocbaus.
goso. Bloco. Do neerlands mdio bloc, atravs do
Blandcia. Do lat. blanditia, por via erudita. fr. bloc e do ingl. block.
Blasonar. Do esp. blasonar. O sentido prprio Boa-tarde. Do fem. do adj. bom, q.v., e de^
o de dispor um escudo segundo as re- tarde, q.v. O
nome destas plantas o da
gras da herldica. Depois que passou a saudao que se faz tarde. Suas flores
ser orgulhar-se do braso que a famlia se abrem tardinha.
tem, ostentar qualquer coisa com orgulho. Boato. Do lat. boatu mugido, berro de boi.
Blastema. Do gr. blstema broto, por via Boava. Forma afertica de emboava, q.v..
erudita. Boa-vida. Do fem. do adj. bom, q.v., e vida,
Blasto. Do gr. blasts broto, por via eru- q.v. o indivduo que vive apesar de no
dita. gostar de trabalhar.
Blastocarpo; Do gr. blasts broto e barps Bobina. Do fr. bobine.
fruto. Bobinete. Do fr. bobinette.
104
Bodio
Bbis. Palavra que s se encontra na expres- Bocaxim. Do turco bogasy entretela, por
so de bobis a Nicolau, por dez de mel intermdio do rabe.
coado, na bacia das almas. Do lat. vobis, Bocejar. A base bca, q.v.
dativo de vos. Era de quem repartia di- Bocel. Do fr. ant. bosel.
nheiro a vrias pessoas. Castro Lopes, Ori- Boceta. Do prov. boiseta.
gens, d uma explicao fantasiosa. Boceta-de-mula. De boceta e mula, q.v. Pelo
Bbo. Do lat. balbu gago. O gago geral- aspecto da flor, talvez.
mente meio abobalhado. H uma ave; Bocete. Do fr. bossette.
talvez fcil de apanhar-se. H uma rvore; Bocha. Do esp. platino bocha.
faltaa razo. Boche. Do fr. boche.
Bob. Do
fongb bov, com assimilao. Bochecha. De origem controversa.
Boboca (vale profundo). Variante de biboca, Bochecha-de-veiho. De bochecha e velho, q.v.
q- v - Falta a razo.
Boboca (muito bbo). De bbo, q.v., com Bochinche. Do esp. platino bochinche.
suf. pejorativo. Bochincheiro. Do esp. platino bochinchero.
Boca. Do fr. ant. boce, moderno bosse. Bocbincho: Variante de bochinche. q.v.
Bca. Do bucca bochecha. Suplantou
lat. Bochorno. Do esp. bochorno.
os. De
cavidade bucal passou a aber- Bcio. Talvez do baixo lat. bociu bubao.
tura bucal. Na linguagem familiar, desde Boc (substantivo). Alterao de moc, q/v.
o tempo de Ccero. (Ad Atticum, VII, 10). Boc (adjetivo). De bca, q.v., por afetivi-
Bca-aberta. De bca e do fem. do part. dade. Anda sempre de bca aberta.
aberto, q.v. a pessoa que se espanta com Bco. De bca, q.v. o buraco onde deve
tudo, com tudo fica boquiaberta. entrar a bola de gude. '
^
Bca-de-barro. De bca e barro, q.v. Pela Bocrio (substantivo). De bca, q.v., e suf.
natureza do material da bca do ninho. -rio.
Bca-de-drago. De bca e drago, q.v. Tal- Bocrio (adjetivo). Palavra expressiva com
vez pela forma da flor. um eco de bca, q.v.
Bca-de-fogo. De bca e fogo, q.v. Nome de Booroca. Do tupi mbosoroka, gerndio de
dois peixes; falta a razo. mbosorog romper.
Bca-de-lagarto. De bca e lagarto, q.v. Pela Bocuda. De bca, q.v. e suf. -uda. de
forma. grande calibre.
Bca-de-leo. De bca e leo, q.v. Pela for- Boda. Fem. pop. de bode, q.v.
ma da flor. Bda. Celebrao e festa de casamento. Do
Bca-de-lbo. De bca e lbo, q.v. Pela lat. vota, plural de votu promessa. O
forma da flor. banquete, ria sua origem, deveria repre-
Bca-de-sapo. De bca e sapo, q.v. A abelha sentar o cumprimento de uma promessa
por causa da forma esquisita da porta feita pelos nubentes. Usa-se mais no plural,
do ninho. Para a planta falta a razo. como em latim.
Bca-d-sino. De bca e sino, q.v. A bca Bode. De origem incerta, talvez pr-romana.
dste bacamarte larga. Bodeco. Dim. de bode, ainda que aplicado
Bocaiba. Do tupi, mas com timo duvidoso. ao filhote do pirarucu.
105
Bodo
Bodo. Do lat. votu. Fazia-se para a satis- Boi-cavalo. De boi e cavalo, q.v. o- boi
fao de votos das igrejas e conventos. de sela.
'
Bod. Talvez alterao de boz, q.v. Boiceira. De origem bscura.
Bodoque. Do gr. pontikn, scilicet knjon Boicininga. Do tupi mbi cobra e tinini,
3
'noz do Ponto, avel , atravds do r. txinini, xinini, sinini, onomatopia de
bunduq avel; bolinha de barro do ta- coisa que tine, guizo.
manho de uma avel, a qual se atirava Boi-com-folhagens. De boi, com e folhagem
com a besta. No Brasil, por metonmia, q.v. Boi o bife; folhagem a alface.
passou a significar a arma, o arco, com que Boicor. Do tupi mbi cobra e cor, alte-
se lanava o bodoque e mais tarde a rao popular de coral, q.v.
flecha. Boicotar. Do antrop. Boycott, de Jaime Boy-
Bodum. De bode, q.v., e suf. -um (cf. va- cott, capito e rico proprietrio irlands a
cum, cabrum, etc.) um adj. substanti- quem foi aplicada pela primeira vez, em
vado: suor bodum. O suor do bode muito 1880, uma espcie de interdito em sinal
fedorento. de represlia a exigncias excessivas.
Bomia. Do top. Bomia, a atual Tchecoslo- Boi-de-cova. De boi e cova, q.v. Falta a
vquia. O
nome foi dado, por comparao razo.
com a vida nmade e descuidada dos ci- Boi-de-guar. De boi e guar, q.v. Falta a
ganos (em bohmiens) que acredita-
fr. razo.
vam que provinham daquela regio, a li- Boi-espcio. De boi e espcio, por espao,
teratos e artistas parisienses que passavam q.v. um boi de chifres muitos largos, es-
uma vida alegre e descuidada. A palavra paados.
tomou voga depois da publicao do livro Boi-gordo. De boi e gordo, q.v. Falta a razo.
Scnes de cie de Bohme, de Murger Boina. Do vascono.
(1849). Boiou. Do tupi mbi cobra e wasu
Ber. Do holands boer campons. Pro- grande. a maior das serpentes do
nuncia-se bur em holands, mas ningum mundo.
segue esta pronncia. Boioubia. De boiu, q.v., e tupi mbi
Bofada. Forma contracta de bofetada, q.v. cobra.
Bofar. Variante de bufar, q.v. Boiota (testculo). A base deve ser boi, q.v.
Bofe. Deverbal de bofar, q.v. o testculo desenvolvido pela hidrocele,
Bofetada. De bofete, q.v., e suf. -ada. grande como o de boi.
Bofete. De bofar soprar, vocbulo onoma- Boiota (mentecapto). De origem obscura,
topico.Teve-se em conta o movimento talvez porque os que tm boiotas sejam
rpido do ar, por parte de quem esbo- geralmente mentecaptos.
feteia. Cf. fr. soufflet. Boipeba. Do tupi mbpewa cobra chata.'
Bogar. Do snsc. mudgara, atravs do con- Quando ferida, contrai-se e fica mais larga.
cani-marata mogri, donde mogori, mo- Boipeva. Variante de boipeba , q.v.
gari, bogar. Boipevau. De boipeva, q.v., e tupi wasu
Bogarim. Variante nasalada de bogari, q.v. grande.
Cf. rubim, marroquim, etc. Boiquatiara. Do tupi mbi cobra e kwa-
Bog. Macedo Soares viu alterao de boc tiara pintada.
( substantivo ) ,
q.v. Boirel. De origem obscura.
Boi. Do bove, atravs de uma forma
lat. Boiru. Do tupi mbi cobra e ru comer;
* boe, com sncope do v, como no
deri- comedor de cobra. uma cobra fi-
vado boariu. O
e passou a i por estar em faga.
hiato. Boi-surubi. De boi, personagem principal do
Bi. Do concani bhoi. Delgado prefere a bailado, e surubi, q.v.
pronncia bi, mas com o o aberto a pa- Boi-surubim. Variante nasalada de boi-surubi,
lavra se diferencia de boi (animal) e se q- v
q
aproxima do ingl. boij. Boitat.Do tupi mba coisa e tat fogo,
Bia.Do frncico * baukan sinal, atravs comintercorrncia de mbi cobra.
de uma variante
3
antiga ou dialetal do fr. Boina. Do tupi mbi cobra e una negra.
boue sinal flutuante. Boi-vivo. De boi e vivo, q.v. um guisado
Boio. Do malaio buijong ou de alguma das feito com os testculos do boi.
lnguas monossilbicas da Indo-China. Boiz. De origem controversa.
Boi-bumb. De boi, um dos personagens prin- Bojar. Do esp. bojar.
cipais, e da onomatopia bumb, q.v. Bjo. Deverbal de bojar, q.v.
Boica. Do tupi mboikaia erva de cobra. Bojobi. Do tupi mbi cobra e obi verde.
Eficaz nas mordeduras de cobra. O nome cientfico Coluber viridissimus.
106
Bombardino ..
Boju. Variante de bifu, q.v. Bolina. Do ingl. bowline, atravs do fr. bou- .
Bolacha. A base blo q.v. Por eufemismo, inclinando-se, procura contactos volup-
bofetada. Por comparao, a lmina fina tuosos-.
107
Bombstico
Bombstico. Do antrop. Bombast , de Aurolo talou stes veculos no Rio de Janeiro em
Teofrasto Bombast de Hohenheim, eremita 1868, vista da dificuldade de pagarem
de Einsiedeln, na Subia, mais conhecido os passageiros suas- passagens, emitiu
por Paracelsp (1493-541), o qual tinha cupons, designados por bonds. Da nasceu
um estilo empolado. no esprito pblico a associao do nome
Bombazina. Do baixo lat. bombacina, por do ttulo ao do veculo. Nos bonds figu-
bombycina de sda. Alis, de algodo. rava, gravado a carimbo, o desenho do
Bombeador (amigo de reprovar em exame). veculo.
De bombear (de bomba reprovao em Ronde-eltrico. De bonde e eltrico, q.v. A
exame escolar e suf. - ear e suf. -dor. fmea dste inseto parece um lindo tren-
Bombeador (espio). Do esp. platino bom- zinho, iluminado com lmpadas verdes e
heador. com um farol vermelho em cada extre-
Bombear (puxar com bomba). De bomba midade.
(mquina) e suf. -ear. Bondoso. Forma haplolgica de um bonda-
Bombear (espionar). Do esp. platino bom- doso, de bondade, q.v., e suf. -oso. O esp.
bear. tem a forma bondadoso, ao lado de bon-
Bombeiro (indivduo que maneja bombas). doso.
De bomba, q.v., e suf. -eiro. Bonduque. Do fr. bonduc.
Bombeiro (espio). Do esp. platino bom- Bon. Do fr. bonnet.
bero. Boneca. A forma galega moneca e a espa-
Bmbice. Do gr. bmbyx inseto zumbidor, nhola muneca fazem supor no port. uma
pelo bombijce, por via erudita.
lat. dissimilao da nasal labial numa bilabial.
Bombilha. Do esp. platino bombilla. Na terminao reconhece-se desde Diez,
Bombo. Do t. bombo. Gram., II, 282, um suf. -eco. Resta um
Bomb. Do quimbundo mbomb. tema * monn, * munn, onde o -nn- teria
Bom-bocado. De bom e bocado , q.v. um dado em port. e galego -n-, e esp. n. ste
delicioso doce feito com gema de vo, tema, pr-romano,, deu o
possivelmente
leite de cco ou amndoas piladas e acar. port. monho mono, significando
e o esp.
Bombom. Do fr. bonbon. objeto avultado. Da, passou a significar
Bom-dia-seu-chico. Onomatopia da voz deste protuberncia na articulao da mo com
pssaro. o brao, a prpria articulao, embrulho
108
Breas
Bonito. Dim. de bom, q.v. As idias de bom perfcie larga, dividida em duas partes, a
e belo so muito afins. O
que bom in- qual d impresso de uma borboleta quan-
teriormente, belo por fora (Plato). A do o animal vem nadando. Tambm um
conservao do -h- e o sufi fariam admitir peixinho de cres vistosas como as das
uma origem espanhola (bonito), mas uma borboletas.
idia fundamental como esta no viria de Borborigmo. Do gr. borborigms, por via
outra lngua? Alis, o lat. bellu um dim. erudita.
de bpnu. O nome do peixe, para Fr. Joo Borborinho. Vocbulo onomatopico.
de Sousa, vem do r. banito, mas para Borborismo. Variante de borborigmo, q.v.
Corominas vem mesmo do adjetivo, pois Borbor. Palavra expressiva.
o peixe tem dourados os olhos e prateado Borbotar. Do cruzamento de borbulhar com
o ventre. Tem colorido e desenho variados. brotar.
Bomto-do-campo. De bonito e campo, q.v. Borbulhar. Do esp. borbollar.
um pssaro
ornamental e freqenta em Borco. Deverbal de um * borcar, ainda vivo
geral os campos, procura de frutas. no derivado emborcar, proveniente de um
Bonomeiro. De bom-nome, q.v., e suf. -eiro. lat. * volvicare, de volvere virar.
109
Boreste
110
Bradar
Botal. Da contrao da frase bota a l bota Botulismo. De botul, abrev. d nome espe-
para barlavento. cfico do Bacillus botulinus, e suf. - ismo
Bota-mesa. De botar e mesa, q.v. Por causa O lat. cientfico botulinis tirou-se de bo-
da voracidade deste inseto. tulus chourio. O envenenamento vem
Botnica. Substantivao do fem. do adj. bo- de conservas estragadas.
tnico, q.v. Bouba. Alterao de buba (existiu bubo,
Botnico. Do gr. botaniks relativo s er- v. Morais), derivado regressivo de bub,
erudita. teus, a, um
que cinge.
Botanomante. Do gr. botne erva, o de Boumonita. Do antrop. Bournon, do mineralo-
ligao e mntis adivinho. gista francs conde }. L. Bournon, e suf.
Boto. Do fr. ant. botn, hoje bouton re- -ita.
111
Bradiacusia
Bradiacusia. Do gr. bradys lento, kousis Branqua. Do gr. brgchia, pelo lat. branchia,
audio e suf. -ia. por via erudita.
Bradicardia. Do gr. bradys lento e karda Branquilho. Parece um dim. de branco, q.v.
corao. Falta saber o que tero de branco estas
i
Bradicinesia. Do gr. bradykinesa, por via duas plantas.
erudita. Branquinha. Dim. do fem. do adj. branco,
Bradifasia. Do gr. bradys lento, phsis q.v. O peixe deve ser branco e pequeno .
palavra e sf. -ia. A geada branca e o dim. afetivo, por
Bradipepsia. Do gr. bradypepsa por via eru- eufemismo. A aguardente incolor, o que
dita. para o povo corresponde a branco; o dim.
Bradpode. Do gr. bradypous, odos, por via afetivo; o povo gosta dela.
erudita. Branquinho. Substantivao do dim. do adj.
Bradissesmo. Do gr. bradys lento e seis- branco, q.v. O peixe, alis no identificado,
rns abalo. deve ser pequeno e branco.
Brafoneira. Do esp. ant. brafonera. Braquia. Do gr. bracheia breve, por via
Braga (calcta). Aulete e Figueiredo deri- semi-erudita.
vam do lat. braca. Braquial. Do lat. brachiale, por via erudita.
Braga (muro). Figueiredo deriva de um baixo Braquianticlinal. Do gr. brachys breve e
lat. braca. anticlinal, q.v.
Bragante. Variante de bargarite, q.v. Braquicfalo. Do gr. brachykphalos, por via
Bragantino. Variante de brigantino , q.v. erudita.
Bragas. Do lat. braas. Braqucero. Do gr. brachys breve, curto e
Braguilha. Dim. de braga q.v. kras chifre.
Bralha (marcha de cavalgadura). De origem Braquidctilo. Do gr. brachydktijlos, por via
obscura. erudita.
Brama. Deverbal de bramar q.v. Porque, no ,
Braquilitro. Do gr. brachys curto e li-
112
Brevirrostro
Brauniano., Adaptao do ingl. brownian. Brete. Do gtico brid tbua, pelo prov.
Bravata. Do it. bravata. bret.
Bravo. Do lat.
barbaru selvagem, atravs
Brte. Do esp. platino brete.
das formas * barbru, 9 babru, brabu, pela Breu. gauls 9 bracu, atravs do fr. brai.
Do
tendncia portugusa de juntar r medial A paragoge talvez seja para caracterizar o
com a consoante inicial ( cf preguia, gnero masc. A embarcao talvez levasse
.
113
Brial
bricca espcie de quebra. Aulete ligou Briozorio. Do gr. bryon musgo, o de li-
ao ingl. to break quebrar. gao, zon animal e suf. -rio.
114
Bubo
Brogncias. Palavra expressiva. Brote. Do holands brood po. Reminis-
Broma (parte da ferradura). De etimologia cncia do domnio flamengo no Nordeste.
obscura. Brotoeja. A base brotar, q.v. So erupes
Broma (gracejo). Do esp. platino broma. que surgem na pele.
Broma (molusco). Do gr. brma crie, Broxa. Do fr. brosse.
por via erudita. Bruaca. De burjaca, q.v., atravs de uma
9
Bromado. Substantivao do part. de bromar, forma brujaca.
q.v. o terreno estragado por espinheiros Brucelose. De Brucella, nome genrico de
e outras plantas imprestveis. uma bactria, e suf. -ose.
Bromar. De broma (molusco), q.v., e desin. Do antrop. Bruce, do mineralogista
Brucita.
-ar. A broma corri a madeira at a inu- norte-americano A. Bruce, e suf. -ita.
tilizar. Bruos. De origem incerta.
Bromatologia. Do gr. brma, atos alimen- Brucutu. Onomatopia de uma queda.
to, o de ligao, lgos tratado e suf. Bruega. Palavra expressiva.
-ia. Brugalhau. Variante de burgalhau, q.v,
Bromdrico. De bromo, q.v., idr, por hidr, Bruguia. Talvez do tapuia, como o top.
abrev. de hidrognio, q.v. e suf. -ico. Gurgia.
Bromidrose. Do gr. brmos mau cheiro Brujarara. De possvel origem tupi ou alte-
e hdrosis suor. rao de borralhara.
Bromo. Do gr. brmos mau cheiro. Tem Brulho. De origem obscura.
um cheiro desagradvel e penetrante. Brulote. Do fr. brlot.
Bromofrmio. De bromo, q.v., forni, abrev. Bruma. Do lat. bruma solstcio do inverno,
de frmico (cido) e suf. -io. tempo de muita nvoa.
Bronco. Do lat. vulg. * bruncu, resultante do Brumado. Variante de bromado, q.v.
cruzamento de broccu objeto pontiagudo, Brumbrum. Palavra expressiva.
com truncu tronco. Bruncu significava 9
Brunir. Do
frncico brnjan, atravs do
pedao de ramo cortado, n de madeira. ant. prov. brunir.
Adjetivou-se depois cmo rude, spero. Bruno. Do frncico * brn, atravs do prov.
Broncocele. Do gr. brogchokle papeira, bruno.
por via erudita. Bruquita. Do
antrop. Brooke, do mineralo-
Broncografia. Do brgchos garganta,
gr. gista J.
H.
Brooke, e suf. -ita.
graph, raiz de grpho escrever e suf. Brusca. Do lat. ruscu, cruzado com o lat.
-ia. tardio brucu.
Broncopneumonia. Do gr. brgchos gargan- Brusco. Do it. brusco rude, spero, atra-
ta e pneumonia, q.v. vs do fr. brusque, com mudana de signi-
Broncoscopia. Do gr. brgchos garganta, ficado.
skop, raiz de skopo examinar e suf. Brussa. Variante de brossa, q.v.
-ia. Brutamontes. A base bruto, q.v.; o segundo
Broncotomia. Do gr. brgchos garganta, elemento pode ser monte, q.v.,. indicando
tom, raiz alterada de tmno cortar e grande estatura.
suf. -ia. Brutelo. De origem obscura; talvez de bruto,
Brongo. Palavra expressiva. q- v -
115
Bubnica
Bubnica. Substantivao do fem. do adj. bu- Bucolista. Do lat. bucolista, por via erudita.
bnico, de bubo, q.v., e suf. -ico; scilicet Bucolizar. Do gr. bouklos boieiro e suf.
peste. -izar.
Bubonocele. Do gr. boubonekle, por via eru- Bucrnio. Do gr. boukrnios, pelo lat. bu-
dita. craniu, por via erudita.
Bubuia. Do tupi bebui leve e, por conse- Bucre. Variante de bucle, q.v.
guinte: capaz de boiar. Bucu. De possvel origem tupi.
Bubuituba. De bubuia q.v., e tupi tiba Buu. Do tupi busu.
muito. Bucuva. Palavra expressiva.
Bucal. Do lat. bucca boca e suf. -al. Buduna. Alterao de borduna, q.v.
Bucal. Do esp. platino bozal.
Bu. Palavra onomatopica do chro de
criana.
Bucaneiro. Do fr. boucanier, derivado do
tupi mokae carne fumada. V. Moqum.
Bueiro. De bua (gua), palavra infantil, do
lat. bua e suf. -eiro.
Bucare. De origem obscura.
Buenacho. Variante de buenao, q.v.
Bucfalo. De Bucfalo, nome do cavalo de
Buenao. Do esp. platino buenazo.
Alexandre Magno. Buena-dicha. Do esp. buenadicha.
Bucelrio. Do lat. bucella. bca pequena Bufa. Deverbal de bufar, q.v.
e suf. -rio. Bfalo. Do gr. bobalos grande gazela, s
Bucba. Do fr. ant. bouche punhado de pa- vezes bfalo, pelo lat. bubalu (clssico),
lha que serve para tapar (Oscar Nobiling, bufalu (tardio).
Archiv fr das Studium der neueren Spra- Bufo. Do it. buffone.
chen, CXXIV, 345, apud Corominas, Dic. Bufar. Da onomatopia buf, representativa
crt. etim.) O fruto da planta serve de es-
do sopro, e desin. -ar.
ponja. Bufarinhas. Da onomatopia buf, do spro,
Bucha-dos-caadores. De bucha e caador, atravs de uma forma * bufaria Talvez .
q.v. O fruto talvez sirva de bucha. por causa dos ditos bufos com que os bu-
Bucha-dos-paulistas. De bucha e paulista, q.v. farinheiros costumam apregoar suas mer-
Falta a relao. cadorias.
Buchela. Figueiredo derivou do fr. bouchelle, Bufete. Do fr. buffet.
com dvida. Buf ido. De bufar, q.v.
Buchinha. Dim. de bucha, q.v. Planta da fa- Bufir. Variante de bufar, q.v. Cf. balar, balir;
mlia Cucurbitacae ( Luffa operculata ), bramar, bramir.
diferente da bucha ( Luffa cylindrica); Bufo (ao de bufar). Deverbal.
talvez o fruto seja menor. Bufo (coruja). Do lat. bubo (clssico), bufo
Bucho. Vocbulo expressivo, de formao pa- (vulgar).
ralela de vrias palavras estrangeiras que Bufo (adjetivo). Do it. buffo. ,
116
Burindangas
Bgula. Do lat. tardio bugula. Buqu-dc-noiva. De buqu e noiva, q.v. D
Buinho. Meyer-Lbke, REW, 1371, d como umcorimbo semelhante a um pequeno
derivado do lat. buda junco. buqu, como o que era usado por' noivas.
Buir. Variante de poir, q.v. Buraba. Variante de burara, q.v.
Butra. De origem obscura. Buraca (cova). De buraco, q.v. um buraco
Buiuu. Do tupi; o final parece ser wasu grande. um jogo infantil que consiste
grande. em atirar uma pedrinha ou uma bolinha
Bujam. De origem africana. um instru- dentro de um buraco cavado no solo. Hoje
mento dos angolenses e tambm filho de proparoxtono por afetividade.
mulato com negra. Buraca (saco). Alterao de bruaca, q.v.
Bujo. Do fr. bouchon .
Buraanga. Do tupi 'ibtr pau e sang es-
Bujarrona. Figueiredo d um sentido figurado tendido.
de insulto, afronta. Em
sp. existe bu- Buraco. De origem incerta. Furaco, na lngua
farrn, com o sentido de sodomita. Deve arcaica, preso ao lat. forare furar (cf.
ser este oinsulto. Como teria passado a esfuracar )
significar certa vela do navio, tarefa Buranhm. Do tupi 'ibtr madeira e
para especialistas em linguagem nutica. doce. A cas-ca doce.
Buji. Do cariri. Buraquara. Certamente, do tupi.
Bujiguara. De buji erva tenra e tupi uhar Buraqueira. De buraco, q.v., e suf. -eira.
o que come. <
Alm de poro de buracos , uma
Bula. Do lat. bulia bola. Destes documen- codorna que, quando perseguida, se es-
tos vai pendente um slo de chumbo, de conde em buracos do cho.
forma esfrica. Burara. Do tupi ibVr madeira, pau e ra
Bulbferq. Do lat. bulbu bulbo, i de li- desatar, soltar.
gao fer, raiz de ferre trazer. Burarema. Do tupi ibtr madeira e rem
Bulbo. Do lat. bulbu (cf. bolbo). O bulbo ftida.
raquiano lembra uma cebola. Buratea. De possvel origem indgena.
Bulboso. Do lat. bulbosu, por via erudita. Burato. Do fr. burat.
Bulco. Variante de vulco, q.v. Burbom. Do top. Bourbon, outro nome da
Buldogue. Do ingl. bull-dog. ilha hoje chamada da Beunio, produtora
Bule. Do malaio bli frasquinho de loua da de um caf especial.
ndi, de gargalo estreito. Burborejar. Verbo onomatopico.
Bulevar. Do fr. boulevard. Burburinho. Vocbulo onomatopico de um
Bulba. Do esp. bulia. rudo confuso de vozes.
Bulcio. De bulir, q.v. Burdegalense. Do lat. burdegalense, por via
Bulimia. Do gr. boulima fome de boi, por erudita.
via erudita. Burdo. Talvez do esp. burdo.
Bulinete. Variante de bolinete, q.v. Bur. Possvel alterao de pur, q.v..
Bulir. Do lat. bullire ferver. A gua quando Burel. Do fr. ant. burel, hoje bureau, atravs
ferve, agita-se. '
do esp. burel.
Bululu. Vocbulo onomatopico. Burela. Do fr. burle.
Bumba. Variante de bumbo, q.v. Bureta. Do fr. burette.
Bumba! Onomatopia de uma queda. Bureva. De origem indgena.
Bumba-meu-boi. De bumbar, meu e boi, q.v. Burgalho. um. de * burgdlho, por burgau,
Bumbar. Da onomatopia bumba! represen- q.v.
tativa da pancada da coisa que cai, e de- Burgalhau. Forma desnasalada de burgalho,
sin. -ar. q.v.
Bumbo. Variante de bombo, influenciada por Burgau. Do fr. burgau.
bumba!, q.v. Burgaudina. Do fr. burgaudine.
Bumbum.. Vocbulo onomatopico de pancada Burgo. Do germnico burgs pequena cida-
repetida. de, pelo lat. burgu fortaleza.
Bumerangue. De wo-mur-rang, palavra de Burgo. V. Burgau.
um dialeto atravs do ingl.
australiano, Burgomestre. Do al. Brgermeister.
boomerang. Seria prefervel a forma bu- Burgrave. Do al. Burgraf.
mer. O ng indica em ingl. o n velar. Buri. Do tupi buri.
Bunda. Do quimbundo mbunda. Buri-da-praia. De buri e praia, q.v. O nome
Bund. Talvez de origem africana. indica o habitat.
Bunho. Forma contracta de buinho, q.v. Buril. Do it. ant. burino, atravs do arc.
Buque. V. Buco. burim .
Buriqui. Variante de muriqui, q.v. Bursite. Do lat. bursa bsa e suf. -iie.
Burrico. Do lat. buricu ou burricu ou * bur- Buteiro. De bute, q.v., e suf. -eiro, apesar
de tratar-se de alfaiate e no de sapateiro.
riccu cavalo pequeno.
Butlo. Talvez do provincialismo portugus
Burrificar. De burro, q.v., i de ligao, jic,
butelo chourio grosso.
raiz alterada do lat. facere fazer e de-
sin. -ar.
Buti. Do tupi mbuti.
Burrinha. Dim. de burra, q.v. O nome da
Butiatuba. Do tupi mbutitiba muito
buti.
jangada vem por afetividade.
Burrinho. Dim. de burro, q.v. O motor tem
Butim. Do frncico, atravs do fr. butin.
ste nome por ser de pequena fra e Btio. Figueiredo liga ao lat. buteo certa
trabalhar que nem um burro. Um colep- ave de rapina.
tero tambm assim chamado por afeti- Butirceo. Do gr. botyron manteiga e suf.
vidade. -ceo.
Burriquete. Dim. de burrico, q.v. Filhote de Butirada. Do gr. botyron manteiga e suf.
119
c
C. Do lat. vulg. eccum hac; eccum eis Caapiti-fedorento. De caapiti, do tupi
aqui, empregado como partcula enftica, kaapitiu erva ferodenta e fedorento, de
hac por aqui. A srie teria sido: * eccu fedor, q.v., e suf. -ento, num verdadeiro
hac (it. qu), * ecchac, * accha, are. ac pleonasmo.
cf. aqui. Caapo. Do tupi ka flha e po\ re-
C (ttulo mongol). Do mongol, atravs do donda.
turco khn. Caapomonga. Do tupi kaapo'mga, de ka,
C (cabelo branco). V. Cs. erva e po-mng visgo. O caule ou-
Ca-au. V. Ca-guau. riado de plos glandulosos, com visco-
Caabopoxi. Do tupi kaabo folhas de mato sidades.
e podi sujo. Caapora. Do tupi kaapora o que h no
Caacambu. Do tupi ka folha, kbi lei- mato.
te e i pequeno. Leite o ltex que Caatigu. Do tupi. O
primeiro elemento
aparece nas plantas da famlia Euphor- ka flha; o segundo obscuro.
biaceae. Caatinga. Do tupi kaatlga, de ka mato e
Caaet. Do tupi ka erva e et' verda- figa branco. As folhas so esbranquia-
120
Cabea-de-prego
Cabacinha-do-campo. De cabacinha e campo, Caba. Do tupi kawau comida de caba.
q.v. O fruto uma pequena cabaa e a Cabaz. Do fr. cabas ou do prov. cabas.
planta d no campo. Cabzio. Do gr. chabzios.
Cabacinha-do-mato. De cabacinha e mato, Cabe (palet). De origem obscura.
q.v. O fruto uma pequena cabaa e a Cabear. De cabo (cauda), q.v. e desin. -ear.
planta d no mato. Cabea. Do lat. capitia, que suplantou cput
Cabacinha-riscada. De cabacinha, q.v., e ris-
no lat. vulg. hispnico. Capitia o plural
cada, fem. do part. de riscar, q.v. O fruto de capitium capuz, parte do manto que
uma pequena cabaa riscada.. cobre a cabea; da, por metonmia, pas-
Cabacinha-verrugosa. De cabacinha, q.v., e
sar a ser a parte do corpo coberta pelo
do fem. do adj. verrugoso, q.v. capuz.
Cabacinho. Dim. de cabao, q.v O fruto
Cabea-branca. De cabea e branca, q.v.
um pequeno cabao.
Cabea-chata. De cabea, q.v., e do fem. do
Cabacinho-do-par. De cabacinho, q.v., e
adj. chato, q.v. Devido braquicefalia
do top. Par. O fruto um pequeno ca-
quase geral dos nordestinos.
bao e a planta originria do Par.
Cabea-de-boi. De cabea e boi, q.v. Falta
Cabao ( vasilha ) De cabaa, q.v.
.
a relao.
Cabao (hmen). Do quimbundo kabasu
Cabau. Do tupi kawa wasu caba grande.
.
Cabea-de-brro. De cabea e burro, q.v.
Certamente pela semelhana.
Caba-curumim. Do tupi kawa caba e
Cabea-de-cameiro. De cabea e carneiro,
kurumi menino. uma caba pequena.
q.v. Falta a relao.
Caba-de-igreja. De caba e igreja, q.v. Talvez
Cabea-de-cavalo. De cabea e cavalo, q.v.
faa ninho em torres de igrejas.
Falta a relao.
Caba-de-ladro. De caba e ladro, q.v. Atua
Cabea-de-cco. D' cabea e coco, q.v. Cer-
noite, como freqentemente o fazem os
tamente pela forma.
ladres.
Cabea.-de-ferro. De cabea e ferro, q.v. A
Caba-de-peixe. De caba e peixe, q.v. Gosta
cabea tem placas sseas granulosas.
j
de cabelos.
Cabano (cesto). A base deve ser cabana, q.v.
Cabea-demegro. De cabea e negro, q.v. A
Falta a relao.
rvore deve tem um fruto redondo e negro.
Cabano (partidrio). O nome provm dos
bandos de moradores em palhoas
ndios
O produto pirotcnico redondo e negro .
derivar-se de cabana mas falta o nexo se- gem anti-higinica que havia no Rio de
mntico. Janeiro e que, a muito custo, foi demolida
Cabapiranga. De caba, q.v., e tupi pirga pelo prefeito Barata Ribeiro,, em 1893.
1
121
Cabea-de-preguia
Cabea-de-preguia. De cabea e preguia, Caber. Do lat. capere tomar, ter capacidade
q,v. Qualquer coisa na rvore deve lembrar ,
para alguma coisa.
a cabea da preguia. Cabiulinha. Palavra expressiva.
Cabea-de-turco. De. cabea e turco, q.v. Cabide. Do r. qibD, atravs de uma for-
um dinamometro d compresso, com uma ma * qbD.
cabea de turco sobre a qual quem quiser Cabidela. De etimologia controversa.
bate com um martelo, para experimentar Cabido. Do lat. capitulu captulo. Nas
fora. reunies de cnegos e monges os trabalhos
Cabea-de-urubu. De cabea e urubu, q.v. comeavam pela leitura de um captulo
Cabedelo. Do lat. capitellu, por capitulu. Caboat. Possivelmente do tupi. O final pa-
Cabelo. Do lat. capillu. rece ser at duro.
Cabelo-de-anjo. De cabelo e anjo, q.v.
.
Cabochao. Do fr. cabochon.
fino e amarelo; foi comparado ao cabelo Cabocla. Fem. de caboclo, q.v. Certa erva;
louro de um anjo. Os espanhis chamam por afetividade.
assim os fios de ovos ( cabellos de ngel ) Caboclinho. Dim. de caboclo, q.v. O pssaro
Cabelo-de-negro. De cabelo e negro, q.v. tem penas cor de cobre. No plural: dana
Comparao popular. popular dramtioa em que entram vinte
Cabelo-louro. De cabelo e louro, q.v. Difcil ndios
de explicar. Caboclo. Do tupi kartboka procedente do
Cbelouro. Forma aglutinada e haplolgica de branco, com adaptao de gnero
cabelo-louro, q.v. * kanboko, donde * carboco, * cabocro,
J
Caa-minas
123
Caa-nqueis
Caa-nqueis. De caar e nquel, q.v. Nestes Cacau-do-mico. De cacau e mico, q.v. Deve
aparelhos mais comum a perda dos n- ser da predileo do mico.
queis depositados do que os lucros aufe- Cacau-do-peru. De cacau, q.v., e d top.
ridos com les. Peru. O nome indica a procedncia.
Caanje. V. Cassanje. Cacau. De possvel origem tupi.
Caanjista. Talvez de caanje, q.v. Falta a Cacau. De
cacau, q.v., e tupi i pequeno.
razo. Cacauicultor. De cacau, q.v., e lat. cultore
Cao. De caar, q.v., e suf. -o. um peixe cultivador.
voraz, que anda sempre caando o que Cacauicultura. De cacau, q.v., e lat. cultura
comer. A bebida talvez venha do nome do cultivo.
peixe, mas falta a relao.
Cacaurana. De cacau, q.v., e tupi rana se^
Cao-bagre. De cao e bagre, q.v. Deve melhante. tambm da famlia Sterculia
haver alguma semelhana dste cao com ceae, como o cacau.
o bagre.
Caava. Variante de caave, q.v.
Cao-lixa. De cao e lixa, q.v. A pele, s-
Caave. Do tano caabi, atravs do esp.
pera, adequada fabricao de lixas. cazahe.
Caapa. Fem. de caapo, q.v.; por afetivi-
dade.
Cacear. De caa, deverbal de caar, q.v., e
desin. -ear.
Caapo. De caa, deverbal de caar, q.v.,
Caceia (conjunto de rdes). Figueiredo pren-
e de um suf. diminutivo pr-romano -apo.
de a caa, deverbal de caar, q.v.
Caa-p. De caar e p, q.v. Falta a relao.
Caceia (ato de cacear). Deverbal de cacear,
Caar. Do lat. * captiare, por captare apo-
derar-se. Suplantou venari. q- v -
Caar. Derivado regressivo de cacarac, q.v. Cacerenga. Abrev., com alteraes regressi-
vas, de caxerenguengue, q.v.
'
124
Cacife
Cacholeta. Parece um
dim. de cachola, q.v. gerndio de sig chegar-s-e, aproximar-se;
Cachopa. Fem. de cachopo, q.v. O grupo de gua pegajosa, goma, grude.
flores deve ter a mesma origem. Cacife. Variante de cacifo, q.v.
125
Cacifo
Cacifo. Do r. qafz medida para secos, Cacotecnia. Do gr. kakotechna, por via eru-
atravs das formas cafiz, cahiz e uma hipo- dita.
ttica * cafi. De medida passou a co- Cacotimia. Do gr. kakothym, por via eru-
fre. De cofre a quantidade de di- dita.
nheiro. Cacotrofia. Do gr. kkotropha, por via eru-
Cacifro. Variante de cacifo, q.v. dita.
Cacopia. Do gr. kakopeia, por via erudita. Caculo. Forma de caula (o ltimo dos filhos)
q.v., com indicao do gn. masculino.
Cacoete. Do gr. kakethes, pelo lat. cacoethe,
Caculucage. De origem obscura.
por via erudita.
Cacumbi. De possvel origem tupi.
Cacofagia. Do gr. kaks mau, phag, raiz
de phagetn comer e suf. -ia. Cacumbu (resto de machado). Do quim-
Cacfaton. Do gr. kakphaton, pelo lat. ca-
bundo ka pequeno e kimbu machado.
cophaton, por via erudita.
O meio-dia santo, de quinta a sexta-feira
santas- o mesmo vocbulo, tomado em
Cacofonia. Do gr. kakophona, por via eru-
sentido figurado.
dita.
Cacofonofobia. Do gr. kaks mau, phon
Cacumbu (dana). Talvez seja da origem do
precedente. Nesta dana entraria um ca-
voz, o de ligao, phob, raiz de phobo
ter horror e suf. -ia.
cumbu nas figuraes.
Cacuminal. Do lat. cacumine topo e suf.
Caoleta. De caoula, q.v., e suf. -eia.
-al.
Cacologia. Do gr. kakologa que, alis, quer
Cacunda. Do quimbundo kakunda.
dizer injria, mas vale como rro de Cacund. Do tupi ka folha e kud en-
locuo, por via erudita.
tretecido, entrelaado,, enrolado.
Cacolgico. Do gr. kaklogiks injurioso, Cacundo. De corcunda, q.v., com influncia
mas vale como em que h cacologia , por de cacunda, q.v.
via erudita. Caununga. Do tupi kawa caba e srnga,
Caclogo. Do gr. kakolgos que diz in- gerndio de sin rumorejar, ribombar,
jrias, mas vale como o que comete ca- ressoar. muito intenso o rudo que faz
cologias , por via erudita. no interior do ninho.
Caonetes. Por calonetes, de calo , deverbal Cacuri. Do tupi kakuri.
de calar, q.v. Cacurato. Variante de cocuruto, q.v.
Cacopatia. Do gr. kaks mau, path, raiz Cacutu. Palavra expressiva-.
de pascho sofrer, e suf. -ia. Cada. Do gr. kat segundo, conforme, pelo
Cacrio. De caco, no sentido figurado de ca- lat. tardio cata, empregado em locues
bea, juzo, e suf. -rio. adverbiais de sentido distributivo, introdu-
Cacstom. Do gr. kakstomos que injuria, zidas provvelmente -por mercadores gre-
mas valendo por que tem mau cheiro na gos, ao longo do Mediterrneo. De kathena,
bca, por via erudita. cata unum, kat dyo, cata duo, etc. vieram
Cacotansia. Do gr. kdkothanasa, por via cada um, cada dois, etc. e cada se tornou
erudita. um pronome-adjetivo distributivo;
Caote. Do quimbundo risote, trocando o pre- Cadafalso. Do provenal cadafalc com o s
fixo por ka pequena r. originado do plural.
126
Caf-do-diabo
Cadaro. Do gr. katharton, scilicet serikn, Cadmeu. Do gr. kdmeios, pelo lat. cadrneu,
sda que deve ser limpada, por um ca- por via erudita.
tharteu, com mettese do th como o t e Cadmia. Do gr. kadmeia, pelo lat. cadmia,
pronncia fricativa do th. por via erudita.
Cadaste. Do lat. catasta estrado onde os Cdmio. De cadmia, q.v. mineral onde foi
escravos eram postos venda. encontrado ste elemento qumico.
Cadastro. Do fr. cadastre. Cado. Do hebr. kad balde, pelo gr. kdos
Cadver. Do lat. cadavere, por via erudita. e pelo lat. cadu, por via erudita.
Cadaveroso. Do lat. cadaverosu, por via eru- Cadoma. Forma dissimilada de codorna, q.v.
dita. Cadoz. Do r. qads vaso, jarro. Do sen-
Cad. Sintetizao da frase que ( feito tido de esconderijo de peixes nos rios, ou
de? Passou por uma forma quede com do de vaso, passou ao de um peixe,
crase de e e . Depois a acentuao, por por aluso a um funil que formam as bar-
expressividade, passou para a slaba final: batanas torcicas unidas com as abdo-
qued; de qued veio a cad, hoje verda- minais.
deiro adv. interrogativo de lugar. Caduca. Substantivao do fem. do adj. ca-
Cadeado. Do lat. catenatu. duco, q.v. Elimina-se depois do parto.
Cadeia. Do lat. catena, atravs do ant. cadea. Caducrio. Do lat. caducariu, por via eru-
dita.
Cadeira. Do gr. kthedra assento, pelo lat.
cathedra, paroxtono no lat. vulg.; deu-se
Caduceu. Do gr. karykeion, pelo lat. caduceu,
por via erudita.
vocalizao do d. De mvel onde nos
Caduco. Do lat. caducu que est a cair,
assentamos, passou por metonmia a
por via erudita. Tomou o sentido de fraco
parte do corpo com a qual nos assenta-
de esprito pela senilidade.
mos, ndega e de ndega a quadril,
Caet. Do tupi ka mato e et verda-
q.v.
deiro.
Cadeixo. Do cruzamento de cadaro, q.v.
Cafajeste. Parece palavra expressiva da gria
com madeixa, q.v.
Cadela. Do lat. catella cadelinha. antiga dos estudantes de Coimbra. Nabuco,
Cadena. Do esp. platino cadena. Um que o vocbulo foi
estadista, 1,11, diz
127
Caf-do-mato
Caf-do-mato. De caf e mato, q.v. O ha- Caga-baixinho. De cagar, q.v., e baixinho,
bitat o mato. So plantas das famlias dim. de baixo, q.v. De estatura nienor
Apocynaceae, Borraginaceae e Meliaceae e que a normal.
no da Rubiaceae. Cagao. De cagar, q.v., e suf. -ao., mdo
Caf-do-par. De caf, q.v., e do top. Par. relaxa o esfncter anal e o indivduo, suja-se
planta da famlia Leguminosae e no da todo. ,
Rubiaceae e provm do Par. Cgado. Serafim Silva Neto viu o part. ca-
Caf-em-p. De caf e p, q.v. Caf sem gado sujo, emporcalhado, com uma re-
cadeiras, tomando o fregus a bebida junto trao eufmica do acento.
ao balco. Caga-fpgo. De cagar e fogo, q.v. vaga-lume O
Cafeicultor. De caf, q.v., e lat. cultore cul- solta uma luminosidade pelo abdmen.
tivador. Cagaiteira. A base cagar, q.v. uma r- ,
128
Caj-mirim
Caiana (substantivo).
. De possvel origem Cainalha. De caina, q.v., e suf. - alha .
indgena. Cainhar. De caim (latido doloroso) q.v., e
Caiana (adjetivo). Do top. Caiena. Qualifi- desin. -ar.
cativo de uma cana vinda da Guiana Fran- Cainho. Do lat. caninu. ste timo, semnti-
cesa (1809). camente, no se adapta fcilmente ao sig-
Caiapi.. Variante de caapi, q.v. nificado de avaro. Macedo Soares ligou
Caiap. De Caiap, nome de uma tribo de a Caim.
ndios: A dana era com danarinos mas- Caiongo. Palavra expressiva, com base talvez
carados e vestidos como os caiaps. H em cair, q.v.
uma formiga com ste nome. Sua picada Caipira. Do tupi kaipira.
queim. Kamp em tupi significa incen- Caipora. Do tupi kaapora morador no
dirio, queimador. mato; entesobrenatural que d infeli-
Caiaque. Do esquim groenlands qajak, cidade quele que encontra.
atravs de alguma lngua nrdica, talvez Caque. Do turco qaq, atravs do it. caicco
o dinamarqus, e do francs. e do fr. cique.
Caiar. A base deve ser cal, q.v., mas a parte Cair. Do lat. cadere, atravs do arc. caer.
fontica est difcil de estabelecer: Q Cairara. De possvel origem tupi.
ca-
leare daria * calhar e no caiar. Cairel. Do ant. prov. cairel.
Caiarara. Do tupi kaiarara. Cairi. De possvel origem africana.
Caiau. Do tupi kaiau. Cairo. Do malaiala-tmul kayuru corda.
Caiba. Do tupi ka mato e aib ruim. Cairuu. Do tupi kairu-su a queimada
Caibro. Do lat. vulg. # capreu, tirado de grande.
caprea cabra monts, com a significao Cais. Do cltico, atravs do fr. ant. quai.
que j se nota em capreolu. Caitatu. Variante de caitetu, q.v., talvez in-
Caiaca. De possvel origem tupi. fluenciada por tatu.
Caicaco. Palavra expressiva. Cait. Variante de caet, q.v.
Caica. Talvez de cair, q.v., pela maneira de Caitetu. Do tupi kaititu.
lanar a.rde. aitit. De possvel origem indgena.
Caicanba. De possvel origem tupi. Caititu. Forma etimolgica de caitetu, q.v.
bosque. Nome de uma tribo de ndios. Caixamarim. Aulete derivou de caixa e mari-
Caim (fratricida). Do antrop. Caim, filho de nha; Adolfo Coelho, de caixa e marino,
marinho.
Ado e Eva, que matou seu irmo Abel.
Caixo-de-defunto. De caixo e defunto, q.v.
Caim (latido doloroso). Vocbulo onoma-
topico.
uma borboleta preta e amarela, cres
que aparecem no frro e nos enfeites dos
Caimo. Do tano kaiman, atravs do esp.
caixes de defunto.
caimn.
Caixa-surda. De caixa, q.v., e do fem. do
Caimb. Do tupi katbe erva rasteira.
adj. surdo, q.v. uma espcie de tambor
Cimbra. Do gtico * kramp gancho, atra-
que d um som surdo.
vs do fr. crampe e de formas como
* clampre, Caixeta. De caixa, q.v., e suf. -eta. A ma-
* calampre, calambra, * ca-
*
deira desta rvore serve para se fazerem
lambria, que, com a sncope do -Z- e atra-
caixetas.
o do i, daria a forma atual.
Caimbo. Beaurepaire Rohan deriva, com d-
Caj. Do tupi aka'y.
Caj-au. De caj, q.v., e tupi tva su
vida, de cambo cambada, enfiada.
Caimito. Do aruaque haitiano caymito. grande.
Caimito-do-monte. De caimito e monte, q.v. Cajado. Do lat. vulg. hispnico * cajaiu, deri-
No da famlia Sapotaceae, como o cai- vado de caja pau, bordo.
mito, e sim da Polygalaceae. O nome in- Caj-manga. De caj e manga, q.v. Tem um
dica o habitat. gsto que lembra o da manga.
Cainca. Do hispano-americano canca. Caj-mirim. De caj, q.v,, e tupi miri pe-
Caina. De um lat. * canitia, de cane co. queno.
129
Cajarana
Cajarana. De caj, q.v., e tupi uma seme- Calafrio. um composto de dois elementos
lhante. contrrios como vaivm. primeiro com aO
Cajati. De possvel origem tupi. idia de quente e o segundo com a de
Cajetilha. Do esp. platino cajetilla. frio. Oprimeiro vem da raiz de calere
Cajila. Palavra expressiva. aquentar e o segundo, de frigidu, frio.
Caju. Do tupi akayu. A forma antiga calefrio deu a atual por
Caju-au. De caju, q.v., e tupi wasu assimilao.
grande. Calamar. Do it. dialetal calamaro (calamaio).
Cajubi. Do tupi kayubi flha verde (azul). Calamidade. Do lat. calamitate, por via semi-
-erudita.
O ndio confundia o verde com o azul.
Calamdeo. Formao brbara sbre o gr.
Cajuara. Do tupi ka flha e yusara co-
klamcs canio para escrever, eidos
micho.
forma e suf. -eo. Em gr. h kalamoeids.
Caju-do-campo. De caju e campo, q.v. O Calamfero. Do lat. calamu colmo, i de ,
nome indica o habitat.
ligao e fer, raiz de ferre trazer.
Caju-do-mato. De caju e mato, q.v. O nome Calamiforme. Do lat. calamu clmo, i de
indica o habitat.
ligao e fornia forma.
Cajueiro-bravo. De cajueiro, de caju, q.v.,
Calamina. Do b. lat. calamina, alterao de
e suf. -eiro, e bravo, q.v.
cadmia.
Cajueiro-do-campo. De cajueiro, de caju, q.v.
Calamistrado. Do lat. calamistratu, por via
e suf. -eiro, e campo, q.v.
semi-erudita.
Cajueiro-japons. De cajueiro, de caju, q.v.,
Calamistro. Do lat. calamistru, por via eru-
e suf. -eiro, e japons. Pertence famlia
dita.
Rhamnaceae e no Anacardiaceae. Calamita (resina). Do lat. medieval calamita,
Caju. Do tupi akayui caju pequeno. O que continua o lat. tardio calamites.
fruto muito pequeno. Calamite. Do gr. klamos canio e suf. -ite.
Cajurana. Do
tupi akayu rana semelhante Calamitoso. Do lat. calam, itosu, por via eru-
ao caju (nas folhas). No da famlia dita.
Anacardiaceae e sim da Simarubaceae. Clamo. Do gr. klamos, pelo lat. calamu,
Cal (mineral). De um acusativo * cale, do por via erudita.
lat. vulg. hispnico cais, is, por calx, cis Calamocada. J. P. Machado, com dvida,
pedra calcria. tirou de clamo e cada, analgico de pan-
Cal (canal). Do lat. canale, atravs de * cal, cada.
* caal.
Calandra. Do prov. calandra.
Cala (enseada). Crtamente pr-romano. Calandrini. Do antrop. Calandrini, do bot-
Cala (planta). Do nome cientfico do gnero nico suo Joo Lus Calandrini (1703-58).
Calla. Calandrnia. Do antrop. Calandrini, do bot-
Cala (corda). Deverbal de calar (abaixar), nico suo Joo Lus Calandrini (1703-58).
q.v. Calango. Do quimbundo kalanga O peixe .
130
Calculador
Caltide. Do gr. kalatks, idos cestinho, por Calcednio. Do gr. chalkednios, pelo lat.
via erudita. chalcedoniu, por via rudita.
Calaveira. Do esp. platino calavera. Calceiforme. Do lat. calceu sapato, i de
Calaveirada. Do esp. platino calaverada., ligao e forma forma.
Calaza. Do gr. chalza granizo, por via Calcemia. De clcio, q.v., gr. haima san-
erudita. gue e suf. -ia.
Calzio. Do gr. chalzion, pelo lat. chalazion, Calceolria. Do lat. cientfico Calceolaria,.
por via erudita. nome genrico da planta, derivado do lat.
Calazogamia. De calaza, q.v., o de ligao, calceolus sapatinho. A flor parece um
gr. gmos casamento e suf. -ia. sapatinho.
Cala. Do vulg. * calcea, derivado de cal-
lat. Calces. Do gr. karchesion parte superior do
ceu sapato. Significou antigamente mastro, pelo lat. carchesiu, no lat. vulg.
calcese, atravs do
meia (cf. it. calza, fr. chaussette). Os it. calcese.
romanos, que no usavam meias nem cal- Calceta. Do esp. calceta grilheta que se
as, aprenderam com os germanos, que prendia perna do forado e o prprio
habitavam um clima frio, o uso destas pe- forado.
as do vesturio e chamaram-nas com a Calceteiro. De esp. calcetero. Em meados do
palavra que designava o sapato. Evoluindo sculo passado, os forados, acorrentados
a moda, as calas foram-se tornando cada dois a dois por uma cadeia de ferro, presa
vez mais compridas at chegar a cobrir o perna por uma argola, eram empregados
'
lthos pedra da Calcednia, pelo lat. Calculador. Do lat. valculutore, por via smi-
chalcedoma, por via erudita. -erudita. ,
131
Calculante
Calculante. -Do* lat. calculante , por via eru- Calndula. Do lat. calendula, por via eru-
dita. dita.
mente as pedrinhas
;
com que os romanos ( 1502 ).
faziam contas;- passou depois s prprias Calte. De origem obscura.
contas.
Calha. Talvez do lat. * canalia, de canalis,
Calda. Do lat. calda quente. uma so-
tomado como neutro.
luo de acar em gua que se pe a
Calhamao. canhamao, de cnhamo,
Por
ferver (cf. caldo). No plural guas ter-
mais.
q.v., O esquecimento do pri-
e suf. -ao.
mitivo permitiu dissdmilao do n pala-
Caldrio. Do lat. caldariu, por via erudita. talizado.
Caldeira. Do lat. caldaria estufa. Calhambeque. Palavra expressiva.
Caldeu. Do gr. chaldaos, pelo lat. chaldaeu, Calhambola. Variante de calhambora, q.v.
por via erudita.
Calhambora. Alterao de canhenbora, q.v.
Caldo. Do lat! caldu quente. significado O
etimolgico est hoje esquecido. Pode to-
Calhandra. Do gr. kalandra, pelo lat. calan-
dra, pelo esp. calandra. O lh uma an-
mar-se um caldo de carnes gelado; os cal-
dos de frutas e de cana, 'podem tomar-se tecipao do rsemiconsoante.
gelados- tambm. Calhandro. Figueiredo v, com dvida, uma
Caldo-de-feijo. De caldo e feijo, q.v. Pela corruptela de colondro.
cr. Calhar. De calha, q.v., e desin. -ar. Entrar
Cale. Do lat. canale, atravs da forma * cale. na calha.
Calea. Do tcheque kolesa, atravs do it.
Calhau. De possvel origem cltica, como o
calesse. fr. caillou, que vem do gauls * caljo
pedra.
Caleche. Do tcheque kolesa, atravs do al.
Kalesche e do fr. calche. Calheta. Do esp. caleta, influenciado morfo-
Caledoniano. Do top. Calednia e suf. -ano. logicamente por calha.
Do Calhorda. Parece palavra expressiva.
Calefaq. lat. calefactione, por via semi-
-erudita.
! Calibre. De origem incerta, possivelmente
Calefaciente. Do rabe.
lat. clefaciente, por via
erudita. Calia. Substantivao de um adj. * calio,
Calefator. Do lat. calefactu, part. pass. de de cal, q.v., e suf. -io; scilicet pedra.
calefacere aquecer e suf. -or. Clice (vaso). Do lat. clice taa, por via
Caleidoscpio.
;
ms, as calendas; da o registro. Mais tarde Calcromo. Do gr. kals belo, i de ligao
tomou o sentido de registro dos- dias do e chrma cr.
ano, ordenados .em semanas e meses. Clido (quente). Do lat. colida, por via
Calendas. Do por via erudita,
lat .calendas, erudita. Cf. caldo.
. atravs das formas caendas e queendas, Clido (versado, astuto). Do lat. callidu, por
refeitas. via semi-erudita.
132
Calungueira
Califa. Do r. khalvf vigrio, lugar-tenente, Calomelanos. Do gr. kals belo e mlanos,
sucessor. genitivo de mlas negro. Nas receitas
Califrnia. Do top. Califrnia. No sentido costumava-se pr no genitivo os nomes
de fortuna, vem do rush de 1848 na dos ingredientes. A propsito conta-se, sem
procura do ouro. Como corrida de cava- documentao alis, qu o nome foi criado
los 'm hispano-americanismo, pelo qumico suo Turquet de Mayerne,
Califrnio. Do top. Califrnia. falecido em 1655, em homenagem a um
escravinho negro que o auxiliava em suas
Caligem. Do lat. caligine, por via semi-eru-
pesquisas. Para ns, o nome vem da bela
Vlita. .Jxige. um lat. vulg. calligine.
mistura negra de mercrio com sublimado
Caliginosp. Dq lat. caliginosu, por via eru- corrosivo.
dita. ,
133
Calungueiro
Calungueiro. De calunga (pargo) e suf. Camar. Do tupi kamar.
-eirq. Cmara. Do gr. kamra abbada, pelo
Calnia. Do lat. calumnia, por via semi-eru- lat.vulg. camara, por via erudita. J com
dita. V. Coima. o sentido de quarto em Sto. Agostinho
Caluniador. Do lat. calumniatore, por via e Cassiodoro.
semi-erudita. Camar-branco. De camar e branco, q.v. A
Caluniar. Do lat. calumniare, por via semi- flor branca.
-erudita. <
Camar-bravo. De camar e bravo, q.v. D
Calunioso. Do lat. calumniosu, por via semi- no mato.
-erudita. Camarada. De cmara, q.v., e suf. -ada. Foi
Calva. Do lat. calva crnio. a princpio um subst. fem. que significava
Calvrio. Do top. Calvrio, colina onde Jesus vivncia de pessoas que comiam e dor-
foi crucificado. miam na mesma cmara. Da, por meto-
nmia, passou a pessoa que vivia na mes-
Calvcie. Do lat. calvitie, por via semi-eru-
dita.
ma cmara, arranchada junto; depois
qualquer soldado; depois condiscpulo,
Calvinismo. Do antrop. Cal&ino, latinizao
colega.
de Chauvin, sobrenome do telogo Joo
Camar-de-cheiro. De camar e cheiro, q.v.
Chauvin (1509-64), e suf. -ismo.
Camar-de-espinho. De camar e espinho,
Calvo. Do lat. calvu.
q.v.
Cama. Do hispnico cama leito no solo,
lat.
Camaradinha. Dim. de camarada, q.v. Por
de origem pr-romana.
afetividade.
Cama. Do tupi kama. Camarajuba. De camar, q.v., e tupi yuba
Camac. Variante de cambac, q.v.
amarelo. Tem flores amareladas.
Camaada. De origem obscura. Camarambaia. Do tupi kamar camar e
Camaari. Do tupi. mbai ruim, mau.
Camaarim. Variante nasalada de camaari, Camaro (crustceo). Do gr. kmmaros, pelo
q.v. lat. cammaru, que daria uma forma * ca-
Camacho. De origem obscura. maro, de que camaro seria o aum. (cf.
Camada. De cama, q.v., e suf. -ada.- esp. cmaro, camarn ).
Cama-de-gato. De cama e g ato, q.v. Criao Camaro (arbusto). Do tupi ka erva e
afetiva. mar pintada, colorida.
Cama-de-varas. De cama. e vara, q.v. No Camarrio. De cmara, q.v., e suf. -rio. Do
dorme em cama com colcho. sentido de que se faz secretamente, em
Cama-de-vento. De cama e vento, q.v. um cmara, por amizade (repreenso),
Camafeu. Do fr. ant. camaheu. passou ao de amigvel.
Camafonje. De possvel origem africana. Camarata. Do it. camerata.
Camasma. De origem obscura. Camaratinga. Do tupi kamar camar e
liga branco. V. Camar-branco.
Carnal. Do prov. capmalh.
Camaro. De origem obscura.
Camldulas. Do top. Camaldoli onde h um
Camaro. Para Figueiredo estar por * quei-
convento de frades que as inventaram.
maro, de queimar, q.v.
Camaleo. Forma assimilada de cameleo Camargo. Talvez do antrop. Camargo; faltam
q.v.
dados.
Camalha. De camalho, q.v. Camarilha. Do esp. camarilla.
Camalho. Figueiredo derivou de cama, q.v., Camarim. Do it. camerino.
naturalmente um aumentativo. Camarinha. Dim. de cmara, q.v. Planta
Camalho. Variante de carnal, q.v. J. P. Ma- cujos frutos parecem prolas. Referindo-se
chado tira, com dvida, do it. camaglio. a suor, uma comparao com stes frutos.
Camalote.Do hispano-americano camalote. Camartelo. De martelo, q.v., com um pref.
Camamu. Do tupi kama-m-un peito negro. que Adolfo Coelho julgou pejorativo.
Nome de uma ave, segundo Teodqro Sam- Camaru. De possvel origem tupi.
paio. Camarupi. Variante de camurupi, q.v.
Camamum. Forma nasalada de camamu, q.v. Camarupim. Variante nasalada de camaru-
,segundo Figueiredo, uma variedade pi, q.v.
de mandioca. Falta a relao. Camatanga. Forma afertica de acamatanga,.
Camamuri. Do tupi kamamuri. q.v.
Camandu. Talvez palavra expressiva com Camaxilra. Variante de cambaxilra, q.v.
um eco de tamandu, q.v. Camaxirra. Variante de cambaxirra, q.v.
Camndulas. Variante de camldulas, q.v. Camba (pea curva da roda). Do cltico
Camapu. Do tupi kamdpu. * kambos curvo.
.134
Cambu
Camba. Forma afertica de mucamba, q.v. Cambindas. De Cabindas, nome de povo afri-'
Camb. Do guarani kab negro. cano.
Cambac. Do guarani kab negro e ak Cmbio (troca). Deverbal de cambiar, q.v.
cabea. Cmbio (tecido vegetal). Do lat. cientfico
Cambacica. Do tupi, possivelmente. cambium, do lat. tardio cambiare trocar.
Cambada. De camba ,
q.v., e suf. -ada. tecido em formao; mutvel, por con-
Cambai. Do guarani kab negro e i pe- seguinte.
queno; negrinho. Cambiroto. De origem obscura.
Cambaio. A base cambar q.v. Cambito (perna fina). Palavra expressiva ba-
Cambai. A base camba, q.v. seada no it. gambetta, dim. de gamba
Cambalacho. A base o ant. cambar trocar. perna.
Cambalear. A base o ant. cambar trocar. Cambito (forquilha). Do tupi akabi for-
Cambalhota. A base cambalear, q.v. quilha.
Cambo. De origem obscura. Cambo. Da raiz de camba, q.v.
135
Cambulha
Cambulhg. Da raiz de camba, q.v., e um Camomila. Do gr. moderno chamaimelon
suf. -ulho, dando idia de penca de vrios macieira. rasteira, pelo b. lat. camomilla.
objetos, como chaves, por exemplo. A flor tem cheiro de ma.
Carnhulhada. De cambulha, q.v., e suf. -ada, Camomila-dos-alemes. De camomila, q.v., e
dando idi de cambulhos que vm de- alemo. Falta a relao
sordenados. Camomila-romana. De camomila, q.v., e do
Cambulho. De cambulha, q.v. fem. do adj. romano, q.v. Falta a relao..
Cambuquira. Do tupi kbukira grelos de Camorra. Do esp. camorra.
erva-. . Camote. Do nuatle camotl batata-doce,
Cambur.' De origem obscura. atravs do hispano-americano camote.
Camburiapeva. Alterao de camuripeva, q.v. Camotim. Variante de camucim, q.v., sem
Cambut; Do quimbundo kambuta homen- palatalizao do t.
binlro, ano. Campa (pedra). Talvez relacionado com
Camela. Do lat. tardio camela. V. Camelo. campa (sineta), q.v. ou campo, q.v.
Camelo. De camelo, q.v., e suf. -o. Alis Campa (sineta). Do lat. vulg. campana
. feito de, plo de cabra. sino, formas
atravs, das* campa,
* campaa, * camp, com recuo do acento,
Cameleo. Do gr. chamailon leo rasteiro,
por via semi-erudita. Denominao irnica, porque a lngua no tolera, a fechado final.
alusiva, do carter tmido do animal. Campainha. Dim de ** campa, forma arc.
Camlia. Do lat. botnico Camellia, calcado provvel de campa (campainha). A sineta
sobre o sobrenome do jesuta morvio Jor- pequena e manual e a eltrica. As plantas
ge Jos Camelli, do sc. XVII. tm flores parecidas com campainhas. A
Cameliforme. Do lat. camelu camelo, i vula lembra o badalo de uma campainha.
de ligao e forma forma. Campainha-amarela. De campainha, e do
Camelo. Do. r. jamal, pelo gr. kmelos e fem. do adj. amarelo, q.v. A flor deve
pelo, lt. camellu, variante de camelu, por ser amarela.
influncia do suf. -ellu (com e breve), Campana (sino). Do lat. tardio campana,
que no conseguiu todavia alterar o timbre q.v., por via erudita.
da vogal tnica. Campanrio. Do lat.medieval campanariu,
Camel. Do fr. camelot. atravs do ant. cmpanairo, refeito.
Cmenas. Do lat. camenas, por via erudita. Campanha. Do lat. tardio campania.
136
Canal
Campenmia. Do gr. kamp curvatura, fle- Cana. Do
smero-acadiano pelo assrio-ba-
xo, nmos lei e suf. -ia. Mal formado. knna junco e pelo lat.
bilnio, pelo gr.
Campstfe. D lat. campestre, por via eru-
'
canna, A aguardente tem ste nome por
dita. ser feita do caldo da cana.
137
Canalha
Canalha. Do it. canaglia. ,
Canrio-do-mato. De canrio e mato, q.v, O
Canalhocracia. De canalha, q.v., o de liga- nome indica o habitat.
o e cracia, final de aristocracia, demo- Canrio-do-reino. De canrio e reino, q.v. O
cracia, etc., por analogia. reino era Portugal. Vinha de l.
Canalhocrata. De canalha, q.v., o de ligao Canas (tiras de guasca). De origem obscura.
e crata, final de aristocrata, democrata, etc., Canastra. Derivado regressivo do ant. canis-
por analogia. tel, do lat. canistellu, dim. de canistru,
Canaliculado. Do lat. canaliculatu, por via influenciado pelo suf. -astro.
semi-erudita. Canastro. V. Canastra.
Canalculo. Do lat. canaliculu, por via eru- Cnave. Do gr. knnabis, pelo lat. kannabe,
dita. por via semi-erudita. V. Cnhamo.
Canaliforme. Do lat. canale canal, i de Canavial. Do ant. canavea, e suf. -al. Ca-
ligao e forma forma. vem do lat. canna junco e avena
navea
Canana. Do r. kinna carcs. de palha de aveia.
talo
138
Canela-sassafrs
Candeia (substantivo). Do lat. candeia vela Candonga. De timo incerto.
de sebo ou cera. Com o sentido etimol- Candor. Do lat. candore, por via erudita.
gico em candelria. Passou depois a pe- Caneado. De cana (aguardente), como se
quena lmpada de um bico. As rvores houvesse um verbo * canear-se embria-
tm este nome porque o pau seco d uma gar-se com cana.
luz boa, sem fumaa, e poupa muito azeite
Caneca. De cano, q.v., e suf. -eca. um
pobreza do serto, que mete um tio vaso cilndrico.
aceso na parede, onde dura largo espao
Caneco. V. Caneca.
de tempo, dando chama como um archote.
Canfora. Do gr. kanephros, pelo lat. cane-
Candeia (adjetivo). Do guarani kde bo-
phora que carrega cstos, por via eru-
nito, formoso, elegante. Qualificativo do
dita.
siriAchelous spinimanus, de notvel for-
mosura.
Caneiro. De cano, q.v., e suf. -eiro.
Candeia. o lat. candeia vela de sebo ou Caneja. Talvez venha de canejo, q.v.
cera. Canejo. Do arc. can co e suf. -efo.
Candelabro. Do lat. candelabru candeeiro Canela ( casca Do it. cannella,
odorfera ) .
139
Caneleira
Caneleira. De canela q.v., e suf. -eira. r- Cangati. Do tupi akg cabea e ti, i brev.
vore que d a canela. Operria que enche de Viga branco.
as canelas. Pea que cobre as canelas. Ave Cango. Possivelmente do tupi.
Platypsaris rufus, da famlia Cotingidae, Cangoeira. Do
tupi fcgToer osso sem carne.
por motivo desconhecido. Cangoncha. Palavra expressiva.
Caneleira-do-mato. De caneleira de canela, Cangono. De origem obscura.
q.v., e suf. -eira, e mato, q.v. O nome in- Cangongo. Palavra expressiva.
dica o habitat. Cangosta. V. Congosta.
Caneleirinho. Dim. de caneleiro, q.v. Tem Cangote. De cogote, q.v., com interferncia
as partes inferiores cinamneas. de canga, q.v.
Caneleiro. De canela, q.v., e suf. -eiro. Tem Cangotilho. Alterao de cagotilho e de co-
a parte inferior cinammea. gotilho; o primeiro sofreu influncia -de
cangote, q.v.; o segundo um dim. de
Canelo. De canela, q.v.
cogote, q.v.
Caneta. Dim. de cana, q.v. um tubozinho
Cangotinho. Dim. de cangote, q.v., especiali-
onde se encaixa uma pena de escrever ou
zado para indicar uma regio do corpo da
um lpis.
baleia.
Caneta-fonte. De caneta e fonte, q.v. uma Cangua. Palavra expressiva.
aneta com um reservatrio de tinta.
Canguara. Palavra expressiva.
Caneta-tinteiro. De caneta e tinteiro, q.v. Canguari. De origem obscura.
V. Caneta-fonte.
Canguaxi. Alterao de camboati, q.v. A la-
Ganfinfa. Variante nasalada de cafifa, q.v. bial velarizou-se e o t palatalizou-se.
Cnfora. Do sns-c. karpura, assimilado no Canguu. Do tupi akgu su cabea grande-
prcrito kappura, pelo r. kfur e pelo lat. menor do que a ona comum, mas de
medieval camphora, por via erudita. cabea mais grossa.
Canga (jugo). Provvelmente do celta * cam- Cangueiro. De canga, q.v., e suf. -eiro. Ern
bica madeira curva. Portugal significa que traz canga, que
Canga (suplcio). De uma palavra chinesa est habituado canga que pode ser psto
identificada com o portugus canga, q.v. canga. No Brasil, tomou os significados
Canga (mineral). Reduo de taponhoa- de preguioso, indolente, que remancha
canga, q.v. no trabalho, curvado a um pso, obedi-
Cang. Figueiredo compara com cangalha. ente.
Cangao. H uma palavra de Portugal que Canguinhas. Palavra expressiva com um eco
significa pecolo de cacho d uvas, ba- de canga, q.v.
gao de frutos. No Brasil passou a sig- Canguira. Possivelmente do tupi.
nificar objetos de casa pobre, conjunto Cangulo. Em quimbundo h o vocbulo kan-
de armas que os cangaceiros costumam gulu bacorinho. Teriam os negros acha-
levar. Figueiredo prende a cango, provin- do alguma semelhana entre ste peixe e
cialismo duriense que significa crosta que um bacorinho? O cangulo-de-fernando
as uvas, depois da primeira pisa, formam chamado peixe-porco.
superfcie do lagar, enquanto o vinho Cangurral. De origem obscura.
ferve por baixo. Cangurro. Variante de cangulo, q.v.
Cangalha. De canga, q.v., e suf. -alha. Canguru. De uma lngua da Austrlia, na
Cangalheiro. De cangalha, q.v., e suf. -eiro. qual significa no sei, atravs do ant.
Falta a relao quanto rvore. ingl. kangooroo, hoje kangaroo, e do fr.
Cangamb. Do
tupi akga amb cabea kangourou. Foi a resposta de um indgena
vazia, estonteado.A secreo por le eja- ao navegador ingls Cook.
culada nauseia as pessoas. Cangurupi. Alterao de camurupi, q.v.
Cangancha. Palavra expressiva. Canha (aguardente). Do esp. platino cana.
Cangangu. Possivelmente do tupi. Canha (mo). Substantivao do fem. do
Cangapara. Do tupi akg cabea e apara adj. canho (canhoto), q.v.
vergada. Ganhada. Do esp. platino canada.
Cangap. Alterao de cambap, q.v. Canhado. Do esp. platino canadn.
Cangarao. Forma alongada de cangao, q.v. Canhamao. De cnhamo, q.v., e suf. -ao.
Cangarilhada. A
base talvez seja canga, q.v. Canhambola. Alterao de canhambora, q.v.,
Cangat. Do tupi akg a tara. um cordo por influncia de quilombola.
de penas (cf. canitar). Quanto ao peixe, Canhambora, Forma etimolgica de cnhemr
falta a relao. bora, q.v.
140
Ganoa
Cnhamo. Do esp.cnamo. A palavra antiga Canifraz. O primeiro elemento parece ser cane
era canave, donde canavez, ainda vivo no co, tomando o co como prottipo da .
Marco de Canavezes. A forma atual magreza. O segundo pode ser uma alte-
4
top.
apareceu no sc. XVI, seguramente vinda rao de face. v -
de Castela com artefactos de cnhamo ga- Canil (alojamento de ces). Do' ant. can
tego. co e suf. -il.
Cnhamo-brasileiro. De cnhamo, q.v. e de Canil (pau da canga). De origem obscura.
brasileiro, do top. Brasil e suf. -eiro. Per- Canil (canela). De cana, q.v., e suf. -il.
tence famlia Malvaceae e no fa- Caninana. Do tupi nakanin cabea em p.
mlia Urticaceae. Suas fibras substituem as uma cobra agressiva.
do cnhamo comum. Canind. Do tupi kanfd.
Cnhamo-de-manilha. De cnhamo, q.v., e Caninha-verde. Do dim. de cana' e verde,
do top. Manilha. O nome indica a proce- q.v. O primeiro verso da cano :
dncia. minha caninha verde. . .
141
Cnon
Cnon. Do gr. knon regra,, pelo lat. canon. Cantil (frasco). De origem obscura.
Especializou o sentido para regra da Igre- Cantilena. Do lat. cantilena, por via erudita.
ja, lista dos santos reconhecidos por ela. Cantimplora. Do esp. cantimplora.
Cnone. Variante de cnon, q.v. Cantina. Do it. cantina.
Canonicato. Do lat. canonicatu, por via eru- Canto (cantiga). Do lat. cantu.
dita. Canto (pedra). De origem incerta, talvez
Cannico. Do gr. kanoniks, pelo lat. ca- pr-romana.
nonicu, por via erudita.
Canto (ngulo). Do gr. kanths, pelo lat.
Canonizar. Do gr. kanonzo regrar, pelo
canthu, por via erudita.
lat. eclesistico canonizare. Tomou sentido
Cantocho. De canto cantiga e cho pla-
especial.
no, igual, sem acidentes outros que o si
Canopo. De Canopo, nome de um pretenso acompanhamento outro que
bemol e sem
deus egpcio, que no mais que uma
o unssono.
imagem de Osris, identificado com a inun-
Canto-de-sabi. De canto e sabi, q.v. Canto,
dao do Nilo. Os egiptlogos, por abuso,
talvez por dar no canto da boca. De sabi,
transferiram o nome do vaso osrico aos
falta a razo.
quatro vasos nos quais os embalsamadores
Cantor. Do lat. cantore.
guardavam as vsceras dos mortos.
Canoro. Do lat. canoru, por via erudita. Canudo. Do lat. vulg. * cannutu, derivado
Canoura. Aulete deriva de cano. de canna junco.
Cansano. De origem obscura. Canudo-de-pito. De canudo e pito, q.v. Tal-
Cansano-de-leite. De cansano e leite, vez fornea piteiras.
q.v. Deve ter ltex abundante como outras Cnula. Do lat. cannuln, por via semi-erudita.
plantas da famlia Euphorbiaceae. Canutilho. Do esp. canutillo.
Cansar. Do gr. kmpto dobrar, atravs do Canz. Do quimbundo kanz.
lat. campsare dobrar (um cabo, uma pon- Canzil. De origem obscura.
ta de terra), passando para a idia de Canzoada. A base o ant. can co.
cessar de fazer alguma coisa. Canzoal. A base o ant. can co.
Cansarina. De origem obscura, Canzoeira. A base o ant. can co.
Cant. De origem obscura. Canzurral. Variante de cangurral, q.v.
Cantbrico. Do lat. cantabricu, por via eru-
Co (substantivo). Do lat. cane, atravs do
dita.
ant. can.
Cntabro. Do lat. cantabru, por via erudita.
Co (adjetivo). Do lat. canu, ainda vivo no
Cantador. Do lat. cantatore, por via semi-eru-
fem. pl. substantivado cs.
dita.
Cantagalo. Deve ligar-se ao top. Cantagalo.
Caoba. Do tano de So Domingos caban,
atravs do espanhol.
Cantalupo. Do it. cantalupo.
Cantante. Do lat. cantante. Caolho. Do quimbundo ka pequeno e do
Canto. Do fr. canton. port. olho, q.v.
Cntaro. Do gr. kntharos, pelo lat. can- Capa. Do lat. tardio cappa.
tharu, por via erudita. Capa-bode. De capar e bode, q.v. Por afe-
Cantata. Do it. cantata. tividade.
Cantatriz. Do lat. cantatrice, por via semi- Capacete. Do catalo Cabasset.
-erudita. Capacho. De um lat. vulg. * capaceu, deri-
Cantvel. Do lat. cantabile, por via semi-eru- vado de capace capaz, no sentido pr-
dita. prio de que pode conter. Era um seiro
Canteiro. De canto pedra e suf. -eiro. de esparto que servia para aquecimento
Cntico. Do lat. canticu, por via erudita. dos ps no inverno. Mais tarde tomou o
Cantiga. inegvel o parentesco com cantar. sentido de tapete de esparto para limpar
Por causa da acentuao, Corominas pre- a lama dos ps. A conservao do -p- e
fere tirar o esp. cantiga do cltico * cantica o ch indicam moarabismo, o que veros-
( paroxtono ) da mesma raiz indo-europia
, smil, pois o esparto vinha do sul da Es-
do lat. cantare. panha.
142
Capilria
Capacidade. Do lat. capacitate, por via semi- Capela. Do lat. tardio cappella, dim. de
-erudita. cappa manto, parte de sua capa que So
Capacssimo. Do lat. capace capaz e de- Martinho deu a um pobre, oratrio erigido
sin. -ssima. sbre esta relquia; depois qualquer ora-
Capacitar. De capacit, abrev. do lat. capaci- trio. Como o fr. chapelet, devia ter sig-
tas , tis e desin. -ar. nificado pequeno toucado que consistia
Capacitor. Do ingl. capacitor. comumente numa coroa de flores; da o
sentido de grinalda, que ainda aparece
Capadinho. Dim. de capado part. de capar,
na expresso do palmito e capela. Loja
q.v., Por afetividade.
de armarinho, assim chamada por causa
Capado. Substantivao do part. de capar,
de lojas de miudezas estabelecidas no p-
q.v., especializado para designar porco e
tio ou na arcada junto da capela real nos
tambm carneiro ou bode castrados. Paos da Ribeira, em Lisboa. comparti- O
Capadcio. Do gr. kappadkios, pelo lat. mento dos laboratrios de qumica uma
cappadociu, por via semi-erudita. Substan- espcie de capelo para onde se encami-
tivou-se para designar indivduo de ma- nham gases deletrios.
neiras acanalhadas. trmo de gria, que
Capelada. Do esp. capellada.
deve ter alguma relao com o top. Capa-
dcia. Faltam dados histricos.
Capelo. Do ant. prov. capelan.
Capelina. Do prov. capelina.
Capa-garrote. De capar e garrote, q.v. Por
Capelo. Do lat. capellu, derivado de cappa,
afetividade.
no sentido de capuz. Especializou o sen-
Capa-homem. De capar e homem, q.v. Falta
tido na denominao de uma insgnia dou-
a relao.
toral ( doutor de borla e capelo ) Como i
143
Capilria-do-canad
144
Capoeira
Capitao. Do lat. capitatione, por via semi- Capitular (verbo). Do lat. medieval capi -
-erudita. tulare fixar os captulos das condies de
Capital. Substantivao do adj. capital, q.v. abandono da praa e aceitar depois as
O dinheiro a parte principal, a maior, condies do vencedor.
ao passo que os juros so a parte acessria, Capitular (adjetivo). Do lat. medieval capi
a menor. A capital a cidade principal do tulare.
pas, das divises territoriais de um pas. Capitulares ( subs-tantivo ) . Substantivao do
A capital uma letra maiuscula, que se fem. pl. do adj. capitular, q.v.; scilicet
emprega nos ttulos dos captulos. leges leis capitulares, ordenaes dividi-
Capital (adjetivo). Do lat. capitale, de caput, das captulos
em
itis cabea, por via erudita. Cf. cabedal. Captulo. Do lat. capitulu cabecinha, por
Capitnia (nau). Substantivao do adj. ca- via erudita ( cf. cabido ) O nome da diviso .
capitello, capitel.
-eira. Csto com a bca para baixo, onde
se metem capes. Jgo de destreza intro-
Capitilvio. Do lat. capitilaviu, por via eru-
duzido pelos negros; pessoa que pratica
dita.
ste jgo. A origem dste nome a se-
Capitolino. Do lat. capitolinu, por via eru- guinte: A antiga rua de D. Manuel abri-
dita.
gava no meado do sculo XIX o mercado
Capitoso. Do it. ant. capitoso teimoso. Qua- de aves do Rio de Janeiro. Os negros es-
lificativo de um vinho embriagador. Os cravos que a povoavam de ponta a ponta
bbedos so teimosos. O qualificativo pas- j
e transportavam para ela suas capoeiras,
sou da pessoa coisa. entretinham-se nos momentos de folga com
Captula. De captulo, q.v. o seu esporte prprio. Da o nome (Brasil
Capitulao. Do lat. medieval capitulatione, Gerson, Histria das ruas do Rio de Ja-
por via semi-erudita. neiro, pg. 30).
145
Capoeira
Capoeira (mato). Do tupi kapuera. O i vem Captura. Do lat. captura, por via erudita.
por ultracorreo. o mato que foi roado. Capuaba. Do tupi.
A ave chama-se assim por viver em ca- Capuo. V. Capo (ilha de mato).
poeiras. Capuava. Variante de capuaba, q.v.
Capoeirau. De capoeira, q.v., e tupi wa su Capucha. De capucho, q.v. Alm do signifi-
grande. cado de capuz das mulheres do campo,
Capoeiruu. V. Capoeirau. como substantivao do adj. capucho, q.v.,
significa na locuo adverbial capucha,
Caponga. Teodoro Sampaio d um timo
ka pga mato batido, que no se adapta sem pompa, modestamente, moda dos
frades capuchos, que vivem metidos nos
ao sentido de lago.
seus capuzes .
Caporal. Do fr. caporal, reduo da expresso
Capuchinha. Dim. de capucha, q.v. A flor
tabac de caporal, o mais grosseiro de todos,
tem a forma de um capuz.
mas mesmo assim superior ao tabaco de
Capuchinho. Do it. cappuccino pequeno ca-
cantina.
puz. Os frades seguidores do reformista
Capororoca. Ihering considera nome onoma- Mateus de Bassi usavam capuzes menores
topico.
que os dos no reformistas.
Capota. Do fr. capote. Capucho. Do it. cappuccio.
Capotar. Do fr. capoter. Capulho. Do esp. capullo.
Capote (pea do vesturio). Dim. de capa, Capurreiro. Palavra expressiva.
q.v. Talvez a ste vocbulo se prendam o Capuxu. Entende Ihering que no pode ser
nome da galinha-dangola e o da rvore alterao de caba uu porque a vespa Mis-
Sterculia speciosa, da famlia Sterculiaceae; chocitarus ater apenas de tamanho m-
faltam as relaes. dio, o que no justificaria o aumentativo.
Capote (perda no jgo da bisca). Do fr. Capuz. Do b. lat. capuciu ou caputiu, atravs
capot. do morabe kabbs, qapc.
Capote-de-viva. De capote e viva, q.v. Capuz-de-fradinho. De capuz e do dim. de
flor de um
roxo claro, prprio para o frade, q.v. Pela forma da flor.
luto aliviado das vivas. Caquemono. Do japons kakemono.
Capricho. Do it. capriccio. Caquera. Do tupi kaukera planta que
Caprificao. Do lat. caprificatione, por via dorme.
semi-erudita. Caqutico. Do gr. kachektiks, pelo lat. ca-
Caprificar. Do lat. caprificare, por via eru- checticu, por via semi-erudita.
dita. Caquexia. Do gr. kachexa, pelo lat. cache-
Caprino. Do lat. caprinu, por via erudita. xia, por via erudita.
Caprpede. Do lat. capripede, por via erudita. Caqui. Do japons kaki.
Capro. Do lat. capru, por via erudita. Cf. Cqui. Do urdu kkl^c r de p, pelo ingl.
cabra. khaki.
Caproato. V. Caprico. Caquinar. Do lat. cachinnare, por via eru-
Caprona. Do lat. capra cabra, o de liga- dita.
o e suf. -ina. Existe na manteiga do Cara. Talvez do gr. kra cabea, empre-
leite de cabra. gado por Sfocles como semblante. Em
Caprico. Do lat.capra cabra, o de ligao gr. era da linguagem potica. No h tes-
e suf. -ico. ste cido encontra-se na ca- temunho seguro de sua existncia no lat.
prona. vulgar.
Capsela. Do lat. capsella, por via semi-eru- Car (planta). Do tupi kar.
dita. Car (peixe). Forma afertica de acar, q.v.
Cpsula. Do lat. capsula. Carabina. Do it. carabina.
Capsulfero. Do lat. capsula cpsula, i de Caraa (navio). Do r. harraqa brulote.
ligao e fer, raiz de ferre trazer. Caraa (crustceo). Forma epenttica de
Captao. Do lat. captaticme, por via semi- craca, q.v.
-erudita. Caracar. Do tupi karakar.
Captador. Do lat. captatore, por via semi-eru- Caracar-branco. De caracar e branco, q.v.
dita. Caracara. De caracar, q.v., e tupi i pe-
Captante. Do lat. captante, por via erudita. queno.
Captar. Do lat. captare, por via erudita. Caracar-prto. De caracar, q.v., e preto,
Captatrio. Do lat. captatoriu, por via eru- q.v. No pertence ao gnero do caracar.
dita. Caracax. De origem africana e de fundo
Captor. Do lat. captore, por via erudita. onomatopico.
146
Carangono
Caraco. De uma exclamao que est sempre Caramba! Do esp. caramba.
na boca de espanhis. Carmbano. Do esp. carmbano.
Caracol. De origem incerta. Carambina. De caramelo, q.v., cruzado com
Caracoleiro. De caracol, q.v., e suf. -eiro. A carmbano mas com outro sufixo.
flor tem as ptalas em espira. Caramb. Palavra expressiva.
Caracteres. Plural de carter, q.v. Carambola. Do malaio karambil atravs do
Caracterstico. Do gr. charakteristiks, por concani-marata karambal. Como termo de
via erudita. bilhar vem do fr. carambole bola verme-
Caracterizar. Do gr. charakterzo, por via lha deste jogo e depois o embate da bola
erudita. de um jogador com a do outro jogador e
Caracterologia. Do gr. charaktr gravao, com a vermelha.
impresso, marca (carter), o de ligao, Carambolim. A base carambola, q.v., em-
lgos tratado e suf. -ia. bora se trate de jgo diferente do bilhar.
Caracu. Do guarani karaku tutano, espe- Carambura. De origem possivelmente tupi.
cialmente de osso de vaca. Caramelo. Do lat. calamellu, dim. de cala-
Cara-de-caboclo. De cara e caboclo, q.v. inu cana, pela forma dos caramelos (es-
Falt a relao. talactites de glo). Dissimilou-se o pri-
Cara-de-gato. De cara e gato , q.\. Pela se- meiro l. O bombom com acar cristali-
melhana. zado d impresso de revestido de glo.
Caradura. De cara e do fem. do adj. duro Car-mimoso. De car, q.v., e mimoso, de
q.v. Dura: inacessvel vergonha. mimo, q.v., e suf. -oso.
Caraf. De origem obscura. Caramingus. Do guarani karm, gw cofre,
Cara-fechada. De cara, q.v., e do part. fem. canastra.
de fechar, q.v. consistente. Caraminhola. Figueiredo liga, com dvida, ao
Carafuzo. Adolfo Coelho deriva de cara antigo caramilho, talvez do esp. caramillo.
fusca. Caramomom. Beaurepaire Rohan d como al-
Carago. V. Caraco. terao de caramemo, que Teodoro Sam-
Caraguat. Do tupi karawat cro duro. paio interpreta como do tupi karamem
Caraguat-piteira. De caraguat e piteira, q.v. feito em crculo, tonel, pipa, e alto.
Falta a relao. Carampo. Do fr. crampon.
Caraba (europeu). Do tupi karaib astuto, Caramujeiro. De caramujo, q.v., e suf. -eiro.
sbio, inteligente. Seu alimento predileto o aru.
Caraba (plantas). Do tupi karaib bento, Caramujo. De origem incerta. O elemento
sagrado. cara encontra-se tambm em caracol, q.v.
Cara-inchada. De cara e do part. fem. de Caramunha. Do lat. querimonia queixa,
inchar, q.v. Caramuru. Do tupi karamuru moria.
Carainha. Possivelmente do tupi. Caramutange. Palavra expressiva.
Caraip. Do tupi karaip. Caran. Do tupi karan.
Caraiperana. De caraip, q.v., e tupi rana Caran-branca. De caran, q.v., e do fem.
semelhante. do mesmo gnero que o do adj. branco, q.v. No pertence fa-
caraip. mlia Palmaceae e sim famlia Bursera-
Caraj. Do tupi karay. ceae. Falta a relao.
Caraj. Talvez alterao de granjeia,, q.v. Caran-do-rio-negro. De caran, q.v. e do
Carajuru. Do tupi karayuru. top. rio Negro. O nome indica o proce-
Cara-lisa. De cara, q.v. e do fem. do adj. dncia.
liso, q.v. A vergonha escorrega e no pode Carana. Do tupi karanai caran pequeno.
fixar-se. menor que o caran comum.
Caramancho. De cmara, q.v., e sufs. -acho Carana-do-mato. De carana e mato, q.v. O
e -o. * Camaracho recebeu uma nasala- nome indica o habitat.
o dando * camarancho (cf. bonacho- Carancho. Do tupi kari arranhar, dilacerar
-bonancho e o esp. camaranchn e, per- com as unhas. ave de rapina.
dido o senso da composio, houve me- Carand. Do tupi kard.
ttese que deu caramancho. O significado Caranda. Do tupi kardai.
passou de cubelo a pequena edificao, Carango. Forma epenttica de * crango, for-
de ripas ou estacas, revestida de trepadei- ma metattica de * cangro, de cancro, ou
ras, nos jardins. derivado regressivo de caranguejo, q.v.
Caramanchel. Variante de caramancho. O Carangono. A base deve ser caranguejo,
suf. denota origem morabe, do sul de q.v. O escorpio apresenta quelas compa-
Portugal. rveis s pinas dos caranguejos.
147
Carangueja
Carangueja. De caranguejo, q.v. Falta a re- Carapmhada. De carapinha, q.v., e suf. -ada.
lao. Esta bebida congelada forma flocos,
Caranguejeira. De caranguejo, q.v., e suf. lembrando uma carapinha.
-eiro. Pelo aspecto. Lembra os caranguejos Carapinh. Nome onomatopico da voz da
grandes, de patas peludas. ave.
Caranguejo. Do esp. cangrejo, atravs das Carapitaia. Possivelmente do tupi.
formas cangrejo, cranguejo e, com anaptixe, Carapitanga. Cara talvez esteja por acar e
caranguejo. pitanga o tupi pitga vermelho. O
Caranguejola. De caranguejo, q.v., e suf. peixe de um vermelho vivo, mais claro
-ola. Grande caranguejo. Armao pouco inferiormente.
slida de madeira, por comparao com o Carapitinga. De acar, q.v., e tupi pi liga
andar vacilante do Cncer pagurus, em de pele branca.
suas dez patas.
Carap. Figueiredo relaciona, com dvida,
Caranha. Do tupi karana. Peixe, rvore e
com carapau. Ihering cita mas no d eti-
resina desta rvore.
mologia. Alberto de Vasconcelos, Vocabu-
Caranho-vermelho. De caranho, de caranha, lrio de ictiologia e pesca, julga forma
q.v., e vermelho, q.v. errada por arap ( sarap ). Stradelli d
Carantonha. Adolfo Coelho considerou uma carapu no tupi amazonense. Ihering tam-
derivao irregular de cara, q.v. Aulete bm d sarap, q.v.
tirou de caro, q.v., e um tonha, que no Carapobeba. De possvel origem tupi.
explica. J. P. Machado considera de deri- Carapua. um derivado secundrio de
vao obscura. Corominas considera o esp. capa, q.v.: capa-ar-ua (cf. esp. caperuza ),
carantona da mesma origem que carntula, com mettese das slabas mediais carapua.
do lat. character, que tardiamente tomou Carapuu. Possivelmente do tupi.
o sentido de smbolo mgico.
Carapulo. De origem obscura.
Carntulas. Do lat. character, que tardiamen-
Cara-quebrada. De cara, q.v., e quebrada,
te teve a significao de smbolo m-
fem. do part. de quebrar, q.v. inconsis-
gico. O -ant representa uma tentativa de
adaptao do grupo culto act. uma Ol tente.
Carar. Do tupi karar.
dissimilao do segundo r.
Caro (tez do rosto, cara grande). Aum. de Cara-suja. De cara, q.v., e do fem. do adj.
sujo, q.v. Falta a relao.
cara, q.v.
Caro (ave). Onomatopia da voz da ave.
Carata. Do tupi karata.
Caraolho. De caolho, com interferncia de
Carat. De origem obscura.
cara.
Carter. Do gr. cliaraktr gravao,
impres-
so,marca, pelo lat. character, por via
Carapaa. Do fr. carapace.
erudita. o que est impresso na perso-
Carapan. Do
tupi karapan.
nalidade e no muda.
Carapan-ora. De
carapan, q.v., e tupi ura
Caratinga (peixe). Forma afertica de aca-
berne. Os ndios julgam ser le o cau-
ratinga, q.v.
sador do berne.
Caratinga (sagi). De cara, q.v., e tupi Urja
Carapan-pinima. De carapan, q.v., e tupi
branco. Tem cabea branca.
pinima pintado. As pernas so rajadas.
Caratu. Possivelmente do tupi.
Carapanaba. Do tupi karapanaiba rvore
Carau. V. Caro.
do carapan. Falta a relao.
Carauau. O final parece ser o tupi wasu
Carapanta. Palavra expressiva.
grande.
Caraparu. Possivelmente do tupi. Caraba. O final parece o tupi noa rvore.
Carapau. De origem obscura. Carana. V. Grana.
Carapeba. Forma afertica de acarapeba, q.v. Caravana. Do r. qairaun, pelo it. ou pelo
Carapela. Forma epenttica de carpela, q.v. fr., como se deduz da falta do artigo al
Carapeta. De origem obscura. e da terminao -ana em vez de -o.
Carapeto. Aum. de carapeta no sentido de Caravanar. Do persa karvnsari palcio
mentira. O primitivo no vive neste sen- das caravanas.
tido. Caravata. Do tupi karawata i.
Carapi. Do karapi troo, pedao.
tupi Caravela. Dim. de caravo, q.v. O nome dos
Carapiaaba. Certamente do tupi. celenterados do gnero Physalia vem de
Carapicu. Forma afertica de acarapicu, q.v.
. les vogarem no mar como uma caravela.
Carapina. Do tupi karapina. Caravo. Do gr. krabos, certo bote, pelo lat.
Carapinha. De origem obscura. carabu.
148
Cardiectasia
Cara-vota. Adaptao do fr. volte-face. Crcere. Do lat. crcere, por via erudita.
Caraxa. De origem obscura. Carcereiro. Do lat. carcerariu, por via semi-
Caraxixu. De possvel origem indgena. -erudita.
dores guelfos que se reuniam em cabanas Carcinoma. Do gr. karknoma, pelo lat. car-
de carvoeiros, no meio dos bosques. Depois cinoma, por via erudita.
da reao de 1799, os liberais napolitanos Carcmomatoso. Do gr. karknoma, atos car-
refugiados nos Abruos, repuseram em cinoma e suf. -oso.
honra a palavra. Carcinose. Do gr. karknos caranguejo (can-
Carbonfero. Do lat. carbone carvo, i de cro) e suf. - ose .
149
Cardife
Cardina. De origem obscura. Significa pro- Carncia. Do lat. vulg. carentia, por via
priamente sujidade, metaforicamente, sig- semi-erudita.
nifica embriaguez. No raro o caso de Carente. Do lat. carente, por via era dita.
se comparar a bebedeira a qualquer coisa Carepa. Adolfo Coelho, com dvida, liga a
* crepa, de crepe. Aulete ligou ao lat.
de sujo ou de indecente (Max Leopoldo
Wagner, Boletim de Filologia, X, 303). crispus, fonticamente impossvel. O sen-
Cardinal. Do lat. cardimle relativo ao gonzo, tido prprio caspa.
principal. Os numerais tm este qualifi- Carestia. Do it. carestia.
cativo porque so os gonzos em trno dos Careta. De cara, q.v., e suf. -eta.
quais giram todos os outros (ordinais, fra- Carfologia. Do gr. karphologia, pelo lat. car-
cionrios, multiplicativos), com raras ex- phologia, por via erudita.
cees. A denominao vem de Prisciano. Carga. Deverbal do ant. cargar, por carregar.
j
Cargo. De carga, q.v.
Cardinala. V. Cardeal (pssaro).
Cargosear. Do esp. platino cargosear.
Cardinheira. V. Cardigueira.
Cargoso. Do esp. platino cargoso.
Cardiocele. Do gr. karda corao, o de
Cariacu. Do tupi kariaku.
ligao e kle hrnia.
Cardiografia. Do gr. karda corao, o de
Caritide. Do gr. karytides, scilicet krai
donzelas de Crias, pelo lat. caryatides.
ligao, graph, raiz de grpho escrever
Por terem os habitantes desta cidade to-
e suf. -ia.
mado partido pelos persas, os atenienses
Cardiograma. Do gr. karda corao o de
tomaram -na, mataram os homens, escravi-
ligao e grmrna letra, escrito (tra-
zaram as mulheres e, para perpetuar a lem-
ado).
brana desta servido, os arquitetos ima-
Cardiide. Do gr. karda corao, o de li-
ginaram faz-las servir de modelo s es-
gao e eidos 'forma.
ttuas que empregam guisa de colunas.
Cardiologia. Do gr. karda corao, o de
Cariba. Variante de caraba, q.v.
ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Caribe. Do tano caribe valente, audaz, es-
Cardiopalmia. Do gr. karda corao, o de
forado.
ligao, palm, palpitao e suf. -ia.
Caribe. Do tupi kanb.
Cardiopatia. Do gr. karda corao, o de
Cariboca. Do tupi karibok procedente do
ligao, path, raiz de pscho sofrer e
branco. um mestio de branco e ndio.
suf. -ia.
Caricato. Do it. caricato carregado (nos de^
Cardioptalo. Do gr. karda corao e p-
feitos).
tala, q.v.
ardioplegia. Do gr. karda corao, o de
Caricatura.Do it. caricatura.
ligao, pleg, raiz de plsso ferir e suf.
Carcia. Do it. na forma meridional carizia.
-ia.
Caridade. Do lat. caritate, por via semi-eru-
dita.
Cardiosclerose. Do gr. karda corao, o
Caridoso. De caridade, q.v., e suf. -oso, com
de ligao e esclerose, q.v.
haplologia.
Cardite. Do gr. karda corao e suf. -ite.
Cardo. Do lat. cardu. Crie. Do lat. carie podrido.
Cardosa. Nome popular do Cobius jozo, que
Carij. Do caingangue.
Ihering considera uma alterao de caboz. Carij. Do tupi kariy procedente do bram
Em Santa Catarina, um peixe semelhante co. galo ou galinha branco, salpicado
sardinha. de preto.
Cardo-santo. De cardo e santo, q.v. No per- Caril. Do concani kadhi, com d cacuminal.
tence famlia Cactaceae e sim Papa - Carim. Do tupi karm.
veraceae. Santo, porque medicinal. Carimbamba. Possivelmente do tupi.
Cardume. De carda, q.v., e suf. -ume. Pro- Carimbo. Do quimbundo kirimbu marca.
priamente o conjunto das puas da carda .
Carimbo. De origem africana. um tambor
Especializou o sentido, aplicando-se a de negros.
peixes. Carina. V. Carena.
Careca. Gonalves Viana, Apostilas, I, 236, Carinatas. Do lat. carinatas com feitio de
viu no vocbulo um aspecto cafreal. quilha (no esterno), por via erudita.
Carecer. Do lat. vulg. carescere, incoativo de Carindiba. Possivelmente do tupi.
carere ter falta de. alguma coisa que se Carinegro. De cara, q.v., i de ligao e ne-
deseja. gro, q.v.
150
Carnego
Carinho. Parece um dim. de caro, q.v., mas Carlindogue. Do antrop. Carlin, do ator ita-
no h prova que algum dia tenha sido liano Cario Bestinazzi (1713-83), e do
substantivo; no h abonaco anterior ao ingl. dog cachorro. ste ator teve grande
sc. XIX. voga em Paris fazendo o papel de Arlequim
Cario. V. Carij. sob aqule hipocorstico. Comparou-se o fo-
Carioca. Do tupi karioka casa do branco. cinho do carlindogue com a mscara negra
A personalidade deste branco e a locali- de Arlequim.
zao exata da casa so ainda problemas Carlinga. Do ant. escandinavo kerling, pelo
histricos. certo que um branco cons- fr. carlingue.
truiu uma casa de pedra e cal (novidade Carlito, Carlitos. Do hipocorstico Carlitos,
que chamou a ateno dos ndios), nas dado ao ator cinematogrfico Charles Cha-
proximidades da foz de um rio que desem- plin. Por afetividade.
bocava na baa de Guanabara, na praia Carma. Do snsc. karman.
do Flamengo. Canalizadas as guas deste Carmanhola. Do fr. carmagnole.
rio, chamado Carioca, vieram ter ao campo Carme. Do lat. carmen canto, poema, fr-
de Santo Antnio e com elas se abasteciam mula mgica.
os moradores da cidade do Rio de Janeiro Carmear. Do lat. carminare cardar.
que, por isso, foram apelidados cariocas. Carmelina. Do esp. carmelina.
Cariocinese. Do
kryon noz, ncleo e
gr. Carmelita. Do lat. carmelite.
knesis movimento. Carmesim. Do r. qirmezi tinto de ver-
Cariopse. Do gr. kryon noz, ncleo e melho.
psis aparncia. Carmim. Do fr. carmin.
151
Carneirmhos
Camerinhos. Dim. de carneiro, q.v. Essas Caroba-branca. De caroba, q.v., e do fem,
pequenas ondas espumosas, de longe, do do adj. branco, q.v. Falta a relao.
a impresso de um rebanho de carnei- Caroba-brava. De caroba,' q.v., e do fem. do
rinhos: adj. bravo, q.v. D no mato.
Carneiro (animal). Do lat. carnariu animal Carobaguau. De caroba, q.v., e do tupi
castrado aproveitado para se tirar a car- wasu grande.
ne, em oposio a aries o carneiro cas- Caroca. Possivelmente do tupi.
tio ou de semente, aproveitado para a Carocha. De origem incerta.
reproduo. Suplantou vervex. Carocho. De origem obscura.
Carneiro (sepultura). Do lat. vulg. carnariu, Caroo. Por um * coroo, do lat. cor cora-
tirado do adj. camarins, do clssico. o, centro, ncleo.
Crneo. Do lat. carneu, por via erudita. Carola (beato). Do lat. corolla, dim. de co
Carne-quebrada. De carne, q.v., e quebrada, rona coroa. Designou primitivamente o
part. fem. de quebrar, q.v. o alquebra- indivduo que tinha coroa aberta na ca-
mento fsico. bea.
Came-sca. De carne, do fem. do adj.
q.v., e Carola (dana). Do fr. carole.
sco, q.v. posta ao sol e ao vento, para Carolina. De origem obscura.
secar. O dono de venda, por vender came- Carolngio. Do antrop. latino Carolus Carlos
sca. e do suf. patronmico germnico -ing(io).
Came-velha. De carne, q.v., e do fem. do Carolo. De carola no sentido de cabea.
adj. velho, q.v. No feita com carne Caromb. De possvel origem indgena.
fresca. Carona. Do esp. platino carona.
Carnia. De carne, q.v., e suf. -io. ste suf. Caronada. Do fr. caronade.
faz pensar em substantivao de um adj. Cartico. Do gr. karotiks, por via erudita.
* carnio. Significa corpo de animal morto,
Cartida. Do karotdes artrias carticas
gr.
de que se faz carnagem. No Brasil tomou a cuja compresso os gregos atribuam
o sentido especial de cdver podre, de vrios efeitos, entre os quais uma sono-
animal abandonado pelos campos. O brin- lncia ( karo ).
quedo infantil vem de todos os meninos, Carpa (peixe). Do germnico (al. Karpfen),
como urubus, tripudiarem, sobre o que
atravs do lat. tardio carpa.
serve de carnia.
Carpa (lugar onde se joga). Do quchua
Camico. A base carne, q.v.
carpa tldo, pelo esp. platino carpa.
Camcula. H um lat. carnicula, dim. de car.o
Carpa (ato de carpir). Deverbal deste verbo.
carne, mas difcil saber como se rela-
Carpa (rvore). Do lat. carpina, atravs de
ciona com esta planta.
* carpina, * carpea.
Carnifcar. Do lat. carnificare, por via eru-
Carpanta. Palavra expressiva.
dita.
Carpar. A base deve ser carpir no sentido de
Carnfice. Do lat. carnifice, por via erudita.
arrancar.
Carnificina. Do lat. carnificina por ,
via eru-
Carpear. Figueiredo (s.v. carpiar desprezan-
dita.
do o radical do lat. carpere, inclina-se a
'
153
Carreira
Carreira. Do lat. vulg. carraria, scilicet via Cartograma. De carta (geogrfica), o de li-
caminho de carro. gao e gr. grmma letra, escrito.
Carreirinha. Dim. de carreira, de carro, q.v., Cartola. Alterao de quartola medida que
e suf. -eiro. Faz as pessoas andarem de vale um quaiio de tonel. O chapu to-
carreira. mou ste nome por comparao com a
Carreirista. Do esp. platino carreirista. medida.
Carreteira. Do esp. platino carretera. Cartolina. Do it. cartolina.
Carretel. De carrete, dim. de carro, q.v., e Cartomancia. De carta (de jogar), o de li-
Carriagem. Do fr. ant. charriage, com influ- gao e gr. mntis adivinho.
ncia de carro. Cartonagem. Do fr. cartonnage.
Carrio. A base carro, q.v. Cartonar. Do fr. cartonner.
Carria. Deve prender-se a carrio, q.v. Cartorrio. Do lat. vulg. chartulariu com as-
Carrieira. A base deve ser carrear, de carro, Cartucho. Docartoccio, atravs do fr.
it.
Carta-partida. De fem. do
carta e partida, nham l.
part. de partir, q.v. Faziam-se dois con- Caruru-amargoso. De caruru, q.v., e amar-
textos semelhantes na mesma folha, que goso, de amargo, q.v., e suf. -oso. No per-
se cortava ao meio, dando uma carta a tence famlia Amarantaceae e sim fa-
cada um dos interessados. mlia Compositae.
Cartel. Do prov. cartel. Caruru-azdo. De caruru e azdo, q.v. As
Carteia. Do it. cartella. folhas contm grande quantidade de cido
Cartesiano. Dp antrop. Cartesius, latinizao oxlico. Pertence famlia Malvaceae e
do sobrenome do Ren Des-
filsofo francs no famlia Amarantaceae.
cartes(1596-650) e suf. -iano. Caruru-bravo. De caruru e bravo, q.v. So
Cartilagem. Do lat. cartilagine, por via semi- dus plantas; no pertencem famlia
-erudita. Amarantaceae. Uma, a Senecio crassiflorus,
da famlia Compositae. Outra, a Phyto
-
Cartilaginoso. Do lat. cartilaginosa, por via
erudita. lacca thyriflora, da famlia Phytolacaceae.
Cartografia. De carta (geogrfica), o, de li- Caruru-de-espinho. De caruru e espinho, q.v.
gao, graph, raiz do gr. grpho escrever Pertence famlia Solanaceae e no fa-
e suf. -ia. mlia Amarantaceae.
154
Caseoso
Caruru-de-sapo. De caruru e sapo, q.v. Falta Casca-doce. De casca e doce, q.v. A casca
a relao. Pertence famlia Oxalidaceae tem certo sabor adocicado.
e no famlia Amarantaceae. Casca-grossa. De casca, q.v., e do fem. do
Crus. o lat. carus. adj. grosso, q.v. Pessoa grosseira.
Carusma. De origem obscura. Cascalho. Do lat. quisquilia, influenciado por
casca.
Carvalhinha. Dim. de carvalha, de carvalho,
Cascalvo. De casco e alvo, q.v.
q.v. planta herbcea; falta a relao.
Casca-para-tudo. De casca, para e tudo, q.v.
Carvalho. De uma pr-romana carb ou
raiz
A casca desta rvore tem vrias utilidades.
carv, que ramagem.
significa
Casca-preciosa. De casca, q.v., e do fem. do
Carvalho-do-brasil. De carvalho, q.v. e do adj. precioso, q.v.
top. Brasil. O nome indica a procedncia. Casca-preta. De casca, q.v., e do fem. do
Carvo. Do lat. carbone. adj. preto, q.v. -
de plumagem ferruginosa ou castanha, que Cascudo. De casca, q.v., e suf. -udo. corpo O
vivem de preferncia entre a vegetao de do peixe revestido de speras placas
espinho. sseas, s vzes com pequenos espinhos.
Casaco. De casaca, q.v. Duas plantas da famlia Leguminosae (Ce-
Casadinhos. Dim. do part. de casar, q.v. Bis- nostigma gardnerianum e. C. macrophil-
_
Cascabulho. A base casca, q.v. gao, fic, raiz alterada de facere fazer
Cascaburrento. Palavra expressiva. e desin. -ar.
Caseiforme. Do lat. caseu queijo i de li-
Casca-de-anta. De casca e anta, q.v. Tem uma ,
155
Caserna
Caserna. Do lat. vulg. * quaderna, clssico Castanha-de-macaco. De
castanha e macaco, |
quaterni de quatro em quatro, pelo prov. q.v. Falta a Pertence famlia
relao. .f
obscura, e cheirosa, de cheiro, q.v., e suf. top. Par. O nome indica a procedncia.
-oso. O nome especfico suaveolens. Pertence famlia Lecythidaceae e no
Casino. V. Cassino. famlia Fagaceae. I
caurro, sob a influncia dos s-innimos fem. do adj. mineiro, de mina, q.v., e suf.
amorrado, morrinhoso e sua famlia: 9 cam- -eiro. Pertence famlia Cucurbitaceae e j
'
Casquilho. De casca, q.v., e suf. -ilho. In- lembra um bater de castanholas. Com ste
|
divduo que vale somente pela casca, por nome h peixes da famlia Pomacentridae ; \
; lugar stropiava muito a lngua portu- Casto. Do germ. ocidental kasto cofre, 1
j
reiro cssia ,pelo lat. casia. Castial. De origem controversa. j
jj
Cassineta. Figueiredo compara com cassa, q.v. Castio. De casta, q.v., e suf. -io. I
Cassino. Do it. casino (com s surdo). Castidade. Do lat. castitate, por via semi- j
Casso. Do lat. cassu, por via erudita. Castigador. Do lat. castigatore, por via semi- |
manda ver caoilo, caoila, que tira do esp. Castigar. Do lat. castigare. 1
vinhaa, de vinho, q.v., e suf. -aa. Falta Castreo. Do lat. castoreu, por via erudita. |
a relao. Pertence famlia Caryocaraceae -
Castorina. Do fr. castorina. 1
|
e no famlia Fagaceae. Castrao. Do lat. castratione, por via semi- 1
;
Castanha-de-arara. De castanha e arara, q.v. -erudita. j
j
Falta a relao. Pertence famlia Euphor- Castrador. Do lat. castratore, por via semi- \
156
Catarina
Castrametr. Do lat. castra metari delimitar Catalctico. Do gr. katalektiks que acaba,
um acampamento!. completo, pelo lat. catalecticu, por via
Castrar. Do lat. castrare. erudita.
Castrense. Do lat. castrense. Catalecto. Do gr. katlecta coisas escolhi-
Castro. Do lat. castru acampamento. das, pelo lat. catalecta, por via erudita.
Castrolomancia. O final o gr. mantea Catalepsia. Do gr. katlepsis- ao de sur-
adivinhao. preender e suf. -ia. O ataque vem quando
Castrorosa. De origem obscura. menos se espera.
Casual. Do lat. casuale, por via erudita. Catalptico. Do gr. kataleptiks que tem a
Casuar. Do malaio kasuwri, atravs do fr. fra de tomar, por via erudita.
casoar. Catlise. Do gr. katlysis dissoluo, des-
Casuarina. De casuar, q.v., e suf. -ina, pela truio, por via erudita.
semelhana das folhas com as penas da Cataltico. Do gr. katalytiks dissolutivo, des-
ave. trutivo, por via erudita.
Casula. Do b. lat. casubla vesturio eclesi- Catlogo. Do gr. katlogos lista, rol, pelo
stico com capuz. lat. catalogu, por via erudita.
Casulo. Do lat. vulg. * casupulu, * casuplu. Catamb. De possvel origem tupi.
a casinha da lagarta. Catambuera. V. Catangera.
Catabatista. Do gr. kat contra e baptists Catamnio. Do gr. katamnion mensal,
-
157
Gatarineta
Caudatrio
Catinga-de-negro. De catinga e negro, q.v. Catraps. Onomatopia do galope ou de que-
Catinga-de-porco. De catinga e porco, q.v. da repentina.
Catinga-de-tamandu. De catinga e taman- Catrapus! Variante de catraps, q.v.
du, q.v. Catre. Do malaiala kattil.
Catinga-de-tatu. De catinga e tatu, q.v. Catrefa. Forma metattica de caterva, q.v.
Catingueira. Substantivao do fem. do adj. Catrevage. Variante metattica de caterva-
catingueiro, de catinga, q.v., e suf. -eiro.
gem, q.v.
A planta Caesalpina pyramidalis, da fa- Catrumano. Alterao de quadrumano, q.v.
mlia Leguminosae, tpica das catingas. Comparou-se o caipira com um quadru-
A formiga Euponera marginata deve ser mano.
fedorenta. Catuaba. Do tpi akatuab capaz, idneo.
Catual. Do persa kotual comandante de for-
Catingueiro. De catinga, q.v., e suf. -eiro.
taleza.
Tanto o homem quanto o veado habitam
nas catingas.
Catucam. Do tupi katu bom e kaem
secar.
Ction. Do gr. kthion que desce, por via
Catucar. Variante dissimilada de cutucar,
erudita.
q-v.
Catira. De possvel origem tupi.
Catueiro. De origem obscura..
Catita. Como adj. parece palavra expressiva.
Catul. V. Catol.
Substantivado, designa uma velazinha de
Ctulo. Do lat. catulu, por via erudita.
ppa, um calabouo, um ratinho, um pei-
Catumbi. Do tupi ka*-t-bi a flha azul.
xe. L. Batalha, Adgios, ligou com dvida
Catunduva. Variante de catanduva, q.v.
ao esp. catite torro de acar.
Catup. De origem obscura.
Cativante. Do lat. captivante.
Catuqui. Alterao de tatuquira, q.v.
Cativar. Dd lat. captivare.
Catuquim. Variante nasalada de catuqui, q.v.
Cativo. Do lat. captivu.
Caturra. De etimologia obscura. H uma
Cativo-de-chumbo. De cativo e chumbo, q.v.
planta; falta a relao. H duas aves; al-
Falta a relao.
terao de catorra, q.v.
Cativo-de-ferro. De cativo e ferro, q.v. Falta
Caturrita. Dim. de caturra, q.v.
a relao.
Catuta. Palavra expressiva.
Ctodo. Do gr. kthodos descida, por via
erudita.
Catuzado. Amadeu Amaral viu alterao do
provincialismo algarvio alcatruzado ( cor-
Catol. Do tupi katul. covado).
Catlico. Do gr. katholiks universal, pelo
Cau. Forma afertica de acau, q.v.
lat. catholicu, por via erudita.
Cauaba. Do tupi kau beber vinho e hab
Catoniano. Do lat. catonianu, por via eru- part. de lugar, instrumento.
dita.
Cauau. Do tupi kawasu.
Catpode. Do gr. kto embaixo e pos,
Cauan. Do tupi kawan.
ods p. Tem barbatanas no ventre.
Caubi. Do tupi kaaobi mato verde.
Catptrica. Do gr. katoptrik, scilicet tchne
Cauo. Do lat. cautione, por via semi-eru-
arte relativa aos espelhos.
dita.
Catoptromancia. Do gr. ktoptron espelho,
o de ligao e mantea adivinhao.
Caucsio. Do lat. caucasiu, por via erudita.
Catoptromante. Do gr. ktoptron espelho,
Caucho. De kautchuk, palavra da lngua dos
o de ligao e mntis adivinho.
ndios mainas das margens do Alto Ama-
zonas.
Catorra. Do esp. cotorra.
Catorze. V. Quatorze.
Caucho-macho. De caucho e maclio, q.v.
Falta a razo.
Catota. Palavra expressiva.
Cauchorana. De caucho, q.v., e tupi rana
Catrabucha. Variante de cartabuxa, q.v.
semelhante.
Catraca. Onomatopia do rudo que o instru-
Cauda. Do lat. cauda, por via erudita. Arc.
mento produz quando psto em movi- coa, da variante coda, refeito.
mento.
Caudal (relativo a cauda). De cauda, q.y.,
Catrafiar. Variante de catrafilar, q.v., ou for-
e suf. -al.
ma metattica de trancafiar. Caudal (torrencial). Do lat. capitale princi-
Catrafilar. A base filar, q.v., com um pref. pal. Hoje substantivado, atravs de ca-
caprichoso, diz Figueiredo. bedal, cabdal, e com a vocalizao do b
Catraia. De
etimologia obscura. (b v) a forma atual.
Catrmbias. Palavra expressiva. Caudatrio. Do lat. medieval caudatariu,
Catrapoo. A base catraps, q.v. pelo modelo de feudatrio e outros.
159
Caudato
Caudato. Do lat. medieval caudatu, pelo mo- Cavaca. De cava, q.v., e suf. -aca. Pela forma
delo de comatus e outros. cncava que tem ordinriamente.
Caudel. V. Coudel. Cavao. De cavar, q.v., e suf. -co. O lat.
Caudelaria. V. Coudelaria. cavatione significa concavidade.
Caudilho. Do esp. caudillo. Cavaco. V. Cavaca. Para o sentido de con-
Caudmano. Do lat. cauda cauda, i de li- versao, falta a metfora.
gao e manu mo. Cavacu. Do tupi kawaku.
Caudino. Do lat. caudinu, por via erudita. Cavadeira. De cavado, part. de cavar, q.v.,
Caula. Beaurepaire Rohan declara que ouviu e suf. -eira. Esta ave costuma cavar gale-
da -boca de africanos. rias nos barrancos dos rios e l construir
Cauim. Do tupi kawi bebida fermentada. seus ninhos.
Caura. Variante de caula, q.v. Cavala. De cavalo, q.v. Salta sobre as ondas.
Cauixi. Do tupi kawxi. Cavala-branca. De cavala, q.v., e do fem. do
Caule. Do gr. kauls, pelo lat. caule talo adj. branco, q.v. Parece com a cavala ver-
das plantas. Cf. couve. dadeira, mas da famlia Tunidae e no
Caulescente. Supe um verbo * caulescer, da Scombridae.
de caule, q.v. Cavalo. Aurri. de cavalo, q.v. H um peixe;
Caulcola. Do caule caule, i de ligao
lat. falta reconhecer a relao.
e col, raiz de colere habitar. Cavaleiro. De cavalo, q.v., e suf. -eiro. H
Caulculo. Do lat. cauliculu, por via erudita. um crustceo; falta a relao.
Caulfero. Do lat. caule caule, i de ligao Cavalete. Dim. de cavalo, q.v. A armao
'
e fer, raiz de ferre trazer. foi comparada com um pequeno cavalo,
Caulificao. De um suposta verbo cauli- sobre o qual se apia a tela.
ficar,composto do lat. caule caule, i Cavalgar. Do lat. vulg. caballicare.
de ligao e fic, raiz de f acere fazer. Cavalheiro. Do esp. caballero.
Caulifloro. Do lat. caule caule, i de liga- Cavalicoque. A base cavalo, q.v. com um
o e flore flor. suf. afetivo.
Caulim. Do top. Kao Ling colina alta, Cavalinha. Dim. de cavala, q.v. A haste da
atravs do fr. kaolin. planta lembra uma cauda de cavalo, tanto
Cana. Do tupi ka una erva negra. que h o sinnimo rabo-de-cavalo.
Caur. Do tupi kaur. Cavalinho. Dim. de cavalo, q.v. Alm de
Cauri. Do hindustani kauri. cavalo pequeno, couro curtido de ca-
valo.
Cauril. Variante de cauri, q.v., por ultracor-
reo.
Cavalinho-dgua. De cavalinho e gua, q.v.
Caurim. Variante nasalada de cauri, q.v. (cf. planta aqutica. Falta a relao com
cavalo.
ruhim, marroquim etc.).
Cavalinho-de-judeu. De cavalinho e judeu,
Causa. Do lat. causa, por via erudita. Cf.
q.v. Falta a razo.
cousa.
Cavalinho-do-mar. De cavalinho e mar, q.v.
Causao. Do lat. causatione, por via semi-
-erudita. peixe do gnero Hippocampus, que o
do cavalo-marinho.
Causal. Do lat. causale, por via erudita.
Cavalo. Do lat. caballu mau cavalo. Me-
Causalgia. Do gr. kasis ao de queimar,
lhorou de sentido. Com o sentido de ca-
algos dor e suf. -ia.
valo em geral, j em Horcio ( Epstolas
Causar. Do lat. * causare, por causari.
I, VII, 88) e no lat. vulg. Nome de dois
Causativo. Do lat. causativu, por via erudita.
peixes, um dos quais do gnero do ca-
Causdico. Do lat. causidicu, por via erudita.
valo-marinho. A pea de xadrez tem a
Custica. Substantivao do fem. do adj. forma de um cavalo. O porta-enxrto foi
custico, q.v. uma
curva formada pelas comparado com um cavalo que recebe o
intersees sucessivas de raios refletidos cavaleiro.
e refratados por uma superfcie. Cavalo-de-batalha. De cavalo e batalha, q.v.
Custico. Do gr. kaustiks que queima, Nome de planta; falta a relao.
pelo lat. causticu, por via erudita. Cavalo-do-co. De cavalo e co, q.v. Talvez
Cautchu. Do fr. caoutchouc. V. Caucho. haja alguma lenda em que o diabo monte
Cautela. Do lat. cautela, por via erudita. nle.
Cautrio. Do gr. kautrion ferro quente Cavalo-frouxo. Onomatopia da voz do ps-
para queimar, pelo lat. cauteriu, por via saro.
erudita. Cavalo-marinho. De cavalo e marinho, q.v.
Cauto. Do lat. cautu, por via erudita. O perfil lembra muito bem um cavalo.
Cava. Do lat. cava. Cavalo-sem-cabea. V. Mula-sem-cabea.
Cazuza
Cavalo-vapor. De
cavalo e vapor, q.v. Tra- Cavu. Alterao popular de cavour espcie
duo do horsepower. O termo ingls
ingl. de capote, palavra derivada do antrop.
foi inventado por Boulton e Watt, para Cavour, do conde de Cavour, estadista ita-
determinar o poder de suas mquinas a liano (1801-61).
vapor. Num teste prtico achou-se que um Cavucar. Variante de cavoucar, de cavouco,
cavalo de fra mdia podia trabalhar na q.v.
produo de 22.000 foot-pounds por mi- Caxambu. De origem africana. um instru-
nuto. Isto foi aumentado pela metade, fa- mento dos negros.
zendo uma arbitrria unidade de fra, Caxang. De possvel origem tupi.
agora universal. Caxango. De origem indgena ou africana.
Cavanejo. De cabano, scilicet cesto, q.v., e Caxarama. Forma contracta de, caaxarama,
suf. -ejo. q.v.
Cavanhaque. Do antrop. Cavaignac, do ge- Caxaramba. Palavra expressiva.
neral francs Lus Eugnio de Cavaignac Caxarela. Variante de caxarelo, q.v.
1802-57), que usava ste tipo de barba. Caxarelo. A base deve ser cachalote, q.v.
Cavaquinho. Dim. de cavaco, q.v. Por suas Caxaru. Variante de caxarel (caxarelo), q.v.
dimenses, foi comparado a uma lasca de Caxerenga. Variante de caxarengue, q.v.
madeira. Caxerengue. Forma abreviada de caxeren-
Cavar. Do lat. cavare. guengue, q.v.
Cavatina. Do it. cavatina. Caxerenguengue. De possvel origem africana.
Cavedal. Talvez variante de cabedal; seria Cordeiro da Mata e Pereira do Nascimento
um instrumento principal dos espingardei- do um quimbundo museleng enhe faca
ros. sem cabo, donde, substitudo o pref. mu-
Caveira. Do calvaria crnio, com anap-
lat. pelo pref. dim. e pejorativo ka-, viria uma
com a sncope do l * caa-
tixe calavaria, forma * kaseleng enhe. A troca da vibrante
veira, com a crase dos aa cveira, como se e a assimilao de enhe em eng dariam
diz em Portugal. * kasereng eng.
Caverna. Do lat. caverna. Caxeringuengue. Variante de caxerenguen-
Cavemcola. Do lat. caverna caverna, i de gue, q.v.
ligao e col, raiz de colere habitar. Caxeta. De origem obscura.
Cavernoso. Do lat. cavernosa, por via eru- Caxexa. Palavra expressiva.
dita. Caxias. Do antrop. Caxias, onomstico nobre
Caveto. Do it. cavetto. do marechal Lus Alves de Lima e Silva,
Caviar. Do turco khawyar, atravs do vene- duque de Caxias (1800-80), considerado
ziano caviaro e do fr. mod. caviar. o homem-modlo do Exrcito.
Cavicmeo. Do lat. cavu co, i de ligao, Caxicam. Variante de catucam, q.v.
comu chifre e suf. -eo. Caxinga. Variante palatalizada de catinga,
Cavidade. Do lat. de baixa poca, cavitate, q.v.
por via semi-erudita. Caxingar. Variante de * coxingar, por coxear
Cavilao. Do lat. cavillatione, por via semi- de coxo, q.v., e suf. -ear.
-erudita. Caxing. De coxingar, q.y.
Cavilador. Do lat. cavillatore, por via semi- Caxinguba. Do tupi kaxV giwa.
-erudita. Caxinguel. Do quimbundo kaxinjiang el
Cavilar. Do lat. cavillare, por via semi-eru- rato de palmeira.
dita. Caxinxa. Do quimbundo kaxinji tco pe-
Cavilha. Do prov. cavilha.
queno,, (caco de dente).'
Caxinxe. Variante de caxinguel, q.v.
Caviloso. Do lat. cavillosu, por via semi-eru-
Caxirama. Variante de caxarama, q.v.
dita.
Caxiri. Variante de caxirenguengue, q.v.
Cavirrostro. Do lat. cavu co, i de ligao Caxirim. ^Variante nasalada de caxiri, q.v. O
e rostru bico.
alimento e a cachaa tero outros timos.
Cavitao. A base cavo, q.v. Supe um Caxixe. Para o animal, a base deve ser caxin-
verbo * cavitar formar cavidade, tirado
guel, q.v. Nos sentidos de velhacaria e
haplolgicamente de cavitate.
de chuchu, deve ter outros timos.
Cavina. Variante de cabina, q.v. Caxixi. Macedo Soares hesita entre cachaci-
Cavo. Do lat. cavu, por via erudita. nha - e o tupi kauixi vinhozinho, vinho
Cavod. Da expresso cavo d. Retirado o aguado.
andaime, fica um orifcio na parede. Caxumba. Parece quimbundo a Macedo
Cavorteiro. Variante de caborteiro, de cabor- Soares, por intuio.
tar, q.v., e suf. -eiro. Cazuza. Do hipocorstico Cazuza, por afeti-
Cavouco. A base cavo, q.v. vidade.
161
Cazuzinha
Cazuzinha. Dim. de cazuza q.v. So cazuzas Cedio. Formao portuguesa calcada no an-
pequenos. tigo seer, hoje ser, do lat. sedere estar
Cear. Do lat. coenare jantar. Passou a sig- sentado, estar quieto. A estagnao traz
nificar: comer a ltima refeio. um desgaste. Da o sentido de quase po-
Cear. Abrev. de carne-o-cear, q.v. O imi- dre, aplicado gua estagnada.- A pret-
grante nordestino chama-se assim porque nica aberta no portugus de Portugal re-
a maioria vem do Cear. vela a crase dos ee. A grafia antiga era
Cearense. Do top. Cear e suf. -ense. Na sedio (Morais). Foi Gonalves Viana
Amaznia: qualquer imigrante nordes- quem, apresentando a etimologia # cedi-
tino. V. Cear. titiu, de cedere no sentido de passar, es-
Cebo (isca). Do lat. cihu alimento. tar gasto ( Apostilas I. 270), trouxe a
Cebo (macaco). Do gr. kbos, por via eru- nova grafia que le incluiu no Vocabulrio
dita. Ortogrfico e Ortopico da Lngua Por-
Cebola. Do lat. caepulla. O relgio de algi- tuguesa. verdade que o esp. tem cedizo,
beira, de prata, pela forma. em que Corominas explica o c por dilao
Cebola-brava-do-par. De cebola, q.v., do do z, o que impossvel em portugus,
fem. do adj. bravo, q.v., e do top. Par. onde no h ceceio.
Pertence famlia Amanjllidaceae e no Cedilha. Do esp. cedilla.
famlia Liliaceae. Tem bulbo, d no mato Cedo. Do lat. citu depressa. O
que feito
e procede do Par. depressa, no tarda a ficar pronto.
Cebola-cecm. De cebola e cecm, q.v. Per- Cedro. De uma lngua semita, atravs do gr.
tence famlia Amaryllidaceae e no kdros e do lat. cedru.
famlia Liliaceae. Tem bulbo e d flor se- Cedro-do-Mbano. De cedro, q.v., e do top.
melhante cecm. Lbano. O nome indica a procedncia.
Cebola-de-cheiro. De cebola e cheiro, q.v. Cedro- japons. De cedro, q.v., e japons, de
Cebola-grande-da-mata. De cebola, grande e Japo. O nome indica a procedncia.
mata, q.v. Pertence famlia Guttiferaceae Cedrorana. De cedro, q.v., e tupi rana se-
e no famlia Liliaceae. melhante. Pertence famlia Legumino-
Cebolo. Aum. de cebola, q.v. O relgio de sas e no famlia Pinaceae.
algibeira, grande e de prata, foi compa- Cdula. Do lat. schedula folha, pgina, bi-
rado a uma cebola grande. lhete, por via erudita.
Cebolinha. Dim. de cebola, q.v. A planta Cefalalgia. Do gr. kephalalga, por via eru-
deste nome, o Allium fistulosum, da fam- dita.
lia Liliaceae, d uma cebola pequena. Cefallgico. Do kephalalgiks, por
gr. via
Cebolinho. De cebolinha, q.v. A planta dste erudita.
nome, o Allium schoenoprasum, da famlia Cefalia. Do gr. kephalaa, por via erudita.
Liliaceae, d uma cebola pequena. Ceflico. Do gr. kephaliks, por via erudita.
Ceca. Do r. hispnico sekka, abrev. de dar Cefalocrdios. Do gr. kephc cabea, chor
as-sekka casa da moeda. Aparece na d corda (dorsal) e suf. -io.
expresso andar de ceca em meca. V. An-
Cefalide. Do gr. kephaloeids, por via semi-
tenor Nascentes, Tesouro da fraseologia
-erudita.
brasileira.
Cefalpode. Do gr. kephal cabea, o de
- Cec. Variante simplificada de ts-ts, q.v.
ligao e pos, ods p.
Cecear. Do nome da letra C e desin. -ar.
Cefalotrax. Do gr. kephal cabea e th
Cecm. Do r. ssn lrio, atravs de uma rax trax.
forma arc. * ucen (cf. aucena ), dissi-
Cefeida. De Cefeu, nome de uma constela-
milada.
o, e suf. -ida. A
variao do brilho
Ceco. Forma aportuguesada de cecum, q.v. igual ao da estrela delta daquela conste-
Cecografia. Do lat. caecu cego, o de li- lao.
gao, graph, raiz de grpho escrever
Cegante. Do lat. caecante.
e suf. -ia.
Ccum. Do lat. caecum cego. um beco
Cega-lho. De cegar e olho, q.v. O ltex
destas plantas custico, capaz de causar
sem sada.
cegueira.
Cedstica. Do gr. skedastik prprio para
espalhar, scilicet curva, por via erudita. Cegar. Do lat. caecare.
Cedncia. Do lat. cedentia, nom-acus. neu- Cega-rega. O vocbulo onomatopico.
tro pl. de cedens, tis, part. pres. de ceder Adolfo Coelho derivou de cigarra. Aulete,
ceder. do vasoono cegreg garganta grande.
Ceder. Do lat. cedere retirar-se, por via Figueiredo, de cigarre ga, por cigarra.
erudita. Cego. Do lat. caecu.
162
Celuliforme
163
Celulide
Ceno. Do lat. coenu, por via erudita. Cevada que produz o cntuplo.
Cenbio. Do gr. koinbion lugar onde se Centeio-espigado. De centeio, q.v., e espi-
vive em comum, pelo lat. coenobiu, por gado, part. de espigar, q.v. o centeio
via erudita. com cravagem.
Cenobiose. Do gr. koins comum e bosis Centelha. Do esp. centella.
estado de vida. Centena. Do lat. centena de cem em cem,
Cenobita. Do lat. coenobita, por via erudita. por via erudita.
Cenografia. Do gr. skenographa, pelo lat. sce- Centenrio. Do lat. centenariu, por via eru-
nographia, por via erudita. dita.
Cenogrfieo. Do gr. skenographiks, por via Centenoso. Do lat. centenu centeio e suf.
erudita. -oso.
Cengrafo. Do gr. skenogrphos, por via eru- Centsimo. Do lat. centesimu, por via eru-
dita. dita.
Cenologia (parte da fsica). Do gr. kens Centiare. De cent, abrev. do lat. centesimu
. vazio,' o de ligao, lgos tratado e centsimo, i de ligao e are, q.v.
suf. -ia. Centiflio. Do lat. centifoliu de cem folhas.
164
Cer cilho
Centgrado (substantivo). De cent, abrev. Centurial. Do lat. centuriale, por via eru-
do lat. centesimu centsimo e grado, dita.
q.v.
_
Centurio. Do lat. centurione, por via semi-
Centgrado (adjetivo). De cent, abrev. de -erudita.
centum cem e gradu grau. um ter- Cepa. De cepo, q.v. Especializou o sentido
mmetro cuja escala dividida em cem para tronco da vide.
graus. Cepceo. Do lat. caepa cebola e suf. -ceo.
Centigrama. De cent, abrev. do lat. cente- Cepilho. Do esp. cepillo.
simu centsimo, i de ligao e grama, Cepo. Do lat. cippu tronco, coluna.
q-y*. Cptico. Do gr. skeptiks que examina por-
Centilitro. De cent, abrev. do lat. centesimu que no cr, duvida, pelo lat. scepticu.
centsimo, i de ligao e litro, q.v. Cequim. Do r. sikkil de moeda. Esta
Centmano. Do lat. centimanu, por via eru- moeda de ouro cunhada em Veneza, teve
dita. curso na frica do Norte, onde os rabes
Centmetro. De cent, abrev. do lat. centesimu a denominaram assim. Quanto ao m, v.
centsimo, i de ligao e metro, q.v. rubim, etc.
H em lat. centimetru, nome de uma es- Cra. Do lat. cera.
pcie de composio potica. . Cermica. Substantivaao do fem. do adj.
Cntimo. Do fr. centme, com recuo do cermico, q.v.
acento. Cermico.Do gr. keramiks de olaria, de
Centpede. Do lat. centipede, por via eru- por via erudita.
oleiro,
dita. Cramo. Do gr. kramos vaso de barro,
Cento. Do lat. centu. por via erudita.
Centculo. Do lat. centoculu, por via erudita. Cerasina (resduo). Do lat. cerasina, que sig-
Centopeia. Do lat. centipeda que tem cem nifica propriamente cr de cereja.
ps, referindo-se alis ao bicho-de-conta Cerasina (mineral). Do gr. kras chifre e
e no lacraria. um miripode. suf. -ina. o chumbo crneo.
Centrfugo. Do lat. ceniru centro, i de Ceratite. Do gr. kras, atos chifre (mem-
ligao e fug, raiz de fugere fugir. brana crnea do olho) e suf. -ite.
Centrpeto. Do lat. centru centro, i de Cerato. Do lat. ceratu, por via erudita.
ligao e pet, raiz de petere procurar. Ceratocone. Do gr. kras chifre (membrana
Centro. Do gr. kntron aguilho, brao pon- cmea do lho) e knos cone.
tiagudo do compasso, ponto picado pelo Cerunia. Do gr. kerauna, scilicet lthos
brao do compasso (no meio do crculo), pelo lat. ceraunia, scilicet gemma, reputada
pelo lat. centru, por via erudita. cair do ar com o raio, por via erudita.
Centro-americano. Do top. Centro-Amrica Cerunio. Do lat. cerauniu sinal s vzes
e suf. -ano. em forma de flecha, para marcar palavras
Centro-avante. De centro e avante, q.v. ou passos errados dos manuscritos.
Ocupa a posio central da linha dian- Crbero. De Cerbero, nome do cachorro que
teira. guardava a porta do inferno, na mitologia
Centrobrico. Do gr. kentrobars que gravita greco-romana. Era um guarda vigilante.
sbre seu centro e suf. -ico. Cerca (substantivo). Deverbal de cercar, q.v.
Centrodonte. Do gr. kntron aguilho e Crca (na locuo crca de). Do lat. circa
odos, ntos dente. ao redor de.
a
Centromdio. De centro e mdio, q.v. Ocupa Cercal. Do radical latino cerquu, por quercu
a posio central da linha mdia. carvalho com uma dissimilaao como,
Centrosfera. Do gr. kntron centro e por ex., em coquere-cocere, e suf. -al.
sphara esfera. Cercanias. Do esp. cercanias.
Centrossomo. Do gr. kntron centro e soma Cerco. Do esp. cercano.
corpo. Corpsculo da clula, vizinho da Cercar. Do lat. tardio circare.
parede do ncleo. Cerce. Da variante circine do lat. circinu
Centunviral. Do lat. centumvirale, por via crculo, compasso. Cortar cerce^ uma r-
erudita. vore, cort-la circularmente, em trno
Centnviro. Do lat. centumviru, por via eru- do tronco, junto raiz.
dita. Crcea. Substantivao do fem. do adj. cr-
Centuplicar. Do lat. centuplicare, por via eru- ceo, q.v.
dita. Cercear. Do lat. circinare.
Cntuplo. Do lat. centuplu, por via erudita. Crceo (adjetivo). Do lat. circinu.
Centria. Do lat. centria, por via erudita. Cercilho. Do esp. cercillo.
Cerco
Cerco. Deverbal de cercar, q.v. No sentido Cernelha. Do lat. vulg. * cernicula, plural de
arcaizado de crculo, vem do lat. circu. * cerniculu separao dos cabelos no mais
Cerda. Do lat. vulg. cirra tosto. O trata- alto da cabea; com certas dificuldades
mento rr-rd no sem exemplo (v. Vox semnticas.
Romanica, II, 455). Cernir. Do lat. cernere separar.
Cerdo. De cerda, q.v. O porco tem cerdas. Cer. De cra (do ouvido), q.v., com uma
Cereal. Do lat. cereale relativo a Ceres, a tenninao arbitrria.
deusa das sementeiras. O trigo um pre- Ceroferrio. Do lat. ceroferariu, por via eru-
sente de Ceres. dita.
Cerealfero. Do lat. cereale cereal, i de Ceride. Do gr. keroeis, por via' erudita.
ligao e fer, raiz de ferre produzir. Ceroma. Do gr. kroma obra de cra, pelo
Cerebelo. Do lat. cerebellu toutio, por via lat. ceroma, pr via eiudita.
166
Chcara
Cermen. A base o lat. cera cera. Cesura. Do lat. caesura corte. Corta o
uma secreo crea. verso ao meio.
Ceruminoso. De um lat. * cerumen, inis ce- Cetceo. Do gr. ktos peixe grande, baleia
rmen e suf. -oso. e suf. -ceo. Os antigos no consideravam
Cerusa. Do lat. cerussa por via erudita. Inex- a baleia um mamfero.
plicada a sonorizao do s. Cetim. Do r. zaituni da cidade de Zaitun,
Cerva. Do lat. cerva, por via erudita. nome rabe da cidade chinesa de Ts
Cerveja. Do gauls, atravs do lat. cervisia. Tung, hoje Tsia Tung, atravs das formas
Cerveja-de-barbante. De cerveja e barbante, atim, cetim, qu revelam influncia do fr.
q.v. O barbante que se punha na garrafa satin e do it. setino. Quanto ao m, v. ru-
era para a rlha no saltar. bim, marroquim, etc.
Cervical. Do lat. cervice cervize suf. -al. Cetina. Do gr. ktos peixe grande, baleia
O lat. cervicale significa cabeal. e suf. -ina. O
espermacete se encontra na
Cervicite. Do lat. cervice cerviz (pescoo), cabea dos cachalotes.
e suf. -ite. uma inflamao no colo do Cetra. Do lat. cetra, por via erudita.
tero. Cetraria. Do esp. cetrera.
Cervicmeo. Do lat. cervu cervo, i de li- Cetras. Das siglas que representavam abre-
gao, cornu chifre e suf. -eo. viadamente et cetera.
Cerviculado. Do lat. cervicula pescoo pe-
Cetrino.Forma dissimilada de citrino, q.v.
queno e desin. -ado.
Cetro. Do gr. skptron, pelo lat. sceptru, por
Cervilheira. Do esp. cervillera.
via semi-erudita. No passava primitiva-
Cervino. Do lat. cervinu, por via erudita. mente de mero basto de apoio.
Cerviz. Do lat. cervice, por via semi-erudta.
Cu. Do lat. caelu.
Cervo. Do lat. cervu, por via erudita. Foi
Cevada. Substantivao do fem. do part. de
suplantado por veado.
cevar, q.v. Suplantou hordeum. Era o ce-
Cerzir. V. Serzir.
real mais empregado como rao de ca-
Cesreo. Do lat. caesareu dos Csares, rela-
valos.
tivo aos Csares, imperial, por via erudita.
Cesariano. Do lat. cdesar criana tirada do
Cevadilha. Do esp. mexicano cebadilla. da
famlia Liliaceae e no da Gramineae.
ventre materno a ferro e suf. -iano. O
lat. caesarianus significa partidrio de Cevadinha. Dim. de cevada, q.v. O gro da
Csar. planta talvez seja menor do que o da ce-
vada.
Cesarismo. Do antrop. Csar, do ditador ro-
mano Caio Jlio Csar (100-44 a.C.), e Cevado. Substantivao do part. de cevar,
suf. - ismo Como todo ditador, Csar exer- q.v.; porco.
scilicet
Cesta. Do gr. kste, pelo lat. cista. Chab. Possvel onomatopia da voz do ps-
Do caestu, por via eru- saro.
Cesto (manopla). lat.
dita. Chabu. Onomatopia da exploso da bomba
Cesto (cinto). Do gr. kests, pelo lat. cestu, do buscap ou do foguete.
por via erudita. Chaa. Do fr. chasse caa, ato de lanar
Cesto (recipiente). De cesta, q.v. com
fora a pela.
Cestide. Do gr. kests cinto, fita, o de Chacal. Do persa xagl, atravs do turco
ligao e eidos forma. So vermes acha- xakl e do fr. chacal.
tados como uma fita. Chaar. Do fr. chasser lanar com fora
Cestro. Do gr. kstron, por via erudita. A (a pela).
flor tem forma de martelo. Chcara. Forma epenttica de chacra, q.v.
167
Chacina
Chacina. Do lat. vulg. * siccina, scilicet Chal. Do patu dos Grises, atravs do fr.
169
Chapu-de-couro
Chapu-de-couro. De chapu e couro, q.v. Charivari, Do fr. charivari.
Para a planta e para o beiju falta a re- Charlar. Do it. ciarlare.
lao. O marinheiro foi comparado com Charlata. Derivado regressivo de charlato,
os vaqueiros nordestinos, que usam roupas q.v.
de couro. Charlato. Do it. ciarlatano.
Chapu-de-ferro. De chapu e ferro, q.v. Charlateira. Aulete apresentou uma incrvel
um xido de ferro que deve afetar a etimologia: ingl. shoulder ombro e suf.
forma de um chapu. -eira. Deve ser uma alterao do esp. char-
Chapu-de-frade. De chapu e frade, q.v. retera, talvez com influncia de charlata,
O diamante tem forma triangular; lembra por aluso a um suposto charlatanismo dos
o capuz do frade. Para a planta, v. Blsa- ajudantes-de-ordens. *
-de-pastor. Charlote. Do fr. charlotte.
Chapu-de-napoleo. De chapu, q.v., e Charneca. De origem pr-romana.
antrop. Napoleo, de Napoleo I, impera- Charneira. Do fr. charnire.
dor dos franceses (1769-821), que usava Charola. De etimologia obscura.
sempre, no exerccio de suas funes mi- Charpa. Do fr. charpe.
litares, um chapu-armado. Pela forma da Charque. Do quchua cliarqui, atravs do
flor. esp. platino charque.
Chapu-de-sol. De chapu e sol, q.v. Tm Charqueada. Do esp. platino charqueada.
ste nome duas rvores, a Cordia tetandra, Charqueador. Do esp. platino charqueador.
da famlia Borraginaceae, e a Terminalia Charquear. Do esp. platino charquear.
catalpa, da famlia Combretaceae, cujos Charque-de-vento. De charque e vento, q.v.
galhos sodispostos em verticilos, lem- Charqueio. Do esp. platino charqueo.
brando um chapu-de-sol. Charravascal. Alterao arbitrria de chavas-
Chapu-de-sol-chins. De chapu-de-sol, q.v., cal, q.v.
e de chins, do top. China. Falta a relao. Charrete. Do fr. charrette.
Chapu-de-sol-de-sapo. De chapu-de-sol, de Charro. Do esp. charro.
e sapo , q.v. V. Chapu-de-cohra. Charrua. Do fr. charrue.
Chapu-do-chile. V. Chapu-chile. Charuto. Do tmul-malaiala churuttu en-
Chapu-panam. De chapu, q.v., e do top. rolar, atravs do ingl. cheroot.
Panam. O Panam era apenas o entreposto Chasco (motejo). Vocbulo onomatopico.
de chapus de jipijapa, feitos no Peru, no Chasco (puxo). De origem desconhecida.
Equador e na Colmbia. Chasque, Do quchua chasqui, atravs do
Chapim. Do esp. chapn '
esp. platino.
Chapinha. Dim. de chapa, q.v. ste jgo, Chassi. Do fr. chassis.
se faz com rolhas metlicas de garrafas de Chata. Substantivao do fem. do adj. chato,
cerveja, de refrigerantes ou de guas mi- q.v. a embarcao de fundo chato.
nerais. Chatim. Do dravdico chetti mercador.
Chapinhar. Da onomatopia chape, q.v., e Quanto ao to, v. rubim, marroquim, etc.
desin. -ar. Chato. Dogr. platys largo, pelo lat. vulg.
Chapo. Fonna abreviada de chapado, part. * plattuplano. Substantivado, nome
de chapar, de chapa, q.v., e desin. -ado. do piolho ladro porque, com as coceiras
Cf. pago, ganho, gasto, pego, canso.
que provoca, se toma chato (importuno).
Chapodar. Variante de chapotar, com influ-
Chau! Simplificao de tchaul, q.v.
ncia de podar.
Chau. Possivelmente do tupi.
Chapotar. Do fr. chapoter.
Chauim. Variante de sauim, q.v.
Chapro. Fornia desnasalada de champro,
forma metat tica de prancho, aum. de Chaulmugra. Do bengali chaul, de cha(u)l
prancha, q.v. arroz e mugra planta fibrosa, atravs
Charamela. Do fr. ant. chalemelle, hoje cha- sou ao de coisa que se diz, ou escreve,
lumeau. segundo modelos costumeiros.
Charanga. Onomatopia de rudo estridente. Chavascada. Parece palavra expressiva.
Charo. Do chins chi liau verniz, leo. Chavascal. De chavasco, q.v., e suf. -al.
Charco. Talvez pr-romano. Chavasco. Corteso compara com o esp. cha-
Charcuteria. Do fr. charcuterie. bacano. J. P. Machado cr pr-romano.
170
Chico-das-dres
171
Chicoler
172
Chu
Chircal. Do esp. platino chilcal. Chope (cerveja). Do alemo Schoppen
Chirinola. Do esp. chirinola. quartilho, atravs do fr. chope pichei.
Chiripa. Do esp. chiripa. Por metfora o sentido passou do conti-
Chirip. Do quchua xiri pac para o frio, nente ao contedo.
atravs do esp. platino chirip. Choradinho. Dim. do part. de chorar, q.v.
Chirriar. De base onomatopica imitativa do A msica desta dana tem certa plan-
rudo agudo e prolongado da voz da co- gncia.
ruja e desin. -ar. Chora-lua. De chorar e lua, q.v. ave no-
Chiru. Do tupi xe iru meu companheiro. turna que gosta de cantar em noites de
Chispa. Vocbulo onomatopico do rudo da lua.
crepitao. Choramigar. De chorar, q.v., e talvez migas,
Chispe. Joaquim da Silveira props um lat. q.v.
* suspede p de porco. Semnticamente Choramingar. Forma nasalada de choramigar,
tudo vai bem. q.v., por esquecimento do sentido de mi-
Chiste. Do esp. chiste. gas e influncia de mngua.
Chita. Do snsc. chitra matizado, atravs Choro. De chorar, q.v., e suf. -o. O sal-
d neo-rico chhit ( marata, bengali ) Or-
-
. gueiro assim, se chama porque os seus ra-
qudea de cores variegadas. mos pendentes sugerem lgrimas derra-
Chito (substantivo). Aum. de chita, q.v. madas. O peixe, quando pescado, imita a
Chito! (interjeio). Onomatopia para im- voz de uma criana manhosa.
por silncio, usada em vrias lnguas (esp. Chora-vinagre. De chora e vinagre, q.v. Es-
chitn, fr. chut, it. zitto). guicha um lqido da cr de vinagre.
Chitau. De possvel origem indgena. Choro. Parece onomatopico.
Chitom. V. Chito (interjeio). Chro. Deverbal de chorar, q.v. A msica
Choca (jgo). Do persa chogan, atravs do de tom um tanto plangente, dominando
medieval chuca.
lat. os tons menores. A fonte lana pouca gua,
Choca (campainha). Do lat. tardio clocca. como se estivesse chorando.
Choca (ave). De origem obscura. Talvez Chorolambre. De origem obscura.
esteja constantemente choca. Choronas. Traduo do esp. platino lloronas.
Choa. De choo, vivo no dialeto alentejano, Choror. V. Xoror.
do lat. pluteu parapeito, armao de ma- Chorrilho. Do esp. chorrillo.
deira com que os soldados se protegiam Chorr. Vocbulo onomatopico.
dos tiros. Chorudo. Aulete derivou de chorar. Figuei-
Chocalho. De choca (campainha), q.v., e redo, de um lat. hipottico * florutu, de
suf. -alho. fios, ris. A base de fato o lat. fios v.
Choco. Aum. de choca (ave), q.v. Chorume.
Chocar (dar choque). Do fr. choquer. Chorume. Do arc. e dialetal chor, do lat. flore
Chocar (incubar). De chco, q.v., e desin. flor. Certamente se trata da flor do
-ar. leite, a nata; substncia gordurosa que bia
Chocarreiro. Do esp. chocarrero. na superfcie.
Chcho. De origem controversa. Chorumela. Palavra expressiva.
Chco (ato de chocar). Deverbal. Choupa (peixe). Do lat. clupea.
Chco (molusco). Corominas liga ao adj. Choupa (ponta de ferro). Adolfo Coelho tir
173
Chuchar
Chuchar. Da onomatopia chuch, imitativa Chupa -gs. De chupar e gs (querosene),
da suco. q.v. V. Bebe-gs.
Chucho. Do quchua chujchu atravs do esp,
,
Chupa-mel. De chupar e mel, q.v. A ave
platino chucho. chupa nctar, o mel das flores.
Chuchu. Do fr. antilhano chou-chou. A plan- Chupana. De chupar, q.v. ste inseto chupa
ta alis, de origem mexicana. o sangue humano.
Chuchurrear. De chuchar, q.v., com uma ter- Chupo. De chupar, q.v., e suf. -o (v. Chu-
minao de valor freqiientativo. pana). Nome de um coleptero que chupa
Chuo. De origem controversa. o gro de arroz na espiga ainda em desen-
Chucro. Do quchua chucru duro, atravs volvimento.
do esp. platino chcaro. Chupa-vo. De chupar e vo q.v.
Chucrute. Do dialeto alsaciano srcrut ale- Chupar. De uma onomatopia que imita a
mo Sauerkraut erva azeda, atravs do suco.
fr. choucroute. Chupa-rlha. De chupar e rlha, q.v. Eu-
Chu. Do r. hispnico xu pouco. femismo para no dizer que a pessoa bebe
Chufa. Vocbulo onomatopico da zombaria,' o contedo da garrafa.
baseado no lat. vulg. sufilare por sibilare Chupa-sangue. De chupar e sangue, q.v. Pes-
assobiar. O nome da planta deve ser soa que explora no mximo o esforo alheio,
atribudo a metfora difcil de atinar. como se lhe sugasse o sangue.
Chula. Substantivao do fem. do adj. chulo Chupim. Do tupi xopi. Quanto ao m, v. ru-
q.v. Uma planta da famlia Cactaceae, a
bim, marroquim, etc. ste pssaro no
Rhipsalis sarmentacea, tem ste nome, tal- gosta de trabalhar, pondo os ovos no ninho
vez por ser planta vulgar, que cresce de outros. Por iss aplicou-se o seu nome
-toa. a marido de professora o qual viva custa
Chul. Do cigano chu ( l)l ou chu (l)li. da mulher.
Chulear. Aulete e Figueiredo derivam do lat.
Chupim-do-brejo. De chupim e brejo, q.v.
Churi. V. Xuri.
subligare ligar por baixo. H dificulda-
Churdo. Do lat. sordidu sujo com palata-
des fonticas.
lizaao da inicial talvez morabe, se no
Chulipa. Do ingl. sleeper dormente. A sig-
pr-romana. -
174
Cieiro
175
Cincia
Cincia. Do lat. scientia, por via semi-eru- Cilindro. Do gr. kylindros, pelo lat. cylindru,
dita. por via erudita.
Ciente. Do lat. sciente,por via semi-erudita. Cilindro-eixo. De cilindro e eixo, q.v. parte
Cientificar. Do lat. ciente, i de
sciente central.
ligao, fic raiz alterada de f acere fazer Cilindride. Do gr. kylindroeids, por via
e desin. -ar. semi-erudita.
Cientfico. Do lat. scientificu, por via semi- Clio. Do lat. ciliu pestana.
-erudita. De
Ciliforo. clio, q.v., e gr. phros por-
Cientista. Do ingl. scientist.
tador.
Cifa (areia). Do r. sif. Cima. Do gr. kyma broto, pelo lat. cyma
Cif. Palavra expressiva.
sumidade das plantas, por extenso o
Cifoeseoliose. De cifo , abrev. de cifose, q.v., que est na parte superior. Vivo em lo-
e escoliose, q.v.
cues.
Cifose. Do gr. kyphosis curvatura, por via
Cimcio. Do gr. kymtion, dim. de kyma no
erudita.
sentido de onda, pelo lat. tardio cymatiu
Ciftico. Formado sobre o gr. kyphtes cur-
pela forma ondulada da moldura.
vatura.
Cimba. Do gr. kymbe, pelo lat. cymba, por
Cifra. Do r. ifr vazio (zero), atravs do
via erudita.
lat. medieval XII), passando
cifra (sc.
Cmbalo. Do gr. kymbalon, pelo lat. cym-
mais tarde a significar algarismo.
balu, por via erudita.
Cifrar. De cifra, q.v., e desin. -ar. As escnfas
Cimbre. Variante de simples, q.v.
secretas eram freqentemente feitas por
meio de algarismos. Cmbrioo. Do lat. cimbricu, por via erudita.
Cigalho. De origem controversa. Cimlio. Do gr. keimlion objeto raro e
Cigana. Fem. de cigano, q.v. H uma ave precioso que se guarda com cuidado, por
e uma formiga cujos nomes devem ter via erudita.
origem afetiva. Cimento. Do lat. caementu pedra cie alve-
Cigano. Do gr. bizantino athgganos into- naria. Da o significado de alicerce. No
cvel, nome de certos herticos d sia lat. tardio j aparece no sentido de ar-
Menor, com os quais os ciganos foram gamassa, pelo hbito de os pedreiros ro-
confundidos por ocasio de sua irrupo manos juntarem lascas de mrmore massa.
na Europa no sc. XIV. Cimrio. Do gr. kimmrios, pelo lat. cimeriu ,
Cigarra. De uma variante * cicara (h outra por via semi-erudita. Os cimrios eram, em
cicala, documentada) do lat. cicada, com Homero, um povo mtico, habitando um
rr por motivos expressivos ou por influ- pas de nevoeiro e trevas.
ncia do freqente suf. -arra. H um ps- Cimitarra. De origem desconhecida.
saro e um crustceo que tm ste nome, Cimo. De cima, q.v.
certamente por motivos afetivos. Cimtrico. Do gr. kyma onda e thrix, chs
Cigarro. Do esp. cigarro charuto. Depois cabelo.
de 1770, ano em que se inventou reunir Cinbrio. De origem oriental, atravs do gr.
na mortalha o fumo desfiado, passou a kinnbari, pelo lat. cinnabari, no lat. cien-
aplicar-se ao cigarro. Em 1833 (Dalgado) tfico cinnabrium.
j aparece charuto. Cinamomo. Do gr. kinnmomon caneleira,
Cilada. Do lat. celata ocultada. pelo cinnamomu, por via semi-erudita.
lat.
Cilha. Do lat. cingula cinta, atravs do Cinca. De cinco, q.v. perda de cinco pon-
arc. * cinlha, grafado scinlia no b. lat. tos no jogo da bola. Generalizou o sentido.
Cilcio. Do gr. 1 kilkion pano grosseiro de Cinceiro. Figueiredo compara com cinzeiro.
pele de cabra, pelo ciliciu, por via
lat. Cincerro. Do esp. platino cencerro.
erudita. Passou a significar vesturio de Cincha. Do esp. platino cincha.
penitncia e depois largo cinturo com Cincho. Do esp. platino cinchn.
que os monges se flagelavam. Cinchar. Do esp. platino cinchar.
Ciliforme. Do lat. ciliu pestana e forma Cincho (armao para o queijo). Do lat. cin-
forma. gulu.
Cilgero. Do lat. ciliu pestana (clio) e ger, Cincho (plantas). De origem obscura.
raiz de gerere trazer. Cinchonina. De Chinchona, nome de um g-
Cilndrico. Do gr. kylindriks, por via erudita. nero de plantas da famlia Rubiaceae a
Cilindrifloro. Do lat. cylindru cilindro e que pertence a quina, e suf. -ina.
flore flor. Cincino. Do gr. ktkinos, pelo lat. cincinnu,
Cilindriforme. Do lat. cylindru cilindro e por via semi-erudita. um cimo curvo no
forma forma. fim.
Cip-chumbo
Cnclise. Do gr. kgklisis agitao, por via Cinismo. Do gr. kynisms, pelo lat. cynismu,
erudita. por via erudita.
Cinco. Do lat. quinque, atravs da forma Cinocfalo. Do gr. kynokphalos com cabea
cinque. O
o atribudo ao cardinal ante- de co, pelo lat. cynocephalu, por via
rior, quatro. Essas- influncias so comuns erudita.
nas enumeraes. Cf. setembro, outubro Cinoglossa. Do gr. kynglossos lngua de
novembro e dezembro, com o por causa co, pelo lat. cynoglossos, por via eru-
da terminao dos meses anteriores, com dita. Falta a relao.
exceo de abril. Cinografia. Do gr. kijn co, o de ligao,
Cinco-em-rama. De cinco, em e rama, q.v. graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Tem cinco folhas em cada rama. Cinorrexia. Do gr. kyn co, rexis ape-
Cinco-flhas. De cinco e flha, q.v. tite e suf. -ia. Fome canina.
Cindir. Do lat. scindere. CiniTodo. Do gr. kynorrhodon rosa-de-co,
Cine. Abrev. de cinema, q.v. pelo lat. cynorrhodon, por via erudita.
Cineasta. A base cine, q.v., com um suf. Cinqenta. Do lat. quinquaginta, atravs das
que se acha nos nomes gregos derivados formas cinquaginta, * cinquaenta, 9 cin-
de verbos em -zo. queenta.
Cinegtica. Substantivao do fem. do adj. Cinta. De cinto, q.v.
cinegtico, q.v. Cintilao. Do lat. scintillatione, por via semi-
Cinegtico. Do gr. kynegetiks relativo -erudita.
caa, pelo lat. cynegeticu, por via erudita. Cintilante. Do lat. scintillante, por via eru-
Cinegrafista. Forma criada, em vez de outra dita.
mais longa * cinematografista. Do gr. k- Cintilar.Do lat. scintillare , por via erudita.
nema movimento, graph, raiz de grpho Cinto. Do lat. cinctu cingido.
escrever e suf. -ista. Cintura. Do lat. cinctura, por via semi-eru-
Cinema. Abrev. de cinematgrafo, dita.
q.v.
Cinemtica. Do gr. knema, atos movimen- Cinzeiro. De cinza, q.v., e suf. -eiro. Uma
to e suf. -ica. rvore tem este nome; falta a relao.
Cinematgrafo. Do gr. knema, atos movi- Cinzel. Do fr. ant. cisei; atribui-se o n
Cip -cravo. De cip e cravo, q.v. Falta a Circia. Do gr. kirkaa, pelo lat. circaea, por
relao. via semi-erudita.
Cip-cruz. De cip e cruz, q.y. O caule, cor- Circense. Do lat. circense, por via erudita.
tado transversalmente, apresenta um de- Circinado. Do lat. circinatu, por via semi-eru-
senho em forma de cruz-de-malta. dita.
Cip-cururu. De cip, q.v., e tupi kururu Circinal. Do gr. krkinos crculo, pelo lat.
spero, rugoso. circinu e suf. -al.
Cip-dalho. De cip e alho, q.v. Qualquer Circo. Do lat. circu.
poro contundida desprende cheiro de Circuio. Do lat. circuitione, por via semi-
alho. -erudita.
Cip -de-beira-mar. De cip e beira-mar, q.v. Circuito. Do lat. circuitu, por via erudita.
O nome indica o habitat. Circulao. Do lat. circulatione, por via semi-
-erudita.
Cip-de-cobra. De cip e cobra, q.v. Falta a
Circulante. Do lat. circulante, por via erudita.
relao.
Circular (verbo). Do lat. circulare, por via
Cip-de-leite. De cip e leite, q.v. lactes-
erudita.
cente.
Circular ( adjetivo ) . Do lat. circulare por via
Cip-de-santa-isabel. De cip, q.v., e Sta.
erudita.
Isabel. Por afetividade.
Circulatrio. Do lat. circulatria, por via eru-
Cip-de-so-joo. De cip, q.v., e S. Joo. dita.
Por afetividade. Crculo. Do lat. circulu, por via erudita.
Cip-do-reino. De cip e reino, q.v. reino O Circum-adjacente. Do pref. circum- e adja-
Portugal. A planta deve ser extica no cente, q.v.
Brasil.
Circum-ambiente. Do pref. circum- e ambi-
Cip-gordo. De cip e gordo, q.v. Falta a
ente, q.v.
relao. Circunavegar. Do lat. circumnavigare, por via
Cip-imb. De cip, q.v., e tupi b trepa-
semi-erudita.
deira. Circuncidar. Do lat. circumcidere cortar ao
Cipora. A
base cip, q.v. Talvez ira seja redor (do prepcio), com mudana de
a palavra tupi que significa mel. conjugao.
Cipolino. Do it. cipollino. Circunciso. Do lat. circum cisione, por via
Cip-mil-homens. De cip, mil e homem, semi-erudita.
q.v. O nome vem de uma frase de um Circunciso. Do lat. circumcisu, por via eru-
curandeiro que dizia que com esta planta dita.
j havia curado de picada de jararaca mais Circuncisplntico. Palavra expressiva.
de mil homens. Circundante. Do lat. circundante, por via
Cip-sco. De cip e sco, q.v. um inseto erudita.
que parece um galho sco, o chamado bi- Circundar. Do lat. circundare, por via eru-
cho-pau. dita.
Cip-suma. Do tupi siposuma. Circunduo. Do lat. circumductione, por via
Cip -taia. De cip, q.v., e do tupi taia quei- semi-erudita.
moso, picante. Circunduto. Do lat. circumductu, por via eru-
Cip-tracu. De cip e tracu, q.v. As tracus dita.
se aninham em suas razes areas. Circunferncia. Do lat. circumferentia, por
Cip-trindade. De cip e trindade, q.v. Falta via semi-erudita.
a razo. Circunferente. Do lat. circurnferente, por via
Cip -tura. De cip, q.v., e tupi tu ira roxo. erudita.
Cipreste. Do gr. kyprissos, atravs do lat. Circunflexo. Do lat. circunflexione, por via
tardio cypressu. O t deve ser por influncia semi-erudita.
de arcipreste. Circunflexo. Do lat. circumflexu descrito ao
Ciprinocultor. Do lat. cyprinu carpa e cul- redor, por via erudita. acento tem ste O
tore criador. qualificativo por causa da linha sinuosa
Ciprinocultura. Do lat. cyprinu carpa e que o representava na escrita grega.
cultura criao. Circunfluncia. Do lat. circumfluentia, nom-
Ciprinide. Do gr. kyprnos carpa, o de -acus. neutro pl. de circumfluens, tis, part.
ligao e eidos forma. pres. de circumfluere transbordar, sair do
Cprio. Do gr. kyprios, pelo lat. cydriu, por leito.
via erudita. Circunfluente. Do lat. circumfluente, por via
Cipriota. Do it. (veneziano) ciprota. erudita.
Ciranda. De
origem controversa, talvez ono- Circunfluir. Do lat. circumfluere, por via
matopica. No Brasil ceranda. semi-erudita.
178
Ciso
Circunfundir. Do lat. circumfundere, por via Ciricica. Do tupi sirisica que errica (a su-
semi-erudita. perfcie das guas).
Circunfuso. Do lat. circumfusu, por via eru- Cirigado. De origem obscura.
dita. Cirlico. Do antrop. Cirilo, de um monge bi-
Circunjacente. Do lat. circumjacente, por via zantino (827-69) que inventou ste al-
erudita. fabeto.
Circunjazer. Do lat. circunjacere, por via Crio. Do lat. cereu.
semi-erudita. Crio-de-nossa-senhora. De crio, q.v., e Nossa
Circunlocuo. Do lat. circumlocutione por Senhora.. Por afetividade. uma planta
via semi-erudita. ornamental, tendo numa longa haste um
Circunlquio. Do lat. circumloquiu, por via grande panculo de flores brancas.
erudita.
Crio-do-norte. De crio e norte, q.v. Falta a
Circunscrever. Do lat. circumscribere, por via
relao.
semi-erudita.
Crio-do-rei. De crio e rei, q.v. Por afeti-
Circunscrio. Do lat. circumscripticme, por
vidade.
via semi-erudita.
Circunscritivo. Do lat. circumscriptu circuns-
Ciriologia. Do gr. kyrios senhor, o de li-
179
Cisco
Cisco. Do lat. cinisculu uma pitada de cin- Citaredo. Do gr. kitharoids, pelo lat. citha -
za.Era o cisco do carvo queimado. roedu, por via semi-erudita.
Depois se generalizou para todo e qualquer Citarista. Do gr. kitharists, pelo lat. citha -
detrito. rista' por via erudita.
Cisma (separao). Do gr. schsma sepa- Citatrio. Do lat. citatu, part. pass. de citare
rao, pelo lat. schisma, por via erudita. citar e sufs. -or e -io.
Cisma (devaneio, preveno). Deverbal de Citerior. Do lat. citeriore, por via erudita.
cismar, q.v. Ctico. Do gr. skythiks, pelo lat. scythicu,
Cismar. De origem obscura. por via erudita.
Cismtico. Do gr. schismatiks, pelo lat. chis- Citgrado. Do lat. citu impelido, i de li-
maticu, por via semi-erudita. gao e gradu passo.
Cisne. Do gr. kyknos, pelo lat. cycnu, vulg. Citiso. Do gr. kytisos, pelo lat. cytisu, por
cicinu, pelo fr. ant. cisne, mod. cygne. via semi-erudita; cf. codesso.
Cispadano. Do pref. eis- e padanu do rio Citode. A
base o gr. kytos cavidade (c-
P. lula). Variante de citdio.
Cisrenano. Do lat. cisrhenanu, por via eru- Ctola. Alterao de ctara, q.v. Antigo ins-
dita. trumento de cordas; palavra ainda viva no
Cissiparidade. Do lat. scissus dividido, par, sentido de taramela de moinho.
de parere parir e suf. -dade. Citologia. Do gr. kytos cavidade (clula),
Cisside. Do gr. kisss hera, o de ligao o de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
e eidos forma. Por analogia com o con- Citoplasma. Do gr. kytos cavidade (c-
torno da fllia da hera. lula), o de ligao e plasma obra mo-
Cissura. Do lat. scissura cortadura, por via delada.
semi-erudita. Citrceo. Do lat. citru cidreira e suf. -ceo.
Cistalgia. Do gr. kystis bexiga, lgos dor Citrato. De citr, abrev. de ctrico, q.v., e
e suf. -ia. suf. -ato.
Cisterciense.Do lat. medieval cisterciense, Ctreo. Do lat. citreu, por via erudita.
de Cistercium Cister; em fr. Citeaux. Ctrico. Do lat. citru cidreira e suf. -ico.
Cisterna. Do lat. cisterna. Encontra-se no sumo do limo.-
Cisticerco. Do gr. kystis vescula e krkos Do
Citrina. lat. citru cidreira e suf. -ina.
cauda. A cauda tem a forma de um Do
Citrino. lat. citrinu, por via erudita.
vescula. Cime. Do arc. zeo, * ceo, cio, q.v., e suf.
Cstico. Do gr, kystis bexiga e suf. -ico. -ume, atravs da forma ceme.
Cistina. Do gr. kystis bexiga e suf. -ina. Cvel. De civil, q.v., com influncia dos adje-
Cistite. Do gr. kystis bexiga e suf. -ite. em -vel.
tivos
Cistocele. Do gr. kystis bexiga, o de ligao Cvico. Do lat. civicu, por via erudita.
e kle tumor. Civil. Do lat. civile, por via erudita.
Cistide. Do gr. kystis bexiga, o de ligao Civilidade. Do lat. civilitate, por via semi-eru-
e eidos forma. dita.
Cistopielite. Do gr. kystis bexiga e pielite, Civismo. Do fr. civisme.
q-v. Ciznia. Do gr. ziznion joio, pelo lat. zi-
Cistoplegia. Do gr. kystis bexiga, o de li- zania, por via semi-erudita. Com o sentido
gao, pleg, raiz de plsso ferir e suf. figurado j em latim. O
joio perturba a
-ia. unidade do trigal.
Cistoscopia. Do gr. kystisbexiga, o de Ciziro. Do lat. * cicerone, de cicera er-
ligao, skop, raiz de skopo examinar vilha.
e suf. -ia. Cl. Do galico clann, atravs do ingl. e
Cistotomia. Do gr. kystis bexiga, o de li- do fr.
gao, tom, raiz apofnica de tmno cor- Caddio. Do ramoso, atravs
gr. kladd-es
tar e suf, -ia. do lat. cladodium. um ramo
cientfico
Cita (citao). Deverbal de citar, q.v. dilatado, com aspecto de fllia.
Cita (povo). Do gr. skythes, pelo lat. scytha, Clamador. Do lat. clamatore, por via semi-
por via erudita. -erudita.
Citadino. Do it. cittadino. Clamante, Do lat. diamante, por via erudita.
Citando. Do lat. citandu, gerundivo de ci- Clamar. Do lat. clamar e, por via erudita (cf.
tare mencionar. chamar). Arc. cramar.
Citar. Do lat. citare chamar, mencionar, Clamidosporo. Do gr. chlamys manto e
por via erudita. esporo-, q.v. um esporo provido de es-
Ctara. De uma lngua asinica ou mediterr- pssa membrana.
nica, pelo gr. kithra e pelo lat. cithara, Clmide. Do gr. chlamys, pelo lat. chlamyde,
por via erudita. por via erudita.
180
Cleptmano
Clamor. Do lat. clamore, por via erudita. H Claudicante. Do lat. claudicante, por via eru-
um arc. crcimor, refeito. dita.
Clandestino. Do lat. clandestina, por via eru- Claudicar. Do lat. claudicare, por via erudita.
dita. Claustral. Do lat. claustrale, por via erudita.
Clangor. Do lat. clangore, por via erudita. Claustro. Do lat. 9 claustru, sing. de claustra,
Claque. Do fr. claque, tanto no sentido de oram, por via erudita.
chapu alto de molas como no de gente Claustrofobia. Do lat. claustra claustros,
assalariada ou combinada para dar aplau- o de ligao, phob, raiz do gr. phobomai
sos. ter horror e suf. -ia.
Clara. Substantivao do fem. do adj. claro Clusula. Do lat. clausula, por via erudita.
q.v. a parte branca do vo, a albumina, Clausura. Do lat. clausura, por via erudita.
Clarabia. Do fr. claire-voie. Clava. Do lat. clava, por via erudita.
Claraba. Talvez um hibridismo, do port. Clave. Do lat. clave chave, por via eru-
clara (v. Claro), e tupi noa rvore. dita (v. Chave). a chave da entoao;
Claro (grande claridade). De claro, q.v., e por ela sabe-se a entoao das notas escri-
suf. -o. tas sobre o pentagrama.
Claro (registro do rgo). Do fr. clairon. Claviarpa. Do fr. claviharpe harpa com te-
Clareira. De claro q.v., e suf. -eira. um clado.
espao aberto na mata com o abatimento Clavicilindro. Do fr. clavicylindre. Era um
de rvores e do qual se v claramente o com um cilindro de
teclado vidro.
cu. Clavicmbalo. Do lat. medieval clavicymbalu
Clarete. Do fr. ant. claret (hoje clairet) .
por via erudita.
Claridade. Do lat. claritate, por via semi -eru- Clavicitrio. De clavi, abrev. do fr. clavier
dita. Arc. crardade, refeito. teclado, cif, abrev. do lat. cithara cta-
Clarificao. De clarificar, q.v., e suf. -o. ra e suf. -rio.
O lat. clarificatio quer dizer glorificao. Clavicrdio. Do
lat. medieval clavichordiu.
Clarificar. Do lat. clanficare, por via erudita. Clavicmeo. Do
lat. clava clava, i de li-
Clarificativo. De clarificatu, part. pass. do gao, cornu chifre (antena) e suf. -eo.
lat. clarificare clarificar e suf. -ivo. Clavcula. Do lat. clavcula chavinha, por
Clarim. Do esp. clarn. via erudita. Junta o acrmio ao esterno e
Clarineta. De clarinete, q.v. foi comparada a uma chave de abbada.
Clarinete. Do it. clarinetto. Claviculrio. Do lat. claviculariu, por via
Clarineto. Variante de clarinete, q.v. erudita.
Clarissa. Do antrop. Clara, da santa funda- Clavifoliado. Do lat. clava clava, i de li-
dora (1193-253) de uma Ordem de freiras gao, foliu folha e desin. -ado.
franciscanas, e suf. -issa. Claviforme. Do lat. clava clava, i de liga-
Clarividncia. Do lat. claru claro, i de o e forma forma.
ligao e videntia, nom-acus. neutro pl. Clavgero. Do lat. clavigeru, por via erudita.
de videns, tis vidente. Cavija. Do esp. clavija.
Clarividente. Do lat. claru claro, i de li-
Clavina. Variante de cravina, q.v.
gao e vidente vidente.
Cavirgo. Do it. claviorgano.
Claro. Do lat. claru brilhante, atravs do
Cleistgama. Do gr. Ideists fechado, o
arc. craro, refeito.
Claro-escuro. De claro e escuro, q.v. Imita-
de ligao e gmos casamento. A fe-
o do it. chiaroscuro.
cundao se d com o boto ainda fe-
chado.
Clarone. Do it. clarone.
Cematite. Do gr. klematitis aristolquia
Classe.Do lat. classe diviso do povo ro-
longa, pelo lat. clematitis, por via erudita.
mano. Generalizou o sentido para grupo,
categoria. Clemncia. Do lat. clementia, por via semi-
Clssico. Do da primeira das
lat. classicu
-erudita. Arc. cremencia.
cinco classes em que se dividia o povo Clemente. Do lat. clemente, por via erudita.
romano. Aulo Glio aplicou aos escritores Arc. cremente.
de primeira ordem. Clepsidra. Do gr. klepsydra, pelo lat. clepstj
Classificar. Do lat. classe classe, i de li- d.ra, por via erudita. relgio que um
gao, fie, raiz apofnica de facere fa- regula pela subtrao furtiva de gua.
zer e desin. -ar. Cleptomania. Do gr. klept, radical de klpto
Clstico. Do gr. klasts, verbal de klzo que- furtar e mania loucura.
brar e suf. -ico. Cleptmano. Do gr. klept, radical de klpto
Claudicao. Do lat. claudicatione, por via furtar e man, raiz de manomai ser
semi-eradita. louco.
181
Clerezia
Clerezia. Do b. lat. clericia, por via semi- Clinomania. Do gr. klne leito, o de li-
erudita. Arc. crerezia, refeito. gao e mania loucura.
Clerical. Do lat. clericale, por via erudita. Clinmetro. Do gr. klin, raiz de klno in-
Clericato. Do lat. clericatu, por via erudita. clinar, o de ligao e metr, raiz de me-
tro medir. Mede a inclinao de um-
Clrigo. Do gr. kleriks membro do clero,
terreno.
pelo lat. clercu, atravs das formas * cre-
rigo, * cr ergo, * crelgo, refeita depois.
Clinoterapia. Do gr. klne leito, o de li-
gao e therpeia tratamento. Faz-se com
Clero. Do gr. klros, pelo lat. cleru, tradu-
o repouso no leito.
es- do hebraico na ala herana; palavra
Clinudo. Do esp. platino clinudo.
pela qual Jeov se declara a herana dos
Clipeifomie. Do lat. clypeu escudo, i de
levitas ( Deuteronmio XVIII, 2). ,
ligao e forma forma.
Cleromancia. Do gr. kleromantea, por via Clpeo. Do lat. clypeu escudo, por via eru-
erudita.
dita. Pela forma.
Cleromante. Do gr. klros boletim tirado Clper. Do ingl. Clipper.
sorte e mntis adivinho. Clique. Vocbulo onomatopco de um esta-
Clich. Do fr. clich. lido sco.
Clichera. Do fr. clicherie. Clister. Do gr. klystr rega, inundao, la-
Cliente. Do lat. cliente, por via erudita. No vagem, pelo lat. clystere, por via erudita.
182
Cobra-de-veado
Ca. Deverbal de coar q.v. Quando se coa Coaptao. Do lat. coaptatione, por via semi-
o leite, a nata fica no coador. -erudita.
Coabitao. Do lat. cohabitatione, por via Coar. Do lat. colare.
semi-erudita. Coarctao. Do lat. coarctatione, por via semi-
Coabitante. Do lat. cohabitante, por via eru- -erudita.
dita. Coarctada. Substantivaao do fem. do part.
Coabitar. Do lat. cohabitare, por via erudita. de coarctar, q.v.
Coao. Do lat. coactione 'ao de recolher, Coarctar. Do lat. coarctare, por via erudita.
que alisno tem o sentido de obrigar Coarctativo. Do lat. coarctatu, part. pass. de
que se encontra no verbo cogere. coarctare coarctar e suf. -ivo.
Coacervar. Do lat. coacervare, por via eru- Coaxao. Do lat. coaxatione, por via semi-
dita. -erudita.
Coaco. A
base o top. Cs. S aparece no Coaxar. Do lat. coaxare.
ttulo de um livro atribudo a Hipcrates: Coaxi. V. Cauixi.
Prenoes coacas. Cobaia. De lngua indgena americana mal
Coactar. Do lat. coactare, por via erudita.
determinada.
Coacto. Do lat. coactu, por via erudita.
Cobalto. Do alemo Kobalt, nome de um
Coactor. Do lat. coactore por via erudita.,
duende das lendas germnicas, atravs do
Coadjutor. Do lat. coadjutore, por via erudita.
fr. cobalt.
Coadjuvante. Do lat. coadjuvante, por via
Cobarde. Do fr. ant. coart (hoje couard) de
erudita.
rabo entre as pernas.
Coadjuvar. Do lat. coadjuvare, por via eru-
dita.
Coberta. Substantivaao do fem. do part. de
Coadunao. Do lat. coadunatione, por via cobrir, q.v. A embarcao tem duas toldas,
183
Cobra-de-vidro
Cobra-nova. De
cobra, q.v., e do fem. do Cocha. Aulete deriva do fr. couche, com d-
adj. nvo, q.v. Falta a razo. vida.
Cobra-papagaio. De cobra e papagaio, q.v. Cche. Do hngaro ou do tcheque, atravs
Falta a relao; talvez pelo colorido. do al. Kutsche e do fr. couche. No sentido
Cobra-preta. De cobra, q.v., e do fem. do de tabuleiro vir de coche, por metfora.
adj. prto, q.v. Cochichar. Vocbulo onomatopico da fala
Cobrar. Derivado regressivo de recobrar, q.v., em voz baixa.
com ares de um falso primitivo. Cochicho (ato de cochichar). Deverbal.
Cobra-tapte. De cobra e tapte, q.v. O de- Cochicho (ave). Vocbulo onomatopico.
senho da pele lembra os dos taptes. Cochicholo. Aulete, Figueiredo e J. P. Ma-
Cobra-verde. De cobra e verde q.v. ,
chado ligam a cochicho no sentido de casa
Cobre. Do lat. cupru. O e ainda no foi su- ou quarto pequeno. Parece palavra ex-
ficientemente explicado. pressiva de carter diminutivo.
Cobreiro. Alterao de cobreio, q.v., na bca Cochilar. V. Coxilar.
do povo. Cochino. Do esp. cochino.
Cobreio. Dim de cobra, q.v. O nome da erup- Cocho. Variante de cche, no sentido de ta-
o cutnea vem de o povo acreditar ser buleiro.
ela produzida pelo fato de a pessoa usar Cochonilha. Do esp. cochinilla.
roupa por onde passou uma cobra. Cociente. Variante de quociente, q.v.
Cobrinha. Dim de cobra, q.v. O nome do Cclea. Do gr. koklas caracol, pelo lat.
produto pirotcnico vem de, depois de cochlea, por via erudita.
aceso, desenvolver-se le como uma cobra Cocleado. Do lat. cochleatu, por via semi-eru-
enroscada. dita.
Cobrir. Do lat. cooperire. Cocleiforme. Do lat. cochlea colher, i de
Cbro (cobrana). Deverbal de cobrar, q.v. ligao e forma forma.
Cobro (trmo nutico). Forma abreviada de Coco. Do gr. kkkos baga do carvalho, de
cobreio, q.v. cochonilha, pelo lat. coccu, por via eru-
Cobu. De origem africana, segundo Lindolfo dita.
Gomes (Rev. de Fil. e Hist., II, 379). Coc. Palavra expressiva.
Coca (ato de cocar). Deverbal. Coc. Voz infantil.
Coca (planta). Do quchua kuka. Cco. De cca, q.v. Os marinheiros de Vasco
Coc. Vocbulo onomatopico do grito da da Gama compararam o fruto, com OS' trs
ave. buracos, com a cabea da cca. Dois bu-
Cca. De origem controversa. racos para os olhos e o terceiro para a bca.
Cocada-puxa. De cocada, de cco, q.v., e suf. O nome da dana vir do fruto, por me-
-ada, e puxar, q.v. uma cocada que tem tfora.
a consistncia elstica da alfloa. Coco-amargoso. De cco, q.v., e amargoso,
Cocana. De coca (planta), q.v., e suf. -ina. de amargo, q.v., e suf. -oso.
Cocainemania. De cocana, q.v., o de ligao Cco-catul. De cco e catid, q.v.
e gr. mania loucura. Cco-da-baa. De cco, q.v., e do top. Bahia.
Cocainmano. De cocana, q.v., o de ligao O nome indica a procedncia.
e man, raiz do gr. mamomai ser louco. Cco-da-praia. De cco e praia, q.v. O nome
Cocanha. Do it. cuccagna. indica o habitat.
Coco. Figueiredo d um b. lat. cocha, com Cco-da-quaresma. De cco e quaresma, q.v.
dvida. J. M. Piei prendeu ao lat. calcare O nome indica a poca da frutificao.
calcar. Cco-da-serra. De cco e serra, q.v. O nome
Cocar (penacho). Do fr. cocare. indica o habitat.
Cocar (ave). Ultracorreo por coc, q.v. Cco-de-catarro. De cco e catarro, q.v. Sua
Cocar (verbo). De coca, q.v., e desin. -ar. polpa mucilaginosa tem aspecto de catarro.
184
Coessencial
Ceo-de-iri. De cco, q.v., e tupi iri ca- Codorna-mineira. De codorna, q.v., e mi-
cho. Da cachos muito conchegados. neira, de Minas. Encontra-se nos campos
Cco-de-purga. De cco e purga, q.v. No de Minas Gerais.
um coqueiro e sim da famlia Euphor- Codorniz. Do lat. coturnice.
biaceae. O leo extrado das amndoas Codomizo. Aum. de codorniz, q.v. Pertence
um purgante enrgico. famlia Rallidae e no famlia Tina-
Cco-de-vassoura.De cco e vassoura, q.v. midae. uma pernalta.
As fibras so aplicadas na fabricao de Codomo. De codorna, q.v. Esta ave agacha-
vassouras. -se imvel no cho, como se estivesse dor-
Cco-do-natal. De cco e Natal, q.v. O nome mindo.
indica a poca da frutificao. Codomo. De origem obscura.
Coco-inchado. De cco dana e inchado, Cofora. Do gr. choephros, scilicet g yn
part. de inchar, q.v. Por afetividade. mulher portadora de oferendas-, por via
Ceo-indai. De cco e indai, q.v. erudita.
Cocorar. Palavra expressiva, com base em Coelho. Do pr-romano, atravs, do lat. cuni -
cocar. culu caminho subterrneo. Houve uma
Ccoras. De etimologia controversa. metonmia que trocou o efeito pela causa;
Cocor. Palavra expressiva. da toca passou-se ao animal que a cavou.
Cocoroc, cocoroc. Onomatopia do canto Coelho-do-mato. De coelho e mato, q.v. O
do galo.
nome indica o habitat e distingue este
Cocrio. Palavra expressiva. coelho do domstico.
Cocoroca. Forma dissimilada de cor coroca, Coelho-no-prato. De coelho e prato, q.v. Fal-
q-v- ta a relao.
Cocoroc, cocoroc. Onomatopia do canto
Coelho-sai. De coelho e sair, q.v. um brin-
do galo.
quedo infantil, baseado na sada de um
Cocorote. Figueiredo prende a cocoruto, q.v.
dos que brincam.
Cocote. Do fr. cocotte:
Coempo. Do lat. coemptione, por via semi-
Coere. Fonna metattica de croque, q.v.
-erudita.
Cocular. Variante de cogular, q.v.
Coentrilho. Dim. de coentro, q.v., se no
Coculo. Variante de cogulo, q.v.
adaptao do esp. culantrillo.
Cocuruto. Figueiredo prende a coruto. .
Cocurutado. De cocuruto, q.v., e desin. -ado. Coentro. Do gr. korandron, pelo lat. corian-
O pssaro deve ser provido de ura penacho dru, com evoluo fontica difcil de ex-
no cocuruto. plicar. O primeiro r por di&similao tor-
Coda. Do it. coda cauda. nou-se um Z intervoclico que sofreu sn-
Cdo. A base o lat. cos, cotis qualquer cope. O d ensurdeceu sem razo plau-
svel.
pedra dura, especialmente a de amolar.
Cdea. Do lat. * cutina, de ctis pele. Coerana. V. Coirana.
Codena. Do gr. kdeia papoula e suf. -ina. Coero. Do lat. coertione, por via semi-erp-
Codesso. Do gr. kytisos, pelo lat. cytisu. O dita.
ss talvez seja devido analogia com outros Coercibilidade. Supe um lat. * coercibile, de
nomes de vegetais. coercere coagir, comprimir;
Cdice. Do lat. cdice, por via erudita. Coercitivo. Do lat. coercitu, part. pass. de
Codicilo. Do lat. codicillu, por via semi-eru- coercere comprimir e suf. -ivo.
dita. Coercvel. Do lat. corcecere comprimir e
Codificao. Do fr. codification. suf. -vel.
Codificar. Adaptao do fr. codifier. Coercivo. De lat. coercere comprimir e
Cdigo. Do cdice livro, por via semi-
lat. suf. -ivo.
-erudita. Houve mudana cie declinao. Coerncia. Do lat. cohaerentia, por via semi-
Codilho. Do esp. codillo. -erudita.
Codo. Variante de cdo, q.v. Coerente. Do lat. cohaerente, por via semi-
Codrio. Da expresso litrgica Quod ore, -erudita.
que aparece na missa na hora em que o Coerir. Do lat. cohaerere, por via semi-eru-
padre vai beber o vinho, na primeira dita.
abluo. Coeso. Adaptao do fr. cohsion, s-e no
Codorna. Derivado regressivo de codorniz, forma paralela de adeso, q.v.
q.v. Coesivo. Adaptao do fr. cohsif, se no
Codoma-buraqueira. De codorna, q.v., e bu- forma paralela de adesivo, q.v.
raqueira, de buraco, q.v., e suf. -eira. Coeso. Do lat. cohaesu, por via erudita.
Quand perseguida, esconde-se em buracos Coessencial. Do lat. coessentiale, por via se-
do cho. mi-erudita.
185
Coetneo
Coetneo. Do lat. coaetaneu, por via semi-eru- Coibir. Do lat. cohibere, por via semi-eru-
dita. dita.
Coeemo. Do lat. coaeternu, por via erudita. Coice. Do lat. calce calcanhar, atravs da
Coevo. Do lat. coaevu, por via erudita. forma couce.
Cofiar.Do fr. coiffer pentear. Coifa. Do germnico, atravs do lat. tardio
Cofo. Segundo Pereira da Costa, vem do afri- cofia.
cano cffu. Segundo Figueiredo, que com- Coigual. Do lat. coaequale, por via semi-eru-
para com alcofa o vocbulo, ste existe dita.
em Barcelos. Coima. Do lat. calumnia calnia, atravs
Cofose. Do gr, kphosis, por via erudita. das- formas * caomia,
9
coomia, 0 comia.
Cofre. Do fr. coffre. Coio. Variante de ci, q.v., com marcao do
Cofre-forte. De cofre e forte, q.v. uma gnero. Cf, boi, popular boio.
burra reforada. Coi (peixe). Certamente de origem ind-
186
Colheita
Colar (substantivo). Do lat. collare do pes- Coleirinha. Dim. de coleira (pssaro), q.v.
coo. Deve ser menor do que ela.
Colar (grudar). De cola q.v., e desin. -ar. Coleiro. De colo, q.v., e suf. -eiro. Parece
Colar (conferir). Derivado regressivo de co- ter ao pescoo uma gravata preta.
lao, q.v. Coleiro-de-chro. De coleiro e choro, q.v.
Colargo. De col, abrev. de colicle, q.v., arg, Deve ter um canto lamentoso.
abrev. do gr. rgyros prata e suf. -ol. Collito. Do gr. chol blis e lthos pe-
Colarinho. Dim. de colar, q.v. dra.
A base o Colemia. Do gr. chol blis, hama san-
Colatrio. lat. collatio, que deu
colao, colar. Numa formao irregular. gue e suf. -ia.
187
Colher
Colher (substantivo). Do lat. cochleare atra- Colmeia. De origem controversa. Certamente
vs do arc. coliar ( colhar ) Gonalves . pr- romano. Aponta-se um celta * kolmena,
Viana, Ortografia, 63, viu no e influncia de * kolmos palha.
francesa. Colmilho. Do esp. colmillo.
Colher (verbo). Do lat. colligere, com sim- Clmo. Do lat. culmu haste (sobretudo de
plificao do ll, palatalizao do li resul- cereais ).
tante e sncope do g fricativo. Colo. Do lat. collu pescoo.
Colhera. Do esp. platino collera. Colbio. Do gr. kolbion, pelo lat. colobiu ,
Colher-de -vaqueiro. De colher e vaqueiro, por via erudita.
q.v. Falta a relao. Colocao. Do lat. collocatione, por via semi-
Colhereiro. De colher, q.v., e suf. -eiro. A -erudita.
ave tem o bico em forma de colher. Colocar. Do lat. collocare, por via semi-eru-
Colherete. De colhr (verbo). Cf. beberete. dita.
Colibri. Do galbi kolibri, atravs do fr. co- Colocntida. Do gr. kolokynths, idos caba-
libri. cinhas, pelo lat. colocynthida, por via eru-
Clica. Subtsantivao do fem. do adj. clico, dita.
188
Combusto
Colorir. Do lat. colore cor e desin. -ir. Colza. Do flamengo kohlzaad semente de
Colorismo. Do lat. colore cr e suf. -ismo. couve, atravs do fr. colza.
Colorista. Do lat. colore cr e suf. -ista. Com. Do lat. cum.
Colorizar. Do lat. colore cr e suf. -izar. Coma (cabeleira). Do gr. kme ,
pelo lat.
Colosso. De origem egeo-anatlica, atravs coma, por via erudita.
do gr. kolosss esttua gigantesca, e do Coma (delquio). Do gr. kma sonolncia,
lat. colossu, por via erudita. pelo lat. coma, por via erudita.
Colosferao. Do lat. colostratione, por via Coma (intervalo musical). Do gr. kmma
semi-erudita. pedao, fatia, pelo lat. comrna, por via
Colostro. Do lat. colostru, por via erudita. erudita.
