Luce Irigaray is often cited as the principle feminist who adheres to phenomenology
as a method of descriptive philosophy. A different approach to Irigaray might well
open the way to not only an avoidance of phenomenology’s sexist tendencies, but the
recognition that the breach between Irigaray’s ideas and those of phenomenology is
complete. I argue that this occurs and that Irigaray’s work directly implicates a Berg-
sonian critique of the limits of phenomenology.
any ontological commitments at all. This latter position is especially well en-
trenched in the feminist community. A different approach to Irigaray’s critique
of Merleau-Ponty, as well as to Irigaray’s philosophical work in general, might
well open the way to not only an avoidance of phenomenology’s sexist ten-
dencies, but to the recognition that the breach between Irigaray’s ideas and
those of phenomenology is so great as to constitute two completely different
ontologies. It is my supposition that this indeed occurs, and, for me, the man-
ner in which Irigaray constitutes this difference directly implicates a Berg-
sonian critique of the limits of phenomenology. For this reason, I want to be
able to consider the possibility that Irigaray’s work is not incompatible with a
philosophical ontology other than that of phenomenology, even if she does not
appear to openly declare this in her writing.
Although it is important to pay attention to that critique that Irigaray di-
rectly addresses to Merleau-Ponty, that is, her rereading of Merleau-Ponty’s
The Visible and the Invisible (1968; 1964), I believe that it is equally indispens-
able to reflect carefully upon other aspects of Irigaray’s work. Irigaray’s essay on
The Visible and the Invisible has generally been received as no more than a
partial critique of Merleau-Ponty’s text that could therefore be coupled with an
overall acceptance of phenomenology. However, it is my position that Iri-
garay’s agreement with Merleau-Ponty is superficial to a rather high degree and
that her own interests are much less centered on phenomenology than may
generally be supposed. Much of the assessment of Irigaray’s position arises, I
suspect, from the following type of statement:
We must go back to a moment of prediscursive experience, re-
commence everything, all the categories by which we under-
stand things, the world, subject-object divisions, recommence
everything and pause at the “mystery, as familiar as it is unex-
plained, of a light which, illuminating the rest, remains at its
source in obscurity.” (Irigaray 1993a, 151; 1984, 143)
Irigaray’s statement that we must return to prediscursive experience has gener-
ally been taken as an affirmation of Merleau-Ponty’s phenomenological meth-
od; yet why should there be any necessity that Irigaray’s recommencement will
bring us to the same point of view as Merleau-Ponty’s, or that the light that
illuminates is for her what it is for Merleau-Ponty? Irigaray begins by revealing
that she wishes to bring the maternal-feminine into language, but she does not
carry this out, I think, at the level of what Merleau-Ponty refers to as the
mystery of language.
Merleau-Ponty has argued that he is seeking an original kind of language
that creates itself in its expressive acts (1973, 10). He believes in the possibility
of grasping language at the moment when the word “takes possession” of the
reader, writer, or speaker, and a new signification is secreted like a bodily fluid
76 Hypatia
(1973, 13). For Merleau-Ponty, just as perceptions take us from our body to the
things themselves, this mysterious kind of language projects us beyond our
ordinary thoughts, steeped in institutionalized, logic-bound language, to the
linguistic body of the other, to the other’s meaning, which is found not in
significational systems but in the “linguistic gesticulation” of the other (1973,
14). Thus, for Merleau-Ponty, expressive language in all its manifestations
arises only out of and in relation to the body; anything else is merely the rep-
etition of learned grammar and syntax and contains nothing creative. I would
argue that the emergence of language as a self-created expression out of the
mystery and silence of the body is not what Irigaray is seeking when she looks
to “living references” to bring the maternal-feminine into language at the level
of theme, motif, subject, articulation, and syntax. The reason for this is that
although the rest of her essay examines Merleau-Ponty’s excessive language of
visibility and seeks to find within it a hidden maternal bodily flesh that must
serve as the presupposition for all of his phenomenological descriptions, a ma-
ternal bodily flesh that he never acknowledges (indeed, is totally unaware of),
there is something more profound taking place as well. Since, for Merleau-
Ponty, speech bears the silence of visibility into sound, from Irigaray’s perspec-
tive his phenomenology of the body makes speech into “an almost carnal
existence of the idea, as well as . . . a sublimation of the flesh” (Irigaray 1993a,
179; 1984, 167).
