ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA
RPUBLIQUE FRANAISE ET LE
GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE
ARGENTINE
Juin 2013
11, rue de la Tour des Dames 75436 Paris cedex 09 Tl. 01 45 26 33 41 Fax 01 49 95 06 50 - www.cleiss.fr
Accords entre la France et lArgentine Convention
TEXTES FRANCO-ARGENTINS
Texte de base :
Texte dapplication :
SOMMAIRE
et
anims par le dsir de garantir les droits de leurs ressortissants, de rglementer leurs relations dans le
domaine de la scurit sociale,
TITRE Ier
DISPOSITIONS GNRALES
Article 1er
Dfinitions
1. Les expressions et termes mentionns ci-aprs ont, aux fins d'application de la prsente Convention,
la signification suivante :
b) Territoire :
c) Ressortissant :
e) Autorit comptente :
i) Travailleur indpendant , toute personne qui exerce pour son propre compte une activit
dont elle tire des revenus ainsi que celle qui est considre comme telle par la lgislation
applicable ;
j) Ayant droit ou bnficiaire , les personnes dfinies comme telles par la lgislation
applicable ;
k) Priode d'assurance , toute priode de cotisation reconnue comme telle par la lgislation sous
laquelle cette priode a t accomplie ainsi que toute priode assimile par cette lgislation
une priode d'assurance ;
n) Rgime spcial : un rgime spcial de scurit sociale dsign comme tel par la lgislation de
chacune des deux Parties contractantes ;
o) Rgime diffrentiel : pour la Rpublique argentine, tout rgime de pension qui inclut des
conditions spcifiques en raison de travaux pnibles ou insalubres ayant des incidences sur la
sant.
2. Aux fins d'application de la prsente Convention, les termes qui ne sont pas dfinis ont le sens qui
leur est attribu par la lgislation de l'un ou l'autre Etat contractant qui s'applique.
Article 2
Champ d'application matriel
a) la lgislation fixant l'organisation gnrale des rgimes de scurit sociale mentionns ci-
dessous ;
l'exception des dispositions qui ouvrent aux personnes travaillant ou rsidant hors du territoire
franais la facult d'adhrer aux assurances volontaires les concernant ;
c) la lgislation relative l'assurance volontaire vieillesse et invalidit pour les personnes qui,
ayant t affilies obligatoirement pendant une dure dtermine, cessent de remplir les
conditions de l'assurance obligatoire ;
g) aux lgislations sur les rgimes spciaux de scurit sociale, sauf dispositions contraires prvues
par la prsente Convention.
b) au rgime d'allocations familiales en ce qui concerne l'allocation de maternit ainsi que les
allocations familiales ouvertes aux retraits et aux pensionns ;
d) au rgime des soins de sant, en ce qui concerne le rgime des prestations rgies par le systme
d'assurance sant et/ou des uvres sociales nationales.
2. La prsente Convention sapplique tous les actes lgislatifs ou rglementaires qui modifient ou
compltent les lgislations numres au paragraphe 1 du prsent article.
Toutefois, elle ne s'applique aux actes lgislatifs et rglementaires qui tendent l'un des rgimes
existants d'autres catgories de bnficiaires ou qui crent un nouveau rgime de scurit sociale,
qu'en l'absence d'opposition de l'une ou l'autre des parties contractantes, notifie l'autre partie dans
un dlai de six mois compter de la publication desdits actes.
Article 3
Champ d'application personnel
1. Aux personnes, quelle que soit leur nationalit, qui sont soumises ou qui ont acquis des droits en
vertu des lgislations mentionnes l'article 2 ;
2. Aux ayants droit et aux survivants des personnes mentionnes au paragraphe 1 ci-dessus.
Article 4
Principe d'galit de traitement
Sous rserve des dispositions du chapitre 2 du titre II, les personnes mentionnes l'article 3 qui
rsident sur le territoire de l'une des Parties contractantes ont les mmes droits et obligations que ceux
que la lgislation de cette Partie contractante accorde ou impose ses ressortissants.
TITRE II
DISPOSITIONS CONCERNANT LA LGISLATION APPLICABLE
CHAPITRE 1er
Dispositions gnrales
Article 5
Rgle gnrale
1. Sous rserve des seules rgles particulires et exceptions prvues par le chapitre 2 du prsent titre,
les personnes qui exercent une activit professionnelle sont obligatoirement soumises la seule
lgislation de la Partie contractante sur le territoire de laquelle est exerce cette activit.