Colpite. Do gr. klpos vagina e suf. -ite. Cornado. Do lat. comatu, por via semi-eru-
Colpocele. Do gr. klpos vagina e kle dita.
tumor. Comadre. Do lat. tardio commatre.
Colpotomia. Doklpos vagina, o de
gr. Comadre-do-azeite. De comadre e azeite, q.v.
ligao, tom raiz apofnica de tmno cor- Comadre, por afetividade; como nas es-
tar e suf. -ia. ( comadre
trias rapsa, comadre coruja);
Clquico. Do gr. kolchikn narciso do ou- do azeite, pelo leo que produz.
tono, pelo lat. colchicu, por via erudita. Comandaba. Do tupi kumad feijo e
Coltar. Forma sincopada de coaltar, q.v. iwa rvore.
Colubrear. Do lat. colubra cobra e suf. Comandar. Galicismo militar tardio (fr. com-
-ear. mander). O derivado latino commendare.
Colubrina. Substantivao do fem. do adj. Comandita. Do fr. commandite.
colubrino, q.v. A pea era comprida e fina Comando. Deverbal de comandar q.v. ,
189
Combustbilidade
Combustbilidade. De um lat. comhustibile Comentrio. Do lat. commentariu, por via
(v. Combustvel), i de ligao e suf. -dade. semi-erudita.
Combustvel. De um lat. combustibe cal- Comentcio. Do lat. commenticiu, por via
cado em combustu combusto e suf. -vel. semi-erudita.
Combustivo. Do lat. combustu combusto Comento. Do lat. commentu, por via semi-
e suf. -ivo. -erudita.
Combusto. Do lat. combustu, por via erudita. Comer. Do
comedere, atravs de uma va-
lat.
c
Combustor. Do lat. combustu combusto e riante vulgar comere, pois a forma cls-
suf. -or. sica, com a sncope da pretnica, daria
* conder. Suplantou o simples edere. A
Come-aranha. De comer e aranha, q.v. A
aranha alimento predileto desta vespa. absoro da raiz ed transferiu para o pre-
Comear. Do lat. vulg. * cominitiare, deri- fixo a significao.
vado de initiare instruir, mais tarde co- Comerciante. Do lat. commerciante, por via
mear. semi-erudita.
Come-cobra. De comer e cobra, q.v. Comerciar. Do lat. * commerciare, por com-
Comedia. A base comer, q.v. merciari, por via semi-erudita.
Comdia. Do gr. komoida, pelo lat. comoe- Comrcio. Do lat. commerciu, por via semi-
190
Comparao
Comilncia. De comilo q.v. Comodante. Do lat. commodante, por via
Comilo. Do lat. comedone, atravs de poss- semi-erudita.
veis formas * comeno (assimilada), dissi- Comodatrio. Do lat. commodatu, part. pass.
milada em * comelo, com i proveniente de commodare emprestar e suf. -rio.
de comida. Comodato. Do lat. commodatu, por via semi-
Cominao. Do lat. comminatione, por via -erudita.
semi-erudita. Comodidade. Do lat. commoditate, por via
Cominador. Do lat. comminatore, por via se- semi-erudita.
mi-emdita. Cmodo. Do lat. commodu, por via semi-eru-
Cominar. Do lat. comminare, por via semi- dita.
191
Comparar
Comparar. Do lat. comparare, por via eru- Competente. Do lat. competente, por via eru-
dita. dita. Do
sentido de ter direito de tomar
Comparatista. Do lat. comparalu, part. pass. conhecimento de um assunto, veio a idia
de comparare comparar e suf. -ista. de capacidade para resolv-lo, ou capa-
Comparativo. Do lat. comparatu, part. pass. cidade em geral.
de comparare comparar e suf. -ivo. Competio. Do lat. competitione, por via
Comparvel. Do lat. comparabile, por via semi-erudita.
semi-erudita. Competidor. Do lat. competitore, por via se-
mi-erudita.
Comparncia. Do lat. comparentia, nom-
-acus. neutro pl. de comparem, tis, part.
Competir. Do lat. competere, por via semi-
-erudita.
pres. de compareo comparecer, por via
semi-erudita.
Compilao. Do lat. compilatione, por via
semi-erudita.
Comparsa. Do it. comparsa.
Compilador. Do lat. compilatore, por via se-
Compartir. Do lat. * compartire, por com-
mi-erudita.
partiri, por via erudita.
Compilar. Do lat. compilare, por via erudita.
Compscuo. Do lat. compascuu, por via eru-' Compilatrio. De complatu, part. pass. do
dita.
lat. compilare compilar e sufs. -or e -io.
Compassvel. Do lat. compassibile, por via Compita. A base competir, q.v., que alis
semi-erudita. no apresenta forma com i, na raiz, no pres.
Compassivo. De compassu, part. pass. do lat. do ind., que pudesse dar um deverbal.
compatere, por compati compadecer e
Compito. Do lat. compitu, por via erudita.
suf. -ivo. Complacncia. De complacentia, nom-acus.
Compassar. Do lat. vulg. compassara me- neutro pl. de complacens, tis, part. pres.
dir com o passo, conservar igual o passo. de complacere comprazer. Morais viu
Da a idia de regularidade. adaptao do francs.
Compasso. Deverbal de compassar, q.v. Como Complacente. Do lat. complacente, por via
instrumento o que faz uma circunfern- ,
erudita.
cia com regularidade. Complanar. Do lat. complanare, por via eru-
Compatibilidade. De um lat. compatibile dita.
compatvel, i de ligao e suf. -ade. Compleio. Do lat. complexione tempera-
Compatvel. Do lat. compatibile, de * com- mento, por via semi-erudita, numa for-
patere, por compati compadecer, i de mao irregular.
ligao e suf. -vel. Complemento. Do lat. complementa, por via
Compatriota. Do lat. compatriota, por via erudita.
erudita. Completas. Substantivao do fem. pl. do adj.
Compelao. Do lat. compellatione, por via completo, q.v. Completam as horas can-
semi-erudita. nicas; so as ltimas.
Compelativo. Do lat. compellatu, part. pass. Completivo. Do lat. completivu, por via eru-
de compellare compelar e suf. -ivo. dita.
Compelir. Do lat. compellere, por via semi- Completo. Do lat. completa inteiramente
-erudita. cheio, por via erudita.
Compendiar. Do lat. compendiare, por via Complexo. Do lat. complexione juntura,
erudita. por via semi-erudita. V. Compleio.
Compndio. Do Complexo. Do lat. complexa que abraou
lat. compendiu, por via eru-
dita.
(vrios elementos), por via erudita.
Substantivado, tomou sentido especial na
Compendioso. Do lat. compendiosa, por via
psicanlise.
erudita.
Compensao. Do compensatione,
Complicao. Do lat. complicatione, por via
lat. por
semi-erudita.
via semi-erudita.
Compensar. Do
Complicar. Do lat. complicare, por via eru-
lat. compensare, por via
dita.
erudita.
Componedor. Do esp. componedor.
Compensativo. Do lat. compen&ativu, por via
Componenda. Do lat. componenda, gerundi-
erudita.
vo de componere compor.
Compensatrio. De compensatu, part. pass-. Componente. Do lat. componente, part. pres.
do lat. compensare compensar e sufs. de componere compor.
-or e -io. Componista. Do lat. componere compor e
Comperto. Do lat. compertu, por via erudita. suf. -ista.
Competncia. Do lat. competentia, por via Componvel. Do lat. componere compor,
semi-erudita. i de ligao e suf. -vel.
192
Comua
Compor. Do lat. componere atravs da,
for- Comprimir. Do lat. comprimere, por via semi-
ma arc. comper. -erudita.
Comporta. De com e porta, q.v. Comprobativo. Do lat. comprobativa, por via
Comportar. Do lat. comportare, por via eru- erudita.
dita. Comprobatrio. Do lat. comprobatu, part.
Composio. Do lat. compositione, por via pass. de comprobare comprovar e sufs.
semi-erudita. -or e -io.
Compsita. Do it. compsita. Comprometer. Do lat. compromittere, por via
Compositivo. Do lat. compositivu, por via semi-erudita.
erudita. Compromissrio. Do lat. compromissariu, por
Compositor. Do lat. compositore, por via via erudita.
erudita. Compromisso. Do lat. compromissu, por via
Composto. Do lat. composta, por via eru- erudita.
dita. Compromitente. Do lat. compromittente, por
Compostura. Do lat. compostura, por via eru- via semi-erudita.
dita. Comprovao. Do lat. comprobatione, por via
Compota. Do fr. compote. semi-erudita.
Comprar. Do lat. comparare, atravs de uma Comprovador. Do lat. comprobatore, por via
forma comperare. Suplantou emere. semi-erudita.
Comprazer. Do lat. complaeere, por via semi- Comprovante. Do lat. comprobante, por via
-erudita. semi-erudita.
Compreender. Do lat. comprehendere apo- Comprovar. Do lat. comprobare, por via semi-
derar-se, atravs de comprender, refeito. -erudita.
Compreenso. Do lat. comprehensione, por Comprovincial. Do lat. comprovinciale, por
via semi-erudita. via erudita.
Compreensibilidade. Do lat. comprehensibile Compulsao. Do lat. compulsatione, por via
compreensvel, i de ligao e suf. -dade. semi-erudita.
Compreensvel. Do lat. comprehensibile, por Compulso. Do lat. compulsione, por via se-
cia semi-erudita. mi-erudita.
Compreensivo. Do lat. comprehensivu, por Compulsar. Do lat. compulsare, por via eru-
via semi-erudita. dita.
Compressa. Do lat. compressa comprimida, Compulsivo. Do lat. compulsu impelido com
por via erudita. outros e suf. -ivo.
Compresso. Do lat. compi'essione, por via Compulsria. Substantivao do fem. do adj.
semi-erudita. compulsrio, q.v.; scilicet aposentadoria, re-
Cmpressibilidade. De um lat. * compressi- forma.
bile compressvel, i de ligao e suf. Compulsrio. Do lat. compulsu impelido
-dade. com outros e sufs. -or e -io.
Compressicaudo. Do lat. compressu acha- Compuno. Do lat. compuctione, por via
tado, i de ligao e cauda cauda. semi-erudita.
ompressicaule. Do lat. compressu acha- Compungir. Do lat. compungere, por via
tado, i de ligao e caule caule. semi-erudita.
Compressicrneo. Do lat. compressu acha- Compungitivo. De um suposto lat. com-
tado, i de ligao, cornu chifre e pungitu, por compunctu e suf. -ivo.
suf. -eo. Computao. Do lat. computatione, por via
Compressvel. Do lat. * comprehensibile, de semi-erudita.
compressu comprimido, i de ligao e Computador. Do
lat. computatore, por via
193
Comum
Comum. Do lat. commime, por via semi-eru- Concatenar. Do lat. concatermre, por via eru-
dita. dita.
194
Concrecionado
Concessionrio. Do lat. concessione conces- Conclave. Do lat. conclave parte da casa,
so e suf. -ro. fechada chave. Quando morreu o pa-
Concessvel. Do lat. concessu concedido, i pa Clemente IV, os cardeais, ento em
de ligao e suf. -vel. Viterbo, no se entendendo quanto elei-
Concessivo. Do lat. concessivu, por via eru- o do seu sucessor, foram presos pelo
dita. governador da cidade, Reynier Gatto, num
Concessor. Do lat. concessu concedido e palcio donde no deviam sair seno de-
suf. -or. pois da eleio. Desta medida acidental
Concha. Do lat. conchula, atravs de uma Gregrio X fz uma lei.
forma conda. Condiz. Variante de concriz, q.v.
Conchamblana. Palavra expressiva com um Concludente. Do lat. concludente, por via
eco de conchavar, q.v., (esp. conchabanza) erudita.
Conchavar- Do lat. conclavare. Da idia de Concluir'. Do lat. concluere, por via semi-eru-
fechar dois ou mais em um quarto, veio dita.
a de pr de acordo, depois pr de Concluso. Do lat. conclusione, por via semi-
acordo (especialmente para maus fins). -erudita.
Concheio. Variante de coucelo, q.v., por in- Conclusionista. Do lat. conclusione conclu-
fluncia morfolgica de concha. so -e suf. -ista.
Conchfero. De concha, q.v., i de ligao e Conclusivo. Do lat. tardio conclusivu, por via
fer, raiz do lat. ferre trazer. erudita.
Concho. De concha, q.v. Primeiramente se Concluso. Do lat. conclusa concludo. Es-
aplicou ao cgado, tomado por um ba- pecializou-se na linguagem forense.
trquio ( sapo concho ), protegido por sua Concoctivo. Do lat. concoctu, part. pass. de
concha. Depois, figuradamente, se aplicou concoquere pr a cozer, digerir e suf.
ao indivduo confiado em si, vaidoso. -ivo.
Concilibulo. Do lat. conciliabulu, por via Concide. Do gr. kogchoids, por via erudita.
erudita. Concmetro. Do gr. kgche concha, o de
Conciliao. Do lat. conciliatione, por via ligao e metr, raiz de metro medir.
semi-erudita. Concomitncia. Do lat. concomitantia, nom-
Conciliador. Do lat. conciliatore, por via semi- -acus. neutro pl. de * concomiians, tis, part.
-erudita. pres. de * concomitare, por concomitari
Conciliante. Do lat. conciliante, por via eru- acompanhar.
dita. Concomitante. Do lat. concomitante, part.
Conciliar. Do lat. conciliare, por via erudita. pres-. de * concomitare, por concomitari
Conciliativo. Do lat. concliatu, part. pass. acompanhar.
de conciliare conciliar e suf. -ivo. Concordncia. Do lat. concordantia, nom-
Conciliatrio. Do lat. concliatu, part. pass. -acus. neutro pl. de concordans, tis, de con-
de conciliare conciliar e sufs. -or e -io. cordare concordar.
Conclio. Do lat. conciliu, por via erudita. V. Concordante. Do at. concordante, por via
Concelho. erudita.
Concional. Do lat. concionale, por via eru- Concordar. Do lat. concordare, por da eru-
dita. dita.
Concionar. Do lat. concionare, por concio- Concordata. Do t. concordato. tratado com
nari por via erudita. a Santa S.
Concionrio. Do lat. concionariu, por via Concordvel. Do lat. concordabile, por via
erudita. semi-erudita.
Conciso. Do lat. concisione, por via semi- Concorde. Do lat. concorde, por via erudita.
-erudita. Concrdia. Do lat. concordia, por via eru-
Conciso. Do lat. concisu, por via erudita. dita.
Concitao. Do lat. concitatione, por via semi- Concorrncia. Do lat. concurrentia, nom-
-erudita. -acus. neutro pl. de concurrens, tis, part.
Concitador. Do lat. concitatore, por via semi- pres. de concurrere concorrer.
-erudita. Concorrente. Do lat. concurrente, por via
Concitar. Do lat. concitare, por via erudita. semi-erudita.
Concitativo. De concitatu, part. pass. do lat. Concorrer. Do lat. concurrere, por via'semi-
concitare concitar e suf. -ivo. -erudita.
Conclamao. Do lat. conclamatione, por via Concreo. Do lat. concretione, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Conclamar. Do lat. conclamare, por via eru- Concrecionado. Do lat. concretione concre-
dita. o e desin. -ado.
Concrescibilidade
c
Concrescibilidade. De um lat. concrescibile Condensao. Do lat. condensatione, por via
concrescvel, i de ligao e
-dade. suf. semi-erudita.
Concrescvel. Dolat. concrescere formar-se Condensar. Do lat. condensare, por via eru-
por agregao de partes, i de ligao e dita.
suf. -vel. Condensante. Do lat. condensante, por via
Concreto. Do lat. concretu formado por erudita.
agregao de partes, espesso, condensado, Condensativo. De condensatu, part. pass. do
compacto, por via erudita. Na lgica de- lat. condensare condensar e suf. -ivo.
196
Confessrio
Condor. Do quchua kintur, atravs do his- Conectivo. De connect, radical do lat. connec-
pano-americano. A acentuao guiou-se tere ligar e suf. -ivo.
pela analogia com os nomes oxtonos em Cnega. Fem. de cnego, q.v.
-or. chilena tem um condor gra-
A moeda Cnego. Do gr. kanoniks regular, subme-
vado no anverso. tido regra de um cabido ou colegiada,
Condoreiro. De condor, q.v., e sf. -eiro. O pelo lat. canonicu, atravs das formas cao-
condor ave que paira altaneira junto aos nigo, coonigo.
Andes. Neologismo de Capistrano de Conexo. Do lat. connexione, por via semi-
Ahreu. -erudita.
Condralgia. Do gr. chndros cartilagem, Conexivo. Do lat. connexivu, por via semi-
lgos dor e suf. -ia. -erudita.
Condrina. Do gr. chndros cartilagem e Conexo. Do lat. connexu, por via semi-eru-
suf. -ina. dita.
Condroblasto. Do gr. chndros cartilagem, Conezia. Figueiredo tira de um lat. hipot-
c
o de ligao e blast, raiz de blastno pro- tico canonicia. O
vocbulo parece j de
duzir. formao verncula sobre cnego, q.v.
Condrodistrofia. Do gr. chndros cartilagem Confabulao. Do lat. confabulatione, por via
e distrofia, q.v. semi-erudita.
ondride. Do gr. chndros cartilagem,' Confabular. Do lat. * confahulare, por confa-
de ligao e eidos forma. por via erudita.
bulari,
Cndroma. Do gr. chndros cartilagem e Confeco. Do lat. cohfectione, por via semi-
suf. -oma. -erudita. V. Confeio.
Conduoi Do lat. conductione, por via semi- Confeccionar. Adaptao do fr. confeccionner.
-erudita. Houve forma clssica, baseada no lat. con-
Conducente. Do lat. conducente por via eru- fectione confeio.
dita. Confederao. Do lat. confoederatione, por
Conductibilidade. De um lat. * conductibile via semi-erudita.
conductvel, i de ligao e suf. -dade. Confederar. Do lat. confoederare, por via
Conductmetro. Do lat. conductu, part. pass. semi-erudita.
de conducere conduzir, i de ligao e Confederativo. De confoederatu, part. pass.
metr, raiz do gr. metro medir. do lat. confoederare confederar e suf.
-ivo.
Conductvel. Do lat. conductu, part. pass.
de conducere conduzir e suf. -vel. Confeio. Do lat. confectione, por via semi-
-erudita.
Conductivo. Do lat. conductu, part. pass.
de conducere conduzir e suf. -ivo. Confeito. Do
lat. confectu preparado, atra-
passagens nos bondes vem do ingl. con- Confessional. Do lat. confessione confisso
ductor. Nossa primeira companhia de bon- e suf. -al.
des, a Botanical Garden, no Rio de Ja- Confessionrio. Do lat. confessione confis-
neiro, foi fundada por norte-americanos. so e suf. -rio.
Conduzir. Do lat. conducere, por via semi- Confesso. Do lat. confessu, por via erudita.
-erudita. Confesso. Deverbal de confessar, q.v.
Cone. Do gr. knos pinho, qualquer objeto Confessor. Do lat. confessore, por via erudita.
de forma cnica, pelo lat. conu, por via Confessrio. Do lat. confessoriu, por via eru-
erudita. dita.
197
Confete
Confete. Do t. confetti, plural de confetto Conformar. Do lat. conformare, por via eru-
confeito. rodelinha de papel que dita.
substituiu a bolinha de gesso que se atirava Conformativo. De conformatu, part. pass. do
sbre as pessoas nas festas carnavalescas lat. conformare conformar e suf. -ivo.
na Itlia. O
nome difundiu-se no carnaval Conforme. Do lat. conforme, por via erudita.
de 1873 em Nice. Confortabilidade. De um lat. a confortabile
Confiana. De confiar , q.v. e suf. -anca. confortvel, i de ligao e suf. -dade.
Confiante, De confiar, q.v. e suf. -nte. Confortante. Do lat. confortante, por via eru-
Confiar. Do lat. confidere, com mudana de dita.
conjugao. O
vocbulo de formao mo- \ Confortar. Do lat. confortare fazer mais
derna. forte, consolar, por via erudita.
Confidncia. Do lat. confidentia, por via semi- Confortativo. De confortatu, part. pass. do
-erudita. lat. confortare confortar e suf. -ivo.
Confidente. Do lat. confidente, por via eru- Confortvel. Do ingl. comfortable.
dita. Conforto. Deverbal de confortar, q.v. No sen-
Configurao. Do lat. configuratione, por via tido moderno de comodidade, um an-
semi-erudita. glicismo (ingl. comfort). Arc. coforto.
Configurar. Do lat. configurare, por via eru- Confrade. Do lat. medieval comfratre.
dita. Confragoso. Do lat. confragos-u, por via eru-
Confim. Do lat. confine, por via semi-erudita. dita.
Confirmao. Do lat. confirmatione, por via Confranger. Do lat. * confrangere, refeito s-
semi-erudita. bre o simples frangere, em vez de con-
Confirmador. Do lat. confirmatore, por via fringere.
semi-erudita. Confraria. De * confradia, talvez infludo pelo
198
Conjuno
Congesto. Do lat. congestu amontoado, Congregar. Do lat. congregare, por via eru-
por via erudita. De sangue ou de outro dita.
lquido. Congressional. Do lat. congressione con-
Conglobao. Do lat. conglobatione, por via gresso e suf. -al.
semi-erudita. Congresso. Do lat. congressu, por via eru-
Conglobar. Do lat. conglobare, por via eru- dita. Como assemblia legislativa um
dita. anglo-americanismo
Conglomerao. Do lat. conglomeratione, por Congro. Do gr. kggros enguia, pelo lat.
via semi-erudita. congru.
Conglomerado. Substantivao do part. de Cngrua. Substantivao do fem. do adj. cn-
conglomerar, q.v. cascalho consolidado gruo, q.v. Dinheiro para uma sustentao
por um cimento qualquer. cngrua.
Conglomerar. Do lat. conglomerare, por via Congruncia. Do lat. congruentia, por via
erudita. s-emi-erudita.
Conglutinao. Do lat. conglutinatione, por Congruente. Do lat. congruente, por via eru-
via semi-erudita. dita.
Conglutinante. Do lat. conglutinante, por via Congruidade. Do lat. congruitate, por via
erudita.
semi-erudita.
Conglutinar. Do lat. conglutinare, por via Cngruo. Do lat. congruu, por via erudita.
erudita.
Conha. Adolfo Coelho prende a cunha, com
Conglutinoso. Do lat. conglutinosu por via
dvida. Aulete v uma contrao do lat.
erudita.
cognatus. Silva Neto viu calumnia, calonha,
Congo (dana). De origem africana. Natu-
caonha ( Introduo 185)
ralmente a dana era dos congueses.
Conhaque. Do top. Cognac.
Congo (ch). Do chins de Pequim kung 1 fu 1
199
Conjungir
Conjungir. Do lat. conjungere, por via semi- Conscrito. Do lat. conscriptu, por via semi-
-erudita. -erudita.
Conjunta. Adaptao do esp. platino coyunda. Consecratrio. Do lat. consecratu consagra-
Conjuntiva. Substantivao do fem. do adj. do e sufs. -or e -io.
conjuntivo, q.v.; scilicet membrana. Liga Consectrio. Do lat. consectariu, por via eru-
a parte interna do globo ocular com a dita.
parte interna das plpebras. Consecuo. Do lat. consecutione, por via
Conjuntivo. Do lat. conjunctivu, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Consecutivo. Do lat. consecutu que seguiu
Conjunto. Do lat. conjunctu, por via semi- e suf. -ivo.
. -erudita. Conseguinte. Do lat. consequente, influen-
Conjurao. Do lat. conjuratio-ne, por via ciado pela conjugao de seguir (cf. pe-
semi-erudita. dinte, nas mesmas condies).
Conjurante. Do lat. conjurante, por via eru- Conseguir. Do lat. consequere, por via semi-
dita. -erudita.
Conjurar. Do lat. conjurare, por via erudita. Conselheiro. Do lat. consiliariu, por via semi-
Conjuratrio. De conjuratu, part. pass. do lat.
-erudita.
conjurare conjurar e sufs. -or e -io. Conselho. Do lat. consiliu, por via semi-eru-
Conluio. Do colludiu divertimento entre
lat.
dita.
vrias pessoas, por via s-emi-erudita. Re- Consenciente. Do lat. consentiente, por via
fez o prefixo. J com o sentido de con- semi-erudita.
crto de partes para enganar, em Amiano Consenso. Do lat. consensu, por via erudita.
Mrcelino. Consentneo. Do lat. consentaneu, por via
Cono. Do lat. cunnu. erudita.
Conocarpo. Do gr. knos objeto de forma Consentir. Do lat. consentire, por via erudita.
cnica, o de ligao e karps fruto. Conseqncia. Do lat. consequentia, por via
Conide. Do gr. konoeids, por via semi-eru- erudita.
dita. Consequente. Do lat. consequente, por via
Conosco. De
com, q.v., e nosco, do lat. vulg. erudita.
npsctim, por nobiscum. O esquecimento Consertar. Do lat. * consertare, freqentativo
de que a preposio j existia em nosco, de consero juntar partes desconjuntadas.
trouxe a repetio procltica. A nasal pro- Conservao. Do lat. conservatione, por via
nunciada duas vzes, razo pela qual se semi-erudita.
impe a grafia de Gonalves Viana, con- Conservador. Do lat. conservatore, por via
nosco. semi-erudita.
Conquanto, De com e quanto, q.v. V. Abaixo. Conservante. Do lat. conservante, por via
Conquiiologia. Do gr. kogchylion conchi- erudita.
nha, o de ligao, lgos tratado e suf. Conservar. Do lat. conservare, por via eru-
-ia. Trata de moluscos, muitos dos quais dita.
no trazem concha, razo pela qual La- Conservativo. Do lat. co.nservatu, part. pass.
rousse prefere que se diga m-alacologia. de conservare conservar e suf. -ivo.
Conquista. Deverbal de conquistar, q.v. Conservatrio. Do it. conservatria.
Conquistar. Do lat. vulg. * conquisitare, fre~ Considerao. Do lat. consideratione, por via
qentativo de conquire procurar por tda semi-erudita.
parte. Considerando. Do lat. considerandu que
Consagrao. V. Consagrar. deve ser considerado, gerundivo de con-
Consagrar. Do lat. tardio consacrare, por siderare considerar. Usa-se tambm a
consecrare. forma latina considerandum.
Consangneo. Do lat. consanguineu, por via Considerar. Do lat. considerare, por via eru-
< erudita. dita.
Consanguinidade. Do lat. consanguinitate, por Consignao. Do lat. consignatione, por via
via semi-erudita. semi-erudita, ou melhor, formao moderna
Conscincia. Do lat. conscientia, por via semi- sobre consignar, q.v.
-erudita. Consignar. Do lat. consignare assinalar,
Consciente. Do lat. consciente, por via eru- por via erudita.
dita. Consignatrio. Do lat. consignatu, part. pass.
Cnscio. Do lat. consciu, por via erudita. de consignare consignar e suf. -rio,
Conscrio. Do lat. conscriptione, por via Consignativo. Do lat. consignatu, part. pass.
semi-erudita. de consignare consignar e suf. -ivo.
200
Constituir
Consigo. De com q.v., e sigo, do lat. secum,
, Consonncia. Do lat. consonantia por via
atravs das formas sego e sigo, influen- semi-erudita.
ciada esta pela forma oblqua si (cf. co- Consonante. Do lat. consonante, por via eru-
migo e contigo). O
esquecimento da pre- dita.
sena da preposio na slaba final fz Consonar. Do lat. consonare, por via erudita.
com que ela se repetisse proclxticamente. Cnsono. Do lat. consonu, por via erudita.
Consistncia. De consistentia, nom-acus. Consrcio. Do lat. comortiu, por via semi-
neutro pl. de consistem, tis, part. pres.
-erudita.
de consistere consistir.
Consorte. Do lat. consorte, por via erudita.
Consistente. Do lat. consistente, por via eru-
Conspecto. Do lat. conspectu, por via eru-
dita.
dita.
Consistrio. Do lat. consistoriu assemblia,
Conspcuo. Do lat. conspicuu, por via eru-
por via erudita. Especializou o sentido.
dita.
Consoada. De origem controversa.
Conspirao. Do lat. conspiratione, por via
Consoante (substantivo, adjetivo
preposi- e semi-erudita.
o). Do lat. consonante que soa junta- Conspirar. Do lat. conspirare, por via eru-
mente. dita.
Consoar. V. Consoada. Aulete derivou do lat. Conspirata. Formao afetiva sbre conspirar,
consolari. D. Carolina Michalis de Vas- q.v.
concelos, do lat. cum, suh, unum. Conspirativo. De conspiratu, part. pass. do
Consociao. Do lat. consociatione, por via lat. conspirare conspirar e suf. -ivo.
semi-erudita.
Conspurcar. Do lat. conspurcare, por via eru-
Consociar. Do lat. consociare, por via erudita. dita.
Conscio. Do lat. consociu, por via erudita. Consta. Deverbal de constar, q.v.
Consogro. Do lat. consocru. Constncia. Do lat. constantia, por via semi-
Consola; V. Consolo, forma brasileira. -erudita.
Consolao. Do lat. consolatione, por via Constantana. Do ingl. constantan.
semi-erudita. Constante. Do lat. constante, por via erudita.
Consolador. Do lat. consolatore, por via semi- Constantinopolitano. Do lat. comtantinopoli-
-erudita.
tanu, por via erudita.
Consolante. Do lat. consolante, por via eru-
Constar. Do lat. constare ser certo, por via
dita.
erudita (v. Custar ). Como, muitas vezes,
Consolar. Do lat. consolare, por via erudita. o que se d por certo duvidoso, passou
Consolativo. Do lat. consolatu, part. pass. de ao significado de ser provvel.
consolare consolar e suf. -ivo.
Constatar. Do fr. comtater verificar a exa-
Consolatrio. Do lat. consolatu, part. pass. de
tido.
consolare consolar e sufs. -or e -io.
Constelao. Do lat. constellatione, por via
Consolvei. Do lat. consolabile, por via semi-
semi-erudita.
-erudita.
Consolda. Do lat. consolida.
Constelado. Do lat. constellatu ,
por via semi-
-erudita.
Consolda-do-cucaso. De consolda, q.v., e do
Consternao. Do lat. consternatione, por via
top. Cucaso. O nome indica a proce-
semi-erudita.
dncia.
Consolida. Variante etimolgica de comolda, Consternar. Do lat. consternare, por via eru-
q.v. dita.
_
Constipao. Do lat. constipatione, por via
Consolidao. Do lat. consolidatione, por via.
semi-erudita. semi-erudita.
Consolidado. Adaptao do ingl. cotisolidate Constipar. Do lat. constipam apertar, ajun-
( annuity ) tar, por via erudita. Da idia de acumu-
Consolidador. Do lat. consolidatore, por via lar matrias fecais nos intestinos' sem
semi-erudita. evacu-las, passou ter defluxo, res-
Consolidante. Do friar-se.
lat. consolidante, por via
erudita. Constitucional. Do lat. comtitutiane consti-
Consolidar. Do lat. consolidare, por via eru- tuio e suf. -al.
dita. Constituio. Do lat. constitutione, por via
Consolidativo. De comlidatu, part. pass. do semi-erudita.
lat. consolidare consolidar e suf. -ivo. Constituinte. De constituir, q.v., e suf. -nte.
Consolo. Do fr. console. Constituir. Do lat. constituem, por via semi-
Consolo. Deverbal de consolar, q.v. -erudita.
201
(
Constitutivo
Constitutivo. Do lat. constituiu, part. pass. Consumar. Do lat. consummare, por via semi-
de constituere constituir e suf. -ivo. -erudita.
Constituto-possessrio. Do lat. constituiu Consumir. Do lat. consumere, por via semi-
conveno, pacto e possessrio q.v. -erudita.
Constranger. Do lat. constringere, atravs Consumpo. Do lat. consumptione, por via
das formas costrenger (sc. XII), constren- semi-erudita.
ger (sc. XIII). Depois alterou-se o e Consumptibilidade. Do lat. consumptibile
tono protnico. consumptvel, i de ligao e suf. -dae.
Constrio. Do lat. constrictione, por via se- Consumptvel. Do lat. consumptibile, por via
mi-erudita. semi-erudita.
Constringente. Do lat. constringente, por via Consumptivo. Do lat. consumptu, part. pass.
erudita. de consumere consumir e suf. -ivo.
Constringir. Do lat. constringere, por via Constil. Do lat. consutile, por via erudita.
semi-erudita. V. Constranger. Conta. Deverbal de contar, q.v., no sentido
Constritivo. Do lat. constrictivu, por via semi- de clculo. No de glbulo furado com
-erudita. que se fazem colares, enfeites, provm
Constritor. Do lat. constrictu, part. pass. de das do rosrio que servem para contar as
constringere apertar, ligar e suf. -or. oraes que vo sendo rezadas.
Construo. Do lat. constructione, por via Contabescer. Do lat. contabescere, por via
semi-erudita. erudita.
Construir. Do lat. construere, por via semi- Contbil. Do it. contabile.
-erudita. Contabilidade. Adaptao do it. contabilit.
Construtivo. Do lat. constructivu, por via
Os italianos so hbeis contabilistas.
semi-erudita. Contactar. Do lat. contactu contacto e de-
sin. -ar.
Construtor. Do lat. tardio constructore.
Construtura. Do lat. constructu, part. pass.
Contacto. Do lat. contactu, por via erudita.
via erudita.
Contaminao. Do lat. contaminatione, por
via semi-erudita.
Cnsul. Do consule magistrado romano,
lat.
Contaminador. Do lat. contaminatore, por via
por via erudita. No sc. XIII as cidades
semi-erudita.
italianascomearam a instituir no estran-
geiro magistrados para protegerem os in-
Contaminar. Do lat. contaminare, por via eru-
dita.
teresses comerciais de seus cidados.
Consulado. Do lat. consulatu, por via semi-
Contaminvel. Do lat. contaminabile, por via
semi-erudita.
-erudita.
Contanto (que). De com e tanto, q.v. V.
Consular. Do lat. consulare, por via erudita.
baixo.
Consulente. Do lat. consulente, por via eru-
Conta-passos. De contar e passo, q.v.
dita.
Contar. Do lat. computare. Quem conta, d
Consultador. Do lat. consultator, por via
conta do resultado de seus clculos; da
semi-erudita.
o sentido de narrar.
Consultante. Do lat. consultante, por via eru-
Conta-corrente. De conta e corrente, q.v.
dita.
a conta das transaes de crdito e d-
Consultar. Do lat. consultare, por via eru- bito que se esto fazendo.
dita.
Contato. Variante semi-erudita de contacto ,
Consultivo. Do lat. consultu, part. pass. de q.v.
consulere dar um conselho e suf. -ivo. Conteira. De conto, q.v., e suf. -eira.
Consultor. Do lat. consultore, por via erudita. Contemplao. Do lat. contemplatione, por
Consultrio. Do lat. consultoriu, por via eru- via semi-erudita.
dita. Contemplador. Do lat. contemplatore, por via
Consumao. Do lat. consummatione fim, semi-erudita.
por via semi-erudita. No sentido de obri- Contemplante. Do lat. contemplante, por via
gao de consumir bebidas ou' outros g- erudita.
neros em estabelecimentos pblicos, Contemplar. Do lat. contemplare, por via
uma adaptao do fr. consommation. erudita.
202
Contradita^
Contigo. De com e tigo, do lat. tecum, atra- Contractivo. Do lat. contractu contrado e
is
vs das formas tego e tigo, influenciada suf. -ivo.
ji
esta pela forma oblqua ti. O esquecimento Contradana. Do ingl. countnj dance, atravs
i da presena da preposio na ltima slaba, do fr. contredanse.
h provocou a repetio dela procliticamente. Contradio. Do lat. contradictione, por via
Contigidade. Do lat. contiguitate, por via semi-erudita.
l semi-erudita. Contradita. Substantivao do fem. do adj.
Contguo. Do lat. contgua, por via erudita. contradito, q.v.; scilicet alegao.
203
.Contradito
Contradito. Do lat. contradictu, por via semi- Contrata. Variante popular de contrato, q.v-.
-erudita. Contratador. Do lat. tardio contractatore, por
Contraditor. Do lat. contradictore, por via via semi-erudita.
semi-erudita. Contratempo. Do it. contrattempo, da lingua-
Contraditria. Substantivao do fem. do adj. gem musical. Generalizou o sentido.
contraditrio , q.v.; scilicet proposio. Contrato. Do lat. contractu, por via semi-
Contraditrio. Do lat. contradictoriu, por via -erudita. Arc. contrauto.
semi-erudita. Contratura. Do lat. contractura, por via semi-
Contradizer. Do lat. contradicere , por via
-erudita.
semi-erudita. Contraveno. Do lat. * contraventione, por
Contraente. Do lat. contrahente, por via eru-
via semi-erudita.
dita.
Contraveniente. Do lat. medieval contraveni-
Contra-erva. De contra, q.v., e erva, q.v., no
ente, por via erudita.
sentido de veneno, erva venenosa que o
Contraventor. Do lat. medieval 9 contraven-
gado tenha ingerido.
tore, reconstrudo pelo modelo de adventor.
Contra-erva-do-peru. De contra-erva, q.v.,
Contravir. Do lat. contra venire opor-se a
e do top. Peru. O
nome indica a proce-
(ao direito, lei), passado com a re-
dncia.
trica nos apologticos cristos.
Contrafao. De contrafazer, q.v., e suf. -co.
Contrectao. Do lat. contrectatione, por via
No vem do lat. contrafactione, que quer
semi-erudita.
dizer coisa feita em paralelo, comparao,
confrontao.
Contreito. Do lat. contractu entrevado, to-
lhido.
Contrafazer. Do lat. tardio contrafacere re-
Contribuio. Do lat. contributione, por via
produzir por imitao. A forma clssica
significa ir ao encontro.
semi-erudita.
204
Convir
Contumlia. Do lat. contumelia, por via eru- Convergente. Do lat. convergente, por via
dita. erudita.
Contumelioso. Do lat. ccrntumeliosu, por via Convergir. Do lat. convergere, por via semi-
erudita. -erudita.
Contundente. Do lat. contundente, por via Conversa (religiosa). Do lat. conversa, scili-
erudita. cet mulher mulher convertida, por via
Contundir. Do lat. contundere, por via semi- erudita.
-erudita. Conversa (conversao). Deverbal de con-
Conturbao. Do lat. conturbatione, por via versar, q.v.
semi-erudita. Conversao. Do lat. conversatione, por via
Conturbador. Do lat. conturbatore, por via semi-erudita.
semi-erudita. Converso. Do lat. conversione, por via semi-
Conturbar. Do lat. conturbare, por via eru- -erudita.
dita. Conversar. Do lat. * conversare conviver,
Conturbativo. De conturbatu, part. pass. do por conversari, por via erudita. Quando se
lat. conturbare conturbar e suf. -ivo. convive, trocam-se palavras. Da o sentido
Contuso. Do lat. contusione, por via semi- de palestrar.
-erudita. Conversibilidade. Do lat. tardio conversibile
Contuso. Do lat. contusu, por via erudita. conversvel e suf. -dade.
Conubial. Do lat. connubiale, por via semi- Conversvel. Do lat. tardio conversibile, por
-erudita. via semi-erudita.
Conbio. Do lat. connubiu, por via semi-eru- Conversivo. Do lat. conversu convertido e
suf. -ivo.
dita.
Convale. Doconvalle, por via semi-eru-
lat.
Conversor. Do lat. tardio conversore, por via
erudita.
dita. ste lrio d em plancies entre co-
linas.
Converter. Do lat. convertere, por via eru-
dita.
Convalescena. Do lat. cohvalescentia, por
Convertibilidade. Do lat. convertibilitate, por
via semi-erudita.
via-semi-erudita.
Convalescente. Do lat. convalescente, por via
Convertvel. Do lat. convertbile, por via
erudita.
semi-erudita.
Convalescer. Do lat. convalescere, por via Convs. De converso lugar onde se con-
erudita.
versa, atravs de uma forma * convesso,
Conveco. Do lat. convexione carreto, trans- apocopada, ou influenciada pelo catalo
porte, por via semi-erudita. combs.
Convelir. Do lat. convellere por via semi- Convescote. Neologismo formado com as pa-
-erudita. lavras convvio (banquete) e escote, q.v.
Conveno. Do lat. conventione, por via semi- Convexidade. Do lat. convexitate, por via
-erudita. semi-erudita.
Convencer. Do lat. convincere, por via semi- Convexirrostro. Do lat. convexu convexo,
-erudita. i de ligao e rostru bico.
Convencional. Dp lat. conventionale, por via Convexo. Do lat. convexu, por via erudita.
semi-erudita. Convico. Do lat. convictione, por via semi-
Convencionar. Do lat. conventione conven- -erudita.
o e desin. -ar. Convcio. Do lat. conviciu, por via erudita.
Convenincia. Do lat. convenientia, por via Convicto. Do lat. convictu, por via erudita.
semi-erudita. Convidar. Do lat. vulg. convidare, proveni-
Conveniente. Do lat. conveniente, por via ente de invitare, com troca de prefixo por
erudita. influncia de convivium banquete. Quem
Convnio. Do lat. medieval conveniu, por via convida d banquete, diz o provrbio. Ge-
erudita. neralizou o sentido. Pode-se convidar sem
Conventculo. Do lat. conventiculu , por via ser para banquete.
erudita. Convidativo. De convidatu, part. pass. de
Convento. Do lat. conventu assemblia, por convidare convidar e suf. -ivo.
via erudita. Especializou o sentido para Convincente. Do lat. convincente, por via
reunio de religiosos. erudita.
Conventual. Do lat. eclesistico medieval con- Convinhvel. A base convir, numa formao,
ventuale, por via erudita. arbitrria onde entra o suf. -vel.
Convergncia. De convergentia, nom-acus. Convir. Do lat. convenire vir para o mesmo
neutro pl.de convergem, tis, part. pres. lugar, reunir, estar de acordo, donde ser
do lat. convergere convergir. conveniente
205
Convite
Convite. Do catalo convit banquete. Copa. Do lat. vulg. cuppa taa. No lat.
Quando se convida no para uma refei- clssico cuppa era uma variante de cupa
o comum. Generalizou o sentido. Pode-se tonel. O significado arcaizou-se depois
convidar sem ser para banquete. do aparecimento de taa, mas o derivado
Conviva. Do lat. conviva por via erudita. masculino (copo) conservou-se. O sentido
Convival. Do lat. convivale, por via erudita. de parte do chapu feita sobre a frma,
Convivncia. Do lat. conviventia, nom-acus. o de ramagem superior que forma uma
neutro pl. do lat. convivens, tis part. pres. ,
superfcie convexa e o de compartimento
de convivere conviver. da casa no qual se guardam e lavam baixe-
Convivente. Do lat. convivente, por via eru- las e louas prendem-se idia de taa
dita. arredondada ou simplesmente de taa.
Conviver. Do lat. conviverepor via eiudita.
,
O nome do naipe do baralho vem de ser
Convvio. Do lat. conviviu, por via erudita. o naipe representado por taas nos antigos
Convocao. Do lat. convocatione, por via baralhos portugueses e no por coraes
semi-erudita. vermelhos, como nos baralhos franceses,
Convocar. Do convocare, por via erudita.
lat. hoje em uso.
Convocatria. Substantivao do fem. do adj. Copa (letra). Do gr. kppa, pelo lat. koppa,
convocatrio, q.v.; scilicet carta. por via erudita.
Convocatrio. De convocatu, part. pass. do Copaba. Do tupi kupaiwa.
lat. convocare convocar e sufs. -or e -io. Copaba-branca. De copaba, q.v., e do fem.
Convolar. Do lat. convolare, por via erudita. do adj. branco, q.v. Falta a razo.
Convoluto. Do lat. convolutu virado ao re- Copaba-cuiarana. De copaba e cuiarana, q.v.
dor, por via erudita. Copaba-do-par. De copaba, q.v., e do top.
Convosco. De com, q.v., e vosco, do lat. Par. O
nome indica a procedncia.
voscum, por vobiscum. O
esquecimento da Copaba-juta. De copaba e pitai, q.v.
presena da preposio na ltima slaba Copaba-marimari. De copaba e marimari,
provocou a repetio dela procliticamente. qV' -
Convulso. Do lat. convulsione, por via semi- Copaibarana. De copaba, q.v., e do tupi
-erudita. rana semelhante.
c
Convulsibilidade. De um lat. convisibile Copaba-vermelha. De copaba, q.v., e do
convulsvel, i de ligao e suf. -dade. fem. do adj. vermelho, q.v. Falta a razo.
Convulsionar. Do lat. convulsione convulso Copal. Do nuatle kopalli resina.
e desin. -ar. Cop. Do tupi kop na roa.
Convulsionrio. Do lat. convulsione convul- Copejar. De origem obscura.
so e suf. -rio. Copei. De origem obscura.
Convulso. Do lat. convulsu, por via erudita. Copela. Do it. coppella.
Coobar. Do lat. dos alquimistas cohobare, Coppode. Do gr. kpe remo e pois, ods
atravs do fr. cohober. P
Coonestar. Do lat. cohonestare, por via eru- Copeque. Do turco kpek co, atravs do
dita. russo kopeika e do fr. kopeck.
Cooperao. Do lat. cooperatione, por via Copi. Forma apocopada de copiara, q.v.
semi-erudita. Cpia. Do lat. copia abundncia, por via
Cooperador. Do lat. cooperatore, por via semi- erudita. Da expresso copiam jacere scripti
-erudita. espalhar um manuscrito reproduzindo-o
Cooperante. Do lat. cooperante, por via eru- grande nmero de vzes , veio no lat. me-
dita. dieval o sentido restrito de reproduo
Cooperar. Do lat. * cooperare, por cooperari, por escrito.
por via em dita. Copiar. Forma apocopada de copiara, q.v.
Cooperativa. Substantivao do fem. do adj. Copiara. Do tupi kopiara.
cooperativo, q.v.; scilicetsociedade. Copiativo. De copiar, q.v., com o final que
Cooperativo. Do lat. cooperativa, por via se encontra em derivados de verbos latinos
erudita. da primeira conjugao,
Cooptao. Do lat. cooptatione, por via semi- Copico. De origem obscura.
-erudita. Copio. De origem obscura.
Cooptar. Do lat. cooptare , por via erudita. Copigrafo. De cpia, q.v., o de ligao e
Coordenao. Do lat. tardio coordinatione, por graph, raiz de grpho escrever.
via semi-erudita. Copioso. Do lat. copiosu, por via erudita.
Coordenar. Do lat. tardio coordinre, por via Copla. Do provenal cobla, atravs do arc.
semi-erudita. cobra, preferido pelo esp. copla, para evi-
Coorte. Do lat. cohorte, por via erudita. V. tar a homonmia com o rptii. tnno de
Corte. poesia trovadoresca.
206
Coraozinho
Coplanares. Do pref. co-, lat. planu plano Coqueiro-da-baa. De coqueiro, de cco,
e suf. -ar. q.v., e suf. -eiro, e do top. Bahia. O
nome
Copo (parte da espada). De copa, q.v., por indica a procedncia. O vocbulo mo-
comparao. derno. A mais antiga abonao de Dalgado
De copo e
Copo-de-leite. leite q.v. A flor vai a 1861. Os clssicos diziam palmeira;
em forma de uma taa cnica e apresenta de fato a rvore da famlia Palmaceae.
um branco leitoso. Coqueiro-de-vnus. De coqueiro, de cco,
Copofome. De copo q.v., e gr. phon voz. e suf. -eiro, e de Vnus, nome da
q.v.,
,
201
Coracide
Coracide. Do gr. korakoeids, por via semi- Cordo. Do fr. cordon. um aumentativo
-erudita. A apfise deste nome parece o aparente.
bico do corvo. Cordo-de-frade. De cordo e frade, q.v.
Coraonada. Do esp. corazonada atravs da Deve ser planta sarmentosa. Frade, por
zona platina. afetividade.
Coragem. Do fr. ant. corages, hoje courage. Cordo-de-so-francisco. De cordo, q.v., e
Coral (celenterado). Do gr. korllion, atra- S. Francisco. Deve ser planta sarmentosa.
vs do lat. corallium, no lat. vulg. corallu, S. Francisco, por afetividade.
e do catalo ant. corall. Pescava-se muito Cordato. Do lat. cordatu que tem corao ,
coral na costa da Catalunha. prudente, assisado, por via erudita.
Coral (cobra). V. Cobra-coral. Cordeira. Fem. de cordeiro, q.v.
Coral (planta). D flores rubras. Cordeiro. Do lat. vulg. * cordariu, de cordu
Coral (papa). Variante de curau, q.v., por
tardio (em nascer). Suplantou agnus.
ultracorreo.
Cordel. Do prov. cordel.
Coral (adjetivo). De coro, q.v., scilicet canto,
Cordeona. Forma afertica de acordeon, com
e suf. -al. Substantivado.
caracterizao de gnero.
Coraleira. De coral, q.v., e suf. -eira. rvore
Cordaca. Do lat. cordiaca, que aparece num
cuja flores imitam o coral na cr.
escoliasta de Juvenal e parece resultar do
Coraleiro. De coral, q.v., e suf. -eiro.
cruzamento de cardaca com cor, dis co-
Coralina. Substantivao do fem. do adj. co-
rao.
ralino, q.v. uma alga da tribo Coralli- ,
208
Cornpeto
Coreografia. Do gr. chorea dana em cro, Coriscar. Do lat. vulg. * coriscare, por co-
o de ligao, graph, raiz de grpho es- ruscare.
crever e suf. -ia. .A forma coregrafia no Corixa. De origem obs-cura.
se justifica. Se o vocbulo viess-e de chors, Corixe. Variante de corixa, q.v.
seria corografia, vindo a confundir-se com o Corixo (pssaro). Talvez onomatopico.
derivado de chra pas. Alm disso coreo- Corixo (cano). Variante de corixa, q.v.
grafia est de acordo com as formas inter- Coriza. Do gr. kryza, pelo lat. coryza, por
nacionais (esp. coreografia, it. coreografia, via erudita.
ingl. coreography, al. Choreographie) Corja. Do malaiala korchchu enfiada de
Corera. Variante de cruera, q.v. vinte objetos da mesma natureza. Passou
Coreto. Dim. de cro, q.v. um pequeno a significar multido de gente desprez-
cro (lugar onde se canta e toca nas igre- vel, talvez pela m qualidade dos objetos
jas), construdo ao ar livre. vendidos em corja.
Coreu. Do gr. choreios prprio para a dan- Comaca. Do cingals kuruneka chefe da
a, pelo lat. choreu, por via erudita. manada de elefantes.
Presta-se para a dana porque tem um p Cornao. De corno, q.v. e suf. -ao por -azo,
longo e outro breve, o que o ritmo fun- do espanhol, por influncia platina.
damental da dana. Cornalina. Do fr. cornaline.
Corfiota. Do it. corfiota. Cornamusa. Do fr. cornemuse.
Corgo. Forma sincopada de crrego, q.v. Come. Do ingl. horn chifre, influenciado
Coriceo. Do lat. coriaceu, por via erudita. pelo port. crno.
Coriambo. Do gr. chorambos, pelo lat. cho- Cmea. Substantivao do adj. crneo, q.v.;
riambu, por via erudita. scilicet membrana.
Coriandrol. Do lat. coriandru coentro e Come-ingls. De corne, q.v., e ingls. O ins-
suf. -ol. trumento se chamava obo de caa. De-
Coriria. Do lat. coriaria relativa ao couro, pois que o italiano Jos Ferlendis teve a
por via erudita.
scilicet substncia, idia de curv-lo num semicrculo, passou
Cor iavo. Onomatopia do grito da ave. a parecer com um certo ob de caa muito
Coribante. Do gr. korybas, ntos, pelo lat. em uso na Inglaterra. Da o nome.
corybante, por via erudita. Crneo. Do lat. corneu.
Coribntico. Do gr. korybantiks, por via eru- Cometa. Do it. cornetta .
209
Comuto
Comuto. Do lat. cornutu, por via erudita. Cf. Corola. Do lat. corolla pequena coroa, por
cornudo. via erudita.
Cor. Vocbulo onomatopico do ronco do Corolrio. Do lat. corollariu, por via semi-eru-
peixe, chamado roncador no Sul. dita.
Cro. Do gr. chors dana executada por Corolfero. Do lat. corolla corola, i de li-
210
Cormpiana
Corporatura. Do lat. corporatura, por via Corricas. De origem obscura.
erudita. Corrico. Deverbal de corricar, de correr; cor-
Corpreo. Do corporeu, por via erudita.
lat. rer a passo mido.
Corporifiear. Do lat. corpus corpo, i de Corrigenda. o lat. corrigenda coisas que
.ligao, fic, raiz de f acere fazer e de- devem ser corrigidas, gerundivo de corri-
sin. -ar. gere corrigir.
Corpo-sco. De corpo e sco, q.v. ste du- Corrigibilidade. De um lat. * corrigibile cor-
ende aparece sob a forma de um esque- rigvel, i de ligao e suf. -dade.
leto. Corrigir. Do corrigere pr direito o que
lat.
Corpulncia. Do lat. corpulentia, por via est torto, por via semi-erudita.
semi-erudita. Corrilho. Do esp. corrillo.
Corpulento. Do lat. corpulenta, por via eru-
Corrimaa. A base correr, q.v.
dita.
Corrimo. De correr e mo, q.v. pea
Corpsculo. Do lat. corpusculu, por via eru-
longa e lateral de uma escada para quem
dita.
sobe ou desce correr com a mo, para
Corra. Aulete prende a correr, q.v.
apoiar-se.
Corre-campo. De correr e campo, q.v.
Corrimboque. Variante de cornimboque, q.v.
Coreo. Do lat. correctione, por via semi-
Corri ola. Dim. de correia, q.v.; de correa,
-erudita.
Correcional. Do lat. correctione correo forma antiga, e suf. -ola, numa forma cor-
reola, com o fechamento do e em hiato.
e suf. -al.
Corre-corre. De correr, redobrado. uma nome de planta trepadeira que se enrola
trepadeira que deve alastrar-se muito. em hlice ao redor de um suporte. tam-
Corredor. Do it. corridore caminho coberto. bm um jogo e, figuradamente, um logro.
Corriqueiro. Do provincialismo corricar cor-
Era termo de fortificao.
rer a passo mido e suf. -eiro.
Corregedor. Do arc. correger, do lat. corri gere
corrigir.
Corriquinho. Dim. de corrico, q.v.
Correger. Arcasmo conservado no Nordeste. Corrixo. De origem obscura.
Do 'lat. corrigere corrigir. Corro. De origem incerta.
Crrego. Do lat. hispnico corrugu canal Corr. De possvel origem onomatopica.
derivado de um rio, para lavar areias au- Corroborante. Do lat. corroborante, por via
rferas. erudita.
Crrego-sco. De
crrego e sco, q.v. um Corroborar. Do lat. corroborare, por via eru-
mico torrencial temporrio. dita.
Correia. Do lat. corrigia. Corroborativo. De corroboratu, part. pass. do
Correio. Do lat. correctione, por via semi- lat. corroborare corroborar e suf. -ivo.
211
Corrupio
Corrupio. Parece vocbulo onomatopico. Cortejar. Do it. corteggiare.
Corrupi, corrupi. Forma epenttica de Cortejo. Do it. corteggio.
crupi, q.v. Corts. Do lat. vulg. cortense. O homem que
Currupio. Deve prender-se a correr, q.v. vive na crte tem maneiras delicadas.
Corrupixel. De origem obscura. Cortes. Do it. cortigiana, desde o como
Corruptela. Do lat. corruptela, por via eru- do sc. XVII com sentido de mulher p-
dita. blica.
Corruptibilidade. Do lat. corruptibilitate, por Corteso. Do it. cortigiano.
via semi-erudita. Crtex. o latim crtex casca.
Corruptvel. Do lat. corruptibile, por via se- Cortia. Do lat. corticea, scilicet coisa. Es-
mi-erudita. pecializou o sentido para a casca do so-
Corruptivo. Do lat. corruptivu, por via eru- breiro.
dita. Cortical. Do lat. cortice casca ( crtex ) e
Corrupto. Do lat. corruptu, por via erudita. suf. -al.
Corruptor. Do lat. corruptor e, por via erudita. Crtice. Do lat. cortice, por via erudita.
Corsrio. Do it. corsaro. Ant. cossario. Corticeira. De cortia, q.v., e suf. -eira. Esta
Corselete. Do fr. corselet. rvore tem casca mole comparada com a
Crsico. Do lat. corsicu, por via erudita. cortia do sobreiro.
Corso (pilhagem de navios armados, desfile Cortceo. Do lat. corticeu, por via erudita.
de carruagens). Do it. corso. Corticcola. Do lat. cortice casca, de li- i
Corso (adjetivo). Do lat. corsu, por via eru- gao e col, raiz de colere habitar.
dita. Corticfero. Do lat. cortice casca, i de li-
212
Costilliar
Corumbamba. Palavra expressiva. Cf. turum- Cosmopolita. Do gr. kosmopoltes, por via
bamba. semi-erudita,
Coruscao. Do lat. coruscatione, por via Cosmorama. Do gr. ksmos universo e
semi-erudita. hrama espetculo; se no do fr. cos-
Coruscante. Do lat. coruscante, por via eru- morama.
dita. Cosmos. o gr. ksmos universo.
Coruscar. Do lat. coruscare, por via erudita. Cosmurgia. Do gr. kosmorga, por via serni-
Coruta. Variante de coruto, q.v. -erudita.
Coruto. Forma haplolgica de cocuruto q.v. Cospe-cospe. De cuspir, redobrado, q.v. ste
Corvia. Do fr. corve. peixinho solta bolhas de ar na superfcie
Corveta. Do fr. corvette. vocbulo recente. da gua.
Cosquilheno. Do esp. platizio cosquilla c-
Corvina. Do esp. corvina.
cega e suf. -ento.
Corvino. Do lat. corvinu, por via erudita.
Cosquilhoso. Do esp. platino cosquilloso.
Corvo. Do lat. corvu.
Cosquilhudo. Do esp. platino cosquilla c-
Corvo-branco. De corvo e branco q.v. No
cega e suf. -udo.
um corvo; o .corvo negro. um urubu,
Cossaco. Do turco kazac rapinante nma-
por conseguinte pertence famlia Cathar-
de, atravs do russo kozak, designativo
tidae e no famlia Corvidae. dos povos cavaleiros das estepes do sul da
Corvo-marinho. De corvo e marinho, q.v. Rssia, e do fr. cosaque.
No um
corvo, pois pertence famlia
Cossecante. Do lat. moderno co. secans, abrev.
Carbonidae e no famlia Corvidae. de complementi secans.
Cs. Do prov. cors corpo. Cinge o corpo. Cosseira. Figueiredo v alterao de coiceira.
Cosca. Forma popular sincopada de ccega, Cosseno. Do lat. moderno co. sinus, abrev.
q- v -
de complementi sinus.
Coscinomancia. Do gr. koskinomantea, por
Cosso. De origem obscura ste nome de
via semi-erudita. planta.
Coscoro. Da onomatopia kosk,' de golpe Cossolete. O mesmo que corselete, q.v.
dado a um objeto duro. Cossouro. De origem obscura.
Coscoro. Derivado regressivo de coscoro, q.v. Costa. Do lat. costa costela, lado. O sen-
Coscs. Do esp. platino coscoja. tido de costela ainda aparece nas seis
Coscoseiro. Do esp. platino coscojero. costelas que ornam o braso de armas da
Coscuvilhar. Palavra expressiva. famlia nobre Costa. De costela passou a
Coser. Do lat. consuere. costas, suplantando o lat. dorsiim. As cos-
Cosmtico. Do gr. kosmetiks prprio para tas so. o lugar onde as costelas ficam mais
ornar, embelezar, por via erudita. Espe- aparentes. O sentido de lado levou a
cialmente ungentos. ladeira de uma montanha (encosta) e a
Csmico. Do gr. kosmks, pelolat. cosmicu, parte da terra fronteiria com o mar.
por via erudita. Costal. Do lat. costale, por via erudita. Subs-
Cosmogonia. Do gr. kosmogona, por via eru- tantivado, fardo que se pode levar s
dita. costas
Cosmografia. Do gr. kosmographa, pelo lat. Costalgia. Do lat. costa costela, gr. algos
cosmo graphia, por via erudita. dor e suf. -ia.
213
Costo
Costo. Do snsc. kustha, pelo gr. kstos e Cot (mutilado). De cto, q.v., com acuti-
pelo lat. costu, por via erudita. zao expressiva.
Costumbrismo. Do esp. costumbrismo Cot (faca). Do
fr. couteau.
214
Crassicaude
Courear. Do esp. platino cuerear. Coxndico. Do lat. tardio coxendicu, por via
Couro. Do lat. coriu. erudita.
Couro-ngua. De couro, em e gua, q.v. Coxia. Do it. corsia, talvez atravs de alguma
Falta a razo. forma dialetal.
Couto. Do lat. cautu acautelado, defendido. Coxicoco. De origem obscura.
Couve. Do gr. kauls caule, troncho de cou- Coxiar. Do quimbundo kukoxila
toscanejar.
ve, couve, pelo lat. caule, atravs das Coxilha. V. Cuchha.
formas 9 coule, * coue, com desdobramen- Coxim. Do catalo coix. Quanto ao m, v.
to da semivogal (cf. audire-ouvir, laudare- rubim, - marroquim , etc.
-louvar). Mudou de gnero. Coximpim. Palavra expressiva.
Couve-flor. Do it. A
couve-flor,
caolifiore. Coxinilho. Do esp. platino cojinillo.
vinda do Mediterrneo Oriental, foi in- Coxo. Do lat. tardio coxu. Suplantou claudus.
troduzida na Europa pelos italianos nos Coxonilho. Variante de coxinilho, com influ-
fins do sculo XVI. ncia formal de coxonilha.
Couve-nabo. De couve e nabo, q.v. uma Cozer. Do lat. cocere, por coquere.
couve de caule hipertrofiado, com aspecto Cozinha. Do lat. cocina, por coquina.
de nabo. Cozinhar. Do lat. * cocinare, por coquinare.
Couve-rbano. De couve e rbano, q.v. Craca (animal). De origem obscura.
uma couve de caule hipertrofiado, com Craca (planta). Do lat. cracca.
aspecto de rbano. Craca (meia cana). De origem obscura.
Couvetinga. Talvez o segundo elemento seja Crach. Do fr. crachat.
o tupi ttga branco. Cracoviana. Substantivao do fem. do adj.
Couve-tronchuda. De couve, q.v., e tronchu- cracoviano, q.v.
da, de troncho, q.v., e suf. -uda. Cracoviano. Do top. Cracvia e suf. -ano.
Cova. Do lat. vulg. 9 cova, fem. do adj. Craguat. Forma sincopada de caranguat,
covus, variante de cavs cncavo. q.v.
Covacova. Vocbulo onomatopico da voz do Craguat-branco. De craguat, variante de
pssaro. craguat, q.v., e branco, q.v. Falta uma
Cova-de-anjo. De cova e anjo, q.v. De anjo, explicao.
por afetividade. Craniectomia. Do gr. kranon crnio, ekto-
Cvado. Do lat. cubitu cotovelo, atravs m ablao e suf. -ia.
do are. covedo (cf. bbedo-bbado). e O Crnio. Do gr. kranon, pelo lat. tardio cra-
passou para a a fim de evitar a contrao
1
215
Crassicaule
vulces por sua forma afunilada, foi com- Cr expressiva). S aparece na ex-
(slaba
parada com esta talha. presso L com l, cr com cr, que at
hoje ainda no recebeu uma explicao
Crateriforme. Do lat. cratera talha, i de
aceitvel.
ligao e forma forma.
Crebro. Do lat. crebru, por via erudita.
Crau. Variante de caro, q.v.
Creca. Forma sincopada de careca, q.v.
Crauau. De crau, q.v., e tupi wasu
Creche. Do fr. crche.
grande.
Credencia. Do it. credenza crena, confian-
Crauat.Forma contracta de caraguat, q.v. a. Aparecia na expresso Far la credenza
Crau. Forma etimolgica de grau, q.v. fazer prova de comidas e bebidas antes
Crauanga. Do tupi kvoar cova, buraco e de servi-las aos grandes, para ver se esta-
sang distendido, dilatado. Esta formiga vam envenenadas. Da o aparador sbre
faz ninho em buracos fundos na terra. .
216
Cricima
217
Cricide
218
Crivar
Crisntemo. Do gr. chrysnthemos flor de Cristal. Do gr. krystallos, pelo lat. crystallu,
ouro, pelo lat. chrysanthemu, por via por via semi-erudita. O grego significa
erudita. Pela cor amarelo-dourada da ge- glo, coisa congelada, cristal-de-rocha.
neralidade das espcies. Os gregos acreditavam que o cristal-de-
Crise. Do gr. krsis momento decisivo, pelo - rocha (que foi a primeira forma cristalina
lat. crise, por via erudita. que lhes chamou a ateno ) fosse glo
Criselefantino. Do gr. chryselephntinos por superendurecido. A apcope faz pensar em
via erudita. mediao francesa.
Crisma. Do gr. chrsma leo de ungir, pelo Cristalfero. De cristal, q.v., i de ligao e
lat. chrsma, por via erudita. fer, raiz de ferre trazer.
Crismar. Do lat. tardio chrismare. Cristalino. Do gr. krystllinos, pelo lat. crys-
Criso. Alterao de cris, derivado de eclipse, tallinu, por via semi-erudita.
q.v. Arcasmo conservado no Brasil.
Cristaloblstica. De cristal, q.v., o de liga-
'219
3
Crvel
220
l
Cub
Crotoniata. Do gr. krotonites, pelo lat. cro- Cruviana. V. Corrubiana, de que variante
toniate, por via erudita. sincopada.
Cru. Do lat. crudu. Cruz. Do lat. cruce, por via semi-erudita,
Cru. De possvel origem tupi. como se v do fato de o u breve no ter
Crubix. Do tupi kurubiahab lugar onde se dado o fechado. Cf. o fr. croix e o it.
apanha seixo. croce.
Cruciador. Do cruciatore
lat. que crucia, Cruzada. Substantivao do fem. do adj. cru-
carrasco, por via semi-erudita. zado, q.v.
Crucial. Do lat. cruce cruz, i de ligao Cruzado. Part. de cruzar, q.v. Substantivado,
e suf. -dl. Significa em forma de cruz. o expedicionrio das Cruzadas (porque
No sentido atual de terminante, decisivo, trazia uma cruz de pano na roupa);
vem do lat. tardio cruciale. antiga moeda portuguesa e brasileira (com
Cruciana. Talvez se prenda ao lat. crux uma cruz gravada).
cruz. Cruzar. De cruz, q.v., e desin. -ar. H um
Cruciante. Do lat. cruciante, por via erudita. lat. cruciare em Sto. Avito.
Cruciar. Do lat. cruciar e, por via erudita. Cruz-de-malta. De cruz e do top. Malta. Os
Crucirio. Do lat. cruciariu, por via erudita. cavaleiros hospitalrios de S. Joo traziam
Crucia. De origem obscura. uma cruz branca de oito pontas no colte
Cruciferrio. Do lat. crucifer que leva a ou no manto. Expulsos de Rodes pelos
cruz e suf. -rio. rabes, Carlos V em 1530 lhes deu a Ilha
Crucfero. Do lat. cruciferu, por via erudita. de Malta e desde ento passaram a cha-
Crucificar. Do lat. crucifi^ere, ou melhor mar-se cavaleiros de Malta-
cruci (locativo), figere fixar na cruz, Cruzeira. De cruz, q.v*, e suf. -eira. Esta
com influncia de fincar, ficar. Crucifigar serpente tem uma cruz na cabea.
nas Cantigas de Santa Maria. Cruzeiro. De cruz, q.v., e suf. -eiro. grande
Crucifixo. Do lat. crucifixione, por via semi- cruz de pedra; ato de o navio cruzar os
-erudita. mares. A moeda, por aluso constelao
Crucifixo. Do lat. crucifixu, por via erudita. que figura nas armas do Brasil,
Por metpnmia a cruz com o crucificado. Cruzeta. De cruz, q.v., e suf. -eta. Cruz pe-
Cruciforme. Do lat. cruce cruz, i de liga- quena e objetos com forma de cruz. Re-
o e forma forma. manso de rio, onde se cruzam duas corren-
Crucgero. Do lat. crucigeru, por via erudita. tes opostas.
Crucirrostro. Do lat. cruce
cruz, i de li- Crzio. De cruz, q.v., e suf. -io. da con-
gao e rostru bico. gregao de Santa Cruz de Coimbra.
Crudelssimo. Do lat. crudelissimu, por via Cruzmaltino. De cruz, q.v., do top. Malta
erudita. e suf. -ino. V. Cruz-de-malta.
Crudvoro. Do lat. crudu cru, i de ligao Cruzo. Deverbal de cruzar, q.v.
e vor, raiz de vorare devorar. Ctenforo. Do gr. ktes, ens pente e pho -
Crueira (resduo). Do tupi kuruera. O i, por rs portador.
ultra correo. Cu. Do lat. culu.
Crueira (tumor). Beaurepaire Rohan consi- Cuambu. V. Quambu.
derou alterao de caruara, q.v. Cuandu. V. Quandu.
Cruel. Do lat. crudele. Cuat. V. uat.
Crueldade. Do lat. crudelitate, por via semi- Cuba Do lat. cupa. V. Copa.
(vasilha).
-erudita. Cuba (indivduo poderoso). Forma sinco-
Cruentao. Do lat. cruentatione, por via pada de cuebas, q.v., apocopada.
semi-erudita. Cuba-libre. Do esp. cuba libre. Durante a
Cruentar. Do lat. cruentare, por via erudita. guerra da independncia de Cuba, em
Cruento. Do lat. cruentu, por via erudita. falta de caf, as tropas preparavam no
Crumat. Forma sincopada e metattica de campo uma bebida, fervendo mel at fi-
curimat, q.v. car em ponto de bala e depois deitando
Crmen. Do lat. crumen, por via erudita. gua para dissolver.
Cruor. Do lat. cruore, por via erudita. Cubar. De cubo, q.v., e desin. -ar. Cubo no
Crupe. Do ingl. croup, atravs do fr. croup. o slido geomtrico e sim o metro
Crupiara. Forma etimolgica de grupiara, q.v. cbico.
Crupi. Do fr. croupier. Cubata. Do quimbundo kubata choupana.
Crural. Do lat. crurale, por via erudita. Cubatura. De cubar, q.v., numa formao
Crusta. Do lat. crusta, por via erudita. Cf. analgica de derivados de verbos da pri-
crosta. meira conjugao latina.
Crustceo. Do lat. crusta crosta e suf. Cube. De origem obscura.
-ceo. Cub. Do tupi kub.
221
Cubeba
Cubeba. Do r. kabh, certo tipo de pi- Cucurbitino. Do lat. cucurbitinu, por via eru-
menta. dita.
Cubelo. Dim. de cubo q.v. Pela forma. Cucuri. De origem obscura.
Cbico. Do gr. kubiks, pelo lat. cubicu, por Cucuricar. Verbo onomatopico do canto do
via erudita. galo.
Cubicular. Do lat. cubiculare , por via eru- Cucuritar. Verbo onomatopico do canto do
dita. galo.
Cubculo. Do lat. cubiculu, por via erudita. Cucutirib. Variante de cutitirib, q.v.
Cbio. Do chibcha. Cu-de-boi. De cu e boi, q.v. Expresso me-
Cubismo. De cubo, q.v., e suf. -ismo. ste tafrica.
gnero de pintura emprega cubos, cones Cu-de-cachorro. De cu e cachorro, q.v. A flor
e outras figuras geomtricas. amarela com o centro prto.
Cubital. De cbito, q.v., e suf. -al. O lat. Cu-de-ferro. De cu e ferro, q.v. Estudante
cubitale significa da altura de um c- que aguenta ficar sentado muito tempo
vado. estudando, assistindo a aulas.
Cbito. Do lat. cubitu cotovelo. O ol- Cu-de-judas. De cu, q.v., e do antrop. Judas.
crano forma o cotovlo. Talvez pelo fato de Judas ter-se escondido
Cubi. Do tupi kubu. num lugar remoto, aps a traio (S. Ma-
Cubo. Do gr. kybos, pelo lat. cubu, por via teus, XXVII).
erudita. O nome da terceira potncia Cu-de-lume. De cu e lume, q.v. O vaga-lume
vem do volume do slido geomtrico, que desprende luz do abdmen.
o produto da rea da base (o quadrado) Cu-de-mulata. De cu e mulata, q.v. A flor
pela altura, de igual comprimento ao dos amarela com o centro prto.
lados da base. Cuebas. Palavra expressiva.
Cubide. Do gr. kyboeids, por via erudita. Cueca. A base cu, q.v. Usado no singular,
Cubomancia. Do gr. kybomantea, por via no Brasil. S cobre o cu.
s-emi-erudita. Cueiro. De cu, q.v., e suf. -eiro. Cobre o cu
Cuca (cozinheiro). Do ingl. cook. dos recm-nascidos.
Cuca (certo po). Do
Kuchen.al. Cuera. De possvel origem tupi.
Cuca (expresso para meter mdo s crian- Cu. Do tupi kui farinha.
as). Alterao de cca, q.v. Cuia. Do tupi kuya.
Cuca (coruja). De origem obscura, talvez de Cuiabana. Substantivao do fem. do adj.
cca, q.v.
cuiabano, do top. Cuiab e suf. -ano. Na-
Cuca (rlo de mato). Forma afertica de turalmente esta formiga se encontra na-
quicuca, q.v.
quela cidade.
Cuca (luxo). Palavra expressiva.
Cuiaca. Talvez palavra expressiva.
Cucharra. Alterao do esp. platino cuchara.
Cuia-de-macaco. De cuia e macaco, q.v. Falta
Cuchilha. Do esp. platino cuchilla.
a relao.
Cuchilho. Do esp. platino cuchilln.
Cuia-do-brejo. De cuia e brejo, q.v. O nome
Cuco. Onomatopia da voz da ave. Uma das
indica o habitat.
mais perfeitas que existem. Vrias lnguas
Cuiambuca. Do tupi kuyabuka.
a possuem (fr. coucou, ingl. cuckoo, ale-
mo Kuckuck, esp. cuco, it. cucco, romeno Cuiapua. Do tupi kuyapewa cuia chata.
cuc, logudors cukku, engadino kuk) Cuiaptinga. De tupi kuya piliga cuia de
Cu-cosido. De cu, q.v., e do part. de coser, cr clara.
q.v. No cativeiro, fecha o esfncter anal Cuiara. Palavra expressiva.
at morrer. Cuiarana. Do tupi kuyarana semelhante a
Cucu. De origem obscura. cuia.
Cucular (verbo). Do lat. cuculare, por via Cuca. Do tupi kuika, O
instrumento msico
erudita. imita o ronco do animal.
Cuculiforme. Do lat. cuculu cuco, i de Cuca-dgua. De cuca e gua, q.v. Alimen-
ligao e forma forma. ta-se de peixinhos e insetos aquticos e
Cuculo (capuz). Do lat. cucullu, por via caranguejos. Nada muito bem.
semi-erudita. Cuidar. Do lat. cogitare, atravs de formas
Cuculo (excesso). Variante de cogulo, q.v. coyedar, * coidar. Significa pensar, e
Cucumbi. De origem africana. dana dos como se pensa naquilo em que emprega-
negros. mos nossa ateno, passou a significar tam-
Cucura. Do tupi kukura. bm tratar.
Cucrbita. Do lat. cucurbita abbora, por Cuidaru. De koidaru, numa lngua indgena;
via erudita. A pea do alambique parece tupi para Tastevin, bar ou baniva para
uma abbora. Stradelli,
222
Cumprimento
Cuicloso. Forma liaplo lgica de cuidadoso, de Culto (adjetivo). Do lat. cultus, a, cul- um
cuidado, part. de cuidar, q.v., e suf. -oso. tivado, instrudo, por via erudita.
Cuiet, cuiet. Do tupi kuya et cuia ver- Cultor. Do lat. cultore, por via erudita.
dadeira'. Cultrifoliado. Do lat. cultru faca, i de li-
Cuim (animal). Onomatopia da voz do ani- gao, foliu flha e desin.- -ado.
mal. Cultriforme. Do lat. cultim faca, i de liga-
Cuim (grunhido de porco que sofre). Voc- o e forma forma.
bulo onomatopico. Cultrirrostro. Do lat. cultru faca, i de liga-
Cuim (alimpadura). Do tupi kui farinha, o e rostru bico.
quanto ao m, cf. rubim, marroquim, etc. Cultura. Do lat. cultura, por via erudita.
Cuinhira. Do tupi. Cultural. Adaptao do al. kulturell.
Cuintau. Do tupi. Culumi. Variante de curumi, q.v.
Cuipuna. Do tupi. O final deve ser una Culumim. Variante nasalada de culumi, q.v.
negro. Cf. rubim, marroquim, etc.
Cuira. Do tupi.
Cumachama. De como chama?
Cuit. Forma sincopada de cuiet, q.v.
Cumad-minanei., De possvel origem ind-
Cuitelo. Aum. de cuitelo, q.v.
gena.
Cuiteleiro. Do arc. cuitelo (cutelo) e suf.
Cuma. Do tupi kum sorva e i pe-
-eiro. Falta a relao.
quena.
Cuitelo. Forma arc. de cutelo, q.v. bico da O Cuman. De possvel origem tupi.
ave foi comparado a um
cutelo.
Cumandati. Do tupi kumad feijo e ou-
Cuiba. De possvel origem tupi.
tro elemento no identificado.
Cui-cui. Do tupi kuiju kiyu.
Cuiura. V. Cuinhira.
Cumano. Do lat. cumanu, por via erudita.
Cumari. Do tupi kbari.
Cujara. Variante de cuiara, q.v.
Cumarim. Variante nasalada de cumari, q.v.
Cujo. Do lat. cuju ( do adjetivo cujus, a, um )
Cf. rubim marroquim, etc.
Cujuba. De possvel origem tupi kuya yub ,
Culminante. Do lat. culminante, por via eru- Cumbaru. Forma etimolgica de cumaru, q.v.
dita. Cumbe. Palavra expressiva.
Culminar. Do lat. culminare, por via erudita. Cumb. De origem obscura.
Culote. Do fr. culotte. Cumbuca. Forma sincopada de cuiambuca,
q.v.
Culpa. Do lat. culpa, por via erudita.
Culpabilidade. Do lat. culpabile culpvel, Cumbuco. De cumbuca, q.v.
i de ligao e suf. -clade. Cumburu. Variante de cumbaru, q.v.
Culpabilssimo. Do lat. culpabile culpvel, Cume. Do lat. culmen, por via semi-erudta.
i de ligao e suf. -simo. Cmplice. Do lat. tardio complice, por via
Culpar. Do lat. culpare, por via erudita. erudita.. Ant. complice.
Culpvel. Do lat. culpabile, por via semi- Cumprimento. Do ant. comprimento, de com-
-erudita. prir (cumprir) e suf. -mento. Ato ou efeito
Culteranismo. Do esp. culteranismo. de cumprir. O sentido de preencher um
Culterano. Do esp. culterano. dever de polidez 'veio de espanhol. Adolfo
Cultivar. Do it. coltivare. Coelho julga que a diferena d sentido en-
Culto (substantivo). Do lat. cultu(s), us, por tre comprimento e cumprimento no jus-
via erudita. tifica a dualidade de grafia.
223
Cumprir
Cumprir. Do lat.complere encher. Arc. Cupa. De possvel origem tupi. Dim. de
comprir. O u provm das formas rizot- cup, q.v.
nicas. Cup. Palavra de criao expressiva.
Cunqubus. o lat. cum quibus com os Cup. Adaptao do fr. coup.
quais compram
(se as coisas). Aquilo Cupez. De origem obscura.
com que se compram os meles, isto , o Cupidneo. Do lat. cupidineu, por via eru-
dinheiro. dita.
Cumulao. Do lat. cumulatione, por via Cupi. Do tupi kopi i.
semi-erudita. Cupido. De Cupido, nome do deus do amor
Cumulaia. Palavra afetiva. na mitologia greco-romana.
Cumular. Do lat. comulare, por via erudita. Cpido. Do lat. cupidu, por via erudita.
Cumulativo. De cumulatu, part. pass. do lat. Cupim. Forma nasalada de cupi, q.v. Cf. ru-
cumular cumular e suf. -ivo. bim, marroquim, etc.
Cmulo. Do lat. cumulu, por via erudita. Cupineira. De cupim, q.v., e suf. -eira. Nidi-
Cmulos. o lat. cumulus cmulo. So nu- fica nos cupineiros abandonados.
vens acumuladas com aspecto de flocos de Cupira. Do tupi koopiira abelha de cupim.
algodo. em cupineiros abandonados ou vive
Nidifica
Cuna. Do lat. cuna bero. emsimbiose com cupins.
Cunabi, cunabim. V. Conabi e Conabim. Cupiba. Do tupi koo^i iwa rvore do
Cunauaru. Do tupi kunawam. cupim.
Cunca. Figueiredo viu uma variante de conca, Cupom. Adaptao do coupon.
fr.
cunctari contemporizar e sufs. -or e -io. Cprico. Do lat. cupru cobre e suf. - ico
Cuneifoliado. Do lat. cuneu cunha, i de li-' Cuprfero. Do lat. cupru cobre, i de li-
gao, foliu folha e desin. -ado. gao e fer, raiz de ferre produzir.
Cuneiforme. Do lat. cuneu cunha, i de li- Cuprino. Do lat. cupru cobre e suf. -ino.
gao e forma forma. Cupripene. Do lat. cupru cobre, i de liga-
Cuneirrostro. Do lat. cuneu cunha, i de li- o e penna pena. Tem asas cor de cobre.
gao e rostru bico. Cuprirrostro. Do lat. cupru cobre, i de li-
Cunha. Do cuneu, atravs do arc. conho.
lat. gao e rostru bico. Tem bico cor de co-
O u, proveniente de u breve, ser por in- bre.
fluncia do n palatalizado (cf. punho, Cuprita.Do lat. cupru cobre e suf. - ita
unha ) Cuproso. Do lat. cupru cobre e suf. -oso.
Cunh. Do tupi kun. Cupu. Do tupi kupu.
Cunhada. Do lat. cognata. V. Cunhado. Cupuau. Do tupi. kupuau cupu grande.
Cunhado. Do lat. cognatu parente consan- Cupuaurana. Do tupi kupuau rana seme-
gneo, depois parente afim e finalmen- lhante ao cupuau. No da famlia S ter-
te irmo de um dos cnjuges em relao culiaceae e sim da famlia Bombaceae.
ao outro. Cupua. Do tupi kupuai cupu pequeno.
Cunhant. Do tupi kunatain mulher adoles- Cpula. Do it. cupola.
cente. Cupuliforme. De cpula, q.v., i de ligao
Cunhantaim. Forma etimolgica de cunhant e forma forma.
q.v. Cuque. V. Cuca (po).
Cunhar. Do lat. cuneare. Cura. Do lat. cura cuidado, assistncia dada
Cunharapixara. Do tupi kun rapixara pr- a um doente. O homem que cura (cuida)
ximo de mulher. as almas: o padre.
Cunha t. Forma desnasalada de cunhant, Curabi. Do caribe.
q.v. Curabilidade. Do lat. curabile curvel, i
Cunhete. Parece um diminutivo. Battisti e de ligao e suf. -dade.
Alessio prendem ao congiu o it. cogno.
lat. Curaca. Do quhua kuraj-ka o mais idoso,
Cunhira. De possvel origem indgena. atravs do hispano-americano curaca.
Cunho. Do lat. cuneu. Curaau. Do top. Curaau, ilha onde cresce
Cunicultura. De cuni, abrev. do lat. cuniculu a pequena laranja cuja casca aplicada
coelho e cultor criador; com haplolo- na fabricao dste licor.
gia. Curad. Talvez do bar, segundo Stradelli.
Cunicultura. De cuni, abrev. do lat. cuniculu Curador. Do lat. curatore, por via semi-eru-
coelho e cultura criao; com haplo- dita.
logia. Curanchim. De origem obscura.
Cunuri.Do tupi kunuri. Curandeiro. Do lat. curandu, gerundivo de
Cup. De possvel origem tupi. curare curar e suf. -eiro.
224
Curuquer
Curar. Do lat. curare. Curiola. De origem obscura.
Curare. Do caribe continental, atravs do Curiosidade. Do lat. curiositate empenho de
tupi amazonense curare. saber, por via semi-erudita.
Curat. De possvel origem tupi. Curioso. Do lat. curiosu desejoso de saber,
Curatela. Do lat. curatella, por via erudita. por via erudita.
Curativo. Do lat. curatu, part. pass. de curare Curiva. Do tupi ku-ri pinheiro e iwa
"curar e suf. -ivo. rvore.
Curau (ave). Onomatopia do grito da ave Curral. Talvez de um lat. vulg. currale, de
quando ataca um milharal ou outro lugar incerta etimologia.
onde haja comida. Currculo. Do lat. curriculu, por via erudita.
Curau (comida). De origem obscura. Curriqueiro. V. Corriqueiro.
Curau. Do tupi kuraw. Curro. Possvel deverbal de curral, q.v.
Curvel. Do lat. curabile, por via semi-eru- Currumb. Palavra expressiva.
dita. Currupira. Variante de curupira, q.v.
Curcurana. Talvez do tupi rana pode ser Cursar. Do lat. cursare, por via erudita.
semelhante. Curso. Do lat. cursu, por via erudita.
Curdo. Nome nativo dos naturais do Cur- Cursor. Do lat. cursore que corre, por via
disto. erudita.
Curema. Palavra expressiva. Curtir. De um lat. vulg. * corretrire, de * re-
Curera. Do tupi kurera. trire por reter ere desgastar pelo atrito.
Curta. Adaptao do fr. curette. Curto. Do
curtu.
lat.
Curi (substantivo). Do tupi kuri. Curto-circuito. De
curto e circuito, q.v. Re-
Curi (advrbio). o tupi kuri "logo, que duo acidental de um circuito eltrico.
se emprega s na expresso at curi at Curu. Da lngua dos ndios coroados.
logo. Curu. Do tupi kuru.
Curia. Do lat. cria diviso das tribos ro- Curuaca. De possvel origem tupi.
manas, local de reunio do Senado romano, Curuat. V. Carauat.
o prprio Senado, a administrao da Igreja Curuat-au. De curuat, q.v., e tupi wasu,
em Roma, por via erudita. grande.
Curial. Do lat. curiale, por Via erudita. Da Curuba. Do tupi kuruba sarna.
cria, corteso, ulico, conveniente, pr- Curubix. Do tupi kurumi menino (larva)
prio para se usar na cria. e hab lugar, lugar da larva. um ca-
Curiango. Do quimbundo kurianga prece- sulo.
der. Costuma voar na frente dos cami- Curuca (velha feia). Do tupi kuruka. Va-
nheiros noturnos. riante de coroca, q.v.
Curiango-tesoura. De curiango e tesoura, q.v. Curuca (agitao). De possvel origem tupi.
Tem duas penas caudais comparadas s Curucaca. Variante de curicaca, q.v.
lminas de uma tesoura. Curu-curu. Talvez onomatopico.
Curiangu. Variante de curiango, q.v. Curuera. Do tupi kuruera .
225
Cururu
Cururu. Do tupi k ururu. Custodiar. Do lat. custodiare, por via erudita.
Curura. Do tupi. Custdio. Do lat. custode guarda e suf. -io.
Cururubia. Do tupi kururubi cobra-sapo; Cutneo. Do lat. cute pele e suf. -neo.
alimenta-se de sapos. Cutelo. Do lat. cultellu faquinha. Arc. cui-
Cururuca. Possivelmente do tupi. telo.
Cururucica. Do tupi kururu sapo e sika Cter. Do ingl. cutter.
res-ina. Cutia. tupi akuti. H uma rvore com
Do
Curuti. Vocbulo onomatopico. este nome; falta a razo.
Curuzu. De origem obscura. Cutia-de-pau. De cutia e pau, q.v. o ca-
Curva. Substantivao do fem. do adj. curvo, xinguel. Foi comparado com uma cutia
q.v. Parte em que a perna se dobra por que subisse s rvores.
detrs da articulao do joelho. Cutia-de-rabo. De cutia e rabo, q.v. A cutia
Curvar. Do lat. curvare, por via erudita. Dasyprocta acouchy que, ao contrrio das
Curvatura. Do lat. curvatura, por via erudita. outras, tem rabo desenvolvido.
Curveta. Do fr. courbette. Cuticam. De possvel origem indgena.
Curviana. Variante de cruviana, q.v. Cutcola. Do lat. cute pele, i de ligao
Curviemeo. Do lat. curvu curvo, i de e col, raiz de colere habitar.
ligao, cornu chifre e suf. -eo. Cutcula. Do lat. cuticia, por via erudita.
Curvifloro. Do lat. curvu curvo, i de li- Cuticular. Do lat. cuticulare, por via erudita.
gao e flore flor. Cutculo. De cutcula, q.v.
Curvifoliado. Do lat. curvu curvo, i de li- Cutidura. A base ctis, q.v.
gao, foliu folha e desin. -ado. Cutilada. Do arc. cuitellada, talvez por in-
Curvgrafo. Do lat. curvu curvo, i de li- fluncia do esp. cuchillada.
gao e graph, raiz do gr. grpho es- Cutiliqu. Da antiga soletrao da abrev. da
crever. palavra que (um q com um til em cima)
Curvilneo.Do lat. curvu curvo, i de li- que se lia: cu til qu. Cu era o antigo
gao e linea linha. nome da letra q.
Curvpede. Do lat. curvipede, por via eru- Cutimandioca. Do tupi.
dita. Cutimbia. Forma afertica cie acutimbia,
Curvirrostro. Do lat. curvu curvo, i de li- q.v.
gao e rostru bico. Cutipaca. Do tupi.
Curvo. Do lat. curvu, por via erudita. Cutipuru. Do tupi kutipurui.
Cusco. Do esp. platino cusco. Ctis. o lat. cuts.
Cuscuta. Do gr. kasytas, pelo r. kuxut e Cutitirib. Do tupi kutitirb.
pelo b. lat. cuscuta. Cutitirib-grande. De cutitirib e grande, q.v.
Cuscuz. Do r. kuskus. Ofruto maior do que o do cutitirib.
Cuscuzeiro. De cuscuz q.v., e suf. -eiro. Cutitiribarana, De cutitirib, q.v., e tupi rana
,
226
#
Da. Do are. dela. Da. De de e a, q.v.
Dbliu. Adaptao do double-u.
ingl. Daimio. Do japons daimyo.
Dao. Do lat. datione, por via semi-erudita. Dala (canal). Do fr. dale.
Dcio. Do lat. daciu, por via erudita. Dala (terreno). Figueiredo tira do ingl. dale.
Dacito.Do top. Dcia e suf. -ito. Guiou-se pela semelhana de forma.
Dacnomania. Do gr. dkno morder e mania Dalai (lama). Do tibetano dalaiblama gro-
loucura. dama.
Dacriadenalgia. Do gr. dhnjon lgrima;, Dalm. De de e alm, q.v.
adn glndula, lgos dor e suf. -ia. Dali. De de e ali, q.v.
Dcrio. Do gr. dkryon lgrima. Dlia. Do antrop. Dahl, do botnico sueco
Dacriocele. Do gr. dkryon lgrima e kle A. Dahl, pelo fr. dahlia.
hrnia. Dlmata. Do lat. dalmata, por via erudita.
Dacrioma. Do gr. dkryon lgrima e suf. Dalmtica. Do lat. dalmatica, scilicet vestis
-oma. veste dalmtica, por via erudita, impor-
Dactlico. Do gr. daktiliks, pelo lat. dacty- tada da Dalfncia em Roma.
licu, por via erudita.
Daltonismo. Do antrop. Dalton, do qumico
Dactilino. Do gr. dktylos dedo e suf. -ino.
ingls Joo Dalton (1766-844), e suf.
Dactilioteca. Do gr. aaktyliothke, pelo lat.
-ismo.
dactyliotheca, por via erudita.
Dama. Do fr. dame.
Dactilite. Do gr. dktylos dedo e suf. -ite.
Dctilo. Do gr. dktylos dedo.
Dama-de-ovos. De dama e ovo, q.v. Falta a
227
Danada
Danada. Substantivao do fem. do part. de Data. o lat. data, part. pass. fem. de dare
danar, q.v. a cachaa. Danada, porque dar. Dada, outorgada, scilicet charta;
endiabrada, leva a pessoa a fazer traves- palavra que, nas escrituras latinas, precedia
suras. imediatamente a indicao do lugar e do
Danador. Do lat. damnatore, por via semi- dia.
-erudita. Dataria. Do it. dateria.
Danaide. Do danais, idos, pelo
gr. lat.da- Dtil. Do esp. dtil.
naide, por via erudita. Esta roda hidru- Datismo. Do gr. datisms acumulao ri-
lica tem ste nome por
aluso ao suplcio dcula de sinnimos como fazia um s-
das filhas de Danao, condenadas a encher trapa chamado Datis, por via erudita.
no inferno um tonel sem fundo. Dativo. Do lat. dativu, scilicet casu, por via
Danar. Do lat. damnare. erudita.
Danburita. Do top. Danbury e suf. -ita. Datolita. De dat, raiz do gr. datomai di-
Danar. Do fr. ant. dancier, hoje danser. vidir e lthos pedra. Por aluso tex-
Danarina. A base danar, q.v. O suf. tura granulosa.
do it. ballerina. Datura. Do lat. cientfico Datura, do snsc.
Danarino. A base danar, q.v. O suf. e neo-rico dhatura.
do it. ballerino. O tangar tem ste nome D.D.T. V. Dedet.
porque um pssaro que dana. De. Do lat. de de cima de. Na lngua vul-
Dando. Figueiredo, com dvida, tira de gar passou a exprimir relaes genitivas e
duendo. aum. de duende, q.v. assumiu nos idiomas romnicos a funo
Dndi. Adaptao do ingl. dandy. de preposio casual, equivalendo a uma
Dandinar. Do fr. dandiner. desinncia casual pura.
Danifico. Do lat. damnificu, por via semi- Dealbar. Do lat. dealbare, por via erudita.
-erudita. Deambular. Do lat. deambulare, por via eru-
Daninho. A base dano, q.v. dita.
Danisco. A base dano, q.v. Deambulatrio. Do lat. deambulatria, por via
Dano. Do lat. damnu. erudita.
Danoso. Do lat. damnosu, por via semi-eru- Deo. Do fr. ant. deiien, hoje doyen chefe
dita. de uma dezena de monges num mosteiro,
Dantes. De de e antes, q.v. atravs do arc. daio.
Dantesco. Do it. dantesco. Debaixo. De de e baixo, q.v. V. Abaixo.
Danubino. Do lat. danubinu, por via erudita. Debalde. De de e balde, q.v. V. Abaixo.
Daquele. De de e aquele, q.v. Debate. Do ingl. debate.
Daqueloutro. De de, aquele e outro, q.v. Debelador. Do lat. debellatore, por via semi-
Daqui. De de e aqui, q.v. -erudita.
Daquilo. De de e aquilo, q.v. Debelar. Do lat. debellare, por via semi-eru-
Dar. Do lat. dare. dita.
Dardo. Do frncico * darod, pelo fr. dard. e desin. -ar; puxar com o bico. Figura-
Darico. Do gr. dareks, por via semi-erudita. damente ferir com gracejos.
fsico francs Arsnio DArsonval ( 1851- Debilidade. Do lat. debilitate, por via semi-
-940), e sufs. -izar e -co. -erudita.
Darto. Forma singular tirada do gr. darto, Debilitao. Do lat. debilitatione, por via
scilicet chitones membranas do escroto, semi-erudita.
propriamente) esfoladas; comum a es- Debilitante. Do lat. debilitante, por via eru-
foladura delas. dita.
Dartrial. De dartro, q.v., e suf. -ial. Com a Debilitar. Do lat. debilitare, por via erudita.
semente se faz uma pomada empregada na Dbito. Do lat. debitu, por via erudita.
cura de dartros. Deblaterar. Do lat. deblaterare, por via eru-
Dartro. Do cltico, atravs do fr. dartre. dita.
Darwinismo. Do antrop. Darwin, do natura- Dbo. Forma eufmica de diabo, q.v.
lista ingls Charles Darwin (1809-82), e Deboche. Do fr. dbauche libertinagem.
suf. -ismo. Tomou o sentido de zombaria.
Dasaterapia. Do gr. ds rvore resinosa e Debreagem. Do fr. dbrayage.
228
Dcimo
Debrum. Talvez por * dobrum, de dobrar Decastreo. Do gr. dka dez e estreo, q.v.
q.v. Decatir. Do fr. dcatir.
Debulhar. De um lat. * depoliare, tirado de Deceinar. Figueiredo, com dvida, liga ao
despoliare despojar, com troca de pre- lat. cinis cinza. O esp. tem descenir e o
fixo. fr. dceindre.
Debuante. Do fr. dbuante. Decenal. Do lat. decennale, por via semi-eru-
Debuxar. Provvelmente do fr. ant. deboissier dita.
lavrar -em madeira. Decenrio. Do lat. deceni dez e suf. -rio.
Dcada. Do gr. deks, dos, pelo lat. dcada, Decncia. Do lat. decentia, por via semi-eru-
por via erudita. dita.
Decadtilo. Do gr. dekaktylos, por via eru- Decndio. Do lat. decem dez e dies dia.
dita. Decnio. Do lat. decenniu, por via semi-eru-
Decadncia. Do lat. medieval decadentia, por dita.
via semi-erudita. Deceno venal. Do lat. decennovenale, por via
Decadente. Do
vulg. * decadente, por via
lat. semi-erudita.
erudita. V. Decair. Decente. Do lat. decente que convm, que
Decadista. Do lat. vulg. * decadere decair est bem, por via erudita.
e suf. -ista. V. Decair. Foi tomado como Decenvirado. Do lat. decemviratu, por via
de uma escola literria, crca de
ttulo semi-erudita.
1885, segundo o verso de Verlaine: Je Decemvirato. Do lat. decemvirato, por via
suis Vempire la fin de la dcadence. erudita.
Decaedro. Do gr. dka dez e hdra assen- Decnviros. Do lat. decemviros, por via eru-
to, face. dita.
Decgono. Do gr. dekgonos, pelo lat. deca- Decepar. Do pref. des-, cepo, q.v., e desin.
gonu, por via erudita. -ar. O s do pref. foi absorvido pelo c. Cor-
Decagrama. Do gr. dka dez e grama, q.v. tar rente como um
cepo, arrancar pela raiz
Decair. Do lat. clssico decidere, refeito para rvores e plantas que tem cpa.
'
* decadere no lat. vulg., segundo o simples Decepo. Do lat. deceptione engano, por
cadere cair, atravs de uma forma * de- via semi-erudita.
caer. Decepcionar. Do lat. deceptione engano e
Decalcar. Do fr. dcalquer. desin. -ar.
Decalcomania. Do fr. dcalcomanie. Decertar. Do lat. decertare, por via erudita.
Decalitro. Dodka dez e litro, q.v. H
gr. Decerto. De de e certo, q.v. V. Abaixo.
em gr. deklitros, mas a formao do vo- Decesso. Do lat. decessu partida, por via
cbulo moderna. erudita.
Declogo. Do gr. eklogos, pelo lat. deca- Decessor. Do lat. decessore, por via erudita.
io gu, por via erudita. Decho. De diacho, q.v.
Decmetro. Do gr. dka dez e metro, q.v. Decibel. De deci, abrev. do lat. decimu d-
H em gr. dekmetros, mas a formao do cimo e bei, q.v.
vocbulo moderna. Decidir. Do lat. decidere cortar, resolver,
Decandro. Do gr. dka dez e anr, drs por via semi-erudita.
homem (estame). Decdua. Substantivao do fem. do adj.
Decani. Do snsc., atravs do hindustani decduo, q.v.; scilicet mucosa.
dakhani. Decduo. Do lat. deciduu, por via erudita.
Decano. Do lat. decanu oficial inferior que
Decifrar. Do pref. de- e cifrar, de cifra, q.v.,
comanda dez soldados, por via erudita. e desin. -ar. Os documentos secretos eram
O nome passou hierarquia eclesistica. escritos com cifras, com algarismos.
Decano era o chefe de dez monges, e como Decigrama. De deci, abrev. do lat. decimu
este chefe era o mais antigo deles, decano
dcimo e grama, q.v.
tomou a significao de mais antigo, ge-
Decil. Do' lat. decem dez e suf. -il.
neralizando-se.
Decilitro. De deci, abrev. do lat. decimu d-
Decantar ( trasf egar ) . Do lat. tardio decan-
cimo e litro, q.v.
thare.
Decantar (celebrar). Do lat. decantar exal- Dcima. Substantivao do fem. do numeral
tar em
cnticos, por via erudita. dcimo, q.v. Impsto predial; era a dcima
Decapitar. Do b. lat. eclesistico decapitare, parte do valor locativo. O intervalo musical
por via erudita. abrange dez notas. A estrofe tem dez
Decpode. Do gr. dekpous, odos, por via versos.
229
Deciso
Deciso. Do lat. decisione, por via semi-eru- Decorrncia. De decurrentia, nom-acus. neu-
dita.. tro pl. de decurrens, tis, part. pres. de de-
Deciso. Do lat. decisu cortado, resolvido. currere decorrer.
Decistreo. De deci, abrev. do lat. decimu Decorrente. Do lat. decurrente, por via semi-
dcimo e estreo, q.v. -erudta.
Declamao. Do lat. declamatione, por via Decorrer. Do lat. decurrere, por via semi-
semi-eradita. -erudita.
Declamador. Do lat. declamatore, por via Decorticao. Do lat. decorticatione, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Declamar. Do lat. declamare, por via erudita. Decorticar. Do lat. decorticare , por via eru-
Declamatrio. Do lat. declamatoriu, por via dita.
cortar.
-erudita.
Declarador. Do lat. declaratore, por via semi-
Decremento. Do lat. decrementu, por via
erudita.
-erudita.
Decrpito. Do lat. decrepitu, por via erudita.
Declarante. Do lat. declarante, por via eru-
Decrescente. Do lat. decrescente, por via
dita.
erudita.
Declarar. Do lat. declarare, por via erudita.
Decrescer. Do decrescere por via erudita.
lat. ,
Arc. decrarar, refeito.
Decrscimo. A
base decrescer q.v.
Declarativo. Do lat. declarativu, por via eru-
,
23
Deflorao
Dedleo. Do gr. daidleios, pelo lat. daedaleu, Defensiva. Substantivao do fem. do adj.
por via semi-erudita. defensivo, q.v.; scilicet posio.
Ddalo. Do antrop. Ddalo, do arquiteto gre- Defensvel. Do lat. defensibile, por via semi-
go que construiu o labirinto de Creta. Por -erudita.
metonmia, o nome passou do artista para Defensivo. Do lat. defensu defendido e
a obra. suf. -ivo.
Dedecorar. Do lat. dedecorare, por via eru- Defensor. Do lat. defensore, por via erudita.
dita. Defensrio. Do lat. defensoriu, por via eru-
Dedet. Abrev. de dicloro-difenil-tricloroeta- dita.
no, feita com as letras iniciais dos trs Deferncia. De
deferentia, nom-acus. neutro
#
componentes. pi. de * deferens,
tis, part. pres. de de-
Dedicao. Do lat. dedicatione, por via semi- ferere deferir. V. Deferir.
-erudita. Deferente. Do lat. deferente, part. pres. de
Dedicador. Do lat. dedicatore, por via semi- deferere deferir.
-erudita. Deferir. Do lat. * deferere, por defene, por
Dedicar. Do lat. dedicare, por via erudita. via erudita.
Dedicatria. De dedicatu, part. pass. do lat. Defervescncia. De defervescentia, nom-acus.
dedicare dedicar e sufs. -or e -ia. neutro pl. de defervescens, tis, part. pres.
Dedignao. Do lat. dedignatione, por via do lat. defervescere deixar de ferver.
semi-erudita. Defesa. Do lat. defensa, por via semi-eru-
Dedignar. Do lat. * dedignare, por dedignari, dita. Cf. devesa.
por via erudita. Defeso. Do lat. defensu defendido (por uma
Dedo. Do lat. digitu (no lat. vulg.
ditu proibio), por via semi-erudita.
Cf. esp. dedo; it. doigt; prov. det;
dito; fr. Defesso. Do lat. defessu cansado, por via
catalo dit; furlano deto; logudors didu. erudita.
Dedo-de-dama. De dedo e dama, q.v. Dedo, Deficincia. Do lat. deficientia, por via semi-
pela forma alongada do bago e de dama -erudita.
por afetividade. Deficiente. Do lat. deficiente, por via eru-
Deduo. Do lat. deductione, por via semi- dita.
-erudita. Dficit. o lat. dficit falta.
Dedutivo. Do lat. deductivu ,
por via semi- Definhar. A base fim, q.v. A dificuldade
-erudita. a palatalizao do n.
Deduzir. Do lat. deducere, por via semi-eru- Definibilidade. De um lat. * definibile de-
dita. finvel, de definire definir, i de ligao
Defasar. Adaptao do ingl. to dephase. e suf. -dade.
Defecao. Do lat. defaecatione, por via semi- Definio. Do lat. definitione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Defecar. Do lat. defaecare clarificar, lim- Definidor. Do lat. definitore, por via semi-
par, por via semi-erudita. -erudita.
Defeoatrio. De defaecatu, part. pass. de de- Definir. Do lat. definire, por via erudita.
faecare limpar, defecar e sufs. -or e -io. Definitivo. Do lat. definitvu, por via erudita.
Defeco. Do lat. defectione, por via sem- Definito. Do lat. definitu, por via erudita.
-erudita. Cf. definido, part. de definir, q.v.
Defectibilidade. De um lat. * defectibile de- Definitrio. Do lat. definitu definido e sufs.
fectvel, i de ligao e suf. -dade. -or e -io.
Defectvel. De defectu, part. pass. do lat. Deflao. No sentido geolgico, a base o
deficere faltar e suf. -vel. lat. deflare soprar por cima. No finan-
Defectivo. Do lat. defectivu, por via erudita. vem do ingl. deflation.
ceiro,
Defedao. Do pref. de- e lat. foedatione Deflacionista.Do ingl. deflationist.
ato de manchar, por via semi-erudita. Deflagrao. Do lat. deflagratione,
por via
Defeito. Do lat. defectu falta. Se falti al- semi-erudita.
guma coisa, h uma imperfeio. Deflagrai*. Do lat. deflagrare, por via eru-
Defendente. Do lat. defendente, por via eru- dita.
dita. Deflectir. Do lat. deflectere, por via semi-
Defender. Do lat. defendere, por via erudita. -erudita.
Defenestrao. Do r. dfenestration. Deflegmar. Do pref. de-, gr. phlgma muco
Defensas. Do lat. defensas defesas, por- via e desin. -ar.
erudita. Defendem de roamento o navio Deflexo. Do lat. deflexione, por via semi-
nas atracaes. -erudita.
Defensvel. Do lat. defensare defender com Deflorao. Do lat. defloratione, por via semi-
vigor e suf. -vel. -erudita.
231
Deflorador
Deflorador. Do lt. defloratore, por via semi- Degradado. Alterao de degredado, part. de
-erudita. degredar, q.v.
Deflorar. Do lat. deflorare colher a flor, Degradante. Do lat. degradante, por via eru-
por via erudita. A flor figuradamente, a dita.
a virgindade. Degradar. Do lat. degradare, por via eru-
Defluncia. Do lat. defluentia, nom-acus. neu- dita.
tro pl. de defluens , tis, part. pres. de de- Degranar. Do pref. de-, lat. gr anu gro e
fluere deluir. desin. -ar.
Defluente. Do lat. defluente, por via erudita. Degrau. Do pref. de- e grau, do lat. gradu,
Deluir. Do lat. defluere, por via semi-eru- no sentido de degrau.
dita. Degredar. Do lat. decretare, de decretum, no
Deflvio. Do lat. defluviu, por via erudita. sentido de castigo, pena.
Defluxo. Do
lat. defluxione escoamento, Degredo. Do lat. decretu castigo, pena.
por via semi-erudita. Degringolada. Do fr. dgringolade.
Defluxo. Do lat. defluxu escoamento, por Degringolar. Do fr. degringolar.
via erudita. Degustao. Do lat. degustatione, por via
Deforete. Da locuo de fora e suf. -ete. semi-erudita.
Quem est de fora folga. Degustar. Do lat. degustare, por via eiudita.
Deformao. Do lat. defonnatione, por via Dei. Do r.d% ttulo do enviado que os
semi-erudita. crentes mandavam para a guerra santa.
Deformar. Do lat. deformare, por via eru- Dia. Do lat. dea deusa, por via semi-eru-
dita. dita.
Deformatrio. De deformatu, part. pass. do Deicida. Do lat. tardio deicida, por via eru-
lat. deformare deformar e sufs. -or e -io. dita.
Deforme. Do lat. deforme, por via erudita. Deicdio. Do lat. tardio deicidiu, por via eru-
Deformidade. Do lat. deformitate, por via dita.
semi-erudita. Decola. Do lat. tardio deicola.
Defraudao. Do lat. defraudatione, por via Dectico. Do gr. deiktiks demonstrativo,
semi-erudita. por via erudita.
Defraudador. Do lat. defraudatore, por via Deidade. Do lat. deitate, por via semi-eru-
semi-erudita. dita.
Defraudar. Do lat. defraudare, por via eru- Deificar.Do lat. deificare, por via erudita.
dita. Defico.Do lat. deificu, por via erudita.
Defronte. De de e fronte, q.v. V. Abaixo. Deiforme. Do lat. deus deus, i de ligao
Defuno. Do lat. defunctione, por via semi- e forma forma.
-erudita. Depara. Do lat. deipara, por via erudita.
Defuntear. Do esp. platino difuntear. Deiscncia. De dehiscentia, nom-acus. neu-
Defunto. Do lat. defunctu, scilicet vita que de dehiscens, tis, part. pres. do lat.
tro pl.
232
Deltoide
Delao. Do lat. delations, por via semi-era- Deliberatrio. De deliberatu, part. pass. do
dita. lat. deliberare, e sufs. -or e -io.
Delamber. Do lat. delambere. Delicada. Substantivao do fem. do adj. de-
Delatar. Do part. pass. delatus de deferre licado, q.v. A tuberculose uma molstia
deferir, segundo os modelos de delatio que exige muitos cuidados.
e delator. Delicado. Do lat. delicatu mole, tenro, bran-
Delator. Do lat. delatore, por via erudita. do, por via semi-erudita. Cf. delgado.
Delatrio. De delatus, part. pass. do lat. Delcia. Do lat. delcia (Plauto), por via
-deferre deferir e sufs. -or e -io. erudita.
Dle. De de e le, q.v. Deliciar. Do lat. deliciare, por deliciari, por
Delegao. Do lat. delegatione, por via semi- via semi-erudita.
-erudita. Delicioso. Do lat. deliciosu, por via erudita.
Delegante. Do lat. delegante, por via eru- Deligao. De um suposto 0
deligar, do lat.
dita. deligare ligar e suf. -o.
Delegar. Do lat. delegare, por via erudita. Delimitao. Do lat. delimitatione, por via
Delegatrio. Do lat. delegatoriu, por via eru- semi-erudita.
dita. Delimitar. Do lat. * delimitare, que aparece
Deleitao. Do lat. delectatione, por via semi- no part. pass., por via erudita.
-erudita. Delimitativo. Do lat. delimitatu delimitado
233
Deludir
Deludir. Do lat. deludere, por via semi-eru- Demografia. Do gr. dmos povo, o de li-
dita. gao, graph, raiz de grpho escrever
Deluso. Do lat. delusione, por via semi-eru- e suf. -ia.
dita. Demolio. Do lat. demolitione, por via semi-
Deluso. Do lat. delusu por via erudita. -erudita.
Delusrio. Do lat. delusoriu, por via erudita. Demolidor. Do lat. demolitor, por via semi-
Demagogia. Do gr. demagogia, por via eru- -erudita.
dita. Demolir. Do lat. demolire, por via erudita.
Demaggico. Do gr. demagogiks, por via Demolitrio. Do lat. demolitu demolido e
erudita. sufs. -or e -io.
Demagogo. Do gr. demagogos, por via eru- Demologia. Do
gr. dmos povo, o de li-
2S4
m
Dentgero
Denrio. Do lat. denariu, por via erudita. Densidade. Do lat. densitate, por via semi-
Dend. Do quimbundo ndnde palmeira. -erudita.
Dendraxnio. Do gr. dndron rvore, xon Densifoliado. Do lat. densu denso, i de
eixo e suf. -io. ligao, foliu flha e desin. -ado.
Dendrite. Do gr. dndron rvore e suf. -ite. Densimetria. Do lat. densu denso, i de
H em gr. dendrtes, certa gata. ligao, metr, raiz do gr. metro medir
Dendrito. Do gr. dndron rvore e suf. -ito. e suf. -ia.
Dendrbata. Do gr. dendrobato trepar em Densitmetro. De densit, abrev. do lat. den-
rvores, por via erudita. sitate densidade, o de ligao e metr,
Dendrocelo. Do gr. dndron rvore e koon raiz do gr. metro medir.
cavidade. Denso. Do lat. densu, por via erudita.
Dendroclasta. Do gr. dndron rvore e Dentado. Do lat. dentatu, por via semi-eru-
klastos quebrado. dita.
Denode. Deverbal de um suposto verbo 0 de- Dentio. Do lat. dentitione, por via semi-
nodar, de que denodado fsse o particpio. -erudita.
Denominao. Do lat. denominatione, por via Denticmeo. Do lat. dente dente, i de li-
semi-erudita. gao, cornu chifre (antena) e suf. -eo.
Denominador. Do lat. denominatore, por via Denticulado. Do lat. enticulatu, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Denominar. Do lat. denominare, por via eru- Dentculo. Do lat. denticulu, por via eru-
dita. dita.
Denominativo. Do lat. denominativu, por via Dentifieao. Do lat. dente dente, i de
erudita. ligao, fie, raiz apofnica de f acere fa-
Denotao. Do lat. denotatione, por via semi- zer e suf. -co.
-erudita. Dentiforme. Do lat. dente dente , i de li-
Denotador. Do lat, denotatore, por via semi- gao e forma forma.
-erudita. t Dentifrcio. Do lat. dentifnciu, por via eru-
Denotar. Do lat. denotare, por via erudita. dita.
Denotativo. Do lat. denotatu denotado e Dentgero. Do lat. dente dente e ger, raiz
suf. - ivo de gerere trazer.
235
Dentirrostro
Dentirrostro. Do lat. ciente dente, i de Depois. Do lat. tardio depost (C.I.L., VIII,
ligao e rostru bico. 9162), apesar das dificuldades que apre-
Dentre. De de e entre, q.v. senta. Post deu normalmente pos (cf. aps,
Dentro. Do lat. de e intro, atravs de um lat. de ps, em ps). O i ainda no teve uma
vulg. * dentro. Cf. esp. dentro, it. dentro. explicao cabal. H uma forma arcaica e
Dentudo. De dente, q.v., e suf. -udo. ste hoje popular despois, que deve ser uma
peixe tem dentes grandes. variante dialetal. Talvez de de-ex-post
Denudao. Do lat. denudatione, por via (como desde de de-ex-de). Talvez tenha
semi-erudita. infludo o simples pois.
Denudar. Do lat. denudare, por via erudita. Depolmar. Palavra expressiva, talvez calcada
Denunciao. Do lat.denuntiatione, por via em polme.
s-emi-erudita. Depopular. Do lat. depopulare, por via eru-
dita.
Denunciador. Do lat. denuntiatore, por via
semi-erudita.
Depor. Do lat. deponere, atravs da forma
depoer, por via semi-erudita.
Denunciante. Do lat. denuntiante, por via
Deportao. Do lat. deportatione, por via
erudita.
semi-erudita.
Denunciar. Do lat. denunciare, por via eru-
Deportar. Do lat. deportare, por via erudita.
dita.
Deposio. Do lat. depositione, por via semi-
Denunciativo. Do lat. denuntiativu, por via '
-erudita.
semi-erudita.
Deontologia. Do gr. don, tos o que de-
Depositrio. Do lat. depositaria, por via eru-
dita.
vido, o dever, o de ligao, lgos tra-
tado e suf. -ia.
Depsito. Do lat. depositu, por via erudita.
236
Descaxelado
Depressor. Do lat. depressu deprimido e Derrelio. Do lat. derelictione, por via semi-
suf. -or. -erudita.
Deprimente. Do lat. deprimente por via eru-
,
Derrelicto.Do lat. derelictu, por via erudita.
dita. Derrengar. Do lat. vulg. c derenicare, calcado
Deprimir. Do lat. deprimere, por via semi- em renes rins; lesar os rins.
-erudita. Derreter. Do pref. de- e um ant. * reter, do
Depurativo. De um lat. depuratu, part. lat. reterere desgastar roando.
pass. de depurare depurar e suf. -ivo. Derribar. De um lat. vulg. # deripare, de ripa
Deputao. De deputar, q.v., e suf. -co. O ou variante de derrubar, q.v.
lat. deputatio significa taxa. Derriar. A
base deve de ser rio, q.v.
Deputado. Do lat. deputatu, por via semi- Derriso. Do lat. derisione, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Deputar. Do lat. deputare, por via erudita. Derrisrio. Do lat. derisoriu, por via erudita.
Dequitadura. De dequitado, part. de dequi- Derrogao. Do lat. derogatione, por via
tar, de de- e quitar, q.v. semi-erudita.
Deriva. Do fr. derive . Derrogador. Do lat. derogatore, por via semi-
Derivao. Do lat. derivatione, por via semi- -erudita.
-erudita. Derrogante. Do lat. deroganie, por via eru-
Derivada. Substantivao do fem. do part. dita.
derivado, de derivar, q.v. Derrogar. Do lat. derogare, por via erudita.
Derivante. Do lat. derivante, por via erudita. Derrogatrio. Do lat. derogatoriu, por via
Derivar. Do lat. derivare, por via erudita.
- erudita.
Derivativo. Do lat. derivatitu, por via erudita. Derrota (rumo). Do lat. dirupta, scilicet via,
Derivatrio. Do lat. derivatu derivado e caminho aberto atravs de obstculos.
sufs. -or e -io. Especializou o sentido para caminho ma-
Derma. Forma etimolgica de derme, q.v. rtimo.
Pelo lat. tardio derma. Derrota (desbarato). Deverbal de derrotar,
Dermatite. Do gr. drma, atos pele e suf. q- v -
-ite.
Derrotar. Do fr. ant. drouter debandar,
Dermatognio. Do gr. drma, atos pele, dispersar.
o de ligao, gen, raiz de ggnomai ge- Derrotismo. Do russo, atravs do fr. dfaitis-
rar e suf. -io.
me, traduzido.
Derrotista. Do russo, atravs do fr. dfaitiste,
Dermatide. Do gr. drma, atos pele, o
traduzido.
de ligao e eidos forma.
Derrubar. Do lat. derupare cair de uma
*
Dermatologia. Do gr. drm-a, atos pele, o
de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
rocha, calcado em
rupes penhasco.
Derruir. Do lat. deruere, por via semi-erudita.
Dermatose. Do gr. drma, atos pele e
Dervixe. Do rabe-persa darmx pobre, atra-
suf. -ose.
vs do fr. derviche.
Derme. Refaco de derma, q.v., sob o mo- Desabrido. Forma sincopada de dessaborido
delo do gr. epierms, lat. epidermis.
sem sabor.
Drmico. Do gr. drma pele e suf. -ico. Desacolherar. Do esp. platino desacollarar.
Dermite. Do gr. drma pele e suf. -ite. Desafiar. A base um lat. vulg. * fidare,
Dermide. Do gr. drma pele, o de ligao alterao do lat. fidere fiar-se. Supe um
e eidos forma. derivado afiar,
desaparecido por causa
Derradeiro. De um lat. vulg. * derretrariu, da homonmia com afiar dar fio.
derratrariu, calcado em retro para trs. Desaguisado. Do pref. des- e do part. d
O a vem por influncia do r e o segundo ant. aguisar ordenar, dispor.
r se dissimilou. Desaire. Do esp. desaire falta de ar (garbo,
Derrama-mlho. De derramar e molho, q.v. gentileza).
Sua instabilidade faz com que os lquidos Desalmado. Do pref. des-, alma, q.v., e de-
a bordo se derramem. sin. -ado.
Derramar. Do lat. vulg. deramare arrancar Desapontamento. Adaptao do ingl. disap-
os ramos, dispersando-os. Depois, genera- pointment.
lizou o sentido. Desasa. Do pref. des- e asa, q.v.
Derrancar. De arrancar, q.v., com troca de Desastre. Do ant. prov. desastre, vocbulo
prefixo. freqente na lrica trovadoresca.
Derrapagem. Do fr. drapage. Desbotar. Do pref. des-, bto embotado,
Derrapar. Do fr. draper. em sentido figurado, e desin. -ar.
Derredor. De de e redor, q.v. V. Abaixo. Descalabro. Do esp. descalabro.
Derris. De dez e ris, plural de real, q.v. Descaxelado. Alterao de desqueixelado, q.v.
237
Descendncia
Descendncia. De escendentia, nom-acus. Desgnio. Do b. lat. designiu, por via erudita.
neutro pl. de descendem, tis, part. pres. Desinncia. De desinentia, nom-acus. neutro
do lat. descendere descer. pl. de desinens, tis, part. pres. de desinere
Descendente. Do lat. descendente, por via terminar.
erudita. Desistncia. De desistentia, nom-acus. neutro
Descender. Do lat. descendere, por via eru- .
pl. de desistem, tis, part. pres. do lat. de-
dita. sistere desistir.
Descenso. Do lat. descensione, por via semi- Desistente. Do lat. desistente, por via erudita.
-erudita. Desistir. Do lat. desistere, por via semi-eru-
Descensional. Do lat. descensione descenso dita.
e suf. -al. Desitivo. Do lat. desitu cessado e suf. -ivo.
Descenso. Do lat. descensu, por via erudita. Desleixar. Do pref. des- e do arc. leixar
Descer. Do lat. decidere cair de, atravs deixar.
do arc. decer, influenciado por descendere Deslizar. De uma raiz onomatopica liz, que
e pelo suf. incoativo -scer. imita o rudo do deslizamento.
Descrever. Do lat. describere. Deslocar. Do pref. des- e do lat. locare co-
Descritivo. Do lat. descriptivu, por via semi- locar.
-erudita. Desloucar. Figueiredo apresenta com dvida
Descrito. Do lat. descriptu, por via semi-eru- a base loca, q.v.
dita. Deslumbrar. Do esp. deslumbrar.
Descritor. Do lat. descriptore, por via semi- Desmaiar. Do fr. ant. esmaiier.
-erudita. Desmancha-prazeres. De desmanchar e pra-
Desde. Da antiga prep. des, do lat. de ex, zer, q.v. o indivduo que entra numa
de dentro de. festa s para desmanchar o prazer dos
Desdm. Do prov. desdenh, palavra da lrica outros.
trovadoresca. Desmanchar. Do fr. dmancher tirar o cabo.
9
Desdenhar. Do lat. vulg. disdignare, pelo Uma ferramenta se desmancha quando se
clssico dedignari. lhe tira o cabo.
Desejo. Do lat. vulg. * desidiu desejo er- Desmancha-samba. De desmanchar e samba,
tico. q.v. Quando os homens comeam a beber,
Desenfrenar. Do esp. platino desenfrenar. a animao para a dana diminui e o
Desenguaranchar. Parece palavra expressiva. samba acaba.
Desenhar. Do it. disegnare. Desmancha-sambas. De desmanchar e samba,
Desenvoltura. Do t. disinvoltura. q.v. Quando um indivduo destes entra
Desei-o. Do lat. desertione, por via serni- num samba, suas valentias e grosserias fa-
-erudita. zem o samba acabar.
Deserto. Do lat. desertu abandonado. Desmanear. Do esp. platino desmanear.
Desertor. Do lat. desertore o que aban- Desmangolado. Palavra expressiva.
dona. Especializou o sentido para fugir
Desmanivado. Part. de desmanivar, do pref.
cias fileiras.
des-,manioa, q.v., e desin. -ar aparar a
Desespro-dos-pintores. De desespero, dever-
rama da maniva para melhorar o produto
bal de desesperar, do pref. des- e esperar,
Tomou sentido figurado.
q.v., e pintor, q.v. Falta a relao.
Desfaatez- Do it. sfacciatezza.
Desmazelado. A base o liebr. mazzl des-
Desfalcar. Do it. desfalcare, com troca de
tino, sorte. O arc. era desmazalado. O e
ter vindo por influncia de mazela.
prefixo.
Desmilinguir-se. Palavra expressiva.
Desgarronar. Do esp. platino desgarronar.
Desiderativo. Do lat. desiderativu, por Desmomirios. Do gr. desms lao, rnyon
via
erudita. msculo e suf. -rio.
Desiderato. Do desideratu Desmonetizar. Do fr. dmontiser.
lat. desejado,
por via erudita. Desmopexia. Do gr. desms ligamento
Desdia. Do lat. desidia, por via erudita. pxis fixao e suf. -ia.
238
Destituir
Desolado. Do lat. dcsolatu deixado s, aban- Despir. Do arc. espir, do lat. expedire de-
donado. O sentido de magoado, aflito sembaraar, com troca de prefixo.
foi tomado do francs. Desplante. Deverbal de desplantar, no no
Desolar. Do desolare despovoar, tornar
lat. sentido prprio. Desplantar vem de planta
solitrio, por via semi-erudita. sentido O mas em esgrima se trata da planta do p.
de magoar, afligir, foi tomado do Do nome desta posio de ataque vem o
francs. sentido de ousadia, audcia, atrevimento.
Desopilativo. De
desopilar, do pref. des- e Despojar. Do esp. despojar.
opilar, segundo formaes anlogas
q.v., Desporto. Do ant. desporto, do fr. ant. des-
de derivados da primeira conjugao la- port, ressuscitado por Coelho Neto por
tina. ocasio de criar-se a Confederao Brasi-
Desoras. Do pref. des- e hora, q.v. Fora de leira de Desportos, mas que no conseguiu
horas. suplantar na lngua viva o anglicismo sport.
Despachar. Do fr. ant. despeechier, atravs Dspota. Do gr. desptes senhor, dono de
do prov. despachar. um escravo, dono da casa, senhor abso-
Despacito. Do esp. platino despacito. luto. Como os senhores absolutos abusam
Despaletar. Do
hispano-americano despaletar. do seu poder, a palavra tomou sentido pe-
Desparramar. Do
esp. platino desparramar. jorativo. Cf. tirano.
Despautrio. Do
antrop. Despautre, afran- Desptico. Do gr. despotks, por via eru-
ces-amento do sobreome do flamengo Joo dita.
van Pauteren (1460-520), autor de uma Desproprio. De improprio, q.v., com troca
obra Commentarii Grarnmatici, difusa, de prefixo.
obscura e cheia de moxinifadas. Desqueixelado. A base queixo, q.v.
Despear (tirar as peias). Do pref. des-, peia, Desse. De de e sse, q.v.
q.v., e desin. -ar. Dessoutro. De dsse e outro, q.v.
Despear (molestar muito os ps). Do pref. Dessuetude. Do lat. desuetudine, por via
des-, p, q.v., e desin. -ar. semi-erudita.
Despedir. Do ant. espedir com troca de pref. Dessueto. Do lat. desuetu, por via erudita.
por ser des- mais significativo do que es-. Dessulfurar. Do pref. des-, lat. sulfur en-
Espedir vem do lat. expetere, de petere xofre e desin. -ar.
pedir. Pedir licena para retirar-se. Dessultrio. Do lat. desultoriu, por via eru-
Despeito. Do lat. espectu desprezo. Esta dita.
significao etimolgica (v. Morais) alte- Destabocar-se. Do
pref. des-, taboca, q.v.,
rou-se para desgosto proveniente de uma e desin. -ar. O
sentido prprio o de de-
ofensa, talvez por ter-se visto peito na sembaraar-se de tabocas que tolham o mo-
composio do vocbulo. vimento.
Despeitorar. Do pref. des-, lat. pectus, oris Destacar. Do fr. dtacher, aportuguesado pelo
peito e desin. -ar. modelo de attacher atacar.
Despender. Do lat. dispendere. Destampatrio. A base deve de ser tampa,
Despenhar. Do pref. des-, penha, q.v., e de- q.v.Parece palavra expressiva.
sin. -ar. Cair do alto de uma penha.
Destarte. De desta, fem, de dste, q.v., e
Despensa. Do lat. dispensa, fem. do part. arte, q.v.
pass. de dispendere gastar. Na despensa
Dste. De de e ste, q.v.
e que se guardam as provises para o gasto
Destilao. Do lat. destillatione, por via semi-
da casa.
-erudita.
Desperdiar. A base perder, q.v.
Destilar. Do lat. destillare, por via semi-eru-
Despertar. De espertar, q.v., com troca de
dita.
pref. por sentir-se que des- mais signi-
Destilatrio. Do lat. destillatu destilado e
ficativo de que es-.
sufs. -or e -io.
Desperto. De esperto, q.v., com troca de
pref. por sentir-se que des- mais signifi-
Destinao. Do lat. destinatione, por via semi-
-erudita.
cativo de que es-.
Despesa. Do dispensa coisas gastas.
lat.
Destinador. Do lat. destinatore, por via semi-
-erudita.
Despicativo. De
despicar, do pref. des- e
picar, q.v., segundo formaes analgicas
Destinar. Do lat. destinare, por via erudita.
239
Destorcer
Destorcer. Do lat.
0
distorcere, por distor- Detento. Do lat. detentu detido, por via
quere. erudita.
Destoutro. De deste e outro, q.v. Detentor. Do lat. detentore, por via erudita.
Destra. Do lat. dextera, scilicet manus mo Deter. Do lat. detinere, atravs de formas
0
direita. detenere, 0 deteer.
Destrambelhado. Do pref. des-, trambelho Detergente. Do lat. detergente, por via eru-
(taramela) e desin. -ado. Desorganizado dita.
por haver perdido a tramela. Detergir. Do lat. detergere, por via semi-eru-
Destratar. De detratar, q.v., com troca de dita.
prefixo. Deteriorante. Do lat. deteriorante, por via
Destrmano. Do lat. dextru direito, i de- erudita.
ligao e manu mo. Deteriorar. Do lat. deteriorare, por via eru-
0
Destrinar. A base pode ser um lat. stric-
dita.
tiare, de strictu estreito.
Determinao. Do lat. deter minations, por
Destrinchar. Variante de destrinar, influen-
via semi-erudita.
ciada morfologicamente por trinchar.
Destroar. Do pref. des-, tro, q.v., e de-
Determinador. Do lat. determinatore, por via
semi-erudita.
sin. -ar.
Destruio. Do lat. destructione, por via Determinante. Do lat. determinante, por via
erudita.
semi-erudita.
Destruir. Do lat. destruere, por via semi-eru- Determinar. Do lat. determinare, por via
dita. erudita.
Destrutibilidade. Do lat. destructibile des- Determinativo. Do lat. determinatu deter-
trutvel, de ligao e suf. -dade. minado e suf. -ivo.
Destrutvel. Do lat. destructibile, por via Deterso. Do lat. tardio detersione, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Destrutivo. Do lat. destructivu, por via semi- Detersivo. Dodat. detersu limpo e suf. -ivo.
-erudita. Detersrio. Do lat. detersu limpo e sufs.
Destrutor. Do lat. destructore, por via semi- -or e -io.
-erudita.
Detestao. Do lat. detestatione, por via
Desumir. Do lat. desumere, por via semi-eru- semi-erudita.
dita.
Detestando. Do lat. detestandu, gerundivo de
Desvairar. De desvairar, do pref. des - e va- 0 detestare, por via erudita.
riar, q.v., com atrao do i.
Detestar. Do lat. detestare, por detestaria
Desvalijar. Do esp. esvalijar.
por via erudita.
Desvanecer. Do lat. evanescere, com troca de
Detonante. Do lat. detonante, por via erudita.
prefixo.
Desvelar (tirar o vu). Do pref. des- e ve-
Detonar. Do lat. detonare, por via erudita.
lar, q.v.
Detrao. Do lat. detractione, por via semi-
-erudita.
Desvelar (estar de viglia). Do lat. evigilare,
com troca de prefixo. Detrair. Do lat. detrahere, por via semi-eru-
dita.
Desviar. Do lat. deviare, com troca de pre-
fixo. Detrs. Do lat. tardio detrans.
Desvio-padro. De desvio, deverbal de des- Detratar. Do lat. detractare, por via semi-
viar, q.v., e padro, q.v. -erudita.
Desvirginar. Do lat. devirginare com troca Detrator. Do lat. detractore, por via semi-
de prefixo. -erudita.
Desvirtuar. Do pref. des-, lat. v irtu(te) va- Detrio. De detritu gasto pelo atrito, se-
lor e desin. -ar. gundo o modelo de attritio.
240
Diabetologia
de segundo discurso, e de deteras se- Devotar. Do lat. devotare, por via erudita.
cundinas, lgos tratado e suf. -ia. Devoto. Do lat. devotu consagrado, fiel a
Deuternio. Do gr. deteros segundo e Deus, piedoso, por via erudita.
suf. -nio. Dextrina. Do lat. dextru direito e suf. -ina.
Deuterose. Do gr. deutrosis reiterao, por Desvia para a direita o plano de polari-
via erudita. zao da luz.
Deutoneurnio. De deut, abrev. do gr. dete- Dextrogiro. Do lat. dextru direito e gyr,
ros segundo e neurnio, q.v. raiz de gijrare girar.
Deva. Do snsc. devas brilhante, por via Dextrose. Do lat. dextru direito e suf. -ose.
erudita. uma substncia dextrogira.
Devagar. De de e vagar, q.v. V. Abaixo. Dextrosria. De dextrose, q.v., gr. oron
Devanear. Do pref. de-, lat. vanu vo e urina e suf. -ia.
suf. -ear. Pensar em coisas vs. Dez. Do lat. decem.
Devassa. Substantivao do fem. do adj. de- Dezena. Do lat. decena de dez em dez.
vasso, q.v. Dezenove. Do lat. vulg. decem et novem, por
Devassar. Aulete liga ao fr. dvisser. J. P. novemdecim.
Machado, ao lat. divexare. Sem justifi-
Dezesseis. Do lat. vulg. decem et sex, por
cao. Deve provir de devasso, q.v. sedecim.
Devasso. O sentido de dissoluto moderno.
Dezessete. Do lat. vulg. decem .et septem,
timo obscuro.
por septemdecim.
Devastao. Do lat. devastatione por via
Dez-e-um. De dez, e e um, q.v. Variante da
semi-erudita.
expresso onze-letras, que significa alco-
Devastador. Do lat. devastatore, por via semi-
viteiro, palavra de onze letras.
-erudita.
Dezoito. Do lat. vulg. decem et octo, por
Devastar. Do lat. devastare, por via erudita.
octodecim.
Deve. Da terceira pessoa do pres. do ind. de
dever, q.v.
Dez-ris. De dez e ris, plural de real, q.v.
Dia. Do lat. dia, no clssico dies. Do
vulg. **
241
Diabo
Diabo. Do gr. dibolos caluniador', pelo lat. Diaforese. Do gr. diaphresis pelo lat. dia- ,
tardio diabolu por via semi-erudita. Diabo- phorese, por via erudita.
lum Scriptura vocat a prima sua adversus Diafortico. Do gr. diaphoretiks, pelo lat.
homineni calumnia (S. Justino). Houve diaphoreticu, por via erudita.
sncope do -l- e crase dos oo. Diafragma. Do gr. diphragma tabique,
Diablico. Do gr. diaboliks, pelo lat. diabo- pelo lat. diaphragma, por via erudita. Se-
licu, por via erudita. para da cavidade abdominal a torcica.
Diabolismo. Do gr. dibolos diabo e suf. Diagnose. Do gr. dignosis discernimento,
ismo. exame, por via erudita.
Diabol. Do fr. diabolo. Diagnstico. Do gr. diagnostiks, por via eru-
Diabo-marinho. De diabo e marinho, q.v. dita.
um peixe de aspecto horroroso, com enor- Diagonal. Do lat. diagonale, por via erudita.
me bca, voracssimo. Enterra-se no ldo Diagrama. Do gr. digramma figura geom-
e com uma espcie de flmula que tem trica, pelo lat. diagrama, por via erudita.
no alto da cabea atrai as vtimas. Diale. Forma eufmica de diabo, q.v.
Diabrete. De diabro, forma arc. de diabo Dialectologia. Do gr. dialektos linguagem,
( diabolu,
* diablo, diabro e suf. -ete. o de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Diabrose. Do gr. dibrosis ao de corroer, Dialtica. Substantivao do fem. do adj. dia-
por via erudita. ltico, q.v.; scilicet arte.
Diabrtico. Do gr. diabrotiks, por via eru- Dialtico. Do gr. dialektiks, pelo lat. dia-
dita. lecticu,por via semi-erudita.
Diabrura. De diabro, forma arc. de diabo Dialeto. Do gr. dilektos linguagem pelo
(
diabolu * diablo, diabro), e suf. -ura.
, lat. dialectu, por via semi-erudita.
Diacho. Forma eufmica de diabo, q.v. Dialho. Forma eufmica de 'diabo, q.v.
Diaclase. Do gr. diklasis fratura, por via Dialicarpelo. Do gr. dialyo separar e car-
erudita. pelo, q.v.
Diacdio. Do gr. diakdio, pelo lat. diacodion, Dialiptalo. Do gr. dialyo separar e p-
por via erudita. tala, q.v.
Diacomtica. Do pref. di-, gr. kmma, atos Dilise. Do gr. dilysis separao, por via
pedao (coma) e suf. -ico. erudita.
Diaconato. Do lat. diaconatu, por via erudita. Dialisspalo.Do gr. dialyo separar e s-
Diaconisa. Dodiaknissa, pelo
gr. lat. tardio pala q.v.
diaconissa, por via semi-erudita. Dialistmone. Do gr. dialyo separar e st-
Dicono. Do gr. dikonos, pelo lat, diaconu, mon estame.
por via erudita. Dialgico. Do gr. dialogiks, por via erudita.
Dicope. Do gr. diakop corte, por via eru- Dialogismo. Do gr. dialogisms, por via eru-
dita. dita.
Diacrino. Do pref. di- e gr. krno separar Dialogista. Do gr. dialogists, pelo lat. dialo-
.(segregar). gista , por via erudita.
Diacrtico.Do gr. diakritiks que pode dis- Dialogstico. Do gr. dialogistiks, por via eru-
cernir, por via erudita. dita.
Diacromatopsia. Do pref. di-, gr. chrma, Dilogo. Do gr. dilogos, pelo lat. dialogu,
atos cr, psis vista e suf. -ia. por via erudita.
Diacroriia. Do pref. di-, gr. chrnos tempo Diamante. Do gr. admas indomvel (por
e suf. -ia. sua dureza), pelo lat. adamante, no lat.
Dade. Do gr. dys, ados, pelo lat. dyade, tardio e no medieval diamante, por influxo
por via erudita. de diadema talvez (o diadema contm dia-
Diadelfo. Do gr. di, por ds duas vezes, em mantes) ou difano (por causa da transpa-
dois e adelphs irmos. Esto reunidos rncia). O significado o de ao e ainda
em dois feixes. se encontra nos clssicos ( Lusadas I, 37,
Diadema. Do
gr. diadema, pelo lat. diadema, IV, 56, VI, 61).
por via erudita. Diamantfero. De diamante, q.v., e fer, raiz
Diadema-real. De diadema e real, q.v. Bela do lat. ferre produzir.
planta ornamental; digna de um rei. Diamba. Variante lundesa de liamba, q.v.
Difano. Do gr. diaphans, por via erudita. Diambarana. De diamba, q.v., e tupi rana
Diafanmetro. Do gr. diaphans difano, o semelhante.
de ligao e metr, raiz de metro medir. Dimetro. Do gr. dimetros, scilicet grmme
Difise. Do gr. diphysis separao, por linha que mede a distncia atravs do
via erudita. crculo, pelo lat. dimetros, por via eru-
Difora. Do gr. diaphor diferena, por via dita.
erudita. Diana. Do nome de Diana, deusa da Lua.
242
Didactologia
Diandro. Do gr. di, por ds duas vzes, em Diatomito. De diatom, radical de Diato-
dois e anr, drs homem (estame). macceae, e suf. -ito. composto pelas
Diangas. Forma eufmica de diabo q.v. carapaas destas algas.
Dianho. Forma eufmica de diabo q.v. Diatnico. Do gr. diatoniks por meio de
Diante. De de e do lat. tardio inante, atravs tons, pelo lat. diatonicu, por via erudita.
de formas * denante, * dante , deante. Diatribe. Do gr. diatrib passatempo, diver-
Quanto ao i, v. Gonalves Viana, Orto- timento, conversaes, pelo lat. diatriba,
grafia nacional 107. atravs do francs. Vrios eruditos dos s-
Diapalmo. Do pref. di- e palma, q.v. Nele culos XVI e XVII deram o ttulo latinizado
entra flha de palmeira. de Diatribae a escritos de controvrsia li-
Diapaso. Do gr. di pson, scilicet chordn ou teolgica. Do tom s vzes in-
terria
atravs de tdas as cordas, pelo lat. que assumiam estas dissertaes,
jurioso
diapason, por via erudita. Era a oitava. veio o sentido de crtica amarga ou vio-
Concordncia entre a primeira nota e a lenta que a palavra tomou no sc. XVIII.
ltima. Diaulo (flauta dupla). Do gr. daulos, por
Diapedese. Do gr. diapdesis ao de saltar via erudita.
atravs, por via erudita. Diaulo (medida linear). Do gr. daulos, pelo
Diaporese. Do gr. diapresis dvida, por lat. diaulos, por via erudita.
via erudita. Dicacidade. Do lat. dicacitate, por via semi-
Diaquilo. Do gr. di chyln por meio de -erudta.
sucos (de plantas), pelo lat. diachylon, Dicacssimo. Do lat. dicacissimu, por via eru-
por via erudita. dita.
Diarquia. Do gr. di, por ds em dois, Dico. Do lat. dictione, por via semi-eru-
arch governo e suf. -ia. , dita.
Diarria. Do gr. dirrhoia frouxo, escoamen- Dicsio. Do lat. moderno dichasium, do gr.
to, pelo lat. diarrhoea, por via erudita. dchasis diviso pela metade.
Diarrico. Do gr. diarrhoiks por via semi- Dicaz. Do lat. dicace, por via semi-erudita.
-erudita. Dicfalo. Do gr. dikphalos, por via erudita.
Diartrose. Do gr. dirthrosis articulao, Dichote. Dim. do castelhanismo dicho, anti-
por via erudita. quado.
Diascopia. Do gr. diaskopo examinar ponto Dicionrio. Do lat. medieval dictionariu, por
por ponto e suf. -ia. via semi-erudita.
Diascrdio. Do gr. di e skrdion carva- Diclino. Do gr. di, por ds em dois e klne
lhinha. leito.
Dispora. Do gr. diaspor disperso, por Dicogamia. Do gr. dcha separadamente,
via erudita. gmos casamento e suf. -ia.
Diasprio. Do gr. diaspor disperso e suf. Dicotomia. Do gr. dichotoma, por via eru-
-io. Exposto chama de uma vela, crepita dita.
com violncia e dissipa-se numa multido Dictomo. Do gr. dichtomos, por via eru-
de parcelas brancas e brilhantes. dita.
Distase. Do gr. distasis distncia, separa- Dicrosmo. Do gr. -di, por ds em dois,
o, por via erudita. um
fermento so- chra cr e suf. -istno.
lvel. Dicrmico. Do gr. dchromos de duas cres
Diastema. Do gr. distema intervalo, pelo e suf. -ico.
lat. diastema, por via erudita. Dicroscpio. De dicro, abrev. de dicrosmo,
Diastilo. Do gr. distylon, pelo lat. diastylon, q.v., skop, raiz de skopo examinar e
por via erudita. suf. -io.
Distole. Do gr. diastol dilatao, pelo Dcroto. Do gr. dkrotos, por via erudita.
lat. distole, por via erudita. Dictafone. Do lat. dictare ditar e fone, q.v.
Diastrofia. Do gr. diastroph distorso e Dictiide. Do gr. diktyoeids, por via semi-
suf. -ia. -erudita.
Diatrmano. De diatherman, radical do gr. Dictiopsia. Do gr. dktyon rde (retina),
diathermano esquentar. psis vista e suf. -ia.
Diatermia. Do pref. di-, gr. thrmon calor Dictite. Do gr. dktyon rde (retina) e
243
Didasclia
Didasclia. Do gr. ddaskala instruo, por Dificlimo. Do lat. difficillimu por via semi-
via erudita. -erudita.
Didasclico. Do gr. didaskaliks , pelo lat. di- Dificuldade. Do lat. difficitate , por via smi-
dascalicu, por via erudita. -erudita.
Didata. Do gr. didakts por via semi-erudita. Dificultar. Do lat. difficultare , por via semi-
Didtica. Substantivao do fem. do adj. di- -erudita.
dtico, q.v.; scilicet arte. Dificultoso. De dificult, abrev. de dificultar,
Do q.v., e suf. -oso.
Didtico. gr. didaktiks, por via semi-eru-
dita.
Difidncia. Do lat. diffidentia, por via semi-
-erudita.
Didelfos. De di, por ds em dois e delphys
tero.
Difidente. Do lat. diffidente, por via semi-
-erudita.
Didi-da-porteira. De origem obscura.
Didimalgia. Do gr. ddymoi testculos, al-
Difiodonte. Do gr. di, por ds duas vezes,
gos dor e suf. -ia.
phyomai nascer e odos, ntos dente.
244
Dimorfismo
Digital. Do lat. digitale, por via erudita. O Dilemiico. Do gr. dlmmatos de dois le-
lat. que tem a grossura de um
significa mas e suf. -ico.
dedo. Com ste nome h uma planta cujas Dilpido. Do gr. di, por ds em dois e
flres tm forma de dedo de luva. idos escama.
lps,
Digitifoado. Do lat. digitu dedo, i de Diletante. Do it. dilettante.
ligao, foliu flha e desin. -ado. Dileto. Do lat. dilectu, por via semi-erudita.
Digitiforrne. Do lat. digitu dedo, i de li- Diligncia. Do lat. diligentia, por via semi-
gao e forma forma. -erudita. O
nome do veculo vem do fr.
Digit grado. Do lat. digitu dedo, i de li- diligence ( carrosse de diligence ), consi-
gao e gradu passo. derado carro rpido em 1860.
Digito. Do lat. digitu dedo, por via erudita. Diligente. Do lat. diligente, por via erudita.
Digladiar. Do lat. * digladiare, por digladiari, Dilogia. Do gr. diloga repetio, pelo lat.
por via erudita. dilogia, por via erudita.
Dignar. Do lat. dignare, por via erudita. Dilucidao. Do lat. dilucidatione por via
Dignidade. Do lat. dignitate , por via seiui- semi-erudita.
-erudita. Dilucidar. Do lat. dilucidare, por via erudita.
Dignificar. Do lat. dignu digno, i de li- Dilucido. Do lat. dilucidu, por via erudita.
gao, fie, raiz apofnica de f acere fazer Dilculo. Do lat. diluculu, por via erudita.
e desin. -ar. Diluente. Do lat. diluente, por via erudita.
Dignitrio. Forma haplolgica de um * dig- Diluir. Do lat. diluere, por via semi-erudita.
nitatrio, calcado em dignitate digni- Diluto. Do lat. dilutu, por via erudita.
dade. Diluviai. Do lat. diluviale, por via erudita.
Digno. Do lat. dignu, por via erudita, atravs Diluvio. Do lat. diluvione, por via semi-eru-
da forma dino, refeita. dita.
Dgorso. Do gr. di, por ds em dois e gon, Diluviar.Do lat. diluviare, por via erudita.
raiz de gona ngulo. Dilvio.Do lat. diluviu, por via erudita.
D grafo. Do gr. di, por ds em dois e gr- Dimanao. Do lt. dimanatione, por via semi-
pho escrever. -erudita.
Digrama. Do gr. di, por ds em dois e Dimanante. Do lat. dimanante, por via eru-
grmma letra. dita.
Digresso. Do lat. digressione, por via semi- Dimanar. Do lat. dimanare, por via erudita.
-erudita. Dimenso. Do lat. dimensione, por via semi-
Digressionar. Do lat. digressione digresso -erudita.
e desin. -ar. Dimensional. Do lat. dimensione dimenso
Digresso. Do lat. digressu, por via erudita. e suf. -al.
245
Dimorfo
Dimorfo. Do gr. dmorphos, por via erudita. Dinotrio. Do gr. deins terrvel e theron
dynamis fra, aportuguesa- animal.
Dina. Do' gr.
mento de dyne, do sistema C.G.S. Dintel. Do fr. mdio lintel, atravs do esp.
dintel.
Dinamia. Do gr. dynamis fra e suf. -ia.
Dinmica. Substantivao do fem. do adj. Diocesano. Do lat. tardio diocesanii, por via
dinmico, q.v. erudita.
-izar.
zando o antrop. Diogo.
Diica. Do gr. di, por ds em dois e oikos
Dnamo. Abrev. de dinamoeltrica (mqui-
casa. Possui flores unissexuadas em in-
na), q.v.
divduos diferentes.
Dinamoeltrica. Do gr. dynamis fra, o
de ligao e eltrico, q.v.
Dionia. Do
lat. botnico Dionaea, de Vnus,
nome genrico da Dionaea muscipula ,
Dinamogenia. Do gr. dynamis fra, gen, planta da famlia Droseraceae.
raiz de g gnomai gerar e suf. -ia.
Dionisaco. Do gr. dionysiaks, pelo lat. dio-
Dinamologia. Do gr. dynamis fra, o de nysiacu, por via erudita.
ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Diopsdio. Do gr. di, por ds duas vezes,
Dinammetro. Do gr. dynamis fra, o de psis vista e sufs. -ide e -io. s vezes
ligao e metr, raiz de metro medir. incolor, s vezes cinzento esverdeado ou
Dinamotermal. Do gr. dynamis fra, o de verde claro.
ligao e termal, q.v. Dioptsio. Do di atravs, optzo ver
gr.
Dinar. Do lat. denarius, scilicet numus, atra- e suf. -io. Quando
os cristais so olhados
vs do gr. bizantino denarion (pronunciado por transparncia, vem-s-e ordinariamente
dinarion ), do servo-croata dinar e do ra- os reflexos interiores dos planos de cliva-
be-persa dinar. gem.
Dinasta. Do gr. dynstes, pelo lat. dynasta, Diptrica. Do gr. dioptrik, scilicet tchne ,
por via erudita. por via erudita.
Dinastia. Do gr. dynastea, por via semi-eru- Dioptro. Do gr. iptron instrumento de di-
dita. ptrica, por via erudita.
Dinstico. Do gr. dynastiks, por via erudita. Diorama. Do gr. di atravs e hrama es-
petculo.
Dinda. Derivado regressivo de dindinha, q.v.
Dindinha. Dim. hipocorstico de madrinha,
Diorito. Do radical do gr. diorzo limitar, de-
finir e suf. -ito. Os elementos desta rocha
q.v., na linguagem infantil.
se distinguem fcilmente.
Dindinho. Dim. hipocorstico de padrinho,
Dismea. Do pref. di- por meio de, osm
q.v., na linguagem infantil.
cheiro e suf. -ea. As folhas tm na parte
Dingo. De alguma lngua australiana. inferior pontos glandulosos que segregam
Dinheiro. Do lat. denarius, scilicet numus uma essncia de cheiro aromtico muito
moeda de prata que valia dez asses. O i penetrante, percebido desde muito longe.
vem do grego bizantino denrion, espalha- Diplegia. Do gr. di, por ds em dois, pleg ,
do no comrcio do Mediterrneo; deve-se raiz de plsso ferir e suf. -ia. uma
ao iotacismo. Generalizou o sentido. O n paralisia completa, bilateral.
nasalizou a vogal anterior, desenvolven-
Diplococo. Do gr. diplos duplo, o de li-
do-se depois uma palatalizao. O i do
gao e kkkos pequeno corpo redondo
sufixo foi atrado para a slaba anterior.
(bactria). So bactrias unidas duas
Dinheiro-em-penca. De dinheiro, em e penca, a duas.
q.v. Tem folhas pequeninas, redondinhas, Dploe. Do gr. diplo dupla, sutura do cr-
lembrando moedas, dispostas em longos ra- nio, por via erudita. Hoje camada de
mos decumbentes. tecido celular entre duas tbuas de ossos
Dinrnis. Do gr. deins terrvel e rnis do crnio.
ave. Diplide. Do gr. diplos, idos, pelo lat. di-
Dinossurio. Do gr. deins terrvel e saros ploide, por via erudita. Dava duas voltas
lagarto. ao corpo.
246
Discrdia
Diploma. Do gr. diploma documento oficial Dirimente. Do lat. dirimente, por via erudita.
expedido em duplicata, pelo lat. diploma. Dirimir. Do lat. dirimere, por via semi-eru-
Primitivamente era uma pea oficial gra- dita.
vada numa placa dupla de bronze, for- Diro. Do lat. diru, por via erudita.
mando um dptico . Os eruditos do Renas- Diruir.Do lat. diruere, por via semi-erudita.
cimento aplicaram depois o nome aos atos Dirupo. Do lat. diruptione, por via semi-
mais solenes emanados das autoridades -erudita.
constitudas. Hoje em dia so documen- Diruptivo. Do lat. diruptu quebrado e suf.
tos que comprovam oficialmente a obten- -ivo.
o de uma distino honorfica, de um Disafia. Do gr. dys mal, aph tato e
ttulo ou de um grau. suf. -ia.
Diplomacia. Do fr. diplomatie. Disartia. Do gr. dys mal, rthron arti-
Diplomata. Do fr. diplomate. culao e suf. -ia.
Diplomtica. Do fr. diplomatique. Disbasia. Do gr. dys mal, bsis base,
Diplomtico. Do fr. diplomatique. ato de andar e suf. -ia.
Diplopia. Do gr. diplos duplo, psis vis- Disbulia. Do gr. dysboula resoluo fu-
ta e suf. -ia. nesta, por via erudita.
Diplpode. Do gr. diplos duplo e pos ,
Discente. Do lat. discente, por via erudita.
ods p. Disceptao. Do lat. disceptatione, por via
Diplostmone. Do gr. diplos duplo e st- semi-erudita.
mone filamento (estame). O nmero de Discemente. Do lat. discernente, por via eru-
estames duplo do de ptalas. dita.
Dipneusta. Do gr. di, por ds em dois e Discemculo. Do lat. discerniculu, por via
pnestes que respira. Tem respirao erudita.
branquial e pulmonar. Discernir. Do lat. discernere, por via semi-
Dipnico. Do gr. di, por ds em dois e -erudita.
pne respirao. V. Dipneusta. Discemvel. Do lat. discernibile, por via semi-
Dpode. Do gr. dpous, odos, por vi erudita. -erudita.
Dipodia. Do gr. dipoda, por via erudita. Disciforme. Do lat. discu disco, i de li-
Diprosopo. Do gr. diprsopos por via eru- gao e forma forma.
dita. Discinesia. Do gr. dys mal, knesis movi-
Dipstico. Do gr. dipsetiks, por via erudita. mento e suf. -ia.
Dipsomania. Do gr. dpsa sede, o de li- Disciplina. Do lat. disciplina, por via erudita.
gao e mania loucura. Disciplinante. Do lat. disciplinante, por via
Diptergio. Do gr. di, por ds em dois e erudita.
ptryx, gos asa. Disciplinar (verbo). Do lat. * disciplinare,
Dptero. Do gr. dpteros, por via erudita. por disciplinari, por via erudita.
Dipterologia. Do gr. dpteros dptero, o Disciplinar (adjetivo). Do lat. disciplinare ,
de ligao, lgos tratado e suf. -ia. por via erudita.
Dptico. Do gr. dptychos , pelo lat. diptychu, Discpula. Do lat. discpula, por via erudita.
por via erudita. Discipulado. Do lat. discipulatu, por via semi-
Dique. Do neerlands dijk. -emdita.
Direo. Do lat. directione, por via semi- Discpulo. Do lat. discipulu, por via erudita.
-erudita. Disco. Do gr. dskos, pelo lat. discu, por via
Direita. Substantivao do fem. do adj. di- erudita.
reito, q.v. Discbolo. Do gr. diskoblos, pelo lat. dis-
Direito. Do
lat. * derectu, atravs da forma cobolu, por via erudita.
ant. pop. dereito, refeita eruditamente.
e Discide. Do gr. diskoeids, por via semi-
Alis o e tono protnico no teria timbre -erudita.
fechado. Dscolo. Do gr. dyskolos que no se con-
Direitura. Do lat. directura. tenta com qualquer comida,
difcil de vi-
Direto. Do lat. directu, porvia semi-erudita. ver , pelo lat. dyscolu, por via erudita.
Cf. direito. Discordncia. De discordantia, nom-acus. pl.
Diretor. Do lat. tardio directore, por via semi- neutro de discordam, tis, part. pres. do
-erudita. lat. discordare discordar.
Diretrio. Do lat. tardio directoru, por via Discordante. Do lat. discordante, por via
semi-erudita. erudita.
Dirigente. Do lat. dirigente, por via erudita. Discordar. Do lat. discordare , por via eru-
Dirgio. De origem obscura. dita.
Dirigir. Do lat. dirigere, por via semi-erudita. Discorde. Do lat. discorde, por via erudita.
Dirijo. Variante de dirgio, q.v. Discrdia. Do lat. discrdia, por via erudita.
247
Discorrer
Discorrer.7 Do lat. discurrere, por via semi- Disga. Variante de disgra, q.v.
-erudita. Disgenesia. Do gr. dysgens bastardo, dege-
Discoteca. De disco, q.v., e gr. thke de- nerado e suf. -ia.
248
Dissuaso
Disppico. Do gr. dyspeptos que digere Dissertao. Do lat. dissertatione, por via se-
mal e su. -ico. mi-erudita.
Disperder. Do lat. disperdere, por via eru- Dissertador. Do lat. dissertatore, por via semi-
dita. -erudita.
Dispermo. Do gr. di, por ds em dois e Dissertar. Do lat. dissertare, por via erudita.
sprma semente. Dissidncia. Do lat. dissidentia, por via semi-
Disperso. Do lat. dispersione , por via semi- -erudita.
-erudita. Dissidente. Do lat. dissidente, por via erudita.
Disperso. Do lat. dispersu, por via erudita. Dissdio. Do lat. dissidiu, por via erudita.
Displicncia. Do lat. displicentia , por via Disslabo. Do gr. disyllabos, pelo lat. disijl-
erudita. labu, por via semi-erudita.
Displicente. Do lat. displicente , por via eru- Dissmil. Do lat. dissimile, por via erudita.
dita. Dissimlimo. Do lat. dissimillimu, por via eru-
Dispnia. Do gr. dyspnoia, pelo lat. dyspnoea , dita.
por via erudita. Dissimulao. Do lat. dissimulatione, por via
Dispnico. Do gr. dysprioiks, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Dissimulador. Do lat. dissimulatorc, por via
Disponente. Do lat. disponente, por via eru- semi-erudita.
dita. Dissimular.' Do lat. dissimulare, por via eru-
Disponibilidade. De um lat. 0 disponihile dita.
disponvel, i de ligao e suf. -dade. Dissipao. Do lat. dissipatione, por via semi-
Disponvel. Do lat. disponere dispor e suf. -erudita.
-vel. Dissipador. Do lat. dissipatore, por via semi-
Dispor. Do lat. disponere por via semi-eru- -erudita.
dita. Dissipar. Do lat. dissipare, por via erudita.
Disposio. Do lat. dispositione, por via semi- Dissipvel. Do lat. dissipabile, por via semi-
-erudita. -erudita.
Dispositivo. Do lat. dispositu disposto e suf. Disso. De de e isso, q.v.
-ivo. Dissociabilidade. Do lat. dissociabile que
Disposto. Do lat. dispositu, por via erudita. no se pode juntar, i de ligao e suf.
249
Dissuasivo
Dissuasivo. Do lat. dissuasu dissuadido e Distrato. Do lat. distractu, por via semi-eru-
suf. -ivo. dita.
Dissuasor. Do lat. dissuasore, por via erudita. Distribuio. Do lat. dstributione, por via
Dissuasrio. Do lat. dissuasu dissuadido e semi-erudita.
suis. -or e -io. Distribuir. Do lat. distribuere, por via semi-
Distai. Abase o lat. distans distante. -erudita.
Distanasia. Do gr. dys mal e * thanasa Distributivo. Do lat. distributivu, por via eru-
morte, pelo modelo do antnimo euta- dita.
nsia. Distrito. Do lat. medieval districtu, por via
Distncia. Do lat. distantia, por via semi-eru- semi-erudita.
dita. Distrofia. Do gr. dys mal, troph alimen-
Distancimetro. Do lat. distantia distncia, to e suf. -ia.
o de ligao e metr, raiz de metro me- Disturbar. Do lat. disturbare, por via erudita.
dir. Disuria. Do gr. dysoura, pelo lat. dijsura,
Distante. Do lat. distante, por via erudita. por via erudita.
Distar. Do lat. distare, por via erudita. Dita. Do lat. dieta coisas ditas. Suplantou
Distender. Do lat. distendere, por via eru- fatum no lat. vulg. Havia uma crena pag
dita. de que a sorte da criana dependia de pa-
Distnio. Do gr. di, por ds em dois e lavras que os deuses pronunciavam por
sthnos fora. Pelo atrito, desenvolve-se ocasio do nascimento.
uma eletricidade 'positiva em certos cristais Ditado. Do lat. dictatu, por via semi-erudita.
e em certas faces e outra negativa em ou- Ditador. Do lat. dictatore, por via semi-eru-
tros cristais e em outras faces. Tem dureza dita. O que dita as ordens.
desigual de faces e de clivagens. Ditadura. Do lat. dictatura, por via semi-eru-
Distenso. Do lat. distentione, por via semi- dita.
-erudita. Ditame. Do lat. dictamen, por via semi-eru-
Distenso. Do lat. distensu, por via semi-eru- dita.
dita. Ditar. Do. lat. dictare, por via semi-erudita.
Dstico. Do
dstichon conjunto de dois
gr. Dizer muitas vezes para poder ser escrito.
versos, pelo lat. distichon, por via eru- Ditatrio. Do lat. dictatoriu , por via semi-
dita. -erudita.
Distilo. Do gr. di, por ds em dois e stylos, Ditrio. Do gr. deiktrion, pelo lat. dicteriu,
coluna (
estilete ) por via semi-erudita.
Distino. Do lat. distinctione, por via semi- Ditirmbico. Do gr. dithyrambiks, pelo lat.
-erudita. dithyrambicu, por via erudita.
Distinguir. Do lat. distinguere, por via semi- Ditirambo. Do gr. dithyrambos, pelo lat. dy-
-erudita. thyrarnbu, por via erudita.
Distinto. Do lat. distinctu, por via semi-eru- Dito. Do lat. dictu.
dita. Ditografia. Do gr. tico ditts duplo, graph ,
Distiquase. Do gr. distichasis duas fileiras raiz de grpho escrever e suf. -ia.
(de pestanas), por via erudita. Ditologia. Do gr. tico ditts duplo, o de
Disto. De de e isto, q.v. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Distocia. Do gr. dus mal, tkos parto Ditongo. Do gr. dphthoggos, pelo lat. di-
e suf. -ia. phthongu, por via semi-erudita.
Distomase. Do lat. cientfico Distomum, no- Dtono. Do gr. dtonos, por via erudita.
me de um gnero de vermes trematdios, Ditroqueu. Do gr. ditrchaios.
e suf. -iase. Diurese. Do pref. di- e gr. oresis ao de
Dstomo. Do gr. dstomos de duas bcas urinar.
por via erudita. Diurtico. Do gr. diouretiks, pelo lat. diure-
Distopia. Do gr. dys mal, tpos lugar ticu, por via erudita.
e suf. -ia. Diurnal. Do lat. diurnale, por via erudita.
Distoro. Do lat. distortione, por via semi- Diurno. Do lat. diurnu.
-erudita. Diuturnidade. Do lat. diuturnitate, por via
Distrao. Do lat. distractione, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Diuturno. Do lat. diuturnu por via erudita.
Distrair. Do lat. distrahere puxar para di- Diva. Do it. diva.
versas partes, por via semi-erudita. Para Div. Do persa diion, atravs do turco di-
distrair-se a pessoa deixa suas ocupaes vm e do fr. divan. Conselho do sulto.
normais. ste conselho se reunia numa sala, onde,
Distrativo. Do lat. distractu distrado e suf. junto s paredes, havia sofs sem costas
-ivo. nem braos. Da o nome do assento.
250
Dobra
Divagante. Do lat. dioagante, por via erudita. Divisria. Substantivao do fem. do adj. di-
Divagar. Do lat. * divagare, por divagari, por visrio, q.v.; scilicet linha.
via erudita. Divisrio. Do lat. divisoriu, por via erudita.
Divaricado. Do lat. divaricatu, por via semi- Divo. Do lat.divu, por via erudita. O substan-
-erudita. vem
tivo do it. divo.
Divergncia. V. Divergir. Divrcio. Do lat. divortiu, por via semi-eru-
Divergente. V. Divergir. dita.
Divergir. Do lat. devergere, tomado pelos Divulgao. Do lat. divulgatione, por via
ticos no sc. XVII. semi-erudita.
Diversicolor. Do lat. diversicolore, por via Divulgar. Do lat. divulgare, por via erudita.
erudit. Divulso. Do lat. divulsione, por via semi-eru-
Diversidade. Do lat. diversitate, por via semi- dita.
-erudita. Dixe. De timo duvidoso. O esp. tem dije.
Diversificar. Do lat. tardio diversifica varia- Dizer. Do lat. dicere.
do e desin. -ar. Dzima. Substantivao do fem. do adj. d-
Diverso. Do lat. diversu, por via erudita. zimo, q.v.
Divertculo. Do lat. diverticulu, por via eru- Dizimao. Do lat. decimatione, por via semi-
dita. -erudita.
Divertir.Do lat. divertere ausentar-se, por Dizimar. Do lat. decimare matar um em
via semi-erudita. Quem se diverte, ausen- dez, por via semi-erudita.
ta-se das ocupaes normais. Dzimo. Do lat. decimu. Para Cornu, Port.
Divcia. Do lat. divitia, por via semi-erudita. Spr., 7, o i tnico vem por influncia do
Dvida. Do lat. debita devida, scilicet quan- i da segunda slaba.
tia, atravs do arc. deuida, cf. o esp. deuda, Diz-que. Da terceira pessoa dp sing. do pres.
proparoxtono no Testamento de Afonso II. do ind. de dizer, q.v., e da conjuno in-
Comu, Port. Spr., 11, explica o i tnico tegrante que, q.v.
por influncia da slaba seguinte. Diz-que-diz. V. Diz-que.
Dividendo. Do lat. dividendu, gemndivo de Diz-que-diz-que. V. Diz-que.
dividere dividir. Djalmata. Do antrop. Djalma, do gelogo .
Dividir. Do lat. dividere, por via smi-erudita. brasileiro Djalma Guimares, e suf. -ita.
Dividivi. Do cumanagoto diwidiwi, pelo esp. Djim. Do r. jinn ser intermedirio entre os
dividivi. homens e os deuses.
Divduo. Do lat. dividuu, por via erudita. Do. Do arc. * delo.
Divinao. Do lat. divinatione, por via semi- D (pena, luto). Do lat. dolu dor, dever-
-erudita. bal de dolere doer, no lat. vulg. Arc. doo.
Divinal. Do lat. divinale, por via erudita. D (nota de msica). Slaba sem significa-
Divinatrio. Do lat. divinatria, por via eru- o, escolhida por sua sonoridade para
dita. substituir no solfejo a slaba ut. Geralmente
Divindade. Do lat. divinitate, por via s-emi- se atribui esta substituio ao musicista
-erudita. Alm de qualidade de divino, florentino G. B. Doni (1594-647), mas no
nome de um doce de ovos, talvez por sc. XIV j havia no solfejo a slaba du
analogia com brevidade. (Battisti e Alessio).
Divino. Do lat. divinu, por via erudita. Doao. Do lat. donatione, por via semi-eru-
Divisa. Do fr. dvise. dita.
Diviso. Da lat. divisione, por via semi-eru- Doador. Do lat. donatore, por via erudita.
dita. Doar. Do lat. donare.
Divisar. Do lat. vulg. * divisare, freqenta- Dobar. Do lat. 9 depanare, de panus fio da
tivo de dividere dividir. Discernir visu- trama psto na dobadoura, do gr. drico
almente, confusamente, ao longe. pnos. Esp. 9 debanar, devanar, it. dipa-
Divisibilidade. Do lat. divisibile divisvel, nare, prov. debanar. Arc. o derivado de-
i de ligao e suf. -dade. badoira, dialetal o derivado debandeira.
Divisional. Do lat. divisione diviso e suf. A srie teria sido: * debanar, debar, do-
-al. bar e dobaar.
Divisionrio. Do lat. divisione diviso e Dobla. Do esp. platino dobla.
suf. -rio. Doblo. Do esp. platino dobln.
Divisvel. Do lat. divisibile, por via semi-eru- Doble. Do esp. doble.
dita. Doblete. Do fr. doublet.
Diviso. Do lat. divisu, por via erudita. Dobra (prega). Deverbal de dobrar, q.v.
Divisor. Do lat.. divisore, por via erudita. Uma parte fica sobreposta outra.
251
Dobra
Dobra (moeda). Feminino de dobro, q.v. Documento. Do lat. documentu ensino,
Em dobla. Forque se llaman as es
esp. exemplo, prova, por via erudita.
difcil de apurar y puede ser le dijesen as Dodecaedro. Do gr. dodekedros, por via
dei duplo latino, o porque al fabricarias erudita.
se les pudo dar doblado el valor de algunas Dodecafonismo. Do gr. ddeka doze, pho-
otras que ya haba, y de aqui decirse el n som e suf. -ismo.
nombre (Academia Espanhola, Dicionrio Dodecgino. Do gr. ddeka doze, e gi/n
de 1726, apud Barcia). mulher ( pistilo )
Dobrada. Substantivao do part. de dobrar, Dodecgono. Do gr. dodekgonos, por via
q.v. Por causa das dobras que apresentam erudita.
estes estmagos dos ruminantes. Como ter- Dodecandro. Do
ddeka doze e anr,
gr.
mo geogrfico, vem de ser o lugar onde a drs homem
estame ) . (
cia, atravs dodock. ingl. Doente. Do lat. dolente que sente dor.
Doca (adjetivo). Palavra expressiva. Doer. Do lat. dolere.
Doaina. Do fr. ant. e medieval douaine. Doestar. Do lat. dehonestare desonrar. Arc
Doce. Do lat. dulce. deostar, que sofreu mettese.
Doce-amarga. De doce e amarga, q.v. O sa- Dogaresa. Alterao de dogaressa, q.v.
bor da casca mastigada, a princpio amargo, Dogaressa. Do it. dogaressa.
torna-se depois adocicado. Doge. Do veneziano doge.
Docncia. A base docente, q.v. Dogma. Do gr. dgma deciso, decreto,,
Docente. Do alemo dozente. pelo lat. dogma, por via erudita.
Dcil. Do lat. docile que aprende ( fcil- Dogmatizar. Do gr. dogmatizo, pelo lat. dog-
mente, por via erudita. maticu, por via erudita.
Docilidade. Do lat. docilitate, por via semi- Dogmatismo. Do gr. dgma, atos deciso,
-erudita. decreto e suf. -ismo.
Doclimo. Do lat. docile dcil e suf. Dogmatista. Do gr. dogmatists, pelo lat.
-imo. O latim docilissimus. dogmatistes, por via erudita.
Docimasia. Do gr. dokimasia ensaio, por Dogmatizar. Do gr. dogmatizo, pelo lat. dog
via erudita. matizare, por via erudita.
Docimstico. Do gr. dokimastiks. Por via eru- Dogue. Do ingl. dog cachorro (em geral).
dita. O dogue uma raa inglsa especial.
Doctiloqente. Do
doctu douto, i de
lat. Doida. Substantivao do fem. do adj. doido,
ligao e loquem, part. pres. de * lo quere, q.v. D nos miolos do gado langero.
por loqui. Doidivanas. De doido e vo, q.v., numa for-
Doctloquo. Do lat. doctiloquu, por via eru- mao especial, ou de toutivanas cabea
dita. v.
Documentao. De documentar ( de documen- Doido. De origem controversa.
to, q.v., e desin. -ar.) e suf. -o. O lat, Dois. Do lat. duos, atravs da forma dous .
documentatio significa advertncia, aviso. O ditongo ou alterna com oi.
Donzelinha
Dois-amigos. De dois e amigo, q.v. Falta a Domingo. Do lat. dies dominicu dia do Se-
Dominao. Dp lat. dominatione, por via zinha), fr. belette (belinha), bvaro Schn-
semi-erudita. tierlein ( animalzinho bonito ) galego do - ,
253
Dopar
Dopar. Do holands doopen, atravs do ingl. Dote. Do lat. dote, por via erudita. Mudou
to dope. de gnero, talvez por influncia de dom.
Dor. Do lat. dolore, atravs do arc.. door. Dourada. Substantivao do feminino do part.
Mudou de gnero. dourado, de dourar, q.v. cr de ouro.
Doravante. De de, ora e avante q.v. V. Douradilho. Do esp. platino doradillo.
Abaixo. .. Douradinha. Dim. de dourada, q.v. Nome de
Dor-de-tortos. De dor e torto, q.v. So clicas uma ave e de plantas que devem apresen-
que fazem a parturiente torcer-se tda. tar a cr do ouro.
Dor-dolhos. De dor e olho, q.v. So vrias Dourado. Substantivao do part. de dourar,
afeces oculares. q.v. Tem escamas cr de ouro.
Dri. Do ingl. dory. Dourador. Do lat. deauratore, por via semi-
Drico. Do gr. doriks, pelo lat. doricu, por -erudita.
via erudita. Dourar. Do lat. deaurare.
Dorme-dorme. Da terceira pessoa do sing. Douro. Variante de dori, q.v.
do pres. do ind. de dormir, q.v., repetida. Douto. Do lat. doctu instrudo, por via
So de hbitos noturnos; de dia parecem sem-erudita.
dormir. Doutor. Do doctore mestre. Como grau
lat.
Dorme-maria. De dormir, q.v., e antrop. Ma- no sculo XII. Apli-
universitrio foi criado
ria. Encolhe de noite as folhas. Maria, por cado especialmente aos mdicos, porque
afetividade. stes diplomados, mais do que os outros,
Dormncia. Formao moderna analgica so- souberam valorizar o seu ttulo.
bre dormente, q.v. Doutor-de-raiz. De doutor e raiz, q.v. Trata
Dormente. De dormir, q.v., e suf. -ente. O de doenas, usando razes.
lat. dormiens, tis. Como substantivo Doutorado. Do lat. medieval doctoratu. De-
traduo do ingl. sleeper. pois da criao das universidades no s-
Dormio. Vocbulo onomatopico da voz do culo XII.
pssaro. Doutrina. Do lat. doctrina, -por via semi-eru-
Dormideira. De
dormido, part. de dormir, dita.
q.v., e suf. -eira. O suco sonfero. Doutrinal. Do lat. doctrinale, por via semi-
Dorminhoca. Substantivao do fem. do adj. -erudita.
dorminhoco. Doxomania. Do gr. dxa glria, o de li-
Dorminhoco. A base dormir, q.v., numa gao e mania loucura.
formao esDecial com um ou de ex- Doze. Do lat. duodecim, atravs de formas
* dodece, * dodze, mantendo-se o e, que
pressivo. Como substantivo, nome de
uma ave que sai ao pr do sol, dormindo devia apocopar-se pois z forma slaba com
durante o dia. o o, por analogia com onze, quatorze e
Dormir. Do lat. dormire. quinze, onde devia ficar.
Dormitar. Do lat. dormitare, por via erudita. Dracina. De drac, raiz do lat. draco, onis
Dormitivo. Do lat. dormitu dormido e suf. drago e suf. -ina.
-ivo.
Dracma. Do gr. drchm, pelo
lat. drachma,
por via erudita.
Dormitorio. Do lat. dormitoriu, por via eru-
dita.
Draconiano. Do antrop. Dracon, de um ar-
Doma. De origem conte de Atenas que promulgou leis se-
controversa. base pa- A verssimas, e suf. -iano.
rece ser a raiz cltica dor gua.
Dorsfero. Do lat. dorsiferu, por via erudita.
Draga. Do ingl. drag.
Dorsifixo. Do lat. dorsu dorso, i de li-
Drago. Do gr. drkon, pelo lat. dracone
gao e fixu fixo.
monstro fabuloso com asas de guia e
cauda de serpente. O nome aplicou-se a
Dorso. Do lat. dorsu, por via erudita.
Dose. Do gr. dosis ao de dar, poo,
um surio do gnero Draco, que foi com-
parado com o monstro, talvez por ter mem-
por via erudita.
branas que lhe permitem uma espcie de
Dosificar. Do gr. dsis dose, i de ligao,
vo. O nome do soldado de cavalaria vem
fie, raiz apofnica do lat. f acere fazer de drago no sentido de insgnia.
e desin. -ar.
Drago-fedorento. De drago e fedorento,
Dosimetria. Do gr. dsis dose, metr, raiz q.v. Falta uma explicao.
de metro medir e suf. -ia. Dragia. Do fr. drage.
Dossel. Do catalo dosser. O
l por ultracorre- Drago. Do draco (nominativo) drago.
lat.
o. O arc. dorsel revela influncia de Dragoeira. drago, q.v., e suf. -eiro. Nome
De
dorso.
de vrias plantas da famlia Liliaceae. A
Dotal. Do lat. dotale, por via erudita. casa de algumas espcies dissora a resina
Dotar. Do lat. dotare, por via erudita. chamada sangue-de-drago.
254
Dulcssono
255
1
Dulor
Dulor. Do esp. dulzor. Duquesa. Fem. de duque, q.v. (arc. du-
Dulia. Do gr. doulea escravido, por via quessa ). Cf. princesa, baronesa.
semi-erudita. Durabilidade. Do lat. durabilitate, por via
Dulocracia. Do gr. doulokrata, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Duradouro. Do lat. duraturu, part. do futuro
ativo de durare durar.
Duna. Do neerlands duin, atravs do fr.
Durai. Abrev. de duralumnio, q.v.
dune.
Duralumnio. Do top. Dren e alumnio, q.v.
Dundu. De provvel origem indgena.
Dura-mter. o lat. dura niater me dura.
Dundum. Do top. Dum-Dum, de um acan-
Me, porque protege. Dura, porque con-
tonamento militar vizinho de Calcut.
sistente.
Duneta. Do fr. dunette.
Durame. Variante de durmen, q.v.
Dunga. Nelson de Sena, Rev. de Filologia e Durmen. Do lat. duramen, por via erudita.
Histria, I, 96, atribui origem africana e o
Durante (substantivo). De durar, q.v., e suf.
significado de senhor.
-nte. Dura muito.
Dunito. Do top. Dun e suf. -ito. Durante (preposio). Do lat. durante, part.
Dunquerque. Do top. Dunquerque. pres. de durare durar.
Duo. Do it. duo. Duraque. Do top. Durak.
Duodcimo. Do lat. duodecimu, por via eru- Durar. Do lat. durare.
dita. Durasnal. Do esp. platino duraznal .
Duodcuplo. Do lat. duo dois e decuplu Durvel. Do lat. durabe, por via semi-eru-
dcuplo. dita.
Duodenrio. Do lat. duodenariu, por via eru- Durzio. Do lat. duracinu.
dita. Dureza. Do lat. duritia.
Duodeno. A base o lat. duodeni de doze Durio. Do malaio-javans durian.
em doze. Tem o comprimento de doze Duriense. Do lat. duriense, por via erudita.
dedos atravesados. Durim-durim. De durinho, dim. de duro, q.v.,
Duodenotomia. De duodeno, q.v., o de li- no falar nordestino.
gao, tom, raiz apofnica do gr. tmno Durina. A base deve de ser duro, q.v.
cortar e suf. -ia. Durindana. De Durindana, nome da espada
Dupla. Substantivao do fem. do adj. duplo, de Roldo.
q.v. Duro. Do lat. duru. Como substantivo, nome
Duplex. o lat. duplex dividido em dois. de moeda, vem do esp. duro.
Duplicao. Do lat, duplicatione, por via se- Duro-a-fogo. De duro, a (preposio) e fogo ,
mi-erudita. q.v. Custa a arder.
Duplicador. Do lat. duplicatore, por via semi- Duroaracnite. De duro, por dura-mter, q.v.
-erudita. aracn, por aracnide, q.v., e suf. -ite.
Duplicante. Do lat. duplicante, por via eru- Duunvirado. Do lat. duumviratu, por via
dita. semi-erudita.
Duplicar. Do lat. duplicare, por via erudita. Duunviral. Do lat. duumvirale, por via eru-
Duplicata. o lat. duplicata, fem. de dupli- dita. Cf. duunvirado.
catus, part. pass. de duplicare duplicar. Duunvirato.Do lat. dumviratu, por via eru-
Duplicativo. Do lat. duplicativu, duplicado dita. duunvirado.
Cf.
e suf. -ivo. Dunviro. Do lat. duumviru, por via erudita.
Duplicatura. Do lat. duplicatu duplicado Duvidador. Do lat. dubitatore, por via semi-
e suf. -ura. -erudita.
Dplice. Do lat. dplice, por via erudita. Duvidar. Do lat. dubitare.
Duplicidade. Do lat. duplicitate, por via semi- Duzentos. Do lat. ducentos.
^erudita. Dzia. Supe um arc. * dozena (cf. o esp. do-
, Duplo. Do lat. duplu, por via erudita. Cf. cena ), que com o recuo do acento por
dobro. causa de doze, daria um * dozea, e com
Duque. Do lat. dux guia, general, atravs metafonia e dozia, dzia.
do fr. ant. duc. Na poca do feudalismo Dx. De uma notao do clculo diferencial.
tornou-se um ttulo nobilirquico. Dzeta. Do gr. zta, de origem semita.
E. Do lat. et. cfora. Do gr. ekphor, pelo lat. ecphora,
. Do valor de soletrao que os romanos por via erudita.
davam letra E. Ecfrtico. Do gr. ekphratiks que desobs-
bano. Do gr. benos, pelo lat. ebenu, por por via erudita.
trui,
via erudita. Ecgonina. Do gr. ekgono nascido de (da
bano-oriental. De bano e oriental, q.v. cocana) e suf. -ina.
No da famlia Ebenaceae e sim da Le- Ecdio. Do gr. oikdion casinha, por via
guminosae. O nome indica a procedncia. semi-erudita.
Eberthemia. Do antrop. Eberth, do bacterio- Ecidisporo. Do gr. oikdion casinha (ec-
logista alemo Carlos Jos Eberth ( 1835- dio) e spor semente (esporo).
-926), gr. haima sangue e suf. -ia. Eclampsia. Do gr. klampsis brilho vivo,
bia. Palavra expressiva. exploso e suf. -ia. um ataque epilp-
Eb. De joruba egb raiz. Entram razes tico que explode de uma hora para outra.
neste feitio. Eclegma. Do gr. eklegma lambedor, pelo
Ebonite. Do ingl. ebonite. lat. ecligma, por via semi-erudita.
Eborrio. Do lat. eborariu, por via erudita. Eclesistico. Do gr. ekklesiastiks, pelo lat.
Eborense. Do lat. eborense, por via erudita. ecclesiasticu, por via semi-erudita.
Ebreo. Do lat. eboreu, por via erudita. Ecltico. Do gr. eklektiks, por via semi-eru-
Ebritico. A base brio, q.v. dita.
Ebriedade. Do lat. ebrietate, por via semi-eru- Ecletismo. Do gr. eklektisms, por via semi-
dita. -erudita.
De brio e festivo, q.v.
Ebrifestivo. Eclmetro. Do fr. climtre.
brio. Do lat. ebriu, por via erudita. Eclipse. Do gr. eklepsis desmaio, pelo lat.
Ebrioso. Do lat. ebriosu, por via erudita. eclipse, por via erudita. Teria havido uma
Ebulio Do lat. ebullitione, por via semi- forma * ecrisse, que desse o arc. cris.
-erudita. Eclptica. Do gr. ekleiptik, scilicet linha , pelo
Ebulimetro. De ebuli, do lat. ebullire fer- lat. ecliptica, por via erudita. nesta linha
ver, o de ligao, e metr, raiz do gr. me- '
257
Ecolala
Ecolalia. Do gr. ecli eco e lali palavra. Edema. Do gr. odema inchao, por via
Ecobatmetro. Do gr. ech eco e batmetro , semi-erudita.
q- v - Edemaciar. Do fr. oedmatier.
Ecologia. Dookos casa (meio), o de
gr. Edemtico. Do gr. odema, atos inchao
ligao, lgos tratado e suf. -ia. e suf. -ico.
Ecmetro. Do gr. ech eco e metr, raiz Edematoso. Do gr. odema, atos inchao
de metro medir. e suf. -oso.
Econdroma. Do gr. ek fora de, chndros den. Do top. Eden.
cartilagem e suf. -oma. Edentado. Do lat. edentatu desdentado,
Econometria. De econo, abrev. de econ- por via semi-erudita.
mico, q.v., e metr, raiz do gr. metro Edeologia. Do gr. aidoon partes vergonho-
medir. sas, o de ligao, lgos tratado e suf.
Economia. Do gr. oikonoma, pelo lat. oeco- -ia.
nomia, por via semi-erudita. Edeoscopia. Do gr. aidclon partes vergonho-
Econmico. Do gr. oikonomiks, pelo lat. sas, o de ligao, skop, raiz do gr. skopo
oeconomicu, por via semi-erudita. examinar e suf. -ia.
Ecnomo. Do gr. oikonomos, pelo lat. oeco- Edesseno. Do gr. edessens, pelo lat. edes-
nomu, por via semi-erudita. senu, por via erudita.
Ecopatia. Do gr. ech eco, path, raiz de Edio. Do lat. editione, por via semi-erudita.
pscho sofrer e suf. -ia. Edcula. Do lat. aedicula casinha, capela,
Ecpiema. Do gr. ekpyema abcesso, por via por via semi-erudita.
erudita. Edificao. Do lat. aedificatione, por via
Ecpiesma. Doekpesma o que se faz sair
gr. semi-erudita.
pela presso, por via erudita. Edificador. Do lat. aedificatore, por via semi-
ctase. Do gr. ktasis tenso, alongamen- -erudita.
to, pelo lat. ectase, por via erudita. Edificante. Do lat. aedificante, por via semi-
Ectasia. Do gr. ktasis tenso, alongamen- -erudita.
to e suf. -ia.
Edificar. Do lat. aedificare por via semi-eru-
ctipo. Do gr. ktypon cpia tomada pelo
,
258
Eh!
Eduo. Do lat. eductione, por via semi-eru- Eflorescente. Do lat. efflorescente, por via
dita. semi-erudita.
Educar. Do lat. educare, por via erudita. Eflorescer. Do lat. efflorescere, por via semi-
Educativo. Do lat. educatu educado e suf. -erudita.
-ivo. Efluncia. Do lat. effluentia, por via semi-
Edulcorar. Do lat. tardio edulcorare, por via -erudita.
erudita. Efluente. Do lat. effluente, por via semi-eru-
Edule. Do lat. edule, por via erudita. dita.
Eduzir. Do lat. educere, por via semi-eru- Eflivio. Do lat. effluviu, por via semi-erudita.
dita. Efluxo. Do lat. effluxione, por via semi-eru-
Efe. Do valor de soletrao que os romanos dita.
davam letra F. Ef. De alguma lngua africana.
Efebo. Do gr. phebos, pelo lat. ephebu, por fode. Do hebr. ephod revestir.
via erudita. foro. Do gr. phoros, pelo lat. ephoru, por
Efeito. Do lat. effectu, por via semi-erudita. via erudita.
Efelcstico. Do gr. ephelkistiks, por via eru- Efgio. Do lat. effugiu, por via semi-erudita.
dita. Efundir. Do lat. effundere, por via semi-eru-
Eflide. Do gr. phelis, pelo lat. ephelide, dita.
por via erudita. Efuso. Do lat. effusione, por via semi-eru-
Efemrida. Do gr, ephmeron inseto que dita.
vive um dia s e suf. -ida.
Efuso.Do lat. effusu, por via semi-erudita.
Efemride. Do gr. ephemers, idos, pelo lat.
ephemeride, por via erudita.
Egria.Do antrop. Egeria.
Egeu. Do gr. aigaos, pelo lat. aegaeu, por
Efmero. Do gr. ephmeros que dura um
via semi-erudita.
dia, por via erudita.
Efemerptero. Do gr. ephmeros efmero,
gide. Do escudo de Palas,
gr. aigs, idos
pelo lat. aegide, por via semi-erudita.
o, de ligao e ptern asa.
Efeminao. Do lat. effeminatione, por via
Egip. Do gr. aigpan, pelo lat. aegipan, por
via semi-erudita.
semi-erudita.
Efeminar. Do lat. effeminare, por via semi-
Egipcaco. Do lat. aegyptiacu, por via semi-
-erudita.
-erudita.
Egpcio. Do gr. aigyptios, pelo lat. aegyptiu,
Efndi. Do gr. authntes o que usa de suas
via semi-erudita.
prprias armas, senhor, chefe, pronun-
ciado aftndis no grego moderno, atravs Egiptologia. )o {pc. agyptos Egito, o de
do turco efendi. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Eferente. Do lat. eferente, por via erudita. gloga. Variante de cloga, q.v.
Efervescncia. De effervescentia, nom-acus. Ego. o lat. ego eu.
neutro pl. de effervescens, tis, part. pres. Egocntrico. De ego, q.v., e cntrico, de cen-
do lat. effervescere efervescer. tro, q.v., e suf. -ico.
Efervescer. Do lat. effervescere, por via semi- Egofonia. Do gr. ax, gs cabra, o de li-
-erudita. gao, phon voz e suf. -ia.
Efsio. Do gr. ephsios, pelo lat. ephesiu, Eglatra. De ego, q.v., e latr, raiz de latreo
por via erudita. adorar.
Efetivo. Do lat. effectivu, por via semi-eru- Egotismo. Do ingl. egotism.
dita. Egrgio. Do lat. egregiu, por via erudita.
Eficcia. Do lat. efficacia, por via semi-eru- Egresso. Do lat. egressione por via semi- ,
dita. -erudita.
Eficacssimo. Do lat. efficacissimu, por via Egresso. Do lat. egressu, por via erudita.
semi-erudita. Egreta. Do fr. aigrette.
Eficaz. Do lat. eficace, por via semi-erudita. grio. De origem obscura.
Eficincia. Do lat. efficientia, por via semi- Egro. Do lat. egru, por via erudita.
-erudita. gua. Do lat. equa.
Eficiente. Do lat. efficiente, por via semi- Eguada. Do esp. platino yeguada.
-erudita. Eguar. De gua, q.v., e desin. -ar. Vaguear
Efigiar. Do lat. effigiare, por via semi-eru- como uma gua.
dita. Eguario. A base o lat. equariu tratador
Efgie. Do lat. effigie, por via semi-erudita. de cavalos e suf. -io. Como palavra do
Eflorescncia. De efflorescentia,nom-acus. Rio Grande do Sul, vem do esp. platino
neutro pl. de efflorescens, tis, part. pres. y eguar izo.
do lat. efflorescere eflorescer. Eh! Palavra expressiva.
259
Eh-puxa!
Eh-puxa! Da interjeio eh e de uma palavra Elatrio ( filamento ) Do gr. elatrion, por
.
260
Eleusnias
Eiectroltico. De electr, abrev. de ele(c)tri- Elefantino. Do lat. elephantinu, por via eru-
cidade, o de ligao e gr. lytiks que tem dita. O gr. elephntinos significa de mar-
a propriedade de dissolver. fim.
Electrlito. De electr, abrev. de el(c) trico, Elefantfago. Do gr. elephantophgos, por
o de ligao e gr. lthos pedra.
q.v., via erudita.
Electrologia. De electr, abrev. de ele(c)trici- Elefantografia. Do gr. elphas, antos ele-
dade, o de ligao, lgos tratado e suf. fante, o de ligao, graph, raiz de grpho
-ia. escrever e suf. -ia.
Electromagntico. De electr, abrev. de Elefantide. Do gr. elphas, antos elefante,
el(c)trico, q.v., o de ligao e magntico, o de ligao e eidos forma.
q.v. Elefantpode. Do gr. elephantpous, odos,
Electrmetro. De electr, abrev. de ele(c)tri- por via erudita.
cidade, o de ligao e metr, raiz de metro Elegncia. Do lat. elegantia, por via semi-
medir. -erudita.
Electromotncia. De electr, abrev. de el(c)- Elegante. Do lat. elegante, por via erudita.
trico, q.v., o de ligao, motu, do lat. Elegendo. Do lat. elegendu, gerundivo de .
Electron. Do ingl. electron, criado arbitrria- Eleger. Do lat. eligere, por via semi-erudit.
riamente em 1891 por Stoney com o gr. Elegia. Do gr. elegea, scilicet od canto
lektron mbar amarelo (Bloch-Wart- plangente, pelo lat. elegia, por via eru-
burg). dita.
Electrnica. Substantivao do fem. do adj. Elegaco. Do. gr. elegeiaks, pelo lat. elegiacu,
electrnico, q.v. por via erudita.
Electrnico. De elctron, q.v., e suf. -ico. Elegibilidade. Do lat. elegibile elegvel, i
Electron- volt. De elctron e volt, q.v. de ligao e suf. -dade.
Elegvel. Do lat. elegibile, por via semi-eru-
Electroqumica. Substantivao do fem. do
dita.
adj. electroqumico, q.v.
Eleio. Do lat. electione, por via semi-eru-
Eletroqumico. De electr, abrev. de el(c)-
dita.
trcidade, o de ligao e qumico q.v.
Eledrica. Do gr. laion leo, hydor gua
Electroscpio. De electr, abrev. de ele(c)- e suf. -ico.
tricidade, o de ligao, skop, raiz de skopo Eleito. Do lat. electu elegido, por via
examinar e suf. -io. semi-erudit.
Electrosttica. Substantivao do fem. do adj. Eleitor. Do lat. electore, por via semi-erudita.
electr osttico, q.v. Elemento. Do lat. elementu, por via erudita.
Electrosttico. De electr, abrev. de electri- Elemi. De origem oriental, atravs do r.
cidade, de el(c) tric, q.v., o de ligao el-lemi e do fr. lmi.
e gr. statiks que tem a virtude de parar. Elenco. Do gr. legchos 'ndice de livro,
Electrostrio. Adaptao do ingl. electrostric- pelo lat. elenchu, por via erudita.
tion. Eleolita. Do gr. laion leo e lthos pe-
Electrotaxa. De electr, abrev. de el(c) trico, dra. Tem brilho graxq.
q.v., o de ligao, gr. txis ordem e suf.
Elep. Das letras L e P, abrev. do ingl.
-ia. long play.
Electroterapia. De' electr, abrev. de el(c)- Eletivo. Do lat. tardio electivu, por via semi-
trico, o de ligao e gr. therpeia
q.v., -erudita.
.tratamento. Eletricidade. Do lat. cientfico eleciricitas,
Electrotermia. De electr, abrev. de elec- tis, formado em 1600 pelo fsico ingls
tricidade, o de ligao, thrme calor e Guilherme Gilbert (1540-1603), atravs
suf. -ia.
do fr. lectricite! ste latim vem do gr.
lektron mbar amarelo, por causa da
Electrotipia. De electr, abrev. de el(c) trico, eletricidade desenvolvida no mbar pelo
q.v., o de ligao, gr. typos molde e
atrito.
suf. -ia.
Eltrico. Do
gr. lektron mbar amarelo e
Electrtono. De electr, abrev. de el(c) trico, Desde a antigidade se conhecia
suf. -ico.
q.v., o de ligao e tnos tenso. o fenmeno produzido pelo atrito no mbar
Electuario. Do lat. electuariu, por via eru- amarelo.
dita. Eletrificar. De electr, abrev. de el(c)trico,
Elefante. Do gr. elphas, antos, pelo lat. q.v., i de ligao, fic, raiz apofnica do lat.
'
elephante, por via erudita. facere fazer e desin. -ar.