As I have argued elsewhere (Olkowski 1987), Merleau-Ponty anticipates
that the carnal idea may constitute a kind of “depersonalized I,” that is, “the
capacity to allow oneself to be pulled down and rebuilt again by the other
person before one, by others who may come along, and in principle, by anyone
(Merleau-Ponty 1973, 19). Although I imagine that there are multiple dan-
gers lurking in the notion of being “pulled down and rebuilt again by the other
person,” as Irigaray articulates it the initial problem is simply “catching sight
of each other.” Merleau-Ponty claims that an individual “I” builds up an ex-
pressive organism in its own body. Accordingly, the depths of the body are
transformed into language and inside becomes outside; sentient and sense are
one as speech declares itself in us. Or, as he expresses it in The Visible and the
Invisible, given how the human body sees and hears itself in its reversibility,
“the structure of the mute world is such that all the possibilities of language are
already given in it” (Merleau-Ponty 1968, 155; 1964, 203). What remains
quite mysterious here is how that mute world ever receives a structure, that is,
is the body biological or psychological or cultural in its linguistic orientation?
Irigaray indirectly pursues this line of questioning when she asks, how will I
ever catch sight of you, if all the possibilities of language are given? “Within
this world, movement is such that it would take extraordinary luck (hazard) for
two seers to catch sight of each other, find each other on the track of the same
circle and cross paths, or look at each other as they walk in parallel lines”
Dorothea E. Olkowski 77
(Irigaray 1993a, 182; 1984, 169). But the French word for luck can also imply
risk or danger. What risk or danger is there, for Irigaray, in moving through the
mute world described by Merleau-Ponty?
Glen Mazis has argued that when Merleau-Ponty writes, “My body is made
of the same flesh as the world (it is a perceived), and moreover . . . this flesh of
my body is shared by the world [which is] . . . (the felt [senti], at the same time
the culmination of subjectivity and the culmination of materiality),” he is
rejecting the tradition of “What has been referred to as ‘matter and its qual-
ities’ ” (Mazis 1996, 76). I wonder if Mazis is not too hasty in asserting this.
According to Mazis, when Merleau-Ponty describes the sight of “red,” it is as
a “dimension of our sense” because “Our own body is in the world as the heart
is in the organism: it keeps the visible spectacle constantly alive and breathes
life into it and sustains it inwardly” (Merleau-Ponty 1992, 203). Yet, from
another point of view, though Merleau-Ponty professes the utmost care with
regard to the intertwining of subject and world, his subject never really enters
the world because, as Irigaray claims, there is no “spacing or interval for the
freedom of questioning between two” (Irigaray 1993a, 183; 1984, 170). No
spacing or interval; in other words, if Merleau-Ponty’s analysis of visibility
were to hold true for experience, two seers would have to inhabit the same
world in the same way in order to encounter one another; and even if they did,
what would guarantee that the old existentialist dilemma would not reappear
and that one would not overwhelm or destroy the other?
In this sense, Irigaray’s conclusion carries tremendous power, for she asks
if it is possible at all for philosophy to give birth to wild meaning (un sens
sauvage) without first changing the foundations of language. The change of
foundations, let us recognize, cannot be accomplished without what Irigaray
refers to as the interval of a temporal bridge between retroaction and anticipa-
tion (Irigaray 1993a, 176; 1984, 170). In what follows, these terms, retroaction
and anticipation, will be of great importance. Irigaray’s call for a change of
foundations in language is surely more than a phenomenological description
with no ontological commitments. A change of foundations, I would argue,
requires more than a strategy, a tactic, although it may well require that too.
If the phenomenological world view cannot introduce this change, and Iri-
garay is clearly arguing here that it cannot, then something else is called for.
Therefore, it may well turn out that this something else is the retroaction and
anticipation that constitutes the interval, which itself is constituted in the
fluid reality of a new ontology.
