Anda di halaman 1dari 56

Use & Care Guide

Guide dutilisation et dentretien


FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE CHARGEMENT FRONTAL

Para obtener acceso


al Manual de uso y cuidado
en espaol, o para obtener
informacin adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com

If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com


Pour tout problme ou question, consulter www.maytag.ca

Designed to use only HE


High Efficiency detergents.
Conue pour lutilisation
dun dtergent haute
efficacit seulement.

Certified to Sanitize and to Reduce Allergens


W10441101C Homologu pour assainir et pour rduire la
prsence dallergnes
W10441102C SP
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIRES
WASHER SAFETY...................................................................................2 SCURIT DE LA LAVEUSE.............................................................. 26
ACCESSORIES........................................................................................3 ACCESSOIRES..................................................................................... 27
CONTROL PANEL AND FEATURES..................................................4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTRISTIQUES............. 28
USING THE OPTIMAL DISPENSE DRAWER.................................7 UTILISATION DU TIROIR OPTIMAL DISPENSE......................... 31
CYCLE GUIDE..........................................................................................8 GUIDE DE PROGRAMMES.............................................................. 32
USING YOUR WASHER..................................................................... 10 UTILISATION DE LA LAVEUSE......................................................... 34
WASHER MAINTENANCE................................................................. 14 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE........................................................... 38
ABOUT DETERGENT CONCENTRATION.................................... 17 PROPOS DE LA CONCENTRATION DU DTERGENT....... 41
TROUBLESHOOTING......................................................................... 18 DPANNAGE.......................................................................................... 42
WARRANTY............................................................................................ 25 GARANTIE............................................................................................... 54
ASSISTANCE OR SERVICE.............................................. Back Cover ASSISTANCE OU SERVICE..................................Couverture arrire

WASHER SAFETY

2
ACCESSORIES Stack Kit
Customize your new washer and dryer with the following If space is at a premium, the stack kit
genuine Maytag accessories. For more information on options and allows the dryer to be installed on top
ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, or visit: of the washer.
www.maytag.com/accessories.
In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca.

15" Pedestal
Color-matched pedestals raise the
washer and dryer to a more comfortable
working height. The large drawer provides
convenient storage.

Optimal Dispense Liquid HE


Detergent Cartridge
If you frequently alternate between two
different liquid HE detergents, you may
Worksurface also purchase an additional cartridge.
The worksurface bridges the
washer and dryer, and provides
a convenient working and storage
area.
Single-Dose Liquid
HE Detergent Cup
The cup provides a way to dispense
a single dose of liquid detergent.

3
CONTROL PANEL AND FEATURES
Not all features and cycles are available on all models.
Model MHW8000A* 4 6
5

2 A
1
B
C
D

F
3

NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a 4 7


light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch
the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a
setting or option, simply touch its name.

8 D
C

A Optimal Dispense liquid HE detergent B


cartridge
B Powdered HE detergent compartment
C Liquid fabric softener
D Chlorine bleach

1 POWER/CANCEL Temperature
Touch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel The recommended wash temperature is preset for each cycle.
a cycle at any time. You may also select a wash temperature based on the type of
fabric and soils being washed. For best results, use the warmest
2 WASH CYCLE KNOB wash water safe for your fabric, following the garment label
Turn the knob to select a cycle for your laundry load. instructions. All wash temperatures feature a cold rinse.
An LED will light up for the cycle selected. Soil Level
NOTE: The Clean Washer LED will flash when the washer has run Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. When you
30 wash cycles as a reminder to run the Clean Washer cycle. change the soil setting, the cycle time will increase or decrease in
See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles. the Estimated Cycle Time display.
NOTE: For best results when using the Overnight Wash & Dry For most loads, use the soil level that is preset with the cycle
cycle, use for loads weighing 2.5 pounds and less, such as a you have chosen. For heavily soiled and sturdy fabrics, use the
soccer uniform or a running tank and shorts. Soil Level setting to select more wash time. For lightly soiled and
delicate fabrics, use the Soil Level setting to select less wash
3 START time. Lower soil level settings will help reduce tangling and
Touch and hold until the light above START comes on to start wrinkling.
a cycle, or touch once while a cycle is in process to pause it. Spin Speed
If you want to add a garment, you can touch START when the This washer automatically selects the spin speed based
Add a Garment LED is on. on the cycle selected. Some preset speeds can be changed.
n Higher spin speeds mean shorter dry times, but may
4 LED DISPLAY AND SETTINGS increase wrinkling in your load.
When you select a cycle, its default settings will light up and
the Estimated Cycle Time will be displayed. Factors such as n Lower spin speeds reduce wrinkling, but will leave your load
load size, wash temperature, and water pressure may affect the more damp.
time shown in the display. Tightly packing garments, unbalanced
loads, or excessive suds may cause the washer to lengthen the
cycle time, as well.
Touch the desired option along the bottom of the display to
adjust settings. See Cycle Guide for available settings on
each cycle. Not all settings are available with all cycles.

4
5 OPTIMAL DISPENSE DETERGENT 8 OPTIMAL DISPENSE DRAWER
CONCENTRATION AND WATER HARDNESS The Optimal Dispense drawer gives you the convenience of
Touch or + to set detergent concentration from 2x to 6x. Touch automatically adding HE detergent, liquid chlorine bleach, and
WATER HARDNESS to set water hardness level (normal, hard, liquid fabric softener to the wash load at the proper time. See
or soft). (See About Detergent Concentration section.) Using the Dispenser for information on using the dispenser
IMPORTANT: When using the dispenser cartridge with drawer.
concentrated liquid detergent, be sure to change the detergent A Optimal Dispense Cartridge
concentration settings in the control if the detergent used is Each dispenser cartridge holds up to 18.5 oz. (550 ml) of
different than factory preset of 2x concentration. liquid HE detergent, enough for up to 36 loads, depending
on cycle and detergent concentration. The cartridge fits into
6 Cycle Status Lights compartment (B) of the dispenser drawer for convenient
For details, see Cycle Status Lights. loading.
nC  hange detergent concentration setting
7 OPTIONS if detergent used is different than factory
Touch to activate additional wash options or additional features preset of 2x concentration. See About
on the washer. Not all options are available on all models. Detergent Concentration.
A Select Delay Hrs. nC  hange water hardness setting if
Touch this option to delay the start of the wash cycle by up desired level is different than factory
to 12 hours. preset of Normal.
B Fresh Hold Option B Powdered High Efficiency HE detergent compartment

The Fresh Hold option will periodically tumble the load This compartment holds powdered HE detergent
after the end of the cycle for up to 12 hours while the for a single load.
integrated fan circulates air through the washer to reduce C Liquid fabric softener compartment
humidity. To turn on the Fresh Hold option, touch Fresh Automatically dilutes and dispenses liquid fabric softener at
Hold. If, however, the Fresh Hold option is turned on, it the optimum time in the cycle.
will stay on for all future cycles until turned back off the n Use only liquid fabric softener in this dispenser.
washer remembers the last on/off status set. To turn off
D Liquid chlorine bleach compartment
the Fresh Hold option, touch Fresh Hold. Automatically dilutes and dispenses liquid chlorine bleach at
You may also activate the Fresh Hold option without the optimum time during the first rinse after the wash cycle.
running a cycle by touching and holding POWER/ This compartment cannot dilute powdered bleach.
CANCEL for one second, then touching and holding
Fresh Hold option for 3 seconds, then touching and Choosing the Right Detergent
holding START for 3 seconds.
Use only High Efficiency detergents. The package will be marked
To turn off the Fresh Hold option when it is running, touch HE or High Efficiency. Low-water washing creates excessive
POWER/CANCEL. sudsing with a non-HE detergent. Using non-HE detergent will likely
NOTE: The door will lock while the Fresh Hold option result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may
is active. To cancel the option and unlock the door, touch also result in component failure and, over time, buildup of mold or
POWER/CANCEL. mildew. HE detergents are low-sudsing and quick-dispersing to
C Steam for Stains produce the right amount of suds for the best performance. They
The Steam for Stains option adds additional soak and wash hold soil in suspension so it is not re-deposited onto clean clothes.
time to many cycles to help remove tough stains, as well Follow the manufacturers instructions to determine the amount of
as a steam boost for added cleaning power. An integrated detergent to use.
heater helps to maintain optimal wash temperatures. See
the Cycle Guide for cycles that allow the Steam for Stains
option.
D Extra Rinse
Activate this option to add an extra rinse to most cycles.
NOTE: Some cycles include this feature as a default. Use only High Efficiency (HE) detergent.
See Cycle Guide for details.
Drum Light
Touch and hold EXTRA RINSE for 3 seconds to turn on
the Drum Light.
E Cycle Signal
Use this option to turn on or off the signal that sounds
at end of cycle.
To turn off the tones that sound when a setting is
touched: Touch and hold CYCLE SIGNAL for about
3 seconds. Repeat to turn them on.
F Control Lock
Touch and hold for 3 seconds to lock the controls
to avoid unwanted changes or operation. Touch and hold
3 seconds again to unlock. You may still touch START to
pause the cycle, or touch POWER/CANCEL to turn off
the washer.

The number of loads will vary, depending on detergent concentration, load




size, cycle used, soil level and water hardness. The maximum capacity of up
to 36 loads requires use of 6x concentration detergent.
5
CONTROL PANEL AND FEATURES
Cycle Status Lights
The Cycle Status Lights show the progress of
a cycle. At each stage of the process, you may notice
sounds or pauses that are different from traditional
washers.
Low Detergent
This will light if there is enough detergent in the
Optimal Dispense cartridge for only a few more
cycles.
Refill Detergent
This will light if there is no detergent in
the Optimal Dispense cartridge.
Door Locked
Door Locked will light to indicate that the door is locked and
cannot be opened without first pausing or canceling the cycle.
Sensing
When START is touched and held, the washer will first
perform a self-test on the door lock mechanism and the sensing
light will come on. You will hear a click, the drum will make a
partial turn, and the door will unlock briefly before locking again.
Once the door has locked the second time, the washer will begin
tumbling and adding water. This sensing process will continue
throughout the cycle. You may also hear water flowing through
the dispenser, adding detergent to the load.
After the load size is sensed, the estimated time based on load
size will be displayed. The actual cycle time may be lengthened;
however, the display will continue to show the estimated time.
The sensing light will blink once a second at various times during
the cycle, such as when the washer is reducing extra suds.
Add a Garment
When Add a Garment is lit, you may pause the washer, open
the door, and add items.
Steaming
This will light to show that the cycle is using steam for added
cleaning power.
Done
Once the cycle is complete, this light will come on.
Remove the load promptly for best results.

6
USING THE OPTIMAL DISPENSE DRAWER
1. Open the dispenser drawer. NOTES:
2. Add laundry products as described in steps 46 in the Using n A small amount of water may remain in the dispensers from
Your Washer section. the previous wash cycle. This is normal.
3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is n See About Detergent Concentration for information on
completely closed. detergent concentration.
n To ensure you have enough detergent in the dispenser,
the display will show the detergent level (Low or Refill).

Adding HE detergent to dispenser

Optimal Dispense cartridge Adding detergent for a single load

Tab

Powdered HE
detergent
compartment
Lift out the cartridge and set aside.
Use only HE High Efficiency liquid
Use only High
detergents. The dispenser cartridge Powdered HE detergent
Efficiency (HE)
will hold about 18.5 oz. (550 ml) Place a measured amount of detergent in
detergent.
of HE liquid detergent, or enough the powdered HE detergent compartment.
for up to 36 loads.
Use only High Efficiency
To Fill: (HE) detergent.
Push back on the tab and MAX line
lift the fill door. Fill to the MAX
line (see illustration at right) with
HE liquid detergent. Close fill door.
It will click into place.
To Install the Dispenser
Cartridge: Powdered detergent:
Add directly to the
1. Pull out the dispenser drawer. compartment.
2. Insert the dispenser cartridge
completely in detergent IMPORTANT:
compartment as shown. It should click into position. n Do not use liquid detergents in the single-load
3. Slowly slide the dispenser drawer in until it is completely compartment; liquid detergents may seep out of the
closed. The washer will automatically detect the dispenser detergent compartment before the main wash begins.
cartridge. n A single dose of liquid detergent can be added to the
NOTE: Single-Dose Liquid HE Detergent Cup, which you can
n The dispenser cartridge should be rinsed out when purchase (see Accessories section).
changing detergents or when the washer will not be used n Do not add single-dose laundry packet to dispenser
for extended periods. For instructions on cleaning the drawer.
dispenser cartridge, see Washer Maintenance. n If you are using the Delay Hrs. option, use of the
dispenser cartridge is recommended, or powdered
detergent may be used in the HE powdered detergent
compartment.
Liquid HE detergent
If you frequently alternate between two different liquid
HE detergents, you can purchase an additional Optimal
The number of loads will vary, depending on detergent concentration,

Dispense cartridge.
load size, cycle used, soil level, and water hardness. The maximum
capacity of up to 36 loads requires use of 6x concentration detergent. See Accessories for ordering information.

7
CYCLE GUIDE
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best
fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
NOTES:
n Not all cycles and options are available on all models
n All wash temperature selections feature a cold rinse.
n Not all temperatures or spin speeds are labeled on the control panel.

Items to wash
using default Wash Spin Soil Available
cycle settings: Cycle: Temperature: Speed: Level: Options: Cycle Details:
Normally soiled cottons, Normal Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* This cycle combines medium-speed
linens, sheets, and Hot High Med Fresh Hold tumbling and an extra-high-speed spin.
mixed garment loads Warm Med Light Extra Rinse This cycle is designed to provide the
Cool None Delay Hrs. most energy efficiency.
Cold
Bright or darkly colored Cold Wash Cold Max Extract Extra Heavy Fresh Hold This cycle uses a concentrated
cottons, linens, casual High Med Extra Rinse detergent solution along with cold
and mixed loads Med Light Delay Hrs. water throughout the cycle to gently lift
None out stains and care for fabrics.
Lightly soiled shirts, Wrinkle Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* This cycle combines low-speed
blouses, trousers, pants Control Hot High Med Fresh Hold tumbling and medium-speed spin
and dresses Warm Med Light Extra Rinse for gentle fabric care and reduced
Cool Low Delay Hrs. wrinkling.
Cold None
Sheer fabrics, lingerie, Delicates Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* This cycle combines low-speed
sweaters, and lightly Hot High Med Fresh Hold tumbling and low-speed spin for gentle
soiled shirts, blouses, Warm Med Light Extra Rinse fabric care and reduced wrinkling.
trousers, pants, and Cool** Low Delay Hrs.
skirts Cold None
Normally soiled sheets, Bedding Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* The wash action of this cycle is
pillowcases, light Hot High Med Fresh Hold designed to keep large items from
blankets, or throws Warm Med Light Extra Rinse tangling and balling up.
Cool Low Delay Hrs.
Cold None
No clothes in washer Clean Use this cycle every 30 washes to
Washer keep the inside of your washer fresh
with and clean. This cycle uses a higher
affresh water level. Use with affresh washer
cleaner tablet or liquid chlorine bleach
to thoroughly clean the inside of your
washer. This cycle should not be
interrupted. See Washer Care.
IMPORTANT: Do not place garments
or other items in the washer during
the Clean Washer affresh cycle.
Use this cycle with an empty wash
tub. See Washer Care in Washer
Maintenance.
* Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected.

Load Size Recommendations


For best results, follow the load size recommendations noted for each
cycle.

Small load: Fill the washer drum with 34 items, not more
than 1/4 full.

Medium load: Fill the washer drum up to about 1/2 full.

Large load: Fill the washer drum up to about 3/4 full.

Extra-large load: Fill the washer drum, but make sure clothes
can tumble freely. For best results, avoid packing tightly.

8
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best
fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
NOTES:
n Not all cycles and options are available on all models
n All wash temperature selections feature a cold rinse.
n Not all temperatures or spin speeds are labeled on the control panel.

Items to wash
using default Wash Spin Soil Available
cycle settings: Cycle: Temperature: Speed: Level: Options: Cycle Details:
Wet load of clothes Drain N/A Max Extract N/A Fresh Hold
Use Drain & Spin to remove excess
& Spin High Delay Hrs. water from the load. Spin speed can
Med be set to a lower setting.
Low
None
Swimwear, items that Drain Cold Max Extract Extra Heavy Fresh Hold Select Drain & Spin; then select Extra
need rinsing & Spin High Med Delay Hrs. Rinse to add water. The cycle includes
with Med Light an extra-high-speed spin. For some
Extra Rinse Low fabrics, you may wish to set the spin
None speed to a lower setting.
Clothing, bedding Sanitize Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* The extra hot wash temperature
and towels requiring High Med Fresh Hold ensures sanitization. Check
sanitization Med Light Extra Rinse recommended wash temperature
Low Delay Hrs. of your items.
None
Sturdy garments Allergen Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Uses more water to flush out allergens
and household items Hot High Med Fresh Hold such as dust mites and pet dander
exposed to possible Med Light Extra Rinse from normally-soiled items.
allergens Delay Hrs.
24 lightly soiled Overnight Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* This short wash cycle has an
synthetic garments, Wash & Dry Hot Med Fresh Hold extra-high-speed spin followed by
athletic uniforms, or Warm Light Extra Rinse intermittent tumbling and fan activation
workout wear Cool Delay Hrs. to circulate air through the clothes.
Cold
Heavily soiled fabrics Power Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Use this cycle for extremely soiled
Wash Hot High Med Fresh Hold garments and household items that
Warm Med Light Extra Rinse need additional cleaning power. This
Cool Low Delay Hrs. cycle combines high-speed wash
Cold None action, medium-speed spin, and a
deep rinse to flush excess dirt from
the load.

* Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected.

Model: MHW8000A*
Sanitize
n This washer has a Sanitize Cycle that is certified by NSF International, an independent, third-party testing and certification
organization. The certification verifies that the Sanitize Cycle eliminates 99.9% of bacteria typically found on clothing, bedding,
and towels. There is no carryover of bacteria between loads after the cycle is complete.
n Use the Sanitize Cycle to clean heavily soiled, colorfast fabrics. This combines an extra-high water temperature to help ensure
the removal of heavy soils and stains. It is recommended that you set your hot water heater to 120F (49C) to ensure proper
performance during this cycle.
n Only the Sanitize Cycle selected has been designed to meet the requirements of NSF Protocol P172 Sanitization Performance
of Residential and Commercial, family-sized clothes washer.
Allergen
Allergen cycle certified by NSF International, an independent, third party testing and certification organization. The certification verified that this
cycle reduced tested allergens by at least 95.0% and maintained the water temperature necessary to kill dust mites. Only the allergen cycle
has been designed to meet the requirements of NSF Protocol P351 for Allergen Reduction Performance effectiveness.

9
USING YOUR WASHER

First wash cycle without laundry


Before washing clothes for the first time, fill the HE liquid dispenser
cartridge and install in the dispenser drawer. Choose the NORMAL
2. A dd laundry products
cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. This initial
cycle serves to ensure the interior is clean and the dispenser drawer
is ready for use before washing clothes.

1. Sort and prepare your laundry


Single-dose laundry packet, Oxi-type boosters, color-safe bleach,
or fabric softener crystals can be added to the drum prior to
adding laundry.
NOTE: Do not add clothes to washer drum prior to adding
laundry products. Always follow manufacturers instructions.

3. Load laundry into washer

Sort items by recommended cycle, water temperature, and


colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled.
Separate delicate items from sturdy fabrics. Treat stains promptly
and check for colorfastness by testing stain remover products on
an inside seam.

IMPORTANT:
n Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can
plug pumps and may require a service call.
n Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and remove
non-washable trim and ornaments.
n Mend rips and tears to avoid further damage to items during Place a load of sorted clothes loosely in the washer. Items need to
washing. move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling.
n Turn knits inside out to prevent pilling. Separate lint-takers from Close the washer door by pushing it firmly until latch clicks.
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up lint n Depending on load type and cycle, the washer can be fully
from towels, rugs, and chenille fabrics. loaded, but not tightly packed. Washer door should close easily.
n Do not dry garments if stains remain after washing, because heat See Cycle Guide for loading suggestions.
can set stains into fabric. n Mix large and small items and avoid washing single items. Load
n Always read and follow fabric care labels and laundry product evenly.
instructions. Improper usage may cause damage to your n Wash small items in mesh garment bags. For multiple items, use
garments. more than one bag and fill bags equally.

10
USING LAUNDRY PRODUCT DISPENSERS
NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type boosters,
color-safe bleach, or fabric softener crystals to dispensers. They will
6. Add liquid chlorine bleach
not dispense correctly. to dispenser (if desired)

4. Add HE detergent

Single load
Optimal Dispense powdered
cartridge HE detergent

Select detergent dispenser, based on type of HE detergent used


(either liquid or powdered). See Using the Optimal Dispense Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment.
Drawer instructions on how to use the dispenser. Do not overfill, dilute, or use more than 2/3 cup (165 mL).
Do not use color-safe bleach or Oxi in the same cycle with
liquid chlorine bleach.
n Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup
5. A dd liquid fabric softener to with a pour spout; do not guess.
dispenser (if desired) n Do not fill beyond the MAX level. Overfilling could cause
garment damage.

7. T ouch POWER/CANCEL to turn on


washer

Slowly close the Optimal Dispense drawer. Make sure


Pour a measured amount of liquid fabric softener into liquid fabric the drawer is closed completely, then touch POWER/CANCEL
softener compartment. Always follow manufacturers directions for to turn on the washer or go to Step 8.
correct amount of fabric softener based on your load size.
Fabric softener is always dispensed in the last rinse, even if Extra
Rinse is selected.
IMPORTANT: Do not overfill, dilute, or use more than 1/4 cup
(60 mL) of fabric softener. Do not fill past the MAX line. Overfilling
dispenser will cause fabric softener to immediately dispense into
washer.
n Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes.
n Do not use liquid fabric softener dispenser balls in this washer.
They will not dispense correctly.

11
USING YOUR WASHER

8. Select CYCLE* 10. Select any additional options*

Turn cycle knob to select your wash cycle. See Cycle Guide for
details on cycle features.
To add an option to the cycle, touch its name Fresh Hold, Steam
for Stains, Extra Rinse, Cycle Signal, or Control Lock. To remove an

9. Adjust settings, if desired*


option from the selected cycle, touch the option again.

11. S etting detergent concentration and


water hardness

You can adjust the detergent concentration and water


hardness settings, if needed. Default settings are 2x detergent
The display will show the default settings for the selected
concentration and normal water hardness. If the detergent
cycle. To adjust a setting, touch its name Temperature, Soil Level,
concentration is not listed on the package, see About
or Spin Speed. Adjusting settings will change the Estimated Cycle
Detergent Concentration to calculate the concentration.
Time. Tightly packing the load, unbalanced loads, or excessive suds
may also cause the washer to increase the cycle time. To Adjust Dispenser Settings:
1. Touch or + until the desired concentration appears on the
time display.
2. Touch WATER HARDNESS until the desired water hardness
appears on the time display.

*Not all options and settings are available with all cycles. See Cycle Guide
for available options and settings.

12
12. Setting a delayed wash 14. R emove garments promptly
after cycle is finished

If you do not want to begin a cycle immediately, you may choose


the Delay Hrs. option. This will delay the start of the wash cycle by
up to 12 hours.
To set a delayed wash:
1. Touch SELECT DELAY HRS. to set the desired delay time. Promptly remove garments after cycle has
completed to avoid odor and rusting of metal
2. Touch and hold START to start the delay countdown. The
objects on garments. When unloading garments,
countdown stops blinking.
pull back the door seal and check for small items
between the tub and the washer drum.
If you will be unable to remove the load promptly,
13. Touch and hold START to begin use the Fresh Hold option. If the Fresh Hold
option is selected, the washer will automatically
wash cycle activate the fan and tumble the load periodically OR
for up to 12 hours. To turn off the Fresh Hold option, touch
POWER/CANCEL. To set the washer so that the Fresh Hold
option does not come on for future cycles, touch Fresh Hold.
NOTE:
n The door will remain locked while the Fresh Hold option is
active. To cancel the option and unlock the door, touch
POWER/CANCEL.
n A small amount of water may remain in the dispensers after
the wash cycle is complete. This is normal.
n This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors,
leave the door open to allow the washer to dry between uses.

Touch and hold START to start the wash cycle. To pause


a cycle in progress, touch START once, then touch and
hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch
POWER/CANCEL.
Once you touch and hold START, you will hear the door lock,
unlock, and lock again. The washer door will remain locked during
the wash cycle.

Unlocking the door to add garments:


If you need to open the door to add 1 or 2 missed
garments, you may do so while the Add a
Garment light is lit.
Touch START once; the door will unlock once the
washer movement has stopped. This may take
several minutes. Then close door and touch and
hold START again to restart the cycle.

13
WASHER MAINTENANCE
WASHER CARE WASHER CARE (cont.)

Recommendations to Help Keep Your Washer Clean Cleaning the Inside of the Washer
and Performing at its Best This washer has a special cycle that uses higher water volumes
1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the in combination with affresh Washer Cleaner or liquid chlorine
HE detergent manufacturers instructions regarding the bleach to thoroughly clean the inside of the washer. Steam
amount of HE detergent to use. Never use more than the washer models also utilize steam to enhance cleaning in this
recommended amount because that may increase the rate special cycle.
at which detergent and soil residue accumulate inside your NOTE:Read these instructions completely before beginning the
washer, which in turn may result in undesirable odor. cleaning process.
2. Use warm or hot water washes sometimes (not exclusively Begin procedure
cold water washes), because they do a better job of controlling 1. affresh Washer Cleaner Cycle Procedure
the rate at which soils and detergent accumulate. (Recommended for Best Performance):
3. Always leave the washer door slightly ajar between uses a. Open the washer door and remove any clothing or items.
to help dry out the washer and prevent the buildup of
b. Add an affresh Washer Cleaner tablet to the washer
odor-causing residue.
drum.
Cleaning Your Front Loading Washer c. Do not add the affresh Washer Cleaner tablet to the
Read these instructions completely before beginning the dispenser drawer.
routine cleaning processes recommended below. This Washer d. Do not add any detergent or other chemical to the washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum, when following this procedure.
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs e. Close the washer door.
sooner, to control the rate at which soils and detergent may f. Select the CLEANWASHER cycle.
otherwise accumulate in your washer.
g. Touch and hold START to begin the cycle. The Clean
Cleaning the Door Seal Washer Cycle Operation is described below.
1. Open the washer door and remove any clothing or items from 2. Chlorine Bleach Procedure:
the washer. a. Open the washer door and remove any clothing
2. Inspect the gray colored seal between the door opening and or items.
the drum for stained areas or soil buildup. Pull back the seal b. Open the dispenser drawer and add 1 cup (236 mL)
to inspect all areas under the seal and to check for foreign of liquid chlorine bleach to the bleach compartment.
objects.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
3. If stained areas or soil buildup are found, wipe down recommended above could cause washer damage
these areas of the seal using either of the following over time.
two procedures:
c. Close the washer door and the dispenser drawer.
a. affresh Grit Grabber Cloth Procedure:
d. Do not add any detergent or other chemicals to the
i. When the cycle is complete, gently pull back the rubber washer when following this procedure.
door seal and clean the entire surface with the rough
side of the Grit Grabber cloth. e. Close the washer door.
b. Dilute Liquid Chlorine Bleach Procedure: f. Select the CLEANWASHER cycle.
i. Mix a dilute bleach solution, using 3/4 cup (177 mL) of g. Touch and hold START to begin the cycle. The Clean
liquid chlorine bleach and 1 gallon (3.8 L) of warm tap Washer Cycle Operation is described below.
water. NOTE: For best results, do not interrupt cycle.
ii. Wipe the seal area with the dilute solution, using Description of Clean Washer Cycle Operation:
a damp cloth. 1. The Clean Washer cycle will determine whether clothing
iii. Let stand 5 minutes. or other items are in the washer.
iv. Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let 2. If no items are detected in the washer, it will proceed
washer interior air dry with door open. with the cycle.
IMPORTANT: a. If any items are detected in the washer, R L (remove
n Wear rubber gloves when cleaning with bleach. load) will be displayed. The door will unlock. Open washer
n Refer to the bleach manufacturers instructions for and remove any garments from the washer drum.
proper use. b. Touch POWER/CANCEL to clear the R L code.
c. Touch and hold START to restart the cycle.
After the cycle is complete, leave the door open slightly to allow
for better ventilation and drying of the washer interior.

14
WASHER CARE (cont.) REMOVING THE DISPENSER
Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: To remove:
If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has 1. Pull dispenser drawer out until it stops.
been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer 2. Press down on the release tab and pull straight out to
to purge any affresh Cleaner, chlorine bleach, or other remove the dispenser.
chemistry from the wash system and to adequately rinse any
remaining chemistry. The washer door will remain locked until
the cancellation process has been completed. This ensures no
cleaning chemistry will be carried over to the next wash cycle
and reduces the potential for damage to subsequent loads of
laundry or to the washer itself.
Clean Washer Cycle Cancellation Procedure:
1. Touch POWER/CANCEL on the washer once.
2. The washer will begin to drain and rinse away the remaining
cleaning chemistry.
3. The cycle will complete the cancellation process in
approximately 30 minutes or less.
4. The washer then can be used to either repeat the Clean
Washer cycle or to wash laundry using one of the regular
wash cycles selected by the user. 3. Lift off cover panel by
Cleaning the Dispensers pulling straight up.
After a period of using your washer, you may find some residue
buildup in the washers dispensers. To remove residue from the
dispensers, remove the drawer and wipe the surfaces with a
damp cloth and towel dry either before or after you run the Clean
Washer cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.
IMPORTANT: Dispenser is not dishwasher safe.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills.
Occasionally wipe the outside of your washer to help keep it
looking new. Use mild soap and water.
IMPORTANT: To avoid damaging the washers finish, do not use
abrasive products.

To replace:
CLEAN WASHER CYCLE REMINDER 1. Slide cover panel back
onto posts on dispenser.
The Clean Washer LED will flash 2. Align edges of dispenser
at the end of a wash cycle when with guides in washer,
the washer has run 30 wash then slide dispenser
cycles. This is a reminder to run back into slot.
the Clean Washer cycle.
If the Clean Washer cycle is not turned on, the LED will stop
flashing at the end of a wash cycle after running 3 more regular
wash cycles. After 30 more wash cycles are completed, the
Clean Washer LED will again flash at the end of a wash cycle as
a reminder.

15
WASHER MAINTENANCE
CLEANING OPTIMAL DISPENSE CARTRIDGE WINTER STORAGE CARE
It is recommended that you rinse out the Optimal Dispense IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
cartridge when changing detergent types or concentrations, where it will not freeze. Because some water may stay in
or when the washer will not be used for an extended period. hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
1. Pull dispenser out until it stops. during freezing weather, winterize your washer.
2. Lift out the Optimal Dispense cartridge. To winterize washer:
3. Lift cover on cartridge and flush interior thoroughly with warm 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water
water. inlet hoses.
4. Allow to air dry or wipe with a clean, soft towel. 2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in washer drum and
run washer on NORMAL cycle for about 2 minutes to mix
IMPORTANT: Cartridge is not dishwasher safe. antifreeze and remaining water.
3. Unplug washer or disconnect power.
IMPORTANT: To reduce risk of hose failure, replace inlet
hoses every five years and periodically inspect for kinks, cuts,
wear or water leaks.
HELPFUL TIP: When replacing your inlet hoses, mark
replacement date on label with a permanent marker.

TRANSPORTING YOUR WASHER


1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water
inlet hoses.
2. If washer will be moved during freezing weather, follow
WINTER STORAGE CARE directions before moving.
3. Disconnect drain hose from drain system and from back
of washer.
4. Unplug power cord.
NON-USE AND VACATION CARE
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer drum.
Operate your washer only when you are home. If moving, or 6. Bundle power cord with a rubber band or cable tie to keep
not using your washer for a period of time, follow these steps: it from hanging onto the ground.
1. Unplug or disconnect power to washer. IMPORTANT: Call for service to install new transport bolts.
2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due Do not reuse transport bolts. Washer must be transported
to water pressure surges. in the upright position. To avoid structural damage to your
3. Clean the dispenser. See Cleaning the Dispenser. washer, it must be properly set up for relocation by a certified
technician.

16
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN ABOUT DETERGENT CONCENTRATION
Todays liquid HE detergents are concentrated. Most brands of
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or
concentrated HE detergent will show the level of concentration on
moving:
the bottle. If so, simply set the concentration level in the Optimal
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and Dispense menu to match the level shown on the bottle.
connect washer.
However, if the detergent bottle does not give the concentration, it
2. Before using again, run washer through the following
can be easily calculated. Just divide the package size in fluid ounces
recommended procedure: by the number of loads. Then refer to the chart below to find the
To use washer again: concentration.
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. If you do not get your desired cleaning results, try using a lower
Turn on both water faucets. concentration number. If you have excess suds, try using a higher
concentration number.

Concentration Number of ounces number of loads


2X 1.52.49
3X 0.91.49
4X 0.70.89
5X 0.50.69
6X 0.30.49

2. Plug in washer or reconnect power.


3. Run washer through NORMAL cycle to clean washer and
remove antifreeze, if used. Use only HE detergent. Use half
the manufacturers recommended amount for a medium-size
load.

17
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
If you experience Possible Causes Solution
Error Code Appears in Display
Once any possible issues are corrected, touch POWER/CANCEL once to clear the code. Reselect and restart the cycle.
Sud (Excess suds) Excessive suds in washer. Washer is Allow the washer to continue. Use only HE detergent.
appears in display running a suds reduction routine. Always measure detergent, and base detergent quantity on
load size. Follow detergent manufacturers instructions.
Touch WATER HARDNESS to change water hardness to soft.
dEt (Detergent) The dispenser cartridge is not Ensure the dispenser cartridge is inserted correctly and the
appears in display detected. dispenser drawer is shut completely. For single-load doses of
detergent, ignore this message.
F 08 followed by E 01 Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve.
(water supply error) Both hot and cold water faucets must be on.
appears in display
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
Touch POWER/CANCEL once to clear the code. Then touch POWER/
CANCEL again to restart washer. If code appears again, call for service.