Elefantase. Do gr. elephantasis, pelo lat. Eleusnias. Do gr. eleusnia, pelo lat. eleu-
elephantiase, por via erudita. sinia, por via erudita.
261
Eleusino
Eleusino. Do lat. eleusinu, por via erudita. Elixir. Do gr. xers sco, pelo r. al-ilcslr
Eleuterantreo. Do gr. eletheros "livre, an- e pelo fr. lixir.
tera, q.v., e suf. -eo. Elmo. Do germnico ocidental helm (alemo
Eleutrias. Do
eleuthera, pelo
gr. lat. eleu- Helm )
theria, por erudita. Elo. Do lat. annellu, atravs da forma arc.
9 9
Eleutergino. Do gr. eletheros "livre, o ello, que daria eello, elo.
de ligao e gyn "mulher (ovrio). Elocuo. Do lat. elocutione, por via seml-
Elevao. Do lat. elevatione, por via semi- -erudita.
-erudita. Eloendro. Do gr. rhoddendron, pelo lat. lo-
Elevador. Do lat. elevatore, por via semi-em- randru (Isidoro, XVII, 7), atravs da srie
9 9
dita. O substantivo, mquina elevatria, (rh)ododendron, oloendro.
uma adaptao do ingl. elevator. Elogio. Do lat. elogiu epitfio, com in-
Elevar. Do lat. elevare, por via erudita. fluncia do gr. euloga "elogio, pelo fato
Elevatrio. Do lat. elevatu elevado e sufs. de serem os epitfios quase sempre elo-
-or e -io. giosos.
,262
Embrioma
Embaixada. Do gauls (cltico amb em- Emblema. Do gr. mblema "ornato em re-
prego, servio) que deu o lat. ambactu, levo, pelo lat. emblema, por via erudita.
servente, ambactia no b. lat., donde o Emblemtico. Do gr. mblema, atos emble-
ant. prov. ambaissada com influncia ita- ma e suf. -ico.
liana trazida das cortes dos prncipes ita- Emboaba. Do tupi, mas de etimologia con-
lianos ( ambasciata ) troversa.
Embaixo. De em e baixo, q.v. V. Abaixo. Emboana. Palavra expressiva com um eco
Embalagem. Do fr. emballage. do adjetivo bom, q.v.
Embalar (empacotar). Do fr. emballer. Emboava. Variante de emboaba, q.v.
Embalar (balanar para adormecer). Da raiz Embocar. De um lat. vulg. imbucciare, de-
bal, que se encontra em balana. rivado de bucca bochecha.
Embalar (carregar com bala). Do pref. em-, Embfia. Palavra expressiva, resultante tal-
bala, q.v., e desin. -ar. vez do cruzamento de empfia com ba-
Embama. Do gr. mbamma, pelo lat. ern- zfia.
bamma. Embolada. Substantivao do part. fem. de
Embamata. De embama, q.v. embolar, do pref. em-, bola, q.v., e desin.
Embaraar. Do pref. em-, baraa ou barao, -ar. de andamento rpido e de rimas re-
q.v., e desin. -ar. petidas, embolando umas com outras.
Embargar. Do lat. vulg. * imbarricare, de Embolu. Reforamento de bolu, q.v., com
barra. o pref. em-.
Embatucar. Variante de embatocar, do pref. Embolia. Do gr. embol choque, ao de
em-, batoque, q.v., e desin. -ar. atirar alguma coisa em algum lugar, e
Embatumar. De embetumar do pref. em-, be- suf. -ia.
tume, q.v., e desin. -ar. Embolismo. Do gr. embolisms intercala-
Embaba. Do tupi baib rvore oca. o, por via erudita.
Embaucar. De origem incerta. mbolo. Do gr. mbolos alavanca, esporo,
Embeaxi. Do tupi me'bi vaxi gaita cho- pelo lat. embolu, por via erudita.
rar. Tem um som plangente. Embondeiro. Do quimbundo mbondo e suf.
Embeber. Do lat. imbibere, por via semi- -eiro.
-erudita. Embondo. De origem obscura.
Embelecar. Talvez do r. baliq (vulgarmente Embono. Do esp. embono.
beleq ) ficar aturdido. Embora. Contrao de em boa hora. Remi-
Embelecer. Do pref. em-, belo, q.v., e suf. niscncia dos tempos da astrologia.
-ecer. Emborcar. Do pref. em- e do provincialismo
Embespinhar-se. Variatne de abespinhar-se, beiro e transmontano borcar, do lat. * vol-
q.v. vicare, dim. do lat. volvere virar, volver.
Embevecer. Variante de embebecer, incoativo Embornais. Do it. imbrunali. Trmo nutico;
de embeber, q.v., mantendo o radical an- dle, a lngua formou um singular com
tigo de beber(bever). sentido diferente.
Embiara. Do tupi mbiara. Emboscada. Do it. imboscata.
Embilocar. Palavra expressiva.
Embrabecer. Do esp. platino embravecer.
Embira. Do tupi bira.
Embragar. Figueiredo liga a braga, q.v.
Embira-branca. De embira e branca, q.v.
Embramar. O esp. platino significa amarrar
Falta a razo.
Embira-da-mata-branca. De embira, mata e
a um
poste o animal enlaado.
branca, q.v. O
nome indica o habitat desta Embrear. Do fr. embrayer.
embira branca. Embrear (cobrir de breu). A base breu,
Embira-de-caador. De embira e caador, q.v.
q.v. Naturalmente usada pelos caadores Embriagar. Do ant. embriago, do lat. ebriacu
para prender a caa. bbedo e desin. -ar.
Embira-do-mangue. De embira e mangue, Embrio. Do gr. mbryon feto, atravs do
q.v. O nome indica o habitat. fr. mbryon.
Embirata. De dt dura
embira, q.v., tupi Embriocardia. Do gr. mbryon feto, o de
e ipequena. ligao e karda corao.
Embiratanha. De embira, q.v.,
X e tupi
r at Embriogenia. Do gr. mbryon feto, o de
99
dura . ligao, gen, raiz de ggnomai gerar e
Embiri. Do tupi b'irai embira pequena. suf. -ia.
263
Embrionrio
Embrionrio. Do gr. mbnjon feto e suf. Emigrao. Do lat. emigratione, por via semi-
-rio. -erudita.
Embrionfero. Do gr. mbryon feto, i de Emigrante. Do lat. emigrante, por via eru-
ligao e fer, raiz do lat. ferre trazer. dita.
Embriotomia. Do gr. embryotoma, por via Emigrar. Do lat. emigrare, por via erudita.
erudita. Eminncia. Do lat. eminentia, por via semi-
Embritomo. Do gr. mbryon feto, o de -erudita.
ligao e tom, raiz apofnica do gr. tmno Eminente. Do lat. eminente, por via erudita.
cortar. Eminentssimo. Do lat. eminentissimu, por
'
Embriulco. Do gr. embryouks que puxa o via erudita.
feto, por via semi-emdita. Emir. Do r. amlr chefe, prncipe, pelo
Embrocao. Do lat. medieval embrocatione, fr. emir.
por via semi-emdita. Emisso. Do lat. emissione, por via semi-eru-
Embromar. Do esp. platino embromar. dita.
Embrulhar. Do fr. ant. broueillier misturar, Emissrio. Do lat. emissariu, por via erudita.
boje brouiller, embrouiller, pelo it. imbro- Emissivo. Do lat. emissu emitido e suf.
gliare. -ivo.
r
Embu. Do tupi bo os plos erguidos. Emissor. Do lat. emissore, por via erudita.
Embualar. Do esp. platino embozalar. Emitente. Do lat. emittente, por via semi-
Embude (planta). Aulete liga a um lat. butis -erudita.
Tambm substncia txica tirada desta Emitir. Do lat. emittere, por via semi-eru-
planta. dita.
Embuste. De origem incerta. Emoo. Do fr. motion.
Embutir. Do it. imbottire. Emocionar. Do fr. motionner.
Embuziar. Figueiredo liga a bzio e compara Emoliente. Do lat. emolliente, por via semi-
com macambzio. -erudita.
Eme. Do valor de soletrao que os romanos Emolir. Do lat. emollire, por via semi-eru-
davam letra M. dita.
Emegsimo. De eme, q.v., e -gsimo, termi- Emolumento. Do lat. emolumentu, por via
nao de ordinais de dezenas (
vigsimo, -erudita.
trigsimo, etc.). Emonar-se. Do pref. em-, mono, q.v., e de-
Emenagogo. Do
gr. mmena menstruo e sin. -ar. H monos irritveis.
cigog, raiz de aggo conduzir. Emotivo. Adaptao do fr. motif.
Emendador. Do lat. emendatore, por via semi- Empa. Deverbal de empar, q.v.
-erudita. Empacar (empacotar). Do esp. empacar.
Emendar. Do lat. emendare, por via erudita. Empacar (empenar). Do esp. americano em-
Emendvel. Do lat. emendabile, por via semi- pacarse, tirado de paco (alpaca), animal
-erudita.
que tem o hbito de plantar-se e no que-
Ementa. Plural do lat. ementum idia, pen-
rer sair mais do lugar.
samento, por via erudita.
Empachar. Do ant. fr. empeechier, hoje em-
Emergncia. De emergentia, nom-acus. neu- pcher impedir, plo prov. empachar.
tro pl. de emergens, tis, part. pres. do lat.
Empada. Do ant. empanada, part. de um
emergere emergir. anglicismo no sen-
verbo empanar cobrir com massa de po.
tido de caso de necessidade.
Empfia. J. P. Machado considera vocbulo
Emergente. Do lat. emergente, por via eru-
onomatopico com base em puff, interjei-
dita.
o indicativa de orgulho, vaidade.
Emerger. Do lat. emergere, por via erudita.
Empalamar-se. De origem controversa.
Emeritense. Do lat. emeritense, por via eru-
Empalar. Do esp. empolar.
dita.
Emrito. Do lat. emertu, por via erudita. Empalemado. Variante de empalamado, part.
Emero. Do lat. emeru, por via erudita. de empalamar, q.v.
Emerso. De um * emersione, calcado em Empambado. De origem obscura.
emersu emerso. Empanada (empada, grande). Do esp. em-
Emerso. Do lat. emersu, por via erudita. panada.
Emtico. Do gr. emetiks, por via erudita. Empanada (estore). Substantivao. do fem.
Emetina. De emet, radical do verbal do gr. do part. de empanar cobrir com pano.
emo vomitar, e suf. -ina. Empangar. Palavra expressiva.
Emetizar. De emet, radical do verbal do gr. Empanque Deverbal de empancar, do pref.
emo vomitar e suf. -izar. em-, panca, q.v., e desin. -ar.
Emtrope. Do gr. mmetros que conserva Empanturrar. Do pref. em-, panturra barri-
a medida e ps, ops lho. ga (da perna) e desin. -ar.
Emular
Empanzinar. Aulete ligou a po. Figueiredo, Emplasmar. Figueiredo v uma reduo de
com dvida, ao radical de pana. J. P. encataplasmar, de cataplasma.
Machado, igualmente. Prefervel o segundo Emplastrao. Do lat. emplastratione, por via
timo semnticamente. semi-erudita.
Empapuado. Do esp. empapuzado. Emplastrar. Do lat. emplastrare, por via eru-
Empar. De um lat. 9 impalare, de palu pau, dita.
atravs das formas * empolar, * empaar. Emplastro. Do gr. mplastron, pelo lat. em-
Empardar. Do esp. platino empardar. plastru,por via erudita.
Emparvar. Do esp. platino emparvar. Empofe. Reduo de empfia, q.v.
Empasma. Do gr. mpasma, por via erudita. Empfia. Morais considera vocbulo asitico.
Empatar. Do it. impattare. Encontra-se em Fr. Joo dos Santos, Eti-
Empatia. Do gr. emptheia emoo, por pia oriental, L. I, cap. 13, L. V, cap. 2.
via semi-erudita. P. Machado considera africano, possi-
J J.
Empear (tropear). Variante de empecer, velmente da linguagem da ilha de- Pemba
q.v. (Mombaa).
Empear (comear). Do esp. platino enr Empola. De ampola, q.v. A bolha causada
pezar. pelo derramamento de serosidade, lembra
Empecer. Do lat. * impediscere, incoativo de uma ampola de vidro que contenha um
impedire pr entraves nos ps, atravs lqiiido incolor.
das formas 0 impedescere, 0 empedecer, Empolgar. De um lat. vulg. * impollicare
* empeecer.
meter o polegar.
Empo (obstculo). Deverbal de empeai Empolhar. Do esp. empollar.
( tropear ) Empombar. A base parece ser pombo, mas
Empo (comeo). Do esp. platino empiezo. a dificuldade o sentido.
Empedernir. De um * impetrinire, calcado Emportico. Do gr. emporetiks, pelo lat.
no lat. tardio petrinu de pedra. emporeticu, por via erudita.
Empeiticar. Do pref. em-, peitica, q.v., e de- Emprio. Do gr. emprion entreposto, pelo
sin. -ar. A peitica repete dia e noite as lat. emporiu, por via erudita.
mesmas slabas. Emps. De em e ps, q.v. V. Abaixo.
Empena. Para Adolfo Coelho um deverbal Emposta. Variante de imposta, q.v.
de empenar, variante de empinar. Aulete Empostao. Do it. impostazione.
prende com dvida ao lat. pina. Gonalves Empostar. Do it. impostare.
Viana, Apostilas, II, 58, deriva do lat. Empregar. Do lat. implicare meter algum
pinna, do cltico penn cabea, cabeo. numa atividade.
Empenar. De origem obscura. Empregomania. De emprgo, deverbal de
Empenha. Do fr. empeigne. empregar, q.v., e gr. mania loucura.
Empenhar. Do b. lat. * impegnare. Empreita. Do pref. em- e * preita, do gr.
Empeirado. Palavra expressiva. plekt corda entrelaada, pelo lat. vulg.
Emperiquitar-se. Do pref. em-, periquito, q.v., plecta.
e^ desin. -ar. O periquito ave de muitas Empreitada.J. P. Machado liga a preito, q.v.;
cres e ganidas. que se toma como preito.
o
Emperlar. Do pref. em-, perla, forma antiga Emprenhar. Do lat. a impraegnare, se no
de prola, q.v., e desin. -ar. formado de prenhe, q.v.
Emperrar. Do pref. em-, perro (cachorro) e Empresa. Do it. impresa.
desin. -ar. O cachorro um animal obsti- Empresrio. Do it. impresario.
nado. Empressada. Talvez alterao de imprensada,
Empiema. Do gr. empyema por , via erudita. part. de imprensar.
Empiemtico. Do gr. empyema, atos abces- Emprestadar. Cruzamento de emprestar e dar,
so e suf. -ico. q.v.
Empilchar. Do esp. platino empilchar. Emprosttono. Do gr. emprosthtonos, por
Empionfalo. Do gr. mpyos purulento e via erudita.
omphals umbigo. Empubescer. Do pref. em- e do lat. pubescere
Empiose. Do gr. mpyos purulento e suf. faz-se pbere.
-ose. Empurrar. Do esp. empujar, tomando-se o j
Empireuma. Do gr. empyreuma, por via eru- como rr.
dita. Emudecer. Do lat. immutescere, por via s-erni-
Empireumtico. Do gr. empyreuma, atos -erudita.
cheiro de coisa queimada e suf. -ico. Emulao. Do lat. aemulatione, por via semi-
Emprico. Do gr. empeiriks experimental, -erudita.
pelo lat. empiricu, por via erudita. Emular. Do lat. aemulare, por via erudita.
265
Emulgente
Emulgente. Do lat. emulgente ,
por via eru- Encalistar. Do pref. en-, calisto (homem aza-
dita. rento) e desin. -ar.
mulo. Do lat. aemulu, por via erudita. Encalistrar. Forma epenttica de encalistar,
Emulso. Do lat. emulsu ordenhado e suf. q.v.
-ione; pelo aspecto lcteo das emulses. Encamaar. Cruzamento de encarnar, de ca-
Emulsina. Do lat. emulsu ordenhado e suf. ma, q.v., e maar, de mao, q.v.
-ina. Enampar. Provincialismo algarvio de ori-
Emulsionar. De emulso, q.v., e desin. -ar. gem espanhola ( enzampar ).
Emulsivo. Do lat. emulsu ordenhado e Encanescer. Do lat. incanescere, por via se-
suf. -ivo. mi-erudita.
Emunctrio. Singular do lat. emunctoria, por Encanfifar. Variante nasalada de encafifar,
via erudita. q.v.
Emimdao. Do lat. emundatione, por via Encantador. Do lat. incantatore, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Emundar. Do lat. emundare, por via erudita. Encantar. Do lat. incantare, por via semi-eru-
Enao. Adaptao do ingl. enation. dita.
Enlage. Do gr. enallag troca, inverso, Encanzinar. A base co, q.v. O co sujeito
por via semi-erudita. a raiva.
Enamorar. Do esp. enamorar. Encanzoar. A base co, q.v. O co sujeito
Enantal. Do gr. oinnthe flor da vinha e a raiva.
suf. -dl. Encapelar. Do pref. en-, capelo, q.v., e desin.
Enantema. Do pref." gr. en- e gr. nthema -ar. Cobrir a embarcao como se fsse
inf lorescncia um capelo.
Enantese. Do pref. gr. en- e nthesis flo- Encaramonar. Do pref. en-, cara, mono, q.v.,
rao. e desin. -ar.
Enntico. Do gr. oinnthe flor da vinha e Encarapelar. Do pref. en-, carapela, por car-
suf. -ico. pela e desin. -ar.
Enantiomorfo. Do gr. enntios oposto, con- Encarapitar. Forma brasileira de encarrapitar,
trrio e morph forma. q.v.
nantiopatia. Do gr. enantiopaths que pos- Encarcerar. Do lat. incarcerare.
sui faculdades contrrias e suf. -ia. Encardir. Do pref. en-, crdeo (arroxeado)
Enantiose. Do gr. enantosis contrariedade, e desin. -ir.
por via erudita. Encarnao. Do lat. incarnatione, por via se-
Enanto. Do gr. oinnthe, pelo lat. oenanthe, mi-erudita.
por via semi-erudita. Encarnado. Part. de encarnar, q.v. Cr de
Enapupe. Cacografia de Spix, que escreveu sangue vivo.
cnapup, em vez de inhambu p, isto , Encarnar. Do lat. tardio incarnare.
inhambu pewa. Encameirar. Do pref. en-, carneiro, q.v., e
Enargia. Do gr. enrgeia evidncia, clare-
desin. -ar. Encrespa-se em pequenas ondas
za, pelo lat. enargia, por via erudita.
espumosas, lembrando ao longe um re-
Enartrodial. Do pref. gr. en-, gr. arthroda banho de carneiros.-
articulao onde os ossos esto encaixa- Encarpo. Do gr. gkarpa, grinalda de fru-
dos e suf. -al. tos, pelo lat. encarpa, por via erudita;
Enartrose. Do gr. enrthrosis articulao, singularizado.
por via erudita. Encarquilhar. Do pref. en-, carquilha (ruga)
Enase. Do gr. onos vinho e suf. -ase. e desin. -ar.
Encacho. Deverbal de encachar cobrir com Encarrapitar. Do pref. en-, carrapito e de-
cacha (certo pano da ndia). sin. -ar.
Encadear. Do lat. incatenare. Encarrilhar. Alterao de encarrilar, de car-
Encafifar. Do pref. en-, cafife (mal-estar) ril, q.v., por influncia de carrilho.
e desin. -ar. Encatrinar-se. A
base pode ser Catrina, por
Encalacrar. Do pref. en-, do provincialismo Catarina, por afetividade.
transmontano calacre (dvida) e desin. -ar. Encauma. Do gr. gkauma queimadura,
Encalamechar. Palavra expressiva. por via erudita.
Encalamoucar. Deve ligar-se a calamocada, Encausta. Do gr. egkastes, pelo lat. en-
de um radical incerto, e mocada (Figuei- causta, por via erudita.
redo). Encustica. Do gr. egkaustik, scilicet tchne,
Encalhar. Do esp. encallar. pelo lat. encaustica, por via erudita.
Encalir. Figueiredo ligou com dvida ao lat. Encustico. Do gr. egkaustiks, pelo lat. en-
calere. causticu, por via erudita.
266
Endoenas
Encedrar. Do pref. en-, cedra, alterao de Encomistico. Do gr. egkomiastiks, por via
cdula, q.v., e desin. -ar. erudita.
Encefalalgia. Do gr. egkphalos encfalo, Encondroma. Do pref. en-, gr. chndros car-
o de ligao, lgos dor e suf. -ia. tilagem e suf. -oma.
Encfalo. Do gr. egkphalos, por via erudita. Encontrar. Do lat. medieval incontrare, cal-
Encefalocele. Do gr. egkphalos encfalo, cado na locuo in contra.
o de ligao e kle hrnia.
Encontros-verdes. De encontro e verde, q.v.
Encefalide. Do gr. egkphalos encfalo, Encoquinar. Do pref. en-, lat. coquina co-
o de ligao e eidos forma. zinha e desin. -ar.
Encefallito. Do gr. egkphalos encfalo, Encoquinhar. Variante de encoquinar, q.v.
o de ligao e lthos pedra. Encrdio. Do esp. encordio.
Encefalologia. Do gr. egkphalos encfalo, Encosamentos. Aulete liga ao it. inconcciare
o de ligao, lgos tratado e suf. -ia. ( sic ). Figueiredo manda ver encalamento,
Encelialgia. Do gr. egkolia entranhas, l- alis, encasamento, de encasar.
gos dor e suf. -ia. Encorrugir. Do pref. en- e corrugar, q.v., com
Encelite. Do gr. egkolia entranhas e suf. mudana de conjugao.
-ite. Encorujar-se. Do pref. en-, coruja, q.v., e
Encetar. Do lat. inceptare. desin. -ar. A coruja uma ave solitria,
Enche-cabresto. De encher e cabresto, q.v. metida consigo.
o ladro de animais. Encspias. Aulete d como base o lat. cuspis
Enche-mo. De encher e mo q.v. De mo ponta.
cheia, excelente, timo. Encrenca. De origem controversa.
Enchente. Do lat. implente que enche. Encrisar. Do pref. en-, cris, antiga alterao
Encher. Do lat. implere. de eclipse, e desin. -ar.
Enchova. uma voz mediterrnea vulgari- Enoruescer. Do lat. incrudescere, por via
zada no Ocidente, atravs do genovs s-emi-erudita.
anciua. Encurvao,. Do lat. incurvatione, por via
Enchova-preta. De enchova, q.v. e do fem. semi-erudita.
do adj. prto, q.v. Encurvar. Do lat. incurvare.
Enciclia. Do gr. gkyklos circular e suf. -ia. Endartrio. Do gr. ndon dentro e artria,
Encclica. Do gr. gkyklos circular e suf. q.v.
-ica; scilicet carta. Endecha. Do esp. endecha.
Enciclopdia. Do gr. egkyklopaidea educa- Endemia. Do
endemia residncia no pr-
gr.
o que compreende o ciclo dos conheci- prio pas, por via erudita.
mentos, por via semi-erudita. Enderear. Do lat. vulg. 5 indirectiare.
Enclavinhar. Aulete d com base cravar. Fi- Endez. Do lat. indicii, scilicet ovum vo in-
gueiredo, o radical do lat. clavare cravar. dicador.
Para Adolfo Coelho, est por * encravinhar, Endiabrado. Do pref. en-, do arc. diabro
de cravo. Nenhum satisfaz. diabo e desin. -ado.
Enclenque. Do esp. platino enclenque. Endiche. Variante de andiche, q.v.
nclise. Do gr. gklisis inclinao, por via Endiva, endvia. Do egpcio tybi, atravs do
erudita. gr. medieval entybi (pronunciado endvi
Encltica. Substantivao do fem. do adj. en- e do lat. tardio endivia.
dtico, q.v.; scilicet palavra. Endobitico. Do gr. ndon dentro e bioti-
Encltico. Do gr. egklitiks que se inclina, ks relativo vida.
pelo lat. encliticu, por via erudita. Endocrdio. Do gr. ndon dentro e kardia
Encoadura. Figueiredo, com dvida, d coar corao.
como base. Endocarpo. Do gr. ndon dentro e karps
Encodar-se. Do pref. en-, do ant. coda cau- fruto.
da (popa) e desin. -ar. Endocfalo. Do gr. ndon dentro e kephal
Enclpio. Do gr. egklpion que est no cabea.
seio, por via erudita. Endcrino. Do pref. endo- e krin, raiz do gr.
Encolpismo. Do pref. gr. en-, klpos seio krino separar (segregar).
(vagina) e suf. -isrno. Endocrinologia. De endcrhio, q.v., o de
Encomendar. Do pref. en- e lat. commendare ligao, lgos tratado e suf. -ia.
confiar. Endocrinopatia. De endcrimo, q.v., path,
Encmio. Do gr. egkmion discurso num raiz do gr. pscho sofrer e suf. -ia.
festim em honra de algum, por via eru- Endoderma. Do gr. ndon dentro e drma
dita. pele.
Encomiasta. Do gr. egkomiasts, por via eru- Endoenas. Do lat. indulgentias, com gran-
dita. des transformaes fonticas.
267
Endfito
Endfito. Do gr. ndon dentro e phyts Energtico. Do gr. energetiks, por via eru-
que cresce. dita.
Endgamo.' Do gr. ndon dentro e gmos Energia. Do gr. enrgeia, pelo lat. energia,
casamento. por via erudita.
Endgeno. Do gr. endogens, por via semi- Energmeno. Do gr. energomenos possudo^
-emdita. (por um demnio), por via semi-erudita.
Endomtrio. Do gr. ndon dentro, mtra Enervao. Do lat. enervatione, por via semi-
tero e suf. -io. -erudita.
Endomorfismo. Do gr. ndon dentro, mor- Enervante. Do lat. enervante, por via erudita.
ph forma e suf. -ismo. Enervar. Do lat. eneroare, por via erudita.
Endoscpio. Do gr. ndon dentro, skop, Enerve. Do lat. enerve, por via erudita.
raiz de skopo examinar e suf. -io. Ensimo. V. Enegsimo.
Endosmmetro. De endosmo(se) q.v., e m- Enfadar. De origem controversa.
tro medir. Enfarai De origem controversa.
-
.
Endosmose. Do gr. ndon dentro e osms nfase. Do gr. mphasis demonstrao, ima-
impulso. gem, aparncia, pelo lat. emphase, por via
Endosmtico. De endosmose segundo forma- erudita.
es anlogas tiradas de substantivos em Enftico. Do gr. emphatiks, por via erudita.
-ose. Enfatuar. Do lat. infatuare, por via semi-eru-
Endosperma. Do gr. ndon dentro e sprma dita.
semente. Enfeitar. Do ant. afeitar,do lat. affectare
Endossar. Do fr. endosser. dedicar-se, com troca de prefixo.
Endoteca. Do gr. ndon dentro e thke Enfermo. Do lat. infirmu que no est
depsito. firme.
Endotlio. Do gr. jidon dentro e tlio Enfesta. De etimologia obscura.
abrev. de eptlio, q.v. Enfestar. Do pref. en-, fsto, q.v., e desin.
Endrago. Cruzamento de hydria hidra, -ar.
com drago drago. Enfezar. Do pref. en-, fez e desin. -ar.
Endro. Do lat. * anethulu dim. de anethu,
, Enfim. De em e fim, q.v. V. Abaixo.
atravs de ** anethlu, * anetru, * anedro, Enfisema. Do gr. emphysema infiltrao de
edro. ar, por via erudita.
Endrmina. De origem incerta. Enfisemtico. Do gr. emphysema, atos en-
Enduape. Do tupi ydu nduab plumas fisema e suf. -ico.
de nhandu. Enfiteuse. Do gr. emphyteusis enxertia, im-
Endurar. Do lat. indurere, por via semi-eru- plantao, pelo lat. emphyteuse, por via
dita. erudita. O
enfiteuta tem a faculdade de
Endurescer. Do lat. indurescere, por via semi- plantar e a certeza de gozar o produto de
-erudita. suas plantaes.
Ene. Do valor de soletrao que os romanos Enfiteuta. Do gr. emphytetes, pelo lat. ern-
davam letra N. phyteuta, por via erudita.
Enegino. Do gr. enna nove e gyn mu- Enfiteuticrio. Da lat. emphyteuticariu, por
lher (estigma ou estilete). via erudita.
Enegono. Do gr. enna nove e gon raiz Enfitutico. Do gr. emphyteutihs, pelo lat.
,
268
Enforo
Enga. Deverbal de engar, q.v. Engordo. Deverbal de engordar, do pref, en-,
Engabelar. Variante de engamhelar, q.v. gordo, q.v., e desin. -ar. Esta forragem
Engao (pecolo do cacho de uvas). Aulete engorda o gado.
tira do lat. cassus. Engra. Aulete v alterao de ngulo, q.v.
Engao (ancinho). Aulete liga ao lat. vanga Engraecer. Do pref. en-, gro, q.v., e suf.
Engasgar. De um radical expressivo gasg, pelo lat. aenigma, por via erudita.
indicativo de garganta, goela (cf. gasga- Enigmtico. Do gr. ainigmatiks, pelo lat.
nete) aenigmaticu, por via erudita.
Engastar. Do lat. vulg. * incastrare. Enigmatista. Do gr. ainigmatists, pelo lat.
Engatar. Do pref. en-, gato (pea de metal enigmaiista, por via erudita.
que liga loua quebrada), q.v., e desin. Enjambrar. De origem obscura, talvez expres-
-ar. siva.
269
Enoftalmia
Enoftalmia. Do gr. en em, dentro, ophtal- Ensfero. Do lat. ensiferu, por via erudita.
ms olho e suf. -ia. Ensiforme. Do lat. ense espada e forma
Enojar. Do lat. tardio inodiare ( in odio ha forma.
bere ). Ensimesmar-se. Do esp. ensimismarse.
Enol. Do gr. oinos vinho e suf. -ol. Ensinar. Do lat. insignare gravar um sinal,
Enleo. De enol, q.v., e suf. -eo. marcar, designar, indicar, donde ins-
Enlic. De enol, q.v., e suf. -ico. truir, por Suplantou docere.
insignire.
Enolina. De enol, q.v., e suf. -ina. Ensirrostro. Do
ense espada, i de li-
lat.
Enologia. Do gr. oinos vinho, o de ligao, gao e rostru bico.
lgos tratado e suf. -ia. Ensoar. Do lat. imolar expor ao sol, secar.
Enomancia. Do gr. oinomantea, por via se- O fruto no amadurece por demasiada in-
mi-erudita. solao.
Enomania. Do gr. oinomana, por via. semi- Ensosso. Do lat. sem sal, atravs
insulsu
-erudita. da forma vulgar que daria * en-
insalsu,
Enomel. Do gr. oinmeli, por via semi-eru- sousso. Na expresso parede emossa pa-
dita. rede no unida por argamassa, Corominas
Enmetro. Do gr. oinos vinho e metr, raiz v uma comparao compreensvel, pois
de metro medir. sal e cal coincidem em ser brancos e fazer
Enora. Figueiredo lig ao lat. ora. companhia ao principal, que o manjar
Enorme. Do lat. enorme fora da norma. na comida e a pedra na construo. Numa
Enormidade. Do lat. enormitate, por via semi- forma herdada no se justificaria um i
-erudita. inicial.
Enosteose. Do gr. en em, dentro, osten Ensolarado. A base sol, q.v. Sente-se a in-
osso e suf. -ose. fluncia do fr. ensoleill e do port. en-
Enquanto. De em e quanto, q.v. V. Abaixo. luarado.
Enque. Aulete deriva do it. ancho (sic). H Ensolvar. Aulete ligou a solfar e Figueiredo,
um termo nutico italiano anco. com dvida, ao lat. solvere soltar des-
Enquimose. Do egchymosis distribuio
gr. prender, com um pref. de negao in-.
dos sucos em
tdas as partes do corpo, Nenhum dos dois convence.
por via semi-erudita. Enstatita. Do gr. ensttes que resiste, que
Enquitar. De origem obscura. se ope, que barra o caminho e suf. -ita.
Enredadeira. De enredado, part. de enredar, infusvel no maarico.
(do pref. en-, rde, q.v., e desin. -ar), e Entablamento. Forma sincopada de entabula-
suf. -eira. uma trepadeira que se enleia mento, de entabular, q.v., e suf. -mento,
em estacadas. se no adaptao do fr. entablement.
Enrocar (empedrar). Do pref. en-, roca pe- Entabular. Adolfo Coelho liga a tbola,
nhasco e suf. -ar. tvola. Aulete ligou ao lat. tabulare Fi-
Enrocar (pr em roca). Do pref. en-, roca gueiredo ao lat. tabula. uma forma
instrumento para fiar e desin. -ar. erudita de entabular cobrir de tbuas.
Enrola-cabelo. De enrolar (do pref. en-, rolo, Tomou o sentido figurado de preparar,
q.v. e desin. -ar) e cabelo, q.v. principiar(um negcio). A grafia com
Ensacadinha. Possivelmente ter como base u aparece em Figueiredo. Morais e Aulete
ensacar. escrevem com o. Figueiredo d uma va-
Ensaio. Do lat. tardio exagiu ao de pe- riante com u. Gonalves Viana preferiu o
sar. O n explica-se pela repugnncia da u. Em Portugal, embora se escreva com o,
lngua portuguesa ao e inicial isolado. a pronncia u. No Brasil, escreve-se o
Como termo literrio vem do ingl. essatj. e pronuncia-se o (fechado).
Ensasta. Adaptao do ingl. essayist. Entalar. Do pref. en-, tala, q.v., e desin. -ar.
Ensamblar. Do fr. ensembler juntar, reunir. Do sentido de apertar entre talas, meter
Especializou o sentido para peas de ma- numa passagem estreita, tomando esta
deira. passagem estreita pelo esfago, passou ao
Ensanchar. Do lat. vulg. examplare, derivado de engasgar.
de amplus. Entanguir-se. Para Adolfo Coelho a base
Ensartar. Do
lat. insertare pr na grinalda. tango pau que se fixa no cho em certo
Enseada. Substantivao do fem. do part, jogo de rapazes. Entanguir-se , com o
* enseado, de um suposto verbo * ensear frio,ficar hirto como um tango.
meter no seio (golfo). Entanto. Do lat. intantum por isso.
Ensejar. Do lat. vulg. * insidiare, por insi- Ento. Do lat. intunc, atravs das formas
diari armar insdias. Quem arma uma intun, entom, entarn.
cilada, toma precaues, espreita, at che- Ente. Do lat. ente, part. pres. de sum, des-
gar um ensejo. tacado dos derivados absens, praesens.
270
Entregue
Enteada. V. Enteado. Enticar. De um lat. * intaedicare causar
Enteado. Do lat. antenatu nascido antes tdio. A sncope do i evitou a sonori-
( do segundo casamento do vivo ou da zao do c.
viva). Suplantou privignu. Entidade. Do lat. escolstico entitate, deri-
Entecado. Do esp. platino entecado. vado de ens, tis ser.
Entejo. A base o lat. taediu tdio. In Entimema. Do gr. enthymema concepo,
taedio esse estar em tdio. Cf. enojar. pelo lat. enthymema, por via erudita.
Entelquia. Do gr. entelcheia existncia de Entivar. De origem obscura.
fato,' essncia da alma, pelo lat. ente- Entocfalo. Do gr. ents dentro e kephal
echia, por via erudita. cabea.
Entfito. Do gr. ents dentro e phyts
Entender. Do lat. intendere dirigir para
alguma coisa, especialmente aplicado que cresce.
Entogstrio. Do gr. ents dentro, gastr,
mente ( intendere animum in aliquid j ,
rs estmago e suf. -io.
tambm abreviado em intendere aliquid).
Entjo. Variante de antjo, q.v.
Entenebrescer. Do pref. en-, tenebras tre-
Entmico. Do gr. ntomon inseto e suf.
vas e suf. -escer.
-ico.
Enteomania. Do gr. ntheon inspirao ou
Entomofilia. Do gr. ntomon inseto, phil,
furor divino e mania loucura.
raiz de philo amar suf. -ia.
Enteralgia. Do gr. nteron intestino, algos Entomgeno. Do gr. ntomon inseto, o de
dor e suf. -ia.
ligao e gen, raiz de ggnomai gerar.
Enterectasia. Do gr. nteron intestino,
Mal formado. Seria o que gera insetos
ktasis dilatao e suf. -ia.
e no o que gerado sbre um inseto.
Entrico. Do gr. enteriks, por via erudita. O ingl. tem entomogenous.
Enterite. Do gr. nteron intestino e suf. Entomologia. Do gr. ntomon inseto, o de
-ite. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Enterocele. Do gr. enterokle, pelo lat. en- Entomostrceo. Do gr. ntomon dividido,
ter ocele, por via erudita. strakon casca de ostra e suf. -ceo.
Enterocistocele. Do gr. nteron intestino, Entomozorio. Do gr. ntomon dividido (em
kystis bexiga, o de ligao e kle hr- sees) e zoron animlculo.
nia. Entono. Do esp. entono.
Enterclise. Do gr. nteron intestino e Entonce. Arcasmo; do lat. vulg. * intunce,
klysis lavagem por meio de um clister. de in e do arc. tunce.
Enteroclisma. Do gr. nteron intestino e Entonces. De entonce, com o s adverbial.
klysma clister. Entptico. Do gr. ents dentro e optiks
Enterodelo. Do gr. nteron intestino e dlos relativo viso, ao llio.
evidente. ,
Entoptoscopia. Do gr. ents dentro, opt,
Enterodinia. Do gr. nteron intestino, radical de ptomai ver, skop, raiz de
odyne dor e suf. -ia. skopo examinar e suf. -ia.
Entorse. Do fr. entorse.
Enterogastrite. Do gr. nteron intestino e
Enttico. Do gr. ents dentro e otiks au-
gastrite, q.v.
ricular.
Enterografia. Do gr. nteron intestino,
Entozorio. Do gr. ents dentro e zoron
graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
animlculo.
Enterlito. Do gr. nteron intestino, o de
Entra-e-sai. De entrar e sair, q.v.
ligao e lthos pedra.
Entranha. Do lat. tardio interanea quarto
Enterologia. Donteron intestino, o
gr.
estmago dos ruminantes.
de ligao, lgos tratado e suf. -ia. Entrante. Do lat. intrante, por via erudita.
Enteropneusto. Do gr. nteron intestino, Entrar. Do lat. intrare.
o de ligao e pnestes que respira. Entre. Do lat. inter. Arc. antre.
Enteroqunase. Do gr. nteron intestino, Entrecho. Do it. intrecchio.
quin, do gr. kinetiks que agita e suf. Entreoorrer. Do lat. intercurrere, por via se-
-ase. mi-erudita.
Enterose. Do gr. nteron intestino e suf. Entredizer. Do lat. inter dicere, por via semi-
-ose. -erudita.
Entertomo. Do gr. nteron intestino e tom, Entregar. Do integrare inteirar, resti-
lat.
raiz apofnica de tmno cortar. tuir ao primitivo. Parece provir
estado
Enterozorio. Do gr. nteron intestino e da linguagem jurdica: repor na posse de
zoron animlculo. um bem. Da: fazer entrega.
Enteu. Do gr. ntheos, pelo lat. entheu, por Entregue. De entregado, part. de entregar,
via erudita. q.v.', imitao de aceite.
271
Entrelopo
cipais.
Enuclear. Do lat. enucleare, por via erudita.
Entrepelado. Do esp. platino entrepelado
Enumerao. Do lat. enumeratione , por via
Entreperna. Adaptao do esp. platino en-
semi-erudita.
trepierna.
Enumerar. Do lat. enumerare, por via eru-
Entreposto. Do lat. interpositu psto entre.
dita.
um depsito de mercadorias- entre um
pas e outro.
Enunciao. Do lat. enuntiatione , por via
semi-erudita.
Entrerriano. De entre, rio, q.v. e suf. -ano.
Entresilhado. Do esp. trasijado, com invaso
Enunciar. Do lat. enuntiare, por via semi-
-erudita.
do pref. entre-.
Entretanto. De entre e tanto, q.v. V. Abaixo.
Enunciativo. Do lat. enunciatu enunciado e
suf. -ivo.
Entretenimento. Do esp. entretenimiento.
Entrelinho. Aulete deriva do fr. entretien;
Enurese. Do pref. en- e gr. oresis mico.
Envaidar. haplolgica de um en-
Forma
Figueiredo prende com dvida a entreter.
vaidadar, derivado de vaidade, q.v.
Entrevado. Alterao de entravado peado
como por uma raua. Envelope. Do fr. envellope.
272
Eolina
Enxadrezar. De enxarez, forma arc. de xa- Enxofre. Do lat. sulfure. O x revela influn-
drez, q.v., e desin. -ar. cia morabe. Arc. axufre, exufre. O
Enxadrismo. De enxarez, forma arc. de xa- n vir da repugnncia da lngua pelo
drez, q.v., e suf. -ismo. e inicial isolado. Corominas explica o a
Enxadrsta. De enxarez, forma arc. de xa- do esp. azufre, por falsa anlise da locuo
drez, q.v., e suf. -ista. piedra sufre, facilitada pelo influxo de
Enxaguar. Do lat. vulg. * exaquare. O n vem palavras parecidas, como azcar. No pode
pela repugnncia da lngua portuguesa ao ser o artigo rabe porque a palavra rabe
e inicial isolado. para enxofre era kibrit.
Enxaimel. Parece de origem rabe. Enxombar. Variante de enxambrar, q.v.
Enxalo. De origem obscura. Enxota-ees. De enxotar e co, q.v. Ironia
Enxalmo. Do pref. in-, gr. sgrna carga, com o auxiliar do sacristo.
pelo lat. sagma, vulg. salma. O x vem de Enxota-diabos. De enxotar e diabo, q.v. Iro-
influncia morabe. nia com os exorcistas .
Enxrto-de-passarinho. De enxrto, deverbal Enxurrar. A base deve ser chrro, jorro, q.v.
de enxertar, q.v., e passarinho, dim. de Enxuto. Do lat. exsuctu sem suco. O n
pssaro, q.v. Propaga-se com muita faci- vem pela repugnncia da lngua portugusa
lidade, por meio dos passarinhos, vidos pelo e inicial isolado.
dos seus frutinhos. Enzima. Do mdio grego nzymos leve-
Enxiar. Aulete tira do it. incocciare. dado.
Enx. Do lat. asciola, atravs das formas nzinha. Variante de anzinha, azinha, q.v.
* eixoa, eix. No grupo sc deu-se troca Enzinheira.De enzinha, q.v., e suf. -eira.
dos dois elementos. O n vem da repugnn- Eoceno. Do gr. es aurora e kains re-
cia da lngua portugusa pelo e inicial iso- cente. dos primeiros tempos da Terra.
lado. Elico. Do gr. aioliks, pelo lat. aeolicu, por
Enxoada. Morais manda ver ajoada, que no via erudita.
d, e sim ajuaga, igual ao esp. ajuagas, de Eolina. Figueiredo d Eolo como base. um
origem incerta. r instrumento de sopro.
273
Elio
Elio. Do gr. ailios, pelo lat. aeoliu, por via Epiciclo. Do gr. epkyklos, pelo lat. epicyclu,
. erudita. por via erudita.
Eolpila.Do lat. aeolipila bola de Eolo, Epiciclide. Do gr. epkyklos epiciclo, o
por via semi-erudita. Aquecida, emite um de ligao e eidos forma.
jacto contnuo de vapor. Epiclino. Do pref. ep- e gr.' klne leito.
Eoo. Do gr. eos, pelo lat. eou, por via eru- Epicloridrina. Do pref. ep-, clor, de cloro,
dita. idr, de hidrognio e suf. -ina.
Eosina. Do gr. es aurora e suf. -ina. pico. Do gr. epiks, pelo lat. epicu, por
avermelhada. via erudita.
Eosinfilo. De eosina, q.v., e phil, raiz do gr. Epicrnio. Adaptao do gr. epkranon.
philo amar. Epcrise. Do gr. epkrisis, por via erudita.
Epa! Palavra expressiva. Epicureu. Do gr. epikoreios, pelo lat. epi-
Epacmstica. Do gr. epakmastiks de pro- cureu, por via erudita.
gressiva intensidade. Epicurismo. Do antrop. Epicuro, de um fi-
Epacta. Do gr. epakta, scilicet hemrai dias lsofo grego (341-270 a.C. ), que passa
(ao ano lunar para igualar o
intercalares injustamente como um professor de volpia,
solar), pelo lat. epactae ( dies ). e suf. -ismo.
Epactal. Do gr. epakts ajuntado, interca- Epicurista. Do antrop. Epicuro e suf. -ista.
lado, interposto e suf. -al. Qualificativo de V. Epicurismo.
um osso do crnio. Epidemia. Do gr. epidemia chegada a um
Epagoge. Do gr. epagog, pelo lat. epagoge, pas sem idia de estabelecer residncia
por via erudita. nle, por via erudita. Especializou o sen-
Epaggico. Do gr. epagogiks, por via eru- tido.
dita. Epidemiologia. Do gr. epidemia epidemia,
Epagogo. Do
epagogs, por via erudita.
gr. o de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Epanadiplose. Do gr. epanadplosis, pelo lat. Epidendro. Adaptao do gr. epidndrios.
epanadiplose, por via erudita. Epiderme. Do gr. epiderms, pelo lat. epi-
Epanfora. Do gr. epanaphor, pelo lat. epa- derme, por via erudita.
naphora, por via erudita. Epidiascpio. Dos prefs. ep- e di-, skop,
Epanalepse. Do gr. epanlepsis, pelo lat. epa- raiz do skopo examinar e suf. -io.
gr.
nalepse, por via erudita. Epidctico. Do gr. epideiktiks demonstra-
Epanstrofe. Do gr. epanastroph, por via tivo, pelo lat. epidicticu, por via erudita.
erudita. Epiddimo. Do gr. epididyms sbre os g-
Epnodo. Do gr. epnodos, pelo lat. epano- meos (os testculos), por via erudita.
dos, por via erudita.
Epdoto. Do gr. epites que acrescenta ao
Epanortose. Do gr. epanrihosis, pelo lat.
que deu. Incha no maarico.
epanorthose, por via erudita.
Epidural. Do pref. ep-, dura, abrev. de
Eparquia. Do gr. eparcha, por via erudita.
dura-mter, q.v., e suf. -al.
Epndima. Do pref. ep- e gr. ndyma ves-
turio.
Epfilo. Do lat. botnico epiphyllum.
carito fnebre, pelo lat. epicedion, por Epigenia. Do gr. epigens que sobrevm e
via erudita. suf. -ia.
Epiceno. Do gr. epikoins, pelo lat. epicoenu Epgeno. Do gr. epigens que sobrevm,
sobrecomum, por via semi-erudita. adaptado.
Epicentro. Do gr. epkentron central, por Epigeu. Do gr. epgaios terrestre', por via
via erudita. semi-erudita.
274
Tr -o
Eptase
Epgino. Do pref. ep- e gr. g yn mulher Epirtico. Do gr. epeirotiks, pelo lat. epi-
(ovrio). roticu, por via erudita.
Epiglote. Do gr. epiglotts, pelo lat. epiglotte, Episclerite. Do pref. ep-, scler, abrev. de es-
por via semi-erudita. clertica, q.v., e suf. -ite.
Epignato. Do pref. ep- e do gr. gnthos Episcopado. Do lat. episcopatu, por via serni-
queixo. -erudita.
Epgono. Do gr. epgonos descendente, pelo Episcopal. Do lat. episcopale, por via eru-
lat. epigonu, por via erudita. dita. So os nicos protestantes que tm
Epgrafe. Do gr. epigraph ttulo, inscri- bispos.
o, pelo lat. epigraphe, por via erudita. Episcopisa. De gr. epskopos bispo e suf.
Ejngrama. Do gr. epgramma inscrio, -is a.
depois requerimento feito em justia con- Episdio. Do gr. epeisdion tudo que in-
tra um adversrio, depois poesia sat- troduzido acessoriamente, por via semi-
rica; pelo lat. epgramma, por via semi- -erudita.
-erudita. Epispdias. Do pref. ep- e gr. spn puxar,
Epigramtico. Do lat. epigrammaticu, por via arrancar, numa formao irregular.
-semi-erudita. Epspase. Do gr. epspasis ao de atrair,
Epigramatista. Do lat. epigrammatista, por por via erudita.
via semi-erudita. Epispstico. Do gr. epispastiks atrativo,,
Epgramatizar. Do gr. epigrammatzo, por via. por via erudita.
erudita. Episperma. Do pref. ep- e gr. sprma se-
Epilao. Do fr. pilation. mente.
Epilatrio. Adaptao do fr. epilatoire. Epispermtico. Do pref. ep- e gr. sperma-
Epilepsia. Do gr. epilepsia ato de surpre- tiks relativo a semente.
ender (coisa sbita), pelo lat. epilepsia, Epistaminal. Do pref. ep-, lat. stamine es-
por via erudita. O ataque vem quando me- tame^ sf. -al.
nos se espera. Epistaminia. Do pref. ep-, lat. stamine es-
Epilptico. Do gr. epileptiks, pelo lat. epi- tame e suf. -ia.
lepticu, por via erudita. Epistar. Do pref. e- e lat. pistare pilar.
Epileptiforme. Do lat. epilepticu epilptico Epstase. Do gr. epstasis parada, por via
e forma forma. erudita.
Eplogo. Do gr. eplogos perorao, pelo Epistasia. Do gr. epistasa direo, por via
lat. epilogu, por via erudita. erudita.
Epimtio. Do gr. epimythion, por via eru- Epistaxe. Do gr. epstaxis instilao, por via
dita. erudita.
Epinastia. Do gr. epinasts calcado e suf. Epistemologia. Do gr. epistme cincia, o
-ia. de ligao, lgos tratado e suf. -ia:
Epinefrina. Do ,
pref. ep-, nephrs rim e Epistlio. Do gr. epistylion, pelo lat. epistyliu,
suf. -ina. por via erudita.
Epinema. Do pref. ep- e gr. nma fio (fi- Epstola. D gr. epistol carta, pelo lat.
lete). epistola, por via erudita.
Epincio. Do gr. epinkion, pelo lat. epini- Epistolar. Do lat. epistolae, por via erudita.
cion, por via erudita. Epistolrio. De epstola q.v., e suf. -rio. O
Epimis. Do gr. aipys alto e rnis ave. lat. epistolariu significa portador de
Foi maior do que o avestruz. cartas.
Epiplocele. Do gr. epploon epploon e kle Epistologrfico. Do gr. epistolographiks, por
hrnia. via erudita.
Epploon. Do gr. epploon flutuante. Fica Epistol grafo. Do gr. epistolo grphos, por via
por cima dos intestinos. erudita.
Epipterado. Do pref. ep-, gr. ptern asa Epstrofe. Do gr. episthroph revoluo, cir-
e desin. -ado. cuito, pelo lat. epistrophe, por via erudita.
Epiquerema. Do gr. epicheirema ataque fei- Epitfio. Do gr. epitphion, pelo lat. epv-
to com a mo, pelo lat. epicherema, por taphiu, por via erudita.
via erudita. Epitafista. Do lat. epitaphista, por via eru-
Epiqueremtico. Adaptao do gr. epicheire- dita.
matiks. Epitalmio. Do gr. epithalmion, scilicet
Epirognese. Do gr. peiros continente e asma canto nupcial, pelo lat. epitha
gnesis criao. lamiu, por via erudita.
Epirota. Do gr. epeirtes, pelo lat. epirota, Eptase. Do gr. eptasis tenso, intensidade,
por via erudita. por via erudita.
275
Epitlo
Epitlio. Do pref. ep gr. thle mamilo e Equatorial. Do lat. medieval aequatore equa-
suf. -io. Designou primeiro a pele do ma- dor e suf. -al. Desloca-se paralelamente ao
milo. plano do equador.
Eptese. Do gr. epthesis imposio, pelo Equatoriano. Do esp. ecuatoriano.
lat. epithese , que alis significa falsidade Equvel. Do lat. aequabile, por via semi-eru-
por escrito. dita.
Epittico. Do gr. epithetiks, por via eru- Equestre. Do lat. equestre, por via erudita.
dita. Eqevo. Do lat. aequaevu, por via semi-eru-
Epteto. Do gr. eptheton, scilicet noma dita.
nome acrescentado, pelo lat. epithetu, Eqingulo. Do lat. aequu igual, i de li-
por via erudita. gao e angulu ngulo.
Eptoga. Do lat. epitogiu por via erudita. Equidade. Do lat. aequitate, por via semi-eru-
Epitomar. Do lat. epitomare, por via erudita. dita.
trio.
Eqidistncia. Modelado por eqidistante,
Epxilo. Do pref. ep- e xylon madeira. q-y-.
Eqidistante. Do lat. aequidistante, por via
Epizeuxe. Do gr. epzeuxis encadeamento,
semi-erudita.
pelo lat. epizeuxe, por via erudita.
Eqidistar. Modelado por eqidistante, q.v.
Epizorio. Do pref. ep- e zorion animal.
Epizootia. Do pref. ep-, gr. zon animal,
quidna. Do gr. chidna serpente, pelo
t de ligao e suf. -ia.
lat. echidna. um mamfero a que se deu
o nome de um monstro da
mitologia greco-
poca. Do epoch parada, reteno
gr.
-romana, por causa do focinho.
(para dar comeo a outro perodo), por
Equdnico. Do gr. chidna vbora e suf.
via erudita.
-ico.
Epdico. Do gr. epodks, pelo lat. epodicu, Equidnina. Do gr. chidna vbora e suf..
por via erudita .
1
-ina.
Epodo. Do gr. epods, pelo lat. epodu, por Eqfero. Do lat. equiferu, por via erudita.
via erudita.
EqiJateral. Do lat. aequilaterale, por via
Epnimo. Do gr. epnymos que d seu nome
erudita.
a alguma coisa (o ano, no caso do ar-
conte).
Eqiltero. Do lat. aequilateru, por via eru-
dita.
Epopia. Do gr. epopoia, por via senh-eru-
Equilibrado. Do lat. aequilihratu, por via
dita.
semi-erudita.
Epopeico. Do gr. epopoiiks, por via semi-
Equilibrar, Modelado por equilibrado, q.v.
-erudita.
Epsomita. Do top. Epsom e suf. -ita.
Equilbrio. Do
lat. aequilibriu, por via semi-
Igualdade de peso na balana.
-erudita.
Epular, Do lat. epulare, por via erudita.
Equimose. Do gr. ekchymosis extravazamen-
pulas. Do lat. epulas, por via erudita.
to (do sangue no tecido celular, produzin-
Eplide. Do gr. epouls, idos tumor que d
do a mancha roxa caracterstica), por via
sbre as gengivas, por via semi-erudita.
semi-erudita.
pura. Do fr. pure. Equimtico. De equimose, segundo forma-
Equabilidade. Do lat. aequabilitate, por via es anlogas de derivados de nomes em
semi-erudita. -ose.
Equao. Do lat. aequatione igualao, Eqimultplice. Do lat. aequu igual, i de
por via semi-erudita. ligao e multplice, q.v.
Equacionar. Do lat. aequatione equao e Eqimltiplo. Do lat. aequu igual, i de
desin. -ar. ligao e mltiplo, q.v.
Equador. Do lat. medieval aequatore, por via Equinpede. Do lat. echinu ourio, i de
semi-erudita. Divide a Terra em duas par- ligao e pede p.
tes iguais. Equino (ornamento). Do lat. echinu ourio
Equnime. Do lat. aequanime, por via semi- de castanheiro, por via erudita. Pela
-erudita. forma.
Equanimidade; Do lat. aequanimitate, por Eqino (adjetivo). Do lat. equinu, por via
via semi-erudita. erudita.
276
Ereutofobia
Equinoearpo. Do gr. echnos ourio, o de Eqissonncia. Do lat. aequisonantia, pior via
ligao e karps fruto. semi-erudita.
Equinocial. Do lat. aequinoctiale, por via Eqissonante. Do lat. aequu igual, i de
semi-erudita. ligao e sonante, q.v.
Equincio. Do lat. aequinoctiu, por via semi- Equitao. Do lat. equitatione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Equinocoeo. Do echnos ourio, o de
gr. Equitador. A base o lat. equitare andar
ligao e kkkos semente, baga (bac- a cavalo.
tria). Equitativo. Do lat. aequitate eqidade e
Equinodermo. Do gr. echnos ourio, o de suf. -ivo.
ligao e derma pele. Eqivalncia. Do lat. aequu igual, i de
Equinoftalmia. Do gr. echnos ourio, e ligao e valncia, q.v.
ophihahna doena de olhos. Os clios Equivalente. Do lat. aequivalente, por via
se erriam. semi-erudita.
Equinide. Doechnos ourio, o de
gr. Equivaler. Do lat. aequivalere, por via semi-
ligao e eidos forma. gr. echindes. Em -erudita.
Equinorrinco. Do gr. echnos ourio, o de Eqivalve. Do lat. aequu igual, i de li-
ligao e rhygchos tromba, nariz. gao e valva batente de porta (concha).
Equinospermo. Do gr. echnos ourio, o de Equivocao. Do lat. aequivocatione, por via
ligao e sprrna semente. semi-erudita.
Equiide. Do gr. chis vbora, o de li- Equivocar. Do lat. tardio aequivocare, por
gao e eidos forma. nome de planta, via semi-erudita.
cuja semente semelhante cabea de Equvoco. Do lat. aequivocu, por via semi-
uma vbora. -erudita. So palavras iguais com sentidos
Equipagem. Do fr. quipage. diferentes; da os enganos.
Equipar. Do fr. quiper. quo. Do lat. aequu, por via erudita.
Equiparao. Do lat. aequipartione, por via Equreo. Do lat. aequoreu, por via erudita.
semi-erudita. Era. Do lat. aera, plural de aes, ris bronze,
Equiparar. Do lat. aequiparare, por via semi- no significado de sinais empregados nos
-erudita. clculos arimticos, nmero dado segundo
Equiparvel. Do lat. aequiparable, pr via o qual se deve fazer um clculo. ste
semi-erudita. plural neutro foi considerado tardiamente
Equipe. Do fr. equipe. um fem. sing. da primeira declinao.
Eqpede. Do lat. aequipede, por via semi- Erar. De era, q.v., e desin. -ar.
-erudita. Errio. Do lat. aerariu, por via semi-erudita.
Eqipendncia. Do lat. aequu igual, i de Erasmiano. Do antrop. Erasmo, pseudnimo
ligao e pendncia, q.v. do htfmanista holands Gert Geerts (1467-
Eqipendente. Do lat. aequu igual, i de -1536), e suf. -iano.
ligao e pendente, q.v. rbio. Do lat. cientfico erbium, calcado no
Eqipolncia. Do lat. aequipollentia, por via top. Itterby.
semi-erudita. Ereo. Do lat. erectione, por via semi-eru-
Eqipolente. Do lat. aequipollente, por via dita.
semi-erudita. Erctil. Do lat. erectu erguido e suf. -il.
Eqiponderncia. Do lat. aequu igual, i Erecto. Do lat. erectu, por via erudita.
de ligao e ponderantia, nom-acus. neutro Erector. Do lat. erectore, por via erudita.
pl. de ponderam, tis, part. pres. de pon- Eremita. Do gr. er emites que vive no rmo,
derare ponderar. pelo lat. eremita, por via erudita.
Eqiponderante. Do lat. aequu igual, i cie Eremita-bemardo. De eremita, q.v., e Ber-
ligao e ponderante, do lat. ponderante, nardo, por afetividade. ste crustceo vive
por via erudita. solitrio na concha de um molusco.
Eqiponderar. Do lat. aequu igual, i de reo. Do lat. aereu, por via semi-erudita.
ligao e ponderar, q.v. Erepsina. Do lat. eripere arrebentar, pelo
Eqipotencial. Do lat. aequu igual, i de modelo de pepsina.
ligao e potencial, q.v. Eretismo. Do gr. erethisms excitao, por
Eqrias. Do lat. equina, por via erudita. via erudita.
Eqisseto. Do lat. equisetu cav alinha, por Ertria. Do lat. eretria, scilicet greda greda
via erudita. A liaste lembra uma cauda de da Eretria , por via erudita.
cavalo. Ereutofobia. Do gr. reuthos rubor, o de
Eqsslmo. Do lat. aequissimu, por via semi- ligao, phob, raiz de phobomai ter hor-
-erudita.
277
Erg. Do gr. rgon, trabalho, por via eru- Eritride. Do gr. erythroeids avermelhado,
dita. por via semi-erudita.
Ergstulo. Do lat. ergastulu priso com Eritrlofo. Do gr. erythrs vermelho, o de
trabalho para escravos, por via erudita. ligao e lphos penacho.
Ergofobia. Do gr. rgon trabalho, o de li- Eritrpode. Do gr. erythrpous, odos, por via
gao, phob , raiz de phobomai ter hor- erudita.
ror e suf. -ia. Eritropoese. Do gr. erythrs vermelho (gl-
Erggrafo. Do
gr. rgon trabalho, o de bulo), o de ligao e poesis ao de
ligao e graph , raiz de grpho escrever. fazer.
Ergologia. Do gr. rgon trabalho, o de Eritropsia. Do gr. erythrs vermelho, o de
ligao, lgos tratado e suf. -ia. ligao, psis vista e suf. -ia.
Ergosterol. De ergo, abrev. do fr. ergot es- Eritrptero. Do gr. erythrs vermelho, o
poro de centeio e esterol, q.v. de ligao e ptern asa.
Ergotina. Do fr. ergotine. Eritrptico. Do gr. erythrs vermelho e
Ergotismo (mania). Do lat. ergo portanto, optiks relativo viso.
t de ligao e suf. -ismo. Eritrospermo. Do gr. erythrs vermelho, o
Ergotismo (envenenamento). Do fr. ergo- de ligao e sprma semente.
tisme. Eritrstomo. Do gr. erythrs vermelho, o
Erguer. Do lat. vulg. * ergere, por erigere. A
>
de ligao e stma bca.
velaridade do g explica-se por formas como Eritrotrax. Do gr. -erythrs vermelho, o
a da primeira pessoa do presente do indi- de ligao e thrax peito.
cativo ( * ergo, por erigo ) e as do presente Ermida. Do lat. tardio eremita, que, por me-
do subjuntivo ( ergam, por erigam, etc.). tonmia, passou da pessoa coisa (neste
Eriar. Do lat. vulg. ericiare, de ericiu ou- caso, a capela do ermito )
rio. Ermita. Forma sincopada de eremita, q.v.
Erigir. Do lat. erigere, por via semi-erudita. Ermito. Do b. lat. ermitane.
V. Erguer. rmo (deserto). Do gr. remos, pelo lat.
Eril. Do lat. aes, ris bronze e suf. -il. eremu, por via erudita.
rina. Do fr. rigne. rmo (crosta). Figueiredo compara com
Erinceo. Do lat. erinaceu, por via erudita. elmo. A crosta na cabea como o elmo.
Erisipela. Do gr. eryspelas enrubescimento Erodente. Do lat. erodente, por via erudita.
da pele, pelo lat. eryspelas, por via semi- Eroso. Do lat. erosione, por via semi-erudita.
-erudita. Cf. esipra. Erosivo. Do lat. erosu corrodo e suf. -ivo.
Erstica. Do gr. eristk, scilicet tchne a Ertico. Do gr. erotiks relativo ao amor,
arte da controvrsia, por via erudita. pelo lat. eroticu, por via erudita.
Eritema. Do gr. erythema rubor, por via ,
Erotismo. Do gr. ros, otos amor e suf.
erudita. - -ismo.
Eritemtico. Do gr. erythema, atos rubor Erotofobia. Do gr. ros, otos amor, o de
e suf. -ico. ligao, phob, raiz de phobomai ter hor-
Eritematoso. Do gr. erythema, atos rubor ror e suf. -ia.
e suf. -oso. Erotomania. Do gr. erotomana, por via eru-
Eritremia. Do dita.
gr. erythrs vermelho, haima
sangue e suf. -ia. Erotomanaco. Do gr. ros, otos amor e
Eritreu. Do gr. erythraios, pelo lat. erythraeu,
manaco, q.v.
por via erudita. Erotmano. Do gr. erotomans, adaptado.
Eritrocarpo. Do gr. erythrs vermelho, o Erpe. Palavra expressiva.
de ligao e karps fruto. Errabundo. Do lat. errabundu, por via eru-
dita.
Eritrcero. Do gr. erythrs vermelho, o de
Erradicao. Do lat. eradicatione, por via
ligao e kras chifre (antena).
semi-erudita.
Eritrcito. Do gr. erythrs vermelho e kytos
Erradicante. Do lat. eradicante, por via eru-
clula ( glbulo )
dita.
Eritrodctilo. Do gr. erythrodktylos, por via Erradicar. Do lat. eradicare, por via erudita.
erudita.
Erradicativo. Do lat. eradicatu erradicado
Eritrodermo. Do gr. erythrs vermelho, o e suf. -ivo.
de ligao e drma pele. Erradio. Do lat. errativu.
Eritrofila. Do gr. erythrs vermelho, o de Errante. Do lat. errante, por via erudita.
ligao e phyllon flha. Errar. Do lat. errare vagar. A. pessoa erra
Eritrogastreo. Do gr. erythrs vermelho, at encontrar o caminho certo, que havia
o de ligao, gastr, rs estmago, ven- perdido. Da q sentido de cometer erro.
tre e suf. -eo. Errata. o lat. eirata coisas erradas .
Erva-pico
Errtico. -Do lat. erraticu, por via erudita. rva-de-pntano. De erva e pntano, q.v.
Erre. Do valor de soletrao que os romanos planta aqutica.
davam letra R. Erva-de-parida. De erva, q.v., e do fem. do
Erriar. Variante expressiva de eriar, q.v. part. de parir, q.v. Ajuda as parturientes
Errino. Do gr. rrhinon que se toma pelo nos trabalhos dos lquios.
nariz. Erva-de-passarinho. De erva, q.v. e passari-
rro. Deverbal de errar, q.v. nho, dim. de pssaro, q.v. V. Enxrto-de-
Errneo. Do lat. erroneu, por via erudita. passarinho.
Error. Do lat. errore. Erva-de-rato. De erva e rato, q.v. Os frutos
Erse. Variante do ingl. Irish irlands. servem para matar ratos.
Erubescer. Do lat. erubescere, por via eru- Erva-de-santa-brbara. De erva, q.v., e Sta.
dita. Brbara. Falta a relao.
Eructao. Do lat. eructatione, por via semi- Erva-de-santa-lcia. De erva, q.v., e Sta. L-
-erudita. cia. Falta a relao.
Erudio. Do lat. erudilione, por via semi- Erva-de-santa-luzia. De erva, q.v., e Sta. Lu-
-erudita. zia. O suco usado contra belidas. Sta.
Erudito. Do lat. eniditu, por via erudita. Luzia a padroeira dos doentes dos olhos.
Eruginoso. Do lat. aeruginosu, por via semi- Erva-de-santa-maria. De erva, q.v., e Sta.
-erudita. Maria. Falta a relao.
Erupo. Do lat. eruptione, por via semi-eru- Erva-de-sanFana. De erva, q.v., e SanfAna.
dita. Falta a relao.
Eruptivo. Do lat. eruptu sado violentamen- Erva-de-so-cristvo. De erva, q.v., e So
te e suf. -ivo. Cristvo. Falta a relao.
Erva. Do lat. herba. A supresso do h inicial Erva-de-so-joo. De erva q.v., e So Joo.
etimolgico est de todo consagrada pelo Falta a relao.
uso (Rebelo Gonalves, Tratado de orto- Erva-de-sarcura. De erva, q.v., e saracura,
grafia, 11). Gonalves Viana s conservou q.v. Falta a relao.
o h nos derivados eruditos. Erva-de-tei. De erva e tei, q.v. V. Erva-
Erva-andorinha. De erva e andorinha, q.v. -de-lagarto
V. Celidnia. Erva-de-touro. De erva e touro, q.v. Falta
Erva-babosa. De erva, q.v., e de babosa, fem. a relao.
do adj. baboso, de baba, q.v., e suf. -oso. Erva-do-capito. De erva e capito, q.v. Falta
T em uma mucilagem. um dado histrico.
Erva-boto. De erva e boto, q.v. Falta a
Erva-doce. De erva e doce, q.v. O fruto
relao. de sabor doce.
Erva-cancrosa. De erva, q.v., e do fem. do Erva-do-diabo. De erva e diabo, q.v. Falta
adj. cancroso, de cancro, q.v., e suf. -oso. a relao.
Falta a relao. Erva-dos-feridos. De erva e do part. de ferir,
Erva-caparrosa. De erva e caparrosa, q.v. q.vi Deve ser usada na cura de feridas.
a relao.
Erva-frrea. De erva, q.v., e do fem. do adj.
frreo, q.v. Falta a relao.
Erva-cidreira. De erva e cidreira, de cidra,
q.v., e suf. -eira. As flores tem cheiro se-
Erva-gignte. De erva e gigante, q.v. Talvez
pelas grandes dimenses.
melhante ao do limo.
Erva-grossa. De erva, q.v., e do fem. do adj.
Erva-colgio. De erva e colgio, q.v. Falta
.
grosso, q.v.
a relao.
Erval. Do esp. platino ijerbal.
Erva-de-bicho. De erva e bicho, q.v. Erva-maca. De erva, q.v. e do top. Maca.
Erva-de-bugre. De erva e bugre, q.v. Seria Falta a relao.
muito usada pelos bugres. Erva-mate. De erva e mate, q.v.
Erva-de-chumbo. De erva e chumbo, q.v. Erva-molarinha. De erva, q.v., e molarinha,
Falta a relao. dim. do adj. molar, 'q.v. Falta a razo.
Erva-de-cobra. De erva e cobra, q.v. suco O Erva-moura. De erva e do fem. do adj. mou-
usado interna e externamente contra ro, q.v. Faltaum dado histrico.
picadas de cobra.. Ervanria. A base erva, q.v. No lat. tardio
Erva-de-lagarto. De erva e lagarto, q.v. O aparece um adjetivo herbanus. O vocbulo
lagarto deve utilizar-se dela. moderno.
Erva-de-louco. De erva e louco, q.v. Produz Erva-pico.De erva e pico, q.v. As folhas
amolecimento cerebral. terminam por duas pontas rijas denticula-
Erva-de-maleitas. De erva e maleita, q.v. das que se agarram fcilmente s roupas.
279
Erva-pipi
Erva-pipi. De erva, q.v. e pipi, do tupi pipi . Esbilhotar. Forma dissimilada de bisbilhotar,
Erva-pombinha. De erva, q.v., e do dim. de q.v.
pomba, q.v. Falta a relao. Esbirro. Do it. sbirro.
Erva-pre. De erva e pre, q.v. Falta a re- Esboar. Do it. sbozzare.
lao. Esboo. Do it. sbozzo.
Erva-santa. De
erva, q.v., e do fem. do adj. Esbofar-se. Do pref. es-, bofe, q.v., e desin.
santo, Assim, chamada porque cura
q.v. -ar. Botar os bofes pela boca.
muitas enfermidades. Esborcelar. Aulete deriva do pref. es-, do
Ervatrio. A base erva, q.v. ant. borcelo e desin. -ar. ste antigo bor-
Ervateiro. A base erva, q.v. celo significou pedao, fragmento e Fi-
Erva-tosto. De erva e tosto, q.v. Tem fo- gueiredo o deriva, com dvida, do lat.
lhas pequenas e redondas que foram com- bucella, de bucca bochecha.
paradas a tostes. Esborcinar. Alterao de esborcelar, q.v.
Erva-tostoneira. De erva, q.v., e da palavra Esbmia. Do it. sbornia.
tostoneira, que parece derivada de tosto. Esborratar. A base borro.
V. Erva-tosto. Esborretar. Variante de esborratar, q.v.
Erva-trombeta. De erva e trombeta, q.v. A Esbregue. Palavra expressiva.
flor simula uma trombeta. A corola, cujo Esbrugar. Variante de esburgar, q.v. Cornu,
tubo longo de uns dez a doze centme- Fort. spr., 149, deriva de bmgo.
tros, se estende em um comprido limbo Esbulhar. Do lat. tardio exspoliare, cls. spo-
circular. liare despojar.
Erva-ulmeira. De erva e ulmeira, q.v. Falta Esburgar. Do lat. expurgare. Cornu, Port.
a relao. spr., 149, v variante de esbrugar, q.v.
Erva-venenosa. De erva, q.v., e do fem. do Esbumir. De origem obscura.
adj. venenoso, q.v. nociva ao gado. Escabeche. Do r. iskabj comida feita com
Ervecer. Do lat. herbescere, por via semi- carne e vinagre.
-erudita. Escablo. Do lat. scabellu. estranha a con-
rvedo, Variante de rvodo, q.v. servao do -b-.
Ervilha. Do lat. ervilia. Escabichar. Leite de Vasconcelos, Opsculos,
Ervilhaca. De ervilha, q.v., e suf. -aca, co- I, 424, 520, apresenta um timo um tanto
mum em plantas ( pastinaca, portulaca, difcil de aceitar: pref. es-, radical do lat.
etc. capere tomar, suf. -icho e desin. -ar.
Ervilha-de-cheiro. De ervilha e cheiro, q.v. Aulete d o it. scapezzare.
Ervilha-de-pombo. De ervilha e pombo, q.v. Escabino. Do germ. skapins.
Falta a relao. Escabiosa. Do lat. scabiosa, scilicet planta
rvodo. Do lat. arbutu, com influncia de sarnenta. empregada contra a sarna.
erva. Escabiose. Do lat. scabie sarna e suf. -ose.
Ervoso. Do lat. herbosu. Escabioso. Do lat. scabiosu, por via semi-
Esbaforir-se. A base pode ser bafo ou bofe. -erudita.
H um arc. Cf. esbofar.
esbofarir. Escabrear. Do pref. es-, cabra, q.v., e suf.
Esbagachar. Figueiredo tira do it. bagascia. -ear. Em Portugal tresmalhar, irritar; no
Esbaldar-se. A
base deve ser balde, q.v. Brasil ressabiar.
Cansar-se, despejando baldes de gua. Escabroso. Do lat. scabrosu sujo, tosco, gros-
Esbandalhar. Do pref. es-, bandalho (trapo) seiro. Por extenso: oposto s convenin-
e desin. -ar. Fazer em bandulhos cias ou ao decoro.
Esbanjar. Do pref. es-, com uma base Escabujar. Adolfo Coelho considerou variante
obscura. de escabulhar.
Esbarrar. Do pref. es-, barra, q.v., e desin. Escabulho. Adolfo Coelho tira de ** cabulho
-ar. Dar um encontro que arranque do por capulho.
lugar as barras. Escacha-pessegueiro. De escachar, q.v., e
Esbarrondar. Aulete viu barro como base. pessegueiro, de pssego, q.v., e suf. -eiro.
Esbarrondar esbarroar, desmoronar, cair Por afetividade. Numa locuo equiva-
de uma barreira . lente de arromba.
Esbater. Do it. sbattere. Escachar. Do pref. es-, lat. * caclu, por * cac-
Esbatimento. Do it. sbattimento. culu caco e desin. -ar; reduzir a cacos.
Esbeatar. Talvez forma metattica de * es- Escada. Do b. lat. scalata, de scala, atravs
baetar, de baeta, q.v. Figueiredo deriva do arc. escaada.
de beato fio que se destram de um te- Escada-de-jabuti. De escada e jabuti, q.v.
cido. Falta a razo.
Esbelteza. Do it. sveltezza. Escada-de-macaco. De escada e macaco, q.v.
Esbelto. Do it. svelto. Falta a razo.
Escandescente
281
Escandescer
Escandescer. Do lat. excandescere, por via Escaramua. Do it. scaramuccia.
erudita. Escaramuceada. Do esp. platino escaramu-
Escndio. Do lat. cientfico scandium, do ceaa.
lat. Scandia, o sul da Pennsula Escandi- Escarapelar. A base carpir arrancar o ca-
nava. belo, numa formao difcil de explicar.
Escandir. Do lat. scandere subir. Do prin- Nota-se uma anaptixe e a influncia de
cpio sobe-se at o fim do verso. plo.
Escanhoar. Do pref. es-, canho, q.v., e de- Escaravelho. Do lat. vulg. * scarafaiu, vari-
sn. -ar. Canho est tomado aqui no sen- ante de scarabaeu, atravs de uma forma
taido de cano grosso da barba. Da pri- escaraveo, com troca de sufixo.
meira vez a navalha no os tirou bem. Escara. Deverbal de um verbo calcado no
Escanifrado. Adolfo Coelho relaciona com lat. vulg. * exquartiare.
282
Esconder
Escarranchar. Aulete ligou ao esp. ancho. Esclermetro. Do gr. sklers duro, o de
Figueiredo derivou de escanchar, q.v. Pa- ligao e metr, raiz de metro medir.
rece palavra expressiva. Esclerose. Do gr. sklrosis, por via erudita.
Escarrapachar. Para Figueiredo, talvez de Esclertica. Do gr. sklertes dureza e suf.
* escarrapatar, de carrapato, o que no faz -ico. membrana dura.
sentido. Parece uma palavra expressiva. Esclerotomia. De escler, abrev. de esclertica,
Escarrapiar. J. P. Machado prende com d- q.v., tom, raiz apofnica do gr. tmno cor-
vida a carrapito. Adolfo Coelho, a carpir. tar e suf. -ia.
Escarrapichar. J. P. Machado prende com Esclusa. Do esp. esclusa.
dvida a carrapito. Figueiredo a carrapi- Escoa. Do catalo escoa.
cho, q.v. Escoar. Do lat. excolare.
Escarrar. Do lat. screare, com suarabcti de Esccia. Do gr. skota lugar escuro, pelo
um a e um rr expressivo. lat. scotia, por via semi-erudita.
Escarvar. Do gr. skariphomai raspar com Escoda. Do esp. escoda.
um objeto pontudo, pelo lat. tardio scari- Escodar. Do esp. escodar.
fare. O
f teria dado v antes da sncope do Escol. De escolh, deverbal de escolher, q.v.
i protnico. Escola. Do gr. schol descanso, coisa que
Escasso. Do lat. vulg. excarsu, reduo de se faz durante o descanso, estudo, pelo
excarjosu, part. pass. irregular de excerpere lat. schola que, apesar de palavra popular,
escolher. tem tratamento culto na conservao do -Z-.
Escatel. Aulete liga ao it. scatola, alis pro- Do
Escolar. lat. scholare, por via semi-eru-
paroxtono. dita.
Escatfago. Do gr. skatophgos, por via semi- Escolarca. Do gr. scholrches, por via semi-
-erudita.
-erudita.
Escatfilo. Do gr. skr, ats excremento, Escolstica. Substantivao do fem. do adj.
o de ligao e phil, raiz de philo amar. escolstico, q.v.; scilicet filosofia.
Escatologia (tratado sobre excrementos). Do Escolstico. Do gr. scholastiks, pelo lat.
gr. skr, ats excremento, o de ligao,
scholasticu, por via semi-erudita.
lgos tratado e suf. -ia.
Escoleeita. Do gr. sklex, kos verme e
Escatologia (estudo do que tem de acontecer suf. Algumas espcies mostram movi-
-ita.
depois do fim do mundo). Do gr. schatos mentos como os de um verme, quando
ltimo, o de ligao, lgos tratado e aquecidas.
suf. -ia.
Esclex. Do gr. sklex verme, por via semi-
Escavao. Do lat. excavatione, por via semi- -erudita.
-erudita.
Escolho. Do it. scoglio.
Escavacar. De escavar, com influncia de ca- Escoliasta. Do gr. scholiasts comentador,
vouco, q.v.
por via semi-erudita.
Escavar. Do lat. excavare. Esclio. Do gr. sklion comentrio, por via
Escaxelado. Variante de descaxelado, q.v. semi-erudita.
Escazonte. Do gr. skzon, ntos, coxo. Escoliose. Do gr. skolosis ao de encur-
Termina por um espondeu, quebrando a var, por via semi-erudita.
marcha. Escolopendra. Do gr. skolpendra, pelo lat.
Escindir. Do lat. scindere fender, por via scolopendra, por via s-emi-erudita.
semi-erudita. Escolopndrio. Do gr. skolopndrion. Na face
Escirpo. Do lat. scirpu, por via semi-erudita. anterior das folhas deste feto, de cada lado
Esclavina. Do gr. bizantino sklavenos. Era da nervura mdia, h longas tiras pardas
vesturio levado pelos peregrinos eslavos transversais paralelas entre si, que so gru-
que iam a Santiago de Compostela. pos de esporngios e lembram vagamente
Escleral. Do gr. sklers duro e suf. -al. uma lacraia.
Esclerectasia. De de esclertica,
escler, abrev. Escolta. Do it. scorta, atravs do esp. es-
q.v., gr. ktasis alongamento e suf. -ia. colta. Ao tom-lo do italiano, os soldados
Esclerema. Do gr. sklers duro e suf. espanhis confundiram-no com scolta es-
-ema. cuta.
Esclernquima. Do gr. sklers duro e Escombros. Do esp. escombros.
gchima parnquima. Esconde-esconde. Da terceira pessoa do sing.
Esclerodermia. Do gr. sklerdermos de pele do pres. do ind. de esconder, repetida.
dura e suf. -ia. um brinquedo em que uma criana se
Esclerdio. Do gr. s klerdes que parece esconde para outras procurarem-na.
duro e suf. -io. Esconder. Do lat. abscondere, atravs do arc.
Escleroma. Do gr. sklroma, por via erudita. asconder, com mudana de prefixo.
283
Esconderijo
Esconderijo. A base esconder, q.v.; * escon- Escorreito. Do lat. * excorrectu, part. pass.
dedijo, com dissimilao. de * excorrigere, derivado de corrigere
Esconso ( escondido ) Do lat. absconsu, atra-
.
corrigir.
e
vs de uma forma. asconso. Cf. asconder. Escorrncia. De excurrentia, nom-acus. neu-
Esconso ( inclinado ) Do fr. ant. c escoinz.
. tro pl. de excurrens, tis, part. pres. do lat.
Escopa. Do it. scopa. excurrere correr para fora.
Escopear. De escopo, por escopro, e suf. - ear Escorrei Do lat. excurrere correr para fora,
-
.
Escravo. Do gr. bizantino sldabs, atravs do Escrupuloso. Do lat. scmpulosu, por via se-
lat. medieval sclavu eslavo. O sentido mi-erudita.
de escravo, foi devido ao fato de os ger- Escrutador. Do lat. scrutatore, por via semi-
manos haverem reduzido escravido -erudita.
grande nmero de eslavos. Escrutar. Do lat. scrutare sondar, por via
Escravocrata. De escravo q.v., e crata, termi-
,
semi-erudita.
nao de aristocrata, democrata, etc. Escrutvel. Do lat. scrutabile, por via semi-
Escrevente. Do lat. scribente. -erudita.
Escrever. Do lat. scribere. Escrutinar. Do lat. scrutinare sondar, por
Escriba. Do lat. scriba escrivo pblico, via semi-erudita.
por via s-emi-erudita. Escrutnio. Do lat. scrutiniu sondagem, por
Escrnio. Do lat. scriniu, por via semi-erudita. via semi-erudita.
Escrita. Substantivao do fem. do part. es- Escudeiro. Do lat. scutaru, singular de scuta-
crito, q.v. rii soldados que compunham a guarda
Escrito. Do lat. scriptu. dos imperadores.
Escritor. Do lat. scriptore, por via semi-eru- Escudela. Do lat. scutella.
dita. Escudo. Do lat. scutu. A moeda tem gravado
Escritrio. Do lat. scriptoriu, por via semi- o escudo portugus.
-erudita.
Esculacho. Palavra expressiva.
Escritura. Do lat. scriptura, por via semi- Esculpio. De Esculpio, nome do deus da
-erudita.
medicina na mitologia greco-romana.
Esculca. Do lat. tardio sclca, de * sculcare
Escriturrio. De escritura, q.v., e suf. -rio.
explorar, do germnico skulkan estar
O lat. scripturarius significava cobrador
espreita.
de impostos de pastos.
Escriv. Fem. de escrivo, q.v.
Esculento. Do lat. esculentu, por via eru-
dita.
(Escrivaninha. Alterao de um escrivania,
Esculhambar. Palavra expressiva baseada em
calcado em escrivo, q.v. Era uma caixa
colho, q.v. Significou primitivamente fi-
porttil com pena e tinteiro, que os es-
car com os testculos feridos de tanto andar
crives carregavam. O n palatizou-se (cf.
a cavalo.
no-ninho).
Esculpir. Do lat. sculpere, por via semi-eru-
Escrivo. Do lat. scriba, anis, da terceira de-
dita.
clinao, por scriba, ae, da primeira. O Escultor. Do lat. sculptore, por via semi-eru-
plural confirma esta derivao.
dita.
Escrfula. Do lat. scrofala, sing. de scrofulae, Escultura. Do lat. sculptura, por via semi-
derivado de scrofa porca. O nome foi -erudita.
dado em razo dos tumores ganglionares, Escuma. Do germ. skuma, al. moderno
semelhantes aos que o porco apresenta. Schaum.
Escrofulria. Do lat. botnico scrofularia, de Escuma-do-mar. O industrial alemo Kum-
escrfula. Era receitada contra as escr- mer, aproveitando-se da incombustibilidade
fulas. e leveza do silicato de magnsia, fz com
Escrpulo. Do lat. scrupulu pedrinha. Era le cachimbos e piteiras.. Os franceses cha-
um pequeno pso, da vigsima quarta parte mavam a estes cachimbos pipes de Kum- t
285
Escurril
Escurril. Do lat. scurrile, por via erudita. Esferogrfica. Do gr. sphaira esfera e gra-
Escurrilidade. Do lat. scurrilitate, por via phiks grfica. A caneta dste nome
semi-erudita. escreve com uma bolinha em vez de pena.
Escusaeo. Do lat. excusatione, por via semi- Esferide. Do gr. sphairoeids, por via semi-
-erudita. -erudta.
Escusador. Do lat. excusatore, por via s-emi- Esfermetro. Do gr. sphaira esfera, o de
-erudita. ligao e metr, raiz de metro medir.
Escusar. Do lat. excusare, por via erudita. Esfrula. Do lat. sphaerula, por via semi-
Escusatrio. Do lat.excusatoriu, por via eru- -erudita.
dita. Esfigmgrafo. Do gr. sphygms pulso, o
Escusvel. Do lat. excusabile, por via semi- de ligao e graph, raiz de grpho escre-
-erudita. ver.
Escuso (escondido). Do lat. absconsu. Esfigmmetro. Do gr. sphygms pulso, o
Escuso (que foi objeto de escusa). De es- de ligao e metr, raiz de metro medir.
cusar, q.v. Esfncter.Do gr. sphigktr o que aperta,
Escutar. Do auscultare, atravs das for-
lat. por via semi-erudita.
mas ascultare, ascuitar e escuitar. Esfinge. Do gr. sphigx, gs monstro que
Escutelo. Do lat. scutellu, por scutulu. estrangulava ( sphiggo ) quem no adivi-
Escutiforme. Do lat. scutu escudo, i de nhasse os seus enigmas, pelo lat. sphinge,
ligao e forma forma. por via semi-erudita.
Esdrxulo. Do it. sdrucciolo. Esfolar. Do lat. vulg. hispnico exfollare
Eserina. De eser, nome indgena do Phy- tirar a pele, derivado de follis fole, :
286
I
II
k|
If
Esnoga
Esgar. Aulete lembra com dvida escrnio. Esmagar. Do lat. vulg. * exmagare tirar as
Figueiredo, o fr. gard. J. P. Machado, foras.
o fr. ant. esgart. Esmaiar. De desmaiar, q.v., com troca de
Esgarabulhar. Aulete v corruptela de esca- prefixo.
ravelhar. Figueiredo liga a garabulhar. Esmalte. Do frncico smalt, pelo prov. ant.
Esgarapatana. Variante de esgaravatana, q.v. ou pelo catalo esmalt.
Esgaravatana. Variante de zarabatana, por Esmaniar. Do it. smaniare.
falsa impresso acstica e com influncia Esmar. Do lat. aestimare, com sncope do i
morfolgica de esgaravatar. e reduo do grupo -stm- a -sm-, atravs
Esgaravatar. Do pref. es-, g aravato, q.v., e do are. osmar.
desin. -ar. Esmarrido. Do it. smarrito.
Esgarar. Aulete viu corruptela de escarar. Esmechar (ferir). Aulete prende ao esp.
Figueiredo julga da mesma origem que machar. Figueiredo, a * esbrechar, de
escarchar. J. P. Machado tira do lat. ex- brecha.
quartiare esquartejar. Nada convincente. Esmechar (estar muito quente). Figueiredo
Esgarrar. Forma intensiva de garrar, q.v. prende a mecha, q.v.
Esgatanhar. De esgadanhar, q.v., com influ- Esmegma. Do gr. smgma sabo, pelo lat.
ncia de gato. smegma, por via semi-erudita. Pela apa-
Esgrafiar. Do it. sgraffiare. rncia.
Esgrafito. Do it. sgraffito. Esmeralda. Do
gr. smragdos, pelo lat. sma-
Esgraminar. Do pref. es-, lat. gramine gra- ragdu. O
tratamento do g o mesmo que
ma e desin. -ar. em sagma, sauma, salma (v. Enxalmo).
Esgravatar. Forma sincopada de esgaravatar, Mudou de gnero como ametista, opala,
q.v. safira, talvez por influncia de pedra. O
Esgrima. Do prov. escrima. e poderia ter vindo do fr., onde a tnico
Esgrimir. Do frncico * skermfan proteger, livre d e.
Esipra. De erisipela (proparoxtono) atravs Esmoler. A base ser esmola, q.v.; se a pa-
de * erisipla, * ersipra. lavrano fr um estrangeirismo.
Eslabo. Do esp. eslabn. Esmorecer. Incoativo de um esmorir, cujo
Eslavo. Da raiz slav, que no vernculo destes part. aparece na Demanda do Santo Graal;
povos quer dizer glria. 34b, 104. Adolfo Coelho viu * morecer, por
* morrecer. Aulete ligou ao
Eslinga. Do ingl. sling. it. smorre.
Eslovaco. De eslavo, q.v., com alterao da Esmoucar. Alterao de esmocar do pref.
raiz e com o suf. ptrio vernculo -ah (cf. es-, moca, q.v., e desin. -ar.
austraco, bosnaco, polaco). Talvez pelo s-no-s. Da segunda pessoa do sing. do
fr. slovaque. pres. do ind. do verbo ser, repetida, e de
Esloveno, De eslavo, q.v., com alterao da no, q.v.
raiz e com o suf. -eno. Talvez pelo fr. Esnobe. Do ingl. snob.
slovne. Esnocar. De desnocar,
q.v., com troca de
Esmadrigado. Supe um lat. # exmatricare, sufixo. de um lat. * enodicare.
Aulete tira
derivado de matrice matriz. Esnoga. Transformao de sinagoga, q.v.,
Esmaecer. Incoativo de esmaiar, q.v. atravs de uma fornia hipottica * esnaoga.
287
Esoderma
Esoderma. Do gr. so dentro e drma Espalha-brasa. De espalhar e brasa, q.v. Por
pele. afetividade.
Esfago. Do gr. oisophgos o que conduz Espalhafato. De espalhar e fato, q.v. Por afe-
a comida, por via semi-erudita. tividade.
Esofagotomia. Do gr. oisophgos esfago, Espalhar. Do pref. es-, palha, q.v., e desin.
o de ligao, tom, raiz apofnica de tmno -ar. O sentido fundamental separar do
cortar e suf. -ia. gro a palha. Para isso, pe-se a palha
Esoforia. Do gr. so para dentro, phors de lado. Da a generalizao do sentido
portador e suf. -ia. para esparzir.
Espico. Do lat. aesopicu, por via semi-eru- Espalto. Do al. Spalt.
dita. Espamparar. Parece vocbulo expressivo.
Esotrico.Do gr. esoteriks peculiar aos n- Espanar. Do pref. es-, pano, q.v., e desin.
timos. -ar. Utiliza-se um pano para espanar. Au-
Espcio. Alterao popular de espao, q.v. lete derivou do it. spannare.
ste boi tem os chifres espaados. Espancar. Do pref. es-, panca, q.v., e desin.
Espao. Do lat. spatiu. -ar. Panca um pau grosso que serve de
Espaoso. Do lat. spatiosu, por via semi-eru- alavanca para levantar grandes pesos.
dita. Espandongado. Alterao de esfandangado,
Espada. Do gr. spthe, pelo lat. spatha. O q.v.
naipe, no antigo baralho, era representado Espanhol. De um lat. * hispanione, calcado
por espadas cruzadas; nos baralhos moder- em hispanus, que deu no ant. castelhano
nos, de origem francesa, ferro um de espanon que, com dissimulao das nasais,
lana. Suplantou ensis e gladius. deu a forma espanol, com uma terminao
Espadachim. Do it. spadaccino. que no se usa para designar naes (Me-
Espadana. De espada q.v., e suf. -ana. um nndez Pidal, Gram., 66). O portugus
jacto que sai em forma de lmina de es- aceitou a forma pela qual os espanhis se
pada. uma planta cujas folhas parecem designavam, assim como os espanhis acei-
lminas de espada. taram a fonna pela qual os portugueses se
Espadarte. Do fr. ant. espaart, com influn- designavam. A princpio se aplicou aos na-
cia de espada. turais da Pennsula Hispnica. Mais tarde,
288
Espectrologia
Esparadrapo. Do it. sparadrappo. Espatifar. Adolfo Coelho derivou do pref. -es
Esparavo. De origem incerta, talvez ger- e patifar, do
patefacere ( cf
lat. escal- .
289
Espectrmetro
Espectrmetro. De espectro (solar), q.v., o Esperanto. Do radical sper, do lat. sperare
de ligao e metr, raiz do gr. metro esperar, da desinncia -ant, prpria dos
medis. particpios presentes, e da desinncia o,
Espectroscpio. De espectro (solar), q.v., o dos substantivos. Esta palavra, que durante
de ligao, skop, raiz do gr. skopo exa- muito tempo foi o pseudnimo do polaco
minar e suf. -io. Dr. Lzaro Zamenhof (1859-917), criador
Especulao. Do lat. speculatione, por via desta lngua, significa o que espera.
semi-erudita. Esperar. Do lat. sperare. Tomou o sentido
Especulador. Do lat. speculatore, por via de expectare aguardar (cf. it. aspet
semi-erudita. tare )
Especular (verbo). Do lat. speculare obser- Espervel. Do lat. sperabile, por via semi-
var, por via semi-erudita. -erudita.
Especular (adjetivo). Do lat. speculare, por Esperdiar. De desperdiar, q.v., com troca
de prefixo.
via semi-erudita.
7 Esperlina. De origem obscura.
Especularita. Do lat. speculare especular
Esperma. Do gr. sprma semente, pelo lat.
e suf. Tem
- ita . aspecto brilhante.
sperma, por via semi-erudita.
Especulativo. Do lat. speculativu, por via
Espermacete. Do lat. sperma ceti semente
semi-erudita. de cetceo. Esta substncia se encontra
Espculo. Do speculu espelho, por via
lat. na cabea dos cachalotes.
- semi-erudita. ste aparelho alarga cavi- Espermtico. Do gr. spermatiks, pelo lat.
dades do corpo, permitindo ilumin-las e spermaticu, por via semi-erudita.
melhor observ-las. V. Espelho. Espermatizar. Do gr. spermatzo, por via
Espeleologia. Do gr. spleos caverna, o de semi-erudita.
ligao, lgos tratado e suf. -ia. Espermatocele. Do gr. sprma, atos semen-
Espelhim. De espelho, q.v., e suf. -im. um te, o de ligao e kle hrnia, tumor.
gsso lustroso. Espermatfito. Do gr. sprma, atos semen-
77
Espelho. Do lat. speculu. te, o de ligao e phytn planta .
Espenifre. De
origem obscura. me para ver o que se passa.
Espeque. Do
neerlands antiquado hands- Espessamento. Do lat. spissamentu, por via
paecke, hoje handspaak pau de mo, semi-erudita.
atravs do fr. anspect (o t mudo). Espessar, Do lat. spissare.
Esperagana. De origem obscusa. Espessartita. Do top. Spessar e suf. -ita.
Espera-marido. De esperar e marido, q.v. Espessido. Do lat. spessitudine, com troca
um doce que a mulher faz rpidamente de sufixo. Cf. multido.
enquanto espera o marido. Espsso. Do lat. spissu.
Esperana. De sperantia, nom-acus. neutro Espeta-caju. De espetar e caju, q.v. To duro
pl. de sperans, tis, part. pres. do lat. spe- que capaz de espetar um caju.
rare, q.v. Suplantou spes. O gafanhoto tem Espetculo. Do lat. spectaculu, por via semi-
ste nome por ser verde. -erudita.
290
Espique
Espinela. Do it. ant. spinella, hoje spinello. Espique. Para Adolfo Coelho, possvel vari-
Espneo. Do lat. spineu, por via semi-eru- ante de espeque. Aulete tira do lat. stipes,
dita. fonticamente impossvel.
291
Espira
Espira. Do
gr. spera enrolamento, pelo Esplendecente. Do lat. splendescente, por via
lat. por via semi-erudita.
spira, semi-erudita.
Espirao. Do lat. spiratione, por via semi- Esplendecer. Do lat. splendescere, por via
-erudita. semi-erudita.
Espirculo. Do lat. spiraculu, por via seini- Esplendente. Do lat. splendente, por via
-eradita. semi-erudita.
Espiral. Do lat. spirale, por via semi-erudita. Esplender. Do lat. splendere, por via semi-
Espirante. Do lat. spirante, por via semi-eru- -erudita.
dita. Esplendidssimo. Do lat. splendidissimu, por
Espirar.Do lat. spirare, por via semi-erudita. via semi-erudita.
Espirema. Do gr. jnico sperema enrosca- Esplndido. Do lat. splendidu, por via semi-
mento, por via semi-erudita. -erudita.
Espiriio. Do lat. spirillu barba de cabra. Esplendor. Do lat. splendore, por via semi-
Tem forma de filamento alongado e con- -erudita.
tornado em espiral. Esplenectomia. Do gr. spln bao, ektom
Esprito. Do lat. spiritu, atravs do arc. e "ablao e suf. -ia.
ainda hoje popular
refeito. Foi esprto, Esplentico. Do lat. spleneticu relativo ao
nome que qumicos deram aos
os antigos bao, por via semi-erudita.
produtos de destilao, por sua primitiva Esplnico. Do gr. spleniks, pelo lat. sple-
volatilidade; conservado at hoje em es- nicu, por via semi-erudita.
prito-de-vinho. Esplenificao. Do spln bao,
gr. i de
Espiritismo. Do fr. espiritisme. ligao, fic, raiz apofnica do lat. facere
Espiritista. Do fr. espiritiste. fazer, a, vogal temtica da primeira con-
Espiritual. Do lat. spirituale, por via semi- jugao, e suf. -co.
-erudita.
Esplnio. Do gr. splnion, pelo lat. spleniu,
Espirgrafo. Do
spirare soprar e graph,
lat.
por via semi-erudita.
raiz do gr. grpho escrever.
Esplenite. Do gr. spln bao e suf. -ite.
Espiride. Do gr. speiroids, por via semi-
Esplenocele. Do gr. spln bao, o de li-
-erudita.
gao e kle hrnia.
Espirometro. Do lat. spirare soprar, o de
Esplenografia. Do gr. spln bao, o de li-
ligao e
metr, raiz de metro medir.
gao, graph, raiz de grpho escrever
Espiroqueta. Do gr. spera espira e chata
e suf. -ia.
crina. Tem forma de filamento longo e
Esplenide. Do gr. spln bao, o de li-
enrolado.
Espirra-canivetes. De espirrar e canivete, q.v.
gao e eidos forma.
Por afetividade. Esplenologia. Do gr. spln bao, o de li-
Espirradeira. De gao, lgos tratado e suf. -ia.
espirrar, q.v., e suf. -deira.
As flhas so esternutatrias. Esplenomegalia. Do gr. spln bao, o de
Espirrar. Do lat. expirare soprar, ligao, megal, raiz alongada de mgas
com rr
de carter expressivo. grande e suf. -ia.
292
Esprio
Espoiante. Do lat. spoliante, por via semi- Esporeira. De espora, q.v., e suf. -eira.
-eradita. Esporfero. De espora, q.v., i de ligao e
Espoliar. Do lat. spoliare, por via semi-eru- fer, raiz do lat. ferre trazer.
dita. Esporinha. Dim. de espora, q.v.
Espoliativo. Do lat. spoliatu despojado e Esporo. Do gr. spor semente, por via
suf. - ivo semi-erudita.
Espoim. Do fr. espoulin. Esporognio. De esporo, q.v., gon, raiz apo-
Espolinhar-se. A base p, como em espo- fnica do gr. ggnomai gerar e suf. -io.
jar-se, do mesmo sentido. Esporta. Do lat. sporta, por via semi-eru-
Esplio. Do lat. spoliu despojo, por via dita.
semi-erudita. Esporte. Do ingl. sport.
Espondaico. Do gr. spondaiks, pelo lat. Esportela. Do lat. sportella, por via semi-
spondaicu, por via semi-erudita. -erudita.
Espondeu. Do gr. spondeios, pelo lat. spon- Esprtula. Do lat. sportula, por via semi-
deu, por via semi-erudita. -erudita.Era o cestinho em que os cli-
Espndio. Do gr. spndylos, pelo lat. spon- entes levavam os socorros que lhes davam
dylu, por via semi-erudita. os patronos.
Espondilozorio. Do gr. spndylos vrte- Esportular. Do lat. sportulare, por via semi-
bra, o de ligao e zorion animal. -erudita.
Espongirio. Do gr. spoggi esponja e suf. Esposa. Do lat. sponsa prometida, noiva,
-drio. por via semi-erudita. Suplantou uxor.
Espongalo. Do lat. spongiolu, por via semi- Esposar. Do lat. sponsare prometer casa-
-erudita. mento, por via semi-erudita. Suplantou
Esponglito. Do gr. spggos esponja e l- nubere.
thos pedra. Espso. Do lat. sponsu prometido, noivo,
Esponja. Do gr., spoggi, pelo lat. spongia. por via semi-erudita. Suplantou vir.
Tambm nome de plantas, cuja flor, re- Espragatar-se. Do pref. es-, pragata, altera-
donda, de borla sedosa, gerahnente ama- o de alpercata, q.v., e desin. -ar. Ficar
rela, lembra uma esponja. estendido no cho como uma alpercata.
Esponja-de-raiz. De esponja e raiz, q.v. Espreitar. Aulete tirou do lat. spectare, que
uma parasita de razes. no explica o r. D. a Carolina Michalis de
Esponja-do-mato. De esponja e mato, q.v. Vasconcelos, Revista Lusitana, III, 146,
Esponjar. Do lat. espongiare. derivou do lat. * explictare, por explicitare.
Esponjeira. De esponja, q.v., e suf. -eira. Espreme-gato. De espremer e gato, q.v. V.
Gata-parida.
Esponjinha. Dim. de esponja, q.v.
Espremer. Do lat. exprimere.
Esponjide. Do gr. spoggoeids, por via semi-
Espritar-se. De esprito, q.v., e desin. -ar.
-erudita.
Esprito. Forma popular de esprito, q.v. No
Esponjoso. Do lat. spongiosu, por via semi-
sentido de bebida alcolica, reduo
-erudita.
do composto esprito-de-vinho.
Esponsais. Do lat. sponslia, com passagem
Espula. Do gtico * spla, al. Spule bobina.
para o feminino plural (festas esponsais).
Espuma. Do lat. spuma,. por via s-emi-eru-
Esponsal. Do lat. sponsale, por via semi-eru-
dita. Alterna com escuma mas menos po-
dita.
pular.
Esponsalcio. Do lat. sponsaliciu, por via Espuma-do-mar. V. Escuma-do-mar.
semi-erudita. Espumante. Do lat. spumante, por via sernx-
Espontneo. Do lat. spontaneu, por via semi- -erudita.
-erudita. Espumar. Do lat. spumare, por via semi-eru-
Espora. Do
gtico *spara. Tambm nome dita.
de planta, cuja flor apresenta uma salin- Espmeo. Do lat. spumeu, por via semi-eru-.
cia na corola ou no clice. dita.
Espordico. Do gr. sporadiks disperso, por Espumfero. Do lat. spumiferu, por via semi-
via semi-erudita. -erudita.
Esporngio. De esporo, q.v., e gr. aggeion Espumgero. Do lat. spumigeru, por via semi-
vaso. -erudita.
Esporo. Do ant. alto al. sporo, moderno Espumoso. Do lat. spumosu, por via semi-eru-
Sporn, atravs do prov. esporon. dita.
Esporo-de-galo. De esporo e galo, q.v. O Espurccia. Do lat. spurcicia, por via semi-
nome cientfico Pisonia aculeata indica que -erudita.
deve ter acleos que foram comparados a Espurco. Do lat. spurcu, por via semi-erudita.
um esporo de galo. Esprio. Do lat. spuriu, por via semi-erudita.
Esputar
Esputar. Do lat. sputare, por via semi-eru- Esquia. Figueiredo prendeu ao esp. esquicio,
dita. que no convm quanto ao sentido.
Esputo. Do lat. sputu, por via semi-erudita. Esquife. Do lombardo skif barco, pelo it.
Esquadra. Do it. squadra '"batalho quadra- antiquado e dialetal schifo e pelo catalo
do". Como termo de marinha data do esquif.
sc. XVII e deve o sentido ao esp. que Esquila. Do esp. platino esquila.
dizia ento escuadra de galeras. Esquilar. Do esp. platino esquihr.
Esquadro. Do it. squadrone. Esquilo. Do gr. skioros, atravs de urna
Esquadria. De esquadro, q.v., e suf. -ia. Seus> forma metattica * squirus determinada
ngulos retos so feitos a esquadro. pelo desusado do iu na forma
ditongo
Esquadrilha. Do esp. escuadrlla. sciurus. Arc. esquiro. Corominas explica- o
Esquadrilhar (tirar da quadrilha). De qua- -l- pela qualidade diferente do -r- germ-
drilha, q.v., e desin. -ar. nico.
Esquadrilhar ( descadeirar) . Do pref. es-, Esquim. Nome
aplicado pelos algonquinos
quadril, q.v., e desin. -ar. s tribosao norte deles, significando co-
Esquadrinhar. Do lat. vulg. * scrutiniare, de medor de peixe cru.
scrutiniu ao de sondar, atravs das for- Esquina. Do germnico skina barrinha de
mas escrudinhar, escudrinhar, esculdrinhar madeira, metal ou osso, tbia, espinhao,
(com influncia de esculcar), esquadrinhar por comparao de uma esquina com um
( com influncia de esquadro ) osso saliente.
Esquadro. Do it. squadro. Esquindilese. Do gr. schindylesis ao de
Esqulido. Do lat. squalidu, por via semi- cortar em pedacinhos, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Esqualo. Do lat. squalu, por via semi-erudita. Esquinncia. Do gr. kyhagche coleira de
cachorro, pela sensao de asfixia desta
Esquarroso. Do lat. squarrosu, por via semi-
-erudita.
doena, atravs do it. schinanzia.
Esquipar. Do fr. ant. esquiper, hoje quiper.
Esquartejar. Do pref. es-, quarto, q.v., e suf.
Esquiptico. Alterao de antiptico, q.v.
-ejar. Dividir em quatro partes; separar os
Esqurola. Adolfo Coelho tirou do gr. skiros
quartos de um corpo. Generalizou o sen-
lasca de pedra. Figueiredo cita o esp.
tido.
esquirla, que Corominas prende ao fr. es-
Esquartelar. Do pref. es-, quartel, no sentido
quille, do lat. tardio schidia cavaco.
de qurirta parte, e desin. -ar.
Esquisito. Do lat. exquisitu rebuscado; mais
Esquecer. Do lat. vulg. * excadescere, in-
tarde extravagante.
coativo de excadere cair, atravs das for-
Esquistsomo. Do gr. schists fendido e
mas escaecer e esqueecer. Suplantou obli-
sma corpo.
visci.
Esquivo. De origem germnica, talvez do
Esqueleto. Do gr. skelets, scilicet nthropos
gtico * skiuhs.
homem sco, mmia (sk-sc; cf. esquila
Esquizofasia. Do gr. schzo fender, o de
esquilo, esqurola) o que prova importa-
ligao, phsis palavra e suf. -ia.
o .tardia do prprio grego.
Esquizofrenia. Do gr. schzo fender, o de
Esquema. Do gr. schma figura, pelo lat.
ligao, phrn mente e suf. -ia.
schema, por via semi-erudita.
Esquizide. De esquizo, abrev. de esquizo-
Esquemtico. Do gr. schema, atos figura
frnico, de esquizofrenia, q.v., e eidos
e suf. -ico.
forma.
Esquematizar. Do gr. schematzo, por via Esquizotmico. De esquizo, abrev. de esqui-
semi-erudita.
zofrnico (de esquizofrenia, q.v. e suf.
Esquenta-mulher. De esquentar e mulher, -ico), gr. thymos alma, esprito e suf.
q.v. As mulheres ficam animadas para a
-ico.
dana, ouvindo ste conjunto musical.
Essa. De etimologia controversa.
Esquenta-por-dentro. De esquentar , por e Esse. Do valor de soletrao que os romanos
dentro, q.v. Pelo uso da cachaa para com- davam letra S.
bater o frio que se sente por dentro. sse. Do lat. ipse mesmo. O fem. vem do
Esquentar. Do lat vulg. * excalentare, de lat. ipsa.
calens, tis quente, atravs das formas Essedrio. Do lat. essedariu, por via erudita.
escaentar, esqueentar. ssedo. Do gauls, atravs do lat. essedu,
Esquerdo. De um lngua pr-romana hispano- por via erudita.
-pirenaica. Essncia. Do lat. essentia, por via semi-eru-
Esqui. Do
noruegus ski (pronunciado xi ), dita.
atravs do fr. pronunciado esld para evitar Essencial. Do lat. essentiale, por via semi-
equvocos com o verbo skier. -erudita.
Estambre
Essnio. Do hebr., atravs do lat. essenu, por Estafilectomia. Do gr. staphyl uva (vu-
via erudita. la), ektom ablao e suf. -ia.
Essexito. Do top. Essex e suf. -ito. Estafilino. Do gr. staphylinos relativo a uva
Essoutro. Da aglutinao de sse com outro, (vula), por via semi-erudita.
q.v. Estafilococo. Do gr. staphyl uva, o de
Estabanado. Variante de estavanado, q.v. ligao e kkkos pequeno corpo redondo
Estabelecer. De um lat. * stabiliscere, incoa- (bactria). Apresenta-se em aglomerados,
tivo de stabilire fazer firme. semelhantes a cachos de uvas.
Estabilidade. Do lat. stabilitate, por via Estafilodilise. Do gr. staphyl uva (vu-
semi-erudita. la), o de ligao e dilysis separao,
Estabilizar. Do lat. stabile estvel e suf. por via semi-erudita.
-izar. Estafiloma. Do gr. staphyloma, espcie de
Estabular. Do lat. stabulare, por via semi- grumo que se forma na crnea, pelo lat.
-erudita. staphyloma, por via semi-erudita. Parece
Estbulo. Do lat. stdbulu, por via semi-eru- um bago de uva.
dita. Estgio. Do fr. stage.
Estaca. Do gtico stakka. Estagirita. Do gr. stageirtes, pelo lat. stagi-
Estao. Do lat. statione lugar de parada. por via semi-erudita.
rita,
A significao temporal estava potencial- Estagnar. Do lat. stagnare, por via semi-eru-
mente contida em expresses como statio- dita.
nes hibernae quartis de inverno. Estagncola. Do lat. stagnu gua estagnada,
Estacionai. Do lat. stacionale, por via semi- i de ligao e col, raiz de colere habitar.
Estafar. Do it. staffare tirar do estribo (o (cf. o catalo estelar e o esp. estrellar
p). Na ocasio de tirar o p do estribo, com um r secundrio), do lat. * astella
#
o viajante est cansado; da o sentido. Au- por astula, por assula lasca.
lete tirou do it. staffilare. Estalecido. V. Estalicdio.
Estafermo. Do it. st fermo est firme. Estaleiro. Forma metattica de asteleiro, de-
0
Era um boneco com um escudo na mo rivado de astela, do lat. * astella, por as-
esquerda e uma correia com bolas pen- tula,por assula lasca. Significou arma-
dentes na direita. Se o jogador que o fe- zm de madeira.
risse no escudo, no se voltasse rpida- Estalfado. De origem obscura.
mente apanhava com a correia. Estalia. Do it. stallia.
Estafeta. Do it. staffetta, dim. de staffa es- Estalicar. A base deve ser estalar, q.v.
tribo. Por metonmia, passou a significar Estalicdio. Variante de estilicdio, q.v., por
um pequeno correio; hoje: um entre- dissimilao.
gador de telegramas. Estambre. Do esp. estambre.
295
Estame
Estame. Do lat. stamine fio. Os estames Estanfero. Do lat. stannu estanho, i de
das flores so delgados; comparveis a ligao e fer, raiz de ferre produzir.
fios de l, de algodo. Estanita. Do lat. stannu estanho e suf. -ita.
Estamenha. Do lat. staminea, scilicet texta Estanque. Deverbal de estancar, q.v.
tecidos filamentosos. Estante. Do lat. stante que est de p.
Estamento. Do esp. estamento. Substantivado para o mvel: estante.
Estaminceo. Do lat. stamine fio (estame) Estapafrdio. J. P. Machado v o cruzamento
e suf. -ceo. das palavras palrdio e tapado. Sente-se
Estaminado. Do lat. stamine fio (estame) uma palavra expressiva.
e desin. -ado. Estape. De origem obsciira.
Estaminal. Do lat. stamine fio (estame) Estapedectomia. Do lat. tardio stapes, dis
e suf. ~al. estribo, gr. ektom ablao e suf. -ia.
Estaminar. Do lat. stamine fio (estame) Estaqueador. Do esp. platino estaqueador.
e desin. -ar. Estaqueadouro. Adaptao do esp. platino
Estaminrio. Do lat. stamine fio (estame) estaqueadero.
e suf. -rio. Estaquear (segurar com estacas). De estaca,
Estaminfero. Do lat. stamine fio (estame) q.v., e suf. -ear. No sentido de estirar
i de ligao e fer, raiz de ferre trazer. um homem entre quatro estacas vem do
Estamindio. Do lat. stamine fio (esta- esp. platino estaquear.
me), o de ligao, gr. eidos forma Estaquear (reduzir
a tacos). Do pref es-,
e suf. -io. taco, q.v., e suf. -ear.
Estaminide. Do lat. stamine fio (estame), Estaqueio. Do esp. platino esfaqueo.
o de ligao e gr. eidos forma. Estquida-do-japo. Do gr.stchys, pelo lat.
Estaminoso. Do lat. stamine fio (estame) stachys, e do top. Japo. O
nome indica
e suf. -oso. a procedncia.
Estamnulo. Do lat. stamine fio (estame) Estar. Do lat. stare.
e suf. -ulo.
Estardalhao. Aulete liga a estalar. Figuei-
Estampar. Do frncico *stampn pilar, redo d um provincialismo minhoto estar-
atravs do fr. estamper. dalho pessoa bulhenta, inquieta, traqui-
Estampido. Do gtico * stampjan pilar, nas, sem etimologia. Leite de Vasconce-
atravs do prov. estampida. los, Opsculos, I, 521, liga o radical stard
Estanato. Do lat. stannu estanho e suf. ao lat. stratu, de sternere. O mal querer
-ato. buscar um timo para uma palavra visi-
Estanca. Do it. stanza parada. Um dos pre- velmente expressiva.
ceitos a que deve obedecer uma estana Estardiota. Variante de estradiota, q.v.
ter sentido completo. Estarna. Do it. starna.
Estancar. De origem controversa. Estaroste. Do polaco starosta.
Estanca-rios. De estancar e rio, q.v. uma Estarrecer. Alterao de esterrecer, q.v. O
espcie de nora para gua de rios. tirar e deu a por influncia do r.
Estncia. Do lat. stantia coisas que esto Estase. Do gr. stsis parada, por via semi-
de p, paradas. No sentido de estabele- -erudita.
cimento rural destinado criao de Estasiofobia. Do gr. stsis ato de ficar em
gado, vem do esp. platino estancia. p, o de ligao, phob, raiz de phobo-
Estancieiro. Do esp. platino estanciero. mai ter horror e suf. -ia.
Estanco. Deverbal de estancar, q.v. Casa Estatal. Do lat. statu estado e suf. -al.
onde se vendem mercadorias estancadas, Estatelado. D. a Carolina Michalis de Vas-
porque sujeitas a monoplio, como sejam: concelos, Revista Lusitana, III, 159, julga
tabaco, cigarros e charutos. que est por # estatidado, derivado de
Estandardizar. Do ingl. standard padro, esttida, forma popular de esttua. De
atravs do fr. standardiser. fato,quem cai estatelado no cho, fica
296
Estreo
Esttua. Do lat. statua, propriamente figura Estelante. Do lat. stellante, por via semi-eru-
modelada, esculpida ou fundida, represen- dita.
tando uma pessoa de p. Vem de stare Estelar. Do lat. stellare, por via semi-eru-
estar de p. Generalizou o sentido de dita.
modo que hoje se aplica a pessoas senta- Estelfero. Do lat. stelliferu, por via semi-
das, deitadas, acocorocadas ou a cavalo. -erudita.
Estaturia. Do lat. statuaria, por via semi- Estelionato. Do lat. stellionatu, por via semi-
-erudita. -erudita.
Estaturio. Do lat. statuariu, por via semi- Esteio. Do gr. stle coluna, por via semi-
-erudita. -erudita.
Estatuir. Do lat. statuere, por via semi-eru- Estema. Do gr. stmma coroa, pelo lat.
dita. stema, por via semi-erudita.
Estatura. Do lat. statura, por via semi-eru- Estncil. Do ingl. stencil.
dia. Ant. estadura, refeito. Estendal. A base estender, q.v.
Estatuto. Do lat. statutu estatudo, por via Estender. Do lat. extendere.
semi-erudita. Estenderete. De estender, q.v., e suf. -ete.
Estaurolita. Do gr. staurs cruz e lthos Neste jgo, estende as cartas quem no
pedra. Os cristais se cruzam. as tem semelhantes s que esto na mesa.
Estavanado. Do pref. es-, tavo, q.v., e de- Estenia. Do gr. sthnos fora e suf. -ia.
sin. -ado. A pessoa picada pelo tavo fica Estenocardia. Do gr. stens estreito, o de
excitada, adoidada. ligao e karda corao.
Estvel. Do lat. stabile, por via semi-eru- Estenocfalo. Do gr. stens estreito, o de
dita. ligao e kephal cabea.
Estazar. Aulete ligou ao gr. stzo. Injustifi- Estenodactilgrafo. De esteno, abrev. de es-
cvel. O timo continua obscuro. tengrafo, q.v., e dactilgrafo, q.v.
Este. Do anglo-saxnio east (ingl. east ), atra- Estengrafo. Do gr. stens estreito, o de
vs do fr. est, como prova a variante leste, ligao e graph, raiz de grpho escrever.
com o artigo francs aglutinado. Estreito no sentido de apertado, abrevia-
ste. Do lat. iste. Passou da segunda para do. Os sinais do estengrafo so abre-
a primeira pessoa. viaturas.
Estearato. Do gr. star gordura e suf. -ato. Estenose. Do gr. stnosis, por via semi-eru-
Esterico. Do gr. star gordura e suf. -ico. dita.
Estearina. Do gr. star gordura e suf. -ina. Estentipo. Do gr. stens estreito, o de
Esteatita. Do gr. star, atos gordura e
ligao e typos molde (tipo).
suf. -ita. Estentor. Do antrop. Estentor, de um arauto
Esteatite. Do gr. star, atos gordura e suf. grego, cuja voz valia por, cinqenta ( Ilada
-ite. X, 785).
Esteatoma. Do gr. stetoma, pelo lat. steato- Estentrio. Do lat. stentoreu, por via semi-
ma, por via semi-erudita. -erudita.
Esteatomtico. Do gr. stetorrm, atos tumor Estepe. Do russo step\ atravs do fr. steppe.
seboso e suf. -ico. ster. De ter, q.v., com a inicial de salino
Esteatopigia. Do gr. star, atos gordura, infixa.
o de ligao, pyg ndega e suf. -ia. Esterco. Do
lat. stercu (masculino), tratado
Esteatorria. Do gr. star, atos gordura, o como fsse da segunda declinao e
se
de ligao e rhoe corrimento. no stercus, ors, da terceira.
Esteatose. Do gr. star, atos gordura e Estrco-de-trovo. De estreo e trovo, q.v.
suf. -ose. Designao dada pelos matutos mica
Estefanote. Do gr. stephanots prprio para que, depois dos aguaceiros das trovoadas,
fazer coroas, por via semi-erudita. lavada pelas guas do enxurro e brilhando
Esteganografia. Do gr. stegans oculto, mis- ao sol, parece ter sido depositada recen-
terioso, o de ligao, graph, raiz do gr. temente nos terrenos.
grpho escrever e suf. -ia. Estercoral. Do lat. stercus, oris esterco e
Esteganpode. Do gr. stegans oculto, o suf. -al.
de ligao e pos, ods p. Estercorrio. Do lat. stercorariu, por via semi-
Esteio. De origem controversa. -erudita.
Esteira (tecido de palha). Do esp. estera. Estreo. Do gr. steren slido, cbico,
Esteira (rasto espumoso). Do lat. aestuaria, gr. haima sangue e suf. -ia.
plural de aestuariu agitao do mar. Estreo. Do gr. steren slido, cbico.
Esteiro. Do lat. * aestariu, por aestuariu. Serve para medir achas de lenha de um
Esteia. Do gr. stle coluna tumular, pelo metro de comprimento, de modo que um
lat. stela, por via semi-erudita. metro cbico d impresso de um cubo.
297
Estereocromia
Estereocromia. Do gr. steres slido, o de Estese. Do gr. asthesis sensao, por via
ligao, chrma cr e suf. -ia. semi-erudita.
Estereodinmica. Do gr. steres slido, o Estesia. Do gr. asthesis sensao e suf.
de ligao e dinmica, q.v. -ia.
Estereodonte. Do gr. steres slido, o de Esteta. Do gr. aisthets o que sente, por
ligao e odos, ntos dente. via semi-erudita.
Estereofnico. Do gr. steres slido, phon Esttica. Substantivao do fem. do adj. es-
som e suf. -ico. Com impresso de relvo, ttico, q.v.
como se o elemento produtor se achasse Esttico. Do gr. aisthetiks sensitivo, sens-
presente. vel, por via semi-erudita.
Estereografia. Do gr. steres slido, o de Estetoscpio. Do gr. sthtos peito, o de
ligao, graph, raiz de grpho escrever ligao, skop, raiz de skopo examinar
e suf. -ia. '
e suf. -io.
Estereologia. Do gr. steres slido, o de Estva (planta). Do lat. stipa clmo, atra-
ligao, lgos tratado e suf. -ia. vs da forma esteba.
Estereoma. Do gr. steroma apoio, por via Estva (rabia do arado). Do lat vulg. c ste-
semi-erudita. v>a, possvel variante umbro-sablica do
Estereometria. Do gr. stereometra, por via lat. stiva.
semi-erudita. Estiagem. Do fr. tiage.
Estereoscpio. Do gr. steres slido, o de Estiar. De estio, q.v., e desin. -ar. Deixando
ligao, skop, raiz do gr. skopo exami- de chover, a terra fica seca como no estio.
nar e suf. -io. Estbio. Do egpcio, atravs do gr. stibi
Estereoesttica. Do gr. steres slido, o xido negro de antimnio, e pelo lat.
de ligao e esttica, q.v. stibiu, por via semi-erudita.
Esteretipo. Do gr. steres slido, o de Estibordo. Do neerlands stierboord, atravs
ligao e tijpos molde (tipo). do fr. ant. estribord, hoje tribord, e do arc.
Estereotomia. Do gr. steres slido, o de estribordo dissimilado.
ligao, tom, raiz apofnica de tmno Esticar. De origem obscura.
cortar e suf. -ia. Estgio. Do gr. stgios, pelo lat. stijgiu, por
Esterigma. Do gr. strgma apoio, por via via semi-erudita.
semi-erudita. Estigma. Do gr. stgma marca de ferro em
Estril. Do lat. sterile, por via semi-erudita. brasa, pelo lat. stigma, por via semi-eru-
Esterilidade. Do lat. sterilitate, por via semi- Tambm nome do sinal
dita. representa-
-erudita. tivo n. 6 em grego.
do
Esterilizar. Do lat. tardio sterilizare. Estigmtieo. Do gr. stgma, atos ponto e
Esterlino. Do ingl. sterling. suf. -ico.
Esterno. Do gr. strnon, pelo b. lat. sternu, Estigmatfero. Do gr. stgma, atos estigma,
por via semi-erudita. i de ligao e fer, raiz do lat. ferre trazer.
Estemalgia. Do gr. strnon esterno, algos Estigmatismo. Do gr. stgma, atos ponto
dor e suf. -ia. e suf. -ismo.
Estmebra. De esterno, q.v., e -ebra, termi- Estigmatizar. Do gr. stigmatzo, por via s-emi-
nao de vrtebra, q.v. -erudita.
Estemegue. Palavra expressiva. Estigmatforo. Do gr. stigmatophros, por
Esternoclidomastoideu. Do gr. strnon es- via semi-erudita.
terno, kles, ds chave (clavcula), Estimatografia. Do gr. stgma, atos ponto,
mastoeids mastide e suf. -eu. ste
o de ligao, graph, raiz de grpho es-
msculo se insere no esterno, na clavcula crever e suf. -ia.
e na apfise mastide.
Estigmatose. Do gr. stgma, atos marca de
Esternutao. Do lat. sternutatione, por via
ferro em brasa e suf. -ose. uma der-
semi-erudita.
matose caracterizada por lceras.
Estemutatrio. Do lat. tardio sternutatoriu,
por via semi-erudita.
Estigmologia. Do
stgma, atos marca
gr.
(sinais notaes lxicas), o
diacrticos,
Estero. Do esp. platino estero.
de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Esterquilnio. Do lat. sterquiliniu, por via
Estigmnimo. Do gr. stgma ponto, o de
semi-erudita.
Esterrecer. De um
lat. * exterrescer, incoativo
ligao e nyma nome.
de exterrere aterrorizar. Estila. Variante de estilha, q.v.
Esterroar. Do pref. es-, terro, forma antiga Estilar. Do lat. stillare, por via semi-erudita.
de torro, q.v., e desin. -ar. Estilbita. Do gr. stlbe brilho e suf. -ita.
298
Estola
Estilicdio. Do lat. stillicidiu, por via semi- Estimeno. Do gr. esthimenos, scilicet hr-
-erudita. pes dartro que corri, por via semi-eru-
Estiliforme. Do lat. stilu estilete, i de li- dita.
gao e forma forma. Estipe. Do lat. stipes, declinado na terceira:
Estilingue. Do ingl. sling funda, com stipe(m). Cf. estipite.
epntese de um t para ajudar a pro- Estipela. Do lat. stipella, por stipula.
Estilita. Do gr. steltes colocado numa co- diari, por via semi-erudita.
instrumento usado pelos antigos para es- Estipite. Do lat. stipite, por via semi-erudita.
crever sobre tabuinhas enceradas, passou Estptico. Do gr. styptiks adstringente,
a significar a prpria escrita, a linguagem por via semi-erudita.
naquilo que ela tem de caracterstico. Estipula. Do lat. stipula palha.
Estilofarngeo. De estilo, abrev. de estilide, Estipulao. Do lat. stipulatione, por via
q.v., faringe, q.v., e suf. -eo. ste msculo semi-erudita.
vai da apfise estilide
faringe. Estipulador. Do lat. stipulatore, por via semi-
Estiloglosso. De abrev. de estilide,
estilo, -erudita.
q.v., e gr. g lssa lngua. ste msculo
Estipulante. Do lat. stipulante, por via semi-
299
Estolho
Estolho.A base deve ser o lat. stolo, onis Estornicar. Do pref. es-, um suposto * tor-
pimpolho. A derivao irregular. O nico, derivado regressivo de torniquete,
esp. tem estoln; o it., stolone, derivados q.v., e desin. -ar. A
pessoa metida num
perfeitamente. torniquete, fica com os movimentos to-
Estlido. Do lat. stolidu, por via semi-eru- lhidos.
dita. Estorninho. Dim. do lat. sturnu. Cf. os dimi-
Estorna. Dostma bca, por via semi-
gr. nutivos: esturnino (esp.), stornello (it. ),
300
Estreptomicina
301
Estresir
Estresir. Aulete prende ao lat. transi gere; Estrina. Aulete ligou a estruir. Pessoa que
Figueiredo, ao lat. transire. estri (o patrimnio). Francisco Torrinha
Estria (sulco). Do lat. stria. ( apud J. P. Machado) considera derivado
Estria (bruxa). Do lat. tardio stria, do cls- regressivo de estroinar, do lat. * extraordi-
sico striga. nare. Nada
convincente.
Estriar. Do lat. striare, por via semi-erudita. Estroma. Do gr. strma tapete, pelo lat.
Estribilho. Do esp. estribillo. stroma, por via semi-erudita.
Estribo. Possivelmente do gtico *striup(s). Estrmato. Do gr. strma, atos tapete. V.
Um osso do ouvido assim se chama pela Estroma.
forma que tem. Estrompido. Aulete ligou a trom. Figueiredo
Estricnina. Do gr. stryknos erva-moura
-
e v possvel alterao de estampido. Tal-
suf. -ina. vez a base seja trompa instrumento m-
Estricnismo. De estricnina, q.v., e suf. -ismo, sico, ou estrupido.
com haplologia. Estroncianita. Do top. Strontian e suf. -ita.
Estricto. Do lat. strictu, por via semi-erudita. Estrncio. Do lat. moderno strontium. V. Es-
Cf. estreito. troncianita.
Estridncia. Do lat. stridentia, nom-acus. neu- Estrondo. De origem controversa, mas de
tro pl. de stridens, tis, part. pres. de stri- fundo onomatopico certo.
dere ranger, chiar. Estropalho. Do esp. estropajo.
Estridente. Do lat. stridente, por via semi- Estropear. Do it. stroppiare, atravs do esp.
-erudita. estropear.
Estridor. Do lat. stridore, por via semi-em- Estropiar. Variante grfica de estropear, q.v.
dita. Estropcio. Do esp. estropcio.
Estrdulo. Do lat. stridulu, por via semi-eru- Estropo. Do gr. strphos corda, pelo lat.
dita. struppu.
Estriga. Do lat. por via semi-erudita.
striga, Estrosca. Palavra expressiva.
Estrige. Do coruja, pelo lat. strige,
gr. strix Estrovenga. Rodolfo Garcia prende a es-
por via semi-erudita. trovo, q.v.
Estrilo. Do it. strillo grito agudo. Estrovo. Do gr. strphos corda, correia,
Estrinca. Do ingl. string corda. pelo lat. strupu, atravs da forma estrobo
Estrincar. Aulete ligou ao lat. stringere. Fi- (cf. esp. estrobo).
gueiredo, com dvida, acrescenta trincar. Estrugir. Aulete ligou ao it. struggere. Coro-
A etimologia continua obscura. minas, a um lat. * exturgere fazer inchar.
Estrinchar. De timo obscuro. Estruir. De destruir, q.v., com troca de pre-
Estringir. Do lat. stringere por via semi-eru- fixo. O lat. exstruere significa construir.
dita. Estruma. Do lat. struma, por via semi-eru-
Estriol. Do gr. ostros ferro (donde: f- dita.
nia, frenesi, .desejo insane ) e suf. - ol Estrume. Do lat. * strumen, por stramen ca-
Estripulia. A base deve ser tropelia, q.v. mada de palha, com troca de sufixo.
Estro. Do gr. ostros tavo, pelo lat. oestru, Estrupcio. Variante de estropcio, q.v.
por via semi-erudita. Os taves picam os Estrupido. Variante desnasalada de estrom-
bois e os enfurecem. Por metfora, apli- pido, q.v.
cou-se o vocbulo veia potica. Estrutura. Do lat. structura, por via semi-
Estrbilo. Do gr. strbilos pinha, pelo lat. -erudita.
strobilu, por via semi-erudita. Estuao. Do lat. aestuatione, por via semi-
Estroboscpio. Do gr. strbos volta, o de -erudita.
ligao, skop, raiz de skopo examinar Estuante. Do lat. aestuante, por via semi-eru-
e suf. -io. dita.
Estrofe. Do gr. stroph volta, pelo lat. Estuar. Do lat. aestuare, por via, semi-eru-
stroph, por via semi-erudita. Na lingua- dita.
gem cnica significada o movimento do Esturio. Do lat. aestuariu lugar onde a
cro para virar da esquerda para a direita gua ferve, por via semi-erudita.
e depois a ria que le cantava, quando Estuchar. Talvez por * estochar, de tocho.
fazia este movimento, a estrofe de uma Estdio. Do ingl. studio.
ode. Estudioso. Do lat. studiosu, por via semi-
Estrofide. Do gr. stroph volta, o de li- -erudita.
gao e eidos forma. Estudo. Do lat. studiu aplicao zelosa em
Estrfulo. De um lat. * strophulu, calcado no qualquer coisa, ardor. Como os que se
gr. strphos cinta. dedicavam aos trabalhos intelectuais o fa-
Estrognio. Do gr. ostros tavo (figura- ziam com muita aplicao, da proveio a
damente fria, frenesi) e suf. -io. modificao do sentido.
302
Etiqueta
gao, graph, raiz de grpho escrever e Euge! Do gr. ege, pelo lat euge, por via
suf. -ia. erudita.
Etlio. Do gr. aitlios, pelo lat. aetoliu, por Eugenesia. Do gr. eugens nobre e suf.
via erudita. -ia.
Etologia. Do gr. thos costume, o de li- Eugenia. Do gr. eugneia, por via semi-eru-
gao, lgos tratado e suf. -ia. dita.
Etopia. Do gr. ethopoia, pelo lat. ethopoeia, Eugenol. De eugen, abrev. de Eugenia
'
304
Evictor
Eupptico. Do gr. epeptos "de fcil diges- Evacuao. Do lat. evacuatione, por via semi-
to e suf. -ico. -erudita.
Euplstico. Do gr. eu bem, plast, verbal Evacuante. Do lat. evacuante, por via eru-
de plsso modelar e suf. -ico. dita.
Euplcamo. Do gr. euplkamos de belas Evacuar. Do lat. evacuare, por via erudita.
madeixas, por via erudita. Evacuativo. Do lat. evacuativu, por via eru-
Eupnia. Do gr. epneia respirao fcil, dita.
por via semi-erudita. Evacuatrio. Do lat. evacuatoriu, por via
Euquimo. Do gr. echymos suculento, por erudita.
via erudita. Evadir. Do lat. evaere, por via semi-eru-
Eurfrico. De eur, abrev. de europeu q.v., e dita.
frico, q.v. Evagao. Do lat. evagatione, por via semi-
Eursico. De eur, abrev. de europeu, q.v., -erudita.
e * sico, de sia. Evalve. Do pref. e- e lat. valva batente de
Eureka. Do gr.hereka achei, palavra que porta (concha).
o fsico grego Arquimedes soltou quando Evanescente. Do lat. evanescente, por via
descobriu o princpio que tem o seu nome. erudita.
O uso internacional consagrou a grafia do Evangelho. Do gr. euagglion boa nova,
vocbulo sem h, pois no tempo no se pelo lat. evangeliu, por via erudita.
usava ainda o esprito forte. A pronncia Evangelirio. Do lat. evangeliu evangelho
corrente a paroxtona. e suf. -rio.
Euricfalo. Do gr. eurys largo e kephal Evanglico. Do gr. euaggeliks, pelo lat.
cabea. evangelicu, por via erudita.
Eurcero. Do gr. eurys largo e kras Evangelista. Do gr. euaggelists, pelo lat.
^
chifre. evangelista, por via erudita.
Eurgnato. Do gr. eurys largo e gnthos Evangelizador. Do lat. evangelizatore, por
queixo. via semi-erudita.
Euripo. Do gr. eripos, pelo lat. euripu, por Evangelizante. Do lat. evangelizante, por via
via erudita. erudita.
Eurstomo. Do gr. eurystomos de bca lar- Evangelizar. Do gr. euaggel, zo, pelo lat.
ga, por via erudita. evangelizare, por via erudita.
Euritmia. Do gr. eurythma, pelo lat. eury- Evaporao. Do lat. evaporatione, por via
thmia, por via erudita. semi-erudita.
Europeu. Do gr. europaos, pelo lat. euro Evaporar. Do lat. ev aporare, por via erudita.
paeu, por via erudita. Evaporativo. Do lat. evaporativu, por via
Eurpio. Do top. Europa e suf. -io. erudita.
Eussemia. Do gr. eusema, por via erudita. Evaporatrio. Do lat. evaporatu evaporado
Eustasia. Do gr. eu bem, stsis parada e sufs. -or e -io.
e suf. -ia. Evapormetro. De evapor, radical do lat. eva-
Eutanasia. Do gr. euthanasa morte feliz,
poram evaporar e metr, raiz do gr. me-
tro medir.
por via erudita.
Eutaxia. Do gr. eutaxa boa ordem, por via
Evaso. Do lat. evasione, por via semi-eru-
dita.
erudita.
Evasiva. Substantivao do fem. do adj. eva-
Eutrio. Do gr. eu bem e theron animal.
sivo, q.v.
Por causa da perfeita organizao.
Euttica. Do gr. ethetos bem colocado e
Evasivo. Do lat. evasu evitado e suf. -ivo.
suf. -ico.
Eveco. Do lat. evectione elevao, por
via semi-erudita.
Eutcomo. Do gr. euthiys direito, liso e kom Evemia. Variante de euemia, q.v.
cabeleira.
Evencer. Do lat. evincere, por via semi-eru-
Eutimia. Do gr. euthyma, por via erudita.
dita.
Eutocia. Do gr. eutoka, por via erudita. Evento. Do lat. eventu, por via erudita.
Eutcico. Do gr. etokos de parto fcil
Evico. Do lat. evictione, por via semi-eru-
e suf. -ico.
dita.
Eutrapelia. Do gr. eutrapela agilidade de Eversivo. Do lat. eversu virado e suf. -ivo.
esprito, por via erudita. Eversor. Do lat. eversore, por via erudita.
Eutrofia. Do gr. eutrophia boa alimentao, Everter. Do lat. evertere, por via erudita.
por via erudita. Evico. Do lat. evictione , por via semi-eru-
Euxenita. Do gr. exenos hospitaleiro e dita.
suf. -ita. Contm muitos minrios raros. Evicto. Do lat. evictu, por via erudita.
Eva. Do antrop. Eva. Evictor. Do lat. evictu vencido e suf. -or.
305
Evidncia
Evidncia. Do lat. evidentia, por via semi- Exacerbao. Do lat. exacerbatione por via
-erudita. semi-erudita.
Evidente. Do lat. evidente por via erudita. Exacerbar. Do lat. exacerbare, por via eru-
Eviscerao. Do lat. evisceratione, por via dita.
semi-erudita. Exagerao. Do lat. exaggeratione, por via
Eviscerar. Do lat. eviscerare, por via erudita. semi-erudita.
Evitaao. Do lat. evitatione, por via semi- Exagerador. Do lat. exaggeratore , por via
-erudita. semi-erudita.
Evitar. Do lat. ev itare, por via erudita. Exagerar. Do lat. exaggerare, por via semi-
Evitvel. Do lat. evitabile, por via semi-eru- -erudita.
dita. Exagitar. Do lat. exagitare, por via erudita.
Evitemo. Do lat. aevitemu, por via erudita. Exalao. Do lat. exhalatione, por via semi-
Evo. Do lat. aevu, por via erudita. -erudita.
Evocao. Do lat. evocatione, por via semi- Exalante. Do lat. exhalante, por via erudita.
-erudita. Exalar. Do lat. exhalare , por via erudita.
Evocar. Do lat. evocare, por via erudita. Exaltao. Do lat. exaliatione, por via semi-
Evocativo. Do lat. evocatu evocado' e suf. -erudita.
-ivo
Exaltar. Do lat. exaltare, por via erudita.
Evocatrio. Do lat. evocatoriu, por via eru- Exalviado. Do
pref ex-, * alvio ( calcado
.
Evolucionar. Do lat. evolutione evoluo Examinar. Do lat. examinare, por via erudita.
e desin. -ar. Exangue. Do lat. exsangue, por via erudita.
Evolucionrio. Do lat. evolutione evoluo Exania. Do pref. ex-, lat. anus nus e suf.
e suf. -rio. -ia.
Evolvente. Do lat. evolvente, por via erudita. Exarar. Do lat. exarare, por via erudita.
Evolver. Do lat. evolvere rolar para fora, Exarca. Do
gr. xarchos delegado do im-
Evulso. Do lat. evulsione, por via semi-eru- Exartrose. Do gr. exrthrosis luxao, por
dita. via erudita.
Evulsivo. Do lat. evulsu tirado ra e Exasperao. Do lat. exasperatione, por via
suf. -ivo. semi-erudita.
Evzone. Do gr. moderno euzonos bem cin-
Exasperar. Do lat. exasperare, por via eru-
dita.
tado, pelo evzone.
fr.
Ex. Do lat. ex fora de. Unido por um Exatificar. Do lat. exactu exato, i de li-
hfen a substantivo que designe estado, gao, fie, raiz apofnica de f acere fazer
profisso ou emprgo, indica o que al- e desin. -ar.
gum foi, o lugar ou psto que ocupou. Exato. Do lat. exactu, por via semi-erudita.
Exabundncia. De exabundantia, nom-acus. Exator. Do lat. exactore, por via semi-eru-
neutro pl. do lat. exabundans, tis, part. dita.
pres. de exabundare ter muita abun- Exaurir. Do lat. exhaurere, por via semi-eru-
dncia. dita.
Exabuudante. Do lat. exabundante, por via Exausto. Do lat. exhaustione, por via semi-
erudita. -erudita.
Exao. Do lat. exaclione, por via semi-eru- Exaustar. Do lat. exhaustare, por via erudita.
dita. Exausto. Do lat. exhaustu, por via erudita.
306
xedra
Exautorar. Do lat. exauctorave, por via semi- Excludente. Do lat. excludente, por via eru-
-erudita. dita.
Exceo. Do lat. exceptione, por via s-emi- Excluir. Do lat. excludere, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Excedente. Do lat. excedente, por via eru- Excluso. Do lat. exclusione, por via semi-
dita. -erudita.
Exceder. Do lat. excedere, por via erudita. Exclusivo. Do lat. escolstico exclusiva.
Excelncia. Do lat. excellentia, por via semi- Excluso. Do lat. exclusu, por via erudita.
-erudita. Excogitao. Do lat. excogitatione, por via
Excelente. Do lat. excedente, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Excogitador. Do lat. excogitatore, por via
Excelentssimo. Do lat. exceUentissimii, por semi-erudita.
via semi-erudita. Excogitar. Do lat. excogitare, por via erudita.
Exceler. Do lat. excedere, por via semi-eru- Excomungar. Do lat. excommunicare, por via
dita. semi-erudita.
Excelso. Do lat. excelsu, por via erudita. Excreo. Do lat. tardio excretione, por via
Excentricidade. Do lat. medieval excentrici- semi-erudita.
tate, por via semi-erudita. No sentido de Excremento. Do lat. excrementu, por via
originalidade, extravagncia uma adap- erudita.
tao do ingl. eccentricity. Excrescncia. Deexcrescentia, nom-acus. neu-
Excntrico. Do lat. medieval excentricu, por tro pl. de excrescens, tis, part. pres. do lat.
307
Exegese
Exegese. Do gr. exgesis interpretao, por Exibio. Do lat. exhibitione, por via semi-
via erudita. -erudita.
Exegeta. Do gr. exegets intrprete, por Exibicionismo. Do lat. exhibitione exibio
via erudita. e suf. -istno.
Exegtica. Substantivaao do fem. do adj. exe- Exibicionista. Do lat. exhibitione exibio
gtico, q.v. e suf. -ista.
Exegtico. Do gr. exegetiks, por via erudita. Exibidor. Do lat. exhijyitore, por via semi-eru-
Exempo. Do lat. exemptione, por via sem- dita.
-erudita. Exibir. Do lat. exhibere, por via semi-erudita.
Exemplar (verbo). De exemplo, q.v., e de- Exibitrio. Do lat. exhibitoriu, por via eru-
308
Expiatrio
Exonerar. Do lat. exonerare, por via erudita. Expanso. Do lat. expansione, por via semi-
Exoneratrio. Do lat. exoneratu exonerado -erudita.
e sufs. -or e -io. Expansibilidade. De um lat. * expansibile ex-
Exonirose. Do gr. xo para fora, neiros pansvel, i de ligao e suf. -dade.
sonho e suf. -ose. H um gr. oneirxis. Expansionismo. Do lat. expansione expan-
Exorar. Do lat. exorare, por via erudita. so e suf. -ismo.
Exorvel. Do lat. exorabile, por via smi-eru- Expansionista. Do lat. expansione expan-
dita. so e suf. -ista.
Exorbitncia. De exorbitantia, nom-acus. neu- Expansvel. Do lat. expansibile, por via
tro pl. de exorbitam, tis, pres. do
part. semi-erudita.
lat. exorbitare sair da rbita, desviar. Expansivo. Do lat. expansu expandido e
Exorbitante. Do lat. exorbitante, por via eru- suf. -ivo.
dita. Expectao. Do lat. exspectatione, por via
Exorbitar.Do lat. exorbitare, por via erudita. semi-erudita.
Exorcismo. Do gr. exorkisms, pelo lat. exor- Expectador. Do lat. exspectatore, por via
cisma, por via erudita. semi-erudita.
Exorcista. Do gr. exorcists, pelo lat. exor- Expectante. Do lat. exspectante, por via eru-
cista, por via erudita. dita.
Exorcizar. Do gr. exorkzo, pelo lat. exorci- Expectar. Do lat. exspectare, por via erudita.
zara, por via erudita. Expectativa. Do lat. exspectatu esperado
Exordiar. Do lat. exordiare, por via erudita. e suf. -iva.
Exrdio. Do lat. exordiu, por via erudita. Expectvel. Do lat. exspectabile, por via semi-
Exormia. De exorm, radical do gr. exormo -erudita.
sair com impetuosidade e suf. -ia. Expectorar. Do lat. expectorare, por via eru-
Exornao. Do lat. exornatione, por via semi- dita.
-erudita. Expedio. Do lat. expeditione, por via semi-
Exomar. Do lat. exornare, por via erudita. -erudita.
Exornativo. Do lat. exornatu exomado e Expedicionrio. Do lat. expeditione expedi-
suf. -ivo. o e suf. -rio.
Exorrizo. Do gr. xo para fora e rhza Expedicioneiro. Do lat. expeditione expedi-
raiz. o e suf. -eiro.
Exortao. Do lat. exhortatione, por via semi- Expedincia. Do lat. expedientia, nom-acus.
-erudita. neutro pl. de expediens, tis, part. pres.
Exortador. Do cio lat. expeire desembaraar.
lat. exhortatore, por via semi-
-erudita. Expediente. Do lat. expediente, por via eru-
Exortar. Do lat. * exhortare, por exhortari, dita.
com outros derivados em -ose. Expensas. Do lat. expensas, acus. pl. de ex-
Exstoma. Do gr. xo para fora e stma pensus, a, um gasto, por via erudita.
bca. Experincia. Do lat. experientia, nom-acus.
Exostose. Do gr. exstosis tumor sseo na neutro pl. de experiens, tis, part. pres. cio
superfcie, por via erudita. lat. experiri experimentar.
Exotrico. Do gr. exotriks que se pode Experiente. Do lat. experiente, por via eru-
discutir ou expor em pblico, pelo lat.
dita.
309
Expilao
Expilao. Do lat. expilatione, por via semi- Exposio. Do lat. expositione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Expilar. Do lat. expilare, por via erudita. Expositivo. Do lat. expositu exposto e suf.
Expirao. Do lat. exspiratione, por via semi- -ivo.
-erudita. Expositor. Do lat. expositore, por via erudita.
Expirante. Do lat. exspirante, por via semi- Exposto. Do lat. expostu, por via erudita.
-erudita. Expostulao. Do lat. ex spostulatione, por
Expirar. Dolat. exspirare, por via semi-eru- via semi-erudita.
dta. Osentido intransitivo de morrer Expresso. Do lat. expressione, por via semi-
vem de exalar o ltimo suspiro. -erudita.
Expiratrio. Do lat. exspiratu expirado e Expressionismo. Do lat. expressione expres-
sufs. -or e '-io. so e suf. -ismo.
Explanao. Do lat. explanatione, por via Expressionista. Do lat. expressione expres-
semi-erudita. so e suf. -ista.
Explanador. Do lat. explanatore, por via semi- Expresso. Do lat. expressu apertado, por
-erudita. via erudita. Aplicado a trens um argli-
Explanar. Do lat. explanare, por via erudita. cismo.
Expanatrio. Do lat. explanatoriu, por via Exprimir. Do lat. exprimere apertar com
erudita. fora, por via semi-erudita.
Expletivo. Do lat. expletivu, por via erudita. Exprobrao. Do lat. exprobratione, por via
Explicao. Do lat. explicatione, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Exprobrador. Do lat. exprobratore, por via
Explicador. Do lat. explicatore, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Exprobrante. Do lat. exprobrante, por via eru-
Explicar. Do lat. explicare, por via erudita. dita.
Explicativo. Do lat. explicatu explicado e Exprobrar. Do lat. exprobrare por via eru-
suf. -ivo. dita.
Explicvel. Do lat. explicabile, por via semi- Exprobratrio. Do lat. exprobratu expro-
-erudita. brado e sufs. -or e -io.
Explcito. Do lat. explicitu desdobrado, por Expromissor. Do lat. expromissore, por via
via erudita. erudita.
Explodir. Do lat. explodere lanar para Expugnao. Do lat. expugnatione, por via
Modernamente semi-erudita.
fora, por via semi-erudita.
estourar.
Expugnador. Do lat. expugnatore, por via
semi-erudita.
Explorao. Do lat. exploratione, por via semi-
Expugnar. Do lat. expugnare, por via erudita.
-erudita.
Expugnvel. Do lat. expugnabile, por via
Explorador. Do lat. exploratore, por via semi-
semi-erudita.
-erudita.
Explorar. Do lat. explorare, por via erudita.
Expulsando. De expulsandu, gerundivc do
lat. expulsari ser expulso.
Exploratrio. Do lat. exploratoriu, por via
Expulso. Do lat. expulsione, por via semi-
erudita.
-erudita.
Exploso. Do lat. explosione, por via semi- Expulsar. Do lat. expulsare, por via erudita.
-erudita.
Expulsivo. Do lat. expulsivu, por via erudita.
Explosivo. Do lat. explosu impelido para Expulso. Do lat. expulsu, por via erudita.
fora e suf. -ivo.
Expulsor. Do lat. expulsore, por via erudita.
Explotao. Do fr. exploitation.
Expulsrio. Do lat. expulsu expulso e sufs.
Explotar. Do fr. exploiter.
-or e -io.
Expoente. Do lat. exponente ,
por via semi- Expultriz. Do lat. expultrice, por via semi-
-erudita. -erudita.
Expolio. Do lat. expolitione, por via semi- Expuno. Do lat. expunctione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Exponencial. Do lat. * exponentiale, calcado Expungir. Do lat. expungere, por via semi-
em exponente expoente. -erudita.
Expor. Do lat. exponere, atravs de uma Expurgao. Do lat. expurgatione, por via
s
forma expoer. semi-erudita.
Exportao. Do lat. exportatione, por via Expurgar. Do lat. expurgare, por via erudita.
semi-erudita. Expurgatrio. Do lat. expurgatu expurgado
Exportador. Do lat. exportatore, por via semi- e sufs. -or e -io.
-erudita. Exsicante. Do lat. exsiecante, por via semi-
Exportar. Do lat. exportare, por via erudita. -erudita.
Extrorso
Exsicar. Do lat. exsiccare, por via semi-eru- Extinguir. Do lat. extinguere, por via semi-
dita. -erudita.
Exsicata. o lat. exsiccata dessecada. Extinguvel. Do lat. extingubile, por via semi-
Exsicativo. Do lat. exsiccatu dessecado e -erudita.
suf. -ivo. Extinto. Do lat. extinctu, por via semi-erudita.
Exsolver. Do lat. exsolvere, por via erudita. Extintor. Do lat. extinctore, por via semi-eru-
Exspuio. Do lat. expuitione, por via semi- dita.
-erudita. Extirpao. Do lat. extirpatione, por via semi-
Exstipulado. Do pref. ex-, lat. stipula peda- -erudita.
cinho de palha. As partes contratantes, Extirpar. Do lat. extirpare, por via erudita.
ao fazer um pacto quebravam em dois um Extoro. Do lat. tardio extortione, por via
pedacinho de palha e em ocasio oportuna semi-erudita.
juntavam os dois pedacinhos para ver se Extorcionrio. Do lat. tardio extortione ex-
coincidiam. toro e suf. -rio.
Exsuar. Do lat. exsudare. Extorquir. Do lat. extorquere, por via semi-
Exsudar. Do lat. exsudare, por via erudita. -erudita. Torturar para arrancar fora
Cf. exsuar. ( dinheiro, confisso )
Exsudato. Do lat. exsudatu, por via erudita. Extorsivo. Do pref. ex-, lat. torsu, por tortu
Exsurgir. Do lat. exsurgere, por via semi- torcido e suf. -ivo.
-erudita. Extra. Do lat. extra fora de.
xtase. Do gr. kstasis abstrao do esp- Extrao. Do lat. tardio extractione.
rito, pelo lat. extase, por via erudita. Extractivo. Do lat. extractu extrado e suf.
Exttico. Do gr. ekstatiks, por via semi-eru- -ivo.
dita. Extradio. Do lat. extraditione entrega para
Extemporneo. Do lat. extemporaneu, por fora, por via semi-erudita.
via erudita. Extraditar. De um
* eoctraditare, de * ex-
Extenso. Do lat. extensione, por via semi- tradere, do lat. extra para fora e d are
-erudita. dar.
Extensibilidade. Do lat. * extensibile exten- Extraflio. Do pref. extra- e lat. foliu folha.
svel, i de ligao e suf. -dade. Extrair. Do lat. extrahere, por via semi-eru-
Extensivo. Do lat. extensivu, por via erudita. dita.
Extenso. Do lat. extensu, por via erudita. Extrmero. Do pref. extra- e do gr. mros
Extenuao. Do lat. extenuatione, por via parte.
semi-erudita.
Extranatural. Do lat. extranaturale, por via
Extenuante. Do lat. extenuante, por via eru-
erudita.
dita.
Extraordinrio. Do lat. extraordinariu, por via
Extenuar. Do lat. extenuar e, por via erudita.
erudita.
Extenuativo. Do lat. extenuatu extenuado
Extrapolao. Do pref. extra- e do final de
e suf. -ivo.
interpolao.
Extergente. Do lat. extergente, por via eru-
dita.
Extrrio. Do lat. extrariu, por via erudita.
Extermnio. Do lat. exterminiu, por via eru- mado (cf. aceite, entregue, etc.).
311
Extrudir
Extrudir. Do lat. extrudere expelir. xule. Do lat. exule, por via erudita.
Extruso. De um lat. 0 extrusione ato de Exultao. Do lat. exultqtione, por via semi-
expelir. -erudita.
xtrusivo. Do lat. extrusu expelido e suf. Do lat. exultante, por via erudita.
Exultante.
-ivo. Exultar.Do lat. exultare, por via erudita.
Exuberncia. Do lat. exuberantia, por via Exumar. Do pref. ex-, lat. humus terra e
semi-erudita. desin. -ar.
Exuberante. Do lat. exuberante, por via eru-
Exutrio. Do lat. exutu despido e sufs.
dita.
-or e -io.
Exuberar. Do lat. exuberare, por via erudita.
Exvia. Singular do lat. exuviae vestidos
xul. Variante de xule, q.v.
largados, despojos, por via erudita.
Exular. Do lat. exulare, por via erudita.
Exulcerao. Do lat. exulceratione, por via Exuviabilidade. De um lat. exuviabile exu-
vivel, i de ligao e suf. -dade.
semi-erudita.
0
Exulcerante. Do lat. exulcerante, por via eru- Exuvivel. Do lat. exuviale, de exuviae
dita. pele, despojo e suf. -vel.
Exulcerar. Do lat. exulcerare, por via erudita. Exvio. De exvia, q.v.
Exulcerativo. Do lat. exulceratu exulcerado Ex-voto. Do lat. ex voto em cumprimento de
e suf. -ivo. uma promessa.
%
312
F
F. Da slaba inicial da palavra famulis, que Faanha. Do esp. ant. fazana.
principia o quarto verso do hino latino Faco. Do lat. factione bando, partido
de S. Joo ( Famulis tuorum). por via erudita.
F. Adaptao de fan, abrev. do anglo-ame- Faccionar. Do lat. factione faco e desin.
ricanismo fanatic fantico. -ar.
Fabagela. Dim. do lat. fabago, nome do falso Faccionrio. Do lat. factionariu, por via semi-
alcaparreiro. -erudita.
Fabela. Do lat. fabella, por via semi-erudita. Faccioso. Do lat. factiosu, por via semi-eru-
Fabiana (planta). Do nome genrico da Fa- dita.
ant. esp. * faca, intermedirio entre o fr. Facile. Do gr. phaks cristalino e suf. -ite.
ant. haque e o portugus. Facocele. Do gr. phaks cristalino, o de
Faavo. De face e alvo, q.v. ligao e kle hrnia.
313
Facide
Facide. Do gr. phakoeids lenticular, por Fagednico. Do gr. phagedeniks que tem
via semi-erudita. fome canina, pelo lat. phagedenicu, por
Faconina. Do gr. phaks lentilha, n de via erudita.
ligao e suf. -ina. Fagcola. Do lat. fagu faia, i de ligao
Facopiose. Do gr. phaks cristalino, o de e col, raiz de colere habitar.
ligao e pyosis supurao. Fagcito. Do phag, raiz de phagen co-
gr.
314
Falso
Falar. Do lat. familiar fabulare, por fabulari Flico. Do gr. phalliks, por via semi-eru-
conversar, contar estrias. Deveria ter dita.
havido uma forma intermediria * fablare Falir. Do lat. fallere enganar, faltar, por
(cf. esp. hablar), cujo no deu
grupo -bl- via semi-erudita.
regularmente -lh- por influncia (segundo Falisco. Do lat. faliscu(m) , scilicet metrum,
Cornu, Fort. Spr., 137), de calar, que por via erudita.
aparece junto em numerosos provrbios. Falo. Do gr. phalls emblema da gerao,
Falrica, Do lat. falarica, por via erudita. pelo lat. phallus, por via erudita.
Falastro. De falar, q.v., numa formao ex- Falodnia. Do gr. phalls pnis, odyne
pressiva. dor e suf. -ia.
Fala- verdade. De falar e verdade, q.v. Arma Falofrias. Do gr. phallophria, por via eru-
de defesa pessoal. Diante dela o adversrio dita.
no mente. Falforo. Do gr. phallophros, por via eru-
Falaz. Do lat. fallace, por via semi-erudita.
dita.
Falbal. Do fr. falbala.
Faloncose. Do gr. phalls pnis e pkosis
Falca. Do r. falq, em vez de filq pe-
inchao.
dao, bocado.
Fale ado. Do lat. falcatu em forma de foice,
Falorragia. Do gr. phalls pnis e ragia,
de hemorragia, q.v.
final
por via semi-erudita.
Falripas. Adolfo Coelho ligou com dvida
Falco. Do lat. tardio falcone, talvez pelo
a falsas repas. Corominas aparentou com
prov. ant. falcon por causa da conservao
farrapos.
do ai latino. O nome da pea de artilharia
Falsa-braga. Adaptao do fr. fausse-braie.
por comparao.
Falcato. Do lat. falcatu em forma de foice. Falsa-caribia. Do fem. do adj. falso, q.v.,
Cf. f alado. Por via erudita. e de caribia, palavra de origem obscura.
Falcatrua. Palavra expressiva. Duarte Nunes Falsa-erva-mate. Do fem. do adj. falso e de
de Leo, na Origem, 73, considera voc- erva-mate, q.v. No da famlia Aquifo-
bulo plebeu. liaceae e sim da famlia Myrsinaceae. Deve
Falcfero. Do lat. por via erudita.
falciferu, prestar-se a infuses.
Falcifoliado. Do lat. i de li-
foice foice, Falsa-espelina. Do fem. do adj. falso e de
gao e foliatu guarnecido de folhas. espelina, q.v. No da famlia Cucurbi-
Farlciforme. Do lat. falce foice, i de ligao taceae e sim da famlia Leguminosae.
e forma forma. Falsa- ipeca. Do fem. do adj. falso e de ipeca,
Falcpede.Do lat. falce foice, i de ligao q.v. Em
dose moderada emtica. No
e pede p. da famlia Rubiaceae e sim da famlia
Falda. Provvelmente do frnaico * falda Acanthaceae.
dobra, pelo catalo ou pelo provenal. Falsa-quilha. Do fem. do adj. falso e de
Faldistrio. w
Do frncico faldistl poltrona quilha, q.v. um forro com que se cobre
dobrvel, pelo lat. medieval faldistoriu. a quilha.
Falecer. De um incoativo * fallescere, do lat. Falsa-quina. Do fem. do adj. falso e de quina,
fallere enganar, faltar. Do sentido antigo q.v. As cascas passam por ter as mesmas
de faltar, por meio de expresses como propriedades da quina. No da famlia
falecer por moi-te ( Crnica do Infante Rubiaceae e sim da famlia Loganiaceae.
Santo, 142) teria vindo o de morrer. Falsar. Do lat. falsare, por via erudita.
Quem morre, fica faltando ao convvio de Falsa- rdea. Do fem. do adj. falso e de rdea,
parentes e amigos. q.v. uma correia que prende a cabeada
Falcio. Do lat. phalaeciu, por via erudita. do cavalo ao peitoral.
Falena. Do gr. phlaina, por via semi-eru- Falsrio. Do lat. falsariu, por via erudita.
dita.
Falsa-tiririca. Do fem. do adj. falso e de ti-
Falncia. De fallentia, nom-acus. neutro pl.
ririca, q.v. No da famlia Cyperaceae
de fallens, tis, part. pres. do lat. fallere
e sn da famlia Amanjllidaceae.
faltar.
Falemo. Do falernu(m) , scilicet viniim
lat.
Falsete. Do it. falsetto.
vinho de Falemo , por via erudita.
Falsidade. Do lat. falsitate, por via semi-eru-
dita.
Falsia. Do fr. falaise.
Falha (defeito). Do lat. tardio fallia.
Falsdico. Do lat. falsidicu, por via erudita.
Falha (fratura de rocha). Do fr. faille. Falsificar. Do lat. tardio falsificare, por via
Falho. De falha (defeito), q.v. erudita.
Falibilidade. Formao erudita calcada num Falsinrveo. Do lat. falsu falso, nervu
lat. * fallibile falvel, i de ligao e suf. nervo e suf. -eo.
-vel. Falso. Do lat. falsu, por via erudita.
315
Falso-alcaparreiro
de alcaparra , q.v., e suf. -eiro. No da sagrar, entrado por via com pro-
culta,
mos casamento.
Famoso. Do lat. famosu, por via erudita.
Faneroscopia. Do gr. phaners visvel, skop,
Famular. Do lat. famulare, por via erudita.
raiz de skopo examinar e suf. -ia.
Famulatcio. Do lat. famulatu feito fmulo Fanfa. De um obsoleto fanfa, de criao ex-
e suf. -cio.
pressiva, que deu o aum. fanfarro.
Famulato. Do lat. famulatu, por via erudita. Fanfa. De origem obscura.
Famulatrio. Do lat. famulatoriu, por via eru- Fanfarra. Do fr. fanfare.
dita.
Fanfarro. Do esp. fanfarrn.
Famulento. A base o arc. fame fome. Fanfreluche. Do fr. fanfreluche.
Fmulo. Do lat. famulu, por via erudita. Fanga. Do r. fanq.
Fanal. Do gr. bizantino phanri, pelo it. fa- Fanha. Figueiredo considerou vocbulo onov
nale. matopico.
Fanar (murchar). Do fr. faner. Fanhoso. De fanha, q.v., e suf. -oso.
316
F arinha-queimada
Fanico (desmaio). De timo obscuro. Au- Fretra. Do gr. phartra, pelo lat. pharetra,
lete no distingue do seguinte. por via erudita.
Fanico ( fragmento ) Aulete prendeu a fanar.
. Farfalha. Vocbulo onomatopico.
Figueiredo relaciona com dvida ao esp. Farfante. Do prov. forfant, atravs do it. ou
anicos. do fr., sofrendo influncia fontica e se-
Faniquito. Dim. de fanico, q.v. mntica de fanfarro.
Fanisco. De origem obscura. Farinceo. Do lat. farinaceu, por via erudita.
Fanqueiro. Contrao do ant. faianqueiro, Farinar. Do lat. farina farinha e desin.
faenqueiro, do desusado faiana ( fanca, -ar.
q-v.). Faringe. Do gr. phrygx (fem.), por via eru-
Fantascpio. Defanta, abrev. de fantasma, dita.
q.v., gr. skop, raiz de skopo examinar
Faringectomia. Do gr*, phrygx faringe,
e suf. -io. ektom ablao, tom, raiz apofniea de
Fantasia. Do gr. phantasa aparncia, ima- tmno cortar e suf. -ia.
gem, capricho, iluso, pelo lat. phantasia, Faringocele. Do gr. phrygx faringe, o de
por via erudita. Ant. fantesia, refeito. ligao e kle hrnia, tumor.
Fantasma. Do gr. phntasma viso, apario,
Faringografia. Do gr. phrygx faringe, o
espectro, pelo lat. phantasma, por via eru-
de ligao, graph, raiz de grpho escre-
dita. Cf. abantesma.
ver e suf. -ia.
Fantasmagoria. Do fr. fantasmagoria.
Fantstico. Do gr. phantastiks, pelo lat.
Faringologia. Do gr. phrygx faringe, o
317
Farinha-sca
mandou construir uma trre que tinha no Farsa. Do fr. mdio farse, hoje farce.
alto um
aparelho de iluminao para guiar Farsante. Do it. farsante.
os navegantes. Por metfora, o nome da Farsilho. Aulete deriva do fr. ardlon. H
ilha passou ao aparelho. dificuldades fonticas.
Farofa. Do quimbundo falofa (Cordeiro da Farte. De fartar, q.v. Aulete tirou do esp.
Mata), mistura de farinha com vinagre, farte.
azeite ou gua; farofa (Pereira do Nasci- Fartem. Variante de farte, q.v.
mento), Capelo e Ivens, De Benguela II, , Farto. Do farctu recheado. De re-
lat.
332. Certo tipo de acar que lembra uma chead, o sentido pass-ou a saciado.
farofa. Fartum. Variante de fortum, q.v.
Farol. Do gr. bizantino 9 phars, atravs do Fs. o lat. fas o que lcito. S aparece
catalo far e do esp. farol. nas frases por fs ou por nefas por bem
Farpa. Deverbal de farpar, q.v. ou por mal.
318
Fava-de-cheiro
Faseai. De um lat. vulg. hispnico * fascale, Fatia-de-parida. De fatia, q.v., e do fem. do
de fascis feixe, ou do morabe fasqar part. de parir, q.v. uma sobremesa .to
monto. inofensiva que at as parturientes podem
Fasces. o lat. fasces o feixe dos litores, com-la. '
Fasto (adjetivo). Do lat. fastu, por via eru- Fava. Do lat. fava.
dita. Fava-caf. De fava e caf, q.v. Em Minas
Fastos. Do lat. fastos, por via erudita. Gerais ha quem use as sementes em lugar
Fastoso. Do lat. fastosu, por via erudita. de caf.
Fastuoso. Do lat. fastuosu, por via erudita. Faya-da-ndia. De fava, q.v., e do top. ndia.
Fataa. De origem obscura. a semente dos cumarus, duas plantas
Fatacaz. Para Aulete, a base fatia q.v. da famlia Leguminosae. O nome indica
,
319
F ava-de-impigem
Fava-de-impigem. De fava e impigem, q.v. Favila. Do lat. favilla, por via semi-erudita.
Certamente empregada no tratamento das Favo. Do lat. favu.
impigens. Favnio. Do lat. favoniu, por via erudita.
Fava-de-malaca. De fava q.v., e do top. Ma-
, Favor. Do lat. favore, por via erudita.
laca. No da famlia Leguminosae e sim Favorvel. Do lat. favorabile, por via semi-
da famlia Terebinihaceae. O fruto parece -erudita.
uma fava. O nome indica a procedncia. Favorito. Do it. favorito.
Fava-de-quebranto. De fava e quebranto q.v. , Faxina. Do it. fascina braado de lenha.
Falta a relao. Do sentido de feixe de ramos com que
Fava-de-rama. De fava e rama, q.v. Falta se entopem fossos de fortificaes passou
a relao. ao de trabalho de ir buscar sses ramos
Fava-de-rsca. De fava e rosca, q.v. Falta e entulh-los nos fossos. Depois, passou
a relao. ao de trabalho de limpeza nas casernas.
Fava-de-santo-incio. De fava, q.v., e do Depois, generalizou-se para qualquer tra-
antrop. Incio, de Santo Incio. No da balho rduo.
famlia Leguminosae e sim da famlia Lo- Faxina-vermelha. De faxina e do fem. do adj.
ganiaceae. Foi introduzida das Filipinas na vermelho, q.v.
ndia pelos jesutas e dedicada a Santo Faz-de-conta. Da terceira pessoa do sing. do
Incio de Loyola, fundador da Companhia pres. do ind. de fazer, da prep. de e conta,
de Jesus. q.v. o marido enganado pela mulher,
Fava-de-tonca. De fava, q.v., e tonca, de o qual finge que no v o que se passa.
timo duvidoso. Tastevin tirou tonca do Fazenda. Do lat. vulg. lusitano f acenda
tupi e relacionou com tocari (castanha-
coisas que devem ser feitas, .gerundivo
-do-par). Webster tira do holands ton-
do lat. facere, por facienda, gerundivo de
quinbootjebagas, da Dipteryx odorata, as
facere. O sentido primitivo de ocupaes
quais se usavam misturadas com o tabaco
passou ao de bens, propriedades rsticas,
de Tonquim. mercadoria, pano.
Faveira. De fava, q.v. e suf. -eira. Nome de
Fazer. Do lat. facere.
seis plantas da famlia Leguminosae que
Faz-tudo. Do terceira pessoa do sing. do pres.
do vagens com sementes parecidas com
do ind. de fazer, q.v. e do pron. tudo, q.v.
favas.
Faveira-do-mato. De faveira e mato, q.v.
o indivduo que conserta qualquer cbfeto
deteriorado.
Nasce espontaneamente no mato.
F. Do lat. fie, atravs das formas ** fede
Faveira-pequena. De faveira e do fem. do
(cf. o it. fede ) e fee.
adj. pequeno, q.v.
Fealdade. Leite de Vasconcelos, Opsculos,
Faveiro. De. fava, q.v., e suf. -eiro. Nome I, 288 sups um adj. * -foedale, donde
de trs plantas da famlia Leguminosae ,
321
Feira
Feira. Do lat. tardio feria dia de festa, dia Felonia. Do arc. felon e sul. -ia. Felon vem
de repouso. Passou a significar feira; do germnico fillijan esfolar, aoitar,
as feiras coincidiam com grandes festivi- atravs do frncico * filio, ons verdugo
dades religiosas. O significado de dia de e do catalo fell. Houve grandes altera-
trabalho derivou dos calendrios litrgi- es semnticas.
cos, onde clies feriales dia de festa de um Feloplstica. Do gr. phells cortia, o de
santo se contrape a dies dominica dia ligao, plast, radical do verbal de plsso
do Senhor e domingo. Houve intuito modelar e suf. -ico.
de evitar as designaes pags. Felose. Do phells cortia e suf. -ose.
gr.
Feita. Fem. de feito, q.v. Empregava-se na Felpa. Talvez do fr. ant. ferpe, feupe.
datao, com o substantivo carta elptico: Felsito. Do al. Fels rochedo e suf. -ito.
Feita em tal lugar e em tal dia. Do sentido Feltro. Do germnico, numa base sueva
de data passou ao de ocasio, vez. * felter.
Feital. Do ant. feital plantao de fetos, Felugem. Forma metattica de fuligem, q.v.
sinal de terra cansada. Fmea. Do lat. fernina.
Feitar. De feito, q.v., e desin. -ar. Fementido. De f, q.v., e do part. de mentir,
Feitio (substantivo). Substantivao do adj. tomado em sentido depoente.
feitio artificioso, por causa dos artifcios Fmico. De fe, abrev. de ferro, q.v., m,
supersticiosos de que se valem os feiti-
de magnsio, q.v., e suf. -ico. Adaptao
ceiros.
do ango-americanismo femic.
Feitio (adjetivo). De feito, q.v. e suf. -io. Feminela. Do it. femminella mulherzinha.
.
322
F rreo
Feniano. Do irlands fiann, confundido coin Frias. Do lat. ferias, por via erudita. Dias
o velho irlands fene, nome dos velhos ha- de descanso, cessao do trabalho. No sin-
bitantes da Irlanda, atravs do ingl. fenian. gular salrio (dirio, semanal, mensal),
Fencio. Do gr. phoinkios, pelo lat. phoe- dinheiro das vendas realizadas num dia,
niciu, por via semi-erudita. numa semana, num ms, com o sentido
mercantil que se nota em feira.
Fnico. Do gr. phain, radical de phaino bri-
Feriado. Do lat. feriatu, por via semi-erudita.
lhar e suf. -ico. #
Feriar. Do lat. feriare, por feriari, por via
Fenigma. Do gr. phoinigns rubefao.
erudita.
Fenil. Do gr. phain, radical de phaino bri- Ferida. Substantivao do fem. do part. do
lhar e suf. -. ferir, q.v.
Fnix. Do gr. Phonix, pelo lat. phoenix, por Feridade. Do lat. feritate, por via semi-eru-
via erudita. dita.
Feno. Do lat. fenu, atravs do arc. feo, re- Ferino. Do lat. ferinu, por via erudita.
feito. Ferir.Do lat. ferire.
Fenocristal.Do gr. phain, radical de phaino Fermata. Do it. fermata.
parecer, o de iigao e cristal, q.v. Fermentante. Do lat. fermentane, por via
o cristal maior das estruturas porfirides erudita.
ou traquitides. Fermentar. Do lat. fermentare.
Feno-de-cheiro. De feno e cheiro, q.v. O Fermentativo. Do lat. fermentatu fermen-
nome cientfico Anthoxanthum odoratum. tado e suf. -ivo.
Fenogrego. Em lat. foenum graecum. O nome Fermentescente. Do lat. fermentescente, por
via erudita.
cientfico Trigonella foenumgraecum.
Fermentescibilidade. De um lat. * fermentes-
Fenol. Do gr. phain, radical de phaino bri-
cihile fermentescvel, i de ligao e suf.
lhar e suf. ~ol.
-dade.
Fenolftalena. De fenol, q.v., ftal, abrev. de
Fermentescvel. Formao erudita calcada em
ftlico (andrido), q.v., e suf. - eina
fermentescere comear a fermentar.
Obtm-se por condensao do andrido
Fermento. Do lat. fermentu.
ftlico com fenol sob a ao de cido sul-
Femandina. Adaptao do fr. ferrandine.
frico concentrado.
Fero. Do lat. feru.
Fenologia. Do gr. phain, radical de phaino
Fercia. Do lat. ferocia, por via erudita.
aparecer, o de ligao, lgos tratado
Ferocidade. Do lat. ferocitate, por via semi-
e suf. -ia.
-erudita.
Fenmeno. Do phainmenon o que apa-
gr.
Do
Ferocssimo. lat. ferocissimu, por via eru-
rece, pelo lat. phaenomenon. O aspecto
dita.
perceptvel e mutvel das coisas, como
Feroz. Do lat. feroce, por via semi-erudita.
oposto sua verdadeira e fixa essncia.
Ferrabrs. Do antrop. Fier--hras, de um
Fenomenologia. Do gr. phainmenon coisa gigante sarraceno que aparece nas canes
de que percebemos a aparncia (fenme- de gesta do sc. XII. .
no), o de ligao, lgos tratado e suf. Ferrado. Do lat. ferratu ferruginoso. Tem
-ia.
a cr escura do ferro enferrujado.
Fentipo. Do gr. phain, radical de phaino Ferragem. A base ferro, q.v. Nome do ru-
aparecer, o de ligao e typos molde. nos garimpos; por causa do aspecto.
tilo
o conjunto de caracteres aparentes do Ferragoulo. Do r. vulg. feriyl certa capa,
indivduo. pelo it. ferraiuolo, atravs do ant. ferraiolo.
Feodrmico. Do gr. phais pardo, o de Ferrajo. Aum. de ferragem, q.v., no sentido
ligao, drma pele e suf. -ico. de rutilo.
Fera. Do lat. fera. Ferreirinha. peixe pequeno. H um cha-
Feracssimo. Do lat. ferace feraz e suf. mado ferreiro ( Fagellus mormijrus)
-issimo. Ferreirinho. Dim. de ferreiro, q.v. O nome
Feraz. Do lat. ferace, por via semi-erudita. vem da onomatopia do canto.
Ferreiro. De ferro, q.v., e suf. -eiro. o
Frculo. Do lat. ferculu, por via erudita.
operrio que trabalha em obras de ferro.
Ferecrcio. Do lat. pherecratiu, por via eru-
tambm um peixe, uma ave e um ba-
dita.
trcio. A voz da ave e a do batrcio lem-
Fere-flha. De ferir e folha, q.v. Por afeti- bram o barulho de um ferreiro, batendo
vidade. com o malho na bigorna.
Fretro. Do lat. feretru, por via erudita. Frreo. Do lat. ferreu, por via erudita.
323
Ferrte
Ferrete. No sentido de ferro paia marcar Festo (adjetivo). Do lat. festu, por via eru-
o gado e, antigamente, escravos e cri- dita.
minosos,vem de ferro, q.v., e suf. -ete. Festo. Significa a linha em que se dobra
No de uma espcie de cr azul do sulfato ao comprido um pano largo. Corteso d
de cobre (vitrolo azul) vem do rabe. significados anteriores: trave para o es-
V. Azul-ferrte. pigo do telhado, linha de interseo de
Ferrfero. Do lat. ferru ferro, i de ligao dois planos, cume em que o monte se dobra
e fer, raiz do lat. ferre trazer. para o outro lado. Prende a enfesto, do b.
Ferrificao. De um * ferrificar, formado do lat. infestu. Meyer-Lbke, REW, 3 321,
lat. ferru ferro, i de ligao, fic, raiz pende para o germnico first cume.
apofnica de facere fazer e suf. -co. Fetiche. Do portugus feitio; o vocbulo
Ferrinhos. Dim. plural de ferro, q.v. um veio de torna-viagem atravs do fr. fetiche.
tringulo de ferro com uma varinha do Do port. o vocbulo passou ao it., onde
mesmo metal. aparece em 1562 e 1586 em tradues do
Ferro. Do
lat. ferru. No sentido de ncora portugus (Zaccaria, U
elemento ibrico
um catalanismo nutico. nella lingua italiana, 470, apud Cororni-
Ferrlho. Do lat. veruculu espto pequeno, nas), com adaptao do sufixo ndole
com influncia de ferro. do italiano. Do it. passou ento ao fr. e
da a vrias lnguas.
Ferropia. Do lat. vulg. * ferropedea, de
Fetichismo. Do fr. ftichisme.
ferrum e pes.
De
Fetichista. Do fr. ftichiste.
Ferro-velho. ferro e velho, q.v. Compra-
Feticida. Do lat. fetu feto, i de ligao e
dor de objetos velhos de ferro e velhos
cid, raiz apofnica de caedere matar.
objetos de outra natureza.
Feticdio. Do lat. fetu feto, i de ligao,
Ferrovia. De ferro e via, q.v. Figueiredo acha
cid, raiz apofnica de caedere matar e
que deveria ser ferrivia. Cf. as expresses suf. -io.
estrada-de-ferro, caminho -de-f erro, estrada Ftido. Do lat. foetidu, por via erudita.
fnea. Feto (embrio desenvolvido). Do lat. fetu,
Ferrugem. Do lat. ferrugine. O nome da he- por via erudita.
matita vem do aspecto. O da doena das Feto (planta). Do lat. filictu plantao de
Gramineae, igualmente. fetos, atravs das formas feeito, feito
Ferrugneo. Do lat. ferrugineu por via eru- (prov. minhoto). Contrriamente origem,
dita. no Brasil o e apresenta timbre fechado,
Ferruginoso. Do lat. '
ferrugine ferrugem como alis tambm aparece em Portugal,
e suf. -oso. ao lado do timbre aberto.
Ferruncho. De ferro, no sentido popular de Feto-fmea. De feto e fmea, q.v. De fmea
arrelia, zanga (em Portugal) e suf. s tem o nome. A forma folhada asse-
-uncho. xuada.
Frtil. Do lat. fertile, por via erudita. Feto-macho. De feto e macho, q.v. o
Fertilidade. Do lat. fertilitate, por via semi- Dnjopteris filix-mas. enganador o nome
-erudita. desta espcie, cuja forma folhada asse-
Frula. Do lat. ferula, por via erudita, no xuada.
sentido de planta e no de palmatria. Feudo. Do frncico fhu gado, posse, pro-
Eram propriamente varinhas de cana- priedade, atravs do b. lat. feudu e do
frecha, usadas para castigar. fr. ant. e do prov. ant. f(i)eu.
324
Figuera-do-inferno
326
Fioritura
Filmoteca. De filme q.v., o de ligao e gr. Filtro (amavio). Do gr. phltron meio de
thke depsito. fazer-se amar, pelo lat. philtru.
Filo. Do gr. phylon tribo. Filustria. Palavra de criao expressiva.
Fil. A base o lat. filu fio. um tecido Fim. Do lat. fine (masculino e feminino).
fino. Fixou-se no masculino na lngua moderna.
Filocnio. Do gr. phil, raiz de philo amar, Fimatose. Do gr. phyma, atos tumor e suf.
kyon, yns co e suf. -ico. -ose.
Filocldio. Do gr. phyllon fllia, kldos Fmbria. Do lat. fimbria franja, por via
ramo e suf. -io. erudita.
Filocomunista. Do gr. phlos amigo e co- Fimbriado. Do lat. fimbriatu , por via semi-
munista, de comum, q.v., e suf. -ista. -erudita.
Filodendro. Do gr. phildendron amigo de Fim-dgus. De fim e gua, q.v. ltima
rvores, por via erudita. uma epfita. fase da cheia dos rios.
Filodrmico. Do gr. phil, raiz de philo Fim-de-sculo. Traduo do fr. fin de sicle.
amar, drma pele e suf. -ico. Conserva Fimcola. Do lat. fimu esterco, i de ligao
a maciez e a frescura da pele. e col, raiz de colere habitar.
Fildio. Do gr. phylldes oliceo e suf. Fimose. Do gr. phmosis ao de pr freio,
-io. por via erudita.
Filfago. Do gr. phyllon fllia e phag, Final. Do lat. f inale, por via erudita.
raizde phagein comer. Finalidade. De final, q.v., i de ligao e suf.
Filognia. Do gr. phylon tribo, gen, raiz -dade. O
lat. finalitas, tis, significa desi-
827
:
!
Flauta
Fitognosia. Do gr. phytn planta, g nsis Flagelo. Do lat. flagellu, por via semi-eru-
conhecimento e suf. -ia. dita.
Fitografia. Do gr. phytn planta, graph Flagcio. Do lat. flagitiu, por via semi-eru-
raiz de grpho escrever e suf. -ia. dita.
Fitide. Do gr. phytn planta e eidos Flagicioso. Do lat. flagitiosu, por via semi- -
forma. -erudita.
Fitologia. Do gr. phytn planta, lgos tra- Flagrncia. Do lat. flagrantia, por via semi-
tado e suf. -ia. -erudita.
Fitonomia. Do gr. phytn planta, nrnos Flagrante. Do lat. flagrante ardente, que
lei e suf. -ia. estem brasa, por via erudita.
Fitonose. Do gr. phytn planta e nsos Flagrar. Do lat. flagrare, por via erudita.
molstia. Flajol. Do fr. flageolei.
Fitopaleontologia. Do gr. phytn planta e Flama. Do lat. flamma, por via semi-erudita.
paleontologia, q.v. Cf. chama.
Fitormnio. Do gr. phytn planta e hor-
Flamncia. De flammantia, nom-acus. neu-
mnio, q.v. tro de flammans, tis, part. pres. de
pl.
329
Flautim
Flautim. Do it. flautino. Flexibilizar. Do lat. flexibile flexvel e suf.
Flavescente. Do lat. flavescente, por via eru- -izar.
dita. Fixil. Do lat. flexle, por via erudita.
Flavescer. Do lat. flavescere, por via erudita. Flexloquo. Do lat. flexiloquu, por via eru-
Flaviense. Do lat. flaviense, por via erudita. dita.
Flavpede. Do lat. flavn louro, i de liga- Flexionai. Do lat. flexione flexo e suf.
o e pede p. -al.
Flavo. Do lat. flavu, por via erudita. Flexionar. Do lat. flexione flexo e desin.
Flavona. Do lat. flavu louro e suf. -ona. -ar.
Flebectasia. Do gr. phlps, bs veia, ktasis Flexionismo. Do lat. flexione flexo e suf.
dilatao e suf. -ia. -ismo.
Flebectomia. Do gr. phlps, bs veia, ekto- Flexpede. Do lat. flexipede, por via erudita.
m ablao e suf. -ia. Flexvel. Do lat. flexibile, por via semi-eru-
Flbil. Do lat. flebile, por via erudita. dita.
Flebite. Do gr. phlps, bs veia e suf. -ite. Flexivo. Do lat. flexu dobrado e suf. -ivo.
Flebgrafo. Do gr. phlps, bs veia e Flexrio. Do lat. flexu dobrado e sufs. -or
graph, raiz de grpho escrever. e -io.
Flebolito. Do gr. phlps, bs veia e lthos Flexuoso. Do lat. flexuosu, por via erudita.
pedra. Flexura. Do lat. flexura, por via erudita.
Flebomalacia. Do gr. phlps, bs veia e Flibusteiro. Do holands vrijbuiter, pelo ingl.
malaka amolecimento. freebooter e pelo fr. fribustier, flibustier.
Flebopalia. Do gr. phlebopala, por via eru- Flictena. Do gr. phlyktaina, por via semi-eru-
dita. dita.
Fleborragia. Do gr. phlps, bs veia e Floco. Do lat. floccu, atravs do ant. froco,
ragia, final de hemorragia, q.v. por via semi-erudita; refeito.
Flebostasia. Do gr. phlps, bs veia, stsis Flocoso. Do floccosu, por via erudita.
lat.
Flegmtico. Do gr. phlegmatiks pituitoso, Flor-dgua. De flor e gua, q.v. uma erva
por via erudita. V. Fleuma. solta nas guas, nadando.
330
Fluncia
331
Fluente
Fluente. Do lat. fluente, por via erudita. Fluxionrio. Do lat. fluxione fluxo e suf.
Fluidificar. Do lat. fluidu fluido, i de li- -rio.
gao, fic, raiz apofnica de facere fazer Fluxvel. Do lat. * fluxibile, por via semi-eru-
e desin. -ar. dita.
Fluido. Do lat. fluidu, por via erudita. Fluxo. Do lat. fluxu, por via erudita. Cf.
Fluir. Do -lat. fluere, por via semi-erudita. frouxo.
Flume. Do lat. flumen, por via semi-erudita. Fluxmetro. Do lat. fluxu fluxo, o de li-
Fluminense. Do lat. flumen rio (Rio de gao e metr, raiz do gr. metro medir.
Janeiro) e suf. -ense. Foba. Palavra expressiva.
Flumneo. Do lat. flumineu, por via erudita. Fobado. V. Fob.
Fluor. Do lat. fluore corrimento. Fobar. Palavra expressiva.
Flor. o lat. fluore corrimento. Era o Fobia. Do gr. phob, raiz de phobomai te-
nome que os antigos alquimistasa davam mer e suf. -ia.
todos os cidos minerais, por sua fluidez. Fob (substantivo e adjetivo). Palavra ex-
ste corpo se prepara com o cido fluor- pressiva.
drico. Foboca. De origem obscura.
Fluorescena. De fluoresce, abrev. de fluores- Fobofobia. Do gr. phbos horror, o de
cncia, q.v., e suf. -ina. Apresenta fluores- ligao, phob, raiz de phobomai ter
cncias esverdeadas em solues alcalinas. horror e suf. -ia. o indo de ter mdo:
Fluorescncia. Calcado em fluorescente, se- patolgico.
gundo formaes anlogas. Foca. Do gr. phke, pelo lat. phoca, por via
Fluorescente. De um suposto * fluorescer, in- erudita.
coativo calcado em flor, q.v. Focal. De foco, q.v., e suf. -dl.
Fluordrico. De flor, q.v., hidr, abrev. de Foar. Derivado regressivo de focinhar, de fo-
hidrognio, q.v., e suf. -ico. cinho, q.v.
Fluorografia. De flor, q.v., o de ligao, Focenina. Do gr. phkaina foca e suf. -ina.
graph, raiz de grpho escrever e suf. o princpio gordo dos leos dos mam-
-ia. feros marinhos.
Fluoroscpio. De flor, q.v., o de ligao, Focinho. Deverbal de focinhar, freqentativo
skop, raiz de skopo examinar e suf. -io. de foar, q.v.
Flutcola. Do lat. flucticola, por via semi-eru- Focinho-de-porco. De focinho e porco, q.v.
dita. Focinhudo. Substantivao do adj. focinhudo,
Fluticolor. Do lat. flucticolore, por via semi- no nome deste peixe.
-erudita. Foco. Do lat. focu fogo, por via erudita.
Flutgeno. Do lat. fluctigenu, por via semi- Cf. fogo. Lugar para onde convergem os
-erudita. raios emitidos por uma fonte de calor,
Flutissonante. Do lat. fluctu onda, i de quando refletidos por um espelho curvo ou
ligao e sonante sonante. refratados atravs de uma lente.
Flutssono. Do lat. flutisonu, por via semi- Focmetro. De foco, q.v., e metr, raiz do gr.
-erudita. metro medir.
Flutvago. Do lat. fluctivagu, por via semi- Ffa. Substantivao do fem. do adj. fofo,
-erudita. q.v.; scilicet dana.
Flutuao. Do lat. fluctuatione, por via semi- Ffo. Vocbulo onomatopico com base num
-erudita. som ff que parece sair de objetos fofos ou
Flutuante (substantivo). Substantivao do acolchoados quando comprimidos.
adj. flutuante, q.v.; scilicet cais. Fogaa. Do lat. focada cozida ao borralho
Flutuante (adjetivo). Do lat. fluctuante, por (massa).
via semi-erudita. Fogo. Do lat. focu.
Flutuar. Do lat. fluctuare, por via semi-eru- Fogo-apagou. Vocbulo onomatopico do
dita. grito, da ave. Por ultracorreo. V. Fogo-
Flutuoso. Do lat. fluctuosu, por via semi-eru- -pagou.
dita. Fogo-central. De fogo e central, q.v. uma
Fluvial. Do lat. fluviale, por via erudita. pistola de dois canos.
Fluvitil. Do lat. fluviatile, por via erudita. Fogo-de-bengala. De fogo, q.v., e do top.
Fluvimetro. Do lat. fluviu rio, o de li- Bengala. Por causa das deslumbrantes ilu-
gao e metr, raiz do gr. metro medir. minaes dos prncipes indianos.
Flux. Forma apocopada de fluxo q.v. Fogo-ftuo. De fogo e ftuo, q.v. um fogo
Fluxo. Do lat. fluxione, por via semi-erudita. que s tem brilho.
Fluxibilidade. De um lat. e fluxibile flu- Fogo-pagou. Vocbulo onomatopico do grito
xvel, i de ligao e suf. -dade. da ave.
332
Flio
gao e metr, raiz de metro medir. Formo. De formar, q.v., e suf. -o. Serve
Fonospasmo. Do gr. phon voz, o de li- para dar forma madeira.
gao e spasms espasmo. Formar. Do lat. formare.
334
Forno
Formativo. Do lat. formatu formado e suf. Formiga-de-embaba. De formiga e embaba,
-ivo. q.v. D nas embabas.
Formato. Do fr. format. Formiga-de-mandioca, De formiga e man-
Formatura. Do lat. formatura por via eru- dioca, q.v. D na mandioca.
dita. Formiga-de-novato. De formiga e novato, q.v.
Formena. De form, abrev. de frmico, q.v., Aloja-se nas cavidades especiais do taxi-
e suf. -ena. zeiro ou pau-de-novato.
Formiato. De formi, abrev. de frmico, q.v., Formiga-de-raspa. De formiga e raspa, q.v.
e suf. -ato. Estabelecida num pasto, a seu servio de
Formiea. o lat. formica formiga. V. For- raspagem do capim tal, que no sobra
migar. alimento para o gado.
Formicao. Do lat. formicatione, por via Formiga-de-roa. De formiga e roa, q.v.
serni-erudita. No aparece nas cidades.
Formicante. Do lat. foimicante, por via eru- Formiga-doceira. De formiga, q.v., e cloceira,
dita.
fem. de doceiro, de doce, q.v. e suf. -eiro.
Formicrio. Do lat. formica formiga e suf.
Formiga-leo. De formiga e leo, q.v. Assim
-crio.
chamada pela ferocidade das suas picadas.
Formicida. Do lat. formica formiga e cid,
Formiga-malagueta. De formiga e malagueta,
raiz apofnica de caedere matar; com
q.v. Falta a relao.
haplologia.
Formicvoro. Do lat. formica formiga, i Formiga-mineira. De formiga e mineira, fem.
de ligao e vor, raiz de vorare devorar. do adj. mineiro, de mina e suf. -eiro.
Frmico. De form, abrev. de formiga, q.v., subterrnea.
e suf. -ico. Foi preparado pela primeira Fomiigante. Do lat. formicante.
vez destilando-se numa retorta um formi- Formigo. Aum. de formiga, q.v. O semina-
gueiro. rista, por comparao.
Formicular. Do lat. formicida formiguinba Formigar. Do lat. formicare prurir.
e suf. -ar. Formigueira. De formiga q.v., e suf. -eira.
Formidando. Do lat. foimidandu gerundivo V. Formiga-de-novato.
de formidare temer.
Formigueiro (vento). Do nome das ilhotas
Formidvel. Do lat. formidabile, por via semi- Formigas.
-erudita.
Formiguilho. Do esp. hormiguillo.
Formidoloso. Do lat. formidolosu, por via eru-
dita.
Formilho. De frma, q.v., e suf. -ilho.
Formiga. Do lat. formica. Formol. De form, raiz de fimico, q.v., e
Formiga-aucareira. De formiga q.v., e au- suf. -ol. Soluo aquosa do formaldedo.
careira, fem. do adj. aucareiro, de acar, Formosidade. Do lat. formositate, por via
q.v., e suf. -eiro. semi-erudita.
Formiga-aguilhoada. De formiga, q.v., e Formoso. Do lat. formosu, por via erudita,
aguilhoada, de aguilho, q.v., e suf. -ada. atravs do ant. fermoso, refeito.
Formiga-argentina. De formiga, q.v., e argen- Frmula. Do lat. formula, por via erudita.
tina, fem. do adj. argentino, q.v.
Formulrio. De formula frmula e suf.
Formiga-branca. De formiga, q.v., e do fem. -rio. O lat. formularius, i significa juris-
do adj. branco, q.v.
perito.
Formiga-cabaa. De formiga ,
q.v., e cabaa,
Fomaa. Do lat. fornacea.
q.v. Falta a relao.
Fornalha. Do lat. fornacula.
Formiga-carregadeira. De formiga, q.v., e
Fornecer. De fornir, q.v., e suf. -escer.
carregadeira, fem. de carregador, de carre-
Forneiro. Do lat. furnariu.
gar, q.v., e suf. -dor. Carrega para o for-
migueiro folhas e tudo que lhe possa servir. Fornicao. Do lat. fornicatione, por via semi-
-erudita.