Irigaray’s assertion is well known: that in life, language, and philosophy,
women have been women only in relation to the determinations made for
them by men. These determinations can be characterized in terms of a system
of oppositions: “virginal/deflowered, pure/impure, innocent/experienced” (Iri-
garay 1985a, 212). The effect of this system is to displace women from any
78 Hypatia
situation they might establish for themselves in their own terms. In place of the
system of oppositions, Irigaray imagines that there could be some kind of “im-
proper” language that expresses multiplicity and fluidity. The reasons for this
are social and political, but if there is to be such a language, they must be
ontological as well. This seems to me to be strongly related to the fact that
Irigaray urges us to examine the properties of fluids. If we do so, she argues, we
would discover that as a physical reality, fluids resist adequate symbolization
and serve as a constant reminder of the powerlessness of the logic of solids to
represent all of nature’s characteristics. It is exceedingly significant that Iri-
garay characterizes physical reality in a positive manner with regard to fluidity
and negatively with regard to symbolization or logic. This opens the way to
thinking in a manner entirely different from that of symbolic figures and log-
ical syntax. Fluid thinking, or thinking from fluids, is so completely distinct
because, in this reading of Irigaray, symbolic and logical representation are
sites of lack with regard to their representative function. If solids fail ade-
quately to account for fluidity as a physical reality, then there must be some-
thing physically real, and that “thing” must be fluidity, which, as we will see, is
not a thing but a process. Static modes of representation are unable to alter or
reform themselves in order to characterize fluids as fluids. Worse yet, they gen-
erally are completely unwilling to admit that they are inadequate or inap-
propriate to deal with fluidity; thus they have tended to respond to the fluid
features of reality by idealizing them. Idealization of this type creates and
maintains the relationship between objectified rationality and solid mechan-
ics insofar as solids conform to the normalizing and universalizing judgments of
a subject who mathematicizes the idealizable characteristics of fluids, there-
by conferring upon them an approximate relation to reality (Irigaray 1985a,
107, 109).
Mathematicization amounts to conceptualizing fluids as solids. Solids, in
turn, are understood to consist of homogeneous and identical quantities which
are divisible and measurable, and which can be clearly represented in language
insofar as each one is unchanging, identical, and common to all who observe
it. Thus isolated, the object can be named. Those objects whose characteristics
are the most common, in the sense of conventional, among a group of objects
can even be designated as genera; those slightly less common are species.
Aristotle developed a precise schema for differentiating such objects, arguing
that any genus must remain the same for itself (identical) even when differ-
ences modify the subject in its form to constitute species. All differences must
begin with something in common: the genus (Aristotle 1970, book X, sect. 4,
l. 1055a5).4 Even when differences are said of a subject, stability and homoge-
neity reign, since “that which is different is different from some particular
thing in some particular respect, so that there must be something identical
whereby they differ” (Aristotle 1970, book X, sect. 4, l. 1054b25, italics
Dorothea E. Olkowski 79
added). It is clear as well that this conception of isolated objects must conform
to traditional Aristotelian logic, wherein a subject and a predicate are com-
bined in a sentence which, if it is true, is supposed to represent that object as
a fact in the world.
If Irigaray’s goal is to discover a logic in which there are no metaphysically
valid substances or universals, this is at least in part because fluid reality cannot
be posited in terms of substances or universals. Furthermore, since the latter
are solids, we cannot hypothesize that anything like the deconstructive slip-
page that makes language ambiguous or nonsystematic is part of her plan.
Marjorie Hass has elaborated this point by arguing that Irigaray opens the way
to a systematic critique of modern symbolic logic when she posits negation
as limit, not contradiction. That is, for symbolic logic, negation is reversible
because the negative is only a structural position; but, as Hass argues, for Iri-
garay, according to the demands of sexual difference, one’s sexual limits (or
differences) cannot be overcome by adopting the structural position of the
other sex; difference is not interchangeability, negation is not structural (Hass
2000).5 Something else must be operating. Irigaray concludes that functional
analysis—as much as propositional logic—does not succeed (no doubt never
sought to succeed) in symbolizing the properties of real fluids (internal fric-
tions, pressures, movements, and their specific dynamics): “Considerations of
pure mathematics have precluded the analysis of fluids except in terms of
laminated planes, solenoid movements, . . . spring-points, well-points, whirl-
wind points, which have only an approximate relation to reality” (Irigaray
1985a, 109). In this, claims Irigaray, what is silenced is fluidity, which is the
language women speak. For Irigaray, when woman speaks, she does not do so as
identical with herself (as substance) or with any other standard, so she does not
speak as a formal subject, but as fluid. From this point of view the problem of
language is to know how to speak and how to listen to what is fluid, continu-
ous, compressible, dilatable, viscous, conductible, diffusible, to what does not
participate in good form(s), but which is physically real and which can be
expressed as real though perhaps not as an actual object (in space) (Irigaray
1985a, 109, 111).