F 09 followed by E 01 Check plumbing for correct drain hose Check drain hose for proper installation.
(drain pump system installation. Drain hose extends into Make sure the drain hose is not kinked, pinched, or blocked.
error) appears in display standpipe farther than 412" (114 mm).
Remove any clogs from drain hose.
Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub.
Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) above the floor.
Not using HE detergent or using too Use only HE detergent. Always measure detergent and follow
much HE detergent. manufacturers directions based on load size and soil level.
F 05 followed by E 02 Washer door not locking. Touch POWER/CANCEL to cancel the cycle. Make sure the door is
(door will not lock) closed completely and latching. Check for items in the washer drum
appears in display that may be keeping the door from closing completely.
F 07 followed by E 01 Motor is having difficulty turning the Washer is tightly packed. Remove some items. See Cycle Guide
(motor drive error) washer drum. for load size recommendations. Make sure that all shipping
appears in display materials have been removed. See the Installation Instructions.

r L (remove load) Load detected in drum during Clean Remove items from washer drum and restart Clean Washer with
appears in display Washer with affresh cycle. affresh cycle.
The three detergent level Detergent dispenser is not securely in Pull out the dispenser and slide it back in place.
status lights are lit place.

Detergent Level sensor error. Touch POWER/CANCEL to reset system. If this fails, unplug
washer or disconnect power for one minute, then plug in washer or
reconnect power.
Washer making error Door has not been opened and closed This code may appear when the washer is first turned on.
beeps for at least 3 cycles. Open and close the door to clear the display.
Washer beeps when Door not closed. Close the door completely.
START is touched
F## E## code other System error code. Touch POWER/CANCEL once to clear the code. Then touch
than as described above POWER/CANCEL again to restart washer. If code appears again,
appears in display call for service.
Int (interrupted) The cycle was paused or cancelled. The washer can take 20 to 30 minutes to stop spinning
appears in display and drain and will display this error code during that time.
Touch POWER/CANCEL once to clear the code. Then touch
POWER/CANCEL again to restart washer.
Clean Washer LED The washer has run 30 wash cycles and Run the Clean Washer cycle. If the Clean Washer cycle is not
flashing at end of wash is indicating a reminder to run the Clean turned on, the LED will stop flashing at the end of a wash cycle
cycle Washer cycle. after running 3 more regular wash cycles. After 30 more wash
cycles are completed, the Clean Washer LED will again flash
at the end of a wash cycle as a reminder.

18
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
If you experience Possible Causes Solution
Vibration or Off-Balance
Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer
walking floor and locked. must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the
bottom of the cabinet.
Washer may not be level. Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 3/4"
(19 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.
See Level the Washer in Installation Instructions.
Load could be unbalanced Avoid tightly packing the load. Avoid washing single items. Balance
or too large. a single item such as a rug or jeans jacket with a few extra items.
Item or load not suitable for selected cycle. See Cycle Guide and
Using Your Washer.
The shipping bolts are still in the back See Remove transport bolts from washer in the Installation
of the washer. Instructions.

Noises
Clicking or metallic noises Door locking or unlocking. The door will lock, unlock, and lock again. You will hear three clicks
after touching and holding START. This is normal.
Objects caught in washer drain system. Empty pockets before washing. Loose items such as coins
could fall between washer drum and tub or may block pump.
It may be necessary to call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,
buckles, or zippers touch against the stainless steel washer drum.
Gurgling or humming Washer may be draining water. The pump may make a humming sound with periodic gurgling
or surging as final amounts of water are removed during the spin/
drain cycles. This is normal at certain stages of the cycle.
Rolling or sloshing Steel balls in the balancing system are This is normal at certain stages of the cycle.
and occasional clicking balancing the load.
(on low-speed spin)
Water Leaks
Check the following for Fill hoses not attached tightly. Tighten fill-hose connection.
proper installation:
Fill-hose washers. Properly seat all four fill-hose flat washers.
Drain hose connection. Check that the drain hose is properly secured to drainpipe or
laundry tub.
Check household plumbing for leaks or Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check
clogged sink or drain. all household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water
pipes, and faucets.)

Water or suds leaking from Not using HE detergent or using too Only use HE detergent. Suds from regular detergents can
door or rear of cabinet much HE detergent. cause leaking from the door or rear of cabinet. Always measure
detergent and follow manufacturers directions based on your load
requirements.
Residue on door glass. Periodically clean the underside of the glass window to avoid
potential leaks.
Door opened during Add a Garment. Water can drip off the inside of the door when the door is opened
after the start of a cycle.

Washer not performing as expected


Load not completely Water level not visible on door or This is normal for an HE front load washer. The washer senses load
covered in water does not cover clothes. sizes and adds the correct amount of water for optimal cleaning.

19
TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Washer wont run or fill, Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve.
washer stops working
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.
Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3-prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet.
Check electrical source or call an electrician to check if voltage
is low.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt
cycle.
The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles.
Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of
tumbling and soak.
Washer may be stopped to reduce suds.
Cold Wash uses less water in the beginning of the cycle to
provide a high concentration of detergent for optimal cleaning
action. Following this concentrated tumbling, more water is used
to complete the wash.

The washer door is not firmly shut. The door must be closed during operation.
Washer not loaded as recommended. Remove several items, rearrange load evenly in washer drum.
Close door and touch and hold START.
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started
to avoid tightly packing or unbalancing.
Do not add more water to the washer.

20
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience Possible causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Washer wont run or fill, Not using HE detergent or using too Only use HE detergent. Suds from regular detergents can
washer stops working much HE detergent. slow or stop the washer. Always measure detergent, following
(cont.) manufacturers directions based on your load requirements.
To remove suds, cancel cycle. Select DRAIN & SPIN with Extra
Rinse. Touch and hold START. Do not add more detergent.
Door not opened between cycles. After any wash cycle is completed, the door must be opened and
then closed before a new cycle can begin.

Washer not draining/ Drain hose extends into standpipe Check drain hose for proper installation. Use drain hose form
spinning, loads are farther than 4.5" (114 mm). and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain
still wet opening.
The drain hose is clogged, or the Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) above
end of the drain hose more than the floor. Remove any clogs from drain hose. See Installation
96" (2.4 m) above the floor. Requirements in Installation Instructions.

The drain hose fits too tightly The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal the
in the standpipe, or is it taped drain hose with tape. The hose needs an air gap. See Secure the
to the standpipe. Drain Hose in Installation Instructions.
Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with
high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for your
garment.
Washer not loaded as recommended. A tightly packed or unbalanced load may not allow the washer to
spin correctly, leaving the load wetter than normal. See Cycle
Guide for load size recommendation for each cycle.
The load may be out of balance. Avoid washing single items. Balance a single item such as a rug or
jeans jacket with a few extra items.
Not using HE detergent or using too Use only HE detergent. Suds from regular detergent or using
much HE detergent. too much detergent can slow or stop draining or spinning. Always
measure and follow manufacturers directions for your load. To
remove extra suds, select DRAIN & SPIN with Extra Rinse. Do not
add detergent.
Small items may have been caught in Check the drum for any items sticking through the drum holes.
the pump or stuck between the washer Empty pockets and use garment bags when washing small items.
drum and the outer tub.

There are too many clothes in the Only use the Overnight Wash & Dry cycle for 24 lightly soiled
Overnight Wash & Dry cycle. synthetic garments, athletic uniforms, or workout wear.

Door locked at end of Water remaining in washer after cycle. Select DRAIN & SPIN to remove any water remaining in the
wash cycle washer. The washer door will unlock at the end of the drain.
Fresh Hold option is on. While this option is on, the fan blows and the load is tumbled
periodically for up to 12 hours. The door remains locked during
this time. To unlock the door, cancel the Fresh Hold option by
touching POWER/CANCEL.
Door will not unlock Door locks when cycle has started. If the Add a Garment light is lit, touch START once. The door will
unlock.
Incorrect or wrong wash Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
or rinse temperatures Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have
both hot and cold water flowing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
Washing many loads. Your hot water tank may not have enough hot water to keep up
with the number of hot or warm washes. This is normal.
Desired setting or option For best performance, not all settings See the Cycle Guide for the available settings and options for
does not light are available with each cycle, and some each cycle.
options cannot be used together.

21
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
If you experience Possible Causes Solution
Washer not performing as expected (cont.)
Load not rinsed Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet
valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
Not using HE detergent or using too The suds from non-HE detergent can cause the washer
much HE detergent. to operate incorrectly.
Use only HE detergent. Always measure detergent and follow
manufacturers directions based on load size and soil level.

Washer not loaded as recommended. Avoid tightly packing the washer. The washer will not rinse well
if tightly packed. Load with dry items only. See the Cycle Guide
for load size recommendations for each cycle.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
The load may be out of balance. When load unbalance occurs, a washing process will start
to redistribute the load. This may lengthen the cycle time. Avoid
washing single items. Balance a single item such as a rug or jeans
jacket with a few extra items.
Load is wrinkled, Washer not loaded as recommended. Add load loosely. Items need to move freely to reduce wrinkling and
twisted, or tangled tangling. See the Cycle Guide for load size recommendations for
each cycle.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the
recommended cycle for the type of garments being washed.
Wash action and/or spin speed too Select a lower spin speed. Note that items will be wetter than when
high for load. using a higher speed spin.
The washer is not unloaded promptly. Unload the washer as soon as it stops or use the Fresh Hold
option if you will not be able to unload the washer at the end
of the cycle.
Not choosing the right cycle for the load Use the Delicates cycle or another cycle with a low spin speed
being washed. to reduce wrinkling.
The wash water was not warm enough If safe for load, use warm or hot wash water.
to relax wrinkles.
Not cleaning or Washer not loaded as recommended. Add load loosely. Items need to move freely for best cleaning. See
removing stains the Cycle Guide for load size recommendations for each cycle.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.

Not using HE detergent or using too Use only HE detergent. Always measure detergent and follow
much HE detergent. manufacturers directions based on load size and soil level.
Hard water or high level of iron (rust) You may need to install a water softener and/or iron filter.
in water.
Fabric softener dispensing ball used. Dispensing balls will not operate correctly with this washer.
Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment.
Powdered detergent used for Consider using liquid detergent.
low-speed cycle.
Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level setting and warmer wash temperature
to improve cleaning.
If using Overnight Wash & Dry cycle, wash only a few items.
Use Power Wash cycle for tough cleaning.
Add an extra rinse for heavily soiled loads.

22
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Not cleaning or Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener
removing stains staining.
Load dispensers before starting a cycle.
Avoid overfilling.
Do not add products directly to load.
Dispense cartridge is empty. Fill dispense cartridge to the MAX line with HE liquid detergent.

Not washing like colors together. Wash like colors together and remove promptly after the cycle is
complete to avoid dye transfer.
Not enough detergent used, or hard Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water.
water.
Touch WATER HARDNESS to change water hardness to hard.

Odors Monthly maintenance not done as Run the Clean Washer cycle with affresh monthly.
recommended. See Washer Care in Washer Maintenance.
Unload washer as soon as cycle is complete. Use the Fresh Hold
option if load cannot be removed immediately after the wash is
complete.
Not using HE detergent or using too Use only HE detergent. Be sure to measure correctly. Always
much HE detergent. follow the manufacturers directions.
See Washer Care section.
Door not left open after use. This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors,
leave the door open to allow the washer to dry between uses.

Fabric Damage Sharp items were in pockets during Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
wash cycle. washing to avoid snags and tears.
Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starting wash load.
Items may have been damaged before Mend rips and broken threads in seams before washing.
washing.
Fabric damage can occur if washer is Avoid tightly packing the washer. Load with dry items only.
tightly packed.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
Liquid chlorine bleach may have been Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
added incorrectly. bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.

Gray whites, dingy Load not sorted properly. The transfer of dye can occur when mixing whites and colors in a
colors load. Sort dark clothes from whites and lights.
Wash temperatures too low. Use hot or warm washes if safe for the load. Make sure your hot
water system is adequate to provide a hot water wash.
Not enough detergent used, Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water.
or hard water.
Touch WATER HARDNESS to change water hardness to hard.

23
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing.
operation products dispensing too soon.
Load dispensers before starting a cycle.
Homes with low water pressure may result in residual powder in the
dispenser. To avoid, select a warmer wash temperature if possible,
depending on your load.
Liquid chlorine bleach not used in Use only liquid chlorine bleach in the bleach compartment.
bleach compartment.

Water in dispenser after cycle has It is normal for small amounts of water to remain in dispenser at the
finished. end of the cycle.

Single-dose laundry Adding laundry packet incorrectly. Be sure laundry packet is added to washer drum before adding
packet not dissolving clothes. Do not add packet to dispenser. Follow the manufacturers
instructions to avoid damage to your garments.
Cycle time changes or Normal washer operation. The cycle times vary automatically based on your water pressure,
cycle time too long water temperature, detergent, and clothes load. The options you
select will also affect the cycle times.
Excessive suds in washer. When excessive suds are detected, a special suds routine
automatically starts to remove extra suds and ensure proper rinsing
of your garments. This routine will add time to the original cycle.

Load may be out of balance. When load unbalance occurs, a washing process will start to
redistribute the load. This may lengthen the cycle time. Avoid
washing single items. Balance a single item such as a rug or jeans
jacket with a few extra items.
Not using correct cycle for load type. The Overnight Wash & Dry cycle is designed for smaller load sizes
(34 items) of lightly soiled garments. If larger loads are washed in
this cycle, cycle time will be increased.
When using the Overnight Wash & Dry or Delicates cycle, you
should wash small loads. This ensures a gentle wash for your
garments without increasing cycle times.

24
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS
REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.

MAYTAG LAUNDRY Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
n Name, address, and telephone number
LIMITED WARRANTY n Model number and serial number
n A clear, detailed description of the problem
n Proof of purchase including dealer or retailer name and address

IF YOU NEED SERVICE:


1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair.
Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the
Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on
the right to access additional resources, or visit https://www.maytag.com/product_help.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers.
In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: https://www.maytag.com/product_help
Maytag Customer eXperience Center
In the U.S.A. call 1-800-688-9900. In Canada call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent
For one year from the date of purchase, when this major appliance with published user, operator, or installation instructions.
is installed, operated, and maintained according to instructions 2. In-home instruction on how to use your product.
attached to or furnished with the product, Maytag brand of 3. Service to correct improper product maintenance or installation,
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or
Maytag) will pay for factory specified parts and repair labor to correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring,
correct defects in materials or workmanship that existed when this fuses, or water inlet hoses).
major appliance was purchased, or at its sole discretion replace 4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters,
the product. In the event of product replacement, your appliance etc.).
will be warranted by the remaining term of the original units 5. Conversion of your product from natural gas or L.P. gas or reversal
warranty period. of appliance doors.
SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY 6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, or
(DRIVE MOTOR AND WASH BASKET ONLY - use with products not approved by Maytag.
LABOR NOT INCLUDED) 7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects
In the second through tenth years from the date of original caused by unauthorized service, alteration, or modification of the
purchase, when this major appliance is installed, operated, and appliance.
maintained according to instructions attached to or furnished with 8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other
the product, Maytag will pay for factory specified parts for the damage to appliance finishes unless such damage results from
following components to correct non-cosmetic defects in materials defects in materials and workmanship and is reported to Maytag
or workmanship in these parts that prevent function of this within 30 days.
major appliance and that existed when this major appliance was 9. Discoloration, rust, or oxidation of surfaces resulting from caustic
purchased. This is a limited 10 year warranty on the below named or corrosive environments, including but not limited to, high salt
parts only and does not include repair labor. concentrations, high moisture or humidity, or exposure to chemicals.
n Drive Motor (Stator and Rotor Only) 10. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
n Wash Basket (Side Walls Only) 11. Travel or transportation expenses for service in remote locations
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS where an authorized Maytag servicer is not available.
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS 12. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in
PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag fixtures (i.e. trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands,
designated service company. This limited warranty is valid only countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal, or
in the United States or Canada and applies only when the major replacement of the product.
appliance is used in the country in which it was purchased. This 13. Service or parts for appliances with original model/serial numbers
limited warranty is effective from the date of original consumer removed, altered, or not easily determined.
purchase. Proof of original purchase date is required to obtain The cost of repair or replacement under these excluded
service under this limited warranty. circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the
representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes
with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
03/14
25
SCURIT DE LA LAVEUSE

26
ACCESSOIRES
Personnalisez votre nouvelle laveuse et scheuse grce Ensemble de superposition
aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus Si lespace disponible est restreint, lensemble
dinformations sur les options et sur les possibilits de superposition permet la scheuse dtre
de commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez installe par dessus la laveuse.
www.maytag.ca.

Pidestal de 15"
Les pidestaux aux coloris assortis
surlvent la laveuse et la scheuse pour
les amener une hauteur dutilisation plus
confortable. Le grand tiroir offre
une capacit de rangement pratique.