2. Les ayants droit du travailleur, sauf s'ils exercent eux-mmes une activit professionnelle, sont
soumis la seule lgislation applicable au travailleur en application du prsent titre, pour la partie de
cette lgislation relative aux ayants droit.
CHAPITRE 2
Rgles particulires et exceptions
Article 6
Travailleurs dtachs
La personne qui exerce une activit salarie sur le territoire de l'une des Parties contractantes au service
d'une entreprise dont elle relve normalement et qui est dtache par cette entreprise sur le territoire
de l'autre Partie contractante pour y accomplir un travail dtermin demeure soumise la lgislation de
la premire Partie contractante, condition que la dure prvisible du travail ne dpasse pas vingt-
quatre mois, y compris la dure des congs, et qu'elle ne soit pas envoye en remplacement d'une autre
personne parvenue au terme de la priode de son dtachement.
La personne qui exerce une activit indpendante sur le territoire de l'une des Parties contractantes et
qui exerce temporairement, pour son compte, cette mme activit sur le territoire de l'autre Partie
contractante demeure soumise la lgislation de la premire Partie contractante, condition que la
dure prvisible de l'activit temporaire ne dpasse pas douze mois.
3. Dispositions communes
Un dlai minimum de vingt-quatre mois doit s'couler entre deux priodes de dtachement dans le
cadre des paragraphes 1 et 2 du prsent article.
Article 7
Personnel navigant des entreprises
de transport arien
1. Le personnel navigant appartenant aux entreprises de transport arien qui exerce son activit sur le
territoire des deux Parties contractantes est soumis la lgislation de la Partie contractante sur le
territoire de laquelle l'entreprise a son sige social.
2. Toutefois, si la personne est employe par une succursale, une reprsentation permanente ou est
rattache une base d'exploitation que l'entreprise possde sur le territoire de la Partie autre que
celle o elle a son sige, elle n'est, en ce qui concerne cette activit, soumise qu' la lgislation de la
Partie sur le territoire de laquelle cette succursale, cette reprsentation permanente ou cette base
d'exploitation se trouvent.
Article 8
Gens de mer
1. La personne qui exerce son activit professionnelle bord d'un navire battant pavillon de l'une des
Parties contractantes est soumise la lgislation de cette Partie.
2. Par drogation au paragraphe 1 ci-dessus, la personne qui exerce une activit salarie bord d'un
navire battant pavillon de l'une des Parties contractantes et rmunre au titre de cette activit par
une entreprise ou une personne ayant son sige ou son domicile sur le territoire de l'autre Partie
contractante est soumise la lgislation de cette dernire si elle a sa rsidence sur son territoire ;
l'entreprise ou la personne qui verse la rmunration est considre comme l'employeur pour
l'application de ladite lgislation.
3. Par drogation au paragraphe 1 ci-dessus, lorsqu'un travailleur exerant une activit professionnelle
dans une entreprise de pche mixte est un ressortissant de l'une des Parties contractantes et rside
sur le territoire de celle-ci, il est soumis la lgislation de cette Partie contractante.
Article 9
Personnes employes par l'tat,
personnel diplomatique et consulaire
1. La prsente Convention n'affecte pas les dispositions de la Convention de Vienne sur les relations
diplomatiques du 18 avril 1961, ni celles de la Convention de Vienne sur les relations consulaires du
24 avril 1963.
2. Le personnel recrut localement par les missions diplomatiques et les bureaux consulaires de
chacune des Parties contractantes ou par ses fonctionnaires peut opter entre l'application de la
lgislation de l'Etat accrditant et l'application de la lgislation de l'Etat accrditaire, la condition
qu'ils soient des ressortissants de l'Etat accrditant, y compris si l'intress a galement la
nationalit de l'Etat accrditaire.
3. Cette option devra tre faite dans les trois premiers mois compter de l'entre en vigueur de la
prsente Convention ou, selon le cas, dans les trois mois suivant la date d'initiation du travail sur le
territoire de la Partie contractante o le personnel exerce son activit.
4. Les fonctionnaires et agents publics de l'Etat envoys par l'une des Parties contractantes en mission
officielle de coopration sur le territoire de l'autre Partie restent soumis la lgislation de l'Etat qui
les envoie.
