Naskah Banua Ujung Tanah
Naskah Banua Ujung Tanah
saraba kakurangan, hidup sajahtra, makan sahari tiga kali menjadi cita-cita bubuhannya.
Sahingga timbullah pola pikir nang tapatri dalam utaknya (ujar urang kuta), kata sugih itulah sajatinya
kamulian.
Sadangkan kata susah itulah kahinaan nang harus dihilangkan. Singkat carita, masyarakat banua hujung
tanah balomba-lomba handak mandapatakan kata sugih nitu dengan mahalalkan sagala cara nang manurut
bubuhannya bujur. Acamapa kisah salanjutnya, ayu kita janaki baimbai.
Tukang kisah
o Aulia Rahman : sabagai Pambakal Tuha
o Muhammad SaI : sabagai Palui
o Amat : sabagai Garbus
o Ahmad Rizqullah : sabagai jamal
o Azmi fahmi : sabagai Utuh linau
o Hafizoh : sabagai Acil Ijum
o Listiana Hastuti : sabagai Masnah
Acil Ijum : Harga sambakau bulan agustus ne pina banaik, minyak gas lawan minyak lamak umpatan jua
banaik, anak disakulahan minta tukarakan satupa hanyar pulang. Maka abahnya bagawi manyadot
kada tapi ulihi jua, nasib jadi urang susah, saraba sakit, tanyaman jadi urang sugih jua handak
napa haja ada, handak sapida mutur ada, handak hunda jaz ada, saraba ada tupang habis kisah.
Kamanaan kah warga ne pina sunyi kaya urang kamatian haja lagi.
Palui : Ampar-ampar tilam, tilamku balum karing, karing satumat limbah nitu baal pulang, ooyy(palui
banyanyi). kanapa muha acil ijum pina balipat pina batangkup, saku gagaringan.
: Uuyy acil ijum kanapa nih muha pina pilai kaya nitu?
Acil ijum : Ikam nih kada tahu kah lagi lui, naik lui ai naiiikkkk..
Acil Ijum : bah ikam ne tuh ae jujuran jar, bini tu diganag dirumah. Haraga sambakau lui ae nang banaik
barataan. Dasar jua pamarintah ne manambah-nambahi beban rakyat haja, aku ne sebagai rakyat
marasa tababani banar. Umaa umaa. Kada mangarti aku lawan jalan pikir pamarintah kita ne.
Palui : bawa basabar dahulu cil ae. Ulun haus nah. Ulahkan kupi nyaring pang dahulu.
Acil Ijum : kupi nyaring..!! aku kadada bajual kupi nyaring lui ae, kupi julak ada.
Palui : kajadian bamamai haja pang pian nih makanya kada tahu dikupi nyaring, kupi mix cil ae.
Acil Ijum : yaka bapadah tadi-tadi kupi mix nyaman aku ulahkan. (sambil maulahakan kupi)
Masuk Garbus
Garbus : assalamualaikum..
Garbus : pina baabutan basubuhan ari diwarung kita tercinta, ada apa gerangan cil, lui?
Garbus : oowww kaya itu kah, susu pang banaik jua kah jar?
Palui : nang aku tahu bus ae susu nini baturun pang. Haaa
Garbus : bah jangan tapi dipikirakan cil ijum ae asal bubuhan pian ikhlas apa ujar pamimpin kita, insyaallah
ada haja rajakinya.
Palui : takana napa ikam hari ini bus, pina bujur bapander.
Garbus : aku lui ae bila bapander kada bisa salah, Cuma kada bujur banaram.
Garbus : ohh ini, undangan hagan hari ahad kaina jar, pambakal handak maadakan salamatan
sakampungan, aku disuruh mambagiakan hagan warga.
Garbus : nah kanapaan si jamal pina mariang-mariang, saku datang di pahumaan imbah manuriang banih.
Palui : napa habar mal lawas nyawa kadada di banua. Tuntung kah sudah sakulah?