Cartouche de dtergent HE liquide


de distributeur de Optimal Dispense
Si vous alternez frquemment
lutilisation de deux dtergents liquides
HE, vous pouvez aussi vous procurer
Surface de travail une cartouche supplmentaire.
La surface de travail tablit
la liaison entre la laveuse et
la scheuse et offre une zone
de travail et dentreposage
Dosette unique dtergent
pratique.
HE liquide
La dosette permet de verser
une seule dose de dtergent liquide.

27
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTRISTIQUES
Certains programmes et caractristiques ne sont pas disponibles sur certains modles.

Model MHW8000A* 4 6
5

2 A
1
B
C
D

F
3

4 7
REMARQUE: La surface du tableau de commande est trs sensible et il
suffit dun lger toucher pour lactiver. Pour sassurer que vos slections
ont t sauvegardes, toucher le tableau de commande du bout du doigt
et non avec longle. Pour slectionner un rglage ou une option, il suffit
de toucher le nom qui lui correspond.

8 D
C

Cartouche du distributeur Optimal


A B
Dispense de dtergent HE liquide
B Compartiment de dtergent HE en poudre
C Assouplissant pour tissu liquide
D Agent de blanchiment au chlore

1 BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ 4 AFFICHAGE DEL ET RGLAGES


dannulation) Lorsquon slectionne un programme, ses rglages par dfaut
Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour lteindre. sallument et la dure restante estime saffiche. Des facteurs
Appuyer pour arrter/annuler un programme tout moment. tels que la taille de la charge, la temprature et la pression de
leau peuvent affecter la dure indique sur lafficheur pendant
2 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE le programme. La laveuse peut galement ajuster la dure
Tourner le bouton de programme pour slectionner un du programme si les vtements sont tasss lintrieur,
programme correspondant la charge de linge. Le tmoin DEL si la charge est dsquilibre ou si la laveuse produit trop
correspondant au programme slectionn sallume. de mousse.
REMARQUE : Le tmoin DEL Clean Washer (nettoyage Appuyer sur loption dsire situe le long du bas de laffichage
de la laveuse) clignote aprs que la laveuse a effectu 30 pour ajuster les rglages. Voir Guide de programmes pour
programmes de lavage pour rappeler lutilisateur quil doit dcouvrir les rglages disponibles sur chaque programme.
lancer le programme Clean Washer. Tous les rglages ne sont pas disponibles avec tous les
Voir Guide de programmes pour des descriptions de programmes.
programmes dtailles. Temperature (Temprature)
REMARQUE : Pour de meilleurs rsultats, utiliser le programme La temprature de lavage recommande est prrgle
Overnight Wash & Dry (lavage et schage durant la nuit) pour pour chaque programme. On peut aussi slectionner une
des charges de 2,5 livres maximum, comme une tenue de temprature de lavage en fonction du type de tissu et de salet
football ou un dbardeur ou un short de sport. laver. Pour des rsultats optimaux, suivre les instructions
sur ltiquette du vtement et utiliser la temprature deau de
3 BOUTON START (mise en marche) lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour
Pour dmarrer un programme, appuyer sans relcher jusqu ce le tissu. Toutes les tempratures de lavage comprennent un
que le tmoin au-dessus de START (mise en marche) sallume, rinage leau froide.
ou appuyer une fois dessus pendant quun programme est en
cours pour le suspendre. Pour ajouter un vtement, on peut Soil Level (Niveau de salet)
appuyer sur START (mise en marche) lorsque la DEL Add Le rglage de niveau de salet (dure de lavage) est prrgl
Garment (ajouter un vtement) est allume. pour chaque programme de lavage. Lorsquon modifie le
rglage du niveau de salet, la dure du programme augmente
ou diminue sur laffichage de la dure rsiduelle estime.

28
Pour la plupart des charges, utiliser le rglage de salet prrgl vapeur). Un dispositif de chauffage intgr aide maintenir
pour le programme choisi. Pour les tissus trs sales et robustes, des tempratures de lavages idales. Voir le Guide de
utiliser le rglage Soil Level (niveau de salet) pour prolonger la programmes pour dcouvrir les programmes qui permettent
dure de lavage. Pour les tissus peu sales et dlicats, utiliser le lutilisation de loption Steam for Stains.
rglage Soil Level (niveau de salet) pour raccourcir la dure de
D Extra Rinse (rinage supplmentaire)
lavage. Des rglages de niveau de salet infrieurs aideront Activer cette option pour ajouter un rinage
rduire lemmlement et le froissement. supplmentaire la plupart des programmes.
Spin Speed (Vitesse dessorage) REMARQUE : Sur certains programmes, cette
Cette laveuse slectionne automatiquement la vitesse caractristique est installe par dfaut. Voir Guide
dessorage en fonction du programme slectionn. Certaines de programmes pour plus de dtails.
vitesses prrgles peuvent tre modifies.
Drum Light (lampe du tambour)
n Des plus hautes vitesses dessorage signifient des dures Appuyer sans relcher sur EXTRA RINSE pendant
de schage plus courtes mais elles peuvent augmenter 3 secondes pour allumer la lampe DEL du tambour.
le froissement de la charge.
n Des plus basses vitesses dessorage signifient moins E Cycle signal (signal de programme)
de froissement mais laissent la charge plus humide. Utiliser cette option pour pour mettre en marche ou pour
teindre le signal qui retentit la fin dun programme.
5 OPTIMAL DISPENSE DETERGENT Dsactivation des signaux sonores qui retentissent
CONCENTRATION AND WATER HARDNESS lorsquon appuie sur un rglage :
(Distribution optimale concentration du dtergent Appuyer sur CYCLE SIGNAL (signal de programme)
et duret de leau) pendant environ 3 secondes. Rpter pour les ractiver.
Appuyer su + ou pour ajuster la concentration de dtergent
entre 2x et 6x. Appuyer sur WATER HARDNESS (duret de F Control Lock (verrouillage des commandes)
leau) pour modifier la duret de leau (normale, dure, ou douce). Appuyer sans relcher pendant 3 secondes pour
(Voir la section propos de la concentration de dtergent). verrouiller les commandes afin dviter tout changement
ou manipulation involontaires. Appuyer sans relcher
IMPORTANT : Lorsque lon utilise la cartouche du distributeur de nouveau pendant 3 secondes pour dverrouiller. On
avec un dtergent liquide concentr, veiller modifier les peut toujours appuyer sur START (mise en marche) pour
rglages de la concentration de dtergent si le dtergent utilis suspendre un programme ou appuyer sur le bouton
diffre du dtergent prrgl lusine de concentration 2x. POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour
teindre la laveuse.
6 TMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Pour plus de dtails, voir Tmoins lumineux de programme. 8 OPTIMAL DISPENSE DRAWER (Tiroir du distributeur
7 OPTIONS dOptimal Dispense)
Utiliser pour activer des options de lavage ou des Le tiroir du distributeur dOptimal Dispense offre la possibilit
caractristiques supplmentaires sur la laveuse. Certaines dajouter automatiquement du dtergent HE, de lagent de
options ne sont pas disponibles sur certains modles. blanchiment liquide au chlore et de lassouplissant pour tissu
la charge de lavage, au moment appropri. Voir Utilisation
A Select Delay Hrs. (Choisisser mise en marche diffre) du distributeur pour plus dinformations sur lutilisation du tiroir
Appuyer sur cette option pour retarder le dmarrage du distributeur.
du programme de lavage pendant un maximum
de 12 heures. A Cartouche du distributeur dOptimal Dispense
Chaque cartouche du distributeur contient jusqu
B Option Fresh Hold

550 ml (18,5 oz.) de dtergent HE liquide, ce qui suffit
Ceci entrane le culbutage priodique de la charge aprs laver jusqu 36 charges selon le programme et la
la fin du programme pendant une dure maximale de concentration du dtergent. La cartouche sinstalle dans
12 heures, alors que le ventilateur intgr fait circuler le compartiment (B) du tiroir du distributeur, assurant ainsi
lair dans la laveuse pour rduire le taux dhumidit. un chargement pratique.
Pour dmarrer loption Fresh Hold, appuyer sur Fresh
nM  odifier le rglage de duret de leau si lon
Hold. Cependant, si loption Fresh Hold (schage avec
ventilation) est active, elle restera active pour tous utilise un dtergent diffrent du dtergent
les programmes suivants jusqu ce quon la dsactive prrgl lusine de concentration 2x.
nouveau la laveuse mmorise le dernier statut Voir propos de la concentration du dtergent.
programm (activ/dsactiv). Pour dsactiver loption nM  odifier le rglage de duret de leau
Fresh Hold, appuyer sur Fresh Hold. si le niveau dsir diffre du niveau prrgl
On peut aussi activer loption Fresh Hold sans faire lusine Normal.
fonctionner de programme en appuyant sans relcher B Compartiment de dtergent Haute efficacit HE
dessus POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) en poudre
pendant 1 seconde, puis en appuyant sans relcher sur Ce compartiment contient suffisamment de dtergent HE
loption Fresh Hold pendant 3 secondes, puis en appuyant en poudre pour laver une seule charge.
sans relcher sur START (mise en marche) pendant
3 secondes. C Compartiment dassouplissant pour tissu liquide
Dilue et distribue automatiquement lassouplissant pour
Pour teindre loption Fresh Hold pendant quelle est tissu liquide au moment opportun lors du programme.
en cours, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous n Utiliser uniquement de lassouplissant pour tissu liquide
tension/annulation). dans ce distributeur.
REMARQUE : La porte se verrouille pendant que loption Compartiment pour agent de blanchiment
D
Fan Dry est active. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise au chlore liquide
sous tension/annulation) pour arrter le programme et Dilue et distribue automatiquement lagent de blanchiment
dverrouiller la port. au chlore liquide au moment opportun lors du premier
rinage qui suit le programme de lavage. Ce compartiment
C Steam for Stains (Nettoyage avec vapeur) ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre.
Loption Steam for Stains ajoute un trempage supplmentaire
et prolonge le lavage sur de nombreux programmes pour aider
 e nombre de charges variera, selon la concentration du dtergent, la taille
L
liminer les taches. Sa puissance de nettoyage peut aussi de la charge, le programme utilis, et le niveau de salet. Pour une capacit
tre renforce en lassociant loption steam boost (puissance maximum de 36 charges, on doit utiliser un dtergent de concentration 6x.
29
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTRISTIQUES
Choix du dtergent appropri TMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Utiliser uniquement des dtergents Haute efficacit. Lemballage Les tmoins lumineux de programme indiquent la
portera la mention HE ou High Efficiency (haute efficacit). progression dun programme. chaque tape du
Un lavage avec faible consommation deau produit un excs processus, il est possible que lon remarque des
de mousse avec un dtergent non HE ordinaire. Il est probable pauses ou des sons diffrents de ceux que lon
que lutilisation dun dtergent ordinaire prolongera la dure des remarque avec des laveuses ordinaires.
programmes et rduira la performance de rinage. Ceci peut aussi
entraner des dfaillances de composants et, avec le temps, une Low Detergent (dtergent insuffisant)
accumulation de moisissure. Les dtergents HE produisent peu de Ce tmoin sillumine si la quantit de dtergent
mousse et se dissolvent rapidement pour produire une quantit de prsente dans la cartouche de distribution ne
mousse idale pour une performance optimale. Ils retiennent les permet dexcuter que quelques programmes.
particules de salet en suspension afin quelles ne se redposent
pas sur les vtements propres. Suivre les recommandations du Refill Detergent (remplir nouveau de dtergent)
fabricant pour dterminer la quantit de dtergent utiliser. Ce tmoin sillumine si la cartouche
de distribution ne contient plus de dtergent.
Door Locked (porte verrouille)
Door Locked sallume pour indiquer que la porte est verrouille
et ne peut tre ouverte sans suspendre ou annuler dabord
le programme.
Sensing (dtection)
Utiliser uniquement un dtergent Haute efficacit (HE).
Lorsquon appuie sur le bouton START (mise en marche),
la laveuse effectue un test automatique sur le mcanisme de
verrouillage de la porte et le tmoin de dtection sallume.
On entend alors un dclic, le tambour effectue un tour partiel,
et la porte se dverrouille brivement avant de se verrouiller
nouveau.
Une fois que la porte sest verrouille une seconde fois,
la laveuse commence culbuter et ajouter de leau.
Ce processus de dtection se poursuit tout au long du
programme. Il est aussi possible que lon entende de leau
couler dans le distributeur, ajoutant le dtergent la charge.
Une fois la charge de linge dtecte par la laveuse, la dure
de lavage estime en fonction de la taille de la charge saffiche.
Il est possible que la dure relle du programme soit prolonge,
mais laffichage continue dafficher la dure estime.
Le tmoin de dtection clignote une fois par seconde
plusieurs reprises au cours du programme, comme par
exemple lorsque la laveuse rduit la quantit de mousse.
Add Garment (ajouter un vtement)
Lorsque Add Garment est allum, on peut suspendre le
programme de la laveuse, ouvrir la porte et ajouter des articles.
Steaming (vapeur)
Ce tmoin sallume pour indiquer que le programme utilise
un activateur avec vapeur pour renforcer le nettoyage.
Done (termin)
Une fois le programme termin, ce tmoin sallume. Retirer
la charge rapidement pour un rsultat optimal.

30
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR OPTIMAL DISPENSE
1. Ouvrir le tiroir du distributeur. REMARQUES :
2. Ajouter les produits de lessive tel que dcrit dans les tapes n Il est possible quune petite quantit deau provenant
4 6 la section Utilisation de la laveuse. du programme de lavage prcdent reste dans
les distributeurs. Ceci est normal.
3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vrifier quil est
compltement ferm. n Pour linformation sur la concentration du dtergent,
voir propos de la concentration du dtergent.
n Lafficheur indique la quantit de dtergent prsente dans le
distributeur (Low (insuffisant) ou Refill (remplissage)), ce qui
permet de dterminer sil convient de le remplir.

Ajouter du dtergent HE au distributeur

Cartouche Optimal Dispense Ajout de dtergent pour une charge unique

Languette

Compartiment
pour dtergent
Soulever la cartouche pour la sortir HE en poudre
et la mettre de ct.
Utiliser uniquement des Dtergent en poudre HE
dtergents Haute efficacit Utiliser uniquement Placer une mesure de dtergent dans
HE liquides. La cartouche un dtergent Haute le compartiment pour dtergent en poudre HE.
du distributeur peut contenir efficacit (HE).
jusqu 550 ml (18,5 oz.) Utiliser uniquement
de dtergent HE liquide, ce qui un dtergent Haute
suffit laver jusqu 36 charges. efficacit (HE).
Remplissage :
Tirer sur la languette et soulever Ligne Max
le clapet de remplissage. Remplir
jusqu la ligne MAX (voir
lillustration droite) avec du Dtergent en poudre :
dtergent liquide HE. Fermer Ajouter directement dans
le clapet de remplissage. le compartiment.
Il sembote.
IMPORTANT :
Installation de la cartouche
de distribution : n Ne pas utiliser de dtergents liquides dans le compartiment
pour charge unique; les dtergents liquides peuvent suinter
1. Tirer le tiroir distributeur. hors du compartiment avant le dbut du lavage principal.
2. Insrer compltement la cartouche du distributeur n On peut verser une dose unique de dtergent liquide
dans le compartiment dtergent, tel quillustr. dans la dosette unique dtergent HE liquide acheter
Elle doit semboter. (voir la section Accessoires).
3. Faire glisser doucement le tiroir du distributeur jusqu sa n Ne pas ajouter de sachet de lessive dose unique dans
fermeture complte. La laveuse dtectera automatiquement le tiroir distributeur.
la cartouche du distributeur.
n Si lon utilise loption Mise en marche diffr, lutilisation
REMARQUE : de la cartouche du distributeur est recommande;
n On doit rincer la cartouche de dtergent si lon change on peut galement utiliser un dtergent en poudre
de dtergent ou si lon nutilise pas la laveuse pendant dans le compartiment pour dtergent en poudre HE.
une priode prolonge. Pour les instructions concernant
le nettoyage de la cartouche du distributeur, Dtergent liquide HE
voir Entretien de la laveuse. Si vous alternez frquemment lutilisation de deux dtergents
liquides HE, vous pouvez vous procurer une cartouche Optimal

 e nombre de charges variera, selon la concentration du dtergent,
L Distribution supplmentaire.
la taille de la charge, le programme utilis, le niveau de salet et
duret de leau. Pour une capacit maximum de 36 charges, on doit Voir Accessoires pour des renseignements sur la commande.
utiliser un dtergent de concentration 6x.

31
GUIDE DE PROGRAMMES
Les rglages et options indiqus en gras sont les rglages par dfaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir
le programme, options, et rglages qui convient le mieux la charge laver. Tous les rglages ne sont pas disponibles sur tous
les programmes et certaines options ne peuvent pas tre combines.
REMARQUES:
n Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modles.
n Toutes les slections de temprature de lavage comprennent un rinage leau froide.
n Certains tempratures et vitesses dessorage ne sont pas indiqus sur le tableau de commande.