Formiga-eortadeira. De formiga, q.v., e cor-
tadeira, fem. de coitador, de cortar, q.v.,
Fornicador. Do lat. formcatore, por via semi-
-erudita.
e suf. -dor.
Formiga-de-bode. De formiga e bode, q.v.
Fomicar. Do lat. fornicare, por via erudita.
O significado prprio construir em forma
Falta a relao.
Formiga-de-cupim. De formiga e cupim, q.v. de abbada.
Habita em cupins. Fmice. Do lat. fornice, por via erudita.
335
Forno-cVagua
Fomo-dgua. De forno e gua q.v. A folha, ,
Fosfeto. De fosf, abrev. de fsforo, q.v., e
da forma de um largo prato, bia e lembra suf. -eto.
o forno indgena para fabricar a farinha da Fosfina. De fosf, abrev. de fsforo, q.v., e
mandioca. suf. -ina.
Fomo-de-jaan. De forno e jaan, q.v. V. Fosfito. De fosf, abrev. de fsforo, q.v., e
Frno-dgua. A jaan o percorre cata suf. -ito.
de insetos. Fosfoprotena. De fosf, abrev. de fsforo,
Fomo-de-jacar. De forno e jacar, q.v. V. q.v., o de ligao e protena, q.v.
Forno d gua. O jacar abriga-se debaixo. Fosfreo. Do lat. phosphoreu, por via eru-
Foro. Do lat. foi'u praa pblica, onde se dita. O
lat. significa da estria d alva.
faziam os mercados, onde se realizavam Fosforfero. De fsforo (fosforescncia), cpv.
as assemblias polticas, onde havia os tri- i de ligao e fer, raiz do lat. ferre
bunais. Tomou o sentido de penso que trazer.
o enfiteuta paga ao senhorio direto. Fsforo. Do gr. Phsphoros estrela dalva,
Foronomia. De phor, raiz apofnica do gr. pelo lat. Phosphoru, por via erudita. Eti-
phro levar, nmos lei e suf. -ia. molgicamente significa que traz luz.
Forquilha. Dim. de frca, q.v. Tambm plan- Aplicou-se modernamente a um metalide
ta e animal; falta a relao. que possui em alto grau a propriedade de
Forra-gaitas. De forrar (poupar) e gaita, q.v. ser luminoso no escuro. O palito que tem
Forragem. Do fr. fourrage. numa das extremidades um preparado que
Forreca. Palavra expressiva. se inflama pelo atrito, hoje no contm
Forreta. A base forrar no sentido de mais fsforo.
poupar. Fosforoscpio. De fsforo (fosforescncia)
Forr. Forma abrev. de forrobod, q.v. q.v., skop, raiz do gr. skopo examinar
-Frro (substantivo). Do fr. ant. feurre. e suf. -io.
Frro (adjetivo). Do r. hurr livre. Fsmea. Substantivao do fem. do adj. fs-
Forrobod. Macedo Soares, Dicionrio, viu meo, q.v.
alterao de um * farrobod. Parece pa- Fsmeo. Parece palavra expressiva.
lavra expressiva. Fosquinha. Dim. de fosca, q.v.
Forria. Palavra expressiva. Fossa. Do lat. fossa.
Fortalecer. Calcado em fortaleza, q.v., e ini- Fossado. Do lat. fossatu, por via semi-eru-
cialmente empregado na linguagem mi- dita.
litar. Fssil. Do lat. fossu cavado e suf. -il.
Fortaleza. Do ant. fr. fortelece, atravs do achado geralmente nas escavaes.
are. forteleza, dissimilado. Fossilfero. De fssil, q.v., i de ligao e fer,
Forte (substantivo). Substantivao do adj. raiz do lat. ferre trazer.
forte, q.v. Fosspede. Do lat. fossu escavado, i de li-
Forte (adjetivo). Do lat. forte. gao e pede p.
Fortido. Do lat. fortitudine, com troca de Fss.0. Do it. fosso, inicialmente como trmo
sufixo. militar.
Fortificao. Do lat. fortificatione, por via Fota. Do r. foT avental.
semi-erudita. Fotismo. Do gr. photisms iluminao, por
Fortificante. Do lat. fortificante, por via eru- via erudita.
dita. Foto. Abrev. de fotografia, q.v.
Do lat. fortificare, por via erudita.
Fortificar. Fotocarta. De foto, q.v., e carta, q.v.
Fortuito.Do lat. fortuitu, por via erudita. Fotocartografia. De foto, q.v., e cartografia ,
Fortum. De forte, q.v.; scilicet cheiro. q.v.
Fortuna. Do lat. fortuna, por via erudita. Fotocomposio. De foto, q.v., e composio.
Fortunar. Do lat. fortunare, por via erudita. q.v.
336
Frajola
337
Fralda
Fralda. Forma metattica de faldra, forma Frangelha. Figueiredo liga ao lat. frangere.
epenttica de falda, q.v. Franger. Do lat. frangere, por via erudita.
Fraldicurto. De fralda, q.v., i de ligao e Frangibilidade. Formao erudita calcada
curto, q.v. num lat. * frangibile frangvel1 i de
Fraldiqueiro. Supe um dim. * fraldica , de ligao e suf. - dade
fralda, q.v., e suf. substantivo fral-
- eiro . O Frangir. Do lat. frangere, por via semi-eru-
diqueira aparece em Gil Vicente. dita.
Framboesa. Do fr. framboise, na pronncia Frangvel. De um lat. * frangibile, de fran-
antiga. gere quebrar.
Framboesia-tropical. Do lat. cientfico frarn- Frango. De um arc. frango, de etimologia
boesia (calcado em framboesa , q.v.) e tro- obscura.
pical, de trpico, q.v., e suf. -al. Os tu- Frango-dgua. De frango e gua, q.v. Vive
mores parecem framboesas. beira de pntanos e riachos mergulhan-
Framingueta. De origem obscura. do quando, perseguido.
Frana (peralvilho). Do top. Frana. Imi- Frangolho. Do esp. frangollo.
tavam as modas francesas. Franguear. De frango, q.v., e suf. -ear. Co-
Frana (rama). De um coletivo frondia .(de mer milho como os frangos.
frons, no lat. vulg. ), atravs de uma forma Frngula. Do lat. botnico frangida, nome
f ronca. especfico da Rhamnus frangida.
Francalete. Do esp. francalete. Franja. Do fr. frange.
Franas. V. Frana. Franqueira. Do top. Franca e suf. -eira.
Francatripa. De franca fem. de franco, q.v.,
,
fabricada em
Franca.
e tripa q.v. Move-se por meio de cordas Franqueiro (substantivo). De franco, q.v., e
de tripa. suf. -eiro. o marido que franqueia a
Francs. Do fr. ant. f ranceis, franois (pro- mulher a outro.
nunciado antiga). Franqueiro (adjetivo). Do top. Franca e suf.
Franchado. Aulete relacionou com o lat. fractu -eiro. Oriundo de Franca.
stes frades faziam voto de pobreza; da Fraque. Do frncico hrokk, pelo ingl. frock
hbito de frade e pelo fr. frac.
0 qualificativo da pobreza franciscana.
Franci. Fonna burlesca de francs, q.v., Frasca. De frasco , q.v.
talvez por atrao de outra forma burlesca Frascrio. Talvez de frasca, q.v.
mussi-monsieur ) Frasco. Do gtico * flask garrafa.
(
Franco (substantivo). Do fr. franc. Frase. Do gr. phrsis maneira de falar, pelo
Franco (adjetivo). Do germnico frank, lat. phrase, por via erudita.
338
Fric ativo
Fraude. Do lat. fraude, por via erudita. Frentico. Do lat. phreneticu, por via eru-
Fraudulento. Do lat. fraudulentu, por via dita.
erudita. Frenicectomia. Do gr. phreniks do diafrag-
Frauduloso. Do lat. fraudulosu, por via eru- ma (nervo), ektom ablao e suf. -ia.
dita. Frnico. Do gr. phreniks, por via erudita.
Frauta. Variante de flauta, q.v. Frenite. Do gr. phremtis, pelo lat. phrenite,
Fraxneo. Do lat. fraxineu, por via erudita. por via erudita.
Fretico. Do gr. phreatiks, por via erudita. Frenologia. Do gr. phrn esprito, o de
Frecha. Variante de flecha, q.v. ligao, lgos tratado e suf. -ia.
Frechai. De frecha, q.v., e suf. -al. Frenopatia. Do gr. phrn esprito, o de
Frecheira. De frecha, q.v., e suf. -eira. Sua ligao, path, raiz de pscho sofrer e
madeira serve para se fazerem frechas. suf. -ia.
Frega. Palavra expressiva. Frenoplegia. Do gr. phrn diafragma, o de
Frege. Abrev. de frege-mscas, q.v. ligao, pleg, raiz de plsso ferir e suf.
Frege-mscas. De frigir e msca, q.v. uma -ia.
casa de pasto imunda, de baixa classe. Frenotomia. Do lat. frenu freio (da ln-
Fregereba. De possvel origem indgena, se gua), o de ligao, tom, raiz apofnica
no palavra expressiva. do gr. tmno cortar e suf. -ia.
Fregona. Do esp. fregona. Frente. Do esp. frente.
Fregus. Do lat. vulg. hispnico fili eclesiae Freqncia. Do lat. frequentia, por via semi-
filho da igreja, vocativo com que o -erudita.
padre se dirigia aos fiis. Freqencmetro. De frequncia, q.v. e metr,
Frei. Forma apocopada de freire, q.v., por raiz do gr. metro medir.
prclise. Freqentao. Do lat. frequentatione, por
Frei-bode. De frei e bode, q.v. Por afeti- via semi-erudita.
vidade. Frequentador. Do lat. frequentatore, por via
Freij. Formaabrev. de frei-jorge, q.v. semi-erudita.
Frei-jorge. De frei, q.v., e do antrop. Jorge. Frequentar. Do lat. frequentare, por via eru-
Por afetividade. dita.
Freima. Variante de fleima, q.v. Freqentativo. Do lat. frequentativu, por via
Freimo. Variante de fleimo, q.v. erudita.
Freio. Do lat. frenu. Freqente. Do lat. frequente, por via erudita.
Freira. Fem. de freire, q.v. Fresca. Substantivao do fem. do adj. fresco,
Freire. Doprovenal fraire, diretamente ou aragem.
q.v.; scilicet
atravs do esp. ant. fraire. Fresco. Do
germnico ocidental frisk nvo,
Freirinha. Dim. de freira, q.v. Nome do crus- jovem. Como termo de arte vem do it.
tceo Calappa granulata dado por alguma fresco.
semelhana. Frese. Do fr. fraise.
Frei-vicente. De frei, q.v., e do antrop. Vi- Fresnel. Do antrop. Fresnel, do fsico francs
cente. Por afetividade. Agostinho Joo Fresnel (1788-827).
Freixo. Do lat. fraxinu, atravs das formas Fressura. Do fr. fressure.
freixeno, freixeo. Mudou de gnero. Fresta, Do lat. fenestra jnela, atravs das
Freme. Variante de fleme, q.v"] formas * feestra, freestra.
Fremebundo. Do lat. fremebundu, por via Frete. Do neerlands vraecht, pelo fr. fret.
erudita. Fretenir. Do lat. fritinnire, por via semi-eru-
Fremente. Do lat. fremente, por via erudita. dita.
Fremir. Do lat. fremere, por via semi-erudita. Freto. Do por via erudita.
lat. fretu,
Frmito. Do lat. fremitu, por via erudita. Frevo. Deverbal de frever, por ferver, q.v..
Frenao. Formao erudita sbre o lat. fre- uma dana animada.
nare frear. Fria. Substantivao do fem. do adj. frio, q.v.
Frenador. Do lat. frenatore, por via semi- O ao da pistola frio.
-erudita. Friabilidade. Do lat. friabile frivel, i de
Frenar. Do lat. frenare, por via erudita. Cf. ligao e suf. -dade.
frear. Frialdade. Do lat. frigiditate, atravs das for-
Frendente. Do lat. frendente, por via erudita. mas fryieddade, frieldade, numa deri-
Frender. Do lat. frender e, por via erudita. vao pouco clara.
Frendor. Do lat. frendore, por via erudita. Frivel. Do lat. friabile, por via semi-erudita.
Frenesi. Do gr. tardio phrnesis, pelo lat. Fricand. Do fr. fricandeau.
phrenesis, is, com alterao do gnero. Fricass. Do fr. fricasse.
Frenesim. Variante nasalada de frenesi q.v. Fricativo. Do lat. fricatu esfregado e suf.
Cf. rubim, marroquim, etc. -ivo.
339
Frico
340
Fulgir
Fruta-de-cutia. De fruta e cutia, q.v. Do Fuo. Forma sincopada de fulano, q.v., em-
agrado deste quadrpede. pregada junto de sobrenome. Arc.: folam,
Fruta-de-gentio. De fruta e gentio, q.v. Do foo.
agrado do gentio. Fub. Do quimbundo fub farinha de man-
Fruta-de-guariba. De fruta e guariba, q.v. dioca, com deslocao do acento.
Do agrado deste macaco. Fubana. Palavra expressiva.
Fruta-de-lbo. De fruta e lobo, q.v. Serve Fubeca. De fub, q.v., e suf. -eca.
de alimento ao guar (mamfero). Fubica. Palavra expressiva.
Fruta-de-pomba. De fruta e pomba, q.v. Ape- Fua. Derivado regressivo de focinho, q.v.
tecida por esta ave. Fuccola. Do lat. fucu alga, i de ligao
Fruta-de-sara. De fruta e sara, q.v. Do e col, raiz de colere habitar.
agrado desta ave. Fuciforme. Do lat. fucu alga, i de ligao
Fruto. Aum. de fruta, q.v. e forma forma.
Fruta-po. De fruta e po, q.v. Quando tor- Fuco. Do lat. fucu, por via erudita.
rada, d farinha de que se faz po. Fucide. Do lat. fucu alga, o de ligao
Fruteira. De fruta, q.v., e suf. -eira. Alm e eidos forma.
de rvore frutfera, vasilha para se pr Fcsia. Do nome do gnero Fuchsia da fa-
fruta na mesa. mlia Onagraceae.
Frueira-de-burro. De fruteira e burro, q.v. Fucsina. De fcsia, q.v., e suf. -ina.
Falta a relao. Fueguino. Do esp. fueguino.
Fueiro (estaca). Do lat. funariu relativo a
Frutescncia. De fructescentia, nom-acus.
neutro pl. de fructescens, tis, part. pres. corda.
do lat. fructescere dar fruto.
Fueiro (parte da barriga do cavalo). De ori-
341
Fulgor
Fulgor. Do lat. fulgore, por via erudita. Fumega. Palavra expressiva, com base tal-
Fulgurao. Do lat. fulguratione, por via vezem fumo.
semi-erudita. Fmeo. Do lat. fumeu, por via erudita.
Fulgurai. Do lat. fulgurale, por via erudita. Fumicultor. De fumo, q.v., i de ligao e
Fulgurncia. De fulgurantia, nom-acus. neu- cultore cultor.
tro pl. de fulguram, tis, part. pres. do lat. Fumicultura. De fumo, q.v., i de ligao e
fulgurare fulgurar. cultura cultivo'.
Fulgurante. Do lat. fulgurante, por via eru- Fmido. Do lat. furnidu, por via erudita..
dita. Fumfero. Do lat. fumiferu, por via erudita.
Fulgurar. Do lat. fulgurare, por via erudita. Fmfico. Do lat. fumificu, por via erudita.
Fulgurito. Do lat. fulgur raio e suf. -ito. Fumiflamante. Do lat. fumu fumo, i de
Formada por gros de areia fundidos pelo flammante inflamado.
ligao e
raio. Fumfugo. Do lat. fumu fumo, i de ligao
Fulheiro. Do esp. fullero. e fug, raiz de fugere afugentar.
Fulheria. Do esp. fullera. Fumigar. Do lat. fumigare, por via erudita.
Fuligem. Do lat. fuligine, vulg. fulligine. Fumigatrio. Do lat. fumigatu fumigado e
Fuliginoso. Do lat. vulg. * fulliginosu. sufs. -or e -io.
Fulista. De fula (preparao do fltro), q.v. Fumvomo. Do lat. fumu fumo,
i de li-
e suf. -ista. gao e vom, de vomere vomitar.
raiz
Fulmilenho. Do lat. fulm, de fuhnen raio Fumvoro. Do lat. fumu fumo, i de li-
(explosivo), i de ligao e lenho, q.v. gao e v or, raiz de vorare devorar.
Fulminao. Do lat. fulminatione, por via Fumo. Do lat. fumu fumaa. No Brasil
semi-erudita. deu-se este nome ao tabaco porque produz
Fulminador. Do lat. fulminatore, por via fumaa quando aceso.
semi-erudita. Fumo-bravo. De fumo e bravo, q.v. sil-
Fulminante. Do lat. fulminante, por via eru- vestre.
dita. Fumo-bravo-de-pemambuco. De fumo-bravo,
Fulminar. Do lat. fulminare, por via erudita. q.v., e do top. Pernambuco. O nome indica
Fulminato. De fulmin, abrev. de fulmnico a procedncia.
(cido), q.v., e suf. -ato. Fumo-bravo-do-amazonas. De fwno-bravo,
Fulminatrio. Do lat. fulminatu fulminado q.v., e do top. Amazonas. O nome indica a
e suf. -or e -io. procedncia.
Fulmneo. Do lat. fulmineu, por via erudita. Fumo-bravo-do-cear. De fumo-bravo, q.v.,
Fulmnico. Do lat. fulmine raio e suf. -ico. e do top. Cear. O nome indica a proce-
explosivo. dncia.
Fulminfero. Do
fulmine raio, i de li-
lat. Fumo-da-terra. De fumo e terra, q.v. Da terra
gao e fer, raiz de ferre trazer. no do reino (Portugal).
(Brasil) e
Fuminvomo. Do lat. fulmine raio, i de Fumo-de-jardim. De fumo e jardim, q.v.
ligao e vom, raiz de vomere vomitar. planta ornamental.
Fulminoso. Do lat. fulmine raio e suf. -oso. Fumo-do-mato. De fumo e mato, q.v. plan-
Fulo. Do ta silvestre.
lat. fulim.
Fulustreco. Palavra expressiva com base em Fumo-negro. De fumo e 'negro, q.v. a fu-
magina.
fulano.
Fumoso. Do lat. fumosu, por via erudita.
Fulverino. Do fr. fulverin.
Fulviana. Do
Funmbulo. Do lat.funambulu, por via eru-
lat. fulviana ( herba ), por via
dita.
erudita.
Funca. Palavra expressiva.
Fiilvicmeo. Do lat. fulvu fulvo, i de
Funo. Do lat. functione, por via semi-eru-
ligao, comu chifre (antena) e sf.
dita.
-eo.
Funcho. Do lat. tardio fenuculu, atravs da
Flvido. Do lat. fulvidu, por via erudita.
srie * juclu, * fclu.
Fulvpede. Do lat. fulvu fulvo, i de ligao
Funcho-de-porco. De funcho e porco, q.v.
e pede p.
Falta a relao.
Fulvipene. Do lat. fulvu fulvo, i de li-
Funcho-dos-alpes. De funcho, q.v., e do top.
gao e penna pena.
Alpes. O nome indica a procedncia.
Fulvirrostro. Do lat. fulvu fulvo, i de li-
Funcional. Do lat. functione funo e suf.
gao e rostru bico. -dl.
Fulvo. Do lat. fulvu, por via erudita. Funcionar. Do lat. functione funo e de-
Fumagina. Do fr. fumagine. sin. -ar.
Fumar. Do lat. fumare. Funcionrio. Do fr. fonctionnaire.
Fumarola. Do it. fumaruola. Funda. Do lat. funda.
S42
Furta-fgo
Fundador. Do lat. fundatore, por via semi- Fura-blo. De furar e bolo, q.v. o dedo
-erudita. ndex, apropriado para a operao de furar
Fundamento. Do lat. fundamentu, por via um bolo.
erudita. Fura-bucho. De furar e bucho, q.v. Falta a
Fundar. Do lat. fundare, por via erudita. relao.
Fundente. Do lat. fundente, por via erudita. Fura-camisas. De furar e camisa, q.v. Falta
Fundibulrio. Do lat. fundibulariu, por via a relao.
erudita. Furaco. Do tano hurakn, atravs do esp.
Fundbulo. Do lat. fundibulu, por via erudita. huracn.
Fundidor. Do lat. funditore, por via semi-eru- Fura-capa. De furar e capa, q.v. Falta a re-
dita. lao.
Fundinho. Dim. de fundo , q.v. Falta a re- Furacidade. Do lat. furacitate, por via semi-
lao. -erudita.
Fundir. Do lat. fundere, por via senii-erudita. Fura-mato. De furar e mato, q.v. Falta a re-
Fundo. Do lat. fundu. lao .
Fnebre. Do lat. fnebre, por via erudita. Furo. Do lat. tardio furone.
Funeral. Do lat. funus, eris entrro e suf. Fura-paredes. De furar e parede, q.v. Esta
-al. planta desagrega a argamassa das paredes.
Funerrio. Do lat. funerariu, por via erudita. Furar. Do lat. forare. Possivelmente teria ha-
Funreo. Do lat. funereu, por via erudita. vido um ant. * forar, que, por metafonia,
Funestao. Do lat. funestatione, por via fechou o o.
semi-erudia. Fura-terra. De furar e terra, q.v. stes ani-
Funestador. Do lat. funestatore, por via semi- mais vivem embaixo da terra.
-erudita. Fura-vidas. De furar e vida, q.v. Furar no
Funestar. Do lat. funestare, por via erudita. sentido figurado de abrir caminho para
Funesto. Do lat. funestu, por via erudita. arranjar bem a sua vida.
Funfungag. Vocbulo onomatopico. Furbesco. Do it. furbesco.
Fungag. Reduo de funfungag, q.v. Furcfero. Do lat. furciferu, por via em dita.
Fungang. De fungag, q.v., com uma nasa- Frcula. Do lat. furcula, por via erudita.
lao contaminada. Furduno. Palavra expressiva.
Fungo (cravagem). Aum. de fungo, q.v. Furente. Do lat. furente, por via erudita.
Fungo (que funga). De fungar, q.v., e suf. Furfurceo. Do lat. furfuraceu de serra-
-o. dura, por via erudita.
Fungar. Vocbulo onomatopico. Furfuramido. De furfur, abrev. de furfurol,
Fungicida. Do lat. fungu fungo, i de li- q.v., e amido, q.v.
gao e cid, raiz apofnica de caedere Furfreo. Do lat. furfureu de farelo, por
matar.
via erudita.
Fungcola. Do lat. fungu fungo, i de li-
Furfurol. Do lat. furfur farelo e suf. -ol.
gao e col, raiz de colere habitar.
Prepara-se atacando o farelo pelo cido sub
Fungiforme. Do lat. fungu fungo, i de
frico diludo.
ligao e forma forma.
Fungite. De fungo, q.v., e suf. -ite.
Furgo. Do fr. fourgon.
Fungvel. Do lat. fungibile, por via semi-eru-
Fria. Do lat. fria.
dita.
Furibundo. Do lat. furibundu, por via eru-
dita.
Fungo (cogumelo). Do lat. fungu.
Fungo (ato de fungar). Deverbal. Furiosa. Substantivaao do fem. do adj. fu-
Fungoso. Do lat. fungosu, por via erudita. rioso, q.v.; scilicet charanga.
343
Furta-ma
Furta-ma. De furtar e moa, q.v. Sem fer- Fuso. Do lat. fusu.
radura, no fazendo barulho com o casco, Fuside. Do lat. fusu fuso, o de ligao
como usariam os raptores de mulheres para e gr. eidos forma.
no chamar a ateno. Fusrio. Do lat. fusoriu, por via erudita.
Furta-passo. De furtar e passo, q.v. uma Fusta (vestimenta). Possvel derivado re- -
344
G
Gabo. Do pera qb, atravs do r. qab Gafanhoto-de-marmeleiro. De gafanhoto e
e do gabbano.
it. maimeleiro , de marmelo, q.v., e suf. -eiro.
Gabar. Do ant. escandinavo gabba escarne- Gafe. Do fr. gaffe.
cer, atravs do fr. gaber ou do prov. Gafetope. Do ingl. g aff-top.
gabar. Gafieira. Talvez de gafeira, de gafa (do-
Gabardina. Do fr. gabardine. ena), q.v., e suf. -eira, ou palavra ex-
Gabardo. De etimologia obscura. pressiva.
Gabarito. Do fr. gabarit. Gafonha. Palavra expressiva.
Gabarra. Do fr. g abane. Gaforinha. De nome da cantora
Gafforini,
Gabarro. De origem incerta. que se apresentou
italiana Isabel Gafforini
Gabela. Do fr. gabelle. em Portugal no como do sc XIX e
Gabio. Do it. gabbione. cujos penteados originaram o nome.
Gabinardo. A base gabo , q.v. Gag. Do fr. gaga.
Gabinete. Do fr. ant. gabinet, hoje cabinet. Gagata. Po gr. gagtes, scilicet lthos, pelo
Gabiroba. Alterao de guabiroba, q.v. lat. gagata, por via erudita.
mar. Esta variedade foi tirada de um zebu com deslocao do acento; no lat. vulg.
existente num veleiro desarvorado vindo da * gaveola ( cf o it. g abbiola, o fr. ant.
.
345
Gaiteiro
-Gaiteiro. De gaita, q.v., e suf. -eiro. Tambm Galaetorria. Do gr. gla, ktos leite e rhoe
qualificativo do velho folio, amigo de corrimento.
gaitear. Galactoscpio. Do gr. gla, ktos leite, o
Gaiva. Do lat. * gavea, forma vulgar de de ligao, skop, raiz de skopo exami-
cavea gaiola, com atrao da semiconso- nar e suf. -io.
ante. Galactose. Do gr. galktosis, por via erudita.
Gaivo (ave). Do lat. gavia gaivota e suf. Galactosria. De galactose, q.v., gr. oron
-o. Teria havido atrao. urina e suf. -ia.
Gaivo (rde). De origem obscura. Galactotise. Do gr. gla, ktos leite, o
Gaivel. Figueiredo deriva de gaiva, q.v., tal- de ligao e phthsis consumpo.
vez por causa da forma. Galactria. Do gr. gla, ktos leite, oron
Gaivina. Do lat. gavia gaivota e suf. -ina. urina e suf. -ia.
Teria havido atrao. Galagala. Do malaio gala-gala.
Gaivota. Do lat. gavia gaivota e suf. -ota. Galalau. Do antrop. Galalo (o Ganelon da
Teria havido atrao. Chanson de Roland), desnasalizado. A
Gaivoto. Aum. de gaivota, q.v. mais cor- histria de Carlos Magno e dos doze Pares
pulento que a gaivota. de Frana muito popular no Nordeste.
Gaivota-preta. De gaivota, q.v., e do fem. Galalite. Do gr. gla leite e lthos pedra.
do adj. prto, q.v. No uma gaivota pois Faz-se com casena.
no pertence famlia Laridae e sim Galanga. Do it. galanga.
famlia Charadriidae.
Galante. Do it. galante.
Gaivota-rapineira. De gaivota, q.v., e do fem.
Galantina. Do fr. galantine.
do adj. rapineiro, de rapina, q.v., e sf.
Galo (medida). Do ingl. gallon.
-eiro. No gaivota pois no pertence
famlia Laridae e sim famlia S tercora-
Galo (debrum). Do fr. galon.
riidae. No propriamente uma ave de Galo (salto). De origem obscura.
rapina, pois limita-se a apoderar-se das Galpago. Do esp. g alpago.
presas de outras aves mais fracas. Galapo. Do esp. galapo.
Gaivotinha. Dim. de gaivota, q.v. tambm Galar. De galo, q.v., e desin. -ar. .Genera-
uma planta; falta a relao. lizou-se para todos os galinceos.
Gajo. Do
cigano gach. Galardo. Do gtico withralaun, * gwedar-
Gajeiro. A
base o it. gaggia gvea. laun, **
gwelardaun contra pagamento.
Gajeru. Variante de guajuru, q.v. Galarim. Do esp. gallarn.
Gajeta. Do esp. platino galleta. Glata. Do gr. galtes, pelo lat. gaiata, por
Gajim. Variante de guajeru, q.v. via erudita.
Gajo. De gajo, q.v., tomado como um au- Galxia. Do gr. galxias ( kyklos ) Via Lc-
mentativo. tea, por via erudita.
Gajuru. Variante de guajuru, q.v. Glbano. Do hebr., atravs do gr. chalbne
Gala (pompa). Do fr. ant. gale prazer, di- e do lat. galbanu, por via erudita.
verso. Glbula. Adaptao errada do fr. galbule
Gala (mancha do vo). Deverbal de galar, masculino )
(
de galo, q.v., e desin. -ar. Galdrope. Do ingl. guide-rope.
Gal. Do fr. galant.
Gal. Do fr. Como placa do ti-
ant. gale.
Galac. Adaptao do fr. glac.
pgrafo, vem por comparao com a em-
Galactagogo. Do gr. gla, ktos leite e a go-
barcao.
gs que conduz, que traz.
Glea. Do lat. galea, por via erudita.
Galctico. Do gr. galaktiks, por via erudita.
Galeaa. Do it. galeazza.
Galactocele. Do gr. gla, ktos leite, o de
ligao e kle tumor. Galeado. Do lat. galeatu, por via semi-eru-
dita.
Galactfago. Do gr. galaktophgos, por via
erudita. Galeantropia. Do gr. gale doninha, nthro-
Galactforo. Do gr. galaktophros, por via pos homem e suf. -ia.
erudita. Galega. Substantivao do fem. do adj. ga-
-
Galactologia. Do gr. gla, ktos leite, o de lego, q.v. Abrev. de pomba-galega. Como
ligao, lgos tratado e suf. -ia. planta, vem do lat. cientfico Galega,
Galactmetro. Do gr. gla, ktos leite, o de nome de um gnero de plantas da famlia
ligao e metr, raiz de metro medir. Leguminosae ( Gallega officinalis )
Galactopoese. Do gr. gla, ktos leite e Galego. Do lat. gallaecu.
poesis ao de fazer. Galeiforme. Do lat. galea glea, i de li-
Galactoposia. Do gr. galaktoposa, por via gao e forma forma.
erudita. Galeiro. Do esp. gallarn.
346
Galo
-Galena. Do gr. g alne calina do mar, ga- Galfero. Do lat. galla galha, i de ligao
lena, pelo lat. galena, por via erudita. e fer, raiz de ferre trazer.
Apresenta um brilho como o do mar em Galileu. Do lat. galilaeu, por via erudita.
calmaria. Galimatias. Do fr.
g alimatias.
Galnico. Do antrop. Galeno (v. Galeno ) e Galinceo. Do lt.
g allinaceu, por via semi-
suf. -ico. -erudita.
Galenismo. Do antrop. Galeno (v. Galeno) Galindru. De origem obscura.
e suf. -ismo. Galinha. Do lat. gallina.
Galeno. Do antrop. Galeno, de um clebre Galinha-arrepiada. De galinha, q.v., e do fem.
mdico grego (131-200). do part. de arrepiar, q.v. ste fruto apre-
Galense. Do top. Gales e suf. -ense. senta umas protuberncias que lembram
Galera. Do gr. bizantino gala, atravs do as penas arrepiadas das galinhas.
catalo galera. Galinha-choca. De galinha, q.v., e do fem.
Galeria. Do b. lat. galilaea trio de igreja. do adj. choco, q.v. Falta a relao.
Galerno. Do breto gwalern, pelo fr. galerne. Galinha-dgua. De galinha e gua, q.v. No
Gals. Do top. Gales e suf. -s. um galinceo. Pertence famlia Rallidae.
Galezia. De gal indivduo condenado aqutica.
pena de gals, 3 de ligao e suf. -ia.
Galinha-da-guin. De galinha, q.v., e do top.
GalfaiTo. Do esp. galfarro. Guin. O nome indica a procedncia.
Galga (animal). Fem. de galgo, q.v. Galinha-da-ndia. De galinha, q.v., e do top.
Galga (pedra que rola do alto, m). De ndia. O nome indica a procedncia.
galga (animal), pelo movimento rpido
Galinha-dangola. De galinha, q.v., e do top.
dela ao despencar-se.
Galgar. De galgo, q.v., e des-in. -ar. Pela
Angola. O
nome indica a procedncia.
Galinha-da-numdia. De galinha, q.v., e do
agilidade com que o galgo pula.
top. Numdia. O nome indica a proce-
Galgo. Do lat. gallicu gauls-, scilicet canis.
dncia.
Trazido da Glia pelos romanos.
O Galinha-do-mato. De galinha e mato, q.v.
Galguincho. A base galgo, q.v. galgo
desbarrigado.
No pertence famlia Phasianidae e sim
famlia Formicariidae. O nome indica o
Galha (excrescncia). Do lat. gallea, sci-
habitat.
licet nuce noz de galha
Galha (barbatana). Forma afertica do esp. Galinha-morta. De galinha, q.v., e morta,
agalla guelra. part. fem. de morrer, q.v. Por afetividade.
Gaharda. Substantivao do fem. do adj. ga- Galinhola. Dim. de galinha, q.v. No per-
lhardo, q.v.; scilicet dana. tence a famlia Phasianidae mas famlia
Galhardete. Do prov. ant. galhardet. Charadriidae. No Brasil, sinnimo de
Galhardo. Do fr. gaiard ou do prov. ant. galinha-d angola.
galhart vigoroso, valente. Galinieultor. Do lat. gallina galinha, i de
Galheta. Do esp. galleta, certa vasilha. ligao e cultore criador.
Galho. Do lat. vulg. * galleu maneira de Galinicultura. Do lat. gallina galinha, i de
galha, como a galha do carvalho e rvores ligao e cultura criao.
semelhantes. Glio. Do lat. cientfico gallium, formado de
Galhofa. Do esp. gallofa. traduo latina do
Gallia, nome da Glia
Galhudo. De galha (barbatana), q.v., e suf. (Frana)
-udo. ste peixe deve ter grande galha. Galipo. Palavra expressiva.
Galiambo. Do lat. galliambu, por via erudita.
Galiparla. Reduo de galiciparla, q.v.
Gaibi. Variante de caribe, q.v.
Galipdio. Do esp. galipodio.
Galicano. Do lat. gallicanu, por via erudita,
Galipote. Do fr. galipot.
com imitao de anglicano, q.v. um
Galir. Palavra expressiva com eco de
Galicnio. Do lat. galliciniu, por via erudita. galinha garnis.
Galiciparla. Do lat. gallicu gauls (fran-
Galito. Dim. de galo, q.v. No pertence
cs) e parlar, q.v.
Galicismo. Do fr. 'gallicisme.
famlia Phasianidae mas famlia Tyran-
nidae.
Glico (substantivo). Substantivao do adj.
glico, q.v.,; scilicet mal. Trazido pelos
Galivar. Do it. gualivo e desin. -ar.
Npoles. mntica.
Glico (adjetivo relativo Glia). Do lat. Galo (sacerdote). Do lat. g allu, por via semi-
gallicu, por via erudita. -erudita.
Glico (adjetivo qualificativo de um cido). Galo (ave, etc.). Do lat. gallu. Tambm
Do lat. galla noz de galha e suf. -ico. peixe (v. Peixe-galo) . Candelabro da igre-
347
Galo-bandeira
ja; talvez por aluso ao galo de So Pedro. Galvanocautrio. De galvan, abrev. de galva-
Tumor determinado por pancada na testa nismo, q.v., o de ligao e cautrio, q.v.
ou na cabea; falta a relao. Galvanoglifia. De galvan, abrev. de galva-
Galo-bandeira. De galo (peixe-galo), q.v., e nismo, q.v., o de ligao, glyph, raiz do gr.
bandeira, q.v. Suas nadadeiras tm os raios glypho gravar e suf. -ia.
anteriores muito compridos, maiores do Galvanografia. De galvan, abrev. de galva-
que o prprio corpo do peixe. nismo, q.v., o de ligao, graph, raiz cio gr.
Galo-branco. De galo e branco, q.v. uma grpho escrever e suf. -ia.
orqudea; falta a relao. Galvanogravura. De galvan, abrev. de galva-
Galocha. Do prov. ant. galocha ou do fr. nismo, q.v., o de ligao e gravura, q.v.
galoche. Galvanomagntico. De galvan, abrev. de gal-
Galocrista. Do lat. galli crista crista de galo, vanismo, q.v., o de ligao e magntico,
com influncia de galo. q.v.
Galo-da-rocha. De galo e rocha, q.v. No Galvanmetro. De galvan, abrev. de galva-
pertence a famlia Phasianidae mas fa- nismo, q.v., o de ligao e metr, raiz do
mlia Cotingidae. do gnero Rupcola, gr. metro medir.
nome que mostra o habitat. Galvanonquel. De galvan, abrev. de galva-
Gaio-da-serra. De galo e serra, q.v. mesmo O nismo, q.v., o de ligao e nquel, q.v.
que galo-da-rocha, q.v., variando o nome Galvanoplastia. De galvan, abrev. de galva-
do habitat. nismo, q.v., o de ligao, plast, do verbal
Galo-das-trevas. V. Galo. do gr. plsso modelar e suf. -ia.
Galo-de-bando. De galo e bando, q.v. um Galvanoplasticotipia. De galvan, abrev. de
pssaro que vive em bandos e deve ter galvanismo, q.v., o de ligao, gr. plastiks
alguma semelhana com o galo. relativo a obras modeladas, typos mol-
Galo-de-campina. De galo e campina, q.v. de e suf. -ia.
um pssaro cujo habitat a campina. Galvanoscpio. De galvan, abrev. de galva-
No um galinceo. nismo, q.v., o de ligao, skop, raiz do gr.
Galo-do-mato. De galo e mato, q.v. um skopo examinar e suf. -io.
pssaro cujo habitat o mato. No Galvanoterapia. De galvan, abrev. de galva-
um galinceo. nismo, q.v., o de ligao e gr. therpeia
Galo-do-par. De galo, q.v., e do top. Par. tratamento.
O nome indica a procedncia. No um Galvantipo. De galvan, abrev. de galvanis-
galinceo. mo, q.v., o de ligao e typos molde.
Galo-enfeitado. De
galo, q.v., e do part. de Gama (animal). Fem. de gamo, q.v.
enfeitar, q.v. Por afetividade.
Gama (letra grega). Do fencio, atravs do
Galofobia. Do lat. gallu gauls (francs),
gr. gmma e do lat. gamma, por via semi-
gr. phob, raiz de phobomai ter horror
-erudita.
e suf. -ia.
Galomania. Do lat. gallu gauls (francs),
Gamacismo. A base o gr. gmma gama.
Cf. lambdacismo, iotacismo, etc.
o de ligao e gr. mania loucura.
Galope. Do fr. galop.
Gamado. De gama (letra), q.v., e desin. -ado.
grande, atravs do espanhol. Gamarra. A base deve ser o lat. camus, es-
348
Ganso-do-mato
Gamboa (fruto). Do top. basco Gamboa. Ganga (resduo). Do al. Gang caminho
Gamboa (esteiro). Variante de camboa, q.v. (veio metlico).
Gambona. Palavra expressiva. Aulete ligou Gang. De origem obscura.
ap it. gamba perna. Gangana. Do quimbundo ngannagana se-
Gambota. Variante de cambota , q.v. nhora duas vzes.
Gamela (vaso). Do lat. vulg. * g amella, pelo Gango (espiga de milho). De origem obs-
clssico camlia. cura.
Gamela (animal). Dim. de gama, q.v. Gango (na expresso de gango ). De ori-
Gameleira. De gamela (vaso), q.v. e suf. gem obscura. Figueiredo, com dvida, liga
-eira. A
madeira serve para a fabricao ao al. Gang.
de gamelas. Gangarreo. Parece palavra expressiva.
Gameleira-branca. De gameleira, q.v. e do Gangtico. Do lat. gangeticu, por via erudita.
fem. do adj. branco, q.v. Do tronco escorre, Gangliectomia. Do gr. ggglion gnglio,
por meio de inciso, no ms de agosto, um ektom ablao e suf. -ia.
suco leitoso. Gangliforme. Do gr. ggglion gnglio e
Gameleira-de-lombrigueira. De gameleira, lat. forma forma.
S49
Ganso-do-norte
351
Gastro
Gastro. Do lat. g astru, por via erudita. Gatafunhos. Palavra expressiva com um eco
Gastrocnmico. Do gr. gastroknmion bar- de gato.
riga da perna e suf. -ico. Gata-parida. De gata, q.v., e do part. fem.
Gastrocolite. Do gr. gastr, rs estmago, de parir, q.v. um brinquedo infantil em
klon intestino grosso e suf. -ite. que as crianas se sentam num banco, imi-
Gastroconjuntivite. Do gr. gastr, rs est- tam miados e se comprimem, at alguma
mago e conjuntivite, de conjuntiva, q.v., ser expelida do banco.
e suf. -ite. Gatria. O nome cientfico cataria. Tem
Gastrodinia. Do gr. gastr, rs estmago, como sinnimo erva-dos-gatos. No lat. me-
odyne dor e suf. -ia. dieval cattaria.
Gastroduodenite. Do gr. gastr, rs est- Gatzio. A base gato, q.v.
mago e duodenite, de duodeno, q.v., e Gateado. De gato, q.v.; aplica-se a olhos
suf. -ite. como os do gato.
Gastroduodenostomia. Do gr. gastr, rs es- Gateza. De gato, q.v., e suf. -eza. O gato
tmago, duodeno, q.v., gr. stma bca um animal ligeiro e gil.
e suf. -ia. Gaticida. Do lat. gattu gato, i de ligao
Gastroenterite. Do gr. gastr, rs estmago e cid, raiz de caedere matar.
e enterite, q.v. Gaticdio. Do
lat. gattu gato, i de ligao,
352
Gazear
Gaturamo-serrador. De gaturamo q.v., e ser- Gavio-mateiro. De gavio e mateiro, q.v.,
rador, de serrar, q.v., e suf. -dor. Falta de mato, q.v., e suf. -eiro.
uma explicao. Gavio-papa-formigas. De gavio, papar e
Gaturamo-verdadeiro. De gaturamo, q.v., e formiga, q.v. Come formigas.
verdadeiro, de verdade, q.v., e suf. -eiro. Gavio-papa-peixe. De gavio, papar e peixe,
Gaturar. Alterao de capturar, q.v. q.v. Alimenta-se de peixes.
Gaturrar. Variante expressiva de gaturar, q.v. Gavio-padre. De gavio e padre, q.v. Falta
Gauchada. Do esp. platino gauchada. a relao.
Gauchagem. Do esp. platino gauchaje. Gavio-pato. De gavio e pato, q.v. Falta a
Gauchesco. Do esp. platino gauchesco. relao.
Gacho. Do esp. platino gacho, com mudan- Gavio-pega-macaco. De gavio, pegar e ma-
a de acento. caco, q.v.
Gauda. Do germnico * walda, atravs do fr. Gavio-pega-pinto. De gavio, pegar e pinto,
gaude. q.v. o terror dos galinheiros.
Gaudrio. Do esp. platino gauderio. Gavio-peneira. De gavio e peneira, q.v.
Gudio. Do lat. gaudiu, por via erudita.
Falta a relao.
Gauls. Do top. Gaula, adaptao do fr.
Gavio-pombo. De gavio e pombo, q.v. K
Gaule que aparece no nome do heri ca-
um tanto semelhante ao pombo, de plu-
valheiresco Amadis.
magem cr de ardsia, peito claro e com
Gauro. Do hindustani gaur.
desenhos de faixas brancas.
Gauss. Do antrop. Gauss, do matemtico ale-
Gavio-puva. De gavio, q.v. e um elemento
mo Carlos Frederico Gauss (1775-855). puva, talvez de origem tupi.
Gavar. Variante de gabar, q.v.
Gavio-quiriquiri. De gavio, q.v., e quiri-
Gavarro. Variante de gabarro, q.v.
quiri, vocbulo onomatopico.
Gvea. Do lat. vulg. * gavea, em vez de
Gavio-rapina. De gavio e rapina, q.v.
cavea gaiola. De fato, ocsto da gvea
Gavio-real. De gavio e real, q.v. uma.
lembra um pouco uma gaiola.
ave majestosa. Real a empregado no sen-
Gavela. Variante de gabela, q.v.
tido de espcie mais importante do g-
Gaveta. Do lat. gabata, com troca de sufixo.
nero.
Gavetope. Variante de gafetope, q.v.
Gavio-sauveiro. De gavio, q.v., e sauveiro,
Gavial. Do hindustani gharyl. Parece a
de sava, q.v.. e suf. -eiro. Alimenta-se de
Yule que o nome se originou de algum erro
savas.
de copista, pois o nome em hindustani
Gavio-tauat. De gavio, q.v., e um ele-
gharyal.
mento tauat de possvel origem tupi.
Gavio. Provvelmente de um gtico * ga-
Gavio-tesoura. De gavio e tesoura, q.v.
bila, -ans.
As retrizes exteriores so muito longas e
De gavio e azul, q.v. A plu-
Gavio-azul.
assim a cauda, durante o voo, lembra uma
magem no prpriamente azul e sim cr tesoura aberta.
de ardsia.
Gaviotinga. De gavio, q.v., e tupi tga
Gavio-belo. De gavio e belo, q.v. Bela ave branco.
de rapina, de fato.
Gavio- vaqueiro. De gavio, q.v., e vaqueiro,
Gavio-caboclo. De gavio e caboclo, q.v. O de vaca, q.v., e suf. -eiro. Talvez cate nas
dorso pardo; da o nome.
vacas carrapatos e bernes.
Gavio-cabur. De gavio e cabur, q.v. Deve
Gavio-velho, De g avio e velho, por belo,
parecer um cabur.
q.v.
Gavio-caipira. De gavio e caipira, q.v.
Gaviozinho. Dim. de gavio, q.v.
Deve ser ave caipira, do mato. Gaviete. Do esp. gaviete.
Gavio-caramujeiro. De gavio, q.v., e cara- Gavinha. De origem incerta.
mujeiro, de caramujo, q.v., e suf. -eiro.
Gavionar. De gavio, q.v., e desin. -ar. An-
Gavio-carrapateiro. De gavio, q.v., e carra-
dar esquivo, fugitivo; mostrar-se arisco
pateiro, de carrapato, q.v., e suf. -eiro.
como o gavio.
Gavio-de-coleira. De gavio e coleira, q.v. Gavota. Do fr. gavotte.
Tem no pescoo uma coleira de penas di- Gaxeta. Aulete deriva do genovs gassetta.
ferentes, na colorao, das do corpo. Gaza. Variante de gaze, q.v.
Gavio-de-penacho. De gavio e penacho, Gazal. Variante de g azei, q.v.
q.v. Tem um pequeno penacho. Gazo. Adaptao do fr. gazon.
Gavio-de-uru. De gavio e uru, q.v. Ali- Gaze. Dalgado liga ao hindustani gazi, pro-
menta-se de uru. vvelmente derivado do persa gaz vara;
Gavio-do-mangue. De gavio e mangue, q.v. que denotaria a largura da fazenda.
Gavio-gigante. De gavio e gigante, q.v. Gazear (cantar). Vocbulo onomatopico.
353
Gazear
Gazear (vadiar). Talvez uma reduo de ga- Gemelpara. Do lat. gemellipara, por via
zetear fazer gazeta. semi-erudita.
Gazel. Do rabe. Gemelos. Do lat. gemellos gmeos. Cf.
Gazela. Do r. gazl. gmeo.
Gzeo. De origem incerta. Gemente. Do lat. gemente, por via erudita.
Gazeta. Do veneziano gazeta, atravs do it. Gmeos. Do lat. geminos.
gazzetta. Gemer. Do lat. gemere.
Gazo. Alterao de gzeo, q.v. Gemido. Do lat. gemitu, com deslocao do
Gazofilcio. Do gr. gazophylkion, pelo lat. acento por influncia do particpio.
gazophylaciu, por via erudita. Gemfero. Do lat. gemmiferu, por via eru-
Gazola. Cor nu tirou do lat. ardeola. dita.
Gazua. Do esp. ganz a, variante vas-ca de Geminao. Do lat. gemmatione, por via semi-
gancho. -erudita.
Gzua. Do r. gaz incurso, sortida, in- Geminar. Do lat. geminare, por via erudita.
vaso. Gemino. Forma contracta de geminado, part.
Geada (orvalho congelado). Substantivao de geminar, q.v.
do em. do part. de gear, q.v. Gemparo. Do lat. gemma broto, i de li-
Geada (pronncia do g). Do galego geada. gao e par, raiz de parere parir.
Gear. Do lat. gelare. Gemnias. Do lat. gemonias, scilicet sedias,
Gba. Do lat. gibba. por via erudita.
Gbo. De gba, q.v. Grnuia. Do lat. gemmula, por vi semi-eru-
Geboso. Do lat. gibbosu, por via semi-erudita. dita.
Geco. Do malaio gekok, onomatopia do grito Gen. De gen, raiz do gr. ggnomai gerar.
dste lagarto. Genal. Do lat. gena face e suf. -dl.
Geena. Do hebr. Ghinnm, propriamente q Genciana. Do lat. gentiana, por via semi-eru-
ben Hinnm jardim do filho de Hinom, dita.
pelo lat. gehenna, por via semi-erudita. Genciana-brasileira. De genciana, q.v., e do
Giser. Do islands geyser fria, atravs do em. do adj. brasileiro, do top. Brasil e suf.
fr. geyser. -eiro.
Gel. Do lat. gelu glo, por via erudita. Gendarme. Do fr. gendarme.
Gelar. Do lat. gelare, por via erudita. Cf. Genealogia. Do gr. genealogia, pelo lat. ge-
gear. nealogia, por via erudita.
Gelatina. Do it. gelatina, talvez pelo fr. g- Genealgico. Do gr. genealogiks, por via
latine. erudita.
Geiatiniforme. De gelatina, q.v., "4 de ligao Genearca. Do gr. generches, por via erudita.
e lat. forma forma. Genebra. Do fr. ant. genebre, hoje genivre.
Gelatinografia. De gelatina, q.v., o de liga- General. Do fr. gnrai. V. Flor-do-general.
o, graph, raiz do gr. grpho escrever Generalidade. Do lat. generalitate, por via
e suf. -ia. semi-erudita.
Gelatinotipia. De gelatina, q.v., o de ligao, Generante. Do lat. generante, por via eru-
gr. tijpos molde e suf. -ia. dita.
Gelia. Do fr. gele. Generativo. Do lat. genefatu gerado e suf.
Gelha. De etimologia obscura. -ivo.
Glido. Do lat. gelira, por via erudita. Generatriz. Do lat. generatrice, por via semi-
Glo. Do lat. gelu, por via erudita. As for- -erudita.
mas gear e geoso postulam um arc. * geo. Gnero. Do lat. genus, eris, por via erudita.
Gelosia. Do it. gelosia cime. Generosidade. Do lat. g enerositate, por via
Glula. A base gel gelatinoso ( ) semi-erudita.
Gema. Do lat. gemma broto, pedra pre- Generoso. Do lat. generosu de nobre nasci-
ciosa. D-se ste nome parte amarela mento. Como tal, era liberal, sabia re-
do vo, por ser mais apreciada do que a compensar bem as aes dignas.
clara. O sal que se tira das minas ter ste Gnese. Do gr. gnesis nascimento, gerao,
nome por causa da sua transparncia, como criao, pelo lat. genese, por via erudita.
a das pedras preciosas. Genesaco. Do gr. genesidks, por via eru-
Gemao. Do lat. gemmatione, por via semi- dita.
-erudita. Gentica. Substantivao do fem. do adj. ge-
Gemar. Do lat. gemmare, por via semi-eru- ntico, q.v.; scilicet cincia.
dita. Gentico. Do gr. genten nascimento e suf.
Gemebundo. Do lat. gemebundu, por via eru- -ico.
dita. Genetlaco. Do gr. genethliaks, pelo lat.
Gemelar. Do lat. gemellu gmeo e suf. -ar. genethliacu, por via erudita.
354
Geo-histri
Genetliologia. Do gr, g enethliologa, por via Gentilidade. Do lat. gentilitate, por via semi-
'
erudita. -erudita.
Genetliolgico. Do gr. genethliologks, por Gentilssimo. Do lat. gentilissimu por via eru-
via erudita. dita.
Genetriz. Do lat. genetrice, por via semi-eru- Gentio.Do lat. tardio gentile pago.
dita. Genuense. Do lat. genuense, por via erudita
Gengibirra. V. Jinjibirra. Genus. Do lat. genuense, por via semi-eru-
Gengibre. Do snsc. srngavera crneo; de dita.
fato, as razes da gengibre comum o so. Genuflectir. Do lat. g enuflectere, por via
Gengibre-de-dourar. De gengibre e dourar, semi-erudita.
q.v. Falta a relao. Genuflector. Do lat. genuflectere genuflec-
tir e suf. -or.
Gengibre-dourado. De gengibre, q.v., e do
part. de dourar, q.v. V. Gengibre-de- Genuflexo. Do lat. medieval genuflexione,
dourar. por via semi-erudita.
Gengiva. Do lat. gingiva. Genuflexo. Do lat. medieval genuflexu, por
via erudita.
Genial. Do lat. geniale, que alis significa
alegre, festivo, por via erudita.
Genuflexrio. Do lat. medieval genuflexoriu
por via erudita.
Genialidade. De genial, q.v., i de ligao e
suf. -dade. O Genuno. Do lat. g enuinu, por via erudita.
lat. genialitate significa pra-
zer, alegria, folgana.
Genuvalgo. Do lat. geriu valgu com as per-
nas voltadas para f ira.
Geniculao. Do lat. g eniculatione, que alis
significa genuflexo, por via semi-eru-
Genuvaro. Do lat.vam com as pernas
geuu
voltadas para dentro.
dita.
Geoblica. Do gr. g Terra, o de ligao,
Geniculado. Do lat. g eniculu joelho e de-
lat. bllu guerra e suf. -ica.
sin. -ado. Olat.
g eniculatu significa que Geobotnica. Do gr. g Terra, o de ligao
tem ns, nodoso.
e botnica, q.v.
Gnio. Do lat. geniu divindade particular,
Geocntrico. Do gr. g Terra, o de ligao,
espcie de anjo da guarda. ndole, carter
kntron centro e suf. -ico.
individual, temperamento (bom ou mau).
Geocentrismo. Do gr. g Terra, o de liga-
No sentido de grande engenho, uma
o, kntron centro e suf. -ismo.
inovao francesa do sc. XVIII.
Geclase. Do gr. g Terra, o de ligao
Genital. Do lat. g enitale, por via erudita.
e klsis fratura.
Genitivo. Do lat. genitivu, por via erudita.
Geocornio. Do gr. g Terra, o de ligao
Gnito. Do lat. genitu, por via erudita.
e cornio, q.v.
Genitor. Do lat. genitore, por via erudita.
Geodesia. Do gr. geodaisa diviso das ter-
Gnito-urinrio. Do lat. genitu gerado, (re- ras, agrimensura, por via semi-erudita.
ferente gerao) e urinrio, de urina, Geodtico. Do gr. g Terra, o de ligao,
q.v.. e suf. -rio. dait, do radical do verbal de daomai di-
Genitriz. Do lat. genitrice, por via semi-eru- vidir e suf. -ico.
dita. Geodinmica. Do gr. g Terra, o de ligao
Genitura. Do lat. genitura, por via erudita. dinmica, q.v.
e
Genocdio. Do gr. g nos raa e cid, raiz Geodo. Do gr. gedes terroso, terrestre,
apofnica do lat. caedere matar. por via erudita.
Genoplastia. Do lat. g ena face, o de li- Gefago. Do gr. geophgos, por via erudita.
gao, plast, radical do verbal de plsso Geofsica. Do gr. g Terra, o de ligao
modelar e suf. -ia. e fsica, q.v.
Gentipo. De gen, q.v., o de ligao e gr. Geogenia. Do gr. g Terra, o de ligao,
typos molde. gen, raiz de ggnomai gerar e suf. -ia.
Genro. Do lat. geneni. Geognosia. Do gr. g Terra, o de ligao,
Gentalha. Do it. gentaglia. g nsis conhecimento e suf. -ia.
Gente. Do lat. gente. Geognstico. Do gr. g Terra, o. de ligao
Gente-de-fora-vem. De gente, fora e vir, q.v. e gnostiks relativo ao conhecimento.
Falta a razo. Geografia. Do gr. geographa, pelo lat. geo-
Gentil. Do lat. gentil, por via erudita. Sig- graphia, por via erudita.
nificou de nobre nascimento. Passou a Geogrfico. Do gr. geographiks, pelo lat.
belo, formoso, em conseqncia da eu- geographicu, por via erudita.
genia. Gegrafo. Do gr. geogrphos, pelo lat. geo-
Gentil-homem. Do fr. g entil-homme homem graphu, por via erudita.
de nascimento nobre. Geo-histria. Do gr. g Terra, o de ligao
Gentilcio. Do lat. gentiliciu, por via erudita e histria, q.v.
355
Geide
Geide. Do gr. g Terra, o de ligao e Gerncia. De gerentia, nom-acus. neutro pl.
eidos forma. de gerens, tis, part. pres. do lat. gerere
Geologia. Do gr. g Terra, o de ligao, fazer.
lgos tratado e suf. -ia. Gerente. Do lat. gerente, por via erudita.
Geomancia. Do gr. geomantea, por via semi- Gergelim. Do r. jiljiln gro de coentro,
-erudita. ao lado de jinjinll.
Geomante. Do gr. g Terra, o de ligao Geriatria. Do gr. gras velhice e itreia
e mntis adivinho. medicina.
Gemetra. Do
gr. geomtres agrimensor, Gerifalte. Do ant. escandinavo geirfalti, pelo
pelo gemetra, por via erudita.
lat. fr. ant. girfalt, hoje gerfaut.
Geometria. Do gr. geometria agrimensura, Gerigona. Do esp. jerigonza.
pelo lat. geometria, por via erudita. Geringona. De gerigona, q.v., com ante-
Geomtrico. Do gr. geometriks, pelo lat. cipao do n.
geometricu, por via erudita. Gerir. Do lat. gerere, por via semi-erudita.
Germnico. Do lat. germanicu, por via eru-
Geonomstico. Do gr. g Terra e onoms-
dita.
tico, q.v.
Germnio. Do lat. cientfico germanium, de
Geopoltica. Do gr. g Terra, o de ligao Germnia Alemanha.
e poltica, q.v.
Germano. Do lat. germanu, por via erudita.
Georama. Do gr. g Terra e hrama es- Germanfilo. Do lat. germanu alemo, o
petculo.
de ligao e phil, raiz do gr. philo amar.
Georgiano (ptrio). Do top. Gergia e suf. Germanfobo. Do lat. germanu alemo, o
-ano. de ligao e phob, raiz de phobomai
Georgiano (relativo a reis ingleses chamados temer.
jorge). Adaptao do ingl. georgian. Germe. Do lat. germen, por via semi-erudita.
Gergica. Do gr. georgik agrcola, pelo Grmen. Do lat. germen, por via erudita.
lat. gergica, scilicet poesia, por via eru- Germicida. Do lat. germen grmen, i de
dita. ligao e cid, raiz apofnica do lat. caedere
Georgismo. Do antrop. George, do economista matar.
norte-americano Henry George ( 1839-897 Germinao. Do lat. germinatione, por via
e suf. -ismo. semi-erudita.
Geoso. De um suposto * geo, por gelo, q.v. Germinador. Do lat. germinatore, por via
e suf. -oso. semi-erudita. '
Geossauro. Do gr. g Terra, o de ligao Germinante. Do lat. germinante, por via eru-
e saron lagarto. dita. >
Geossinclinal. Do gr. g Terra, o de li- Germinar. Do lat. germinare, por via erudita.
gao e sinclinal, q.v. Germinativo. Do lat. germinatu germinado
Geosttica. Do gr. g Terra, o de ligao e suf. -ivo.
e esttica, q.v. Germinparo. Do lat. germine grmen, i
Geotermia. Do gr. g Terra, o de ligao, de ligao e par, raizde parere parir.
thrme calor e suf. -ia. Gerocomia. Do gr. gron velho, komo
Geotermmetro. Do de cuidar e suf. -ia.
gr. g Terra, o
ligao e termmetro, q.v. Gerodermia. Do gr. gron velho, drma
pele e suf. -ia.
Geotrpico. Do gr. g Terra, o de ligao
Gerontocracia. Do gr. gron, tos velho e
e trpico, q.v.
cracia, por analogia com aristocracia, de-
Geotropismo. Do gr. g Terra, o de ligao
mocracia, etc.
e tropismo, q.v.
Gerotoxo. Do gr. gron velho e txon
Gerao. Do lat. generatione, por via semi-
arco.
-erudita.
Gertrudes. Do antrop. Gertrudes. Por afetivi-
Gerador. Do lat. generatore, por via semi- dade.
-erudita.
Gerndio. Do lat. gerundiu, por via erudita.
Geral. Do lat. generale, por via semi-erudita. Gerundivo. Do lat. gerundivu por via eru-
No plural e substantivado subentende-se: dita.
campos, entradas. Gervo. V. Ogervo.
Gernio. Do gr. gernion, pelo lat. geraniu , Gerzelim. Variante dissimilada de gergelim,
por via erudita.
q- v -
356
Gineta
Gestante. Do lat. gestante que traz, por via Gimnofobia. Do gr. gymns nu, phob, raiz
erudita. Especializou o sentido para quali- de phobomai ter horror e suf. -ia.
ficar a mulher grvida. Gimngino. Do gr. gymns nu e gyn mu-
Gesto. Do lat. g estione ao de gerir, por lher (ovrio).
via semi-erudita. Gimnonecto. Do gr. gymns nu e nktes '
Gimnodermo. Do gr. gymndermos, por via Ginecopatia. Do gr. gyn, aiks mulher,
erudita. path, raiz de pscho sofrer e suf. -ia.
Gimnodonte. Do Ginecoplastia. Do gr. gyn, aiks mulher,
gr. gymns nu e odos,
ntos dente. plast, radical do verbal de plsso mode-
Gimnofdio. Do gr. g ymns nu e ofdio, lar e suf. -ia.
q.v. Gineta (termo de equitao). De ginete, q.v.
357
Gineta
Ginofobia. Forma brbara de inecofobia, q.v. gao e fer, raiz de ferre trazer.
g Gldio. Do lat. gladiu, por via erudita.
Ginforo. Do gr. gyn mulher (gineceu),
Gladolo. Do lat. gladiolu espada curta,
o de ligao e phors portador.
por via erudita.
Ginostmio.Do gr. gyn mulher (estilete) Glagoltico. Do velho eslavo glagolu pala-
stma estame e suf. -io. Os estames
vra, i de ligao e suf. -tico.
crescem juntamente com parte, do gineceu.
Gio. De etimologia obscura.
Glande. Do lat. glande. V. Lande.
Glandfero. Do lat. glandiferu, por via eru-
Gpseo. Do lat. gypseu, por via erudita. dita.
Gipsfero. Do lat. gypsu gsso, i de ligao
Glandiforme. Do lat. glande glande, i de
e fer, raiz de ferre trazer.
ligao e forma forma.
Gpsita. Do lat. gypsu gsso e suf. -ita. Glndula. Do lat. glandula pequena glande.
Gipsfila. Do lat. botnico Gypsopkila, do
Amgdala, em Celso. Cf. o port. ant. lan-
gr. gypsos gsso e phil, raiz de phila
doa. Generalizou o nome para as demais
amar. A flor da cor do gsso.
glndulas.
Gipsografia. Do gr. gypsos gsso, graph,
Glandulfero. Do lat. glandula glndula, i
raiz de grpho escrever e suf. -ia.
de ligao e fer, raiz de ferre trazer.
Gipsostereotipia. Do gr. gypsos gsso e Glanduliforme. Do lat. glandula glndula,
estereotipia, de esteretipo, q.v., e suf. -ia i de ligao e forma .forma.
Gir. Do top. Gir. Glanduloso. Do lat. glandulosu, por via eru-
Girafa. Do r. zraf, pelo it. giraffa. dita.
Girndola. Do it. girandola. Glauco. Do gr. glauks, pelo lat. glaucu, por
Girante. Do lat. gyrante, por via erudita.
via erudita.
Girar. Do lat. gyrare, por via erudita.
Glaucfana. Do gr. glauks glauco e phan,
Girassol. De girar e sol, q.v. A flor acompa-
raiz de phano parecer.
nha o movimento do Sol. Glaucoma. Do gr. glukoma, pelo lat. glau-
Girassol-do-campo. De girassol e campo, q.v. coma, por via erudita. O campo pupilar
O nome indica o habitat. toma s vezes, nesta molstia, um matiz
Girassol-do-mato. De girassol e mato, q.v. esverdeado.
O nome indica o habitat. Gaucomatoso. Do gr. glukrna, atos glau-
Giratorio. Do lat. gyratu girado e sufs. -or coma e suf. -oso.
e -io. Glauconita. Do gr. glaukon glauco e suf.
Girgolina. Palavra expressiva. -ita.
Gria. De uma forma regressiva * griga, de Gleba. Do lat. gleba, por via erudita. Cf.
jeringona, q.v. leiva.
Girino. Do gr. gyrnos, pelo Do
lat. gyrinu, por Glena. gr. g lene encaixe de osso, por
via erudita. via erudita.
Giroma. Do gr.gyroma, por' via erudita. Glenide. Do gr. glenoeids, por via semi-
Gironda. De origem obscura. - erudita.
358
Glossoctoco
Gleucmetro. Do gr. glekos vinho doce Gliptologia. Do gr. glypts gravado, lgos
e metr, raiz de metro medir. tratado e suf. -ia.
Glia. Do gr. gla grude, cola, por via eru- Gliptoteca. Do gr. glypts gravado, escul-
dita. pido e thke depsito.
Gliadina. Do fr. gladine. Gliscride. Do gr. glyschros visco e eidos
Glicemia. Do gr. glykys doce, haima san- forma. o tmido, cauteloso, obsequioso,
gue e suf. -ia. receoso.
Glicrico. De glicer, abrev. de glicerina q.v., Globfero. Do lat. globu globo, i de liga-
e suf. -ico. o e fer, raiz de ferre trazer.
Glicerina. Do gr. glykers doce e suf. -ina. Globifloro. Do lat. globu globo, i de liga-
Tem sabor aucarado. o e flore flor.
Glicerofosfato. De glicer, abrev. de glicerina Globo. Do lat. globu globo, por via eru-
q.v., e fosfato, q.v. dita.
Glicerol. Do gr. glykers doce e suf. -ol. Globosidade. Do lat. globositate, por via
V. Glicerina. semi-erudita.
Glicerleo. De glicer, abrev. de glicerina
Globoso. Do lat. globosu, por via erudita.
q.v., e leo, q.v. Globulina. Do lat. globulu glbulo (sang-
Glicina. Do gr. glykys doce e suf. -ina.
neo) e suf. -ina.
Glicnia. Do lat. botnico Glycinia, do gr.
Globulito. Do lat. globulu glbulo e suf.
glykys doce. A Glycinia tem uma raiz de
-ito.
gsto suave.
Glbulo. Do lat. globulu, por via erudita.
Glicocola. Do gr. glykys doce e klla
Glomerar. Do lat. glomerare, por via erudita.
cola.
Glomrulo. Do lat. glomus, eris novlo e
Glicofosfato. V. Glicerosfosfato.
'
suf. -ulo.
Glicognese. Do gr. glykys doce (acar),
Glomerulonefrite. De glomrulo, q.v., e ne-
o de ligao e gnesis produo.
frite, q.v.
Glicogenia. Do gr. glykys doce (acar),
o de ligao, gen, raiz de g gnomai ge-
Glria. Do lat. gloria, atravs dos arcaicos
grolia e groria, refeitos.
rar e suf. -ia.
Glicognio. Do gr. glykys doce (acgr),
Gloriabundo. Do lat. gloriabundu, por via
erudita.
gen, raiz de ggnomai gerar e suf. -io.
Glicgeno. Do gr. glykys doce (acar), o
Gloriar. Do lat. g loriare, por glorari, por
via erudita.
de ligao e gen, raiz de ggnomai gerar.
Glorificao. Do lat. glorificatione, por via
Glicol. Do gr. glykys doce (acar) e
semi-erudita.
suf. -ol.
Gliclise. Do gr. glykys doce (acar), Glorificante. Do lat. glorficante, por via eru-
dita.
o de ligao e lysis soluo.
Glorificar. Do lat. glorificare, por via erudita.
Glicoltico. Do
glykys doce (acar),
gr.
Glorola. Do lat. gloriola, por via erudita.
o de ligao, lyts, verbal de lyo dissol-
Gloriosa-dos-jardins. De gloriosa e jardim,
ver e suf. -ico.
q.v. Por afetividade. Bela planta.
Glicmetro. Do gr. glykys doce (acar),
o de ligao e metr raiz de metro me-
Glorioso. Do lat. gloriosu,- por via erudita.
dir. Glosa. Do gr. glssa termo obscuro, pelo
Glicnico. Do lat. glyconicu, por via erudita. lat. glossa e variante glosa, por via semi-
Glicose. Do gr. glykys doce (acar) e -erudita.
suf. -ose. o acar dos frutos, do mel, Glossalgia. Do gr. glssa lngua, lgos
etc. dor e suf. -ia. O grego glossalgia signi-
359
Glossocele
Glossocele. Do gr. glssa lngua, o de li- Gnatoplastia. Do gr. gnthos maxila, plast,
gao e kle tumor. radical do verbal de plsso modelar e
Glossofarngeo. Do gr. glssa lngua, o de suf. -ia.
ligao e farngeo, de faringe, q.v. Gnatoplegia. Do gr. gnthos maxila, ple g,
Glossografia. Do gr. glssa lngua, o de raiz de plsso ferir e suf. -ia.
ligao, graph, raiz de grpho escrever Gnoma. Do gr. gnme, pelo lat. g nome, por
e suf. -ia. via erudita.
Glossoial. Do gr. glssa lngua, i, abrev. Gnmico. Do gr. gnomiks, pelo lat. gnomicu,
de hiide, q.v., e suf. -al. por via erudita.
Glosside. Do gr. glossoeids, por via semi- Gnomo. De gnomu, palavra do latim dos al-
-erudita. quimistas, baseado talvez no gr. g nome
Glossologia. Do gr. glssa lngua, o de inteligncia.
por amdico, de amido q.v., e suf. -ico. - vado regressivo de cotulu, que existiu na
Gluto. Do lat. g lottone. Catalunha.
Glten. Do lat. glten grude. V. Grude.
Gdo (adjetivo). Do lat. gothu.
Goela. De um lat. * gulella, dim. de gula
Glteo. Do gr. glouts ndega e suf. -eo.
garganta, esfago, goela.
Glutina. De glut, raiz do lat. glten grude
Goela-dgua. De goela e gua, q.v. Falta
(glten) e suf. -ina.
a relao.
Glutinar. Do lat. glutinare, por via erudita.
Goete. Variante de gorete, q.v.
Glutinativo. Do lat. glutinatu glutinado e Gofrar. Figueiredo deriva de um esp. go-
suf. -ivo.
frar (?).
Glutinoso. Do lat. glutinosu, por via erudita. Goga. Palavra expressiva.
Gnaflio. Do
gr. gnaphlion, pelo lat. gna- Gogo (gosma). De possvel origem onomato-
phaliu, por via erudita. pica.
Gnaisse. Do al. Gneiss. Gog. De goela, q.v., numa formao arbi-
Gnatalgia. Do gr. gnthos queixo, algos trria.
dor e suf. -ia. Gog-de-guariba. De gog e guariba, q.v.
Gnatodonte. Do gr. gnthos maxila e odos Gogoro. Palavra expressiva.
ntos dente. Goiaba (fruta). Alterao de guaiaba, q.v.
360
Goncorismo
Goiaba (mineral). Talvez do nome da fruta. Goma-Iaca. De goma e laca, q.v.
Falta uma explicao. Goma-resina. De goma e resina, q.v. Parti-
Goiaca. Variante de guaiaca, q.v. cipa de ambas.
Goiacuca. De origem indgena. Gomb. Abrev. de quingomb, q.v.
Goiamu. Variante de guaiamu, q.v. Gomenol. Do top. Gomen e suf. -ol. essn- A
Goianzeiro. De origem incerta. cia foi destilada pela primeira vez nesta
Goiazita. Do top. Gois e suf. -ita. z vem O localidade de Nova Calednia.
do tempo em que se escrevia com z o Gomia. Variante de agomia, q.v.
nome do Estado. Gomil. Variante de agomil, q.v.
Goipeba. Possvel alterao de boipeba, q.v., Gomo. De origem controversa.
embora se trate de outra cobra. Gnada. Do gr. gnos gerao, semente,
Goiti. Variante de guiti, q.v. partes genitais. H um glossema gons,
Goiva. Do lat. tardio gubia, guvia. dos e um lat. cientfico gonade, calcado
Goivo. Do lat. gaudiu gozo, alegria. O no gr. gnos gerao.
nome primitivo era goivo de Nossa Se- Gonalo-alves. Dos antrop. Gonalo e Alves.
nhora. Falta uma explicao.
Gol. Do ingl. goal. Gondito. Do etnnimo Gondi e suf. -ito.
Gola. 'Do lat. gula garganta. Gndola. Do it. gondola.
Golada (aum. de gole). De gole, q.v., e suf. Gondoleiro. Do it. gondoliere.
-ada. Gonete. Aulete prendeu ao lat. cuneu.
Golada (canal). Figueiredo compara com Gonfalo. Do ant. fr. gonfalon.
goleta. Gonfose. Do gr. gmphosis cravao, por
Golda. De origem desconhecida. via erudita.
Gole. Deverbal de engolir, q.v., numa forma Gonga. Palavra expressiva.
afer tica.
Gong. Do quimbundo ngonga.
Golelha. Do esp. goliella. Gongilango. De gngilo, q.v., e gr. aggeion
Goles. Do persa ghul vermelho, rseo, atra- vaso.
vs do fr. gueules. Gngilo. Do gr. gggulos redondo, por via
Goleta (angra). De gola, q.v., e suf. -eta. erudita.
Goleta (embarcao). Do fr. g olette.
Gongo ( instrumento ) . Do malaio gon g, de
Golfada. De origem desconhecida.
origem javanesa.
Golfo. De golfo, aum. de golfo, q.v., por-
Gongo (croque). De origem obscura; talvez
que os nenfares nascem em plagos.
palavra expressiva.
Golfe. Adaptao do ingl. golf.
Gongolo. Do quimbundo ngongolo.
Golfinho. Do gr. delphs, nos, pelo lat. del-
Gongorar. Palavra expressiva.
phinu, com influncia de golfo (alto mar).
Gongorismo. Do antrop. Gngora, do poeta
Golfo. Do gr. klpos, pelo lat. vulg. colpu,
espanhol Lus d Gngora (1561-627) e
colfti, * golf (cf. prov., esp., it.).
suf. -ismo.
Glgota. Do Por aluso ao mon-
top. Glgota.
Gonguinha. Palavra expressiva.
te de Jerusalm no qual Cristo foi cruci-
Gonguito. De origem obscura. Contm o suf.
ficado.
Goliardo. Do
dim. -ito.
lat. medieval goliardu, por
via erudita.
Gonialgia. Do gr. gny joelho, lgos dor
Golo. Variante de gole, q.v. e suf. -ia.
361
Gonforo
Gcmforo (botnica). Do gr. g nos rgo Gostar. Do lat. gustare provar (sentido
da gerao e phors portador. o pro- arcaico); achar bom gosto (moderno),
longamento do receptculo que suporta os Gostvel. Do lat. gustabile, por via semi-eru-
estames e o pistilo. dita.
Gonorria. Do gr. g onrrhoia corrimento nos Gosto. Do lat. gustu.
rgos da gerao pelo lat. .gonorrhoea,
, Gostos-da-vida. De gsto e vida, q.v.
por via semi-erudita. ameixa, doce ao provar, e amarga de co-
Gonu. De origem obscura. mer. No h gsto sem desgosto, diz o pro-
Gonzo. Do fr. ant. g onz, plural de gont, hoje vrbio.
gond. Ant. gono (c. engono). Gta. Do lat. gutta pingo. No sentido de
Goranatimb. O segundo elemento de molstia, era por ser esta atribuda a
franca origem tupi. V. Timh. gotas de um humor mau.
Gordinho. Dim. de gordo, q.v. Gta-coral. De gta, q.v., e coral, do lat.
Grdio. Do top. Grdio, cidade da Frigia na cor coraco e suf. -al.
qual havia um carro com um n que ligava Gotado. Do" lat. guttatu.
o jugo^ ao timo, to artisticamente feito Gta-serena. De gta, q.v., e do fem. do adj.
que no se podiam descobrir as pontas. sereno, q.v. belides nem opacidade
Sem
Gordo. Do lat. gurdu estpido, tolo, gros- n0 cristalino os olhos permanecem limpos,
seiro, rude. Mudou o sentido para o lado sem l es o externa.
material. Gtico. Do lat. medieval gothicu. Como ter-
Gorete. De. origem obscura. mo de arte um italianismo. Como es-
Gorgolo, gorgolho. Da onomatopia gorg, crita uma transformao alem da es-
relativa garganta. crita latina e nada tem de comum com os
Gorgomilos. A base a onomatopia gorg, godos.
relativa garganta. Goto, Do lat. guttur.
Gorgneo. Do gr. g orgnios, pelo lat. gorgo- Gougre. Parece palavra expressiva.
neu, por via erudita.
Governao. Do lat. gubernatione pilotagem,
Gorgonzola. Do top. Gorgonzola.
governo.
Gorgoro. Do fr. gougouran.
Governador. Do lat. gubernatore pilto.
Gorgulho. Do lat. curculio, gurgulio, excep-
Governamental. Do fr. gouvernamental.
cionalmente do nominativo.
Governante. Do fr. gouvernante.
Gorila. Do lat. cientfico gorlla, do gr. Go-
Governar. Do gr. kyberno pilotar, pelo
rllai, que na traduo grega do Priplo
lat. gubernare. Por metfora, o Estado foi
de Hanon apareceaplicado a mulheres
comparado a um navio da governar passar
negras cabeludas da frica Ocidental,
e
a significar dirigir os negcios.
provvelmente orangotangos.
Governativo. Do lat. gubernatu governado
Gorilha. Variante de gorila, q.v.
e suf. -ivo.
Gorja. Do fr. gorge.
Gorjear. De gorja, q.v., e suf. -ear.
Govematriz. Do lat. gubernatrice, por via
362
Gramofone
Gracilpede. Do lat.
g racilipede, por via eru- Grajia. Do fr. drage, com influncia de
dita. gro.
Gracilirr ostro. Do lat. gracile grcil, i de Gral. Do lat. medieval gradale, pelo fr. graal.
ligao e rostru bico. Gralha. Do lat. tardio gracula.
Graciosidade. Do lat. gratiositate, por via Gralha-azul. De
gralha e azul, q.v.
semi-erudita. Gralha-do-campo. De gralha e campo, q.v.
Gracioso. Do lat. gratiosu, por via semi-eru- O nome indica o habitat.
dita. Gralha-do-mato. De gralha e mato, q.v. O
Gracitar. Do lat. g racitare, por via erudita. nome indica o habitat.
Gr-cruz. De gr, forma apocopada de gran- Gralha-do-peito-branco. De gralha, peito e
de, q.v., e cruz, q.v. Esta insgnia uma branco, q.v.
cruz suspensa de uma fita. Gralho. Aum. de gralha, q.v. da famlia
Gradao. Do lat. gradatine, por via semi- Falconidae e no da famlia Corvidae.
-erudita. Grama (planta). A base o lat. gra-
Gradativo. Do lat. gradatu disposto em de- men erva, relva, gramina, 0 gramna,
graus e suf. -ivo. * gramma.
Grade. Do lat. crate. Grama (unidade de pso). Do gr. grmma,
Gradiente.Do lat. gradiente, por via erudita. pelo lat. gramma, por via semi-erudita.
Gradim. Do fr. graine. Grama-da-terra. De grama (planta) e terra,
Grado (vontade). Do lat. gratu agradvel. q.v. Terra o Brasil.
Um pouco arcaizado mas ainda vivo nas Grama-do-par. De grama (planta), q.v., e
expresses de bom grado, de mau grado. do top. Par. O nome indica a procedncia.
Grado (unidade angular). Do lat. gradu Gramar (cobrir de grama). De grama (plan-
passo, por via erudita. ta), q.v., e desin. -ar.
Grado ( adjetivo ) Do lat. granatu abundante
.
Gramar (trilhar). De origem obscura.
em gros, atravs do arc. grado. Gramtica. Do gr. grammatik, scilicet
Graduao. Do lat.
g raduatione, por via semi- tchne, pelo lat. grammatica, por via semi-
-erudita. -erudita.
Gradual. Do lat. medieval graduale, por via Gramatical. Do lat. grammaticale, por via
erudita. semi-erudita.
Graduar. Do lat. gradu grau e desin. -ar. Gramtico ( substantivo ) Substantivao do
.
Graeiro. De gro, q.v., e suf. -eiro. adj. gramtico, q.v.; scilicet homem.
Grafar. De g raph, raiz do gr. grpho escre- Gramtico (adjetivo). Do gr. grammatiks,
ver e desin. -ar. pelo lat. g rammaticu, por via semi-erudita.
Grafema. De graph, raiz do gr. grpho es- Gramaticologia. Do gr. grammatik gram-
crever e suf. -ema. tica, o de ligao, lgos tratado e suf.
Grafia. De graph, raiz do gr. grpho es-
-ia.
crever e suf. -ia. Gramatista. Do gr. grammatists, pelo lat.
Grfica. Substantivao do fem. do adj. gr- grammatista, por via semi-erudita.
fico, q.v. Gramea. De grama (planta), q.v., e suf. -eal.
Grfico. Do gr. graphks, pelo lat. graphicu, Grameiras. De origem obscura.
por via erudita. Gramneas. Do lat. gramineas, por via eru-
Grafila. A base deve de ser o gr. grpho es- dita.
crever. Graminha. Dim. de grama (planta), q.v.
Grafite. Do fr. graphite. Nome de vrias plantas da famlia Poaceae,
Grafito.Do it. graffito. antiga Gramineae.
Grafofone. De graph, raiz do gr. grpho es- Graminho. Figueiredo liga ao esp. gramil.
crever e gr. phon voz. Gramincola. Do lat. gramine palha, i de
Grafologia. De graph, raiz do gr. grpho ligao e col, raiz de colere habitar.
escrever, o de ligao, lgos tratado Graminifio. Do lat. gramin, abrev. de gra-
e suf. -ia. mnea, q.v., i de ligao e foliu flha.
Grafmetro. De
graph, raiz do gr. grpho Graminforme. Do lat. gramin, abrev. de gra-
escrever,o de ligao e metr, raiz do mnea, q.v., i de ligao e forma forma.
gr. metro medir. Graminoso. Do lat. graminosu, por via eru-
Graforria. De graph, raiz do gr. grpho dita.
escrever e rhoe corrimento. Gramita. Do gr. gramm linha e suf. -ita.
Grafosttica. De graph, raiz do gr. grpho Por' aluso linha, na direo da maior
escrever, o de ligao e esttica, q.v. diagonal vista por May nas sees trans-
Grainha. De gro, q.v., e suf. -inha. versais de certos cristais.
Grajau. Forma sincopada de g arajau. Gramofone. Do fr. grammophone.
363
Grammetro
Grammetro. Do gr. gramm linha, o de Granja. Do fr. grange.
ligao e metr, raiz de metro medir. Granjear. De granja, q.v., e suf. -ear. sen- O
Grampa. Do al. Krampe. tido primitivo era cultivar.
Grampo. Do al. Krampe. Granjia. Variante de gragia, q.v.
Grana. De gro, q.v. Granjola. A base grande, q.v.
Granada (projtil). Do fr. grnade. Granodiorito. Do lat. granu gro e diorito,
Granada (mineral). Do fr. grnade rom. q.v. o intermedirio entre o granito e o
da cr da flor da romanzeira. diorito.
Granadilho. Do esp. g ranadillo. Granoso. Do lat. granosu, por via erudita.
Granadina. Substantivao do adj. granadino, Granuliforme. Do lat. granulu grnulo, i
Granadino (natural de Granada). Do esp. Grnulo. Do lat. granulu, por via erudita.
granadino. Granuloma. De grnulo, q.v., e suf. -orna.
Granai. Do lat. granu gro e suf. -al. Granulometria. De grnulo, q.v., metr, raiz
Granalha. Do lat. granu gro e suf. -alha. do gr. metro medir e suf. -ia.
Granar. Do lat. granu gro e desin. -ar. Gro (substantivo). Do lat. granu.
Granatria. Do lat. granatu granuloso e suf. Gro (adjetivo). Forma apocopada de
-ria. grande, q.v.
Grana. Do lat. tardio grandia farinha gros- Gro-de-bico. De gro e bico, q.v. O gro
sa, abrev. de farra grandia. apresenta um biquinho.
Grande. Do lat. grande. Suplantou magnus. Gro-de-galo. De gro e galo, q.v. Falta a
Grandecssimo. De grandssimo, q.v., com relao.
repetio expressiva de parte do suf. su- Gro-de-porco. De gro e porco, q.v. Falta
perlativo. a relao.
Grandeira. A
base deve de ser grande, q.v. Gro-ducado. De gro, q.v., e de ducado, de
Grandevo. Do
lat. g randaevu, por via erudita. duque, q.v., e suf. -ado.
Grandiloqncia. Formao erudita calcada Gro-duque. De gro e duque, q.v.
em grandiloquente, q.v. Gro-lama. De gro e lama, q.v. o chefe
Grandiloqente. Formao erudita calcada em dos lamas.
grandloquo, q.v. Gro-mestre. De gro e mestre, q.v. o chefe
Grandloquo. Do lat. grandiloquu, por via supremo de ordem de cavalaria, da mao-
erudita. naria.
Grandioso. Do esp. grandioso. Gro-rabino. De gro e rabino, q.v. o ra-
Grandssimo. Do lat. grandissimu, por via bino principal de uma comunidade.
erudita. Gro-tinhoso. De gro, q.v., e tinhoso, de
Grandumba. Palavra expressiva calcada em tinha, q.v., e suf. -oso. O diabo.
grande, q.v. Gro-turco. De gro e turco, q.v. o sulto
Granear. Do esp. platino granear. do antigo imprio turco.
Granel. Do catalo graner, numa locuo da Gro-vizir. De gro e vizir, q.v. o primeiro
linguagem nutica. ministro do sulto.
Granfino. Qualificativo de uma areia de gr Grapa. Do frncico * krppa gancho, atra-
fina, escolhida para os traos do cimento vs do catalo grapa.
armado ou de um tipo delicado de acar. Grapelim. Figueiredo deriva do ingl. grap
Da: de boas maneiras, de boa sociedade. pling.
Granganz. Variante de grangaz, q.v. Grapiapunha. Forma sincopada de guara-
Grangaz. Palavra expressiva com base em piapunha.
grande. Grapir. Do tupi wir ave e pir peixe.
Granfero. Do lat. graniferu, por via erudita. ave martima que se sustenta de peixes.
Graniforme. Do lat. granu gro, i de li-
Grapina. Palavra expressiva onde talvez en-
gao e forma forma. tre o tupi una preto.
Granilito. Do lat. granu gro, i de ligao Grasnar. De um lat. hispnico * gracinare,
e gr. lthos pedra. de fundo onomatopico como gracitare.
Granir. Do it. granire. Grasnir. Variante de grasnar, q.v.
Granita. Do lat. granu gro e suf. -ita. Graspa. Talvez alterao do it. grappa, que
Granitito. De granito, q.v., e suf. -ito. deu grapa no esp. platino.
Granito. Do it. granito. Grassar. Do lat. * grassare, por grassari ca-
Granitoide. De granito, q.v., e gr. eidos minhar. Significa propagar-se.
forma. Grasso. Do lat. crassu grosso, gordo, grassu
364
Gregoriano
Gratido. Do lat. gratitudine, com troca de Graveolente. Do lat. g raveolente, por via eru-
sufixo. dita.
Gratificao. Do lat.
g ratificatione, por via Gravta. Do esp. g arabeta.
semi-erudita. Graveto. Forma sincopada de garaveto, q.v.
Gratificador. Do lat. gratificatore, por via Gravidao. Do lat. gravidatione, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Gratificar. Do lat. gratificare, por via erudita. Gravidade. Do
Gratifico. Do
lat. g ravitate, por via semi-
lat. gratificu, por via erudita. -erudita.
Grtis. o lat. grtis. Gravidar. Do lat. gravitara.
Grato. Do lat. gratu agradvel.
Grvido. Do lat. gravidu carregado, pesado,
Gratuito. Do lat. gratuitu, por via erudita.
Gratulao. Do lat. gratulatione, por via semi-
cheio, por via erudita. mulher prenhe A
, agenta o pso do feto.
-erudita.
Gravgrado. Do lat. grave pesado, i de li-
Gratular. Do lat. * gratulare, por gratulari,
gao e gradu passo.
por via erudita.
Gravmetro. Do lat. grave pesado (pso es-
Gratulatrio. Do lat. gratulatoriu por via eru-
pecfico), i de ligao e metr, raiz do
dita.
gr. metro medir.
Grau. Do lat. gradu passo, degrau.
Grau. Fornia sincopada de g uaru, q.v. Graviola. No parece de origem tupi.
Grado. De gro, q.v., e suf. -udo. Gravitar. De um lat. moderno calcado em
Gralho.- De gro, q.v., e suf. -ulho gravitas, tis gravidade.
Grana. Do tupi wir pssaro e una Gravito. De origem obscura.
prto. Gravotear. Talvez a base seja gravar e um
Grauvaque. Do al. Grauwacke. suf. -ote.
Gravame. Do lat. gravamen, por via semi- Graxa. Do lat. vulg. * crassia, * grassia gor-
-erudita. dura.
Gravano. Do esp. garbanzo gro-de-bico. Graxa-de-estudante. De graxa e estudante,
Considerado a comida tpica. q.v. O povo atribui aos estudantes o h-
Gravar (agravar). Do lat. gravar e, por via bito de engraxar os sapatos com esta flor.
erudita. Graxaim. Forma sincopada de guaraxaim, q.v.
Gravar (lavrar). Do fr. graver. Graxo. Do lat. crassu espesso, em vulg.
Gravata. Do fr. cravate. grassu, influenciado por grossu grosso.
Gravat. Variante de caraguat, q.v., atravs Grazinar. De um lat. 9 gracinare. V. Grasnar.
da srie * garauat, * g rauat. Gr. De origem obscura.
Gravat-au. De gravat, q.v., e tupi wasu
Grecismo. Do lat. graecu grego e suf.
grande.
-ismo.
Gravata-de-couro. De gravata e couro, q.v.
Grecisar. Do gr. graikzo, pelo lat. graecissare,
Por afetividade.
por via erudita.
Gravat-de-gancho. De gravat e gancho, q.v.
Greco. Do graecu grego.
lat.
Gravat-de-lajedo. De gravat e lajedo, q.v.
Gravat-de-rapsa. De gravat e rapsa',
Grecomania. Do
lat. graecu grego, o de
q.v.
ligao e mania loucura.
Falta a relao.
Greda. Do lat. hispnico * greta, por creta.
Gravat-de-rde. De gravat e rde, q.v. Tal-
Cf. esp. greda.
vez de fibra para rdes.
Gravat-do-campo. De gravat e campo, q.v. Gredelm. Variante de gridelm, q.v.
sar a gravata (colorada), isto , degolar. Gregal (da grei). Do lat. gregale, por via
Gravatilho. De garavato, gravato, q.v., e suf. erudita.
-ilho. Gregal (qualificativo de um vento). De gre-
Gravatinha. Dim. de gravata, q.v. Pssaro de go, q.v., e suf. -al. um vento que sopra
pescoo prto. na Grcia.
Gravato. Variante sincopada de garavato, q.v. Gregarina. Do lat. gregariu gregrio e suf.
Grave (substantivo). Substantivao do adj. -ina.
grave, em seu sentido etimolgico. Corpo Gregrio. Do lat. gregariu, por via erudita.
sujeito ao da gravidade. Grego. Do gr. graiks, pelo lat. graecu.
Grave (adjetivo). Do lat. grave pesado. Gregoriano. Do antrop. Gregrio, dos papas:
Com o sentido moral j em latim. Gregrio I, que instituiu o canto litxgico
Graveolncia. Do lat. graveolentia, por via e Gregrio XIII, que instituiu o calendrio
semi-erudita. que substituiu o Juliano.
Gregotins
Grifo (animal). Do gr. gryps, pelo lat. vulg. desbastar madeira ou ferro.
gryphu, por via erudita. Groseira. Talvez de grosa, q.v. Ter uma
grosa de anzis.
Grifo (letra). Do antrop. Gryphe, do impres-
sor Sebastio Gryphe ( 1491-556 )
lions
Groselha. Do alto al. Krauselbeere, pelo fr.
groseille.
que fazia suas edies com caracteres- it-
licos.
Groselh eira-da-ndia. De groselheira, de gro-
selha, e suf. -eira e do top. ndia.
q.v.,
Grifo (enigma). Do gr. griphos, pelo lat. gri-
phu, por via erudita.
O
nome indica a procedncia.
Groselheira-parda. De groselheira, de gro-
Grigri. Do bulanda grigri encantamento.
selha, q.v., e suf. -eira,- e do fem. do adj.
Grilho. Aum. de grilho, positivo antiquado
pardo, q.v. Falta uma explicao.
do esp. grillo.
Grossagrana. Do it. grossagrana.
Grilheta. Dim. de grilho, positivo antiquado
Grosso. Do lat. grossu. *
do esp. grillo.
Grossulria. Do lat. moderno grossularia gro-
Grilo. Do lat. grillu.
selheira; pela cr do mineral.
Grilo-toupeira. De grilo e toupeira, q.v. Vive Grota. Do gr. krypte, pelo lat. crypta.
em buracos que faz na terra.
Grotesco. Do it. grottesco.
Grimpar. Possvel adaptao do fr. grimper.
Grou. Do lat. * gruu, calcado num fem. grua,
Grinalda. Do prov. guirlanda, atravs do arc.
por grue. Mudou de gnero.
grilanda, com mettese. Grua. Do lat. vulg. grua.
Grindlia. Do nome genrico Grndelia, do Grude. Do lat. g lute(n).
antrop. do russo D. H. Grindel.
Grueiro. De grou, q.v., e suf. -eiro. ensi-
Grinfar. Vocbulo onomatopico.
nado para caar grous.
Grinfo. Palavra expressiva.
Grugrulhar. Vocbulo onomatopico.
Gringal. Figueiredo liga ao al. gering de Grugulejar. Vocbulo onomatopico do grito
pouco valor, barato.
do peru.
Gringo. Do esp. platino gringo. Grugunzar. Palavra expressiva.
Gringolim. Palavra expressiva. Grugutuba. O final parece o suf. coletivo
Gripe. Do fr. grippe. tupi tiba.
Gris. Do fr. gris, pelo prov. g ris. Gruijuba. Variante de gurijuba, q.v.
Grisado. Adaptao do fr. gris. Gruir. A base grou, q..v.
Grisalho. Do fr. grisaille. Grulha. Do esp. grulla.
366
Guamirim-felpudo
Grulho. De origem obscura. Guadamecim. Variante de guadameci, q.v.
Grumar. De possvel origem indgena. marroquim, etc.
Cf. rubim,
Grumat. Forma sincopada de curumbat, q.v. Guadem. Variante de g adernar, q.v.
Grumete. Do f r. ant. e mdio gromet. Guademo. Variante de g adernar, q.v.
Grumix. Forma sincopada de curubix, q.v. Guaguau. Variante de babau, q.v.
Grumixama. Do tupi, mas com timo duvi- Guai! Do gtico wi.
doso. Guaiaba. Do aruaque.
Grumo. Do lat. grumu. Guaiaca. Do quchua huayaka saco, atra-
Gruna. Nlson de Sena atribuiu origem afri- vs do esp. platino guayaca.
cana. Guaiaco. Do tano, atravs do espanhol.
Grunerita. Do antrop. Grner, de E. L. Gr- Gui-das-pedras. De gway caranguejo
ner, e suf. -ita. e pedra, q.v. Comuns nas costas pedregosas.
Grunha. Alterao de gruna, q.v. Guaiamb. Forma epenttica de guaimb, q.v.
Grunhir. Do lat. grunnire. A
palatalizao do Guaiamu. Do tupi ioaiamu.
ii no se pode explicar pela primeira pes- Guaiap. De origem indgena.
soa do pres. do ind. porque o verbo de- Guaiaquilenho. Do esp. guayaquileno.
fectivo. Guaiar. De guai!, q.v., e desin. -ar.
Grupeto. Do it. gruppetto. Guaba. Do tupi gwa seio, i gua e
Grupiara. Do tupi kuru pi ara jazida em ba por be em; na baa.
cascalho. Guaibica. De origem indgena.
Grupo. Do it. gruppo. Guaibira. Forma sincopada de guafuvira, q.v.
Gruta. Do napolitano ou siciliano grutta. Cf. Guaicuru. De origem indgena.
gruta azul, gruta verde, do co e outras.
Guaimb. Do tupi.
Guabiju. Do tupi wabi comestvel e yu
Guainamb. De origem tupi.
amarelo. Tem fruto amarelo. Guainumbi. Nome indgena do beija-flor. De
Guabiraba. Do tupi wabi ao comer e um
timo controverso.
segundo elemento duvidoso.
Guainumbiapirati. De guainumbi, q.v., a pi
Guabiroba. Do tupi wabi ao comer e rob
cabea e ati pontuda. Tem um co-
amargo. curuto de penas no alto da cabea.
Guabirova. Variante de guabiroba, q.v.
Guainumbiguau. De guainumbi, q.v., e tupi
Guabiru. Do tupi wawiru que devora o
tvasu grande.
mantimento.
Guaip. Forma apocopada de guaipeva, q.v.
Guacapi. De origem tupi.
Guaipeca. Variante de guaipeva, q.v.
Guacari. Do tupi vokdri.
Guaipeva. O final deve de ser o tupi pewa
Guacariguau. De guacari, q.v., e tupi wasu
chato. co de baixa estatura.
grande.
Guairana. O final talvez seja o tupi rana
Guaatonga. De origem tupi.
semelhante.
Guaatunga. Variante de guaatonga, q.v.
Guai. Do tupi gwau chegada.
Guache. Do fr. gouache.
Guaile. Do nuatle quauholli planta da
Guacho. Do esp. platino guacho.
borracha.
Guaco (planta). De lngua da Nicargua.
Guajar. Do tupi tvayar.
Guaco (ave). Vocbulo onomatbpico.
Guaubir. Do guarani gvoa su veado e Guajeru. Do tupi wayeru.
Guajiru. Variante de guajeru, q.v.
ibir madeira.
Guajuba. Do tupi.
Guauboi. Do guarani gwasu veado e mboi
Guaju-guaju. Do tupi g wayu, gwayu.
cobra; cobra de veado.
Guaucatinga. Do guarani gwasu veado e Guajuru. Variante de guajeru, q.v.
kaatiga catinga. Vive nas catingas. Guajuvira. Do tupi.
Guacucuia. De origem tupi. Gualdir. De um * galdido, alterao arbi-
Guauet. Do guarani gwasu veado e et trria do esp. galdido.
367
Guampa
Guampa. Do mapuclie humpar, pelo esp. Guaracininga. Do tupi gwar sinnga o in-
platino guampa. divduo que zumbe, ave ruidosa.
Guampao. De guampa q.v. e suf. -ao, imi- Guaracu. Do tupi.
tao do esp. -azo. Cf. g uampada, com o Guarauma. Do tupi.
suf. portugus. Guaraipo. Alterao de guarapu, q.v.
Guampa-torta. De guampa, q.v., e do fem. Guarajuba. (ave). De guar, q.v., e tupi
do adj. torto, q.v. Por criao expressiva. yuba amarelo.
Guampo. De guampa, q.v. Guarajuba (rvore). Do tupi gwara*yba.
Guanabano. Do aruaque, atravs do esp. Guarajuba (peixe). Do tupi gwarayuba.
Guaran. Do tupi waran.
g uanbano.
Guanacaste. Do nuatle cuahuitl rvore e Guarani. Batista Caetano deriva do vernculo
nacastli orelha; pela forma do fruto. guarini guerrear.
Guanaco. Do quchua xoanku, pelo esp. gua Guaranicinga. Forma metattica de guaraci-
naco. ninga, q.v.
Guanambi. Variante de guainumbi, q.v. Guarant. Do tupi gwar por ibir madei-
Guanandi. Do tupi gwanadi o que gru- ra e at duro.
dento. Destila um lqido glutinoso. Guarapar. Variante de guarapari, q.v.
Guandira. Do tupi dir morcego. Guarapari. Do tupi.
Guando. Variante de guandu, q.v. Guaraparim. Variante nasalada de guarapari,
Guandu. Do congus guandu. q.v. Cf. rubirn, marroquim, etc.
Guanidina. A base guanina, de guano, q.v. Guaraper. Do tupi.
Prepara-se com a oxidao da guanina. Guarapicica. Do tupi.
Guano. Do quchua wnu estreo, pelo esp. Guarapir. O final parece o tupi pir pei-
guano. xe. uma ave marinha.
Guante. Do frncico * want, atravs do ca- Guarapiranga. Do tupi gwar por ibir,
talo guant. pirg madeira vermelha.
Guanxuma. Variante de guaxima, q.v. Guarapu. Do tupi gwar apu a ponta
Guaparaba. Do tupi gwaparahva. romba.
Guapear. Do esp. platino guapear. Guarapuava. Talvez do top. Guarapuava.
Guapeba. Variante de guapeva, q.v. Guararema. Do tupi gwararema madeira
Guapeto. Do esp. platino guapetn. ftida. A casca rescende a alho.
Guapeva. Do tupi wapewa. Guarariba. Do tupi.
Guapeza. Do esp. platino guapeza. Guarat. Do tupi warat ave forte (de
Guapiara. Variante de grupiara, q.v. canto forte).
Guapicopaba. Do tupi. Parece conter a pa- Guarana. Variante de brana, q.v.
lavra copaba. Guaravira. Do tupi.
Guapiruvu. Alterao de bacurubu, q.v. Guaraxaim. Do tupi agwar xa.
Guapo. Do esp. guapo. Guarda-arns. De guardar e arns, q.v.
Guapo. Alterao de vapor. Guarda-barreira. De guardar e barreira, q.v.
Guaporanga. Do tupi. Guarda-brao. De guardar e brao, q.v.
Guapurubu. Variante de bacurubu, q.v. Guarda-cadeira. De guardar e cadeira, q.v.
Guapuruvu. Variante de guapurubu, q.v. Evita o atrito dos espaldares das cadeiras
Guar (ave). Do tupi agvoar. nas paredes.
Guar (mamfero). Do tupi gwar. Guarda-cancela. De guardar e cancela, q.v.
Guarabu. Do tupi gwarabu. Guarda-casaca. De guardar, q.v., e casaca,
Guarabu-amarelo. De guarabu e amarelo, q.v. q.v.
Falta a relao. Guarda-cascos. De guardar e casco, q.v. Pro-
Guarabu-branco. De guarabu e branco, q.v. tege o casco do cavalo.
Falta a relao. Guarda-chapim. De guardar e chapim, q.v.
Guarabu-da-serra. De guarabu e serra, q.v. uma fiada de cantaria sbre a qual se
O nome indica o habitat. assenta uma grade.
Guarabu-prto. De guarabu e prto, q.v. Guarda-chaves. De guardar e chave, q.v. Ma-
Falta a relao. nobra as chaves nos entroncamentos das
Guarabu-vermelho. De guarabu e vermelho, vias frreas.
q.v. Falta a relao. Guarda-chuva. De guardar e chuva, q.v. Pro-
Guaracabuu. De guaracava, q.v., e tupi tege contra a chuva.
toasu grande. Guarda-civil. De guarda, deverbal de guar-
Guaraa. Do tupi. dar, q.v., e civil, q.v. um polcia pai-
Guaraama. Do tupi. sana.
Guaraava. Do tupi. Guarda-comida. De guardar e comida, q.v.
368
Guaricanga
Guarda-costas. De guardar e costa, q.v. In- Guarda-p. De guardar e p, q.v. um ves-
divduo que acompanha outro para pro- turio, leve e comprido, que se pe sbre
teg-lo de- -uma agresso. a roupa, em viagens para a resguardar do
Guarda-fato. De guardar e jato, q.v. p.
Guarda-fechos. De guardar e fecho, q.v. Pea Guarda-ponta. De guardar, q.v. e ponta, q.v.
que cobre os fechos da espingarda. Dispositivo para proteger a ponta do lpis.
Guarda-fios. De guardar e fio, q.v. Indivduo Guarda-porto. De guardar e porto, q.v. Em-
que vigia e conserta os fios telegrficos e pregado que vigia a entrada de um porto.
telefnicos. Guarda-pratas. De guardar e prata, q.v. M-
Guarda-florestal. De guarda, deverbal de vel onde se guarda a baixela.
guardar, q.v., e florestal, de floresta, q.v., Guardar. Do germnico wardn buscar com'
e suf. -al. a vista.
Guarda-fgo. De guardar e fogo, q.v. Grade Guarda-rde. De guardar e rde, q.v. Jogador
que se coloca nas chamins para evitar de futebol que procura impedir que a bola
incndios. entre na rde.
Guarda-freios. De guardar e freio, q.v. Em- Guarda-roupa. De guardar e roupa, q.v.
pregado das linhas frreas o qual governa Guarda-selos. De guardar e slo, q.v. An-
os freios dos carros. tigo funcionrio que tinha a incumbncia
Guarda-jias. De guardar e jia, q.v. de guardar o slo real.
Guarda-lama. De guardar e lama. q.v. An- Guarda-sexo. De guardar e sexo, q.v. Tanga
teparo para evitar que a lama respingue. para cobrir os rgos genitais.
Guarda-leme. De guardar e leme, q.v. Pea Guarda-sol. De guardar e sol, q.v. Objeto
de artilharia junto ao leme. que resguarda do sol. H uma rvore assim
Guarda-linha. De guardar e linha, q.v. Ferro- chamada por ter os galhos dispostos em
virio que vigia as linhas frreas. verticilos, que lembram um guarda-sol.
Guarda-livros. De guardar e livro, q.v. Pess-oa Guarda-urbano. De guarda, deverbal de guar-
que se incumbe da escriturao de livros dar, q.v.. e urbano, q.v. Era uma espcie
comerciais. de guarda-civil da poca (s-c. XIX),
Guarda-loua. De guardar e loua, q.v. Guarda-vala. De guardar e vala, q.v. Joga-
Guarda-lume. De guardar e lume, q.v. V. dor de futebol que protege a meta.
Guarda-fogo. Guarda-vassouras. De guardar e vassoura,
Guarda-mancebos. De guardar e mancebo, q.v. Tira de madeira que impede que a
q.v. So cabos que servem de corrimo aos varrio prejudique o papel ou o estuque
marinheiros, no extremo da proa. da parede.
Guarda-mo. De guardar e mo, q.v. um Guarda-vento. De guardar e vento, q.v. An-
arco que, na espada, resguarda a mo. teparo que se coloca diante de uma porta
Guarda-marinha. Do esp. guardia marina. para impedir a entrada do vento.
Guarda-mato. De guardar e mato, q.v. Va- Guarda-vestidos. De guardar e vestido, q.v.
lado que limita matagais. Guarda-vinho. De guardar e vinho, q.v. Pe-
Guarda-meta. De guardar e meta, q.v. Jo- dra que forma a parede do lagar e das
gador de futebol que procura impedir que lagarias.
a bola entre na meta. Guarda-vistas. De guardar e vista, q.v. Pea
Guarda-mor. De guarda e mor, q.v. o que se coloca diante dos olhos para pro-
chefe da polcia aduaneira dos portos. teg-los contra a intensidade da luz.
Guarda- mveis. De guardar e mvel, q.v. Guarda- volante (pea). De guardar e vo-
Guardanapo. Do fr. gardenappe. No fr. atual lante, q.v. Pea que cobre o volante do
gardenappe um suporte para pratos. relgio.
Guarda-noturno. De guarda e noturno, q.v. Guarda- volante (soldado). De guarda e vo-
Indivduo que toma conta das casas du- lante, q.v. Faz guarda sem estacionar.
rante noite. Guarda-voz. De guardar e voz, q.v. Cpula
Guarda-patro. De guardar e patro, q.v. En- de plpito a qual tem por fim fazer que
costo que, nos botes, separa do lugar do a voz do pregador desa e se espalhe bem
homem do leme o resto da embarcao. pelo auditrio.
Guarda-p. De guardar e p, q.v. uma Guardio. Do gtico wardjan, no acusativo
bota de vaqueiros. romanizado * wardianem.
Guarda-peito. De guardar e peito, q.v. um Guardins. Do esp. guardn.
pedao de couro, preso ao pescoo, pro- Guarema. Forma haplolgica de guararema,
tegendo o peito. q.v.
Guarda-pisa. De guardar, q.v., e pisa, de- Guariba. Do tupi voa rico a.
verbal de pisar, q.v. uma barra que forra Guaribu. Do tupi.
interiormente as saias dos vestidos. Guaricanga. Do tupi.
369
Guaricema
Guaricema. Variante de guarauma, q.v. Guebo. De origem obscura.
Guarida. Substantivao do part. fem. do arc. Guebro. Do persa gabr adorador do fogo.
guarir, do gtico warjan defender, pro- Guebuu. De guebo, q.v., e tupi wasu
teger. grande.
Guarimpe. Alterao de garimpo, q.v. Guedelha. Do lat. viticula pequena vide, ga-
Guarinhat. Variante palatalizada de guriat., vinhas, madeixa espiralada, melena, tal-
q.v. vez cruzado com o gtico wathils pe-
Guariroba. Do tupi gwarai-rob o indivduo nacho, que daria o gu.
amargo. Gueijo. De origem obscura. Talvez do ingl.
Guarita. Do fr. ant. garite refgio, hoje gauge medida, bitola, calibre.
gurite,com influncia de guarida. Gueirana. Variante de guairana, q.v.
Guariba. Do tupi wariiwa. Gueixa. Do japons gixa.
Guarnecer. Incoativo do arc. guarnir, do Guelra. Aulete viu corruptela de goela.
germnico ocidental warnjan avisar. Guenza. De origem obscura.
Guamrio. De Guarnerino, latinizao do Guenza-branca. De guenza, q.v., e do fem.
nome de famlia de Jos Antnio Guar- do adj. branco, q.v. Falta a relao.
nieri (1683-745), clebre fabricante ita- Guenza- verde. De guenza e verde, q.v. Falta
liano de violinos. a relao.
Giiar-te. De guar, imperativo de arc. guarir Guenzo. Palavra expressiva.
resguardar, e te, q.v. Guereguer. Vocbulo onomatopico.
Guaruau. De guaru, reduo de guaru-guaru, Guerra. Do germnico ocidental werra dis-
q.v., e tupi wasu grande. crdia, peleja. Suplantou bellum.
Guaru. Do tupi kwara us caranguejo de Guerreira. De guerra, q.v., e suf. -eira. Esta
buraco. formiga agressiva.
Guarucaia. Parece palavra expressiva. Guerrilha. Do esp. guenilla.
Guaru-guaru. Do tupi gwar u o indivduo Gueta. Palavra expressiva.
que come, repetido. Aluso ao enorme Guete. De origem obscura.
apetite deste peixe. Gueto. Do it. g hetto.
Guarundi. Variante de guiraundi, q.v. Guexa. Do aoriano gueixo novilho.
Guarupu. Do tupi. Guia-mo. De guiar e mo, q.v. um apa-
Guasca. Do qucha huaska corda, lao, relho que guia a mo do cego na escrita
cordel. uma correia de couro cru. Por Braille.
extenso o rio-grandense do sul, por mo- Guio. Do fr. ant. guion.
tivo ainda mal explicado. Guiar. Talvez do gtico widan juntar-se. '
370
Gusa
Guin (ave). Do top. Guin. Gula. Do gula esfago, garganta, por
lat.
Guinu. Do ingl. guinea. Do sentido prprio passou ao
via erudita.
Guingo. Do malaio guingong. de avidez por comidas e bebidas.
Guinilha. Figueiredo prende com dvida a Gulandim. Alterao de guanandi, q.v.
guinar. Guleima. De gula, q.v., e suf. -eima.
Guio. Deverbal de guiar, q.v. Guia a mo Gulodice. Alterao de * gulosice, de guloso,
do canteiro. de gula, e suf. -ice.
Guipura. Do fr. guipure. Gulosa. Simplificao do substantivo com-
Guir. De origem indgena. posto areia-gulosa, q.v.
Guir-acangatara. Do tupi wr akga tara Guloso. Do lat. gulosu, por via erudita. Certo
ave de cocar. As penas formam na ca- peixe voraz.
bea uma espcie de crista.
Gume. Do lat. acurnen, com afrese.
Guiraguauberaba. Do tupi wr wasu
Gmena. Do catalo gmena.
be raba pssaro grande brilhante.
Guiramemb. Do tupi ivir mb ave Gumfero. Do lat. gummi goma e fer, raiz
371
Gusano
Gusano. Do esp. gusano. Gutfero. Do lat. gutta gota, i de ligao
Gustao. Do lat. gustatione, por via semi- e fer, raiz de ferre produzir.
-erudita. Gutural. Do lat. guttur garganta e suf. -al.
Gustativo. Do lat. gustatu saboreado e suf. Guturoso. Do lat. gutturosu que tem pa-
Avo. peira, por via semi-erudita.
Guta. Do malaio getah. Guzerate. Do top. Guzerate.
Guta-percha. Do malaio getah percha, atra- Guzla. Do turco gazl cordo de crina, atra-
vs do ingl. gutta-percha. vs do serbo-croata gusla e do fr. guzla.
Habanera. Do esp. habanera. Hdio. Da expresso h de o, em que se su-
Hbeas-crpus. o lat. habeas corpus que bentende um verbo anteriormente expresso
tu tenhas corpo. uma ordem para apre- (Aires da Mata Machado Filho. Escrever
sentar o corpo do detido ao tribunal ( Ha- Certo, l. a srie, p. 132).
beas corpus ad subjiciendum) para que Hadji. Do r. hjj ir em peregrinao,
le resolva sbre a validade da priso. a Meca, atravs do turco ou do
scilicet
Habena. Do lat. habena, por via erudita. persa e do fr. hadji.
Hbil. Do lat. habile, por via erudita. Hafalgesia. Do gr. haph tato, lgesis dor
Habilidade. Do lat. habilitate, por via semi- e suf. -ia.
-erudita. Hfnio. Do lat. cientfico hafnium, calcado
Habilidoso. Supe uma forma haplolgica de em Hafnia, latinizao do top. Copenhague.
* habilidadoso, calcada em habilidade, q.v. Hagigrafo. Do gr. hagigraphos, pelo lat.
Habilitando. Gerundivo do lat. habilitare ha- hagiographu, por via erudita.
bilitar. Hagiolgio. Do gr. hgios santo, log, raiz
Habilitante. Do lat. hahilitante, part. pres. apofnica de lgo dizer e suf. -io.
de habilitare habilitar. Hagimaco. Do gr. hgios santo e mach,
Habilitar. Do lat. habilitare, por via erudita. raiz de mchomai combater.
Habitabilidade. Do lat. habitabile habit- Hagioterapia. Do gr. hgios santo e the-
vel, i de ligao e suf. -dade. rpeia tratamento.
Habitao. Do lat. habitatione, por via semi- Haglura. Do fr. haglure.
-erudita. Hahnemaniano. Do antrop. Hahnemann, do
Habitacional. Do lat. habitatione habitao mdico alemo Samuel Cristiano Frederico
e suf. -al. Hahnemann (1755-843), e suf. -iano.
Habitculo. Do lat. habitaculu, por via eru- Haicai. Do japons hai-kai breve poesia.
dita.
Halali. Do fr. hallali.
Habitador. Do lat. habitatore, por via semi-
Halial. A
base deve de ser o lat. hallex ou
-erudita.
hallus dedo grande do p.
Habitante. Do lat. habitante, por via erudita.
Haliutica. Do gr. halieutik, scilicet tchne
Habitar. Do lat. habitare, por via erudita.
a arte da pesca.
Habitat. Do lat. habitat, terceira pessoa do
Haliutico. Do gr. halieutiks, pelo lat. hali-
sing. do pres. do ind. do verbo habitare
euticu, por via erudita.
habitar. ste verbo, nas. floras e faunas
escritas em latim no sc. XVIII, introdu-
Halstase. Do gr. Jrls, ls sal (mar) e
stsis parada.
zia o nome do lugar natural de cresci-
mento ou ocorrncia de uma espcie. Halita. Do gr. hls, ls sal e suf. -ita.
Habitvel. Do lat. habitabile, por via semi- Hlito. Do lat. hlitu, por via erudita.
373
Haloisita
Hpax. Do gr. hpax uma vez ( scilicet Hastifoliado.Do lat. hasta lana, i de li-
legmrnon dito), por via erudita. gao e foliatu folhudo.
Hapaxepia. Do gr. hpax uma vez, ep, raiz
Hastiforme. Do lat. hasta lana, i de liga-
de po dizer e suf. -ia.
o e forma forma.
Haplide. Do gr. haplos simples e eidos
Hastiverde. De haste, q.v., i de ligao e
forma.
verde, q v. .
374
Helilatra
375
Helimetro
Helimetro. Do gr. hlios sol e metr, raiz Hematidrose. Do gr. haima, atos sangue e
de metro medir. hdrosis suor.
Helionose. Do gr. hlios sol e nsos mo- Hematmetro. De hemtia, q.v., e metr, raiz
lstia. de metro medir.
Helioscpio. Do gr. hlios sol, skop, raiz Hematina. Do gr. haima, atos sangue e
de skopo examinar e suf. -io. suf. -ina.
Heliose. Do gr. hlios sol e suf. -ose.
Hematita. Do gr. haima, atos sangue e suf.
Heliosttica. Do gr. hlios sol e statik
D uma risca cr de sangue.
-ita.
esttica.
Hematocfalo. Do gr. haima, atos sangue
Helistato. Do gr. hlios sol e stats pa-
e kephal cabea.
rado.
Hematocele. Do gr. haima, atos sangue e
Helioterapia. Do gr. hlios sol e therpeia
kle tumor.
tratamento.
Hematcrito. Do gr. haima, atos sangue
Heliotermmetro. Do gr. hlios sol e ter-
e krit, radical do verbal de krino julgar.
mmetro, q.v.
Hematode. Do gr. haimatdes sanguino-
Heliotropia. Do gr. hlios s-ol, trop ao
lento, por via erudita.
de voltar e suf. -ia.
Hematfago. Do gr. haima, atos sangue e
Heliotropina. De heliotrpio, q.v. Tem cheiro
phag, raiz d phagein comer.
anlogo ao da flor do heliotrpio.
Heliotrpio (planta). Do gr. heliotrpion, Hematofilo. Do gr. haima, atos sangue e
pelo lat. heliotropiu, por via erudita. A phyllon folha.
flor volta-se para o sol.
Hematofilo. Do gr. haima, atos sangue e
phil, raiz de philo amar.
Heliotrpio (mineral). Do lat. heliotropiu,
por via erudita. Os antigos acreditavam que Hematofobia. Do gr. haima, atos sangue,
esta pedra tinha o poder de mudar as cres phoh, raiz de phohomai ter horror e
dos raios do Sol, quando era posta num suf. -ia.
376
Henry
Hemcilindro. Do gr> hmikylindros, pelo lat. Hemlise. Do gr. haima sangue, o de li-
Hemiopia. Do gr. hemi pela metade, ps, Hemoplstico. Do gr. hama sangue, o de
ops viso e suf. -ia. ligao e plstico, q.v.
Hemiplegia. Do gr. hemiplegia, por via eru- Hemptico. Do gr. haimoptyiks, pelo lat.
dita. haemoptyicu (sincopado), por via semi-
Hemptero. Do gr. hemi pela metade e -erudita.
ptern asa. Hemoptise. Do gr. haimptysis, pelo lat.
Hemisfrio. Do gr. hemispharion, pelo lat. haemoptyse, por via erudita.
hemisphaeriu, por via erudita. Hemorragia. Do gr. haimorrhaga, pelo lat.
Hemisferodrico. Do gr. hemi pela metade, haemorrhagia, por via erudita.
sphara esfera, o de ligao, hdra face Hemorrinia. Do gr. hama sangue, o de
e suf. -ico. ligao, rhs, ins nariz e suf. -ia.
Hemissingnieo. Do gr. hemi pela metade, Hemorroidas. Do lat. haemorrhoidas, por via
syn com, g yn mulher (ovrio) e suf. erudita.
-ico. Hemorrides. Do gr. haimorrhides, scilicet
Hemistquio. Do gr. hemistchion, pelo lat. phlbes, pelo lat. haemorrhoides, por via
hemistichiu, por via erudita. erudita.
Hemiteria. Do gr. hemi pela metade, ter, Hemorrossa. A base o gr. hama sangue,
de tras monstro e suf. -ia. o de ligao e rhoe corrimento.
Hemitritia. Do gr. hemitritaos, pelo lat. Hemospasia. Do gr. haima sangue, o de
hemitritaeu, com mudana de gnero. ligao e spsis atrao.
Hemitropia. Do gr. hemi pela metade, Hemospstico. Do gr. haima sangue, o de
trop ao de virar e suf. -ia. ligao e spastiks que tem a virtude de
Hemocianina. Do gr. hama sangue, o de atrair.
ligao, kyans azul e suf. -ina. Hemossedimentao. Do gr. haima sangue,
Hemocitmetro. Do gr. haima sangue, o o de ligao e sedimentao, de sedimen-
de ligao, kytos clula (glbulo) e metr, tar, q.v., e suf. -co.
raiz de metro medir. Hemstase. Do gr. haimstasis, por via eru-
Hemocultura. Do gr. haima sangue, o de dita.
ligao e lat. cultura cultura. Hemosttico. Do gr. haima sangue e sta-
Hemodia. Do gr. haimoda, por via erudita. que tem a virtude de parar.
tiks
Hemodinmica. Do gr. haima sangue, o Hemotexia. Do gr. haima sangue, o de
de ligao e dinmica, q.v. ligao, txis fuso e suf. -ia.
ligao, gloh, abrev. de glbulo, q.v. e Hendadis. Do gr. hen dia dyuin, atravs do
suf. -ina. lat. hendiadys, por via erudita.
377
Heortnimo
Heortnima. Do gr. heort festa, o de li- Hepttomo. Do gr. hept sete e tom, raiz
gao e nyma nome. apofnica do gr. tmno cortar.
Hep! Palavra expressiva. Heptilo. Do gr. hept sete e suf. -ilo, Tem
Hepatalgia. Do gr. hpar, atos fgado, lgos sete tomos- de carbono.
dor e suf. -ia. Hera. Do lat. hedera. nome de uma planta
Hepatargia. Do gr. hpar, atos fgado e da famlia Araliaceae, a Hedera helix, mal
arga inao. aplicado ao Fiais rcpens, da famlia Mo-
Heptico. Do gr. hepatks, pelo lat. he- raceae.
paticu, por via erudita. Herclias. Do gr. Herkleia, por via erudita.
Hepatismo. Do gr. hpar, atos fgado e Herldica. Do fr. hraldique.
suf. -ismo. Herldico. Do fr. hraldique.
Hepatite. Do gr. hpar, atos fgado e suf. Hcraldista. Do fr. hraldiste.
-ite. Herana. Do lat. haerentia, nom-acus. pl. de
Hepatizar. Do gr. hepatzo, com a desin. -ar. haerens, tis, part. pres. de haerere aderir.
Hepatocele. Do gr. hpar, atos fgado., o Coisas vinculadas, pertences. Sofreu in-
de ligao e kle hrnia. fluxo semntico de herdar. H uma vari-
Hepatografia. Do gr. hpar, atos fgado, o ante herdana, arc. e dialetal.
de ligao, graph, raiz de grpho es- Hera-terrestre. De hera e terrestre, q.v.
crever e suf. -ia. da famlia Labiatae e no da Araliaceae.
Hepatlise. Do gr. hpar, atos fgado, o Herbceo. Do lat. herbaceu, que alis signi-
de ligao e lysis soltura (destruio). fica verde, da cr da erva, por via eru-
Hepatologia. Do gr. hpar, atos fgado, o dita.
de ligao, lgos tratado e uf. -ia. Herbanrio. Figueiredo (s.v. ervanrio ), man-
Hepatopatia. Do gr. hpar, atos fgado
'
da comparar com um lat. herbanu, que
de ligao, path, raiz de pscho sofrer alis aparece em Sonter.
e suf. -ia. Herbrio. O lat. herbarium quer dizer obra
Hepatorria. Do gr. hpar, atos fgado, o que trata de botnica.
de ligao e rhoe corrimento. Herbtico. Do lat. herbaticu, por via erudita.
Hepatotomia. Do gr. hpar, atos fgado, o Herbfero. Do lat. herbiferu, por via erudita.
de ligao, tom, raiz apofnica de tmno Herbiforme. Do lat. herba erva, i de li-
cortar e suf. -ia. gao e forna forma.
Heptacordo. Do gr. heptchordos, pelo lat. Herbvoro. Do lat. herba erva, i de ligao
heptachordu, por via erudita. e vor, raiz de vorare devorar.
Heptadctilo. Do gr. heptadktylos, por via Herbolrio. Do lat, herbula ervinha e suf.
erudita. -rio.
Heptaedro. Do gr. hept sete e hdra Herbreo. Do lat. herba erva, com influn-
base, face. ^cia de herborizar, q.v.
Heptafilo. Do gr. heptphyllos, por via eru- Herborzar. Do fr. herboriser.
dita. Herboso. Do lat. herbosu, por via erudita.
Heptafono. Do gr. heptphonos, por via eru- Hercotectnica. Do gr. hrkos muralha e
dita. tektonik artede construir.
Heptgino. Do gr. hept sete e gyn mu- Herculano. Do lat. herculanu, por via erudita.
lher (pistilo). Hercleo. Do lat. herculeu, por via erudita.
Heptgono. Do gr. heptgonos, pelo lat. Hrcules. De Hercules, nome de um semideus
heptagonu, por via erudita. da mitologia greco-romana, dotado de ex-
Heptmetro. Do gr. hept sete e mtron traordinria fra.
medida. Herdade. Do lat. hereditate, atravs de um
Heptana. Do gr. hept sete suf. -ana. arc. heredat, erdat.
Heptandro. Do gr. hept sete e anr, drs Herdar. Do lat. atravs de
hereditare, um
homem (estame). herdidar, com
haplologa.
Heptanemo. Do gr. hept sete e nma Herdeiro. Do lat. hereditariu, atravs de um
fita (tentculo). * herdedeiro, com haplologia.
Heptanterado. Do gr. hept sete, antera, Hereditrio. Do lat. hereditariu, por via eru-
q.v., e desin. -ado. dita.
Heptarca. Do gr. hept sete e arch go- Herege. Do gr. hairetiks que escolhe, pelo
verno. haereticu e pelo prov. ant. eretje.
lat.
Heptasslabo. Do gr. hept sete e syllab Heresia. Do gr. haresis escolha, pelo lat.
slaba. haeresis com suf. -ia.
Heptateuco. Do gr. heptteuchos, pelo lat. Heresiarca. Do gr. hairesirches, pelo lat.
heptateuchu, por via erudita. haeresiarcha, por via erudita.
378
Heterodoxo
Hertico. Do gr. hairetiks que escolhe, Hesitao. Do lat. haesitatione, por via semi-
pelo lat. haereticu, por via erudita. -erudita.
Heril. Do lat. herile senhoril, por via eru- Hesitante.Do lat. haesitante, por via erudita.
dita. Hesitar.Do lat. haesitare, por via erudita.
Heitna.Do gr. Herms; nome do deus grego Hesperdeo. Do antrop. Hesprides e suf. -eo.
que corresponde ao Mercarias dos roma- As Hesprides habitavam ilhas com jardins,
nos. Com bustos, sem braos, dste deus, onde havia fabulosos pomos de ouro, as
encimavam marcos. laranjas.
Hermafrodita. Do antrop. Hemiafrodito, de Hesprio. Do gr. hesprios, pelo lat. hesperiu,
um de Hermes e Afrodite.
filho por via erudita.
Henneneuta. Do gr. hermeneuts, por via Hessiano. Do antrop. Hesse, do matemtico
erudita. alemo Otto Hesse (1811-74), e suf. -iano.
Hermenutica. Substntivao do fem. do adj. Hester. De possvel origem americana.
hermenutico, q.v.; scilicet arte. Hestemo. Do lat. hesternu, por via erudita.
Hermenutico. Do gr. hermeneutiks, por via
Hetaira. Do gr. hetaira companheira, cor-
erudita.
tes, por via erudita.
Hermtico. Do lat. hermeticu, por via erudita.
Heteracanto. Do gr. hteros outro e kan
Vem de Hermes. Hermes Trismegisto era
tha espinho.
o deus revelador da alquimia. Atribui-se-
Heterandra. Do gr. hteros outro e anr,
-lhe uma fechadura perfeita que se obtinha
drs homem (estame).
fundindo juntas as beiras de um vaso e
Hetria. Do gr. hetaira, por via erudita.
da tampa.
Heterismo. Do gr. hetairisms, por via semi-
Hermografia. Do gr. Herms Hermes, o
-erudita.
de ligao, graph, raiz de g rpho escre-
ver e suf. -ia.
Heterista. Do gr. hetairists, por via semi-
-erudita.
Hrnia. Do lat. hrnia, por via erudita.
Heterobrnquio. Do gr. hteros outro e
Hemola. Dim. de hrnia, q.v. Aplicava-se
brgchia brnquias.
em cataplasma contra a hrnia.
Heterocarpo. Do gr. hteros outro e kar-
Hemioso. Do lat. herniosu, por via erudita.
Hemiotomia. Do lat. hrnia hrnia, o de
ps fruto.
ligao, tom raiz apofnica do gr. tmno
Heterocedstica. Do gr. hteros outro e
cortar e suf. -ia. skedast, radical do verbal de skednnymi
Heri. Do gr. hros, pelo lat. heroa, acusa- espalhar.
tivo grego que seria latinizado em * he- Hetercero. Do gr. hteros outro e kras
roe(m). chifre (antena).
Herico. Do gr. heroiks, pelo lat. heroicu, Heterocisto. Do gr. hetros outro e kystis
por via erudita. bexiga.
Heri-cmico. De herico e cmico, q.v. com Heteroclamdea. Do gr. hteros outro
haplologia. chlamijs, ydos clmide e suf. -eo.
Heride. Do gr. heros, idos, por via erudita. Heteroelinia. Do gr. hteros outro, klne
Heroificar. Do lat. heroe heri, i de liga- leito e suf. -ia.
o, fic, raiz apofnica de facere fazer Heteroclisia. Do gr. hteros outro, klsis
e desin. -ar. inclinao e suf. -ia.
Herona. Do gr. herone, pelo lat. heroina Heterclito. Do gr. heterklitos, pelo lat. he-
por via erudita. O nome do medicamento terclita, por via erudita.
379
Heterofilo
Heterofilo. Do gr. hteros outro, diferente Heterorexia. Do gr. hteros outro, rexis
e phyllon folha. apetite e suf. -ia.
Heterofonia. Do gr. heterophona, por via Heterscio. Do gr. heterskios, por via eru-
erudita. dita.
Heterfono. Do gr. heterphonos, por via eru- Hetersporo. Do gr. hteros outro e spor j
tentculos.
Heternomo. Do gr. hteros outro e nmos
lei.
Hexacrdio. Do gr. hexchordos de seis cor- j
Heteroplasma. Do gr. hteros outro e' pls- Hexagrama. Do gr. hx seis e gramm ;
Heteroplastia. Do gr. hteros outro, plast, Hexmero. Do gr. hexamers, por via semi-
radical do verbal de plsso modelar e -erudita.
suf. -ia. Hexmetro. Do gr. hexmetros, pelo lat. he-
Heteroptero. Do gr. hteros outro, diferen- xametru, por via erudita.
te e ptern asa. Hexana. Do gr. hx seis e suf. -ana.
880
PL
Hidrocele
Hexandro.Do gr. hx seis e anr, drs Hbrido. Do gr. hybris ultraje, pelo lat.
homem (estame). hybrida, por via erudita. Os gregos consi-
Hexaoctaedro. Do gr. hx seis e octaedro, deravam a miscigenao uma violao das
q- v - leis naturais-,
Hexaptalo. Do gr. hx seis e ptalon Hidtico. Do .gr. hydatiks, por via erudita.
folha (ptala). Hidtide. Do gr. hy datis, idos, por via eru-
Hexpode. Do gr. hexpous, ods, por via dita.
erudita. Hidatidocele. Do gr. hydtis, idos hidtide
Hexaspermo. Do gr. hx seis e sprma se- e kle tumor.
mente. Hidatiforme. Do gr. hydtis hidtide e lat.
Hexasspalo. Do gr. hx seis e spala, q.v. forma forma.
Hexasslabo. Do
gr. hexassyllabos, pelo lat. Hidatgero. Do gr. hydtis hidtide e lat.
hexasyllabu, por via semi-erudita. ger, raiz de gerere trazer.
Hexstico. Do gr. hexstichos, pelo lat. he- Hidatismo. Do gr. hydatisms, por via eru-
xastichu, por via erudita. dita.
Hexastilo. Do gr. hexstylos, por via erudita. Hidatdio. Do gr. hydatdes aquoso e suf.
Hiacintino. Do gr. hyakntinos, pelo lat. hya- -io.
cinthinu, por via erudita. Hidatide. Do gr. hydatoeids, por via semi-
Hialino. Do gr. hylinos vtreo, pelo lat. -erudita.
hyalinu, por via erudita. ste quartzo tem Hidatologia. Do gr. hydor, atos gua, l-
a transparncia do vidro. gos tratado e suf. -ia.
Hialita. Do gr. hyals vidro e suf. -ita. Hidatomorfisnio. Do gr. hydor, atos gua,
uma opala semelhante a vidro. morph forma e suf. -ismo.
Hilito. Do gr. hyals vidro e suf. -ito. Hidtulo. Do gr. hydor, atos gua e suf.
um vidro opaco. -ulo.
Hialgrafo. Do gr. hyals vidro e graph, Hidra. Do gr. hydra, pelo lat. hydra cobra
raiz de grpho escrever. um instru- de gua, por via erudita. um plipo.
mento com que se obtm provas de um Hidrcido. Do gr. hydor gua e cido, q.v.
desenho, servindo-se de um espelho de Hidragogo. Do gr. hydragogs, pelo lat. hy-
vidro. dragogu, por via erudita.
Hialide. Do gr. hyaloeids vtreo, por via Hidranose. Do gr. hydor gua ( serosidade )
semi-erudita. a membrana que encerra e nsos molstia.
o humor vtreo. Hidrargilita. Do gr. hydor gua, rgillos
Hialopiltica. Do gr. hyals vidro, plos argila e suf. -ita.
fltro e sufs. -ito e -ico. Hidrargrio. Do gr. hydrrgyros prata l-
Hialoplasma. Do gr. hyals vidro e plsma qida (mercrio) e suf. -io.
obra modelada. transparente. Hidrartrose. Do gr. hydor gua, rthron
Hialossomo. Do gr. hyals vidro e sma articulao e suf. -ose.
corpo. translcido. Hidrato. Do gr. hydor gua e suf. -ato.
Hialotecnia. Do gr. hyals vidro, tchne Hidrulica. Substantivao do fem. do adj.
arte e suf. -ia. hidrulico, q.v.
Hialotipia. Do gr. hyals vidro, typos mol- Hidrulico. Do gr. hydrauliks movido por
de e suf. -ia. gua, pelo lat. hydraulicu, por via eru-
Hialurgia. Do gr. hyalourgs fabricante de dita.
vidro e suf. -ia. Hidreto. Do gr. hydor gua e suf. -eto.
Hiante. Do lat. hiante, por via erudita. Hidriatria. Do gr. hydor gua e iatrea
Hiapu. De origem obscura. medicina.
Hiato. Do lat. hiatu abertura, fenda, con- Hdrico. Do gr. hydor gua e suf. -ico.
curso de duas vogais, por via erudita. Hidro. Abrev. de hidro-avio, q.v.
Para pronunci-lo a boca fica aberta. Hidroa. Do gr. hydor gua.
Hibemculo. Singular do lat. hibernacula, Hidro-avio. Do gr. hydor gua e avio,
orum quartis de inverno, aposento de q-v.
inverno. Hidrbio. Do gr. hydor gua e bos vida.
Hibemante. Do lat. hibernante, por via eru- Hidrocarbonato. De hidro, abrev. de hidro-
dita. gnio, q.v., e carbonato, q.v.
Hibernar. Do lat. hibernare, por via erudita. Hidrocarboneto. De hidro, abrev. de hidro-
Hibmico. Do lat. Hibernia Irlanda e suf. gnio, q.v., e carboneto, q.v.
-ico. Hidrocfalo. Do gr. hydrokphalos, por via
Hibmio. Do lat. Hibernia Irlanda. erudita.
Hiberno. Do lat. hibernu, por via erudita. Cf. Hidrocele. Do gr. hydrokle, pelo lat. hydro-
inverno. cle, por via erudita.
381
Hidroclico
grafia, q.v.
Hidro fitologia. Do gr. hydor gua e
Hidronefrose. Do gr. hydor gua e ne-
fito-
frose, q.v.
lo gia, q.v.
Hidrofobia. Do gr. hydrophoba, por via eru-
Hidrnfalo. Do gr. hydor gua e omphals
umbigo.
dita.
Hidropatia. Do gr. hydor gua, path, raiz
Hidrofbico. Do gr. hydrophobiks, pelo lat. de pscho sofrer e suf. -ia.
hydrophobicu, por via erudita.
Hidropedese. Do gr. hydor gua e pdesis
Hidrfobo. Do gr. hydrophbos, pelo lat. hy-
salto, jrro.
drophobu,' por via. erudita.
Hidrforo. Do gr. hydrophros, por via eru-
Hidropericrdio. Do gr. hydor gua e pe-
ricrdio, q.v.
dita.
Hidrpico. Do gr. hydropiks, pelo lat. hy-
Hidrofrctico. Do gr. hydor gua, phrakt,
dropicu, por via erudita.
radical do verbal de phrsso fechar e
Hidropisia. Do lat. hydropisis hidropisia
suf. -ico.
e suf. -ia.
Hidrfugo. Do gr. hydor gua e fug, raiz
Hidroplano. Do gr. hydor gua e plano,
do lat. fugere fugir, evitar.
Hidrognio. Do gr. hydor gua, gen, raiz de aeroplano, q.v.
de ggnomai gerar e suf. -io. um dos Hidrpole. Do gr. hydrpolis, por via erudita.
componentes da gua. Hidrpota. Do gr. hydroptes, por via eru-
dita.
Hidrgeno. Do gr. hydor gua e gen, raiz
de ggnomai gerar. Qualificativo de ro- Hidroquinone. Do gr. hydor gua e qui-
cha formada no seio das guas. none, q.v. -
Hidrogeologia. Do gr. hydor gua e geo- Hidroquisto. Do gr. hydor gua e quisto,
logia, q.v. q.v.
Hidrografia. Do gr. hydor gua, graph, Hidrorragia. Do gr. hydor gua e ragia,
raiz de grpho escrever e suf. -ia. por analogia com o final de hemorragia.
Hidride. Do gr. hydra hidra, o de ligao Iiidrorria. Do gr. hydor gua e rhoe cor-
e eidos forma. O gr. hydroeids signi- rimento.
fica aqutico. Hidrosadenite. Do gr. hdrosis suor e ade-
Hidrol. Do gr. hydor gua e suf. -ol (de nite, q.v.
lcool). Hidrscopo. Do gr. hydroskpos, por via
Hidrlatra. Do gr. hydor gua e latr, raiz erudita.
de latreo adorar. Hidrose. Do gr. hydor gua e suf. -ose.
Hidrlise. Do gr. hydor gua e lysis dis- Hidrosfera. Do gr. hydor gua e sphara
soluo (decomposio). esfera.
Hidrologia. Do gr. hydor gua, lgos tra- Hidrossilicato. Do gr. hydor gua e sili-
tado e suf. -ia. cato , q.v.
Hidromancia. Do gr. hydromantea, por via Hidrossolvel. Do gr. hydor gua e solvel,
semi-erudita. q.v.
382
Hilrio
Hidrossulfato. Do gr. hydor gua e sul- Hierglifo. Alterao da forma clssica hiero-
fato, q.v. glfico, por analogia com trglifo e outras
Hidrossulfito. Do gr. hydor gua e sul- palavras. Hieroglfico vem do gr. hierogly-
fito, q.v. phikn gravura feita pelos sacerdotes
Hidrossulfrico. Do gr. hydor gua e sul- (egpcios), por via erudita.
frico, q.v. Hierografia. Do gr. hierographa, por via eru-
Hidrossulfuroso. Do gr. hydor gua e sul- dita.
furoso, q.v. Hierograma. Do gr. hiers sagrado e grm-
Hidrosttica. Substantivao do fem. do adj. ma escrito.
hidrosttico, q.v. Hierogramtico. Do gr. hiers sagrado,
Hidrosttico. Do gr. hydor gua e statiks grmma, atos escrito e suf. -ico.
que serve para parar. Hierologia. Do gr. hierologa, por via erudita.
Hidrstato. Do gr. hydor gua e stats Hieromania. Do gr. hieromana delrio sa-
parado. grado, por via erudita.
Hidrotecnia. Do gr. hydor gua, tchne Hieronmico. Do gr. hiers sagrado, nyma
arte e suf. -ia. nome e suf. -ico.
Hidroterapia. Do gr. hydor gua e ther Hieronimita. Do antrop. Hiernymos Jer-
peia tratamento. nimo (o santo) e suf. -ita.
Hidrotmiico. Do gr. hydor gua e trmico, Hiernimo. Do gr. hiers sagrado e nyma
q.v. nome.
Hidrtico. Do gr. hidrotiks, por via erudita.
Hierosolimita. Do gr. hierosolymtes, pelo lat.
Hidrotmetro. Do gr. hydrtes qualidade do hierosolymita, por via erudita.
que semelhante gua , i de ligao e Hieroterapia. Do gr. hiers sagrado (exer-
metr, raiz de metro medir. ccio religioso) e therpeia tratamento.
Hidrotrax. Do gr. hydor gua e thrax Hifa. Do gr. hiph tecido. filamentoso.
trax.
Hifema. Do gr. hyphaimos sangrento, por
Hidrotrpico. Do gr. hydor gua, trop
via semi-erudita.
ao de virar e suf. -ico. Hifemia. Do pref. hyp, gr. hama sangue
Hidrotropismo. Do gr. hydor gua, trop
e suf. -ia. V. Hipoemia.
ao de virar e suf. -ismo.
Hfen. Do gr. hyphn, scilicet gramm trao
Hidrxido. De hidro, abrev. de hidrognio,
de pena, em forma de um arco revirado,
q.v., e xido, q.v.
para indicar a reunio de duas partes de
Hidroxil. De hidr, abrev. de hidrognio, q.v.,
uma palavra, pelo lat. hyphen, por via
ox, abrev. de oxignio, q.v. e suf. -il.
erudita.
Hidrria. Do gr. hydor gua, oron urina
Hgido. A base o gr. hygis so.
e suf. -ia.
Higiene. Do gr. hygiein s que contribui para
Hiemao. Do lat. hiematione, por via semi-
a sade, atravs do fr. hygine.
-erudita.
Higiologia. Do gr. hygis so, o de li-
Hiemal. Do hiemale, por via erudita.
lat.
gao, lgos tratado e suf. -ia.
Hiemfugo, Do
lat. hieme inverno, i de
ligao e fug, raiz de fu gere fugir, evitar. Hgrbio. Do gr. hygrbios, por via erudita.
Hiena. Do gr. hyaina porca, pelo lat. Higrfilo. Do gr. hygrs mido e phil, raiz
luyaena, por via erudita. A semelhana com de philo amar.
Higrfito. Do gr. hygrs mido e phytn
a porca est no dorso cerdoso e inclinado.
Hieralgia. Do gr. hiern sagrado ( scilicet planta.
oston, osso, o sacro), lgos dor e suf. Higrgrafo. Do gr. hygrs mido e graph,
-ia. de grpho escrever.
raiz
Hieranose. Do gr. hiera nsos molstia sa- Higrologia. Do gr. hygrs mido, lgos
grada. tratado e suf. -ia.
Hierarquia. Do gr. hierarcha dignidade de Higroma. Do gr. hygrs mido e suf. -oma.
gro-sacerdote, ordem hierrquica, por Higrmetro. Do gr. hygrs mido e metr,
via erudita. raiz de metro medir.
Hierrquico. Do gr. hierarchiks, por via eru- Higroscpio. Do gr. hygrs mido, skop,
dita. raiz de skopo examinar e suf. -ia.
Hiertica. Substantivao do fem. do adj. Hlare. Do gr. hilars, pelo lat. hilare, por
hiertico, q.v. via erudita.
Hiertico. Do gr. hieratiks sacerdotal, Hilariante. A base hlare, q.v., como se hou-
pelo lat. hieraticu, por via erudita. vesse um verbo * hilariar.
Hierofante. Do gr. hierophntes sacerdote Hilaridade. Do lat. hilaritate, por via semi-
que se iniciava nos ritos, pelo lat. hiero- -erudita.
phante, por via erudita. Hilrio. De hilo, q.v., e suf. -rio.
383
Hfero
Hilfero. Do
lat. hilu hilo, i de ligao e Hipanto. Do gr. hyp debaixo e nthos
fer, de ferre trazer.
raiz flor. a parte inferior do clice.
Hiloformismo. Do gr. hyle matria, o de Hipantdio. A base hipanto q.v. Palavra
ligao, lat. forma forma e suf. -ismo. mal formada. uma inflorescncia.
Hilogenia. Do gr. hyle matria, o de li- Hipantropia. Do gr. hippnthropos centauro
gao, gen, raiz de ggnomai gerar e e suf. -ia.
suf. -ia. Hiperacusia. Do gr. hypr alm, kousis
Hilota. Do gr. heiltes, por via semi-erudita. audio e suf. -ia.
Em lat. sofreu uma deaspirao. Hiperalgia. Do gr. hyperalgs muito aflito
Hilozosmo. Do gr. hyle matria, o de li- e suf. -ia.
gao, zo vida e suf. -ismo. Hiprbaton. Do gr. hyperbatn que ultra-
Hilozosta. Do gr. hyle matria, o de li-
passa, pelo lat. hyperbatn, por via eru-
gao, zo vida e suf. -ista. dita.
Hmen. Do gr.hymn membrana. Espe- Hiperbibasmo. Do gr. hijperbibasms, por via
cializou o sentido para uma membrana erudita.
que fecha, em parte, a vagina. Hiprbole. Do gr. hyperbol, pelo lat. hy-
Himeneu. Do gr. hymnaios canto nupcial, perbole, por via erudita.
pelo lat. hymenaeu, por via semi-erudita.
Hiperblico. Do gr. hyperboliks, por via
Himnio. Do gr. hxymn membrana e suf.
erudita.
-io.
Hiperboliforme. Do gr. hyperbol hipr-
Himenocarpo. Do gr. hymn membrana, bole, de ligao e
i forma forma.
lat.
o de ligao e karps fruto.
Hiperbolide. Do gr. hyperbol hiprbole,
Himenografia. De hmen, q.v., o de ligao,
o de ligao e eidos forma.
graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Hiperbreo. Do gr. hyperbreios, pelo lat.
Himenologia. De hmen, q.v., o de ligao,
hyperboreu, por via erudita.
lgos tratado e suf. -ia.
Hipercatalctico. Do gr. hyperkatlektiks,
Himenpode. Do gr. hymn membrana e
pelo lat. hypercatalecticu, por via erudita.
pos, ods p.
Hipercatalecto. Do gr. hyperkatlektos, pela
Himenptero. Do gr. hymn membrana,
lat. hypercatalectu por via erudita.
o de ligao e ptern asa.
Hiperceratose. Do gr. hypr alm, kras,
Himenotomia. De hmen, q.v., o de ligao,
atos chifre e suf. -ose.
tom, raiz apofnica de tmno cortar e
Hipercinesia. Do gr. hypr alm, knesh
suf. -ia.
Hindi. Do movimento e suf. -ia.
hindustani hindi.
Hindu. Do snsc. sindhu, atravs do persa
Hipercrinia. Do
hypr alm, krno se-
gr.
parar (secretar) e suf. -ia.
hindu.
Hipercromia. Do gr. hypr alm, chrma
Hindustani. Do persa hind&tni do Indos-
cr e suf. -ia.
to, scilicet lngua.
Hiperdicrise. Do gr. hypr alm e didkrh
Hino. Do gr. hymnos, pelo lat. hymnu, por
sis separao (secreo)'.
via semi-erudita.
Hinodo. Do gr. hymnods, por via erudita. Hiperemia. Do gr. hypr alm, hama san-
Hinografia. Do gr. hymnogrphos autor de gue e suf. -ia.
hinos e suf. -ia. Hiperergia. Do gr. hypr alm, erg, de
Hingrafo. Do gr. hymnogrphos, por via rgon trabalho e suf. -ia.
erudita. Hipergenesia. Do gr. hypr alm, gnesis
Hinologia. Do gr. hymnologa, por via eru- gerao e suf. -ia.
dita. Hiperinose. Do gr. hypr alm, s, ins
Hinlogo. Do gr. hymnlogos, pelo lat. fibra (fibrina) e suf. -ose.
hymnologu, por via erudita. Hipermetria. Do gr. hyprmetros que passa
Hinterlndia. Do al. Hinterland zona atrs a medida e suf. -ia.
Hiide. Do gr. hyoeids, scilicet oston osso Hipermnsia. Do gr hypr alm, mnsis
em forma de psilon, por via semi-eru- memria e suf. -ia.
dita. Hiperosmia. Do gr. hypr alm, osm
Hioscamo. Do hyoskyamos meimemdro
gr. cheiro e suf. -ia.
pelo lat. hyoscyamu, por via erudita. Hiperosteose. Do gr. hypr alm, oston
Hip! Do ingl. hip. osso e suf. -ose.
Hiplage. Do gr. hypallag, pelo lat. hyp al- Hiperoxia. Do gr. hypr alm, ox, abrev.
ia ge, por via erudita. de oxignio, q.v., e suf. -ia.
Hipgino
Hiperpiese. Do gr. hypr alm e pesis Hipoalgia. Do gr. hyp sob (diminuio),
presso. lgos dor e suf. -io.
Hiperplasia. Do gr. hypr alm, plsis Hipobrnquio. Do gr. hyp sob (embaixo)
ao de formar e suf. -ia. e brgchia brnquias.
Hipersarcose. Do gr. hypr alm, srx, ks Hipocampo. Do gr. hippokampos cavalo-la-
carne e suf. -ose. garta, pelo lat. hippocampu , por via semi-
Hipersemia. Do gr. hypr alm, sma si- -erudita.
nal e suf. -ia. Hipocarpo. Do gr. hyp embaixo e karps
Hiperstnio. Do gr. hypr alm, sthnos fruto.
fra e suf. -io. a enstatita mais rica Hipocinesia. Do gr. hyp embaixo, knesis
de ferro. movimento e suf. -ia.
Hiperstlico. Do gr. hijpr alm, stylos co- Hipocondria. De hipocndrio, q.v., e suf. -ia.
luna (estilete) e suf. -ico. Hipocondraco. Do gr. hypochondriaks, por
Iliperstmico. Do gr. hypr alm, stma via erudita.
bca e suf. -ico. Hipocndrio. Do gr. hypochndron, pelo lat.
Hipertermia. Do gr. hypr thermos quente tardio hypochondriu, sing. de hypochon-
demais e suf. -ia. dria, por via erudita.
Hiprtese. Do gr. hyprthesis transposio Hipocorstico. Do gr. hypochoristikn scilicet ,
por via erudita. noma nome de carinho, por via eru-
Hipertonia. Do gr. hyprtonos esticado de- dita.
mais e suf. -ia.
Hipoctilo. Do gr. hyp embaixo e kotyle
Hipertrofia. Do gr. hypr alm, troph cavidade (cotildone).
alimento e suf. -ia.
Hipocrtico. Do lat. hippocraticu, por via
Hipiatria. Do gr. hippiatra, por via semi- semi-erudita.
-erudita.
Hipocraz. Do fr. hypocras.
Hipiatro. Do gr. hippiatrs, por via semi-eru- Hipocrnico. Do top. Hipocrene e suf. -ico.
dita.
Hipocrisia. Do gr. hypocrisa representao
Hpico. Do gr. hippiks, por via semi-eru-
de um papel no teatro, dissimulao, pelo
dita.
lat. hypocrise, acrescentado do suf. -ia.
Hipidiomrfica. Do gr. hijp em baixo e
Hipcrita. Do gr. hypokrits ator, pelo lat.
idiomrfico, q.v.
hypocrita.
Hipismo. Do gr. hppos cavalo e suf. -ismo.
Hipodctilo. Do gr. hyp sob e dktijlos
Hipnaggico. Do gr. hypnos sono, agog
dedo.
ao de conduzir e suf. -ico.
Hipnoblepsia. Do gr. hypnos sono, blpsis Hipodermatomia. Do gr. hyp embaixo,
ao de ver e suf. -ia. drma, atos pele, tom, raiz apofnica
Hipnofobia. Do gr. hypnos sono, phob, de tmno cortar e suf. -ia.
raiz de phobomai ter horror e suf. -ia.
Hipoperme. Do pref. hyp- embaixo e dr-
Hipnofono. Do gr. hypnos sono e phon ma pele, por analogia com epiderme,
q.v.
voz.
Hipngeno. Do gr. hypnos sono e gen, raiz Kipodromia. Do gr. hippodroma, por via
de ggnomai gerar. erudita.
Hipnografia. Do gr. hypnos sono, graph, Hipdromo. Do gr. hippdromos, pelo lat.
raiz de grpho escrever e suf. -ia. hippodromos, por via semi-erudita.
Hipnologia. Do gr. Hypnos sono, lgos tra- Hipoemia. Do gr. hyp sob (diminuio),
tado e suf. -ia. hama sangue e suf. -ia. Cf. hifenia.
Hipnose. Do gr. hypnos sono e suf. -ose. Hipoestesia. Do gr. hyp sob (diminuio),
Hipnosia. De hipnose, q.v., e suf. -ia. asthesis sensao e suf. -ia.
Hipnsporo. Do gr. hypnos sono e spor Hipfago. Do gr. hppos cavalo e phag,
semente (esporo). raiz de phagen comer.
Hipntico. Do gr. hypnotiks, por via eru- Hipfase. Do gr. hypphasis ao de entre-
dita. abrir, por via erudita.
Hipnotismo. Do ingl. hypnotism, atravs do Hipfise. Do gr. hipphisis brto de rvore,
fr. hypnotisme. raminho, por via erudita.
Hipnotizar. Do fr. hypnotiser. Hipfora. Do gr. hypophor, por via erudita.
Hipnozigoto. Do gr. hypnos sono e zigoto, Hipogstrio. Do gr. hipogstrion, -por via
q- v - erudita.
Hipoacusia. Do gr. hyp sob (diminuio), Hipogeu. Do gr. hypogeion, pelo lat, hypo-
kousis audio e suf. -ia. geu, por via erudita.
Hipoalgesia. Do gr. hyp sob (diminuio), Hipgino. Do gr. hip sob e gyn mulher
lgesis dor e suf. -ia. (ovrio).
385
Hipoglossa
Hipoglossa, Do gr. hypglosson, pelo lat. Hiptese. Do gr. hypthesis, pelo lat. hypo-
hypoglossa, por via erudita. these, por via erudita.
Hpoglosso. Do gr. hipglossos, por via eru- Hipottico. Do gr. hypothetiks, pelo lat. hy-
dita. potheticu, por via erudita.
Hipgnato. Do gr. hip sob e gnthos Hipotipose. Do gr. hypotyposis imagem,
queixo. pelo lat. hypotypose, por via erudita.
Hipogrifo. Do gr. hppos cavalo e lat. Hipotomia. Do gr. hppos cavalo, tom,
gryphu grifo. raiz apofnica de tmno cortar e suf. -ia.
Hiplito. Do gr. hppos cavalo e lthos Hipotonia. Do gr. hyptonos estendido para
pedra. Acha-se nos< intestinos do cavalo. servir de suporte e suf. -ia.
Hipologia. Do gr. hipps cavalo, lgos tra- Hipotrofia. Do gr. hyp sob (diminuio)
tado e suf. -ia. troph alimento e suf. -ia.
Hipomania. Do gr. hippomana, por via eru- Hipoxia. Do gr. hyp sob (diminuio),
dita.
ox, abrev. de oxignio, q.v., e suf. -ia.
Hipmero. Do gr. hppos cavalo e metr, Hipozuxis. Do gr. hypozexis ao de pr
raiz de metro medir.
no jugo, pelo lat. hypozeuxe, por via eru-
Hipomvel. Do gr. hppos cavalo e mvel, dita.
q.v.
Hipsocfalo. Do gr. hypsos altura e ke-
Hipopatologia. Do gr. hppos cavalo e pa- phl cabea.
tologia, q.v. Hipsofilo. Do gr. hypsophyllon (grecizao do
Hipopiese. Do gr. hyp sob e pesis al. Hochblatt), por via erudita.
presso. Hipsografia. Do gr. hypsos altura, graph,
Hippio. Do gr. hyppion, pelo lat. hypopiu, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
por via erudita.
Hipsmetro. Do gr. hypsos altura e metr,
Hipoplasia. Do gr. hyp sob (diminuio),
raiz de metro medir.
plsis ao de formar e suf. -ia.
Hipria. Do gr. hppos cavalo ( cido hip-
Hippode. Do gr. hppos cavalo e pois,
rico), ouron urina e suf. -ia.
ods p.
Hiprico. Do gr. hppos cavalo, oron
Hipoptamo. Do gr. hippoptamos, pelo lat.
urina e suf. -ico.
hippopotamu, por via semi-erudita.
Hipurite. Do gr. hppouris cavalnba e suf.
Hiposfagma. Do gr. hypsphagma, por via
-ite.
erudita.
Hipospdias. Do gr. hypospdias, por via
Hiracana. Do japons hira-kana escrita sim-
ples.
erudita.
Hipostaminado. Do gr. hyp sob, lat. sta -
Hircano. Do lat. hyrcanu, por via erudita.
mine estame e desin. -ado.
Hircina. Do lat. hircu bode e suf. -ina.
Hircino. Do lat. hircinu, por via erudita.
Hipostaminia. Do gr. hyp sob, lat. sta-
Hircismo. Do lat. hircu bode e suf. -ismo.
mine estame e suf. -ia.
Hipstase. Do gr. hypstasis sedimento, pes-
O bode um animal fedorento.
Hircoso. Do lat. hircosu, por via erudita.
soa real (falando das da Santssima Trin-
Hirsuto. Do lat. hirsutu por via erudita.
dade), pelo lat. hypostase, por via eru-
Hirto. Do lat. hirtu eriado, por via eru-
dita.
dita,
Hipostico. Do gr. hijpostatiks, por via eru-
dita.
Hirudino. Do lat. hirudininu, com haplologia,
Hipostenia. Do gr. hyp sob (diminuio), por via erudita.
sthnos fra e suf. -ia. Hispalense. Do lat. hispalense, por via eru-
Hipostilo. Do gr. hypstylos, por via erudita. dita.
Hipotaxe. Do gr. hyptaxis submisso, su- Hispnico. Do lat. hispanicu, por via erudita.
jeio, por via erudita. Hispano. Do lat. hispanu, por via erudita.
Hipoteca. Do gr. hypothke suporte, pe- Hispar-se. Forma reduzida de hispidar, q.v.
destal
(segurana, garantia), pelo lat. Hispidar. Do lat. hispidare, por via erudita.
hypotheca, por via erudita. Hspido. Do lat. hispidu, por via erudita.
Hipotecrio. Do lat. hypothecariu, por via Hissope. De hisspo, q.v. Era com um ramo
erudita. de hisspo que o sacerdote fazia suas as-
Hipotcio. Do gr. hypothke base, pedestal perses.
-e suf. -io. Hisspo. Do gr. hyssopos, pelo lat. hyssopu,
Hipotnar. Do gr. hypothnar, por via eru- por via erudita.
dita. Histeralgia. Do gr. hystra tero, algos
Hipotenusa. Do hypotenousa, scilicet
gr. dor e suf. -ia.
gramm linha estendida por debaixo, Histeranto. Do gr. hysteros posterior e
subentendendo o ngulo reto. nthos flor.
Holcrino
Histerese. Do gr. hystresis atraso, por via Histonomia. Do gr. hists tecido, nrns
erudita. lei e suf. -ia.
Histeria. Do gr. hystra tero e suf. -ia. Histoqumica. Do gr. hists tecido e qu-
Outrora se acreditava que os desarranjos mica, q.v.
do tero eram a causa desta molstia, que Histria. Do gr. historia, pelo lat. historia,
era tida como especial s mulheres. por via erudita, atravs do arc. estria.
Histrico. Do
gr. hysteriks relativo ao te- Histrico. Do gr. historiks, pelo lat. his-
ro, por via erudita. toriou, por via erudita.
Histerocele.Do gr. hystra tero, o de Historieta. Do fr. historiette.
ligao e kle hrnia. Historiografia. Do gr. historiographa, por
Histerclise. Do gr. hystra tero, o de via erudita.
ligao e klsis lavagem por um clister. Historiogrfico. Do gr. historiographiks, por
Histerofisa. Do gr. hystra tero, o de li- via erudita.
gao e phijs, raiz de physo soprar, Historio graf o. Do gr. historio gr phos, pelo
inchar. lat. historio graphu, por via erudita.
Histerografia. Do gr. hystra tero, o de Historiologia. Do gr. historia histria, o de
ligao, graph, raiz de grpho escrever ligao,
lgos tratado e suf. -ia.
e suf. -ia. Histotipia. Do gr. hists tecido, typos
mol-
Do gr. hystra tero e lthos
Histerlito. de e suf. -ia.
pedra (concreo calcria). Historipsia. Do gr. hists tecido, trpsis
Histerologia. Do
hystra tero,
esmagamento e suf. -ia.
gr. o de
ligao, lgos tratado e suf. -ia. Histotromia. Do gr. hists tecido, trmos
HisteroLoxia. Do tremor e suf. -ia.
gr. hystra tero, o de
ligao, loxs oblquo e suf. -ia. Histrio. Do etrusco, atravs do lat. histrione,
por via semi-erudita.
Histeromalacia. Do gr. hystra tero, o de
ligao e malaka amolecimento.
Hitlerismo. Do
antrop. Hitler, do ditador ale-
mo Adolfo
Hitler (1889-945) e suf. - ismo
Histeromania. Do gr. hystra tero, o de Hitlerista. Do antrop. Hitler, do ditador ale-
ligao e mania loucura.
mo Adolfo Hitler (1889-945) e suf. -ista.
Histermetro. Do gr. hystra tero, o de
Hiuco. Do lat. hiulcu, por via erudita.
ligao e metr, raiz de metro medir.
Histeron-prton. o gr. hysteron prton l-
Hoatchi. Do nuatle uatzin, atravs do esp.
hoatzn.
timo primeiro. Vem primeiro o que devia
Hodierno. Do lat. hodiernu, por via erudita.
vir depois.
Hodgrafo. Do gr. hods caminho e graph,
Histeroptose. Do gr. hystra tero, o de raiz de grpho escrever.
ligao e ptsis queda.
Ilodometro. Do gr. hods caminho e metr,
Histeroscpio. Do gr. hystra tero, o de raiz de metro medir.
ligao, skop, raiz de skopo examinar Hoje. Do lat. hodie.
e suf. -io.
Holanda. Do top. Holanda. Fazenda fabri-
Histerostomtomo. Do gr. hystra tero, o
cada primitivamente neste pas.
de ligao, stoma boca, colo, o de ligao
Holandesa. Substantivao do fem. de holan-
e tom raiz apofnica de tmno cortar.
,
ds, do top. Holanda e suf. -s. Certamente
Histofisiologia. Do gr. hists tecido e fi- de inveno holandesa.
siologia, q.v.
Holandilha. Dim. de holanda, q.v., se no
Histogneo. Do gr. hists tecido, gen, raiz do esp. holandilla.
de ggnomai gerar e suf. -eo. Holicismo. Do gr. holiks universal e suf.
Hisiogenia. Do gr. hists tecido, gen, raiz -ismo.
de ggnomai gerar e suf. -ia. Hlmio. Da ltima slaba de Stockholm (Es-
Hisfcografia.Do gr. hists tecido, graph, tocolmo) e suf. -io. H uma latinizao
raiz de grpho escrever e suf. -ia. holraia.
Histograma. Do gr. hists tecido e gramm
Holobrnquio. Do gr. hlos todo e brgchia
linha, desenho.
brnquias.
Histologia. Do gr. hists tecido, lgos tra- Holocausto. Do gr. holkauson sacrifcio em
tado e suf. -ia. que se queimava a vtima inteira, pelo lat.
Histoma. Do gr. hists tecido e suf. - oma holocaustu, por via erudita.
Histometbase. Do gr. hists tecido e me- Holoeeno. Do gr. hlos todo e kains re-
tahasis passagem de um lugar para outro. cente.
Histoneurologia. Do gr. hists tecido e neu- Holcrino. Do gr. hols todo e krin, raiz
rologia, q.v. de krno separar (secretar).
887
Holocristalino
Holocristalino. Do gr. hlos todo e crista- Home tropo. Do gr. homoitropos seme-
lino, q.v. lhante, por via erudita.
Hooedro. Do gr. hlos todo e hdra base Homrico. Do gr. homerks, pelo lat. ho-
(face). mericu, por via erudita.
Holofote. Do gr. holphotos inteiramente Homrida. Do gr. homerdes, pelo lat. ho-
iluminado. merida, por via erudita.
Hologamia. Do gr. hlos todo, gamos ca-
Homessa. De homem e essa, q.v. Expresso
samento e suf. -ia. prpria da linguagem da mulher.
Holognese. Do gr. hlos todo e gnesis
Homicida. Do lat. homicida, por via erudita.
gerao.
Homicdio. Do lat. homicidiu, atravs do arc.
Holgrafo. Do gr. holgraphos inteiramente
homizio, refeito.
escrito (pela mo do testador), pelo lat.
holographu, por via erudita. Homiltica. Do gr. omiletik, scilicet tchne
Holometablico. Do gr. hlos tod e me-
esprito de sociedade, por via erudita.
tablico, de metbole, q.v., e suf. -ico. Homlia. Do gr. homilia conversao, ensino
Holmetro. Do gr. hlos todo e metr, raiz em tom de conversa, pelo lat. homilia,
de metro medir. por via erudita.
Holoparasito. Do gr. hlos todo e parasito,
Hominal. Do lat. homine homem e suf. -dl.
q.v.
Homincola. Do lat. homine homem, i de
ligao e col, raiz de colere habitar.
Holopetalar. Do gr. hlos todo e petalar,
de ptala, q.v., e suf. -ar. Homnido. Do lat. homine homem e suf.
-ido.
Holpodo. Do gr. hols inteirio e pos,
ods p. Homiziar-se. Do arc. homizio (homicdio) e
Holsteo. Do gr. hols inteirio, oston desin. -ar. O assassino trata de fugir
388
Horografia
Homogenesia. Do gr. homs semelhante, Homtropo. Do gr. homtropos, por via eru-
gnesis gerao e suf. -ia. dita.
Homogenia. Do gr. homogneia, por via semi- Homovalve. Do gr. homs semelhante e
-erudita. valva batente de porta (vlvula).
lat.
Homgrada. Do gr. homs semelhante e Homnculo. Do lat. homunculu, por via eru-
lat.gradu passo. dita.
Homgrafo. Do gr. homs semelhante e Hondurenho. Do esp. hondureno.
graph, raiz de grpho escrever. Honestar. Do lat. honestare, por via erudita.
Homica. Do gr. homs semelhante e oikos Honesto. Do lat. honestu, por via erudita.
casa. Honor. honor honra, por via eru-
o lat.
Homide. Do gr. homoeids, por via semi- dita.
-erudita. Honorabilidade. Do fr. honorahilit.
Homologia. Do gr. homologa, por via eru- Honorrio. Do lat. hon^.ariu, por via erudita.
dita.
Como substantivo e no plural: dado por
Homlogo. Do gr. homlogos, por via erudita. honra, sem ser propriamente um pagamen-
Hommero. Do gr. homs semelhante e to. Como um presente. Representa, no um
mros parte. (Sistemas orgnicos). pagamento, mas uma retribuio honrosa.
Homomerologia. De hommero, q.v., lgos Honorificar. Do lat. honorificare, por via eru-
tratado e suf. -ia. dita.
Homomorfo. Do gr. homs semelhante e Honorificncia. Do lat. honorificentia, por via
morph forma. semi-erudita.
Homonmia. Do gr. homomjma, pelo lat. ho-
Honorfico. Do lat. honorifica, por via eru-
monymia, por via erudita. dita.
Homnimo. Do gr. homnymos, pelo lat. ho- Honra. Deverbal de honrar, q.v.
monymu, por via erudita.
Honrar. Do lat. honorare, por via semi-eru-
Homoptalo. Do gr. homs semelhante e dita.
ptalon flha (ptala).
Hoplita. Do gr. hoplites, pelo lat. hoplita, por
Homoplasia. Do gr. homs semelhante, pl-
via erudita.
sis ao de formar e suf. -ia.
Hquei. Do ingl. hockey.
Homoplstico. Do gr. homs semelhante e
Hora. Do gr. hra, pelo lat. hora.
plstico, q.v.
Horaciano. Do lat. horatianu, por via semi-
Homopolar. Do gr. homs semelhante e
-erudita.
polar, de plo, q.v., e suf. -ar.
Homptero. Do gr. hompteros, por via eru-
Horal. Do lat. horale, por via erudita.
thrme calor e suf. -ia. mita, scilicet kyklos crculo, pelo lat.
389
Horgrafo
Horgrafo. Do gr. horogrphos, por via eru- Horticultor. De horta, q.v., i de ligao e
dita. lat. cultore cultivador.
Horologial. Do lat. horologiu relgio e Horticultura. De horta, q.v., i de ligao e
suf. -dl. lat. cultura cultivo.
Horripilao. Do lat. horripilatione, por via pedes. Passou depois a aceitar tambm
semi-erdita. pobres enfermos. Forma refeita do antigo
Horripilante. Do lat. horripilante, por via eru- hostal.
ligao, fic, raiz apofnica de facere fa- Hostilidade. Do lat. hostilitate, por via semi-
zer e suf. -ico. -erudita.
Horsa. Do ingl. horse cavalo. Hotel. Do fr. hotel.
Horta. De hrto, q.v. ludu. Parece onomatopico.
Hortalia. Do arc. hortal, de horta, q.v., e Hugoano. Do antrop. Hugo, do poeta fran-
suf. -io. cs Hugo (1802-885)
Vtor e suf. -ano.
Hortativo. Do lat. hortativu, por via erudita. Huguenote. Do fr. huguenot.
Hortel. Simplificao d composto hortel- Hui! Do lat. hui!
-pimenta, q.v. Hulha. Do fr. houille.
Hortel-brava. De hortel, q.v., e do fem. Hulhfero. De hulha, q.v., i de ligao e
do adj. bravo, q.v. D no mato. fer, raiz do lat. ferre produzir.
Hortel-do-brasii. De hortel, q.v. e do top. Hum! Palavra expressiva de dvida ou des-
Brasil. O nome indica a procedncia. confiana.
Hortel-do-campo. De hortel e campo, q.v. Humanar. Do lat. * humanare, por humanari,
O nome indica o habitat. por via erudita.
Hortelo. Do lat. hortulanu. Humanidade. Do lat. humanitate, por via
Hortel-pimenta. Uma espcie da planta que semi-erudita. No plural cultura do esprito,
os romanos chamavam mentha, era culti- estudos clssicos.
vada em hortos. Da denominar-se hortu- Humanismo. Do al. Humanismus, atravs do
lana mentha. Depois a etimologia popular humanisme.
fr.
390
Hussita
Humilhar. Do lat. tardio humiliare, por via Humoroso. Do lat. humorosu, por via erudita.
erudita.
Hmus. o lat. humus terra.
Huri. Do r. hr mulher do Paraso, pelo
Humimo. Do lat. humillimu, por via eru-
persa hrl e pelo fr. houri.
dita.
Huroniano. Do top. Huron e suf. -iano.
Humo. V. Hmus. Hurra! Do hurrahi com acentuao
ingl. a
Humor. Do lat. humore lqido. No tempo mudada para paroxtona.
em que predominava na medicina a dou- Hussardo. Do hngaro huszr, pelo alemo
trina do humorismo, pensava-se que a dis- e pelo francs.
posio das pessoas dependia da natureza Hussita. Do antrop. Huss, do reformista tche-
dos humores orgnicos. que Joo Huss (1369-415), e suf. -ita.
391
I
lipta, por via erudita. bis. Doegpcio, atravs do gr. bis e do lat.
ibis, por via erudita.
Iatralptica. Do gr. iatraleiptik, scilicet
tchne, pelo lat. iatralptica, por via eru- bis-branca. De bis, q.v., e do fem. do adj.
dita.
branco, q.v.
Itrica. Do gr. iatrik, pelo lat. iatrice, por bis-sagrada. De bis, q.v., e do fem. do part.
via semi-erudita. sagrado, de sagrar, q.v.
Iatroqumica. Substantivaao do fem. do adj. Ibixuma. Do tupi i pi sima o que tem a
iatroqumico, q.v.; scilicet doutrina. casca lisa.
Iaucano. Certamente de origem indgena. Iboboca. De provvel origem tupi.
Mata d como palavra venezolana. I. Forma abreviada do tupi isaub a for-
Iau. De origem africana. miga mestra.
Iaup-jaan. Do tupi wap yasan forno Iabitu. A base i, q.v.
de jaan. A jaan fica sobre as folhas Icacor-catinga. De provvel origem indgena.
espera dos peixes. Icanga. De provvel origem indgena.
Ideograma
Iar. Do fr. hisser, que primitivamente signi- Icteride. Do gr. kteros ictercia (ama-
ficou excitar (os marinheiros para levantar relo) e eidos forma.
uma vela); depois ficou transitivo direto. Ictico. Do gr. ichthyiks e suf. -ico.
caro. Do antrop. caro, de um personagem Ictiocola. Do gr. ichthykolla, pelo lat. ich-
da mitologia grega o qual, voando com thyocolla, por via semi-erudita.
asas feitas de penas enceradas teve a Ictiodonte. Do gr. ichthys peixe e odos,
cra derretida por haver voado muito pr- ntos dente.
ximo do Sol e caiu no mar. Ictiodorilite. Do gr. ichthys peixe, o de
Icstico. Do gr. eikastiks representativo, ligao, dory lana e lthos pedra.
por via semi-erudita. espinho fssil das barbatanas dorsais de
Ich. Do lat. ostioculu portinha. alguns selquios.
Icica. Do tupi i gua e sika, gerndio de Ictiofagia. Do gr. ichtyophaga, por via eru-
sig chegar; gua pegajosa, resina. dita.
393
Ideologia
Ideologia. Do gr. ida aparncia (idia), Idiotismo. Do gr. idiotismos torneio de frase
o de ligao, lgos tratado e suf. -ia. prprio de uma lngua, pelo lat. idiotismu
Ideosfera. Do gr. ida aparncia (idia), estilo familiar, por via erudita.
o de ligao e sphara esfera. Ido. Abrev. de esperantido, que, em espe-
Idlio. Do gr. eidijllion pequena pea po- ranto, significa filho do esperanto.
tica, pelo lat. idylliu, por via semi-erudita. Idocrsio. Do gr. eidos forma e krsis mis-
Passou no lat. tardio a designar as glogas tura. Tem grande nmero de factas que
de Tecrito, tomando o sentido de poe- lembram as formas do zirco, da cassite-
ma pastoril. O sentido de entreteni- rita, etc.
mento amoroso vem de ser ste o assunto Idlatra. Do gr. eidololtres, pelo lat. idolo-
dos poemas pastoris. latra (Tertuliano), cf. Lusadas, II, 54,
Idioblstica. Do gr. dios prprio e blasti- idolatra, com haplologia (Salviano), por
ks relativo germinao. via erudita. A acentuao paroxtona apa-
Idioblasos. Do gr. dios prprio e blasts rece em Cames, Lusadas, VII, 73, VIII,
grmen. 85, X, 147, Lrica, 319.
Idiocromtico. Do gr. dios prprio, e cr o Idoltrico. Do lat. idololatricu, com haplolo-
.
mtico, q.v. A cor do p ou do risco gia, por via erudita.
igual do mineral. dolo. Do gr. edolon simulacro, pelo lat.
Xdiocrmico. Do gr. dios prprio, chrma idolu, por via erudita. Houve subordinao
cr e suf. -ico. literria acentuao grega, tanto que Pru-
Idioeltrico. Do gr. dios prprio e eltrico, dncio (IV sculo) mede idlum, com
q- v o breve.
;
Idigino. Do gr. dios prprio e gyn mu- Idolopia. Do gr. eidolopoia fabricao de
lher (pistilo). dolos, por via erudita.
Idilatra. Do gr. dios prprio e latr, raiz Idoneidade. Do lat. tardio idoneitate, por via
de latreo adorar. semi-erudita.
Idioma. Do gr. idioma propriedade, natu- Idneo. Do lat. idoneu, por via erudita.
reza particular ou especial, linguagem par- Idos. Do lat. idus, por via erudita.
ticular, pelo lat. idioma idiotismo, por Idoso. Forma haplolgica de um suposto
via erudita. De particularidades de uma * idadoso,derivado de idade, q.v.
lngua passou a significar a prpria ln- Idumeu. Do hebr., atravs do gr. idoumatos,
gua. Seguiu o lat. apenas na forma. pelo lat. idurnaeu, por via erudita.
Idiomtico. Do gr. idiomatiks especial, lebaro. De origem obscura.
por via erudita. Ien. Do japons yen.
Idiomatismo. Do gr. idioma, atos linguagem Ifrite. Do r. ifrit demnio.
394
Ilh
Ignio. Calcado no lat. tardio ignire incen- Idiche. Do al. jiddisch ajudengado.
diar. Ilao. Do lat. illatione ao de trazer, trans-
Igncola. Do lat. igni fogo e col, raiz de portar, inferir, concluso, por via semi-
colere cultuar. -erudita.
Ignfero. Do lat. igniferu, por via erudita. Ilacervel. Do lat. illacerabile, por via semi-
Ignificao. De um suposto * ignificar
, do -erudita.
lat. igni fogo, jic, raiz apofnica de Ilacrimvel. Do lat. illacrimabile, por via
f acere fazer e desin. -ar. semi-erudita.
Igngeno. Do lat. ignigenu, por via erudita. Ilangue-ilangue. Do tagal.
Ignpede. Do lat. ignipede, por via erudita. Ilapso. Do lat. illapsu corrente, vertente de
Ignipotente. Do lat. ignipotente, por via eru- gua, penetrao. Tomou o sentido espe-
dita. cial de penetrao da alma em Deus.
Ignvomo. Do lat. ignivomu, por via erudita. Por via semi-erudita.
Ignvoro. Do lat. igni fgo e vor, raiz de Ilaquear. Do lat. illaqueare, por via semi-eru-
vorare devorar. dita.
Ignizar-se. A base o lat. ignis fogo.
Ilativo. Do lat. illativu, por via semi-erudita.
Ignbil. Do lat. ignobile, por via erudita.
Ilcebras. Do lat. illecebras, por via semi-eru-
Ignobilidade. Do lat. ignobilitate, por via
dita.
semi-erudita.
Ilectomia. De leo, q.v., gr. ektom ablao
Ignomnia. Do lat. ignominia, por via erudita.
e suf. -ia.
Ignominioso. Do lat. ignominiosu, por via
Ilegal. Do lat. medieval illegale, por via
erudita.
semi-erudita.
Ignorncia. Do lat. ignorantia, por via semi-
Ilegibilidade. De um lat. * illegibile ileg-
-erudita.
vel, i de ligao e suf. -dae.
Ignorante. Do lat. ignorante, por via erudita.
Ilegtimo. Do lat. de baixa poca illegitimu,
Ignorar. Do lat. ignorare, por via erudita.
por via semi-erudita.
Ignoto. Do lat. ignotu, por via erudita.
Igreja. Do gr. ekklesa assemblia, pelo
Ilegvel. De um
lat. * illegibile, do pref. in-
e legibile legvel.
lat. ecclesia. Lugar onde se reuniam os pri-
meiros cristos para celebrar o seu culto.
leo. Do gr. eiles clica violenta, pelo lat.
deu o esp. ant. eglesia, boje: iglesia. Coro- q.v., e suf. -al.
minas explica a troca de e por i pela po- leon. Do gr. eleo enrolar, por via erudita.
sio freqente atrs do a do artigo: la Por causa das numerosas circunvolues.
eclesia-la eglesia(com e semivogal) la Ileostomia. De leon, q.v., gr. stma bca
iglesia ( com
semivogal )
i Como conse- e suf. -ia.
.
qncia do mesmo, aparece uma forma Ileso. Do lat. illaesu, por via semi-erudita.
eyglesia no Fuero Juzgo e boje eigrexa em Iletrado. Do lat. illitteratu, por via semi-eru-
galego, idioma que junto com o leons dita.
apresenta outros exemplos desta evoluo Ilha. Do lat. insula. Embora seja difcil de
de um e inicial. A explicao se adapta ao explicar a evoluo fontica, no se pode
portugus, onde bouve uma forma arcaica deixar de admitir o timo. simplificao A
eigreja {Leges, pg. 222). do grupo ns em se
a sncope da post-
Igrejola. Do lat. eclesiola. nica acarretaram um grupo sl (cf. esp.
Igual. Do lat. aequale. Arc. eigual. Para ex- isla, fr. ant. ndole da
isle), contrrio
plicar o i, reduo do ditongo ei, deu-se lngua, o qual ela no acbou outro modo de
um timo adaequale, relacionado com o dissolver seno com a palatalizao do l.
verbo adaequre adeguar aeguar ei- Ilhal. De um primitivo * ilha, cedo desapare-
guar iguar. cido em virtude da homonmia, do lat.
Ih! Palavra expressiva de admirao, espanto donde, por dissimilao ou por influncia
ou impresso de perigo prximo. da palatal: ilh.
'395
Ilaco
Ilaco. Adaptao do fr. iliaque, neologismo Ilustrao. Do lat. illustratione, por via semi-
de Ambroise Par. O
lat. tardio iliacu sig- -erudita.
nifica doente de volvo. Ilustrador. Do lat. illustratore, por via semi-
Ilada. De Ilada, nome de um poema pico -erudita.
de Homero. Ilustrar. Do lat. illustrare, por via semi-eru-
Ilibado. Do lat. illibatu ainda no tocado dita.
pelos lbios, por via semi-erudita. Tomou Ilustrativo. Do lat. illustratu ilustrado e
sentido moral. suf. -ivo.
Iliberal. Do lat. illiberale, por via semi-eru- Ilustre. Do lat. illustre, por via semi-erudita.
dita. Ilustrssimo. Do lat. illustrissimu, por via semi-
Iliberalidade. Do lat. illiberalitate, por via -erudita.
semi-erudita. Ilutao. Do lat. cientfico illutatione, por via
Ilio. A
base o lat. illitu, part. pass. de semi-erudita.
illimere untar. Ilutar. Do pref. in- (assimilado) e do lat.
Iliar. A base o lat. illicere cercar de laos, lutar enlodar.
afagar, iludir. Iluviao. A base o lat. illuvies imundice.
Ilcio. Do lat. itticiu, por via semi-erudita. Ilvata. Do lat. Ilva, nome da ilhade Elba,
Ilcito. Do lat. illicitu, por via semi-erudita. e suf. -ita.
Ilidir. Do lat. illidere bater contra, por via Im. V. Imame. Houve metonmia.
semi-erudita. m. Do fr. aimant, pronunciado a-i e no
Ilimitado. Do lat. ilUmitatu , por via semi-eru- e fr. antigo. O acento tnico deslocou-se
no
dita. na pronncia popular, o a perdeu a na-
e,
lio. Adaptao do fr. ilion. salidade {ima).
lion. V. lio. Imaculabilidade. Do lat. immaculabile ima-
Ilrico. Do gr. illyriks, pelo lat. illyricu, por culvel, i de ligao e suf. -dade.
via semi-erudita. Imaculada. Substantivao do fem. do adj.
Iliterato. Do lat. ilitteratu, por via semi-eru- imaculado, q.v. Por afetividade, graas
dita. Cf. iletrado. brancura da cachaa.
Ilmenita. Do top. llmen e suf. -ita. Imaculado. Do lat. immaculatu, por via semi-
Ilocvel. Do lat. illocabile, por via semi-eru- -erudita.
dita. Imaculatismo. Do lat. immaculatu no man-
Iludente. Do lat. illudente, por via semi-eru- chado e suf. -ismo.
dita. Imaculvel. Do lat. immaculabile, por via
Iludir. Do lat. illudere divertir-se, zombar, semi-erudita.
por via semi-erudita. Imagem. Do lat. imagine.
Iluminao. Do lat. illuminatione, por via Imaginao. Do lat. imaginatione, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Iluminado. Substantivao do part. de ilumi- Imaginante. Do lat. imaginante, por via eru-
nar, q.v. Era o membro de uma sociedade dita.
secreta de indivduos que se acreditavam Imaginar. Do lat. imaginare, por via erudita.
diretamente esclarecidos pela luz divina. Imaginrio. Do lat. imaginariu, por via eru-
Iluminador. Do lat. illuminatore, por via semi- dita.
-erudita. Imaginativa. Substantivao do fem. do adj.
Iluminante. Do lat. illuminante, por via semi- imaginativo, q.v.; scilicet faculdade.
-erudita. Imaginativo. Do lat. imaginativu, por via
Iluminar. Do lat. illuminare, por via semi- erudita.
-erudita. Imaginoso. Do lat. imaginosu ,
por via eru-
Iluminativo. Do lat. illuminatu iluminado dita.
e suf. - ivo
Imagismo. Do ingl. imagism.
Iluminura. Adaptao enluminure co- do fr. Imagista. Do ingl. imagist.
lorao de estampa de manuscrito antigo Imago. o lat. imago imagem. Esta ltima
com cores vivas. transformao da lagarta j representa o
Iluso. Do iusione , por via semi-erudita.
lat. inseto adulto.
Ilusionismo. Do lat. illusione iluso e suf. Imala. Do r. imla.
-ismo. Imame, Do r. imm chefe, guia, oficiante.
Ilusionista. Do lat. illusione iluso e suf. Imane. Do lat. immane, por via semi-erudita.
-ista, se no do fr. illusioniste. Imanncia. De immanentia, nom-acus. neutro
Husivo. Do lat. illusu iludido e suf. -ivo. pl. de immanens, tis, part. pres. de imma -
Ilusor. Do lat. illusore, por via semi-erudita. nere deter-se.
Ilusrio. Do lat. illusu iludido e sufs. -or Imanente. Do lat. immanente, por via sem-
e -io. -erudita.
396
Imoderado
Imanidade. Do lat. immanitate, por via semi- Imergente. Do lat. immergente, por via semi-
-erudita. -emdita.
Imantar. Adaptao do fr. aimanter. Imergir. Do lat. immergere, por via semi-eru-
Imarcescibilidade. Do lat. immarcescibile dita.
imarcescvel, i de ligao e suf. -dade. Imrito. Do lat. immeritu, por via semi-eru-
Imarcescvel. Do lat. immarcescibile, por via dita.
semi-erudita. Imerso. Do lat. immersione, por via semi-
Imaterial. Do lat. immateriale, por via semi- -erudita.
-erudita. Imersvel. Do lat. immersu imerso, i de
Imaturidade. Do lat. immaturitate , por via ligao e suf. -vel.
semi-erudita. Imersivo. Do lat. immersu imerso e suf.
Imaturo. Do lat. immaturu, pdr via semi-eru- -ivo.
dita. Imerso. Do lat. immersu, por via semi-eru-
Imba. De origem obscura. dita.
Imbaba. Variante de embaba, q.v. Imersor. Do lat. immersu imerso e suf. -or.
Imbaba. Variante de embaba, q.v. Imido. De amido, q.v.
Imbaubapuruma. De imbaba, q.v., e outro Imidognio. De imido, q.v., gen, raiz do gr.
elemnto, talvez pur rumorejar. ggnomai gerar e suf. -io.
Imb. Do tupi imb trepadeira. Imigo. Forma sincopada de inimigo, q.v.
Imbecil. Do lat. imbecillu franzino, fraco (
* inmigo, * immigo
).
de corpo. Passou fraco de esprito. Imigrante. Do lat. immigrante, por via semi-
Imbecilidade. Do lat. imbecillitate, por via -erudita.
semi-erudita. Imigrar. Do lat. immigrare, por via semi-eru-
Imbecilssimo. Do lat. imbecillissimu, por via dita.
semi-erudita. Imigratrio. Do lat. immigratu imigrado e
Imbele. Do lat. imbelle, por via semi-erudita. sufs. -or e -io.
Imberbe. Do lat. imberbe, por via erudita. Iminncia. Do lat. imminentia, por via sem-
Imbetiba. Do tupi %b cip-imb e tiba -erudita.
muito. Iminente. Do lat. iminente, por via semi-eru-
Imbetuba. Do tupi %b cip-imb e tiba dita.
muito. Imiscibilidade. Do lat. immiscibile imisc-
Imbricante. Do lat. imbricante, por via eru- vel, i de ligao e suf. -dade.
dita. Imiscvel. Do lat. immiscibile, por via semi-
Imbricar. Do lat. imbricare cobrir com telhas -erudita.
cncavas, por via erudita. Imiscuir-se. Do esp. inmiscuirse.
Imbrfero. Do lat. imbrferu, por via erudita. Imisericrdia. Do lat. tardio immisericordia ,
Imbrfugo. Do lat. imbre chuva, i de li- por via semi-erudita.
gao e fug, raiz de fugere afugentar. Imisso. Do lat. immissione, por via semi-
Imbrglio. Do it. imbrglio. -erudita.
Imbu. Do tupi imbu. Imitao. Do lat. imitatione, por via semi-eru-
Imbuia. Do tupi. dita.
Imbuir. Do lat. imbuere, por via semi-eru- Imitador. Do lat. imitatore, por via semi-eru-
dita. dita.
Imburana. De imbu, q.v., e tupi rana se- Imitante. Do lat. imitante, por via erudita.
melhante. Imitar. Do lat. imitare, por via erudita.
Imburana-de-cheiro. De imburana e cheiro, Imitativo. Do lat. imitativu, por via erudita.
q.v.. Imitvel. Do lat. imabile, por via semi-eru-
Imburi. Variante de buri, q.v. dita.
Imediato. Do lat. tardio immediatu sem Imitir. Do lat. immittere, por via semi-eru-
nenhum no meio. dita.
Imedicvel. Do lat. immedicabile, por via Imo. Do lat. imu, por via erudita.
semi-erudita. Imobilidade. Do lat. immobilitate, por via
Imemorado. Do lat. immemoratu, por via semi-erudita.
semi-erudita. Imobilismo. Do fr. immobilisme.
Imemorvel. Do lat. immemorabile, por via Imobilista. Do fr. immobiliste.
semi-erudita. Imobilizar. Do lat. immobile imvel e suf.
Immore. Do lat. immemore, por via semi- -izar.
-erudita.- Imoderao. Do lat. immoderatione, por via
Imensidade. Do lat. immensitate, por via semi-erudita.
semi-erudita. Imoderado. Do lat. immoderatu, por via semi-
Imensido. Calcado em imensidade, q.v. -erudita.
397
Imodstia
Imodstia. Do lat. immodestia, por via semi- Impedimento. Do lat. impedimentu laos,
-erudita. objeto que embaraa, obstculo, por via
Imodesto. Do lat. immodestu, por via serai- erudita.
-emdita. Impedir. Do lat. impedire pr entraves nos
Imdico. Do lat. immodicu, por via semi-eru- ps, embaraar, impedir, por via erudita.
dita. Impeditivo. Do lat. impeditu impedido e
Imolao. Do lat. immolatione, por via semi- suf. -ivo.
-erudita. mpelente. Do lat. impellente, por via semi-
Imolador. Do lat. immolatore, por via semi- -erudita.
-erudita. Impelir. Do lat. impellere, por via semi-eru-
Imolando. De imolandu, gerundivo do lat. dita.
immlare imolar, por via semi-erudita. Impendente. Do lat. impendente, por via eru-
Imolante. Do lat. immolante, por via semi- dita.
-erudita. Impender. Do lat. impendere, por via eru-
Imolar. Do lat. immlare por via semi-eru- dita.
dita. Impene. Do pref. in- e lat. penna pena.
Imorredouro. Do lat. immorituru , influen- Impenetrabilidade. Do lat. impenetrabile
ciado por morrer. impenetrvel, i de ligao e suf.. -dade.
Imortal. Do lat. immortale, por via semi-eru- Impenetrvel. Do lat. impenetrabile, por via
dita. semi-erudita.
Imortalidade. Do lat. immortalitate, por via Impenitncia. Do lat. impoenitentia, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Imoto. Do lat. immotu por via semi-erudita. Impenitente. Do lat, impoenitente, por via
Imvel. Do lat. immobile por via semi-eru- semi-erudita.
dita. Imperador. Do lat. imperatore o que co-
Impacincia. Do lat. impatientia, por via manda (todo um exrcito), general, atra-
semi-erudita. vs do ant. emperador, refeito. Primitiva-
Impaciente. Do lat. impatiente, por via semi- mente ste ttulo era conferido pelos sol-
-erudita. dados aos generais que alcanavam gran-
Impacto. Do lat. impactu impelido contra, des vitrias. O senado confirmava e, depois
por via erudita. da cerimnia do triunfo, o ttulo cessava.
Impalpabilidade. Do pref. in-, lat. palpabile Com a instituio de um exrcito perma-
palpvel, i de ligao e suf. -dade. nente, entregou-se o supremo comando
Impaludar. Do pref. in-, lat. palude pn- militar ao chefe do Estado, conferindo-se-
tano e desin. -ar. -lhe o ttulo de imperador.
Impaludismo. Do pref. in-, lat. palude pn- Imperante. Do lat. imperante, por via eru-
tano e suf. -ismo. dita.
Impar. Do esp. hipar soluar. imperar. Do lat. imperare, por via erudita.
mpar. Do lat. impare desigual, mpar, por Imperativo. Do lat. imperativu, por via eru-
via erudita. dita.
Impasse. Do fr. impasse. Imperatrio. Do lat. imperatoriu, por via eru-
Impassibilidade. Do lat. impassibile impass- dita.
vel, i de ligao e suf. -dade. Imperatriz. Do lat. imperatrice, por via semi-
Impassvel. Do lat. impassibile por via semi- -erudita.
-erudita. Imperfectibilidade. Do pref. in-, de un lat.
9
Impvido. Do lat. impavidu, por via erudita. perfectibile perfectvel, i de ligao
Impecabilidade. Do lat. impeccabile impe- e suf. -dade.
cvel, i de ligao e suf. -dade. Imperfeio. Do lat. imperfectione, por via
Impecvel. Do lat. impeccabile, por vi semi- semi-erudita.
-erudita. Imperfeito. Do lat. imperfectu no acabado.
Impedncia. Do lat. impedire embaraar, Oque no se acaba fica defeituoso.
impedir e suf. -ncia. Imperial. Do lat. imperiale, por via erudita.
Impedio. Do lat. impeditione, por via semi- Imperialismo. Do ingl. imperialism.
-erudita. Imperialista. Do ingl. imperialist.
Impedidor. Do lat. impeditore, por via semi- Impercia. Do lat. imperitia, por via semi-
-eruclita. -erudita.
Impedincia. De
impedientia, nom-acus. neu- Imprio. Do imperiu mandado, exerccio
lat.
tro pl. de impediens, tis, part. pres. do do poder, grande Estado (o imprio ro-
lat. impedire impedir. mano), por via erudita.
Impediente. Do lat. impediente, por via eru- Imperioso. Do lat. imperiosu, por via erudita.
dita. Imperito. Do lat. imperitu, por via erudita.
398
Imposta
Impermisto. Do lat. impennixtu, por via semi- Implicao. Do lat. implicatione, por via
-erudita. semi-erudita.