Jamal : aku meriang, aku meriang. (masih banyanyi pake headset kada mandangar)
Garbus : gila saku lui ae si jamal ne imbah lawas marantau di banua urang.
Garbus : kada tasalah lagi lui ae. Kita dikiyaunya sayang. Asa galianan aku mandangar.
Palui : bakitar bus sadikit, jangan talalu parak, kalu disipaknya nyawa kena.
Jamal : imak siapa nama imak auk kada ingat (manyalami lawan palui sambil maingatakan)
Palui : nyawa dikiyaunya iwak jua bus ae. (sambil cangang lawan garbus) sabanuaan dikiaunya iwak.
Nitu lain iwak mal ae, nitu garbus. (bingung)
Jamal : owwww. Maaf ae lah auk kada tapi ingat lagi lawan nama-nama urang kampung ne, auk hidup
dikota ja pang wahini. Auk padahkan lawan bagian imak lah, nama auk lain jamal lagi, nama auk
boy. (gaya sombong)
Garbus : hadang dahulu(sambil bapikir) ujar nyawa tadi imak, napa artinya nitu mal?
Jamal : auk ne Boy. Lain jamal pang. (sambil sarik). Auk tu artinya unda. Pahamlah imak?
Jamal : imak tu artinya nyawa, dasar jua urang kampung ne kada tahu dibahasa kekinian.
Palui : baganti ngaran kah nyawa mal, eh boy tah nang unda maksud. Pabila batasmiahnya?
Jamal : batasmiah tu urang kampung, auk kada memakai lagi hal-hal yang kampungan tu. Apa itu
ditangan, siapa tadi nama imak? (kesah kada ingat)
Garbus : ini undangan boy ae hagan dibagi lawan warga, kada hagan dipakai pang.
Jamal : pake tu artinya gasan napa? ngalih jua urang kampung ni.
Garbus : ohhhh kaya itu kah. Undangan hagan basalamatan sakampungan boy ae.
Garbus : nah dikiyaunya sayang pulang unda. Unda garbus boy ae lain pacar nyawa.
Jamal : yang tu artinya nang. Pahamlah imak. Ngalih jua bapnder lawan urang kampung ne saraba kada
paham.
Palui : hanya haja unda ingat, pambakal kita ne baik banar buhannya ai. Salawas sidin manjabat,
banyak banar kagiatan-kagiatan nang bagus, nang dilaksanaakan dibanua kita.
Jamal : bah dah. Kada percaya auk. Paling pencitraan banar ae itu. Kesah baik lah, kesah suci lah,
kesah napa lah, banyak ae lagi kisahnya. Buktinya kampung ni mulai jaman alif sampai jaman ya
Pina kakaitu ja, kadada maju-majunya. Jauh banar dari kata berkembang tu. Bagian imak tu
dibungulinya haja. Imbah dibarinya duit saribu gasan nukar gulaan sabiji himung. Murah banar
harga diri imak tu. Pahamlah imak?
Jamal : nyaman jadi urang sugih jua lui, bus ae. Coba itihi auk, baju nukar didistro, salawar nukar di alfa
mart. Bakamih ja auk kahotel. kancing manis auk bila bakamih di wc umum. Kada pang amun
sombong, Cuma angkuh banar ae. (sombong)
Palui :amun kaya itu kita harus cangkal bausaha bus ae, anggaran sugih kita.
: ayu kita bulikan, sadang sudah kita bausaha pulang (keluar palui lawan garbus)
Uuuu. Jamal sadang sudah bulik, banih balum dijamur, jangan marotet haja diwarung ( mama
jamal mangiyau) kaluar Jamal.
Pambakal Tuha : hujungan karamba 20jt, hujungan batukar banih 15jt, hujungan mambalantik 12jt
satangah. Total. Acil ijum, pian bajual liur kah, kabanyakan bisi duit aku nah kada kawa
lagi mahitungi.