Options de Temprature de lavage Recommandations concernant le volume de la charge


Extra Hot (Trs Chaude) Pour des rsultats optimaux, suivre les recommandations concernant
Hot (Chaude) la taille de la charge indiques pour chaque programme.
Warm (Tide)
Cool (Frais) Petite charge : Remplir le tambour de la laveuse
Cold (Froide) avec 3 ou 4 articles, pas plus dun quart de sa capacit
Charges de taille moyenne : Remplir le tambour
Options de Vitesse dessorage : de la laveuse environ la moiti de sa capacit.
Max Extract (Trs haute)
High (Haute) Grande charge : Remplir le tambour de la laveuse
Med (Moyenne) environ aux trois quarts.
Low (Basse) Trs grande charge : Remplir le tambour de la laveuse
None (Arrt) tout en veillant ce que les vtements puissent culbuter
librement. Pour des rsultats optimaux, viter de tasser
Options de Niveau de salet : les vtements.
Extra Heavy (Trs lev)
Med (Moyenne)
Light (Lger)

Options disponibles :
Steam for Stains (Nettoyage avec vapeur)
Fresh Hold
Extra Rinse (Rinage supplmentaire)
Delay Hrs. (Lavage diffr)

Articles laver
en utilisant
les rglages
de programmes Temprature Vitesse Niveau de Options
par dfaut : Programme : de lavage : dessorage : salet : disponibles : Dtails du programme :
Charges de Normal Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Ce programme combine un
vtements en coton, Hot High Med Fresh Hold culbutage vitesse moyenne et un
de linge de maison, Warm Med Light Extra Rinse essorage trs haute vitesse. Ce
draps et vtements Cool None Delay Hrs. programme est conu pour fournir
mixtes prsentant Cold la meilleure efficacit conergtique.
un niveau de salet
normal

Vtements en coton Cold Wash Cold Max Extract Extra Heavy Fresh Hold Ce programme utilise une solution
de couleurs vives (lavage froid) High Med Extra Rinse de dtergent concentr avec de leau
ou fonces, lin, Med Light Delay Hrs. froide tout au long du programme pour
vtements tout-aller None extraire les taches en douceur et pour
et charges mixtes prendre soin des tissus.
Chemises, chemisiers, Wrinkle Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Ce programme combine un culbutage
pantalons et robes Control Hot High Med Fresh Hold et un essorage moyenne vitesse pour
lgrement sales (commande Warm Med Light Extra Rinse assurer un soin dlicat des tissus et
anti- Cool Low Delay Hrs. rduire le froissement.
froissement) Cold None

Tissus transparents, Delicates Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Ce programme combine un culbutage
lingerie, pulls et (articles Hot High Med Fresh Hold et un essorage basse vitesse pour
chemises, chemisiers, dlicats) Warm Med Light Extra Rinse assurer un soin dlicat des tissus et
pantalons et robes Cool Low Delay Hrs. rduire le froissement.
lgrement sales Cold None

Draps, taies Bedding Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Laction de lavage du programme est
doreillers, (literie) Hot High Med Fresh Hold conue pour empcher les gros articles
couvertures fines, Warm Med Light Extra Rinse de senchevtrer ou de se mettre en
couvre-pieds Cool Low Delay Hrs. boule.
prsentant un degr Cold None
de salet normal
* Loption Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand suite la page suivante
la temprature de leau tide, chaud ou trs chaude est choisie.

32
Articles laver
en utilisant
les rglages
de programmes Temprature Vitesse Niveau de Options
par dfaut : Programme : de lavage : dessorage : salet : disponibles : Dtails du programme :
Pas de vtements Clean Washer Utiliser ce programme lissue de
dans la laveuse with affresh chaque srie de 30 lavages pour que
(nettoyage lintrieur de la laveuse reste frais
de la laveuse et propre. Ce programme utilise un
avec affresh) niveau deau plus lev. Utiliser une
tablette de nettoyant pour laveuse
affresh ou de leau de Javel pour
nettoyer soigneusement lintrieur de la
laveuse. Ce programme ne doit pas tre
interrompu. Voir Entretien de la laveuse.
IMPORTANT : Ne pas placer de
vtements ou autres articles dans la
laveuse pendant que le programme
Clean Washer (nettoyage de la laveuse
avec affresh) fonctionne. Utiliser ce
programme avec une cuve de lavage
vide. Voir Entretien de la laveuse dans
la section Entretien de la laveuse
Charge de vtements Drain & Spin N/A Max Extract N/A Fresh Hold Utiliser la fonction Drain & Spin (vidange
mouille (vidange et High Delay Hrs. et essorage) pour retirer lexcednt deau
essorage) Med de la charge. La vitesse dessorage peut
Low tre rgle un rglage infrieur.
None
Maillots de bain et Drain & Spin Cold Max Extract Extra Heavy Fresh Hold Choisir Drain & Spin; puis choisir un
articles ncessitant with Extra High Med Delay Hrs. rinage supplemntaire pour ajouter
uniquement un Rinse (vidange Med Light de leau. Ce programme inclut une trs
rinage et essorage Low haute vitesse dessorage. Pour certains
avec rinage None tissus, il peut tre judicieux de rgler la
supplmentaire) vitesse dessorage a un rglage faible.
Vtements, articles Sanitize Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Ce programme utilise la temperature
de literie, et serviettes High Med Fresh Hold de lavage la plus leve possible pour
ncessitant un Med Light Extra Rinse garantir lassainissement de la charge.
assainissement Low Delay Hrs. Contrler la temprature de lavage
None recommande pour les articles laver.
Vtements et articles Allergen Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Utilise plus deau pour vacuer les
de maison robustes (allergnique) Hot High Med Fresh Hold allergnes tels les acariens ou les
exposs de Med Light Extra Rinse particules animales ariennes des articles
possibles allergnes Delay Hrs.* prsentant un niveau de salet normal.
2 4 vtements Overnight Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Ce programme de lavage court
synthtiques ou Wash & Dry Hot Med Fresh Hold offre un essorage vitesse trs leve
tenues de sport (lavage et Warm Light Extra Rinse suivi dun culbutage intermittent et de
lgrement sales schage durant Cool Delay Hrs. lactivation dun ventilateur pour faire
la nuit) Cold circuler de lair dans les vtements.
Tissus trs sales Power Extra Hot Max Extract Extra Heavy Steam for Stains* Utiliser ce programme pour les
Wash Hot High** Med Fresh Hold vtements extrmement sales et
(lavage haute Warm Med Light Extra Rinse les articles de maison ncessitant
puissance) Cool Low** Delay Hrs. un nettoyage supplmentaire. Ce
Cold None programme combine un lavage haute
vitesse, un essorage vitesse moyenne
et un rinage en profondeur pour liminer
lexcs de salet de la charge.
* Loption Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand
la temprature de leau tide, chaud ou trs chaude est choisie.

Modle : MHW8000A*
Sanitize (Assainissement)
n Cette laveuse comporte un programme dassainissement certifi par NSF International, un organisme civil indpendant dessais et
de certification. La certification vrifie que le programme dassainissement limine 99,9 % des bactries que lon trouve gnralement
sur les vtements, articles de literie et serviettes. Il ny a pas de transfert de bactries entre les charges une fois le programme termin.
n Utiliser le programme Sanitize (assainissement) pour laver des tissus grand teint trs sales. Ce programme utilise une temprature
trs leve pour garantir llimination des salets et taches importantes. Il est recommand de rgler le chauffe-eau 120F (49C)
pour assurer un rendement efficace pendant ce programme.
n Seul le programme Sanitize (assainissement) slectionn a t conu pour rpondre aux exigences du Protocole NSF P172
en matire defficacit dassainissement pour les laveuses de format familial usage rsidentiel et commercial.
Allergen (allergnique)
Le programme Allergen certifi par NSF International, un organisme civil indpendant dessais et de certification. La certification a contrl
que ce programme rduisait les allergnes tests dau moins 95 % et maintenait la temprature de leau au niveau ncessaire pour
a destruction des acariens. Seul le programme allergnique a t conu pour rpondre aux critres du NSF Protocol P351 concernant
lefficacit de la performance de rduction des allergnes.
33
UTILISATION DE LA LAVEUSE

Premier programme de lavage sans vtements


Avant de laver des vtements pour la premire fois, remplir
la cartouche du distributeur pour dtergent HE liquide et linstaller
2. Ajouter les produits de buanderie
dans le tiroir du distributeur. Choisir le programme NORMAL et
lexcuter sans vtements. Utiliser uniquement un dtergent HE.
Ce programme pralable sert garantir que lintrieur est propre
avant de laver des vtements.

1. Trier et prparer le linge


On peut ajouter des sachets de lessive dose unique, des
activateurs de lessive de type Oxi, de lagent de blanchiment sans
danger pour les couleurs ou de lassouplissant pour tissu sous
forme de cristaux dans le tambour avant dajouter le linge.
REMARQUE : Ne pas placer de vtements dans le tambour de la
laveuse avant de verser les produits de lessive. Toujours suivre les
instructions du fabricant.

Trier les articles en fonction du programme et de la temprature


deau recommands, ainsi que la solidit des teintures. Sparer
les articles trs sales des articles peu sales. Sparer les articles
dlicats des tissus rsistants. Traiter les taches sans dlai
et contrler la solidit des teintures en essayant les produits
dlimination de taches sur une couture intrieure.
IMPORTANT :
n Vider les poches. Les pices de monnaie, boutons et autres petits
objets peuvent obstruer les pompes et ncessiter une intervention
de dpannage.
n Fermer les fermetures glissire, attacher les crochets, cordons
et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire et ornement non
lavables.
n Rparer les dchirures pour viter que les articles
ne sendommagent encore davantage lors du nettoyage.
n Retourner les tricots pour viter le boulochage. Sparer les articles
qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Les articles
synthtiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie
provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
n Ne pas scher les vtements si les taches sont toujours prsentes
aprs le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu.
n Toujours lire et suivre les instructions figurant sur les tiquettes
de soin des tissus et sur les produits de lessive. Une mauvaise
utilisation pourrait endommager les vtements.
34
3. Charger les vtements dans la laveuse 5. Verser de lassouplissant pour tissu dans
le distributeur (si dsir)

Placer une charge de linge tri dans la laveuse sans les tasser.
Les articles doivent pouvoir se dplacer librement pour un nettoyage
optimal et pour rduire le froissement et lemmlement. Fermer la Verser une mesure de lassouplissant pour tissu liquide dans
porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu ce que le loquet le compartiment dassouplissant pour tissu liquide. Toujours
mette un clic. suivre les instructions du fabricant pour connatre la quantit
dassouplissant pour tissu adquate en fonction de la taille
n Il est possible de charger compltement la laveuse, selon le type
de la charge.
de charge et le programme, mais les vtements ne doivent pas tre
tasss. La porte de la laveuse doit fermer facilement. Voir Guide de Lassouplissant pour tissu est toujours distribu lors du rinage final,
programmes pour des suggestions sur le mode de chargement. mme si lon a slectionn Extra Rinse (rinage supplmentaire).
n Mlanger les gros articles avec les petits et viter de laver IMPORTANT : Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer
des articles seuls. Charger de faon uniforme. le produit ou utiliser plus de 1/4 de tasse (60 mL) dassouplissant
n Laver les petits articles dans des sacs linge en filet. Si les petits pour tissu. Ne pas remplir au-del du niveau MAX. Si lon remplit
articles sont nombreux, utiliser plus dun sac et remplir les sacs excessivement le distributeur, lassouplissant pour tissu sera
de faon gale. distribu dans la laveuse immdiatement.
n Ne pas renverser ou faire couler dassouplissant pour tissu sur
les vtements.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS n Ne pas utiliser de boules distributrices dassouplissant pour
DE PRODUITS DE LESSIVE tissu dans cette laveuse. Elles ne distribueront pas leur contenu
REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive dose unique, correctement.
dactivateurs de lessive de type Oxi, dagent de blanchiment sans
danger pour les couleurs ou dassouplissant pour tissu sous forme
de cristaux dans les distributeurs. Ces produits ne se dissoudront
pas correctement.

4. Ajouter du dtergent HE

Dtergent en
Cartouche Optimal poudre HE pour
Dispense une charge unique

Ajuster le distributeur de dtergent en fonction du type de


dtergent HE utilis (liquide ou en poudre). Voir les instructions
de la section Utilisation du distributeur Optimal Dispense pour
savoir comment utiliser le distributeur.

35
6. Ajouter de lagent de blanchiment 8. Slectionner le PROGRAMME*
liquide au chlore dans le distributeur
(si dsir)

Tourner le bouton de programme pour choisir un programme


de lavage. Voir Guide de programmes pour plus de dtails
concernant les caractristiques de programmes.

Ajouter une mesure dagent de blanchiment liquide au chlore dans le


compartiment dagent de blanchiment. Ne pas remplir excessivement
le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 2/3 de tasse 9. Ajuster les rglages, si dsir*
(165 mL). Ne pas ajouter dagent de blanchiment sans danger
pour les couleurs ou de produit Oxi dans le mme programme avec
lagent de blanchiment liquide au chlore.
n Toujours mesurer la quantit dagent de blanchiment liquide.
Utiliser une tasse mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser
une quantit approximative.
n Ne pas remplir au-del du niveau MAX. Un remplissage
excessif peut endommager les vtements.

7. A ppuyer sur POWER/CANCEL (mise


sous tension/annulation) pour mettre
la laveuse en marche Laffichage indique les rglages par dfaut correspondant
au programme slectionn. Pour ajuster un rglage, appuyer
son nom Temperature, Soil Level, ou Spin Speed. Le fait dajuster
les rglages modifiera la dure estime restante. La laveuse peut
galement prolonger le programme si les vtements sont tasss
lintrieur, si la charge est dsquilibre ou si la laveuse produit
trop de mousse.

Fermer lentement le tiroir Optimal Dispense. Sassurer que


le tiroir est compltement ferm, puis appuyer sur POWER/
CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse
en marche ou passer ltape 8.

*Tous les rglages et options ne sont pas disponibles sur tous


les programmes. Voir Guide de programmes pour les options
et les rglages disponibles.

36
10. S lectionner toute option 12. Rgler un lavage diffr
supplmentaire*

Si lon ne souhaite pas dmarrer un programme immdiatement,


on peut choisir loption Delay Hrs. (lavage diffr). Ceci retarde
le dmarrage du programme de lavage pendant un maximum
de 12 heures.
Pour rgler un lavage diffr:
Pour ajouter une option au programme, appuyer son nom Fresh 1. Appuyer sur SELECT DELAY HRS. pour rgler lheure de mise
Hold, Steam for Stains, Extra Rinse, Cycle Signal, ou Control Lock. en marche diffre souhaite.
Pour retirer une option du programme slectionn, appuyer de 2. Appuyer sans relcher sur START (mise en marche) pour
nouveau sur cette option. rgler le compte rebours diffr. Le compte rebours cesse
de clignoter.

11. Rgler le concentration de dtergent 13. Appuyer sans relcher sur


et de duret de leau
START (mise en marche) pour
dmarrer le programme de lavage

Vous pouvez galement modifier les rglages de concentration


de dtergent et de duret de leau, si ncessaire. Les rglages de
concentration 2x et de duret normale de leau sont les rglages
par dfaut. Si la concentration du dtergent nest pas indique
sur lemballage, voir propos de la concentration du dtergent
pour calculer la concentration.
Modification des rglages du distributeur : Appuyer sans relcher sur START (mise en marche) pour dmarrer
1. Appuyer sur ou + jusqu lapparition de la valeur de le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours,
concentration dsire sur lafficheur de lhorloge. appuyer une fois sur START (mise en marche), puis appuyer
2.  Appuyer sur WATER HARDNESS (duret de leau) jusqu de nouveau sans relcher pour poursuivre le programme. Pour
lapparition de la valeur de duret dsire sur lafficheur de annuler un programme, appuyer sur POWER/CANCEL (mise
lhorloge. sous tension/annulation).
Une fois que lon a appuy sans relcher sur START (mise en
marche), on entend la porte se verrouiller, se dverrouiller puis
se verrouiller nouveau. La porte de la laveuse demeurera
verrouille durant le programme de lavage.

Dverrouillage de la porte pour pouvoir


ajouter des vtements :
Si lon doit ouvrir la porte pour pouvoir ajouter
1 ou 2 vtements oublis, on peut le faire lorsque
le tmoin lumineux Add a Garment (ajouter
vtement) est allum.
Appuyer une fois sur START (mise en marche);
la porte se dverrouille une fois que le mouvement
de la laveuse a cess. Cela peut prendre plusieurs
minutes. Fermer ensuite la porte et appuyer sans
relcher sur START (mise en marche) pour redmarrer le
programme.