Impermutabilidade. Do lat. impermutabile Implicncia. De implicantia, nom-acus. neu-
impermutvel, i de ligao e suf. -dade. tro pl. de implicam, tis, part. pres. do lat.
Impermutvel. Do lat. impermutabile, por implicare enlaar.
via semi-erudita. Implicante. Do lat. implicante, por via eru-
Imperscrutvel. Do lat. imperscrutabile, por dita.
via semi-emdita. Implicar. Do lat. implicare enlaar. O sen-
Imperterrito. Do lat. imperterritu, por via eru- tido evoluiu para 'comprometer, fazer su-
dita. por, trazer como conseqncia, tornar ne-
Impertinncia. De impertinentia, nom-acus. cessrio, armar desordens.
neutro pl. de impertinens, tis que no tem Implicativow Do lat. implicatu implicado
direito, que no tem relao com. e suf. -ivo.
Impertinente. Do lat. impertinente no per- Implicatrio. Do lat. implicatu implicado
tinente. Que faz coisas fora de propsito. e sufs. -or e -io.
Da: rabujento, de mau gnio, de mau Implcito. Do lat. implicitu, por via erudita.
humor. Implorao. Do lat. imploratione, por via
semi-erudita.
Imperturbabilidade. Do imperturbabile
lat.
imperturbvel, Implorante. Do lat. implorante, por via eru-
i de ligao e suf. -dade.
dita.
Imperturbado. Do lat. imperturbatu, t>or via
semi-erudita.
Implorar. Do lat. implorare, por via erudita.
Implorativo. Do lat. imploratu implorado
Imperturbvel. Do lat. imperturbabile, por
via semi-erudita. e suf. -ivo.
Xmplorvel. Do lat. implorabile, pDr via semi-
Imprvio, Do lat. imperviu, por via erudita.
-erudita.
Impessoal. Do lat. impersonale, por via semi-
Imploso. Do pref. in-, lat. plosu, por plausu,
-erudita.
part. de plaudere bater com rudo e
Impetiginoso. Do lat. impetiginosu, por via suf. -o.
erudita.
Implume. Do lat. implume, por via erudita.
Impetigo. o lat. impetigo impigem.
mpeto. Do lat. impetu, por via erudita.
Implvio. Do lat. impluviu, por via erudita.
Impolido. Do lat. impolitu, por via semi-eru-
Impetrabilidade. Do lat. impetrabile inrpe- dita.
trvel, i de ligao e suf. -dade.
Impoluto. Do lat. impollutu, por via semi-eru-
Impetrao. Do lat. impetratione, por via
dita.
semi-erudita.
Imponncia. De imponentia, nom-acus. neu-
Impetrante. Do lat. impetrante, por via eru-
tro pl. de imponens, tis, part. pres. do lat.
dita.
imponere impor.
Impetrar. Do
lat. impetrare conseguir por
Imponente. Do lat. imponente que impe
suplicas por via erudita. Como para con-
,
(admirao), por via erudita.
seguir preciso pedir, tomou o sentido de
Impor. Do lat. imponere, atravs de uma for-
requerer.
Impetrativo. Do
ma * impoer.
lat. impetrativu por via eru- Importante. Do lat. importante.
dita.
Importar. Do lat. importare. No sentido co-
Impetratrio. Do lat. impetratu impetrado
mercial um anglicismo.
e sufs. -or e -io. Importvel. Do lat. importabile que no se
Impetrvel. Do lat. impetrabile, por via semi- pode trazer, por via semi-erudita. Forma-
-erudita. o moderna.
Impiedade. Do lat. impietate, por via semi- Importunidade. Do lat. importunitate, por
-erudita. via semi-erudita.
Impigem. Do lat. imptigine, atravs do ant. Importuno. Do lat. importunu, por via eru-
impiigem. dita.
Impingem. Forma nasalada de impigem, q.v. Imposio. Do lat. impositione, por via semi-
Impingir. Do lat. impingere pr fra. -erudita.
mpio. Do pref. in- e pio, q.v. Impossibilidade. Do lat. impossibilitate, por
mpio. Do lat. impiu, por via erudita. via semi-erudita.
Implacabilidade. Do lat. implacabilitate, por Impossibilitar. De impossibilit, do lat. im-
via semi-erudita. possibilitas, tis impossibilidade e desin.
Implacvel. Do lat. implacabile, por via semi- -ar.
-erudita. Impossvel. Do lat. impossibile, por via semi-
Implemento. Do ingl. implement. -erudita.
Implexo. Do lat. implexu, por via erudita. Imposta. Do it. imposta.
399
Impostao j
posto ser obrigatrio, ao passo que a taxa Improviso. Do improvisu , por via eru-
lat. :
potvel, i de ligao e suf. -dade. Imprudente. Do lat. imprudente, por via eru-
Impotncia. Do lat. impotentia, por via semi- dita.
-erudita. Impudncia. Do lat. impudentia, por via sem-
Impotente. Do lat. impotente, por via eru- -erudita.
dita. Impudente. Do lat. impudente, por via eru-
Imprecao. Do lat. imprecatione, por via dita.
semi-erudita. Impudiecia. Do lat. impudicitia, por via semi-
Imprecar. Do lat. * imprecare, por imprecari, -erudita.
por via erudita. Impudico. Do lat. impudicu, por via erudita.
mprecativo. Do lat. imprecatu amaldioado Impugnao. Do lat. impugnatione, por via
e suf. -ivo. semi-erudita.
Imprecatrio. Do lat. imprecatu amaldioa- Impugnador. Do lat. impugnatore, por via
do e sufs. - or e -io. semi-erudita.
Impregnar. Do lat. tardio impraegnare. Cf. mpugnane. Do lat. impugnante, por via eru- ;
emprenhar. dita.
Imprensa. Adaptao do esp. imprenta, que Impugnar. Do lat. impugnar e, por via erudita.
alis aparece no Ramalhete espiritual, 236, Impulso. Do lat. impulsione, por via semi-
de Fr. Antnio das Chagas. -erudita. i
Improvvel. Do lat. improbabile, por via semi- Imutabilidade. Do lat. immutabilitate, por via
-erudita. semi-erudita.
400
Incandescncia
Imutao. Do lat. immutatione, por via semi- Inambu-xoror. De inambu, q.v., e xoroVd
-erudita. sussurrante. Seu pio se representa por
Imutar. Do lat. immutare, por via semi-eru- quatro notas iguais, cuja durao su-
dita. cessivamente apressada.
Imutvel. Do lat. immutabile, por via semi- Inambuzinho-do-campo. Do dim. de inambu y
-erudita. q.v., e campo, q.v. O nome indica o ta-
Inbil. Do lat. inhabile por via erudita. manho e o habitat.
Inabitado. Do lat. inhabitatu, por via semi- Inamissibilidade. Do lat. inamissibile inamis-
-erudita. svel, i de ligao e suf. -dade.
Inabitvel. Do lat. inhabitabile, por via semi- Inamissvel. Do lat. inamissibile, por via semi-
-erudita. -erudta.
Inaccessibilidade. Do lat. inaccessibilitate, por Inamu. Variante de inambu, q.v.
via semi-erudita. Inana. Do nome de uma mulher que tomava
Inaccessvel. Do lat. inaccessibile, por via parte num espetculo de ilusionismo, flu-
semi-erudita. tuando no espao sem ponto de apoio.
Inacesso. Do lat. inaccessu, por via erudita. Inane. Do lat. inane, por via erudita.
Incia. Do antrop. de uma jogadora muito Innia. De inania, nom-acus. neutro pl. de
inanis, e vazio.
ciosa das regras do jogo.
Inaciano. Do antrop. Incio, de Sto. Incio
Inanio. Do lat. inatitione, por via semi-eru-
dita.
de Loyola (1491-556), fundador da Com-
panhia de Jesus-, e suf. -ano.
Inanidade. Do lat. inanitate, por via semi-eru-
dita.
Inaj. Variante de anaj, q.v.
Inalao. Do lat. inhalatione, por via semi-
Inanimado. Do lat. inanimatu, por via semi-
-erudita.
-erudita.
Inalante.Do lat. inhalante, por via erudita. Innime. Do lat. innime, por via erudita.
Inalar.Do lat. inhalare, por via erudita. Inanir. Do lat. inanire fazer vazio, por via
erudita.
Inamvel. Do lat. inamabile, por via semi-eru-
Inapelabiiidade. De suposto lat. * inappella-
dita.
bile inapelvel, i de ligao e suf. -dade.
Inambu. Do tupi inabu. Inaperto. Do lat. impertu, por via erudita.
Inambuau. De inambu, q.v., e tupi wasu Inaplicabilidade. De um suposto lat.
9
inappli-
grande. cabile inaplicvel, i de ligao e suf.
Inambu-anhanga. De inambu, q.v., e tupi -dade.
anha g diabo. Inarrvel. Do pref. in - e lat; narrabile.
Inambuap. De inambu, q.v., e um elemento Inarticulado. Do lat. inartculatu, por via eru-
desconhecido. dita.
Inambu-carap. De inambu, q.v., e karap Inartificial. Do lat. martijiciale, por via eru-
ano. dita.
Inambucu. Alterao de inambuqui, q.v. Inascvel. Do lat. inascibile, por via erudita.
Inambu-galinha. De inambu e galinha q.v. 5 Inato (congnito). Do lat. innatu, por via
A carne tem o gosto da da galinha. semi-erudita.
nambuguau. De inambu, q.v., e tupi toa su Inato (no nascido). D lat. innatu, por via
grande. semi-erudita. Pref. in- negativo.
Inambu. De inambu, q.v., e tupi i pe- Inaudito. Do lat. inauditu, por via erudita.
queno. Inaudvel. Do lat. inaudibile, por via semi-
Inambulao. Do lat. inambulatione, por via -erudita.
semi-erudita. Inaugurao. Do lat. inauguratione, por via
Inambupeua. De inambu, q.v., pewa chato semi-erudita.
e i pequeno. Inaugurar. Do lat. inaugurare, por via eru-
Inambu-pixuna. De inambu, q.v., e pxuna dita.
negro. Inaugurativo. Do lat. inauguratu inaugu-
Inambuqui. De inambu, q.v., e ki sujo. rado e suf. -ivo.
Inambu-quiaua. Do tupi, com difcil inter- Inauguratrio. Do lat. inauguratu inaugu-
pretao. rado e sufs. -or e -io.
Inambu-relgio. De inambu e relgio, q.v. Inavegvel. Do lat. innavigabile, por via semi-
Seu canto marca as horas. -erudita.
Inambu-saracura. De inambu, q.v., e sara- Inca. Do quchua inca.
cura, q.v. Incamerar. Do it. incamerare.
Inambu-sujo. De inambu e sujo, q.v. Incandescncia. De incandescentia, nom-acus-.
Inambu-xint. De inambu, q.v., cl, por ti neutro pl. de incandescens, tis, part. pres.
bico e t, por at duro. do lat. incandesere incandescer.
401
0
Incandescente
Incandescente. Do lat. incandescente, por via Incitao. Do lat. incitatione, por via semi-
erudita. -erudita.
Incandescer. Do lat. incandescere, por via Incitamento. Do lat. incitamentu, por via eru-
erudita. dita.
Incapacssimo. Do lat. incapacissimu, por via Incitante. Do lat. incitante, por via erudita.
erudita. Incitar. Do lat. incitare, por via erudita.
Incapaz. Do lat. incapace, por via semi-eru- Ineitativo. Do lat. incitatu incitado e suf.
dita. -ivo.
Inar. Do lat. * indiciare. Incitvel. Do lat. incitabile, por via semi-eru-
Incauto. Do lat. incautu, por via erudita. dita.
402
Incorruptivo
Incmodo (adjetivo). Do lat. incommodu, por Inconseqente. Do lat. inconsequente, por via
via semi-erudita. erudita.
Incomparabilidade. Do lat. incomparabile in- Inconsiderao. Do lat. inconsideratione, por
comparvel, i de ligao e suf. -dade. via semi-erudita.
Incomparvel. Do lat. incomparabile, por via Inconsiderado. Do lat. inconsideratu, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Incompetncia. De incompetentia, nom-acus. Inconsolvel. Do lat. inconsolabile, por via
neutro pl. de incompetens, tis, incompe- semi-erudita.
tente. Inconsonneia. De inconsonantia, nom-acus.
Incompleto. Do lat. incompletu, por via eru- pl. neutro de inconsonans, tis inconso-
dita. nante.
Incomplexo. Do lat. incomplexu, por via eru- Inconsonante. Do lat. inconsonante, por via
dita. erudita.
Incompreensibilidade. Do lat. incomprehen- Inconstncia. Do lat. inconstantia, por via
sibile incompreensvel, i de ligao e suf. semi-erudita.
-dade. Inconstante. Do lat. inconstante, por via eru-
Incompreensvel. Do lat. incomprehensibile, dita.
por via semi-erudita. Inconsulto. Do lat. inconsultu, por via eru-
Incompto. Do lat. incomptu, por via erudita. dita.
Incomum. Do lat. incommune, por via semi- Inconsumpto. Do lat. inconsumptu, por via
-erudita. erudita.
Incomunicabilidade. Do lat. incommunicabile Inconstil. Do lat. inconsutile, por via eru-
incomunicvel, i de ligao e suf. -dade. dita.
Incomunicvel. Do lat. incommunicabile, por Incontaminado. Do lat. incontaminatu, por via
via semi-erudita. semi-erudita.
Incomutabilidade. Do lat. incommutabile in- Incontinncia. Do lat.< incontinentia, por via
comutvel, i de ligao e suf. -dade. semi-erudita.
Incomutvel. Do lat. incommutabile, por via Incontinente. Do lat. incontinente, por via
semi-erudita. erudita.
Inconcepto. Do pref. in- e do lat. conceptu Incontinenti. o lat. in continenti sem de-
concebido. mora.
Inconcessvel. Do lat. inconcessibile, por via Incontnuo. Do lat. incontinuu, por via eru-
semi-erudita. dita.
Inconcesso. Do lat. inconcessu por via eru-s
Inconvenincia. Do lat. inconvenientia, por
dita. via semi-erudita.
Inconciliabilidade. De um lat. * inconciliabile Inconveniente. Do lat. inconveniente, por via
inconcilivel, i de ligao e suf. -dade. erudita.
Inconcilivel. De um lat. * inconciliabile, por Incorporai. Do lat. incorporale, por via eru-
via semi-erudita. dita.
Inconcusso. Do lat. inconcussa, por via eru- Incorporalidade. Do lat. incorporalitate, por
dita. via semi-erudita.
Incndito. Do lat. inconditu, por via erudita. Incorporante. Do lat. incorporante, por via
Inconfesso. Do lat. ihconfessu, por via eru- erudita.
dita. Incorporar. Do lat. incorporar e, por via eru-
Incongruncia. Do lat. incongruentia, por via dita.
semi-erudita. Incorpreo. Do lat. incorporeu, por via eru-
Incongruente. Do lat. incongruente, por via dita.
erudita. Incorrer. Do lat. incurrere, por via semi-eru-
Incongruidade. Do lat. incongruitate, por via dita.
semi-erudita. Incorreto. Do lat. incorrectu, por via semi-
Incngruo. Do lat. incongruu, por via erudita. -erudita.
Inconho. Do tupi i koe aquele que g- Incorrigibilidade. Do lat. incorrigibile incor-
meo. rigvel, i de ligao e suf. -dade.
Inconivente. Do lat. inconnivente, por via Incorrigvel. Do lat. por via
incorrigibile,
semi-erudita. semi-erudita.
Inconquistabilidade. Formao erudita, cal- Incorruptibilidade. Do lat. incorruptibile in-
cada em inconquistvel. corruptvel, i de ligao e suf. -dade.
Inconscincia. Do lat. inconscientia, por via Incorruptvel. Do lat. incorruptibile, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Inconseqncia. Do lat. inconsequentia, por Incorruptivo. Do lat. incrruptivu, por via
via semi-erudita. erudita.
403
Incorrupto
Incorrupto. Do lat. incorruptu, por via eru- Incunbulo. Sing, do lat. ihcunabula, orum
dita. bero, por via erudita.
Incredibilidade. Do lat. incredibilitate por Incurabilidade. Do lat. incurabile incurvel,
via semi-erdita. i de ligao e suf. -dade.
Incredibilssimo. Do lat. incredibilissimu, por Incurvel. Do lat. incurabile, por via semi-
yia erudita. -erudita.
Incredulidade. Do lat. incredulitate, por via Incria. Do lat. incria, por via erudita.
semi-erudita. Incuriosidade. Do pref. in- e curiosidade, de
Incrdulo. Do lat. incredulu, por via erudita. curioso, q.v., i de ligao e
-dade. suf.
Incrementar. Do lat. incrementare por via 0 lat. incuriositas significa negligncia.
erudita. Incurioso. Do pref. in- e curioso, q.v. O lat.
Incremento. Do lat. incfementu, por via eru- incuriosus significa negligente.
dita. Incurso. Do lat. incursione, por via semi-
Increpao. Do lat. increpatione, por via -erudita.
semi-erudita. Incurso. Do lat. incursu, por via erudita.
Increpador. Do lat. increpatore, por via semi- Incuso. Do lat. incusu trabalhado ao mar-
-erudita. telo, por via erudita.
Increpante. Do lat. increpante, por via eru- Incutir. Do lat. incutere, por via semi-eru-
dita. dita.
Increpar. Do lat. increpare, por via erudita. Inda. V. Ainda.
Incru. Forma contracta de incrdulo, q.v. Indagao. Do lat. indagatione, por via semi-
Incriminao. Do pref. in- e criminao. O -erudita.
lat. incriminatio, onis, significa inocncia. Indagador. Do lat. indagatore, por via semi-
Incrvel. Do lat. incredibile, por via semi- -erudita.
-erudita, atravs de formas * increivel, Indagar. Do lat. indagare por via erudita.
,
incriivel. Indagativo. Do lat. indagatu indagado e
Incruento. Do lat. incruentu, por via erudita. suf. -ivo.
Incrustao. Do lat. incrustatione, por via Indagatrio. Do lat. indagatu indagado e
semi-erudita. sufs. -or e -io.
Incrustante. Do lat. incrustante, por via eru- Indai. Do tupi iniy fruto de fios.
dita. Indai-rasteiro. De indai, q.v., e rasteiro, de
Incrustar. Do lat. incrustare, por via erudita. rasto, q.v., e suf. -eiro.
Incubao. Do lat. incubatione, por via semi- Indai. Do tupi %da'y-
-erudita. Indbito. Do lat. indebitu, por via erudita.
Incubador. De incubar, q.v., e suf. -dor. O Indecncia. Do lat. indecentia, por via semi-
lat. incubator significa o que se deita em -erudita.
viglia. Indecente. Do lat. indecente, por via erudita.
Incubar. Do lat. incubare, por via erudita. Indeclinabilidade. Do lat. indeclinbile in-
O popular chocar. declinvel, i de ligao e suf. -dade.
Incubo. Do lat. incubu, por via erudita. Indeclinvel. Do lat. indeclinbile, por via
Incude. Do lat. incude, por via erudita. O semi-erudita.
popular bigorna. Indecoro. Do lat. indecoru, substantivado.
Incudiforme. Do lat. incude bigorna, i de Indefenso. Do lat. indefensu, por via erudita.
ligao e forma forma. Cf. indefeso.
Inculcador. Do lat. inculcatore, por via semi- Indefeso. Do lat. indefensu.
-eradita. Indefesso. Do lat. indefessu, por via erudita.
Inculcar. Do lat. inculcare, por via erudita. Indeficiente. Do lat. indeficiente, por via
Inculpabilidade. Do lat. inculpabile incul- erudita.
pvel, i de ligao e suf. -dade. Indefinido. Do lat. indefinitu, por via semi-
Inculpado. Do lat. inculpatu, por via semi- -erudita.
-erudita. Indefinito. Do lat. indefinitu por via erudita.
5
404
Indissimulvel
Indemnidade. Do lat. indemnitate, por via Indignar. Do lat. * indignare, por indignari,
semi-erudita. por via erudita.
Independncia. Do pref. in- e dependncia, Indignativo. Do lat. indignativu, por via eru-
q.v. Como nome de planta, v. Flha-da-in- dita.
dependncia. Indignidade. Do lat. indignitate por via semi-
Indesejvel. Do pref. in- e desejvel, de -erudita.
desejar, q.v., e suf. -vel. No sentido mo- Indigno. Do lat. indignu, por via erudita,
derno de pessoa estrangeira cuja entrada atravs da forma indino, refeita.
no pas considerada inconveniente, ndigo. Do lat. indicu ndico, atravs do
um anglicismo. Traduo de undesirable. veneziano ou do genovs e atravs do
Indeterminabilidade. Do lat. indeterminabile francs. A
substncia vinha da ndia.
indetenninvel, i de ligao e suf. -dade. _ ndigo-do-brasil. De ndigo , q.v., e do top.
Indeterminado. Do lat. indeterminatu, por Brasil. O
nome indica a procedncia. No
via semi-erudita. da famlia Leguminosae e sim da fam-
Indeterniinvel. Do lat. indeterminabile, por lia Solanaceae.
405
Indissolubilidade
Indissolubilidade. Do lat. indissolubile indis- Indvia. Do sing. de induviae, arum, por via
solvel, i de ligao e suf. -dade. erudita.
Indistinto. Do lat. indistinctu, por via semi- Induzir. Do lat. inducere 5
por via semi-eru-
-erudita. dita.
Indivduo. Do lat. individuu , por via erudita. Inebriante. Do lat. inebriante, por via erudita.
Termo filosfico que exprime um ser in- Inebriar. Do lat. inebriare, por via erudita.
divisvel, distinto, que forma unidade re- India. Do lat. inedia, por via erudita.
lativamente espcie. Inefabilidade. Do lat. ineffabilitate, por via
Indivisibilidade. Do lat. indivisibile indivi- semi-erudita.
svel, i de ligao e suf. -dade. Inefvel. Do lat. ineffabile, por via semi-eru-
Indivisvel. Do lat. indivisibile, por via semi- dita.
-erudita. Ineficcia. Do lat. inefficacia, por via semi-
Indiviso. Do lat. indivisu, por via erudita. -erudita.
Indcil. Do lat. indocile, por via erudita. Ineficacssimo. Do lat. inefficacissimu, por
Indol. De ind, abrev. de ndigo, q.v., e -ol, via semi-erudita.
de fenol, q.v. Forma a base da molcula Ineficaz. Do lat. inefficace, por semi-erudita.
do ndigo e de seus derivados. Inelegncia. Do lat. inelegantia, por via semi-
ndole. Do lat. indole, por via erudita. -erudita.
Indolncia. Do lat. indolentia ausncia de Inelegante. Do lat. inelegante, por via eru-
dor, por via semi-erudita. Alterou a signi- dita.
ficao para negligncia. Inelutvel. Do lat. ineluctabile, por via semi-
Indolente. Do lat. tardio indolente insensvel -erudita.
dor, por via erudita. Alterou a signifi- Inenarrvel. Do lat. inenarrabile, por via semi-
cao para negligente. -erudita.
Indolor. Do lat. indolore, por via erudita. Inpcia. Do lat. ineptia, por via semi-erudita.
Indmito. Do lat. indomitu, por via erudita. Ineptido. Do lat. neptitudine, com troca de
Indouto. Do lat. indoctu, por via semi-eru- sufixo.
dita. Inepto. Do ineptu, por via erudita.
lat.
Indubitado. Do lat. indubitatu , por via semi- Inrcia. Do inertia , por via semi-erudita.
lat.
406
Infidelidade
Inexorado. Do lat. inexoratu, por via semi- Como sofdado de infantaria, vem do it.
-erudita. fante, influenciado por infante. Arc. ifante,
Inexorvel. Do lat. inexorabile por via semi- refeito.
-erudita. Infanticida. Do lat. infanticida, por via eru-
Inexpedito. Do lat. inexpeditu, por via eru- dita.
dita. Infanticdio. Do lat. infanticdio, por via eru-
Inexperincia. Do lat. inexperientia, por via dita.
semi-erudita. Infantil. Do lat. infantile, por via erudita.
Inexperto. Do lat. inexpertu, por via erudita. Infarto. Do pref. in- e lat. fartu cheio, atu-
Inexpiado. Do lat. inexpiatu, por via semi-eru- lhado. Existe em lat. inferiu.
dita. Infatigabilidade. Do lat. infatigabile infati-
Inexpivel. Do lat. inexpiabile, por via semi- gvel, i de ligao e suf. -dade.
-erudita.
Infatigvel. Do lat. infatigabile , por via semi-
Inexplicabilidade. Do lat. inexplicabile inex-
-erudita.
plicvel, i de ligao e suf. -dade.
Infausto. Do lat. infaustu, por via erudita.
Inexplicvel. Do lat. inexplicabile, por via
semi-erudita.
Infeco. Do infectione ao de tingir,
lat.
estragar, impregnar, corromper, atravs do
Inexplorado. Do lat. inexploratu, por via
arc. infeiam, refeito; por via erudita.
semi-erudita.
Infeccionar. Do lat. infectione (tomado no
Inexpugnabilidade. Do lat. inexpugnabilitate,
sentido moderno de infeco) e desin.
por via semi-erudita.
-ar.
Inexpugnvel. Do lat. inexpugnabile, por via
semi-erudita.
Infeccioso. Do lat. infectione (tomado no
Inexterminvel. Do lat. inexterminabile, por
sentido moderno
de infeco ) e suf.
via semi-erudita.
-oso, ou adaptao do fr. infectieux.
Inextinguibilidade. Do lat. inextinguibile Infecto. Do lat. infectu estragado, corrom-
inextinguvel, i de ligao e suf. -dade. pido; como qualificativo de dano, com
o sentido de no feito.
Inextinguvel. Do lat. inextinguibile por via
semi-erudita. Infecundidade. Do lat. infecunditate, por via
Inextinto. Do lat. inextinctu, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Infecundo. Do lat. infecundu, por via erudita.
Inextirpvel. Do lat. inextirpabile, por via Infelicidade. Do lat. infelicitate, por via semi-
- erudita.
semi-erudita.
Inextricabilidade. Do lat. inextrcabile inex- Infelicssimo. Do lat. infelicissimu, por via
tricvel, i de ligao e suf. -dade. erudita.
Inextricvel. Do lat. inextrcabile, por via Infeliz. Do lat. infelice, por via erudita.
semi-erudita. Infenso. Do lat. infensu, por via erudita.
Infacundo. Do lat. infacundu, por via erudita. Inferncia. De inferncia, nom-acus. neutro
Infamao. Do lat. infamatione, por via semi- pl. de inferem, tis, part. pres. do lat. in-
-erudita. ferere, por inferre inferir.
Infamador. Do lat. infamatore, por via semi- Inferior. Do lat. inferiore por via erudita.
^erudita. Inferir. Do lat. * inferere, por inferre levar
Infamante. Do lat. infamante, por via erudita. para, inferir, por via erudita.
Infamar. Do lat. infamare, por via erudita. Infernal. Do lat. infernale, por via erudita.
Infamatrio. Do lat. infamatu infamado e Inferno. Do lat. infernu, por via erudita, atra-
sufs. -or e -io.
vs do arc. iferno, refeito.
Infame. Do lat. infame, por via erudita.
Infero. Do lat. inferu, por via erudita.
Infmia. Do lat. infamia^ por via erudita.
Infrtil. Do lat. infertile, por via erudita.
Infano. Do lat. vulg. hispnico * infantio,
onis jovem nobre.
Infertilidade. Do lat. por via
infertilitate,
semi-erudita.
Infncia. Do lat. infantia, por via semi-eru-
dita.
Infestao. Do lat. infestatione, por via semi-
-erudita.
Infando. Do lat. infandu, por via erudita.
Infanta. Do arc. infante, adaptado quanto ao
Infestador. Do lat. infestatore, por via semi-
-erudita.
gnero. V. Infante (substantivo).
Infante (adjetivo). Do lat. infante que no
Infestante. Do lat. infestante, por via erudita.
fala, por via erudita. Infestar. Do lat. infestare, por via erudita.
Infante (substantivo). Substantivao do adj. Infesto. Do lat. infestu, por via erudita.
infante, q.v. Criana recm-nascida. Mo Infibular. Do lat. infibulare, por via erudita.
nobre, ttulo mais tarde reservado aos fi- Infidelidade. Do lat. infidelitate, por via semi-
lhos dos reis de Portugal e da Espanha. -erudita.
407
1
Infidelssimo
Infidelssimo. Do lat. infidelssima, por via Influente. Do lat. influente, por via erudita.
erudita. Influenza. Do it. influenza, scilicet delia sta-
Infido. Do lat. infidu, por via erudita. gione influncia da estao (o frio do in-
Infiel.Do lat. infidele. verno).
nfimo. Do lat. infimu por via erudita. Influir. Do lat. influere fluir piara dentro,
Infinidade. Do lat. infinitate, por via semi- por via semi-erudita.
-erudita. Influxo. Do lat. influxu, por via erudita.
Infinitsimo. Do lat. cientfico
infinitesimu, Inflio. Do lat. in-foliu na folha, isto ,
formado de infinitu e suf. dos ordinais das impresso na folha inteira do papel, s com
dezenas (- simo ). umadobra.
Infinitivo.Do lat. infinitiva, por via erudita. Informao. Do lat. informatione, por via
Infinito.Do lat. infinitu, por via erudita. semi-erudita.
Infirmao. Do lat. infirmatione, por via Informador. Do lat. informatore, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Infirmar. Do lat. infirmare, por via erudita. Informal. Do ingl. informal.
Inirmativo. Do lat. infirmatu infirmado e Informante. Do lat. informante, por via eru-
suf. - ivo dita.
Infirme. Do lat. infirmu, com mudana de Informar. Do lat. informare, por via erudita.
classe. Cf. enfrmo. Informativo. Do lat. informatu informado
Infixo. Do lat. infixu fincado, por via eru- e suf. -ivo.
dita. Informe (substantivo). Deverbal de infor-
Inflao. Do lat. inflatione inchao, por mar, q.v.
via semi-erudita. Cf. inchao. Informe (adjetivo). Do lat. informe, por via
Inflacionar. Do lat. inflatione inchao (in- erudita.
flao) e desin. -ar. Informidade. Do lat. informitate, por via semi-
Inflacionrio. Do lat. inflatione inchao (in- -erudita.
flao) e suf. -rio. Infortunado. Do lat. infortunatu, por via
Inflacionista. Do ingl. inflationist. semi-erudita.
Inflado. Do lat. inflatu, por via semi-erudita. Infortnio. Do lat. infortuniu, por via erudita.
Inflamabilidade. Formao erudita, calcada Infrao. Do lat. infractione ao de que-
num
inflammabile, de infb.mm.are
lat. brar, por via semi-erudita.
inflamar, de ligao e suf. -dade.
i Infracto. Do lat. infractu, por via erudita.
Inflamao. Do lat. inflammatione, por via Infrator. Do lat. infractore o que quebra,
semi-erudita. por via semi-erudita.
Inflamador. Do lat. inflammatore, por via Infrene. Do lat. infrene, por via erudita.
semi-erudita. Infreqncia. Do lat. infrequentia, por via
Inflamar. Do lat. inflammare, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Inreqentado. Do lat. infrequentatu, por via
Inflamativo. Do lat. inflammatu inflamado semi-erudita.
e suf. -ivo. Infreqente. Do lat. infrequente, por via eru-
Inflamatrio. Do lat. inflammatu inflamado dita.
e sufs. -or e -io. nfringente.-Do lat. infringente, por via eru-
!
Inflar. Do lat. inflare, por via erudita. Cf. dita.
inchar. Infringir. Do lat. infringere quebrar, por
Inflatrio. Do lat. inflatu inchado e sufs. via semi-erudita.
-or e -io. Infrutuoso. Do lat. infructuosu, por via semi-
Inflectir. Do lat. inflectere, por via semi-eru- -erudita.
dita. Infuca. Palavra expressiva.
Inflexo. Do lat. inflexione, por via semi-eru- Infuleimar. Alterao popular de inflamar,
dita. q.v.
Inflexibilidade. Do lat. inflexibile inflex- Infuiminvel. Formao erudita, calcada no
vel, i de ligao e suf. -dade. pref. in- e fulminvel, de fulminar, q.v.,
Inflexvel. Do lat. inflexibile, por via semi- e suf. -vel.
-erudita. Infundibuliforme. Do lat. infundibulu funil,
Inflexo. Do lat. inflexu, por via erudita. i de ligao e forma forma.
Inflico. Do lat. inflictione, por via sexni- Infundbulo. Do lat. infundibulu, por via eru-
-erudita. dita.
Infligir. Do lat. infligere, por via semi-eru- Infundice. A base infundir, q.v.
dita. Infundir. Do lat. infundere verter em, derra-
Influncia. Do lat. medieval influentia, a mar sbre, por via semi-erudita.
princpio' no sentido astrolgico. Infunicar. Palavra expressiva.
408
>
Iniciativa
Infusa. Do lat. infusa vertida, derramada. Ingrato. Do lat. ingratu desagradvel, por
. Arc. enfusa. via semi-erudita.
Infuso. Do lat. infusiohe, por via semi-eru- Ingrediente. Do lat. ingrediente, por via eru-
dita. dita.
Infuso. Do lat. infusu por via erudita. ngreme. De origem controversa.
Infusrios. Do lat. moderno
stesinfusoria. Ingresia. Do ingrs (ingls) e suf. -ia.
arc.
animlculos apareciam nas infuses depois Ingresso. Do
lat. ingressu, por via erudita.
de expostas ao ar por algum tempo. Ingrib. Palavra expressiva.
Inf usura. De infuso, q.v., e suf. -ura. O lat. ngua. Do lat. inguina, pl. de inguen, inis
infusura significa alimentos triturados. virilhas; em Celso: tumor que nasce
Ing. Do tupi g. nas virilhas.
Ing-au. De ing, q.v. e tupi toasu gran- Inguinal. Do lat. inguinale, por via erudita.
de. Cf. ing-mirim. Ingurgitao. Do lat. ingurgitatione, por via
Ing-cip. De ing e cip, q.v. Falta a re- semi-erudita.
lao. Do
Ingurgitar. lat. ingurgitare, por via eru-
Ing-cururu. De ing, q.v.. e tupi kufuru dita.
sapo. Falta a relao. Ingurunga. De possvel origem indgena.
Ing-de-fogo. De ing e fogo, q.v. Falta a nhabento. De origem obscura.
relao.
Inhaca (mau cheiro). Do tupi ykwa odo-
Ing-doce. De ing e doce, q.v. roso.
Ing-ferradura. De ing e ferradura, q.v. Falta Inhaca (senhor supremo). Vocbulo da fri-
a relao. ca Oriental.
Ing-mirim. De ing, q.v., e tupi mi r% pe-
Inhaba. Do tupi indiwa rvore de andar
queno. Cf. ing-au.
na gua (mastro).
Ing-peba. De ing, q.v., e tupi pewa
Inhambu. Variante de inamhu, q.v.
chato.
Inhame. Palavra da frica Ocidental, prov-
Ingarana. De ing, q.v., e tupi rana se-
velmente onomatopica.
melhante.
Inhame-branco. De inhame e branco, q.v.
Ing-verde. De ing e verde, q.v.
Inhame-da-ndia. De inhame, q.v., e do top.
Ing-xixi. De ing, q.v., e xixi, elemento no ndia. O nome indica a procedncia. da
identificado.
famlia Dioscoreaceae e no da famlia
Ingnito. Do lat. ingenitu, por via erudita. Araceae.
Ingente. Do lat. ingente, por via erudita. Inhame-de-so-tom. De inhame, q.v., e do
Ingnua. Substantivao do fem. do adj. in-
gnuo, q.v.; scilicet atriz.
top. So Tom (ilha). O nome indica a
procedncia.
Ingenuidade. Do lat. ingenuitate, por via
semi-erudita.
Inhame-taioba. De inhame e taioba, q.v.
Falta a relao.
Ingnuo. Do lat. ingenuu nascido livre;
Inhapa. Do quchua yapa adio que se
honesto, franco, sincero, leal, como so os
faz coisa principal, atravs do esp. pla-
homens Por acreditarem na hones-
livres.
tino yapa.
tidade alheia e por isso serem frequente-
mente logrados, o vocbulo tomou o sen-
Inhato. Forma prottica de' nhato, q.v.
Ingerir. Do lat. ingerere, por via semi-erudita. Inibitria. Substantivao do fem. do adj.
Inglrio. Do lat. ingloriu, por via erudita. Iniciao. Do lat. initiatione, por via semi-
Inglorioso. Do lat. ingloriosu, por via eru- -erudita.
dita. Iniciador. Do lat. initiatore, por via semi-
Ingluvial. De inglvio e suf. -al. -erudita.
Ingranzu. Aulet viu uma corruptela de Inicial. Do lat. por via semi-erudita.
initiale,
ingresia, q.v. Iniciar. Do lat. por via semi-erudita.
initiare,
Ingratido. Do lat. ingratitudine, com mu- Iniciativa. Substantivao do fem. do adj.
dana de sufixo. iniciativo, q.v.
409
Iniciativo
Iniciativo. Do lat. initiatu iniciado e suf. Inobservado. Do lat. inobservatu, por via
-ivo. semi-erudita.
Iniciatrio. Do lat. initiatu iniciado e sufs. Inobservncia. Do lat. inobservantia, por via
-or e -io. semi-erudita.
[ Incio. Do lat. initiu, por via semi-erudita. Inobservante. Do lat. inobservante, por via
Inimb. Do tupi inibo aquele que faz erudita.
j
cuspir. Inobservvel. Do lat. inobservabile, por via
Inimiccia. Do lat. inimicitia, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Inocncia. Do lat. innocentia, por via semi-
Inimicssimo. Do lat. inimicissimu, por via -erudita.
erudita. Inocente. Do lat. innocente, por via semi-eru-
Inimigo. Do lat. inimicu, atravs do arc. dita.
enmigo, imigo, refeito. Inoculabilidade. Formao erudita calcada
Inimistar. Do esp. enemistar. num lat. inoculabile inoculvel, i de
Inimitvel. Do lat. inimitabile, por via semi- ligao e suf. -dade.
-erudita. Inoculao. Do lat. inoculatione, por via semi-
Inimizade. Do lat. vulg. * inimicitate, por -erudita.
via semi-erudita. Inocular.Do lat. inoculare enxertar de bor-
Inimizar. A
base inimizade, q.v. bulha, por via erudita.
Ininteligvel. Do lat. inintelligibile, por via Incuo. Do lat. innocuu, por via semi-eru-
semi-erudita. dita.
Ininvestigvel. Do lat. ininvestigabile, por Inodoro. Do lat. inodoru, por via erudita.
via semi-erudita. Inoficioso. Do lat. inofficiosu, por via semi-
Inidimo. Do gr. nion nuca e ddymos -erudita.
gmeo. Inominado. Do pref. in- e lat. nominaiu no-
nion. Do gr. nion, por via erudita. meado.
Iniquidade. Do lat. iniquitate, por via semi- Inominvel. Do lat. nnominabile, por via
-erudita. semi-erudita.
Inquo. Do lat. iniquu, por via erudita. Inoperante. Do lat. inoperante, part. pres. de
Injeo. Do lat. injectione, por via semi-eru- * operare, por operari, por via erudita.
dita. Inpia. Do lat. inpia, por via erudita.
Injetar. Do lat. injectare lanar sobre, por Inopinado. Do lat. inopinatu, por via semi-
via semi-erudita. -erudita.
Injetor. Do lat. injectu lanado sobre e Inopino. Do lat. inopinu, por via erudita.
suf. -or. Inopioso. Do lat. inopiosu, por via erudita.
Injinguau. O final revela origem tupi: wasu Inoportuno. Do lat. inopportunu, por via
grande. semi-erudita.
Injucundo. Do lat. injucundu, por via eru- Inospitalidade. Do lat. inhospitalitate, por via
dita. semi-erudita.
;
Injuno. Do lat. injunctione ao de im- Inspito. Do lat. inhospitu, por via erudita.
;! por, por via semi-erudita. Inovao. Do lat. innopatione, por via semi-
njungir. Do lat. injungere impor, por via -erudita.
semi-erudita. Inovar. Do lat. innovare, por via semi-eru-
Injuntivo. Do lat. injunctu imposto e suf. dita.
-ivo. Inxio. Do lat. innoxiu, por via s-emi-erudita.
Injria. Do lat. injuria injustia, afronta, Inqurito. A
base o lat. quaeriiare andar
ofensa, por via erudita. Arc. enjuria. sempre buscando.
Injuriante. Do lat. injuriante, por via erudita. Inquietao. Do lat. inquietatione, por via
Injuriar. Do lat. * injuriare,
por injuriari fa- semi-erudita.
zer injustia, ofender, por via semi-eru- Inquietador. Do lat. inquietatore, por via
dita. semi-erudita.
Injurioso. Do lat. injurio su, por via erudita. Inquietante. Do lat. inquietante, por via
Injustia. Do lat. injustitia, por via semi-eru- erudita.
dita. Inquietar.Do lat. inquietare, por via erudita.
Injusta. Do lat. injustu, por via erudita. Inquieto. Do lat. inquietu, por via erudita.
Inobedincia. Do lat. inobedientia, por via Inquietude. Do lat. inquietudine, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Inobediente. Do lat. inobediente, por via eru- Inquilina. Do lat. inquilina, por via erudita.
dita. Inquilinato. Do lat. ihquilinatu, por via eru-
Inoblitervel. Do lat. inobliterabile, por via dita.
semi-erudita. Inquilino. Do lat. inquilinu, por via erudita.
410
Inspido
Inquinao. Do lat. inquinatione, por via Insensvel. Do lat. insensibile, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Inquinar. Do lat. inquinare, por via erudita. Inseparabilidade. Do lat. inseparabilitate, por
Inquirir. Do lat. inquirere, por via semi-eru- via semi-erudita.
dita. Inseparvel. Do lat. inseparabile, por via
Inquisio. Do lat. inquisitione, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Insepulto. Do lat. insepultu, por via erudita.
Inquisidor. Do lat. inquisitore, por via semi- Insero. Do lat. insertione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Inquisitivo. Do lat. inquisitu inquirido e Inserir. Do lat. inserere meter no meio, por
suf. -ivo. via semi-erudita.
Inquisitrio. Do lat. inquisitu inquirido e Inserto. Do lat. insertu, por via erudita.
sufs. -or e -io. Inseticida. Do lat. insectu inseto, i de li-
Insaciabilidade. Do lat. insatiabilitate, por via gao e cid, raiz apofnica de caedere
semi-erudita. matar.
Insaciado. Do lat. insatiatu, por via semi- Inseticdio. Do lat. insectu inseto, i de
-erudita. ligao, cid, raiz apofnica de caedere ma-
Insacivel. Do lat. imatiabile, por via semi- tar e suf. -io.
-erudita. Insetfero. Do lat. insectu inseto, i de li-
Insalubrrimo. Do lat. insaluberrimu, por via gao e fer, raiz de ferre trazer.
erudita. Insetfugo. Do lat. insectu inseto, i de li-
Insalubre. Do lat. insalubre, por via erudita. gao e fug, raiz de fugere afugentar.
Insalubridade. Do lat. insalubritate, por via Insetvoro. Do lat. insectu inseto, i de li-
semi-erudita. gao e vor, raiz de vorare devorar.
Insanabilidade. Do lat. insanabile insan- Inseto. Do lat. insectu, por via semi-erudita.
vel, i de ligao e suf. -dade. Insetologia. Do lat. insectu inseto, o de
Insanvel. Do lat. insanabile, por via semi- ligao, gr. lgos tratado e suf. -ia.
-erudita. Insdia. Do lat. insidia, por via erudita.
Insnia. Do lat. insania, por via erudita. Insidiador. Do lat. insidiatore, por via semi-
Insanidade. Do lat. insanitate, por via semi- -erudita.
-erudta. Insidiar. Do lat. * insidiare, por insidiari, por
Insano. Do lat. insanu, por via erudita. via erudita.
Insaturvel. Do lat. insaturabile, por via Insidioso. Do lat. insidiosu, por via erudita.
semi-erudita. Insigne. Do lat. insigne, por via erudita.
Inscincia. Do lat. inscientia, por via semi- Insgnia. Do lat. insgnia, por via erudita.
-erudita. Insignificncia. Formao erudita, calcada no
Insciente. Do lat. insciente, por via erudita. pref. in- e em significantia, nom-acus. neu-
nscio. Do lat. insciu, por via erudita. tro pl. de significam, tis, part. pres. do
Inscrever. Do lat. inscribere, por via semi- lat. significar significar.
-erudita. Insignificativo. Do lat. insignificativu, por via
Inscrio. Do lat. inscriptione, por via semi- erudita. .
411
1
Insipincia
Insipincia. Do lat. insipientia, por via semi- Instncia. Do lat. imtantia iminncia, pro- 1
-erudita. ximidade, movimento insistente, pedido ur- 1
Insipiente. Do lat. insipiente, por via erudita. gente, por via semi-erudita. i
I
Insistncia. De insistentia, nom-acus. neutro Instante. Do lat. instante que insta, por via I
pl. de insistem, tis, part. pres. do lat. in- erudita; scilicet tempus o tempo pre- f
sistere insistir. sente. |
Insistente. Do lat. insistente, por via erudita. Instar. Do lat. instare estar suspenso em S
Insistir.Do lat. insistere, por via semi-erudita. cima, estar iminente, instar, por via eru-
nsito. Do lat. insitu, por via erudita. dita. |
Insociabil idade. Do lat. insociabile inso- Instaurao. Do lat. instauratione, por via
civel, i de ligao e suf. -dade. semi-erudita. |
Insocial. Do lat. insociale, por via erudita. Instaurador. Do lat. instaurai ore, por via semi-
Insocivel. Do lat. insociabile, por via semi- -erudita. ;
bito, por via semi-erudita. Instigador. Do lat. instigatore, por via serni- i
semi-erudita. dita. I
Insolvel. Do lat. insolubile, por via semi- Instinto. Do lat. instinctu instigao, im- ?
pref. in-, um suposto lat. * sondabile son- Institrio. Do lat. institoriu, por via erudita. l
dvel, i de ligao e suf. -dade. Instituio. Do lat. institutione, por via semi-
Insnia. Do lat. insomnia, por via semi-eru- Institucional. Do lat. institutione instituio !
Insonte. Do lat. insonte, por via erudita. Instituir. Do lat. instituere, por via semi-eru-
Inspeco. Do lat. inspectione,. por via semi- Instituto. Do lat. instituiu institudo, por ]
Inspeccionar. Do lat. inspectione inspeco Instruo. Do lat. instructione, por via semi-
Inspectar. Do lat. inspectare, por via erudita. Instruir. Do lat. instruere construir sobre,
Inspetor. Do lat. inspectore, por via semi-eru pr em ordem o ensino, por via semi-
;
dita. -erudita.
Inspirao. Do lat. inspiratione, por via semi- Instrumento. Do lat. instrumentu, por via :
-erudita. erudita.
j
Inspirador. Do lat. inspiratore, por via semi- Instrutivo. Do lat. instructu instrudo e
-erudita. suf. -ivo. !
Inspirar. Do lat. inspirare, por via erudita. Instrutor. Do lat. instructore, por via semi- ;
Instabilidade. Do lat. instabilitate, por via Insuave. Do lat. insuave, por via erudita.
semi-erudita. Insuavidade. Do lat. insuavitate, por via semi-
Instabilssimo. Do lat. instabilissimu, por via -erudita.
j
412
Intempestivo
Insuficiente. Do lat. insufficiente, por via Integral (substantivo). Substantivao do adj.
semi-erudita. integral, q.v. a soma de todas as partes,
Insuflao. Do lat. insufflatione, por via semi- infinitamente pequenas, de uma quantidade
-erudita. dada.
Insuflar. Do lat. insufflare soprar sobre, por Integral (adjetivo). De ntegro, q.v., e suf.
-via semi-erudita. -dl.
Insulano. Do lat. insulanu, por via erudita. Integralismo. De integral, q.v., e suf. -ismo.
Insular (adjetivo). Do lat. insulare, por via um sistema totalitrio de govmo.
erudita. Integrante. Do lat. integrante, por via eru-
Insular (verbo). Do lat. insula ilha e de- dita.
sin. -ar. Integrar. Do lat. integrare, por via erudita.
Insulina. Do lat. insula ilha e suf. -ina. Integridade. Do lat. integrtate, por via semi-
O hormnio que a constitui tem origem nas -erudita.
ilhas de Langerhans, grupos celulares do Integriflio. Do lat. integru inteiro, i de
pncreas. ligao e foliu flha.
Insulso. Do lat. insulsu, por via erudita. Cf. ntegro. Do lat. integru inteiro, por via
enssso. erudita. O
juiz ntegro o que rene todas
Inteno. Do lat. intentione, por via semi- Interdito. Do lat. interdictu, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Intencionado. Do lat. intentione inteno Interdizer. Do lat. interdicere proibir, por
e desin -ado. via semi-erudita.
Intencional. Do lat. intentione inteno e Interesse. Substantivao do verbo latino in-
suf. -al. teresse estar entre, estar no meio, par-
Intencionista. Do lat. intentione inteno ticipar, importar, por via erudita. Desde
e suf. -ista. o sculo XIII esta substantivao.
Intendncia. De fr. intendance. Interferncia. Do ingl. interferenee.
Intendente. Do fr. intendant. Interferir. Do fr. interfrer.
Intender. Do lat. intendere estender, fazer Interfolieeo. Do pref. inter-, lat. foliu folha
mais intenso, por via erudita. e suf. -ceo.
In tenso. Do lat. intensione, por via semi- Interfoiar. Do pref. inter-, lat. foliu folha
-erudita. e suf. -ar.
Intensificar. Do lat. intensu intenso, i de nterim. o lat. interim durante aquele
ligao, fic, raiz apofnica de facere fa- tempo, provisoriamente.
zer e desin. -ar. Interino. Do it. interino.
Intenso. Do lat. tardio intensu, por via eru- Interior. Do interiore, por via erudita.
lat. |
Intercutneo. Do lat. intercutaneu, por vi Intermural. Do lat. intermurale, por via eru- I
erudita. dita.
Interdio; Do lat. inter dictione, por via semi- Internacional. Do ingl. international.
-erudita. Internato. Do fr. internai.
414
m
Intradorso
Interno. Do lat. internu, por via erudita. Interseo. Do lat. intersectione, de interse-
Intemdio. Do lat. internodiu, por via eru- care cortar pelo meio, por via semi-eru-
dita. dita.
Internncio. Do lat. internuntiu, por via semi- Xntersecional. Do lat. intersectione interse-
-erudita. o e suf. -al.
Interpelao. Do lat. interpellatione, por via Intersectal. Do lat. intersectu cortado pelo
semi-erudita. meio e suf. -al.
Interpelante. Do lat. interpellante, por via Interserir. Do lat. interserere, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Interpelar. Do lat. interpellare, por via semi- Interstcio. Do lat. interstitiu, por via semi-
-erudita. -erudita.
Interpolao. Do lat. interpolatione, por via Intertrigem. Do lat. intertrigine, por via semi-
semi-erudita. -erudita.
Interpolador. Do lat. interpolatore, por via Intervalo. Do lat. intervallu espao entre
semi-erudita. duas estacas, por via semi-erudita.
Interpolar. Do lat. interpolare, por via eru- Interveno. Do lat. interventione, por via
dita. semi-erudita.
Interpor. Do interponere, atravs de uma
lat.
Interveniente. Do lat. interveniente, por via
forma interpoer. erudita.
Interposio. Do lat. interpositione, por via
Interventivo. Do lat. interventu metido de
semi-erudita.
permeio e suf. -ivo.
Interposto. Do lat. interpositu, por via semi- Interventor. Do lat. interventore, por via eru-
-erudita.
dita.
Interprsa. Do fr. entreprise, entrado como Interverso. Do lat. interversione, por via
termo militar.
semi-erudita.
Interpretao. Do lat. interpretatione, por via
Interverter. Do lat. intervertere, por via eru-
semi-erudita.
dita.
Interpretador. Do lat. interpretatore, por via
Intervir. Do lat. intervenire, por via semi-eru-
semi-erudita.
-erudita.
Interpretante. Do lat. interpretante, por via
Intestado. Do lat. intestatu, por via semi-eru-
erudita.
dita.
Interpretar. Do lat. * interpretare, por inter-
Intestvel. Do lat. intestabile, por via semi-
pretari, por via erudita.
-erudita.
Interprelativo. Do lat. interpretatu interpre-
Intestino ( substantivo ) . Substantivao do
tado e suf. -ivo.
adj. intestino, q.v.
Interpretvel. Do lat. interpretabile, por via
semi-erudita.
Intestino (adjetivo). Do lat. intestinu inte-.
rior, por via erudita.
Intrprete. Do lat. interprete, por via erudita.
Inter-regno. Do lat. interregnu, por via eru-
Intimao. Do lat. intimatione, por via semi-
-erudita.
dita.
Interrogao. Do lat. interrogatione, por via
Intimador. Do lat. intimatore, por via semi-
-erudita.
semi-erudita.
Interrogador. Do lat. interrogatore, por via
Intimar. Do lat. intimare dar a saber, co-
semi-erudita.
municar, ordenar, por via erudita.
Intimativa. Substantivao do fem. do adj.
Interrogando. Do lat. interrogandu, gerundivo
intimativo, q.v.; scilicet frase, gesticulao.
de inierrogare interrogar, por via eru-
Intimativo. Do lat. intimatu intimado e suf.
dita.
-ivo.
Interrogar. Do lat. inierrogare, por via eru-
dita.
ntimo. Do lat. intimu, por via erudita.
Interrogativo. Do lat. interrogativu, por via Intina. Do lat. intus dentro e suf. -ina.
erudita. Intino. Do lat. intinctione ao de molhar,
Interrogatrio. Do lat. interrogatoru, por via de embeber, por via semi-erudita.
erudita. Intitular. Do lat. intitulare, por via erudita.
Interromper. Do lat. interrumpere, por via Intolerncia. Do lat. intolerantia, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Interrupo. Do lat. interruptione, por via Intolerante. Do lat. intolerante, por via eru-
semi-erudita. dita.
Interrupto. Do lat. interruptu, por via eru- Intolervel. Do lat. intolerabile, por via semi-
dita. -erudita.
Interruptor. Do lat. interruptore, por via eru- Intonso. Do lat. intonsu, por via erudita.
dita. Intradorso. Adaptao do it. intradosso.
415
Intransitivo
Intransitivo. Do lat. intransitivu, por via eru- Inturgescer. Do lat. inturgescere, por via 'eru-
dita. dita.
Intrrio. Do lat. intra no interior de e suf. Intuscepo. Forma haplolgica de intus-sus-
-rio. cepo, q.v.
Intratado. Do lat. intractatu, por via semi- Intuspeco. Do lat. intus dentro e spec-
-erudita. tione observao.
Intratvel. Do lat. intractabile, por via semi- Intuspectivo. Do lat. intus dentro, spect,
-erudita. radical de spectare olhar e suf. -ivo.
Intrmulo. Do lat. intremulu, por via eru- Intus-suscepo. Do lat. intus dentro e sus-
dita. ceptione ao de receber.
Intrpido. Do lat. intrepidu, por via erudita. Inuba. Do lat. innuba no casada, por via
Intricar. Do lat. intricare enredar. semi-erudita.
Intrico. Deverbal de intricar, q.v. Inbia. Palavra que os poetas, desde Santa
Intriga. Do fr. intrigue. Rita Duro, empregam com o sentido de
Intrigante. Do fr. intrigant. trombeta de guerra dos nossos ndios,
Intrigar. Do fr. intriguer. mas que nem os guaranis- das misses, nem
Intrincar. Variante de intricar, q.v., com a os tupis da costa, nem os omguas conhe-
contaminao da nasal da slaba inicial. ceram ( Beaurepaire Rohan )
Intrnseco. Do lat. intrinsecu, por via eru- Inulina. Do lat. inula nula-campana e suf.
dita. Descoberta no rizoma da ma.
-ina.
Introduo. Do lat. introductione, por via Inulto. Do lat. inultu, por via erudita.
semi-erudita. Inumanidade. Do lat. inhumanitate, por via
Introdutivo. Do lat. introductu introduzido semi-erudita.
e suf. -ivo. Inumano. Do lat. inhumanu, por via erudita.
Introdutor. Do lat. introductore, por via semi- Inumar. Do lat. inhumare, por via erudita.
-erudita. Inumerabilidade. Do lat. innumerabilitate, por
Introdutrio. Do lat. introductoriu, por via via semi-erudita.
semi-erudita. Inumervel. Do lat. innumerabile, por via
Introduzir. Do lat. introducere, por via semi- semi-erudita.
-erudita. Inmero. Do lat. innumeru, por via semi-
Intrito.Do lat. introitu, por via erudita. -erudita.
Intrometer. Do lat. intromittere, por via semi- Inundao. Do lat. inundatione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Introrso. Do lat. introrsu voltado para den- Inundante. Do lat. inundante, por via eru-
tro, por via erudita. dita.
Introsca. Palavra expressiva. Inundar. Do lat. inundare, por via erudita.
Introspeco. Do lat. introspectione, por via Inupta. Do lat. innupta no casada, solteira,
semi-erudita. por via semi-erudita.
Introspectivo. Do lat. introspectu olhado Inusitado. Do lat. inusitatu, por via semi-eru-
para dentro e suf. -ivo. dita.
Introverso. Do lat. introversu voltado para Intil. Do lat. inutile, por via erudita.
dentro, por via erudita. Inutilidade. Do lat. inutilitate,por via semi-
Intrujo. De etimologia obscura. -emdita.
Intrujir. De origem obscura. Invadir. Do lat. invadere, por via semi-eru-
Intruso. Do lat. intrusu introduzido fra, dita.
por via erudita. Invalescer. Do lat. invalescere, por via eru-
Intuir. Do lat. *intuere, por intueri olhar dita.
atentamente, por via semi-erudita. Invlido. Do lai. invalidu, por via erudita.
Intuito. Do lat. intuitu, por via erudita. Invar. Abrev. de invarivel, do pref. in- e
Intumescncia. De intumescentia, nom-acus. varivel, q.v. Esta liga tem uma dilatao
neutro pl. de intumescem, tis, part. pres. quase nula.
do lat. intumescere intumescer. Invaso. Do lat. invasione, por via semi-eru-
Intumescente. Do lat. intumescente, por via dita.
erudita. Invasivo. Do lat. invasu invadido e suf.
Intumescer. Do lat. intumescere, por via eru- -ivo.
dita. Invasor. Do lat. invasore, por via erudita.
Inturgescncia. De inturgescentia, nom-acus. Invectiva. Substantivao do fem. do adj.
neutro pl. de inturgescens, tis, part. pres. invectivo, q.v.
do lat. inturgescere inturgescer. Invectivo. Do lat. invectivu, por via erudita.
Inturgescente. Do lat. inturgescente, por via Inveja. Do lat. invidia, atravs do arc.. enveja,
erudita. refeito.
416
Invulnerado
Invejoso. Do lat. invidiosu, atravs do ant. Investir. Do lat. invs tire revestir, cobrir,
envejoso, refeito. por via erudita. Do sentido primitivo, pas-
Invenal. Do lat. invenale, por via erudita. sou, no lat. medieval, ao de pr na posse
Inveno. Do lat. inventione ao de achar, de uma dignidade (cf. a clebre questo
por via semi-erudita. das investiduras ) e ao de circundar (uma
Invencibilidade. Do lat. invencible invenc- fortaleza, uma cidade, um navio, etc.
vel, i de ligao e suf. -dade. para tomar e da: acometer. Mais mo-
dernamente pr para render (capitais).
Invencionar. Do lat. inventione inveno
Inveterar. Do lat. inveterare, por via erudita.
e desin. -ar.
Invencioneiro. Do lat. inventione inveno
Invivel. Do pref. in- e vivel, q.v. O lat.
inviabilis significa inacessvel.
e suf. -eiro.
Invicto. Do lat. invictu, por via erudita.
Invencionice. Do lat. inventione inveno
Invdia. Do lat. invidia, por via erudita. CL
e suf. -ice.
inveja.
Invencvel. Do lat. invencible , por via semi-
nvido. Do lat. invidu, por via erudita.
-erudita.
Invigilncia. De invigilantia, nom-acus. neu-
Invendvel. Do lat. invendibile, por via semi-
tro pl . do lat. invigilans, tis, part. pres. de
-erudita.
invigilare velar.
Inventrio. Do lat. inventariu, por via eru-
Invigilante. Do lat. invigilante, por via eru-
dita.
dita. Em lat. o in- intensivo.
Inventiva. Substantivao do fem. do adj. in-
nvio. Do lat. inviu, por via erudita.
ventivo, q.v.
Do inventu achado e suf.
Inviolado. Do lat. inviolatu, por via s-emi-
Inventivo. lat.
-erudita.
-ivo.
Inviscerar. Do lat. inviscerare, por via eru-
Invento. Do lat. inventu, por via erudita.
dita.
Inventor. Do lat. inventore, por via erudita.
Invisibilidade. Do lat. invisibilitate, por via
Invemada. Na acepo de campo de bons semi-erudita.
pastos, um platinismo.
Invisvel. Do lat. invisibile, por via semi-eru-
Invemador. Do esp. platino invernador. dita.
Invemar. Na acepo de dispor (o gado) Inviso. Do lat. invisu, por via erudita.
na invemada um platinismo. Invitar. Do lat. invitare, por via erudita.
Inverno. Do lat. hibernu, scilicet tempus Invitatrio. Do lat. invitatoriu, por via eru-
tempo hibernal vero). O n
(cf. estio,
dita.
se explica pela repugnncia da lngua por-
Invito. Do lat. invitu, por via erudita.
tuguesa ao i inicial tono e isolado.
Invocao. Do lat. invocatione, por via semi-
Inversa. Substantivao do fem. do adj. in- -emdita.
verso, q.v.; scilicet proposio. Invocar. Do lat. invocare, por via erudita.
Inverso. Do lat. inversione, por via semi-
Invocativo. Do lat. invocatu invocado e
-erudita.
suf. -ivo.
Inversionista. Do lat. inversione inverso
Invocatria. Substantivao do fem. do adj.
e suf. -ista.
invocatrio, q.v.
Inverso. Do lat. inversu, por via erudita. Invocatrio. Do lat. invocatu invocado e
Inversor. Do lat. inversore, por via erudita. sufs. -or e -io.
Inverter. Do lat. invertere, por via erudita. Involuo. Do lat. involutione circunvolu-
Invertina. De invert, radical de inverter, q.v., o, por via semi-erudita.
e suf. -ina. uma enzima capaz de efetuar Involucelo. Dim. de invlucro, q.v.
a inverso da sacarose. Involucriforme. Do lat. involucru invlucro,
Invs. Do emprego procltico de inverso, q.v., i de ligao e forma forma.
em locues adverbiais. Invlucro. Do lat. involucru, por via erudita,
Investigao. Do lat. mvestigatione, por via com recuo do acento por um hiperurba-
semi-erudita. nisrno hoje incorrigvel.
Investigador. Do lat. investigatore, por via Involuntrio. Do lat. involuntariu, por via
semi-erudita. erudita.
Investigante. Do lat. investigante, por via eru- Involuto. Do lat. involutu enroscado, por
dita. via erudita.
Investigar. Do lat. investigare, por via eru- Invulnerabilidade. Do lat. invulnerabile in-
dita. vulnervel, i de ligao e suf. -dade.
Investigvel. Do lat. investigabile, por via Invulnerado. Do lat. invulneratu, por via
semi-erudita. semi-erudita.
417
Invulnervel
Iraba. Do tupi ir mel e aiwa que no que tem flores de vrias cres e a parte
presta. do globo ocular a qual varia de cr confor-
Irapu. Do tupi itapu abelha redonda. me os indivduos.
0 ninho uma bola de meio metro de Irisopsia. Do gr. ris ris, psis vista e
dimetro. suf. -ia.
Irapu. Do tupi i r pu abelha redonda. Iritacaca. V. Jaritacaca.
Irapuru. Variante de arapuru, q.v. Irite. V. Iridite.
Irara. Do tupi r mel e v tomar. Iritinga. Do
tupi iri, por uri bagre e ta
vida por mel. Os portugueses alis a cha- branco,
maram papa-mel. Iriz. De origem obscura.
Irascibilidade. Do lat. irascibile irascvel, Irm. Fem. de irmo, q.v.
1 de ligao e suf. -dade. Irmo. Do lat. germanu filho d mesmo pai
Irascvel. Do lat. irascibile, por via semi-eru- e da mesma me, ligado freqentemente
dita. a frater e soror. Pelo sentido religioso que;
Iratau. Do tupi wir tio ave amarela. estas duas palavras tomaram em portugus-,-
Iratim. Do tupi ir ting abelha
branca. sbstantivou-se, substituindo-se a elas.
Irana. Variante de arana, q.v. difcil de explicar o desaparecimento do
Irana-do-bico-prto. De irana, bico e prto, g. A melhor hiptese a que o atribui a
q.v. um fenmeno de fontica sinttica. Pre-
Iraxim. Forma palatalizada de iratim, q.v. cedido o substantivo germanu de um pro-
Irenista. Do gr. eirne paz e suf. -ista. nome possessivo (meus, tuus, etc.) cons-
Partidrio da paz perptua. tantemente, o g ficaria intervoclico e teria
Irer. Do tupi irer, onomatopico do grito tido o tratamento normal, a transformao
da ave. na semiconsoante y, que depois desapare-
Iri. Forma sincopada de airi, q.v. ceria.
Iriceca. De indgena. A primeira
origem Ir. Variante de eir, q.v.
para talvez seja alterao de uri bagre, Ironia. Do gr. eirneia interrogao, pelo
O peixe da famlia S iluridae, a do bagre. lat. ironia, por via erudita. Fingindo igno-
Iricurana. Do tupi. O final deve de ser rana rncia, Scrates dirigia a seus discpulos
semelhante. perguntas, para ver o que les responde-
Iricuri.Variante de uricuri, q.v. riam. Havia talvez certo sarcasmo nestas
Irideca. Talvez forma errada por iriceca, q.v. perguntas, o que fz com que a palavra
Iridectomia. Do gr. ris, idos ris, ektom tomasse o sentido de escrnio.
ablao e suf. -ia. Irnico. Do gr. eironiks, por via semi-erudita. '
Iridetopia. Do gr. ris, idos ris, ktopos Ironizar. Do gr. eironzo, por via semi-eru-
deslocao e suf. -ia. dita, numa adaptao portuguesa.
Iridemia. Do gr. ris, idos ris, haima san- Iroqus. Do algonquino irinkoiiv verdadei-
gue e suf. -ia. ras vboras, pelo fr. iroquois.
Irideremia. Do gr. ris, idos ris e erema Irs. V. Ir, de que plural e singulai a
ausncia. um tempo.
Iridescente. Do fr. iridescent. Irra! Palavra expressiva de inritao.
Iridfero. De irdio, q.v., e fer, raiz do lat. Irracionvel. Do lat. irrationabile, por via
ferre trazer, produzir. semi-erudita.
ndio. Do lat. cientfico iridium, cuja base Irradiante. Do lat. irradiante, por via erudita.
e o gr. ris,idos ris. D vrias irisa- Irradiar. Do lat. irradiare, por via erudita.
es em soluo. Irr. Vocbulo talvez onomatopico.
Iridite. Do gr. ris, idos ris e suf. -ite. Irreconciliabilidade. Formao erudita, cal-
Iridoncose. Do gr. ris,idos ris e gkosis cada nos prefs. in- e re- e num lat. * con-
tumefao. ciliabile, derivado de conciliare conciliar.
Iridoplegia. Do gr. ris, idos ris, pleg, raiz Irredentismo. Do it. irredentismo.
de plsso ferir e suf. -ia. Irredentista. Do it. irredentista.
Iridotomia. Do gr. ris, idos ris, tom, raiz Irredento. Do t. irredento no redimido.
apofnica de tmno cortar e suf. -ia. Irredutibilidade. Formao erudita calcada nos
Irimirim. De iri, q.v., e tupi mir pequeno prefs. in- e re- e num lat. * ductibile, de
Irina. Do tupi. Deve entrar o tupi ir duetus conduzido, i de ligao e suf.
abelha. -dade.
Iririb. Variante de ararib, q.v., por assi- Irreflexivo. Do lat. ineflexivu, por via eru-
milao. dita.
ris. Do gr. ris, pelo lat. iris, por via eru- Irreformvel. Do lat. irreformabile, por via
dita. Significa o arco-ris; da uma planta semi-erudita.
419
Irrefragvel
Irrefragvel. Do lat. tardio irrefragabile, por Xrrevocvel. Do lat. irrevocbile, por via semi-
via semi-erudita. -erudita.
Irrefutabilidade. Do lat. irrefutable irrefu- Irrevogyel. Do lat. irrevocbile, por via semi-
tvel, i de ligao e suf. -dade. -erudita.
Irrefutvel. Do lat. irrefutable:, por via semi- Irrigao. Do lat. irrigatione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Irregressvel. Do lat. irregressibile, por via Irrigador. Do lat. irrigatore, por via semi-eru-
semi-erudita. dita.
Irreligio. Do lat. irreligione, por via semi- Irrigar. Do lat. irrigare, por via erudita.
- erudita. Irrigatorio. Do lat. irrigatu irrigado e sufs.
Irreligiosidade. Do lat. irreligiositate, por via -or e -io.
semi-erudita. Irriso. Do lat. irrisione, por via semi-erudita.
Irreligioso. Do lat. irreligiosa, por via eru- Xrrisor. Do lat. irrisore, por via erudita.
dita. Irrisrio. Do lat. irrisoriu, por via erudita.
Irremevel. Do lat. irremeabile, por via semi- Irritabilidade. Do lat. irrtabilitate, por via
-erudita. semi-erudita.
Irremedivel. Do lat. irremediabile, por via Irritao. Do lat. irritatione, por via semi-eru-
semi-erudita. dita.
Irremissibilidade.Do lat. irremissibile irre- Irritador. Do lat. irritatore, por via semi-eru-
missvel, i de ligao e suf. -dade. dita.
Irremissvel. Do lat. irremissibile, por via Irritante. Do lat. irritante, por via erudita.
semi-erudita. irritar (causar ira). Do lat. irritare.
Xrremunerado. Do lat. irremuneratu, por via Irritar ( anular ) Do . lat. irritare ( de irritus )
rvel, i de ligao e suf. -dade. Irrito. Do lat. irritu, por via erudita.
Irreparvel. Do lat. irreparabile, por via semi- Irrogao. Do lat. irrogatione, por via semi-
-erudita. -erudita.
Irreplegvel.Palavra fantasiosa, sem signifi- Irrogar. Do lat. irrogare, por via erudita.
cao, de um lat.
0
irreplegibile, criada por Irromper. Do lat. irrumpere, por via semi-
Toms Morus para pr em apuros um -erudita.
charlato. Irrorao. Do lat. irroratione, por via semi-
Irreplicvel. Do lat. irreplicabile, por via semi- -erudita.
-erudita. Irrorar. Do lat. irrorare, por via erudita.
Irrepreensibilidade. Do lat. irreprehensibile Irrupo. Do lat. irruptione, por via semi-eru-
irrepreensvel, i de ligao e suf. -dade. dita.
Irrequieto. Do lat. irrequieta, por via eru- Iruu. Do tupi ir abelha e wasu gran-
dita. de.
Irresistibilidade. Formao erudita, calcada Iruu-do-cho. De iruu e cho, q.v. Faz o
no pref. in- e num lat. resistibile, de ninho no cho.
resistere resistir, i de ligao e suf. Iruu-mineiro. De iruu, q.v., e mineiro, de
-dade. mina, q.v., e suf. -eiro. O ninho em ga-
Irresoluto. Do lat. irresolutu, por via erudita. ou quatro metros de profun-
lerias a trs
420
Isopia
Isagoge. Do gr. eisagog introduo, por Isclino. Do gr. sos igual e Min, raiz de
via semi-erudita. O lat. isagogae, arum. klno inclinar.
Isaggico. Do gr. eisagogiks, pelo lat. isago Isocltico. Do gr. sos igual, khjts incli-
gicu, por via erudita. nado e suf. -ico.
satis. Do gr. istis, pelo lat. isatis, por via Isoclon. Do gr. isoklon, pelo lat. isocolon,
erudita. por via erudita.
Isb. Do rus-so izb casa rural, atravs do Isocromtico. Do gr. sos igual e cromtico,
fr. isba. q.v.
Isca (substantivo). Do
esca alimento. lat. Isocromia. Do gr. sos igual, chrrna cr
Tomar-se-ia como alimento do fogo (cf. e suf. -ia.
isqueiro). Depois engodo que se pe no Iscrono. Do gr. ischronos, por via erudita.
anzol. O nome de fgado, tem-
da tira Isocrtico. Do gr. sos igual, kijrts curvo
perada e frita, vir por comparao com e suf. -ico.
o engodo. Devia ter e breve no lat. vulgar, Isodctilo. Do gr. sos igual e dktylos
talvez por analogia com o de edere dedo.
comer. Isodiamtrico. Do gr. sos gual, dimetros
Isca! Amadeu Amaralconsiderou imperativo dimetro e suf. -ico.
Isodinamia. Do gr. sos igual, dijnamos
de iscar, forma afertica de buscar q.v.
Iscnofonia. Do gr. ischnophona, por via eru- fra e suf. -ia.
dita.
Isodontc. Do gr. sos igual e odos, ntos
dente.
Iscoblenia.Do gr. isch, raiz de scho deter,
Isodrico. Do gr. sos igual, hdra face
ode ligao, blnna muco e suf. -ia.
Iscomenia. Do gr. isch, raiz de scho deter,
e suf. -ico.
o de ligao, mn ms (mnstruo) e Do gr. sos igual e eltrico, q.v.
Isoeltrco.
suf. -ia.
Isofilo.Do gr. sos igual e phyllon flha.
Isofono. Do gr. sos igual e phon voz,
Iscurtico. Do gr. isch, raiz de scho deter,
som.
e ouretiks relativo ao de urinar.
Iscria. Do gr. ischoura, pelo lat. ischuria,
Isogamia. Do gr. sos igual, gmos casa-
por via erudita.
mento e suf. -ia.
421
Ispode
Ispode. Do gr. sos igual e pos, ods portugusa e sua metafonia, 139, opina que
p. corresponde, no a uma evoluo viva de
Ispetro. Do gr. ispteros, por via erudita. ipsu, mas a uma formao erudita, pela
Isoqumena. Do gr. sos igual e cheimn importao da forma dos livros, com i inal-
inverno. terado. Para Jos Pedro Machado. Dicio-
Issceles. Do gr. isoskels, pelo lat. isosceles, nrio etimolgico, a substituio de esso
por via erudita. por isso reflete uma imposio dialetal. O
Isosfrico. Do gr. sos igual e esfrico, q.v. galego tem iso, mas a soluo galega no
Isosmia. Do gr. sos igual, osm cheiro serve porque o galego tambm tem ise,
e suf. -ia. isa.
Isosmose. Do gr. sos igual e osmose, q.v. stmico. Do gr. isthmiks, pelo lat. islhrnicu,
Isosporado. Do gr. sos igual, spor se- por via erudita.
mente (esporo) e desin. -ado. Istmo. Do gr. isthms lugar por onde se
Isossita. Do gr. sos igual e seists aba- vai, pelo lat. isthmu, por via erudita.
lado. Istmoplegia. Do gr. isthms istmo (das fau-
Isostasia. Do gr. sos igual, stsis parada ces), pleg, raiz de plsso ferir e suf.
e suf. -ia.
Isosttico. Do gr. sos igual e statiks es- Isto. Do lat. istu(d), atravs do arc. esto.
ttico. V. Isso.
Isostmone. Do gr. sos igual e stmon Isria. Do gr. sos igual, ouron urina e
fio (estame). suf. -ia.
Isstica. Do gr. sos igual e stchos fi- Ita. Das slabas iniciais dos nomes dos navios
leira. da Companhia Nacional de Navegao
Istera. Do gr. sos igual e thros vero. Costeira.
Isoterma. Do gr. sos igual e thrme ca- Ita. Do tupi it.
lor. Itaberaba. Do tupi it pedra e berab bri-
Isotonia. Do gr. istonos igualmente tenso lhante, resplandescente.
e suf. -ia. Itabirito. Do top. Itabira e suf. -ito.
Istopos. Do gr. sos igual e tpos lugar. Itacolumito. Do top. Itacolumi e suf. -ito.
Tm o mesmo lugar na classificao de Itacu. Do tupi itaju cascalho.
Mendeleieff. Itacuruba. Forma plena de tacuruba, q.v.
Istropo. Do gr. istropos que tem maneira Itaimb. Do tupi it pedra e aVb afiada,
semelhante de ser. spera, cortante.
Isqueiro. De isca no sentido de combustvel Itaipaba. Do tupi i t ipab elevao de
que recebe as fascas do fuzil, para co- pedra.
municar fogo e suf. -eiro. Itaipava. Variante de itaipaba, q.v.
Isquemia. Do gr. schaimos que tem a vir- Itajuba. Variante de itaba, q.v.
tude de deter o sangue e suf. -ia. Italiano. Do it. italiano.
Isquiagra. Do gr. ischon bacia e gra Itlico. Do gr. italiks, pelo lat. italicu, por
prsa. via erudita.
Isquitico. Do gr. ischiadiks relativo ao Italiota. Do gr. italites, pelo lat. italidta,
squion, pelo lat. ischiadicu, no lat. tardio por via erudita.
ischiaticu e sciaticu. A segunda forma do talo. Do gr. itals, pelo lat. italu, por via
lat. tardio deu citico, forma corrente to erudita.
espalhada que a correo hoje impos- Itamb. Variante de itaimb, q.v.
svel. Itamotinga. Do tupi it modga pedra es-
Isquidrose. Do gr. isch, raiz de scho deter branquiada.
e hdrosis suor. Itaoca. Do tupi itafoka casa de pedra.
Isquiocele. Do gr. ischon squion e kle Itapanhoacanga. Forma prottica de tapanhoa-
hrnia. canga, q.v.
squion. Do gr. ischon anca, no lat. tardio Itapeba. Do tupi itapewa pedra chata.
ischia, orum. Por via erudita. Itapeva. Variante de itapeba, q.v.
Israel. Do antrop. Israel, do patriarca dos Itapecerica. Do tupi it pedra, p, abrev.
judeus. de pewa chata e sirika, gerndio de
Isso. Do lat. ipsu a mesma coisa, atravs sirig deslizar; laje escorregadia.
do Ainda no foi suficientemente
arc. esso. Itapema. Forma prottica de tapema, q.v.
explicada a presena do i. Meyer-Lhke, Itapeu. Do tupi.
Gram., I, 105, explicou como forma de in- Itapicuim. Do tupi it pedra e pkui o
flexo do e fechado em certas frases. A for- tenro de dentro.
ma apareceu tardiamente em portugus, Itapiranga. Do tupi itaprga.
razo por que Almeida Cavacas, A lngua Itapiri. Forma prottica de tapiri, q.v.
422
Ixora
Itapina. Do tupi. O
final deve ser una Itu-au. De itu, q.v., e tupi wasu
prto. grande.
Itapu. Variante de atapu, q.v. Itu. Do tupi itii.
Itapu. Do tupi itapu . Itu-cavalo. De itu e cavalo, q.v. Tem ca-
Itaquatiara. Do tupi it kioatiara "pedra ris- bea alongada, formando uma espcie de
cada. focinho.
Itarar. Do tupi it rar "pedra escavada. Itu-terado. De itu e terado, q.v. O as-
Itau. V. ltu. pecto faz lembrar um terado.
Itaba. Do tupi it iwa pedra rvore.
Ituitu. Do tupi ituitui.
Itaubarana. De itaba, q.v., e tupi rana se-
Itupava. Alterao de itapeva, por intercor-
melhante.
rncia de itaipava.
Itana. Do
tupi it una pedra preta.
Itupeba. Do tupi itu pewa cachoeira chata.
It. Do it diverso, diferente, feio,
tupi
Itupeva. Variante de itupeba, q.v.
repulsivo.
Ica. Do tano yucca.
Item. o lat. item igualmente.
Iu. Do tupi yuhab, part. de u comer.
Iterao. Do lat. iteratione , por via semi-eru-
Iucatego. Do esp. yucatego.
dita.
Do Iugoslavo. Do servo-croata jugoslav eslavo
Iterar. lat. iterare , por via erudita.
Iterativo. Do lat. iterativu, por via erudita. do sul.
Iui. V. Cui-cui.
Itervel. Do lat. iterabile, por via semi-eru-
dita. lurta. Do mongol yurt terra, domnios, atra-
Itrbio. Do lat. cientfico Y tterbium, tirado vs do russo yurta e do fr. iourte.
do top. Y tterby. Iva. Do gauls ivos, pelo fr. ive.
Itercia. V. Ictercia. Ivantigi. De provvel origem indgena.
Itrico. V. Ictrico. Ivirapema. Do tupi bir pema pau tran-
Itinerante. Do lat. itinerante, por via erudita. ado.
Itinerrio. Do lat. itinerariu relao de uma Ixe! Palavra expressiva de ironia.
viagem, por via erudita. Ixocifose. Do gr. ixys lombo, o de ligao
Itoror. Do tupi toror gua sussurante. e cifose, q.v.
Itoupava. Alterao de itupava, q.v. Ixomielite. Do gr. ixys lombo, o de ligao
trio.De itrbio, q.v. e mielite, q.v.
Itu. Do tupi. Ixora. Do lat. cientfico Ixora, do snsc.
Itu. Do tupi itu. Ishvara, nome de uma divindade hindu.
423
J. Do lat. jam. Jacarandat. De jacarand, q.v., e tupi at
Jab. De duvidosa origem tupi. duro.
Jabebiret. Do tupi ijabebir arraia e et Jacar. Do tupi yakar. Certo conglomerado
verdadeira. tem ste nome porque seu aspecto, nos
Jabiru. Variante de jaburu , q.v. rios, lembra a cabea de um jacar.
Jaborandi. Do tupi yaboradi. Jacar-au. De jacar, q.v., e tupi wasu
Jabota. De jabuti:, q.v., com adaptao da grande.
principal desin. fem. portuguesa. Jacarearu. Do tupi yakareadu.
Jaburu. Do tupi yabiru. Jacar-coroa. De jacar, q.v. e coroa. Os
Jabutapit. Do tupi iboti flor e apit tubrculos da cabea apresentam uma dis-
amarrado. posio um tanto concntrica.
Jabuti. Do tupi yabiiti. Jacar-de-culos. De jacar, q.v., de e culos.
Jabuti-aperema. De jabuti, q.v. e apdrema, Tem entre os olhos uma lista que tem o
espcie de tartaruga. aspecto de culos.
Jabutibia. De jabuti, q.v., e tupi rnhi co- Jacar-pinima. De jacar, q.v., e tupi pinima
bra. pintado.
Jaa. De
etimologia obscura. Jacatup. Do tupi yakatup.
Jacamacira. Do tupi yakama siri. Jaceguai. Do tupi.
Jacente. Do lat. jacente.
Jacami. Do tupi yakdmi.
Jacamim. Forma nasalada de jacami, q.v. Cf.
Jaci. Do tupi.
Jacina. Do tupi yd sina.
rubim, marroquim.
Jacitara. Do tupi .yasitara.
Jacamim-copejuba. De jacamim, q.v., tupi
Jacintino. Do gr. hyaknthinos, pelo lat. hia-
kup costas e yuba amarelo. cinihinu, por via semi-erudita.
Jacamim-copetinga. De jacamim, q.v., tupi
Jacinto. Do gr. hykinthos, pelo lat. hiacin-
kup costas e diga brancas. thu, por via semi-erudita.
Jacaminc. De jacamim, q.v., e tupi kaa Jacobina. Do tupi yakwd pina.
planta, erva.
Jacobino. Do fr. jacobin, com diferente apli-
Jacamina. De jacamim, q.v., e tupi una cao poltica.
preto. Jacobita (partidrio de Jaime II). Do ingl.
Jaan. Do tupi nahan. jacobite.
Jacap. Do tupi yakama. Jacobita (membro de uma seita religiosa).
Jacapu. Do tupi yakdpu. Do nome do monge JacBaradai.
Jacarand. Do tupi yakrat. J-comea. Erupo cutnea que, quando co -
Jacarand-cabina. De jacarand, q.v., e tupi meada a coar, no pra de comichar.
kawiuna cabina. Jacruaru. Alterao de jacarearu, q.v.
Jamaiquinlio
Jactao. Do lat. jactatione, por via semi- Jaguacinim. Variante de guaxinim, q.v.
-erudita. Jaguacininga. Forma plena de jaguacinim,
Jactncia. Do lat. jactantia, por via semi-eru- q.v.
dita. Jaguan (substantivo). Alterao de jaguar,
Jactante. Do lat. jactante por via erudita.
, q.v.
Jactar. Do lat. jactare dizer com nfase, ,
Jaguan (adjetivo). Possivelmente um plati-
por via erudita. nismo de '-origem guarani.
Jacto. Do
lat. jactu, por via erudita.
Jaguap. Do tupi yawdp.
Jacu. Do
tupi yaku. jaguapeba. Do tupi yawa co e "pewa
Jacuacanga. Do tupi yakuakg cabea de chato. rasteiro.
jacu.
Jaguapeva. Variante de jaguapeba, q.v.
Jacu-apeti. De jacu, q.v., tupi ap super-
Jaguapoca. O primeiro elemento o tupi
fcie e il branca.
yawa co, o segundo ser poka, gerndio
Jacuaru. Forma dissimilada de jacruaru, q.v.
de pog rebentar (ladrar)?
Jacuba. De origem duvidosa.
Jaguar. Do tupi-guarani y a toara, nome ge-
Jacucaca. Do tupi yakukaka.
nrico de todos os animais do gnero Felis.
Jacucanga. Do tupi yakukg.
Jacuguau. Do tupi yakuwa su jacu grande. Jaguara. Do tupi-guarani ya voara. V. Jaguar.
Jacu. Do tupi yakui jacu pequeno. Jaguaraca. Provavelmente do tupi.
,
Jaculao. Do lat. jaculatione, por via semi- Jaguaracamb. Do tupi ya wara co, akg
-erudita. cabea e pe(wa) chata.
Jacular. Do lat. jaulare, por via erudita. Jaguarava. Do tupi ya voara co e aJivoa
Jade. De controvertida origem. Jalde. Do fr. ant. jalne (mod. jaune), atravs
J-de-la-foice. De origem desconhecida. do esp. jalde.
425
Jamais
Jamais. Do lat. jam magis, locuo formada Jngal. Do snsc. jangala, atravs do bin-
pelos advrbios jam j e magis mais. dustani-marata jangal e do ingls jungle.
O vocbulo existe em quase tdas as ln- Jngala. V. Jngal.
guas romnicas. Jangalamarte. Variante de jangalamaste, q.v.
Jamanta (arraia). De origem duvidosa. Jangalamaste. De origem desconhecida.
Jamanta (indivduo mal-amanhado). Por Janiparindiba. Provvelmente do tupi.
comparao com o desajeitamento da Janit. Provvelmente do tupi.
arraia- jamanta.
Janzaro. Do turco jenixeri nova tropa.
Jamaru. Do tupi yamaJru. Janota. Adaptao do francs janot tolo,
Jamaxi. Do tupi yamaxi. de Janot, tipo cmico de uma besteira las-
Jmbioo. Do gr. iambiks, pelo lat. iambicu, timvel e grotesca. Criou-se mais tarde uma
por via semi-erudita. cabeleira Janot. Talvez da venha o sig-
jambo (fruto). Do snsc. jambu. nificado de elegante. Tambm se atribui
Jambo (p de verso grego ou latino). Do gr. a origem ao nome de Junot, marechal de
ambos, pelo lat. iambu, por via semi-eru- Napoleo, cabo de guerra e homem ele-
dita. gante.
Jambolo. Do concani jambulam. Jansenismo. Adaptao do fr. jansnisme.
Jambori. Do fula, significando recinto onde Jansenista. Adaptao do fr. jansniste.
o rgulo se rene com a crte para comer, Janta. Deverbal de jantar, q.v.
dormir a sesta e discutir as questes.
Jantar. Do lat. jantare, forma vulgar de jen-
Veio atravs do ingls.
tare.
Jambu. Do tupi ydmbu. na
Januria. Fabricada originriamente ci-
Jambuau. Do tupi yaJbu wasu jambu gran-
dade de Januria.
de. Tem folhas largas.
Jamburana. Do tupi yamburana semelhante
Ja. De origem onomatopica.
ao jambu. Japa. Do esp. platino yapa.
Jamego. Segundo Figueiredo, provvelmente Jap. Do tupi yap.
da soletrao da slaba gam: g-a-m-go. Japacani. Do tupi yapaka*ni.
Jamelo. Alterao de jambolo, q.v., talvez Japacanim. Variante nasalada de japacani,
deu o fr. fentre, o it. finestra e fresta em Japu. Do tupi ijapui japu pequeno.
portugus. Japura. Do tupi. da famlia do japu.
Jangada. Do malaiala changadam Japujuba. Do tupi yapu japu e bjuba
Jangadeira. De jangada, q.v., e suf. -eira. A amarelo,
casca oferece madeira leve, empregada no. Japuruxit. Do tupi yapuruxit.
fabrico de jangadas. Jaqueta. Do fr. jaquette.
426
Jendiroba
427
Jenena
Jenena. Do tupi y ene um. Jero. De origem desconhecida.
Jenipaparana. De jenipapo , q.v., e tupi rana Jerglifo. Variante de hierglifo, q.v.
semelhante. Jeropiga. De um possvel xaropiga, calcado
Jenipapim. De jenipapo, q.v., e suf. -im (nor- em xarope; adocicada.
destino) em lugar de -inho. Jerosolimita. Do gr. hierosolymites, atravs
Jenipapo. Do tupi handipab. Mancha es- do lat. hierosolymita, por via semi-erudita.
cura na regio lombar dos mestios; lem- Jerra. Do esp. platino yerra.
brava aos ndios a pintura da pele com o Jrsei. top. Jersey. A matria-prima dle
Do
leo escuro do jenipapo. foiprimitivamente, l para os fins do sc.
Jeneriano. Do antrop. Jenner do descobridor XVI, fabricada nesta ilha.
da vacina antivarilica, o mdico ingls Jeru, Forma afertica de ajeru, alterao de
Eduardo Jenner (1749-823) e suf. -iano. ajuru, q.v.
Jenolim. Figueiredo pensa que se relaciona Jerumba. Vocbulo expressivo.
com o fr. jaune amarelo. Jerupoca. Forma dissimilada de jurupoca, q.v.
Por vir nle, como Jeov
Jeovista. o nome Jeruti. Forma dissimilada de juriti, q.v.
de Deus. Jeruva. Forma dissimilada de juruva, q.v.
Jeque. De origem desconhecida. Jesuta. De um lat. moderno jesuita.
Jequi. Do tupi yekei. Jesus-meu-deus. Vocbulo onomatopico.
Jequi. Do tupi yeke. Jeta. Forma dissimilada de jata, q.v.
Jequirioba. Do tupi. O final parece ser ob Jetaicica. Do tupi yatai isika resina do
flha.
jata.
Jequiriti. Do tupi yukiriti.
Jetatura. Do it. jettatura.
Jequit. Certamente do tupi.
Jetica. Do tupi yetika.
Jequitib. Do tupi yekitib.
Jeticuu. Do tupi yetiku-su.
Jequitiguau. Do tupi. O segundo elemento
Jia. Do tupi yui, com a desinncia feminina
o tupi wasu grande.
portugusa.
Jeraqui. Variante de jaraqui, q.v., por dissi-
milaao.
Jibia. Do tupi yibi, com a desinncia femi-
nina portugusa. A trepadeira enrosca-se
Jerarquia. Variante de hierarquia, q.v.
Jeratacaca. Forma dissimilada de jaratacaca,
em rvores, lembrando a cobra.
q.v.
Jiboiau. De jibia, q.v., e tupi wasu
grande.
Jeratataca. Forma dissimilada de jeratacaca,
q.v.
Jiboiar. De jibia, q.v., e desin. -ar. Por
Jereba. Do
tupi yerebae o que se revira; causa do hbito desta cobra, de jmobili-
por aluso aos trejeitos que o urubu nvo zar-se enquanto digere a prsa.
faz em volta dos velhos, para dles obter Jibungo. Do quimbundo jibungu.
a comida. Jiara. Variante de juara, q.v.
Jeremataia. Do
tupi ye rema, por yurema ju-
Jiu. Talvez do tupi.
rema, q.v., e taia picante. Jiga. Do ant. alto al. giga espcie de vio-
Jeremiada. Adaptao do fr. jrmiade. lino (al. mod. Geige ), atravs do fr.
428
Joga-pau
Jquiranaba. Forma dissimilada de jaquira Joo-do-mato. Quanto ao nome prprio, v.
nabia, q.v. Joana-guenza. Seu habitat o mato.
Jiquitaia. Do tupi ykitai sal picante. Joo-galafoice. De origem obscura.
Jiquitiranabia. Do tupi. Forma resultante do Joo-galafuz. De origem obscura.
cruzamento de jiquiranabia, q.v., com ji- Joo-galamarte. De origem obscura.
tirana, q.v. Joo-gomes. De Maria-gomes, q.v., com subs-
Jirabana. Provavelmente do tupi. tituio do nome prprio, por afetividade.
Jirau. Do tupi yirab. Joo-grande. a maior das garas; mede
Jiriba. Variante de jeruva, q.v. lm20 de comprimento. Quanto ao nome
Jiribana. Alterao de xeripana, q.v. prprio, v. Joana-guenza.
Jiribanda. Palavra expressiva. Cf. sarabanda. Joo-guruu. Quanto ao nome prprio, v.
Jirigote. Parece palavra expressiva. Joana-guenza. O segundo elemento des-
Jirimate. Cf. jeremataia jurema picante. conhecido.
Jiritana. De origem obscura. Joo-magro. Quanto ao nome prprio, v.
Jita. Variante dissimilada de jata, q.v. Joana-guenza. O corpo parece um graveto.
Jiti. Forma contracta de jita, q.v. Joo-mole. Joo, por afetividade. Mole, por
Jitinga. Talvez do tupi. O final parece ser ter cerne mole.
o tupi tiga branco. Joo-ningum. Joo, nome muito comum.
Jitirana. Do tupi yetirana falsa batata. Ningum, porque no vale nada.
Jitiranabia. Reduo de jiquitiranabia, q.v. Joo-paran. Quanto ao nome prprio, v.
Jito. Segundo Figueiredo, talvez do fr. jet. Joana-guenza. Talvez venha do Paran para
Jito (adjetivo). De origem desconhecida. S. Paulo.
Jit. De possvel origem indgena. Joo-paulo. H uma videira estremenha cha-
Jiu-jitsu.Do japons jujutsu dez astcias. mada jampaulo. Talvez da provenha.
Joalheiro. Do fr. joaillier. Joo-pestana. Joo, por afetividade. Pestana,
Joalheria. De joalheiro, q.v., e suf. -eria. por aluso s plpebras.
Joana-guenza. Joana, pelo costume de, com Joo-pinto. Quanto ao prenome, v. Joana-
valor afetivo, dar a bichos nomes de gente -guenza. Pinto talvez por aluso ao filhote
( joo-de-barro joo-congo, joo-conguinho
, da galinha.
etc.). Guenza, por ser de corpo alongado Joo-pobre. Quanto ao nome prprio, v. Joa-
(g uenzo). na-guenza. Nada indica porque pobre.
Joanete. Do esp. juanete, com grafia influen- Joo-tenenm. Quanto ao nome prprio, v.
ciada pelo antrop. Joo. Joana-guenza. O segundo vocbulo ono-
Joaninha. V. Joana-guenza. matopico.
Joo-barbudo. Quanto ao nome prprio, v. Joo-tiriri. Quanto ao nome prprio, v. Joana-
Joana-guenza. Tem muitas cerdas fortes na -guenza. Osegundo vocbulo onomato-
bse do bico. pico.
Joo-barreiro. V. Joo-de-barro. Joo-tolo. Quanto ao nome prprio, v. Joana-
Joo-bbo. Quanto ao nome prprio, v. Joana- -guenza. um pssaro manso.
-guenza. Sem vivacidade. Joo-torro. Joo, por afetividade. uma
Joo-caador. Quanto ao nome prprio, v. larva terrestre.
Joana-guenza. D caa a grandes aranhas Joo-torresmo. Joo, por afetividade. bran-
e a insetos. co, parecendo um torresmo.
Joo-congo. Quanto ao nome prprio, v. Joo-velho. Quanto ao nome prprio, v. Joa-
Joana-guenza. Sua plumagem de um ne- na-guenza. cabea como a de um velho
A
gro brilhante. Talvez, por isso tenha sido encanecido.
comparado a um negro do Congo. Joa. Do provincialismo minhoto e alente-
Joo-conguinho. V. Joo-congo. O dim. deve jano joua bosta, ou do provincialismo
ter carter afetivo. alto-beiro joia excremento.
Joo-corta-pau. Vocbulo onomatopico. Ou- Jo. Do tupi yukab o que comicha.
ve-se pouco distintamente o primeiro vo- - Joco-srio. Do lat. jocu brinquedo e srio,
cbulo. q.v.
Joo-de-barro. Quanto ao nome prprio, v. Jocoso. Do lat. jocosu, por via erudita.
Joana-guenza. Constri de barro o seu Jocotup. Alterao de jacatup, q.v.
ninho. Joeira. De joio, q.v., e suf. -eira, com dissi-
Joo-deitado. O
nome prprio por afetivi- milao do i.
dade. psto sobre pedaos de folha de Joelho. Do lat. vulg. genuculu, dim. de genu
bananeira para assar. atravs da forma arc. geolho, que sofreu
Joo-de-pau. Quanto ao nome prprio, v. mettese.
Joana-guenza. O pssaro constri o ninho Joga-pau. De jogar, q.v., e pau, q.v., sem se
com gravetos. O remo de madeira. perceber a relao com o inseto.
429
Jogar
Jogar. Do lat. jacar, por via semi-erudita. Jubilao. Do lat. jubilatione, se no deri-
Jogatina. Do it. g iocatina. vado de jubilar, q.v.
Jgo. Do lat. jocu gracejo, que tomou o Jubilar (verbo). Do lat. jubilare, por via eru-
lugar de ludus. dita.
Jogral. Do provenal joglar, com mettese. Jubileu. Do hebr. jobel, trombeta que, de
Jogue. V. logue. 50 em 50 anos, anunciava o ano festivo,
Jia. Do fr. ant. joie jia, que no se deve atravs do gr. iobelaos e do lat. jubilaeu.
confundir com
o atual joie alegria. Jbilo. Do lat. jubilu, por via erudita.
Joio. Do lat. loliu , atravs de uma forma Juc. Do tupi yuk matar. Com sua ma-
* lioliii, depois dissimilada.
deira, muito dura, faziam-se tacapes.
Joldra. Palavra expressiva, variante de chol- Juana. Do tupi yusana.
dra, q.v. Juara. Do tupi yusara.
Jomirim. Alterao de ju-mirim, q.v. Juciri. Do tupi yusiri.
Joncongo. Forma contracta de Joo-congo, Jucu. De origem desconhecida.
q.v. Jucundidade. Do lat. jucunditate, por via
Jongo. Do quimbundo jihungu, nome de um semi-erudita.
instrumento msico dos negros. Jucundo. Do lat. jucundu, por via erudita.
Jnico. Do gr. ioniks, pelo lat. ionicu, por Jucuri. De origem deconhecida, talvez tupi.
via semi-erudita. Jucuru. Forma assimilada de jacuru, q.v.
Jnio. Do gr. inios, pelo lat. ioniu, por via Jucurutu. Forma assimilada de jacurutu, q.v.
semi-erudita. Judaico. Do lat. judaicu, por via semi-eru-
Jo. Vocbulo onomatopico. dita.
Jquei. Do ingl. jockey. Judasmo. Do' lat. judaismu, por via semi-
Jorge-grande. De origem desconhecida. -erudita,
Jorge-pequeno. De origem desconhecida. Judaizante. Do lat. judaizante, por via eru-
Jorna. Forma regressiva de jornal, no sentido dita.
de salrio. Judaizar. Do lat. judaizare, por via erudita.
Jornada. Do provenal jornada caminho que Judas. Do antrop. Judas, do discpulo traidor
se podia andar regularmente em um dia. de Cristo.
Jornal. Do lat. diurnale dirio. Salrio que Judeu. Do lat. judaeu, por via erudita.
compete por dia ao operrio. nome da O Judia. Do esp. judia, fem. de judio.
ptrbicao noticiosa diria vem do italiano Judiar. De judeu, q.v., e desin. -ar. Signi-
giornale. ficou escarnecer, tratar como se tratavam
Jrra. Aulete derivou do esp. sorra , cujo sen- antigamente os judeus. Hoje atormentar,
tido no convm. maltratar com sentido generalizado.
Jrro. Vocbulo expressivo de origem onoma- Judicante. Do lat. judicante, por via erudita.
topica. Judicativo. Do lat. judicatu, part. pass. de
Jrro-jrro. De origem desconhecida. judicare julgar e suf. -ivo.
Jota (letra). Do fencio, atravs do gr. ita Judicatrio. Do lat. judicatoriu, por via eru-
e do lat. iota. dita.
Jota (dana). Do esp. jota. Judicatura. Do lat. judicatum, de judicare
Joule. Do antrop. Joule, do fsico ingls Ja- julgar e suf. -ura.
mes Prescott Joule (1818-889). Judicial.Do lat. judiciale, por via erudita.
Jovem. Do lat. juvene. Do lat. judiciariu, por via erudita.
Judicirio.
Jovial. Do lat. joviale de Jpiter. No Jud. Do japons ju d nobre modo.
latim dos astrlogos significava nascido Jugada. De jugo, q.v., e suf. -ada.
sob o signo do planta Jpiter , o que era Jugal. Do lat. jugale relativo ao jugo; ma-
uma fonte de felicidade. Da, a pessoa nes- trimonial. Por via erudita.
tas condies- ser alegre, prazenteira. Jugar. O abate
De jugo, q.v., e des-in. -ar.
Ju. Do tupi yu. feito seccionando a medula espinhal no
Ju-au. De ju, q.v., e tupi wasu grande. lugar onde assenta o jugo.
Ju-mirim. De ju, q.v., e tupi pe- min Jugo. Do lat. jugu.
queno. Jugular (verbo). Do lat. jugulare, por via
Juapitanga. De ju, q.v., e tupi pitang ver- erudita.
melho. Jugular (adjetivo). Do lat. jugulu garganta,
Juapoca. Do tupi yuapoka. pescoo e suf. -ar.
Juba. Do lat. juba, por via erudita. Juguri. Alterao de jaguare, q.v.
Jubado. Do lat. jubatu, por via semi-erudita. Juiponga. Do tupi yui r e pomong "ba-
Juba. Do tupi yuai. tedora. Quando coaxa, parece um cal-
Jubeba. Forma sincopada de jurubeba, q.v. deireiro malhando em caldeira.
430
Jurupiranga
431
Jumpixuna
Jurupixuna. Do tupi yuru bca e pixuna Justificante. Do lat. justificante, por via eru-
preta. dita.
Jurupoca. Do tupi yuru bca e poka, ge- Justificar. Do lat. justificare, por via erudita.
rndio de pog arrebentar. Justificativo. Do lat. justificatum, de justifi-
Jurar. Do tupi yurara. care justificar e suf. -ivo.
Jurara. Do tupi xearuru estar tristonho. Justilho. Do esp. justillo.
Jurut. Provveknente de origem tupi. Justo. Do lat. justu.
Juruti. Do tupi yuru ti. Juta. Do snsc. jata, atravs de
lnguas in-
Jurati-pepena. Do tupi yuru ti juruti e dianas e do ingls.
pepena quebrado. Torna Juta. Do tupi yutai.
paraltica a
sua vtima. Jutaipeba. Do tupi yutai juta e pewa
Jurutipiranga. Do tupi yuru chato. A sliqua fortemente achatada.
ti juruti e
pira ga vermelha. Juta-pororoca. Do tupi yutai juta e
pororoka que arrebenta. Fende-se na
Jurava. Provveknente do tupi, apesar do v.
casca.
Juruviara. Provveknente do tupi, apesar
do v.
Jutairana.Do tupi yutai rana falso juta.
Jutaba. Provveknente do tupi. O segundo
Jus. o lat. jus direito.
elemento deve ser iwa rvore.
Jusante. Do fr. ant. fusant mar baixa.
Jutubarana. Provvelmente do tupi. O se-
Jussivo. Do lat. jussu ordem e suf. -ivo.
gundo elemento deve ser rana se-
Justa (combate). Deverbal de justar (com-
melhante.
bater )
Juna. Do tupi yu espinho e una preto.
Justafluvial. Do lat. juxta junto e fluvial,
Juva. De origem desconhecida.
q.v.
Juvenais. Do lat. juvenalia.
Justalinear. Do lat. juxta junto e linear,
Juven. De origem desconhecida.
qV ' '
Juvenescer. Do lat. juvenescere, por via eru-
Justapor.Do lat. juxta junto e pr, q.v. dita.
Talvez tirado de justaposto, q.v. Juvenil. Do lat. juvenile, por via erudita.
Justaposto. Do lat. juxtapositu. Juvenilidade. Do lat. juvenilitate, por via
Justar. Do lat. vulg. juxtare pr junto, semi-erudita.
tirado de juxta junto, atravs do cat. Juvenssimo. Do lat. juvene jovem e desin.
justar. -ssimo.
Justeza. Do lat. justitia. Juventude. Do lat. juventute, por via semi-
Justia. Do lat. justitia, por via semi-erudita. -erudita.
Justificao. Do lat. justificatione, por via Juvev. Variante de juven, q.v.
semi-erudita. Juvira. De origem desconhecida.
432 .
6
Kantismo. Do antrop. Kant, do filsofo ale- alemo Joo Kepler (1571-630), e suf.
mo Emanuel Kant (1724-804), e suf. -iano.
-ismo. Kneipismo. Do antrop. Kneip, do padre ale-
mo Sebastio Kneip (1821-97), e suf.
Kantista. Do antrop. Kant, do filsofo ale- - ismo .
terceira pessoa do singular). Do lat. illa(m Labrusea.Do lat. labrusca, por via erudita. ]
aquela, sem fra demonstrativa, atra- Labumo. Do lat. laburnu, por via erudita. i
434
Lacrau. Do r. - aWaqrab. Lacuna. Do
lat. lacuna buraco, cavidade,
Lacre. De lacar, tirado de laca, com um r por via erudita. Cf. laguna.
falta,
paraggico. O nome do jaspe assim cha- Lacunrio. Do lat. lacunariu, por via erudita.
mado provm da cr vermelha. A rvore Lacunoso. Do lat. lacunosu, por via erudita.
( Vismia guianensis ), incisada, transuda Lacustre. Do fr. lacustre, calcado no lat. lacus
uma substncia vermelha. lago, semelhana de palustre, usado
Lacrecanha. Vocbulo afetivo, talvez influ- em arqueologia na designao de cidades
enciado por lacraia. construdas sobre estacas em lagos.
Lacrimao. Do lat. lacrimatione, por via Lacuteio. Parece vocbulo expressivo.
semi-erudita. Lada (planta). Do gr. ldon, pelo lat. lada.
Lacrimal. Do lat. lacrima lgrima e suf. Lada (faixa de rio). De lado, q.v. Desem-
-al. O
substantivo vem da comparao da boca aos lados da foz principal.
gua caindo, como lgrimas. Ladainha. Do gr. litoneia, pelo lat. litania.
Lacrimante. Do lat. lacrimante , por via eru- Ladairo. Do lat. litanariu, atravs do port.
dita. arc. ledaairo.
Lacrimatrio. De um lat. * lacrimatoriu, cal- Ladanfero.Do lat. ladanu ldano e fer,
cado em lacrimatu, de lacrimare verter de ferre produzir.
raiz
lgrimas. Ldano. Do gr. ldanon, pelo lat. ladanu, por
Lacrimvel. Do lat. lacrimahile, por via semi- via erudita.
-erudita. Ladrio. Forma metattica de
ladairo, q.v.
Lacrimotomia. Do lat. lacrima lgrima , Ladeira. De
lado, q.v., e suf. -eira.
gen, raiz de gigno gerar e suf. -eo. Ladina (peixe). Talvez seja muito arisco e
Lacrimoso. Do lat. lacrimosa, por via eru- o nome venha de ladino, q.v.
dita. Ladino. Do lat. latinu latino. Na Idade
Lacrimotomia. Do lat. lacrima lgrima , Mdia se ao mouro que sabia
aplicava
tom, raiz apofnica do gr. tmno cortar falar o romance da Pennsula Ibrica. De-
e suf. -ia. pois passou a designar todo aquele que
Lactao. Do lat. latatione, por via semi- era intelectualmente fino. Nome dado por
-erudita. Ascoli lngua romnica falada na antiga
Lactante. Do lat. lactante, por via erudita. Rcia.
Lactar. Do lat. lactare, por via erudita. Lado. Do lat. vulg. latu, da segunda decli-
Lactase. Do lat. lacte leite e suf. -ase nao latus, i, e no da terceira latus, eris.
(usado para as distases). Ladrado. Do lat. latratu.
Lactato. Do lat. lacte leite e suf. -ato ( usa- Ladrante. Do lat. latrante.
do em sais e steres). Ladro. Do lat. latrne soldado mercenrio,
Lactente. Do lat. lactente, por via erudita. ladro, em lugar de fur. O broto que
Lcteo. Do' lat. lacteu, por via erudita. nasce abaixo do enxerto furta a seiva. O
Lactescente. Do lat. lactescente, por via eru- tubo de descarga furta o excesso da gua.
dita. Ladrar. Do lat. latrare.
Lacticemia. De lctico, q.v., gr. haima san- Ladraria. Do fr. ladrerie.
gue e suf. -ia. Ladrio. De origem desconhecida.
Lctico. Do lat. lacte leite e suf. -ico. Ladrido. De ladrar, q.v.', com influncia de
Lacticolor. Do lat. lacticolore, por via eru- latido.
dita. Ladrilho. Do esp. ladrillo tijolo; mais tarde
Lactfago. Do lat. lacte leite e gr. phag, especializou-se como tijolo que cobre pa-
raiz de phagein comer. vimentos.
Lactfero. Do lat. lactiferu, por via erudita. Ladro (adjetivo). Do lat. latu largo. Qua-
Lactfugo. Do lat. lacte leite e fug, raiz lificativo de um piolho hoje chamado cha-
de fugere fugir, afugentar. to. Ahomonmia com o substantivo lado
Lactgeno. Do lat. lacte leite e gen, raiz determinou a epntese diferenciadora, aju-
de gigno gerar. dada pelo substantivo ladro ladro.
Lactodens metro. Do lat. lacte leite, o de Ladroce. De um lat. * latroniciu, por latro -
ligao e densmetro, q.v. ciniu.
Lactmetro. Do lat. lacte leite, o de li- Lagalh. De origem controvertida.
gao e gr. metr, raiz de metro medir. Lagamal. Alterao de lagamar, q.v., por ul-
Lactose. Do lat. lacte leite e suf. -ose. tracorreo.
Lactosria. De lactose, q.v., gr. oron uri- Lagar. Do lat. lacu, no sentido de cuba para
na e suf. -ia. receber o mosto e de talha em que se
Lactucrio. Do lat. lactuca alface e suf. deita o azeite e suf. -ar; ou de um b.
-rio. lat. lacar.
435
Lagarta
Lagarta. De um lat. vulg. * lacarta, em vez que lembram aos devotos as lgrimas
lhas,
de lacerta lagarto. A larva dos lepidp- sangneas do Salvador.
teros teria sido comparada com um lagarto. Lgrimas-de-nossa-senhora. De lgrima, q.v.,
Lagarta-aranha. De lagarta, q.v., e aranha, e do hiernimo Nossa Senhora. Suas se-
q.v. Pela disposio, os plos, reunidos em mentes lembram vagamente uma gta, es-
feixes, simulam pernas de aranha cabeluda. frica em baixo e cnica em cima, e servem
Lagarta-de-fogo. De lagarta, q.v., e fogo, q.v. para fazer rosrios. A interveno do nome
Suas cerdas caniculadas, ao menor contato da Virgem de carter afetivo.
com a pele, injetam veneno violento que Lgrimas-de-santa-maria. V. Lgrimas-de-nos-
produz sensao de queimadura. sa-senhora.
Lagarta-do-milharal. De lagarta, q.v., e mi- Laguna. Do lat. lacuna.
lhar al, de milho, q.v., e suf. -arai. Espora- Laia (espcie). De origem controversa.
dicamente e em grande quantidade ataca Laical. Do lat. laicu leigo e suf. -al.
o milho. Laico. Do lat. laicu, por via erudita. Cf. leigo.
Lagarta-plo-de-veado. De lagarta, plo e Lais (ponta da verga). De origem duvidosa.
veado, q.v. revestida de plos finssimos. Laitu. De origem desconhecida.
Lagarta-rosada. De lagarta, q.v., e rosada, Laivo. De origem duvidosa.
de rosa, q.v., e desin. -ada. A princpio Laja. V. Laje.
branca. Mais tarde toma-se de um branco Laje. De origem duvidosa.
amarelado, com manchas e pintas, rseas Ljea. V. Laje.
ou cor de carne, sbre os anis. Lajem. V. Laje.
Lagartear. De lagarto, q.v., e suf. -ear. Es-
Lalomania. Do gr. lai, raiz de llo falar
e mania loucura.
quenta-se ao sol, como o lagarto.
Laloplegia. Do gr. lai, raiz de llo falar,
Lagarteiro. De lagarto, q.v., e suf. -eiro. O
pleg, raiz de plsso ferir e suf. -ia.
lagarto um bicho desconfiado, manhoso,
astuto.
Lama (ldo). Do lat. lama.
Lagartixa. Do esp. lagartija.
Lama (sacerdote). Do tibetano hlama.
Lagarto. Do lat. 0 lacartu, por lacertu. No
Lama (animal). V. Lhama.
436
Lnguido
Lamborada. De origem desconhecida, Lana. De lngua pr-romana, talvez do celti-
Lamborina. De origem desconhecida. bero, atravs do lat. lancea.
Lambrequim. Do mdio neerlands, atravs Lanao. Dp esp. platino lanzazo.
do fr. lambrequin. Lanadeira. De lanado, part. de lanar, q.v.,
Lambril. Do fr. lambris, tomado como um e suf. -eira. lanada de um lado para
plural. outro.
Lambuzar. De lamber, q.v., com um sufixo Lanante, Do lat. lanceante, por via semi-eru-
arbitrrio. dita.
Lamecense. Do lat. * lamaecense, por via Lanar. Do lat. lancear e manejar a lana,
erudita. por via semi-erudita. Generalizou o sentido,
Lamecha. De origem duvidosa. substituindo jactar e.
Lamela. Do lat. lamella.
Lanarote. Do antrop. it. Lancelotto, de um
Lamentao. Do lat. lamentatione, por via indivduo alcoviteiro.
semi-erudita.
Lancear (ferir com lana). Do lat. lancear e
Lamentador. Do lat. lamentatore, por via - manejar a lana.
semi-erudita.
Lancear (pescar). De lano e suf. -ear.
Lamentar. Do lat. lamentare, por via erudita.
Lanceiro. Do lat. lancearia, por via semi-eru-
Lamentvel. Do lat. lamentabile, por .via
dita.
semi-erudita.
Lanceolado. Do lat. lanceolatu, por via semi-
Lamento. De um singular *
lamentu, tirado
-erudita.
de lamenta, plurale tantum, por via eru-
Lanceolar. Do lat. lanceola lana pequena
dita.
e suf. -ar.
Lmia. Do lat. lamia, por via erudita.
Lmina. Do lat. lamina, por via erudita.
Lancha. De origem duvidosa.
Laminectomia. Do lat. lamina lmina, gr.
Lanche. Do ingl. lunch.
bitrrio.
Landa. Do cltico, atravs do fr. lande.
437
Languinliento
Languinliento. De languir, q.v., e suf. -nhen- Lapidao. Do lat. lapidatione, por via semi-
to. Na significao de mole e mido vem -erudita.
de langano, langonha. Lapidar (adjetivo). Do lat. lapidare, por via
Languir. Do lat. languere, por via semi-eru- erudita.
dita. Lapidar (verbo). Do lapidare apedre-
lat.
Lanifcio. Do lat. lanificiu arte de preparar Lapdrio. Do lat. lapidariu, por via erudita.
a l. Lpide. Do lat. lapide, por via erudita.
Langero. Do lat. lanigeru, por via erudita. Lapdeo. Do lat. lapideu, por via erudita.
Lanosidade. Do lat. lanositate, por via semi- Lapidescente. Do lat. lapidescente, por via
erudita.
-erudita.
Lapidcola. Do lat. lapide pedra e col,
Lanoso. Do lat. lanosu, por via erudita.
raiz de colere habitar.
Lansquenete. Do mdio alto al. Landsknecht
Lapidificar. Do lat. lapide pedra, fic, raiz
servidor do pas, atravs do fr. lans-
apofnica de facere fazer e desin. -ar.
quenet.
Lapidfico. Do lat. lapide pedra e fic, raiz
Lantnio. Do gr. lanthan, raiz de lanthno
apofnica de facere fazer.
esconder e suf. ~io. Assim chamado pela
Lapidoso. Do lat. lapidosu, por via erudita.
dificuldade de separ-lo dos metais raros
Lapiga. De origem desconhecida. Talvez vo-
com que est combinado.
cbulo expressivo.
Lantejoula. V. Lentejoula.
Lapili. Do it. lapilli (plural).
Lanterna. Do gr. lamptr, pelo lat. laterna ,
Lapiloso. Do lat. lapillu pedrinha e suf.
lanterna.
-oso.
Lantemeiro. De lanterna, q.v., e suf. -eiro.
Lapinha. O presepe representa uma pequena
No de desamolgador, vem do
sentido
a gruta de Belm.
lapa,
tempo em que as pessoas gradas se trans- Lpis. Do it. lapis (primeira metade do
portavam em seges cujas lanternas fre-
sc. XVI).
quentemente se amolgavam nos choques
Lpis-lazli. Do it. lapslazzulli, formado do
com outras viaturas.
lat. pedra e do persa lsward, atra-
lapis
Lantemim. Do it. lanternino.
vs do rabe. A pedra se encontra muito
Lanteminha. Dim. de lanterna, q.v. Porque na Prsia.
as composies ferrovirias trazem no l- Laplaciano. Do antrop. Laplace do marqus
timo vagom uma pequena lanterna ver-, Pierre Simon Laplace (1749-827) e suf.
melha de aviso. -iano. Especialmente a teoria
da nebulosa,
Lanti. Alterao de landi, q.v. de criao dle.
Lantim. Alterao de lanti, q.v. Cf. rubim, Lapo. Onomatopia do golpe dado com esta
marroquim. tira de couro e a prpria tira.
Lanugem. Do lat. lanugine, por via semi-eru- Lapnio (grosseiro). De origem obscura.
dita.
Lapso. Do lat. lapsu escorrego, por via
Lanuginoso. Do lat. lanuginosu, por via eru- erudita.
dita.
Lapuz. De origem obscura.
Lapa. Do pr-cltco lappa pedra. sen- O Laquear (sobrecu). Do lat. laqueare teto
tido de molusco deve ligar-se a ste; vive estucado, por via erudita.
preso a pedras (o molusco). Laquear (ligar). Do lat. laqueare enlaar,
Lapada. De lapo, q.v., e suf. -ada. por via erudita.
Lapantana. De origem obscura. Laquerio. Do lat. laqueariu, por via erudita.
Lapo (grosseiro). De origem obscura. Laquista. Do ingl. lakist.
Lapo (da Lapnia). De timo controverso. Laquetico. Do lat. Lachesis, nome genrico
Laparo. De origem obscura. da surucucu, e suf. -tico.
Lparo. De uma raiz ibero-romnica # lapp. Lar. Do lat. lare parte da cozinha na qual
Laparocele. Do gr. lparon flanco e kle se acende o fogo.
tumor, hrnia. Laracha. Vocbulo expressivo.
Laparotomia. Do. gr. lparon flanco, tom, Laranja. Do snsc. nranga, pelo persa
raiz apofnica de tmno cortar e suf. nrang e pelo r. nranja.
-ia. Laranja-apepu. De laranja, q.v., e do tupi
Lapear (andar a p). De origem desconhe- ap casca e pi firme.
cida. Laranja-da-baa. Variedade criada no Estado
Lapela. De etimologia obscura. da Bahia.
Lapiana. De origem obscura. Laranja-da-china. Espcie oriunda da China
Lpida. Variante de lpide, q.v. ( Citrus sinensis).
488
Ltice
439
Laticfero
Laticfero. Do lat. latice ltex e fer, raiz Laurea. Do lat. laurea coroa de loureiro,
de ferre trazer. por via erudita.
Laticnio. Do lat. laticiniu, por via erudita. Laureado. Do lat. laureatu, por via semi-eru-
Laticlvio. Do lat. laticlaviu, por via erudita. dita.
Laticlavo. Do lat. laticlavu. Laurear. Do lat. laureare, por via erudita.
Laticolo. Do lat. latu largo e collu pes- Laurel. Do provenal ant. laurier, pelo esp.
coo. laurel.
Laticmeo. Do lat. latu largo, cornu chi- x^aurenciano. Do lat. Laurentiu Lourenco
fre (antena) e suf. -eo. (alusivo ao rio So Loureno ) e suf. -iano.
Latifloro. Do lat. latu largo e flore flor. Encontra-se no Canada este tipo de terreno.
Latiflio. Do lat. latifoliu, por via erudita. Laurentino. Do lat. laurentinu, por via eru-
Latifndio. Do lat. latifundiu, por via erudita. dita.
Latlabro. Do lat. latu largo, i de ligao Lureo. Do lat. laureu, por via erudita
e labru lbio. Laurola. V. Aurola.
Latim. Do lat. latine em lngua latina. Laurico. Do lat. lauru loureiro e suf.
Latmano. Do -ico.
lat. i de ligao
latu largo,
Encontra-se ste cido nas bagas do lou-
e manu mo.
reiro.
Latinizante. Do lat. latinizante, por via eru-
Laurcomo. Do lat. lauricomu, por
dita. r via eru-
dita.
Latinizar. Do lat. latinizare, por via erudita. Laurfero. Do lat. lauriferu, por via
Latino. Do lat. latinu, por via erudita. erudita.
Latpede. Do lat. latipede, por via erudita.
Do lat lauru loureiro e foliu
folha .
440
Legao
Lavanderia. Do lat. tardio * lavandaria, cal- para o arrabalde de St. Denis, no
rida
cado em lavanda, substantivao do ge- priorado de S. Lzaro.
rndio de leivare lavar e que significa Lzaro. V. Lazarenta.
roupas que devem ser lavadas. Lazarone. Do it. lazzarone.
Lavandisca. V. Lavadeira (pssaro). Lazeira. De um lat. vulg. * laceria, de lace-
Lava-ps. De lavar e p, q.v. Nesta cerimnia, rare despedaar, com influncia de l-
o sacerdote lava os ps de doze pobres, zaro.
em memria do que Cristo fz com os Lazer. Do lat. licere ser lcito, atravs do
apstolos na vspera da sua morte (So arc. lezer. Ocupao daquele a quem
Joo, XIII, 5). stes repiqutes tm pouca permitido repousar depois do trabalho.
gua, que mal d para lavar os ps, na Lazli. V. Lpis-lazli.
comparao popular. A
formiga d picadas Lazulita. De lazli, q.v., e suf. -ita. Dste
nos ps. mineral se faz um azul muito belo e de
Lavar. Do lat. lavare. grande preo.
Lavareda. Variante de labareda, q.v. Lazurita. Do lat. mod. lazur lpis-lazli e
Lavarinto. Alterao de labirinto, q.v. de azul ultramar.
suf. -ita.
Lavtico. Do lat. lacatu lavado e suf. - ico L (instrumento msico). Do joruba.
Lavativo. Do lat. lavatu lavado e suf. -ivo. L (palavra da locuo l com l, cr com
Lavatrio. Do lat. lavatoriu, por via erudita. cr). De duvidosa origem.
Lavor. Do lat. labor trabalho. Os trabalhos Leal. Do lat. legale relativo s leis, confor-
de agulhas e os ornatos em relevo custam me a lei divina. A pessoa leal segue as
muitas fadigas. leis da probidade e da honra.
Lavoura. Deverbal do ant. lavorar, do lat. Lealdade. Do lat. 0 legalitate, de legalis re-
laborare trabalhar, especializado para lativo s leis, conforme a lei divina.
trabalhos de campo. Lealdar. Do lat. *
legalitare, de legalis re-
Lavra (ato de lavrar). Deverbal de lavrar, lativo s leis, conforme a lei divina.,
q.v. O sentido prprio o de aplicao de Lealdoso. De uma suposta forma * lealda-
instrumentos agrcolas terra. Aplica-se, doso, com haplologia.
por extenso, extrao de minrio e ao Leo. Do lat. leone.
lugar donde se extrai ouro ou diamante. Leo-marinho. De leo, q.v., e marinho, q.v.
No Rio Grande do Sul lavoura de al- Espcie de foca com juba. mamfero
godo. marinho.
Lavra (mosteiro). Do gr. mod. lara. Lebre. Do lat. lepore (de gnero fem. em
Lavrar. Do laborare trabalhar. Espe-
lat. Prisciano )
cializou o sentido para trabalhos da terra. Lecheguana. V. Lechiguana.
Lavrita. De lavra, q.v., e suf. -ita. Lechetrez. Do esp. lechetrezna.
Laxao. Do lat. laxatione, por via semi-eru- Lechiguana. Do quchua lachiuana, pelo esp.
dita. platino.
Laxante. Do lat. laxante, por via erudita. Lecionrio. Dolectione lio e suf.
lat.
Laxar. Do lat. laxare, por via erudita. -rio. As so trechos da Escritura,
lies
Laxativo. Do lat. laxativu, por via erudita. . dos Doutores da Igreja- e dos escritores
Laxifloro. Do lat. laxu slto e flore flor. eclesisticos, que fazem parte do brevirio.
As flres esto afastadas umas das outras. Lecitina. Do gr. lkithos gema de vo e
Laxismo. Do lat. laxu slto, frouxo e suf. suf. -ina.
-ismo. Leco (fraco, caipora, desamparado). De ori-
Laxo. Do lat. laxu, por via erudita. gem obscura.
Lazo. Forma afertica de alazo, q.v. Lecre. De lecre, alterao popular de leque,
Lazarar. Do lat. lacerare despedaar, com q.v. A cabea enfeitada por um vistoso
influncia de lzaro, por via semi-erudita. leque.
Lazarento. De Lzaro, nome do pobre co- Lectcola. Do lat. lectu leito e col, raiz de
berto de lceras, que estava porta do mau colere habitar.
rico (S. Lucas, XVI, 19), e suf. -ento. Lectocfalo. Do gr. lekts limitada e ke-
Lazareto. Do it. lazzaretto. phal cabea.
Lazaria.
De Lzaro ( v. Lazarento ) e suf. Ledice. Alterao do arc. ledia, do lat. lae-
-ia. titia alegria.
Lazarina. De Lazzarino, nome de um espin- Ledo. Do lat. laetu.
gardeiro milans do sc. XVI. Lega. De origem obscura. Talvez alterao
Do fr. lazariste. A congregrao dos
Lazarista. de legra, q.v.
Padres da Misso, estabelecida a princpio Legao. Do lat. legatione, por via semi-eru-
no Collge des Bons-Enfants, foi transfe- dita.
441
Legado
Legado (diplomata). Do lat. legatu em- Leilo. Do r. vulg. al-'lm bandeira, aviso,
baixador, enviado. Especializou o sentido anncio. No Sul h o hbito de fincar
para embaixador do papa. uma bandeira na frente da casa que vai
Legado (parte da herana). Do lat. legatu ser leiloada.
donativo deixado em testamento. Leira. Do lat. glarea cascalho, apesar da
Legal. Do lat. legale, por via erudita. dificuldade semntica.
Legalidade. Do lat. medieval legdlitate, por Leiro. Do lat. glire ratazana, numa forma
via semi-erudita. aumentativa.
Legar. Do lat. legare enviar como embai- Leishmaniose. De Leishmania, nome de um
xador, como deputado; deixar em testa- gnero de protozorios, e suf. -ose.
mento. Leito. De leite, q.v., e suf. -o. Bcoro de
Legatrio. Do lat. legatariu, por via erudita. mama.
Legenda. Do lat. legenda coisas que devem Leitariga. A base leite, q.v. A planta tem
ser lidas, por via erudita. Cf. lenda. um suco leitoso.
Legio. Do lat. legione.
Leite. Do lat. lacte.
Legionrio. Do
Leiteira. De leite, q.v., e suf. -eira. D um
lat. legionariu, por via eru-
ltex muito leitoso. V. Maleiteira.
dita.
Leito. Do lat. lectu.
Legislao. Do lat. legislatione, por via semi- Leitor. Do lat. lectore.
-erudita.
Leitoso. Do
lat. lactosu.
Legislador. Do lat. tegislatore, por via semi- Leitura. Do lat. medieval lectura.
-erudita. Leiva. Do lat. gleba torro de terra, atravs
Legislar. Derivado regressivo de legislador, de uma forma * glebea.
q.v. Lel. Vocbulo expressivo.
Legislativo. Do lat. legis, genitivo singular Lema. Do gr. lmma tudo o que se toma,
de lex lei, latu, de ferre propor e suf. proposio, tese, ttulo de uma obra, pelo
-ivo. lat. lemma, por via semi-erudita.
Legislatura. Do ingl. legislature, atravs do Lemane. Do r. al-iman diretor das ceri-
fr. legislature. mnias do culto.
Legisperito. Do lat. legisperitu, por via eru- Lemtico. Do gr. lemmatiks, por via semi-
dita. -erudita.
Legista. Do lat. medieval legista, por via eru- Lembrar. Do lat. memorar e, atravs do arc.
dita. nembrar, dissimilado.
Legtimo. Do lat. legitimu, por via erudita. Leme. De origem controversa.
Legvel. Do lat. legibile, por via semi-erudita. Lemingo. Do dano-noruegus lemming.
Legra. Do lat. ligula colher. Lemiste. Do ingl. antiquado lemster. Fabri-
Legre. Alterao de legra, q.v. cava-se na cidade de Lemster.
Lemna. Do gr. lmna, por via erudita.
Lgua. Do cltico, atravs do lat. tardio
leuga.
Lemniscata. Do lat. lemniscata ornada de
Leguelh. V. Lagalh. fitas.Com sua forma de 8 lembra um lao
de fitas.
Leguleio. Do lat. leguleiu exato observador
das formalidades legais, por via erudita.
Lemniseo. Do gr. lemnskos fita, pelo lat.
Legume. Do lemniscu, por via erudita.
lat. legumen vagem.
Lemosi. V. Limusino.
Legumina. Do legurnine vagem e suf.
lat.
Lemosim. V. Limusino.
-ina. extrada das sementes das Legu-
Lempa. De origem desconhecida.
minosae.
Lmures. Do lat. lemures, por via erudita.
Leguminrio. Do lat. leguminariu, por via Lena. Do lat. lena, por via erudita.
erudita.
Leno. Do lat. vulg. lenteu, em lugar de
Leguminiforme. Do lat. legurnine vagem linieu, por influncia de lentus flexvel,
e forma forma.
desdobrvel.
Leguminvoro. Do lat. legurnine vagem e Lenol. Do lat. linteolu.
vor, raiz de vorare devorar.
Lenda. Do lat. legenda coisas que devem
Leguminoso. Do lat. leguminosu, por via eru- ser atravs do arc.
lidas, leenda; fatos
dita.
de duvidosa autenticidade, como histrias
Lei (norma). Do lat. lege. de santos. Cf. legenda.
Lei (moeda). Plural de leu, q.v. Lndea. Do lat. lendina, derivado de um
Leiceno. De origem obscura. lendis, lendinis, ao lado do clssico lens,
Leigo. Do gr. laiks, pelo lat. lai cu, por via lendis.
semi-erudita. Cf. laico. Lene. Do lat. lene, por via erudita.
442
Leque
Leneu. Do gr. lenaios, pelo lat. laeneu, por Leonino. Do lat. leoninu. O qualificativo do
via semi-erudita. verso se refere a Leo, no sc. XII, cnego
Lengalenga. Vocbulo expressivo. de Notre Dame de Paris, depois religioso
Lenha. Do lat. ligna, plural de lignu ma- de S. Vtor.
deira. Leontase. Do gr. leontasis. D um aspecto
Lenhificar. De lenha, q.v., fic, raiz apofnica leonino face. Por via erudita.
do lat. facere fazer e desin. -ar. Leopardo. Do gr. leopardos, animal que tem
Lenho. Do lat. lignu. tanto do leo como da pantera, pelo lat.
Lenhoso. Do lat. lignosu. leopardu.
Lenidade. Do lat. lenitate, por via semi-eru- Lepicnio. Do gr. lpis escama, kens va-
dita. zio e suf. -io.
Leniente. Do leniente, por via erudita.
lat.
Lpido. Do lat. lepidu engraado. O sen-
Lenificar. Do lene lene, fic, raiz apo-
lat.
tido passou da agilidade mental para a
fnica de facere fazer e desin. -ar. fsica.
Lenimento. Do lat. lenimentu por via eru- Lepidocarpo. Do gr. leps escama e karps-
dita. fruto.
Lenir. Do lat. lenire, por via erudita.
Lepidcero. Do gr. leps escama e kras
Lenitivo. Do lat. lenitu, de lenire abrandar
chifre (antena).
e suf. -ivo.
Lepidide. Do gr. lepidoeids, por via eru-
Lenocnio. Do lat. lenociniu, por via erudita.
dita.
Lenqncia. Alterao de eloquncia, q.v.
Lentar. Do lat. lentare, por via erudita.
Lepidolita. Do gr. leps escama e lthos
pedra.
Lente (professor). Do lat. legente. Os pro-
fessores outrora liam em aula as lies.
Lepidptero. Do gr. leps escama e ptern
asa. As
asas das borboletas deixam, na
Lente (disco de vidro). Do lat. lente len-
tilha. Tem forma lenticular. mo de quem as segura, p constitudo um
de pequenas escamas que se despegam.
Lenteiro. De lento (do lat. lentu mido) e
Lepidopterologia. De lepidptero, q.v., gr.
suf. -eiro.
lgos tratado e suf. -ia.
Lentejoula. Do esp. lente fuela.
Lentescente. Do lat. lentescente, por via eru- Leporino. Do lat. leporinu, por via erudita.
dita. Lepra. Do gr. lpra, pelo lat. lepra, por via
Lentescer. Do lat. lentescere, por via erudita. erudita.
Lenteza. Do lat. lentitia, por via semi-erudita. Leprologia. De lepra, q.v., gr. lgos tratado
Lenticela. Do fr. lenticelle. e suf. -ia.
443
Lequssia
Lequssia. Alterao de eloquncia, q.v. Em Leucina. Do gr. leuks branco e suf. -ina.
certo perodo da embriaguez, o ebrio d Leucita. Do gr. leuks branco e suf. -ita.
para falar. branca.
Ler. Do lat. legere. Leucito. Do gr. leuks '"branco e suf. -ito.
Lerca. De origem obscura. Os amiloleucitos so incolores.
Lerdo. De origem duvidosa. Leucocarpo. Do gr. leukkarpos, por via eru-
Leria. Alterao de lria, q.v. dita.
Lria. De origem obscura. Leucocfalo. Do gr. leukokphalos, por via
Lero-lero. Palavra expressiva. erudita.
Ls. Do fr. ant. lez lado. Leucocrtica. Do gr. leuks branco, krtos
Leso. Do lat. laesione. fra e suf. -ico. Os minerais claros do-
Lesar. De um lat. * laesare, freqentativo de minam.
laedere prejudicar. Leuccito. Do gr. leuks branco e ktos
Lsbio. Do gr. lsbios, pelo lat. lesbiu, por via cavidade ( clula )
erudita. Leuccomo. Do gr. leuks branco e lat.
444
Libiclibi
Levipede. Do lat. levipede, por via erudita. Liberao. Do lat. liberatione, por via .semi-
-erudita.
Levirato. Do lat. levir cunhado e suf. -ato.
Liberal. Do lat. liberale de pessoa livre, ge-
Levirrostro. Do lat. leve leve, i de ligao
neroso, benigno. As profisses chamadas
e rostru bico.
liberais eram outrora exercidas s por ho-
Levita (sacerdote). Do lat. levitas. Eram es-
colhidos na tribo de Levi.
mens livres, ao passo que as mecnicas
Levita (vesturio). Do esp. levita. o eram por escravos. Como termo da lngua
445
Libidinoso
Libidinoso. Do lat. libidinosu por via eru- Licopdio. Do lat. dos naturalistas lycopo-
dita. dium, formado do gr. lykos lobo e pos,
Libido. o lat. libido desejo violento, pai- ods p.
xo, luxria. Licor. Do lat. liquore lqido. Especiali-
Libita. Alterao de levita, q.v. zou o sentido para designar uma bebida
Lbito.Do lat. libitu coisa que est na von- alcolica aucarada.
tade, por via erudita. Licorizeiro. Variante de licurizeiro, por in-
Libombo. De libambo, q.v., embora les no fluncia de licor, q.v.
sejam ligados por cadeias de ferro. Licorne. Forma afertica e dissimilada de
Libra. Do lat. libra, pso romano de 324 gra- unicorne, q.v.
mas. O nome da moeda vem da existncia Lictrio. Do lat. lictoriu, por via erudita.
de uma que representava o pso de uma Licuri. Forma afertica e dissimilada de uri-
libra de ouro ou de prata. curi, q.v.
Librao. Do lat. libratione balano, osci- Lida. Deverbal de lidar q.v.
lao, por via semi-erudita. Lidar. Do lat. litigare andar em demanda,
Librar. Do lat. librare pr em equilbrio, ba- atravs do arc. lidiar.
lancear, suspender, por via erudita. Lide. Do lat. lite.
Libr. Do fr. livre. Lder. Do ingl. leader guia.
Libreto. Do it. libretto livrinho. Ldimo. Do lat. legitimu conforme a lei,
Libuno. Alterao de lobuno, q.v. atravs do arc. leidimo, liidimo. Cf. le-
Liburno. Do lat. lburnu, por via erudita. gtimo.
Lia (lugar onde se realizam justas e tor- Ldio. Do gr. lydios, pelo lat. lydiu, por via
neios). Do fr. lice.
erudita.
Lia (pea do tear). De lio, q.v.
Lidita. Do top. Ldia e suf. -ita. o quartzo
Licantropia. Do gr. lykanthropa, por via eru-
ldio.
dita.
Lidite. Do ingl. lyddite.
Licantropo. Do gr. lykanthropos, por via
Lido. Segundo Figueiredo, do b. lat. liti.
erudita.
Lienal. Do lat. liene bao e suf. -al.
Lio. Do lat. lectione ato de ler. A base
Lienite. Do lat. liene bao e suf. -ite.
do ensino era a leitura.
Lienocele. Do lat. liene bao e gr. kle
Lice. Variante de lia, q.v.
hrnia.
Licena. Do lat. licentia permisso. Tem
Lienteria. Do gr. leientera, pelo lat. liente -
o sentido especial de grau universitrio
ria, por via erudita.
que habilita para o exerccio do magistrio
Lientrico. Do leienteriks, pelo lat. liente-
o seu possuidor.
ricu, por via erudita.
Licencioso. Do lat. licentiosu, por via semi-
Liga Deverbal de ligar,
(unio, mistura).
-erudita.
q.v. Como
que cinge a meia na
fita
Liceu. Do Lykaos, pelo lat. Lycaeu.
gr.
perna reduo de ligagamba.
nome de um antigo lugar de passeio em
Liga (boa sorte no jgo). Do esp. platino
Atenas, no qual Aristteles, passeando, en-
liga.
sinava aos seus discpulos.
Lichi. Do chins lichi.
Ligao. Do lat. ligatione, por via semi-eru-
dita.
Lichiguana. Variante de lechiguana, q.v.
Liciatrio. Do lat. liciatoriu, por via erudita.
Lig. Forma apocopada de ligai, q.v.
erudita.
Ligai. Segundo Beaurepaire Rohan, de ligar,
446
Limusino
Ligatura. Do lat. ligatura por via erudita. Limbo. Do lat. limbu orla. O lugar onde
Cf. ligadura. estavam os justos, falecidos antes da vinda
Ligeiro, Do fr. lger leve. Quem leve de Cristo e para onde vo as almas das
pode ser ligeiro. crianas mortas sem batismo; ficava na
Lgio. Do fr. lige. orla do Paraso.
Lgneo. Do lat. ligneu, por via erudita. Limenho. Do esp. limeno.
Ligncola. Do lat. lignu madeira e col, Limiar. Do lat. liminare da soleira.
raiz de colere habitar. Limiforme. Do lat. lima lima e forma
Lignificar. Do lat. lignu madeira, fie, raiz forma.
apofnica de f acere fazer e desin. -ar. Liminar. Do lat. liminare da soleira, por
Ligniforme. Do lat. lignu madeira e forma via erudita.
forma. Limitao. Do lat. limitatione, por via semi-
Lignina. Dolignu madeira e suf. -ina.
lat. -erudita.
Encontra-se na membrana de clulas ve- Limitar. Do lat. limitare, por via erudita. Cf.
getais. lindar.
Lignito. Do lat. lignu madeira e suf. -ito. Limitativo. Do lat. limitatu, de limitare li-
madeira de que alis procede. Limite. Do lat. limite, por via erudita. Cf.
Lignvovo. Do lat. lignu madeira e vor, linde.
Linra. Do lat. linu linho e suf. -ria. rada criatura detestvel, vtima de ms
um linho bravo. aluses.
Lince. Do gr. lygx, pelo lat. lynce. Lngua-de-vaca. De lngua e vaca, q.v. As
Linchar, De Lynch, sobrenome de um fazen- folhas so oblongas, grandes e speras,
deiro norte-americano, e desin. -ar. le e lembrando uma lngua.
os seus vizinhos estabeleceram pelos fins Linguado. De lngua, q.v., e suf. -ado.
do sc. XVIII uma espcie de tribunal pri- chato e oblongo. Talvez tenha infludo
vado, para protegerem a si e a seus bens. a lenda da resposta que le deu a Nossa
Linda. Deverbal de lindar, q.v. Senhora, arremedando-a e pondo a lngua
Lindao. Do esp. platino lindazo. de fora.
Linda-flor. Do fem. do adj. lindo e flor, q.v. Linguado-lixa. De linguado e lixa, q.v. Tem
Lindar. Do lat. limitare. pele spera.
Linde. Do lat. limite. Cf. limite. Linguagem. Adaptao do provenal len-
Lindo. De origem duvidosa. guatge, com influncia de lngua. Sentidos
Lineal. Do lat. lineale, por via erudita. modernos vieram atravs do fr. langa ge.
Linguar. Alterao de linguaral, q.v.
Lineamento. Do lat. lineamentu, por via eru-
Linguaral. Alterao de linguaraz, q.v.
dita.
Linguaro. V. Linguaraz.
Linear. Do lat. lineare, por via erudita.
Linguaraz. De uma forma linguara (com o
Lneo. Do lat. lineu, por via erudita.
suf. tono -ara) e o suf. -az.
Lineolar. Do lat. lineola, dim. de linea li-
Linguareiro. V. Linguaraz.
nha e suf. -ar.
Linguarudo. V. Linguaraz.
Linfa. Do gr. nymphe gua, pelo lat. lim-
Linguia. De origem incerta.
pha, por via erudita.
Lingfero. Do lat. lingua lngua e fer, raiz
Linfadenia. De linfa, q.v., e adenia, q.v.
de ferre trazer.
Linfadenoma. De linfa, q.v., e adenoma, q.v.
Lingiforme. Do lat. lingua lngua e forma
Linfagogo. De linfa, q.v., e do gr. agogs
forma.
que conduz.
Lingstica. Adaptao do fr. linguistique.
Linfangioma. De linfa, q.v., e angioma, q.v.
Linfangite. De linfa, q.v., e angite, q.v.
Lingulado. Do lat. linglatu, por via semi-
-erudita.
Linftico. Embora haja em latim lymphaticu,
Linha. Do lat. linea.
o vocbulo moderno e derivado de linfa,
Linha-branca. De linha e do fem. do adj..
t de ligao e suf. -ico.
branco, q.v. incolor.
Linfatismo. De linftico, q.v., e suf. -ismo,
Litrico. Do gr. leios liso e thrix, chs ca- Lrico. Do gr. lyriks, pelo lat. lyricu, por
belo. via erudita.
Lioz. Do ant. fr. liois, hoje liais. Liriforme. Do lat. lyra lira e forma
Liparito. Do top. Lipari e suf. -ito. A rocha forma.
foi achada nestas ilhas. Lrio. Do lat. liliu, atravs do arc. lilio, com
Liparocele. Do gr. lipars gorduroso e kle dissimilao.
tumor. Liriide. Dr gr. lyra lira, o de ligao e
Lipase. Do gr. lpos gordura e suf. -ase. eidos forma.
Lipemania. Do gr. lype tristeza e mania Lirismo. Embora haja em gr. lyrisms ao
loucura. de tocar lira, o vocbulo vem de lira, q.v.,
Lipemia. Do gr. lpos gordura, haima san- e suf. -ismo.
gue e suf. -ia. Lirista. Do gr. lyrists, pelo lat. lyristes, por
via semi-erudita.
Litargrio. Do lithrgyros mineral de
gr.
prata e chumbo, pelo lat. lithargyru e
Liqefativo. Do lat. liquefactu, de liquefa-
suf. -io.
cere liqefazer e suf. - ivo
Liteira. Do fr. litire.
Liquefazer. Do lat. liquefacere, por via semi-
Literal. Do lat. litterale, por via erudita.
-erudita.
Literrio. Do lat. litterariu, por via erudita.
Liqefeito. Do lat. liquefactu, por via semi- Literata. Do lat. litterata letrada, por via
-erudita.
erudita.
Lquen. Do gr. leichn, pelo lat. lichen, por Literato. Do lat. litteratu letrado, pr via
via erudita.
erudita.
Liquenografia. Do gr. leichn lquen, o de Literatura. Do lat. litteratura ensino das le-
ligao, graph, raiz do grpho escrever
tras, da leitura e da escrita, por via semi-
e suf. -ia. -erudita.
Liques. De etimologia obscura. Litase. Do gr. lithasis formao de pedras
Liqescer. Do lat. liquescere, por via erudita.
(clculos), por via erudita.
Liqidificar. Do lat. liquidu lqido, fic, Ltico (legtimo). De origem desconhecida.
raiz apofnica de f acerefazer e desin. Talvez vocbulo expressivo.
-ar.
Ltico (relativo a pedra). Do gr. lithiks, por
Lqido. Do lat. liquidu, por via erudita. via semi-erudita.
Lira (instrumento). Do gr. lyra, pelo lat. Litigante. Do lat. litigante, por via erudita.
lyra, por via erudita. Litigar. Do lat. litigar e, por via erudita.
Lira (moeda). Do it. lira. Litgio. Do lat. litigiu, por via erudita.
Lira (cano). Por aparecer a palavra lira Litigioso. Do lat. litigiosu, por via erudita.
no primeiro verso da quinta cano de Litina. De ltio, q.v., e suf. -ina.
Garcilaso de la Vega. Ltio. Do gr. lthos pedra e suf. -io. Foi
Liro. Do lat. vulgar * lirone, aum. de glire. descoberto na litina.
449
Litisconsrcio
Litisconsrcio. Do lat. litis, genitivo sing. de Litopdio. Do gr. lthos pedra, pai, raiz
lis demanda e consrcio, q.v. de pais, ds menino e suf. -io.
Litisconsorte. Do lat. litis, genitivo sing. de Litor. Do lat. lictore, por via semi-erudita.
lis demanda e consorte, q.v. Litoral. Do lat. littorale da praia, scilicet
Litiscontestao. Do lat. litis, genitivo sing. de terreno.
lis demanda e contestao, q.v. Litorneo. Do lat. littore litoral e suf. -neo.
Litispendncia. Do lat. litis, genitivo sing. Litreo. Do lat. litoreu, por via erudita.
de lis demanda e pendncia, q.v. Lifrina. Do it. littorina.
Litocenose. Do gr. lthos pedra (clculo) Litrio. Do lat. lictoriu, por via semi-erudita.
e knosis evacuao. Litosfera. Do gr. lthos pedra e sphara
Litclase. Do gr. lthos pedra e klsis fra- esfera.
tura. Litospermo. Do gr. lthos pedra e sprma
Litoclastia. De litoclasto, q.v., e suf. -ia. semente.
Litoclasto. Do gr. lthos pedra e klast, de Litotes. Do
gr. littes exigidade, pelo lat.
Litocromia. Do gr. lthos pedra, chrma Litotrcia. Do gr. lthos pedra, trit, de te-
tvel.
Litfago. Do gr. lthos pedra e phag, raiz
Litotrptico. V. Litontrptico.
de phagen comer.
Litro. Adaptao do fr. litre.
Litofilo. Do gr. lthos pedra e phyllon
flha.
Litura. Do lat. litura riscadura, por via
erudita.
Litfilo. Do gr. lthos pedra e phlos
Liturgia. Do gr. leitourga funo pblica,
amigo.
atravs do lat. eclesistico medieval litur-
Litfito. Do gr. lthos pedra e phytn
planta. uma produo marinha
gia. O culto tomado como servio pblico.
ptrea,
de fonna arborescente.
Litrgico. Do gr. leitourgiks.
Livel. Formaetimolgica de nvel. No deve
Litogenesia. Do gr. lthos pedra, gnesis
ser arcasmo. Por aluso posio horizon-
formao e suf. -ia.
tal que esta vigota tem.
Litogentico. Do gr. lthos pedra e ge - Lvido. Do lat. lividu, por via erudita.
ntico, q.v.
Livor. Do livore, por via erudita.
lat.
Litoglifia. Do gr. lithoglypha, por via eru-
Livra! Do
imperativo de livrar, q.v.
dita.
Livrador. Do lat. liberatore, se no formado
Ltglifo. Do gr. lithoglyphos, por via eru- na lngua.
dita.
Livramento. Do lat. liberamentu, se no for-
Litografo. Do gr. lthos pedra e graph, raiz mado na lngua.
de grpho escrever. Livrar. Do lat. liberare.
Litogravura. Do gr. lthos pedra e gra- Livraria. Do lat. libraria.
vura. Livre. Do adj. latino liber, a, um, com mu-
Litide. Do gr. lithoeids, por via semi-eru* dana de classe por influncia de adjetivos
dita. do tipo acer, ris, re.
Litolbio. Do gr. lithlabos instrumento Livre-docente. Traduo do al. Privatdozent.
para extrair clculos e suf.. -io. Livreiro. Do lat. librariu.
Litlatra. Do gr. lthos pedra e latr, de Livresco. De livro, q.v., e suf. - esco No
latreo adorar. existe adj. correspondente.
italiano
Litlise. Do gr. lthos pedra (clculo) e Livreta. Do esp. platino libreta.
lysis dissoluo. Livrete. Do fr. livret.
Litologia. Do gr. lthos pedra, lgos tra- Livrilho. Dim. de livro, q.v. V. Lber.
tado e suf. -ia. Lixa. De origem incerta. A pele do peixe
Litomalacia. Do gr. lthos pedra (clculo) serve para polir madeiras ou metais. As
e malaka moleza.
folhas speras da planta servem para os
Litmetro. Do gr. lthos pedra e metr, raiz fabricantes de pentes lixarem suas obras.
de metro medir. Lixeira. De lixa, q.v., e suf. -eira. A casca
Litontrptico. Do gr. lthos pedra, tript, de e a flha spera destas plantas servem
tribo esfregar, triturar e suf. -ico. ste para lixar.
n e mu barbarismo de provenincia fran- Lixvia. Do lat. lixivia, por via erudita.
cesa. Lizar. De origem desconhecida.
Logografia
Lo. Do lat. illu aquele, sem fora demons- Locomoo. Do lat. loco de um lugar e
trativa, atravs de uma forma elo. Forma motione movimento.
encltica do pronome da terceira pessoa Locomotiva. Adaptao do ingl. locomotive.
do singular. Locomotividade. Do lat. loco de um lugar,
L (lado do navio). De lngua de povo ger- port. motivo que pode fazer mover e suf.
mnico, navegador. -dade.
L (tecido fino como escumilha). No subs- Locomotor. Do lat. loco de um lugar e
tantivo composto po-de-l existe a com- motor que move.
parao da massa fofa do blo com uma Locomovei. Do lat. loco de um lugar e
espcie de escumilha muito fina. mobile mvel.
Loa. Deverbal do arc. loar (louvar). Locomover. Do lat. loco de um lugar e
Loando. Variante de loango, q.v. movere mover.
Loango. De origem incerta. Locro. Do quchua rokro, atravs do esp.
Loba (tumor). De origem duvidosa. platino.
Loba (batina). De origem duvidosa. Locuo. Do lat. locutione ao de falar,
Loblia. Do antrop. Lobel do botnico fla- por via semi-erudita.
mengo Matias de Lobel, e suf -ia. Loculado. Do lat. loculatu, por via semi-eru-
Loblio. De
origem desconhecida. dita.
Lobinho (menino escoteiro de menos de dez Loculamenfco. Do lat. loculamentu, por via
anos). Dim. de lobo, nome que os zulos erudita.
deram ao general Baden Powell ( lobo Locular. Do lat. loculare, por via erudita.
que nunca dorme). Loculicida. Do lat. loculu lculo e cid, raiz
Lobinho (quisto). Dim. de lobo (parte arre- apofnica de caedere matar.
dondada e saliente de um rgo), q.v. Lculo. Do lat. loculu, por via erudita.
Lobisomem. Do lat. lupus homo homem Loculoso. Do lat. loculosu, por via erudita.
lbo. Locupletao. Do lat. locupletatione, por via
Lobo. Do gr. lobs extremidade da orelha. semi-erudita.
Lob. De origem desconhecida. Locupletar. Do lat. locupletare, por via eru-
Lbo. Do lat. lupu. dita.
451
Logogrfico
Logogrfico. Db gr. logographks, por via Lombriga. Do lat. lumbricu minhoca. Mu-
erudita. dou de gnero. J com o sentido de lom-
Loggrafo. Do gr. logogrphos autor de es- briga em Columela e Plnio. De fato, se
critos em prosa, por via erudita. parecem.
Logogrifo. Do gr. lgos palavra e griphos Lombrigueira. De lombriga, q.v., e suf. -eira.
rde, enigma. vermfuga.
Logomaquia. Do gr. logomacha luta de pa- Lombrosiano. Do antrop. Lombroso do crimi-
lavras, por via erudita. nalista italiano Csar Lombroso (1836-909),
Logorria. Do gr. lgos palavra, rhoe cor- e suf. -iano.
rimento e suf. -ia. Lomentceo. Do lat. lomentu sabo de fa-
Logotecnia. Do gr. logotchnes artista de rinha de favas e suf. -ceo.
palavras e suf. -ia. Lona. Do top. Olonne, com possvel deglu-
Logtipo. Do gr. lgos palavra e tipo, q.v. tinao.
Lograr. Do lat. * lucrare
,
por lucrari Lonca. Do esp. platino lonja.
ganhar. Longana. Do chins long-ien.
Lgro. Do lat. lucru lucro. Para lucrar, o Longnime. Do lat. longnime, por via eru-
comerciante s vzes logra o fregus. Cf. dita.
lucro. Longanimidade. Do lat. longanimitate, por via
Lio. Do antrop. Eli. stes frades tinham semi-erudita.
por padroeiro Sto. Eli. A flor da planta Longnimo. Variante de longnime, q.v.
assim chamada tem corola azulada, da Longarina. Do fr. longrine, com epntese.
cor do hbito dstes frades. Longarino. V. Longarina.
Loiolista. De Loyola, sobrenome de Sto. In- Longe Do lat. longe.
cio, fundador da Companhia de Jesus Longero. Do fr. longeron.
(1491-556), e suf. -ista. Longevidade. Do lat. longaevitate, por via
Loja. Do fr. loge pequena cabana de guarda semi-erudita.
florestal. Como termo manico, remonta Longevo. Do lat. longaevu, por via semi-eru-
ao ingl. lodge. Como trmo de arquitetura, dita.
ao it. loggia. Longicaule. Do lat. longu longo, i de li-
Lomba ( declividade ) De lombo, q.v.
.
gao e caule talo.
Lomba (preguia). De lombo. V. Lombeira. Longicmeo. Do lat. longu longo, i de
Lombada (costas do livro). De lombo, q.v., ligao, cornu chifre (antena) e suf. -eo.
e suf. -ada. Longilobado. Do lat. longu longo, i de
Lombada (declividade). De lomba q.v., e ligao e lobado, de lobo, q.v., e desin.
suf. -ada. -ado.
Lornbardo (da Lombardia). Do lat. longo- Longmano. Do lat. longimanu, por via eru-
bardu, pelo it. lornbardo. dita.
Lornbardo (cor Da cor acasta-
de touro). Longimetria. Do lat. longu longo, i de
nhada do lombo, q.v. ligao, metr, raiz do gr. metro medir
Lombeira. Substantivao do fem. do adj. e suf. -ia.
lombeiro relativo ao lombo. Subentende- Longnquo. Do lat. longinquu, por via eru-
-se aqui fraqueza, moleza (nos lombos) dita.
Lombeiro (substantivo). De lombo, q.v., e Longipalpo. Do lat. longu longo, i de li-
suf. -eiro. gao e palpo, q.v.
Lombelo. De lombo, q.v., e suf. -elo. da Longpede. Do lat. longipede, por via erudita.
regio lombar, como o pequeno psoas Longipene. Do lat. longu longo, i de li-
humano. gao e penna pena.
Lombilhar. De lombilho, q.v., e desin. -ar. Longiptalo. Do lat. longu longo, i de
Lombilharia. Adaptao do esp. platino lo - ligao e gr. ptalon ptala.
millera. Longirrostro. Do lat. longu longo, i de
Lombilheiro. Adaptao do esp. platino Zo- ligao e rostru bico.
millero. Longitarso. Do lat. longu longo, i de li-
Lombilho. Adaptao do esp. platino lomillo. gao e gr. tarss tarso.
Lombinho. Forma popular de lobinho (quisto Longitude. Do lat. longitudine extenso em
subcutneo), por influncia de calombo. comprimento, por via semi-erudita. Es-
Lombrical. Do lat. lumbricu minhoca e pecializou o sentido em geografia e em
suf. -al. astronomia.
Lombricite. Do lat. lumbricu minhoca e Longo. Do lat. longu.
suf. -ite. Longobardo. V. Lornbardo.
Lombricide. Do lat. lumbricu minhoca, Longrina. V. Longarina.
o de ligao e gr. eidos forma. Lonquear. Do esp. platino lonj&ar.
452
Luco
Lontra. Embora de difcil explicao, no Louro (rvore). Do lat. lauru.
pode deixar de vir do lat. lutra. Louro (papagaio). Do malaio nori.
Lopismo. Do antrop. Lopes, do ditador pa- Louro (adjetivo). De origem incerta.
raguaio Francisco Solano Lopes (1827-70), Lousa. De uma base pr-romana * lasa, que
e suf. -ismo. deu em lat. vulg. um adj. lausia.
Loquacidade. Do lat. loquacitate, por via Louva-a-deus. De
louvar, a e Deus, q.v. A
semi-erudita. atitude das patas dianteiras do inseto lem-
Loquacssimo. Do lat. loquacissimu, por via bra a de uma pessoa que esteja de mos
erudita. postas.
Loquaz. Do lat. loquace, por via semi-erudita. Louvabilssimo. De louvvel, influenciado pelo
#
Loque. Do lat. medieval lohoc do r. lo q lat. laudabillissimu.
Loqela. Do lat. loquela, por via erudita. Louvaminha. A base louvar, q.v. O final
Loquete. Do fr. loquet. que difcil de explicar.
Loquiometria. Do gr. lchia lquios, o de Louvar. Do lat. laudare, atravs do arc. loar.
ligao, metr, de metro medir e suf. -ia. Louveira. De origem desconhecida.
Lquios. Do gr. lchia, por via erudita. Louvor. Do arc. loor, derivado de loar lou-
Lorao. De louro, q.v., e suf. -ao. O alemo, var.
em geral, louro. Lovelace. Do ingl. Lovelace, nome do heri
Lordaa. Do ingl. lord lorde e suf. -aa. do romance Clarisse Harlowe, de Ri-
Lordao. Do ingl. lord lorde e suf. -ao. chardson.
Lorde. Do ingl. lord. Por sua posio social Loxodromia. Do gr. loxs oblquo, droms
e riqueza, homem que vive com osten- carreira e suf. -ia.
tao. Lua. Do lat. luna, atravs da forma lua, arc.
Lordose. Do gr. lrdosis ao de curvar, e dialetal.
.por via erudita. Lubambo. De origem desconhecida,
Lor. De origem desconhecida. Lubricar. Do lat. lubricare, por via erudita.
Lorica. Do lat. lorica couraa, por via eru- Lubricidade. Do lat. lubricitate, por via seiui-
dita. Cf. loriga. -erudita.
Loriga. Do lat. lorica couraa.
Lbrico. Do lat. Vubricu escorregadio, sci-
453
Lucrar
Lucrar. Do lat. * lucrare, por lucrari, por via Lumbricrio. Do lat. lumbricu lombriga e
erudita. suf. -rio.
Lucrativo. Do lat. lucrativu, por via erudita. Lumbricida. Do lat. lumbricu lombriga e
Lucro. Do lat. lucru, por via erudita. Cf. cid, raiz apafnica de caedere matar,
lgro. com haplologia.
Lucroso. Do lat. lucrosu, por via erudita. Lume. Do lat. lumen luz artificial.
Luctfero. Do lat. luctifru que traz tris- Lmen. o lat. lumen luz.
teza, por via erudita. Luminar. Do lat. luminare, por via erudita.
Luctfico. Do lat. luctificu que faz tristeza Luminria. Do lat. luminaria, por via erudita.
por via erudita. Luminescncia. De um lat. * luminescentia,
Luctssono. Do lat. luctisonu que soa triste- nom-acus. neutro pl. de um * luminescens,
mente, por via erudita. tis, como se houvesse um verbo 9 lumi-
Lucubrao. Do lat. lucubratione, por via nescere.
semi-erudita. Luminescente. Do lat. lumine lume, numa
Lucubrar. Do lat. lucubrare, por via erudita. formao incoativa, como se houvesse um
Lcula. Do lat. luce luz e suf. ~ula. verbo * luminescere.
Luculento. Do lat. luculentu , por via erudita. Luminoso. Do lat. luminosu, por via erudita.
Luculiano. Do lat. lucullianu , por via semi- Lunao. Do lat. lunatione, por via semi-eru-
-erudita. dita.
Lucume. Do turco luqm. Lunado. Do lat. lunatu, por via semi-erudita.
Ludmbulo. Do lat. ludu divertimento e Lunanco. Do esp. platino lunanco.
ambulare passear. Lunanquear. Do esp. platino lunanquear.
Ludio. Do lat. ludione. Uma figurinha de Lunar. Do lat. lunare, por via erudita.
histrio serve de lastro. Lunarejo. Do esp. platino lunarejo.
Ludbrio. Do lat. ludibriu, por via erudita. Lunrio. De lunar, q.v., e suf. -rio. Dava
Ldico. Do lat. ludu divertimento e suf, as fases da lua.
-ico. Luntico. Do lat. lunaticu, por via erudita.
Ldrico. Do lat. ludricu, por via erudita. Acreditava-se na influncia da lua sobre
Ldio. Do lat. ludiu, por via erudita. os insanos.
Ludo. Do lat. ludu, por via erudita. Lundu. De
origem africana. Talvez forma afe-
Ludro. De origem duvidosa. de calundu, q.v.
rtica
Lues. o lat. lues molstia contagiosa, certa Lundum. Variante nas-alada de lundu, q.v.
molstia de pele (lquen), em Plnio. Luneta. Do fr. lunette.
Lutico. Do lat. lue(m) lues, t de ligao Lunfardo. Do esp. platino lunfardo.
e suf. -ico. Luncola. Do lat. luna lua, i de ligao,
Lufa (ventania). Do ingl. loof. e col, raiz de colere habitar.
Lufa (vela). De lufa (ventania), q.v. Luniforme. Do lat. luna lua e forma
Lufa-lufa. De lufa (ventania), q.v., no sen- forma.
tido figurado de af, pressa. Lunissolar. Do lt. luna lua, sole sol
Lufar. De lufa (ventania), q.v., e desin. -ar. e suf. -ar.
Lugar. Do adj. latino locale local, atravs Lnula. Do lat. lunula.
do arc. logar, em vez do lat. locus, que Lupa (lente). Do fr. loupe.
deu um arc. logo, que ainda vive como Lupa (tumor). De origem desconhecida.
advrbio. Lupa (manobra nutica). Talvez onomato-
Lugar-tenente. Adaptao do lat. locum te- pico.
nens o que ocupa o lugar ( logotenente Lupanar. Do lat. lupanare, por via erudita.
no port. antigo). Lupercais. Do lat. Lupercalia, por via eru-
Lugdunense. Do lat. lugdunense, por via eru- dita.
dita. Luperco. Do lat. lupercu, por via erudita.
Lugente. Do fit. lugente, por via erudita. Lpia. V. Lupa (tumor).
Lugre. Do ingl. lugger. Lupinastro. Do lat. lupinu tremoo e suf.
Lgubre. Do lat. lugubre. -astro.
Lus. Do antrop. Lus. Esta moeda comeou Lupino. Do lat. lupinu, por via erudita.
a ser cunhada em Franca em 1640, remando Lupinose. Do lat. lupinu tremoo e suf.
Lus XIII. -ose.
Lus-cacheiro. Alterao de ourio-cacheiro, Lupinotoxina. Do lat. lupinu tremoo e
q.v., por afetividade. toxina, q.v.
Lula. De origem duvidosa. Lupo. V. Lpus.
Lumaquela. Do it. lumachella. Lpulo. Do lat. lupulu, por via erudita.
Lumbago. o lat. lumbago doena de rins. Lpus. o lat. lupus lbo. Esta lcera
Lumbrical. V. Lombrical. devora a carne.
454
Luzir
456
Macrossomia
Macau. Certamente de origem geogrfica. H Macrencefalia. Do gr. makrs grande', egk-
um top. Macau. phalos encfalo e suf. -ia.
Macau. Do tupi makatv. Macrbio. Do gr. makrbios, por via erudita.
Macaba. Variante de macaba, q.v. Macrobitica. Do gr. makrobotos de vida
Macaxeira. Ultracorreo, por macaxera, q.v. longa e suf. - ico ; scilicet arte.
Macaxera. Do tupi makaxera. Macrocfalo. Do gr. makrokphalos, por via
Macednia. Adaptao do fr. macedoine. erudita.
Macega. De origem desconhecida. Macrocerco. Do gr. makrkerkos, por via eru-
Macei. Alterao de maai, q.v. dita.
Macela. De ma, q.v., e suf. -ela. Macrcero. Do gr. makrs grande e kras
Macer. Do tupi amazonense maser. chifre.
Macerao. Do lat. maceratione, por via semi- Macrcito. Do gr. makrs grande e kytos
-erudita.
cavidade (clula).
Macerar. Do lat. macerare, por via semi-eru- Macrcomo. Do gr. makrkomos, por via eru-
dita. dita.
Macria. Do lat. maceria, por via erudita. Macrocosmo. Do gr. makrs grande e ks -
Macrrimo. Do lat. mucerrimu, por via eru-
mos mundo.
dita.
Macrodctilo. Do gr. makrodktylos, por via
Macta (adjetivo). Do esp. platino maceta. erudita.
Machac. Alterao de machacaz. Macroestesia. Do gr. makrs grande e es-
Machacali. Do
mal. tesia, q.v.
Machador. Forma haplolgica de um suposto Macrofilo. Do gr. makrphyllos que tem fo-
#
machaador, derivado de um 9 machada-
lhas grandes, por via erudita.
dar, de machado.
Macroftalmo. Do gr. makrs grande e
Macha-fmea. Do fem. de macho e fmea,
ophthalms lho.
q.v. Tem um eixo que entra por um pe-
Macrogameta. Do gr. makrs grande e
queno canudo.
gameta, q.v.
Machete. Do esp. machete. Macrograstria. Do gr. makrs grande, gas-
Machiai. De origem desconhecida. tr estmago e suf. -ia.
Machim. Alterao de machinho.
Macroglosso. Do gr. makrs grande e glssa
Macho (substantivo). De mulo, atravs de lngua.
formas * mulacho, 9 muacho.
Macrlofo. Do gr. makrs grande e lphos
Macho (adjetivo). Do lat. masculu, masclu.
penacho.
Machucar. Do esp. machucar.
Macrologia. Do gr. makrologa, por via eru-
Machucho. De macho, q.v., com um suf. ar-
dita.
bitrrio.
Macio. Do esp. mazizo. Macromelia. Do gr. makrs grande, mlos
Macieira. De ma, q.v.,
membro e suf. -ia.
e suf. -eira, atravs
das formas * maeira, 9
maaeira, 9
ma- Macroptalo. Do gr. makrs grande e p-
ceeira.
talon ptala.
Macropia. Forma brbara de macropsia. O
Macilento. Do lat. macillentu, por via semi-
gr. ps, ops rosto; vista psis.
-erudita.
Macio. De etimologia obscura.
Macrpode. Do gr. makrpous, ods, por via
erudita.
Maciota. De macio, q.v., com um suf. ar-
bitrrio.
Macropomo. Do gr. makrs grande e pma
tamp a ( op r culo )
Macis. Do fr. macis.
Macia. Do fr. macle. Macrptero. Do gr. makrpteros, por via eru-
dita.
Mao. De maa, q.v.
Maom. Do fr. maon. Macrorrinco. Do gr. makrrrhygchos, por via
Maonaria. Do fr. maonnerie. erudita.
457
Macrstico
forma forma.
Mcula. Do lat. macula mancha, por via Madressilva. Do lat. medieval matrisilva .
erudita.
Abraa outras plantas com seus ramos sar-
Macular. Do lat. maculare, por via erudita. mentosos.
Maculiforme. Do lat. macula mancha e Madria. De etimologia obscura.
foima forma. Madrigal. Do it. madrigale.
Maculirrostro. Do lat. macula mancha e Madrigalesco. Do it. madrigalesco
rostru bico. Madrigaz. Forma metattica de *magridaz,
Maculo.Do quimbundo makulu. de magro, q.v.
Macuma. Variante de mucama, q.v. Madrija. De madre, q.v., com um suf. arbi-
Macum. Certamente do tupi. trrio.
Macumba. Do quimbundo makba cadea- Madrijo. Variante de madrifa, q.v.
dos, fechaduras. Prende-se s cerimnias Madrileno. Do esp. madrileno.
do fechamento de corpos. Madrinha. Do lat. * matrina, dim. afetivo de
Maunim. Certamente de origem indgena. mater me.
Macuru. Do tupi maku ru. Madrugar. Do lat. * maturicare, calcado em
Macuta. Do quimbundo mukuta, certa maturare amadurecer, apressar, acelerar
moeda de pequeno valor. ( Lucifer diem maturans, apud Plnio); da
458
Magnificar
Me-boa. De me
e do fem. do adjetivo bom, Magia. Do gr. magea, pelo lat. magia, por
q.v. planta medicinal; da o nome.
via erudita.
Me-dgua. De me e gua, q.v. Sereia de Magiar. Do hngaro madar.
rios e lagos, atraindo os homens para afo- Mgico. Do gr. magiks, pelo lat. magicu,
g-los. H uma antfrase no nome. por via erudita. Cf. meigo.
Me-d'a-lua. De me e lua, q.v. ave no- Magistrio. Do lat. magisteriu, por via eru-
turna. dita.
Me-da-mata. De me e mata, q.v. Duende Magistrado. Do lat. magistratu, por via semi-
florestal que preside aos destinos da flora -erudita.
e da fauna de uma regio. Magistral. Do lat. magistrale, por via erudita.
Me-das-formigas. De me e formiga, q.v. Magistrando. Do
magistru mestre, com
lat.
Encontra-se freqentemente em formi- a desin. de gerndio que aparece em dou-
gueiros. torando, bacharelando, etc. H em lat. um
Me-da-taoca. De me e taoca, q.v. Segue verbo magistrare comandar, que nada tem
a marcha das taocas, para comer os insetos que ver com este vocbulo.
espantados por elas, quando no come as Magistr tico. Do lat. magistratu magistrado
prprias taocas. e suf. -ico.
Me-de-anh. De me e anh, q.v. Cascudo Magistratura. Do lat. magistratu magistrado,
de grande porte, da famlia Loricariidae. e suf. -ura.
Os outros anhs so menores. Magma. Do gr. mgma pasta de farinha de
Me-de-balco. De me e balco, q.v. Assistia trigo amassada, pelo lat. magma, por via
no balco de mascavar o acar. erudita.
Me-de-porco. De me e porco, q.v. Faz ba- Magmtico. Do gr. mgma, atos pasta de
rulho com o bico forte e volumoso, batendo farinha de trigo amassada e suf. -ico.
os queixos entre si, lembrando o barulho Magnanimidade. Do lat. magnanimitate, por
que o queixada faz com os dentes. via semi-erudita.
Me-de-santo. De me e santo, q.v. Ttulo Magnnimo. Do lat. magnanimu, por via eru-
respeitoso dado sacerdotisa dos terreiros. dita.
Me-de-sava. De me e sava, q.v. Encon-, Magnata. Do lat. magnatu pessoa eminen-
tra-se no formigueiro da sava. te, com mudana dedeclinao. No sen-
Me-do-camarb. De me e camaro, q.v. tido de grande capitalista um anglo-
grande, mais parecida com a lagosta do que -americanismo.
mesmo com o camaro. Magnate. Do lat. magnates grandes senho-
Me-do-corpo. De me e corpo, q.v. rgo res, potentados, tomado no singular. Por
fundamental na sade da mulher. Tota via erudita.
mulier est in utero. Magnsia. Do top. gr. Magnsia, pelo lat.
Me-do-fogo. De me e fogo, q.v. Conserva Magnsia, atravs do fr. magnesie.
o fogo durante muito tempo. Magnete. Do gr. mgnes, pelo lat. magnete
Me-do-ouro. De me e ouro, q.v. Guardava m, por via erudita.
as minas de ouro. Magntico. Do gr. magnetiks, pelo lat. mag-
Me-do-rio. De me e rio, q.v. Quando h neticu, atravs do fr. magntique.
transbordamentos, a parte que constitui Magnetismo. Do fr. magntisme.
o verdadeiro rio. Magnetita. Do fr. magnetite.
Me-do-sol. De me e sol, q.v. de cr me- Magnetizar. Do fr. magntiser.
tlica, de cobre, com reflexos verdes e pur- Magneto. Abrev. de magnetoeltrica, scilicet
preos; ao sol um encanto. mquina.
Maenga. De origem desconhecida., Magnetogenia. Do gr. mgnes, etos m,
Maestrina. Do it. maestrina. gen, raiz de gignomai gerar e suf. -ia.
Maestrino. Do it. maestrino, dim. pejorativo. Magnetologia. Do gr. mgnes, etos m,
Maestro. Do it. maestro mestre. lgos tratado e suf. -ia.
Mafab. Palavra expressiva. Magnetmetro. Do
mgnes, etos m,
gr.
Mafarrico. De etimologia obscura. e metr, raiz de metro medir.
Mafu. Vocbulo expressivo. Magnetostrio. Do gr. mgnes, etos m
Mafur. Certamente de origem indgena. e um lat. * strictio, calcado em strictu, de
Maga. De mago, q.v. stringere apertar, comprimir.
Magano. De origem obscura. Magnicida. Do lat. magnu grande e cid,
Magara. Do esp. magana. raiz apofnica de caedere matar.
Magarefe. De origem obscura, talvez arbica. Magnificao. Do lat. magnificatione, por via
Magazine. Do ingl. magazine. semi-erudita.
Magdaleo. Do gr. magdali miolo de po, Magnificar. Do lat. magnificare, por via eru-
pasta amassada a modo de cilindro. dita.
459
Magnificatrio
Magno. Do lat. magnu, por via erudita. Mal (advrbio). Do lat. male.
Magnlia. Do lat. cientfico Magnolia, nome Mala (caixa). Do fr. malle.
de um gnero botnico criado em home- Mala (jogada errada de pelota). Do esp.
nagem ao botnico francs Pierre Magnol mala m.
( 1638 1715 ).
-
Malabar. Do top. Malabar.
Magnlia-iul. De magnlia, q.v. e do chins Malabarismo. De malabar (jogo) e suf. -ismo.
de Pequim y jade e lan orqudea. Malaca. De mal (substantivo), q.v., numa
Mago. Do iraniano, atravs do gr. mgos e
formao arbitrria.
do lat. magu, por via erudita. Malacacheta. De origem desconhecida.
Mgoa. Do lat. macula. Malacafento. De malaca, q.v., numa formao
Magoar. Do lat. maculare. arbitrria.
Magoativo. Do lat. maculatu, de maculare, Malaeara. Do esp. platino malacara cara
tomado figuradamente, e suf. -ivo. m.Tem listas brancas na cara.
Magote. Talvez do esp. magote. Malacia. Do gr. malaka moleza, pelo lat.
Magro. Do lat. macru. malacia, por via erudita.
Maguari. Variante de baguari, q.v. Malcio. De malacia, q.v.
Magusto. De origem desconhecida.
Malacodermo. Do gr. malaks' mole e dr-
Maia. De maio, ms destas festas.
ma pele.
Mai (planta). Certamente de origem ind- Malacologia. Do gr. maldks mole (molus-
gena.
co), lgos tratado e suf. -ia.
Maieusofobia. Do gr. maeusis parto, phob,
Malacoptergio. Do gr. malaks mole,
raiz de phobomai temer e suf. -ia.
ptryx, gs asa (barbatana) e suf. -io.
Maieusomania. Do gr. maeusis parto e
Malacostrceos. Do gr. malaks mole (mo-
mania loucura.
lusco), strakon concha e suf. -eo.
Maiutico. Do gr. maieutiks relativo ao
Malacozorios. Do gr. malaks mole e
parto, por via erudita.
zorion pequeno animal.
Maina. A base mo, q.v.
Malafaia. De origem desconhecida.
Mainel. A base mo, q.v.
Mainumbi. Variante de guainumbi, q.v. Mlaga. Do top. Mlaga.
Maio. Aportuguesamento do fr. maillot. Malagma. Do gr. malagma, pelo lat. malagma,
Mailica. Do it. maiolica. por via erudita.
Maionese. Adaptao do fr. mayonnaise. Malaguenha. Do esp. malaguena.
Maior. Do lat. majore. Malaguenho. Do esp. matagueno.
Maioranta. Alterao de majorana, q.v. Malagueta. De origem duvidosa.
Maipoca. Do tupi. O final talvez seja poka, Mal-ajambrado. De mal (advrbio), q.v., e
gerndio de pog arrebentar, estalar. um possvel * azambrado, de zambro, com
Maipur. Do tupi amazonense maipure. alterao da sibilante para chiante.
Mair. Do tupi amazonense mair. Malamba. Do quimbundo lama desgraa.
Mais. Do lat. magis. Malambo. De etimologia duvidosa.
Mais. Do tano, atravs do esp. maz. Malampana. Variante de manampana, q.v.
Mait. Forma apocopada de maitaca, q.v. Malandu. Alterao de malandru.
Maitaca. Variante de baitaca, q.v. Malandres. De etimologia duvidosa.
Maitacaca. Do tupi amazonense maitalkaka.
. Malandrim. Do it. malandrino.
Maiusculo. Do lat. majusculu um tanto Madandro. Derivado regressivo de malandrim,
maior, por via erudita. q.v.
Majerioba. Abrev. de pajamarioba, q.v. Mala-posta. Do fr. malle-poste.
460
Malha
Malaquita. Do gr. malachtes, pelo lat. ma- Maldico. Do lat. maledicu, por via erudita.
lachites, por via erudita. Maleficncia. Do lat. maleficentia, por via
461
Malhada
Malhada (enredo). De malha (laada), q.v. Malmequer. O nome vem da prtica de os
Malhada (ato de malhar). Substantivao do namorados, para experimentar a sua sorte,
part. fem. de malhar ,
q.v. irem arrancando as brcteas da flor, uma
Malhada (adjetivo). De malha (mancha), por uma, e dizendo as palavras: bem me
q.v., e desin. -ada. quer, mal me quer, muito, pouco, nada.
Maio. Do esp. platino maio mau.
Malhada ( cabana ) Do lat. 9 maculata de
.
mulher.
Malta (rancho). Do top. Malta. Desta ilha
saam bandos de aventureiros que vinham
Maliciosidade. Do lat. malitiositate, por via
trabalhar nas colheitas europias.
semi-erudita.
Malta (pez). Do gr. mlthan mistura de
Malicioso. Do lat. malitiosu, por via semi-eru-
pez e cera, pelo lat. maltha, por via eru-
dita.
dita.
Mlico. Do malu ma e suf.
lat. -ico. Malte. Do ingl. malt cevada preparada para
Malifomia. Do lat. malu ma e forma o fabrico de cerveja.
forma. Maltusiano. Do sobrenome do economista in-
Malignar. De maligno, q.v., e desin. -ar. H gls Toms Roberto Malthus (1766-834)
em latim malignare, que significa ordenar e suf. -iano.
alguma coisa, para fazer mal. Maltosria. De maltose, gr. oron urina e
Malignidade. Do lat. malignitate, por via suf. -ia.
semi-erudita. Maltrapido. Do pref. mal-, trapo e suf. -ido
Maligno. Do lat. malignu, por via erudita. (de vestido). Cf. malroupido.
Malina (febre palustre). Variante de maligna, Maltrapilho. Do pref. mal-, trapo e suf. pejo-
fem. de maligno q.v. rativo -ilho.
Malina (guas-vivas das mars). De um b. Maltreito. Do lat. male tractu mal tratado.
lat. malina (Marcelo Emprico), alterao Mal-triste. De mal e triste, q.v. Faz o gado
de maligna. sentir grande prostrao.
Malinar. Variante de malignar, q.v. Maluco. De mal e um suf. arbitrrio. Cf. ma-
Malinidade. Variante de malignidade, q.v. luco um tanto mal, enfrmo, em Santan-
der e no esp. americano.
Malinha (instrumento msico). Dim. de mala,
Maludo. De mal (substantivo) e suf. -udo.
q.v. O instrumento assemelha-se a uma Capaz de praticar o mal.
pequena mala.
Malufo. Do quimbundo malufa.
Malino. Variante de maligno, q.v.
Malunga. V. Malungo. Interveio a afetividade
Malssimo. Do lat. malu mau e suf. -ssimo.
Malungo. Do quimbundo malga camara-
Malmajuda. D mal me ajuda. das, companheiros.
462
Mana
Maluvo. Variante de malufo, q.v. Mamo-bravo. De mamo e bravo, q.v. D
Malva. Do lat. malva, por via erudita. no mato, razo pela qual tambm se chama
Malvada. De malvado, q.v. Pelo mal que faz mamoeiro-do-mato.
(a cachaa) sade, reputao, etc. Mamo-de-corda. De mamo e corda, q.v.
Malvado. Do lat.vulg. malefatius, * male- Os frutos pendem de afilado pednculo.
jatu malfadado, desgraado, atravs do Mamo-melo. De mamo e melo q.v. O
catalo jjialvat. O sentido passou de des- fruto muito grande, de polpa clara e
graado para o de autor da desgraa de muito doce, lembrando de certo modo o
algum. Cf. miservel, que, de digno de gsto do melo.
compaixo passou a mesqiiinho. Mamar. Do lat. tardio mammare.
Malvasco. Do lat. malva hibiscu, embora Mamarracho. Do esp. mamarracho.
hibiscus sozinho j seja o nome da planta. Mamarreis. De origem desconhecida.
O hibisco da famlia Malvaceae. Houve Mamata. Formao arbitrria calcada em
dissimilao do v e do b. mamar, q.v. O desonesto arranca os dinhei-
Malvalistro. Falsa impresso auditiva de mal- ros do Estado, como a criana suga o leite
vasco, q.v. materno.
Malva-ma. De malva e ma, q.v. uma Mamaurana. De mamo, q.v., e tupi rana
planta da famlia Geraniaceae, com folhas semelhante.
parecidas com as da malva tpica e cheiro
Mambembe. De origem duvidosa, parecendo
que lembra o da ma.
palavra expressiva.
Malvarisco. Falsa percepo de malvasco,
Mambira. De origem duvidosa.
q.v.
_
Mambo. Do zulu im-amba cobra.
Malvasia. Do top. Monembasie, sob a forma Mambuco. Aum. de mumbuca, q.v.
Malvasia nos pases mediterrneos, possi- Mamelo. Adaptao do fr. mamelon.
velmente atravs do esp. malvasia.
Mameluco. Do r. mamliik escravo, pajem,
Malversao. Adaptao do fr. malversation.
criado. Os portugueses aplicavam o nome
Mama. Do lat. mamma.
dos soldados da milcia egpcia aos seus
Mam. Onomatopia infantil, comum a vrias
mestios com mouras no Oriente e depois,
lnguas, para designar a me.
por imitao, aos mestios com ndias no
Mame. Vocbulo da linguagem infantil bra-
Brasil.
sileira,baseado na onomatopia mam, com
influncia da palavra me.
Mamfero. Do lat. mamma mama e fer,
raiz de ferre trazer.
Mamadeira (cobra). O vocbulo se prende
crendice de que esta cobra mama em
Mamiforme. Do lat. mamma mama e for-
463
Man
Man. Do hebr. man, atravs do lat. manna. Mancornar. De mo, q.v., corno, q.v., e desin.
Cuervo explica a acentuao oxtona do -ar.
espanhol man como resultante do pedan- Mancueba. De origem incerta.
tismo dos que queriam acomodar o voc- Manda (legado, referncia). Deverbal de
bulo a outros eclesisticos de origem ori- mandar, q.v.
ental, como Jeov, Can, Sab, etc. Manda (chefe poltico). Abrev. de manda-
Manac. Do tupi manak. chuva, q.v.
Manaaia. Variante de mandaaia, q.v. Mandaaia. Do tupi mdasaya.
Manao. Do lat. manatione, por via semi- Mandacaru. Do tupi mdakaru.
-erudita. Mandachuva. De mandar, q.v., e chuva, q.v.
Manacarana. De manac, q.v., e tupi rana Por ironia. O chefe, por mais poderoso que
semelhante. seja, no tem poder sobre o tempo.
Manada. Do esp. manada. Mandado (o raio). Abrev. de mandado-de-
Manacaru. Do tupi manakaru. - deus q.v.
Manaba. Do tupi maniiwa.
Mandado-de-deus. Do part. de mandar, de e
Manai. Deorigem desconhecida.
Deus, q.v. A crendice popular faz o raio
Manajeiro. Possvel adaptao do ingl. ma-
mandado por Deus.
nager administrador, gerente.
Mandaguari. Do tupi.
Manalvo. De mo, q.v., e alvo, q.v.
Mandalete. Alterao do provincialismo beiro
Manampana. Variante de malampana, q.v.
mandarete.
Manancial. Do esp. manantial.
Manda-lua. Alterao de me-da-lua, q.v.
Mananga. De origem desconhecida.
Mandante. Do lat. mandante.
Manangera. De origem duvidosa, talvez vo-
Mandapu. Variante de manapu, q.v.
cbulo expressivo.
Mandar. Do lat. mandar encarregar; da
Manante. Do lat. manante, por via erudita.
poderes inerentes ao cargo, ter au-
ter os
Manantial.Do esp. platino manantial.
toridade, ordenar. No sentido de reme-
Manapu. Do tupi manapu sa.
ter, enviar, tomou o lugar de mittere.
Manpula. Alterao de manopla, q.v.
Manaquim. De origem americana, embora no
Mandar propriamente confiar s mos
de pessoa que leve ( manum , dare ).
se possa indicar a lngua.
Manata. Alterao popular de magnata, q.v. Mandarav. De origem desconhecida.
Manatim. Do caribe manati. Mandarim. Do snsc. mantrl conselheiro,
Manau. De possvel origem africana. Os ne- ministro de Estado, pelo malaio mntri,
gros eram dados culinria. visivelmente influenciado por mandar.
Mancada. De mancar, no sentido antigo de Mandarina. Do esp. platino mandarina.
falhar. Mandarov. Forma metattica de marandov,
Mancarro.Do esp. platino mancarrn. q.v.
Manceba. Do masc. mancebo, q.v. Mandatrio. Do lat. mandatariu, por via eru-
Mancebo. Do lat. vulg. hispnico * mancipu, dita.
nominativo tirado da expresso homo man- Mandato. Do lat. mandatu, por via erudita.
cipii, genitivo de mancipium propriedade. Mandembe. De origem incerta.
sses escravos tomados mo ( manu Mandembo. De origem desconhecida.
capere ) na guerra, eram jovens. Mandengo. Variante de mandembe, q.v.
Mancenilha. Do esp. manzanillo. Mandestro. Forma sincopada de manidestro,
Mancha. Do lat. macula, macia, maneia. q.v
;
Manchear. De origem obscura. Mandi. Do tupi mdi.
Manchego. Do esp. manchego. Mandiba. Variante de mandiva, q.v.
Mancheia. De mo, q.v., e cheia, fem. de Mandib. Variante de mandub, q.v.
cheio, q.v. Mandbula. Do lat. mandbula, por via eru-
Manchete. Adaptao do fr. manchette. dita.
Manchil. Do r. manjil. Mandiguaru. De mandi, q.v., e tupi waru
Manchilha. Parece um dim. de mancha, q.v. indivduo que come.
Mancho. De origem desconhecida. Mandijuba. De mandi, q.v., e tupi yub ama-
Mancinela. Variante de mancenilha, q.v. relo.
Mancinismo. Do it. macinismo. Mandil. Do lat. mantele toalha, atravs do
Mancipao. Do lat. manciopatione, por via r. mandil leno.
semi-erudita. Mandim. Variante nasalada de mandi, q.v.
Mancipio. Do lat. mancipiu, por via erudita. Cf. rubim, marroquim.
Manco. Do lat. mancu maneta. Mandileiro. De origem desconhecida.
Mancomunar. De mo, q.v., comum, q.v., Mandinga. Do top. Mandinga, terra de not-
e desin. -ar. veis feiticeiros.
464
Mangaba
Mandingera. Talvez do tupi ma dem intil Mandupiti. De mandu, reduo de man-
e kwer velho. dubi, q.v., e tupi pitiu mau cheiro.
Mandioca. Do tupi mdiog. Mandureba. De origem desconhecida.
Mandiocaba. A base mandioca, q.v. Manduri. Do tupi mduri.
Mandiocau. De mandioca, q.v., e tupi toasu Mandurico. Aum. de manduri, q.v.
grande. Mandurim. Forma nasalada de manduri, q.v.
Mandioca-manteiga. De mandioca e manteiga, Cf. rubim, marroquim.
q.v. Cozida, desfaz-se fcilmente, com a
Manduruv. Variante de mandorov, q.v.
flacidez da manteiga. Mandu-tolo. Do tupi mandu o feixe que
Mandiola. De origem desconhecida. anda, e tolo, q.v. uma pequena ave
impassvel.
Mandipinima. De mandi, q.v., e tupi pinima
pintado. Manduvira. De origem desconhecida.
Manditinga. De mandi, q.v., e tupi liga
Man. Forma sincopada de manema, q.v.
Maneatlor. Do esp. platino maneador.
branco.
Manear (executar com a mo). De mo, q.v.,
Mandi.De mandi, q.v., e tupi u preto.
e suf. -ear.
Tem manchas escuras nos flancos.
Manear (prender com maneia). Do esp. pla-
Mandiva. Alterao de maniva, q.v.
tino manear.
Mando. Deverbal de mandar, q.v.
Man-gostoso. De Man, hipocorstico de Ma-
Mandola. Do it. mandola.
nuel, e gostoso, de gsto, q.v., e suf. -oso,
Mandolim. Do it. mandolino. porque d gsto ouvi-lo cantar as suas
Mandolina. Do it. mandolino. coplas.
Mandolinata. Do it. mandolinata. Maneia. Do esp. platino manea.
Mandora. Do fr. mandore. Maneio. Deverbal de manear (executar com
Mandorov. Forma metattica de marandov,
a mo).
q.v.
Maneira. Substantivao do fem. do adj. ma-
Mandraca. De possvel origem africana.
neiro, q.v. Manha, procedimento hbil,
vocbulo de feitiaria.
modo adequado de fazer alguma coisa.
Mandraco. De mandraca, q.v.
Maneiro. Do lat. vulg. manuariu manejvel.
Mandrgora. Do gr. manaragras, pelo lat.
Manejar. Do it. maneggiare adestrar (um
mandr agora, por via erudita.
cavalo); depois, generalizou o sentido.
Mandrana. A
base mandrio, q.v.
Manejo. Deverbal de manejar, q.v., se no do
Mandrio. Do esp. mandria, com alterao
it. maneggio.
de sentido. O espanhol mandria vem do it.
mandria rebanho, que se aplica pejora- Manema. Do tupi manema frouxo, mofino,
intil, sem prstimo. A farinha grossa de
tivamente a pessoas que se deixam con-
duzir como carneiros. Significa apoucado,
mandioca presta menos que a fina.
intil, de escasso ou nenhum valor. Na
Man-magro. De Man, hipocorstico de Ma-
Argentina, segundo a Real Academia, j nuel, por afetividade, e magro, q.v. sco,
tem o valor de folgazo, que se encontra parecendo no ter carne.
em portugus. Manembro. Forma paraggica de manema,
Mandril (pea). Do fr. mandrin. q- v -
465
Mangabarana
Mangabarana. De mangaba, q.v., e tupi rana Mangual. Do lat. manuale movido mo.
semelhante. Manguapa. De origem desconhecida.
Manga-espada. De manga e espada q.v. Va- Manguara. Forma paraggica de mangu, q.v.
riedade de manga cuja forma apresenta Manguaro. Aum. de manguara, q.v.
como que um gume. Manguari. Forma nasalada de maguari, q.v.
Mangag. De mangang, q.v., por aluso ao Manguo. Do concani-marat mungs, com
grande tamanho deste besouro. terminao portuguesa.
Mangalho. Aum. de mango, a parte mais Mangue. De origem controversa.
'
comprida do mangual. Manguear. Do esp. platino manguear.
M 'galo. De possvel origem africana. Mangueira (tubo). De manga (tubo), q.v,,
M s .
mato. De mangan, abrev. de manga e suf. -eira.
n i, v., e suf. -ato. Mangueira (curral). Do esp. platino man-
Mang > Do manganse.
fr. guera.
Manga v ^ero. De mangans, q.v., e for, raiz Mangueiro (curral pequeno). De mangueira
de ferre trazer. (curral), q.v.
Mangang. Do tupi mga g. Mangueiro (utenslio). De manga (tubo)
Mangangaba. Do tupi mgakaba a vespa q.v., e suf -eiro.
do giro alto. Manguerana. De mangue, q.v., e tupi rana
466
Manquit
Maniflautista. De man, do lat. manu mo, Manjar (verbo). Do fr. manger comer; ou
i de ligao e flautista, de flauta, q.v., e do it. mangiare.
suf. -ista. Manjar ( substantivo ) De manjar ( verbo
.
T*
Maninelo. De etimologia obscura. Manjua (comida). Talvez do fr. ant. manju
Maninho. Do lat. hispnico * manninu, do Manjua ( sardinha ) Talvez de manjua ( co-
.
467
Manquitola
Manquitola. Forma paraggica de manquit, Manuel-magro. V. Man-magro. *
q.v. Manufator. Do lat. manu mo e factore o
Manso. Do lat. mansione permanncia, lu- que faz, fator.
gar onde se permanece. Manufatura. Do lat. manu mo e factura
Mansarda. Do antrop. Mansard, do arquiteto feitura.
francs Francisco Mansard (1591-666). Manuleio. A base deve ser mo, q.v.
Mano. Do lat. vulg. mansu, derivado regres- Manumisso. Do lat. mahumissione, por via
sivo de mansuetu domesticado. semi-erudita.
Mansuetude. Do lat. mansuetudine, por via Manumisso. Do lat. manumissu, por via eru-
semi-erudita. dita.