The place to start, however, is not with perception, perhaps not even with
a body, or not a body in the (phenomenological) sense of a symbiotic relation
between inside and outside (Mazis 1996, 76). The place to start, according to
Irigaray, is not a place at all; rather it is a kind of sensibility that I would call
affectivity. “Be patient,” she cautions, and “begin with what you feel, right
here, right now” (Irigaray 1985a, 212). This is not simply the body. Affectivity,
what you feel here and now, is not a standard conception of the body either as
a subject or as an object, nor is it the phenomenological body of perception as
Merleau-Ponty understands it. Perhaps, in a certain sense, if we begin with
affectivity there never is a body insofar as there are always new affections,
80 Hypatia
linked in particular ways. And this may be why Irigaray suggests to women,
instead of a body, a “morpho-logic” appropriate to affectivity, a morpho-logic
that is not the logic of perception (Irigaray 1993b, 59). However, if morphol-
ogy refers to structure or form and that structure or form is fluid, then streams
of affectivity (the feeling component of bodies, if one insists on the term) are
not determinable; they are not essential. Streams of affectivity, oriented by
what is singularly here and now, are not genera. They do, however, provide
fluid images of something real (although not actualized in space as an object)
that we may begin to work with in life and in thought. Fluid structures are not
lacking in relation to actual objects; a fluid affectivity that is in some sense a
whole instead produces objects in an ontology of change. How to account for
this paradox?
With respect to women’s affectivity, the relation between fluids and objects
cannot be accounted for without disengaging from the projections and mastery
of the concepts that determine women, as well as the systems of opposition
that constitute women in terms of the idealizations conducive to formalized
metasystems of language and logic. Following the logic of these systems, any-
thing which exceeds formalization is rejected as “beneath or beyond the sys-
tem currently in force” (Irigaray 1985a, 212). So “woman,” but certainly not
only “woman,” makes sense only when subject to the idealizing intervention of
a system in which whatever pertains to her can only be characterized nega-
tively. So, the virgin is defined by this idealizing intervention as “not yet pen-
etrated, possessed by them,” and woman remains a “kind of reserve for their
explorations, consummations, exploitations. The advent of their desire, not of
ours” (Irigaray 1985a, 211–12).
This formulation of solids and fluids is central to Irigaray’s critique of phi-
losophy. However, I would argue that it does not obstruct Irigaray’s work, that
it does not lead her to an impasse wherein her only option is a parodying mas-
querade; instead, her rethinking is a disguise that creates new concepts for
philosophy. That is, Irigaray’s critique is not simply a negative or reactive re-
sponse to the harsh reality of women’s daily existence, nor is woman com-
pletely absent from philosophy. Even in Western philosophy, woman can find
herself—not necessarily in the theoretical constructs, but in the conditions
and images which are foundational to all theory. Irigaray writes: “Woman
ought to be able to find herself, among other things, through the images of
herself already deposited in history and [in] the conditions of production of the
work of man, and not on the basis of his work, his genealogy” (1993a, 10; 1984,
17; italics added). Regardless of how philosophy conceptualizes woman, wom-
an lives as folds of affectivity, “our all touching itself . . . [wherein] top and
bottom, inside and outside, in front and behind, above and below are not
separated” (Irigaray 1985a, 213). Such affective-bodily differentiations are not
reflections of the world or the overlapping of body and world. The process that
is ongoing here is an “I feel” that is not without sense, even if it is not ob-
Dorothea E. Olkowski 81
case in philosophy as well. Kant, for example, makes temporality the interior-
ity of the subject and space its exteriority. And with respect to sexual differ-
ence, the masculine is experienced as time, while the feminine is experienced
as space (Irigaray 1993a, 7; 1984, 15). But in relation to what is this gendered
experience generated?