37
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
14. Retirer rapidement les vtements
une fois le programme termin Recommandations pour le maintien de la propret
de la laveuse et du niveau de performance optimal
1. Utiliser toujours un dtergent HE (Haute efficacit) et
employer la quantit de dtergent recommande par le
fabricant du dtergent HE. Ne jamais utiliser plus que
la quantit recommande de dtergent, car ceci peut
augmenter le taux daccumulation de rsidus de dtergent et
de souillures lintrieur de la laveuse, ce qui susciterait la
formation dodeurs indsirables.
2. Excuter priodiquement des lavages avec de leau tide
ou chaude (pas exclusivement des lavages leau froide),
car leau chaude facilite llimination des rsidus de dtergent
et de souillures.
3. Veiller toujours laisser la porte de la laveuse entrouverte
pour quelle puisse scher, et pour viter laccumulation de
rsidus gnrateurs dodeurs.
Retirer rapidement les vtements une fois
le programme termin pour viter que Nettoyage de la laveuse chargement par lavant
des odeurs ne se dveloppent et que Lire compltement ces instructions avant dentreprendre
les objets mtalliques faisant partie des vtements les oprations de nettoyage de routine recommandes
ne rouillent. Lorsquon dcharge les vtements, irer le dispositif de ci-dessous. Le processus dentretien de la laveuse devrait tre
verrouillage de la porte et vrifier quil ne reste pas de petits articles excut au moins une fois par mois, ou intervalles de 30
entre la cuve et le tambour. lavages (premire limite atteinte); ceci permettra de minimiser
Si lon nest pas en mesure de retirer laccumulation de rsidus de dtergent et de souillures
rapidement la charge, utiliser loption lintrieur de la laveuse.
Fresh Hold. Si lon slectionne l option Nettoyage du joint de la porte
Fresh Hold, la laveuse active automatiquement OR 1. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles prsents
le ventilateur et fait culbuter la charge priodiquement pendant dans la laveuse.
un maximum de 12 heures. Pour dsactiver loption Fresh Hold,
appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). 2. Inspecter le joint gris entre lembrasure de la porte et
Pour que loption Fresh Hold (schage avec ventilation) ne sactive le tambour noter toute zone tache ou daccumulation de
pas pour les prochains programmes, appuyer sur Fresh Hold. souillures. Tirer sur le joint et inspecter partout sous le joint
rechercher la prsence ventuelle dobjets trangers.
REMARQUE : 3. Sil y a des zones taches ou daccumulation de souillures,
n La porte restera verrouille tant que loption Fresh Hold est nettoyer ces zones du joint par essuyage, selon lune des
active. Pour annuler loption et dverrouiller la porte, appuyer sur deux mthodes ci-dessous :
POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). a. Tampon de rcurage affresh Grit Grabber :
n Il est possible quune petite quantit deau reste dans i. Aprs lachvement du programme, tirer doucement
les distributeurs une fois le programme de lavage termin. sur le joint en caoutchouc de la porte et nettoyer
Ceci est normal. toute la surface avec la face rugueuse du tampon Grit
n Cette laveuse dispose dune fermeture tanche pour viter les Grabber.
fuites deau. Pour viter la formation dodeurs, laisser la porte b. Avec un agent de blanchiment liquide au chlore (dilu) :
ouverte afin de permettre la laveuse de scher entre deux
utilisations. i. Prparer une solution dilue de lagent de blanchiment
au chlore 3/4 tasse (177 mL) de lagent de
blanchiment au chlore liquide et 1 gallon (3,8 L) deau
tide puise au robinet.
ii. Appliquer la solution sur les zones concernes du joint
avec un chiffon imbib de la solution dilue.
iii. Laisser le produit agir pendant 5 minutes.
iv. Essuyer parfaitement la surface du joint avec un chiffon
sec, et laisser la porte de la laveuse ouverte pour que
lintrieur puisse scher.

38
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)
IMPORTANT : Description du programme de nettoyage de la laveuse :
n Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)
de lagent de blanchiment au chlore. dtecte la prsence ventuelle de linge dans la laveuse.
n Consulter et observer les instructions et 2. Si aucun article nest dtect dans la laveuse, lexcution du
recommandations du fabricant pour lutilisation programme se poursuit.
approprie de lagent de blanchiment au chlore.
a. Si un quelconque article est dtect dans la laveuse,
Nettoyage de lintrieur de la laveuse le code R L (retirer la charge) est prsent sur lafficheur.
Cette laveuse comporte un programme spcial avec utilisation La porte se dverrouille. Ouvrir la laveuse et retirer tout
dun volume deau important en conjonction avec le nettoyant le linge qui se trouve dans le tambour de la laveuse.
pour laveuse affresh ou un agent de blanchiment liquide au b. Appuyer sur POWER (mise sous tension) de lappareil
chlore pour le nettoyage approfondi de lintrieur de la laveuse. pour faire disparatre le code R L de lafficheur.
Les modles avec gnration de vapeur utilisent galement la c. Appuyer sans relcher sur START (mise en marche) pour
vapeur avec ce programme spcial pour le nettoyage approfondi redmarrer le programme.
de lappareil. Aprs lachvement du programme, laisser la porte de la laveuse
REMARQUE :Lire compltement ces instructions avant entrouverte pour que lintrieur puisse scher et pour permettre
dentreprendre les oprations de nettoyage. laration.
Commencement du processus de nettoyage Annulation du programme de nettoyage de la laveuse :
1. Programme avec nettoyant pour laveuse affresh Si lutilisateur dcide dannuler lexcution du programme de
(Recommand Performance suprieure) : nettoyage de la laveuse aprs le lancement du programme,
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles un dlai qui peut atteindre 30 minutes est ncessaire pour que
prsents dans la laveuse. lappareil puisse liminer le produit nettoyant affresh, lagent de
b. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse affresh blanchiment au chlore ou tout autre compos chimique du circuit
dans le tambour de la laveuse. de lavage et rincer adquatement le circuit de lavage. La porte
c. Ne pas ajouter de pastille de nettoyant pour laveuse de la laveuse demeurera verrouille jusqu la fin de lexcution
affresh dans le tiroir du distributeur. du processus. Ceci empche le transfert de rsidus du produit
d. Ne pas ajouter de dtergent ou autre compos chimique chimique de nettoyage aux charges de linge ultrieures et
dans la laveuse lors de lexcution de cette opration. minimise ainsi le risque de dtrioration du linge ou de lappareil
lui-mme.
e. Fermer la porte de la laveuse.
f. Slectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage Processus dannulation du programme de nettoyage
de la laveuse). de la laveuse :
g. Appuyer sans relcher sur START (mise en marche) pour 1. Appuyer une fois sur POWER (mise sous tension) de la
lancer le programme. Le processus du programme de laveuse.
nettoyage de la laveuse est dcrit ci-dessous. 2. Lappareil entreprend une opration de vidange et limination
2. Mthode avec lagent de blanchiment au chlore : des composs chimiques de nettoyage.
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles 3. Le processus dannulation du programme sera excut
prsents dans la laveuse. en approximativement 30 minutes ou moins.
b. Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter une tasse 4. Lutilisateur peut ensuite excuter de nouveau sur la laveuse
(236 mL) de lagent de blanchiment au chlore dans le programme de nettoyage de la laveuse, ou slectionner
le compartiment dagent de blanchiment. un programme de lavage quelconque pour laver une charge
de linge.
 R EMARQUE : Lemploi rptitif dune quantit dagent
de blanchiment liquide au chlore suprieure ce qui est Nettoyage du distributeur
recommand ci-dessus pourrait faire subir des dommages Aprs avoir utilis la laveuse pendant un certain temps, on
la laveuse. trouvera peut-tre des traces de produits de lessive dans les
c. Fermer la porte de la laveuse et le tiroir du distributeur. compartiments de distributeurs. Pour liminer ces traces, retirer
d. Ne pas ajouter de dtergent ou autre composant chimique le tiroir et essuyer les surfaces avec un chiffon humide, et scher
dans la laveuse lors de lexcution de cette opration. avec une serviette avant ou aprs lexcution du programme
e. Fermer la porte de la laveuse. de nettoyage de la laveuse. Si ncessaire, utiliser un nettoyant
tout-usage.
f. Slectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage
de la laveuse). IMPORTANT : Le distributeur nest pas lavable au lave-vaisselle.
g. Appuyer sans relcher sur START (mise en marche) pour Nettoyage de lextrieur de la laveuse
lancer le programme. Le processus du programme de Utiliser un chiffon doux humide ou une ponge pour
nettoyage de la laveuse est dcrit ci-dessous. liminer les traces de tout renversement de produit. Essuyer
 R EMARQUE : Pour de meilleurs rsultats, ne pas interrompre occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour
le programme. entretenir son aspect de produit neuf. Utiliser le savon doux
et leau.
IMPORTANT : Pour ne pas endommager la finition de la laveuse,
ne jamais utiliser un produit abrasif.

39
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE
CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) OPTIMAL DISPENSE
Le tmoin DEL Clean Washer Il est recommand de rincer la cartouche distribution optimal
(nettoyage de la laveuse) lorsquon change de type ou de concentration de dtergent,
clignote la fin dun programme ou si lon nutilise pas la laveuse pendant une priode prolonge.
de lavage aprs que la laveuse
1. Tirer le distributeur jusqu la bute.
a effectu 30 programmes de
lavage. Il fait office de rappel indiquant lutilisateur quil faut 2. Soulever la cartouche Optimal Dispense.
lancer le programme de nettoyage de la laveuse. 3. Soulever le couvercle de la cartouche et vidanger loptimal
Si le programme de nettoyage de la laveuse nest pas activ, soigneusement leau chaude.
le tmoin DEL cesse de clignoter la fin dun programme de 4. Laisser scher lair libre ou bien essuyer soigneusement avec
lavage aprs que la laveuse a effectu 3 programmes de lavage un torchon propre et doux.
ordinaires supplmentaires. Aprs que la laveuse a effectu
30 programmes de lavage supplmentaires, le tmoin DEL IMPORTANT : La cartouche nest pas lavable au lave-vaisselle.
de nettoyage de la laveuse clignote nouveau la fin dun
programme de lavage en guise de rappel.

POUR RETIRER LE DISTRIBUTEUR


Pour retirer :
1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu la bute.
2. Appuyer sur la patte de dverrouillage et dgager
le distributeur en le tirant tout droit.

NON UTILISATION ET ENTRETIEN


EN PRIODE DE VACANCES
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsquon est prsent.
En cas de dmnagement ou si lon nutilise pas la laveuse
pendant longtemps, suivre les tapes suivantes :
3. Soulever le panneau du
1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant
couvercle et le tirer tout
lectrique.
droit vers le haut.
2. Fermer lalimentation en eau la laveuse pour viter toute
inondation due une surpression.
3. Nettoyer les distributeurs. Consulter Nettoyage des
distributeurs.

Pour remettre :
1. Faites glisser le panneau
du couvercle sur les pitons
du distributeur.
2. Aligner les bords du
distributeur avec
les guides situs dans
la laveuse, puis rinsrer
le distributeur dans la fente
en le faisant glisser.

40
ENTRETIEN POUR TRANSPORT DE LA LAVEUSE
ENTREPOSAGE HIVERNAL
1. Fermer les deux robinets deau. Dbrancher et vidanger les
IMPORTANT : Pour viter tout dommage, installer et remiser la tuyaux darrive deau.
laveuse labri du gel. Leau qui peut rester dans les tuyaux risque 2. Si lon dplace la laveuse pendant une priode de gel,
dabmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire lobjet suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR
dun dmnagement ou dentreposage au cours dune priode de ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la dplacer.
gel, hivriser la laveuse.
3. Dconnecter le tuyau dvacuation du systme dvacuation
Hivrisation de la laveuse : et de larrire de la laveuse.
1. Fermer les deux robinets deau; dconnecter et vidanger 4. Dbrancher le cordon dalimentation.
les tuyaux darrive deau.
5. Placer les tuyaux darrive deau et le tuyau dvacuation
2. Placer 1 qt (1 L) dantigel pour vhicule rcratif dans le
dans le tambour de la laveuse.
tambour et faire fonctionner la laveuse sur un programme
NORMAL (Normal) pendant environ deux minutes pour 6. Enrouler le cordon dalimentation et lattacher avec un
mlanger lantigel et leau restante. lastique ou avec un attache-cble pour lempcher de
3. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant traner sur le plancher.
lectrique. IMPORTANT : Demander une intervention de dpannage si lon
IMPORTANT : Remplacer les tuyaux darrive deau aprs 5 ans doit installer de nouveau boulons de transport. Ne pas rutiliser
dutilisation pour rduire le risque de dfaillance intempestive. les boulons de transport. La laveuse doit tre transporte en
Inspecter priodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de position verticale. Afin dviter dendommager la structure de la
renflement, de dformation, de coupure et dusure ou de fuite. laveuse, celle-ci doit tre correctement installe pour pouvoir
CONSEIL : Lorsque vous remplacez les tuyaux darrive deau, tre dplace par un technicien agr.
noter la date de remplacement au marqueur indlbile sur
ltiquette.

RINSTALLATION/RUTILISATION PROPOS DE LA CONCENTRATION


DE LA LAVEUSE DU DTERGENT
Pour rinstaller la laveuse aprs une priode de non-utilisation, de Les dtergents HE liquides disponibles de nos jours sont
vacances, de remisage pour lhiver ou aprs un dmnagement : concentrs. La plupart des marques de dtergents HE
1. Consulter les instructions dinstallation pour choisir concentrs indiquent le niveau de concentration sur le flacon.
lemplacement, rgler laplomb de la laveuse et la raccorder. Si ce nest pas le cas, rgler simplement le niveau
2. Avant de rutiliser la laveuse, excuter la procdure de concentration dans le menu Distribution optimal afin
recommande suivante : que ce niveau corresponde celui indiqu sur le flacon.
Remise en marche de la laveuse : Mais si le niveau de concentration nest pas indiqu sur
1. Vidanger les canalisations deau et les tuyaux. Reconnecter le flacon, on peut facilement le calculer. Il suffit de diviser la taille de
les tuyaux darrive deau. Ouvrir les deux robinets deau. lemballage en onces liquide par le nombre de charges. Se rfrer
ensuite au tableau suivant pour dterminer la concentration.
Si lon nobtient pas les rsultats de nettoyage dsirs, essayer
un chiffre de concentration plus bas. En cas de moussage
excessif, essayer un chiffre de concentration plus lev.

Concentration Nombre de onces nombre de charges


1X >2,5
2X 1,52,49
3X 0,91,49
4X 0,70,89
5X 0,50,69
6X 0,30,49

2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant


lectrique.
3. Faire excuter la laveuse le programme NORMAL (normal)
pour nettoyer la laveuse et liminer lantigel, le cas chant.
Utiliser uniquement un dtergent HE. Utiliser la moiti de la
quantit recommande par le fabricant pour une charge de
taille moyenne.

41
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
Un code derreur apparat sur laffichage
Une fois que tout problme ventuel a t rsolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.
Slectionner nouveau et remettre le programme en marche.
Sud (mousse excessive) Il y a trop de mousse dans la laveuse. Laisser la laveuse continuer. Utiliser uniquement un dtergent HE.
apparat sur laffichage La laveuse excute une procdure de Toujours mesurer le dtergent et baser la quantit de dtergent sur
rduction de la quantit de mousse. la taille de la charge. Suivre les instructions du fabricant du dtergent.
Appuyer sur WATER HARDNESS (duret de leau) pour changer
la duret de leau soft (douce).
dEt (dtergent) apparat La cartouche du distributeur na pas Sassurer que la cartouche du distributeur est correctement insre
sur laffichage t dtecte. et que le tiroir distributeur est compltement ferm. Pour une dose
de dtergent destine une seule charge, ignorer ce message.

F 08 suivi de E 01 Vrifier que lalimentation en eau est Les deux tuyaux doivent tre fixs et leau doit pntrer dans
(erreur dapprovisionnement correcte. la valve darrive.
en eau) apparat sur Les robinets deau chaude et deau froide doivent tre ouverts
laffichage tous les deux.
Les tamis des valves darrive deau de la laveuse sont peut-tre
obstrus.
liminer toute dformation du tuyau darrive.
Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/
annulation) pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur
POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour redmarrer
la laveuse. Si le code rapparat, faire un appel de service.
F 09 suivi de E 01 Inspecter le circuit de plomberie pour Vrifier que le tuyau de vidange est correctement install.
(erreur du systme vrifier que le tuyau de vidange est Vrifier que le tuyau dvacuation nest pas dform, cras ou obstru.
de pompe de vidange) correctement install. Le tuyau de
apparat sur laffichage vidange se prolonge dans le tuyau Retirer toute obstruction du tuyau de vidange.
rigide de rejet lgout au-del de Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer
41/2" (114 mm). solidement au tuyau de rejet lgout ou la cuve.
Abaisser le tuyau de vidange si lextrmit se trouve plus de
96" (2,4 m) au-dessus du plancher.
Dtergent HE non utilis ou utilisation Utiliser uniquement un dtergent HE. Toujours mesurer le dtergent et
excessive de dtergent HE. suivre les instructions du fabricant en fonction de la taille et du niveau
de salet de la charge.
F 05 suivi de E 02 La porte de la laveuse Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour
(la porte ne se ne se verrouille pas. annuler le programme. Sassurer que la porte est parfaitement ferme
verrouille pas) apparat et verrouille. Vrifier quaucun article dans le tambour de la laveuse
sur laffichage nest susceptible dempcher la porte de se fermer compltement.