Manta. De manto , q.v. Manumissor. Do lat. manumissore, por via
Manteiga. De origem incerta, provavelmente erudita.
pr-romana. Manumitente. Do lat. manumittente, por via
Manteio. Do gr. manteion , pelo lat. manteiu, erudita.
por via erudita. Manumitir. Do lat. manumittere, por via se-
Mantel. Do lat. mantele. mi-erudita.
Manteler. De origem desconhecida. Manuscrito. Do lat. manu scriptu escrito
Mantelete. Do fr. manetelet. mo, por via erudita. Para distinguir, de-
Mantena. De origem desconhecida. pois da descoberta da imprensa, o livro
Mantena. De um lat. vulg. * manutenentia , impresso do manuscrito.
atravs do arc. manteena. . Manusdei. o lat. manus Dei mo de
Mantenedor. Do esp. mantenedor. Deus. Cura como se fsse a mo de Deus.
Manter. Do lat. manutenere ter na mo, Manusear. Talvez de um antigo adj. * ma-
atravs do arc. manteer. no so manejvel e suf. -ear. Cf. esp. ma-
Manteu. V. Manteio. nosear.
Mantu. Variante de mantel, q.v. Manuteno. Do lat. medieval manutentione,
Mantedo. Part. de manter, q.v., o qual con- ao de segurar com a mo, por via semi-
servou a desin. arc. -udo. -erudita.
Mntica. Do lat. mantica, por via erudita. Manutenir. Calcado em manutenvel, q.v.
Mantilha. Do esp. mantilla. Manutenvel. Formado da locuo latina manu
Mantimento. De um arc. * manteimento ( cf. tenere segurar com a mo, com o suf.
esp. mantenimiento) mantiimento ( Livro
, -vel.
de Esopo). Manutrgio. Do lat. manutergiu.
Mantissa. Do lat. mantissa o excedente do Manzanza. De origem duvidosa.
pso, a quebra, por via erudita. Manzape. De origem desconhecida.
Manto. Do lat. mantu. Mo. Do lat. manu. No sentido de quanti-
Mant. Do fr. manteau. dade de papel, vem do fato de conter
Manto-de-cristo. De manto, q.v., e Cristo, cinco cadernos, assim como a mo tem
antrop. do Salvador. A flor roxa, cr que cinco dedos.
lembra a Paixo de Cristo. Maometano. Do it. maomettano.
Manto-do-diabo. De manto e diabo, q.v. A Maometismo. Do fr. mahomtisme.
flor encarnada, cr que lembra o diabo, Mo-pelada. De mo, q.v., e do fem. do part.
com os fogos do inferno. de pelar, de pele, q.v., e desin. -ar.
Mantopaque. De origem desconhecida. Mapa. O lat. rnappa significava guarda-
Mantuano. Do lat. mantuanu, por via erudita. napo, leno que se atirava ao circo para
Manual. Do lat. manuale, por via erudita. Cf. dar sinal do incio dos jogos. No lat. vulg.,
mangual. havia a expresso rnappa mundi para de-
Manubial. Do lat. manubiale, por via erudita. signar a representao do mundo, pintada
Manubrio. Do lat. manubriu, por via erudita. num pano de linho. Depois passou a
Manuduo. Do lat. manu mo e ductione aplicar-se representao de pases, re-
ao de conduzir, por via semi-erudita. gies. A ento desapareceu mundi.
Manu. Variante de manau, q.v. Map. De origem desconhecida.
Manuel-de-abreu. Alterao de manuel-de- Mapa-mndi, E o lat. rnappa mundi mapa
-breu, q.v. por influncia do sobrenome do mundo.
Abreu. Mapar. Do tupi mapara.
Manuel-de-breu. Do antrop. Manuel e breu, Maparajuba. O final deve ser o tupi yub
q.v. cr de canela, a cr do breu. Ma- amarelo.
nuel por afetividade. Mapareba. O final deve ser o tupi iwa r-
Manuelino. De Manuel, nome do rei de Por- vore.
tugal em cujo tempo se desenvolveu ste Mapati. Do tupi mapati.
estilo arquitetnico gtico florido. Mapiar. Alterao de papear. ^
468
Maratona
Mapinguim. Alterao do top. Baependi, lo- Maracha. Segundo Jos Pedro Machado, tal-
calidade donde vinha para o norte a maior vez do r. maraj terreno alagadio no
parte do fumo sulino. tempo das chuvas.
Mapinguinho. Forma paraggica de mapin- Maracoto. Do esp. melocotn, atravs de
guim, q.v. uma forma antiga melacoto.
Mapironga. Do tupi ?nbae coisa e prga Maracuani. Do tupi marakwa ni.
vermelha. Maracuj. Do tupi mboruku ya.
Mapirunga. Do tupi mapirga. Maracuj- au. De maracuj, q.v., e tupi
Mapixi. De origem desconhecida. wasu grande.
Mapoo. De origem desconhecida. Maracuj-branco. De maracuj e branco, q.v.
Mapoteca. De mapa, q.v., o de ligao e gr. As folhas apresentam uma lista branca e
thke depsito. as flores so brancas.
Mapu. De origem desconhecida. Maracuj-mirim. De maracuj, q.v., e tupi
Mapuche. Do araucano maputche homem da miri pequeno.
terra. Marafa. Derivado regressivo de marafona, q.v.
Mapur. Variante de mapar, q.v. Marafaia. Eufemismo por marafona, q.v.
Maqueira. Do tupi makera. O i vem por Marafo. De origem africana.
ultracorreo. Marafona. Segundo Fr. Joo de Sousa, do r.
Maqueta. Adaptao do fr. maquette. mar a haina mulher enganadora.
Maqui. Do fr. maquis. Marafunda. Alterao de barafunda, q.v.
Maquia. Do r. vulg. makll medida para Maragato. Do esp. uruguaio maragato, gen-
gros. tlico dos naturais do Departamento de
Maquiavelismo. Do antrop. Macchiavelli do San Jos, que tinham os mesmos hbitos
estadista florentino Nicolau Macchiavelli dos maragatos espanhis, muitos dos quais
( 1469-527 ) e suf - ismo , se no do fr.
, . viviam a rapinar, sobretudo animais.
machiavlisme. Maragojipe. Do top. Maragojipe.
Maquiapa. De origem desconhecida. Maraj (palmeira). Do tupi maray.
Maquidum. De origem desconhecida. Maraj (prncipe). Do snsc. maha raja
Maquilagem. Do fr. maquillage. grande rei.
Maquilar. Do fr. maquiller. Maraj. Do top. Maraj.
Mquina. Do gr. drico machan, pelo lat. Marajoara. Do tupi marayoara.
machina aparelho, por via erudita. Maramb. Do tupi maramba.
Maquinao. Do lat. machinatione, por via Marambaia. De origem obscura.
semi-erudita. Marandov. Do tupi mar doba.
Maqunador. Do lat. machinatore, por via Maranduba. Do tupi mamdub o que vier.
semi-erudita. Maranduva. Variante de maranduba, q.v.
Maquinal. Do lat. machinale, por via erudita. Marangaba. Do tupi mara gaba.
Maquinar. Do lat. * machinare por machi- Maranha. De origem duvidosa.
nari, por via erudita. Maranho. De origem duvidosa.
Maquinismo. Do fr. machinisme. Marani. Do snsc. maha rani grande rainha.
Maquinista. Do fr. machiniste. Marant. Do tupi mart.
Mar. Do lat. mare. Marap. Do tupi marapa.
Mar (vara). Do tupi mar a. Marapajuba. De marap, q.v., e tupi yub
Mar (animal). Do araucano. amarelo.
Marab. Do tupi marab. Marapinima. Do tupi mara, por imira ma-
Marabu (asceta). Do fr. marabout. pinima manchada.
deira e
-Marabu (ave). De marabu (asceta). Pelo Marapuama. Do tupi marapu ama.
aspecto srio. Maraquitica. Do tupi maraki tika.
Marabuto. Do r. murbiT eremita. Marasca. Do it. marasca, certa cereja pe-
Marac. Do tupi mbarak. quena e amarga.
Maracaj. Do tupi mbarakaya. Marasmo. Do gr. marasmos magreza extre-
Maracan. Do tupi maraka*n. ma, consumpo, por via erudita.
Maracan-guau. De maracan, q.v., e tupi Marasquino. Do it. maraschino.
wa^su grande. Marata. Do hindustani marhata.
Maracanaba. De maracan, q.v., e tupi iwa Maratau. Do tupi marataw.
rvore. Maratimba. De origem desconhecida.
Maracatiara. Do tupi marakati maracatim Maratona. Do top. Maratona. Em
comemora-
e ijara senhor. o do feito do soldado grego Fidpides,
Maracatim. Do tupi marakat. que fz rpidamente o percurso de Mara-
Maracatu. De origem duvidosa, talvez afri- tona a Atenas para anunciar a vitria de
cana. Salamina e morreu ao chegar.
469
Maratnio
Maratnio. Do gr. marathnios pelo ,
lat. ma- Marcomano. Do lat. marcomannu, por via
rathoniu, por via erudita. semi-erudita.
Maratro. Do gr. mrathron, pelo lat. mara- Marconigrama. Do antrop. Marconi, do ita-
thru, por via erudita. liano Guilherme Marconi (1874-937), in-
Marau. Do fr. maraud, segundo Figueiredo. ventor da telegrafia sem fio, e grama, final
Maraunito. Do top. Mara, n de ligao e de telegrama, q.v.
suf. -ito. Mar. Do fr. maree.
Maravalha. De origem incerta. Marechal. Do germnico marahskalk criado
Maravedi. Do r. munbiti relativo aos Al- do cavalo, atravs do fr. marechal.
mor vides. A moeda foi cunhada por les. Marejar. De mar, q.v., e suf. -ejar. Derivao
Maravilha. Do lat. mirabilia coisas mara-
hiperblica.
vilhosas. A planta medicinal, operando
Marel. De origem obscura.
verdadeiras maravilhas A empada muito
Marema. Do it. maremma.
gostosa.
Maraximb. Provavelmente de origem ind- Maremoto. Do lat. mare mar e motu mo-
gena. vimento, semelhana de terremoto, onde
alis o e representa o ditongo se, incabvel
Marca. Deverbal de marcar, q.v., se no di-
retamente do suevo.
no caso atual.
Marago. De maro com um suf. pejorativo. Maregrafo. De mar, q.v., o de ligao e
Marca-grande. De marca e grande, q.v. Tem graph, raiz do gr. grpho escrever.
grande nmero de reses para marcar. Maremetro. De mar, q.v., o de ligao e
Maralino. A base maro, com um suf. metr, raiz do gr. metro medir.
diin. afetivo. Maresia. A base mar. Mau cheiro da mar
Marca-livro. De marcar e livro, q.v. Marca, vazante.
no livro, o lugar at onde se leu. Mareta. Do it. maretta.
Marca-ms. De marcar e ms, q.v. Folhinha Marfar. De origem desconhecida.
que no marca os dias; marca os meses. Marfim. Do r. azm al-fil osso do
elefante,
Marcar. De origem germnica (cf. al. mer- atravs do arc. olmaji (talvez rro por al-
ken), atravs do lombardo * markjan, mafi), almafym e de uma suposta forma
markan e do it. marcare. * arnalfi, que teria sofrido afrese,
dissi-
Marano. De etimologia duvidosa. rnilao e paragoge nasal.
Marcassita. Do ararneu makkashitha, atravs Marfim-vegetal.De marfim e vegetal, q.v. O
do r. markashita. albmen d impresso de marfim.
Marceneiro. De origem duvidosa. Marga. Do lat. marga.
Marcescente. Do lat. marcescente, por via Margaa. Do lat. * amaricacea de amarus
erudita. amargo.
Marcescvel. Do lat. marcescibile por via Margarida. Do gr. margartes prola, pelo
semi-erudita.
lat.margarita. O
-nome da planta vem de
Marcha. Deverbal de marchar, q.v. apresentar o boto, branco e cetinoso, o as-
Marchante. Do fr. marchand negociante, pecto de uma prola.
com especializao de sentido para nego- Margarina. Do fr. margarine.
ciante de gado, fornecedor de aougues.
Margarita. Do gr. margartes prola, pelo
Marchar. Do fr. marcher. lat. margarita, por via erudita.
Marche-marche. De marchar, q.v., numa re- Margaritfero. Do lat. margarita prola e
petio intensiva.
de ferre trazer.
fer, raiz
Marchta. Variante de marchete, q.v.
Margem. Do lat. margine, por via semi-eru-
Marchetar. Talvez do fr. marqueter.
dita, apesar da forma de palavra herdada.
Marchete. Deverbal de marchetar, q.v.
Marginal. Do lat. margine margem e suf.
Marcial. Do lat. martiale, por via semi-eru- 4
-al.
dita.
Marginar. Do lat. marginare, por via erudita.
Marciano. De um lat. * martianu, calcado
Marginrio. Do lat. margine margem e suf.
em Marte Marte.
-rio.
Marcitico. Do lat. martiaticu, por via eru-
dita.
Marginatura. Do lat. marginatu, part. pass.
Mrcido. Do lat. marcidu, por via erudita. de marginare margear e suf. -ura.
Mrcio. Do lat. martiu, por via semi-erudita. Marginiforme. Do lat. margine margem e
Marco (sinal). De marca, q.v. forma forma.
Marco (moeda). Do al. Mark. Margrave. Do al. Markgraf conde da mar-
Marco (peso). Do lat. tardio marka, de ori- ca, pelo fr. margrave.
gem germnica. Mari. Forma afertica de umari, q.v.
470
Marinas
Maria-branca. Do antrop. Maria e do fem. que fazem ouvir, quando reunidos stes
do adj. branco q.v. A garganta da ave
,
pssaros para danar. Enquanto uns sobem,
branca. A cachaa, por ser incolor, mas outros descem e todos les acompanham os
considerada branca pelo povo. Maria, por saltos com estalidos que correspondem per-
afetividade. feitamente s pancadas dos bilros das ren-
Maria-da-toea. Do
antrop. Maria, da e toca, deiras.
q.v. Vive em ou pequenas tocas das
gretas Maria-sca. Do antrop. Maria e do fem. do
pedras. Maria, por afetividade. adj. seco, q.v. Maria, por afetividade. Sca,
Maria-de-barro. V. Joo-de-barro. Maria, por porque d impresso de um pau sco.
afetividade. Mariato. Do antrop. Marryat (Frederico),
oficial de marinha ingls (1792-1848).
Maria--dia. Vocbulo onomatopico do grito
do pssaro. Maria-vai-com-as-outras. Do antrop. Maria,
pres. do ind. do verbo ir, com e fem. pl.
Maria- faceira. Do antrop. Maria e faceira,
q.v. Maria por afetividade. Faceira, por
de outro, q.v. No se guia por si.
suas atitudes. Maria-vitria. Maria, por afetividade. Vitria,
por que faz estudar.
Maria-farinha. Do antrop. Maria e farinha,
q.v. A
ova da fmea do guaiamum branca Maribondo. Forma desnasalada de marim-
e como que pulverulenta como farinha.
bondo, q.v.
Maria-gomes. Alterao de mariangome, q.v., Marica (faixa de carne).. Do tupi amazonense
por dar impresso de um nome prprio. ma rika, alterao do portugus barriga,
Maria-guenza. Maria, por afetividade. Guen- q-y..
Maric. Do tupi marik.
za, por ter o corpo alongado.
Maria-j--dia. V. Maria--dia.
Maridedia. Forma sincopada de marido--dia,
Maria-judia. Maria por afetividade. Judia, qV '.
-
471
'Marinete
944). Era o carro do futuro; sua introdu- Martimo. Do lat. maritimu, por via erudita.
sentido de trepar, vem da agilidade com zida pela hibridao da pereira com o mar-
que os marinheiros trepam pelas enxrcias. meleiro.
Marinharesco, marinheiresco. Adaptao do Marmelada (doce). De marmelo, q.v., e suf.
it.marinaresco. -ada.
Marinheiro. De marinha, q.v., e suf. -eiro.
Marmelada ( fruto ) . A polpa agridoce e desen-
No sentido de alcunha do portugus, vem marmelada.
fastienta faz lembrar a
de ser o descobridor um homem do mar; Marmeladeira. De marmelada, q.v., e suf.
descobriu o Brasil pelo mar. No de nome -eira.
do crustceo, vem de viver le em ma- Marmelo. Do gr. melmelon, pelo lat. meli-
rinhas.
melu.
Marinho. Do lat. marinu.
Marmita. Do fr. marmite.
Marincolas. De Marini (Joo Batista) e col,
Marmita-de-gigante. De marmita e gigante,
raiz do lat. colere cultivar.
q.v. Pelo grande tamanho.
Marinismo. Do antrop. Marini (Joo Batista)
Marmo. De origem desconhecida.
e suf. -ismo.
Marmorrio. Do lat. marmorariu, por via eru-
Marinista (adepto do marinismo). De Marini
dita.
( Joo Batista) e suf. -ista.
Marinista (pintor). Do it. marina pintura
Mrmore. Do gr. mrmaros, pelo lat. mr-
472
Marzoco
Marraco. De marra, q.v. volumosa presa a segmentos abdominais
Marrafa. Do antrop. Marrafi, de um bailarino que representam o cabo. O nome do gnero
italiano que viveu em Lisboa no fim do potico-musical nordestino se liga a Pedro
sc. XVIII. Jaques Martelli, professor de literatura na
Marralhar. Tirado de marralheiro, q.v. universidade de Bolonha (1665-727).
Marralheiro. Do esp. marullero. Martilhar. Do esp. platino martilar.
Marralhice. De marrlh, radical de marralhei- Martim. Abrev. de martim-pescador, q.v.
ro, q.v. e suf. -ice. Martim-cach. Martim, por afetividade. Ca-
Marrano. Do
esp. marrano. ch, onomatopico.
Marro (porco pequeno). Do r. mharram Martim-cachaa. Forma paraggica de mar-
proibido, por aluso proibio de co- tim-cach, q.v.
mer carne de porco, constante do Coro. Martimperer. Alterao de matimperer, q.v.,
Marro (martelo). De marra, q.v. por influncia do antrop. Martim.
Marro (adjetivo). Possvel forma afertica Martim-pescador. Nome dado ariramba; em
do esp. platino cimarrn selvagem. Portugal: pica-peixe ou guarda-rios. Tradu-
Marrar. De marra, q.v., e desin. -ar. Refe- o do fr. martin-pcheur. Pousado num
rindo-se a animais corngeros, bater com galho curvado sbre o rio, vigia a superf-
a cornada como se fsse um marro. cie das guas e, descobrindo o que lhe pa-
Marraxo. De origem desconhecida. Figuei- rea indcio de peixe, prontamente se deixa
redo deriva do esp. marajo, alis marrajo. cair, desaparecendo por alguns momentos
Marreca. De origem controversa. debaixo de gua, a dar caa ao nico ali-
Marreca-apa. De marreca, q.v., e tupi apai mento que lhe apetece.
pato que ainda no pode voar. Martinete (martelo). Do fr. martinet.
Marreca-peba. De marreca, q.v., e tupi peica Martinete (andorinha). Do fr. martinet.
chata. Martinica. Deve prender-se ao top. Martinica.
Marrecarana. De marreca, q.v., e tupi rana Mrtir. Do gr. mrtyr (elio) testemunha,
semelhante. pelo lat. maryre, por via erudita. Com os
Marrta. Dim. de marra, q.v. tormentos sofridos testemunhavam a gran-
Marroio. Do lat. marrubiu. deza da sua f.
Marrom. Adaptao do fr. marron. Martrio. Do gr. martyron testemunho,
Marroquim. Do r. marrki de Marrocos, pelo lat. martyriu, por via erudita. V.
donde vinha primitivamente ste couro, Mrtir.
atravs do fr. marroquin. Martirolgio. Do gr. mrtyr testemunha
Marroquino. Do r. marrki, numa adaptao (mrtir), lgos tratado e suf. -io.
portuguesa. Martita. De Marte, deus da guerra na mi-
Marrote. Dim. de marro (porco pequeno), tologia greco-romana, e suf. -ita. um
q.v. sesquixido de ferro e ste metal era de-
Marroxo. De origem desconhecida. dicado quele deus.
Marru. Alterao de marruaz teimoso, Marub. Provveknente do tupi.
obstinado, ligado marrar, q.v.
a Marufle. Adaptao do fr. maroufle.
Marruco. De origem desconhecida. Marufo. Do lunds. tambm variante de
Marrufo. De origem desconhecida. malufo, q.v.
Marselhesa. O cano foi assim chamada por Maru. Do tupi mberui msca pequena.
ter sido cantada em junho de 1792 pelos Maruim. Forma nasalada de maru, q.v. Cf.
voluntrios marselheses durante todo o per- rubim, marroquim.
curso de Marselha a Paris. Marujo. A base mar, q.v.
Marsuno. Do dano-sueco marsvin porco-do- Marulho. Do cruzamento de barulho, q.v.,
-mar, pelo fr. marsouin. com mar, q.v.
Marsupial. Do lat. cientfico marsupiale. Marumb. De origem desconhecida.
Marspio. Do gr. marsypion, pelo lat. mar- Marumbi. De origem desconhecida.
supiu pequena bolsa, por via erudita. Marup. Do tupi marupa.
Marta. Do germnico, atravs do fr. martre, Marup-mirim. De marup, q.v., e tupi min
marte. pequeno.
Martago. Talvez do turco martagn, espcie Marup-piranga. De marup, q.v., e tupi
de turbante; por causa da forma. pirga vermelho.
Mattel. Forma apocopada de martelo, q.v.; Marupaba. Do tupi marupa noa.
medida de capacidade. Marupiara. Do tupi marupiara.
Martelo. Do lat. vulg. martellu, por martulu. Marxismo. Do antrop. Marx, do economist
O nome do osso vem da forma. O do peixe alemo Carlos Marx (1818-83), e suf.
abrev. de peixe-martelo. O da larva de -ismo.
mosquitos tambm vem da forma: a cabea Marzoco. Do it. marzocco.
Mas
Mas (conjuno). Do lat. magis mais, atra- Massamorda. De origem duvidosa.
vs do arc. mais, 'alterado pela prclise. Massap, massap. De massa, q.v., e p, q.v.
O sentido adversativo veio porque em mui- Terra que cola nos ps, amassa os ps,
tas expresses le resultava, subentendido, dificultando a marcha.
da prpria frase, vindo fixar-se na par- Massaroco. A base massa, q.v.
tcula. Suplantou sed. Massau. De origem desconhecida.
Mas (contrao dos pronomes me e as). V, Masseter. Do gr. massetr mastigador, por
Me e A. via erudita.
Mascar. Do lat. masticare mastigar. Massoca. Do cruzamento de massa, q.v., com
Mscara. Do it. maschera. paoca, q.v.
Mascarilha. Do esp. mascarilla. Massor. Do herb. massorat tradio.
Mascarino. De mscara q.v., e suf. -ino.
,
Mastadenite. Do gr. masts mama e ade-
Mascarra. Deverbal de mascarrar, q.v. nite, q.v.
Masacarrar. Do esp. mascarar tisnar, com r Mastalgia. Do gr. masts mama, lgos dor
mltiplo expressivo. e suf. -ia.
Mascate. Do top. Mascate. Os habitantes Mastaru. Do fr. ant. msterel, moderno m-
desta cidade eram em geral bufarinheiros. tereau.
provvel que alguns naturais de Mascate Mastatrofia. Do gr. masts mama e atrofia,
houvessem vindo para o Brasil e aqui vivido q v- -
do seu comrcio ambulante ou que por- Mastectomia. Do gr. masts mama, ektom
tuguses que houvessem estado l, aqui ablao e suf. -ia.
tivessem introduzido esta espcie de co- Masticatrio. Do lat. masticatu, de masticare
mrcio. mastigar e sufs. -or e -io.
Mascavar. De um lat. vulg. 0 minuscapare, Mastigao. Do lat. masticatione, por via
contraposto a outro * accapare acabar, ou semi-erudita, se no formao verncula.
talvez derivado de um minus capu () Mastigar. Do lat. masticare. Vocbulo semi-
pessoa privada dos direitos civis (em lat. -erudito; cf. mascar.
cls. minor capite). Atravs de formas ga- Mastigforo. Do gr. mastigophros o que
laico-portugusas moscabar meoscabar,
, traz um chicote, pelo lat. mastigophom,
mescabar. Especializou o sentido para, fa- por via erudita.
lando-se do acar, apartar o branco e o Mastim. Do fr. ant. mastin, moderno mtin.
somenos. Mstique. Do gr. mastche goma de aro-
Mascavo, Forma reduzida de mascavado, part. eira, pelo lat- mastiche e pelo fr. mastic.
de mascavar, q.v. Mastite. Do gr. masts mama e suf. -ite.
Masotar. Possivelmente do lat. * manu-ex- Mastodinia. Do gr. masts mama, odyne
cutitare. dor e suf. -ia.
Mascote. Do fr. mascotte. Mastodonte. Do gr. masts mama e odos,
Mascto. Do fr. massicot. ntos dente. Os molares deste animal tm
Maculifloro. Do lat. masculu macho, i de protuberncias mamelonadas.
ligao e flore flor. Mastide. Do gr. mastoeids, por via erudita.
Masculino. Do lat. masculina, por via eru- Mastoideu. Variante de mastide, q.v.
dita. Mastoidite. De mastide, scilicet apfise, e
Msculo. Do lat. mascidu, por via erudita. suf. -ite.
Cf. macho. Mastoncose. Do gr. masts mama e gkosis
Madesmo. Do zende masdo onisciente, inchao.
epteto do deus Ahura, e suf. -ismo, pelo Mastoptose. Do gr. masts mama e ptsis
fr. mazdisme. queda.
Masmarro. De origem desconhecida. Mastoquino. Do fr. mastoquin.
Masmorra. Do r. maTmr priso, cala- Mastozorio. Do gr. masts mama, zon
bouo. animal e suf. -rio.
Masoquismo. Do antrop. Masoch (Sacher), Mastozoologia. Do gr. masts mama e zoo-
de um romancista austraco (1835-95), e logia, q.v.
suf. -ismo, atravs do fr. masochisme. Mastozotico. Do gr. masts mama, zon
Massa. Do gr. mza, pelo lat. massa pasta, animal, t de ligao e suf. -ico.
blo. Mastro. Do frncico mast, atravs do fr. ant.
Massacrar.Do fr. massacrer mast, moderno mt, e do arc. masto.
Massacre. Do fr. massacre. Mastruo. De um lat. vulg. * masturtiu, por
Massagada. De mao, q.v., numa formao nasturtiu. Cf. esp. mastuerzo, galego mas-
pouco clara. torzo, napolitano antigo masture, siciliano
Massagem. Do fr. massage. mastrozzu, campidans martuzzu.
Massame. De massa, q.v. Mastruz. Variante de mastruo, q.v.
474
Matemtica
Masturbao. Do lat. masturbatione, por via Matalote. Do fr. matelot.
semi-erudita. Matamat (tartaruga). Do tupi matamdta.
Masturbador. Do lat. masturbatore, por via Matamat (rvore). cheia de bossas como
semi-erudita. as da tartaruga matamat.
Masturbar. Do lat. masturbare, por via eru- Matambre. Do esp. platino matambre.
dita.
Mata-mosquito. De matar, q.v., e mosquito,
Masturbatrio. Do lat. masturbatu, part. pass. q.v. Seu encargo destruir os focos de
de masturbare masturbar-se e sufs. -or e larvas de mosquitos.
-io.
Mata-mouros. Do esp. Matamoros, persona-
Masrio. Do top. Masria. gem ridculo da comdia espanhola, falso
Mata (selva). Do lat. tardio matta esteira, valente que se gaba, a qualquer propsito,
donde vegetao espessa que cobre certa de suas faanhas contra os. mouros.
extenso do solo. Mata-negro. De matar, q.v., e negro, q.v. O
Mata Abrev. de matadura.
(ferida). negro tinha a mandioca como uma das ba-
Mata-baiano. De matar
e baiano de Bahia ses de sua alimentao. Se comesse desta,
e suf. -ano. O nortista no est habituado morreria, porque ela txica.
com o frio e adoece. Mato. De matar (prejudicar) e suf. -o.
Mata-bicho. De matar e bicho, q.v. A aguar- Mata-lho. De matar e lho, q.v. O suco das
dente, tomada em jejum, segundo a cren- duas plantas do gnero Ophthalmoblapton
dice popular, mata os vermes que possam empregado em molstias de olhos. A
existir no estmago. Pachystoma ilicifolium d um leite acre,
Mata-boi. Do esp. platino matabuey. muito irritante.
Mata-borro. De matar e borro, q.v. ste Mato-pasto. De matar, q.v., e pasto, q.v. Es-
papel esponjoso absorve a tinta dos borres traga as pastagens.
.
Mataco. De matar, q.v., e co, q.v. Uma Mata-porco. De matar, q.v., e porco, q.v. O
suno que neste cip esfregar o focinho,
pedra grande, atirada com violncia, pode
cai logo fulminado.
causar a morte de um co.
Mata-co. De matar, q.v., e co, q.v. t- Matar. De origem controversa.
xica.
Matarana. Provavelmente do tupi.
Mata-rato. De matar, q.v., e rato, q.v. O ve-
Mataco. Do quimbundo mataku.
neno prprio para matar ratos. O nome
Mata-cobra. De matar, q.v., e cobra, q.v. do charuto de m qualidade dado por
Matar cobras sera uma das serventias deste
brincadeira.
porrete.
Matam. Certamente de lngua indgena.
Matado (cheio de matas). Do esp. platino Mata-sanos. Do esp. matasanos.
matado.
Matassa. De origem desconhecida.
Mata-fome. De matar, q.v., e fome, q.v. ste Matataba. Do tupi. O final parece ser iwa
blo, grande e no muito gostoso, agrada
rvore.
s crianas gulosas, por causa do tamanho.
Mate (lance de jogo). Do r. mt, que faz
Matagal. A base mata, q.v. parte da expresso xh mt o rei est
Mata-gato. De matar, q.v., e ato, q.v. Suas morto.
g
muitas espinhas produzem engasgo nos Mate (planta). Do quchua mati, cuia pe-
gatos. quena e redonda, onde se tomava a infuso
Matagoso. A base matagal, q.v. feita com as folhas do Ilex paraguayensis,
Mata-junta. De matar, q.v., e junta, q.v. Tapa a prpria planta e a infuso. Atravs do
juntas entre tbuas. esp. platino.
Mata-leopardos. De matar, q.v., e leopardo, Mate (fosco). Do fr. mat.
q.v. Matemtica. Substantivao do fem. do adj.
Matalotagem. Do fr. matelotage. matemtico, q.v.
475
Matemtico
Matemtico. Do gr. mathematiks 'relativo Matrilocal. Do lat. matre me, i de ligao
instruo, pelo lat. matheniaticu, por via e local, q.v.
erudita. O gr. vem de mthema instruo, Matrimonial. Do lat. matrimoniale, por via
conhecimento, cincia. Especializou o sen- erudita.
tido para aplicar-se cincia das grande- Matrimnio. Do lat. matrimoniu, por via eru-
zas, considerada a cincia por excelncia. dita.
Mate-me-embora. De matar, me e embora, Matrinx. De origem duvidosa, talvez tupi.
q.v. Tem
grande resistncia. Roado ou Mtrio. Do lat. matre me e suf. -io, por
arrancado, brota de nvo. analogia com ptrio, q.v.
Mateologia. Do gr. mataiologa , por via eru- Matritense. Do lat. tardio Matritum Madri
dita. e suf. -ense.
Mateotecnia. Do gr. mataiotechna, por via Matriz. Do
lat. matrice, por via erudita.
erudita. Matroca. Vocbulo expressivo, para rimar com
Matria. Do matria, por via erudita.
lat. troca.
Material. Dolat. materiale, por via erudita. Matrona. Do lat. matrona, por via erudita.
Materno. Do
lat. maternu, por via erudita. Matronal. Do lat. * matronale, por via eru-
Matesiologia. Do gr. mthesis ato de ensi- dita.
nar, lgos tratado e suf. -ia. Matruco. De origem desconhecida.
Matet. Do quimbundo ma^tete. Matruz. Figueiredo, com dvida, relaciona
Maticar (dar sinal latindo). Figueiredo pren- com mastruo, q,v.
deu o mato, q.v. Matula. De origem desconhecida.
Matidez. Adaptao do fr. matit. Mtula. Do lat. matia, por via erudita.
Matilha. De etimologia controversa. Matumbo. Do quimbundo matumbu mon-
Matimperer. Forma abrev. de matintaperera, tculos.
q.v. Matungo. Do esp. platino matungo.
Matinada. Substantivao do fem. do part. de Matup. Do tupi matupa.
matinar. Era a barulhada para despertar Matupiri. Do tupi matupri.
para vir cantar as matinas. Maturao. De matutar, q.v., e suf. -o.
Matinas. Forma haplolgica do lat. matutinas, O lat. maturatio quer dizer celeridade.
scilicet horas horas da manh. Maturar. Do lat. maturare, por via erudita.
Matin. Do fr. matine parte do dia entre Cf. madurar.
o. nascer do sol e o meio-dia. O vesturio Maturativo. Do lat. maturatu, part. pass. de
feminino usado pela manh. O espe- maturare madurar e suf. - ivo
tculo se realiza pela manh ou tarde. Maturescncia. Calcado no lat. maturescente
Matintapereira. Ultracorreao por matintape- que est amadurecendo.
rera, q.v. Maturi. Do tupi maturi.
Matintaperera. Do tupi matintapere. Maturidade. Do lat. maturitate, por via semi-
Matiro. De origem desconhecida. -erudita.
Matiri. Do tupi matiri. Maturrango. Do esp. platino maturrango.
Matitaper. Alterao de matintaperera, q.v. Maturranguear. Do esp. platino maturran
Matiz. De origem incerta. guear.
Mato. De mata, q.v. Maturro. De origem desconhecida.
Matolo. Forma metattica de maloto, aum. Maturrengo. Variante de maturrango, q.v.
de mala, q.v. Matusalm. Do antrop. Matusalem, do pa-
Matombo. Variante de matumbo, q.v. triarca bblico que viveu 969 anos ( G -
Matraca. Do r. miTraq martelo. nse, V, 27).
Matraz. Do fr. matras. Matutinal. Do lat. matutinale, por via eru-
Matreiro. Do esp. matrero. dita.
Matriarcado. Do lat. matre me e o final Matutinrio. Do lat. matutinas matinas e
de patriarcado, q.v. suf. -rio.
Matricria. Do lat.matricale relativo ma- Do lat. matutinu, por via
Matutino. erudita.
triz (tero), herba, com troca
scilicet Matuto.De mato, q.v., e suf. -uto.
de sufixo. O cozimento das flores desta erva Mau. Do lat. malu.
emenagogo. Ma. Do tupi mau.
Matricida. Do lat. matricida, por via erudita. Mauari. Variante de maguari, q.v.
Matricdio. Do lat. matricidiu, por via eru-
Maba. Do tupi mauba.
dita. Majo. Est em Aulete, Figueiredo e Gon-
Matrcula. Do lat. matricula rol, registro p- alves Viana. Figueiredo cr que se trate
blico, por via erudita. de um erro tipogrfico, por malo, q.v.
Matrilinear. Do - lat. matre me, i de li- Maula. Do esp. platino maula.
gao e linear, q.v. Malo. De origem desconhecida.
476
Mede-paimos
Mauna. A base mo, q.v. H em lat. um Mealha. De um lat. vulg. * medalia, forma
manutius o que tem mos compridas. dissimilada de medialia, plural de mediale,
Mauro. Do lat. mauru, por via erudita. Cf. scilicet aes , moeda de cobre que valia a
mouro. metade de um dinheiro.
Mausolu. Do gr. mamleion tmulo gran- Mendrico. Do lat. maiandrcu, por via eru-
dioso de Mausolo, rei da Cria, conside- dita.
rado uma das sete maravilhas do mundo, Meandro. Do top. Meandro, de rio muito si-
pelo lat. mausolu. Por via erudita. nuoso da sia Menor.
Mavioso. Forma afertica de amavioso, deri- Meante. De mear, q.v., e suf. -nte.
vado de amavio q.v. , Meo. Do lat. mediano.
Mavrcio. Do lat. mavortiu, por via semi-eru- Mear. Do lat. mediare.
dita. Meato. Do lat. meatu, por via erudita.
Mavrtico. Do lat. Mavorte Marte e suf. Meca (na expresso ceca e meca). V. Ceca.
-ico. Mecnico. Do gr. mechaniks, pelo lat. me-
Maxambeta. Vocbulo expressivo. chanicu, por via erudita.
Maxambomba. Do machine-pump bom-
ingl. Mecanismo. Do fr. mcanisme.
ba mecnica, atravs de maximbombo pa- Mecanizar. Do gr. mechne mquina e suf.
lavra lisboeta que designou um ascensor -izar.
mecnico para ladeiras ngremes. Mecanografia. Do gr. mechne mquina,
Maxila. Do lat. maxilla, por via semi-erudita. graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Maxilar. Do lat. maxillare do queixo, por Mecanoterapia. Do gr. mechne mquina
via semi-erudita. e therpeia tratamento.
Mxima. Substantivao do fem. do adj. m- Mecanotipia. Do gr. mechne mquina,
ximo, q.v. uma verdade muito geral. tipo, q.v., e suf. -ia.
Maximalismo. De mximo, q.v., e sufs. -al Meas. Deverbal de medir, q.v., no pres. do
e -ismo. Doutrina do grupo radical do an- subjuntivo.
tigo partido revolucionrio russo. Mec. Forma afertica de vosmec, q.v.
Mximo. Do lat. maximu, por via erudita. Mecenas. Do antrop. Mecenas, estadista ro-
Maxixe (planta). Do quimbundo maxixi. mano que protegia artistas e literatos
Maxixe (dana). Do nome de um farrista (60 a.C. - 8 d.C. )
apelidado Maxixe, o qual num dia de car- Mecha. Do fr. mche.
naval danou num clube o lundu, de modo Mechoaco. Do top. Mechoacn.
diferente, e depois foi imitado pelos assis- Meco. De etimologia controversa.
tentes. Mecmetro. Do gr. mkos comprimento e
Maxwell. Do antrop. Maxwell, do fsico es- metr, raiz de metrb medir.
cocs James Clark Maxwell (1831-79). Mecnio. Do gr. meknion suco de dormi-
Mazagr. Do top. Mazagran, atravs do fr. deira, pelo lat. meconiu, por via erudita.
mazagran. A bebida foi criada durante o Mecpode. Do gr. mek, raiz de mkos com-
stio desta aldeia argeliana pelos franceses, primento e pos, pods p.
em 1840. Meda. Do lat. meta figura cnica ou pira-
Mazama. Palavra nuatle, sem curso no Brasil, midal. Pela forma.
e que apenas nome cientfico do veado- Medalha. Do it. medaglia.
-boror. Medo. A base meda, q.v.
Mazanza. Variante desnasalada de manzanza,
Medeixes. Do pron. me, q.v., e uma forma
qV '
477
Mediao
Mediao. Do lat. mediatione, por via semi- Meditador. Do lat. meditatore, por via semi-
-erudita. -erudita.
Mediador. Do lat. mediatore, por via semi- Meditar. Do lat. meditare, por via erudita.
-erudita. Meditativo. Do lat. meditatu, part. pass. de
Medial. Do lat. mediu meio e suf. -al. meditare meditar e suf. -ivo.
Mediano. Do lat. medianu, por via erudita. Mediterrneo. Do lat. mediterraneu, por via
Mediante. Do lat. mediante, por via erudita. erudita.
Mediar. Do lat. mediare, por via erudita. Mdium. o lat. mdium
meio, coisa que
Mediastino. Do lat. mediastinu que est no est no meio, mediadora. Na crena es-
meio, por via erudita. um tabique mem- prita, fica entre os vivos e os moitos. Veio
branoso formado pela contigidade das atravs do ingl. americano.
duas pleuras. Medo. Reduo de medo, q.v.
Mediato. Do lat. mediatu, por via erudita. Medo. Do lat. metu.
Mediator. Do lat. mediatore, por via erudita. Medorria. Do gr. mdos partes sexuais e
Mediatriz. Do lat. mediatrice, por via semi- rhoe corrimento.
-erudita. Medra. Deverbal de medrar q.v. ,
478
Meio-relvo
Megalomania. Do gr. megal, radical de mgas Meia-lua. Do fem. de meio, q.v., e lua, q.v.
grande, o de ligao e mania loucura. Forma da lua entre a nova e quarto cres-
Megalopia. Do gr. megal, radical de mgas cente.
grande, op, raiz de ssomani ver e suf. Meia-nau. Do fem. de meio, q.v., e nau, q.v.
-ia. Esta bnha, de proa a popa, equidistante
Megalporo. Do gr. megal radical de mgas -
das amuradas, divide o navio em duas par-
grande, o de ligao e pors passagem tes iguais.
(poro). Meia-noite. Do fem. de meio, q.v., e noite
Megalosplenia. Do gr. megal, radical de m- q.v. Hora entre 6 da tarde e 6 d manh.
gas grande, o de ligao, spln bao e Meia-pataca. Do fem. de meio, q.v., e pataca,
suf. -ia. Desconhecida a denominao da ave.
q.v.
Megalossauro. Do gr. megal radical de mgas Meia-praa. Do fem. de meio, q.v., e praa
grande, o de ligao e saron lagarto. q.v. Trabalhando para si e para seu for-
Megmetro. Do gr. mga grande e metr, necedor, s ganha metade do lucro.
raiz de metro medir. Meia-rdea. Do fem. de meio, q.v., e rdea,
Meganha. De origem desconhecida. q.v. Mais' rpida do que o galope comum
Megrico. Do gr. megariks, pelo lat. me- e menos do que a carreira.
garicu por via erudita. Meia-rotunda. Do fem. de meio, q.v., e ro-
Megascpio. Do gr. mga grande, skop, tunda, q.v. semicircular.
raiz de skopo examinar e suf. -io. Meia-tarde. Do fem. de meio, q.v., e tarde,
Megatrio. Do gr. mga grande e theron q.v. As trs horas.
fera, pelo lat. cientfico megatherium. Meia-tinta. Do fem. de meio, q.v., e tinta,
Megaton. Do gr. mga grande e ton, abrev. Entre a luz e a sombra.
q.v.
de tonelada q.v. Meia-vida. Do fem. de meio, q.v., e vida,
Megera. Do antrop. Megera, de uma das trs q.v. Tempo para desintegraes dos tomos
Frias. presentes.
Megistocfalo. Do gr. mgistos mximo e Meigo. Do gr. magiks, pelo lat. magicu m-
kephal cabea. gico, encantador. Cf. mgico.
Meia (substantivo). Abrev. da antiga locuo Meijoada. Forma afertica de ameijoada, q.v.
meia-cala. O
significado passou do adj. Meimendro. Do lat. tardio milimindru.
para o substantivo. Meiminho. Do lat. miniminu, dim. de mi-
Meia-gua. Do fem. de meio, q.v., e gua, nimu mnimo.
q.v. Recebe s metade das guas das Meio. Do lat. mediu.
chuvas. Meio-busto. De meio e busto, q.v. S a ca-
Meia-cana. Do fem. de meio, q.v., e cana, bea e o pescoo.
q.v. Cana fendida, pelo meio, longitudinal- Meio-chumbo. De meio e chumbo, q.v. Miu-
mente. dinho, do tamanho da metade de um
Meia-canha. Do esp. platino mediacana. chumbo de espingarda.
Meia-cara. Do fem. de meio, q.v., e cara, q.v. Meiocica. De origem desconhecida.
Entrava de meia cara , isto , no pagava Meio-claro. De meio e claro, q.v. Sua inten-
direitos aduaneiros. sidade intermediria entre o claro e o
Meia-colher. Do fem. de meio, q.v., e colher, normal.
q.v. Seu servio vale metade do de um Meio-copeiro. De meio e copeiro, de copa,
pedreiro. q.v., e suf. -eiro.
Meia-direita.Do fem, de meio e de direito, Meio-oorpo. De meio e corpo, q.v. Da cin-
q.v.Fica entre o centro e o ponta-direita. tura para cima.
Meia-esquadria. Do fem. de meio, q.v., e de Meio-dia. De meio e dia, q.v. Hora entre as
esquadria, de esquadro, q.v., e suf. -ia. 6 damanh e 6 da tarde. Direo sul, se-
Metade da esquadria. gundo a meridiana, no hemisfrio norte.
Meia-esquerda. Do fem. de meio e de es- Meio-peixe. De meio e peixe, q.v. No mais
querdo, q.v. Fica entre o centro e o ponta- um s-eguilhote mas tambm ainda no
-esquerda. o cetceo adulto.
Meigua. Forma sincopada de meia-gua, Meio-prto. De meio e preto, q.v. Mais forte
q.v.. do que o normal, mas menos carregado do
Meia-idade. Do fem. de meio, q.v., e idade, o prto.
q.v. A durao da vida marcada de 70 Meio-quilo. De meio e quilo, q.v. No chega
a 100 anos. a ser um quilo inteiro, isto , ter a esta-
Meia-laranja. Do
fem. de meio, q.v., e de tura de um homem.
laranja, Pela forma.
q.v. Meio-relvo. De meio e relevo, q.v. A figura
Meia-lona. Do fem. de meio, q.v., e lona, q.v. representa em salincia metade do seu
No to grosso como a lona. vulto.
479
Meiose
Meiose. Do gr. meosis diminuio, por via Melanocfalo. Do gr. melan, radical de mlas
erudita. negro, o de ligao e kephal cabea.
Meio-soprano. De meio e soprano, q.v. inter- Melancero. Do gr. melan, radical de mlas,
medirio entre o soprano e o contralto. negro, o de ligao e kras chifre (an-
Meio-termo. De meio e trmo, q.v. Eqdis tena).
tante dos extremos. Melanogastro. Do gr. melan, radical de mlas
Meio-topzio. De meio e topzio, q.v. No negro, o de ligao e drma pele.
o verdadeiro topzio. Melanoftalmo. Do gr. melanphthalmos, por
Meio-vo. De meio e vo, q.v. Fica entre o via erudita.
voo estendido e o vo abatido. Melanogastro. Do gr. melan, radical de mlas
Meirinho. Do lat. majorino um tanto maior. negro, o de ligao e gastr estmago,
Decresceu muito de autoridade. Pequenas ventre.
aranhas tm ste nome; no se sabe porqu. Melanoma. Do gr. melan, radical de mlas
Meiru-de-prto. De origem desconhecida. negro e suf. -oma.
Meizinha. Do lat. medicina remdio. Ar- Melanope. Do gr. melan, radical de mlas
caismo conservado na Bahia e no Nordeste. negro e ps, ops lho.
Mel. Do lat. melle. Melanptero. Do gr. melanpteros, por via
Mela. De origem incerta, talvez pr-romana. erudita.
Meiadinha. Dim. do fem. de melado, part. Melanose. Do gr.melnosis, por via erudita.
de melar, de mel, q.v., e desin. -ar. Exsuda Melanospermo. Do gr. melan, radical de m-
um suco adocicado. las negro, o de ligao e sprma se-
Meladinha-falsa. De meiadinha q.v., e do ,
mente.
fem. do adj. falso, q.v. Da mesma famlia Melanstomo. Do gr. melan, radical de mlas
da meiadinha mas diferente dela. negro, o de ligao e stma bca.
Melado (com plo e pele brancos). Do esp. Melantico. Do gr. melantes negrume e
platino melado. suf. -ico.
Melfiro. Do gr. melas negro e firo, final Melantrico. Do gr. melanthrix, chos, por via
de prfiro, q.v. erudita.
Meambo. Alterao de malambo, vocbulo Melanoxanto. Do gr. melan, radical de mlas
da zona tropical norte. negro, o de ligao e xanths amarelo.
Melanagogo. Do gr. mlan negro (atrab- Melntemo. Do gr. melnthemon, pelo lat.
lis) e agogs que conduz. melanthemu, por via erudita.
Melananto. Do gr. mlan negro e nthos Melantria. Do gr. melantera, pelo lat. me-
flor. lanteria, por via erudita.
Melancia. De uma forma arc. e ainda hoje Melanterita. De melantria, q.v., e suf. -ita.
popular, balancia, influenciada por melo, Melanria. Do gr. melan. radical de mlas
q.v. A alcunha aplicada a certos revolu- negro, oron urina e suf. -ia.
cionrios rio-grandenses de 1923 vem de Melanuro. Do gr. melan, radical de mlas
serem les no ntimo revoltosos e se di- negro e our cauda.
zerem governistas. A melancia verde por Melo. Do lat. melone. Conservou o -Z- talvez
fora e vermelha por dentro. por haver parecido um aumentativo de
Melancolia. Do gr. melagchola, pelo lat. mel.
melancholia atrablis, blis negra, por Melo-de-so-caetano. De melo, q.v., e S.
via erudita. Os antigos a atribuam se- Caetano. Os negros, que trouxeram as pri-
creo de atrablis pelo fgado. Houve v- meiras sementes, plantaram-nas ao lado de
rias formas arcaicas apresentando alteraes uma capela colocada sob a invocao de
devidas a dissimilaes. S. Caetano, nas proximidades da cidade de
Melanclico. Do gr. melagcholiks, pelo lat. Mariana, em Minas Gerais.
melancholicu, por via erudita. Melasmo. Do gr. melasms, por via erudita.
Melanemia. Do gr. mlan negro, hama Melatrofia. Do gr. meios membro e atrofia,
sangue e suf. -ia. q.v.
Melania. Do gr. melana negrume, por via Melcatrefe. Alterao de mequetrefe, q.v.
erudita. Melcochado. Do esp. melcocha pasta de al-
Melanina. Do gr. melan, radical de mlas ne- tia e suf. -ado.
gro e suf. -ina. Mel-de-cachorro. De mel e cachorro, q.v. Seu
Melanismo. Do gr. melan, radical de mlas mel ruim, cido ou de mau cheiro; s
negro e suf. -ismo. mesmo para bca de cachorro.
Melanita. Do gr. melan, radical de mlas Mel-de-pau. De mel e pau, q.v. Fabricado
negro e suf. -ita. em cavidades de rvores.
Melanocarpo. Do gr. melan, radical de mlas Mel. De origem desconhecida.
negro, o de ligao e karps fruto. '
Mel. De origem desconhecida.
480
Memria
Meleca. De mel q.v., com o suf. pejorativo Melitria. De melit, radical do gr. mli mel,
-eca. Cf. remela. e
oron urina e suf. -ia.
Melena (gadelha). Do esp. melena. Melvoro. Dolat. melle mel, i de ligao
Melgao. A base deve ser mel q.v. Melofone. Do gr. mlos canto e phon
,
voz.
Melgueira. De um possvel latim * mellicaria.
Melharuco. Alterao de abelharuco, q.v., por Melgrafo. Do gr. mlos melodia e graph,
raiz de grpho escrever.
influncia de mel, q.v.
Melomania. Do gr. mlos melodia e mania
Melhor. Do lat. meliore.
loucura.
Melhorar. Do lat. meliorare. Melmelo. Do gr. mlos, repetido. Tem mem-
Meliana. Adaptao do fr. mlienne, scilicet bros acessrios, inseridos nos membros prin-
terre.
cipais.
Meliante. Do esp. maleante.
Meloniforme. Do lat. melone melo, i de
Melicris. Do
gr. melikers, pelo lat. meliceris, ligao e forma forma.
por via erudita. Apresenta buracos como Melopia. Do gr. melopoia composio de
um favo de mel. cantos lricos, pelo lat. melopoeia, por
Melcia. Do esp. melizza. via semi-erudita.
Mlico (melodioso). Do gr. meliks, pelo Meloplasto. Do gr. mlos melodia e plast,
lat. melicu, por via erudita. radical do verbal de plsso modelar.
Melieiro. De mel, q.v., i de ligao e suf. Meloplastia. Do gr. mlon ma do rosto,
-eiro. face, o de ligao e plast, radical do ver-
Melfero. Do lat. melliferu, por via semi-eru- bal de plsso modelar.
dita. Melose. Do gr. mlosis, por via erudita.
Melificar. Do lat. mellificare, por via semi- Meloso. Do lat. mellosu, por via semi-erudita.
-erudita. Melote. Do gr. melot, por via emdita.
Melfico. Do lat. mellificu, por via semi-eru- Meloterapia. Do gr. mlos melodia e ther-
dita. peia tratamento.
Melfluo. Do lat. mellifluu , por via semi-eru- Melro. Do lat. merulu, com sncope do u e
dita. mettese do r.
Melilita. Do gr. mli mel e lthos pedra, Melria (lamentao habitual, pessoa dissi-
com adaptao do suf. mineralgico dos mulada ) Aulete viu mel, q.v., como base.
.
481
Memorial
Memorial. Do lat. memoriale, por via erudita. Menino. De origem controversa.
Memorioso. Do lat. memoriosu, por via eru- Menir. Do armoricano e do galico men hir
dita. pedra comprida.
Mnade. Do gr. mains, pelo lat. maenade, Menisco. Do gr. menskos crescente, por
por via erudita. via erudita. O septo, pela forma.
Menagem. De homenagem ,
q.v., com deglu- Meniscide. Do gr. menskos menisco e
tinao. eidos forma.
Menlio. Do gr. mainlios, pelo lat. maenaliu, Menolgio. Do gr. mn ms, o de ligao,
por via erudita. lgos tratado e suf. -io.
Menarca. Do gr. mn ms (menstruao) Menopausa. Do gr. mn ms, o de ligao
e arch, raiz de rcho comear. e pasis cessao.
Meno. Do lat. mentione, por via semi-eru- Menor. Do lat. minore. Forma refeita de um
dita. arc. meor.
Menchevique. Do russo menshevik o menor. Menoreta. Do provenal antigo menoret.
O grupo menchevique constitua a minoria Menorita. Variante de menoreta q.v.
do partido revolucionrio russo.
Menorquino. Do esp. menorqun.
Mendace. Do lat. mendace, por via erudita.
Menorragia. Do gr. mn ms, rhag, raiz
Cf. mendaz.
de rhgm/rni romper e suf. -ia.
Mendacidade. Do lat. mendacitate, por via
Menorria. Do gr. mn ms e rhoe corri-
semi-erudita.
mento.
Mendacssimo. Do lat. mendacissimu, por via Menos. Do lat. minus. Forma refeita de um
erudita.
arc. meos.
Mendaz. Do lat. mendace, por via semi-eru-
dita.
Menoscabar. De um lat. * minuscapare, tal-
vez formado em contraposio com acca-
Mendeliano. Do antrop. Mendel, do cientista
pare acabar, ou minus capu ( t pessoa
austraco Gregrio Mendel (1822-84) que
privada dos direitos civis, em vez do lat.
descobriu leis de hereditariedade, e suf.
cls. minor capite.
-iano.
Menoscabo. Deverbal de menoscabar, q.v.
Mendelismo. Do antrop. Mendel, do cien-
Menosprezar. Do esp. menospreciar.
tista austraco Gregrio Mendel (1822-84)
Menosprezo. Do esp. menosprecio.
que descobriu leis de hereditariedade, e
suf. -ismo. Menostsia. Do gr. mn ms (menstru-
Mendicncia. Do ao), stsis parada e suf. -ia.
lat. mendicu mendigo e
suf. -ncia.
Mensageiro. Do fr. messeger, atravs do ant.
messageiro, com prolao da nasal inicial.
Mendicante. Do lat. mendicante, por via eru-
dita.
Mensagem. Do fr. message, atravs do ant.-
Mendicidade. Do messagem, com prolao da nasal inicial.
lat. mendicitate, por via
semi-erudita. Mensal. Do lat. tardio mensuale, com perda
Mendicao. Do da semiconsoante.
lat. mendicatione, por via
semi-erudita. Menso. De origem desconhecida.
Mendigar. Do lat. mendicare. Menstruada. Do lat. menstruata, por via semi-
Mendigo, Do lat. mendicu. -erudita.
Mendubi. Do tupi mdubi. Menstrual. Do lat. menstruale, por via eru-
Mendubim. Variante nasalada de mendubi, dita.
Mentastro. Do lat. mentastru, por via erudita. Merdcola. Do lat. merda merda, e col, raiz
Mente. Do lat. mente por via erudita. de colere habitar. A formiga assim cha-
Mentecapto. Do lat. mente captu privado da mada faz seu ninho com excremento de
mente, alienado, por via erudita. animais herbvoros.
Mentir. Do lat. mentire, por mentiri. Merdvoro. Do lat. merda merda e vor,
Mentira. Forma dissimilada de mentida, part. raiz de vor are devorar.
fem. de mentir, q.v. Merecer. De um lat. * merescere, de mereri.
Mento. Do lat. mentu, por via erudita. Merejar. Alterao de marejar, q:v.
Mentol. De menta, q.v., e suf. -ol. extrato Merencrio. Alterao de melanclico, q.v.
da essncia de hortel-pimenta. Merenda. Do lat. merenda, por via erudita.
Mentor. Do antrop. Mentor, homem cuja fi- Merendeira. De merenda, q.v.. e suf. -eira.
gura Palas tomou quando foi servir de guia ste pozinho prprio para merendas.
a Telmaco. Merendiba. Do tupi merndiwa.
Mentrasto. Forma metattica de mentastro, Merengue. Do esp. merengue. A alcunha dos
franceses vem de serem les um povo cuja
qV'
-
-
, ,
Mentruz. Alterao de matruz, q.v. delicadeza foi comparada do merengue.
Menio. Do gr. mainios, pelo lat. maeoniu, Merepeiro. De origem desconhecida.
por via erudita. Merequm. De origem desconhecida.
Mequetrefe. De origem controversa. Merer. De origem desconhecida.
Mera. De origeip desconhecida. Merer. De origem desconhecida.
Meralgia. Do gr. mros coxa, algos dor Meretriz. Do lat. meretrice, por via semi-eru-
e suf. -ia. dita.
483
Meristema
Meristema. Do gr. mers parte e stma Mesocltico. Do gr. msos mdio, klit, de
fio. klno inclinar e suf. -ico.
Meritalo. Do gr. mers parte e thalls Mesocracia. Do gr. msos mdio, com o
ramo. Cf. meridotalo. de aristocracia, democracia, etc.
final
Meritssimo. Do lat. mertissimu, por via eru- Mesocrnio. Do gr. msos mdio e kranon
dita. crnio.
Mrito. Do lat. meritu, por via erudita. Mesocrtico. Do gr. msos mdio, krtos
Meritrio. Do lat, meritoriu, por via erudita. fra e suf. -ivo. Nem muito escura nem
Merlo. Do fr. merlon. muito clara.
Merlim. Do dano-noruegus merling. Mesocuneiforme. Do gr. msos mdio e
Merma. Do esp. platino merma. cuneiforme, q.v.
Mennar. Do esp. platino mermar. Mesocrtico. Do gr. msos mdio, kyrts
Mero (peixe). De origem duvidosa. curvo e suf. -ico.
Mero (adjetivo). Do lat. meru puro, sem Mesodiscal. Do gr. msos mdio, disco,
mistura. q.v., e suf. -al.
Merocele. Do gr. mros coxa e kle Mesofalange. Do gr. msos mdio e falange,
hrnia. q-v.
Merologia. Do gr. mros parte, lgos tra- Mesofilo. Do gr. msos mdio e phyllon
tado e suf. -ia. fllia.
Merovngio. Adaptao do fr. mrovingen. Mesfrio. Do gr. mesphryon r por via erudita.
Meru (planta). De lngua indgena, prova- Mesogstrio. Do gr. msos mdio, gastr,
velmente. trs estmago e suf. -io.
Merua. De lngua indgena, provvelmente. Mesoglia. Do gr. msos mdio e glois
Meruanha. Variante de beruanha, q.v. humor viscoso.
Meruoca. Variante de murioca, q.v. Mesolbio. Do gr. mesolbion, pelo lat. me-
Meruim. Variante de maruim, q.v. solabiu, por via erudita.
Meruqui. Do tupi meruki. Mesolita. Do gr. msos mdio e lthos pe-
Meruxinga. Do tupi meruxiga. dra. Intermediria entre a natrolita e a
Ms. Do lat. mense. escolecita.
Mesa. Do lat. mensa. Mesoltico. Do gr. msos mdio, lthos pe-
Mesaraico. Do gr. mesraion mesentrio e dra e suf. -ico. Fica entre o paleoltico e
suf. -ico. o neoltico.
Mesartria. Do gr. msos mdio e airia, Mesolbulo. Do gr. msos mdio e lbulo,
qV
'
'.
q.v.
Mesaticfalo. Do gr. mestios mdio e ke- Mesologia. Do gr. msos meio, lgos tra-
phal cabea. tado e suf. -ia.
Mescal. Do nuatle mexcalli. Mesomria. Do gr. msos meio, mros
Mesclar. De um lat. vulg. * misculare, talvez coxa e suf. -ia.
tirado do lat. tardio miscuere, ou miscuare, Mson. Do gr, mson mdio. Compreen-
calcados no pretrito miscui, de miscere dida entre a partcula do elctron e a do
misturar. Forma refeita de um arc. prton.
miscrar. Mesopotmia. Do gr. mesopotama, pelo lat.
Mesencfalo. Do gr. msos mdio e enc- mesopotamia, por via erudita.
falo, q.v. Mesoprospio. Do gr. msos mdio, prso-
Mesentrio. Do gr. mesentrion, por via eru- pon rosto e suf. -io.
dita. Mesorrino. Do gr. msos mdio e rhs, ins
Meseta. Do esp. meseta. nariz.
Mesmerismo. Do antrop. Mesmer, do mdico Mesotenar. Do gr. msos mdio e tenar,
alemo Frederico Antnio Mesmer (1783- q- v -
484
Metania
Mesquinho. Do r. miskinu pobre, desgra- Metafonia. Do gr. met, que exprime mu-
ado, infeliz. No sentido de no deixar dana, phon voz e suf. -ia.
pr o freio, vem do esp. platino mezquino. Metfora. Do gr. metaphor translao, pelo
Mesquita. Do r. masjid lugar onde a gente lat. metaphora, por via erudita.
se prosterna, casa de orao; diretamente Metafrico. Do gr. metaphoriks, por via eru-
do armnio mzkit, ou por intermdio do dita.
grego, segundo a forma trazida do Oriente Metaforizar. Do gr. metaphorzo, por via eru-
pelos cruzados. dita.
Messalina. Do antrop. Messalina de uma de- Metfrase. Do gr. metphrasis, por via eru-
vassa imperatriz romana. dita.
Messe. Do lat. messe. Metafrasta. Do gr. metaphrasis intrprete,
Messias. Do hebr. mashiah ungido, pelo por via erudita.
lat. messias, por via erudita. Os hebreus Metagoge. Do gr. metagog transporte, por
ungiam as pessoas encarregadas de misses via erudita.
divinas. Veja-se o caso de Sal (Reis, I, Metagrama. Do gr. met, que exprime mu-
X, 1 ). dana, e grmma letra.
Mestio. Do lat. tardio mixticiu, tirado de Afetai. Do gr. mtallon mina, tudo que se
mixtus misto. tira deuma mina, pelo lat. metallu, pelo
Mesto. Do lat. moestu, por via erudita. catalo metall e esp. metal.
Mestra. Fem. de mestre, q.v., que no do lat. Metalepse. Do gr. metlepsis, pelo lat. me-
magistra .
talepse, por via erudita.
Mestre. Do esp. maestre ou do fr. ant. maies - Metalepsia. Do gr. metlepsis ao de re-
tre, atravs do arc. meestre. ceber em troca e suf. -ia.
Mestre-cuca. De mestre, q.v., e uma adapta- Metalptico. Do gr. metaleptiks, por via eru-
o do ingl. cook cozinheiro. dita.
Mestre-de-campo. De mestre e campo, q.v. Metlico. Do gr. metalliks, pelo lat. rne-
Tinha o encargo de escolher o lugar para tallicu, por via semi-erudita.
o acampamento e de fortific-lo. Metalfero. Do lat. metalliferu, por via s-erni-
Mesura. Do lat. mensura medida. O sen- - erudita.
tido figurado de reverncia vem de se- Metalificao. De um suposto * metalificar
rem movimentos regulados. reduzir a estado metlico (formado do
Mesurar. Do lat. mensurare medir, por via lat.metallu metal, i de ligao, fic, raiz
semi-erudita. apofnica de facere fazer, e desin. -ar),
Meta. Do lat. meta, por via erudita, Cf. meda. e suf. -co.
Metbole. Do gr. metabol mudana, troca, Metaliforme. Do lat. metallu metal, i de
por via erudita. ligao e forma forma.
Metaboiogia. Do gr. metabol mudana, tro-
Metalografia. Do gr. mtallon metal, graph,
ca, o de ligao, lgos tratado e suf. -ia.
raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Metacarpo. Do gr. met depois de e carpo,
Metalide. Do gr. mtallon metal e eidos
q- v -
forma.
Metacentro. Do gr. met alm de e centro,
Metalosfera. Do gr. mtallan metal e
q.v..
sphaira esfera.
Metacismo. Do gr. metakisms, pelo lat. me-
Metaloterapia. Do gr. mtallon metal e the-
tacisniu, por via erudita.
rpeia tratamento.
Metacrtica. Do gr. met depois de e cr-
Metalurgia. Do gr. metallourga trabalho de
tica, q.v.
Metacromatismo. Do gr. met, que exprime metais, por via erudita.
Metameria. Do gr. met, que exprime, mu-
mudana, chrma, atos cr e suf. -ismo.
dana, mros parte e suf. -ia.
Metacronismo. Do gr. met depois de e
chronisms durao de tempo. Metmero. Do gr. met depois e mros
parte.
Metade. Do lat. medietate, atravs da forma
meiadade, refeita em meitade, meetade. Metamrfico. Do gr. met, que exprime mu-
Metfise. Do gr. met que exprime mudan- dana, morph forma e s-uf. - ico
a, e physis natureza. Metamorfismo. Do gr. met, que exprime
Metafsica. Do
gr. met t physik depois mudana, morph forma e suf. -ismo.
dos tratados de fsica. Andronico de Ro- Metamorfose. Do gr. metamrphosis, por via
des, ao coordenar as obras de Aristteles, erudita.
colocou depois dos tratados fsicos os qua- Metano. De met, abrev. de metilo, q.v., e
torze livros da Prte Philosopha, que tra- suf. qumico -ano (de hidrocarbonetos sa-
tavam de questes de ordem mais elevada turados )
485
Metaplasino
Meteoroscpio. De meteoro, q.v., skop, raiz Metrectasia. Do gr. mtra tero e ectasia,
do gr. skopo examinar e suf. -ia. qv
- -
Meter. Do lat. mittere mandar, deixar ir. Metrectopia. Do gr. mtra tero e ectopia,
No lat. vulg. tomou o sentido de intro- q.v.
duzir num lugar. Mtrico. Do gr. metriks, pelo lat. metricu,
Meticuloso. Do lat. meticulosa cheio de pe- por via erudita.
quenos mdos, por via erudita. Da es- Metrificar. Do lat. metru medida, i de li-
crupuloso, minucioso. gao, fic, raiz apofnica de facere fa-
Metilene. Adaptao do fr. mthylne, for- zer e desin. -ar.
mado do gr. mthy bebida fermentada, Metriperemia. Do gr. mtra tero, hypr
vinho e hyle madeira. Na qumica es- alm de, hama sangue e suf. -ia.
prito de madeira. Metrite. Do gr. mtra tero e suf. -ite.
486
Mico
Metro. Do gr. mtron medida, pelo lat. * moxelho (por dissimilao mexelhom
metru por via erudita. e depois mexilho.
Metr. Do fr. mtro, abrev. de mtropolitain Mexilho ( mexedio ) . De mexer, q.v., com
( Chemin de fer). influncia de mexilho (animal).
Metrocele. Do gr. mtra tero e kle Mexinflrio. Vocbulo expressivo.
hrnia. Mexoalho. A base deve ser mexer, q.v.
Metrodinia. Do gr. mtra tero, odyne Mexonada. A base deve ser mexer, q.v.
dor e suf. -ia. Mezanelo. Do it. mezzanello.
Metrografia. Do gr. mtron medida, graph, Mezanino. Do it. mezzanino, dim. de mez-
raiz de grpho escrever e suf. -ia. zano mediano. Est entre o pavimento
Metrologia. Do gr. mtron medida, lgos trreo e os outros.
tratado e suf. -ia. Mezena. Do it. mezzana mediana. Na Idade
Metromania (furor uterino). Do gr. metro- Mdia designava a vea do mastro do meio.
mania, por via erudita. Mezereo. Do rabe-persa mezrion.
Metromania (mania de metrificar). Do gr. Mezeru. Do lat. cientfico mezereum.
mtron medida e mania loucura. Mzinha. Do lat. medicina remdio, atra-
Metrnomo. Do gr. mtron medida (com- vs de meizinha.
passo) e nmos lei. Mi (nota de msica). Da primeira slaba da
Metropatia. Do gr. mtra tero, path, raiz primeira palavra do terceiro verso do hino
de pscho sofrer e suf. -ia. de S. Joo ( Mira gestorum).
Metrpole. Do gr. metrpolis cidade-me, Mi (letra). Do fencio, atravs do gr. my.
pelo lat. metropole, por via erudita. Mialgia. Do gr. mys msculo, lgos dor
Metropolita. Do gr. metropoltes, pelo lat. e suf. -ia.
metropolita, por via erudita. Miar. De miau, q.v., e desin. -ar, atravs de
Metropolitano. Do lat. metropolitanu, por via um possvel * miauar.
erudita. Miaroltica. Do
miarolo, certo granito, gr.
it.
Metroptose. Do gr. mtra tero e ptsis lthos suf. -ica. As rochas grani-
pedra e
queda. tides miarolticas apresentam cavidades
Metrorragia. Do gr. mtra tero e do final atapetadas de pequenos cristais.
de hemorragia, q.v. Miasma. Do gr. miasma mancha, exalao
Metrorria. Do gr. mtra tero e rhoe cor- impura, por via erudita.
rimento. Miasmtico. Do gr. miasma, atos miasma
Metrotomia. Do gr. mtra tero, tom, raiz e suf. -ico.
apofnica de tmno cortar e suf. -ia. Miau. Onomatopia do voz do gato.
Metuendo. Do metuendu, por via erudita.
lat. Mica. Do lat. mica migalha, por via eru-
Meu. Do lat. meu. dita. um mineral foliceo que se esfarela
Meu. Variante de miu, q.v. com facilidade. Cf. miga.
Meu. Do tupi mew estropeado, estra- Micado. Do japons mikado sublime porta.
gado. Mianga. Do cafre masanga, plural de usanga.
Meu-conslo. De meu e consolo, deverbal de Micante. Do lat. micante brilhante, por via
consolar, q.v.D consolo aos tristes. erudita.
Meu-meu. Do tupi mewe devagar. Micaxisto. De mica, q.v., e xisto, q.v. Esta
Mexer. Do lat. miscere misturar. Para mis- rocha contm quartzo e mica em leitos
turar (lqidos) preciso dar movimento, alternados.
agitar; da a mudana de sentido. Mico. Do lat. mictione, por via semi-eru-
Mexerica. De
mexerico, deverbal de mexeri- dita.
car, q.v. Seu odor denuncia quem a comeu. Miclio. A
base o gr. mykes cogumelo.
Mexericar. De mexer, q.v., e suf. -icar. O de epitlio.
final
Mexeriqueira (fruta). De mexerica, q.v., e Micetemia. Do gr. mykes, etos cogumelo,
suf. -eira. hama sangue e suf. -ia.
Mexeriqueira (ave). De mexerico, deverbal Micenense. Do lat. mycenense, por via eru-
de mexericar, q.v., e suf. -eira. assaz cho- dita.
calheira. Micetografia. Do gr. mykes, etos cogumelo,
Mexeriqueiro. Denuncia-se pelo cheiro do graph, raiz de grpho escrever e suf. -ia.
querosene ste pequeno candeeiro. Micetologia. Do gr. mykes, etos cogumelo,
Mexerufada. Parece um vocbulo expressivo. lgos tratado e suf. -ia.
Com base em mexer, q.v. Micha. Do fr. miche.
Mexilho (molusco). Do lat. vulg. hispnico Michela. De origem duvidosa.
muscellione, derivado de muscellus, dim. Michole. De origem obscura.
de musculus mexilho, atravs de um Mico. Do caribe continental miko.
487
Micologa
baga de carvalho, de cochonilha (bac- Micron. Do gr. jnikrn pequeno, por via
tria). erudita.
Microcosmo. Do gr. mikrkosmos, pelo lat. Micronemo. Do gr. mikrs pequeno e rima
microcosmu, por via erudita. fita
fita /fpnf-^nln V
(tentculo).
Microcosmologia. De microscosmo q.v., gr. Microptalo. Do gr. mikrs pequeno e p-
lgos tratado e suf. -ia. talnn ntnla
talon ptala.
Microdctilo. Do gr. mikrs pequeno e Micrpila. Do gr. mikrs pequeno e pyle
dktylos dedo. porta, orifcio
Microdonte. Do mikrs pequeno e odois, Microporo. Do gr. mikrs pequeno e poro,
ntos dente. q.v.
Microfilme. Do gr. mikrs pequeno e fil- Micropsia. Do gr. mikrs pequeno, psis
me, q.v. vista e suf. -ia.
Microfilo. Do gr. mikrphyllos, por via eru- Micropsiquia. Do gr. mikropsycha, por via
dita. erudita.
Micrfito.^ Do gr. mikrs pequeno e phytn Microptergio. Do gr. mikroptryx, ygos que
planta . tem pequenas asas (barbatanas) e suf. -io.
_
Microflora. Do gr. mikrs pequeno e flora, Micrptero. Do gr. mikrs pequeno e pte-
q- v - rn asa.
Microfone. Do gr. mikrs pequeno e phon Microrganismo. Do gr. mikrs pequeno e
voz organismo, q.v.
_
Micrfono (de voz fraca). Do gr. mikrpho- Microscpio. Do gr. mikrs pequeno, skop,
nos, por via erudita. raiz de skopo examinar e suf. -io.
Microfoto. Do gr. mikrs pequeno e foto, Microsficto. Do gr. mikrsphyktos, por via
q-v. erudita.
Microfotografia. Do gr. mikrs pequeno e Microspermo. Do gr. mikrspermos, por via
fotografia, q.v. erudita.
Microftalmo. Do gr. mikrphthalmos, por via Micrsporo. Do gr. mikrs pequeno e es-
erudita. poro, q.v.
Mierogameta. Do gr. mikrs pequeno e ga- Mierossoinatia. Do gr. mikrs pequeno,
meta, q.v, sma, atos corpo e suf. -ia.
Microglosso. Do gr. mikrs pequeno e Microssomo. Do gr. mikrs pequeno e
glssa lngua. soma corpo.
Micrognato. Do gr. mikrs pequeno e gn- Micrstomo. Do gr. mikrstomos, por via eru-
ihos queixo. dita.
Micrografia. Do gr. mikrs pequeno, graph, Micrtomo. Do gr. mikrs pequeno e tom,
raiz de grph escrever e suf. -ia. raiz apofnica de tmno cortar.
Microlepidoptero. Do gr. mikrs pequeno Microzorio. Do gr. mikrs pequeno e zo-
e lepidoptero, q.v. rion animlculo.
Milhete
Micruro. Do gr. mikrs "pequeno e our para o mar e, andando, de vez em quando
cauda. solta um pouco de gua pelos orifcios sin-
Micterismo. Do gr. mykterisms zombaria, fonais, a fim de refrescar a areia.
por via erudita. Mijar. Do lat. meiare, por meiere.
Mictrio. Do lat. mictu, part. pass. de min- Mija-vinagre. De mijar e vinagre, q.v. Es-
gere mijar e sufs. -or e -io. guicha um Uqiiido comparvel a vinagre.
Micturio. De um suposto lat. 0 micturi- Mijo. Deverbal de mijar, q.v.
tione, calcado em micturire, desiderativo de Mijolo. Alterao de monjolo, q.v.
mingere mijar. Mijuba. Talvez do tupi.
Micuim. Do tupi mokooi. Miju. Do tupi miyu i.
Micur. De lngua indgena. Mil. Do lat. mille.
Midrase. Do gr. mydrasis escurecimento,
Milagre. Do lat. miraculu, atravs de formas
fraqueza da viso, pelo lat. midriase miragro,
arc. milagro, miragre, milagro.
por via erudita.
Mielalgia. Do gr. myels medula, algos
Mldio. Do ingl. mildew.
dor e suf. -ia.
Mileflio.Do lat. millefoliu, por via erudita.
489
Milho
Milho. Do lat. miliu milhete. Depois do Mim. Do lat. mi, atravs do arc. mi, com
descobrimento da Amrica, o nome do prolao da nasal inicial.
milhete (milho mido) ( Millium effuscum), Mimbura. De origem indgena.
passou a aplicar-se em Portugal Zea Mimegrafo. Do gr. mime, radical de mi-
mais. momai imitar, o de ligao e graph, raiz
Milho-cozido. De milho q.v., e cozido, part. de grpho escrever.
de cozer, q.v. Deve haver para a deno- Mimese. Do gr. mmesis imitao, por via
minao alguma razo que escapa pri- erudita.
meira vista. Mimtico. Do gr. mimetiks, por via erudita.
Milho-zaburro. De milho, q.v., e zaburro, de Mimetismo. Do gr. mimets imitado e suf.
origem obscura. -ismo.
Miliampermetro. De mili, elemento de com- Mmico. Do gr. mimiks, pelo lat. mimicu
posio com idia de milsimo, q.v., e am- por via erudita.
permetro, q.v. Mimo (farsante). Do gr. mimos, pelo lat.
Miliar. Do lat. miliu milhete, tomado como mimu.
milho, e suf. -ar. Na febre assim qualifi- Mimo (carinho). Vocbulo de criao ex-
cada, aparecem na pele vesculas do ta- pressiva.
manho de um gro de milho. Mimo-de-vnus. De mimo, q.v., e Vnus,
Miliare. De mili, elemento de composio nome da deusa de beleza na mitologia
com idia de milsimo, q.v., e are, q.v. greco-romana. Vocbulo de formao ex-
Milirio. Do lat. milliariu, por via erudita. presiva. A planta d uma bela flor.
Milcia. Do lat. militia, por via semi-erudita. Mimodrama. De mim, raiz do gr. mimomai
Milico. A base militar, q.v. Palavra expres- imitar (por meio de gestos) o de li-
siva. gao e drama, q.v.
Milicurie. De mili, elemento de composio Mimgrafo. Do gr. mimgraphos, pelo lat.
com idia de milsimo, q.v., e curie, q.v. mimographu, por via erudita.
Miligrama. De mili, elemento de composio Mimologia. Do gr. mimologa, por via eru-
com idia de milsimo, q.v., e grama, q.v. dita.
Mililitro. De mili, elemento de composio Mimlogo. Do gr. mimolgos, pelo lat. mi-
com de milsimo, q.v., e litro, q.v.
idia mologu, por via erudita.
Milmetro. De
mili, elemento de composio Mimosa. Do fem. do adj. mimoso, de mimo,
com idia de milsimo, q.v. e estreo, q.v. Esta planta to delicada
q.v., e suf. -oso.
Milmodo. Do lat. millimodu, por via semi- quecontrai os fololos ao menor toque. A
-erudita. accia pela delicadeza das flores.
Milionrio. Adaptao do fr. millionaire. Mimoso (regio), Caracteriza-se pela pre-
.
ligao, gr. phob, raiz de phobomai ter Minaz. Do lat. minace, por via semi-erudita.
horror e suf. -ia. Mindinho. De etimologia controversa.
Milol. De origem desconhecida. Minduba. De origem tupi.
Milonga. Do quimbundo milonga palavras, Mineira. Abrev. de formiga mineira, a Acro-
atravs do esp. platino milonga. mijrmex subterrnea, que faz ninho sub- J
490
Miolo gia
Mineral. Dolat. medieval minerale , atravs Ministro. Do lat. ministru criado, por via
do fr. mineral. erudita.
Mineralogia. De mineral q.v., o de ligao, Minjoada. De origem obscura.
gr. lgos tratado e suf. -ia. Minjolinho.De origem desconhecida.
Mineralurgia. De mineral, q.v., e do final Minorao. Do lat. minoratione, por via semi-
de metalurgia, siderurgia, etc., segundo for- -erudita.
maes gregas anlogas (ex.: cirurgia ), em Minorar. Do lat. minorare, por via erudita.
que entra rgon trabalho. Minorativo. Do lat. minoratu, part. pass. de
Minerva. Do nome da deusa Minerva, da minorare minorar e suf. -ivo.
mitologia romana, cuja figura era a marca Minoria. Do lat. minore menor e suf. -ia.
desta mquina. Minoritrio. De minoria, q.v., e um suf. ar-
Minestra. Do it. minestra sopa. bitrrio -itrio.
Minestre. Variante de minestra, q.v. Minorquino. Do top. Minorca e suf. -ino.
Mingacho. Parece vocbulo expressivo. Minotauro. De Minotauro, nome de um mons-
Mingau. Do tupi mgau. Deslocou o acento. tro da mitologia greco-romana.
Mingaupitinga. Do tupi mgau e pinga. Minuano. Do esp. platino minuano.
Mingo. A base deve ser mnimo, q.v. Mincia. Do lat. minutia, por via semi-eru-
Mingola. De origem controversa. dita.
Mingu. De origem desconhecida. Minudncia. Do esp. menudencia.
Mngua. Deverbal de minguar, q.v. Minudente. Calcado em minudncia, q.v.
Minguar. Do lat. vulg, minuare, por minuere. Minuendo. Do lat. minuendu que deve ser
Cf. minuir. diminudo, por via erudita.
Minguta. Dim. de mingo, q.v. Minuete. Do fr. menuet.
Minha. Do lat. mea, atravs do lat. vulg. Minueto. Variante de minuete, q.v.
mia, mil a. Minuir. Do lat. minuere, por via erudita. Cf.
Minhoca. De origem controversa. minguar.
Minhocau. De minhoca q.v., e tupi wasu Minsculo. Do lat. minusculu um tanto me-
grande. nor, por via erudita.
Minhoca-louca. De minhoca e do fem. do adj. Minuta (rascunho). Do lat. minuta dimi-
louco, q.v. Salta como louca quando nuda. Os antigos borres eram escritos
desenterrada ou incomodada. com letra muito pequena. Por via erudita.
Minianto. Do gr. minyanths, scilicet triphyl- Minuta ( prato ) Adaptao do fr. la minute
.
lon trevo que floresce por pouco tempo. feito no minuto em que pedido.
Por via erudita. Minutssimo. Do lat minutissimu, por via eru-
Miniatura. Do it. miniatura desenho feito a dita.
mnio. Era geralmente de pequenas di- Minuto (substantivo). Do lat. minutu dimi-
menses. Da o sentido moderno. nudo, mido. parcela diminuta em que
Minigncias. Vocbulo expressivo. a hora se divide. Por via erudita.
Mnima. Do fem. do adj. mnimo ( scilicet Minuto (adjetivo). Do lat. minutu dimi-
nota), substantivado. Era a menor durao nudo, mido. Cf. mido.
em notas brancas rio cantocho. Mio. Deverbal de miar, q.v.
Minimalismo. De mnimo, q.v., e sufs. ~al Miocrdio. Do gr. mys msculo, o de li-
e -ismo. Doutrina do grupo moderado do gao e karda corao.
antigo partido revolucionrio russo. Miocele. Do gr. mys msculo, o de ligao
Mnimo. Do lat. minimu, por via erudita. e kle tumor.
Nome que S. Francisco de Assis deu aos Mioceno. Do gr. meon menos e kains
frades da sua Ordem para cham-los novo.
humildade. Mioclonia. Do gr. mys msculo, klnos
Mnio. Do lat. miniu, por via erudita. agitao e suf. -ia.
Ministerial. Do lat. ministeriale, por via eru- Miodinia. Do gr. mys msculo, odyne dor
dita. e suf. -ia.
Ministrio. Do lat. ministeriu, por via erudita. Miografia. Do gr. mys msculo, graph raiz
Cf. mister. de. grpho escrever e suf. -ia.
Ministra (medianeira). Do lat. ministra, por Miide. Do gr. mys msculo, o de ligao
via erudita. e eidos forma.
Ministra (sopa). Do it. minestra. Miolema. Do gr. mys msculo e lmma
Ministrador. Do lat. ministratore, por via casca.
semi-erudita. Miolo. Do lat. * medullu, calcado em me-
Ministrante. Do lat. ministrante, por via eru- dulla tutano.
dita. Miologia. Do gr. mys msculo, lgos tra-
Ministrar. Do lat. ministrare, por via erudita. tado e suf. -ia.
491
Mioma
Mioma. Do gr. mys msculo e suf. -oma. Miriare. Do gr. myris dez mil e are, q.v.
Miomalacia. Do gr. mys msculo e mala- Mirificar. Do lat. mirificare, por via erudita.
ka amolecimento. Mirfico. Do lat. mirificu, por via erudita.
Miomtrio. Do gr. mys msculo, mtra Mirim (inseto). Do tupi miri pequeno.
tero e suf. -io. uma abelha pequenina, com dois milme-
Mio-mio. Do quchua mio veneno, atravs tros de comprimento apenas.
do esp. platino. Mirim (adjetivo). o tupi miri.
Mopes.. Do gr. myps que fecha os olhos, Mirim-pintada. De mirim, q.v., e part. fem.
pelo lat. myope, por via erudita. O mope, de pintar, q.v. Tem asas enfumaadas no
sem culos, aperta as plpebras, para ver pice.
melhor. Mirim-preguia. De mirim e preguia, q.v.
Mioplegia. Do gr. mys msculo, pleg, raiz
De noite,abelhas mirins fecham com
as
de plsso ferir e suf. -ia. cera a entrada da colmeia, mas a espcie
Miopragia. Do
gr. meion menor, prag, raiz Trigona schrottkyi s muito tarde na manh
de prsso executar e suf. -ia. seguinte, s vzes depois de dez horas, abre
Miose (retrica). Do gr. meosis diminui- a porta para recomear o trabalho.
o, por via erudita. Mirim-rendeira. De mirim, q.v., e rendeira,
Miose (medicina). Do gr. my, raiz de rnyo de renda, q.v., e suf. -eira. Deve haver
fechar e suf. -ose. alguma razo para o qualificativo, mas
Miosina. Do gr. mys, mys msculo e suf.
esta nos escapa.
-ina.
Mirindiba. Do tupi min diwa.
Miostis. Do gr. myosots orelha de rato
Miringuau. Do tupi miri pequeno e toa su
pelo lat. myosots. Por causa da forma das
grande.
folhas.
Mitico. Do gr. my, raiz de myo fechar,
Mirioftalmo. Do gr. myriphthalmos de olhos
numerosos, por via erudita.
o de ligao e suf. -tico.
Miotomia. Do gr. mys msculo, tom, raiz Miripode. V. Miripode.
apofnica de tmno cortar e suf. -ia. Miriquin. Variante de muriquina, q.v.
Miriti. Variante de buriti, q.v.
Miquear. De origem desconhecida.
Miquelete. Do esp. miquelete. Mirmecfago. Do gr. myrmex, ekos formi-
Mira (dispositivo). Do it. mira. ga, o de ligao e phag, raiz de phagein
Mira (peixe). De origem desconhecida. comer.
Mirabanda. De origem desconhecida. Mirmecfilo. Do gr. myrmex, ekos formiga,
Miiabela. Do fr. mirabelle: o de ligao e phil, raiz de philo amar.
Mirabolante. Do fr. mirabolant. Mirmequito. Do gr. myrmkia verruga e
Miraculoso. Do lat. miraculosu, por via eru- suf. -ito. Pelo aspecto.
dita-. Mirmido. O vocbulo est em Aulete, com
Miragem. Do fr. mirage. uma abonao de Rebelo da Silva. Nada
Miraguaia. De origem desconhecida. tem que ver com os mirmides da Tess-
Miraia. Variante de biraia, q.v. lia. Parece ser um engano, pelo francs
492
Mitomania
Miserabilidade. Abase o lat. miserabile Mstico. Do gr. mystiks, pelo lat. mysticu ,
miservel, i de ligao e suf. -dade. por via erudita.
Mistificar. Adaptao do fr. mystifier.
Miserao. Do lat. miseratione, por via semi-
-erudita.
Mistifrio. Do mixti fori de foro misto,
lat.
493
Mitnimo
Mitnimo. Do gr. mythos mito" e nyma, Moagem. De mo, raiz de moer, q.v., e suf.
eolismo por noma nome. -agem.
Mitose. Do gr. mit tecer e suf. -ose. Mobica. Do quimbundo mubika escravo.
Mitra. Do mitra faixa que serve de tou-
gr. Mbil. Do lat. mobile, por via erudita. Cf.
cado, pelo lat. mitra, por via erudita. mvel.
Mitridaismo. Do antrop. Mitridates ( 135-63 Moblia. Do lat. mobilia coisas mveis, por
a.C. ) e suf. -ismo. ste rei do Ponto, para via erudita.
imunizar-se contra a ao de venenos, desde Mobilirio. Adaptao do fr. mobiliaire.
a infncia habituou-se gradualmente com Mobilidade. Do lat. mobilitate por via eru-
les. dita.
494
Molar
495
Molar
*
Molar (que apresenta mola). De mola (tu- Molio. De mole, q.v., e suf. -io.
j.
mor), q.v., e suf. -ar. Molificante. Do lat. mollificante, por via eru-
Molariforme. Do lat. molare dente molar, dita.
i de ligao e forma forma.
Molificar. Do lat. mollificare, por via erudita.
Molarinha. De origem desconhecida.
Molificativo. De mollificatu, part. pass. do
Molasso. Do fr. molasse. lat. mollificare tomar mole e suf. -ivo.
Molde. Do catalo antigo motle, atravs do
Molime. V. Mlmen.
esp. molde.
Moldura. Do esp. moldura se no forma ha- Molmen. Do lat. molimen, por via erudita.
plolgica de um possvel moldadura ato Molinete. Do fr. moulinet.
1 Molinha (chuvisco). Deverbal de molinhar,
| de moldar.
Mole (substantivo). Do lat. mole, por via q.v. uma chuva muito mida e em for-
!
erudita. ma de p, como se fsse peneirada.
Mole (adjetivo). Do lat. molle. Molinhar. De moer, q.v., I de ligao e suf.
Moleca. Do quimbundo miileka menina. -inhar.
Molcula. Do lat. escolstico molcula, dim. Molinilho. Do esp. molinillo.
de moles massa, atravs do fr. molcule. Molinismo. Do antrop. Molina, do telogo es-
Moledo. De mole, q.v. panhol Lusr de Molina (1435-500), e suf.
Moleira (mulher do moleiro). Fem. de mo- -ismo.
leiro, q.v. Molinosismo. Do antrop. Molina, do telogo
Moleira (fontanela). De mole, q.v., e suf. espanhol Lus de Molina (1435-500), e
-eira. suf. -ismo.
Moleiro. Do molinariu, atravs das for-
lat. Molinote. Morais d como variante de mo-
mas molnariu, molneiro ou
monleiro, mol- linete. palavra vulgar, que no viria do
leiro. lat. molinu moinho.
Moleja. Do esp. molleja. Molpede. Do lat. mollipede, por via erudita.
Molejo. A base mole, q.v. Moloca. Variante de maloca, q.v.
Moleque. Do quimbundo muleke menino. Molide. De mole, q.v., com o final de com-
n-
Molestar. Do lat. molestare, por via erudita. postos gregos com eidos forma.
Molstia. Do lat. molstia pesar,- enfado, es- Molong (planta). De origem desconhecida.
torvo, por via erudita. Molong (adjetivo). De mole, q.v., com um
Molstia-magra. De molstia, q.v., e do fem. suf. arbitrrio de carter expressivo.
do adj. magro, q.v. Um
dos sintomas a Molosso. Do gr. molosss, pelo lat. molossu,
magreza.
por via erudita. O co era originrio do
Molesto. Do lat. molestu enfadonho, inc-
pas dos molossos. O p de verso era de
modo, desagradvel, por via erudita. uso freqente nos cantos de guerra dos
Moleta. Do esp. moleta, se no adaptao do
molossos.
fr. molette.
Molugem. Do lat. mollugine, por via semi-
Moleza. Do lat. mollitia. -emdita.
Molhar. De um lat. vulg. * molliare, por Molulo. Sendo um arbusto africano, bem
mollire amolecer.
provvel que o nome venha de alguma ln-
Molhe. Do catalo moll.
gua africana.
Molho. Do lat. manuclu, por *manupulu, Molria. De mole, q.v., com um suf. arbi-
maniplu mancheia, punhado, atravs das trrio.
formas maolho, moolho. Molusco. Do lat. molluscu, qualificativo que
Molho. De um possvel deverbal de molhar, aparece aplicado a uma noz de casca muito
q.v., a par de molha.
mole.
Moliana (planta). De origem desconhecida. Mombaca. V. Mumbaca.
Moliana, muliana (repreenso). De um an- Momboiaxi. Deve ser de origem indgena
trop. pouco esclarecido que comeava uma
com um qu de onomatopico.
velha cano. Momentneo. Do lat. momentaneu, por via
Molibdato. Do gr. molybd, por molybdaina erudita.
massa de chumbo e suf. -ato. Momento. Do lat. momentu curto intervalo
Molibdeno. Do gr. molybdaina pelo lat. mo- de tempo; (fig. importncia. Por via
)
lybdaena, por via erudita. erudita.
Molio. Do lat. molitione, por via semi-eru- Momentoso. Do lat. momentosu, por via eru-
;|
>
dita. dita.
Mohcia. Do lat. mollitia, por via semi-eru- Momice. De momo, q.v., e suf. -ice.
-erudita. Momo. Vocbulo de criao expressiva. A
Molicie. Do lat. mollitie, por via semi-eru- raiz reduplicada m-m, como faz sentir Co-
dita. rominas, perfeitamente prpria para ex-
496
Monocfalo
pressar o parolar insubstancial do cmico Mondu. Forma paraggica de mond, q.v.
da encruzilhada. Mondongo. De etimologia obscura.
Mona. De mono, q.v. No sentido de bebe- Mondrongo. Talvez se relacione com mon-
deira., vem dos trejeitose esgares, se- dongo, q.v.
melhantes aos da mona, feitos pelos b- Monear. Do esp. platino monear .
497
Monoeelular
Monoeelular. Do gr. mnos nico e celular Monfobo. Do gr. mnos solitrio e phob ,
de clula, q.v., e suf. ~ar. raiz de phohomai ter horror.
Moncero. Do gr. monkeros, pelo lat. mo - Monofoto. Do gr. mnos nico e foto, q.v.
noceros, por via erudita. Monoftalmo. Do gr. monphtalmos, por via
Monoceronte. Do gr. monkeros, otis de um erudita.
s chifre, unicrnio, pelo lat monoceros, Monogamia. Do gr. monogamia, pelo lat. mo-
por via erudita. Como em rinoceronte, o nogamia, por via erudita.
n deve ter vindo por analogia com elefante Mongamo. Do gr. mongamos, pelo lat.
ou com palavras em on, ntos, como ho- monogamu, por via erudita.
rizonte. Monogstrico. Do gr. mnos nico, gastr,
Monociclo. Do gr. mnos nico e kyklos trs estmago e suf. -ico.
crculo (roda). Monogensico. Do gr. mnos nico e ge-
Monoclamdeo. Do gr. mnos nico, chia- nsico, de gnese, q.v., e suf. -ico.
hys, ydos tnica, envoltrio, perianto, e Monogenia. Do gr. mnos nico, gen, raiz
suf. -eo. de ggnomai gerar e suf. -ia.
Monoclinal. Do gr. mnos nico, klin, raiz Monognio. Do gr. mnos nico, gen, raiz
de klno inclinar e suf. -al. de gnero, q.v., e suf. -io.
Monoclnico. Do gr. mnos nico, klin, raiz Monogenismo. Do gr. mnos nico, gen,
de klno inclinar e suf. -ico. raiz de ggnomai gerar e suf. -ismo.
Monoclino. Do gr. mnos nico e Mine Mongino. Do gr. mnos nico e gyn
leito. Rene os dois sexos na mesma flor. mulher ( pistilo )
Monocrdio. Do .gr. monochrdon instru- Monografia. Do gr. mnos nico, graph,
mento musical de uma corda s, pelo lat. raiz de grpho escrever e suf. -ia.
monochordon, com adaptao no final e Mongrafo. Do gr. mo.ngraphos escriba;
por via erudita. por via erudita.
Monocotilar. Do gr. mnos nico, kotyle Monograma. Do gr. mnos nico e grm-
cavidade e suf. -ar. ma letra.
Monocotiledneo. Do gr. mnos nico, co- Monogramo. Do gr. mongrammos formado
tildone, q.v., e suf. -eo.
de um s trao ou simples linhas, pelo lat.
Monocromtico. Do gr. mnos nico, chr- monogrammu, por via erudita.
ma, atos cr e suf. -ico.
Monico. Do gr. mnos nico e oikos
Monocromo. Do gr. monchromos, por via casa. As flores masculinas e femininas
erudita.
esto no mesmo p.
Monculo. Do gr. mnos nico e lat. oculu
Monoidesmo. Do gr. mnos nico, idia,
lho.
q.v., e suf. -ismo.
Monocultor. Do gr. mnos nico e cultor,
Monilo. Do gr. mnos nico e hyle ma-
<b v
'
-
, deira, matria, substncia.
Monocultura. Do gr. mnos nico e cultura,
Monolpide. Do gr. mnos nico e leps,
q.v.
^ idos escama.
Monodctilo. Do gr. monodktilos, por via
Monolito. Do monlithos, pelo lat. mo-
gr.
erudita.
por via erudita.
nolithu,
Monodelfo.. Do gr. mnos nico e delphys
Monlogo. Do gr. monolgos que fala s,
tero.
Monodia. Do gr. monoda, pelo lat. monodia, por via erudita.
Monomania. Do gr. mnos nico e mania
por via erudita.
loucura.
Mondico. Do gr. monodiks, por via eru-
dita.
Monmero. Adaptao do gr. monomers.
Monometalismo. Do gr. mnos nico, me-
Monodonte. Do gr. mondous, ntos, por via
tal, q.v., e suf. -ismo.
erudita.
Monodrama. Do gr. mnos nico e drama,
Monmetro. Do gr. monmetros, pelo lat.
monometru, por via erudita.
q- v
-
,
Monofsico.
.
Do gr. mnos nico, fase, q.v.,
Monmio. Do gr. mnos nico, e da final
Monosseriado. Do gr. mnos nico e se- Monstruoso. Do lat. monstruosu, por via eru-
riado, part. de seriar, de srie, q.v., e desin. dita.
-ar. Monta. Deverbal de montar, q.v.
Monosslabo. Do gr. monosyllabon, pelo lat. Monta-cargas. De montar, q.v., e carga, q.v.
monosyllabon, por via erudita. Montanha. De um lat. vulg. * montanea, de-
Monossitia. Do gr. monosita, por via erudita. rivado de monte monte.
Monossomo. Do gr. mnos nico e sma
Montanha-russa. Adaptao do fr. montagns
corpo.
russe, por sua adaptao do alemo Ruts-
Monstieo. Do gr. monstichos, pelo lat. mo-
chelberg monte escorregadio; esporte
nostichu, por via erudita.
muito comum na Rssia e introduzido em
Monostigmatia. Do gr. mnos nico, -
Frana em 1816.
stgma, atos picada, marca de ferro em
Montanstica. Do lat. montanu montano e
brasa (estigma) e suf. -ia.
sufs. -ista e -ico.
Monostilo. Do gr. mnos nico e stylos
coluna (estilete).
Montano. Do lat. montanu, por via erudita.
erudita.
gava-se por alto (Morais).
Monotlamo. Do gr. mnos nico e thla- Montar. Do lat. vulg. * montare, abonado em
mos tlamo. Portugalia Monumenta Histrica Leges,
Monotico. Do gr. mnos nico, thes pg. 645. Do sentido especial de galgar
deus e suf. -ico. um monte, passou ao de subir, elimi-
Monotesmo. Do gr. mnos nico e tesmo, nando ascendere, sendo depois suplantado
q-v-, por subir. No sentido de subir em um
Monotipo. Do anglo-americano monotype. animal, veio do fr. como termo militar.
Montipo. Do gr. mnos nico e tipo (mo- No de importar em (quantia em di-
delo), q.v. nheiro), vem da idia de acumular moe-
Montiro. Do gr. monthyros que s tem das em um monto.
uma porta, por via erudita. Montaria. De monte, q.v., e suf. -aria. No
Monotongo. Do gr. monphthoggos que s sentido de canoa, vem de ser ela o ver-
d um som, pelo lat. monophthongu, por vadeiro cavalo do tapuio nos rios, furos
via erudita. e igaraps da Amaznia.
499
Monte
Monte. Do lat. monte. O jgo de azar assim Morango. Do lat. moru amora,
atravs de
se chama porque se fazem com o baralho um possvel moranicu.
lat. vulg. *
vrios montes, um para o banqueiro e os Morar. Do lat. morare demorar, por mo-
demais para os jogadores e depois vo se rari. Quem mora, permanece, tarda muna
virando as cartas e comparando os seus casa, num lugar.
valores com os das cartas do banqueiro. Moratrio. Do lat. moratoriu que retarda,
Monte-de-socorro. Adaptao do it. monte de por via erudita.
piet, tomado monte no sentido de ca- Morbidez. Variante de morbideza, q.v.
pital disponvel para explorao. Morbideza. Do it. morbidezza.
Montia. Do fr. monte. Mrbido. Do lat. morbidu, por via erudita.
Montepio. De monte, q.v., e pio, q.v. um Morbfico. Do lat. morbu doena, i de
acervo de dinheiro para um fim pio. ligao e fic, raiz apofnica de facere
Montevidu. Do top. Montevidu. Recorda- fazer.
o das lutas no Uruguai. Morbgeno. Do morbu doena,
lat. i de
Montcola. Do lat. monticola, por via erudita.
ligao e gen, raiz de gigno gerar.
Montculo. Do lat. monticulu, por via erudita. Morbgero. Do lat. morbu doena, i de
Montgeno. Do lat. montigena, por via eru- ligao e ger, raiz de gerere trazer.
dita.
Morbparo. Do lat. morbu doena, i de
Montvago. Do lat. montivagu, por via eru- ligao e par, raiz de parere produzir.
dita.
Morbo. Do lat. morbu doena, por via eru-
Montra. Do fr. montre. dita.
Montuava. De origem desconhecida.
Montuoso. Do lat. montuosu, por via erudita.
Morboso. Do morbosu, por vai erudita.
lat.
Morabitino. Do r. murbiT, scilicet dlnr O povo diz que o morcego morde e asso-
dinar dos Almorvidas. pra. D a picada e, para a pssoa no
Morabito. Do r. murbiT religioso. estranhar, assopra. Comparou o hipcrita
Moradilho. Dim. de morado,' q.v. ao morcego.
Morado. De mora, forma popular de amora, Mordente. Do lat. mordente que morde.
500
1L
Mortal
Mordicativo. Do lat. mordicativu, por via eru- Morioplastia. Do gr. mron parte do cor-
dita. po, plast, de plasts, verbal de plsso
Mordiscar. Variante de mordicar, q.v. modelar e suf. -ia.
Morfia. Do b. lat. morphea, calcado no gr. Moror (peixe). Forma assimilada de mi-
ror, q.v.
morph forma. Por causa das deforma-
es que a molstia produz. Morosidade. Do lat. morositate, por via semi-
-erudita.
Morfema. Do gr. morph forma e suf. -ma,
com analogia de fonema, se no adapta-
Moroso. Do lat. morosu, por via erudita.
Morot. Provvebnente de origem indgena.
o do fr. morphme.
Morotot. Provvelmente de origem indgena.
Morfina. Do fr. morphine.
Morra (jgo). Do it. dialetal morra.
Morfinomania. De
morfina, q.v., o de ligao
Morra! De morrer, q.v.
e gr. manta loucura.
Morraca. De origem obscura.
Morfogenia. Do gr. morph forma, o de Morraa. De origem obscura.
ligao, gen, raiz de g gnomai gerar e
Morro. De etimologia obscura. O morro de
suf. -ia.
centeio vem da semelhana com a extre-
Morfologia. Do gr. morph forma, lgos midade carbonizada da torcida.
tratado e suf. -ia.
Morremorrer. De morrer, q.v., duplicado.
Morfose. Do gr. mrphosis formao, por Morrer. Do lat. vulg. morere, por mori. O rr
via erudita.
provm do futuro morerei do arc. morer,
Morfozorio. Do gr. morph forma, zon
o qual por sncope passou a morrei, donde
animal e suf. -rio. se extraiu_ um infinitivo morrer que passou
Morgado. Do lat. vulg. * maioricatu, de a ser a forma bsica de tda a conjugao.
* maioricare, derivado de maiore mais Morrio (capacete). Do esp. morrin.
velho. populares
Morrio (planta). Das formas
Morgantico. Do
b. lat. morganaticu, quali- francesas mourion ou morion, de mouron.
ficativo de um
casamento em que o marido Morrinha. De origem controversa.
s garantia mulher e descendncia a Morro. De origem incerta.
ddiva da manh (al. Morgengabe), Morro-de-chapu. De morro e chapu, q.v.
aquela que ele entregava a ela na manh Apresenta salincias em forma de abas de
do dia seguinte ao do casamento. chapu.
Moribundo. Do lat. moribunda, por via eru- Morrudo. Do esp. platino morrudo.
dita.
Morsa. De uma lngua ugro-finesa mal deter-
Morigerao. Do lat. morigeratione condes- minada, atravs do fr. morse (fins- mursu,
cendncia, complacncia, por via semi- lapo morsk ).
-erudita. Morsegar. Do lat. morsicare.
Morigerado. Do lat. morigeratu condescen- Morso. Do lat. morsu mordedura ,
por via
dente, complacente, por via semi-erudita. erudita.
Morigerar. Do lat. morigerare condescender, Mor-solo. Aulete deriva de um b. lat. morsolu.
comprazer, por via erudita. Morta-cr. Do fem. de morto, q.v., e cr,
Morgero. Do lat. morigeru, por via erudita. q.v. Pintura de gsso, com sombras mui
Morim. Do malaio muri. leves, que apenas deixa distinguir o objeto
Morina. Do lat. moru amoreira e suf. -ina. (Morais). Cr morta.
Encontra-se nesta rvore. Mortadela. Do it. mortadella.
Moringa. Do cafre muringa. Mortagem. Do esp. mortaja.
Moringue. Variante de moringa, q.v. Mortal. Do lat. mortale, por via erudita.
501
Mortalha
Mortalha. Do lat. mortualia vestidos de Moscar. De msca, q.v., e desin. -ar. Fugir,
luto. perseguido pelas moscas, como faz o gado.
Mortalidade. Do lat. mortalitate, por via semi- Ou ento, desaparecer, sem ningum ver,
-erudita. como faz a msca.
Mortandade. Do lat. mortalitate condio de Moscatel. Do catalo moscatell, talvez atravs
mortal, morte. O arc. mortaidade foi in- do esp. moscatel.
fluenciado por palavras terminadas em Moseatelina. As flores tm cheiro de almscar,
-ndade. como o da uva moscatel.
Morte. Do lat. morte. Moscvia. Do top. Moscvia, hoje Moscou.
Morte-cr. De morte, q.v., e cr, q.v. So
Vinha de l.
Moscovita (mineral). Do top. Moscvia, hoje
de ordinrio pouco vivas.
Moscou, e suf. -ita. Muito abundante na
Morteiro (bca de fogo). Do fr. mortier al-
Rssia e de l exportado.
mofariz.
Moscovita (ptrio). Do timo do precedente.
Morteiro (almofariz). Do it. mortaro.
Moslm. Do r. muslim muulmano.
Morte-luz. De morte e luz, q.v. V. morte-cr.
Moslmico. De moslm, q.v., e suf. -ico.
Morticnio. Do lat. morticinu cadver e
Moslemita. De moslm, q.v., e suf. -ita.
suf. - io semelhana com latrocnio.
,
Mosquear (afugentar moscas). Do esp. pla-
Mortfero. Do lat. mortiferu, por via erudita.
tino mosquear.
Mortificao. Do lat. mortificatione, por via
Mosqueta. Do esp. mosqueta.
semi-erudita.
Mosquete. Do it. moschetto.
Mortificante. Do lat. mortificante, por via
Mosquitinho. Dim. de mosquito, q.v. Esta
erudita.
abelha pequena como um mosquitinho.
Mortificar. Do lat. mortificare, por via eru- Mosquitinho-do-mangue. Do dim. de mosquito
dita.
e mangue, q.v. Suas larvas vivem nas guas
Mortificativo. Do lat. mortificatu, part. pass. dos mangues.
de mortificare mortificar e suf. -ivo. Mosquito. De msca, q.v., e suf. -ito. O dia-
Morto. Do lat. mortuu, com absoro da mante mido, por causa do tamanho.
semi-consoante. Mosquito-palha. De mosquito e palha, q.v.
Mortrio. Forma sincopada de morturio, q.v. Deve haver alguma razo que escapa
Mortualh. Do lat. mortualia de funeral, primeira vista.
por via semi-erudita. Mosquito-plvora. De mosquito e plvora,
Morturio. Do lat. mortuariu, por via erudita. q.v. Tanto pela dor da picada como pela
Mortulhas. A base morte, q.v. cr e pelo tamanho, que alcana pouco
Morturro. Do lat. mortuu morto e suf. menos de um milmetro. Parece um gro
-rio. de plvora.
Morubixaba., Do tupi morubi xawa. Mosquito-prego. De
mosquito e prego, q.v.
Mrula (termo jurdico). Do lat. morula, por A larva tem a forma de um martelo
alis
via erudita. e no a de um
prego; mas, como o mar-
telo serve para pregar pregos, explica-se
Mrula (fase do vulo). Do lat. moderno
as-sim o nome, que pode tambm vir da
morula, dim. de morum amora. Pelo
aspecto.
comparao da picada com a de um prego.
Mossa. Do lat. morsu mordedura, com mu-
Morupeteca. Do tupi mboropeteka.
dana de declinao.
Mosaico (substantivo). Do it. mosaico. A
Mossegar. Forma de morsegar, q.v., com assi-
doena da cana-de-acar se caracteriza
milao do r.
por manchas semelhantes a um mosaico.
Mossor. Do top. Mossor, donde para a Pa-
Mosaico (adjetivo). Do gr. mosdiks, por via
raba sopra ste vento.
erudita.
Mostrabe. V. Morabe.
Msca. Do lat. musca. Mostarda. De mosto, q.v., e suf. -ardo.
Mosca-da-carne. De msca e carne, q.v. A feita de uma papa de farinha de trigo,
varejeira. Deposita suas larvas em feridas. cozido em mosto com sementes da mostar-
Msca-de-fogo. De msca e fogo, q.v. O deira, amolecidas em vinagre.
vaga-lume. Alis no um dptero e sim Mosteiro. Do gr. eclesistico mcmastrion, pelo
um coleptero. Fogo, por causa das lumi- lat. monasteriu, atravs das formas monis-
nosidades que solta. teriu (anloga a baptisterium) mesteiro, ,
53
Mucuim
Mucuim. Do tupi mukui. Muiracaua. Do tupi mira tawa.
Muulmano. Do r. muslitn, part. pres. ativo Muiracutaca. Do tupi muita alterao de
IV do verbo salama resignado, entregue mira, por irrira madeira, rvore. Cutaca
ao Islame, com o suf. persa de plural mus um elemento de origem obscura.
liman e, sob esta forma, espalhado pelos Muirajuba. Do tupi mirayuba.
turcos. Muirajuara. Do tupi mirayusara.
Muulmi. Do r. * muslimi, com uma sncope Muirapaxiba. Do tupi mirapaxiuwa.
e com uma ep entese. Muirapinima. Do tupi mirapi nima.
Muulmu. Alterao de muulmi, q.v. Muirapiranga. Do tupi mirapi rga.
Muum. Do tupi mu sim. Muirapixi. Do tupi mirapi xi.
Mucumbu. Variante nasalada de mucubu , Murapixuna. Do tupi mirapi xuna.
q.v. Muirapuama. Do tupi mirapu ama.
Mucuna. Variante desnasalada e paroxtona Muirapucu. Do tupi mirapu ku.
de mucun, q.v. Muiraquatiara. Do tupi rnirakwati ara.
Mucun. Variante desnasalada e oxtona de Muiraqueteca. Do tupi mirakeieka.
mucun, q.v. Muiraquit. Do tupi mirakit.
Mucun. Do tupi makun. Muiratau. Do tupi rriratawa.
Muunga. De origem desconhecida. Muiratinga. Do tupi mira tiga.
Mucungo. Do cafre mukungu. Muiraba. Do tupi mraiwa.
Muununga. O final parece o tupi sunga Muiraximb. Do tupi miraxVp.
rumorejando. Muit. Variante de mut, q.v.
Mucunz. Do quimbundo mukunza milho Muito. Do lat. multu, atravs do arc. moyto,
cozido. depois muito (sem prolao da nasal
Mucuoca. Do tupi mokooka. inicial )
Mucura. Do tupi mukura. Muiura. Do tupi muyuiri.
Mucuraca. Do tupi mukuraka a flha da
Muina. Do tupi.
mucura. Pelo cheiro. Mujangu. Do tupi muywe.
Mucurana. Variante de muquirana, q.v.
Mujique. Do russo muzhik.
Muurana. Do tupi muurana semelhante
Mujolo. Variante desnasalada de monjolo,
ao muu.
q.v.
Muurango. De possvel origem indgena.
Mula. Do lat. mula. Forma refeita sobre o
Mucuraxixica. Do tupi mukuraxi xika.
arc. mua, se no castelhanismo. O nome
Mucureca. De origem indgena.
da adenite inguinal vir do contraste com
Mucuri. Do tupi mukuri.
cavalo (cancro venreo).
Muurmuni. Variante de muulmu q.v. ,
Mulada. Do esp. platino mulada.
Muuruhgo. Variante de muurango, q.v.
Muladar. Do lat. vulg. muratale, atravs de
Mucuta. De origem desconhecida.
Mucutaia. Do tupi mukutaya.
uma forma muradal, que sofreu mettese.
Mula-sem-cabea. De mula, sem e cabea,
Mudar. Do lat. mutare.
q.v. Uma crendice reza que a amsia de
Mudvel. Do lat. mutabile.
padre se transforma em uma mula sem
Mudjar. Do r. mudajjan, part. passivo da
cabea, a qual vaga pelos povoados nas
segunda forma do verbo dagana perma-
noites de quinta para sexta.
necer, atravs do esp. mudjar.
Mulata. Fem. de mulato, q.v. O peixe assim
Mudo. Do lat. mutu.
Muezim. Do r. al-muadhdham, pelo turco
chamado pardo por cima.
muezzim e pelo fr. muzin. Mulata-d-c. A ave canta o seu nome.
Mufla ( acessrio de instalaes eltricas ) Mulateira. De mulato, q.v., e suf. -eira. V.
Adaptao do fr. moufle. Pau-mulato.
Mufla (ornato). Do fr. moufle luva. Mulatinho. Dim. de mulato, q.v. Variedade
Mufla ( vaso). Do fr. moufle luva, em- parda de feijo.
em sentido figurado.
pregado Mulato. Do esp. mulato. O minrio de cobre
Mufti.Do r. mufti. assim chamado pardacento.
Mugem. Do lat. mugile, atravs de uma Mulato-velho. De mulato e velho, q.v.
forma popular muge, que sofreu prolao pardo e seco.
da nasal inicial. Mulemba. Do quimbundo mulemba.
Mugir. Do lat. mugire. Muleta. Do esp. muleta. Como nome de em-
Mugunz. Variante de mucunz, q.v. barcao talvez tenha outra origem.
Alui. Forma apocopada de muito, q.v., devida Muletim. De muleta ( embarcao ) e suf. -im.
a prclise. Mulita. Do esp. platino mulita.
Muiracatiara. Forma sincopada de muiraqua- Mulo. Do lat. mulu, por via semi-erudita. V.
tiara, q.v. Mu.
504
Mumbica
Mulso. Do lat. mulsu vinho misturado com Multparo. Do lat. multu muito, i de li-
mel, por via erudita. gao e par, raiz de parere parir.
Multa. Do lat. muleta. Multipartido. Do lat. multipartitu, por via
Multar. Do lat. mulctare. semi-erudita.
Multiangular. Do lat. multu muito, i de Multpede. Do lat. multipede, por via eru-
ligao e angular, q.v. dita.
gao e celular, de clula, q.v., e suf. -ar. Multiplicativo. Do lat. multiplicatu, part.
Multicolor. Do lat. multicolore, por via eru- pass. de multiplicare multiplicar e suf.
dita. -ivo.
Multiplicvel. Do lat. multiplicabile, por via
Multicor. Do lat. multicolore, por via semi-
-erudita.
semi-erudita.
Multplice. Do lat. multplice, por via eru-
Multido. Do lat. mltitudine, atravs do arc.
dita.
multide, tendo havido confuso com o suf.
Mltiplo. Do lat. multu muito, com o final
-do.
dos multiplicativos latinos.
Multi diedro. Do lat. multu muito, i de li-
Multipontuado. Do lat. multu muito, i de
gao e diedro, q.v.
ligao e pontuado, part. de pontuar, de
Multifrio. Do lat. multifariu, por via erudita.
ponto, q.v. e desin. -ar.
Multfido. Do lat. multifidu, por via erudita.
Multisciente. Do lat. multu muito, i de
Multifloro. Do lat. multifloru, por via erudita.
ligao e (s) ciente, q.v.
Multfluo. Do lat. multifluu, por via erudita.
Multscio. Do lat. multisciu, por via erudita.
Multifoliado. Do lat. multu muito, i de Multissecular. Do lat. multu muito, i de
ligao, foliu folha e desin. -ado.
ligao e saeculare secular.
Multifolidado. Do lat. multu muito, i de Multssono. Do lat. multisonu, por via eru-
ligao, fololo, q.v., e desin. -ado.
dita.
Multiforme. Do lat. multiforme, por via eru- Multitudinrio. Do lat. multitudine multi-
dita.
do e suf. -rio.
Multifuro. Do ,lat. multu muito, i de li- Multiungulado. Do lat. multu muito, i de
gao e furo, q.v.
ligao e ungulado, q.v.
Multgeno. Do lat. multigenu, por via erudita. Multvago. Do lat. multivagu, por via eru-
Multilateral. Do lat. multu muito, i de
dita.
ligao e lateral, q.v. Multivalve. Do lat. multu muito, i de li-
Multiltero. Do lat. multilateru, por via eru- gao e valva batente de porta (concha,
dita.
casca).
Multilobado. Do lat. multu muito, i de Multivalvular. Do lat. multu muito, i de li-
ligao, lobo, q.v., e desin. -ad. gao e valvular, de vlvula, q.v., e suf.
Multiloculado. Do lat. multu muito, i de -ar.
ligao, e loculado, q.v. Multvio. Do lat. multiviu, por via erudita.
Multloquo. Do lat. multiloquu, por via eru- Multvolo. Do lat. multivolu, por via erudita.
dita. Mulundu. Deve s-er de origem africana.
Multilustroso. Do lat. multu muito, i de Mulungu (rvore). Alterao de murungu,
ligao e lustroso, q.v.
q- v -
Multimmio. Do lat. multimamiu, cujo fem.
. N
Mulungu (instrumento msico). De origem
aparece num epteto da Diana de feso, africana.
por via erudita. Mumbaca. Do tupi muhaka.
Multimilenrio. Do lat. multu muito, i de Mumbanda. Do quimbundo mi-nhamda mu-
ligao e milenrio, q.v. lher.
Mutmodo. Do lat. multimodo, por via eru- Mumbava. Do tupi mimbawa.
dita. Mumbavo. Variante de mumbava, q.v.
Multinrveo. Do lat. multu muito, i de Mumbica. Do quimbundo mubika escravo,
ligao, nervo, q.v., e suf. -eo. homem de baixa condio.
505
Mumbuca
Mumbuca. Do tupi mubuka. Munio. .Do lat. munitione ao de fortifi-
Mumbura. Variante de mimbura, q.v. car, obra de fortificao, por via semi-
Mmia. Do r. mmla. -erudita.
Mumificar. De mmia, q.v., fic, raiz apof- Municio. Derivado regressivo de um, suposto
0
nica de facere fazer e desin. -ar. municiar prover de munio.
Mumuca. De possvel origem indgena. Municipal. Do lat. municipale, por via eru-
dita.
Mun. De alguma lngua indgena, prov-
velmente.
Muncipe. Do lat. muncipe, por via erudita.
Mundana. Substantivao do fem. do adj.
Municpio. Do lat. municipiu, por via eru-
dita.
mundano q.v. Mulher do mundo.
,
Munificncia. Do lat. munificentia, por via
Mundano. Do lat. mundana, por via
erudita.
semi-erudita.
Munda. De possvel origem tupi. Munificente. De um desus. latino munifi-
Mund. Do tupi mund alapo. cente, por via erudita.
Mundu. Forma paraggica de mund, q.v., Munificentssimo. Do lat. munificentssima ,
para caracterizar bem o gnero. por via erudita.
Mundial. Do lat. mundiale, por via erudita. Munfico. Do lat. munificu, por via erudita.
Mundiar. De origem desconhecida. Munir. Do lat. munire, por via erudita.
Mundia. Alterao de imundcia, q.v. Munupi. De possvel origem indgena.
Mundcia. Do lat. munditia, por via semi-eru- Mnus. o lat. munus encargo.
dita. Munzu. De possvel origem africana.
Mundcie. Do lat. munditie, por via semi-eru- Mupua. Do tupi mupewa.
dita. Mupicar. Do tupi mupika dirigir e desin.
Mundificante. Do lat. mundificante, por via -ar.
erudita.' Mupororoca. Do tupi mupororoka.
Mundificar. Do lat. mundificare, por via eru- Mupucar. Variante de mupicar, q.v.
dita. Mupunga. Do tupi mupga.
Mundifcativo. Do lat. mundificatu, part. Muque. Alterao de msculo, q.v.
pass. de mundificare modificar e suf. Muquinhar. De origem desconhecida.
-ivo. Muquira. De origem desconhecida.
Mundividncia. Do lat. mundu mundo, Muquirana. Do tupi mbiquib piolho da pele
e rana semelhante.
i de ligao e vidncia, q.v.
murundu, q.v. .
Munheca-de-cutia. De munheca e cutia, q.v. Mria. Do lat. muria gua salgada; com
O cabo uma pata de cutia. cloreto de sdio dissolvido.
Munhoneira. Do esp. munonera. Murianha. Alterao de meruanha, q.v.
506
Mutilador
Muriato. De mria, q.v., -e suf. -ato. Musa. Do gr. mousa, pelo lat. musa, por via
Mrice. Do lat. murice, por via erudita. erudita.
Murici. Do tupi murisi. Musaranho. Do lat. musaraneu.
Murioca. Do tupi munska. Muscadnea. De moscada, q.v., e suf. -nea.
Murinhanha. Variante de murianha q.v. Muscardina. Do fr. muscardine.
Murino. Do lat. murinu, por via erudita. Muscari. A base o lat. muscum almscar.
Muriqui. Do tupi muriki. um jacinto almiscarado
Muriquina. Do tupi munkina. Musccola. Do lat. museu musgo, i de li-
Muriti.. Variante de buriti, q.v. gao e col, raiz de colere habitar.
Muritim. Variante nasalada de muriti, q.v. Muscneo. Do lat. museu musgo e suf.
Cf. rubim, marroquim. -neo.
Murixaba. Variante de muruxaua, q.v. Muscvoro. Do lat. musca msca e vor, raiz
Murmulho. Forma dissimilada de murmrio, de vor are devorar.
q.v. Muscoso. Do lat. muscosu, por via erudita.
Mrmur. Do lat. murmure, por via erudita. Musculina. Do lat. musculu msculo e suf.
Murmurao. Do lat. murmuratione, por via -ina. Encontra-se no tecido muscular.
507
Mutilante
Mutilante. Do lat. mutilante, por via eru- Mtuo. Do lat. mutuu, por via erudita.
dita. Mutuqueiro. De mutuca, qualificativo do galo
Mutilar. Do lat.mutilare, por via erudita. ordinrio para a rinha, e suf. -eiro.
Mutiro. Do tupi motir. Mututi. Do tupi mutu ti.
Mutirom. V. Mutiro. Muxarabi. Variante apocopada de muxarabi,
Mutirum. V. Mutiro.
Mutismo. Do lat. mutu mudo e suf. -ismo.
qv
- -
508
Na. V. No. Naf. Do r. nafah.
Nababo. Do r. nawtob, pl. de nlb lugar- Nfego. Alterao de nufrago, q.v., atravs
-tenente, vice-rei, atravs do hindustani '
de uma forma * nafrego.
navb e do fr. nababe. Tomou o sentido Nafta. Do persa nft, atravs do r. nafT.
de pessoa enriquecida nas ndias e de- O vocbulo aparece no Itinerrio, de Mes-
pois o de ricao, em geral. tre Afonso, mas sua voga moderna devida
Nabantino. De Nabantia suposto top. da Lu- indstria inglsa.
sitnia junto ao rio Nabo, e suf. -ino. Naftalina. Do fr. naphthaline.
Nabateu. Do lat. nabathaeu, por via erudita. Naftol. De naft, abrev. de naftalina, q.v., e
Nabo. Do lat. napu. suf. -ol.
Nabuco. De origem desconhecida. Naftoquinone. De naft, abrev. de naftalina,
Naca. De naco, q.v. q.v., o de ligao e quinone, q.v.
Nao. Do lat. natione, por via semi-erudita. Nago. De origem desconhecida.
.
Ncar. Do r. naqur caracol, cmo de caa, Nag. Nome dado pelos franceses aos joru-
ou do r. vulg. naq ( a)r tambor, pan- bas, certamente colhido na frica.
deiro, aplicado ao crno de caa. De ca- Niade. Do gr. nais, dos, pelo lat. naiade,
racol passou a designar os moluscos de por via erudita.
forma semelhante, dos quais se extrai o Nilon. Das letras iniciais da frase inglsa
ncar, e mais tarde esta substncia. now you lousy old Nipponese agora vs,
Nacela. Do fr. nacelle. velho japons piolhento, dita por uma
Naco. De um radical ibero-romnico ann, senhora norte-americana durante uma visita
de origem obscura, o qual deu tambm o que fazia fbrica que primeiro fz meias
galego anaco, o esp. anicos e o minhoto de sda artificial nos Estados Unidos.
anaco. Naipe. De origem incerta.
Nacrita. Do fr. nacrte. Naira. Fem. de naire, q.v.
Nada. Da locuo res nata coisa nascida, Naire. Do snsc. nayaka chefe, diretor,
do lat. tardio, diferente da do lat. clssico, atravs do malaiala nayar.
a qual significa segundo a circunstncia. Naja. Do sns-c. ng serpente.
A locuo tardia se formou por analogia Naj. Fonna afertica de anaj, q.v.
com a locuo homo natus. Perdeu o subs- Naji. De origem desconhecida.
tantivo e, por elipse de no, do sentido de Nalga. Do lat. vulg. natica, derivado de
alguma coisa passou para o de coisa nates ndegas, atravs das formas n-
alguma, mantendo-se o sentido primitivo dega, nad ga; cf. judicare-julgar.
em dubitativas e ne-
frases interrogativas, Namasque. Contrao de nada mais que.
gativas; ex.: ste homem no
presta para Nambi. Do tupi orelha.
nada. Pensa que le sirva para nada? Nambiju. Do tupi nbi yub orelha amarela.
Nadador. De nadar, q.v., e suf. -dor, que no Nambiuvu. Do tupi n*bi orelha e outro
do lat. natatore. elemento.
Nadante. Do lat, natante, por via semi-eru- Nambu. Forma afertica de inambu, q.v.
dita. Namorar. Forma afertica do parassinttico
Nadar. Do lat. natare. enamorar, da prep. em, amor e desin. -ar.
Ndega. Do lat. vulg. natica, derivado de Nana. Voz expressiva infantil. Cf. it. nanna.
nates ndegas. Nan. Forma afertica e apocopada de ana-
Nadir. Do r. naTir oposto, scilicet ao ns, q.v.
znite. Nana. Variante de nhanh, q.v.
Nado (substantivo). Deverbal de nadar, q.v. Nanar. De nana, q.v., e desin. -ar.
Nado (adjetivo). Do lat. natu. Nanau. Do tupi, derivado de nan anans.
509
Nancbea
Nancbea. De origem desconhecida. Nara. Certamente de origem mal.
Nandaia. Variante despalatalizada de nhan- Narandiba. Do tupi namdiba, que contm,
daia, q.v. alterada, a palavra laranja. O tupi no
Nani. Forma afertica de oanani, q.v. tem l.
510
Nave
Nascida. Do part. fem. de nascer, q.v. Pelo Naumaquia. Do gr. naumacha, pelo lat. nau
aparecimento espontneo. machia, por via erudita.
Nascituro. Do lat. nascituru, por via erudita. Naumquico. Do gr. naumachiks, por via
Nascvel. Do lat. nascibile, por via semi-eru- erudita.
dita. Naupatia. Do gr. naus navio, path. raiz de
Nasicmeo. Do lat. nasu nariz, i de liga- pscho sofrer e suf. -ia.
o, cornu chifre e suf. -eo. Nuplio. Do lat. naupliu, por via erudita.
Nasculos. Do lat. nasu nariz e culos, q.v. Nauscpio. Do gr. naus navio, skop, raiz
culos fixados no nariz e no nas orelhas. de skopo examinar e suf. -io.
Neologismo de Castro Lopes. Nusea. Do gr. nausa enjoo de mar, pelo
Nassa. Do lat. nassa. lat. nausea, por via erudita. Generalizou
Nassoviano. De Nassovia, latinizao de Nas- o sentido.
sau, e suf. -ano. Nauseabundo. Do lat. nauseabunda, por via
Nastro. Do it. nastro. erudita.
Nata. Do lat. vulg. natta, alterao de matta Nauseante. Do lat. nauseante, por via erudita.
esteira de junco. D idia de esteira Nausear. Do lat. nausear e, por via erudita.
passou de coberta e da de coberta Nauseativo. De nauseatu, part. pass. do lat.
que nada sobre o leite. nauseare sentir nusea e suf. -ivo.
Natao. Do lat. natatione, por via semi-eru- Nauta. Do gr. nutes, pelo lat. nauta, por
dita. via erudita.
Natadeira. De natado cobetro de nata e Nutico. Do gr. nautiks, pelo lat. nauticu,
suf. -eira. por via erudita.
Natal. Do lat. natale relativo ao nascimen- . Nutilo. Do gr. nautos marinheiro, pelo
to, por via erudita. O substantivo se lat. nautilu. ste cefalpode nada su-
especializou relacionando-se com o nas- perfcie do mar.
cimento do Salvador. Nautilide. Do gr. nautos nutilo e eidos
Natalcio. Do lat. nataliciu, por via erudita. forma.
Nattil. Do lat. natatile, por via erudita. Nautgrafo. Do gr. naut, raiz de nautik
Natatrio. Do lat. natatoriu, por via erudita. nutica e graph. raiz de grpho es-
Nateiro. De nata, tomado fora do seu sentido crever.
prprio, e suf. -eiro. Nava. De idioma pr-romano, atravs do esp.
Natimorto. Do lat. natu nascido, i de li- nava.
gao e morto, q.v. Naval. Do navale, por via erudita.
lat.
Natio. Alterao de nativo, q.v. Cf. rivu-rio. Navalha. Do lat.novacula, com assimilao
Natividade. Do lat. nativitate, por via semi- do o. O capim de flha cortante. mo- O
-erudita. Especializou o sentido para re- lusco tem concha semelhante ao cabo de
ferir-se ao nascimento da Virgem, feste- uma navalha. O
nome do mau chofer vem
jado em 8 de setembro. da analogia com barbeiro, q.v.
Nativo. Do lat. nativu, por via erudita. Navalha-de-macaco. De navalha, de e ma-
Nato. Do lat. natu nascido, por via erudita. caco, q.v. V. Navalha. A flha dste capim
Natro. V. Natrum. seria a navalha natural dos macacos, caso
Natro. V. Natrum. les quisessem fazer a barba.
Natrolita. De natro, q.v., e gr. lthos pedra. Navalho. Aum. de navalha, q.v. Esta grande
Natrmetro. De natro, q.v., e metr, raiz do lmina de ao foi comparada com uma
gr. metro medir. navalha.
Natrum. Do egpcio ntrj, pelo r. natrun, Navalheira. De navalha, q.v., e suf. -eira.
provvelmente por intermdio do francs. V. Navalha.
Natura. Do lat. natura, por via erudita. Navalheira- dura. De navalheira e do fem. do
Natural. Do lat. naturale, por via erudita. adj. duro, q.v. V. Navalheira.
Natureza. De natura, q.v., e suf. -eza. Navalheira-mole. De navalheira e do adj.
Nau. Do catalo nau. mole, q.v. V. Navalheira.
Nuatle. Do asteca nhuatl harmoniosa, Navarco. Do gr. naurchos, pelo lat. navar-
scilicet lngua. chu, por via erudita.
Nufico. Alterao de nfego, q.v. Navarquia. Do gr. nauarcha, por via erudita.
Naufragado. Do part. de naufragar, q.v. D Navarra. Deve ter sido criada por toureiros
costa, como se fsse um nufrago. navarros.
Naufragante. Do lat. naufragante, por via Navarro. Do esp. navarro.
erudita. Nave. Do lat. nave, suplantado p>or navigium.
Naufragar. Do lat. naufragare, por via erudita. Como corpo da igreja, vem da comparao
Naufrgio. Do lat. naufragiu, por via erudita. da igreja com um navio ( barca cie S ao
Nufrago. Do lat. naufragu, por via erudita. Pedro )
511
Navegabilidade
Navegabilidade. Do lat. navegabile naveg- Necrodulia. Do gr. nekrs cadver e dou-
vel, i de ligao e suf. -dade. lea escravido, culto.
Navegao. Do lat. navigatione por via semi- Necrfago. Do gr. nekrophgos que come
,
lat. umnavicularis mas significa relativo Necroscopia. Do gr. nekrs cadver, skop,
ao mister de armador ou ao comrcio ma- raiz de skopo examinar e suf. -ia.
rtimo. Necrose. Do gr. nkrosis mortificao, por
Naviforme. Do lat. nave navio, i de ligao via erudita.
e forma forma. Necrotrio. Do gr. nekrs cadver e suf.
Navfrago. Do lat. navifragu, por via erudita. de lugar.
-trion, significativo
Navgero. Do lat. navigem, por via erudita. Nctar. Do nktar a bebida dos deuses,
Nazarenas. Do esp. platino nazarenas. pelo lat. nectare, por via erudita.
Nazareno. Do lat. nazarenu, por via erudita. Nectreo. Do lat. nectareu, por via erudita.
Nazareu. Do hebr. nazir separado, consa- Nectarfero. Do lat. nectare nctar, i de
grado, pelo lat. nazaraeu, por via erudita. ligao e fer, raiz de ferre trazer.
Nazi. Do al. Nazi, abrev. que representa a Nctico. Do gr. nektiks hbil em a na-
pronncia das duas primeiras s-labas do tao, por via erudita.
adj. nationalsozialistisches, scilicet Fartei Ncton. Do gr. ncton que nada, por via
partido nacional-socialista. erudita.
Nazianzeno. Do top. Nazianzo e suf. -eno. Nectpode. Do gr. nekts que nada e pos,
Neblina. Do esp. neblina. pods p.
Nebrx. De origem duvidosa. Talvez do esp. Ndio. Do lat. nitidu brilhante, luzidio.
nebl. A gOTdura torna luzidia a pele; da a al-
Nebrina. Variante de neblina, q.v. terao do significado.
Nebulento. Do lat. nebula nvoa e suf. Nefando. Do lat. nefandu, por via erudita.
-ento. Nefrio. Do lat. nefariu, por via erudita.
Nebulizao. Do lat. nebula nvoa, como Nefas. o lat. nefas o que injusto, por
se houvesse um verbo * nebulizar. via erudita.
Nebulosidade. Do lat. nebulositate, por via Nefasto. Do lat. nefastu, por via erudita.
semi-erudita. Nefelibata. Do gr. nephle nuvem e btes
Nebuloso. Do lat. nebulosu, por via erudita. que anda; o que anda pelas nuvens; por
O substantivo fem. representa uma aluso via erudita.
ao aspecto de nvoa que assume ste con- Nefelina. V. Nefelita.
junto de matria csmica. Neflio. Do gr. nephlion nuvenzinha, por
Necedade. Do esp. necedad. via erudita. Esta mancha da crnea deixa
Necessrio. Do lat. necessariu , por via eru- a luz passar como atravs de uma nuvem.
dita. Nefelita. Do gr. nephle nuvem e suf. -ita.
Necessidade. Do lat. necessitate, por via semi- Um fragmento, levado ao cido aztico, se
-erudita. torna nebuloso.
Necessitar. Do lat. medieval necessitare, por Nefelide. Do gr. nepheloeids, por via eru-
via erudita. dita.
Necrobiose. Do gr. nekrs cadver e bi- Nefelmetro. Do gr. nephle nuvem e metr,
sis ao de viver. raiz de metro medir.
Necrobitico. Do gr. nekrs cadver e bio- Nefeloscpio. Do gr. nephle nuvem, skop,
tiks vital. raiz de skopo examinar e suf. -io.
512
N enliiim
Nefralgia. Do gr. nephrs rim, lgos dor Negligncia. Do lat. negligentia, por via semi-
e suf. -ia. -erudita.
Nefrectasia. Do gr. nephrs rim, ktasis Negligente. Do lat. negligente, por via eru-
distenso e suf. -ia. dita.
Nefrectomia. Do gr. nephrs rim, ektom Nego (pssaro). Alterao de negro, q.v., As
ablao e suf. -ia. cauda so negras.
asas e a
Nefrita. Do gr. nephrs rim e suf. -ita. Negociao. Do lat. negotiatione, por via
Usada outrora como remdio para molstias semi-erudita.
de rins. Negociador. Do lat. negotiatore, por via semi-
Nefrite. Do gr. nephritis, scilicet nsos mo- -erudita.
lstia de rim, pelo lat. nephrite, por via Negociante. Do lat. neg otiante, por via semi-
erudita. -erudita.
Nefrtico.Do gr. nephritiks, pelo lat. nephri- Negociar. Do lat. 0 negotiare, por negotiari,
ticu,por via erudita. por via semi-erudita.
Nefrocele. Do gr. nephrs rim e kle hr- Negcio. Do lat. negotiu.
nia. Negocioso. Do lat. negotiosu, por via semi-
Nefroflegmasia. Do gr. nephrs rim e -erudita.
phlegmasa inflamao. Negra-mina. Do fem. do adj. negro, q.v., e
Nefride. Do gr. nephroeids, por via erudita. mina, q.v. O colorido geral deste peixe
Nefrolitase.Do gr. nephrs rim e lithasis bronzeado denegrido.
formao de clculos. Negrita. De negro, q.v., e suf. -ita. Os traos
Nefrolito. Do gr. nephrs rim e lthos pe- grossos fazem sobressair a cr negra.
dra, clculo. Negrito. Variante de negrita, q.v.
Nefrolitotomia. Do gr. nephrs rim, lthos Negro. Do lat. nigru.
pedra, clculo, tom , raiz apofnica de Negrfilo. De negro, q.v., e phil, raiz do
tmno cortar e suf. -ia. gr. philo amar.
Nefrologia. Do gr. nephrs rim, lgos tra- Negride. De negro, q.v., e gr. eidos forma.
tado e suf. -ia. Negror. Do lat. nigrore, por via semi-erudita.
Nefropatia. Do gr. nephrs rim, path, raiz Negus. Do amrico ngiish rei.
de pscho sofrer e suf. -ia. Neinei. Vocbulo onomatopico.
Nefropiose. Do gr. nephrs rim e pyosis Nelore. Do top. Nelore.
supurao. Nem. Do lat. nec, com prolao da nasal
Nefroplegia. Do gr. nephrs rim, ple g, inicial depois da apcope do c.
raiz de plsso ferir e suf. -ia. Nematelminto. Do gr. nma, atos fio e
Nefrorragia. Do gr. nephrs rim e ragia, hlmins, ntos Verme. So filiformes.
abrev. de hemorragia, q.v. Nematcero. Do gr. nma, atos fio e /ce-
Nefrose. Do gr. nephrs rim e suf. -ose. ras chifre (antena).
Nefrotomia. Do gr. nephrs rim, tom, raiz Nematociste. Do gr. nma fio e kijstis ve-
apofnica de tmno cortar e suf. -ia. scula. Contm um fio elstico, enrolado
Nega. Deverbal de negar, q.v. em espiral.
Negabelha. De origem desconhecida. Nematide. Do gr. nma, atos fio e eidos
Negaa. De etimologia controversa. forma.
Negao. Do lat. negatione por via semi-eru- Nembo. De origem desconhecida.
dita. Nemeu. Do gr. nemeaos, pelo lat. nemeaeu,
Negador. Do lat. negatore, por via semi-eru- por via erudita.
dita. Nemoblasto. Do gr. nma fio, o de ligao
Negalhas. De negalho, q.v. e blasts grmen. um embrio fila-
Negalho. Forma dissimilada de legalho, q.v. mentoso.
Negar. Do lat. neg are. Nemlito. Do gr. nemos bosque e lthos
Negativo. Do lat. negativu, por via erudita. pedra. uma rocha arborizada.
O termo de fotografia recebeu ste nome Nemoral. Do lat. nemorale, por via erudita.
por ter a prova as luzes e as sombras em Nemoroso. Do lat. nemorosu, por via erudita.
posio inversa s do original. Nena. Vocbulo expressivo.
Negatrio. Do lat. negatoriu, por via erudita. Nenem. Vocbulo expressivo.
Negatoscpio. De negat, abrev. de negativo, Nenem-de-galinha. De nenem e galinha, q.v.
q.v., o de ligao, skop, raiz do gr. skopo Nenem, por afetividade.
examinar e suf. -io. Nenho. Alterao de inhenho, q.v.
Negatron. Do lat. nega, abrev. de negativo, Nenhum. De nem, q.v., e um, q.v., soldados
e tron, final de elctron, q.v. Tem carga numa palavra s, aparecendo a palatal por
negativa. fontica sinttica.
513
Nenhures I
Nenhures. De nenhum, semelhana de al- Neotnea. Do gr. nos nvo, teno es-
gures, alhures. tender e suf. -ea.
Nnia. Do gr. nnia, pelo lat. nenia, por via Neotomismo. Do gr. nos nvo e tomismo,
erudita. qV
',
,
-
Nervosidade. De nervoso, q.v., i de ligao
Neolatino. Do gr. nos nvo e latino, q.v.
e suf. -dade. O lat. nervositas significa
Neoltico. Do gr. nos nvo e lithiks re-
fra (de um fio), rijeza.
1
lativo a pedra.
Nervoso. Do lat. nervosu, por via erudita, se
3
Neologia. Do gr. nos nvo, lgos dis-
no derivado vernculo.
curso e suf. -ia.
Nrvulo. Do lat. nervulu msculo pequeno,
Neologismo. Do gr. nos nvo, lgos dis-
por via erudita.
curso e suf. -ismo.
Nscio. Do lat. nesciu, atravs do arc. neycio,
Neologista. Do gr. nos nvo, lgos dis-
S
refeito eruditamente.
curso e suf. -ista.
Nesga. Do r. nasj tecido.
Nelogo. Do gr. nos nvo e lgos dis-
Nesografia. Do gr. nsos ilha, graph, raiz
curso.
Neomnia. Do gr. neomena lua nova, pelo de grpho escrever e suf. -ia.
lat.neomenia, por via erudita. Nspera. Dovulg. * nespiru, clssico nes-
lat.
Neoplasma. Do gr. nos nvo e plasma com mudana de declinao para caracte-
obra modelada (formao). Cf. neofor- rizar melhor o feminino. Cf. nora, sogra.
514
0
Nicho
Netni (substantivo). De Netuno, nome do Neve. Do lat. nive. O i breve deu e aberto
deus do mar da mitologia greco -romana, por influncia de nvoa.
e suf. -io. uma transformao do urnio Nevo. Do lat. naevu, por via erudita.
289. Urano era o pai de Netuno. Nvoa. Do lat. nebula.
Netnio ( adjetivo ) Do lat. neptuniu, por via
. Nevoso. Do lat. nivosu.
erudita. Nevralgia. Do gr. neron nervo, algos
Netunismo. De Netuno , deus do mar na mi- dor e suf. -ia. O v no pode explicar-se
tologia greco-romana, e suf. -ismo. pela pronncia reuchliniana porque no
Neuma. Do pnema spro, atravs do
gr. est diante de vogal. Deve atribuir-se
lat. medieval neuma grupo de notas can- influncia de nervo.
tadas numa slaba final, tanto quanto dura Nevrilema. Do gr. neron nervo e lmma
o sopro. casca. Quanto ao v, v. Nevralgia.
NeuraT. Do gr. neron nervo e suf. -al. Nevrite. Do gr. neron nervo e suf. -ite.
Neuralgia. V. Nevralgia. Quanto ao v, v. Nevralgia.
Neurastenia. Do gr. neron nervo e as- Nevropata. Do gr. neron nervo e path,
thneia franqueza. raiz de pscho Quanto ao v, v.
sofrer.
Nurico. Do gr. neron nervo e suf. -ico. Nevralgia.
Neurilema. V. Nevrlema. Nevrptero. Do gr. neron nervo e ptern
Neurilidade. De um suposto adj. neuril (do asa. Quanto ao v, v. Nevralgia.
gr. neron nervo e suf. -il), i de ligao Nevrotomia. Do gr. neron nervo, tom,
e suf. -dade. raiz apofnica de tmno cortar e suf. -ia.
Neurite. V. Nevrite. Quanto ao v, v. Nevralgia.
Neurogenia. Do gr. neron nervo, gen, raiz Newton. Do antrop. Newton, do matemtico
de ggnomai gerar e suf. -ia. ingls Sir Isaac Newton (1642-727).
Neurgrafo. Do gr. neron nervo e graph Nexo. Do lat. nexu, por via erudita.
raiz de grpho escrever. Nh. Forma afertica de sinh, q.v.
Neurolinfa. Do gr. neron nervo e linfa, Nhacund. Variante de jacund, q.v.
q.v. Nhambi. Do tupi nabi.
Neurologia. Do gr. neron nervo, lgos Nhambipororoca. Do tupi nabi pororoka.
tratado e suf. -ia. Nhambu. Do tupi nabi.
Neuroma. Do neron nervo e suf. -oma.
gr. Nhamburana. Do tupi nabtrana falso
Neurnio. Do neron nervo e suf. -io.
gr. nhambu.
Neuroparalisia. Do gr. neron nervo e pa- Nhamburi. Do tupi, possivelmente.
ralisia, q.v. Nhanan. Variante de jaan, q.v.
Neuroparaltico. Do gr. neron nervo e pa- Nhandaia. Variante de jandaia, q.v.
raltico, q.v. Nhandi. Do tupi ndi.
Neuropata. V. Nevropata. Nhandi. Variante de jandi, q.v.
Neuropatologia. Do gr. neron nervo e pa- Nhandiroba. Do tupi ndirob leo amargo.
tologia, q.v. Nhandirova. Variante de nhandiroba, q.v.
Neurpira. Do gr. neron nervo e pyr Nhandu. Do tupi na du.
fogo (febre). Nhanduguau. Do tupi nduwasu nhandu
Neurptero. V. Nevrptero. grande.
Neurose. Do gr. neron nervo e suf. -ose. Nhanduti. Do guarani nduti aranha
Neurtico. Do gr. neron nervo, t de li- branca.
gao e suf. -ico. Nhanh. Forma nasalada e redobrada de nh,
Neurotomia. V. Nevrotomia. q.v.
Neutral. De neutro, q.v., e suf. -al. O lat. Nhanica. Do tupi na ika.
neutrale aplicava-se a substantivos e verbos. Nhanjaan. Do tupi nayasan.
Neutrino. De neutro, q.v., e suf. -ino. Seria Nhato. Do esp. platino nato.
neutra esta partcula hipottica. Nheengatu. Do tupi nhe ga tu lngua boa.
Neutro. Do lat. neutru, por via erudita. Nhenhenhm. Do tupi nhe nhe neh falar,
Neutrfilo. De neutro, q.v., e phil, raiz de falar, falar.
philo amar. Fixa os corantes neutros. Nh. Forma afertica de sinh, q.v.
Nutron. De neutro, q.v., e tron, de elctron, Nhonh. Forma reduplicada de nh, q.v.
com haplologia. No tem carga positiva Nhoque. Do it. gnocchi.
nem negativa. Nhor. Forma afertica de senhor, q.v.
Neutrnio. De nutron, q.v., e suf. -io. Nhundu. Variante de jundu, q.v.
Neutropenia. De neutro, q.v., e gr. pena Ni. Do fencio, atravs do gr. ny.
pobreza. Nica. De origem incerta.
Nevada. Do lat. nivata. V. Nevar. Niceno. Do lat. nicaenu, por via erudita.
Nevar. Do lat. vulg. nivare, por nivere. Nicho* Do it. ant. nicchio.
515
Nicles
Nicles. Do lat. vulg. nichil, por nihil nada, Nigripene. Do lat. nigru negro, i de li-
atravs das formas * nickel, nicle; com gao e penna pena.
paragoge do s a forma atual. Nigrirrostro.Do lat. nigru negro, i de li-
Nicocianina. De Nicotiana, nome genrico do gao e rostru bico.
fumo ( Nicotiana tabacum), e suf. -ina. Nigromancia. Alterao de necromancia, q.v.,
Nicol. Do antrop. Nicol, do fsico ingls por influncia de negro; magia negra.
Guilherme Nicol (1768-851), que inventou Nigromante. Alterao de necromante, q.v.,
ste prisma.
por influncia de negro; que faz magia
Nicolau. Alterao afetiva de nquel, q.v. negra.
Nicolita. Do lat. cientfico moderno niccolum Ngua. Do tano nigua.
nquel e suf. -ita.
Niilismo. Do fr. nihilisme.
Nictico. De nicot, abrev. de Nicotiana (v.
Nicocianina ) e
Niilista.Do fr. nihiliste.
suf. -ico.
Nilo (cor de gado). De origem desconhecida.
Nicotina. De nicot abrev. de Nicotiana (v.
Niltico. Do gr. neilotiks, pelo lat. niloticu,
Nicocianina) e Nicotiana vem do
suf. -ina.
por via erudita.
sobrenome de Joo Nicot (1530-600), em-
Nimbfero. Do lat. nimbiferu, por via erudita.
baixador da Frana em Lisboa, introdutor
do tabaco em seu. pas em 1560. Nimbo. Do lat. nimbu aguaceiro, por via
erudita.
Nicotino. De Nicot (v. Nicotina ) e suf. -ino.
Nictao. Do lat. nictatione, por via semi- Nimboso. Do lat. nimbosu, por via erudita.
-erudita. Nimiedade. Do lat. nimietate, por via serni-
Nictalope.Do gr. nyktlops, por via erudita. -erudita.
Nictalopia.Do gr. nyktalopa, por via erudita. Nmio. Do lat. nimiu, por via erudita.
Nictmero. Do gr. nychthmeron uma noite Nina. Do it. ninna.
e um dia, por via erudita. Ninar. De nina. q.v., e desin. -ar.
Nictitante. De um hipottico *nictitare,
lat. Ninfa. Do gr. nymphe noiva, mulher jovem
freqentativo de nictare pestanejar. e bela, ninfa, pelo lat. nympha, por via
Nictobata. Do gr. nyx, kts noite e btes erudita. J em gr. e em lat. significava o
que anda. estado intermedirio entre a larva e a
Nictofobia. Do gr. nyx, kts noite, phob, imago.
raiz de phobomai ter horror e suf. -ia. Ninfide. Do gr. nymphe ninfa, o de li-
Nigela, Do lat. nigella um tanto preta, por inicial), a qual depois sofreu palatalizao
via semi-erudita. da ressonncia, dando a forma atual.
Nigerrimo. Do lat. nigerrimu, por via erudita. Ninho-de-cobra. De ninho, de e cobra, q.v.
Nigncia. Do lat. nigritia negrume, por via Prato de mostarda ou serralha refogada,
semi-erudita. tendo por cima uma linguia enrolada em
Nigricmeo. Do lat. nigru negro, i de li- espiral.
gao, cornu chifre e suf. -eo. Nini. Vocbulo expressivo infantil, talvz su-
Nigrpede. Do lat. nigru negro, i de ligao gerido por menino, menina.
e pede p. Ninivita. Do lat. ninivita, por via erudita.
516
Noctvago
Nibio. De Niobe, nome de um personagem Nveo. Do lat. niveu, por via erudita.
da Fbula, filha de Tntalo, e suf. -io. Este Nivoso. Do lat. nivosu, por via erudita.
elemento vem quase sempre associado ao Nixe. Do al. Nixe.
tantlio. Nizam. Do r. nizam regulamento.
Nipnico. Do japons Nippon Sol Nascen- No1 Do. arc. en lo, atravs das formas enno
te, (o nome do Japo), e suf. -ico. (com assimilao do I e aglutinao dos
Nquel. Do al. nickel, hipocorstico de Niko- eno (com simplificao da
dois vocbulos),
laus. Os mineiros de cobre da Vestflia geminada) e finalmente afrese do e.
chamaram Kupfernickel cobre de Nickel No 2 Alterao por assimilao da forma en-
.
Nitroso. Do lat. nitrosu, por via erudita. Noctgeno. Do lat. nocte noite e gen, raiz
Niveal. De nveo, q.v., e suf. -al. de gigno gerar.
Nvel. Do lat. vulg. *libellu, em lugar do Noctiluca. Do lat. noctiluca que luz de
clssico libella, atravs do fr. ant. nivel, noite, por via erudita. stes protozorios
ou do provenal nivel, ou do catalo nivell. marinhos expelem de noite uma luz fosfo-
Era oxtono. Tomou-se paroxtono por ana- rescente que produz a ardentia.
logia com os adjetivos terminados em -vel, Noctvago. Do lat. noctivagu, por via eru-
como terrvel, horrvel, etc. dita.
517
Noctvolo
Noctvolo. Do lat. nocte noite e vol, raiz Nomeador. Do lat. nominatore, por via semi-
de volare voar. -erudita.
Nodal. De nodo, q.v., e suf. -al. Nomeante. Do lat. nominante, por via semi-
N-de-ado. De n, q.v., de, q.v. e do antrop. -erudita.
Ado, do primeiro homem, segundo o G- Nomear. Do lat. nominare, por via semi-eru-
nese. A designao prende-se a uma lenda dita.
que diz ter-se Ado engasgado no Paraso, Nomenclador. Do lat. nomenclatore, por via
quando comeu a ma dada por Eva. semi-erudita.
N-de-cachorro. De n, de e cachorro, q.v. Nomenclatura. Do lat. nomenclatura, por via
Esta planta tem sarmento provido de ns erudita.
espaados. Nmina. Do lat. nomina nomes, por via
Nodicmeo. Do lat. nodu n, i de ligao erudita.
cornu chifre (antena) e suf. -eo. Nominao. Do
nominatione, por via
lat.
518
Novlo-da-china
Nordeste. Do fr. nord-est. Notai*. Do lat. notar pr um sinal, por
Nrdico. Modelado pelo al. nordisch. via erudita.
Nordmarquito. Do top. Nordmark e suf. -ito. Notrio. Do lat. notariu o que escreve por
Nrico. Do lat. noricu, por via erudita. abreviaturas, escrivo, escrevente, escriba,
Norito. De nor, abrev. do top. Noruega, e por via erudita.
suf. -ito. Notvel. Do lat. notabile, por via semi-eru-
Norma. Do lat. norma. dita.
Normal. Do lat. normale, por via erudita. Notcia. Do lat. notitia conhecimento, por
Normando. Do fr. normand.. via semi-erudita.
Normativo. Do fr. normatif. Notificar. Do lat. notificare dar a saber,
Normcito. De
norma, q.v., o de ligao e por via erudita.
gr. kytos cavidade (clula). Notificativo. Do lat. notificatu, part. pass. de
Normgrafo. De norma, q.v., o de ligao notificare dar a saber e suf. -ivo.
e graph, raiz do gr. grpho escrever. Notificatrio. Do lat. notificatu, part. pass.
Noroeste.Do fr. ant. norouest. de notificare dar a saber e sufs. -or -io.
Norreno. Do fr. norrain. Noto (vento). Do gr. ntos, pelo lat. notu,
Norte. Do anglo-saxo north. por via erudita.
Noruega. Do top. Noruega, pas onde h re- Noto (face dorsal). Do gr. ntos costas
gies em que existem montanhas perpen- por via erudita.
diculares meridianos, nas quais no
aos Noto (conhecido). Do lat. notu, part. de
d sol de outubro a maio. Embora essas nosco conhecer.
regies sejam quase tdas do interior do Noto (ilegtimo). Do gr. nthos, pelo lat.
pas, algumas h que os portugueses nothu, por via erudita.
teriam visto perto do mar, como a do Notocrdio. Do gr. ntos dorso, chord
Sognerfjord. tripa, corda d tripa, corda e suf. -io.
Nos (forma oblqua do pron. da primeira Notrio. Do notoriu que serve para no-
lat.
pess. do plural). Do lat. nos (tono). tificar, por via erudita.
Nos (forma assimilada do pron. arc. los 'Ntula.Do lat. ntula, por via erudita.
diante de vogal ou ditongo nasais).
Noturnal.Do lat. nocturnale, por via erudita.
Ns. Do lat. nos (tnico).
Noturno. Do lat. nocturnu, por via erudita.
Nosocmio. Do gr. nosokomeion, por via eru-
dita.
O termo musical, de bela emoo sonha-
dora, lembra a calma da noite, depois das
Nosocrtico. Do gr. nsos molstia, krat,
agitaes do dia.
raiz de krato dominar e suf. -ico.
Novao. Do lat. novatione por via semi-
Nosfobo. Do gr. nsos molstia e phob,
-erudita.
-raiz de phobomai ter horror.
Nosogenia. Do gr. nsos molstia, gen,
Novador. Do lat. novatore, por via semi-eru-
dita.
raiz de ggnomai gerar e suf. -ia.
Nosografia. Do gr. nsos molstia, graph,
Novar. Do lat. novare fazer nvo, por via
erudita.
raiz de grpho escrever e suf. -ia.
Nosologia. Do gr. nsos molstia, lgos Novato. Do lat. novatu, por via erudita.
tratado e suf. -ia. Nove. Do lat. novem.
Mosomania. Do
nsos molstia e mania
gr. Novecentos. De nove, q.v., e cento, q.v., que
loucura. no do lat. noningentos ou nongentos.
Nosso. Do lat. nostru. Novedio. Da base nvo, q.v., segundo forma-
Nosso-pai. De nosso e pai, q.v. Deus con- es anlogas ( corredio escorregadio, etc).
,
siderado o pai de todos ns, como se diz Nove-boras. De nove e hora, q.v. Flta uma
no padre-nosso. explicao.
Nostalgia. Do gr. nosts regresso, lgos Novel. Do catalo novell.
dor e suf. -ia. Novela. Do fr. nouvelle narrao nova, ima-
Nota. Do lat. nota sinal que faa conhecer, ginada; no traduzida do latim nem por
por via erudita. le transmitida.
Notabilidade. Do
notabile notvel, i
lat. Noveleta. Do it. novelletta.
de ligao e suf. -dade. Novelo. Do lat. globellu pequeno globo,
Notabilizar. Do lat. notabile notvel e suf. com dissimilao do
atravs do arc. lovelo,
-izar. l,degenerao do b e simplificao do ll.
Notao. Do lat. notatione, por via semi-eru- Novlo-da-china. De novlo, q.v., e do top.
dita. China. As flores so dispostas em corimbos
Notalgia. Do gr. ntos costas, lgos dor arredondados e a planta ( Hydrangea hor-
e suf. -ia. tnsia) originria da China.
519
Novembrada
Novembrada. De novembro e suf. -ada. Esta Nu. Do lat. nudu.
sedio ocorreu em Recife em novembro Nuana. Do fr. nuance.
de 831. Nuaruaque. Do vernculo desta tribo, nu
Novena. Do lat. novena, scilicet dies. So meu e aruwak comedor de farinha.
ladainhas dirias at o nono dia, que o Nubcula. Do lat. nubecula, por via erudita.
do santo.
Nubente. Do lat. nubente, part. pres. de
Novenal. Do lat. novenale nono, por via
nubere cobrir-se com o flmeo na ceri-
erudita.
mnia do casamento. Primitivamente s
Novenrio. De novena, q.v., e suf. -rio, que se aplicava mulher. Por via erudita.
no do lat. novenariu composto de nove
Nubicogo. Do lat. nube nuvem, i de li-
unidades.
gao e cog, raiz de cogere ajuntar.
Novenfoliado. Do lat. novem nove, foliu
Nubfero. Do lat. nubiferu, por via erudita.
folha e suf. -ado.
Nubfugo. Do lat. nubifugu, por via erudita.
Novnio. Do lat. novenne que tem nove
anos e suf. -io, semelhana de binio, Nubgeno. Do lat. nubigena, por via erudita.
trinio, etc. Nbil. Do lat. nubile, por via erudita.
Novenlobado. Do lat. novem nove, lobo, Nubilar. Do lat. n ubilare, por via erudita.
q.v.,e suf. -ado. Nubiloso. Do lat. nubilosu, por via erudita.
Noventa. Do lat. nonaginta, com influncia Nubvago. Do lat. nubivagu, por via erudita.
de novem, nove, atravs de um lat. vulg. Nublar. Do lat. nubilare, por via semi-erudita.
*novaginta e das formas arcaicas novaenta, Nubloso. Forma sincopada de nubiloso, q.v.
noveenta. Nuca. Do r. nukh medula espinhal, atra-
Novg. Do lat. noviciu no acostumado a vs do b. lat. nucha, vocbulo introduzido
uma coisa. pelos mdicos italianos medievais, voc-
Novidade. Do lat. novitate, por via semi-eru- bulo cujo sentido provavelmente se alterou
dita. por confuso com o r. nuqr buraco occi-
No vila tino. Do lat. novu nvo, i de li- pital.
gao e latinu latino. Nuo. A base lat. nuere acenar com a
Novilha. Do esp, novilla. cabea. De nutus aceno, se tiraria um
Novilho. Do esp. novillo. suposto * nutione.
Novilunar. Do lat. novu nvo, i de ligao Nucela. Do lat. nucella "noz pequena por ,
novus, que significava rrltimo. Como Nucvoro. Do lat. nuce Aoz i de ligao,
520
Nutria
521
Nutrio
Nutrio. Do lat. nutritione, por via seini-eru- Nutrimento. Do lat. nutrimentii, por via eru-
dita. dita.
Nutrcio. Do lat. nutriciu, por via erudita. Nutrir. Do lat. nutrire, por via erudita.
Nutricional. Do lat. nutritione nutrio e Nutritcio. Do lat. nutritu nutrido e suf.
suf. -al. -cio.
Nutricionista. Do lat. nutritione nutrio e Nutrtico. Do lat. nutritu nutrido e suf. -ico.
suf. -ista. Nutritivo. Do lat. nutritu nutrido e suf.
Nutridor. Do lat. nutritore por via semi-eru- -ivo.
dita. Nutriz. Do lat. nutrice, por via semi-erudita.
Nutriente. Do lat. nutriente, por via erudita. Nuvem. Do lat. nube, atravs do arc. e ainda
Nutrimental. Do lat. nutrimentale, por via hoje popular nuve, com prolao da nasal
erudita. inicial.
522
o
O ( artigo pronome). Do lat. Mu "'aque- Obelisco. Do gr. obelskos ""pequeno espe-
le, aquilo, atravs da forma arc. lo, to, pelo lat. obeliscu, por via erudita.
cujo l se perde por vir intervoclico fre- belo. Do gr. obels, pelo lat. obelu, por
quentemente em fontica sinttica. via erudita.
O! Do lat. o. Oberado, Do lat. oberatu, por via semi-eru-
Oanani. Do tupi wanani. dita.
Oaristo. Do gr. oaristys ""comrcio ntimo, Oberar. Deduzido de oberado, q.v.
por via erudita. Obesidade. Do lat. obesitate, por via semi-
Osis. Do copta wake ""morar e sa ""be- erudita.
'
ber; lugar de moradia no qual h gua Obeso. Do lat. obesu, por via erudita.
para beber, atravs do gr. ,asis e do Obfirmar. Do lat. obfirmare, refeito sbre
lat. osis, por via erudita. offirmare, por via erudita.
Oba! Vocbulo de criao expressiva, a Obi. De origem africana.
exemplo de opa, upa. bice. Do lat. obice, por via erudita.
Obarana. Variante de ubarana, q.v. bito. Do lat. obitu, por via erudita.
Obatal. Certamente de origem africana. Objeo. Do lat. objectione, por via semi-
Obcecao. De obcecar, q.v., e suf. -o, -erudita.
que no do lat. obcaecatione, refeito so- Objetar. Do lat. objectare ""lanar diante,
bre occaecatione, que tem outro sentido. por via erudita.
Obcecai-. Do lat. obcaecare, refeito 'sobre Objetivo. Do lat. objectu, part. pass. de ob.
occaecare, por via erudita. jicio "lanar diante e suf. -ivo.
Obclveo. Do pref. ob-, clava, q.v. e suf. Objeto. Do lat. objectu lanado diante,
-eo. por via erudita. Coisa que se oferece
Obcordado. Do pref. ob-, cord, do lat. corde vista; depois: qualquer coisa.
""corao e suf. -ado. Objurgao. Do lat. objurgatione, por via
Obcordiforme. Do pref. ob-, lat. corde ""co- semi-erudita.
rao, i de ligao e forma ""forma. Objurgar. Do lat. objurgare, por via eru-
Obdentado. Do pref. ob-, dente, q.v., e dita.
suf. -ado. Objurgatrio. Do lat. objurgatoriu, por via
Obdiplostmone. Do pref. ob- e diplost- erudita.
mone, q.v. Oblao. Do lat. oblatione, por via semi-
Obducto. Do lat. obductu ""levado para erudita.
adiante, por via erudita. Oblato. Do lat. oblatu oferecido, por via
Obdurao. Do lat. obduratione, por via erudita.
semi-erudita. Obliquar. Do lat. obliquare, por via eru-
Obdurar. Do lat. obdurare, por via erudita. dita.
Obeba. Provvelmente de origem indgena. Obliqidade. Do lat. obliquitate, por via
Obedecer. De um lat. * oboediscere, in- semi-erudita.
coativo de oboedire, evoluo de obaudi- Oblquo. Do lat. obliquu, por via erudita.
re, por via erudita. Obliterao. Do lat. oblitteratione, por via
Obedincia. A base obediente, q.v. semi-erudita.
Obediente. Do lat. oboediente, part. pres. Obliterar. Do lat. oblitterare, por via eru-
de oboedire, evoluo fontica de obau- dita.
dire, por via erudita. Oblvio. Do lat. obliviu por via erudita. ,
Oblio. Do gr. obels "belo e suf. -io. Oblongiflio. Do lat. oblongu oblongo, i
523
Obnxio
Obnxio. Do lat. obnoxiu, por via erudita. Obseqiiente. Do lat. obsequente, por via
Obnubilar. Do lat. obnubilare, por via eru- em dita.
dita. Obsquio. Do lat. obsequiu, por via erudita.
Obo. Do haut-bois ( na pronncia an-
fr. Obsequioso. Do lat. obsequiosa, por via
tiga), atravs do it. boe ou obo. erudita.
bolo. Do gr. obols pelo lat. obolu, por Observao. Do lat. observatione, por via
via erudita. semi-erudita.
Obovide. Do pref. ob-, lat. ouu ovo, o Observador. Do lat. observatore, por via
de ligao e eidos
gr. forma. semi-erudita, se no de formao ver-
Obra. Do lat. opera. ncula.
Obra-crnea. De obra e do fem. do adj. Observncia. Do lat. observantia, por via
crneo, q.v. Traduo do holands hoorn semi-erudita.
werk. Observante. Do lat. observante, por via eru-
Obrador. Do operatore,
lat. se no de for- dita.
mao verncula. Observar. Do lat. observar e, por via eru-
Obrage. De obrar q.v., e suf. - agem , alte- dita.
rado. Observvel. Do lat. observabe, por via
Obra-prima. De obra, q.v., e prima (pri- semi-erudita.
meira, a melhor). Obsesso. Do lat. obsessione, por via semi-
Obrar. Do lat. operare. erudita.
Obria. Do fr. ant. oble hstia (mod. Obsessivo. Do lat. obsessu obsesso e suf.
oublie ). Havendo desaparecido o sentido -ivo.
prprio, passou a indicar uma espcie de Obsesso. Do lat. obsessu, por via erudita.
obra de pastelaria, cuja massa leve se Obsessor. Do lat. obsessore, por via erudita.
preparava omo o po do altar. Obsidente. Do lat. obsidente, por via eru-
Obreiro. Do lat. operaria, se no de for- dita.
mao verncula. Obsidiaria. Do lat. obsidianus lpis, de uma
Ob-repo. Do lat. obreptione, por via se- lio errada de Plnio, por obsianus, de-
mi-erudita, rivado do antrop. Obsius, do romano
Ob-reptcio. Do lat. obrepticiu, por via eru- que descobriu esta pedra na Etipia.
dita. Obsidiar. Do lat. * obsidiare, por obsidiari,
Obriga. Deverbal de obrigar, q.v. por via erudita.
Obrigao. Do lat. obligatione, por via se- Obsidonal. Do lat. obsidionale, por via eru-
mi-erudita. dita.
Obrigado! Do part. de obrigar, q.v. Manei- Obsoletar. De obsoleto, q.v., e des-in. -ar.
524
Ocidental
Obstrito. Do lat. obstrctu, por via semi- o canho, mas por uma metonmia,
erudta. passou a significar a bala, na lingua-
Obstruo. Do lat. obstructione, por via se- gem vulgar.
mi-erudita. Obveno. Do lat. obventione, por via se-
Obstruir. Do lat. obstruere, por via semi- mi-erudita.
erudita. Obviar. Do lat. obviare, por via erudita.
Obstrutivo. Do lat. obstructu, part. pass. de bvio. Do lat. obviu, por via erudita.
obstruere obstruir e suf. - ivo Obvir. Do lat. obvenire, por via erudita; se
Obstrutor. Do lat. obstructu, part. pass. de no formao verncula.
obstruere obstruir e suf. -or. Oca (jgo). Do esp. oca ganso. H um
Obstupefao. De um lat. eruditamente ganso gravado num papelo, no centro e
forjado obstupefactione, calcado em obs- de nove em nove casas. No Brasil, co-
tupefactu obstupefacto. nhecido como jgo da glria.
Obstupefacto. Do lat. obstupefactu, por via Oca (argila). Variante popular de ocra q.v. ,
525
Ocidente
Ocidente. Do lat. occidente, por via semi- Octaetride. Do gr. oktaeteris, pelo lat. oc-
-erudita. taeteride, por via erudita.
cio. Do lat. otiu repouso, por via semi- Octandro. Do gr. okt oito e anr, drs
-erudita. homem ( estame )
Ociosidade. Do lat. otiosate, por via semi- Octan guiar. Do lat. octo oito e angu-
-erudita. lar, q.v.
Ocioso. Do lat. otiosu, por via semi-erudita. Octano. V. Octana.
Ociso. Do lat. occisione, por via semi-eru- Octantero. Do gr. okt oito e antera, q.v.
dita. Octateuco. Do gr. Oktteuchos, pelo lat.
Ocisivo. Do lat. occisu, part. pass. de occi- Octateuchu, por via erudita.
dere matar e suf. -ivo. Octase. Do gr. chthe tubrculo e suf.
Ocitcic o. Do gr. okys rpido, tkos par- -ase.
to e suf. -ico. Octil. Do lat. octo oito e suf. -il.
Oclocracia. Do gr. ochlokrata, por via eru- Octilho. Do lat. octo oito e o final de
dita. milho, bilho, etc.
Oclofobia. Do chlos multido, phob, Octingentsimo. Do lat. octingentesimu, por
raiz de phobomai ter horror e suf. -ia. via erudita.
Ocluso.Do lat. * occlusione, formado se- Octocmeo. Do lat. octo oito, cornu chi-
melhana de conclusione, exclusione, in-
fre e suf. -eo.
clusione.
Octodctilo. Do gr. okt oito e dktylos
Oclusivo. Do lat. occlusu, part. pass. de oc-
dedo.
cludere fechar e suf. -ivo.
Octogenrio. Do lat. octogenariu por via
Ocluso. Do lat. occlusu, por via semi-eru- ,
erudita.
dita.
Octogsimo. Do- lat. octogesimu, por via
co. Corominas prende ao lat. occare que-
erudita.
brar os torres com a grade o esp.
hueco.
Octgino. Do gr. okt oito e g yn mu-
lher (pistilo).
Ocorrncia. Do lat. occurrentia coisas que
Octgono. Do gr. okt oito e gon, de go-
ocorrem, por via semi-erudita.
Ocorrente. Do lat. occurrente, por via semi-
ma ngulo; pelo lat. octogonos, por
via erudita.
-erudita.
Ocorrer. Do lat. occurrere, por via semi-
Octolpido. Do gr. okt oito e leps, dos
escama.
-erudita.
Ocra. Do gr. chra espcie de terra ama-
Octolobulado. Do lat. octo oito, lbulo,
q.v., e suf. -ado.
rela, pelo lat. ochra.
Ocre. Variante de ocra, q.v., influenciada
Octonado. Do lat. octo oito, n de liga-
o e suf. -ado.
pelo fr. ocre.
Octonrio. Do lat. octonariu, por via eru-
crea.Do lat. ocrea perneira, polaina.
dita.
uma bainha completa que existe na base
do pecolo das Polygoneae e de outras Octpode. Do gr. okt oito e pos, ds
526
Oferta
527
Ofertrio
Ofertrio. Do lat. offertoriu que alis signi- Oftalmomalacia. Do gr. ophthalms lho
fica lugar onde se sacrifica. e malaka amolecimento.
Ofase. Do gr. ophasis, derivado de phis Oftalmmetro. Do gr. ophthalms lho e
cobra. Os cabelos desenhando
caem metr, raiz de metro medir.
sinuosidades anlogas aos buracos que Otalmoplegia. Do gr. ophthalms lho,
uma cobra, rastejando, deixa na poeira. pleg, raiz de plsso ferir e suf. -ia.
Qficalcio. Dophis cobra, clcio, q.v.,
gr. Oftalmorragia. Do gr. ophthalms lho,
e suf. -ito. uma
serpentina cujos ele- rhag, raiz de rhgnymi romper e suf. -ia,
mentos so reunidos por calcita. semelhana de hemorragia, q.v.
Oficial. Do lat. officiale, por via semi-eru- Oftalmoscopia. Do gr. ophthalms lho
dita. skop, raiz de skopo examinar e suf.
Oficina. Do lat. officina, por via semi-eru- -ia.
Oleandro. Forma
metattiea de eloendro, q.v.
lho. Do lat. oculu.
lho-cozido. lho , q.v., e do part. de
De
Olcrano. Do gr. olkranon, por via erudita.
Olecola. Do lat. oleu azeite (oliveira), i Pelo aspecto.
cozer, q.v.
de ligao e col, raiz de colere cultivar. lho-dgua. De lho no sentido de orif-
Oleicultor. Do lat. oleu azeite (oliveira), cio e gua, q.v. Dle brota gua.
i de ligao e cultore cultivador. lho-de-boi. De lho e boi, q.v. um selo
Oleicultura. Do lat. oleu azeite (oliveira), grande cujo desenho, alias- estilizao do
- i de ligao e cultura cultivo. gro de caf, lembra um olho daquele
Oledeo. Do lat. oleu leo, gr. eidos for- animal. clarabia tambm foi compa-
A
ma e suf. -eo. rada a um lho de boi. O peixe tem olhos
Olefero. Do lat. oleu azeite, i de liga- grandes.
o e fer, raiz de ferre trazer, produ- lho-de-cabra. De lho e cabra, q.v. um
zir. slo pequeno cujo desenho, alis estiliza-
Oleificante. Do lat. oleu azeite, i de li- o do gro de caf, lembra um lho da-
gao, fic, raiz apofnica de facere fa- quele animal.
zer e suf. -ante. lho-de-co. De lho e co, q.v. O peixe
Oleifoliado. Do lat. oleu azeite (oliveira), tem olhos desmesuradamente grandes.
i de ligao, foliu folha e suf. -ado. lho-de-fogo. De lho e fogo, q.v. O albi-
Olegeno. Do lat. oleu azeite (oliveira), no tem lho avermelhado.
i de ligao e g en, raiz de gigno gerar. lho-de-gato. De lho e g ato, q.v. As agu-
Oleiro. De ola (panela), q.v., e suf. -eiro. lhas de amianto do a esta pedra o as-
H um adj. latino ollariu relativo a pa- pecto brilhante de um lho de gato.
529
lho-de-mosquito
lho-de-sapo. De lho e sapo, q.v. O sapo Oligopsiquia. Do gr. olgos pouco, psych
tem olhos hotocados. alma e suf. -ia.
530
Onfalpsico
tivo de oblivisci esquecer. Devia ter ha- gem bblico que praticava coitos imperfei-
vido uma forma intermediria oblidar , tos, e suf. -ista ( Gnese, XXXVIII, 9 )
que produziu duas divergentes: obridar, Onanizar-se. Do antrop. On (v. Onanis-
documentada, com o tratamento normal mo) e desin. -izar.
do grupo bl, e outra, olbidar, com met- Ona (pso). Do lat. uncia.
tese, da qual pela confuso do b e do v Ona (animal). Do gr. hjgx lince, atravs
saiu a forma atual. do luncea (onde o y deu u
lat. e do
Omacfalo. Do gr. mos ombro e ak- it. lonza, com deglutinao do artigo.
phalos acfalo. Qncmetro. Do gr. glws volume e metr,
Omagra. Do gr. mos ombro e gra raiz de metro medir. ste aparelho
presa. mede as variaes de tamanho das vsce-
Omalgia. Do gr. mos ombro, algos dor ras.
e suf. -ia.
Oncose. Do gr. gkosis ao de inchar,
Omalpode. Do gr. omals liso e pos, por via erudita.
ods p. Oncotomia. Do gr. gkos tumor, tom, raiz
Omartrocace. Do gr. mos ombro e artro- apofnica de tmno cortar e suf. -ia.
cace, q.v.
Onda. Do lat. unda.
Ombr. Possvel alterao de sambur q.v. ,
Onde. Do lat. unde donde; j estava en-
Ombro. Do umeru, com sncope do e e
lat.
fraquecido no lat. vulg. Suplantou ubi.
desdobramento da bilabial.
Ondina. Do lat. undine, atravs do fr. on-
Omega. Do gr. o mga o grande isto
dine.
longo. A prosdia grega acentua no e,
Ondmetro. De onda, q.v., o de ligao e
quer escrevendo o nome da letra junto
metr, raiz de metro medir.
do adjetivo, quer separadamente. O vo-
Ondulado. Do lat. undulatu, por via semi-
cbulo no veio atravs do latim para
-erudita.
que se aplique a regra de penltima.
Alm disso j conhecido assim como .Ondular. De um * undulare , tirado do. lat.
nome de uma marca de relgios. undulatu ondulado.
Omelete. Do fr. omelette. Ondulatrio. Do lat. undulatu ondulado
Omento. Do lat. omentu, por via erudita. e sufs. -or e -io.
micron. Do gr. o mikrn, o pequeno isto Onduloso. Do lat. undula onda pequena e
suf. -oso.
breve. A prosdia grega acentua na
ltima slaba, quer escrevendo junto quer Onerar. Do lat. onerare, por via erudita.
separado o nome da letra. O vocbulo Onerosidade. Do lat. onerositate, por via
no veio atravs do latim para se aplicar semi-erudita.
a regra da penltima. Oneroso. Do lat. onerosu, por via erudita.
Ominar. Do lat. ominare, por via erudita. Onfacita. Do gr. mphax, akos uva verde
Ominoso. Do lat. ominosu, por via erudita. e suf. -ita. A
pedra verde escura.
Omisso. Do lat. omissione, por via semi- Onfalite. Do gr. omphals umbigo e suf.
-erudita. -ite.
531
Onfalptico
532
Opopnax
Onze-letras. De onze e letra, q.v. A palavra Opfice. Do lat. opifice, por via erudita.
alcoviteiro tem onze letras. Opifcio. Do lat. opificiu, por via erudita.
Onzena. De onze, q.v., com o suf. dos dis- Opilao. Do lat. opplatione, por via semi-
tributivos latinos -eno. O juro de onze -erudita.
por cento considerado exagerado. Gene- Opilar. Do lat. oppilare amontoar diante,
ralizou o sentido para juro exagerado. por via semi-erudita.
Qognio. Do gr. on ovo , gnos gera- Opilncia. Vocbulo duvidoso. Sem abonar,
o e suf. -io. Figueiredo d como forma antiga de epi-
Olito. Do gr. on vo e lthos pedra. lepsia-, pronunciado' epilpsia.
talvez
Oologia. Do gr. on vo, lgos tratado Opimo. Do opimu, por via erudita.
lat.
Opfero. Do lat. opiferu, por via erudita. panax, que sofreu uma assimilao.
533
Opor
Opor. Do lat. opponere pr na frente. De- Opugnar. Do lat. oppugnare, por via semi-
ve ser um derivado semi-erudito, pois fal- -erudita.
ta abonao antiga. Opulncia. Do lat. opulenta, por via s-emi-
Oportunidade. Do lat. opportunitate, por via -erudita.
semi-erudita.
Opulento. Do
opulentu, lat. por via erudita.
Oportuno. Do lat. opportunu, por via eru- Opsculo. Do
opusculu, lat. por via erudita.
dita.
Ora (advrbio, conjuno e interjeio). Do
Oposio. Do lat. oppositione, por via semi- lad. ad hora (m) hora, atravs das for-
-erudita. mas aora, oora.
Opositifloro. Do lat. oppositu oposto, i de Oraca. De origem desconhecida.
ligao e flore flor. Orao. Do lat. oratione, por via semi-eru-
Opositiflio. Do lat. oppositu oposto, i de dita.
ligao e foliu folha.
Oracional. Do lat. orationale, por via semi-
Opositivo. Do lat. oppositu, part. pass. de -erudita.
opponere opor e suf. -ivo.
Orculo. Do lat. oraculu, por via erudita.
Opositor. Do oppositu, part.
lat. pass. de V. Orago.
opponere opor e suf. -or.
Orador. Do lat. oratore, por via semi-eru-
Oposto. Do lat. oppositu, por via semi-eru- dita.
dita.
Orago. Do lat. oraculu resposta de uma di-
Opoterapia. Do gr. ops suco e therapea
vindade, templo onde se do orculos ,
tratamento.
atravs da forma oragoo.
Opresso. Do lat. oppressione, por v;a semi-
Oral. Do lat. os, oris bea e suf. -al.
-erudita.
Orangista. De Orange, nome de uma casa
Opressivo. Do lat. oppressu, part. pass-. de
principesca holandesa, e suf. -ista.
op primo oprimir e suf. -ivo.
Orangotango. Do malaio orang-utan ho-
Opresso. Do lat. oppressu, por via semi-
-erudita.
mem da floresta virgem. O segundo g
analgico.
Opressor. Do lat. oppressore, por via semi-
Orante. Do lat. orante. A esttua assim qua-
-erudita.
lificada representa uma pessoa rezando.
Oprimente. Do lat. opprimente, por via se-
Ora-pro-nbis. Evidentemente da frase da
mi-erudita.
ladainha. Falta a relao.
Oprimir. Do lat. opprimere, por via semi-
-erudita. Orar. Do lat. orare.
Oprbrio. Do lat. opprobriu, por via semi- Qrrio. Do lat. orariu, por via erudita.
-erudita. Orate. Do catalo orat louco, atravs do
Oprobrioso. Do lat. opprobriosu, por via se- esp. orate.
mi-erudita. Oratria. Do lat. oratoria, por via erudita.
Opsonina. Do gr. opson aperitivo e suf. Oratorano. De Oratrio, nome de uma con-
-ina. Estimula os glbulos brancos fago- gregao religiosa italiana, e suf. -ano.
citos-e. Oratrio. Do lat. capelinha, por
oratoru
Optar. Do lat. optare escolher, desejar, via erudita. Como tnno de msica, vem
por via erudita. V. Outar. do it. oratorio, por sinal igual ao portu-
Optativo. Do lat. optativu, por via erudita. gus.
ptica. Do gr. optik, scilicet
epistme a Orbe. Do lat. orbe tda figura esfrica ou
cincia relativa viso, pelo lat. ovtica, circular, o globo terrestre, o mundo, por
por via erudita. via erudita. Os antigos imaginavam a Ter-
ptico. Do gr. optiks, por via erudita. ra como um disco.
Optimates. Do lat. optimates, por via eru- Orbcola. Do lat. orbe o mundo e col, raiz
dita. de colere habitar.
Optimismo. Do lat. optimu timo e suf. Orbicular. Do lat. orbiculare arredondado,
-ismo. por via erudita.
Optimista. Do lat. optimu timo e suf. rbita, Do lat. orbita linha circular, por
-ista. via erudita.
Optmetro. Do gr. opt, raiz de opton, ver- Orbitela. De rbita, q.v., e suf. -ela. As ara-
bal de ssomai ver e metr, raiz de me- nhas assim qualificadas constrem uma
tro medir. teia poligonal cujos raios cortam linhas
Opugnao. Do lat. oppugnatione, por via paralelas concntricas.
semi-emdita. Orca (animal e vaso). Do lat. orca.
Opugnador. Do lat. oppugnatore, por via Ora. Deverbal de orar, q.v.
semi-erudita. Orcaneta. Do fr. orcanette.
534
Organsina
Orar. Do t. orzare avizinhar a proa na Orelha-de-pau. De orelha e pau, q.v. Este
direo .do vento. Das tentativas para es- cogumelo nasce junto do pau (do tronco
ta operao teria vindo o sentido de cal- das rvores) e tem a forma aproximada de
cular por alto. uma orelha.
Orchata. Do esp. horchata. bebida muito Orelha-de-porco. .De orelha e porco, q.v. Por
estimada na Espanha. '
alguma semelhana.
Orco. Do lat. orcu, por via erudita. Orelha-de-rato. De orelha e rato, q.v. Por
Ordlio. Do fr. ordal julgamento, latini- alguma semelhana. V. Miostis.
zado ern ordaliwn (pl. ordalia ) no baixo Orelha-de-urso. De orelha e urso, q.v. Por
latim. alguma semelhana.
Ordem. Do lat. ordine arranjo, disposio. Orelha-de-veado. De orelha e veado, q.v.
No sentido de mandado v. Ordenar. Por alguma semelhana.
Ordenao. Do lat. ordinatione, por via se- Orelhano. Adaptao do esp. platino ore -
mi-erudita. jano.
Ordenador. Do lat. ordinatore, por via semi- Orlia. De origem desconhecida.
-erudita. Orexia. Do gr. rexis apetite e suf. -ia.
Ordenar. Do lat. ordinare pr em ordem Orfaico. Do lat. orphaicu, por via erudita.
por via semi-erudita. Para pr em ordem, Orfanologia. Do gr. orphans rfo, lgos
s vzes preciso exercer o mando; da o tratado e suf. -ia.
sentido de mandar. rfo. Do gr. orphans, pelo lat. orphanu.
Ordenhar. Do vulg. * ordiniare pr em
lat. Orfeo. Do fr. orphon.
ordem, usado na lngua dos pastores no rficas. Do lat. orphica, por via erudita.
sentido especial de mungir. No sentido Estas festas de Baco eram celebradas nas
prprio, aparece em port. ant. sob a for-
confrarias rficas.
ma ordinhar, desaparecida.
rfico. Do gr. orphiks, pelo lat. orphicu,
Ordinal. Do lat. por via erudita.
ordinale,
por via erudita.
Designa o nmero por ordem.
Organdi. Do fr. organdi.
Ordinando. Do lat. ordinandu que deve ser
Orgnico. Do gr. organiks, pelo lat. orga-
ordenado (sacerdote). semelhana de
nicu, por via erudita.
bacharelando, doutor ndo.
Organismo. Adaptao do fr. organisme.
Ordinrio. Do lat. ordinariu psto por or-
dem; conforme regra, ao uso, regular;
Organista. Do lat. medieval organista.
Organizar. Adaptao do fr. organiser.
por via erudita.
Orgahogenesia. Do gr. rganon instrumen-
Ordinatrio. Do lat. ordinatu, part. pass. de
'
535
rgo
rgo. Do gr. rganon instrumento (parte Orle. Do top. Orlans, nome de. uma cida-
de um corpo vivo, a qual executa uma de francesa, onde talvez ste tecido sse
funo especial). Era designao geral primitivamente fabricado.
de instrumentos msicos. Especializou de- Orleanista. De Orlans, nome de uma casa
pois o sentido para um instrumento de principesca francesa, e suf. -ista.
spro, dotado de foles e teclados. Omador. De ornar., q.v., e suf. -dor, que
Orgasmo. Do gr. orgasmos, por via erudita. no do lat. ornatore.
Orgstico. Do gr. orgast, radical do verbal Ornamento. Do lat. ornamenta, por via eru-
de orgzo excitar por contactos e suf. dita.
-i co. Ornar. Do lat. ornare por em ordem, por
Orgia. Do orgia festas de Baco, pelo
gr. via erudita.
lat. orgia, por via erudita. Passou a ser Omato. Do lat. ornatu, por via erudita.
acentuado no i, mas aparece literariamen- Ornear. Vocbulo onomatopico.
te acentuado no o. Ornejar. Vocbulo onomatopico.
Orgaco. Do gr. orgiaks, por via erudita. Omis. Do fr. ornis.
Orgistico. .Do gr. orgiastiks, por via eru- Omitbio. Do gr. rnis ave e bos vida.
dita. stes dpteros vivem primeiro nos cisnes.
Omitodelfo. Do gr. rnis, thos ave e del-
Orgulho. Do
frncico * urgoli excelncia,
atravs do catalo orgull e do esp. orgullo.
phys tero. Tem bico de pato.
Ornitflo. Do gr. rnis, thos ave e phil,
Gri. Do snscrito.
raiz de philo amar. Aplica-se a pessoa
Oricalco. Do orichlkos cobre das mon-
gr.
que gosta de pssaros e a planta que
tanhas, pelo lat. orichalcu por via eru-
polinizada por aves.
dita.
Ornitofonia. Do gr. rnis, thos ave, phon
Oriental. Do lat. orientale, por via erudita.
voz e suf. -ia.
Oriente. Do oriente nascente, por via
lat.
Ornitideo. Do gr. rnis, thos ave, o de
erudita. Lugar onde, para os romanos,
ligao, eidos forma e suf. -eo.
nascia o Sol. -.Nas prolas, um reflexo es-
Ornitologia. Do gr. rnis, thos ave, o de
pecialmente colorido, considerado como a
ligao, lgos tratado e suf. -ia.
marca da origem oriental.
Omitlogo. Do gr. ornitholgos, por via eru-
Orifcio. Do lat. orificiu, por via erudita.
dita.
Oriflama. Do fr. oriflamme. Omitomancia. Do gr. rnis, thos ave e
Oriforme. Do lat. os, ors boca, i de liga- mantea adivinhao.
o e forma forma. Omitomante. Do gr. rnithomntes, por via
Origem. Do lat. origine, por via semi -erudita. erudita.
Origenista. Do antrop. Orgenes e suf. -ista. Ornitomizo. Do p;r. rnis, thos ave e myz,
Original. Do lat. originale, por via erudita. raiz de myzo sugar.
Originrio. Do lat. originaria, por via eru- Ornitorrinco. Do gr. rnis, thos ave e
dita. rhygchos focinho. Tem bico de pato.
Origma. Do gr. rygma, por via erudita. Ornitoseopia. Do gr. rnis, thos ave, skop,
Origone. Do esp. platino orejn, com subs- raiz de skopo examinar e suf. -ia.
tituio da velar aspirada pela velar sim- Ornitotoma. Do gr. thos ave, tom,
rnis,
ples. raiz apofnica de tmno cortar e suf.
Orijone. Variante de origone, q.v. A velar -ia.
aspirada foi substituda por uma chiante. Ornitotrofia. Do gr. rnis, thos ave, troph,
536
Oscitaao
Orologia. Do gr. ros montanha, jogos Ortognaisse. Do gr. orths reto e gnais-
tratado e suf. -ia. se, q.v.
Oroneta. De origem desconhecida. Ortognato. Do gr. orths reto e gnthos
Orontanje. De origem desconhecida. maxila.
Oropa. Alterapo do top. Europa. uma Ortogonal. Do gr. orthgonos que tem n-
abelha europia. gulos retos e suf. -al.
Orquestra. Do gr. orchstra parte do teatro Ortografia. Do gr. orthographa, pelo lat.
grego na qual o coro fazia suas evolu- orthographia, por via erudita.
es, pelo lat. orchstra, por via erudita. Ortgrafo. Do gr. orthogrphos, pelo lat.
Orquialgia. Do gr. rchis testculo, algos orthographu, por via erudita.
dor e suf. -ia. Ortolexia. Do gr. ortholexa, por via erudita.
Orqudea. Do gr. orchdion pequeno tes- Ortometamrfico. Do gr. orths reto e me-
tculo e suf. -ea. Por causa de dois tu- tamo/fico, q.v.
brculos da raiz. Ortometria. Do gr. orths reto, metr, raiz
Orquidfilo. De orqudea, q.v., e phil, raiz de metro medir e suf. -ia.
de philo amar. Ortnimo. Do gr. orths reto e nijma,
Orquiectomia. Do gr. rchis testculo, ek forma elica de noma nome.
tom ablao e suf. -ia. Ortopedia. Do gr. orths reto e paidea
Orquiocele. Do gr. rchis testculo e kle
educao.
Ortopnia. Do gr. orthpnoia, pelo lat. or-
hrnia.
thopnoea, por via semi-erudita.
Orquitomia. Do gr. rchis testculo, tom,
Ortopraxia. Do gr. orths reto, prxis
raiz apofnica de tmno cortar e suf. -ia.
ao e suf. -ia.
Orquite. Do gr. rchis testculo e suf. -ite.
537
Os citar
Oscitar. Do lat. oscitare, por via erudita. Ostealgia. Do gr. oston osso, lgos dor
Osco. Do lat. oscu, por via erudita. e suf. -ia.
Osculao. Do lat. osculatione, por via semi- Ostena. Do gr. oston osso e suf. -ina.
-erudita. Ostete.Do gr. oston osso e suf. -ite.
Oscplar. Do lat. osculare, por via erudita. Ostenso. Do lat. ostensione, por via semi-
sculo. Do lat. osculu ''boquinha, por via -erudita.
erudita. Ostensvel. Do fr. ostensible.
Osculatrio. Do lat. osculatu, part. pass. de Ostensivo. Do lat. ostensu, part. pass. de os-
osculare oscular e sufs. -or e -io. tender mostrar e suf. -ivo.
Osfresia. Do gr. sphresis olfato e suf. -ia. Qstensor. Do lat. ostensore, por via erudita.
Osga. Do r. usga segundo Adolfo Coelho. Ostentao. Do lat. ostentatione, por via se-
Osiandriano. Do antrop. Osiander, do te- mi-erudita.
logo alemo Andr Hosemann Osiander Ostentador. Do lat. ostentatore, por via se-
( 1498-552 ) e suf. -iano.
, mi-erudita, se no de formao verncula.
Osmanli. Do r. uthmanli, de Uthman (Os- Ostentar. Do lat. ostentare, por via erudita.
m), nome de um imperador dos turcos Ostentativo. De ostentatu, part. pass. do lat.
(1259-326). ostentare ostentar e suf. -ivo.
Osmidrose. Do gr. osm cheiro e hdrosis Ostentoso. De ostensu, part. pass. do lat.
suor. ostendere mostrar e suf. -oso.
smio. Do gr. osm cheiro e suf. -io. Um Osteoblasto. Do gr. oston osso e blasts
dos seus xidos tem um cheiro especial. grmen.
Osmologia. Do gr. osm cheiro, lgos tra- Osteocele. Do gr. oston osso e kle tu-
tado e suf. -ia. mor.