If femininity is not to be defined as a spatial container and masculinity is not
to be identified with the unifying activity that determines time, then Merleau-
Ponty’s insistence on clear perception and assured action in oriented space (in
The Phenomenology of Perception), as well as his certainty that being is synony-
mous with being situated, while freeing him from intellectualist and empiricist
presumptions, nonetheless leads me to ask who is thus situated and what kind
of organization make this situation possible? What are the temporal and spatial
presuppositions of this situated being? Breaking down the traditional assump-
tions about femininity, masculinity, space, and time calls for disrupting pre-
cisely the kinds of assumptions Merleau-Ponty makes about situated being.
Irigaray calls for a transformation of the relation of matter to form and the
interval between them. She argues that there has to be a change in the interval,
which she identifies as relations of nearness and distance between subject and
object, and thus also a change in the economy of desire, a different relation
between man and gods, man and man, man and woman (Irigaray 1993a, 8;
1984, 15–16). That is, in calling on the interval and conceptualizing it as the
moment in which all traditional metaphysical relations are transformed, not
only matter and form but also power, act, force, energy, and desire, Irigaray (or
at least her readers) cannot help but recognize that relations other than those
between man and woman are at stake here too and that the interval is a crucial
element in transforming situated embodiment in a manner that exceeds even
a morphology of the body.
The interval, defined as the moment in which all traditional metaphysical
relations are transformed, has also been articulated as that moment in which
reality is created as unforeseen and absolutely new, such that one can never
speak of the actualization of possibilities but only of the actualization through
differentiation of the virtual, that is, the real but unactualized (in space) mul-
tiplicity. Such a moment arises in Henri Bergson’s conceptualization of the
“interval,” that moment between a received stimulus and an executed move-
ment, that is, the interval of duration between affective excitation and reac-
tion. On Bergson’s account, the interval is the moment between two move-
ments: one, a stimulus received affectively via the sensory-motor perception,
and two, a movement executed in response to the call for action of the stim-
ulus; thus the interval lies between affective excitation and reaction. This
sensory-motor moment is the interval at the intersection of matter and mem-
ory. Its flow of affective sensations constitutes an ontological memory, a world
memory in which nothing is originally separated from anything else, and in-
side and outside are derivative conceptually as well as experientially. As the
Dorothea E. Olkowski 83
the body in question is the body of a man; perhaps it is even inscribed with the
name of the author of The Phenomenology of Perception. As Merleau-Ponty
writes, “Insofar as a man’s (sic) sexual history provides a key to his life, it is
because in his sexuality is projected his manner of being towards the world,
that is, towards time and other men” (Merleau-Ponty 1962, 158; 1945, 184).
Judith Butler has pointed out that at least Merleau-Ponty does not reduce
sexuality to a mode of existence, and neither does he appear to reduce sexuality
to organs and desire to instinct, so that all existence could only be made sense
of through its sexual substructure. Yet examine Merleau-Ponty’s account of
destiny: for an embodied being whose place is defined according to a system
of possible actions, an open field of corporeal possibilities, thus a space that
survives even the disorganization of appearances, a manner of being is pro-
jected. This manner of being pivots from spatiality to temporality, from what
Bergson would call the representation of isolated objects that are perceived,
that is, represented and objectified as solids solely in accordance with spatial
corporeality’s interests, and so are cut off entirely from the temporal flow of
becoming. The elimination of affective temporality and all it brings would be
the elimination of the qualitative and heterogeneous coloring of every affec-
tive sensation, every motion and rhythm coming from things in the world to
the body as the body affects itself in pleasure or pain. What would also be
eliminated is the interval. For the body of perception is directed by and toward
its interests in the world, and it perceives those interests as solid objects to be
acted on, while the body of affection is fluid ontological memory. This memory
can offer to perception something totally new, the fluidity of qualitative affects
in the flow of duration. Without the interval, that gap between what is per-
ceived and felt and what is acted, no new memory images will ever arise to join
perception, and no new acts will ever occur.
In Merleau-Ponty’s analysis of a young woman’s hysteria, she is perceived as
having no time of her own, and thus no place—no envelope, as Irigaray calls
it. The young woman’s mother forbids her to see the man she loves. She stops
eating, sleeping, and talking. She enacts an oral fixation that manifests itself
as a refusal of communal existence. She breaks with life; she is unable to
“swallow” food, unable to swallow her mother’s dictum (Merleau-Ponty 1962,
160–64; 1945, 187–91). Nothing positive, nothing creative is attributed to
her. There is no insight that perhaps this action was chosen in the interval
between recollection and perception, or that it could emerge from the inter-
section of mind and matter. She is understood to have surrendered to the
negative that she “is” and is thereby shut off from her own time, her own future,
as well as from the outside. If she is discussed at all, it is only through the rep-
resentation of her as an object from the point of view of the interests of the
perceiver.