F 07 suivi de E 01 Le moteur a des difficults faire La laveuse est tasse. Retirer des articles. Voir Guide de
(erreur du moteur tourner le tambour. programmes pour les volumes de charge recommands.
dentranement) Vrifier que tous les matriaux dexpdition ont t retirs.
apparat sur laffichage Voir les Instructions dinstallation.
R L (retirer la charge) Charge dtecte dans le tambour Retirer les articles du tambour et redmarrer le programme Clean
apparat sur laffichage durant le programme Clean Washer Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh).
with affresh (nettoyage de la laveuse
avec affresh).
Les trois tmoins Le distributeur de dtergent nest pas Tirer le distributeur et le rinsrer en le faisant coulisser.
lumineux de niveau de bien en place.
dtergent sont allums
Erreur de dtection du niveau de Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour
dtergent. rinitialiser le systme. Si cette suggestion ne rsout pas le problme,
dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant
lectrique pendant une minute puis rebrancher la laveuse
ou reconnecter la source de courant lectrique.
La laveuse met des La porte na t ni ouverte ni ferme Ce code peut apparatre lorsque la laveuse est mise en marche pour
signaux sonores pour pendant au moins 3 programmes. la premire fois. Ouvrir et fermer la porte pour effacer laffichage.
signaler une erreur

42
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
Un code derreur apparat sur laffichage
Une fois que tout problme ventuel a t rsolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.
Slectionner nouveau et remettre le programme en marche.
La laveuse met un bip La porte nest pas ferme. Fermer la porte compltement.
lorsquon appuie sur
START (mise en marche)
Un code F## E## autre Code derreur du systme. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/
que les codes dcrits annulation) pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur
ci-dessus apparat sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour redmarrer
laffichage la laveuse. Si le code rapparat, faire un appel de service.
Int (interrompu) Le programme a t suspendu La laveuse peut mettre entre 20 et 30 minutes essorer et vidanger
apparat sur laffichage ou annul. leau de la charge elle affichera ce code derreur durant cette priode.
Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation)
pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur POWER/
CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour redmarrer la laveuse.
Tmoin lumineux DEL de La laveuse a effectu 30 programmes Lancer le programme Clean Washer. Si le programme de nettoyage de la
nettoyage de la laveuse de lavage et un tmoin de rappel laveuse nest pas activ, le tmoin DEL cesse de clignoter aprs que la
clignotant la fin du indiquant lutilisateur quil doit laveuse a effectu 3 programmes de lavage ordinaires supplmentaires.
programme de lavage lancer le programme Clean Washer Aprs que la laveuse a effectu 30 programmes de lavage
sallume. supplmentaires, le tmoin DEL de nettoyage de la laveuse clignote
nouveau la fin dun programme de lavage en guise de rappel.
Vibrations ou dsquilibre
Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-tre pas Les pieds avant et arrire doivent tre en contact ferme avec
ou effet de marche en contact avec le plancher ou le plancher et la laveuse doit tre daplomb pour fonctionner
de la laveuse verrouills. correctement. Les contre-crous doivent tre bien serrs
contre le bas de la caisse.
La laveuse nest peut-tre pas Vrifier que le plancher nest pas incurv ou quil ne saffaisse pas.
daplomb. Si le plancher est irrgulier, un morceau de contreplaqu de 3/4"
(19 mm) plac sous la laveuse permettra de rduire le bruit.
Voir Rglage de laplomb de la laveuse dans les Instructions
dinstallation.
La charge est peut-tre dsquilibre viter de tasser la charge. viter de laver un article seul. Compenser
ou de trop grande taille. le poids dun article seul tel quun tapis ou une paire de jeans par
quelques articles supplmentaires pour quilibrer le tout.
Larticle ou la charge ne convient pas au programme slectionn.
Voir Guide de programme et Utilisation de la laveuse.
Les boulons dexpdition se trouvent Voir limination des accessoires de transport dans les
toujours larrire de la laveuse. Instructions dinstallation.
Bruits
Cliquetis ou bruits Porte qui se verrouille ou La porte se verrouillera, se dverrouillera puis se verrouillera nouveau.
mtalliques se dverrouille. Trois dclics se font entendre une fois que lon appuie sans relcher sur
START (mise en marche). Ceci est normal.
Des objets sont coincs dans le Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des pices
systme de vidange de la laveuse. de monnaie sont susceptibles de tomber entre le tambour et la cuve;
ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour intervention de
dpannage savrera peut-tre ncessaire pour retirer ces objets.
Il est normal dentendre des articles mtalliques faisant partie
des vtements comme les boutons-pression mtalliques, boucles
ou fermetures glissire toucher le tambour en acier inoxydable.
Gargouillement ou La laveuse est peut-tre en train Il est normal dentendre la pompe produire un bourdonnement
bourdonnement dvacuer de leau. continu accompagn de gargouillements ou de bruits de pompage
priodiques lorsque leau de fin de programme est limine au cours
des programmes dessorage/de vidange. Ceci est normal pour
certaines tapes du programme.
Roulement, ballotement Les boules dacier du systme Ceci est normal pour certaines tapes du programme.
ou cliquetis occasionnel dquilibrage quilibrent la charge.
(pour un essorage
faible vitesse)
43
DPANNAGE

Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes
suivants
se produisent Causes possibles Solution
Fuites deau
Vrifier ce qui suit pour Les tuyaux de remplissage ne sont pas Serrer le raccord du tuyau de remplissage.
que linstallation soit solidement fixs.
correcte :
Rondelles dtanchit des tuyaux de Installer correctement les quatre rondelles dtanchit plates
remplissage. des tuyaux de remplissage deau.
Raccord du tuyau de vidange. Vrifier que le tuyau dvacuation est bien fix au tuyau de rejet
lgout ou lvier de buanderie.
Inspecter le circuit de plomberie du De leau pourrait refouler de lvier ou du tuyau de rejet lgout
domicile pour vrifier quil ny a pas obstru. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (viers
de fuites ou que lvier ou le tuyau de de buanderie, tuyau de vidange, conduites deau et robinets) pour
vidange nest pas obstru. vrifier quil ny a aucune fuite.
Eau ou mousse Dtergent HE non utilis ou Utiliser uniquement un dtergent HE. La mousse produite par
suintant par la porte ou utilisation excessive de des dtergents ordinaires peut causer des fuites au niveau
par larrire de la caisse dtergent HE. de la porte ou de larrire de la caisse. Toujours mesurer la
quantit de dtergent et suivre les instructions du dtergent
en fonction des modalits de nettoyage de la charge.
Rsidus sur le hublot de la porte. Nettoyer rgulirement le dessous du hublot en verre pour viter
toute fuite ventuelle.
Porte ouverte pendant que De leau peut suinter de lintrieur de la porte si celle-ci est ouverte
la fonction Add Garment aprs le dbut dun programme.
(ajouter un vtement) est active.
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu
La charge nest Niveau deau non visible par Ceci est normal pour une laveuse HE chargement frontal.
pas compltement la porte ou eau ne recouvrant pas La laveuse dtecte la taille de la charge et ajoute la quantit deau
submerge dans leau les vtements. adquate pour un nettoyage optimal.
La laveuse ne Vrifier que lalimentation en eau Les deux tuyaux doivent tre fixs et leau doit pntrer dans
fonctionne pas ou est correcte. la valve darrive.
ne se remplit pas; elle Les deux robinets deau chaude et deau froide doivent
cesse de fonctionner tre ouverts.
Vrifier que les tamis des valves darrive ne sont pas obstrus.
Vrifier que les tuyaux darrive deau ne sont pas dforms;
ceci peut rduire le dbit.

44
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
La laveuse ne Vrifier que lalimentation lectrique Brancher le cordon dalimentation dans une prise 3 alvoles
fonctionne pas ou la laveuse est correcte. relie la terre.
ne se remplit pas; elle Ne pas utiliser de cble de rallonge.
cesse de fonctionner
(suite) Vrifier que la prise est alimente.
Inspecter la source de courant lectrique ou appeler
un lectricien pour vrifier si la tension est basse.
Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer
tout fusible grill.
REMARQUE : Si le problme persiste, appeler un lectricien.
Fonctionnement normal de la laveuse. La porte doit tre compltement ferme et verrouille pour que
la laveuse puisse fonctionner.
La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme.
Ne pas interrompre le programme.
La laveuse fait une pause denviron 2 minutes au cours
de certains programmes. Laisser le programme se poursuivre.
Certains programmes comprennent des priodes de culbutage
et de trempage.
On peut arrter la laveuse pour rduire la production
de mousse.
Le programme de lavage leau froide utilise moins deau
au dbut du programme afin de permettre une concentration
leve de dtergent et un lavage optimal. Aprs ce culbutage
dans une eau concentre en dtergent, le lavage se poursuit
avec davantage deau.
La porte de la laveuse nest pas La porte doit tre ferme lorsque la laveuse est en marche.
bien ferme.
La laveuse na pas t charge tel Retirer plusieurs articles et r-agencer la charge dans
que recommand. le tambour. Fermer la porte et appuyer sans relcher sur START
(mise en marche).
Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplmentaires aprs
que le programme a commenc afin dviter que les vtements
ne soient tasss ou la charge dsquilibre.
Ne pas ajouter deau dans la laveuse.
Dtergent HE non utilis ou utilisation Utiliser uniquement un dtergent HE. La mousse produite par des
excessive de dtergent HE. dtergents ordinaires peut ralentir ou arrter la laveuse. Toujours
mesurer la quantit de dtergent et suivre les instructions du
fabricant en fonction des modalits de nettoyage de la charge.
Pour liminer la mousse, slectionner DRAIN & SPIN with
Extra Rinse (vidange et essorage avec rinage supplmentaire).
Appuyer sans relcher sur START (mise en marche). Ne pas
ajouter de dtergent.
La porte na pas t ouverte entre deux Lorsque un programme de lavage a t effectu la suite, la porte
programmes. doit tre ouverte puis referme avant quun nouveau programme
puisse commencer.

45
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
La laveuse ne se vidange/ Le tuyau de vidange se prolonge dans Vrifier que le tuyau de vidange est correctement install.
nessore pas; les charges le tuyau rigide de rejet lgout au-del Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer
restent mouilles de 4,5" (114 mm). solidement au tuyau rigide de rejet lgout ou la cuve. Ne pas
placer de ruban adhsif sur louverture du systme de vidange.
Le tuyau de vidange est obstru, Abaisser le tuyau de vidange si lextrmit se trouve plus de
ou lextrmit du tuyau de vidange 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction
se trouve plus de 96" (2,4 m) du tuyau de vidange. Voir Exigences dinstallation dans les
au-dessus du plancher. Instructions dinstallation.
Le tuyau de vidange est trop serr dans Le tuyau de vidange doit tre lche mais bien fix. Ne pas
le tuyau rigide de rejet lgout, ou est sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhsif. Le tuyau
fix au tuyau rigide de rejet lgout a besoin dune ouverture pour lair. Voir Immobilisation du
avec du ruban adhsif. tuyau de vidange dans les Instructions dinstallation.
Utiliser des programmes comportant Les programmes avec vitesses dessorage rduites liminent
une vitesse dessorage infrieure. moins deau que les programmes qui comportent des vitesses
dessorage suprieures. Utiliser la vitesse dessorage/
le programme recommand appropri pour le vtement.
La laveuse na pas t charge tel Des vtements tasss ou une charge dsquilibre empchent
que recommand. la laveuse dessorer correctement, ce qui laisse la charge plus
mouille quelle ne devrait ltre. Voir Guide de programmes
pour consulter le volume de charge recommand pour chaque
programme.
La charge est peut-tre dsquilibre. viter de laver un article seul. Compenser le poids dun article
seul tel quun tapis ou une veste en jeans par quelques articles
supplmentaires pour quilibrer le tout.
Dtergent HE non utilis ou utilisation Utiliser uniquement un dtergent HE. Un excs de mousse
excessive de dtergent HE. caus par lutilisation dun dtergent ordinaire ou dun surplus
de dtergent peut ralentir ou arrter la vidange ou lessorage.
Toujours mesurer le dtergent et suivre les instructions du
fabricant en fonction de la charge. Pour liminer tout excs
de mousse, slectionner DRAIN & SPIN with Extra Rinse
(vidange et essorage avec rinage supplmentaire). Ne pas
ajouter de dtergent.
Des petits articles sont peut-tre Inspecter le tambour pour vrifier quaucun article ne dpasse par
coincs dans la pompe ou entre le les trous du tambour. Vider les poches et utiliser des sacs
tambour et la partie externe de la cuve linge pour laver les petits articles.
de la laveuse.
Il y a trop de vtements dans la laveuse Utiliser le programme Overnight Wash & Dry (lavage et schage
pour le programme Overnight Wash & durant la nuit) uniquement pour 2 4 vtements synthtiques ou
Dry (lavage et schage durant la nuit). tenues de sport lgrement sales.
Porte verrouille la fin Il reste de leau dans la laveuse aprs Slectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour
du programme de lavage le programme. vacuer toute eau reste dans la laveuse. La porte de la laveuse
se dverrouillera la fin de la vidange.
Loption Fresh Hold est active. Lorsque cette option est active, le ventilateur fonctionne
et la charge est culbute de faon priodique pendant un maximum
de 12 heures. La porte est verrouille durant cette priode. Pour
dverrouiller la porte, annuler loption Fresh Hold en appuyant sur
POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).
La porte ne se La porte se verrouille une fois que Si le tmoin lumineux Add a Garment (ajouter un vtement)
dverrouille pas. le programme a dmarr. est allum, appuyer une fois sur START (mise en marche).
La porte se dverrouille.

46
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
Tempratures de Vrifier que lalimentation en eau est Assurez-vous que les tuyaux darrive deau chaude et froide nont
lavage ou de rinage correcte. pas t inverss.
incorrectes
Les deux tuyaux doivent tre raccords la fois la laveuse et au
robinet, et la valve darrive doit recevoir la fois de leau chaude
et de leau froide.
Vrifier que les tamis des valves darrive ne sont pas obstrus.
liminer toute dformation des tuyaux.
Lavage de plusieurs charges. Votre rservoir deau chaude na peut-tre pas suffisamment deau
chaude fournir pour le nombre de lavages leau chaude ou tide
requis. Ceci est normal.
Loption ou le rglage Pour une performance optimale, Consulter le Guide de programmes pour connatre les
souhait ne sallume pas tous les rglages ne sont pas rglages et options possibles pour chaque programme.
disponibles sur tous les programmes
et certaines options ne peuvent pas
tre combines.
Charge non rince Vrifier que lalimentation en eau est Assurez-vous que les tuyaux darrive deau chaude et froide nont
correcte. pas t inverss.
Les deux tuyaux doivent tre fixs et leau doit pntrer dans
la valve darrive.
Les robinets deau chaude et deau froide doivent tre ouverts tous
les deux.
Les tamis des valves darrive deau de la laveuse sont peut-tre
obstrus.
liminer toute dformation du tuyau darrive.
Dtergent HE non utilis ou utilisation La mousse produite par un dtergent ordinaire peut empcher
excessive de dtergent HE. la laveuse de fonctionner correctement.
Utiliser uniquement un dtergent HE. Toujours mesurer la
quantit de dtergent et suivre les instructions du fabricant
en fonction de la taille et du niveau de salet de la charge.
La laveuse na pas t charge tel que viter de tasser le linge dans la laveuse. La laveuse ne rincera pas
recommand. bien si les vtements sont tasss. Charger la laveuse uniquement
avec des articles secs. Voir Guide de programmes pour consulter
le volume de charge recommand pour chaque programme.
Utiliser le programme conu pour les tissus laver.
Si lon souhaite ajouter des vtements une fois que la laveuse
a dmarr, nen rajouter quun ou deux.
La charge est peut-tre dsquilibre. En cas de dsquilibre de la charge, un processus de lavage
est lanc pour rpartir nouveau la charge. Ceci peut rallonger
le programme. viter de laver un article seul. Compenser
le poids dun article seul tel quun tapis ou une veste en jeans
par quelques articles supplmentaires pour quilibrer le tout.
La charge est La laveuse na pas t charge tel que Ajouter les vtements sans les tasser. Les articles doivent
froisse, entortille recommand. pouvoir se dplacer librement pour rduire le froissement
ou enchevtre et lemmlement. Voir Guide de programmes pour consulter
le volume de charge recommand pour chaque programme.
Rduire lemmlement en mlant plusieurs types darticles
dans la charge. Utiliser le programme recommand
correspondant aux types de vtements laver.
Action de lavage et/ou vitesse Slectionner une vitesse dessorage plus basse. Notons que
dessorage trop rapide pour les articles seront plus mouills que si lon utilise une vitesse
la charge. dessorage suprieure.
47
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
La charge est Les vtements nont pas t retirs Dcharger la laveuse ds quelle sarrte ou utiliser loption
froisse, entortille rapidement. Fresh Hold/Fresh Spin si lon nest pas en mesure de
ou enchevtre (suite) dcharger la laveuse ds la fin du programme.
Le programme choisi ne correspond Utiliser le programme Delicates (articles dlicats) ou un autre
pas au programme qui doit tre utilis programme avec basse vitesse dessorage pour rduire
pour la charge de lavage. le froissement.
Leau de lavage nest pas Si cest sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage
suffisamment chaude pour tide ou chaude.
rduire le froissement.
Ne nettoie pas, ne La laveuse na pas t charge tel que Ajouter les vtements sans les tasser. Les articles doivent pouvoir
dtache pas recommand. se dplacer librement pour rduire le froissement et lemmlement.
Voir Guide de programmes pour consulter le volume de charge
recommand pour chaque programme.
Si lon souhaite ajouter des vtements une fois que la laveuse
a dmarr, nen rajouter quun ou deux.
Dtergent HE non utilis ou utilisation Utiliser uniquement un dtergent HE. Toujours mesurer la
excessive de dtergent HE. quantit de dtergent et suivre les instructions du fabricant
en fonction de la taille et du niveau de salet de la charge.
Eau dure ou niveau lev de fer (rouille) Il faut peut-tre installer un adoucisseur deau et/ou un filtre fer.
dans leau.
Une boule distributrice dassouplissant Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement
pour tissu a t utilise. avec cette laveuse. Verser un assouplissant pour tissu liquide dans
le compartiment dassouplissant pour tissu.
Du dtergent en poudre a t utilis Essayer dutiliser du dtergent en liquide.
pour le programme basse vitesse.
Programme utilis incorrect par Utiliser une option de programme de niveau de salet plus
rapport au type de tissu. leve et une temprature de lavage plus chaude pour amliorer
le nettoyage.
Si lon utilise un programme Overnight Wash & Dry (lavage et
schage durant la nuit), ne laver que quelques articles.
Utiliser le programme Power Wash (lavage intense) pour un
nettoyage puissant.
Ajouter un rinage supplmentaire pour les charges trs sales.
Les distributeurs ne sont pas utiliss. Utiliser les distributeurs pour viter que lagent de blanchiment au
chlore ou lassouplissant pour tissu ne tachent les vtements.
Remplir les distributeurs avant de dmarrer un programme.
viter de les remplir excessivement.
Ne pas verser de produits directement sur la charge.
La cartouche du distributeur est vide. Remplir la cartouche du distributeur jusqu la ligne MAX
avec du dtergent liquide HE.
Les couleurs similaires ne sont pas Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement
laves ensemble. une fois le programme termin pour viter tout transfert de teinture.
Quantit de dtergent utilise Utiliser plus de dtergent pour laver la salet intense leau froide
insuffisante ou eau dure. ou dure.
Appuyer sur WATER HARDNESS (duret de leau) pour changer
la duret de leau hard (dure).