Acil ijum : sumbung banar pian nitu pambakal ae. Yaka dibariakan hagan ulun ha duit tu.
Acil Ijum : hakun ae ulun lawan duitnya, lawan urangnya kada. Sudah tuha nitu masih malanji.
(mahuluti)
Utuh Linau : hutang wadah H.kardus 2jt satangah, wadah acil mumun tangah dua ratus, wadah paman
kadir, satangah ratus. Ruku habis, baras habis, mamanya haur sarik haja dirumah.
Basalimbada kaya ini kapalaku jadinya. Nasib, nasib jadi urang susah.
Pambakal Tuha : bah nyawa ngini kesah, kancing manis kah kada baduit kah?
Utuh Linau : panghematan pambakal ae
Utuh Linau : sabujurnya rasa ngalih pang ulun ne bapander lawan pian
Pambakal Tuha : cukup sudah tuh ae, unda tahu haja sudah napa nang nyawa maksud. Nyawa handak
bahutang duit kalo?
Pambakal Tuha : kadanya kasyap pang. Nyawa tu bila datang wadah unda pasti handak bahutang duit,
hapal unda sudah. Makanya bagawi tuh ae, supaya baduit. Ham.. nyaman lah susah.!!!
Coba turuti unda, satahun haja unda jadi pambakal kawa manukar hadangan, kawa
manukar pahumaan, kawa manukar sapida mutur, nyaman kalo?
Pambakal Tuha : kada maling tuh ae.nang ngarannya maling nitu, mancuntan sandal capal, mancuntan
hayam warga, nitu kada bulih. Amun maambil duit pamarintah nitu bulih.
Pambakal Tuha : hiih tuh ae. unda ne mamadahakan haja pang lawan nyawa, lantaran unda maras. urang
susah nitu dihinaakan urang. Makanya nyawa harus sugih. urang sugih nitu dimuliaakan
urang. Itihi unda, kamana haja urang pasti mancium tangan unda. Handak kada nyawa
kaya itu?
Masnah : handak kadarat nah, anak acil ita baantaran jujuran jar.
Pambakal Tuha : umpat batakun ding lah, (pambakal baparak) syurga lagi dibaiki kah yu,
Pambakal Tuha : kanapa jadi bidadarinya turunan kabumi yu. (pambakal Marayu)
Pambakal Tuha : umaa bungasnya ngaran ikam ding, sama lawan urangnya. Rasa lamah lintuhut aku
mandangar.
Utuh Linau : bah dasar jua nang tuha ngini baungan liur jua. (liur baungan, masnah lawan pambakal
bakuciak)
Pambakal Tuha : badadiam haja nyawa tut uh ae. Kada tahu urang tuha lagi bapandir.
Pambakal Tuha : barapa umur ikam masnah, ehhh salah ana tah nang aku maksud
Masnah : anu pambakal ae, ujar mama ulun, umur ulun tu sama lawan umur rapun katapi suntul
nang ada dihiga rumah, nang sudah 6 kali ini babuah. Taanum sadikit pada rapun nyiur
nang ada dihiganya.
Pambakal Tuha : aku ni manakuni umur ikam ana ae. Kada manakuni rapun katapi suntul nitu pang. Barapa
umur ikam?
Masnah : nah amun nang ngitu ulun kada kawa mahitung pambakal ai, tapi nang nyata amun
dikawinakan ulun ni baranakan haja pang.
Pambakal Tuha : bisalah ikam mambaca lawan manulis, aku ni lagi mancari asisten gasan mahitungi duit,
kabanyakan baisi duit aku kada kawa lagi mahitung saurangan.
Masnah : bisa pambakal ae, mambaca hurup gundul lawan manulis arab.
Lagi asik-asiknya Pambakal Tuha Marayu Masnah, masuk Palui, Garbus lawan jamal. Pada-
padanya maagakakan harta nang inya bisi. Sadang bubuhannya baabutan masuk Ustadz.