In fact, it is not simply the young woman who is subject to this kind of men-
tal or psychological alienation that manifests itself in a return to mute stasis.
Dorothea E. Olkowski 85
and positive poles. Instead, a seer is also looked at by the things she sees; the
toucher feels herself being touched by things. To accomplish this, Merleau-
Ponty posits a flesh, a thickness between or among seer and seen and the re-
verse: seer becomes seen, seen becomes seer. “It [flesh] is their means of com-
munication” (1968, 134; 1964, 177). What is crucial here is that flesh does not
simply unify. The body is not a thing, but a sensible for itself. The body is not
an envelope, but a connective tissue. But, as Merleau-Ponty also realizes, the
problem is, how can the body be thought?
I would say that Merleau-Ponty’s formulation of bodies is caught up in the
spatialization of the body that I have critiqued, a spatialization that material-
izes the body to the point of objectifying it. Otherwise thought, the problem
could be expressed differently: how can a discourse emanate from each bodily
point of view, how can each one speak and act? Gail Weiss has problematized
this in a manner that I think is hopeful and indicative of where phenomen-
ology needs to go in order to remain a viable methodology. In “Context and
Perspective” (1992), she points out that the gestalt is absolutely central to
Merleau-Ponty’s phenomenology but that the figure-ground relation is under-
stood by Merleau-Ponty as a primarily spatial phenomenon. Weiss suggests
that the gestalt be rethought in relation to the idea of context and perspective,
which she defines as the relation of memories to expectation. In fact, as Weiss
argues, it is the temporal aspect of context-perspective that makes it possible
for us to transcend the spatiality of the figure-ground relation even while it
provides the continuity between different perspectives, a continuity derived
from similarity of context. That is, while the figure-ground relation is per-
ceived at the level of individual, meaningful gestures by means of which we
communicate with one another, it is perspectives that tie these gestures to-
gether into meaningful wholes, even while the scope and relevance of a par-
ticular perspective shifts over time. Thus Weiss concludes that the past and
future dimensions of the perspective-context horizon show how one can in-
habit a situation, yet be absent from it insofar as the context of significance
projects beyond the situation at hand. Likewise, Merleau-Ponty is right that
we need to re-examine the cogito. There must be a gap or interval in which a
choice is made and action taken, in which their relation to one another is
chiasmatic. These contractions of time in memory and their commensurate
expansions into the world meet and intertwine to the point of being, at times,
indistinguishable, even while remaining particular in themselves and retain-
ing their own integrity.
Perhaps Merleau-Ponty is right to say that seeing and being seen, touching
and being touched are like two mirrors facing one another, an indefinite series
of images set in one another, a couple more real than either. Yet this descrip-
tion remains too much from the point of view of an original subject. Even
Merleau-Ponty notes that the mirrors must be slightly decentered with regard
88 Hypatia
to one another, but will this guarantee anything more than an infinite horizon
of repetition? What is needed is a schema according to which the seer is not
just being seen, but the seer is the sight from the point of view of other seers,
other worlds: sexual difference, salvation on an intellectual level. This is the
gap, the necessary interval, the third thing between woman and man. In this
sense, the chiasm is not narcissism, as Merleau-Ponty suggests, for that comes
too close to eliminating difference, unless narcissism can be radically refigured
as something creative.
Language at the origin is the residue that Irigaray insists upon. The sexual
act consists not in the consummation of space by time, its total division and
subjection to control. Since woman and man cannot stand in for one another,
since they are incommensurable (each one being but one angle of the chiasm)
woman and man differ. The gap between them, sexual difference, which is not
simply a void, does not and cannot seize something as its object but is the site
of life and language. That we do not yet have such a conception of sexual dif-
ference is evident even as we look for its “strange advent.” Or as Irigaray writes:
But, in order for an ethics of sexual difference to come into be-
ing, we must constitute a possible place for each sex, body, and
flesh to inhabit. Which presupposes a memory of the past, a
hope for the future, memory bridging the present and discon-
certing the mirror symmetry that annihilates the difference of
identity. (Irigaray 1993a, 17–18; 1984, 24)
NOTES
1. It is well known that translation errors, deletions, and alterations have made
access to The Second Sex quite difficult for English-only readers. Anna Alexander has
pointed specifically to the obliteration of Beauvoir’s philosophical positions, both phe-
nomenological and existential, in the translation (Alexander 1997, 112–22).