Osmmetro. Do gr. osm cheiro e metr, Osteodermos. Do gr. oston osso e drma
raiz de metro medir. pele. stes peixes tm a pele coberta
Osmose. Do gr. osms impulso e suf. -ose. de placas sseas.
Osquete. Do gr. scheon escroto e suf. Osteognese. Do gr. oston osso e gnesis
-ite. gerao.
Osqueocalasia. Do gr. scheon escroto, Osteogentico. Do gr. osten osso e ge-
chlasis relaxamento e suf. -ia. netiks relativo gerao.
Osqueocele. Do gr. scheon escroto e kle Osteogenia. Do gr. oston osso, gen, raiz
hrnia. de ggnomai gerar e suf. -ia.
Osquelito. Do gr. scheon escroto e U- Osteografia. Do gr. oston osso, graph,
thos pedra. raiz de grpho escrever e suf. -ia..
Osqueoma. Do gr. scheon escroto e suf. Ostelise. Do gr. oston osso e lysis dis-
-oma. soluo, destruio.
Osqueoplastia. Do gr. scheon escroto, Ostelito. Do gr, oston osso e lthos pe-
plast, do verbal de plsso modelar e dra. Esta variedade de apatita contm
suf. -ia. ossos fsseis.
Ossrio. Do lat. ossariu, por via erudita. Osteologia. Do gr. oston .osso, lgos tra-
Ossena. V. Ostena. tado e suf. -ia.
sseo. Do lat. osseu , por via erudita. Osteoma. Do
oston osso e suf. -oma.
gr.
Ossinico. Do antrop. Ossian, de um supos- Osteomalacia. Do gr. oston osso e mala-
to bardo escocs, e suf. -ico. ka amolecimento.
Ossculo. Do lat. ossiculu por via erudita. Ostemero. Do gr. oston osso e mros
Ossificar. Do lat. ossu osso, fie, raiz apo- parte.
fnica de facere fazer e desin. -ar. Osteometria. Do gr. oston osso, metr,
Ossifluente. Do lat. ossu osso, i de ligao raiz de metro medir e suf. -ia.
538
Outar i
Osteotomia. Do gr. oston osso, tom, raiz Otorrinolaringologia. Do gr. os, ots ouvi-
apofnica de tmno cortar e suf. -ia. do, rhs, ins nariz, lrygx, gos la-
Osteozorio. Do gr. oston osso, zon ringe, lgos tratado e suf. -ia.
animal e suf. -rio. Otosclerose. Do gr. os, ots ouvido e
Ostirio. Do lat. ostiariu porteiro, por via esclerose, q.v.
erudita. Primitivamente, abria e fechava Otose. Do gr. os, ots ouvido e suf. -ose.
as portas dos templos. Ototomia. Do gr. os, ots ouvido, tom,
Ostolo. Do lat. ostiolu portinha, por via raiz apofnica de tmno cortar e suf.
erudita. -ia.
Ostra. Do lat. ostrea. Ou. Do lat. aut.
Ostracismo. Do
ostrakisms, pelo lat. os
gr. Oua (chavelha). Do fr. heusse.
tracismu, por via erudita. Escrevia-se em Oua (ouvido). Deverbal de ouvir, q.v.
casca de ostra, untada de cra, ou em ti- Ouo. De origem controversa.
jolinho em forma de casca de ostra o no- , Oug. De origem africana.
me do cidado que se queria banir. Ourirarema. Do tupi ihiralrema pau ftido.
Ostracite. Do gr. strakon ostra e suf. -ite. Oura. Do lat. aura ar, vento. O vocbulo
H em grego ostraktes pedra empregada era outrora empregado em fisiologia para
em polimentos. designarum vapor, uma emanao sutil
Osr acodes. Do gr. ostrakdes por via eru- , que supunham elevar-se do corpo. Hoje, .
dita.
em certas nevroses, designa-se sob ste
Ostracologia. Do gr. strakon ostra, lgos
nome uma sensao especial, que anun-
tratado e suf. -ia. uma como
cia crise. Sensao aque oca-
Ostrerio. Do lat. ostreariu, que alis signi-
sionaria um vapor que se elevasse de uma
fica que serve para comer com ostras,
regio do tronco ou dos membros at
por via erudita. cabea, a qual precede algumas vezes pa-
Ostreicultor. Do lat. ostrea ostra e culto- roxismos epilpticos ou histricos. j
criador.
re
Ourana. Do tupi wairana. Variante de oi-
Gstreicultura. Do lat. ostrea ostra e cultu-
rana, q.v. \
ra criao.
Ourela. Do lat. vulg. * orella, por orula,
Ostrfero.Do lat. ostriferu, por via erudita. dim. de ora beira, borda.
I
Otrio.
um roedor e no um insetvoro
Alis
f, tolo, ingnuo, fcil de ser enganado
comoo verdadeiro ourio.
pelos ladres. propriamente o mamfero
\
Otite. Do gr. os, ots ouvido e suf. -ite. de ser representado nos baralhos antigos
Otologia. Do gr. os, ots ouvido, lgos por moedas amarelas de ouro. j
raiz de pscio s-ofrer e suf. -ia. Ousar. Do lat. vulg. * ausare, freqentativo ;j
539 !
Outeiro
Outeiro. Do lat. altariu a parte mais alta Oviduto. Do lat. ovu vo e ductu ao de
do altar. conduzir (canal condutor).
Outo. Deverbal de outar, q.v. Oviforme. Do lat. ovu vo, i de ligao e
Outonal. Do lat. autumnale. forma forma.
Outonar. Do lat. autumnare. Ovil. Do lat. ovile.
Outono. Do lat. autumnu. Ovino. Do lat. ove ovelha e suf. -no.
Outorga. Deverbal de outorgar, q.v. Ovinocultor. De ovino, scilicet gado, q.v., e
Outorgante. Do lat. autoricante, por via se- lat. cultore criador.
mi-erudita. Ovinocultura. De ovino, scilicet gado, q.v., e
Outorgar. Do lat. auctoricare autorizar, lat. cultura criao.
Oxdase. De xido , q.v., e suf. -ase. Oxtono. Do gr. oxytonos, por via erudita.
xido. Do gr. oxys azdo e suf. -ido. Oxiro. Do gr. oxys agudo, pontudo e
Oxidrilo.De ox, abrev. de oxignio, q.v., idr, our cauda.
abrev. de hidrognio, q.v., e s-uf. -ilo. Oxoniano. De Oxonia, nome de Oxford no
Oxdulo. De xido, q.v., e suf. dim. -ulo. lat. medieval, e suf. -iano.
Oxignio. Do gr. oxys azdo (cido), gen, Ozena. Do gr. zaina, pelo lat. ozaena, por
raiz de ggnomai gerar e suf. -io. La-
via erudita.
vois-er, supondo que todos os cidos con-
Oznico. Do gr. ozainiks, por via erudita.
Ozocerita. De oz, raiz do gr. zo cheirar,
tivessem este corpo, deu-lhe um nome que
lembrasse a propriedade caracterstica de o de ligao, kers cra e suf. -ta.
gerar cidos.
Ozocrocia. Do gr. oz, raiz de zo cheirar,
kroks penugem e suf. -ia.
Oxigeusia. Do gr. oxys agudo, gesis Ozona. Do gr. oz, raiz de zo cheirar, n
gosto e suf. -ia.
de ligao e desin. -a. Tem cheiro forte
Oxgono. Do gr. oxygonos, por via erudita. que lembra o do fsforo.
Oximel. Do gr. oxymeli, pelo lat. oxymele,
Ozonometria. De ozona, q.v., o de ligao,
por via erudita.
metr, raiz de metro medir e suf. -ia.
Oximetria. Do gr. oxys cido, metr, raiz Ozonoscpico. De ozona, q.v., o de ligao,
de metro medir e suf. -ia. skop, raiz de skopo examinar e suf.
Oxiopia. Do gr. oxyopa, por via erudita. -ico.
Oxiopsia. Do gr. oxys agudo, psis vis- Ozostomia. Do gr. oz, raiz de zo cheirar,
ta e suf. -ia. o de ligao, stma bca e suf. -ia.
p
P. Do lat. -pala. que antonmico da significao brasilei-
Paaguau. De
origem tupi. ra de elegante, apurado no trajar e por
P abola. Variante de pbulo, q.v. isso vaidoso, cheio de s-i.
Pbulo (substantivo). Do lat. pabulu, por via Pachorra. De uma base pach, com idia de
erudita. gordura e pesadume, de criao ex-
Pbulo (adjetivo). Figueiredo derivou, com pressiva, da qual podia vir a idia de
dvida, do antrop. Pablo. fleuma.
Paca. Do tupi paka desperta, sempre aten- Pachouchada. Talvez vocbulo de criao
ta, vigilante. expressiva, ligado base pach, com idia
Pacaia. De origem desconhecida. de pesadume.
Pacaio. Variante de pacaia, q.v. Pacincia. Do lat. patientia, por via semi-
Pacalho. De origem desconhecida. -erudta.
Pacamo. Do tupi pakamu. Paciente. Do lat. patiente, por via semi-
Pacapeua. Do tupi pakapewa. -erudita.
Pacar. Do tupi pakara. Pacificao. Do lat. pacificatione, por via
Pacarana. Do tupi paka^ana semelhante semi-erudita.
paca. Pacificador. Do lat. pacificatore, por via se-
Pacari. De origem indgena. mi-erudita.
Pacato. Do lat. pacatu pacificado, por via Pacificar. Do lat. pacificare, por via eru-
erudita. dita.
Pacau. Talvez alterao de macau jgo de Paco. Do lunfardo paco.
cartas anlogo ao vinte-e-um. O vocbu- Pao. Do lat. palatiu palcio, atravs da
lo existe em francs e em ingls. forma paao.
arc.
Pacavira. rro por pacoveira. Pacoba. Variante de pacova, q.v.
Pacenho. Do esp. americano paceno. Pacoca. Talvez de origem indgena.
Pachecada. Do antrop. Pacheco e suf. -ada. Paoca. Do tupi pasoka.
Pacheco um personagem ridculo, me- Paco-catinga. Reduo do tupi pakkowa ka
docre mas com fama de talentoso, o qual tiga.
aparece enr A correspondncia de Fradi- Pacol. De origem obscura.
que Mendes, de Ea de Queirs. Paco-paco. De origem obscura.
Pachecal. Do antrop. Pacheco e suf. -al. V, Paco-seroca. Reduo do tupi pakowa so-
Pachecada. roroka banana retalhada.
Pachequice. Do antrop. Pacheco e suf. -ice. Pacote. Dim. do ant. paca, do neerlands
V. Pachecada. mdio packe, atravs do fr. ant. pacque.
Pachequismo. Do antrop. Pacheco e suf. Pacotilha. Do fr. pacotille.
-ismo. V. Pachecada. Pacova. Do tupi pakowa flha de enrolar.
Pacho. Forma popular de parche, q.v. Paco v. Do tupi pakowa banana e a o
Pachola. Talvez de um ant. pajola, de pa- que tirado da banana (Teodoro Sam-
jem (Morais, Figueiredo), se no de uma paio). Pensa Beaurepaire Rohan que o no-
base pach, comum ao espanhol, com a me provavelmente resulte de tal ou qual
idia de gordura e pesadume, pro- semelhana da planta com a bananeira.
vavelmente de criao expressiva, o que Pacova-de-macaco. De pacova, de e macaco,
est de acordo com o significado primi- q.v. H de haver alguma relao com o
tivo de madraceiro. Bluteau d tam- smio.
bm o significado de homem mal com- Pacoviacari. Do tupi pakowai banana pe-
posto ou a quem est mal o vestido, o quena e akari macaco ingls.
542
Pai-de-chiqueiro
543
Pai-de-famlia
544
Palhao
Plamo. Forma epenttica de palmo, q.v. Paleoceno. Do gr. palais antigo e kains
V. Palmpede. recente.
Palanca. Do esp. palanca. Paleofitologia. Do gr. palais antigo e fi-
Palanco. De
origem desconhecida. tologia, q.v.
Palanfrrio. Alterao de palavrrio. Paleogneo. Do gr. palais antigo, gen,
Palangana. Do esp. palangana. raiz de ggnomai gerar e suf. -eo.
Palanque. Do gr. phlagges, pelo lat. pha- Paleogeografia. Do gr. palais antigo e
lanae, palangae paus grossos e rolios. geografia, q.v.
Palanquim. Do snsc. palyanka, atravs do Paleografia. Do gr. palais antigo, graph,
neo-rico palaki (pli pallanko ). raiz do gr. grpho escrever e suf. -ia.
Palatal. Do lat. palatu cu da bca e suf. Paleoltico. Do gr. palais antigo, lthos
-al. pedra e suf. -ico.
Palatino (do palcio). Do lat. palatinu, por Paleologia. Do gr. palais antigo ( scili -
via erudita. cet, lnguas), lgos tratado e suf. -ia.
Palatino (do cu da bca). Do lat. palatu Paleontologia. Do gr. palais antigo, n,
cu da bca e suf. -ino. ntos ser, lgos tratado e suf. -ia.
Palato. Do lat. palatu, por via erudita-. Paleotrio. Do gr. palais antigo e theron
Palatograma. Do lat. palatu palato, o de animal.
ligao e gr. gramm trao. Paletipo. Do gr. palais antigo e ti/pos
Palatoplastia. Do lat. palatu palato, o de tipo, forma.
ligao, plast, do verbal do gr. plsso mo- Paleozoico. Do gr. palais antigo e zoiks
delar e suf. -ia. relativo vida ou a animais.
Palatoplegia. Do lat. palatu palato, o de Paleozoologia. Do gr. palais antigo e
ligao, pleg, raiz do gr, plsso ferir e zoologia, q.v.
suf. -ia. Palerma. De
origem obscura.
Paavi. Do persa pahlavi. Palesoneia. A
base o lat. pdllescente, part.
Palavra. Do gr. parabol comparao, ale- pres. de pallescere empalidecer.
goria sob a qual se oculta uma verdade Palestesia. Do gr. plio vibrar, asthesis
importante, pelo lat. parabola, atravs sensibilidade e suf. -ia.
das formas * parabla (com sncope do o), Palestina. Deve derivar-se de palestino, q.v.
parabra-paravra (com degenerao do b e Palestino. Do lat. palaestinu,. por via erudita.
troca da vibrante) e palavra (com dissi- Palestra. Do gr. palastra lugar onde a gen-
milao do primeiro r). Tendo verbum te se adestra luta, pelo lat. palaestra.
passado a palavra santa (cf. S. Joo, I, Aos certames fsicos se aliavam os espiri-
1 ) a lngua vulgar no ousou mais con-
,
tuais. Da ter passado a significar esco-
fiar-lhe a expresso da idia, comum de la, e depois conversa, dilogo
letras
palavra. Da sua substituio por parbo- em que os espritos se chocam.
la, vocbulo que o Evangelho tinha tor- Palestriniano. Do antrop. Palestrina, do com-
nado familiar. positor italiano Giovanni Pierluigi da Pa-
Palco. Do lombardo palko viga, atravs do lestrina (1524-94), e suf. -iano.
it. palco. Paestrita. Do gr. palaistrtes, pelo lat. pa-
Paleceo. Do lat. palea palha e suf. -ceo. laestrita, por via erudita.
P aleantropologia. Do gr. palais antigo e Paleta. Do it. paletta pequena p.
antropologia, q.v. Paletada. Do esp. platino paletada.
Palear. Do esp. platino palear. Palet. Do fr. paletot sobretudo. Tomou
Paleoarqueologia. Do gr. palais antigo e significado correspondente ao fr. veston.
arqueologia, q.v. Palha. Do lat. palea.
Palertico. Do gr. palais antigo e rti- Palhabote. Do ingl. pilot-boat bote do pi-
co, q.v. loto. A
pronncia inglesa pilot trouxe
Pleas. Do
palea palha. Pelo aspecto.
lat. analogia snica com palha, da a altera-
Paleetnologia. Do gr. palais antigo e et- o do vocbulo.
nologia, q.v. Palhacarga. A
base deve ser palha, q.v.
Paleiforme. Do lat. palea palha e forma Palhao. Do it. pagliaccio, derivado de pa-
forma. glia palha. Pagliaccio propriamente
Paleio. Do esp. platino paleo. um grosseiro colcho de palha, o qual
Palejar. Reduo de palidejar mostrar-se se pe por baixo do colcho macio, de
plido. penas, de paina, etc. Passou a nome de
Palente. Do lat. pallente, por via semi-eru- um personagem do teatro popular napo-
dita. litano, o qual se vestia com uma roupa
Paleobotnica. Do gr. palais antigo e bo- feita com a fazenda dos colches de pa-
tnica, q.v. lha.
545
Palha-de-arroz
Palha-de-arroz. De palha e arroz, q.v. Pelo Paliro. Do gr. palouros, pelo lat. paliuru, 1
aspecto. por via erudita. 1
Palhta. Dim. de palha, q.v. nome do O Palma. Do lat. palma a parte cncava da
chapu vem de ser le feito de palha. No mo, entre o pulso e os dedos. O nome
sentido de instrumento de pintor, no da folha de palmeira vem de ter sido ela j
mais do que alterao de paleta, q.v., comparada com uma mo aberta.
por interferncia morfolgica de palha. Palma-branca. De palma, q.v., e do fem. do |
Palheto. Aum. de palhta, q.v. adj. branco, q.v. Falta a razo.
|
Palhete. De palha, q.v., e suf. -ete. Cr de Palma-crsti. Do lat. palma Christi palmei-
palha, pouco carregado na cr. ra de Cristo. Aluso forma da flha. 1
Palhoa. De palhaa feita de palha, sci- Cristo, por afetividade. 1
licet casa, cruzado com choa. Palma-de-santa-rita. De palma, de e Santa 1
Pli. Do
snsc. pli fila, linha, srie, apli-
Rita. A santa representada com um I
cado s sries dos textos sagrados budis- gladolo na mo.
tas.
|
Palma-de-so-jos. Do lat. palma palmei- I
Paliar. Do lat. tardio palliare tapar.
ra, de, so, q.v., e do antrop. Jos. O santo i
Paliativo. Do lat. palliatu coberto com ca- representado com um ramo de aucenas i
pote e suf. -ivo. na mo. O fato prende-se a uma lenda. 1
Paliada. Do ant. provenal palissada, atra-
Quando se tratou do casamento da Vir- |
vs do esp. palizad. gem, apareceram muitos pretendentes. O I
Plido. Do lat. pallidu, por via semi-erudita.
sacerdote, ento, distribuiu entre les bas- I
Palificar. Do palu pau, fic, raiz apo-
lat.
toes que deviam ser mostrados no dia se- I
fnica de f acere fazer e desin. -ar.
guinte. No dia seguinte, como manifesta-
Palilho. Do esp. palillo pauzinho.
o da vontade divina, o de S. jos apa- |
Pallia. Do lat. palilia, por via erudita.
receu florido.
Palilo. De origem obscura. j
Palio. Do lat. palliu capa, por via semi- Palmatria. Dopalmatria, scilicet fe-
lat.
546
1
Fanamercano
Palmeiro. De palma, q.v., e suf. -eiro. Tra- Paludcola. Do lat. paludicola ,
por via eru-
zia uma palma na mo. dita.
Plmer. De origem obscura. Palrdio. Do esp. palurdo.
Palmero. Do lat. palmiferu, por via eru- Palustre. Do lat. palustre, por via erudita.
dita. Pambotano. De origem americana (Mxico).
Palmiforme. Do lat. palma palma e forma Pambrasileiro. Do gr. pan todo e brasilei-
forma. ro, q.v.
Palminervado. Do lat. palma palma, i de Pamon. Do tupi pamun.
ligao, nervu nervo e desin. -ado. Pamonha. Do tupi pamun desnasalado e
Palmpede. Do lat. palmpede que tem o tornado paroxtono.
p espalmado, por via erudita. Pampa. Do quchua pampa plancie, atra-
Palmito-amargoso. De palmito e amargoso, vs do esp. platino.
q.v. Pmpano. Do lat. pampinu, atravs do esp.
Palmito-de-ferro. De palmito, de e ferro, pmpano. O nome do peixe provm de
q.v. Deve ser dotado de um ferro. assemelhar-se a uma folha de videira.
Palmo. Do lat. palmu. Pamparra. Vocbulo expressivo.
Paloma. Do esp. paloma, certo cabo empre- Pampeiro. De pampa, q.v., e suf. -eiro. Vem
gado na marinha. dos pampas.
Palomar. Do esp. palomar. Pampilho. De origem obscura.
Palomba. Alterao de paloma, q.v. Pampneo. Do lat. pampineu, por via eru-
Palombeta. Alterao de palometa, q.v. dita.
Palombino. Do lat. palumbinu de pombo Pamplegia. Do gr. pan todo, ple g, raiz de
bravo. mrmore branco, da cr cara- plsso ferir e suf. -ia.
terstica do pombo. Famplo. Alterao de pampo, q.v.
Palometa. Do esp. platino palometa, dim. de Pampo. Forma oontracta de pmpano, q.v.
paloma pomba. O corpo tem feitio rom- Pampolinha. Palavra expressiva.
boidal e comprimido. Como as nadadeiras Pamprodctilo. Do gr. pan todo, pr pa-
dorsal e anal se alongam em linha obl- ra adiante e dktylos dedo.
qua, seguindo a direo do perfil ante- Pampsiquismo. Do gr. pan todo, psyqu
rior, para depois sofrerem como que um alma e suf. - ismo
recorte, resulta da um contorno que foi Panabsio. Do pn tudo, bsis base
gr.
comparado com o de uma pomba no vo. e suf. -io. Por aluso ao grande nmero
Palono. Parece vocbulo expressivo. de bases.
Palor. Do lat. pallore, por via semi-erudita. Panaca. Parece palavra expressiva.
Palote. Do mirands palote pauzinho. Panacarica. Do caribe panacaric.
Palpao. Do lat. palpatione, por via semi- Panaceia. Do gr. pankeia, pelo lat. pana-
-erudita, se no de formao verncula. caea, por via erudita.
Palpar. Do lat. palpare, por via erudita. Panacheiro. Talvez de penacho, q.v., e suf.
Palpvel. Do lat. palpabile, por via semi- -eiro.
-erudita, se no de formao verncula. Panaoo. De pano q.v., e suf. -ao. O golpe
Plpebra. Do lat. palpebra, por via erudita. dado com o pano (a parte larga).
A expresso popular antiga era capela do Panacoe. Talvez do caribe. planta da
lho. Venezuela.
Palpebral. De
plpebra, q.v., e suf. -dl. H Panacu. Variante desnasalada de panacum,
um palpebrale, que s aparece em
lat. q.v.
Prudncio. Panacum. Do tupi pandku.
Palpitao. Do lat. palpitatione, por via se- Panada. De pano, no sentido de vela, q.v.,
mi-erudita. e suf. -ada.
Palpitante. Do lat. palpitante, por via eru- Panado. Part. de panar q.v.
dita. Panadura. Palayra expressiva.
Palpitar. Do lat. palpitare, por via erudita. Panai. Do arc. pan, hoje po, e suf. -al.
No sentido de pressentir est por pul- Panam. Do top. PanawA. stes chapus
sar o corao. eram feitos no Peru, no Equador (Jipijapa)'
Palpo. Do lat. palpa carcia, afago. A ara- e na Colmbia, mas o Panam era o en-
nha toca delicadamente, como se estives- treposto. Ode roubalheira*'
significado
se afagando. vem dos da Companhia fran-
escndalos
Palrar. Forma metattica de parlar, q.v. cesa que se props abrir em 1888 o ca-
Paludamento. Do lat. paludamentu, por via nal do Panam.
erudita. Panamenho. Do esp. panameno.
Palude. Do lat. palude, por via erudita. Cf. Panamericano. Do gr. pan todo e ameri-
paul. cano, q.v.
547
Panapan
Panapan. Do tupi panapa n. Pandora. Do gr. pandora, no lat. pandura
Panar. Do art. pan, hoje po, e desin. -ar. e no lat. tardio pandoriu.
Panar. De possvel origem indgena. Pandorca. Variante de pandorga, q.v.
Panarcio. Do gr. paronychion, atravs do Pandorga. Do esp. pandorga. No sentido de
lat. panariciu. papagaio de papel vem do esp. platino.
Panariz. Variante de panarcio, q.v. Pandulho. Variante de bandulho, q.v.
Panasco. De origem obscura. Panduriforme. Do lat. pandura pandora e
Pansio. Variante de panao, q.v. forma forma.
Panatenias. Do gr. panathnaiai, por via Pane. Do fr. panne.
erudita. Panegrico. Do gr. panegyriks, scilicet lgos
Panavueiro. De
origem obscura. discurso perante uma reunio geral e so-
Panca. Dolat. vulg. palanca alavanca. lene, pelo lat. panegyricu, por via eru-
Pana. Do lat. pantice (masculino) com dita.
mudana para a primeira declinao, o Panegirista. Do gr. panegyrists, pelo lat. pa-
que justia o a final p antiga) negyrista, por via erudita.
Pancada. De panca, q.v., e suf. -ada. Paneiro (csto). Do esp. panero.
Pancaio. Do gr. pagchaos,
pelo lat. pan- Paneiro (empregado de teatro). De pano (de
chaiu, por via erudita. bca), q.v., e suf. -eiro.
0
Pancrpia. Do gr. pagkrpia, pelo lat. pan- Panela. De pannella, dim. do lat. vulg.
carpia, scilicet corona , por via erudita. panna frigideira.
Panclastite. Do gr. pn tudo, klast do ver- Panelenismo. Do gr. panllenes todos os
bal de klo quebrar e suf. -ite. gregos e suf. -ismo.
Pancrcio. Do gr. pagkrtion, pelo lat. pan- Panema. Do tupi palnema infeliz, mal su-
cratiu, por via semi-erudita. No signifi- cedido.
cado de tolo, talvez venha do antrop. Panentesmo. Do gr. pn tudo, en em,
Pancrcio, do gr. Pagkrtios. thos Deus e suf. -ismo.
Pncreas. Do gr. pgkreas por via erudita.
,
Panete. Palavra expressiva.
Pancreatalgia. Do gr. pgkreas, atos pn- Panfleto. Do ingl. pamphlet, atravs do fr.
creas, algos dor e suf. -ia. pamphlet.
Pancreatectomia. Do gr. pgkreas, atos pn- Pangaio ( embarcao ) Do cafre-tetense pan-
.
548
Po-psto
Panlogismo. Do gr. pan todo, lgos ra- Pantfago. Do gr. pantophgos, por via eru-
zo e suf. -ismo. dita.
Pano. Do lai. pannu. Pantfobo. Do gr. pantophbos por via eru-
,
Panostete. Do gr. pan todo e ostete, q.v. pantomimu, por via erudita.
Panqueca. Do ingl. pancake sonho (esp- Pantopelgico. Do gr. pant, radical de pas
cie de gulodice). todo, o de ligao e pelgico, q.v.
Pnria. Palavra expressiva. Pantopolista. Do gr. pan, radical de pas to-
Panslavismo. Do gr. pan todo, slav, radi-
do, plis cidade e suf. -ista.
cal de eslavo, q.v., e suf. -ismo. Pantptero. Do gr. pant, radical de pas to-
Pansofia. Do gr. pnsophos que sabe tudo do e ptern asa (barbatana).
e suf. -ia.
Pantorrilha. Do esp. pantorrilla.
Panspermia. Do gr. pansperma mistura de Pantufa. Do fr. pantoufle.
tda espcie de semente, por via erudita. Pantufo. De pantufa, q.v.
Panturra. Do esp. panturra.
Pantafaudo. As bases devem ser pana e
face, q.v.
Panzu. A base deve ser pana, q.v.
Pa. V. Pav, pav.
Pantagrulico. Do
antrop. Pantagruel, heri
comilo de Rabelais, e suf. -ico. Po. Do lat. pane, atravs do arc. pam.
Pantalo. Do fr. pantalon cala. Po-de-galinha. De po, de e galinha, q.v.
ste verme branco muito apreciado pe-
Pantalha. Do esp. pantalla.
las galinhas.
Pantalonada. Do fr. pantalonnade.
Pantalonas. Do fr. pantalons.
Po-de-gr. De
po, q.v., de e do antrop. Qra-
549
Papa
Papa (pontfice). Do gr. pppas, palavra ex- clina as patas dianteiras como que uma
pressiva infantil, dirigida ao pai ou ao av, de encontro outra, ao modo dos papa-
g mais tarde aplicada a eclesisticos, pelo gaios.
lat. pappa, aplicado a sacerdotes' comuns, Papagaieira. De papagaio, q.v., e suf. -eira.
a bispos (sc. III) e do sec. V em diante Pelas cres verde e vermelha, que domi-
ao bispo de Roma. nam nos papagaios.
Papa (comida). Do lat. pappa, palavra com Papagaio. De origem incerta, como nome da
que as crianas pediam de comer. ave. O
nme da planta vem do colorido
Papa (sopa de batata inglesa). Do esp. pla- verde escuro das folhas e vermelho san-
tino papa batata inglesa. gneo das flores. O
do peixe vem do seu
Pap. De uma instintiva onomatopia infan- colorido vivo. O do brinquedo infantil
til p, redobrada, comum a vrias lnguas. vem de estar voando e de s-er de papel co-
As bilabiais so as primeiras consoantes lorido geralmente.
que aparecem na linguagem das crianas, Papagaio! H uma elipse, como por exem-
assim como o a a primeira vogal. As plo: Cala a bcaJ Esta interjeio vem das
bilabiais p e m
resultam do movimento incrveis anedotas de papagaio. Quando o
de suco que as crianas fazem com os absurdo demasiado, a pessoa que est
lbios. ouvindo, no pode se conter e solta a ex-
Para-aa. De papar e aa, q.v. clamao.
Papa-aorda. De papar e aorda, q.v. O in- Papagaio-verdadeiro. Traduo do nome tupi
dolente no quer ter o trabalho de mastigar ajuruet, o papagaio tpico.
a comida. Por isso, prefere alimentar-se Papagalho. Do esp. americano papagayo (M-
com aorda. xico )
Papa-areia. De papar e areia, q.v. Falta a Papa-gente. De papar e gente, q.v. No sen-
razo. tido prprio e no figurado.
Papa-arroz. De papar e arroz, q.v. Atacam os Papa-goiaba. De papar e goiaba, q.v. Por
arrozais. causa dos goiabais existentes.
Papa-banana. De papar e banana, q.v. Tal- Papa-hstias. De papar e hstia, q.v. Por
vez haja muita banana na cidade de Livra- causa das comunhes freqentes.
mento (Mato Grosso). Papai. Alongamento de pap, q.v., no Brasil,
Papa-bba. De papa e boba, q.v. um pei- por influncia da palavra pai, do conhe-
xe pequeno. cimento das crianas crescidas. H um
Papa-breu. De papar e breu, q.v. Talvez roa peixe com ste nome; falta a relao.
o breu dos calafetos das embarcaes. Papaieira. Do tano papaia mamoeiro e
Papa-cacau. De papar e cacau, q.v. Talvez suf. -eira.
550
Papo-de-fogo
Papa-mscas. De papar e mosca, q.v. O ps- Pape-guau. Do tupi papem iuasu fgado
saro, o reptil e o aracndeo alimentam-se grande.
de moscas. O abobalhado fica de bca Papear. Da base expressiva papp - e suf. -ear.
aberta, como se estives-se apanhando mos- Papeira. De papo, no sentido de pescoo,
cas. e suf. -eiro. H um arbusto cujo nome de-
Papangu. De papar e angu, q.v. manda investigao.
Papa-novenas. De papar e novena, q.v. No Papel. Do gr. ppijros, pelo lat. papyru e
perde uma novena. pelo catalo paper. O papel foi fabricado
Papo. De papar, q.v., e suf. -o. Mete-se com papiro. Nos fins do sc. X os rabes
mdo s crianas com le, dizendo que introduziram na Espanha papel fabricado
come meninos. com trapos e as terras de lngua catal
Papa-ovas. V. Papa-vo. foram um dos grandes focos de produo.
Papa-vo. De papar e vo, q.v. O pssaro A apcope do o confirma a suposio da
vai ao ninho das aves menores e l devora etimologia.
os ovos. A cobra vida por ovos. Papel-arroz. De papel e arroz, q.v. Com o
Papa-peixe. De papar e peixe, q.v. Esta ave miolo se faz um papel de arroz.
alimenta-se de peixes. Papel-moeda. De papel e moeda, q.v. C-
Fapa-pimenta. De papar e pimenta, q.v. dula de papel a qual substitui a moeda
Aprecia muito a pimenta cumari, apes-ar metlica.
dos males que ela lhe faz. Papiamento. De papear, q.v., e suf. -mento.
Papa-pnto. De papar e pinto, q.v. A cobra Papio. Da
base expressiva papp- e suf. -o.
gosta muito de passarinhos implumes dos ^Papeocracia. De papel, q.v., o de ligao
ninhos. O gavio o terror dos galinhei- e o final -cracia, que se encontra em aris-
ros. tocracia, democracia, etc.
Papar. Do lat. papparc. Papelotes. Do fr. papillotes.
Paparajuba. Do tupi. O final parece ser tjub Papila. Do lat. papla bico do seio, por
'amarelo. via semi-erudita.
Paparraz. Variante de abarraz, do r. habb
Papilha. De papo, q.v. e suf. -ilho.
ar-raz trigo de cabea.
Papilho. Do lat. pappu lanugem do cardo
Paparreta. Forma regressiva de paparrolo,
0 e suf. -ilho.
q.v., atravs de uma forma paparreto.
Papilifonne. Do lat. papilla bico do seio
Paparriba. De papo e arriba, q.v.
(papila), i de ligao e forma forma.
Paparroto. De papar e arrotar, q.v., e suf.
Papilomatose. De papiloina, com um radical
-o.
Papa-santos. De papar e santo, q.v. Vive pa-
em -at, como o dos neutros gregos em -ma,
matos (como grmma, atos, por exemplo)
ra os santos, para as rezas, missas, ladai-
e suf. -ose.
nhas, procisses.
Papilorretinite. De papila, q.v., o de ligo,
Papa-sebo. De papar e sebo, q.v. V. Caga-
retina, q.v., e suf. -ite.
-sebo. A alcunha dos pelotenses precisa
ser explicada.
Papirceo. Do lat. papyraceu, por via erudita.
Papiri. Variante de tapiri, q.v., no Rio Negro
Papa-sururu. De papar e sururu, q.v. O su-
ruru comida tpica e muito abundante e no Baixo Amazonas.
Papirfero. Do lat. papyriferu, por via eru-
do Estado de Alagoas.
dita.
Papata. De papar, q.v., com o final de ne-
gociata. Papiro. Do gr. ppyros, pelo lat. papyru, por
Papa-tabaco. De papar e tabaco, q.v. via erudita. Cf. papel.
Papa-taoca. De papar e taoca, q.v. V. Papa Papironga. Parece palavra expressiva.
-formigas. Papo. Deverbal de papar, q.v. Do sentido
Papa-terra. De papar e terra, q.v. Os pei- de poro de comida que se d de uma
xes vivem do alimento que encontram no vez a aves de falcoaria, passou, por me-
ldo. As plantas so mencionadas como tonmia, ao estmago para onde ia esta
infalveis para combater a geofagia. poro.
Papvel (que se pode papar). De papar, Papo-branco. De papo e branco, q.v.
P
q.v., e suf. -vel. Papocar. A base o tupi poka, gerndio de
Papvel (com probabilidade de ser eleito pog arrebentar, onomatopico.
papa). Do it. papabile. Papco. Deverbal de papocar, q.v.
Pap a-vento. De papar e vento, q.v. Existe Papo-de-anjo. De papo e anjo, q.v. Doce
a crendice de que o cameleo se sustenta muito aucarado e saboroso. O nome vem
de vento. por afetividade.
Papaverina. Do lat. papaver papoula e suf. Papo-de-fogo. De papo e fogo, q.v. O papo
-ina. vermelho.
551
Papo-de-peru
Papo-de-peru. De papo e peru q.v. O nome Par. Do pare igual. Arcaizou-se neste
lat.
vem de a flor apresentar uma salincia sentido, sendo substitudo por seu deri-
adelgaada na parte superior, lembrando vado parelho , ficando vivo apenas no sen-
realmente o papo do peru. tido de divisvel por dois. O substantivo
Papo-de-rla. De papo e rla, q.v. A iri- significa conjunto de duas coisas ou pes-
sao desta pirita foi comparada com a soas iguais.
do papo das rolas. Para. Do lat. per ad, atravs do arc. pera,
Papoula. De um lat. vulg. * papavera, por que durou at o sc. XVI.
papaver, com sncope do e (*papaura) Di- Paraambia. Do tupi; alterao de par an
fcil de explicar a no-sonorizao do p e bia cobra do rio.
a permuta do r. Parhase. Do gr. parbasis digresso, por
Papoula-do-so-francisco. De papoula, q.v., e via erudita.
do top. So Francisco. O nome indica a Parabm. De para e bem, q.v. Resto de uma
procedncia. expressocomo para bem lhe seja, com
Paprica. Do hngaro paprika. que mostramos estimar algum sucesso que
Papaua. Provvelmente do tupi. desejamos seja para bom fim quele a
Papua. Do malaio puwa puwa cabelo cres- quem aconteceu. Depois as duas palavras
po. se aglutinaram.
Papudinho. Dim. de papudo, de papo, q.v., Parabiose. Do gr. par ao lado e bosis
e suf. -udo. Tem o peito muito comprido ao de viver.
e grotescamente arqueado. Parablasto. Do gr. par ao lado e blasts
Papujar. De papo, q.v., e suf. -ujar. As bo- grmen.
lhas formam como que papos. Parbola. Do gr. parabol comparao. No
Ppula. Do lat. papula, por via erudita. trmo de geometria sente-se a fra do
Paqu. Do fr. paquet. verbo parabllo atirar para o lado.
Paquebote. Do ingl. packet-boat embarca- Parablico. Do gr. paraboliks, por via eru-
o para transportar pacotes de cartas, dita.
pelo fr. paquebot. Parabolide. De parbola q.v., o de ligao
Paquete. De origem obscura. e eidos forma.
Paquete. Abrev. de paquebote, q.v. O sen- Pra-brisa. De parar, no sentido de aparar,
tido de menstruao vem do fato de os e brisa, q.v.
paquetes inglses entrarem uma vez por Paracari. Do. tupi parakari.
ms, arvorando bandeira vermelha, na Paracarpo. Do gr. par, indicativo de de-
baa de Guanabara, antgamente. feito, vicio e karps fruto.
Paquevira. Alterao de pacavira, q.v. Paracaba. Do tupi paraka iba.
Paquiblefarose. Do gr. pachys espsso e Paracauxi. Do tupi parakau xi.
blefarose, q.v. Paracelsismo. Do antrop. Paracelso, de um
Paquicefalia. Do gr. pachys espsso, ke- mdico suo (1493-541), e suf. -ismo.
phal cabea e suf. -ia. Paracentese. Do gr. parakntesis puno no
Paquiderme. Do gr. pachydermos, por via flanco, pelo lat. paracentese, por via eru-
erudita. dita.
Paquife. De origem obscura. Pra-choque. De parar, no sentido de apa-
Paquifilo. Do gr. pachyphyllos, por via eru- rar, e choque, q.v.
dita. Paraciesia. Do gr. par ao lado, kyesis
Paquigstrico. Do gr. pachys espsso, gas- gravidez e suf. -ia.
tr, trs ventre e suf. -ico. Paracinncia. Do gr. parakyngche angina
Paquimeningite. Do gr. pachys espsso e lateral e suf. -ia.
meningite. na dura-mter. Paracinesia. Do gr. paraknesis movimento
Paqumetro. Do gr. pachys espsso e metr, desordenado e suf. -ia.
raiz de metro medir. Parclase. Do gr. par ao lado e klsis
Paquinha. Dim. de paca, q.v. O grilo dste fratura.
nome foi comparado a uma paca pequena, Paracleto. Do gr. parkletos advogado, de-
talvez pela cr. fensor, pelo lat. paracletu, por via eru-
Paquipleuris. Do gr. pachys espsso e dita.
pleuris, q.v. As folhas da pleura se espes- Parclito. Do gr. parkletos, em pronncia
sam. com iotacismo, pelo lat. paraclitu, por via
Paquirrino. Do gr. pachyrrinos, por via eru- erudita.
dita. Paracmstico. Do gr. parakmastiks que
Paqutrioo. Do gr. pachyihrix, por via eru- passou o ponto culminante, por via eru-
dita. dita.
552
Paramorismo
Paracusia. Do gr. parakosis mouquido e rdeisos e pelo lat. paradisu, por via se-
suf. -ia. mi-erudita.
Paracutaca. Do tupi parakutaka. Paraj. De pra. e j, q.v. Passa rpida.
Paracuuba. Do tupi parakuuba. Paralctico. Do sujeito a
gr. parllaktos
Parada. Part. de parar, q.v. As tropas esta- mudar e suf. -ico.
cionam para serem passadas em revista. Paralalia. Do gr. paralalo falar a torto e a
Paradctilo. Do gr. par ao lado e dkty- direito e suf. -ia.
los dedo. Pra-lama. De parar, no sentido de apa-
Paradigma. Do gr. pardeigma modlo, rar, e lama, q.v.
pelo lat. paradigma, por via erudita. Paralampsia. Do gr. parlampsis mancha na
Parafrasta. Do gr. paraphrstes, pelo lat. e
ris suf. -ia.
paradisiacu, por via erudita. Paralaxe. Do gr. parllaxis mudana, ao
Paradoxo. Do gr. pardoxon opinio lateral, de alternar, por via erudita.
contrria ' geralmente aceita, absurdo, Paralelas. De paralelo, q.v., scilicet barras.
pelo lat. paradoxon, por via erudita. Paraleleppedo. Do
paralleleppedon cor-
gr.
Parafernal. Do gr. parpherna bens no po de superfcies planas paralelas, por via
compreendidos no dote, pelo lat. para- erudita. A pedra dos calamentos tem
pherna e suf. -al. esta forma.
Parafimose. Do gr. paraphmosis, por via Paralelgero. De paralelo, q.v., i de ligao
erudita. e fer, raiz do lat. gerers fazer.
Parafina. Do r. parajfine. Paralelinrveo. De paralelo, q.v., i de liga-
Parfise. Do gr. parphijsis excrescncia, o, lat. nervu nervo e suf. -eo.
por via erudita. Paralelo. Do gr. parllelos um ao lado do
Pra-fogo. De parar, no sentido de aparar outro, pelo por via erudita.
lat. parallelu,
e fogo, q.v. Paralelogramo. Do gr. parallelgrammon
Parafonia. Do gr. paraphons dissonncia, quadriltero formado por linhas parale-
por via erudita. las, pelo lat. parallelogrammu, por via
Parfrase. Do gr. parphrasis desenvolvi- erudita.
mento, pelo lat. paraphrase. uma ex- Paralheiro. De origem obscura.
plicao ou traduo que tem mais desen- Parlico. Do gr. parlios vizinho do mar e
volvimento do que o texto. suf. -ico.
Parafrasta. Do gr. paraphrstes , pelo lat. Parlio. Do gr. parlios, por via erudita.
paraphrastes, por via erudita. Paralipse. Do gr. parleipsis preterio,
Parafrstico. Do gr. paraphrastiks, por via por via erudita.
N erudita. Paralisia. Do gr. parlysis relaxao, fra-
Parafrenia. Do gr. par, indicativo de de- queza e suf. -ia.
feito, vcio, phrn mente e suf. -ia. Paraltico. Do gr. paralytiks, pelo lat. pa-
Parafuso. De etimologia obscura. ralyticu, por via erudita.
Parago. Do it. paragone. Paralogismo. Do gr. paralogismos falso ra-
Paragenesia. Do gr. par ao lado, gnesis ciocnio, por via erudita.
gerao e suf. -ia. Pra-luz. De parar, no sentido de aparar
Parageusia. Do par, indicativo de de-
gr. e luz, q.v.
feito," vcio, gesis gs-to e suf. -ia. Parambeju. Do tupi mbeyu pir biju pei-
Paragoge. Do paragog ao de pr
gr. xe. V. Bijupir.
adiante, pelo lat. paragoge, por via eru- Paramento. Do lat. paramenta preparativo,
dita. ornato, por via erudita.
Paragonita. Do gr. pargon desencaminhan- Paramtrio. Do gr. par ao lado, mtra
do e suf. -ta. tero e suf. -io.
Pargrafo. Do gr. pargraphos escrito ao la- Parmetro. Do gr. par ao lado e mtron
do, pelo lat. paragraphu, por via erudita. medida.
escrito ajuntado a outro. Paramimia. Do gr. par, indicativo de de-
Paraguau. Forma de parauau, em Mato feito, vcio, mimos imitao e suf. -ia.
Grosso. Paramirim. Do tupi pr peixe e mi ri
Paraguat. Do caribe parauatani. pequeno.
Paraba (trecho de mar). Do tupi parahoa Paramnsia. Do gr. par, indicativo de de-
rio imprestvel. feito, vcio, mnsis memria e suf. -ia.
Paraba (rvore). Do tupi parab variegado Pramo. De origem pr-romana, atravs do
e iwa rvore. As flores so variegadas. lat. paramu.
Paraso. Do velho persa paridaeza recinto Paramorfismo. Do gr. par ao lado, mor-
circular, pelo hebr. pardes, pelo gr. pa- ph forma e suf. -ismo.
553
Paran
Paran. Do tupi para n semelhante ao Pra-sol-da-china. De pra-sol, q.v., e do top.
mar. China. Esta planta deve ser oriunda da
Paran-mirim. Do tupi paran grande rio China.
e min pequeno. Parasselene. Do gr. par ao lado e selne
Parangona. A base o fr. parangonner. lua.
Paraninfo. Do gr. parnymphos, mo que Parassematografia. Do gr. par ao lado, s-
acompanhava o noivo quando este, na an- ma, atos sinal, marca, insgnia, graph,
tiga Grcia, levava a noiva para casa, pelo raiz de grpho escrever e suf. -ia.
lat. paranymphu, por via erudita. Parastaminia. Do gr. par, indicativo de de-
Parania. Do gr. parnoia delrio, por via feito, vcio, lat. stamine estame e suf.
erudita. -ia.
Parapar. Do tupi parapar. Parasilo. Do gr. par, indicativo de defei-
Parapeito. Do it. parapetto. to, vcio e stylos coluna (pistilo).
Paraplegia, Do gr. paraplega paralisia par- Parataxe. Do gr. partaxis disposio em
cial, por via erudita. ordem de batalha, por via erudita.
Paraplexia. Do gr. paraplexa paralisia par- Parati (bebida). Do top. Parati, cidade onde
cial, por via erudita. se fabricava afamada aguardente.
Parpodo. Do gr. par ao lado e pos, Parati (peixe). Do tupi pirati peixe branco
ods p. So expanses laterais que ser- Paratiqueira. A base deve ser parati, q.v.
vem de ps nos aneldeos. Paratitlos. Do gr. partitla, por via erudita.
Pra-quedas. De parar, no sentido de apa- Paratucu. Do tupi paratuku.
rar, e queda, q.v. Paratudo. De para e tudo, q.v. Tem vrios
Parar. Do lat. parare preparar. Deste sen- usos medicinais.
tido passou ao de pr em tal ou qual es- Paratur. Do tupi paratiir.
tado ou posio, depois situar, colocar, Para. Do dravdico padamt (com d cacumi-
depois deter-se. nal), que passou para as lnguas da Ma-
Pararaca. Segundo Jorge Hurley, do tupi lsia sob a forma de parahu ou paru.
par mar, ra, desinncia e aka chifre; Parauacu. Do tupi parawdku.
chifres de guas, guas que sobem e pu- Parauacubia. Do tupi parauakimboy.
lam, superpondo-se em chifres, na concep- Parauara. Do tupi pardxoara.
o selvagem, ao nvel do rio. Parauaxi. V. Paracaxi.
Pra-raios. De parar, no sentido de aparar Paruquene. Do gr. par ao lado e au-
e raio, q.v. chn pescoo.
Parari. Do tupi par a ri. Paravante. De para e avante, q.v.
Pararrema. Do gr. parrthrema luxao in- Parvel. Do lat. parahile, por via semi-eru-
completa, por via erudita. dita.
Pararu. Variante de parari, q.v. Pra-vento. De parar, no sentido de apa-
Parasanga. Do persa farsang, pelo gr. para- rar, e vento q.v.
sggas e pelo lat. parasanga, por via eru- Parzeiro. Do top. Par, z de ligao e suf.
dita. -eiro.
Parasceve. Do gr. paraskeu preparativo, Paraznio. Do gr. paraznion cinturo, bol-
por via erudita. Era o dia em que os ju- dri, pelo lat. parazoniu, por via erudita.
deus se preparavam para o sbado, dia de Parca. Do lat. parca.
descanso, e os cristos para o sbado de Parceiro. Do lat. partiariu.
aleluia. Parcel. Do esp. placer banco de
areia ou
Parasita. Do que come custa
gr. parsitos pedra no fundo do mar, plano e de bas-
de outro, pelo lat. parasitu , por via eru- tante extenso.
dita. Aplica-se tambm a animal que se Parcela. Do fr. parcelle.
nutre com o sangue de outro e a ve- Parcha. De origem obscura.
getal que se nutre da seiva de outro. Parche. Do fr. ant. parche.
Parasiticida. De parasita, q.v., i cie ligao e Parcial. Do lat. tardio partiale, por via semi-
cid, raiz apofnica do lat. caedere ma- -erudita.
tar.
Parcialidade. Do lat. tardio partialitate, por
Parastieo. Do lat. parasiticu por ,
via erudita. via semi-erudita.
Parasitfero. De parasita, q.v., i de ligao Parcirio. Do lat. partiariu, por via semi-eru-
e fer, raiz de ferre trazer. dita. Cf. parceiro.
Parasitologia. De parasita, q.v., o de ligao, Parcimnia. Do lat. parcimnia, por via eru-
lgos tratado e suf. -ia. dita.
Pra-sol. De parar, no sentido de aparar, Parcssimo. Do lat. parcissimu, por via eru-
e sol, q.v., se no do it. parasole. dita.
554
Paripenada
555
Parir
Parir. Do lat. parere. Aplica-se hoje a ani- Parosmia. Do gr. par, indicativo de defeito,
mais. vcio, osm cheiro e suf. -ia.
Parissflabo. Do lat. par igual, de ligao
i Partico. Do gr. par, indicativo de proxi-
e slaba q.v. Tem igual nmero de sla- midade e otiks auricular.
bas no nominativo e nos casos oblquos. Partida. Do gr. parots, idos caxumba,
Parit. Certamente do tupi. pelo lat. parotide. Mudou a significao.
Paritrio. Do lat. par igual, segundo ma- Paroxismo. Do gr. paroxysms acesso de
joritrio, minoritrio. molstia, por via erudita.
Parlamento. Do ingl. parliament. Par.oxtono. Do gr. paroxytonos que tem
Parlanda. De parlar, q.v. acento agudo na penltima slaba; mu-
Parlapassada. Do deverbal parla, de parlar, dando a referncia ao acento musical pa-
q.v., e passada, part. fem. de passar, q.v. ra o acento de intensidade; por via eru-
Parlapato. De parlar, q.v., numa formao dita.
burlesca. Parque. Do fr. pare, quer no sentido prprio,
Parlar. Forma sincopada de parolar, q.v. quer no de rea para conservao de ape-
Parlenda. Alterao de parlanda, q.v. trechos de artilharia.
Parlenga. Alterao de parlenda, q.v. Parquete. Do fr. parquet.
Parma. Do lat. parma, por via erudita. Parqumetro. Do ingl. to park estacionar e
Parmeso. Do it. panmiggiano. gr. metr, raiz de metro medir.
Pamaguai. Provvelmente do tupi. Parra. De origem incerta.
Pamaba. Certamente do top. Parnaba, ci- Parrana. De origem desconhecida.
dade do Piau. Parranda. Do esp. platino parranda.
Parnaso. Do top. Parnaso. ste monte, hoje
Parreira-brava. De parreira e brava, fem. do
Japara, era a morada de Apoio e das mu-
adj. bravo, q.v. Tem baga preta, seme-
sas. Como escola potica vem do ttulo
lhante uva.
de uma revista, Le Parnasse Contempo-
Parrsia. Do gr. parrhesa liberdade de lin-
rain, na qual eram publicadas poesias que
guagem, franqueza, pelo lat. parrhesa,
se distinguiam pela perfeio da forma.
por via erudita.
Paroara. Do tupi parawar.
Parricida. Do lat. parricida, por via erudita.
Proco. Do gr. proikos o que mora junto,
Parricdio. Do lat. parricidiu, por via erudita.
cruzado com prochos dono da casa, pelo
Parrilha. De origem obscura.
lat. parochu, por via erudita.
556
Pssaro-de-fandango
Participial. Do lat. participiale, por via eru- Pascoinha. Dim. de pscoa, q.v. Floresce pela
dita. Pscoa.
Particpio. Do lat. participiu por via erudita. Pasigrafia. Do gr. ps todo, i de ligao,
Prtico. Do gr. parthiks, pelo lat. parthicu graph, raiz de grpho escrever e suf.
por via erudita. -ia. Formao brbara.
Partcula. Do lat. partcula, por via erudita. Pasmo. Do gr. spasms, pelo lat. spasmu, no
Cf. partilha. lat. vulg. pasmu, por dissimilao.
557
Pssaro-lira
Pssaro-lira. De
pssaro e lira , q.v. Assim Pastifcio. Do italo-paulista pastifcio trazido
chamado pela disposio da cauda, cujas pelos imigrantes italianos.
penas, abertas em leque, so encurvadas a Pastilha. Do esp. pastilla.
modo dos braos de uma lira. Pasto. Do lat. pastu.
Pssaro-preto. De pssaro e prto, q.v. A Pastor. Do lat. pastore.
plumagem destes dois pssaros ( Molo Pastoral. Do lat. pastorale.
thrus bonariensis bonariensis e Onorimop- Pastoreia. Do fr. pastourelle.
sar chopi chopi ) inteiramente negra. Pastorcio. Do lat. pastoriciu, por via erudita.
Passatempo. De passar e tempo, q.v. Du- Pastrano. Do antrop. Pastrana, do gramtico
rante o divertimento, o tempo vai passan- espanhol Juan de Pastrana, cuja gramtica,
do sem sentir-se. ao ser desbancada nas universidades pelas
Passavante. De passar e avante q.v. Pela de Nebrija e Cavaleiro, tomou fama de
,
558
Patroa
Patear, De pata, q.v., e su. -ear. Patognese. Do gr. pthos sofrimento (mo-
Patego. A base pato, q.v., no sentido de lstia) e gnesis gerao.
tolo. Patogenia. Do gr. pthos sofrimento (mo-
Patela. Do lat. patella, por via erudita. lstia), gen, raiz de ggnomai gerar e
Pateha. De origem desconhecida. suf. -ia.
Patena. Do gr. patne, pelo lat. patena, Fatognomnico. Do gr. pathognomoniks in-
prato fundo, por via erudita. dicador de molstia, por via erudita.
Patente. Do lat. patente, por via erudita. Patola. De pata, q.v., e suf. -ola.
Como substantivo, subentendendo carta, Patologia. Do gr. pthos sofrimento (mols-
interpreta-se: carta pblica, ao alcance de tia, lgos tratado e suf. -ia.
todos. Patolgico. Do gr. pathologiks, por via eru-
Patera. Do fr. patre. dita.
Ptera. Do lat. patera vaso usado nos sa- Pato-marinho. De pato e marinho, q.v. No
crifcios. pertence famlia Anatidae, dos patos, e
Paterina. Do lat. Pater Pai, primeira pa- chega ao Brasil atravs do mar. Pertence
lavra do padre-nosso, a nica orao que famlia Sphenicidae.
estes hereges admitiam. Patonomia. Do gr. pthos sofrimento (mo-
Paternidade. Do lat. paternitate, por via se- lstia), nmos lei e suf. -ia.
559
Patrocinar
Patrocinar. Do lat. * patricinare, por patro- Paucifloro. Do lat. paucu pouco, i de li-
560
Pau-mirim
Pau-de-gasolina. De pau e gasolina q.v. Esta Pau-de-tucano. De pau e tucano, q.v. a
rvore, quando velha, encerra quase sem- Vochysia tucanorum; deve ter alguma re-
pre nos buracos do tronco quantidade con- lao com o tucano.
de um lquido terebintinceo in-
sidervel Pau-de-viola. De pau e viola, q.v. A madei-
flamvel. ra empregada na fabricao de violas.
Pau-de-guin. De pau, q.v., e do top. Guin. Pau-doce. De pau e doce, q.v. A cas-ca, a
O nome talvez indique a procedncia. madeira e a seiva so adocicadas.
Pau-de-jangada. De pau e jangada, q.v. A Pau-do -novato. V. Pau-de-novato.
madeira, muito leve, utilizada na fabri- Pau-do -serrote. De pau e serrote, q.v. Deve
cao de jangadas. haver alguma razo para o nome.
Pau-de-lacre. De pau e lacre, q.v. A
ma- Pau-em-ser. De pau, em e ser, q.v. rvore
deira, incisada, transuda uma substncia de mate ainda no podada, isto , dispo-
vermelha. nvel.
Pau-de-macaco. De pau e macaco, q.v. Deve Pau-espto. De pau e espto, q.v. Deve ha-
ver alguma razo para o nome.
haver alguma razo para o nome.
Pau-ferro. De pau e ferro, q.v. de madeira
Pau-de-malho. De pau e malho, q.v. A ma-
dura.
deira utilizada na fabricao de malhos
Pau-forquilha. De pau e forquilha, q.v.
e macetes.
Pau-jantar. De pau e jantar, q.v. Falta a
Pau-de-mastro. De pau e mastro, q.v. r-
relao.
vore de tronco muito alto e linheiro.
Pau-jerimu. De pau e jerimu, q.v. Falta a
Pau-de-moc. De pau e moc, q.v. Deve
relao.
haver alguma razo para o nome.
Paul. Do lat. p alude, atravs de uma forma
Pau-de-novato. De pau e novato, q.v. S os metattica padule.
novatos na Amaznia tentam aproveitar as Paulada. De pau, q.v., I de ligao e suf.
varas direitas do tachizeiro.
-ada.
Pau-de-leo. De pau e leo, q.v. Produz um Pau-lgrima. De pau e lgrima, q.v. Falta
leo (leo de copaba) de largo emprgo a relao.
medicinal. Paulama. De pau, q.v., I de ligao e suf.
Pau-de-orvalho. De pau e orvalho, q.v. Deve -ama.
,
haver uma razo para o nome. Pau-laranja. De pau e laranja, q.v. Falta a
Pau-de-pente. De pau e pente, q.v. Deve relao.
haver uma razo para o nome. Paula-sousa. De pau, q.v. e d antrop. Sou-
Pau-de-pernambuco. De pau, q.v., e do top. sa. Falta a relao.
Pernambuco. O pau-brasil era primitiva- Paulatino. Formado sbre o advrbio paula-
mente exportado por Pernambuco. tim pouco a pouco.
Pau-de-porco. De pau e porco, q.v. Os ja- Pauliano. Do lat. paulianu, por via erudita.
valis se encostam e se esfregam a esta Paulificar. De pau, no sentido de maante,
rvore para curar suas feridas. importuno, i de ligao, fic, raiz apo-
Pau-de-quiabo. De pau e quiabo, q.v. Pro- fnica de facere fazer e desin. -ar.
duz gosma comparada do quiabo. Paulina. Do antrop. Paulo, de um papa, ter-
Pau-de-remo. De pau e remo, q.v. A ma- ceiro de nome, e suf. -ina.
Paulista (adjetivo). Do top. So Paulo.
deira utilizada na fabricao de remos.
Pau-de-rpsas. V. Pau-rosa.
Paulista (religioso). De Paulo e suf. -ista.
Pau-de-salsa. De pau e salsa, q.v. Deve ha-
Da Congregao de Padres Missionrios de
S. Paio, o Apstolo.
ver uma razo para o nome.
Paulistano. De paulista (adjetivo), q.v., e
Pau-de-santo. De pau e santo, q.v. Deve
suf. -ano; para distinguir o natural da ci-
haver uma razo para o nome.
dade de S. Paulo do natural do Estado.
Pau-de-sassafrs. V. Sassafrs.
Paulito. De pau, q.v., I de ligao e suf. -ito.
Fau-de-sebo. De pau e sebo, q.v. o Sa- Pau-lixa. De pau e lixa, q.v. Naturahnente
pium sebiferum. O nome especfico leva spero.
a pensar que o tronco destile matria gor- Paulo-pires. Dos antrops. Paulo e Pires. Falta
durosa semelhante ao sebo. O mastro em a explicao histrica.
cujo tpo se colocam, em festas populares, Pau-mamo. De pau e mamo, q.v. Falta a
prmios para quem se aventure a ir bus- relao.
c-los l em cima, untado de sebo. Pau-marfim. De pau e marfim, q.v. Tem
Pau-de-sda. De pau e sda, q.v. Deve ha- madeira de timo polimento.
ver alguma razo para o nome. Pau-mirim. De pau, q.v., e do tupi min pe-
Pau-de-semana. De pau e semana, q.v. Deve queno. rvore de enorme porte. O nome
haver alguma razo para o nome. dado por antfrase.
561
Pau -mulato
Pau-mulato. De pau e mulato, q.v. Tem um sel que cobre um trono e da bandeira
caule bronzeado , liso, como se tivesse sido com as armas da coroa.
envernizado. Pavimento. Do lat. pavimenta eira feita de
Pau-negro. De pau e negro, q.v. Falta a re- pedregulho batido.
lao. Pavio. Do lat. vulg. papilu, alterao do cls-
Pau-papel. De pau e papel, q.v. Falta a re- sico papyru, planta que se empregava co-
lao. mo mecha.
&s&sm
Pau-paraba. De pau, q.v., e do top. Paraba. Pav, pav. Eurico Santos atribui o nome a
Falta um dado histrico. algum erro tipogrfico. O nome antigo era
Pau-pereira. De pau, q.v., e do tupi pirera pavo-do-mato.
casca tirada (para medicamento). Pavo. De origem desconhecida.
Pau-pereiro. Variante de pau-pereira, q.v. Pavoncino. Do esp. pavoncino.
Pauperismo. Do ingl. pauperism, atravs do Pavor. Do lat. pavore, por via erudita.
fr. pauprisme.
Pavulagem. Variante de pabulagm.
Pauprrimo. Do lat. pauperrimu, por via eru- Pvulo. Variante de pbulo.
dita. Pavuna. Do tupi pabuna lugar escuro.
Pau-pombo. De pau e pombo. q.v. Pax. Do turco px, bx, ttulo equivalente
Pau-prto. De pau e prto, q.v. de ma- ao de Excelncia no Ocidente. Atravs do
deira escura. antigo bach, alterado para pax, por in-
fluncia francesa.
Pau-rainha. De pau e rainha, q.v. Falta a
Paxalique. Do turco pshlik, atravs do fr.
relao.
pachalik.
Pau-rei. De pau e rei, q.v. Falta a relao.
Paxaxo. Da lngua dos ciganos.
Pau-rosa. De pau e rosa , q.v. cheiroso.
Paxic. Do tupi paxik.
Pau-rosado. De pau e rosado, de rosa, q.v.,
Paxiba. Do tupi patiiioa (com t palatali-
e desin. -ado. Pela cr.
zado )
Pau-roxo. De pau e roxo, q.v. A madeira
Paxiubarana. Do tupi pativwarana seme-
de um roxo escuro.
lhante a paxiba.
Pausa. Do gr. pasis cessao, pelo lat.
Paxiubinha. Dim. de paxiba, q.v. uma
pausa, por via erudita.
paxiba de porte menor.
Pau-santo. De pau e santo, q.v. Pelas gran- i
Pax-vbis. o lat. pax vobis a paz (esteja)
des virtudes medicinais.
convosco. S. Joo, XX, 19. de boa
Pau-santo-macaco. De pau-santo e macaco,
paz.
q.v.
Paz. Do lat. pace.
Pausar. Do pausare, por via erudita.
lat.
Pazada. De p, q.v., z de ligao, e suf. -ada.
Pauta. Do pacta que fz uma conven-
lat.
P. Do lat. pede. a
o, que serve de norma, regra. De re- Peaa. De peia, q.v., e suf. -aa.
gra passou a significar risco que serve Pealador. Do esp. platino pealador.
para guiar a mo de quem escreve. Pealar. Do esp. platino pealar.
Pau-velho. De pau e velho, q.v. Pealo. Do esp. platino peai.
Pau-vintm. De pau e vintm, q.v. Pan. Do gr. drico pain hino em
honra de
Pau-violeta. De pau e violeta, q.v. De lenho Apoio, pelo lat. paean, por via erudita.
roxo passando a prto quando a rvore Peanha. O lat. pedanea significa do com-
fica velha. primento de um p. No pode ser o ti-
Pauzama. De pau, q.v., % de ligao e suf. mo. A base, porm, pede p. A pea-
-ama. nha um pequeno pedestal.
Pavacar. Provvelmente de origem tupi. Peanho. De peanha, q.v.
Pavana. Do it. pavana, atravs do esp. pa- Peo. O lat. pedone significa o que tem ps
vana. grandes, mas aparece em glosas um lat.
Pavo. Do lat. pavone. vulg. pedone, com o significado de o que
Pavo-papa-mscas. De pavo, papar e mos- vai na ordem pedestre, o infante. Toma-
ca, q.v. Gosta de caar insetos e, fixando das as figuras para peas do xadrez, coube
as moscas como que para hipnotiz-las, pea mais insignificante o nome de peo.
avana cautelosamente, para depois bic- O nome do servial de estncia vem do
-las subitamente. esp. platino pen.
Paveia. De origem desconhecida. Pear. De peia, q.v., e desin. -ar.
Pavena. De origem desconhecida. Peba. Reduo de tatu-peba, q.v.
Pavs. Do it. pavese. Pebado. A base o tupi pewa chato.
Pvido. Do lat. pavidu, por via erudita. Pebrina. Do fr. pebrne.
Pavilho. Do fr. paveillon tenda de cam- Pea. Do cltico *pettia pedao.
panha. Dste sentido passou ao de dos- Pecadilho. Do esp. pecadillo.
562
P-de-cana
Pecado. Do lat. peccatu. Pecnia. Do lat. pecunia, por via erudita.
Pecador. Do lat. peccatore. Pecunirio. Do lat. pecuniariu, por via eru-
Pecaminoso. Do lat. peccamine pecado e dita.
suf. -oso. Pecunioso. Do lat. pecuniosu, por via eru-
Pecante. Do lat. peccante, por via semi-eru- dita.
dita. Pedao. Do gr. pittkion pano snbre o qual
Pecapara. Do tupi 'ipeka apara pato de se estende um emplastro, remendo, atra-
pernas tortas. vs do lat. pittacium,', lat. vulg. pitacciu.
Pecar (errar). Do lat. peccare. Pedgio. Do lat. vulg. * pedaticu direito
Pecar (definhar). De pco, q.v., e desin. -ar. de meter o p (para passar), atravs do
Pecm. Da inverso de sem p, talvez. it. pedaggio.
Peceta. Dim. de pea, q.v. No sentido de Pedagogia. Do gr. paidagoga, por via eru-
velhaco e de cavalo sem valor, vem dita.
do esp. platino peceta. Pedaggico. Do gr. paidagogiks, por via
Pecha. De controversa origem. erudita.
Pechada. Do esp. platino pechada. Pedagogo. Do paidagogos escravo que
gr.
Pechador. Do esp. platino pechador. acompanhava meninos escola, aio, pro-
os
Pechar-se. Do esp. platino pecharse. fessor, pelo lat. paedagogu, por via eru-
Pechblenda. Do al. Pechblende. dita.
Pechincha. Figueiredo ligou ao aorianismo Pedal. Do lat. pedale feito para o p, por
pichincho pequenino, o que no condiz via erudita. H peai, provincialismo trans-
bem com o significado. montano e alentejano.
Pechiringar. Vocbulo expressivo. Pedalinrveo. Do lat. pedale pedal, nervu
Peehibesque. Do ingl. pinchbeck. nervo e suf. -eo.
Pecilocromtioo. Do gr. poiklos variegado Pedneo. Do lat. pedaneu, que significa do
e cromtico, q.v. comprimento de um p. O sentido de
Pecolo. Do lat. petiolu pzinho, por via de ordem inferior j aparece figurada-
semi-erudita. mente aplicado a juzes no direito roma-
Pco. De
origem obscura. no (Ulpiano). stes juzes julgavam de p.
Peonha. Do
tupi pekoHn. Pedante. Do it. pedante mestre-escola, de-
Peonha, Deverbal de um * poonhar, do formao do vocbulo erudito pedagogo
e
lat. vulg. potionare, por potionari, que por identificao popular jocosa com o
aparece derivado com a forma empoar. vocbulo pedante peo, infante, porque
Pcora. Do it. pecora pessoa vil. o acompanhante de meninos era tambm,
P-coxinho. De p, q.v., e do dim. de coxo, de qualquer forma, um peo. O pedante
q.v. O jogador pula num p s. assume os ares dogmticos dos professores .
Pctico. De pect, raiz de peciina, q.v., e suf. Pedantesco. Do it. pedantesco.
-ico. H em grego pektiks que tem a Pedantocracia. De pedante, q.v., o de liga-
propriedade de fixar. o e cracia, finai de vocbulos como aris-
Pectina. Do gr. pekts fixado e suf. -ina. tocracia, democracia, etc.
Pectneo. Do lat. pectine pente e suf. -eo. Pedarquia. Do gr. pais, ds criana, arch,
Pectinibrnquio. Do lat. pectine pente e raiz de archo governar e suf. -a.
brnquia, q.v. Pedatrofia. Do gr. pas, ds criana e atro-
Pectinicrneo. Do lat. pectine pente, cornu fia, q.v.
chifre e suf. -eo. Pedauca. Do fr. Pdauque p de pata.
Pectiniforme. Do lat. pectine pente e for- P-de-alferes.De p e alferes, q.v.
ma forma. P-de-altar, De p e altar, q.v.
Pectlita. Do gr. pekts coagulado e lthos P-de-amigo. De p e amigo, q.v. Esta peia
pedra. amiga porque impede o coice.
Pectoriloquia. Do lat. pectore peito, i de P-de-atleta. De p e atleta, q.v. Esta micose
ligao, loqu, raiz de loqui falar e suf. incha o p.
-ia. P-de-bezerro. De p e bezerro, q.v. Falta
Pecurio. Do lat. pecuariu, por via erudita. a relao.
Peuelos. Do esp. platino pezuelos. P-de-boi. De p e boi, q.v. O boi tem passo
Peculador. Do lat. peculatore, por via semi- vagaroso mas certo, firme.
-erudita. P-de-cabra. De p e cabra, q.v. bfida
Peculato. Do lat. peculatu, por via erudita. como o p da cabra.
Peculiar.. Do lat. peculiare, por via erudita. P-de-cana. De p e cana, q.v. Est cheio de
563
P-de-chumbo
P-de-chumbo. De p e chumbo, q.v. Pesado, Pedilvio. Do lat. pede p e um lat. luviu,
incapaz de dar um passo. Deve haver uma de luere lavar, semelhana de diluviu
razo para se aplicar ste nome planta e outros vocbulos.
Saloia splendens. Pedmano. Do lat. pede p e manu mo.
P-de-galinha. De p e galinha, q.v. Pela Serve-se dos membros posteriores (ps),
disposio das s-ementes na ponta de um como se fossem anteriores (mos).
talo. Pela forma da ruga. Pedinchar. De pedir, q.v., e um suf. expres-
P-de-galo. De p e galo, q.v. Falta a re- sivo.
lao. Pedinomito. Do gr. pedins que habita a
P-de-gato. De p e gato, q.v. Falta a re- plancie e vnis, ithos ave.
lao. Pedinte. Do lat. petiente, atravs de uma for-
P-de-meia. De p e meia, q.v. Porque ma * petinte. Cf. ouvinte.
guardado num p de meia, na falta de um Pedinomo. Do gr. pedon plancie e nom,
cofre ou uma burra. raiz alterada de nmomai habitar.
P-de-moleque. De p e moleque, q.v. Feito Pediopatia. Do gr. pedo-n plancie, path,
com massa de acar mascavo. Chato, es- de pscho sofrer e suf. -ia.
raiz
curo e esparramado. calamentoO lem- Pedioso. Do lat. pede p, i de ligao e
braria o doce por sua disposio. suf. -oso.
P-de-parede. De p e parede, q.v. Neste Pedipalpo. Do lat. pede p e palpu ca-
jgo atira-se um nquel ao p de uma pa- rcia (palpo).
rede. Pedir. Do lat. * petire, por petere, por ana-
P-de-pato. De p e pato, q.v. H uma cren- logia com o pretrito petivi e com o su-
dice que atribui ao diabo ps de pato. pino petitum.
P-de-pau. De p e pau, q.v. Qualquer r- P-direito. De p e direito, q.v.
vore. Uma abelha que faz mel em p-de- Peditrio. Do lat. petitoriu, por via semi-
-pau. -erudita.
P-de-peia. De p e peia, q.v. Pedfilo.Do gr. paidphilos, por via erudita.
P-de-poeira. De p e poeira, q.v. Anda des- Pedfobo. Do gr. pas, ds criana e phob,
calo, com os ps na poeira. raiz de phobomai ter horror.
Pederasta. Do gr. paiderasts, por via eru- Pedologia (estudo da criana). Do gr. pas,
dita. ds criana, lgos tratado e suf. -ia.
Pederastia. Do gr. paiderasta, por via eru- Pedologia (geologia). Do gr. pdon solo,
dita. lgos tratado e suf. -ia.
Pedemal. Do gr. ptrinos, pelo lat. petrinu Pedmetro. Do lat. pede p, o de ligao
de pedra e suf. -al, pelo ant. pedrenal. e metr, raiz de metro medir.
Pederneira. Do lat. vulg. * petrinariu, cal- Pedotrofia. Do gr. pas, ds criana, o de
cado em petrinu de . pedra, atravs do ligao, troph, raiz apofnica de trpho
arc. petrenaria, que sofreu mettese. nutrir e suf. -ia.
Pedestal. Do it. piedistallo assento do p. Pedra. Do gr. ptra rocha, pelo lat. petra,
Pedestre. Do lat. pedestre, por via erudita. que suplantou lapis no lat. vulgar.
P-de-vento. De p e vento, q.v. Pedra-dgua. De e gua
pedraq.v. ste ,
564
Pego
O.
565
Pegomancia
Pegomancia. Do gr. pe g fonte, o de li- Peixe-agulha. De peixe e agulha, q.v. Tem
gao e mantea adivinhao. corpo alongado e maxilares bicudos. Da
Pegomante. Do gr. peg fonte, o de liga- a comparao.
o e mntis adivinho. Peixe-anjo. De peixe e anjo, q.v. seme-
Pegueiro. De um lat. vulg. picariu, deri- lhante ao diabo-marinho. O nome talvez
vado de pice pez. venha por antfrase.
Peguilha. De pega, no sentido de desaven- Peixe-aranha. De peixe e aranha, q.v. Have-
a e suf. -ilha. r alguma razo.
Peguinhar. De pegar, q.v., com o suf. -inhar. Peixe-boi. De peixe e boi, q.v. No peixe;
Pegural. Do lat. pecorale, por via semi-eru- um cetceo corpulento, com cabea de
dita. bezerro e pastando canarana nas margens
Pegureiro. Do lat. pecorariu. de rios e lagoas da Amaznia.
Peia. A lat. pede p, embora a
base o Peixe-borboleta. De peixe e borboleta, q.v.
explicao seja difcil, pois pedica onti- Peixe-bto. No peixe. o cetceo bto,
camente no daria peia. q.v.
Peia-boi. De pear e boi, q.v. Peixe-cabra. De peixe e cabra, q.v. Tem
Peidar. De peido, q.v., e desin. -ar. Federe barbilhes no maxilar inferior.
no passou para o portugus. Peixe-cachorro. De peixe e cachorro, q.v.
Peido. Do lat. peditu. Tem caninos muito desenvolvidos.
Peita. Do arc. peito, tirado do lat. pactu Peixe-cadela. De peixe e cadela, q.v. mes- O
pacto. mo que peixe-cachorro, q.v.
Peitar. De peita, q.v., e desin. -ar. Peixe-cana. De peixe e cana, q.v.
Peitavento. De peito a vento. Peixe-carago. De peixe, q.v. e carago.
Peitica. Do tupi peitika. Peixe-cavalo. De peixe e cavalo, q.v.
Peito. Do lat. pectus. O latim deu uma for- Peixe-cigarra. De peixe e cigarra, q.v.
ma aparentemente de um plural,
peitos, Peixe-cobra. De peixe e cobra, q.v. longo
aplicando-se no s s ttas mas tambm e fino, parecendo uma cobra.
ao peito do homem. Da a origem de um Peixe-coelho. De peixe e coelho, q.v. Tem
singular para significar a parte superior e focinho agudo e lho vivo.
anterior do tronco, conservando-se na fra- Peixe-congo. De peixe, q.v., e possivelmente
seologia: Meter a faca aos peitos. do top. Congo.
Peito-de-fomo. De peito e forno, q.v. Para Peixe-curvo. De peixe e curvo, q.v.
fazer esta iguaria, tira-se a tampa do peito Peixe-do-mato. De peixe e mato, q.v. Vive
da tartaruga, esvazia-se o casco e nele se nos alagadios cobertos de vegetao alta,
coloca a carne do animal, picada e tem- nos regos, nas cabeceiras dos igaraps ato-
perada, levando-se depois ao forno. ladios e nos igaps ou nos baixos, du-
Peito-de-ma. De peito e ma, q.v. Pe- rante a cheia. O tambiiat faz percursos
queno ara piriforme, com uma protube- por terra.
rncia que foi comparada com um mamilo. Peixe-eltrico. De peixe e eltrico, q.v.
Peito-ferido. Vocbulo onomatopico da voz provido de rgos eltricos e d choques.
da ave. Peixe-enxada. De peixe e enxada, q.v. de
Peito-largo. De peito e largo q.v. geral- feitio ovalado e comprido.
mente indivduo forte, espadado. Peixe-espada. De peixe e espada, q.v. lon-
Peitoral. Do lat. pectorale. go, chato e prateado. Da a comparao.
Peitoril. Do lat. pectorile. um parapeito. Peixe-flor. De peixe e flor, q.v.
Peito-roxo. De peito e roxo, q.v. Tem co- Peixe-flha. De peixe e folha, q.v. O foci-
lorido vermelho cor de vinho na parte in- nho alongado, com o perfil cncavo da ca-
ferior. bea, representa o pednculo. O restante
Pei. Do tupi peyu soprar. do corpo, que muito comprimido, imita
Peixe. Do lat. pisce. A forma
arc. era pexe uma flha elptica.
(cf. esp. ant. pece, pesce ), que durou
it. Peixe-frade. De peixe e frade, q.v.
at o sc. XVI ( Lusadas I, 42 e passim) Peixe-frito. Vocbulo onomatopico do grito
e ainda vive no Sul de Portugal. No grupo daave.
disjunto sc, a chiante s teria absorvido o c Peixe-galo. De peixe e galo, q.v. Por ter o
palatalizado. O
alongamento do e tnico espinhao muito levantado, segundo o au-
posterior e de difcil explicao, como tor dos Dilogos das grandezas do Brasil.
em manteiga, taleiga, teima, e igualmente Peixe-gato. De peixe e gato, q.v. Tem no
em aaimo, aleive, amainar, caibro, caibra, oprculo e no pr-oprculo acculos pun-
chaile, mainel, painel, pairar, plaina, sai- gentes, curtos e fortes, que arranham como
bro, sotaina. unhas de gato.
566
Pelinclio
laterais, parece reduzir-se a uma formid- pila bola, atravs do arc. peela.
vel cabea. Pla (ato de pelar). Deverbal de pelar, q.v.
Peixe-macaco. De peixe e macaco, q.v. Pelagianismo. Do lat. pelagiani pelagianos
Peixe-martelo. De peixe e martelo, q.v. O e suf. -ismo.
pescoo e a cabea formam verdadei- um Pelgico. Do gr. pelagiks, pelo lat. pelagicu ,
ro martelo. por via erudita.
Peixe-moela. De peixe e moela, q.v. Pelgio. Do gr. pelgios, pelo lat. pelagiu,
Peixe-morcgo. De peixe e morcego, q.v. Vis- por via erudita.
to de frente lembra um morcego. Plago. Do gr. plagos , pelo lat. pelagu, por
Peixe-palmito. De peixe e palmito, q.v. Falta via erudita.
a relao. Pelagografia. Do gr. plagos plago, graph,
Peixe-pau. De peixe e pau, q.v. Falta a re- raiz de grpho escrever e suf. -ia.
567
Pelintra
568
Pentgono
Pendulifloro. Do lat. pendulu pendente, Peninrveo. Do lat. penna pena, i de liga-
i de ligao e flore flor. o, nervu nervo e suf. -eo.
Pendulifoliado. Do lat. pendulu pendente, Peninita. Do top. Peninos, seo dos Alpes,
i de ligao, foliu folha e desin. -ado. e suf. -ita.
Pndulo. Do lat. pendulu pendente, por Pennsula. Do lat. paene quase e insula
via erudita. ilha.
Pendurar. Do lat. vulg. * pendulare, de pen- Penipotente. Do lat. pennipotente, por via
dulu pendente. erudita.
Penduricalho. Variante de pendericalho, q.v., Pnis. o lat penis pincel, por via eru-
influenciada por pendurar. dita.
Pendurucalho. Variante de penduricalho, q.v., Penisco. Aulete ligou ao lat. pinus pinheiro.
por assimilao do i. Penitncia. Do lat. poenitentia, por via semi-
Penedo. De pena (rochedo), q.v., e suf. -edo. -erudita. Cf. pendncia.
Peneira. Do lat. vulg. * panaria, de pane Penitencial. Do lat. poenitentiale, que alis
po. tinha outro sentido, por via semi-erudita.
Peneplancie. Do lat. paena quase e pla- Penitente. Do lat. poenitente, por via erudita.
ncie, q.v. Peno. Do lat. poenu, por via erudita.
Peneplano. Do lat. paene quase e planu P-no-cho. De p, no e cho. q.v. Anda
plano. descalo porque no tem dinheiro para
Penetrabildade. Do lat. penetrabile pene- comprar sapatos.
trvel, i de ligao e suf. -dade. Penol. Do esp. penol.
Penetrao. Do lat. penetratione, por via se- Pensante. Do lat. pensante, por via erudita.
mi-erudita. Penso. Do lat. pensione pagamento, por
Penetrador. Do lat. penetratore, por via se- via semi-erudita.
mi-erudita. Pensar. Do lat. pensare suspender as con-
Penetrais. Do lat. penetralia, por via semi- chas da balana, pesar; com sentido fi-
-erudita. gurado, passou a sopesar mentalmente,
Penetrante. Do lat. penetrante, por via eru- meditar, pensar. Mais tarde tambm cui-
dita. dar de algum, dar comida a animais, tal-
Penetrar. Do lat. penetrare, por via erudita. vez, com influncia de cuidar, que vem
Penetrativo. Do lat. penetratu, part. pass. de do lat. cogitar pensar.
penetrare penetrar e suf. -ivo. Pensativo. Do lat. pensatu, part. pass. de
Penetrvel. Do lat. penetrabile, por via semi- pensare pensar e suf. -ivo.
-erudita. Penseroso. Do it. pensieroso.
Penetrmetro. Do lat. penetrare penetrar, Pnsil. Do lat. pensile, por via erudita.
o de ligao e metr, raiz do gr. metro Penso. Deverbal de pensar, q.v.
medir. Penso (adjetivo). Calcado no supino pensuni,
Pnfigo. Do gr. pmphix, igos bolha, ps- de pendere estar pendente.
tula, por via erudita. Pentacapsular. Do gr. pnte cinco, e cap-
Penha. Do esp. pena. sular, de cpsula, q.v., e suf. -ar.
Penhasco. Do esp. penasco. Pentacarpelar. Do gr. pnte cinco e car-
Penhor. Do lat. .pignore. pelar, de carpelo, q.v., e suf. -ar.
Penhora. Deverbal de penhorar, q.v. Pentacrdio. Do gr. pentchordon, pelo lat.
Penhorar. Do lat. vulg. * pignorare, por pi ig- pentachordu, por via erudita.
norar e. Pentactomo. Do gr. pentkis cinco vzes,
Pni. Do ingl. penny. o de ligao, e tom, raiz apofnica de
Penicar. Forma afer tica de depenicar tirar de tmno cortar.
as penas pouco a pouco, freqentativo de Pentadctilo. Do gr. pentadktylos, pelo lat.
depenar. pentadactylu, por via erudita.
Penica-pau. De penicar e pau, q.v. Pentadecaedro. Do gr. pnte cinco e de-
569
Pentagrama
Pentagrama. Do gr. pentgramma, por via Peonada. Do esp. platino peonada.
erudita. Peonagem. Do esp. platino peonaje.
Pentadrico. Do gr. pnte cinco, idr, abrev. Penia. Do gr. paiona, pelo lat. paeonia,
de hidrognio e suf. -ico. por via erudita.
Pentmero. Do gr. pentamers por via eru- Pep. De p, q.v., redobrado. onomato-
dita.
pico do andar do coxo.
Pentmetro. Do gr. pentmetros, pelo lat. Pepua. Do tupi pepewa chata.
pentametru, por via erudita. Pepineira. Do fr. pepinire.
Pentandro. Do gr. pnte cinco e anr, d-rs Pepino. Se no vem do esp. pepino, ter vin-
homem (estame). do de um arc. pepom, do lat. pepone
Pentanto. Do gr. pnte cinco e nthos melo, tomado como um aum. a que
flor. corresponderia um dim. pepino.
Pentaptalo. Do gr. pnte cinco e ptalon Pepino-de-papagaio. De pepino e papagaio,
folha (ptala). q.v. O papagaio ter talvez predileo por
Pentpole. Do gr. pentpolis, pelo lat. pen- le.
tapole, por via erudita. Pepino-do-mato. De pepino e mato, q.v. Se-
Pentarquia. Do gr. pentarcha, por via eru- ruma planta agreste.
dita.
Pepita. Do esp. pepita.
Pentaspermo. Do gr. pnte cinco e sprrna Peplo. Do gr. pplos, pelo lat. peplu por via
semente.
erudita.
Pentasslabo. Do gr. pentasylabos, pelo lat.
pentasyllabu por via erudita.
Pepondio. Do gr. ppon melo, d, de
,
eidos forma e suf. -io.
Pentastilo. Do gr. pnte cinco e stylos co-
Pepsia. Do gr. ppsis digesto e suf. -ia.
luna.
Pepsina. Do gr. ppsis digesto e suf. -ina.
Pentatlo. Do gr. pnthathlon pelo lat. penta-
ste fermento atua na digesto estomacal.
thlu, por yia erudita.
Pentavalente. Do gr. pnte cinco e valen- Pptico. De pept, radical do gr. ppto di-
te, q.v. gerir e suf. -ico.
Peptizar. De pept, radical do gr. ppto
Pente. Do
lat. pectine. cadeia devia terA
9 digerir e suf. -izar.
sido :peitne, 0 peinte, * peintem, pen-
tem, ainda vivo na Beira e aparecendo na Peptona. De pept, radical do gr. ppto di-
lngua culta at o sc. XVI ( Lusadas VI, gerir e suf. -ona. o produto da diges-
17 , 4 ). to dos albuminoides pela pepsina ou pela
Pentear. Do pancreatina.
lat. pectinare.
Pente-de-macaco. De pente e macaco, q.v. Peptonria. De peptona, q.v., gr. orari uri-
O nome genrico Pithecoctenium, do na e suf. -ia.
gr. pithekos macaco e ktnion penti- Pepura. Do tupi pi pira. ps ou pernas cur-
nho. Os ndios chamavam anhangaqui- segundo Teodoro Sampaio.
tas,
baha pente-do-diabo, que Gabriel Soa- Pequeno. Do lat. vulg. pitinnu, combinado
res de Sousa estropiou em anhangaquiabo, com uma base expressiva pikk com a idia
por influncia do africano quiabo. Tem se- de pequenez.
mentes speras, com aspecto de pente. Pequerrucho. A base pequeno, q.v., numa
Pente-fino. De. pente e fino, q.v. Tem den- formao de forte afetividade.
tes pequenos e finos. Pequerrucho (dedal). Do al. Fingerhut.
Pentelho. Do lat. * pectiniculu, dim. de pec- Pequi (rvore). Do tupi pekii.
ten, no s-entido de plo do pbis. Pequi (ave). Forma afertica de ipqui, q.v.
Pentlico. Do gr. penteliks, pelo lat. pen- Pequi. Do tupi piki.
telicu, por via erudita. Pequi-amarelo. De pequi e amarelo, q.v.
Pentlandita. Do antrop. Pentland, de Jos Pequi-caf. De pequi e caf, q.v.
B. Pentland, e suf. -ita. Pequiagra. Do gr. pchys cotovelo, cbito
Pntodo. Do gr. pnte cinco e hods ca- e gra prsa.
minho. Tem cinco elctrodos. Pequi-marfim. De pequi e marfim, q.v. Do
Pentose. Do gr. pnte cinco e suf. -ose. caule se extraem belssimas tbuas ama-
Penltimo. Do lat. penultimu, por via eru- relo-claro, cr de marfim.
dita. Pequito. Reduo de pequenito, dim. de pe-
Penumbra. Do lat. paene quase e umbra queno, q.v.
sombra. '
Per. Do lat. per. Antiga prep. que todavia
Penria. Do lat. penria, por via erudita. ainda aparece em combinaes com o art.
Peoa. Fem. de peo, q.v. def. e com o pron. demonst. lo e nas lo-
Peona. Fem. de peo, q.v. cues de per si, de per meio.
570
Peregrinar
571
Peregrino
Peregrino. Do lat. peregrina, por via erudita. Pergunta. Deverbal de perguntar, q.v.
Pereior. Do tupi pereyor. Perguntar. Do lat. vulg. praecunctare, re-
Pereira-do-japo. De pereira , de pra, q.v., sultante do cls. percontari sondar com
e su. -eira e do top. Japo. Arvore ori- o conto de uma vara, submeter a um in-
ginria do Japo. terrogatrio, com troca de pref. e in-
Perempo. Do lat. peremptione, por via se- fluncia de cunctare duvidar, vacilar.
mi-erudita. Aquele verbo do lat. vulg. deu preguntar,
Perempto. Do lat. peremptu, por via erudita. at hoje vivo em
Portugal e na fala popu-
Peremptrio. Do lat. peremptoriu, por via lar do Brasil. Na
poca arcaica, ao lado de
erudita. preguntar, havia a forma perguntar, com
Perendengues. Vocbulo onomatopico. troca de pref., a qual a forma culta
Perene. Do lat. perenne, por via semi-eru- ainda corrente hoje.
dita. Peri (sulco). Do tupi pi* ri junco; por ser
Perenidade. Do lat. perennitate, por via se- uma savana coberta de juncos secos, no
mi-erudita. vero.
Perequ. Vocbulo expressivo. Peri (entidade mtica). Do persa pari fada.
Perequet. Possivelmente do tupi. Periambo. Do gr. parambos, pelo lat. pe-
Perereca. Do tupi; gerndio de perereg "ir riambu, por via erudita.
aos saltos. Perindrico, Do gr. peri ao redor, anr,
Perereco. De perereca, q.v. Por aluso aos -
drs homem (estame) e suf. -ico.
saltos que do os lutadores e os danari- Periant. Do tupi pirmt junco duro.
nos. Perianto. Do gr. peri ao redor e nthos
Pereva. Variante de pereba, q.v. flor.
Perfectvel. Do lat. perfectu perfeito -e suf. Periblema. Do gr. perblema vestido, man-
-vel. to, por via erudita.
Perfectivo. Do lat. perfectivu, por via eru- Perbolo. Do gr. perbolos circuito, pelo
dita.
lat. peribolu, por via eiudita.
Perfeio. Do lat. perfectione, por via semi- Pericrdio. Do gr. perikrdion, por via eru-
-erudita. dita.
Perfeito. Do lat. perfectu feito at o fim, Pericarpo. Do gr. perikrpion, por via eru-
acabado. Melhorou de sentido. dita.
Perficiente. Do lat. perficiente, por via eru-
Percia. D lat. peritia, por via semi-erudita.
dita.
Periciclo. Do gr. perkyklos
circunferncia,
Perfdia.Do lat. perfdia, por via erudita. por via erudita. Constitui a parte externa
Prfido. Do lat. perfidu, por via erudita. do cilindro da raiz e do caule.
Perfil. Do it. profilo, atravs do fr. profil,
572
Peristalse
Peridesmo. Do gr. perdesmos lao, cintu- Peristeo. Do gr. peristeon, por via erudita.
ra, por via erudita. Periostefito. Do gr. peristeon peristeo
Feriddimo. Do gr. per ao redor e ddy- e phytn produo.
moi gmeos (testculos). Periosteotomia. Do gr. peristeon peristeo,
Perdio. Do gr. perdion, dim. de pra saco tom, raiz apofnica de tmno cortar e
de couro, por via erudita. suf. -ia.
Peridiscal. Do gr. per ao redor, disco, Peristraco. Do gr. per ao redor e stra-
q.v., e suf. -al. kon concha.
Peridoto. Do fr. pridot. Periparoba. Variante de pariparoba, q.v.
Perdromo. Do gr. perdromos, por via eru- Peripattico. Do gr. peripatetiks que gos-
dita. ta de passear, pelo lat. peripateticu, por
Periecos. Do gr. peroikoi moradores nas via erudita. o qualificativo da escola
cercanias, por via erudita. filosfica de Aristteles, que dava suas
Perilio. Do gr. per ao redor e hlios lies, em amenas palestres, passeando no
sol. Liceu.
Periergia. Do gr. perierga excesso de cui- Perpato. Do gr. perpatos passeio, por via
dado, pelo lat. periergia, por via erudita. erudita. V. Peripattico.
Periferia. Do gr. periphreia circunfern- Peripcia. Do gr. peripteia incidente, por
cia, pelo lat. peripheria, por via erudita. via semi-erudita.
Perfrase. Do gr. perphrasis, pelo lat. peri- Peripiema. Do gr. peripyema supurao
phrase, por via erudita. que se faz em redor, por via erudita.
Perifrstico. Do gr. periphrastiks, por via Peripitinga. Do tupi.
erudita. Priplo. Do gr. perplous circunavegao de
Perigalho. Talvez de pele, q.v., um elemen- de um continente, pelo lat. periplu, por
to -eg- e suf. -alho (pelegalho) , com dissi- via erudita.
milao do l e um i de ligao, por e. Peripneumonia. Do gr. peripneumona pelo
Perigeu. Do gr. pergeion ponto mais pr- lat. peripneumonia, por via erudita.
ximo da Terra, por via erudita. Peripneumnico. Do gr. peripneumoniks,
Pergino. Do gr. per ao redor e gyn pelo lat. peripneumonicu, por via erudita.
mulher (ovrio).- Peripomonga. Do tupi piripomong junco
Perigo. Do lat. periculu ensaio, prova; de- pegajoso.
pois o risco corrido, atravs do arc. pe- Perptero. Do gr. perpteron, pelo lat. peri-
rigoo. pteron, por via erudita.
Perignio. Do gr. per ao redor, gnos Periquitar. De periquito, q.v., e desin. -ar.
rgo da gerao e suf. -io. O periquito anda com os ps para dentro.
Perigosa. Do fem: do adj. perigoso, q.v.; sci- Periquiteira. De periquito, q.v., e suf. -eira.
licetbebida. Pelos perigos que acarreta a Deve haver alguma relao entre estas
quem dela abusa. plantas e o periquito.
Pergrafo. Do gr. perigraph contorno, es- Periquito. Do esp. periquito. nome da O
boo, por via erudita. planta vem de suas cres garridas como as
Perilo. Talvez do malaio. do periquito.
Permetro. Do gr. permetros medida de Periquito-danta. De periquito e anta, q.v.
contorno, pelo lat. permetros, por via Falta a relao.
erudita. Periquito-estrla. De periqidto e estria, q.v.
Perimir., Do lat. perimere, por via erudita. Falta a relao.
Perimsio. Do gr. per ao redor, mys Periquito-gangarra. De periquito, q.v., e
msculo e suf. -io. gangarra, vocbulo talvez onomatopico.
Perin.Do tupi perin. Periquito-rei. De periquito e rei, q.v. Falta
Permeo. Do gr. perneon, pelo lat. perineon, a relao.
por via erudita. Em
Portugal perineu. Perscios. Do gr. perskioi que do sombra
Perineocele. Do gr. perneon perneo e kle para todos os lados, por via erudita.
hrnia. Periscpio. Do gr. per ao redor, skop,
Perineorrafia. Do gr. perineon perneo, raiz de skopo examinar e suf. -io.
rhaph, raiz de rhpto coser e suf. -ia. Perisperma. Do gr. per ao redor e sprma
Perineotomia. Do gr. perineon perneo, semente.
tom, raiz apofnica de tmno cortar e Perissodctilo. Do gr. perissodktylos, por
suf. -ia. via erudita.
Peridico. Do gr. periodiks, pelo lat. pe- Perissologia. Do gr. perissologa, pelo lat.
riodicu, por via erudita. perissologia, por via erudita.
Perodo. Do gr. perodos circuito, pelo lat. Peristalse. Do gr. per ao redor, stlsis
periodu, por via erudita. ao de enviar.
573
P.eristltico
Peristltico. Do gr. peristaltiks compres- Permisto. Do lat. permistu, por via erudita.
5
sor ,
por via erudita. Permitir. Do lat. permittere, por via semi-
Perstase. Do gr. perstasis pelo lat. peris- -erudita.
tase, por via erudita. Permuta. Deverbal de permutar, q.v.
Peristilo. Do gr. perstylon, pelo lat. peris- Permutabilidade. Do lat. permutabile per-
txjlu , por via erudita. mutvel, i de ligao e suf. -dade.
Perstole. Do gr. peristol ao de envol- Permutao. Do lat. permutatione, por via
55
-ver por via erudita.
, semi-erudita.
5
Peristmio. Do gr. per ao redor , stma Permutar. Do lat. permutare, por via erudita.
bca e suf. -io. Permutvel. Do lat. permutabile, por via se-
Peritcio. Do gr. per ao redor, thke ar- mi-erudita.
mazm, loja e suf. -io, pelo lat. cientfico Perna. Do
lat. perna perna e coxa juntos
peritheckim. (de um
animal), suplantando crus.
Perito. Do lat. peritu, por via erudita. Pema-de-ma. De perna e ma, q.v. Gros-
Peritnio. Do
peritnion, pelo
gr. lat. peri- sa, afinando na direo do rabo, parecendo
toneu, por via erudita. uma perna. De ma, por afetividade.
Perituro. Do lat. perituru, por via erudita. Perna-de-pau. De perna e pau, q.v. um
Perjurar. Do lat. perjurare, por via erudita. maarico. Como jogador de futebol o
Perjrio. Do lat. perjuriu, por via erudita. que atua mal, como se fsse um aleijado.
Perjuro. Do lat. perjuru, por via erudita. Pernalto. De perna e alto, q.v. Alto de per-
Perlar. Do ant. perla (prola) e desin. -ar. nas.
Perlasso. Do al. Perlasche cinza de prola.
Pernambucana. Do top. Pernambuco e suf.
Perlavar. Do lat. perlavare, por via erudita. Fabricada no Estado
-ana; scilicet faca.
Perlenda. Variante de parlenda, q.v.
de Pernambuco e muito usada pelos na-
Perlenga. Variante de parlenga, q.v.
turais dle.
Perlfero. Do ant. perla, q.v., i de ligao e Pem. De origem desconhecida.
jer, raiz de ferre produzir.
Pernibambo. De perna, q.v., i de ligao e
Perlimpirnpim. Vocbulo fantasista.
bambo, q.v.
Perlito. Do fr. perlite. Pemcie. Do lat. pernicie perda, runa, por
Perlongo. Do lat. perlongu, por via erudita. via erudita.
Perlustrar. Do lat. perlustrare, por via eru-
Pernicioso. Do lat. perniciosu, por via eru-
dita.
dita.
Perluxo. Alterao popular de prolixo, q.v.
Pemicurto. De perna, q.v., i de ligao e
Permanecer. Do lat. P permanescere, incoa-
curto, q.v.
tivo de permanere ficar at o fim, por
Pernigrande. De perna, q.v., i de ligao e
via semi-erudita.
grande, q.v.
Permanncia. De permanentia, nom-acus. pl.
de permanens, tis permanente.
Pernil. Do lat. perna perna e coxa de ani-
Permanente. Do lat. permanente, por via eru-
mal (especialmente o porco) e suf. -il.
Permissvel. De permissu, part. pass. do lat. vem da comparao com quem desse uma
permittere permitir e suf. -vel. surra com cacete de peroba.
Permissivo. De permissu, part. pass. do lat. Peroba-rosa. De peroba e rosa, q.v. Por alu-
permittere permitir e suf. -ivo. so cr rsea da madeira.
Permissor. Do lat. pemissore, por via eru- Pro-botelho. Dos antrops. Pro e Botelho,
dita. aplicados ao diabo.
Permissrio. Do lat. permissore permissor Prola. Do lat. vulg. * per nula, dim. de per-
e suf. -io. na pinha marinha, crustceo onde s
Permisto. Do lat. permistione, por via semi- vezes se encontravam prolas; atravs do
-erudita. it. perla, e por anaptixe, prola.
574
Perspiccia
Prola- vegetal. De prola e vegetal, q.v. Fal- Persa. Do lat. persa, por via erudita.
ta- a relao. Perscrutao. Do lat. perscrutatione, por via
'
575
1
'%>
I t
Perspicacssimo
Perspicacssimo. Do lat. perspicace perspi- vez por carregar perus. A nota de vinte Vj
semi-erudita. sidade.
Perspcuo. Do lat. perspicuu, por via erudita. Peruana. Do top. Peru e suf. -ana. Talvez
Perspirar. Do lat. perspirare, por via erudita. tenha vindo do Peru.
Perstrio. Do lat. perstrictione, por via se-
Peruca. Do fr. perruque.
mi-erudita. O sentido prprio o de aper-
Peru-de-sol. De peru e sol, q.v. Falta a re-
1
lao.
to (com respeito ao frio),, resfriamento. fi
Peru-do-mato. De peru e mato, q.v. Deve
Persuadir. Do lat. permaclere, por via semi- 1]
habitar o mato. R
-erudita. 1
Perugino. Do it. perughio.
Persuaso. Do lat. persuasione, por via se-
Peruinho-do-campo. Do dim. de peru e cam-
mi-erudita.
po, q.v. Deve ser pequeno e habitar o
Persuasvel. Do lat. persuasibile, por via se-
li
campo.
mi-erudita.
Prula. Do lat. perula sacola, por via eru-
Persuasivo. Do persuasu, part. pass. de
lat.
dita.
persuadere persuadir e suf. -ivo. Peruruca. Variante de pururuca, q.v.
Persuasor. Do lat. persuasore, por via eru- Peruviano. Do fr. peruvien.
dita. Pervio. Abrev. de peruviano, q.v., nos ad-
Persuasrio. Do lat. persuasoriu, por via eru- jetivos ptrios compostos.
dita. Pervagante. Do lat. pervagante, por via eru-
Pertena. Variante de pertence, q.v. dita.
Pertence. Deverbal de pertencer, q.v. Pervagar. Do lat. * pervagare, por pervaga-
Pertencer. De um lat. * pertinescere, incoa- por via erudita.
ri,
I
Prtiga. Do lat. pertica, por via semi-erudita. Perverso. Do lat. perversione, por via semi-
Prtigo. Variante de prtiga, q.v. -erudita.
Pertincia. Do lat. pertincia, por via eru- Perversidade. Do lat. perversitate, por via
dita. semi-erudita.
l
Pertinacssimo. Do lat. pertinacissimu, por Perverso. Do lat. perversu, por via erudita.
via erudita. Perverter. Do lat. perverter e, por via erudita.
Pertinaz. Do lat. pertinace, por via semi-eru- Perviccia. Do lat. pervicaeia, por via eru-
dita. dita.
Pervicacssimo. Do lat. pervicace pervicaz
Pertinente. Do lat. pertinente, por via eru-
dita.
e suf. -ssimo.
Pervicaz. Do lat. pervicace, por via semi-
Pertita. Do top. Perth e suf. -ita.
-erudita.
Perto. De controversa etimologia.
Pertransido. Do pref.
Pervgil. Do lat. pervigile, por via erudita.
per- e transido, que
no do lat. pertransitu.
Perviglia.Do lat. pervigilia, por via erudita.
Pervinca. Do lat. pervinca, por via erudita.
Pertucha. Variante de pertucho, q.v.
Prvio. Do lat. perviu, por via erudita.
Pertucho. Do it. pertugio.
Perxina. De etimologia obscura.
Perturbao. Do lat. perturbatione, por via Pesa-cidos. De pesar, q.v., no sentido de
semi-erudita. verificar a densidade ( no o peso ) e
Perturbador. Do lat. perturbatore, por via se- cido, q.v.
mi-erudita. Pesa-cartas. De pesar e carta, q.v.
Perturbar. Do lat. perturbare, por via eru- Pesadelo. A base pesado, de pesar, q.v.
dita. Quem sofre pesadelo, sente uma aflio
Perturbativo. Do lat. perturbativu, por via como se um pso estivesse a calcar-lhe o
erudita. peito.
Pertuso. Do lat. pertusu furado, por via Pesadume. De pesado, part. de pesar, no
erudita. sentido de causar tristeza, e suf. -ume.
Peru. Do top. Peru. Chamou-se outrora g alo Pesa-leite. De pesar, q.v., no sentido de ve-
ou galinha do Peru. O miro ou o namo- rificar a densidade (no o pso) e leite
rado ridculo tiveram ste nome talvez por q.v.
andarem rodeando, como um peru, a mesa Pesa-licores. De pesar, q.v., no sentido de
do jgo ou a namorada. A embarcao tal- verificar a densidade e licor, q.v.
570
Petquias
Psame. De pesa, terceira pess. do sing. do Perpegar. Forma dissimilada de pos- um
pres.do ind. de pesar, no sentido de cau- pegar, formado do pref. pos- e de pegar,
sar tristeza e da forma oblqua me do q.v.
pron. da primeira pess. do singular. Pespontar. Forma de pospontar,
dissimilada
Pesa-papis. De pesar e papel, q.v. formado do pref. de ponto e da
pos-,
Pesar. Do lat. pensare, freqentativo de pen- desin. -ar; dar pontos para trs.
dere pendurar ( as conchas da balana Pesquisa. Do esp. pesquisa.
para ver o pso). O
sentido moral de Pessrio. Do lat. pessariu, por via erudita.
causar tristeza vem de quem fica triste Pssego. Do lat. persicu, scilicet malum ma-
sentir como que um pso no corao. da Prsia.
Pesca. Deverbal de pescar, q.v. Pessegueiro-da-ndia. De pessegueiro, de ps-
Pescada. Fem. de pescado, part. de pescar, sego, q.v., e suf. - eiro e do top. ndia.
q.v. o pescado por excelncia pelo de- No pessegueiro, pois pertence famlia
licado sabor da sua carne. Ebanaceae e no Rosaceae. Provm da
Pescada-branca. De pescada e do fem. do ndia.
adj. branco, q.v. Pssimo. Do lat. pessimu, por via erudita.
Pescada-marmota. De pescada e marmota, Pessoa. Do lat. persona, atravs do arc. per-
q.v. Falta a relao. soa.
Pescada-polacha. De
pescada e de polacha, Pessoal. Do personale, por via semi-eru-
lat.
do galico pollag, certo peixe. No da dita, atravs do
arc. personal, persoal.
famlia Cienidae, da pescada. da famlia
Pestana. De etimologia duvidosa.
Galidae mas parece-se com a pescada. Peste. Do lat. peste calamidade, desgraa;
Pescada-preia. De pescada, q.v., e do fem.
Pestfero. Do lat. pestiferu, por via erudita.
do adj. prto, q.v. No da famlia Cieni-
Pestilncia. Do lat. pestilentia, por via semi-
dae; da famlia Scombridae, mas parece
-erudita.
com a pescada. A cr escura. Pestilente. Do lat. pestilente, por via erudita.
Pescadinha. Dim. de pescada, q.v. Espcie
Pestilento. Do lat. pestilentu, por via erudita.
menor do gnero Cynoscium.
De
Pestilo. De um vulg. pestellu, por pes-
lat.
Pescadinha-diO-reino. pescadinha, dim. de
pescada, q.v., e reino, q.v., isto , Por-
tulu, atravs de uma
forma pestelo (con-
servada em galego), cruzada com um cas-
tugal.
telhanismo pestilho.
Pescado. Do part. de pescar, q.v. o peixe
fora de gua, j apanhado.
Pta (mancha no lho do cavalo). Do gr. ptta
pez, pelo lat. pitta.
Pescador. Do lat. piscatore.
Pesca-em-p. De pescar, em e p, q.v. Pta (mentira). De origem obscura.
Pescano. A basef pescar, q.v. Pta (blo). De origem obscura.
Pescante. Do esp. pescante. Ptala. Do gr. ptalon flha de uma planta,
Pescar. Do lat. piscar e. folha da corola de uma flor, por via eru-
Pescaz. Deorigem controversa. dita. O lat. petalum significa lmina, f-
Pescoo. Talvez forma dissimilada de um lha de metal.
poscoo, em que entra o pref. vernculo Petaliforme. De ptala, q.v., i de ligao e
pos- atrs, e um vocbulo mal identifi- lat. forma forma.
cado. Petlio. Do gr. ptalon flha (de nardo) e
Pescotapa. De pescoo e tapa, q.v. suf. -io.
Pesebre. Do esp. pesebre. Petalismo. Do gr. petalisms, por via erudita.
Ps e plo. Aparece na locuo a ps e plo, Petalita. Do gr. ptalon flha e suf. -ita.
que parece forma assimilada de a pospelo, Divide-se em folhas segundo o plano da
isto em direo contrria do plo clivagem.
antnima de a plo na direo do plo. Petalide. Do gr. ptalon ptala, o de li-
Peseta. Do esp. peseta. gao e eidos forma.
Pesgar. De um derivado de
lat. * picicare, Petalomania. Do gr. ptalon ptala, o de
pix, pez.
cis ligao e mania loucura.
Pso. Do lat. pensu, certo pso de l para Petardo. Do fr. ptard.
fiar, que j no lat. vulg. tomaria o sentido Petaurista. Dopetaurists, pelo lat. pe-
gr.
de pso (em geral), suplantando pondus. por via erudita.
taurista,
Pso-galo. De pso e galo, q.v. Falta a rela- Petauro, Do gr. ptauron, pelo lat. petauru,
o. por via erudita.
Pso-msca. De pso e mosca, q.v. Falta a Peteca. Do tupi peteka, gerndio de pe'teg
relao. bater.
Pcso-pena.. De pso e pena, q.v. Falta a re- Peteleco. Palavra expressiva.
lao. Petquias. Adaptao do it. petecchie.
577
Petio
Petio. Do lat. petitione, por via semi -eru- Peucdano. Do gr. peukdanon, pelo lat.
dita. peucedanu, por via erudita.
Peticego. De pto (vesgo) e cego, q.v. Pega. De um lat. peduca, derivado de p.
Peticionrio. Do lat. petitione petio e Peva. Do tupi ipeiwa rvore da casca.
suf. -crio. Peva. Variante de peba, q.v.
Petio.Do esp. platino petiso. Pevide. Do lat. pituita, atravs das formas
Do fr. petit-gris.
Petigris. pitpita, * pippita, * pipita, e do arc.
Petimbuaba. Do tupi petbuab cachimbo. .
pevida.
Pela forma. Pevitada. Do lat. vulg. * pipita, * pebita,
Petimetre. Do fr. petit-maitre. pevide, q.v., e suf. -ada.
Petinga. Do tupi petnga de pele branca. Pexorim. Variante de pixurim, q.v.
Petinho. Dim. de pto, q.v. Pexote. Do chins pe xot no sei. ex-
Petintuba. Do tupi. presso de jgo em Macau (G. Viana,
Petip. De origem desconhecida. Apostilas).
Petipu. Do fr. petit-pois. Pez. Do lat. pice.
Petisco. De origem incerta. Pi. Do fencio, atravs do gr. pi, por via
Petisseco. A base sco, q.v. erudita.
Petitinga. Provavelmente do tupi. Tinga po- Pia. Do lat.pila almofariz.
de ser tga branco. Pi. Do tupi p'i corao, estmago, entra-
Petitrio. Do
lat. petitoriu, por via erudita. nhas, ventrecha, midos. Produto das en-
Petiz. Do fr. petit. tranhas.
Pto (ave). De origem obscura. Pi. Do tupi p pele erguida, tumor.
Pto (maante). De petar contar ptas. Piaba. Do tupi piawa pele manchada. O
Pto (vesgo). De origem obscura. O nome do sentido de pequena quantia vem de ser
pssaro talvez se ligue a este adjetivo. no Nordeste o pequeno lambari do Sul, o
Petrarqueseo. Do it. petrarchesco. qual por suas diminutas dimenses, no
Petrarquista. Do it. petrarchista. tem valor no mercado.
Petrechar. Do esp. pertrechar. Piabanha. Do tupi piabae o que man-
Petrechos. Do esp. pertrehos. chado. O dorso plmbeo com o centro
Petreco. De origem desconhecida. das escamas avermelhado.
i
Petreo. Do lat. petra rochedo, pedra e suf. Piabinha. Dim. de piaba, q.v. da famlia
-eo. Caracidae a que pertence a piaba. Suas
Petreu. Do gr. petraos pedregoso, pelo lat. dimenses so pequenas.
petraeu, por via erudita. Piabuu. De piaba, q.v., e tupi wasu 'gran-
Petrifico. Do petra pedra e fie, raiz
lat. de. uma espcie congnere da piabas
apofnica de f acere
fazer. mas atinge maiores dimenses.
Petrina. Do lat. * pectorina, derivado de pec- Pia. Forma apocopada de piaaba, q.v.
fs, oris peito. Originriamente corria Piaaba. Do tupi peihab vassoura.
que cingia o peito. Piaabarana. De piaaba, q.v;, e tupi rana
Petrografia. Do gr. ptra rocha, o de li- semelhante.
gao, graph, raiz de grpho escrever e Piaava. Variante de piaaba, q.v.
suf. -ia. Pia-cobra. De piar e cobra, q.v. A cantiga
Petroleo, Do b. lat. petroleu, petrae ole.uin, deste pssaro um sip-sip, que aos ouvidos
leo de pedra; porque flua entre pedras. do povo soou como o silvo de uma cobra.
Petrolfero. Do lat. petroleu petrleo, i de Piaoca. Do tupi pialsoka.
ligao e fer, raiz do lat. ferre produzir. Piacururu. Forma dissimilada de pira cur uru,
Petrologia. Do gr. ptra rocha, o de liga- q.y.
o, lgos tratado e suf. -ia. Piada. Substantivao do part. fem. de piar,
Petrpolis. Do top. Petrpolis, cidade donde .q-v. -
primitivamente vinha certo tipo- de benga- Piadeira. De piar, q.v.
lo, fabricado por Carlos Spangenberg. Piaf.. Do fr. piaffer.
Petroqumica. De petro, abrev. de petrleo, Piaga. Neologismo tupi de Gonalves Dias.
q.v., e qumica, q.v. -
Segundo Batista Caetano, Apontamentos
Petroso. Do lat. petrosu, por via erudita. sobre o abanheenga, resultou de um- erro
Petulncia. Do lat. petulantia, por via semi- tipogrfico; piaye (paj), piage, piaga.
-erudita. Friederici encontrou no caribe continental
Petnia. De petum, variante de petume, q.v., apesar da identidade dos significados, na-
e suf. -ia. A
flor semelhante do tabaco , da h de comum, etimolgieamente, entre
Pu! Ferina afertica de chapu, q.v. piaga e paj.
57S
Pica-pau-prto-real
Pia-mter. o lat. pia mater me piedosa, Picador. De picar, q.v., e suf. -dor. ades-O
porque resguarda o crebro. trador de cavalos pica-os no ato do ades- "
Piampara. Alterao de piapara, q.v. tramento.
Pianar. De piano, q.v., e desin. -ar. Pica-for. De picar e flor, q.v. A ave pica as
Piano. Nasalaao de 0 piao, de piar, q.v. flres com o bico.
Pianino. Do it. pianino. Pica-fumo. De picar e fumo, q.v. um dos
Pianssimo. Do it. pianssimo. ofciosdo canivete quando se faz cigarro
Piano (substantivo). Abrev. do it. pianoforte. de palha. A andadura irregular do cavalo
Piano (advrbio). Do it. piano. foi comparada com a picada do fumo. A
579
Pca-pau-verde
Pica-pau-verde. De pica-pau e verde, q.v. Picola. De picar, q.v., e suf. dim. -ola.
Pica-peixe. De picar e peixe, q.v. V. Martim ->
Picol. Palavra expressiva.
-pescador, outro nome que tem. pau O Picota (pau). De pico no sentido de ponta,
do gurups fica perpendicular ao mar, porque se espetava na ponta a cabea do
quase tocando nos peixes. criminoso.
Pica-ponto. De picar e ponto, q.v. uma Picota (ave). Talvez de pico, q.v.
espcie de sovela que fura o cabedal. Picote (pano). Do esp. picote.
Pico. De picar, q.v., e suf. -o. Picote (ponto de renda). Do fr. picot.
Picar.De uma base pik, com idia de gol- Picote (recorte de slo postal). De pico, no
pe, existente em vrias lnguas, e desin. sentido de ponta.
-ar. Picot. Palavxa expressiva.
Picaro. Variante de pigaro, q.v. Picotilho. Do esp. picotillo.
Picardia. Do esp. picardia. Picto. De pico, q.v.
Picardo. Do fr. picard. Pcrico. Do gr. pikrs amargo e suf. -ico.
Picaresco. Do esp. picaresco. Pictografia. Do lat. pictu, de pingere pin-
Picareta. A
base picar, q.v. tar, o de ligao, graph, raiz de grpho
Picaria. De picar, q.v., e suf. -ia. V. Picador. escrever e suf. -ia.
Pcaro. Do esp. pcaro. Pictorial. Do lat. pictoriu de pintor e suf.
Picaroto. Do top. ilha do Pico, numa forma- -al.
o especial. Pictrico. Do lat. pictore pintor e suf. -ico.
Piarra. Do esp. pizarra. Pictural. Do lat. pictura pintura e suf. -al.
Piarral. Do esp. pizarral. Picu. Do tupi pikut.
Picarro. De origem desconhecida. Picuaba. Provvelmente do tupi.
Piarro. Variante de piarra, q.v. Picueta. A base picar, q.v. uma ligeira
Piarroso. Do esp. pizarroso. alfinetada, como o prova o suf. diminutivo.
Piaruru. Provvehnente do tupi. Picu-caboclo. Do tupi pikui pombinha e
Picatoste. Do esp. picatoste. caboclo, q.v.
Picentino. Do lat. picentinu, por via erudita. Picuinha. V. Picueta.
Pceo. Do lat. piceu, por via erudita. Picuipeba. Do tupi pikui pombinha e pe-
Pichardismo. um
Do antrop. Picharo, de rca chata.
aventureiro sul-americano que inventou Picula. Palavra expressiva.
um sistema de vendas chamado reintegra Pieum (cume). Alterao de pico, q.v.
tivo l pelos comeos do sculo.
Picum (alagadio). Forma afertica de apicum,
Piche. Do ingl. pitch. q.v.
Pichei. Do fr. pichier. Picum. Do tupi apekum.
Pichelingue. Alterao do top. Flessingue.
Piedade. Do lat. pietate, por via semi-erudita.
Picho. Derivado regressivo de pichei, q.v.
Piedmontita. Do top. Piedmont, forma ingl-
Picholeio. Do esp. platino picholeo.
sa do it. Piemonte, e suf. -ita.
Pichoror. Vocbulo onomatopico do grito
Piedoso. Do lat. pietosu, pr via semi-erudita.
do pssaro.
Piegas. De etimologia controversa.
Pichorra (pichei). De picho, q.v., e suf. -orra.
Pichorra (preguia). De origem desconhecida.
Pieira. De pio, q.v., e suf. -eira.
Piela. De piar, no sentido de beber.
Pichuleta. Palavra expressiva.
Pielite. Do gr. pyels bacia (bacinete) e
Picica. Palavra expressiva.
suf. -ite.
Pciforme. Do lat. pice pez, i de ligao
e forma forma.
Pielonefrite. Do gr. pyels bacia (bacine-
Picles. Do ingl. pickles. te) e ne frite, q.v.
Pcnico. Do gr. pykns espesso e suf. -ico. Pielonefrose. Do gr. pyels bacia (bacine-
Picndio, Do gr. pykns espesso, eidos for- te) e nefrose, q.v.
ma e suf.' -io. Piemese. Do gr. pyon pus e mesis v-
Picnmetro. Do gr. pykns espesso e metr, mito.
raiz de metro medir. Piemia. Do gr. pyon pus, hama sangue
Picnose. Do gr. pyknosis ao de espessar, e suf. -ia.
por via erudita. Pientssimo. Do lat. pientissimu, por via eru-
Picnsporo. Do gr. pykns espesso e es- dita.
poro, q.v. Pirio. Do gr. pirios', pelo lat. pieriu, por via
Picnostilo. Do pyknstylos, pelo lat. pyc-
gr. erudita.
nostylos, por via erudita. Pierrete. Do fr. pierrette.
Pico. De picar, q.v. Da a idia de ponta, Pierr. Do fr. pierrot.
montanha pontuda. Da a idia de pi- Pietismo. Do fr. pitisme.
cadela, pequena quantidade. Pietista. Do fr. pitiste.
580
Pimenta-cumari
Piezoeletricidade. Do gr. piez, radical de pi- Pleo.Do lat. pileu, por via erudita.
zo "fazer presso, o de ligao e eletri- Pileque. De origem desconhecida.
cidade, q.v. Pileta. Do esp. platino pileta.
Piezmetro. Do gr. piez,.. radical de pizo Pilha. Deverbal de pilhar, q.v. A pilha el-
fazer presso, o de ligao e metr, raiz trica teve ste nome, dado pelo seu in-
de metro medir. ventor, Alexandre Volta, por ser uma co-
Pfano. Variante de pfaro, q.v., por influn- luna de lminas de cobre e zinco, alter-
cia do tmpano. nadas. O nome do jgo vem de o ganha-
Pifo. Palavra expressiva. dor pilhar o blo.
Pfaro. Do mdio alto al. pifer. Pilhar. Do it. pigliare.
Pfio. Do esp. pfia golpe em falso no bu- Pilhria. De origem duvidosa.
lhar. Pilheta. De pilha, q.v., e suf. -et a.
Pif-paf. Onomatopia de duas batidas.
jgo O Pilfero. Do lat. pilu plo, .i de ligao e
tem stenome pela batida que o vence- fer, raiz de ferre trazer.
dor d com a carta desejada. Piliforme. Do lat. pilu plo e forma for-
Pifre. Alterao de pfaro, q.v. ma.
Pigalgia. Do gr. pyg ndega, algos dor Pilpede. Do lat. pilu plo, i de ligao e
e suf. -ia. pede p.
Pigaro. Para Aulete o mesmo que picarso, Pilo. Do lat. pilu, por via erudita.
de que no d timo. Para Joaquim da Sil- Pil (anum branco). De origem desconhecida.
veira (Rev. de Portugal, XXIV, 227), o r Pilocarpina. Do lat. botnico Pilocarpus, no-
epenttico. megenrico do jaborandi, e suf. -ina.
Pigarra. Variante de pigarro, q.v. Pilia. De origem desconhecida.
Pigarro. De origem controversa. Pilmetro. Do gr. pijle porta e metr, raiz
Pigdio. Do gr. pijgdon pequeno traseiro, de metro medir.
por via erudita. Pilone. Do gr. pyln portal, por via eru-
Pigmalionismo. Do antrop. Pigmalio, de um dita.
escultor grego, e suf. -ismo. Piloro. Do gr. pylors guarda da porta,
Pigmentrio. Do lat. pigmentariu, por via por via erudita. Fica na entrada do duo-
erudita. deno.
Pigmento. Do lat. pigmentu cr para pin- Pilorriza. Do gr. pyle porta, o de ligao
tar, por via erudita. e rhza raiz.
Pigmeu. Do gr. pygmaios da altura de um Piloso. Do lat. pilosu, por via erudita.
cvado, pelo lat. pygmaeu por via eru- Pilota. Figueiredo derivou de pilar pisar no
dita. Por chegar at altura do cotovelo pilo.
de um homem normal e no por ter um Pilotaxtica. Do gr. plos fltro, txis or-
cvado de estatura. dem, arranjo, com uma fonnao arbi-
Pignoratcio. Do lat. pignoraticiu, por via trria.
erudita. Piloto. Do gr. * pedtes timonei-
bizantino
Pigostlio. Do gr. pyg ndega, o de liga- ro, pelo it. piloto. O
peixe tem ste nome
o, stylos ponta e suf. -io. por, na crena popular, servir de guia aos
Piguancha. Talvez palavra expressiva. tubares. A
pessoa que no tem um dos
Piina. Do gr. pyon pus e suf. -ina. olhos, enxerga por um lho s, como o
Pijama. Do persa pa-jama cobertura de per- piloto ao fazer suas observaes. bico O
nas, pelo hindustani pae-fama, pelo ingl. de gs, porque dirige o ato de acender o
pyfama e pelo fr. pyfama. aquecedor.
Pijerecu. De origem africana. tempro da Piloura. Palavra expressiva.
cozinha dos negros. Pilrete. De origem controversa.
Pilafe. Do persa puld arroz cozido, pelo Pilrito. De
etimologia duvidosa.
turco pilw. Plula. Dopilula bolinha.
lat.
Pilo. De pilar, q.v., e suf. -o. O trote do Pilungo. Palavra expressiva com um eco de
cavalo foi comparado ao movimento da matungo, q.v.
mo do pilo. Pimelose. Do gr. pimel gordura e suf.
Pilar (substantivo). Do esp. pilar. -ose.
Pilar (verbo). Do lat. tardio plare manejar Pimenta. Do
lat. pigmenta drogas, suco de
581
Pimenta-cTgua
Pimenta-dgua. De pimenta e gua, q.v. Pincel. Do catalo pincell, atravs do arc.
Pertence famlia. Polygonaceae e no -
pinzel.
famlia Piperaceae. Falta a relao, Pincha-cisco. De pinchar e cisco, q.v. Vive
Pimenta-da-jamaica. De pimenta, q.y., e dq riomato cata de insetos escondidos no
top. Jamaica, indicando a procedncia. hmus.
da famlia Myrtaceae e no da Piperaceae. Pinchar. Do esp. pinchar .
Fimnta-de-galinha. De pimenta e galinha, Pincho. Deverbal de pinchar, q.v.
q.v. Falta a relao. da famlia Solana- Pinda. Abrev. de pindaba, q.v.
ceae e no da famlia Piperaceae. Pind. Do tupi pid anzol. Por causa dos
Pimenta-de-macaco. De pimenta e macaco, espinhos os quais lembram a farpa do
q.v. Falta a relao. da famlia Annona- anzol.
ceae e no da famlia Piperaceae. Pindacuema. Do tupi pd anzol e koema
Pimenta-do-reino. De pimenta e reino, q.v. manha. Aparelhos de pesca, annados de
Vinha de Portugal (o reino). noite, para se ver o resultado de manh
Pimenta-dos-ndios. De pimenta e ndio, q.y. cedo.
Seria usada pelos ndios como condimento. Pindaba. Do tupi pi anzol e noa va-
Pimenta-dos-negros. De pimenta e negro,, q.v. ra; vara de anzol. Arbustos de que usa-
Seria usada pelos negros como condimento. vam tirar estas varas. Falta de dinheiro,
Pimenta-malagueta. V. Malagueta. porque faz a pessoa estar na dependncia
Pimento. Aura. de pimenta, q.v. No da de pescar, para ter o que comer.
famlia Piperaceae e sim da Solanaceae. O
Pindava. Variante de pindaba, q.v.
fruto tem sabor picante como o da pi-
Pindapia. Do tupi pdapi pescar.
menta.
Pind-preto. Do tupi pi d e prto, q.v. Ou-
Pimento-doce. De pimento e doce, q.v.
rio-marinho prto.
um pimento cujo fruto no tem sabor pi- Pindrico. Do gr. pindariks, pelo lat. pin-
cante.
daricu, por via erudita.
Pimenteiro. De pimenta, q.v., e suf. -eiro.
Pindarizar. Do antrop. Pndaro, de clebre
No da famlia Piperaceae e sim da Ver-
poeta grego, e suf. -izar.
benaeae. Seu fruto excitante, pelo que
Pind-sirica. Do tupi pidas-fika, de pi* d
os franceses o chamam de petit poivre.
anzol e sirika gerndio de sirig des-
Pimpampum. Onomatopia de trs pancadas
lizar.
consecutivas.
Pindauaca. Do tupi pidawaka,
Pimpo (substantivo). Talvez seja um peixe
que pimpe. Pindoba. Do tupi ptdob.
Pimpo (adjetivo). De pimpar, q.v. Pindogar. Palavra expressiva.
Pimpar. Talvez de origem expressiva. Pindopeua. Do tupi. Parece composto de
Pimpilim. De origem obscura. pi d anzol e petva chato.
Pimpinela. Do b. lat. pimpinella, alterao de Pindova. Variante de pindoba, q.v.
* pepinella, derivado do lat. pepo. Pineal. Do lat. pina pinha e suf, - al Por
Pimpolho. Do esp. pimpollo. causa da forma.
Pim-pom. V. Pingue-pongue. Pneo. Do lat. pineu, por via erudita.
Pina. Do lat. pinna ameia, se no pr-ro- Pinu. Palavra expressiva.
mano. Pinga. Variante de pingo, q.v.
Pinaa. Do esp. pinaza. Pingao. De pingo, q.v. (cavalo), e suf. -ao.
Pinachame. De origem obscura. Pingada. De pingo (cavalo,), q.v., e suf. -ada.
Pinacide. Do gr. pinakoeids em
forma de Pinga-fogo. De pingar e fogo, q.v. A picada
prancha, por via erudita. do marimbondo queima como fogo. O va-
Pinacoteca. Do gr. pnakothke depsito de lento faz seu revlver pingar fogo.
quadros, pelo lat. pinacothece, por via Pingalim. Variante de pinguelim, q.v.
erudita. Pingar. Do lat. * pendicare, dim. de pendere
Pinculo. Do lat. pinnaculu cume, por via pender.
semi-erudita. Pingente. Do esp. pinjante. uma inveno
Pinafres. Palavra expressiva. aragonesa de 1444.
Pinama. De possvel origem indgena. Pingo (gota). Deverbal. de pingar, q.v. Pe-
Pinante. De pinar, termo d gria, talvez quena quantidade pendurada, de um l-
-
calcado em empinar. qido.
Pinsio. O Dicionrio Lello liga a pina. Pingo (cavalo). Do esp. platino pingo.
Pinatfido, Do
pinnatu que tem penas
lat.
?
Pingo-dgua. De pingo
e gua, q.v, So in-
j de ligao e fid, raiz de findere fender. colores como um
pingo de gua.
Pina. Do fr. pinces, atravs do esp. pinzas. Pinguaciba. De possvel origm tupi.-
Pncaro. De origem obscura. Pinguo. A base pinga ( aguardente )
-582
Piola
Pingue. Do lat. pingue gordo, por via eru- Pintada. Do fem. do part. de pintar, q.v. A
dita. galinha, pelas pintas que tem na pluma-
Pinguei. Talvez de pinguela, q.v. gem; a ona, pelas que tem no couro.
Pinguela. Jos Pedro Machado liga a pingar Pintado. Do part. de pintar, q.v. Tanto o
Pinguelim. Alterao de pingalim, que Fi- mandi como o surubi apresentam manchas
gueiredo derivou, com dvida, de um ben- escuras nos flancos.
galim, dim. de bengala. Pintalegrete. A base deve ser pintar e alegre,
Pinguelo. Variante de pinguela, q.v. q.w.
Pingue-pongue. Adaptao da onomatopia Pintalgar. A base pintar, q.v.
inglesa ping-pong, de duas batidas con- Pinta-monos. De pintar e mono, q.v. to
secutivas. O ng ingls representao do mau pintor qu s d mesmo para pintai
n velar. monos.
Pinguim. Do pingouin.
fr.
Pinta-no-rabo. De pinta, no e rabo, q.v.
Pingimito. Palavra expressiva com um eco de
Pintar. De m freqentativo latino * pincta-
cocuruto.
re; calcado em * pinctu, por pictu, do lat.
Pinha. Do lat. pinea de pinheiro. A fruta
tem ste nome por causa da semelhana
pingere pintar. O infixo de p ingere, con-
tra a prtica regular, passou ao supino e
da casca escamosa com uma pinha.
ao part. passado. Se no houve influncia
Pinho (substantivo). De pinha, q.v., e suf.
de tinctus, de sentido aproximado.
-o.
Pintarroxo. De pinto, q.v., ( do lat. * pinctu,
Pinho (adjetivo). De cr vermelha, seme-
pintado, por pictus) e roxo, que anti-
lhante do pinho.
Pinha-queimadeira. De pinha, q.v., e quei-
gamente significava vermelho. pssa- O
ro tem uma pinta vermelha no peito.
madeira, de queimado, part. de queimar,
q.v., e suf. -eira. Produz na pele uma ur-
Pintassilgo. De pinto, q.v., ( do lat. * pinctu
583
Piolho
Piolho. Do lat. vulg. peduclu, por peduculu, Piperina. Do lat. piper pimenta e suf. -ina.
variante do cls. pediculu. Piperonal. Do lat. piper pimenta e sufs.
Piolho-branco. De piolho e branco, q.v. No qumicos -ona e -al.
um piolho (hemptero da. famlia Pedi- Pipeta. Do fr. pipette.
culidae) e sim um hemptero da famlia Pipi (rvore). Do tupi pi pi.
Coccdae, com modo de vida comparvel Pipi (ave). Vocbulo onomatopico do pio.
ao dos piolhos. branco, como o nome Pipi (urina). Onomatopia infantil tirada do
indica. fr. pipi ( pisser com redobro da slaba ini-
584
Pirapeuaua
Pir-bandeira. Do tupi pr peixe e ban- Pirajupeva. Do tupi pr peixe yub ama-
deira, q.v. Pelos filamentos da nadadeira relo e pewa chato.
dorsal e das peitorais. Pirambeba. Do tupi. Parece haver o elemen-
Pirabebe. Do tupi pr peixe e beb to pirai piranha. da famlia da pira-
voar; peixe voador. nha, mas inofensivo.
Piraboca. Certamente do tupi, entrando pr Pirambeira. De origem desconhecida.
peixe. Piramboia. Do tupi pir peixe e mboy
Pirac. Do tupi pr peixe e ka folha. cobra. V. Peixe-cobra.
V. Peixe-flha. Pirambu. Do tupi; h o elemento pir
Piracajara. Do tupi, entrando pi r peixe. peixe.
Piracambucu. Do tupi pir peixe, ak ca- Pirambucu. Do tupi pir peixe e mbuku
bea e mbuku comprida. comprido.
Piracanjuba. Do tupi pir peixe, kg os- Piramidal. No sentido de extraordinrio h
so e yub amarelo. uma aluso s pirmides do Egito, que
Piracanjuva. Variante de piracanjuba, q.v. desde a antigidade so objeto de admira-
Piracanjuvira. Do tupi. A base piracanjuva, o universal.
q- v -
Pirmide. Do egpcio pi-mar, atravs do gr.
Piracatinga. Do tupi pir peixe e catinga, pyrams, idos e pelo lat. pyramide, por via
q.v. A
carne conserva forte catinga se o erudita.
pescador no tiver o cuidado de sangrar Piramido. V. Piramidona.
o peixe enquanto vivo, cortando parte da Piramidografia. Do gr. pyrams, idos pirmi-
cauda. de, o de ligao, graph, raiz de grpho
Piracema. Do tupi pira sem sair peixe. escrever e suf. -ia.
Piracicaba. Do tupi pr peixe e skab Piramidona. Do gr. pyramidon.
chegada. Piramut. Do tupi pr peixe e outro ele-
Piracirica. Do tupi pr peixe e siririka mento no identificado.
deslizando. Piramutaba. Do tupi piramutawa.
Piracu. Do tupi pir peixe e hui fari- Piranambu. Do tupi pr peixe e nambu,
nha. q.v. Os naturalistas ignoram a razo de
ser da comparao.
Piracuim. Forma nasalada de piracu, q.v.
Piracururu. Do tupi pir peixe e kururu Piranga (falta de dinheiro). Substantivao do
adj. piranga, q.v.
sapo. V. Peixe-sapo.
Piracururuca. Do tupi pr peixe e kuru
Piranga (barro). Do tupi prg vermelho.
585
Pirapitinga
Pirapitinga.Do tupi pirapitlga peixe bran- Prico. Do gr. pyr fogo e suf. -ico.
co. Piridina. De pir, de pirrol, e suf. -idina, como
Pirapucu. Do tupi pir peixe e piku com- em toluidina.
prido. Pirfora. Do gr. pyr fogo, i de ligao e
Piraputanga. Do tupi pirapVt peixe ver- phors portador. Em grego h pyroph-
melho. ros.
Piraquara. Do tupi piraktvar pescaria. Piriforme. Do lat. piru pra, i de ligao
Piraqum. Do tupi. e forma forma.
Piraqera. Do tupi pir peixe e kwera Piriguara. Do tupi.
dormindo. O
archote tonteia o peixe. Pirilampo. Do gr. pyrilamps, por via erudita.
Pirar. Do cigano. Pirinola. Do esp. perinola.
Pirara. Do tupi pfr peixe e arara ara- Piripiri. Do tupi piripiri, aum. de pi r
ra. junco.
Do gr. pyr fogo e argirita, q.v.
Pirargirita. Piripiriau. Do tupi piripi ri e wasu gran-
a prata vermelha antimonial. de.
Piraroba. Do tupi pir peixe e roh amar- Piriquitete. Palavra expressiva.
go Piriquiti. Do tupi pirikti.
Pirarucu. Do tupi piraruku peixe vermelho. Piriri. Do tupi piriri.
Pirata. Do gr. peirats pelo lat. pirata, por Piririca. Do tupi piririka.
via erudita. Piririgu. Do tupi piririiv.
Pir-tamandu. Do
tupi pir peixe e ta- Pirita. Do gr. pyr fogo e suf. -ita. Faz
mandu, q.v. A
cabea parece com a do fogo nos isqueiros. Crepita na cavidade do
tamandu-bandeira. carvo.
Pir-tapioca. Do tupi pir peixe e tipioka Pirit. Talvez do tupi.
tapioca. A carne branca como a ta- Piritfero. De pirita, q.v., e fer, raiz do lat.
pioca. ferre trazer, produzir.
Pirtico. Do gr. peiratiks, pelo lat. piraticu, Piritforme. De pirita, q.v., e lat. forma for-
por via erudita. ma.
Piratinga. Do tupi pir peixe e 'tiga Pirobalstica. Do gr. pyr fogo e balstica,
branco. q- v -
Pira. De possvel origem tupi. Piroca. Do tupi piroka calvo. O nome do
Pirauaca. Do tupi pirawaka. pnis de menino vem da aparncia da
Pirana. Do tupi pir peixe e una prto. glande.
Pirauxi. Do tupi. Piroclstieo. Do
pyr fogo, klasts que-
gr.
Pirazol. Do al. pyrazol. brado e de rocha
suf. -ico. Qualificativo
Pirelimetro. Do gr. pyr fogo, hlios sol fragmentria, produzida por ao gnea ou
e metr, raiz de metro medir. explosiva.
Pirenaico. Do lat. pyrenaicu, por via erudita. Pirocloro. Do gr. pyr fogo e chlors verde
Pireneu. Do lat. pyrenaeu, por via erudita. claro. Fica verde claro quando aquecido.
Pireno. Do gr. pyr fogo e suf. -eno. Pro- Piroculu. De lngua indgena.
vm da destilao do alcatro de hulha em Piroeletricidade. Do gr. pyr fogo, o de li-
alta temperatura. gao e eletricidade, q.v. Desenvolve-se
Pirenide. Do gr. pyrenoeids em forma de com o aquecimento.
caroo. Pirofobia. Do gr. pyr fogo, o de ligao,
Pireras. Do tupi pirera couro de animal phob, raiz de phobomai ter horror e
morto. suf. -ia.
Pires. Talvez dp malaio, mas de origem ori- Pirforo. Do gr. pyrophros ignfero, por
ental certa. via erudita.
Pirtico. Do gr. pyrets febre e suf. -ico. Piroga. Do caribe piragua, atravs do esp.
Piretognese. Do gr. pyrets febre e gne- piragua, se no do fr. pirogiie.
sis produo. Piroglico. Do gr. pijr fogo , o de ligao e
Piretologia. Do gr. pyrets febre, lgos glico, q.v. Este cido resulta da destila-
tratado e suf. -ia. o do cido glico.
Piretoterapia. Dopyrets febre e the-
gr. Pirogenao. Do gr. pyr fogo, o de liga-
rpeia tratamento. o, gen, raiz de .ggnomai gerar (numa
Piretro. Do gr. pyrethron, pelo lat. pyrethru, formao brbara, como se houvesse um
por via erudita. verbo * pirogenar), e suf. -o.
Pirexia. Do gr: pyrexis acesso febril e suf. Pirognese. Do gr. pyr fogo, o de ligao
-ia. e gnesis gerao, produo.
Piri. Do tupi pi ri junc. Pirognico. Do gr. pyr fogo, o de ligao,
Piribita. Variante de jeribita. gen, raiz de ggnomai gerar e suf. -ico.
580
Pissand
Pirognio. Do gr. pyr fogo, o de ligao Pirrol. Do gr. pyrrhs cr de fogo e ol, do
gen, raiz de ggnomai gerar e suf. -io. lat. oleum leo.
Pirognstico. Do gr. pyr fogo, o de ligao Pirrnico. Do antrop. Pirron, de um filsofo
e gnostiks que conhece. o ensaio na grego, pregador do cepticismo, e suf. -ico.
chama de uma vela, ou no bico de Bunsen. Tomou o sentido de teimoso, talvez pela
Pirogravara. Do gr. pyr fogo, o de ligao obstinao dos pirrnicos.
e gravura, q.v. Pirronismo. Do antrop. Pirron, de um filsofo
Pirolatria. Do gr. pyr fogo, o de ligao e grego, pregador do cepticismo, e suf. -ismo.
latrea adorao. Pirrotita. Do gr. pyrrhtes avermelhado e
Pirolisita. Do gr. pyr fogo, o de ligao, suf. -ita.
lysis dissoluo, destruio e suf. -ita. Prtiga. Variante de prtiga, q.v.
Aquecida, solta oxignio. Prtigo. Variante de prtiga, q.v.
Pirolito. Forma epenttica de pirlito, por pil- Piru. Do tupi piru empola.
rito. Pirucaia. Do tupi piri peixe e iikai le
Pirologia. Do gr. pyr fogo, o de ligao, se queima.
lgos tratado e suf. -ia. Pirueta. Do fr. pirouette.
Piromancia. Do gr. pyromantea, pelo lat. py- Pirulito. V. Pirolito.
romantia, por via semi-erudita. Pirupiru. Do tupi pirupru.
Piromante. Do gr. pirmantis, por via eru- Piruruca. Variante de pururuca, q;v.
dita. Pisa-flres. De pisar e flor, q.v. Afetado no
Pirmetro. Do gr. pyr fogo, o de ligao andar; to delicado que parece no querer
e metr, raiz de metro medir. pisar flores que estejam no cho.
Piromorfita. Do gr. pyr fogo, o de ligao, Pisa-mansinho. De pisar e dim. de manso,
morph forma e suf. -ita. q.v. Cauteloso por sua natureza sonsa, ma-
Pironga. De origem obscura. nhosa.
Pironomia. Do gr. pyr fogo, o de ligao, Piso. De pisar, q.v., e suf. -o.
nmos lei e suf. -ia. Pisar. Do lat. pinsare bater, pilar, moer.
Piropo (mineral). Do gr. pyrops com as- Pisa-verdes. De pisar e verde, q.v. V. Pisa-
pecto de fogo, sclicet lthos pedra. a -flres.
granada da Bomia, a qual se apresenta Pisca (pequena quantidade). Do esp. pizca.
habitualmente em gros transparentes de Pisca! Vocbulo onomatopico.
um vermelho carregado. Pisca-pisca. De piscar, q.v. Redobrado para
Piropo (liga de cobr e ouro). Do lat. pyropu marcar a repetio do ato.
(de origem grega). Piscar. Vocbulo de criao expressiva.
Pirosca. De origem obscura. Piscatrio. Do lat. piscatoriu, por via erudita.
Pirscafo. Do gr. pyr fogo, o de ligao e Psceo. Do lat. pisceu, por via erudita.
skphos barco. Piscicultor. Do lat. pisce peixe, i de liga-
Piroscpio. Do gr. pyr fogo, o de ligao, o e cultore criador.
skop, raiz de skopo examinar e suf. -io. Piscicultura. Do lat. pisce peixe, i de li-
587
Pissas falto
Pissasfalto. Do gr. pisssfaltos, pelo lat. pis- Pitiatismo. Do gr. peith persuaso, iats
sas phaltu, por via erudita. curvel e suf. -isvio.
Pissitar. Vocbulo onomatopico da voz do Ptico. Do gr. pythiks, pelo lat. pythicu, por
estorninho, se no do lat. pisitare. via erudita.
Pista. Do it. pista. Pitiguari. Uma das muitas interpretaes da
Pistache. Do fr. pistache. voz do pssaro Cyclaris guyanensis cearen -
Pistcia. Do persa pishta, pelo gr. pistkion, sis, do Estado da Paraba.
pelo lat. pistaca, por via erudita. Pitimbia. Do tupi; a base poti camaro.
Pistacita. Do gr. pistke pistcia e suf. -ita. Pitinga. Do tupi pitig de casca branca.
verde claro. Pitinguirra. A base deve ser poti camaro.
Pisto. Do fr. piston. Pititinga. Do tupi pi pele, ti tig branca
Pistilo. Do lat. pistillu mo de pilo. Pela branca; muito branca, como se fosse pra-
forma. teada.
Pistola. Do tcheque pistal, atravs do al. Pis- Piti. Do tupi pitiu. O nome do quelnio
tole do fr. pistole. O
e nome da moeda vem do fedor.
vem de um gracejo dos franceses com os Pitium. Variante nasalada de piti, q.v.
espanhis. V. Webster, Bloch-Wartburg. Pito (cachimbo). Deverbal de pitar, q.v.
Pistolo. Aum. de pistola (fogo de artifcio), Pito (repreenso). Palavra expressiva.
q.v. Como recomendao, vem do lat. Pito (peixe). Parecer com um pito?
epistolam, lido oxitonamente. Pitoca. Variante de piroca, q.v.
Pistom. Do fr. piston. Pitoco (substantivo). A base pito (ca-
Pita. Do quchua pita fio fino, pelo his- chimbo )
pano-americano. Pitoco (adjetivo). Palavra expressiva.
Pitada. De uma base * pitt, com idia de Pito-de-saci. De pito e saci, q.v. Falta a re-
pequenez e suf. -ada.
lao.
Pitagrico. Do gr. pythagoriks, pelo Pitomba. Do tupi pitomba.
lat. py-
thagoricu, por via erudita.
Pitombarana. Do tupi pitombarana pareci-
Pitaica. Do tupi pitaika. da com a pitomba.
Pitombeira-da-baa. De pitombeira, de pitom-
Pitana. Do lat. vulg. * pietantia, derivado
de pietate piedade, por troca de sufixo,
ba, q.v., e.suf. -eira e do top. Bahia. O no-
* pitantia; comida que se d por piedade.
me indica o habitat.
588
Plantao
Pix. Do tupi px cheiro de couro quei- Plaina. Do fem. do adj. plano, q.v. O i ainda
mado. espera explicao.
Pixu. Talvez de pix, q.v. Plainete. Dim. de plaina, q.v.
Pxide. Do gr. pyxis, dos caixa de buxo, Plaino. De plano, q.v. O
i ainda espera ex-
- 589
Plantador
Plantador. Do lat. plantatore , por via semi- Plataforma. Do fr. plate-forme forma cha-
-erudita. ta. Como termo poltico, vem do anglo-
Planta-misteriosa. De planta e misteriosa, q.v. -americanismo platform.
As flores desprendem um odor suave que Platal.Do esp. platino platal.
no se sabe donde vem. Pltano. Do gr. pltanos, pelo lat. platanu,
Planto. Do fr. planton. por via erudita.
Plantar (verbo). Do lat. plantar.e, atravs do Platia. Do fr. plate macio de alvenaria.
arc. chantar, eruditamente refeito. Platelminto. Do gr. platijs largo e hlmis,
Plantar (adjetivo). Do lat. plantare, por via inthos verme.
erudita. Platense. Do esp. platense.
Planta-telgrafo. De planta e telgrafo, q.v. Plateresco. Do esp. plateresco.
A mais de 22 de calor, cada folculo gira Platibanda. Do fr. plate-bande banda-cha-
lentamente em torno da base, de forma ta.
que descreva uma volta completa de dois Platicarpo. Do gr. platijs largo e karps
a cinco minutos. Lembra os movimentos fruto.
do telgrafo semafrico. Platicfalo. Do gr. platykphalos, por via
Plantei. Do esp. platino plantei. erudita.
Plantgrado. Do lat. planta sola do p e Platicrtico. Do gr. platijs largo, kyr, do
grad, raiz de gr adi caminhar. gr.kyrts curvo e suf. -ico. Foi irregu-
Plntula.De planta, q.v. e suf. -ida. lar a transcrio do y.
Planturoso.Do fr. plantureaux. Platidctilo. Do gr. platijs largo e dktylos
Plaque. Do fr. plaqu. dedo.
Plaqueta. Do fr. plaquette. Platiglosso. Do gr. platyglossos, por via eru-
dita.
Plaquete. Adaptao do fr. plaquette, de
plaque lmina. um volume fininho, Platiiobulado. Do gr. platys largo, lbulo,
comparvel a uma lmina. q.v., e suf. -ado.
Platina (metal). Do esp. platino.
Plasma. Do gr. plsma obra modelada, pelo
Platina (peas chatas). Do fr. platine.
lat. plasma criatura.
Platinado. Substantivao do part. de plati-
Plasmar. Do lat. plasmare.
nar. Era
feito de platina primitivamente.
Plsmase. Do lat. tardio plasma criatura e
Platineuro. Do gr. platys largo e neron
Esta distase coagula as substn-
suf. -ase.
nervo.
cias albuminoides do plasma.
Plasmtico. Do gr. plasmatiks, por via eru-
Platino. Do esp. platino platino.
dita.
Platinotipia. De platina, q.v., tipo, q.v., e
suf. -ia.
Plasmodesmo. De plasma, q.v., no sentido de Platpode. Do gr. platypous, por via erudita.
protoplasma, e gr. desms ligamento.
Plasmdio. De plasma, q.v., no sentido de
Platirrino. Do gr. platyrrhis, inos, por via
erudita.
protoplasma, e uma terminao -ode, ti-
Flatirrostro. Do gr. platys largo e lat. ros-
rada de o (de ligao) e eidos forma, e
tr bico.
suf. do.
Platispermo. Do gr. platys largo e sprma
Plasmiise. De
plasma, q.v., no sentido de
semente.
protoplasma, e gr. lysis dissoluo, des-
truio.
Platiro. Do platyouros, por via erudita.
gr.
Plat. Do fr.plateau.
Plasta. Do esp. platino. No espanhol de Cas- Platnico. Do gr. platoniks de Plato,
pasta mole, coisa mal
tela, plasta significa
platonicu, por via erudita. o
pelo lat.
feita. Santamara d como significando
qualificativo se aplica ao amor pura-
que
propriamente na Amrica bosta de forma por aluso filosofia espiri-
mente ideal,
achatada.
tualista de Plato. V. Plato, Banquete, VI,
Plstico. Do gr. plastiks relativo s obras
IX.
de argila, pelo lat. plasticu que mode- Platonismo. Do antrop. Plato e do suf. -ismo.
la, por via erudita.
V. Platnico.
Plastdio. Do gr. plstis, idos a que forma,
590
Plumuliforme
Plecognato. Do gr. plekts enlaado, sol- Pleurtico. Do gr. pleuritiks, pelo lat. pleu -
dado e gnthos maxila. riticu, por via erudita.
Plectro. Do gr. plktron coisa com que se Pleurocele. De pleura, q.v., o de ligao e
bate, pelo lat. plectru, por via erudita. gr. kle hrnia.
Pliade. Do antrop. Fliades, das filhas de Pleurodinia. Do gr. pleura flanco, odt/ne
Atlas e Pleione. Eram sete. dor e suf. -ia.
Pleiocsio. Do gr. pleoh mais, chsis di- Pleurodiscal. Do gr. pleura lado, disco,
viso e suf. -io. q.v., e suf. -al.
Pleiofiia. Do gr. pleon mais, phyllon fo- Pleurodonte. Do gr. pleur lado e odos,
lha e suf. -ia. ntos dente.
Pleistoceno. Do gr. plestos o mais abundan- Pleuronecto. Do gr. pleur lado e nktes
te e kains recente. nadador.
Pleito. Do fr. ant. plait atravs do esp. Pleuropneumonia. De pleura, q.v., e pneu-
pleito. monia, q.v.
Plenrio. Do lat. tardio plenariu, por via eru- Plexo. Do lat. plexu enlaamento, por via
dita. erudita.
Plenicrneo. Do lat. plenu cheio, i de li- Plica. Do lat. mdico plica.
gao, cornu chifre e suf. -eo. Plicar. Do lat. plicare, por via erudita. Cf.
Plenificar. Do lat. plenu cheio, i de liga- pregar.
o, fie, raiz apofnica de facere fazer Plicatura. Do lat. plicatura ao de dobrar,
e desin. -ar. por via erudita.
Plenilnio. Do lat. pleniluniu, por via eru- Plinto. Do gr. plinthos tijolo chato ou de
dita. base quadrada, sob o fuste ou sobre o ca-
Plenipotncia. Do lat. plenu cheio, i de pitel de uma coluna, pelo lat. plinthu,
ligao e potentia potncia. por via erudita.
Plenirrostro. Do lat. plenu cheio e rostru Plioceno. Do gr. pleon mais e kains re-
bico. cente.
Plenitude. Do lat. plenitudine, por via semi- Plissar. Do fr. plisser.
-erudita. Pluma. Do lat. pluma, atravs da forma se-
Pleno. Do lat. plenu, por via erudita. Cf. mi-erudita pruma, refeita eruditamente.
cheio. Plumao. Do lat. plumaciu, por via semi-
Pleocrosmo. Do gr. plos cheio, chra -erudita.
cr e suf. -ismo. Plumar. Do lat. plumare, por via erudita.
Pleonasmo. Do gr. pleonasmos superabun- Plumrio. Do lat. plumariu, por via erudita.
dncia, pelo lat. pleonasmu, por via eru- Cf. plumeiro.
dita. Plumbagina. Do lat. plumbagine lavra ou
Pleonstico. Do gr. pleonastiks redundan- mina de chumbo, por via erudita. Esta
te, por via erudita. variedade de carbono lembra o chumbo
Pleorama. Do gr. plo navegar e hrama por seu aspecto.
espetculo. Plumbato (substantivo). Do lat. plumbu
Pleroma. Do gr. plroma plenitude, pelo chumbo e suf. -ato.
lat. pleroma, por via erudita. Plumbato ( adjetivo ) Do lat. plumbatu guar-
.
Plerose. Do gr. plrosis ao de encher, sa- necido de chumbo, por via erudita.
ciedade, por via erudita. Plmbeo. Do lat. plumbeu, por via erudita.
Plertico. Do gr. plerotiks suplementar, Plmbico. Do lat. plumbu chumbo e suf.
pelo lat. pleroticu, por via erudita. -ico.
Plesiossauro. Do gr. plesos prximo e sa- Plumbfero. Do lat. plumbu chumbo, i de
ros lagarto. ligao e fer, raiz de ferre trazer, pro-
Plessmetro. Do de plsso ba-
gr. pless, raiz duzir.
ter, percutir, o de ligao e mer, raiz Plumboso. Do lat. plumbosu, por via erudita.
de metro medir. Plumeiro. Do lat. plumariu, por via semi-
Pletora. Do gr. plethra grande quantida- -eradita.
de, por via erudita. Plmeo. Do lat. plumeu, por via erudita.
Pletrico. Do gr. plethoriks que regurgita Plumetis. Do fr. plumetis.
sangue ou humores, por via erudita. Plumicolo. Do lat. pluma pluma, i de liga-
Pleura. Do gr. pleura lado, flanco. o e collu pescoo.
Pleuris. Do lat. pleurise, de origem grega. Plumitivo. Do fr. plumitif.
Pleurisia. Do fr. ant. pleurisie. Plumoso. Do lat. plumosu, por via erudita.
Pleurite. Do gr. pleurtis, scilicet nsos do- Plmula. Do lat. plumula, por via erudita.
ena da pleura, pelo lat. pleurite, por via Plumuliforme. Do lat. plumula plmula, i
erudita. de ligao e forma forma.
591
Plural
Plural. Do lat. plurle, por via erudita. Pluvial. Do lat.pluvial de chuva, por via
Pluralidade. Do lat. pluralitate, por via semi- erudita. A capa eclesistica era primitiva-
-erudita. mente um manto que os eclesisticos usa-
Pluriarticulado. Do lat. plure mais, i de vam para se preservar da chuva.
ligao e articulado, part. de articular, de Pluvitil. Do lat. pluviatile, por via erudita.
artculo. Plvio. Do lat. pluviu que faz chover, por
Pluricelular. Do lat. plure mais, i de liga- via erudita.
o e celular, de clula, q.v. Pluvimetro. Do lat. pluvia chuva, o de
Pluridentado. Do lat. plure mais, i de li- ligao e metr, raiz de metro medir.
gao e dentado, part. de dentar. Pluvioso. Do lat. pluviosu, por via erudita.
Purifloro. Do lat. plure mais, i de ligao - Cf. chuvoso.
e flore flor. Pneu. Abrev. de pneumtico, q.v.
Plurilateral. Do lat. plure mais, i de li- Pneuma. Do gr. pneuma sopro, por via
gao e lateral, q.v. erudita.
Plurilnge. Do lat. plure mais, i de liga- Pneumtico. Do gr. pneumatiks relativo a
o e lingua lngua. sopro, a vento, pelo lat. pneumaticu, por
Plurilobulado. Do lat. plure mais, i de li- via erudita.
gao e Icbulado de lbulo, q.v., e desin. Pneumatologia. Do gr. pneuma, atos sopro,
-ado. lgos tratado e suf. -ia.
esprito,
Plurilocular. Do lat. plure mais, i de liga- Pneumatlise. Do gr. pnema, aios spro,
o e locular, de lculo, q.v., e suf. -ar. gs, o de ligao e lysis dissoluo, des-
Plurinominal. Do lat. plure mais, i de liga- truio.
o e nominal, q.v. Pneumatose. Do gr. pneumtosis enchimen-
Pluriovulado. Do lat. plure mais, i de liga- to do estmago, causado por ingesto de
o e ovulado, de vulo, q.v., e desin. -ado. ar.
Pluripartido. Do lat. plure mais, i de liga- Pneumectomia. Do gr. pnemon pulmo,
o e partido, part. de partir, q.v. ektom ablao e suf. -ia.
Pluriptalo. Do lat. plure mais, i de ligao Pneumobrnquio. Do gr. pnemon pulmo
e ptala, q.v. e brgchia branquas. stes peixes tm
Plurissecular. Do lat. plure mais, i de liga- dois tipos de respirao.
o e secular, de sculo, q.v., e suf. -ar. Pneumocele. Do gr. pnemon pulmo e
Plurisseriado. Do lat. plure 'mais, i de li- kle hrnia.
gao e seriado, part. ele seriar, de srie, Pneumococcia. Do lat. cientfico pneumo-
q- v - coccus pneumococo e suf. -ia.
Plurivalve. Do lat. plure mais, i de ligao Pneumococo. Do lat. cientfico pneumococcu,
e valva batente de porta. do gr. pnemon pulmo e kkkos pe-
Pluto. De Pluto, nome do deus do fogo na queno corpo redondo (bactria arredon-
mitologia greco-romana. dada).
Plutarco. Do antrop. Plutarco, de um escri- Pneumoconiose. Do gr. pnemon pulmo,
tor grego, autor de biografias. knis poeira e suf. -ose.
Plteo. Do lat. pluteu, por via erudita. Pneumogstrico. Do gr. pnemon pulmo,
Plutocracia. Do gr. ploutokrata por via eru- gastr, trs estmago e suf. -ico.
dita. Pneumlise. Do gr. pnemon pulmo e lij-
Pneuinopleurisia. Do gr. pnemon pulmo Podgrico. Do lat. podagriks, pelo lat. po-
e pleurisia, q.v. dagricu por via erudita.
,
Pneumopleurtico. Do gr. pnemon pulmo Podai. Do gr. pos, ods p e suf. -al.
e pleuTtico q.v. Podlico. Do gr. pos, ods p c sufs. -al
Pneumorragia. Do gr. pnemon pulmo e e -ico.
ragia,de hemorragia, q.v.
abrev. Podar. Do lat. putare desramar, limpar.
Pneumotomia. Do gr. pnemon pulmo, Podria. Do gr. pos, ods p e suf. ria.
tom, raiz apofnica de tmno cortar e Po-de-joanes. De p, q.v., e do antrop. Joa-
suf. -ia. nes (arcaico). Inventado pelo clebre ci-
Pneumotrax. Do gr. pnemon pulmo e rurgio Juan de Vigo.
trax, q.v. P-de-mieo. De p e mico, q.v. O fruto dste
Fneumvago. Do gr. pnemon pulmo e cip coberto de plos urticantes que se
vago, q.v. soltam facilmente e produzem na parte do
P. De um lat. vulg. * pulvus, por pulvis, corpo que atingirem um prurido de fogo,
semelhana de latus, onus, opus e outros. que faz a pessoa coar-se como um mico.
ste * pulvus teria passado segunda de- Podengo. De origem incerta, talvez germni-
clinao, dando um pulvus, i. Neste ca (cf. o sufixo).
* pulou a semiconsoante foi absorvida pela
Poder. Do lat. vulg. potere, calcado ns
vogal de timbre anlogo, dando um puiu , formas potes, potest e outras de posse.
donde o arc. poo, contracto em p. Podere. Do gr. podres, pelo lat. poder por
Poa. De origem. incerta; talvez do fr. ant. poe ,
via erudita.
pata.
Poau. Do tupi poalsu mo grossa ou gros-
P-de-sapato.De p e sapato, q.y. Entra na
composio da graxa de lustrar sapatos.
seira, a mo esquerda (Batista Caetano).
Pdice. Do lat. podice, por via erudita.
Resta agora estabelecer a relao entre ste
Podicpede. Do lat. podice nus, i de liga-
timo e o tecido.
o e pede p.
Poaia. Do tupi puaya.
Podobrnquia. Do gr. pos, ods p e
Poaieiro. De poaia, q.v., e suf. -eito. ste
brgchia brnquias.
pssaro passa por amigo dos que vivem da
P odoearpo. Do gr. pos, ods p e karpos
colhr poaia. Guiados pelo assobio dle,
fruto.
vo dar com plantaes de poaia.
Poalha. De p, q.v., e suf. -alha.
Pododctilo. Do gr. pos, ods p e dkty-
los dedo.
Pobre. Do lat. paupere, atravs de um lat.
Pododigital. Do gr. pos, ods p,
vulg. 9 poupere e de uma forma arc. prove, lat. di-
gitu dedo e suf. -al.
refeita eruditamente.
Pobrerio. Do esp. platino pobrero.
Podofalange. Do gr. pos, ods p e fa-
lange, q.v.
Pobura. Do tupi pobura.
Poca. Do tupi poka, gerndio de pog ar- Podofalangeta. Do gr. pos, ods p e fa-
rebentar. Ao fogo a taquara d estouros. langeta, dim. de falange, q.v.
Poa. De poo, q.v. Podofalanginha. Do gr. pos, ods p e fa-
Poa! Eufemismo. falanginha, dim. de falange, q.v.
Poo. Do lat. potione bebida. Podofilo. Do gr. pos, ods p e phyllon
P.ocema. Do tupi psema mo saindo (pal- folha.
.
ma). Fodmetro. Do gr. pos, ods p e metr,
Pochae. Do fr pochade. raiz de metro medir.
.
593
Pe-mesa
Pe-mesa. De pr e mesa, q.v. Porque no re- dos danarinos. Ao danar-se em Viena, em
pouso, ou quando come, levanta as duas 1839, provvel que se tenha confundido
patas, dobradas. com o vocbulo polaco polka mulher po-
Poente. Do lat. ponente. laca. Chegou ao Brasil em 1845. povo O
Psesia. Do ao de fazer alguma
gr. poesis carioca deu este nome epidemia de febre
coisa, pelo lat. poese e suf. -ia. amarela de 1850, poca em que a polca
Poeta. Do gr. piets o que faz, pelo lat. estava na moda.
poeta, por via erudita. Polca-mancada. Polca certamente com alte-
Poetar. Do lat. poetare, por via erudita. raes no passo.
Potico. Do gr. poietiks, pelo lat. poeticu, Plder. Do holands polder.
por via erudita. Poldra. Fem. de poldro, q.v.
Poetificar.Do lat. poeta poeta, fie, raiz Poldra. Alterao de alpondra, q.v.
apofnica de facere fazer e desin. -ar. Poldro. Do lat. vulg. * pullitru, derivado de
Pogonase. Do gr. pgon barba e suf. -ase. pullus animal jovem.
Pogrom. Do russo pogrom devastao. Pol. Do esp. pol.
Poia. De poio, q.v., por comparao. Pole. Do malaiala pulayan.
Poi. De origem obscura. Polegada. De um lat. vulg. * pullicata, de-
Poial. De poio, q.v., e suf. -al. rivado de pollex dedo polegar.
Poiaquara. Talvez do tupi. Polegar. Do lat. pollicare, que alis sienifica
Poio. Do gr. pdion pequeno p, suporte de que de uma polegada em extenso.
uma sacada, pelo lat. podiu. Poleiro. De plo falco que ainda no tem
Poiquiltica. Do gr. poikilos de cres varie- um ano e suf. -eiro. O
lat. pullariu sig-
mudana de declinao. Cf. plo falco. Poliacanto. Do gr. polys muito e hantha
Polaca. Do fem. do adj. polaco, q.v. uma espinho.
dana nacional da Polnia. Como nome de Poliadelfo. Do gr. polydelphos, por via eru-
embarcao, variante de polacra, q.v. dita.
Polaco. Do polaco polak, atravs do fr. po- Polilcool. Do gr. polys muito e lcool, q.v.
la que. Poliandro. Do gr. polyandros, por via erudita;
Polacra. Do catalo pollacra. andros homem (no sentido de estame).
Polaina. Do fr. ant. polaine. Poliantia. Do gr. polyantha, por v-ia erudita.
Polaquiuna. Do gr. pollkis muitas vezes, Polianto. Do gr. polyanths, por via erudita.
our, raiz de ourem urinar e suf. -ia. a Poliarquia. Do gr. polyarcha, por via erudita.
forma Gonalves Viana. O fr. tem
de Poliarticular. Do gr. poly muito e articular,
pollakiure; o ingls, pollakiuria. Os neolo- de artculo, q.v., e suf. -ar.
gismos so avessos a transformaes pelas Poliartrite. Do gr. polys muito e artrite,
quais no passaram. q.v.
Polarmetro. De polar, de plo, q.v., e suf. Policarpo. Do gr. polykarpos, por via eru-
-ar, i de ligao e metr, raiz do gr. metro dita.
medir. Plice. Do lat. pollice, por via erudita.
Polca. De origem eslava, atravs do al. Polka. Policntrico. Do gr. polys muito, kntron
De origem polaca, danou-se primeiro em centro e suf. -ico.
Praga, em 1835, onde recebeu o nome de Polichinelo. De Polichinelo, nome de um per-
pulha meio, por causa dos passos curtos sonagem da comdia italiana.
594
'
Plipo
Polcia. Do gr. politia administrao de Polgamo. Do gr. polygamos, por via erudita.
uma cidade, organizao poltica, governo Poligstrico. Do gr. polys muito, gastr,
do Estado, pelo lat. politia, por via semi- trs estmago e suf. -ico.
-erudita. Passou a significar rgo con- Polgeno. Do gr. poly muito e gen, raiz
servador da ordem e da segurana pbli- de ggnomai gerar.
cas. Polgino. Do gr. polygynes, por vi erudita.
Polcia-inglsa. De polcia e do fem. do adj. O gr. significa que tem muitas mulhe-
ingls , q;v.ste pssaro de cr bruna, res;como termo de botnica, mulher est
ornado de vermelho carmim na garganta, no sentido de pistilo.
em boa parte do peito e no encontro das Poliglota. Do gr. polyglottos, por via erudita.
asas. Da vir o nome. Polgono. Do gr. polygonon, pelo lat. poly-
Policitao. Do lat. pollicitatione por via se- ,
gonu, por via erudita.
mi-erudita. Poligrafia. Do gr. polygrapha, por viu eru-
Policitadp. Do lat. poUicitatu , por via semi- dita.
-erudita. Polgrafo. Do gr. polygraphos, por via eru-
Policitante. Do lat. pollicitante, por via eru- dita.
dita. Polilpide. Do gr. polys muito e leps, dos
Policitemia. Do polys muito, kytos
gr. escama.
cavidade (clula, glbulo), hama san- Polilha. Do esp. polilla.
gue e suf. -ia. Polmata. Do gr. polymaths , por via erudita.
Policladia. Do gr. polys muito, Iddos ra- Polimatia. Do gr. polymatha, por via eru-
mo e suf. -ia. dita.
Policlnica (clnica geral). Do
polys mui-
gr. Polmero. Do gr. polymers, por via erudita.
to e clnica exerccio da medicina. Polmnico. De Polmnia nome da musa da
Policlnica (clnica fora dos hospitais). Do gr. retrica e suf. -ico.
polis cidade e clnica exerccio da me- Polimorfo. Do gr. polymorphos, por via eru-
dicina. dita.
Polcomo. Do gr. polykomos, por via erudita. Polinsio. Do top. Polinsia.
Policnico. Do gr. polys muito, knos Polinevrite. Do gr. polys muito, neron
cone e suf. -ico. nervo (influenciado por nervo),- e suf.
Policrdio. Do gr. polychordos que tem mui- -ite.
595
Polipdio
Polipdio. Do gr. polypdion , pelo lat. po- Pclxeno. Do gr. polyxenos que recebe mui-
lypodu, por via erudita. tos hspedes, por via erudita. Qualifica-
Poliposo. Do lat. polyposu, por via erudita. tivo de platina nativa que d, em sua
Poliprisma. Do gr. polys muito e prisma massa, hospitalidade a certo nmero de ou-
prisma. tros minerais.
Polptico. Do
plyptychos que tem mui-
gr. Polizico. Do gr. polys muito, zon ani-
tas dobras, pelo lat. polyptychu, por via mal e suf. -ico.
erudita. Polme. De um
lat. vulg. * pulmen, tirado de
Poliptoto. Do gr. polyptoton, pelo lat. poly- pulmenium, qualquer iguaria a modo de
ptoton ,
por via erudita. papas.
Poliqueta. Do gr. polys muito e chate Polmo. De polme, q.v.
crina, plo. Plo (extremidade do eixo da Terra). Do gr.
Polir. Do lat. polire, por via erudita. Cf. puir. plos eixo em trno do qual uma coisa
Polirrtmico. Do gr. polys muito, rhythms gira; o plo norte da esfera celeste, o ni-
ritmo e suf. -ico. co que os gregos conheciam; pelo lat. polu,
Polirrizo. Do gr. polyrrhizos, pelo lat. polyr- por via erudita.
rhizos, por via erudita. Plo (esporte). Do balti polo bola, atravs
dita.
Plo (falco). Do lat. pullu filhote de ani-
Polisporo. Do gr. polysporos, de polys mui-
mal. Especializou o sentido para o filhote
to e spor semente (esporo). do falco.
Polissacardeo. Do
Polografia. Do gr. polos cu, graph, raiz
gr. polys muito, sccha
ron acar e
de g rpho escrever e suf. -ia.
suf. -ideo.
Polons. Do fr. polonais.
Polissemia. Do gr. polysema, por via erudita.
Polonese. Do fr. polonaise. moda relativa A
Polissialia. Do gr. polys muito, salon sa-
pea do vesturio feminino deve ter vin-
liva e suf. -ia.
do da Polnia. Quanto msica, v. Polaca.
Posslabo. Do gr. polysyllabos, pelo lat. po
Polnio (substantivo). Do top. Polnia, ptria
lysyllabu, por via erudita.
da Sr. a Curie, que o descobriu em 1898.
Polissmdeton. Do gr. polysyndeton, por via
Polnio (adjetivo). Do top. Polnia.
erudita. Polpa. Do lat. pulpa.
Polistilo. Do gr. polystylos por via erudita. Poltro. Do it. potrone.
Politcnico. Do
polytechnos hbil em
gr. Poltrona. Do it. poltrona.
muitas artes e suf. -ico. Especializou-se Poluo. Do lat. pollutione, por via semi-eru-
para artes mecnicas e cincias aplicadas. dita. Especializou o sentido para emisso
Politico. Do gr. polytheos que adora muitos involuntria de esperma.
deuses e suf. -ico. Poluir. Do lat. polluere, por via semi-erudita.
Politesmo. Do gr. polys muito, thos Poluto. Do lat. pollutu, por via erudita.
deus e suf. -ismo. Polvadeira. Do esp. platino polvadera.
Politesta. Do gr. polys muito, thos deus Polvarinho. Forma assimilada de polvorinho ,
596
Praulo
Pomha-amargosa. De pomba e do fem. do Pombinha-das-almas. No uma pomba, pois
adj. amargoso, de amargo, q.v., e suf-. -oso. n|o pertence famlia Peristeridae e sim
A carne desta pomba ( Columba plmbea) Tyrannidae. um pssaro triste que solta
amarga. gritos lamentosos. O nome prende-se a
Pomba-cabocla. De pomba e cabocla, q.v. uma lenda, contada pelo naturalista Eurico
Por sex do pas. Santos em seu livro. Pssaros do Brasil.
Pomba-cascavel. De pomba e cascavel, q.v. Pombinho (adjetivo). Dim. de pombo, q.v.
Ao levantar o vo, faz um rudo muito se- Esta variedade de trigo certamente do
melhante ao de um chocalho de cascavel. agrado dos pombos.
Pomba-de-arribao. De pomba e arribao, Pombo. Do lat. palumbu, atravs das formas
cie arribar, q.v., e suf. -co. Estas pombas * paombo, poombo. Como adjetivo, refe-
Zenaida auriculata vm, em bandos, do rindo-se a cavalo, significa branco, que
serto nordestino. a cr tpica do pombo comum.
Pomba-de-bando. De pomba e bando, q.v. Pombo-anamb. De pombo e anarnb, q.v.
V. Pomba-de-arribao.
No um pombo, pois no pertence fa-
Pomba-de-santa-cruz. De pomba, q.v., do mlia Peristeridae e sim Cotingidae. Cer-
fem. do adj. santo, q.v., e cruz, q.v. Deve
tamente encontraram alguma semelhana
haver alguma inteno religiosa nesta de-
do anamb-au ( Gymnoderus foetidus )
nominao. com o pombo.
Pomba-doar. De pomba, q.v., e doar, de
doce, q.v., e suf. -ar. O naturalista Ihering
Pomboca. Vocbulo expressivo, com um eco
de boboca.
considera um tanto vaga esta denominao.
Pombo-correio. De pombo e correio, q.v.
Pomba-do-cabo. De pomba, q.v., e do top.
Porque, devido a seu instinto de voltar ao
Cabo (da Boa Esperana). No uma
pombal desde longas distncias, utili-
pomba, pois no pertence famlia Peris-
zado para mandar de um lugar para outro
ieridae. a ave Daption capense, da fa-
pequenos bilhetes amarrados nas patas.
mlia Procellaridae, procedente do cabo da
Pombo-gravatinha. De pombo, q.v., e' do dim.
Boa Esperana.
P omba-do-serto. De pomba de gravata, q.v. Tem encrespadas as penas
e serto, q.v. V.
do pescoo, a modo de gravata.
Pomba-de-arribao.
Pomba-espelho. De porriba Pombo-leque. De pombo e leque, q.v. Por-
e espelho, q.v.
Pelos reflexos das manchas que abre as penas da cauda em leqiw, co-
metlicas das
asas.
mo um pavo.
Pomba-galega. De pomba, q.v., e do fem. do
Pombo-sem-asa. De pombo, sem asa, q.v,
adj. galego, q.v. Segundo explica d' Profes- Porque atirado para cima de telhados,
sor Augusto Nobre, do Porto, uso gene- voando sem ter asa.
ralizado em Portugal reconhecer como ga- Pomes. V. Pedra-pomes.
lego o colorido sombrio ou modesto, sendo Pomicultor. Do lat. pomu pomo, fruta, i
ao contrrio francs o mais vivo e varie- de ligao e cultore cultor.
gado. Pomicultura. Do lat. pomu pomo, fruta, i
Pomba-gemedeira. De pomba, q.v., e geme- de ligao e cultura cultivo.
deira fem. do adj. gemedor de gemer, Pomfero. Do lat. pomiferu, por via erudita.
,
q.v., e suf. -dor. Pela suavidade do seu Pomo. Do lat. pomu fruta de caroo, ovoi-
arrulho. de.
Pomha-legtima. De pomba q.v., e legtima, Pomo-de-ado. ste nome da salincia do
fem. do adj. legtimo, q.v. Porque se asse- corpo hiide vem de uma lenda de que
melham espcie domstica. Ado se engasgou quando Eva, no Paraso,
Pomha-pararu. De pomba, q.v., e do tupi lhe deu a comer o fruto proibido; ela seria
pra' ru. Em tupi, para ri uma erva. Tal- o pedao da ma que ficou na garganta.
vez haja alguma relao entre esta erva e Pomologia. Do lat. pomu pomo, o de liga-
a pomba Zenaida auriculata. o, lgos tratado e suf. -ia.
Pomba-peclrs. De pomba, q.v., e do adj. pe- Pompa. Do gr. pomp procisso, pelo lat.
drs, de pedra, q.v., e suf. -s. pompa squito, cortejo, procisso, apara-
Pomba-rla. De pomba e rola, q.v. to. As procisses so aparatosas.
Pomba-torca. De pomba e torcal, q.v. Pompeiano. Do lat. pompeianu, por via eru-
Pomba-troeal. Alterao de pomba-torcal, q.v. dita, o relativo a Pompia. Do top. Pom-
Pomba-trocaz. Alterao de pomba-trocal, q.v. pu e suf. -ano, o relativo a esta cidade de
Pombeiro.Do quimbundo pumbelu. Minas Gerais.
Pombeiro (adjetivo). De pombo, q.v., e suf. Pompom. Do fr. pompon.
-eiro.Preferido pelos pombos. Pomposo. Do lat. pompom.
Pombinha-cascavel. V. Pomba-cascavel. Pmulo. Do lat. pomulu, por via erudita.
59T
Ponche
Ponche. Do xieo-rico panch cinco" (os cin- Ponteiro (haste). De ponto, q.v., e suf. -eiro.
co ingredientes: gua, ou ch, acar, su- Agulha que marca os pontos (minutos);
mo de limo, especiarias e aguardente), marca tambm as horas, alis.
atravs do ingl. punch. Ponte!. Do catalo puntill, atravs do esp.
Poncho. Do araucano poniho ou do esp. puntel.
pocho descorado, atravs do esp. platino. Ponte-suela. Do esp. pontezuela pontinha.
Poncho-pala. De poncho e pala, q.v. Pontevedrino. Do esp. pontevedrino.
Ponderabilidade. Do lat. ponderable ponde- Pontiagudo. De ponta, i de ligao e agudo,
rvel, i de ligao e suf. -dade. q- v -
A
Ponderao. Do lat. ponderatione, por via Pntico. Do gr. pontiks, pelo lat. ponticu,
semi-erudita. por via erudita.
Ponderador. Do lat. ponderatore, por via se- Pontcula. Do lat. ponticulu, por via erudita
mi-erudita. e adaptado ao gnero de ponte.
Ponderar. Do lat. ponderare, por via erudita. Pontifical. Do lat. pontificale, por via erudita
Ponderativo. Do lat.ponderatu, part. pass. Pontfice. Do lat. pontfice, por via erudita.
de ponderare ponderar e suf. -ivo. Pontifcio. Do lat. pontificu, por via erudita.
Pondervel. Do lat. ponderable , por via se- Pontino. Do lat. pontinu, por via erudita.
mi-erudita. Ponto. Do lat. punctu pequena picada feita
Ponderoso. Do lat. ponderosu, por via eru- por um objeto pontiagudo 1
dita. Ponto (mar). Do gr. pontos, pelo lat. ponta
Pondra. Forma afertica de alpondra, q.v. (na locuo Ponto Euxino)
Pnei. Adaptao do ingl. pony , atravs do Ponto-e- vrgula. De ponto e vrgula, q.v.
fr. poney. composto destas duas notaes.
Ponente. Do lat. ponente, por via erudita. Ponto-falso. De ponto e falso , q.v. Esta tira
Cf. poente. de adesivo faz o efeito de pontos de cos-
Ponflige. Do gr. pomphlyx bolha de ar ou tura. No um ponto verdadeiro.
gua, pelo lat. pompholige carbonato de Ponxiro. Alterao de puxiro, q.v.
cobre. O
grego significa tambm gota Popa (sacerdote). Do lat. popa, por via eru-
de vapor que se prende a uma tampa, dita.
eflorescncia metlica. Os alquimistas de- Ppa (de embarcao). Do lat. * puppa, por
ram ste nome ao xido de zinco. puppe, por analogia com prora proa.
Ponga. Palavra expressiva. Pope. Do gr. eclesistico pppos, pelo russo
Pongar. Variante de bongar, q.v. pop.
Pongo (smio). Do malaio pongo. Popelina. Do fr. popeline.
Pongo (trecho de rio). Do quchua punco Poperi. De possvel origem indgena.
porta, pelo hispano-americano. Popliteu. Do lat. poples, itis curva da per-
Pong. Vocbulo expressivo. na e suf. -eu.
Ponj. Do chins pen^-chi^ tecido em casa, Popocar. V. Pipocar.
I
;
atravs do ingl. pongee e do fr. ponge. Popuca. Vocbulo expressivo.
Ponom. Talvez de origem indgena. Populaa. Segundo Jos Pedro Machado, de-
|
Ponta. Do lat. puncta estocada. rivado regressivo de populao, q.v. O suf.
Pontao. Do esp. platino puntazo. de carter pejorativo, postula em fa-
-aa,
Pontal. De ponta, q.v., e suf. -al. um derivado do lat. populu povo.
vor de
1 Ponto (barca). Do lat. pontone barca em- Populao. Do lat. populatione, por via serni-
pregada para passagem de rios em lugares -erudita.
onde no h ponte. Populacho. Do it. popolaccio.
Ponto (escora). De ponta, q.v., e suf. -o. Popular. Do lat. populare, por via erudita.
1
Pontap. De ponta e p, q.v. dado com a Popularidade. Do lat. popularitate, por via
|
ponta do p. semi-erudita.
Ponta-sca. De ponta, q.v., e do fem. do adj. Populrio. De popular, q.v., e suf. -xo.
sco, q.v. ste gnero de gua-forte tra- Populeo. Do fr. populum.
balhado com o instrumento chamado pon- Poploo. Do lat. populeu, por via erudita.
ta-sca, prprio para traos finos e delica- Populismo. Do lat. populu povo e suf,
dos. -ismo.
Pontavante. De ponte e avante, q.v. uma Populista.Do lat. populu povo e suf. -isia.
ponte da proa. Populoso.Do lat. populosu, por via erudita.
Ponte. Do lat. ponte. Poqueca. Do tupi pokeka.
Ponteiro (vento). De ponta, q.v., e suf. -eiro. Pquer. Do ingl. poker.
Qualificativo de vento que sopra de ponta Por. Do lat. pro, alterado para por (C.I.L.,
(da proa). III, 3 493 )
por influncia de per.
598
Porquere
Pr. Do lat. p onere, atravs das formas an- dade so muito numerosos, oferecendo-se,
tigas per, poer. por assim dizer, captura.
Porac. Do tupi porak colher, caar, pes- Porfia.Do lat. perfdia m f, que nos pa-
car. dres da Igreja tomou o sentido de here-
Porac. Do tupi por a s danar. sia e da o de obstinao.
Poranduba. Do tupi poraduba pergunta, no- Porfiar (insistir). De porfia, q.v., e desin. -ar.
tcia, informao. Porfiar (guarnecer). De pr, fio, q.v., e desin-
Porangaba. Do tupi pora gaba beleza'. Tal- -ar.
vez os ndios achassem beta a planta. Prfido. Variante de prfiro, q.v., vinda atra-
Poro. Do lat. planu plano, atravs da for- vs do it. por fido. Os italianos apreciavam
599
P or a 1 1 i n ho - d a - n d i a
-ola.
cardo de antigos mestres diz que a veia
porta a porta de males (Vaia porta,
Prto. Do lat. portu. O nome do vinho vem
porta malorurn )
da cidade cio Prto, que o seu emprio.
Prto-franco. De prto e franco, q.v. Os g-
Porta-avies. De
portar e avio, q.v.
neros que por le passam tm franquias
Porta-bagagem. De portar e bagagem, q.v.
aduaneiras.
Porta-bandeira. De portar e bandira, q.v.
Portorriquenho. Do esp. portorriqueno.
Porta-cabos. De portar e cabo q.v.
Prto-sco. De prto e sco, q.v.
Porta-cartas. De portar e carta, q.v. Portucalense. Do lat. vulg. portucalense, por
Porta-chapus. De portar e chapu, q.v. via erudita.
Por ta- cigarros. De portar e cigarro q.v. Portucha. Alterao de pertucha, q.v.
Porta-cocheira. De porta e cocheira, q.v. Por Portucho. Alterao de pertucho, q.v.
ela podem passar coches. Portuga. Derivado regressivo de portugus,
Porta-enxrto. De portar e enxerto, q.v. q.v.
Porta-espada. De portar e espada, q.v. Portugus. Do lat. vulg. portucalense, atravs
Porta-estandarte. De portar e estandarte, q.v. das formas * portugaes, portuguees.
Porta-frasco. De portar e frasco, q.v. Portulano. Do it. portolano catlogo cie por-
Portagem. Do fr. portage. tos.
Porta -jias. De portar e jia, q.v. Portuoso. Do lat. portuosu, por via erudita.
Porta-lanternas. De portar e lanterna, q.v. Poruca. Talvez do tupi poruka deslocado,
Porta-lpis. De portar e lpis, q.v. desconjuntado.
Portal. Do catalo portal. Porventura. De por e ventura, q.v. V. Abaixo.
Porta-rnaea. De portar e maa, q.v. Porvir. De por e vir, q.v.
Porta-machado. De portar e machado, q.v. Poscfala. Do lat. post depois e gv. kephal
cabea.
Porta-malas. De portar e mala, q.v.
Porta-marmita. De portar e marmita, q.v.
Poscnio. Do lat. postsceniu, por via erudita.
Pose. Do fr. pose.
Portamento. Do it. portamento.
Porta-mitra. De portar e mitra, q.v.
Posfcio. Do lat. post depois e fatio dis-
curso; semelhana de prefcio, q.v.
Porta-nqueis. De portar e nquel, q.v. Posio. Do lat. posiiione, por via semi-eru-
Porta-novas. De portar e nova, q.v. dita.
Portarite.Do lat. portante. Positivismo. Do
positivisme. Esta doutri-
fr.
Portanto. De por e tanto, q.v. V. Abaixo.
na vez de perder-se em vs.
filosfica, em
Porta-paz. De portar e paz, q.v. especulaes sobre a natureza, a substn-
Porta-penas. De portar e pena, q.v. cia, a causa primeira, eleva-se, de gene-
Porta-pneumtico. De portar e pneumtico, ralizao em generalizao, a uma repre-
q.v. sentao ao mesmo tempo una, sistemtica
Portar (levar). Do lat. portare. e positiva do universo.
600
Potche
Possessrio. Do lat. possessoriu, por via eru- Potaba. Do tupi potaba o que a mo co-
dita. lhe.
Possibilidade. Do lat. possibUitate, por via Potmicle. Do gr. potames, idos, por via
s-emi-erudita. erudita.
Possvel. Do lat. possibile, por via semi-eru- Potamofobia. Do gr. potams rio/, phob
diia. raiz de phobomai ter horror e suf. -ia.
0 Potamografia. Do gr. potams rio, graph,
Possuir. Do lat. possidire, por possidere
raiz de grpho escrever e suf. -ia.
(cf.possideo-possidyo) atravs das formas
Potamologia. Do gr. potams rio, lgos
*posseir, pessoir (ainda hoje popular),
possoir .
tratado e suf. -ia.
Posta (conjunto de cavalarias dispostas ou-
Potassa. Do al. Pottasche cinza de panela.
Preparava-se antigamente em panelas de
trora ao longo das estradas para mudana
ferro a potassa proveniente de cinzas.
de cavalos nos servios de transporte de
Potssio. Do lat. cientfico potassium.
pessoas, mercadorias e inalas postais). Do
Potava. Variante de potaba, q.v.
it. posta.
Potvel. Do lat. potabile que se pode be-
Posta (talhada). De posta, part. fem. de pr.
ber, por via semi-erudita.
V. Posto.
Pote. Do provenal pot.
Postal. Do fr. postal.
Potia. Do fr. pote.
Poste. Do lat. poste ombreira.
Potncia. Do lat. potentia, por via semi-eru-
Postema. Forma afertica de apostema, q.v.
dita.
Posiemo. De postema, q.v., e suf. -ao. Serve Potentado. Do lat. potentatu, por via semi-
para abrir postemos. -erudita.
Postergar. Do b. lat. pster gare. Potente. Do lat. potente, por via erudita.
Posteridade. Do lat. posteritate, por via se- Potentia. A
base clste aclj. fem. aplicado
mi-erudita. cruz o fr. poence.
Posterior. Do lat. posteriore, por via erudita. Pontentilha. Do .esp. potentila.
Pstero. Do lat. postem, por via erudita. Potema. Do fr. poterne.
Posteserito. Do lat. post scrptu escrito de- Potestade. Do lat. potestate , por via semi-
pois. -erudita.
Postetomia. Do gr. psthe prepcio, tom, Potestativo. Do lat. potestativu, por via eru-
raiz apofnica de tmno cortar e suf. dita.
-ia. Potche. Do fr. potche.
601
Potici
602
Prdio
Prembulo. Do lat. praeambulu, por via eru- Preciso. Do lat. praecisu cortado pela ex-
dita. tremidade. Da idia de cortado veio a
9
Prear. Do lat. praedare, por praedari. de falta e desta a de necessidade.
Prebenda. Dopraebenda coisas que de-
lat. Precito. Do lat. praescitu sabido de ante-
vem dadas; nos textos medievais ren-
ser mo. Os rprobos, segundo certa doutri-
da eclesistica. Aplicou-se primeiro na, esto condenados de antemo.
rao, diria dos monges, depois ren- Preclaro. Do lat. praeclaru, por via erudita.
da outorgada a um cnego e finalment Precluir. Do lat. praecludere fechar diante,
ao prprio canonicato. por via semi-erudita.
Prebixim. De origem desconhecida. Precluso. Do lat. praeclusione, por via se-
Preboste. Do catalo prebost preposto (do mi-erudita.
soberano). Preclusivo. De praeclusu, do lat. praecludere
Precao. Do lat. precatione, por via semi- fechar diante e suf. -ivo.
-erudita. Preo. Do lat. pretiu.
Precantar. Do lat. praecantare, por via eru- Precoce. Do lat. praecoce maduro antes do
dita. tempo, por via erudita.
Precrio. Do lat. precariu concedido por Precogitar. Do lat. praecogitare, por via eru-
merc revogvel, por via erudita. dita.
603
Predisposto
604
Presbtero
605
Prescinci;
Prescincia. Do lat. praescientia, por via se- pass.de premere apertar e d o signifi-
mi-erudita. cado antigo de tropel agitado de gente,
Presciene. Do lat. praesciente, por via eru- alis no abonado.
dita. Pressgio. Do lat. praesagiu, por via erudita.
Prescindir. Do lat. praescindere, por via se- Pressago. Do lat. praesagu, por via erudita.
mi-erudita. Presso. Do lat. pressione, por via semi-eru-
Prescibente. Do lat. praescribente, por via dita.
606
Primgeno
Presuntivo.Do lat. praesumptivu que deve Prevaricar. Do lat. ** praevaricare, por prae-
tqinar em primeiro lugar, por via erudita varicari afastar-se da linha reta ao lavrar,
Presunto. De um lat. * persunctu, formado faltar aos deveres.
do pref. per- e de * sunctu por suctu, part. Preveniente. Do lat. praeveniente, por via
pass. de sugere sugar. Significa inteb erudita.
ramente sugado, inteiramente enxuto, in. Prevenir. Do lat. praevenire vir antes, to-
teiramente dessecado ao lume. O presun- mar a dianteira, por via erudita.
to a perna do porco, salgada e curada ao Preventivo. De praeventu, do lat. praevenire
fumeiro. vir antes e suf. -ivo.
Presria. Figueiredo deriva do lat. brbaro Prevento. Do lat. praeventu, por via erudita.
presura. Preventrio. De praeventu, part. pass. do lat.
Pretendente. Do lat. praelendente, por via praevenire vir antes e sufs. -or e -io.
erudita. Prever. Do lat. praevidere, por via semi-eru-
Pretender. Do lat. praetendere, por via eru- dita.
dita. Prevrbio. Do pref. pre-, lat. verbu palavra
Pretenso. Do lat. praetensu, por via erudita. e suf. -io.
Preterio. Do lat. praeteritione, por via se- Previdncia. Do lat. praevidentia, por via eru-
mi-erudita. dita.
Preterir. Do lat. praeterire passar alm, Previdente. Do lat. previdente, por via eru-
por via erudita. dita.
Pretrito. Do lat. praeteritu passado, pox Prvio. Do lat. praeviu, por via erudita.
via erudita. Prezar. Do pretiare dar apreo.
lat.
Pretermisso. Do lat. praetermissione , por via Priaca. Deve ser variante de preaca, q.v.,
semi-erudita. mas com outro significado.
Pretermitir. Do lat. praetermittere, por via Priapismo. Do gr. priapisms, pelo lat. pria-
semi-erudita. pismu, por via erudita.
Pretexta. Do lat. praetexta, por via erudita. Prima. Do lat. prima primeira. a primei-
Pretexto. Do lat. praetexta disfarado, por meira das horas cannicas. a primeira
via erudita. corda de certos instrumentos, a contar da
Pretinha. Dim. de preta, q.v. uma turma- direita.
lina preta. Primacial. Do lat. tardio primatia primazia
Preto. De etimologia controversa. e suf. -al.
Pretolim. Do fr. ptroline. Primado. Do lat. primatu, por via semi-erm
Prto-mina. Prto proveniente da costa da dita.
Mina, na frica. Prima-dona. Do it. prima donna primeira se-
Pretor. Do praetore, por via erudita.
lat. nhora.
Pretria (repartio, jurisdio do pretor). De Primagem. Do fr. prima ge.
pretor, q.v., e- suf. -ia.
Primar. Do fr. primer.
Pretria. Do
lat. praetoria do pretor. Qua-
Primrio. Do lat. primaria, por via erudita.
de uma sala dos conventos na
lificativo
Cf. primeiro.
qual se julgavam pleitos. Primata. Do lat. primate que est no pri-
Pretoriano. Do lat. praetoranu soldado da
meiro plano.
guarda do palcio dos Csares, por via Primavera. Do lat. primo vere no comeo do
erudita.
vero, com aglutinao e mudana de g-
Pretrio. Do lat. praetoria tribunal do pre- nero por influncia de aestas estio A ..