48
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
Odeurs Lentretien mensuel nest pas effectu Faire fonctionner le programme Clean Washer With affresh
tel que recommand. (nettoyage de la laveuse avec affresh) une fois par mois.
Voir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien
de la laveuse.
Dcharger la laveuse ds que le programme est termin.
Utiliser loption Fresh Hold si lon ne peut pas retirer
immdiatement la charge une fois le lavage termin.
Dtergent HE non utilis ou utilisation Utiliser uniquement un dtergent HE. Veiller mesurer
excessive de dtergent HE. correctement. Toujours suivre les directives du fabricant.
Voir la section Nettoyage de la laveuse.
La porte nest pas reste ouverte aprs Cette laveuse dispose dune fermeture tanche pour viter
utilisation. les fuites deau. Pour viter la formation dodeurs, laisser
la porte ouverte afin de permettre la laveuse de scher
entre deux utilisations.
Dommages aux tissus Des objets pointus se trouvaient dans Vider les poches, fermer les fermetures glissire,
les poches au moment du programme les boutons-pression et les agrafes avant le lavage
de lavage. pour viter daccrocher et de dchirer le linge.
Les cordons et les ceintures se sont Attacher tous les cordons et les ceintures avant de dmarrer
peut-tre emmls. le lavage de la charge.
Les articles taient peut-tre Raccommoder les dchirures et repriser les fils casss
endommags avant le lavage. des coutures avant le lavage.
Les tissus peuvent subir des viter de tasser le linge dans la laveuse. Charger la laveuse
dommages si lon tasse le linge uniquement avec des articles secs.
dans la laveuse.
Utiliser le programme conu pour les tissus laver.
Si lon souhaite ajouter des vtements une fois que la laveuse
a dmarr, nen rajouter quun ou deux.
Vous navez peut-tre pas ajout Ne pas verser dagent de blanchiment liquide au chlore
lagent de blanchiment liquide directement sur la charge. Essuyer tous les renversements
au chlore correctement. dagent de blanchiment.
Un agent de blanchiment non dilu endommagera les tissus.
Ne pas utiliser plus que la quantit recommande par le fabricant.
Blancs gristres, La charge na pas t correctement Un transfert de teinture peut se produire lors du mlange darticles
couleurs dfrachies trie. blancs et de couleur dans une mme charge. Sparer les articles
de teinte fonce des articles blancs ou clairs.
Les tempratures de lavage sont trop Utiliser les lavages leau tide ou chaude si celle-ci est sans
basses. danger pour la charge. Sassurer que le systme deau chaude est
adquat pour fournir un lavage leau chaude.
Quantit de dtergent utilise Utiliser plus de dtergent pour laver la salet intense leau froide
insuffisante ou eau dure. ou dure.
Appuyer sur WATER HARDNESS (duret de leau) pour changer
la duret de leau hard (dure).
Fonctionnement Distributeurs obstrus ou produits de Ne pas remplir excessivement le distributeur. Un remplissage
incorrect du lessive distribus trop tt. excessif peut entraner une distribution immdiate.
distributeur
Remplir les distributeurs avant de dmarrer un programme.
Pour les domiciles prsentant une basse pression deau, il est
possible quil reste de la poudre dans le distributeur. Pour viter
cela, slectionner une temprature de lavage plus chaude
(si possible en fonction de la charge).
Utiliser seulement de lagent de blanchiment liquide au chlore dans
le compartiment dagent de blanchiment.

49
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help
Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de laide et pour viter une intervention de rparation.
Si les phnomnes Causes possibles Solution
suivants
se produisent
La laveuse ne fonctionne pas comme prvu (suite)
Fonctionnement Lagent de blanchiment liquide Utiliser seulement de lagent de blanchiment liquide au chlore dans
incorrect du au chlore na pas t vers le compartiment dagent de blanchiment.
distributeur (suite) dans le compartiment dagent
de blanchiment.

Il reste de leau dans le distributeur Il est normal quil reste de petites quantits deau dans
une fois le programme termin. le distributeur une fois le programme termin.
Le sachet de lessive Sachet de lessive mal utilis. Veiller placer le sachet de lessive dans le tambour de la laveuse
dose unique ne se avant dajouter les vtements. Ne pas placer de sachet dans
dissout pas le distributeur. Suivre les instructions du fabricant pour viter
dendommager les vtements.
La dure du Fonctionnement normal de Les dures de programme varient automatiquement
programme varie la laveuse. en fonction de la pression et de la temprature de leau,
ou la dure du du dtergent et de la charge de vtements. Les options
programme est slectionnes affectent aussi les dures de programme
trop longue indiques dans le guide de programmes.
Il y a trop de mousse dans la laveuse. Lorsquun excs de mousse est dtect, une procdure
spciale contre la mousse se met en marche automatiquement
pour liminer lexcs de mousse et assurer un rinage efficace
pour les vtements. Cette procdure prolonge la dure initiale
du programme.
La charge est peut-tre dsquilibre. En cas de dsquilibre de la charge, un processus de lavage
sera lanc pour redistribuer la charge. Ceci prolonge la dure
du programme. viter de laver un article seul. Compenser le poids
dun article seul tel quun tapis ou une veste en jeans par quelques
articles supplmentaires pour quilibrer le tout.
Programme utilis incorrect par Le programme Overnight Wash & Dry (lavage et schage durant
rapport au type de tissu. le nuit) est conu pour les charges plus petites (3 4 articles) de
vtements lgrement sales. Si des charges plus importantes sont
laves avec ce programme, la dure de lavage augmente.
Si lon utilise les programmes Overnight Wash & Dry (lavage
et schage durant le nuit) ou Delicates (articles dlicats), il faut
laver uniquement des petites charges. Ceci garantit un lavage en
douceur des vtements sans augmenter les dures de programme.

50
NOTES

51
NOTES

52
NOTES

53
ATTACHEZ ICI VOTRE REU DE VENTE. UNE PREUVE
DACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION
DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre deXprience de la clientle, veuillez
GARANTIE DES APPAREILS garder disposition les renseignements suivants :
n Nom, adresse et numro de tlphone

DE BUANDERIE MAYTAG n Numros de modle et de srie


n Une description claire et dtaille du problme rencontr
n Une preuve dachat incluant le nom et ladresse du marchand
ou du dtaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :


1. Avant de nous contacter pour obtenir un dpannage, veuillez dterminer si des rparations sont
ncessaires pour votre produit. Certains problmes peuvent tre rsolus sans intervention de
dpannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dpannage ou Rsolution des
problmes du guide dutilisation et dentretien, scannez le code QR ci-contre pour accder
des ressources supplmentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help.
2. Tout service sous garantie doit tre effectu exclusivement par nos fournisseurs de dpannage https://www.maytag.ca/product_help
autoriss Maytag. Aux .-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :
Centre deXprience de la clientle Maytag
Aux .-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous rsidez lextrieur du Canada et des 50 tats des tats-Unis, contactez votre marchand Maytag autoris
pour dterminer si une autre garantie sapplique.
GARANTIE LIMITE DE DIX ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI NEST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITE DURANT LA PREMIRE ANNE 1. Usage commercial, non rsidentiel ou par plusieurs familles, ou
(PICES ET MAIN-DUVRE) non-respect des instructions de lutilisateur, de loprateur ou des
Pendant un an compter de la date dachat, lorsque ce gros instructions dinstallation.
appareil mnager est install utilis et entretenu conformment 2. Visite dinstruction domicile pour montrer lutilisateur comment
aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque utiliser lappareil.
Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP 3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien
(ci-aprs dsignes Maytag) dcidera sa seule discrtion fautifs du produit, une installation non conforme aux codes
de remplacer le produit ou de couvrir le cot des pices de dlectricit ou de plomberie, ou la rectification de linstallation
remplacement spcifies par lusine et de la main-duvre lectrique ou de la plomberie du domicile (ex : cblage lectrique,
ncessaires pour corriger les vices de matriaux ou de fabrication fusibles ou tuyaux darrive deau du domicile).
qui existaient dj lorsque ce gros appareil mnager a t achet. 4. Pices consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres air ou
Sil est remplac, votre appareil restera sous garantie pour la eau, etc.).
dure restant courir de la priode de garantie sur le produit 5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de ptrole
dorigine. liqufi, ou inversion des portes de lappareil.
6. Dommages causs par : accident, msusage, abus, incendie,
GARANTIE LIMITE DE LA DEUXIME ANNE
inondations, catastrophe naturelle ou lutilisation de produits non
LA DIXIME ANNE INCLUSIVEMENT (MOTEUR
approuvs par Maytag.
DENTRANEMENT ET PANIER DE LAVAGE
7. Rparations aux pices ou systmes dans le but de rectifier
UNIQUEMENT - MAIN-DUVRE NON COMPRISE)
un dommage ou des dfauts rsultant dune rparation, dune
De la deuxime la dixime anne inclusivement compter de altration ou dune modification non autorise de lappareil.
la date dachat initiale, lorsque ce gros appareil mnager est 8. Dfauts dapparence, notamment les raflures, traces de choc,
install, utilis et entretenu conformment aux instructions jointes fissures ou tout autre dommage subi par le fini de lappareil
ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pices mnager, moins que ces dommages ne rsultent de vices de
de rechange spcifies par lusine concernant les composants matriaux ou de fabrication et ne soient signals Maytag dans
suivants pour corriger les dfauts non esthtiques de matriau ou les 30 jours.
de fabrication desdites pices qui empchent le gros appareil de 9. Dcoloration, rouille ou oxydation des surfaces rsultant
fonctionner et qui taient dj prsentes lorsque ce gros appareil denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des
mnager a t achet. La prsente garantie est une garantie concentrations leves de sel, un haut degr dhumidit ou une
limite de 10 ans sur les pices numres ci-dessous et elle ne exposition des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
comprend pas la main-duvre de rparation. 10. Enlvement ou livraison. Ce produit est conu pour tre rpar
n Moteur dentranement (stator et rotor uniquement) lintrieur du domicile.
n Panier de lavage (parois latrales uniquement) 11. Frais de dplacement et de transport pour le dpannage/la
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE rparation dans une rgion loigne o une compagnie de service
CADRE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE CONSISTE Maytag autorise nest pas disponible.
EN LA RPARATION PRVUE CI-DESSUS. Le service doit 12. Retrait ou rinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs
tre fourni par une compagnie de service dsigne par Maytag. prinstalls (ex : garnitures, panneaux dcoratifs, plancher, meubles,
Cette garantie limite est valide uniquement aux tats-Unis ou lots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui
au Canada et sapplique exclusivement lorsque le gros appareil entravent le dpannage, le retrait ou le remplacement du produit.
mnager est utilis dans le pays o il a t achet. La prsente 13. Service et pices pour des appareils dont les numros de srie et
garantie limite est valable compter de la date dachat initial de modle originaux ont t enlevs, modifis ou ne peuvent pas
par le consommateur. Une preuve de la date dachat dorigine tre facilement identifis.
est exige pour obtenir un service dans le cadre de la prsente Le cot dune rparation ou dun remplacement dans le cadre
garantie limite. de ces circonstances exclues est la charge du client.

54
CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES UN AN OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. Certains tats et
certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de garanties implicites de qualit marchande ou daptitude un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques
spcifiques, et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction lautre.
EXONRATION DE RESPONSABILIT EN DEHORS DE LA GARANTIE
Maytag ne prend aucun engagement quant la qualit ou la durabilit de lappareil, ou en cas de dpannage ou de rparation ncessaire sur
ce gros appareil mnager, autre que les engagements noncs dans la prsente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolonge ou plus
complte que la garantie limite fournie avec ce gros appareil mnager, renseignez-vous auprs de Maytag ou de votre dtaillant propos de
lachat dune extension de garantie.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE CONSISTE EN LA
RPARATION PRVUE CI-DESSUS. MAYTAG NASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains tats et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques
spcifiques, et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction lautre.
03/14

55
AssistAnce or service
Before calling for assistance or service, please check Troubleshooting or visit www.maytag.com/help.
It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
This information will help us to better respond to your request.
if you need replacement parts or to order accessories
We recommend that you use only Factory Specified Parts.
These parts will fit right and work right because they are made with the same precision
used to build every new MAYTAG appliance.
to locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories:
Maytag Services, LLC Whirlpool Canada LP
1-800-688-9900 www.maytag.com Customer Assistance
1-800-807-6777
1-800-901-2042 (Accessories) www.maytag.ca
www.maytag.com/accessories
or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

our consultants provide assistance with


in the U.s.A. in the U.s.A. and canada
Features and specifications on our full line of appliances. Use and maintenance procedures.
Installation information. Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing Referrals to local dealers, repair parts distributors,
impaired, limited vision, etc.). and service companies. Maytag designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in the
United States and Canada.
You can write with any questions or concerns at:
Maytag Services, LLC Customer eXperience Centre
ATTN: CAIR Center Whirlpool Canada LP
P.O. Box 2370 Unit 200 - 6750 Century Ave.
Cleveland, TN 37320-2370 Mississauga, ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.

AssistAnce oU service
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vrifier la section Dpannage ou visiter le site www.maytag.com/
help. Cette vrification peut vous faire conomiser le cot dune visite de rparation. Si vous avez encore besoin daide, suivre les
instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connatre la date dachat et les numros au complet de modle et de srie de votre appareil.
Ces renseignements nous aideront mieux rpondre votre demande.

si vous avez besoin de pices de rechange


Si vous avez besoin de commander des pices de rechange, nous vous recommandons dutiliser seulement des pices spcifies
par lusine. Ces pices conviendront et fonctionneront bien parce quelles sont fabriques selon les mmes spcifications
prcises utilises pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG.
Pour trouver des pices de rechange spcifies par lusine dans votre rgion :
Whirlpool Canada LP - Assistance la clientle
1-800-807-6777 www.maytag.ca
ou contacter votre centre de rparation dsign le plus proche ou consulter lannuaire tlphonique des Pages Jaunes.

nos consultants fournissent Vous pouvez crire en soumettant toute question


lassistance pour : ou tout problme au :
Customer eXperience Centre
Procds dutilisation et dentretien. Whirlpool Canada LP
Vente daccessoires et de pices de rechange. Unit 200 - 6750 Century Ave.
Les rfrences aux concessionnaires, compagnies de service Mississauga, ON L5N 0B7
de rparation et distributeurs de pices de rechange locaux.
Les techniciens de service dsigns par Whirlpool Canada Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numro
LP sont forms pour remplir la garantie des produits et de tlphone o on peut vous joindre dans la journe.
fournir un service aprs la garantie, partout au Canada.

05/14
W10441101C / 2014. All rights reserved. Used under license in Canada.
TM Printed in U.S.A.
W10441102C - SP / 2014. Tous droits rservs. Emploi sous licence au Canada.
TM
Imprim aux .-U.