2. This is what I take Butler to be implying when she writes: “Theorizing from the
ruins of the Logos invites the following question. . . . ‘What about the materiality of the
body, Judy?’ I took it that the addition of ‘Judy’ was an effort to dislodge me from the
more formal ‘Judith’ and to recall me to a bodily life that could not be theorized away”
(Butler 1993, ix).
3. Several years ago, I was asked to write an encyclopedia article on phenomenol-
ogy and feminism. To my surprise, I found that while a great many feminists declared
themselves to be phenomenological, few explained in any philosophical detail what
Dorothea E. Olkowski 89
this might be (Olkowski 1998). Earlier versions of the attempt to make sense of Iri-
garay’s relation to phenomenology appear in my book Gilles Deleuze and the Ruin of
Representation (1999).
4. Gilles Deleuze discusses the difference between difference thought on the basis
of substance, that is, as participating in a single substance, and difference thought dif-
ferentially such that each difference exists with no characteristics in common with any
other difference (Deleuze 1994; 1968).
5. I am thinking here of Derrida’s attempts to assume the feminine structural
position. Majorie Hass reinforces the point by arguing that in modern symbolic logic
“P can represent either ‘the cat is on the mat’ or ‘the cat is not on the mat’ and in either
case -P will represent the negation of the statement. But on Irigaray’s model, revers-
ibility is not possible in that the two poles of difference are not interchangeable.” This
argument must also have profound implications for Merleau-Ponty’s reversibility the-
sis. Following Hass’s argument, reversibility would have to be part of a masculinist
Imaginary (Hass 2000).
6. Irigaray makes a related point in An Ethics of Sexual Difference. She challenges
Aristotle regarding the apparent non-existence of what does not have a place, insofar
as this would appear to include women. This is because women are characterized by
philosophy as place, but not as having a place of their own (Irigaray 1993a, 35; 1984,
41). Aristotle particularly affirms that the interval is not place, while, as we have seen,
Irigaray maintains that “the interval would produce place” (Irigaray 1993a, 348; 1984,
53). Chanter also comments on this in terms of the suppression, in the history of meta-
physics, between women’s place as first place, the place of birth, and her place as last
place, her relation to the infinity of God (Chanter 1995, 151–58). That she is the fluid
place for man and child disqualifies her from any more spiritual role, that of accompa-
nying cosmic time (Irigaray 1993a, 53; Aristotle 1970, 57).
7. I do not mean to overlook Irigaray’s critique of Merleau-Ponty for privileging
vision over the tactile; however, as it is not my main point I am not discussing it here.
REFERENCES
Alexander, Anna. 1997. The eclipse of gender: Simone de Beauvoir and the différence
of translation. Philosophy Today. 41 (1): 112–22.
Aristotle. 1970. Metaphysics. In The basic works of Aristotle, ed. Richard McKeon. New
York: Random House.
Beauvoir, Simone de. 1945. La phénoménologie de la perception de Maurice Merleau-
Ponty. Les Temps Modernes 1 (2): 363–67.
———. 1948. The ethics of ambiguity. Trans. B. Frechtman. New York: Philosophical
Library.
———. 1972. The second sex. Trans. H. M. Parshley. New York: Knopf, 1952. Reprint,
New York: Vintage.
Bergson, Henri. 1959. Bergson oeuvres. Paris: Presses Universitaires de France.
———. 1988. Matter and memory. Trans. N. M. Paul and W. S. Palmer. New York: Zone
Books.
90 Hypatia
Young, Iris Marion. 1989. “Throwing like a girl”: A phenomenology of feminine body
comportment, motility, and spatiality. In The thinking muse: Feminism and modern
French philosophy, ed. Jeffner Allen and Iris Marion Young. Bloomington: Indiana
University Press.