607
Primina
Primina. Do lat. priniu "primeiro e suf. -ina. Prisco (adjetivo). Do lat. priscu, por via eru-
o primeiro invlucro do vo a contar de dita.
fora para dentro. Prise. Do fr. prise.
Primpara. Do lat. primipara, por via erudita. Prisma. Do gr. prisma "serragem; corpo que
Primitivo. Do lat. primitivu, por via erudita. resulta da serrao da madeira, prisma;
Primo. Do lat. primu primeiro. O substan- pelo lat. prisma, por via erudita.
tivo primo (grau de parentesco) vem da Prismtico. Do gr. prisma, atos prisma e
elipse do substantivo coirmo na locuo suf. -ico.
primo coirmo. Prismatizar. Do gr. prisma, atos ""prisma e
Primognito. Do lat. primogenitu, por via suf. -izar.
erudita. Prismatide. Do gr. prisma, atos prisma,
Primor. Do primore ""o que ocupa o pri-
lat. o de ligao e eidos ""forma.
meiro lugar, por via erudita. Prstino. Do lat. pristinu, por via erudita.
Primordial. Do lat. primordiale, por via eru- Prtane. Do gr. pnjtans, pelo lat. pnjiane,
dita. por via erudita.
Primrdio.Do lat. primordiu, por via erudita. Pritaneu. Do gr. prytaneion edifcio em que
Primulina. De Prmula, nome genrico da se reuniam os prtanes , pelo lat. prytaneu.
primavera (planta), e suf. -ina. extrada Mudou sentido para estabelecimento
o
dela. fundado favor dos que bem merece-
em
Princs. De princesa, q.v., jocosamente. ram- a ptria.
Princesa. Do fr. princesse, atravs do esp. Privao. Do lat. privatione, por via semi-
princesa e da forma antiga princessa, que -erudita.
sofreu influncia de duquesa, marquesa, Privada. De privado, no sentido de par-
baronesa. Na corte portuguesa, que se ser- ticular, individual.
via da palavra infante imitava-se muito a Privado. Part. de privar, q.v. No sentido de
crte espanhola. pessoa que priva com um poderoso vem
Princesa-da-noite. De princesa e noite, q.v. do lat. privatu, de privus particular.
Domina a noite quando abre suas belas Privana. Do lat. privantia, por via semi-
e odorosas flores. -erudita.
Principado. Do lat. principatu, por via semi- Privar. Do lat. privare.
-erudita. Privativo. Do lat. prvativu, por via erudita.
Principal. Do lat. principale, por via erudita. Privilgio. Do lat. privilegiu lei excepcional
Prncipe. Do prncipe presidente do se-
lat. concernente a uma pessoa ou a poucas-.
nado romano, atravs do it. prncipe. Pr. Do lat. pro.
O ttulo romano ao imperador
passou Proa. Do lat. prora, com dissimilao do r.
608
Proeza
Procacssimo. Do lat. procacissinm, por via Procriar. Do procreare, por via erudita.
lat.
erudita. Proctectasia. Doprokts nus, ktasis
gr.
Procaz. Do lat. procace, por via semi-erudita. estender, alongar e suf. -ia.
Procedente. Do lat. procedente por via eru- Proctite. Do gr. prokts nus e suf. -ite.
dita. Proctocele. Do gr. prokts nus e kle
Proceder. Do lat. procedere ir para adiante, hrnia.
por via erudita. Proctclise. Do gr. prokts nus e klysis
Procela. Do lat. proceda, por via semi-eru- lavagem com um clister.
dita.' Proctologia. Do prokts nus, lgos
gr.
Procelria. Dc procela, q.v., e suf. -ria. Esta tratado e suf. -ia.
ave solta gritos de alegria no furor das Proctopexia. Do gr. prokts nus, pxis
procelas. fixao e suf. -ia.
Proceloso. Do lat. procellosu, por via semi- Proctorragia. Do gr. prokts nus e ragia,
-erudita. final de hemorragia, q.v.
Prcer. Do lat. prcere, por via erudita. Procumbir. Do lat. procumbere cair para a
Proceridade. Do lat. proceritate, por via se- frente, prostrando-se, por via erudita.
mi-erudita. Procura. Deverbal de procurar, q.v.
Prcero. Do lat. proceru, por via erudita. Procurao. Do lat. procuratione, por via se-
Processo. Do lat. processione, por via semi- mi-erudita.
-erudita. Cf. procisso. Procurador. Do lat. procuratore, por via se-
Processo. Do lat. processu marcha para mi-erudita.
adiante. ste ato judicial caminha por Procurar. Do lat. procurare cuidar em lugar
vrios trmites at deciso do juiz. de algum, tratar com cuidado (negcios
Processologia. De processo, q.v., gr. lgos alheios), por via erudita.
tratado e suf. -ia. Procuratrio. Do lat. procuratoriu, por via
Procidncia. Do lat. procidentia, por via se- erudita.
mi-erudita. Predio. Do lat. proditione, por via semi-
Procidente. Do lat. procidente que cai para -erudita.
adiante, por via erudita. Prodigalidade. Do lat. prodigalitate, por via
Procisso. Do lat. processione marcha para semi-erudita.
adiante, por via semi-erudita. Houve me- Prodgio. Do lat. prodigiu, por via erudita.
tafonia do e. Prdigo. Do lat. prodigu, por via erudita.
Proclama. Deverbal de proclamar, q.v. Prdito. Do lat. proditu, por via erudita.
Proclamao. Do lat. proclamatione, por via Proditor. Do lat. proditore, por via erudita.
semi-erudita. Prdromo. Do gr. prdromos precursor,
Proclamador. Do lat. proclamatorc, por via pelo lat. prodromu, por via erudita.
semi-erudita.' Produo. Do lat. produclione, por via semi-
Proclamar. Do lat. proclamam, por via era- -erudita.
dita. Producente. Do lat. producente, por via eru-
Prclise. Do gr. pr para adiante e klsis dita.
inclinao. Productibilidade. De um suposto lat. pro-
Procltico. Do gr. pr para adiante, klits, uctibile, que significaria produtvel, i
verbal de klno inclinar e suf. -ico. de ligao e suf. -dade.
Proclive. Do lat. proclive, por via erudita. Produtvel. De productu, part. pass. do
Proclividade. Do lat. proclivitate, por via se- producere produzir e suf. -vel.
lat.
mi-erudita. Produtivo. De productu, part. pass. do lat.
Procnsul. Do lat. proconsule, por via eru- producere produzir e suf. -ivo.
dita. Produto. Do lat. productu, por via semi-eru-
Proconsulado. Do lat. proconsulatu, por via dita.
semi-erudita. Produtor. Do lat. productore, por via scmi-
Proconsular. Do lat. proconsulare, por via -erudita.
erudita. Produzir. Do lat. producere, por via semi-
Pfocot. Palavra expressiva. -erudita.
Procrastinao. Do lat. procrastinatione, por Proemiar. Do lat. * procemiare, por procemia-
via semi-erudita. ri, por via erudita.
Procrastinar. Do lat. procrastinam, por via Proeminente. Do lat. proeminente, por via
erudita. erudita.
Procriao. Do lat. procrialione, por via se- Promio. Do gr. proomion canto introdu-
mi-erudita. trio, pelo lat. procemiu, por via erudita.
Procriador. Do lat. procriatore, por via semi- Tomou o sentido de prefcio, prembulo.
-erudita. Proeza. Do fr. ant. proece.
609
Profanao
Profanao. Do lat. profanatione, por via se- Profuso. Do lat. profusione derramamento
mi-erudita. abundante, por via semi-erudita.
Profanador. Do lat. profanatore, por via se- Profuso. Do lat. profusu abundantemente
xni-erudita. derramado, por via erudita.
Profanar. Do lat. profanare, por via erudita. Prognie. Do lat. progenie, por via erudita.
Profanidade. Do lat. profanitate, por via se- Prognito. Do lat. progenitu, por via erudita.
mi-eradita. Progenitor. Do lat. progenitore av, por
Profano. Do lat. profanu, por via erudita. via erudita. Tomou o sentido de pai.
Prfase. Do pref. pr- e fase, q.v. gr. pr- O Progria. Do pref. gr. pro-, da raiz d geras
phasis significa pretexto. velhice e suf. -ia.
Profecia. Do gr. prophetea, pelo lat. prophe- Progesterona. Do pref. pro-, ge, de gestao,
tia, por via semi-erudita. ester, de esterol, q.v., e suf. -ona.
Profectcio. Do lat. profecticiu, por via eru- Progltide. Do gr. proglotts, idos ponta da
dita. lngua, por via erudita.
Proferir.Do lat. * proferere, por proferre Prognata. Do pref. pro- e gr. gnihos ma-
levar para adiante, enunciar. xila.
Professo. Doprofessu que confessou
lat. Progne. Do antrop. Progne, de uma mulher
diante de todos, por via erudita. transformada em andorinha.
Professor. Do lat. professore o que declara Prognose. Do gr. prgnosis conhecimento
seus conhecimentos diante de outrem, por antecipado, pelo lat. prognose, por via
via erudita. erudita. Especializou o sentido na lingua-
610
Pronunciamento
Projetor. Do lat projectu, part. pass. de pro- No sentido publicitrio moderno, vem do
jicere lanar para adiante e suf. -or. ingl. promotion.
Projetura. Do lat. projectura, por via semi- Promomb. Do tupi piramb peixe salta.
-erudita. Promontrio. Do lat. promontoriu ,
por via
Prol.Do lat. prode que til, atravs* de erudita.
uma forma * prole, com repercusso do r Promotor. Do lat. promotu, part. pass. de
sbre o d, numa assimilao parcial a dis- promovere mover para adiante e suf.
tncia. -or. O magistrado promove o andamento
Prolao. Do lat. prolatione, por via semi- das causas. O nome do mosquito vem da
-erudita. grande dor da picada, o que faz compa-
Prolapso. Do lat. prolapsu, por via erudita. r-lo com o promotor pblico em suas
Prole. Do lat. prole, por via erudita. acusaes.
Prolegmenos. Do gr. prolegmena coisas Promovente. Do lat. promovente, por via
que se dizem antes, por via erudita. erudita.
Prolepse. Do gr. prolpsis antecipao, Promover. Do lat. promovere, por via eru-
pelo lat. prolepse, por via erudita. dita.
Prolptico. Do gr. proleptiks que antecipa, Promulgao. Do lat. promulgatione por via
,
-erudita.
por via semi-erudita.
Prolixo. Do lat. prolixu, por via erudita. Pronominal. Do lat. pronominale, por via eru-
Prlogo. Do prlogos, pelo lat. prelo gu,
gr. dita.
Prolongar. Do lat. prolongare, por via eru- Prontificar. Dolat. promptu pronto, fic,
Proluso. Do lat. prolusione, por via semi- Pronto. Do lat. promptu disponvel. O sen-
-erudita. tido de falto de dinheiro vem da excla-
Promcio. Do lat. cientfico promethium, de mao pronto! que soltava certo bomio
Prometheus Prometeu e suf. -ium. que bebia nos botequins sem pagar e as-
Promdio. Do lat. promediu, por via erudita. sim comeava as suas explicaes.
Promessa. Do lat. promissa prometida. Pronturio. Do lat. promptuariu lugar em
Prometer. Do lat. promittere atirar longe. que se guardam as coisas que devem estar
Promscuo. Do lat. promiscua usado em co- mo. Aplicou-se ao manual com in-
mum, por via. erudita. formaes fiteis usuais e ficha policial
Promisso. Do lat. promissione ato de pro- que revela prontamente os antecedentes de
meter, por via sem-erudita. um indivduo.
Promissivo. Do lat. promissivu, por via eru- Prnubo. Do lat. pronubu, por via erudita.
dita. Pronncia. Deverbal de pronunciar, q.v.
Promissor. Do lat. promissor e, por via eru- Pronunciao. Do lat. pronunciatione , por via
dita. semi-erudita.
Promissrio. Do lat. promissu prometido e Pronunciamento. Do esp. pronunciamiento.
sufs. -or e -io. Assim se chamou na Espanha o ato pelo
Promitente. Do lat. promittente, por via eru- qual um general dava a conhecer suas
dita. idias, rebelava-se, declarava sua recsa
Promoo. Do lat. promotiotie adiantamento obedincia da lei ou subordinava sua obe-
(em graduao), por via semi-erudita. dincia a determinadas condies.
611
Pronunciar
Pronunciar. Do lat. pronuntiare, por via se- Propinico. De pro, abrev. do gr. prtos pri-
mi-erudita. meiro, pon gordo e suf. -ico. o pri-
Pronuncivel. De pronunciar q.v., e suf. -vel. meiro dos cidos graxos.
O lat. pronuntiabile significa enunciati- Proplasma. Do gr. prplasma, pelo lat. pro-
vo. plasma, por via erudita.
Propagao. Do lat. propagatione, por via Proplstico. Do pref. pro-, plast, de plasts
semi-erudita. modelado e suf. -ico.
Propagador. Do lat. propagatore, por via se- Prpole. Do gr. prpolis, pelo lat. propole,
mi-erudita. por via erudita.
Propaganda. Do lat. propaganda coisas que Proponente. Do lat. proponente, por via eru-
devem ser propagadas, por via erudita. dita.
Propagar. Do lat. propagare reproduzir por Propor. Do lat. proponere, atravs de um
mergulhia, espalhar, difundir, por via * propoer, por via semi-erudita.
erudita. Proporo. Do lat. proportione, por via sernx-
Propagativo. Do lat. propagatu, de propagare -erudita.
^propagar e suf. -ivo. Proporcionado. Do lat. proportionatu, por via
Propagem. Do lat. propagine por via semi- semi-erudita.
-erudita. Proporcional. Do lat. proportionale, por via
Propgulo. A base o lat. propagare pro- semi-erudita.
pagar. Proporcionalidade. Do lat. proportionalitate,
Propalar. Do lat. propalare, por via erudita. por via semi-erudita.
Propano. Do prop, de propil, ano, de me- Proposio. Do lat. propositione, por via se-
tano , q.v. mi-erudita.
Propsito. Do lat. propositu, por via erudita.
Proparoxtono. Do gr. proparoxytonos com
acento agudo na antepenltima slaba, Proposto. Do lat. propositu, por via semi-eru-
dita.
por via erudita.
Propaia. Do gr. proptheia o que se sente
Propretor. Do lat. propraetore, por via eru-
dita.
antes da doena, por via erudita.
Propedutico. Do pref. pro- e gr. paideutiks
Propriedade. Do lat. proprietate, por via se-
mi-erudita.
relativo educao.
Proprietrio. Do lat. proprietria, por via
Propelir. Do lat. propellere por via semi-
erudita.
-erudita.
Prprio. Do lat. propriu, atravs de uma for-
Propendente. Do lat. propendente, por via ma propio , dis-similada, eruditamente re-
erudita.
feita.
Propender. Do lat. propendera, por via eru- Proptoma. Do pref. pro- e gr. ptma queda.
dita.
Proptose. Do gr. proptosis queda para a
Propenso. Do lat, propensione , por via serni- frente, pelo lat. proptose, por via rudita.
-erudita.
Propugnculo. Do lat. propugnaculu, por via
Propenso. Do lat. propensu, por via erudita. erudita.
Propiciao. Do propitiatione, por via se-
lat.
Propugnador. Do lat. propugnatore, por via
mi-erudita. semi-erudita.
Propiciador. Do lat. propitiatore , por via se- Propugnar. Do lat. propugnare, por via eru-
mi-erudita.
dita.
Propiciar. Do lat. propitiare, por via semi- Propulsar. Do lat. propulsare, por via erudita.
-erudita.
Propulsivo. Do lat. propulsu, de propellere
Propiciatrio. Do lat. propitiatoriu, por via propelir e suf. -ivo.
semi-erudita.
Propulsor. Do lat. propulsore, por via erudita.
Propcio. Do lat. propitiu, por via semi-eru- Proquestor. Do lat. proquaestore, por via eru-
dita. dita.
Propil. De prop, de propinico, q.v., e suf. Prorrogabilidade. De um lat. suposto pro-
-il, tirado do gr. hyle madeira.
rogabile prorrogvel, i de ligao e suf.
Propina. Do b. lat. propina ddiva. -dade.
Propinao. Do lat. propinatione, por via Prorrogao. Do lat. prorogatione, por via
semi-erudita. semi-erudita.
Propinar. Do lat. propinare, por via erudita. Prorrogar. Do lat. prorogare, por .via erudita.
Propinqidade. Do lat. p-ropinquitate, por via Prorrogativo. Do lat. prorogativu, por via
semi-erudita. erudita.
Propmquo. Do lat. propinquu, por via eru- Prorromper. Do lat. prorumpere, por via se-
dita. mi-erudita.
612
p
Proteger
Prosa, Do lat. prosa, scilicet oratione dis- Prossecuo. Do lat. prosecutione, por via se-
curso que vai em linha reta at o fim; mi-erudita.
0
no voltando quando est completa a me- Prosseguir. Do lat. prosequere, por pro
dida, como faz o verso, que vira quando sequi.
est completo. Prostafrese. Do gr. prsthen adiante e
Prosaico. Do prosaicu escrito em prosa,
lat. apharesis subtrao.
por via erudita. Piorou no sentido. Como a Prstase. Do gr. prstasis autoridade de che-
prosa usada na linguagem comum, tomou fe, por via erudita.
q sentido de vulgar. Prstata. Do gr. prosttes que est adiante,
Prospia. Do lat. prosapia linhagem. Como scilicet dos testculos, por via erudita.
os que tm alta linhagem so orgulhosos, Prostatalgia. De prstata, q.v., gr. algos
tomou o sentido vulgar de fanfarrice. dor ei suf. -ia.
Proscnio. Do gr. prosknion, pelo lat. pros- Prostatectomia. De prstata, q.v., gr. ektom
ceniu, por via erudita. ablao e suf. -ia.
Proscrever. Do lat. proscrihere, por via semi- Prosttico. De prstata, q.v., e suf. -ico. O
-erudita. gr. prostatiks alis significa relativo ao
Proscrio. Do lat. proscrptione, por via se- chefe (v. Prstata). O
que est na frente
rni-erudita. o chefe.
Proscrito. Do lat. proscriptu por via semi- Prostatomia. De prstata, q.v., tom, raiz apo-
-erudita. fnica de tmno cortar e suf. -ia.
Proscritor. Do lat. proscriptore, por via semi- Prosternar. Do lat. prosternere, com mudan-
-erudita. a de conjugao por influncia do pret-
Proslito. Do o que se aproxi-
gr. proslytos rito prostravi e do supino prostratum. Por
ma, pelo proselytu, por via erudita.
lat. via erudita.
Prosnquima. Do pref. gr. prs a, contra Prstese. Do gr. prsthesis, pelo lat. pros-
e gchyma infuso. these, por via erudita.
Prosenquimaoso. Do pref. gr. prs a, con- Prostbulo. Do lat. prostibulu, por via eru-
tra, gchyma, atos infuso e suf. -oso. dita.
Prosdia. Do gr. prosoda acento que se pe Prostilo. Do gr. prstylon, pelo lat. prostylon,
sobre as vogais, pelo lat. prosodia, por por via erudita.
via erudita. O
acento grego era musical. Prostituir. Do lat. prostituere expor, pr
Prosdico. Do gr. prosodiks, por via erudita. venda, mercadejar, por via erudita.
Prosnimo. Do pref. gr. prs e onyma, forma Prostituta. Do lat. prostituta, por via erudi-
elica de noma nome. ta. As cortess romanas eram expostas em
Prosonomsia. Do gr. prosonomasa sobreno- altas cadeiras entrada dos lupanares.
me, por via erudita. Prostituto. Do lat. prostituiu, por via erudita.
Prosopalgia. Do gr. prsopon rosto, algos Prostrao. Do lat. prostratione, por via se-
dor e suf. -ia . mi-erudita.
Prosoplegia. Do gr. prsopon rosto, pleg, Prostrar. Do lat. tardio prostrare, tirado de
raiz de plsso ferir e suf. -ia. Houve ha- prosternere por influncia das formas pros-
plologia. travi, prostratum.
Prosopografia. Do gr. prsopon rosto, Protagonista. Do gr. protagonists o princi-
grap, raiz de grpho escrever e suf. -ia. pal lutador, por via erudita. Da luta pas-
Prosopopia. Do gr., prosopopoia personi- sou a aplicar-se ao teatro.
ficao, pelo lat. prosopopooeia, por via Protalo. Do pref. pro- e talo, q.v.
erudita. Protndrico. Do gr. prtos primeiro, anr
Prospeco. Do ingl. prospection. ndrs homem (estame) e suf. -ico.
Prospectar. Do lat. prospectare deitar a vis- Protanopsia. Do gr. prtos primeiro, an
ta ao longe, sob a influncia de prospec- privativo, psis vista e suf. -ia.
o, prospector. Protargol. De prot, abrev. de protena, q.v.,
Prospectivo. Do lat. prospectivu, por via eru- arg, abrev. do gr. rgi/ros prata e suf.
dita. -ol.
Prospecto. Do lat. prospectu ao de olhar Prtase. Do gr. prtasis, pelo lat. protase, por
ao longe. via erudita.
Prospector. Do ingl. prospector. Prottico. Do gr. protatiks, pelo lat. pro-
Prosperar. Do lat. prosperare. taticu, por via erudita.
Prosperidade. Do lat. prosperitate, por via se- Proteo. Do lat. protectiope, por via semi-
mi-eradita. -erudita.
Prspero. Do lat. prosperu, por via erudita. Protecionismo. Do fr. proiectionnisme.
Prosprrimo. Do lat. prosperrimu, por via Protecionista. Do fr. protectionniste.
erudita. Proteger. Do lat. protegere.
613
Proteico
Protrvia. Do lat. protervia, por via erudita. Prton. Do gr. prton primeiro. o ncleo
Protervo. Do lat. proterou, por via erudita. do tomo do istopo leve do hidrognio,
constituindo a parte principal (a primei-
Prtese. Do gr. prthesis, pelo lat. prothese,
ra da massa atmica).
por via erudita.
Protonauta. Do gr. prtos primeiro e nau-
Protestao. Do lat. protestatione, por via se-
ta, q.v.
mi-erudita.
Protestante. Do lat. protestante, por via eru-
Protonema. Do gr. prtos primeiro e nma
fio.
dita. Os dissidentes da Igreja Catlica tm
Protonotrio. Do lat. tardio protonotariu, por
este nome porque os principais partidrios
via erudita.
da doutrina de Lutero protestaram, em
Protopatia. Do gr. protoptheia, por via eru-
1529, na dieta de Espira, contra um decre-
dita.
to expedido em Worms pelo imperador da
,
614
Pseudo-esfera
Proustita. Do
antrop. Proust, do qumico Proxeneta. Do gr. proxenets mediador en-
francs L. Proust (1754-826), e suf. -ita.
J.
tre os estrangeiros e os cidados, pelo lat.
Prova. Do lat. proba. proxeneta. Piorou de sentido passando a
Provao. Do lat. probatione. significar negociador de mercados vergo-
Provador. Do lat. probatore. nhosos entre os dois sexos.
Proximidade. Do lat. proximitate, por via se-
Provar. Do lat. probare.
mi-erudita.
Provar. Do verbo provar, q.v., na terceira
Prximo. Do lat. proximu, por via erudita.
pess'. do sing. do fut. simples do indica-
Pruca. De origem obscura.
tivo.
Prudncia. Do lat. prudentia, por via semi-
Provvel. Do lat. probabile, por via semi-
-erudita.
-erudita.
Provecto. Do lat. provectu arrastado para a
Prudente. Do lat. prudente, por via erudita.
Prudomesco. Do fr. prudhommesque.
frente, por via semi-enidita.
Prudo. Forma dissimilada de prurido, q.v.
Provedor. De prover, q.v., e suf. -dor.
Pruna. Do lat. pruina, por via erudita.
Proveito. Do
lat. profectu adiantamento, Pruinoso. Do lat. pruinosu, por via erudita.
aproveitamento, bom xito. Pruir. Forma dissimilada de prurir, q.v.
Proveniente. Do lat. proveniente, por via eru- Prumo. Do lat. plumbu chumbo, atravs de
dita.
formas plumo, prorno, por via erudita.
Provento. Do lat. proventu colheita, lucro, um cordo com um pso de chumbo numa
por via erudita. das extremidades.
Prover. Do lat. providere, atravs de um arc. Pruniforme. Do lat. prunu ameixa, i de
proveer. ligao e forma forma.
Proverbial. Do lat. proverbiale, por via eru- Prurido. Do lat. pruritu, por via semi-erudita.
dita. Pruriente. Do lat. pruriente, por via erudita.
Provrbio. Do lat. proverbiu, por via erudita. Prurigem. Do lat. prurigine, por via semi-
Provete. H um antigo que significava pe- -erudita.
queno morteiro usado para experimentar Pruriginoso. Do lat. pruriginosu, por via
(provar) a plvora. H um moderno, erudita.
termo de qumica, tirado do fr. prouvette. Prurir. Do lat. prurire, por via erudita.
Providncia. Do lat. providentia, por via se- Prussiato. De pruss, abrev. de prssico, q.v.,
mi-erudita. i de ligao e suf. -ato.
Providente. Do lat. providente, por via eru- Prssico. Do top. Prssia e suf. -ico. O cido
dita. que tem este nome foi extrado do azul da
Prvido. Do lat. providu, por via erudita. Prssia.
Provncia. Do lat. provinda, por via erudita. Psamito. Do gr. psmmos areia e s-uf. -ito.
615
Pseudofcbia
Pseudofobia. Do gr. pseuds falso, o de Psicomante. Do gr. psychomntis, por via
ligao e fobia, q.v. erudita.
Pseudfobo. Do gr. pseuds falso e phob, Psicometria. Do gr. psych alma, o de li-
raiz de phobomai ter horror. gao, metr, raiz de metro medir e suf,
Pseudolgico. Do gr. pseuds falso e l- -ia.
gico, q.v. Psicopatia. Do gr. psych alma, o de liga-
Pseudomorfose. Do gr. pseuds
e falso o, path, raiz de pscho sofrer e suf.
morfose, q.v. A forma a mesma, mas a -ia.
616
Pudoroso
Psoraeo. Do gr. psra sarna e suf. -aco. Pubescer. Do lat. pubescere, por via erudita.
Prmico. Do gr. ptarmiks por via erudita, Pubicmeo. Do lat. pube plo i de liga-
Pteridfita. Do gr. pters, idos feto e phy- o, cornu chifre e suf. -eo.
ton planta. Pbis. o lat. pubis, que significa propria-
Pteridografia. Do gr. pters, idos feto, mente plo, penugem. A regio coberta
graph raiz de grpho escrever e suf. de plos, nos adultos.
-ia. Publicao. Do lat. publicatione, por via se-
Ptergio. Do gr. pterygion asinha,, jpelo lat. mi-erudita.
pterygiu, por via erudita. Publicador. Do lat. publicatore, por via s-emi-
Pterigde. Do gr. pterigoeids em forma de -erudita.
asa, por via erudita. Pblica-forma. Tem f pblica por ter sido
Ptera. De pter, do gr. ptern asa e desin. conferida e consertada por um tabelio.
fem. -a. a parte ascendente da grande Publicano. Do lat. publicanu, por via erudita.
asa do esfenide. Publicar. Do lat. publicare, por via erudita.
Ptrion. De pter, do gr. ptern asa e suf. Publicidade. Moldado pelo fr. publicit.
-io. o ponto da parede craniana do en- Publicismo. Do fr. publicisme.
contro do frontal, do parietal, da escama Publicssimo. De pblic, radical de pblico,
do temporal e da grande asa do esfenide. q.v., e suf. -ssimo.
Pterocarpo. Do gr. ptern asa e karps Publicista. Do fr. publiciste.
<
fruto. Publicitrio. De um suposto lat. publicitate,
Pterodctilo. Do gr. ptern asa e dktylos que significaria publicidade e suf. -rio.
dedo. Os dedos so ligados por uma Pblico. Do lat. publicu, por via erudita. Re-
membrana. feito sobre o arc. pubrego.
Pterforo. Do gr. pterophros, por via eru-
Publcola. Do lat. publicola, por via erudita.
dita.
Pubo. V. Puba.
Pteride. Do gr. ptern asa e eidos for- Pua. Palavra de criao expressiva.
ma. Pu. Do tupi pi s.
Pteroma. Do pteroma ala de edifcio,
gr.
Pucau. Do tupi p'ikasu.
pelo lat. pteroma, por via erudita. Puanga. Do tupi pusga.
Pterpode. Do gr. pterpous, odos, por via Puanguara. Do tupi pusi gwara.
erudita. Pcara. Variante de pcaro, q.v.
Pterossauro. Do gr. ptern asa e saros . Pcaro. De origem obscura.
lagarto.
Pucela. Do fr. pucelle.
Ptialagogo. Do gr. ptyalon saliva e agogs
Pucha! Forma eufmica com t palatalizado.
condutor.
Puo. Talvez do tupi.
Ptiaiina. Do gr. ptijalon saliva e suf. -ina.
Pucu. Talvez do tupi.
Ptialismo. Do gr. ptyalon saliva e suf.
Pucum. Variante de picum, q.v.
-ismo.
Pudendo. Do lat. pudendu de que deve ha-
Ptilose. Do gr. ptylosis, por via erudita.
ver vergonha, por via erudita.
Ptolemaico. Do gr. ptolemaiks, pelo lat.
Pudente. Do lat. pudente, por via erudita.
ptolemaicu, por via erudita.
Pudera! o mais-que-perfeito simples de
Ptomana. Do gr. ptma cadver e suf.
poder, q.v.
-ina. Provm da decomposio de matrias
orgnicas.
Pudibundo. Do lat. pudibundu, por via eru-
dita.
Ptose. Do gr. ptsis queda, por via erudita.
Ptoseonomia. Do gr. ptsis caso, o de liga-
Pudiccia. Do lat. pudicitia, por via semi-eru-
dita.
o, nmos lei e suf. -ia.
Pttico. Do gr. ptotiks relativo aos casos, Pudicssimo. Do lat. pudicissimu, por via
por via erudita. erudita.
Pua. De origem incerta. Pudico. Do lat. pudicu, por via erudita.
Pu. Do tupi po dedo polegar. As patas Pudim. Do ingl. pudding.
deste siri foram comparadas a dedos, sendo Pudingue. Do ingl. pudding pudim. O neo-
as pinas os polegares. logismo foi criado para evitar a homonmia.
Puava. Talvez do tupi. um amlgama de seixos reunidos por um
Puba. Do tupi pubae fermentado. cimento ptreo, com aparncia de um pu-
Pubar. Dc puba, q.v., e desin. -ar. dim.
Puberdade. Do lat. pubertate, por via semi- Pudlar. Do ingl. to puddle revolver a la-
-erudita. ma e desin. -ar. Aluso consistncia
Pbere. Do lat. pbere, por via erudita. pastosa da massa.
Pubescente. Do lat.pubescente, por via eru- Pudor. Do lat. pudore, por via erudita.
dita. Pudoroso. Do lat. pudor osu, por via erudita.
617
Pudvm
Pudvm. Do concani pudvm (com d ca- Fulga-dgua. De pulga e gua, q.v. Crust-
cuminal). ceo aqutico.
Puelar. Do lat. puellare, por via semi-erudita. Pulga-danta. De pulga, e anta, q.v. um
Puelche. Do mapuche puel-che gente do hemptero e no um afanptero. Deve dar
leste. na anta.
Puera. Forma afertica de ipuera, ipueira, Pulgo. Aum. de pulga, q.v. um hompte-
q.y. ro e no afanptero.
Puercia. Do lat. pueritia, por via semi-eru- Pulgo-branco. De pulgo e branco, q.v.
dita. Pulgo-langero. De pulgo e langero, q.v.
Puericultura. Do lat. puer menino, criana, As formas adultas recobrem-se de uma es-
i de ligao e cultura criao. pcie de l branca.
Pueril. Do lat. puerile, por via erudita. Pulgo. De pulga, q.v. um
masculino de
Puerilidade. Do lat. puerilitate, por via serni- carter jocoso.
-erudita. Pulha. Do esp. pulla.
Purpera. Do lat. puerpera, por via erudita. Pulmo. Do lat. pulmonc.
Puerprio. Do lat. puerperiu, por via erudita. Pulo. Deverbal de pular, q.v.
Pufe. Do fr. pouf. Pulver. Do ingl. pull-over.
Pufismo. De pufe, q.v., e suf. - ismo Pulpeiro. Do esp. platino pulpero.
Puft! De origem onomatopica. Pidperia. Do esp. platino pulpera.
Pgil. Do lat. pugile, por via erudita. Pulpite. Do lat. pulpa polpa e suf. -ite.
Pugilato. Do lat. pugillatu, por via semi-eru- Plpito. Do lat. pulpitu, por via erudita.
dita. Pulqurrimo. Do lat. pulcherrimu, por via
Pugilo. Do lat. pugillu punho, punhado, era dita.
por via semi-erudita. Pulsao. Do lat. pulsatione, por via semi-
Pugilmetro. Do lat. pugillu punho, o de -erudita.
ligao e gr. metr, raiz de metro medir. Pulsar. Do lat. pulsara impelir.
Pugna. Do lat. pugna, por via erudita. Pulsatila. Docientfico pulsatilla, de pul-
lat.
Pugnacidade. Do lat. pugnacitate, por via se- sare pulsar. uma espcie de anmo-
mi-erudita. na, q.v. Agita-se (pulsa) com o vento.
Pugnacssimo. Do lat. pugnacissimu, por via Pulsativo. Do lat. pulsatu, part. pass. de pul-
erudita. sare pulsar e suf. -ivo.
Pugnador. Do lat. pugnatore, por via semi- Pulsear. Do esp. platino pisear.
erudita. Pulseira. De pulso, q.v., e suf. -eira. Ornato
Pugnar. Do lat. pugnare, por via erudita. para o pulso.
Pugnaz. Do lat. pugnace, por via semi-eru- Pulsmetro. De pulso, q.v., i de ligao e
dita. metr, raiz de metro medir.
Puir. Do lat. polire aplainar, alisar, polir Pulso. Do lat. pulsu abalo, agitao, pulsa-
(cf. polir). O trabalho do polimento des- o. Toma-se no pulso a presso da art-
gasta a substncia. ria radial.
Puta. Do quimbundo puita tambor. Pulsgrafo. De pulso, q.v., e graph, raiz do
Pujana. Do esp. pujanza. grpho escrever.
gr.
Pujante. Do esp. pujante. Pultceo. Do lat. pulte papas e suf. -ceo.
Pujar. Do esp. pujar. Pululante. Do lat. pullulante, por via semi-
Pula-pula. Do verbo pular, q.v., redobrado. -erudita.
ste pssaro anda pelo cho aos saltinhos, Pulular. Do lat. pullulare deitar renovos,
em busca de insetos e larvas. dar filhos, por via semi-erudita.
Pular. Do lat. pullare brotar. renovo, ao O Pulverceo. Do lat. pulvere p e suf. -ceo.
brotar, salta para fora. Da a mudana do Pulvreo. Do lat. pulvere p e suf. -eo.
0
sentido. Pulverescncia. De um lat. pulverescere
Pulrio. Do lat. pullariu, por via semi-eru- incoativo de pulverare cobrir de p.
dita. Pulverizar. Do lat. pulverizare, por via eru-
Pulcrcomo. Do lat. pulchru belo, i de li- dita.
gao e coma cabeleira. Pulveroso. Do lat. pulvere p e suf. -oso.
Pulcritude. Do lat. pulchritudine, por via se- Pulverulento. Do lat. pulverulenta ,
por via
mi-erudita. erudita.
Pulcro. Do lat. pulchru, por via erudita. Pum! Onomatopia de estrondo ou detona-
Pule. Do ingl. pool parada, pelo fr. poie. o.
Pulga. Do lat. * pulica, por pulice. Puma. Do quchua puma , atravs do hispa-
Pulga-da-areia. De pulga e areia, q.v. ste no-americano.
pequeno crustceo d na areia saltos como Pmice. Do lat. pumice. V. Pomes.
os de uma pulga. Puna (rvore). Do malaiala punna.
618
Pusilanimidade
Pana (mal-estar). Do quchua puna altiplano Pureza. Do lat. puritia.
da cordilheira dos Andes. Por metonmia, Purga. Deverbal de purgar, q.v.
o mal-estar que l se sofre por causa da Purgao. Do lat. purgatione, por via semi-
rarefao do ar. Atravs do hispano-ame- -erudita.
ricano. Purgante. Do lat. purgante, por via erudita.
Pun. Do tupi pun. Purgar. Do lat. purgare.
Punar. De punar, palavra de alguma ln- Purgativo. Do lat. purgativu, por via erudita.
gua indgena. Purgatrio. Do lat. purgatoriu, scilicet locus
Punaru. Do tupi punabu. lugar onde se purifica a alma. Por via
Puno. Do lat. punctione, por via semi-eru- erudita.
dita. Purgueira. De purga, q.v., e suf. -eira. o
Punar. A base puno, q.v. pinho-de-purga.
Punceta. De punar, q.v. Cf. lanceta. Puri. De origem indgena.
Punetifome. Do lat. punctu ponto, i de li- Puridade. Do lat. puritate pureza, por via
gao e fonna forma. semi-erudita. Corominas explica a acepo
Punctura. Do lat. punctura, por via erudita. de segredo, que tambm existe em es-
Pundonor. Do esp. pundonor. panhol, pela de fidelidade que tem pu-
Punga (ordinrio). Talvez de origem tupi. ritas em textos latinos medievais, passando
Punga (roubo). Do lunfardo. por confidncia. Lapesa, Histria, 107,
Pungente. Do lat. pungente, por via erudita. viu um arabismo semntico.
Pungir. Do lat. pungere picar, por via se- Purificao. Do lat. purificatione, por via se-
mi-erudita. mi-erudita.
Punguista. Do lunfardo punguista. Purificante. Do lat. purificante, por via eru-
Punhado. De punho, q.v., e suf. -ado. O que dita.
pode caber na mo fechada (punho). Purificar. Do lat. purificare, por via erudita.
Punhal. De um adj. * pugnale, do lat. vulg. Purificativo. De purificatu, part. pass. do lat.
que se segura no punho , scilicet cutelo. purificare purificar e suf. -ivo.
Punho. Do lat. pugnu, atravs de um pos- Purificatrio. De purificatu, part. pass. do
svel * ponho, infludo pela palatal. lat. purificare purificar e sufs. -or e -io.
Punibilfdade. De um lat. * punibile pun- Puriforme. Do lat. pure pus, i de ligao
vel, calcado em punire punir, i de li- e forma forma.
gao e suf. -dade. Purina. Do fr. purine.
Punio. Do lat. punitione, por via semi-eru- Puritano. Do ingl. puritan. presbiteriano
dita. rgido, puro.
Punceo. Do lat. puniceu, por via erudita. Puro. Do lat. puru.
Pnico. Do lat. punicu, por via erudita. Prpura. Do gr. porphijra, atravs do lat. pur-
Punidor. Do lat. punitore, por via semi-eru- pura, por via erudita.
dita. Purpurar. Do lat. purpurare, por via erudita.
Punilha. Alterao de pollha, q.v. Purpreo. Do lat. purpureu, por via erudita.
Punir. Do lat. punire. No sentido de lutar Purpurfero. Do lat. purpura prpura, i de
em defesa, vem de confuso de formas ligao e fer, raiz de ferre trazer.
com o verbo are. punar, do lat. pugnar Purrinhm. Vocbulo de criao expressiva.
lutar. Puru. Do tupi purui.
Punitivo. De punitu, part. pass. do lat. pu- Purulncia. Do lat. purulentia, por via semi-
nire punir e suf. -ivo. -erudita.
Pupa. Do lat. pupa menina, boneca. Purulento. Do lat. purulenta, por via erudita.
Pupila. Do lat. pupla, dim. de pupa me- Purum. Do tupi purum.
nina, por via semi-erudita. Tanto no sen- Purunga. Variante de poronga, q.v.
tido de tutelada como no de menina Purungo. Variante de porongo, q.v.
do olho; neste ltimo, por causa da figuri- Purupaqui. Certamente de lngua indgena.
nha que se reflete na crnea. Purupuru. Do tupi purupuru.
Pupilar (verbo). Vocbulo onomatopico. Pururu. Certamente de lngua indgena.
Pupilar (adjetivo). Do lat. pupillare, por via Pururuca. Variante de pororoca, q.v. qua-
semi-erudita. lificativo do milho quebradio.
Pupilo. Do lat. pupillu. Pus. Do pus.
lat.
Pupparo. De pupa, q.v., i de ligao e par, Pusesmo. Do
antrop. Puseij, do telogo in-
do lat. parere parir. gls Ed. B. Pusey (1800-82), e suf. -ismo.
Pupunha. Do tupi pupuna. Pusilnime. Do lat. pusillanime de nimo
Pupunharana. Do tupi pupuna rana seme- pequeno, fraco, por via semi-erudita.
lhante pupunha. Pusilanimidade. Do lat. pusillanimitate, por
Pur. Do fr. pure. via semi-erudita.
619
0
Pstula
621
Quadri flreo
r
Quadriflreo. Do lat. quadr(u), forma que Quadrilocular. Do lat. quadr(u), forma que
assume quattuor nas composies, i de li- assume quattuor nas composies, i de li-
gao e floreu flreo. gao, locular, de lculo, q.v., e suf. -ar.
Quadrifoliado. Do lat. quadr(u), forma que Quadrilongo. Do lat. quadr(u), forma que
assume quattuor nas composies, i de li- assume quattuor nas composies, i de li-
gao, fololo, q.v., e desin. -ado. gao e longu longo.
Quadriflio. Do lat. quadr(u), forma que as- Quadrilunulado. Do lat. quadr(u), forma que
sume quattuor nas composies, i de liga- assume quattuor nas composies, i de li- i
Quadrigmeo. Do lat. quadrigeminu, por via ligao, mosqueado, part. pass. de mos-
semi-erudita. quear, de mosca, q.v., e suf. -ear.
Quadrigeminado. Do lat. quadr(u) forma Quadrimotor. Do lat. quadr(u), forma que j
que assume quattuor nas composies, i de assume quattuor nas composies, i de li-
ligao e g eminatu geminado. gao e motor, q.v.
Quadrigmino. Do lat. quadrigeminu por via , Quadringentenrio. Do lat. quadringenti
erudita. quatrocentos e suf. -rio.
Quadxigmeo. Do lat. quadr(u), forma que Quadringentsimo. Do lat. quadringentesimu, ;
dita.
ligao e octogonal, q.v. Refere-se a um
Quadril. D uma possvel forma
jj
* cadril,
prisma octogonal com vrtices tedradricos
sncope de cadeiril da cadeira (osso), j
( quatro faces). *
Quadrilobulado. Do lat. quadr(u), forma que Quadrissulco. Do lat. quadrisuleu, por via lj
gao, lobulado, de lbido, q.v., e desin. Quadrivalente. Do lat. quadr(u) forma que |
assume quattuor nas composies, i de li- Quadrivalve. Do lat. quadr(u), forma que
gao e lbulo, q.v. assume quattuor nas composies, i de li- |
Quadriloeulado. Do lat. quadr(u), forma que gao e valva valva. J
assume quattuor nas composies, i de li- Quadrivalvulado. Do lat. quadr(u), forma que 1
gao, lociado, de lculo, q.v., e desin. assume quattuor nas composies, i de li- |
-ado. gao, vlvula, q.v., e desin. -ado. 1
622
Quarteto
Quadrivalvular. Do lat. quadr(u), forma que Quo. Do lat. quam.
assume quattuor nas composies^ J de li- Quapia. Certamente de origem indgena.
gao, vlvula, q.v., e suf. -ar. Qu-qu-qu. Onomatopia da gargalhada.
Quadrvio. Do lat. quadriviu, por via erudita. Quarango. Possivelmente de origem indgena.
Quadro. Do lat. quadru. A moldura dos pai- Quarenta. Do lat. vulg. quarainta, atravs
nis tem quatro peas. O
quadro negro das formas quaraenta, quareenta. Refeito
um retngulo de ardsia preta ou de ma- da forma arc. (e popular ainda hoje) co-
deira pintada de preto. renta.
Quadrmano. Do lat. quadrumanu, por via Quarentena. Do fr.quarantaine. ste proces-
erudita. A acentuao latina no prevale- so profiltico foi estabelecido em Frana
ceu. no sc. XII, contra a peste do Oriente.
Quadrupedante. Do lat. quadrupedante, por Durava quarenta dias.
via erudita. Quaresma. Do lat. quadragsima, scilicet
Quadrupedar. De um desus. latino quadru- dies atravs de formas s
quaragesima,
peare, por via erudita. * quaraesima, quareesma, coresma, ainda
Quadrpede. Do lat. quadrpede, por via popular. vocbulo refeito. O nome da
erudita. planta vem de apresentar flores roxas du-
Quadruplicao. Do lat. quadruplicatione, rante a Quaresma. A Quaresma comea
por via semi-erudita. no quadragsimo dia antes da Pscoa.
Quadruplicar. Do lat. quadruplicare, por via Quari-bravo. Do tupi e do adj. bravo, q.v.
erudita. Quariba. Do tupi; o segundo elemento
Qudruplo. Do quadruplu, por via eru-
lat. iwa rvore.
dita. Forma o arc. cadupro.
refeita sbre Quar. Certamente de origem indgena.
Quaiap., Possivelmente de origem indgena. Quarta (substantivo). Fem. de quarto, q.v.
Qual. Do lat. quale de que qualidade, A medida a quarta parte do alqueire.
atravs do arc. cal (ainda vivo na forma Abrev. de quarta-feira. Intervalo entre uma
plural popular cais). Passou de qualifica- nota musical e a quarta que se llie segue
tivo a relativo e interrogativo. na escala. A bilha da capacidade de uma
Qualidade. Do lat. qualitate, por via semi- quarta.
-erudita. Refeito do arc. calidade. Quart. Do lat. quartana, scilicet febre fe-
Qualificar. Do lat. escolstico qualificare. bre que d de quatro em quatro dias.
Qualificativo. Do lat. qualificatu, part. pass. Quarta-doena. As outras trs so: o sarampo,
de qualificare qualificar e suf. -ivo. a escarlatina e a rubola.
Qualitativo. Do lat. tardio qualitativu por Quarta-feira. De quarta, fem. de quarto, q.v.,
via erudita. e feira, q.v.
Qualquer. De qual e querer , q.v. Continua Quarta-molstia. V. Quarta-doena.
o lat. quivis. Quartanrio. Do lat. quartanariu, por via eru-
Quamanho (antiquado). Do lat. quam mag- dita.
nu quo grande. Quartano. Do lat. quartanu, por via erudita.
Quando. Do lat. quando. Refeito da forma a quarta parte de um quarteiro.
arc. cando, ainda hoje popular. Quartau. Do fr. courtaud pessoa ou animal
Quandu. Do tupi kuadu. de pouca estatura, atravs de uma poss-
#
Quanta. Plural de quantum, q.v. vel forma cortau, com influncia de
Quantia. De quanto, q.v., e suf. -ia. Refei- quarto, nome de uma parte do corpo do
to do arc. contia , ainda hoje popular. cavalo. Cf. coresma, corenta, contia, etc.,
Quntico. Do lat. quantu quo grande e e quaresma, quarenta, quantia, etc.
suf. -ico. Quartear. Do esp. platino cuartear.
Quantidade. Do lat. quantitate grandeza, Quarteiro. De quarteiro, q.v., e suf. -ao.
tamanho, por via semi-erudita. Refeito do Para o sentido de bairro, v. Quarto.
arc. cantidade, ainda hoje popular. Quarteiro. Do b. lat. quartariu.
Quantificar. Do lat. quantu quo grande, i Quartel. No sentido de quarta parte de uma
de ligao, fic, raiz apofnica de facere coisa (especialmente um escudo), vem do
fazer e desin. -ar. catalo quarter, atravs da forma dissimi-
Quantitativo. Do lat. quantitate grandeza, lada espanhola cuartel. No de alojamen-
tamanho e suf. -ivo. to para tropa, vem do fr. quartier, absor-
Quanto. Do lat. quantu quo grande, de que vido pela forma j existente.
tamanho. Refeito do arc. canto, ainda Quarteia. De quarto, q.v., e suf. -ela.
hoje popular. Suplantou quot, passando a Quartero. Do esp. cuartern.
significar de qu nmero. Quarteto. Do it. quartetto. A estrofe tem
Quantum. o lat. quantum uma quo quatro versos. A pea de msica para
grande coisa (certa quantidade). quatro vozes ou instrumentos.
623
Qurtica
Qurtica. De quarto, q.v., e suf. -ica. A curva Quatindiba. Alterao de corindiba, q.v.
representada por uma equao do quarto Quatipuru. Do tupi akutipuru cutia enfei-
grau. tada. Tem uma cauda muito comprida e
Quartilho. Do esp. cuartillo. a quarta parte largamente enfeitada de plos longos e se-
da canada. dosos.
Quartinha. Dim. de quarta (bilha), q.v. Quatorze. Do lat. quattuordecim. Por influ-
Quarto. Do lat. quartu. Como substantivo, ncia de quatro. V. Catorze.
no sentido de aposento, reservado numa Quatralvo. De quatro e alvo, q.v. Tem ma-
casa para uso pessoal, vem do emprego lhas brancas nas quatro patas, at os joe-
do ordinal fracionrio para expressar divi- lhos.
so de um objeto, embora no seja exata-
Quatreiro. Do esp. platino cuatrero.
mente em quatro partes. Assim como se
emprega quatro para designar um nmero
Quatriduano. Do lat. quatriduanu, por via
erudita.
pequeno, mas indeterminado ( responder
com quatro pedras na mo, entre quatro Quatrduo. Do lat. quadriduu, por via eru-
dita.
paredes, etc.), o fracionrio tambm se
emprega indeterminadamente. Quatrinio. Alterao de quadrinio, q.v., por
Quartola. De quatro, q.v., e suf. -ola. Tem influncia de quatro.
a capacidade de um quarto de tonel. Quatrilho. Do fr. quatrillon.
Quartzfero. De quartzo, q.v., i de ligao Quatrim. Do it. quattrino, atravs do esp.
e jer, raiz do lat. ferre trazer, produzir. cuatrn.
Quartzo. Do al. Quarz. Quatrinca. De quatro, q.v., com a terminao
Quaruba. Variante de quariiba, q.v. de trinca, q.v.
Quase. Do lat. quasi como se. #
Quatro. Do lat. vulg. quattor, por quat -
Quasimodesco. Do antrop. Quasmodo, per- tuor.
sonagem monstruoso do romance Noire Quatro-cantos. De quatro e canto, q.v. Neste
Dame de Paris, de Vtor Hugo, e suf. - esco brinquedo, quatro pessoas ocupam os can-
Quasmodo. Outro nome do domingo da Pas- tos de um quadrado e uma fica no centro*
coela. De
Quasi modo ,
palavras iniciais
. . . da figura, procurando ocupar um dos can-
do intrito da missa dste domingo. V. tos enquanto as outras efetuam trocas de
Quasimodesco. posies entre si.
Quassao. Do lat. quassatione percusso, Quatrocentos. De quatro e cento, q.v. Suplan-
por via semi-erudita. tou o lat. quadringenti.
Qussia. Do antrop. Quassy, de um negro do Quatroiho. De quatro e lho, q.v. O branco
Surinam, que em 1730 descobriu as pro- das sobrancelhas d a impresso de lho.
priedades desta planta.
Quatro-olhos. De quatro e lho, q.v. Os olhos
Quat. Do tupi kuat.
dste peixe so de tal modo salientes que
Quataquiaua. Do tupi.
metade do dimetro do globo ocular se
Quatemado. De quaterno, q.v., e desin. -ado.
eleva acima do plano da cabea. Isto lhe
Quaternrio. Do lat. quaiernariu, por via eru-
permite que, estacionando flor da gua,
dita.
de forma que s venha a emergir o globo
Quatemio. Do lat. tardio quuternione. Tem ocular, veja o que se passa dentro e fora
quatro ingredientes ste blsamo. Nome
de gua.
dado pelo matemtico Hamilton a certas
expresses imaginrias para as quais le
Quatro-patacas. De quatro e pataco, q.v.
624
Quelidnia
Que (conj. causal). Do lat. quia, atravs das Quedar. De um lat. quetare, por quietare
das formas *qua e ca, que sofreu reduo fazer descansar.
voclica. Quede. Contrao da expresso que (feito)
Que comparativa). Do lat. quam, atra-
(conj. de.
vs das formas qua e ca, que sofreu re- Quediva. Do persa khidlw prncipe, atra-
duo voclica. vs do turco khidiv e do fr. khdive.
Qu (letra).Nome eufmico que veio subs- Quedo. Do lat. quetu, por quietu.
tituiro verdadeiro (cu). Quefazer. De que e fazer, q.v.
Quebra. Deverbal de quebrar, q.v. Quefir. De uma lngua do Cucaso.
Quebra-bunda. De quebrar e bunda, q.v. Es- Queijadilho. Figueiredo viu alterao de ca-
ta molstia desanca o animal. dim. de cajado.
jadilho,
Quebra-cabeas. De quebrar e cabea, q.v. Queijo. Do
lat. caseu, atravs do arc. queiso ,
625
Quelfero
626
Quilologia
Quiabo. De timo incerto. Observa Beaure- Quieto. Do lat. quietu, por via erudita. V.
paire Rohan que, sendo de origem africana udo.
o produto, provvel que seu nome tenha Quietude. Do lat. quietudine, por via semi-
tambm vindo da frica. Batista Caetano -erudita.
pende, com dVida, para o guarani kiab Quigomb. Forma desnasalada de quingom-
viscoso, o que tem sua verossimilhana. b, q.v.
questo de geografia botnica. Quijara. Certamente de origem indgena.
Quiabo-cheiroso. De quiabo, q.v., e chei- Quijila. Do quimbundo kijila preceito, man-
roso, de cheiro, q.v., e suf. -oso. damento, regra, resguardo.
Quiaborana. De quiabo, q.v., e tupi rana se- Quijuba. Do tupi wir xjuba ave amarela,
melhante. segundo Rodolfo Garcia.
Quiltera. Do lat. sesquialtera uma e meia. Quilaia. De origem desconhecida.
Houve confuso da primeira slaba com o Quilate. Do gr. kertion chifrinho, nome
numeral seis; da as outras palavras tres dado ao fruto da alfarrobeira, atravs do
quiltera, etc., das quais depois se des- quirat peso empregado para ouro e
r.
tacou o numeral. diamantes e do arc. quirate.
Qui-qui-qui! Onomatopia da gargalhada. Quilgramento. De quilgrama, q.v., e suf.
Quiasma. Do gr. chisma disposio em for- -mento, como se houvesse um verbo quil-
ma da letra grega qui (%), cruzamento, gramar verificar os quilogramas.
por via erudita. Quilha (pea do navio). Do fr. quille.
Quiasmo. Do gr. chiasms ao de dispor Quilha (peixe). Talvez se ligue a quilha (pe-
em cruz, por via erudita. a de navio), q.v. O peixe pode ficar de-
Quiastro. A base o gr. chizo cruzar, baixo dela.
mas o vocbulo veio atravs do fr. chiastre. Quade. Do gr. chilis, dos milhar, pelo
A ligadura em forma de cruz. lat.chiliade, por via erudita.
Quiba. Do quimbundo kiba pele, couro. Quiliare. Do gr. chlioi mil e are, q.v.,
Com referncia pele do escroto. atravs do fr. kiliare.
Quibaca. Do quimbundo kibaka ombreira. Quiliarquia. Do gr. chiliarcha, por via eru-
Quibando. Do quimbundo kibandu. dita.
Quibano. Variante de quibando, q.v. Quilfero. De
quilo (suco), q.v., i de ligao
Quibe. Do rabe. e fer, raiz do
lat. ferre levar.
Quibebe. Do quimbundo kibebe.
Quilificar. De quilo (suco), q.v., i de ligao,
Quibitca. Do russo.
fic, raiz apofnica do lat. facere fazer e
Quibungo. Certamente de origem africana.
desin. -ar.
Qui. Reduo de um antigo * quiab, al-
terao de qui sabe quem sabe. O c
Quilificativo. De quilo (suco), q.v., i de li-
gao, fic, raiz apofnica do lat. facere
de explicao difcil.
fazer -at, de uma suposta forma * chyli-
Quiaba. Talvez do tupi.
ficare quilificar e suf. - ivo
Quiaa. Do quimbundo kisasa moita, ra-
Quiligono. Do gr. chlioi mil e gon, raiz
mo.
Quiama. De possvel origem africana. de g ona ngulo.
Quilo (peso). Abrev. de quilograma, q.v.
Quiam, De origem africana.
Quilo (suco). Do gr. chyls suco, por via
Quiamba. Do quimbundo kisambu sambur
erudita.
grande.
Quie. Do tupi ki s.
Quilociclo. Do gr. chlioi mil ( na corrupte-
Quich. Do vernculo quich escolhido. la adotada no sistema mtrico) e kyklos
crculo.
Quchua. Do vernculo keshua regio tem-
perada da serra. Os espanhis deram ste Quilofagia. Do gr. chelos lbio, phag, raiz
nome por metonmia. de phagen comer e suf. -ia.
Qucio. Do esp. quicio. Quilognato. Do gr. chelos lbio e gnthos
Quico. Deve ser de criao expressiva, como queixo.
tantos vocbulos de gria. Quilograma. Do gr. chlioi mil (na corrup-
Quicuca. Talvez de origem tupi. tela adotada no sistema mtrico) e gra-
Quidam. o lat. quidam certo. ma, q.v., atravs do fr. kilo grame.
Qiiididade. Do lat. escolstico quidditate. Quilogrmetro. De quilograma, q.v., e metro,
Qiditativo. Do lat. escolstico quidditativu. q.v.
Quiescente. Do lat. quiescente, por via eru- Quilolitro. Do fr. chlioi mil (na corruptela
dita. adotada no sistema mtrico e litro, q.v.,
Quietar. Do lat. quietar e, por via erudita. atravs do fr. kilolitre.
Quietismo. Do fr. quitisme. Quilologia. De quilo (suc), q.v., o de liga-
Quietista. Do fr. quitiste. o, lgos tratado e suf. -ia.
627
Quilombo
Quilombo. Do quimbundo kilombo capital, Quimismo. De quimi, abrev. de qumica, q.v.,
povoao, unio. e suf. -ismo.
Quilombola. Provm do cruzamento de ca- Quimitipia. De
quimi, abrev. de qumica,
nhambora fujo, de origem tupi, com molde e suf. -ia.
q.v., gr. typis
quilombo, q.v. Quimo. Do gr. chyms suco (principalmen-
Quilmetro. Do gr. chlioi mil (na corrupte- te de carnes), pelo lat. chymu, por via
la adotada no sistema mtrico) e metro, erudita.
q.v., atravs do fr. klmtre. Quimgrafo. Do kyme onda,
o de li-
gr.
Quiioplastia. Do gr. cheilos lbio, plast, gao e graph, de gripho escrever.
raiz
do verbal de pMsso modelar e su. -ia. Quimono. Do japons kimono, pelo fr. kiino-
Quipode. Do gr. chilipous, ods, por via no. Houve uma forma antiga quimo, q.v.
erudita e alterado no primeiro elemento. Quimosina. Do gr. chyms suco (principal-
Quilose. Do gr. cheilos lbio e suf. -ose. mente de carnes) e sufs. -oso e -ina.
Quilotar. De origem desconhecida. Quina (cinco). De quina, neutro do lat. quini
Quiloton. Do gr. chlioi mil (na corruptela de cinco em cinco.
adotada no sistema mtrico) e ton, Quina (canto). Fonna afertica de esquina,
abrev. de tonelada. q.v.
Quilowatt. Do gr. chlioi mil (na corruptela Quina (planta). Reduo de quinaquina, q.v.
adotada no sistema mtrico) e watt, q.v. Quinacrina. A base quina, q.v. antima-
Quilowatt-hora. De quilowatt, q.v., e hora, lrica.
q-v- Quinaldina. De quin, de quinolina ; al, de
_
Quilria. De quilo (suco), q.v., gr. oron aldedo e ina de anilina, de anil, q.v., e
urina e suf. -ia. suf. -ina.
Quimana. Possivelmente de origem africana. Quinaquina. Do quchua kinakina casca cas-
Os negros eram bons cozinheiros. ca; a casca das cascas, a casca por exce-
Quimanga. Do quimbundo kimanga alcofa, lncia, por suas virtudes medicinais, por
csto. via hispano-americana. Corominas pe em
Quimano. De origem obscura. dvida ste timo geralmente aceito.
Quimo. Variante de quimono, q.v. Quinrio.Do lat. quinariu, por via erudita.
Quimbanda. Do quimbundo kimbanda curan- Quinau. Parece tratar-se de abrev. da frase
deiro. latina Quin autem . . . mas ao contr-
Quimbembe. Possivelmente de origem
afri- rio. . .
628
Quirera
Quinielas. Possivelmente de origem basca. Quinta-coluna. A palavra foi criada pelo ge-
palavra do jgo da pelota. neral espanhol Mora por ocasio da guerra
Quino. De quina (cinco), q.v. Porque se civil de 1936. O general avanava para
ganha quando se faz a primeira quina. Madri no meio de quatro colunas expedi-
Qumolina. De quin de quinina q.v., e suis.
,
cionrias. Entrevistado por jornalistas, de-
,
via erudita.
Quintal (pso). Do r. quintar peso de 100
ou 120 arrteis.
Qinqeangular. Do lat. quinque cinco e
Quinto. Do lat. quintanu. Tinha cinco cor-
angular, q.v.
das.
Qiiinqecapsular. Do lat. quinque cinco e Quintessncia. Forma aglutinada de quinta-
capsular, de cpsula, q.v., e suf. -ar. -essncia, q.v.
Qinqiiedentado. Do lat. quinque cinco e Quinteto. Do it. quintetto.
dentado, part. de dentar, de dente, q.v., e Quintil. De quinto, q.v., e suf. -il.
desin. -ar. Quintilha. De quinto, q.v., e suf. -ilha. Tem
Qiiinqcfoliado. Do lat. quinque cinco e cinco versos.
foliado, do lat. foliu flha e desin. -ado. Quintilho. De origem desconhecida.
Qinqeflio. Do lat. quinquefoliu, por via Quintlio. De origem desconhecida.
erudita. Quinto. Do lat. quintu.
Quinquenal. Do lat. qiiinquennale, por via Quintuplicar. Do lat.. quintuplice quntuplo
semi-erudita. e desin. -ar.
Quinqunio. Do lat. quinquenniu, por via se- Quntuplo. Do lat. * quintuplu, formado por
mi-erudita. analogia com duplo, triplo, qudruplo.
Qinqerreine. Do lat. quinquereme, por via Quinze. Do lat. quindecim.
erudita. Quioi. Certamente de origem indgena.
Qinqevaive. Do lat. quinque cinco e Quionablepsia. Do gr. chine neve e able-
valva concha. psa privao da vista.
629
Quiri
Quisto (tumor). Do gr. kystis bexiga, ve- Quota. Do lat. quota, scilicet parte parte
scula, pelo fr. kyste. em que nmero (com interrogao dire-
Quisto (particpio). Do lat. quaesitu, questu, ta ou indireta).
part. pass. de quaerere procurar, com Quotalcio. A base quota, q.v.
um i at hoje no explicado satisfatoria- Quotidade. Do lat. quot quanto, i de liga-
mente. o e suf. -dade.
Quitanda. Do quimbundo kitanda feira, ven- Quotidiano. Do lat. quotidianu, por via eru-
da. dita.
630
R
Il. Do lat. rana. Rabiai vo. De rabo, i de ligao e alvo, q.v.
Rabaa. Do lat. rapada. Rabiar. De rbia, q.v., e desin. -ar.
Rabacuada. A base rabo, a ltima parte do Rabia. De rabo, q.v., e suf. -ia.
corpo de certos animais. Rabiaca. A base rabo, q.v.
Rabado. Do r. rabb aD-Dn dono de car- Rabicano. Do esp. platino rabicano.
neiros. Rabico. Variante nacionalizada de rabicano,
Rabalvo. De rabo e alvo, q.v. q.v.
Rabanada (pancada). Forma dissimilada de Rabicha. A base rabo, q.v.
* rabadada. Rabic. A base rabo, q.v., numa formao
Rabanada De
rbano, q.v., e suf. -ada,
(fatia). expressiva.
pelos cortes que se do a esta raiz para
Rbico. De rbia, q.v., e suf. -ico.
com-la em salada.
Rabicurto. De rabo, q.v., i de ligao e curto,
Rabanete; Dim. de rbano, q.v.
q.v.
Rbano. Do gr. rhphanos, pelo lat. rhapha- Rbido. Do lat. rabidu, por via erudita.
nu, raphanu e, com psilose do fi, * rapanu.
Rabifurcado. De rabo, q.v., i de ligao, lat.
Rbo. Forma evoluda de rbano, q.v. furca frca e desin. -ado. Esta ave tem
Rabavento. De rabo a vento. a cauda bifurcada.
Rabaz. Do lat. rapace que rouba, por via Rabil. Forma afertica de arrabil, q.v.
semi-erudita. Rabilho. A base rabo, q.v.
Rabdide. Do gr. rhabdoeids, por via eru- Rabilonga. De rabo, i de ligao e longo, q.v.
dita. Dois teros do comprimento cabem
Rabdologia; Do gr. rhbdos vara, lgos cauda.
tratado e suf. -ia. Rabino (substantivo). Fonna calcada em rab-
Rabdomancia. Do gr. rhabdomantea, por via bin, plural de rabbi. V. Rabi (substantivo).
semi-erudita. Rabino (adjetivo). De origem duvidosa.
Rabdomante. Do gr. rhbdos vara e mn- Rabioso. Do lat. rabiosu, por via erudita.
tis adivinho. Rabiosque. A base rabo, q:v., com um suf.
Rabeca. Do r. rabab, atravs do fr. ant.
expressivo arbitrrio.
rebec ou do provenal antigo rebec. H Rabioste. A base rabo, q.v., com um suf.
dois peixes com ste nome, um dles de expressivo arbitrrio.
corpo rombide, os quais talvez tenham al- Rabiote. De rabo, q.v., i de ligao e suf.
guma ligao com o instrumento, na for- -ote.
ma, por exemplo. Rabipreto. De rabo, q.v., i de ligao e pr -
Rabeco. Aum. de rabeca, q.v. O veculo te- to, q.v.
ria lembrado de qualquer modo o instru- Rabirruivo. De rabo, q.v., i de ligao e rui-
mento. O sinal matemtico em forma de vo, q.v.
S comprido lembra os ss dos instrumentos Rabisco. A base deve ser rabo, q.v. Seria
da famlia do violino. trao que enfeitasse certas letras.
Rabelo (embarcao do Douro, de leme com- Rabisseco. De rabo, q.v., i de ligao e seco,
prido). A base rabo (leme). q.v.
Rabi (substantivo). Do hebr. rabbi meu Rabisteco. A base rabo, q.v., com um suf.
mestre. expressivo arbitrrio.
Rabi (adjetivo). Abrev. de rabic, q.v. Rabistel. A base rabo, q.v., com um suf.
Rbia. Do lt. rabia, por via erudita. expressivo arbitrrio.
631
Rabo
Rabo. Do lat. rapu nabo, por comparao Rabote. Do fr. rabot.
deste tubrculo, ao arranc-lo, provido de Rabudo. De rabo, q.v., e suf. -udo. O diabo
folhagem na ponta, com uma cauda pe- representado s vzes com um longo
luda em seu extremo (Mahn, Etijmlogi- rabo.
sche Untersuchungen, 46, apud Coromi- Rabugem. Do lat. robugine, por robigine
632
Rainha
Racismo. Do ingl. racism. Radioso. Do lat. radiosu, por via erudita.
Racista. Do ingl. racist. Radobar. Do fr. radouher.
Raoeiro. Fornia herdada de racioneiro, q.v. R-do-mar. Tem o aspecto de um batrcio,
Raconto. Do it. racconto. assim como o peixe-sapo. um peixe do
Radar. Das iniciais de Radio Detection and mar ( Lophius piscatorius)
Ranging. Radnio. De rdio (elemento qumico) e
Radiao. Do lat. radiatione, por via semi- sufs. -on e -io. radioativo.
-erudita. Raer. Do radere raspar.
lat.
Radiado. Do lat. radiatu, por via semi-eru- Rafa (fome). Possvel deverbal de rafar ras-
dita. par. O faminto raspa o fundo das pane-
Radiano. Do lat. radiu raio e suf. -ano. O las.
arco que d a medida deste ngulo cen- Rafa (mar forte). Talvez do esp. rfaga ra-
tral, retificado, igual ao raio da circun- jada.
ferncia. Rafamia. A base rafa (fome), q.v. A ral
Radiante. Do lat. radiante, por via erudita. vive esfaimada.
Radiar. Do lat. radiare, por via erudita. Rafar. Deorigem obscura.
Radirio. Do lat. radiu raio e suf. -rio. Rafe. Do rhaph costura, por via eru-
gr.
So animais cujo corpo obedece a uma si- dita. a pequena salincia que fica entre
metria radiada. o perneo e o escroto e resulta da juno
Radiatro. De rdio, q.v., com a terminao dos dois bordos da pele.
de teatro, q.v. Neologismo do teatrlogo Rafeiro. De rafar, q.v., na opinio de Meyer-
Pedro Blocli. -Lbke.
Radical. Do lat. radice raiz e suf. -al. Rfia (fome). Variante de rafa (fome), q.v.
Radicando. Do lat. radicandu que deve en- Rfia (planta). Do malgaxe rafia.
raizar, que deve dar a raiz da quantidade, Rfide. Do gr. rhaphs, idos agulha, por
por via erudita. via erudita. Pela forma.
Radicante. Do lat. radicante, por via eru- Rafgrafo. Do gr. rhaphs agulha e graph,
dita. raiz de grpho escrever.
Radicar. Do lat. radicare, por via erudita. Rgade. Do gr. rhags, dos fenda, pelo
Radicela, Do lat. * radicella, emvez de lat. rhagade, por via erudita.
radiada Ragideo. Do gr. rhagoeids, por via erudita.
Rdio (osso). Do lat. radiu (Celso). R,agu. Do fr. ragout.
Rdio (elemento qumico). Do lat. cientfico Raia (peixe). Do lat. raja.
radium, de radiare irradiar; por causa Raia trao )
( .Do lat. radia, derivado de
do intenso poder radioativo. radiu raio (de carro, de luz), pela for-
Rdio (telegrafia sem fio). Abrev. de radio- ma retilnea dles.
telegrafia, q.v. Raia-amarela. De raia (peixe) e do em. do
Rdio (aparelho, estao). Abrev. de rdio - adj. amarelo, q.v.
-emissor e rdio-recepor. Raia-chita. De raia (peixe) e de chita, q.v.
Rdio (mensagem). Abrev. de radiograma, Tem o corpo todo pontilhado de preto.
q.v. Raia-eltrica. De raia (peixe) e do fem. do
Radiofone. De rdio (irradiao) e gr. phon adj. eltrico, q.v. Emite descargas eltri-
voz, som. cas.
Radiografia. Do lat. radiu raio (raios X), Raia-lixa. De raia (peixe) e lixa, q.v. Nos
graph, raiz do gr. grpho escrever e suf. adultos a pele fica spera e em alguns pon-
-ia. tos comparvel a uma lixa.
Radiograma. De rdio ( radiotelegrafia ) q.v. ,
Raia-pintada. De raia (peixe) e do part.
e grama, final de telegrama, q.v. fem. de pintar, q.v, O
colorido ardsia-
Radiola, De rdio (aparelho), q.v., e o finai com grandes mculas re-
-escuro por cima,
de vitrola, q.v. dondas bem mais claras e do tamanho dos
Radiolros. Do lat. radiolu, dirn. de radiu olhos.
raio e suf. -rio. So seres pequenos, Raia-prego. De raia (peixe) e prego, q.v. As
protozorios cujo protoplasma emite pseu- numerosas placas sseas, aguadas, que co-
dpodos irradiantes. brem a cauda, tm feio de prego'.
Radiologia. Do lat. radiu raio (raios X), Raiar. Do lat. radiare.
gr. lgos tratado e suf. -ia. Raigota. A base o lat. radice raiz, donde
Radimetro. Do lat. radiu raio (luminoso) eradicare, arraigar, que j apresenta o g.
e metr. raiz do gr. metro medir. Osuf. -ota diminutivo.
Radicseopia. Do lat. radiu raio (raios X), Raineta. Do fr. rainette.
skop, raiz do gr. skopo examinar e suf. Rainha. Do lat. regina, atravs das formas
-ia. rela, raia.
633
Rainha-cludia
634
Raquipago
Rapa. Deverbal de rapar q.v. Rapistro. Do lat. rapistru, por via erudita.
Rapace. Do lat. rapace por via erudita. V.
,
Rapncio. Proyvelmente do it. raponzo.
Rahqz. Raposa. De uma forma rabos, vinda da Es-
Rapceo. Do lat. rapu nabo e suf.. -ceo. panha atravs do asturiano ou do leons,
Rapacidade. Do lat. rapacitate , por via semi- a qual, por efeito de um tabu, teria su-
-erudita. plantado desde o sc. XII, o are. g olpelha
Rapa-cco. De
rapar e cco, q.v. (cf. o fr. renard e goupil), tal como su-
Rapa-cuia. De
rapar e cuia, q.v. plantou o esp. ant. gulpeja. O nome , im-
Rapago. Aum. de rapaz, q.v. O ,g se expli- propriamente aplicado aos gambs por tal
ca, segundo Diez, como em narigo, per- ou qual semelhana fsica e pelo mau
digo, pelo sentimento, que existia, da al- - cheiro. O sentido de reprovao vem do
ternncia fontica z g (mantida em diz- r inicial.
-iga, por exemplo), de sorte que seria Raposear. De raposa, na significao de re-
Q
suprfluo supor uma base latina rapao- provao em exame escolar, e suf. -ear.
ne; um derivado romnico. Raposeiro. De raposa, q.v., e suf. -eiro. A
Rapap. De rapar e p, q.v. Ao fazer ste raposa um animal manhoso, matreiro.
cumprimento, a pessoa rapa o solo com o Raposia. V. Raposeiro.
p. Raposice. V. Raposeiro.
9
Rapar. Do germnico hrapon arrebatar. Raposinhar. V. Raposeiro.
Rapariga. ste vocbulo o fem. de rapari- Raposinha. Dim. de raposa, q.v. um mar-
go, no de rapaz, cujo fem. rapaza. Co- supial e no um carnvoro como a raposa,
rominas aventa uma forma hipottica * ra- mas tem com ela certa semelhana fsica,
paziga, que sofresse uma espcie de rota- ataca pssaros e chega a atacar aves do
cismo por dilao da vibrante inicial, e tamanho de galinhas.
assim mesmo a dificuldade continua porque Raposinho. De raposa, q.v., e suf. -inho. A
-iga no um suf. vivo em portugus. raposa exala um odor desagradvel.
Adverte que rapariga palavra muito mais Raps. Vocbulo onomatopico.
recente do que rapaz, de sorte que pode Rapsdia. Do gr. rhapsoda, pelo lat. rhapso-
explicar-se por algum cruzamento ou alte- dia, por via erudita.
rao relativamente moderna. Como -igo Rapsdico. Do gr. rhapsodiks, por via eru-
no terminao portugusa corrente, seria dita.
concebvel que tivssemos um * raprigo Rapsodo. Do gr. rhapsods, por via erudita.
(com r repercussivo ) de rapiego rapaz, Rapsodomancia. Do gr. rhapsods rapsodo
rapinador, que existe em leons.
e mantea adivinhao.
Rapa-tbuas. De rapar e tbua, q.v.
Eapsodomante. Do gr. rhapsods rapsodo
Rapa-tachos. De rapar e tacho, q.v. A vora-
e mntis adivinho.
cidde dle vai at o fundo dos tachos.
Raptar. Do lat. raptare arrebatar, pr via
Rapaz. Do lat. rapace que rouba, por via
erudita.
semi-erudita. Significava na Idade Mdia
lacaio, criado, escudeirinho. O sentido
Rapto (arrebatamento). Do lat. raptu rou-
635
Raquiplegia
636
Reboante
Ratear. Do lat. ratu calculado e suf. -ear. Razia. Do r. argelino gazi, atravs do fr.
Ratificar. Do ratu confirmado* fic
lat. razzia.
raiz apofnica de facere fazer e desin. Razoar. De razo, q.v., e desin. -ar.
-ar. R (acusada). Do lat. rea.
Ratinhar. De ratinho, jornaleiro que vai do R (popa). Talvez do lat. retro atrs, sen-
Minho ou da Beira, no contratado, tra- do difcil de determinar a causa da ap-
balhar em outras provncias. Ratinhar cope.
proceder como ratinho. Os ratinhos eram R (nota de msica). Da primeira slaba do
conhecidos como econmicos, regateadores. segundo verso do hino de S. Joo: resonare
Ratinho (animal). Dim. de rato, q.v. fibris.
Ratinho (jornaleiro). Leite de Vasconcelos, Reacender. Do lat. reaccendere.
Opsculos, VII, 730, 1339, considera al- Reagente. Do lat. reagente, por via erudita.
cunha zoolgica semelhante a muitas ou- Reagir. Do lat. reagere, por via semi-erudita.
tras. Real (do rei). Do lat. regale. Como substan-
Ratita. Do lat. rates jangada e suf. -ita. tivo, moeda mandada cunhar pelo rei.
So aves de esterno sem quilha, chato, ao Real (que existe de fato). Do b. lat. reale.
contrrio das carinatas, que tem quilha. Realejo. Do esp. realejo.
Ratvoro. Do lat. vulg. * rattu rato e vor, Realenga. Do lat. vulg. regalengu.
raiz de vorare devorar. Reata. Forma afertica de arreata, q.v.
Do 0 Reatncia. Do ingl. reactance.
Rato. lat. vulg.que suplantou mus
rattu,
(que deu o arc. mur ); talvez onomatopia Reato. Do lat. reata, por via erudita.
do rudo que o rato faz quando ri. Reba. Alterao de arribao.
Rato (adjetivo). Do lat. ratu confirmado. Rebanho (poro de gado). De origem in-
certa.
Rato-catita. De rato e catita, q.v. De fato,
o camundongo um ratinho elegante.
Rebanho (ave). Para Figueiredo, provavel-
mente alterao de rabanho, de rabo, q.v.
Rato-eor. De rato, q.v., e cor, que, como
tor, deve ser onomatopico. V. Tor.
Rebarba. Do pref. re- e barba, q.v.
Rebarbativo. Do fr. rebarbatif rude e desa-
Rato-da-taquara. De rato e taquara, q.v. O gradvel como uma barba hirsuta.
nome aplicvel a espcies que se multi- Rebate (aviso). Do r. rbT convento forti-
plicam extraordinariamente durante o tem-
ficado para defender a fronteira.
po da frutificao da taquara. abundn-
Rebate (ato de rebater). Deverbal de rebater.
cia de alimento, representada pela semente
Rebatinha. Do esp. rebatina.
da taquara, a qual se assemelha do arroz,
Rebatizar. Do lat. rebaptizare, por via semi-
corresponde uma proliferao espantosa de
-erudita.
ratos.
Rebeca. Variante de rabeca, q.v.
Rato-de-espinho. De rato e espinho, q.v. No Rebelar. Do lat. rebellare, por via semi-eru-
um rato, pois pertence famlia Echi-
dita.
nujidae e no famlia Muridae. Tem
Rebelde. Do esp. rebelde.
abundantes plos rijos ou cerdas. Rebelio. Do lat. rebellione, por via semi-
Rato-domstico. De rato e domstico, q.v. -erudita.
Ratoneiro. De rato, aum. de rato, q.v., e Rebm. Do raban envergue.
fr.
suf. -eiro. O rato um animal muito la- Rebencao. Do esp. platino rebencazo.
dro. Rebenque. Do esp. platino rebenque.
Ratuna. A base deve ser rato, q.v. Porque Rebentar. De origem obscura, prendendo-se
rouba o dinheiro dos homens. talvez ao repentinamente.
lat. repente
Raucssono. Do lat. raucisonu, por via eru- O que rebenta mpeto.sai com
dita. Rebentina. Deve prender-se a rebentar, q.v.
0
Raussar. Do lat. vulg. rapsere, de rapsus, o acesso repentino de fria.
colateral de raptus, de
roubar. rapere Rebentinha. Variante de rebentina, q.v.
Arcaizado. Rebento. Deverbal de rebentar, q.v.
Rausso. Deverbal de raussar, q.v. Arcaizado. Rebimba. Do pref. re- e do provincialismo
Aparece no ttulo de uma obra de Rebelo portugus bimbar fazer que uma coisa
da Silva. bata com fra sobre outra (vocbulo ex-
Ravensara. Do malgaxe ravendsara boa fo- pressivo )
637
Reboar
Reboar. Do lat. reboare, por via erudita. Rebotar (tomar boto). Do pref. re-, boto e
Rebocar (dar reboque). Do gr. rhymoulho desin. -ar.
arrastar por meio de corda, pelo lat. Rebotar (repelir). Do pref. re- e botar no
remulcare, atravs das formas remolcar sentido de impelir (cf. bote).
(cf. o esp.), remorcar reborcar (com Rebote (plaina). Variante de rabote, q.v.
permuta das bilabiais), finalmente rebocar Rebote (salto da pelota). Do esp. rebote..
(com dissimilao ) Rebuado. Part. substantivado de rebuar,
Rebocar (cobrir de reboco). Do lat. revocare q.v. O papel que envolve a bala foi com-
chamar de nvo (as paredes) ao primitivo prado com um rebuo.
estado de beleza. Rebuar. Do pref. re- e embuar, q.v.
Reboco. Deverbal de rebocar q.v. Rebuo. Deverbal de rebuar, q.v.
Reboo. Do pref. re- e embo, q.v., numa Rebuliar. De rebulio, q.v., e desin. -ar.
formao um tanto anmala. Rebulio. De rebulir, q.v., e suf. -io.
Rebolada. V. Reboleira.
.
Rebulir. Do pref. re- e bulir, q.v.
Rebolo. Morais prendeu a rbula, q.v. H Rbus. Do fr. rbus.
um carrapato com este nome, sem que se Rebusnar. Do esp. rebuznar.
possa atinar com a razo de assim denomi- Recacau. Parece vocbulo expressivo.
nar-se, a menos que se ligue a rebolar. Recachar (erguer com afetao os ombros).
Rebolar. Do pref. re-, bola, q.v., e desin. -ar. De recacho, q.v., e desin. -ar.
638
Reconciliar
Recm. Forma apocopada de recente, q.v. Recipiente. Do lat. recipiente que recebe,
por causa da prclise. por via erudita.
Recenar. Do it. raccennare. Reciprocao. Do lat. reciprocatione , por via
Recender. Meyer-Lbke considera um deri- semi-erudita.
vado prefixai de incender acender. Na Reciprocar. Do lat. reciprocare, por via eru-
verdade, o incenso e outras substncias dita.
aromticas, depois de acesas, recendem. Reciprocidade. Do lat. reciprocitate, por via
Recenso. Do lat. reccnsione, por via semi- erudita.
-erudita. Recproco. Do lat. reciprocu, por via erudita.
Recental. De recente q.v., e suf. -al. Rcita. Deverbal de recitar, q.v., com inex-
Recente. Do lat. recente, por via erudita. plicado recuo do acento.
Recepagem, Do fr. recpage. Recitao. Do lat. recitatione, por via semi-
Recepo. Do lat. receptione por via semi- -erudita.
-erudita. Recitador. Do lat. recitatore, por via semi-
Recepisse.
o lat. recepisse, perfeito do in- -erudita.
finitivo de recipere receber, atravs do Recital. Do ingl. recital, atravs do fr. reci-
fr. recepiss. tal,o que justifica a pronncia do i e o
Receptao. De receptar, q.v., e suf. -o. acento tnico.
O receptatio significa ao de tomar
lat.
Recitante. Do lat. recitante, por via erudita.
flego. Recitar. Do lat. recitar e, por via erudita. V.
Receptculo. Do lat. receptaculu, por via Rezar.
erudita. Recitativo. Do lat. recitatu, part. pass. de
Receptador. Do recitare recitar e suf. -ivo.
lat. receptatore, por via se-
mi-erudita. Reclamao. Do lat. reclamatione desapro-
Receptar. Do lat. receptare, por via erudita. vao manifestada por gritos, por via
Receptibilidade. Do. lat. receptibile "recept- semi-erudita;
vel, i de ligao e suf. -dade.
Reclamante. Do lat. reclamante, por via eru-
dita.
Receptvel. Do lat. receptibile, por via semi-
Reclamar. Do lat. reclamare, por via erudita.
-erudita.
Reclame. Do fr. rclame.
Receptivo. Do lat. receptu, part. pass. de re-
Reclamo. Deverbal de reclamar, q.v.
cipere receber e suf. -ivo.
Reclinar. Do lat. reclinare, por via erudita.
Receptor. Do lat. receptore, por via erudita.
Reclinatrio. Do lat. reclinatoriu, por via eru-
Recesso. Do lat. recessu, por via erudita.
dita.
Rech. Do pref. re- e ch plancie, q.v.
Rechaar. Do fr. ant. e mdio rechacier re-
Recluso. Do lat. reclusione, por via semi-
-erudita.
pelir, hoje rechasser.
Recluso. Do lat. reclusu, por via erudita.
Recho. Do pref. re- e cho, q.v.
Recobrar. Do lat. recuperare.
Rechear. Do pref. re-, cheio, q.v., e desin.
Recocto. Do lat. recoctu, por via erudita. V.
-ar.
recoito.
Rechinar. Vocbulo onomatopico como seu Recognio. Do lat. recognitione, por via se-
parnimo rechiar. mi-erudita.
Rechonchudo. Do esp. rechoncho membru- Recognitivo. Do lat. recognitu, part. pass. de
do e suf. -udo. recognoscere reconhecer e suf. -ivo.
Recirio. Do lat. retiariu, por via semi-eru- Recoito. Do lat. recoctu recozido.
dita. Recoleto. Do lat. recollectu que se reco-
Recibo. Deverbal de receber, q.v., com um i lheu, por via erudita. Exige-se dstes fra-
de difcil explicao a no ser que se ad- des um grande recolhimento interior.
mita ser um castelhanismo. Recolher. Do lat. recolligere.
Recidivo. Do lat. recidiva, por via erudita. Recolocar. Do lat. recollocare, por via semi-
Recife. Forma apocopada de arrecife, q.v. -erudita.
Recinto. Do lat. recinctu, se no do it. re- Recompor. Do lat. recomponere, por via se-
cinto. mi-erudita, se no formao verncula.
Rcipe. o lat. recipe rcebe, toma im- Recomposto. Do lat. recompositu, se no for-
perativo de recipere, palavra com que os mao verncula.
mdicos comeavam outrora as suas fr- Reconciliao. Do lat. reconciliatione, por vi
mulas. Passou depois a significar repre- semi-erudita.
enso. Recebe ste castigo pelo que fi- Reconciliador. Do lat. reconciliatore, por via
zeste, diriam os pais. semi-erudita.
Recipiendrio. Do lat. recipiendu, gerundivo Reconciliar. Do lat. reconciliare, por via eru-
de recipere receber e suf. -rio. dita.
639
Reconciliatrio
Reconciliatrio. Do lat. reconciliatu, part. Recrutar. Do fr. recruter fazer a tropa re-
pass. de reconciliare reconciliar e sufs. preenchendo os claros.
crescer,
-or e -io. Recticmeo. Do lat. rectu reto, i de liga-
Recndito. Do lat. reconditu por via eru- o, cornu chifre e suf. -eo.
dita. Rectifloro. Do lat. rectu reto, i de ligao
Reconditrio. Do lat. reconditoriu, por via e flore flor.
erudita. Rectiforme. Do lat. rectu reto, i de liga-
Recontro. A base contra q.v., e na forma- o e forma forma.
o entra o pref. re-, mas h anomalia no Rectgrado. Do lat. rectu reto, i de liga-
Recopilar. Do b. lat. recopilare ( copilare Recto. o lat. recto, scilicet folio, estando
a folha pelo direito, ao contrrio de verso,
por compilare compilar).
scilicet folio, estando a flha pelo avesso.
Recor. V. Recorde.
Recordao. Do lat. recordatione, por via se- Recua. Variante de recuo, q.v.
mi-erudita.
Recua. Forma divergente de rcova, q.v.
Recordar. Do lat. recordare, por via erudita. Recuar. Do lat. *reculare (cf. esp. recidar,
it. rinculare, fr. reculer)
Recordativo. Do lat. recordativu, por via eru-
dita.
Recbito.Do lat. recubitu, por via erudita.
Recumbir. Do lat. recumbere, por via semi-
Recordatrio. Do lat. recor datu, part. pass.
-erudita.
de recordare recordar e sufs. -or e -io.
Recuo. Deverbal de recuar, q.v.
Recorde. Do fr. record, de origem inglesa. O
Recuperao. Do lat. recuperatione, por via
vocbulo foi introduzido no Rio de Janei-
semi-erudita.
ro em 1890 quando um campeo de ciclis-
mo, o portugus Kean, numa corrida sur-
Recuperador. Do lat. recuperatore, por via
semi-erudita.
-route fz um tempo excepcional.
Reco-reco. Onomatopia do rudo deste ins-
Recuperar. Do lat. recuperare, por via eru-
dita.
trumento.
Recuperativo. Do lat. recuperalivu, por via
Recorrer. Do lat. recurrere correr para trs.
erudita.
Recorribilidade. De uma suposta forma lati-
Recuperatrio. Do lat. recuperatoriu, por via
nizada C recurrible, de recorrvel, i de li-
erudita.
640
Rego
Iledemoinho. De remoinho, derivado de moi- las hispnicas. Veja-se o leons outro
nho com o pref. re-, atravs de formas ro- outor na locuo outordia (que tambm
domoinho (Morais), com influncia de aparece no portugus do Brasil). Quanto
roda ; redomoinho (Morais), com dissimila- ao avano do acento rdor redor; trata-
o; e redemoinho , com assimilao. -se de fenmeno freqente nas preposies
Redeno. Do lat. redemptione, por via semi- e demais vocbulos proclticos. Cf. lat. ali-
-erudita. quem
algum, r'. hatta at. Redor, a
Redenho. De rde, q.v., e suf. -enho. O pe- princpio isolado, passaria depois a empre-
ritnio foi comparado a uma rde que se gar-se com a preposio de (fato que tam-
distendesse sbre os intestinos. bm se deu com diante ), e, substantivan-
Redente. Do pref. re- e dente, q.v. do-se, passou a empregar-se com o acrs-
Redentor. Do lat. redemptore, por via semi- cimo de preposies (ao redor de, em redor
-erudita. de, de redor de). O sentido evoluiu de
Redentorista.De Redentor (Jesus Cristo), atrs para perto de e em roda de,
patrono de uma Ordem religiosa fundada Redr (operrio). De rer, forma sincopada de
por Vicente de Gonzaga em 1608, e suf. raer, q.v., e suf. -dor.
-ista. Redoua. De etimologia obscura.
Rde-p. De rde e p, q.v. Redova. Do tcheque rejdovk, atravs do al.
641
Refeio
Refeio. Do lat. refectione, por via semi-eru- Reformar. Do lat. reformare, por via erudita.
dita. Ato de refazer (as foras) por meio Reformativo. De reformatu, part. pass. do lat.
de comida. J em Celso com ste sentido. reforrnare reformar e suf. -ivo.
Refeito. Do lat. refectu, por via semi-erudita. Reformatrio. De reformatu, part. pass. do
Refeitrio. Do lat. tardio refectoriu. lat. reformare reformar e sufs. -or e -io.
Refm. Do r. vulg. riHn, em vez do clssi- Refrao. Do lat. refractione, por via semi-
co raHn penhor. -erudita.
Referncia. Do lat. referentia, nom-acus. Refractar. Do lat. refractu, part. pass. de re-
neutro pl. de referem, part. pres. de refero fringere quebrar e desin. -ar.
referir. Refractivo. Do lat. refractivu, por via eru-
Referendar. Do lat. referenda, gerndio de dita.
refero referir e desin. -ar. Refracto. Do lat. refractu, por via erudita.
Referendrio. Do lat. referendaria, por via Refractmetro. Do lat. refractu, quebrado
erudita. e metr, raiz do gr. metro medir.
Referente. Do lat. referente, por via erudita. Refractor. Do lat. refractu, part. pass. de
Referir. Do lat. * referere por referre levar refringere quebrar e suf. -or.
para trs, referir, por via semi-erudita. Refranger. Do lat. refringere, influenciado
Referto. Do lat. referiu, por via erudita. pelo simples frangere.
Refervente. Do lat. refervente, por via eru- Refrangibilidade. Do ingl. refrangibiUtij
dita. Refrangvel. Do ingl. refrangible.
Referver. Do pref. re- e ferver, q.v., que no Refro. Do ant. prov. refranh canto de ps-
do refervere.
lat. saros.
Refestelar. Do pref. re-, um derivado de fes- Refratrio. Do lat. refractarhi, por via semi-
ta, q.v., e desin. -ar.
-erudita.
Refez. Variante de refece, q.v. Refrear. Do lat. refrenare, por via semi-eru-
Refilo (de). Do esp. platino de refiln. dita.
Refle. Alterao de rifle, q.v. Refrega. Deverbal de ref regar, q.v.
Refletir. Do lat. reflectere virar para trs, Refregar. Do lat. refricare esfregar nova-
refletir, por via semi-erudita.
mente.
Refletivo. De reflect, do lat. reflectere virar
Refrigerao. Do lat. refrigeratione, por via
para trs e suf. -ivo.
semi-erudita.
Refletor. De reflect, do lat. reflectere virar
Refrigerar. Do lat. refrigerare, por via eru-
para trs e suf. -or.
dita.
Reflexo. Do lat. reflexione, por via semi-em-
Refrigevativo. De refrigeratu, part. pass-. do
dita.
refrigerare refrigerar e suf. -ivo.
lat.
Reflexibilidade. Do lat. reflexa refletido, i
Refrigrio. Do lat. refrigeriu, por via erudita.
de ligao, suf. latino -bilis e suf. port.
-dade.
Refringncia. Do nom-acus. neutro pl. de
refringens, part. pres. de refringere que-
Reflexvel. De reflexa, part. pass. do lat. re-
brar.
flectere virar para trs, i de ligao e
suf. -vel.
Refringente. Do lat. refringente, por via eru-
dita.
Reflexo. Do lat. reflexa, por via erudita.
Rerulho. Parece vocbulo expressivo.
Reflorescer. Do lat. reflorescere, por via eru-
dita. Refugar. Do lat. refugare afugentar, expe-
lir, expulsar, por via erudita.
Refluente. Do lat. refluente, por via erudita.
Refluir. Do lat. refluere, por via semi-eru- Refgio. Do lat. refugiu, por via erudita.
dita. Refugir. Do lat. refugere retirar-se para lu-
Refluo. Do lat. reflua, por via erudita. gar seguro.
Refocilante. Do lat. refocillante, por via se- Refugo. Deverbal de refugar, q.v.
642
Reinar
Refutar. Do lat. refutare, por via erudita. Regirar. Do lat. regyrare, por via erudita.
Refutatrio. Do lat. refutatoriu, por via eru- Registro. Do lat. medieval registru, com pos-
dita. svel influncia do fr. registre.
Rega. Deverbal de regar, q.v. Rgo. De um pr-romano recu, possivel-
Rega-bofe. De regar e bofe, q.v. O folgazo mente mesclado com o cltico rica sulco.
molha a goelha com bebidas. Reg. Certamente de origem africana.
Regaar. Provvelmente de um lat. vulg. Regolfar. Do pref. re-, golfo, q.v., e desin.
recaptiare recolher, tirado de captare no do esp. regolfar (Morais).
-ar, se
colher. Reglfo. Deverbal de regolfar, q.v., se no
Regao. Deverbal de regaar (arregaar), do esp. regolfo (Aulete).
q- v - Regolito. Do gr. rhgos cobertor e Uthos
Regalar. Do fr. rgaler proporcionar um pedra. So camadas de material solto
prazer, uma coisa agradvel. que cobrem a superfcie do globo repou-
Regalengo. Do lat. vulg. regalengu. sando sobre as rochas slidas.
Regalia. Do esp. regalia. Regougar. Vocbulo onomatopieo, como tan-
Regalismo. Do lat. regale real e suf. -ismo. tas vozes de animais.
Regalo. Deverbal de regalar, q.v. Regozijar. Do esp. regocijar.
Regar. Do lat. rigare. Regozijo. Do esp. regocijo.
Regata. Do veneziano regata . Regra. Do lat. regula objeto com que se es-
Regato. De regatar, q.v., e suf. -o. quadria, atravs da forma regia.
Regatar. De um lat. vulg. *recaptare tor- Regrar. Do lat. regulare, reglare.
nar a comprar, derivado de accaptare Regridir. Do lat. * regredere, em vez. do re-
comprar. gredi, por via semi-erudita.
Regatear. De regatar, q.v., e suf. -ear. Regresso. Do lat. regressione, por via semi-
Regato. Do lat. rgatu ao de regar. -erudta.
Regelao. Do lat. regelatione, por via semi- Regresso. Do lat. regressu, por via erudita.
-erudita. Rgua. Do lat. regula objeto com que se es-
Regelante. Do lat. regelante, por via erudita. quadria.
Regelar. Do lat. regelare, por via erudita. Rgua-t. uma rgua em forma da letra T.
Regncia. De regentia, nom-acus. neutro pl. Reguingar. De etimologia obscura.
de regens, part. pres. de regere reger. Regular (verbo). Do lat. regulare, por via
Regenerao. Do lat. regeneratione, por via erudita.
semi-erudita. Regular (adjetivo). Do lat. regula regra e
Regenerante. Do lat. regenerante, por via suf. -ar. lat. regularis significa da re-
erudita. gra de direito cannico.
Regenerar. Do lat. regenerare, por via eru- Regulete. Do lat. regida rgua e suf. -ete.
dita. Rgulo. Do lat. regulu, por via erudita..
Regenerando. Do lat. regenerandu, por via Regurgitar. Do pref. re-, lat. gurgite abis-
erudita. mo e desin. -ar. O abismo o estmago.
Regenerativo. De regeneratu, part. pass. do Rei. Do lat. rege.
lat. regenerare regenerar e suf. -ivo. Reicua. De origem obscura.
Regente. Do lat. regente. Rjci-das-codornizes. De rei e codorniz, q.v.
Reger. Do lat. regere. Apesar do nome, no codorniz. Per- uma
Rgia. Do lat. regia, por via erudita. tence famlia Rallidae e no famlia
Regio. Do lat. regione, por via semi-erudita. Tetraonidae. Parece com a codorniz c um
Regicida. Do lat. medieval regicida, influen- pouco maior.
ciado por homicida. Reide. Do ingl. raid.
Regicdio. Do lat. medieval regiciditi, influen- Rei-dos-ratos. De rei e rato, q.v. Peixe pa-
ciado por homicidiu. recido com o peixe-rato .
643
Reincola
Reincola. De reino q.v., i de ligao e col, o lampo) que deu lampejar e vem do
it.
raiz do lat. colere habitar. O lat. regni- gr. lmpo brilhar e um suf. tono prr
cola significa habitante do remo dos -romano sem significao precisa -ago.
cus. Relancina. De relance, deverbal de relanar ,
Reino. Do lat. regnu, com possvel influncia do pref. re- e lanar, q.v. ) e suf. -ina.
(
644
Remissivo
Religiosidade. Do lat. religiositate, por via Remedar. Do lat. vulg. reimitare, derivado
semi-erudita. de imitare imitar.
Religioso. Do lat. religiosu por via erudita. ,
Remediador. Do lat. remediatore, por via se-
Relinchar. Do lat. 0 hinnitulare, (dim. de hin- mi-erudita.
nitare, freqentativo de hiiynire rinchar), Remediar. Do lat. remedmre, por via erudita.
hinnitlare hinniclare (cf: vetulus, vetlus Remedivel. Do lat. remediabile, por via se-
vedas), enichar, a eninchar , *reninchar mi-erudita.
(com o pref. indicativo de repetio), re- Remdio. Do lat. remediu, por via erudita.
c
linchar ( com dissimilao ) cadeia um . A Remedir. Do lat. remetire, em vez de re-
tanto longa mas no pde ser encurtada. metiri, por via semi-erudita.
Relinga. Do neerlands ant. rfk, atravs do Remela. A
base mel, q.v. Comparou-se esta
fr. ralingue e de uma possvel forma * ra- matria amarelada, mais ou menos consis-
linga (cf. esp. ant. ralinga, it. ralinga) tente, com o mel. Chama-se remelo o a-
Relquia. Do lat. por via erudita.
relquia car queimado que fica como mel, sem se
Relgio. Do
gr. horolgion quadrante, ob- granular.
jeto que diz (lgo) as horas ( hra ), pelo Remelo. V. Remela.
lat. horologiu com deglutinao do o e Remelexo. Vocbulo expressivo. O pref. re-
possvel dissimilao do o posterior ao r. d a idia de atos repetidos. Parece que na
Relojoaria. De um suposto aum. relojo (cf. composio entra o verbo mexer.
cordo-cordoaria ) e suf. -aria. Remelgado. Figueiredo viu como base reme-
la. Significa o que tem o redobro das
Relojoeiro. De um suposto aum. *relojo
(cf. cordo-cordoeiro) e suf. -eiro.
plpebras revirado.
Relutante. Do lat. reluctanie, por via semi-
Rememorao. Do lat. rememoratione, por
via semi-erudita.
-erudita.
Rememorar. Do lat. rememorare em vez de
Relutar. Do lat. reluctare, por via semi-eru-
rememorari, por via erudita.
dita.
Reinemorativo. Do lat. rememoratu, part.
Reluzente. Do lat. relucente, por via semi-
pass. de rememorari rememorar e suf.
-erudita.
-ivo.
Reluzir. Do lat. relucere, por via semi-eru-
Remendar. Do pref. re- e emendar, q.v.
dita.
Remendo. Deverbal de remendar, q.v.
Relva. Deverbal de relvar, q.v.
Remenicar. Aulete d como base nica, q.v.
Relvar. Do lat. relevare levantar. Dar a
Remense. Do lat. remense, por via erudita.
primeira lavra s terras na primavera, le- Remessa. Do lat. remissa coisas remetidas,
vantando a vegetao rasteira. por via semi-erudita.
Remanchar (fazer borda com o mao). Do Remetente. Do lat. remittente, por via semi-
esp. remachar.
-erudita.
Remanchar Aulete viu uma altera-
(tardar). Remeter. Do lat. remittere, por via semi-eni-
o de remansear ficar em remanso. dita.
Remandiqla. Vocbulo de Pernambuco e Ala- Remexer. Do lat. remiscere.
goas, significando contratempo, viravol- Remio. De remir, q.v., e suf. -o.
ta. H um provincialismo portugus que Rmige. Do lat. remige remador, por via
significa vento fraco, incerto, em ocasio erudita. So as penas que dirigem o vo.
de trovoada no vero. Talvez venha deste Remgio. Do lat. remigiu o conjunto das
provincialismo, com visvel mudana de rmges, o vo, por via erudita.
significao. Remigrar. Do lat. remigrare, por via erudita.
Remanente. Do lat. remanente por via eru- Reminar. Figueiredo compara com remenicar.
dita. Reminhol. A base talvez seja remo, q.v., com
Remanescer. Do lat. remanescere incoativo os sufs. -inho e -ol.
de remanere parar, ficar. Reminiscncia. Do lat. reminiscenta, por via
Remangar. Do pref. re-, manga (pea do semi-erudita.
vesturio) e desin. -ar. Significa arregaar Rempede. Do lat. remipede, por via erudita.
asmangas . Remir. Do lat. redimere adquirir de nvo,
Remanso. Do lat. remansu parado, por via por via semi-erudita, atravs do arc. rei-
erudita. mir.
Rema-rema. De reinar, repetido. um apa- Remisso. Do lat. remissione ato de afrou-
relho ginstico que faculta movimentos xar, por via semi-erudita.
iguais aos do remador. Remissvel. Do lat. remissibile perdovel,
Rematar. Do pref. re- e matar, q.v. Acabar por via semi-erudita.
de matar, dar fim (ao leilo). Remissivo. Do lat. remissivu emoliente,
Remate. Deverbal de rematar, q.v. por via erudita.
645
Remisso
Remisso. Do lat. remissu afrouxado, relaxa- Remuneratrio. De remuneratu, part. pass.
do, negligente, por via erudita. do lat. remunerare remunerar e sufs. -or
Remitncia. Do lat. remittentia, nom-acus. e -io.
neutro- pl. de remittem, part. pres. de re- Remurmurar. Do lat. remurmurarc, por via
mittere afrouxar. erudita.
Remitente. Do lat. remttente que afrouxa, Rena. De origem lapnia ou finlandesa, atra-
por via semi-erudita. vs do sueco ren e do fr. renne.
Remitir. Do lat. remittere afrouxar, per- Renal. Do lat. renale, por via erudita.
doar, por via semi-erudita. Cf. remeter. Renano. Do lat. rhenanu, por via erudita.
Remo. Do lat. remu. Renascena. Do fr. renaissance. H o sinni-
Remoalho. A base remoer. mo renascimento a par do esp. renacimien-
Remoo. Do lat. remotione, por via semi- to e do it. renascimento.
-erudita. Renascente. Do lat. renascente, por via eru-
Remoar. Do pref. re-, moca, no sentido de dita.
burla, e desin. -ar. Renascer. Do lat. *renascere, em vez de re-
Remoinhar. Do pref. re-, moinho, q.v., e nasci.
desin. -ar. andar roda em crculos co- Renavegar. Do lat. renavigare, por via semi-
mo moinhos.
as asas dos -erudita.
Remoinho. Deverbal de remoinhar, q.v. Renda (tecido). Aparentado com o esp. c o
Remolar. Do esp. remolar. catalo randa, de origem incerta, talvez
cltica.
Remondar. Do lat. remundare por via semi- ,
-erudita.
Renda Deverbal de render, q.v.
(rdito).
646
Repica-poiito
Renque. Do frncico hrings crculo, atra- Repasto. Do pref. re- com valor aumentativo
vs do catalo renc fila. e pasto, q.v.
Renrm. Vocbulo expressivo. Repatanar. A base deve ser pata, q.v. Refes-
Rentabilidade. Adaptao do ingl. rentabilitij telar-se, esticando as patas.
Rentar. De rente, q.v., e desin. -ar. Passar Repatriar. Do lat. repatriare, por via erudita.
rente, provocando, dirigindo galanteios. Repechar. Do platino repechar.
esp.
Rentvel. Adaptao do ingl. rentable. Repecho. Do platino repecho.
esp.
Rente. Do lat. radente que raspa, atravs Repelo. Aum. de replo, q.v.
do arc. reente. Repelar. De replo, q.v., e desin. -ar.
Renuente. Do lat. renuente, por via erudita. Repelncia. Do lat. repellentia, nom-acus.
Renuir. Do lat. renuere, por via semi-erudita. neutro pl. de repellens repelente.
Renncia. Deverbal de renunciar, q.v. Repelente. Do lat. repettente, por via semi-
Renunciabilidade. Do lat. renuntiare renun- -erudita.
ciar, suf. latino -bilis e suf. vernculo Repelir. Do lat. repellere, por via semi-eru-
-dade. dita.
Renunciao. Do lat. renuntiatione, por via Replo. Do pref. re- e plo. Contra a dire-
semi-erudita. o do plo. Na expresso a plo e a re-
Renunciador. Do lat. renuntiatore, por via plo, isto , diretamente, sem arrepiar, se-
semi-erudita. gundo a queda natural do plo e contra a
Renunciar. Do lat. renuntiare, por via semi- queda do plo, por bem ou por mal, sem
-erudita. ou com violncia (Morais). Cf. arrepelar
Renunciatrio. Do lat. renuntiatu, part. pass. arrancar os cabelos.
de renuntiare renunciar e suf. -rio. Repenicar. Desenvolvimento expressivo de re-
Renunciatrio. Do lat. renuntiatu, part. pass. picar.
de renuntiare renunciar e sufs. -or e -io. Repensar. Do pref. re- e pensar, q.v. O lat.
Renutao. A base o lat. renutare refusar. repensare significa compensar, retribuir.
Renutrir. Do lat. renutrire, por via erudita. Repente. Do lat. repente sbito. Tirado da
Renzilha. Do esp. ant. renzilla. locuo de repente, com ablativo de ie-
Rebase. Do gr. rhos corrente e bsis pens.
base. Repentino. Do lat. repentina, por via eru-
Reocorda. Do gr. rhos corrente e chorde dita.
corda. Repercusso. Do lat. repercussione, por via
Reforo. Do gr. rhos corrente e phors semi-erudita.
portador. Repercutente. Do lat. repercutente, por via
Reologia. Do gr. rhos corrente de gua, erudita.
lgos tratado e suf. -ia. Repercutir. Do lat. repercutere, por via semi-
Restato. Do gr. rhos corrente e sttos -erudita.
parado, constante. Repertrio. Do lat. repertoriu inventrio,
Retomo. Do gr. rhos corrente e tom por via erudita. Era termo jurdico. Espe-
raiz apofnica de tmno cortar. cializou o sentido na linguagem teatral.
647
Repiqute
Repiqute. Dim. de repique, deverbal de re- Repreender. Do lat. reprehendere agarrar
picar (do pref. re- e picar, q.v.). Pequena por detrs, repreender.
onda, sucessora de maiores. Repreenso. Do lat. reprehensione, por via
Repleo. Do lat. repletione ao de com- semi-erudita.
pletar (uma soma), por via semi-erudita. Repreensvel. Do lat. reprehensibile, por via
Replementar. Do pref. re-, lat. plere en- semi-erudita.
cher, que vive em seus derivados, e suf. Repreensivo. Do lat. reprehensu repreendi-
-mento, que aparece em complemento, im -r
do e suf. -ivo.
plemento, suplemento. Repreensor. Do lat. reprehensore, por via
Repleto. Do lat. repletu, por via erudita. erudita.
Rplica. Deverbal de replicar, q.v. Represa. Do lat. reprensa detida, agarrada,
Replicao. Do lat. replicatione, por via semi- presa. a gua retida para fins agrcolas
-erudita. ou industriais.
Replicar.Do lat. replicare, por via erudita. Represlia. Do it. ripresaglia.
Repolegar. Do lat. replicare dobrar para Represar. Do lat. reprehensare.
trs, cruzado com pollicaris que de Representao. Do lat. representatione, por
uma polegada, scilicet digitus polegar. via semi-erudita.
com a unha do polegar que se fazem as Representador. Do lat. representatore, por
pregas. via semi-erudita.
Repolga. O nome desta casta de cogumelos
Representante. Do lat. representante.
parece um deverbal de um verbo repol- Representar. Do lat. representare.
gar, de um lat. * repullicare tomar a bro-
Representativo. De representatu, part. pass.
tar. ste cogumelo deve pulular.
do lat. representare representar" e suf.
Repolgar. Variante sincopada de repolegar,
-ivo.
q.v.
Reprso. Do lat. reprensu.
Repolho. Do esp. repollo.
Repressivo. De repressu, do lat. reprimere
Repoltrear. Forma derivada e simplificada de
deter e suf. -ivo.
poltronear, de poltro, q.v., e suf. -ear.
Repressor. Do lat. repressore, por via. eru-
Rcponente. Do lat. reponente, por via eru-
dita.
dita.
Repontar (enxotar animais). Do esp. platino
Repressrio. De repressu, part. pass. do lat.
repuntar. reprimere deter e sufs. -or e -io.
Reponte. Do esp. platino repunte. Reprimenda. Do fr. rprimande.
Repor. Do pref. re- e pr, q.v., se no do Reprimir. Do lat. reprimere reter, fazer ces-
lat. reponere. Atravs de um
* sar, apertar, por via semi-erudita.
repoer
Reportao. Do lat. reportatione, por via se- Rprobo. Do lat. reprobu reprovado (de
mi-erudita. Deus), por via erudita.
Reportagem. Do fr. reportage. Reprochar. Do fr. reprocher.
Reportar. Do lat. reportare, por via erudita. Reproche. Do fr. reproche.
Reporte. Deverbal de reportar, q.v. Reprovao. Do lat. reprobatione, por via se-
Reprter. Do ingl. reprter, atravs do fr. mi-erudita.
reprter. Reprovador. Do lat. reprobatore, por via se-
Reposio. Do lat. repositione, por via semi- mi-erudita.
-erudita. Reprovar (no aprovar). Do lat. reprobare.
Repositrio. Do lat. repositoriu, por via eru- Reprovar (tomar a provar). Do pref. re- e
dita. provar, q.v.
Reposta. Fem. substantivado de reposto, q.v. Reprovativo. De reprobatu, part. pass. do lat.
Como quantia que se repe no jogo do reprovare reprovar e suf. -ivo.
voltarete existe; mas, no sentido de res- Reptar. Do lat. reputare calcular, refletir,
posta antiquado, na lngua culta, em- acusar, atravs do arc. retar, alterado de-
bora subsista na lngua popular. Aparece pois do sc. XV em reptar, por influncia
com no sc. XIV. No sc. XV
ste sentido espanhola ou catal. J com o sentido de
j mostra influenciada pelo verbo res-
se desafiar na Lei Slica. Significou pri-
ponder, com o mesmo pref., e da resposta. meiro acusar um fidalgo a outro, diante
Reposteiro. Do b. lat. * repositariu Signifi- do rei, por desleal, traidor e aleivoso real
ficou primeiro criado encarregado de cor- pessoa e ao Estado, oferecendo-se a pro-
rer a cortina da antecmara do palcio var a acusao em juzo ou por meio de
real. Por metonmia, passou a designar a duelo; da, desafiar.
prpria cortina que se pe atrs da porta. Reptil. Do fr. reptile (Buffon), o que justi-
Repotrear. Variante de repoltrear, q.v. fica a pronncia oxtona e no do lat.
Repousar. Do lat. repausare. reptile ( proparoxtono )
648
Resignar
Repto. Deverbal de reptar q.v., com forma Requintar. Do pref. re- e quintar. Tirar a
are, reto, refeita. quinta parte daquilo que j foi quintado,
Repblica. Do lat. republica, no nominativo levar alm a seleo, levar quinta-essn-
res publica a coisa pblica, o bem co- cia.
mum, o Estado ( independentemente da Requisio. Do lat. requisitione, por via se-
forma de govrno). Na antigidade hou- mi-erudita.
ve repblicas aristocrticas, como Cartago, Requisitar. Do lat. vulg. * requaesitare, re-
por exemplo. Na Idade Mdia tambm: feito sobre o clssico requirere procurar
Veneza, Gnova, Florena. corrente nos por muito tempo.
escritores portugueses, na vigncia da rea- Requisito. Do lat. requisita procurado, por
leza, o vocbulo empregado como sinnimo via erudita,
de Estado. Depois da Revoluo Francesa, Rs. Do fr. ant. res, mod. rez, que aparece
proclamadora da primeira Repblica em na locuo ao rs do cho ( fr. rez de
Frana, o vocbulo passou a identificar-se chausse) e talvez em resvs.
com democracia, com govrno sem monar- Rs. Do r. r cabea, cabea de gado.
cas. Resbalosa. Do esp. platino resbalosa.
Repudiao. Do lat. repudiatione, por via se- Rescender. V. Recender.
mi-erudita. Rescindir. Do lat. rescindere, por via semi-
Repudiante. Do lat. repudiante, por via eru- -erudita.
dita. Resciso. Dolat. rescisione, por via semi-eru-
649
Resignatrio
Resignatrio. De resignatu, part. pass. do lat. Respectivo. Do lat. respectu, part. pass. de
resignare renunciar e suf. -rio. respicere olhar para trs, concernir e
Resilir. Do lat. resilire saltar para trs, re- suf. -ivo.
tirar-se, desdizer-se, por via erudita. Respeitabilidade. Adaptao do ingl. respect-
Resina. Do gr. rhetne, atravs do lat. resina, ability.
por via erudita. Respeitante. Do lat. respectante, por via se-
Resinado. Do lat. resinatu, por via semi-eru- mi-erudita.
dita. Respeitar. Do lat. respectare olhar muitas
Resinfero. Do lat. resina resina, i de li- vezes para trs, por via semi-erudita.
gao e fer, raiz de ferre produzir. Respeito. Do lat. respectu ao de olhar pa-
Resinificar. Do lat. resina resina, i de li-
ra trs, ateno. Quem tem respeito, olha
gao, fic, raiz apofnica de facere fa- para ver s-e est sendo observado quando
zer e desin. -ar. vai fazer alguma coisa errada.
Resiniforme. Do lat. resina resina, i de li- Respigar. Do pref. re-, espiga, q.v., e desin.
gao e forma forma. -ar.
Resinoso. Do lat. resinosu, por via erudita.
Respingar (recalcitrar). Do esp. respingar.
Resipiscncia. Do lat. resipiscentia, por via
Respingar (borrifar). Do pref. re-, pingo, q.v.,
semi-erudita. e desin. -ar.
Resistncia. Do lat. resistentia, por via semi-
Respirabilidade. De respirar, q.v., suf. latino
-erudita.
-bilis, i de ligao e suf. vernculo -dade.
Resistente. Do lat. resistente, por via eru- Respirao. Do lat. respiratione, por via se-
dita.
mi-erudita.
Resistir. Do lat. resistere parar voltando-se,
Respiramento. Do
'
lat. respiramentu, por via
fazer frente.
erudita.
Reslumbrar. Do esp. reslumbrar, com influ-
Respirar. Do lat. respirare.
ncia de vislumbrar.
Respiratrio. De respiratu, part. pass. do lat.
Resma. Do r. razm pacote, volume de
respirare respirar e suf. -or e -io.
mercadorias, embrulho.
Respiro. Deverbar de respirar, q.v.
Resmelengar. Vocbulo expressivo.
Resplandecer. Alterao de resplendecer, q.v.
Resmonear. Do lat. vulg. *remussinare.
Resplandor. Alterao de resplendor, q.v.
Resmonihhar. De resmonear, q.v., com intro-
Resplendecer. Do lat. resplendescere, por via
duo ecoativa de nh.
semi-erudita.
Resmungar. Do lat. * remussicare rosnar,
de *remussitare, com troca de sufixo,
Resplendente. Do lat. resplendente, por via
erudita.
atravs das formas antigas remusgar, res-
mugar (com mettese), resmungar (com a
Resplender. Do lat. resplendere, por via eru-
dita.
contaminao da nasal).
Reso. Do
lat. cientfico Rhesus, nome dado Resplendor. Do lat. resplendore novo bri-
em 1797 pelo naturalista francs Audebert, lho, por via erudita.
que declarou no ter ele significao al- Respondente. Do lat. respondente.
guma. Responder. Do lat. respondere.
Resoluo. Do lat. resolutione, por via semi- Responsabilidade. De responsar, do lat. res-
-erudita. ponsare responder, suf. latino -bilis, i
Resolutivo. Do lat. resolutu, part. pass. de de ligao e suf. vernculo -dade.
resolvere resolver e suf. -ivo. Responsabilizar. De responsar, do lat. respon-
Resoluto. Do lat. resolutu, por via erudita. sare responder, suf. latino -bilis e suf.
Resolutrio. Do lat. resolutoriu, por via eru- vernculo -izar.
dita. Responsivo. De responsa, part. pass. do lat.
Resolvel. Do lat. resolubile, por via semi- respondere responder e suf. -ivo.
-erudita. Responso. Do lat. responsu resposta, por
Resolvente. Do lat. resolvente, por via eru- via erudita. Verso que se repete muitas
dita. vezes.
Resolver. Do lat. resolvere desligar, soltar, Resposta. V. Reposta.
resolver, por via erudita. Resqucio. Do esp. resqucio.
Resorcina. Do ingl. resorcin. Ressabiar. De ressbio, q.v., e desin. -ar.
Respaldar (verbo). Do pref. re-, do antiquado Ressbio. Do lat. *resapidu. Gsto que se
espalda, q.v., e desin. -ar. sente depois.
Respanar. Alterao de raspanar, forma po- Ressaca. Do pref. re- para trs e saca ato
pular de raspar, q.v. de sacar. um puxo para trs, o refluxo.
Respe. Do lat. respice olha. Talvez origi- Ressacabilidade. De ressacar, suf. latino -bi-
nrio de colgios de padres. lis, i de ligao e suf. vernculo -dade.
650
Retaliar
Ressequido. De ressco muito sco e desin. Reste (utenslio do bilhar). Do ingl. rest
de particpio. apoio.
Ressicao. Do pref. re- e do lat. siccatione Reste (pea do arns, da armadura). Variante
ao de secar. de riste, q.v.
Ressoante. Do lat. resonante. Reste (enfiada). V. Rstia.
Ressoar. Do lat. resonare. Restelar. Variante de rastelar, q.v.
Ressoca. Do pref. re- e soca, q.v. a tercei- Restlo. Variante de rastlo, q.v.
ra produo da cana-de-acar; vem de- Resteva. Do lat. vulg. restpa, de stipa pa-
pois da soca. lha, clmo.
Ressolana. Do esp. platino resolana. Rstia. Do lat. reste corda, rama de alho, de
R.essolhar. Do esp. platino resollar. cebola. Com alongamento popular como
Ressonncia. Do lat. resonantia, por via se- hstea, ljea, vstia, ljia.
651
Retama
Iletama. Do r. ratam. Reto. Do lat. rectu. Como substantivo, a
Retambana. De origem incerta. parte do intestino grosso menos flexuosa
Retame.' De origem incerta. do que as outras.
Retanchar. Do prefr re- e tanchar, forma me- Retocele. De reto (ltima parte do intestino
tattica de chantar, de plantar, viva ainda grosso) e gr. kle hrnia.
hoje como provincialismo. Retopexia. De reto (ltima parte do intestino
Retngulo. Do lat. rectangulu que tem n- grosso), gr. pxis fixao e suf. -ia.
gulos retos, por via semi-erudita. Retor. Do gr. rhtor, pelo lat. rhetore, por
Retardao. Do lat. retardatione por via se- via erudita.
mi-erudita. Retorcer. Do lat. *retorcere, por retorquere.
Retardar. Do lat. retardare. Retrico. Do gr. rhetoriks, pelo lat. rheto-
Retardatrio. De retardatu, part. pass. do lat. ricu, por via erudita.
retardare retardar" e suf. -rio. Retorquir. Do lat. retorquere, por via semi-
Retardativo. De retardatu, part. pass. do lat. -erudita.
retardare retardar e suf. -ivo. Retorta. Do lat. retorta virada para trs.
Retardo. Do fr. retard. Tem o gargalo curvo.
Retm. De verbal de reter, q.v. Retorto. Do lat. retortu virado para trs.
Pieteno. Do lat. retentione, por via semi- Retoscopia. De reto (ltima parte do intes-
-erudita. tino grosso), skop, raiz do gr. skopo exa-
Retenida. Do esp. retenida. minar e suf. -ia.
Retentivo, De retentu, part. pass. do lat. re- Retouar. Do esp. retozar.
tinere reter e suf. -ivo. Retovar. Do esp. platino retobar.
Retentor. Do lat. retentore, por via erudita. Retvo. Do esp. platino retobo.
Reter. Do lat. retinere, atravs de um *re- Retrao. Do lat. retractione, por via semi-
teer. -erudita.
Reticncia. Do lat. reticentia silncio obsti- Retrctil. Do lat. retractu, part. pass. de re-
nado,. por via semi-erudita. trahere retrair e suf. -il.
Reticente. Do lat. reticente que se cala, Retraente. Do lat. retrahente, por via eru-
por via erudita. dita.
Rtico. Do lat. rhaeticu, por via erudita. Retrair. Do lat. retrahere, por via semi-eru-
Retcula. Variante de retculo, q.v. dita.
Reticulado. Do lat. reticulatu feito a modo Retranca. De re-, forma abrev. do pref. arc.
de rde, por via semi-erudita. redro (lat. retro e tranca q.v., atravs de
Retculo. Do lat. reticulu rde de malhas uma forma redrotranca, que teria sofri-
midas 1 , por via erudita. do haplologia.
Retifica. Do it. rettifica, talvez pelo falado Retransir. Do lat. retransire, por via erudita.
em S. Paulo. Retransmitir. Do lat. retransmit ere, por via
Retificar. Do rectu reto, i de ligao,
lat. semi-erudita.
fie , raiz apofnica de facere fazer e Retrasar. Do pref. re-, trs e desin. -ar.
desin. -ar. Retratabilidade. Do retractare puxar pa-
lat.
Retiforme. Do lat. rete rde, i de ligao e ra trs, suf. latino -bilis, i de ligao e
forma forma. vernculo -dade.
suf.
Retilneo. Do lat. rectilineu, por via semi- Retratao. Do lat. retractatione, por via se-
-erudita. mi-erudita.
Retina. Do lat. * retina, dim. de rete rde. Retratar (desdizer). Do lat. retractare puxar
Cf. esp. e it. retina; fr. rtine. uma para trs, por via semi-erudita.
membrana reticulada, constituda por .
uma Retratar (tirar retrato). De retrato, q.v., e
rde nervosa delicadssima, expanso do desin. -ar.
nervo tico. Retrato. Do it. ritratto.
Retinculo. Do lat. retinaculu , por via eru- Retre. Do al. Reiter, atravs do fr. retre.
dita. Retrecheiro. Do esp. platino retrechero.
Retinrveo. Do lat. rete rde, i de ligao, Retreta. Do fr. retraite retirada. toque
nervu nervo (nervura) e suf. -eo. militar que soa quando se quer dar tropa
Retingir. Do lat. retingere, por via semi-eru- ordem de retirar-se.
dita. Retrete. Do catalo retret lugar retirado.
Retininte. Do lat. retinniente. Por metonmia, passou a designar tambm
Retinir. Do lat. retinnire. a criada que servia no toucador da rai-
Retinto. Do lat. retinctu. nha.
Retitude. Do lat. rectitudine, por via semi- Retribuio. Do lat. retributione, por via se-
-erudita. mi-erudita.
652
Revindicta
Retribuir. Do lat. retribuere, por via sem- Revelao. Do lat. revelatione por via se-
-erudita. mi-erudita.
Retriz. Do lat. rectrice a que dirige, por Revelador. Do lat. revelatore, por via semi-
via semi-erudita. -erudita.
Retro. o lat. retro atrs. Na expresso Revelar. Do lat. revelare, por via erudita.
venda a retro, isto com direito a devo- Revelim. Provvelmente do provenal revelin.
luo Revelir. Do lat. reveere, por via semi-eru-
Retroagir. Do lat. retroagere, nor via semi- dita.
-erudita. Revncia. De rever, no sentido de transu-
Retrocedente. Do lat. retrocedente, por via dar.
erudita. Revender. Do lat. reoendere.
Retroceder. Do lat. retrocedere, por via eru- Rever (tornar a ver). Do pref. re- e ver, q.v.,
dita. que no do lat. revidere.
Retroflexo. Do lat. retroflexu, por via eru- Rever (transudar, ressumar). Do lat. repere
dita.
arrastar-se, andar vagarosamente, atra-
Retrogradao. Do lat. retrogradatione, por vs de uma forma reber, ainda viva hoje
via semi-erudita.
no dialeto trasmontano, aplicada a lqi-
Retrogradar. Do lat. retrogradare, por via dos, no sentido de ir-se gastando, desapa-
erudita.
recendo por lenta evaporao.
Retrgrado. Do lat. retrograda, por via eru-
Reverberao. Do lat. reverberatione, por via
dita.
semi-erudita.
Retrorso. Do lat. retrorsu, por via erudita.
Retrs. Do fr. retors fio retorcido. for-
Reverberante. Do lat. reverberante, por via
erudita.
mado por dois ou trs fios de sda torcidos. Reverberar. Do lat. reverberare repelir, re-
Retrospeco. Derivado culto de retrospicere
fletir, por via erudita.
olhar para trs. Cf. inspeo.
Reverberatrio. De reverberatu, part. pass. do
Retrospecto. Do lat. retrospectu, part. pass.
lat. reverberare reverberar e sufs. -or e
de retrospicere olhar para trs. Por via
-io.
erudita.
Revrbero. Deverbal de reverberar, q.v.
Retrotrair.Do pref. re- e trair no sentido
Reverdecer. Do pref. re- e verdecer, que no
etimolgico de arrastar.
Retumbar. Alterao do arc. retombar, for- do lat. reverdescere.
Reverncia. Do lat. reverentia, por via semi-
mado pelo pref. re- intensivo, de tomb,
-erudita.
onomatopia de queda, e desin. -ar.
Retundir. Do lat. retundere, por via semi- Reverendssimo. Do lat. reverendissimu mui-
to digno de venerao, por via erudita.
-erudita.
Retuso. Do lat. retusu batido, por via eru- Reverendo. Do lat. reverendu digno de ve-
dita. nerao, por via erudita.
Ru. Do lat. reu. Reverente. Do lat. reverente, por via erudita.
Reuma. Do rhema corrente de gua,
gr. Reverso. Do lat. reversione, por via semi-
matria efluente, fluxo de humores, pelo -erudita.
lat. rhema, por via erudita. Reversar. Do lat. reversare voltar s aves-
Reummetro. Do gr. rhema corrente de sas, por via erudita. Cf. revessar.
gua, matria que escorre e metr, raiz de Reversibilidade. Do lat. reversu voltado pa-
metro medir. Mede a rapidez de uma ra trs, de ligao, suf. latino -bilis, i de
i
653
llevir
Revir (ressumar). Variante de rever (ressu- Revulsar. Do lat. revulsu arrancado com es-
mar), q.v. foro, e desin. -ar.
Revira. Deverbal de revirar. Deve ser dana Revulsivo. Do lat. revulsu arrancado com es-
de muitos revirados. foro e suf. -ioo.
Revirado. Substantivao do part. de revirar, Revulsor. Do lat. revulsu arrancado com es-
q.v. mistura de farinha, milho e carne. foro e suf. -or.
Reviro. Do pref. re-, vira (tira de couro) e Revulsrio. Do lat. revulsu arrancado com
suf. -o. esforo e sufs. -or e -io.
Revirete. De revirar e suf. -ete. Cf. beberete, Rexenxo. Parece mais vocbulo expressivo
e&ienderete. do que onomatopico.
Reviso. Do lat. revisione, por via semi-eru- Rezar. Do lat. recitare dizer de cor, scili-
dita. cet oraes.
Revisar. Do esp. revisar. Rezina. Alterao de rezinga, q.v.
Revista. No
sentido de publicao peridi- Rezinga. Deverbal de rezingar, q.v.
ca' traduo do ingl. review. Rezingar. Vocbulo onomatopico de rudo
Revivente. Do lat. revivente, por via erudita. confuso, talvez com rezar por base, no sen-
Reviver. Do lat. revivere, por via erudita, se tido de falar entre dentes.
654
Ripcola
Rico-homem. De rico e homem q.v. E por- Rinchar. Forma contracta de relinchar, q.v.
que os homens, no s nobres e afazenda- Rinchavelhada. Formao burlesca cuja base
clos, inas tambm de virtude e bondade, rinchar, q.v.
eram antigamente chamados para votar nas Rincocfalo. Do gr. rhygchos bico e kepha-
coisas da Repblica, daqui teve princpio o l cabea.
ttulo de Rico-homem, que era como ago- Rincforo. Do gr. rhygchos bico e phors
ra a dignidade dos titulares (Manuel Ber- portador.
nardes, Nova floresta, IV, 139, ed. do Rinconada. Do esp. platino rinconada.
1949). Rinencfalo. Do gr. rhs, ins nariz e cg-
Ricota. Do it. ricotta. kphalon encfalo.
Ricto. Do lat. rictu, por via erudita. Ringi.Do lat. rngere, em vez de ringi.
Rctus. o lat. rictus. Ringue. Do ingl. ring.
Ridente. Do lat. ridente, por via erudita. Rinha. Do esp. platino rina (de galos).
Ridicularizar. Fonnado sobre o substantivo Rinite. Do gr. rhs, ins nariz e suf. -ite.
ridicularia. Rinoceronte. Do gr. rhinkeros, pelo lat. rhi-
Ridculo. Do lat. ridiculu, por via erudita. nocerote, por via erudita. Houve uma for-
Rididico. O redobro d um ar de onomato- ma ant. rinocerole. Leite de Vasconcelos,
pico. Opsculos, I, 562, explica o n por influn-
Rifa. De uma
base rif, com sentido de pe- cia do it. rinoceronte.
lejar,provavelmente expressiva. Rinofaringite. Do gr. rhs, ins nariz e fa-
Rifo. Forma dissimilada de refro, q.v. ringite, q.v.
Rifenho. Do esp. rifeo. Rinofima. Do gr. rhs, ins nariz e phygma
Rifle.Do ingl. rifle. excrescncia.
Rgido. Do lat. rigidu duro, teso, rijo, por Rinofonia. Do gr. rhs, ins nariz, phon
via erudita. Cf. rijo. voz e suf. -ia.
Rigodo. Do fr. rigaudon. Rinoialia. Do gr. rhs, ins nariz, o de li-
Rigor. Do lat. rigore. gao, lai, raiz de lalein falar e suf. -ia.
Rigoroso. Do lat. rigor osu. Rinoiogia. Do gr. rhs, ins nariz, o de li-
Rijo. Do lat. rigidu. gao, lgos tratado e suf. -ia.
R. Do ingl. reel. Runoplastia. Do gr. rhs, ins nariz, o de li-
Rilhar. De um lat. vuig. *ringulare, de ringi gao, plast, cio verbal de plsso mode-
ranger os dentes. lar e suf. -ia.
Rilheira. De etimologia obscura. Rinoptia. Do gr. rhs, ins nariz, opt, raiz
Rim. Do lat. renes (plurale tantum), designa- de ptomai ver e suf. -ia.
tivo de rgo duplo. Desta forma veio um Rinorrafia. Do gr. rhs, ins nariz, rhaph,
arc. ies e atravs de formas reis, nis, raiz de rhpto coser e suf. -ia.
9
rins, teria vindo um sing. rim, designati- Rinorragia. Do gr. rhs, ins nariz e ragia,
vo de um s daqueles rgos. final de hemorragia, q.v.
Rima (consonncia). Do gr. rhythms, pelo Rinorria. Do gr. rhs, ins nariz, rhoe
lat. rhythmu ritmo, e pelo ant. proven-
corrimento e suf. -ia.
al rima. Significou verso moderno, no re- Rinoscleroma. Do gr. rhs, ins nariz, skle-
gulado pela quantidade como o greco-ro- rs duro e suf. -oma.
rnano, mas pela acentuao e pelo nmero Rinoscopia. Do gr. rhs, ins nariz, skop,
de slabas e geralmente rimado. A partir raiz de skopo examinar e suf. -ia.
do sc. XVI passou a ter em Frana o sen- Rinostegnose. Do gr. rhs, ins nariz
e
655
Xiipdio
Ilipdio. Do gr. rhipdion lequezinho, poi Rizagra. Do gr. rhizgra pina de dentista,
via erudita. Por causa da forma. por via erudita.
Rpio. De origem incerta; talvez de uma for- Rizanto. Do gr. rhza raiz e nthos flor.
ma morabe. As flores parecem nascer da raiz.
Ripostar. Do fr. riposter. Rizes. Do escandinavo rif, atravs do fr.
Ripurio. Do lat. tardio ripuariu da mar- (hoje ris), empregado sobretudo no
rifs
gem. plural, donde o plural cumulativo rizes.
Rir.Do lat, ridere (com longo), atravs dei Rizicultor. Forma brbara, por orizicultor, do
uma forma com i breve, que teria dado o gr. oryza arroz, i de ligao e lat. cul-
arc. reir, donde *riir, rir. tore cultivador, trazendo confuso com
Risbordo. Alterao de rebordo, de re- e bor- rhza raiz, como se se tratasse de culti-
da, segundo Aulete. vador de razes. Cf. orizfago, orizvoro.
Risca. Deverbal de riscar q.v. Rizicultura. Forma brbara, por orizicultura,
Riscar. Do lat. resecare cortar separando. do gr.oryza arroz, i de ligao e lat.
Risco (trao). Deverbal de riscar, q.v. cultura cultivo, trazendo confuso com
Risco (perigo). De origem obscura, mas cer- rhza raiz, como se se tratasse de cultivo
tamente aparentado com risco no sentido de razes. Cf. orizfago, orizvoro.
de penhasco muito alto e alcantilado, Rizina. Do gr. rhza raiz e suf. -ma.
pelo perigo que correm as pessoas que nle Rizoblasto. Do gr. rhza raiz e blasts
andam. grmen.
Risibilidade. Do lat. risibile dotado da fa-
Rizocrpico. Do gr. rhza raiz, karps fru-
culdade de rir, i de ligao e suf. -dade.
to e suf. -ico.
Risvel. Do lat. risibile por via semi-erudita.
,
Rizfago. Do gr. rhizophgos, por via eru-
Riso. Do lat. risu.
dita.
Risrio. Do lat. risoriu digno de riso , por
Rizofilo. Do gr. rhza raiz e phyllon fo-
via erudita.
lha.
Risoto. Do it. risotto.
Rizografia. Do gr. rhza raiz, graph , raiz
Rspido. De origem
duvidosa, mas possivel-
de grpho escrever e suf. -ia.
mente do hispidu erriado,
lat. spero,
Rizide. Do gr. rhza raiz, o de ligao e
cruzado com vocbulo de sentido anlogo,
eidos forma.
comeado por r, como rude, por exemplo,
ou -reforado pelo pref. re-.
Rizoma. Do gr. rhzoma o que est enraiza-
do, por via erudita.
Riste. Do esp. ristre, com dissimilao.
Riteira.De origem desconhecida. Rizomatoso. Do gr. rhzoma, atos o que est
Ritidectomia. Do gr. rhyts, idos ruga, enraizado e suf. -oso.
ektoin ablao e suf. -ia. Rizomorfo. Do gr. rhza raiz, o de ligao
Ritidoma. Do gr. rhytdoma rugosidade, e morph forma.
Rtmico. Do gr. rhythmiks, pelo lat. rhyth- Rizstomo. Do gr. rhza raiz e s toma
micu, por via erudita. bea.
Ritmo. Do gr. rhythms movimento regrado Rizotaxia. Do gr. rhza raiz, txis ordem
e medido, pelo lat. rhythmu, por via eru- e suf. -ia.
dita. Rizotomia. Do gr. rhizotoma, por via eru-
Ritmopia. Do gr. rhythmopoia, pelo lat. dita.
rhythmopoeia, por via erudita. Rizotnico. Do gr. rhza raiz (no sentido
Rito. Do lat. ritu, por via erudita. figurado moderno de raiz de palavra ) e
Rton. Do gr. rhytn, por via erudita. toniks acentuado.
Ritornelo. Do it. ritornello. R. Do gr. rh, por via erudita.
0
Ritual. Do lat. rituale, por via erudita. Roaz. De um lat. vulg. rodace calcado em
Rival. Do lat. rivale rival (em amores). rodere roer.
Rivalidade. Do lat. rivalitate, por via semi- Robafo. De origem desconhecida.
-erudita. Robalinho. No pertence famlia Cev.tr opo-
Rivcola. Do lat. rivu arroio, i de ligao midae, do robalo. da famlia Ciprinidae
e col, raiz de colere habitar. mas lembra um robalo pequeno.
*
Rixa. Do lat. rixa. Robalo. Forma metatica de lobarro de
Rixador. Do lat. rixatore, por via semi-eru- lbo. H em lat. um peixe lupus (Plnio),
diJta. que o lbo-do-mar ( Labrax lupus), da
Rixar. Do lat. rixare. famlia Percidae, a que pertenceu o robalo
Rixi. Do snsc. rixi. ( Perca labrax), hoje Centropomus sp., da
Rixoso. Do lat. rixosu. famlia Centropomidae.
656
Rodpero
Robisso. Aulete deriva, com dvida, do fr. Rodagem. Do fr. rodage.
robinson, mas o fr. de que se trata signifi- Rodamontada. Do
fr. rodomontade.
Roo (empfia). Forma evoluda de rcio, q.v. Rodopsina. Do gr. rhdon rosa e psis vis-
Ro (sulco). Deverbal de roar, q.v. ta. vermelha.
Rococ. Do fr. rococo. Rodptero. Do gr. rhdon rosa c ptern
Roda. Do lat. rota. asa.
657
Rodospermo
Rodospermo. Do gr. rhclon rosa e sprma Rola-bosta. De rolar e bosta, q.v. stes es-
semente. caravelhos fazem bolas de estreo nas
Rodstomo. Do gr. rhdon rosa e stma quais depositam os ovos e as rolam.
bca. Rla-cabocla. De rla e do fem. do subst.
Rodoua. A base roda, q.v. caboclo, q.v. Cabocla no sentido de na-
Rodovalho. Do esp. rodaballo. cional.
Rodovia. De roda, em vez de rodagem, e via,, Rla-caldo-de-feijo. De rla, caldo e feijo,
q.v. Neologismo atribudo ao ex-presiden- q.v. Pelo colorido.
te Dr. Washington Lus, grande partidrio Rla-carij. De rla e carij, q.v. Pelo colo-
da poltica de abrir estradas. rido.
Rodrigo. De rodrigar, q.v. e suf. -o. Rla-de-so-jos. De rla, so, q.v., e do
Rodrigar. De um ant. * rodegar, influenciado antrop. Jos. Talvez por aparecer no ms.
pelo nome prprio Rodrigo. * Rodegar, de maro, o de S. Jos.
viria do cruzamento do lat. ridica estaca, Rla-gemedeira. De rla e do fem. do adj.
tancho, com rudicula esptula de pau, gemedor, de gemer, q.v., e suf. -dor.
dando uma forma * rudica Rla-grande. De rla e grande, q.v.
Rodura. De ro, q.v., e suf. -ura. Rolandiano. O qualificativo de uma, linha do.
Roedeira. De roer, q.v., e suf. -deira. Ri a osso temporal vem do antrop. Rolando, de
base dos chifres e os faz cair. um anatomista italiano (1770-1831). O de
Roei. Do ant. fr. roelle. edies de clssicos portugueses vem do de
Roentgen. Do antrop. Roentgen, do fsico um editor Rolland (Francisco), chegado a
alemo Guilherme Conrado Roentgen Lisboa em 1770.
( 1845-923).
Rolo (parte mais grossa do trigo modo,
Roentgenolpgia. Do antrop. Roentgen do f- vagalho, rlo de madeira). Aum. de rolo,
sico alemo Guilherme Conrado Roentgen q.v.
(1845-923), o de ligao, gr. lgos tra- Rolo (ave). Aum. de rla, q.v.
tado e s-uf. -ia. Rolo (animal fantstico). Aum. de rlo, q.v.,
Roer. Do lat. rodere, O minhoco rolio.
Rofo. Do lat. rufu. Rla-paje. De rla e do top. Paje. Paje
Rogao. Do lat. rogatione, por via semi-eru- nome de uma planta e de uma cidade
dita. pernambucana. Talvez haja alguma relao
Rogador. Do lat. rogatore, por via semi-eru- com o nome desta rla.
dita. Rla-pedrs. De rla e do adj. pedrs, de pe-
Rogai. Do lat. rogale, por via erudita. dra, q.v., e suf. -s.
Rogante. Do lat. rogante, por via erudita. Rla-pequena. De rla e do fem. do adj. pe-
Rogar. Do lat. rogare, por via erudita. queno, q.v.
Rogativo. De rogatu, part. pass. do lat. ro- Rolar (fazer girar). Do fr. rouler.
gare rogar e suf. -ivo. Rolar (soltar a rla a voz). Vocbulo onoma-
Rogatrio. De rogatu, part. pass. do lat. ro- topico.
gare rogar e sufs. -or e -io. Rla-roxa. De rla e do fem. do adj. roxo,
q.v. Pelo colorido.
Rgo. Deverbal de rogar, q.v.
Rla-vaqueira. De rla e do fem. do adj. va-,
Ri-couro. De roer, q.v., e couro, q.v., no
queir, de vaca, q.v., e suf. -eiro. Deve
sentido de rameira velha e desprezvel.
ter alguma relao com vaca.
Rojo (dardo). Do esp. rejn.
Roldana. Do ant. catalo rotlana.
Rojo (torresmo). Aulete liga, com dvida, a
Roldo. Do, fr. randon, atravs de uma for-
rugir ou roxear-. Figueiredo, a rijo. Pare-
ma rondo.
ce onomatopico.
Roleta. Do fr. roulette.
Rojo (ato de rojar). De rojar, q.v., e suf. Rlha. Do lat. rotula roda pequena, atra-
-o.
vs das formas rotla rocia (cf. vetiu-
,
Rojo (foguete). A base deve ser rojar, q.v., -velho, situla-selha )
no sentido de arremessar. Rlho. De rlha, q.v.
Rojar. Talvez forma metattica de jorrar, q.v. Rolio. De rlo, q.v., e suf. -io. Tem forma
Rjo. Deverbal. de rojar, q.v.
de rlo.
Rol. Do fr. rle Rolinha. Dijn. de rla, q.v. Trata-se de rlas
Rola. Deverbal de rolar, q.v. pequenas do gnero Columbigallina.
Rola. Vocbulo onomatopico do canto da Rolinha-cascavel. Do dim. de rla, q.v., e
ave. cascavel, q.v. Ao voar, produz um som
Rla-azul. De' rla e azul, q.v. Tem colorido chocalhante que o povo comparou com o
cinzento azulado. rudo da cobra -cascavel.
658
Ror
Rolo. Do lat. rotulu cilindro, atravs das Rombospermo. Do gr. rhmbos rombo e
0
formas *rotlu, roclu (cf. vetulu-velho sprma semente.
stula-selha ) Romeiro. Do gr. rhomas, aplicado no Imp-
Rlo (ave). De rola, q.v. rio do Oriente aos peregrinos que iam
Rom. Do lat. romana, scilicet * mala ma Terra Santa, aplicado depois atravs do
romana. b. lat. romaeu aos que iam a Roma, com
Romagem. Do provenal romeatge peregri- troca de sufixo.
nao a Roma. Romeno. Do romeno romn.
Romaico. rhomatks romano. A Gr-
Do gr. Romeu. Do antrop. Romeu, nome de um
no ponto de vista poltico, da
cia fz parte, amoroso da tragdia Romeu e Julieta, do
Romnia, isto , do conjunto de regies teatrlogo ingl. Shakespeare.
sujeitas aos romanos. Depois da queda do Rominhol. Variante de reminhol, q.v.
Imprio do Ocidente, os bizantinos, dese- Rompante. Variante de rompente, q.v.
josos de ligar-se s tradies romanas, Rompo. De romper, q.v., e suf. -io.
guardaram o nome de Rhomaoi, donde Rompe-gibo. De romper e gibo, q.v. So
rhomaiks. plantas providas de espinhos duros.
Romana (balana). De origem duvidosa; do Rompente. Do lat. rumpente, por via semi-
r. ou do lat. romana romana. -erudita.
Romana. Do it. romanza. Romper. Do lat. rumpere.
Romance. Do lat. tardio romanice, adv. de- Rompe-saias. De romper e saia, q.v.
rivado do adj. romanicus de Roma. O Ronca. Deverbal de roncar, q.v.
adj. aplicou-se lngua dos povos romani- Roncar. Do lat. ronchare.
zados e depois tomou o sentido de ver- Roncear. De origem incerta.
nculo. Na Idade Mdia passou a signifi- Ronceiro. De roncear, q.v., e suf. -eiro.
car narrao, em verso, de feitos heri- Roncha. Nasalao de roxa, do fem. de roxo,
cos, da o nome de romanceiro, dado s q.v. mancha arroxeada.
colees dessas narrativas. Modernamente, Ronco. Do gr. rhgchos, pelo lat. ronchu.
significa obra de fico, em prosa, con- Roncolho. De origem obscura.
tendo narrao de fatos inventados ou com Ronda. Do ant. rolda, influenciado pelo esp.
fundamento histrico, combinados de for- ronda.
ma que interesse ao leitor. Pelo ingl. ro- Rondo (inseto). Talvez de rondar., de ronda,
mance. q.v.
Romanche. Do rtico romonsch, rumonsch, Rondei. Do fr. ant. reondel.
,rumansch. Rond. Do fr. rondeau.
Romanesco. Do fr. romanesque. Rong. Vocbulo expressivo.
Romanhol. Do it. romagnuolo Ronha. De um lat. vulg. ronea, alterao
Romani. Do cigano romani cigano. de aranea sarna.
Romnico. Do lat. romanicu, por via erudita. Ronquear. De origem obscura.
Romano. Do lat. romana, atravs da forma Ronqueira (rudo). De ronco, q.v., e suf. -eira.
arc. romo, refeita. Ronqueira (cano de ferro). Variante nasalada
Romntico. Do ingl. romantic, atravs cio al. de roqueira, q.v.
romantisch e do fr. romantique. Ronrom. Onomatopico do rudo da traquia
Romantismo. Forma abrev. de romanticismo, do gato quando est em repouso.
de romntico, q.v., se no do fr. roman- Roplico. Do gr. rhopaliks em forma de
tismo. clava, pelo lat. rhopalicu, por via erudita.
Romozinho. Dim. de Romo. Resta saber a Ropalcero. Do gr. rhpalon clava e kras
relao do diabo com este nome prprio. chifre (antena).
Romaria. Do top. Roma, centro de peregri- Roque. Do rabe-persa rokh trre, atravs
naes dos cristos. Generalizou o sentido. do fr. roc.
Rombiflio. Do lat. rhornbu rombo, i de Roqueira. De roca, q.v., e suf. -eira. Os pro-
ligao e folu folha. eram pedras.
jetis
Rombiforme. Do lat. rhornbu rombo, i de Roque-roque. Onomatopia do rudo da roe-
ligao e forma forma. dura.
Rombo (quadriltero). Do gr. rhmbos, pelo Roquete (aparelho). De roca, q.v., e suf. -ete.
lat. rhornbu, por via erudita. Roquete (vestimenta). Do provenal-catalo
Rombo De origem incerta.
(buraco). roquet.
Rombo (adjetivo). De origem incerta. Roquete (tringulo do braso). De origem obs-
Romboedro. Do gr. rhmbos rombo e h- cura.
dra face. Roquete (ferro de lana). Do fr. ant. rocquet,
Rombide. Do gr. rhomboeids, por via eru- mod. rochet.
dita. Ror. Forma afertica de horror, q.v.
659
Rorante
Rorante. Do lat. rorante, por via erudita. Rosado. Do lat. rosatu, por via semi-erudita.
Rorar. Do lt. rorare, por via erudita. Rosa-do-japo. De rosa, q.v., e do top. Japo.
Rrido. Do lat. roridu por via erudita. a camlia ( Camellia japonica), que no
Rorfero. Do lat. rortferu, por via erudita. da famlia Rosaceae e sim da Theaceae.
Rorfluo. Do lat. rorifluu, por via erudita. Parece com a rosa e foi trazida do Japo,
R-r. Onomatopia do pio que roda. como revela o nome especfico.
Rorocor. Deve ser um vocbulo onomato- Rosa-do-ul tramar. De rosa, q.v., e ultramar ,
660
Rubescente
li-
Roupa-velha. De roupa, q.v., e do fem. do
gao, cornu chifre e suf. -eo.
adj. velho q.v. um prato preparado com
Rostriorme. Do lat. rostru bico, i de liga- ,
661
Rubescer
Rubescer. Do lat. rubescere, por via erudita. Rude. Do lat. rude.
Rubi. Do b. ]at. rubinu avermelhado, atra- Ruderal. Do lat. vudus, eris escombros e
vs do catalo rob. suf. -al.
Rubicea. Do lat. botnico Rubia, nome do Rudimento. Do lat. rudimentu, por via eru-
gnero tpico da famlia Rubiaceae, e suf. dita.
-cea. Rudo. Do lat. vulg. *rudu, da Pennsula Ib-
Rubicano. Do esp. rubicn. rica, como atesta a forma espanhola rudo.
Rubico. Variante de rubicano, q.v. Rufar (tocar). De rufo (toque de tambor),
Rubicundo. Do lat. rubicundu, por via eru- e desin. -ar.
q.v.,
dita. Rufar (encrespar). De rufo (enfeite), q.v., e
Rubdio. Do lat. rubidu vermelho e suf. desin. -ar.
-io. O espectro caracterizado por duas Rufia. Forma regressiva de rufio, q.v.
raias vermelhas fracas. Rufio. De origem incerta.
Rbido. Do lat. rubidu, por via erudita. Ruicarpo. Do lat. rufu vermelho, i de li-
Rubificar. Do lat. rubeu rbeo, i de liga- gao e gr. karps fruto.
o, fic, raiz apofnica de facere fazer e Ruficrneo. Do lat. rufu vermelho, i de
desin. -ar. ligao, cornu chifre e suf. -eo.
Rubiforme. Do lat. rubu amora, i de liga- Rufigstreo. Do lat. rufu vermelho, i de
o e forma forma. ligao, gr. g aster, rs ventre e suf. -eo.
Rubiginosp. Do lat. rubiginosu, por via eru- Rufinrveo. Do lat. rufu vermelho, i de
dita. ligao, nervu nervo e suf. -eo.
Rubim. Variante nasalada de rubi, q.v. Com Rfio. Forma regressiva de rufio, q.v.
este nome h uma planta da famlia Ru- Rufipalpo. Do lat. rufu vermelho, i de li-
biaceae, a Borreria tenella, e outra da La- gao e palpo, q.v.
biatae, a Leonurus sibiricus, que devem ter Rufitarso. Do lat. rufu vermelho e tarso,
qualquer relao com a cr vermelha. q.v.
Rubitopzio. Tem penas vermelhas e ama- Rufiar. Vocbulo onomatopico do esvoaar
relas. de uma ave.
Rubix. Do tupi rubixb principal. Rufo (toque de tambor). Vocbulo onomato-
Rublo. Do russo rubi . pico.
Rubo. Do lat. rubu, por via erudita. Rufo (enfeite). Aulete derivou do ingl. rufj.
Rubor. Do lat. rubore, por via erudita. Rufo (lima). De origem obscura.
Rubrica. Do lat. rubrica, por via erudita. Rufo (adjetivo). Do lat. rufu ruivo, averme-
Rubricolo. Do lat. rubru vermelho, i de lhado.
ligao e collu pescoo. Ruga. Do lat. ruga.
Rubricmeo. Do lat. rubru vermelho, i de Rugar. Do lat. rugare.
ligao, cornu chifre e suf. -eo. Ruge-ruge. Vocbulo onomatopico do rudo
Rubrifloro. Do lat. rubru vermelho, i de da sda amarfanhada.
gaao e flore flor. Rugido. Do lat. rugitu, por via semi-erudita.
Rubrigstreo. Do lat. rubru vermelho, gr. Cf. rudo.
gastr, rs ventre e suf. -eo. Rugiente. Do rugiente, por via erudita.
lat.
Rubrpede. Do lat. rubru vermelho, i de Rugfero. Do ruga ruga, i de ligao
lat.
ligao e pede p. e fer, raiz de ferre trazer.
Rubrirrostro. Do lat. rubru vermelho, i de Rugir. Do lat. rugire.
ligao e rostru bico. Rugitar. Do lat. rugitu rudo e desin. -ar.
Rubro. Do lat. rubru, por via erudita. Rugosidade. Do lat. rugositate, por via semi-
Rucilho. Figueiredo derivou de ruo. Morais -eradita.
e Aulete no do o vocbulo. Parece mais Rugoso. Do lat. rugosu.
uma variante de rosilho, q.v., dentro da Ruibarbo. Do lat. rheu barbam, com um eco
pronncia lusitana, influenciada pelo voc- do antrop. Rui na primeira slaba (cf. o
bulo ruo. esp. ruisenor)
Ruo. Do lat. roscidu orvalhado. A compa- Rudo. Do lat. rugitu estrondo em lat. vul-
rao da cabea branca com uma superf- gar.
cie coberta de orvalho tem sido feita mui- Ruim. De um
lat. vulg. da Pennsula Ibrica
tas vzes.Como substantivo um nevoeiro derivado de ruina desmorona-
ruiriu,
que aparece em Petrpolis e Terespolis. mento, o qual sofreria apcope quando
Ruo-pombo. De ruo, q.v., e pombo como masculino e procltico, generalizando de-
smbolo do branco. pois a apcope para o feminino. Refeito
Ruq-rodado. De ruo, q.v., e rodado; com sobre um arc. roim.
malhas circulares ou crculos formados de Runa. Do lat. ruina desmoronamento, por
plo. via erudita.
662
Ruvinhoso
Ruinoso. Do lat. ruinosu. Ruptura. Do lat. ruptura, por via erudita. Cf.
Ruir. Do lat. ruere, por via semi-erudita. rotura.
Ruiva (planta). Do fem. de ruivo, q.v. ri- O Rural. Do lat. rurale, por via erudita.
zoma da ruiva-dos-tintureiros d uma tin- Rurcola. Do lat. ruricola, por via erudita.
ta vermelha. Rurgena. Do lat. rurigena, por via erudita.
Ruiva (o avermelhada.
arrebol). Pela cr Rurografia. Do lat. rus, ris campo, o de li-
Ruiva avermelhada.
(o rutlio). Pela cr gao, graph, raiz do gr. grpho escre-
Ruivinha. Dim. de ruiva. V. Ruivo. da fa- ver e suf. -ia.
mlia Rubiaceae. As razes do uma tintu- Rusga. De origem obscura.
ra carmezim. Rusma. Do gr. chrisma leo, pelo turco
Ruivo (substantivo). Nome de uma planta da khirizma e pelo fr. rusma.
famlia Gramineae e de peixes acantopter- Russianas. De russiano, q.v.; eram feitas de
gios. Devem ter alguma relao com a cr couro da Rssia.
vermelha. Russiano. De russo, q.v., e suf. -iano.
Ruivo (adjetivo). Do lat. rubeu vermelho. Russificar. De russo, q.v., i de ligao, fie,
Rular. Variante de rolar (arrulhar), q.v. raiz apofnica de f acere fazer e desin.
Rulo. Variante de rlo (arrulho), q.v. -ar.
663
s
S. Do lat. sana fem. de sanu so. pertence famlia Psittacdae. Suas modu-
Sa. Forma reduzida de sau, q.v. laes lembram as do sabi, ainda que emi-
Sab. Do hebr. shabbath dia do descanso tidas com menos arte e mais aspereza.
semanal dos judeus, por assimilao inju- Sabi-coc. De sabi e coc, alterao de
riosa deste dia com o dia de reunio de gong. Variante de sabi-gong, q.v.
feiticeiros e bruxas. Atravs- do fr. sabbat. Sabi-coleira. De sabi e coleira, q.v. Na
Sabacu. Do tupi sawabku. garganta se destaca, como uma coleira,
Sbado. Do hebr. shabbath descanso sema- uma grande mancha semilunar, branca.
nal, atravs do lat. sabbatu. Sabi-da-praia. De sabi e praia q.v. No
Sabagante. De origem obscura. um sabi, pois pertence famlia Mimidae,
Sabo. Do celta ou do germnico, atravs do mas ave canora, embora sejam raros os
lat. sapone. Nome de um badejo, cujo bons cantores. Vive no litoral.
coqoo revestido de abundante mucosida- Sabi-da-restinga. De sabi e restinga, q.v.
de. Nome de um arbusto cujas folhas pro- V. Sabi-da-praia.
duzem espuma e so utilizadas- pelas la- Sabi-do-campo. De sabi e campo q.v. No
vadeiras. um sabi, pois pertence famlia Mimi-
Sabo-de-macaco. V. Sabo (planta). dae. No propriamente um cantor, pois
Sabo-de-soldado. V. Sabo (planta). apenas faz barulho. Vive no campo ou em
Sabaquante. Variante de sabagante, q.v. capoeira rala.
Sabtico. Do lat. sabbatu sbado e suf. Sabi-gong. De sabi e gong, q.v. Gong
-ico. uma pequena cesta com tampa. No
Sabatina. Do lat. sabbatu sbado e suf. fcil atinar com a razo de ser do nome.
-ina. Sabiaguau. Do tupi haabi wasu sabi
Sabatismo. Do gr. sabbatisms, atravs do lat. grande. No um sabi pois pertence
sabbatismu, por via erudita. famlia Mimidae. Deve assemelhar-se a um
Sabatizar. Do gr. sabbatizo, atravs do lat. sabi grande.
sabbatizare, por via erudita. Sabi-laranjeira. De sabi e laranjeira, de la-
Sabeliano. Do lat. sabellianu, por via erudita. ranja, q.v., e suf. -eira. Vive nos pomares
Sablico. Do lat. sabellicu, por via erudita. e gosta muito de laranja. Nidifica de pre-
Saber. Do lat. sapere ter gsto. Figurada-- ferncia nas laranjeiras; da o nome.
mente passou a significar ter siso, ser ju- Sabi-piranga. De sabi e do tupi piranga
dicioso, sensato, prudente, entender, conhe- vermelho. O peito e a barriga so ver-
cer, saber (Enio, Plauto, Ccero, Propr- melho-ferragem.
eio). Conservou o sentido etimolgico, que Sabi-piri. De sabi , q.v., e do tupi pi ri pe-
tambm se encontra nos derivados- sabor queno, minguado.
saborear, saboroso. Sabi-poca. De sabi, q.v., e do tupi poka,
Saberecar. Variante muito alterada de sape- gerndio de pog estalar, arrebentar. No
car, q.v. um sabi, pois pertence famlia Mimi-
Sabeu. Do lat. sabaeu, por via erudita. dae. No cantor; apenas faz barulho, co-
Sabi. Do tupi haabi. mo o sentiu o selvagem.
Sabi-branco. De sabi e branco, q.v. de Sabi-ponga. De sabi, q.v., e do tupi ponga,
er cinzento.-azeitonada em cima, cinzenta gerndio de pong soar por percusso.
no lado ventral, mas tem a garganta bran- Sabi-prto. De sabi, q.v., e do adj. preto,
ca, estriada de bruno. q.v. A cabea, as asas e a cauda so pretas.
Sabi-cica. Do tupi haabi sika, gerndio de Sabi-una. De sabi, q.v., e do tupi una
sig aproximar-se. No um sabi, pois preto. V. Sabi-prto.
664
Sacarina
665
Sacarino
Sacarino. Do snsc. rkara cascalho, acar Sacforo. Do gr. sakkophros que traz um
em p, pelo gr. skcharon e pelo lat. saco, por via erudita.
saccharu acar e suf. -ino. Sacolejar. De sacola saco de dois fundos e
Sacarvoro. Do snsc. rkara cascalho, suf. -ejar. Agitar dentro da sacola.
acar em p, pelo gr. skcharon e pelo Saco-rto. De saco e rto, q.v. Assim como o
lat. saccharu acar, i de ligao, e vor, saco rto deixa escapar o que tem dentro,
raiz de vorare devorar. o saco-rto no guarda segrdo.
Sacaride. Do snsc. rkara cascalho, a- Sacov. Obscuro o nome desta lagosta; tal-
car em p, pelo gr. skcharon e pelo lat. vez tupi, apesar do v.
saccharu acar, o de ligao e gr. eidos Sacra. Do lat. sacra sagradas palavras. s-
forma. te quadro contm palavras que o sacerdo-
Saca-rlhas. sacar e rolha, q.v. Com este
De te tem de dizer em cerimnias religiosas.
utenslio tiram as rolhas das garrafas.
se Sacralgia. De sacro (osso), q.v., gr. lgos
A planta tem o fruto em espiral. dor e suf. -ia.
Sacarologia. Do snsc. rkara cascalho, a- Sacramento. Do lat. sacramenta.
car em p, pelo gr. skcharon e pelo lat. Sacrrio. Do lat. sacrariu, por via erudita.
saccharu acar de cana, gr. lgos tra- Sacratssimo. Do lat. sacratissimu, por via
tado e suf. -ia. erudita.
Sacarose. Do snsc. rkara cascalho, acar Sacrificador. Do lat. sacrificatore, por via se-
em p, pelo gr. skcharon e pelo lat. mi-erudita.
saccharu acar e suf. -ose. Sacrifical. Do lat. sacrificale, por via eru-
Sacaroso. Do snsc. rkara cascalho, a- dita.
car em p, pelo gr. skcharon e pelo lat. Sacrificante. Do lat. sacrificante, por via eru-
saccharu acar e suf. -oso. dita.
Saca-saia. De sacar e saia, q.v. Quando in- Sacrificar. Do lat. sacrificare, por via erudita.
vadem uma casa, as mulheres so obriga- Sacrificativo. De sacrificatu, part. pass. do
das a tirar a saia, porque elas lhes sobem lat. sacrificare sacrificar e suf. -ivo.
pelas pernas. Sacrifica tro. De sacrificatu, part. pass. do
Sacateira. De origem obscura. sacrificare sacrificar e sufs. -or e -io.
lat.
Saca-trapo. De sacar e trapo, q.v. V. Saca Sacrifcio. Do lat. sacrificiu, por via erudita.
-bucha. Sacrifculo. Do lat. sacrificulu, por via eru-
Sacelifonne. Do lat. saccelu saquinho, i de dita.
ligao e forma forma.
Sacrilgio. Do lat. sacrilegiu, por via eru-
Sacelo. Do lat. saccellu, por via semi-eru-
dita.
rudita.
Sacrlego. Do lat. sacregu, por via erudita.
Sacerdcio. Do lat. sacerdotiu, por via semi-
Sacripanta. Variante de sacrpante, q.v.
-erudita.
Sacripante. Do
antrop. Sacrpante, sujeito de
Sacerdotal. Do lat. sacerdotais, por via eru-
mau capaz de tdas as violncias,
carter,
dita.
personagem do Orlando Irnamorato, de
Sacerdote. Do lat. sacerdote, por via erudita.
Boiardo e do Orlando Furioso, de Ariosto.
Sacha. Deverbal de sachar, q.v.
Sachar. Do lat. sarculare.
Sacrista. Do b. lat. sacrista, por via erudita.
Sacho. Do lat. sarculu, *sarclu.
Sacristo. Do lat. sacristanu, em vez do
b. lat. sacristane.
Saci. Do tupi sg's. Como nome de ave
onomatopico.
Sacristia. De sacrista, q.v., e suf. -ia. Figuei-
dita.
dita. O
osso sacro tem ste nome porqu
Saci-cerer.Vocbulo onomatopico. os antigos tinham o costume de oferecer
Saciedade. Do lat. satietate, por via semi-eru- aos deuses esta parte das vtimas imola-
dita.
das no sacrifcio.
Saciforme. Do lat. saccu saco, i de ligao Sacrossanto. Do lat. sacrosanctu sagrado e
e forma forma. santo.
Saci-perer. Vocbulo onomatopico. Sacubar. Provavelmente tupi.
Saco. Do semita (cf. hebr. saq fazenda de Sacudir. Do lat. succutere, com dissimilao
plo, cilcio), atravs do gr. skkos e do do u.
lat. saccu. Saculiforme. Do lat. sacculu saquinho, i
Sacoca. De saco, q.v., e suf. -oca. Esta rede de ligao e forma forma.
lembra um saco. Sculo. Do lat. sacculu saquinho, por via
Saco-de-veado. De saco e veado, q.v. Obscuro erudita.
o nome desta vespa. Sacupema. Variante de sapopema, q.v.
666
Sa-andorinha
deus da Pennsula Ibrica, tomado pejo- gao, foliu flha e desin. -ado.
rativamente. Sago. Do lat. sagu.
Safaria. Do r. safari, de Sfar, nome do in- Sagrao. Do lat. sacratione.
trodutor desta rom no Andaluz no sc. IX. Sagrado. Do lat. sacratu.
Sfaro. De origem rabe, embora ainda du- Sagrar. Do lat. sacrare consagrar.
vidosa. Sagu. Do malaio sg, miolo feculento da
Safarrascada. De safar, q.v., e rascada (difi- Metroxylon laeve.
culdade), part. fem. de rascar, q.v., subs- Sagu. Do tupi sawa.
tantivado. Sago. Do r. saTun.
Safena. Do r. -s fin, atravs do lat. mdico Saguaraji. Alterao de sobraji, q.v.
medieval saphena. Saguarita. Provavelmente de origem tupi.
Sfico. Do gr. sapphiks, pelo lat. sapphicu, Sagi. Do tupi sawi.
por via erudita. Sagi-caratinga. Do
tupi saroi sagi e ca-
Safio. Do adj. sfio. ratinga, nome de um
peixe e de uma plan-
Sfio. Do esp. zafio, de origem rabe. ta, umdos quais talvez se relacione com
Safira. Do snsc. sanipriya caro ao planta o nome dste sagi. O
nome cientfico
Saturno, atravs do hebr. sappir, do gr. Hapale leucocephala, o que faz pensar
sppheiros, do lat. sapphiru e do fr. ant. num hbrido portugus tupi: cara branca.
safir. Tomou o gnero fem. por influncia Sagiguau. Do tupi satoi toasu sagi
da palavra pedra. Cf, ametista, esmeralda, grande.
opala. Sagim. Variante nasalada de sagi, q.v. Cf.
Safismo. Do antrop. Safo, de uma poetisa rubim, marroquim.
grega, e suf. -ismo. Sagi-piranga. Do tupi sa\oi sagi e pi
Safo. Part. contrato de safar, q.v. rga vermelho. O colorido amarelo
Safcs. Do r. as-saifn as duas espadas. avermelhado.
Por metfora o continente tomou a desig- Sagi-prto. De sagi e do adj. prto, q.v.
nao do contedo (J. P. Machado). De Sagira. Variante de sagim, q.v.
origem incerta, talvez pr-romana ( Coro- Sagiru. Provvelmente do tupi.
minas ) Sa (nome de macacos e de pssaros). Do tupi
Safra (bigorna). Do r. sabran, segundo De- sai olhos pequenos.
vic e Eguilaz. Saia. De um lat. vul. sagia, derivado de
Safra (colheita). De origem incerta, talvez sagu saio.
rabe. Saia-balo. De saia e balo, q.v. enfunada,
Safra (xido de cobalto). Talvez relacionado lembrando um balo.
com safira, q.v. Sa-andorinha. um
sa parecido com a an-
Safranina. Do fr. safranlne. dorinha na nidificao.
667
Saio
668
Salseira
Salicvoro. Do lat. salice salgueiro, i de li- Salobro. A base sal, q.v. No h um sufixo
gao e vor, raiz de vorare devorar. -obro. O final duvidoso.
Slico (relativo aos francos slios). Do lat. Saloio. Do r. vulg. ahri habitante do de-
tardio salicu, por via erudita. serto.
Slico (mineral). Em que predominam a slica Salomo. Do antrop. Salomo, de um sbio
e a alumina (s, al) e suf. -ico. rei dos hebreus (1032-975 a.C. ).
Salcola. Do lat. sale sal, i de ligao, e Salomnico. Do antrop. Salomo, de um rei
col, raiz de colere cultivar. dos hebreus (1032-975 a.C.) e suf. -ico.
Salicultura. Do lat. sale sal e cultura cul- A coluna que tem este qualificativo existiu
tura. no Templo de Jerusalm, mandado cons-
Salincia. Do lat. salientia, nom-acus. neu- truir por aquele rei.
tro pl. de saliens, tis que salta. Salpa. Do gr. slpe peixelim, pelo lat. sal-
Saliente. Do lat. saliente que salta, que so- pa, por via erudita.
bressai. Salpico. Do esp. salpicn.
Salpicar. De sal e picar, q.v. Tornar picante
Salfero. Do
lat. sale sal, de ligao e i
669
Salseirinha
670
... x
Sanfeno
Samambaia. Do tupi ham abe o que se Samora. Variante de sabur, q.v. ,
671
Sanfona
Sanfona. Do gr. symphona concerto de vo- Sangneo. Do lat. sanguineu, por via eru-
zes, pelo lat. symphonia concerto de vo- dita.
zes, de instrumentos, instrumento msico Sanguinhar. De sanga, q.v., e suf. -inhar.
anlogo sanfona, no lat. vulg. *
sum Sanguinheiro. De sangino, q.v., e suf. -eiro.
phonia.
Sanguinho (planta). Do ant. adj. sangino
Sanga. Do esp. platino zanja.
sangineo. Tem ramos rub r o -, angneos
Sangalha. Do top. Sangalhos, de um conce- Sanguinho (pano da missa). Substantivao
lho de Portugal.
do adj. ant. sanguinho sangneo, por-
Sangalho. Variante de sangalha, q.v.
que, com ele, o aclito enxuga o clice
Sangangu. Vocbulo expressivo, com reflexo mido de vinho, o sangue de Cristo.
de angu. Sangino. Alterao de sangneo, q.v.
Sango. Do esp. zanjn.
Sanginolento. Do lat. sanguinolenta , por via
Sangra. Deverbal de sangrar, q.v.
erudita.
Sangradeira. Nome de mutuca que, quando
pica, faz sangrar.
Sanginoso. Do lat. sanguinosu, por via eru-
dita.
Sangrador. Do esp. sangrador.
Sanha. Provavelmente do lat. insana loucura
Sangradouro. De sangrar, q.v., e suf. -douro.
Sangradura. Do esp. sangradura.
furiosa, com afrese do prefixo.
Sanh. Do tupi sai. Vi Sanhau.
Sangrar. Do esp. sangrar.
Sanhao. Variante de sanhau, q.v.
Sangrento. Do esp. sangriento.
Sangria. Do esp. sangria. Sanhao-de-encontro. De sanhao e encontro,
Sangue. Do sanguen e no de sanguis,
lat.
q.v. Apresenta nos encontros uma mancha
inis, se no de um sanguis, * sanguis amarela.
Sangue-de-ado. A Solvia fulgem tem flores Sanhao-de-fogo. De sanhao e fogo, q.v. O
vermelhas, lembrancfo a cor do sangue. De macho de linha cor vermelho-cochonilha
Ado por afetividade. Sanhao-dos-coqueiros. De sanhao e coquei-
Sangue-de-boi. De sangue e hoi, q.v. Pssa- ro, q.v. Encontra-se freqentemente sobre
ro vermelho-sangue. palmeiras
Sangue-de-drago. De sangue e drago, q.v. Sanhau. Do tupi sai wasu sa grande.
Segundo uma crendice esta resina provinha Sanharo. Variante de sanhar.
do sangue de serpente. Sanhar. Do' tupi sanar afvel, agradvel,
Sangue-de-drago. De sangue e drago, q.v. por antfrase. Trata-se de abelha notoria-
Esta planta produz uma resina vermelha, mente agressiva.
parecendo coalho de sangue seco. Sanho. Certamente de origem indgena.
Sangue-de-tatu. De sangue e tatu, q.v. A ter- Sanib. Certamente de origem indgena.
ra que tem este nome de um tom roxo Sancula. Do lat. medieval sanicula.
vivo. Sanidade. Do lat. sanitale estado de sade,
Sangue-frio. De
sangue e frio, q.v. Frio no por via semi-erudita.
sentido de calmo, no esquentado.
Sanidina. Do gr. sans, idos tbua e suf.
Sangue-novo. De sangue e novo, q.v. O povo -ina. Por aluso aos cristais tabulares.
atribui esta erupo cutnea renovao Snie. Do lat. sanie sangue corrompido,
do sangue. por via erudita.
Sanguento. Do lat. vulg. sanguinentu. Sanificar. Do lat. sanu so, i de ligao,
Sanguessuga. Do lat. sanguisuga. fie, raiz apofnica de facere fazer e
Sangfero. Do lat. sanguen sangue, i de desin. -ar.
ligao e fer, raiz de ferre trazer, pro- Sanioso. Do lat. sanosu por via erudita.
duzir. Sanssimo. Do lat. sanissimu, por via erudita.
Sangificar. Do lat. sanguen sangue, i de Sanitrio. Do fr. sanitaire.
|
ligao, fie, raiz apofnica de facere fa-
zer e desin. -ar.
Sanguina. Do fr. sanguine, variedade verme-
Jha de ferro oligisto. o nome de um l-
1
| pis vermelho.
I
Sanginria. O ltex desta planta verme -
|
lho-sangue.
|
Sanginrio. Do lat. sanguinariu, por via eru-
f
dita.
Sangnea. Do lat. sangunea sangnea, se
I
no derivado de sanguina, q.v. desenho
feito com sanguina.
|
672
Sansimonismo. Do
antrop. Saint-Simon, do Santo-antnio. V. Santantnio.
Cludio Henrique de Rou-
filsofo francs Santo-e-senha. Nas antigas milcias, dava-se
vroy, conde de Saint-Simon (1760-825) e o nome de um santo como sinal nas guar-
suf. -ismo. das-, em segrdo, e que, quem vinha ren-
Santa. Fem. de santo, q.v. der, devia dar sentinela, para mostrar
Santa-brbara. Do fem. do subst. santo, q.v., que era o competente. A senha era sinal e
e do antrop. Brbara. O
nome vem da ima- nome que se juntava ao santo, para as ron-
gem de Sta. Brbara, que se colocava nes- das se reconhecerem entre si e para se da-
te lugar. Sta. Brbara a padroeira dos rem a conhecer s sentinelas e guardas.
artilheiros. Seu pai a decapitou e foi ful- Santola. De origem obscura.
minado por um raio. Santolina. De origem obscura.
Santa-f. Desanta e f, q.v. Deve haver al- Santonina. Do lat. santonica, scilicet herba
guma razo para o nome desta gramnea. erva dos s-antes, povo da Glia Aqui-
Santa-luzia. O suco desta planta emprega- tnica, certa qualidade de absinto ou losna,
do em molstias de olhos. A palmatria e suf. -ina.
por causa dos cinco olhos que tem. Santor. rro tipogrfico por sautor, q.v. As-
Santa-maria. De origem obscura. sim est em Morais, Aulete, Figueiredo a
Santantoninho. Dim. afetivo de Santo Ant- Gonalves Viana.
nio, santo de es-timao. Santoral. De sanctorum (Fios) flos-santrio
Santantnio. ste santo muito invocado nas e suf: -al.
aflies. Em
caso de perigo, o cavaleiro se- Santurio. Do lat. sanctuariu, por via eru-
gura-se ao cabeote da sela que tm ste dita.
nome. Sanzala. Variante de senzala, q.v., por dissi-
Santa-vitria. A palmatria tem ste nome milao.
porque eom ela os mestres alcanam vit- So. Forma procltica apocopada de Santo,
ria sbre os alunos no estudiosos.
q.v.
Santelmo. De santo Elmo. Elmo por Ermo,
So (adjetivo). Do lat. sanu.
alterao de Erasmo, santo invocado pelos
So-bartolomeu. Deu-s-e ste nome a um mas-
marinheiros do Mediterrneo durante as
sacre de inimigos polticos, religiosos ou
tempestades, quando apareciam os fogos
de outra natureza, por aluso ao de hugue-
assim chamados.
hots que houve em Paris no dia 24 de
Santiagus. Do esp. santiagus, natural de
agosto de 1572.
Santiago de Compostela.
So-bemardo. Esta raa de ces assim cha-
Santfaguino. Do esp. santiaguino, natural de
Santiago do Chile.
mada porque criada pelos frades agusti-
do convento de S. Bernardo,
riianos nos
Santiamm. Das palavras latinas Sancti,
Alpes Apeninos.
amen, por que terminam muitas oraes
So-gonalo. S. Gonalo de Amarante tem
da Igreja Catlica: In nomine Patris et .
673
Sapato-do-diabo
674
Sarcolerna
675
Sarclito
a
Sarclito. Do gr. srx, ks "carne e lthos Sarilho. Do lat. vulg. sericulu, dim. de sera
"pedra. em pequenos cristais cr de tranca.
carne. Saripoca. Forma fertica de araaripoca, q.v.
Sarcologia. Do gr. srx, ks carne, lgos Sarja (inciso). De origem incerta.
"tratado e suf. -ia. Sarja (tecido). Do ant. fr. sarge (mod. serge).
Sarcoma. Do gr. srkoma excrescncia de Sarjel. A base sarja (tecido), q.v.
carne, pelo lat. sarcoma, por via erudita. Sarjeta (escoadouro). De sarja (inciso), q.v.,
Sarcomatoso. Do gr. srkoma, atos sarcoma e suf. -eta.
e suf. -oso. Sarjeta (tecido). De sarja (tecido), q.v., e
Sarcnfalo. Do gr. sarkmphalon "excrescn- suf. -eta.
cia de carne no umbigo, por via eru- Sarmata. Do lat. sarmata por via erudita.
dita. Sarmentcio. Do lat. sarmenticiu, por via eru-
Sarcopiide. Do gr. srx, ks "carne, pyon dita.
pus e eidos forma. Sarmentfero. Do lat. sarmentu sarmento,
Sarcospermo. Do gr. srx, ks carne e i de ligao e fer, raiz de ferre trazer.
677
S. Do lat. sede assento, cadeira, atravs Secesso. Do lat. secessu, por via erudita.
do arc. see. A igreja onde fica o trono do Scia. De origem obscura. O nome da planta
bispo ou arcebispo, a catedral ( cathedra deve ter vindo por afetividade.
cadeira ). Secional. Do lat. sectione seo e suf. -ah
Seara. De um lat. vul. seriara, provvelmente Secionar. Do lat. sectione seo e desin.
pr-romano. -ar.
Sebceo. Do lat. sebaceu, por via erudita. Sco. Do lat. siccu.
Sebastianismo. Do antrop. Sebastio, de um Sco-fico. Onomatopia do grito da ave.
rei de Portugal (1554-T8), desaparecido na Secreo. Dq lat. secretione separao, por
batalha de Alccer-Quibir, em frica, e via semi-erudita.
suf. -ismo. Foi crendice popular, durante Secretrio. Do tardio secretariu, por via
lat.
muito tempo, que ele um dia voltaria. erudita. Escrevendo
as cartas de outro, tor-
Sebastio. Nome de um cao e de um ps- nava-se depositrio dos segredos dsse ou-
saro. O nome do pssaro e onomatopico. tro.
Sebe. Do lat. sepe. Secreto. Do lat. secretu separado, por via
Sebenta. Substantivao do fem. do adj. se- erudita. Cf. segrdo.
bento sujo de sebo. Passava de mo em Secretor. Do lat. secretu separado e suf.
mo. -or.
Sebereba. Provvelmente do tupi. Secretrio. Do lat. secretu separado e sufs.
Sebinho. Dm. de sebo, q.v. No nome do -or e -io.
pssaro, Eurico Santos v alterao de Sectrio. Do lat. secta seita e suf. - rio
,
sebite ou sibite, onomatopia do canto do que no do lat. sectariu.
caga-sbo. Sctil. Do lat. sectile, por via erudita.
Sebipira. Alterao do tupi sapupira. Sector. Do lat. sector e que corta, por via
Sebite. De sebo, q.v., e suf. -ite. Metido a erudita.
sebo. Sectura. Do lat. sectura, por via erudita.
Sebo. Do lat. sebu. Secular. Do lat. seculare, por via erudit.
Seborria. De sebo, q.v., e gr. rhoe corri- Sculo. Do quhnbundo sekulu.
mento. Sculo. Do lat. seculu, por via erudita.
Seboso. Do lat. sebosu. Secundar. Do lat. secundare, por via erudita.
Sebraju. Variante de sobrafu, q.v. Secundrio. Do lat. secundariu, por via eru-
Sebruno. Do esp. platino cebruno. dita.
Seca. Deverbal de secar, q.v. No sentido de Secundina. Do lat. secundu segundo e suf.
ato de pr a secar e no de maada, -ina. Vem depois das dianteiras. A mem-
sendo que na segunda significao passou brana do vulo das plantas vem depois da
do material ao moral ( esgotar a pacin- primina.
cia). Secundpara. Do
lat. secundo segunda vez,
Seca. Deverbal de secar, q.v. No sentido de e par, raizde parere parir.
tuberculose, tem-se em vista ser ela uma Secundognito. Do lat. secundo em segun-
molstia que seca as criaturas. do lugar e genitu gerado.
Secao. De secar, q.v., e suf. -co, que no Secure. Do lat. secure, por via erudita. Cf-
do lat. siccatione. segure.
Seca-gs. De secar, q.v., e gs, q.v. stes in- Securiforme. Do lat. secure machadinha e
divduos fazem o lampio consumir o que- forma forma.
rosene, sem nenhum proveito para as mu- Securgero. Do lat. securigeru, por via eru-
lheres cuja casa freqentam. dita.
Secante (substantivo). Do secante que
lat. Securipalpo. Do lat. secure machadinha e
corta, por via erudita. Esta linha corta palpo, q.v.
a circunferncia em dois pontos. Securitrio. Do lat. securit, radical de securi-
Secante (adjetivo). Do lat.
siccante que seca. tate segurana e suf. -rio.
Seo. Do lat. sectione, por via semi-erudita. Sda. Do lat. seta cerdas, que na Idade
Seca-pimenteira. De secar, q.v., e pimenteira . Mdia deveu aplicar-se ao fio da sda.
A crena popular afirma que tal pessoa Sedao. Do lat. sedatione, por via semi-eru-
Sedalina. De sda, q.v., e da terminao Segregar. Do lat. segregare, por via erudita.
-Una, que aparece em nomes de fazendas Segregatcio. Do lat. segregatu segregado e
(musselina tricolina, etc.).
, suf. -cio.
Sedar (acalmar). Do lat. sedare, por via eru- Segregativo. Do lat. segregativu, por via eru-
dita. dita.
Sedar (tomar macio como sda). De sda, Seguidilha. Do esp. seguidilla.
q.v., e desin. -ar. Seguilhote. Palavra expressiva calcada em se-
Sedativo. Do lat. sedatu acalmado e suf. guir. O
filhote de mais de seis meses, que
-ivo. ainda mama, segue a baleia para todas as
Sede. Do lat. sede assento, por via erudi- partes.
ta. Cf. s. Seguir. Do lat. vulg. *sequire, pelo clssico
Sede. Do lat. site. sequi.
Sedeca. Palavra expressiva com base em sede, Segunda. Substantivao do fem. do nume-
no sentido de' assento. ral segundo. o intervalo de duas notas
Sedni. Forma apocopada de sedenho, q.v. imediatas. a corda que vem depois da
Sedenho. Formao portuguesa- de sda e suf. prima.
-enho, ou do esp. sedeno. Segunda-feira. Do fem. do adj. segundo, q.v.,
Sedentrio. Do lat. sedentariu, por via eru- de feira, q.v.
e
dita. Segundar. Do lat. secundare, por via semi-
Sde-sde. Onomatopia do grito da ave. -erudita.
Sedestre. Da raiz do lat. sedere assentar e Segundo. Do lat. secundu, por via semi-eru-
a terminao de eqestre, pedestre, etc. dita.
Sedio. Do lat. seditione, por via erudita. Segundognito. Variante de secundognito,
Sedicioso. Do lat. seditiosu, por via semi- q.v.
-erudita. Segura. Variante de segure, q.v., para ca-
Sedgero. De sda, q.v., e ger, raiz do lat. racterizar melhor o gnero.
gerere trazer, que no do lat. setigeru. Segure. Do lat. secure.
Sedimento. Do lat. sedimenta, por via eru- Segurelha (pea). Do lat. tardio securicla.
dita.
Segurelha (planta). Do lat. satureia, com pro-
Sedinha. Dim. de sda, q.v. Por causa dos fundas alteraes fonticas.
plos sedosos da face inferior da folha.
Seguridade. Do lat. securitate, por via semi-
Sedonho. De sda, q.v., e suf. -onho. Esta -erudita.
doena suna se caracteriza pelo nasci-
Seguro. Do lat. securu.
mento de plos na goela.
Seio. Do lat. sinu.
Sedoso. Do lat. setosu.
Seira. De origem incerta.
Seduo. Do lat. seductione, por via semi-
Seis. Do lat. sex.
-erudita.
Seiscentos. Do lat. sexcentos.
Sdulo. Do lat. sedulu, por via erudita.
679
Selenita
Selenita. Do da lua.
gr. selentes Semeador. Do lat. seminatore.
S elenontr ico Do selne lua, o de li-
. gr. Semear. Do lat. seminare.
gao, kntron centro e suf. -ico. Semel. Do lat. semen semente, por via eru-
Selenografia. Do gr. selne lua, o de li- dita e com inexplicvel alterao.
gao, graph, raiz de grpho escrever e Semelhar. Do lat. * similare alterao do
suf. -ia.
lat. tardio similare parecer-se.
Selenomancia. Do gr. selne lua, o de li- Smen. o lat. semen semente.
gao e mantea adivinhao. Smen-contra. o lat. semen contra semen-
Selenomante. Do gr. selne lua, o de liga- te contra (vermes intestinais).
o e mntis adivinho. Semente. Do lat. semente.
Selenose. Do gr. selne lua e suf. -ose. So Semestre. Do lat. semestre de seis meses
manchas brancas, cr da luz da lua. (prazo).
Selenstato. Do gr. selne lua, o de liga- Sem-fim (locuo adjetiva). De sem e fim,
o e stats que detm. q.v.
Seenotopografia. Do gr. selne lua, o de Sem-fim (pssaro). Onomatopia do grito ds-
ligao e topografia, q.v. te pssaro.
Seletivo. Do lat. selectu escolhido e suf. Seminime. Do lat. semianime, por via eru-
-ivo.
dita.
Seleto. Do lat. selectu escolhido. Semibrbaro. Do lat. semibarbaru, por via
Seletor. Do lat. selectore que escolhe. ste erudita.
aparelho escolhe a natureza da corrente Semicapro. Do lat. semicapru, por via eru-
eltrica que convm recolher. dita.
Self-induo. Do ingl. self prprio e indu- Semichas. Palavra expressiva.
o, q.v. a induo no prprio circuito Semicircular. Do lat. semicircular e, por via
que, cria o campo magntico. erudita.
Selha. Do lat. situla , atravs de possveis for-
a
Semicrculo. Do lat. semicirculu, por via eru-
mas sitla, *sicla. dita.
Selo Do lat. sigillu , atravs do arc. seello. Semicpio. Do lat. tardio semicupiu meia
Slo-de-salomo. De slo, q.v., e Salomo. O cuba.
caule deixa cada ano sobre o rizoma uma Semidia. Do lat. semidea por via erudita.
cicatriz circular que d a impresso de Semideiro. Do lat. semitariu que anda por
um slo. Salomo , por afetividade. Aqule atalhos, por via semi-erudita.
rei tinha um slo que trazia o verdadeiro Semideus. Do lat. semideus por via erudita.
,
nome da Divindade e no podia ser que- Semidimetro. Do lat. semidiametru, por via
brado por potncia alguma. erudita.
Selva. Do lat. silva. Semidivino. Do lat. semidivinu ,
por via eru-
Selvagem.Do provenal salvatge propria- , dita.
mente homem das selvas, atravs do ant. Semidouto. Do lat, semidoctu, por via semi-,
salvagem. -erudita.
Selvtico. Do lat. silvaticu , por via semi-eru- Semiluntico. Do lat. semilunaticu.
dita.
Semilnio. Do pref. semi- pela metade, lat.
Selvoso. Do lat. silvosu , por via semi-eni- luna lua e suf. -io.
dita.
Semimorto. Do lat. semimortu , por via eru-
Sem. Do lat. sine. dita.
Semforo. Do gr. sma sinal, e phors por- Seminao. Do lat. seminatione , por via se-
tador. mi-erudita.
Semana. Do lat. septimana. Seminal. Do lat. seminale, por via erudita.
Semantema. Do gr. semant, radical de sema- Seminrio. Do lat. seminariu sementeira,
no significar e suf. -ema. por via erudita.
Semntica. Do gr. semantik, scilicet tchne Seminfero. Do lat. semen smen e fer, raiz.
a arte da significao, por via erudita. de ferre produzir.
Semasiologia. Do gr. semasa sinal, o de Semino. De origem desconhecida.
ligao, lgos tratado e suf. -ia. Seminu. Do lat. seminudu , por via semi-eru-
Sematologia. Do gr. sma , atos sinal, o de dita.
ligao, lgos tratado e suf. -ia. Semnula. Do lat. semine semente e suf.
Semblante. Adj. verbal de um ant. * sembrar, -ula.
semblar, do lat. tardio similare parecer, Seminulfero. Do lat. semine semente, stif.
assemelhar-se. Reflete o estado de alma, -ulo, i de ligao e fer, raiz de ferre tra-
o qual transparece no rosto. zer.
Smea. Do lat. semea. Semnulo. Do lat. semine semente e suf.
Semeao. Do lat. seminatione. -ulo.
680
Sentimental
Semiografia. Do gr. semeion sinal, graph , Sencilheiro. Do esp. platino sncillero pres-
de grpho escrever e suf. -ia.
raiz tamista.
Semiologia. Do gr. semeion sinal, o de li- Senda. Do lat. semita atalho.
gao, lgos tratado e suf. -ia. Sendeiro. Do lat. semitariu que anda por
Semitica. Do gr. semeiotik, scilicet tchne atalhos. Especializou o sentido, talvez por
a arte relativa aos sinais . tratar-se de animal que s andasse direito
Semipedal. Do lat. semipedale, por via eru- quando, ia pelas sendas.
dita. Sene. Do r. sana.
Semipleno. Do lat. semiplenu por via eru- Senense. Do lat. senense, por via erudita.
dita. Senembu. V. Sinimbu.
Semisse. Dosemisse, por via erudita.
lat. Senescal. Do germ. siniskalk o mais velho
Semita (substantivo). Do lat. semita, por via dos criados.
erudita. Cf. senda. Senga. Deverbal de sengar, q.v.
Semita (adjetivo). Do antrop. Sem e suf. -ita. Sengar. Do quimbundo kusenga repudiar.
Semisto. Do lat. semiustu, por via erudita. Senha. Do lat. signa sinais.
Semviro. Do lat. semiviru, por via erudita. Senhor. Do lat. seniore mais velho, que ria
Semivivo. Do lt. semivimi, por via erudita. baixa latinidade se tornou um termo de
Semodagem. De sem, modo, q.v. e suf. -agem, respeito, equivalente a dominus.
corno se houvesse um verbo semodar
Senhor-de-engenho. Por sua importncia, ste
ter falta de modos. peixe foi comparado com um proprietrio
Smola. Do t. smola.
de engenho de acar.
Semolina. Do it. semolino, com adaptao do
Senil. Do lat. senile, por via erudita.
gnero de smola.
Snio. Do lat. seniu, por via erudita.
Semostrao. Do verbo se mostrar, q.v., e
Snior. o lat. snior mais velho. Por sua
suf. -o.
antiguidade nos esportes j teve oportu-
Semoto. Do lat. semotu, por via erudita.
nidades de ganhar primeiros prmios.
Semovente. Do lat. semovente, que alis sig-
Seno. Do lat. sinu curvatura. As variaes
nifica que se afasta, por via erudita.
desta linha trigonomtrica so representa-
Sempiterno. Do lat. sempiterna , por via eru-
das por uma linha sinuosa.
dita.
Senide. De seno, q.v., e gr. eidos forma.
Sempre. Do lat. semper.
Sensao. Do b. lat. sensatione, por via se-
Sempre-lustrosa. De sempre,q.v., e fem. do
mi-erudita.
adj. lustroso. As brcteas desta buganvlia
Sensato. Do lat. tardio sensatu, por via eru-
so lustrosas.
dita.
Sempre-noiva. Do centinodia,
lat. nome do
Polygonium aviculare, alterado por erro
Sensibilidade. Do lat. sensibilitate, por via se-
mi-erudita.
acstico.
Sempre-verde. De sempre e verde, q.v. Sensibilizar. Do lat. sensibile sensvel e
Sempre-viva. D sempre, q.v., e do fem. do suf. -izar.
681
Sentina
Sentina. Do lat. sentina, por via erudita. Septiclvio. Do lat. septliclaviu, por via eru-
Sentinela. Do it. sentinella. dita.
Sentir.Do lat. sentire. Sptico. Do gr. septiks que causa putre-
Senzala. Do quimbundo sanzala. fao.
Spala. Do lat. separ apartado, com a ter- Septicole. Do lat. septicolle, por via semi-eru-
minao de ptala. dita.
Sepalide. De spala, q.v., e gr. eidos for- Septicolor. Do lat. septem sete, i de liga-
ma. o e lat. colore cr.
Separao. Do lat. separatione, por via se- Septicorde. Do
lat. septem sete, i de liga-
mi-erudta. o e chorda corda.
lat.
Separador. Do lat. separatore, por via semi- Septfero. Do lat. septu crca e fer, raiz
-erudita. do lat. ferre trazer.
Separar. Do lat. separare, por via erudita. Septifoliado. Do lat. septu crca, fololo ,
Separata. o lat. separata separada, scili- e desin. -ado.
q.v.,