Article 10
Drogation d'un commun accord
Les autorits comptentes des deux Parties contractantes ou les organismes dsigns par celles-ci
peuvent, d'un commun accord et dans l'intrt de certaines personnes ou catgories de personnes,
tablir d'autres exceptions ou modifier celles prvues par le prsent chapitre.
Article 11
Conditions de maintien
la lgislation de l'Etat d'origine
TITRE III
DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRESTATIONS
CHAPITRE 1er
Dispositions gnrales
Article 12
Conservation des droits acquis
et paiement des prestations ltranger
1. Les pensions ou rentes qui sont servies en application de la prsente Convention ne peuvent subir ni
rduction, ni modification, ni suspension, ni suppression du fait que le bnficiaire sjourne ou
rside sur le territoire de lautre Partie ou dun Etat tiers.
2. Les mmes dispositions sappliquent aux pensions ou rentes qui sont servies en application de la
lgislation dune Partie contractante ds lors que le bnficiaire sjourne ou rside sur le territoire
de lautre Partie ou quel que soit son lieu de rsidence, ds lors quil est ressortissant de lune ou
lautre Partie.
3. Les dispositions du paragraphe 1 ci-dessus ne sont pas applicables aux prestations de solidarit
nationale caractre non contributif numres dans larrangement administratif prvu par larticle
37.
Article 13
Application des rgles de non-cumul
Les clauses de rduction, de suspension ou de suppression prvues par la lgislation de l'une des Parties
contractantes en cas de cumul d'une prestation avec d'autres prestations de scurit sociale ou avec
d'autres revenus de toute nature sont opposables au bnficiaire, mme s'il s'agit de prestations
acquises au titre de la lgislation de l'autre Partie contractante ou de revenus obtenus sur le territoire de
l'autre Partie contractante.
Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas aux prestations de mme nature liquides en application
du chapitre 3 du titre III du prsent accord.
CHAPITRE 2
Prestations en espces de maladie et de maternit
Article 14
Totalisation des priodes dassurance
Pour louverture et la dtermination des droits aux prestations en espces de maladie et maternit
prvues par la lgislation de chacune des deux Parties contractantes, il est tenu compte, si ncessaire,
des priodes dassurance accomplies sous la lgislation de lautre Partie contractante, sous rserve que
lintress relve dun rgime de scurit sociale au titre dune activit professionnelle.
CHAPITRE 3
Prestations de vieillesse, d'invalidit, survivants
Section 1
Dispositions communes aux prestations de vieillesse,
d'invalidit, survivants
Article 15
Conditions dapprciation du droit prestations
1. Si la lgislation de lune des Parties contractantes subordonne loctroi des prestations la condition
que le travailleur soit soumis cette lgislation au moment de la ralisation du risque lorigine de
la prestation, cette condition est rpute remplie si, lors de la ralisation de ce risque, le travailleur
cotise dans lautre Partie contractante ou peroit une pension de cette seconde Partie de la mme
nature.
avant lvnement lorigine de la prestation, cette condition est rpute remplie si lintress
justifie de ces priodes dassurance au regard de la lgislation de lautre Partie dans la priode
immdiatement antrieure lvnement considr.
Article 16
Dispositions propres la lgislation franaise
Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux rgimes spciaux franais des
fonctionnaires civils et militaires de lEtat, des fonctionnaires territoriaux et hospitaliers ainsi que des
ouvriers des tablissements industriels de lEtat.
Section 2
Prestations dinvalidit
Article 17
Dtermination du droit et calcul des prestations
Les prestations dinvalidit sont dtermines conformment aux dispositions de la section 3 du prsent
chapitre, qui sont applicables par analogie compte tenu des dispositions de larticle 18.
Article 18
Dtermination de linvalidit
1. Pour la dtermination de la rduction de la capacit de travail aux fins doctroi des prestations
correspondantes dinvalidit, linstitution comptente de chacune des Parties contractantes effectue
son valuation conformment la lgislation quelle applique.
Section 3
Prestations de vieillesse et de survivants
Sous-section A
Dispositions communes aux lgislations franaise et argentine
Article 19
Effets de la prsentation d'une demande de prestation
Ds lors que le droit aux prestations est ouvert au regard des lgislations des deux Parties et qu'une
demande de pension est introduite, il est procd la liquidation de celle-ci au regard de ces deux
lgislations, moins que l'intress ne demande expressment de surseoir la liquidation de la
prestation au regard de l'une ou l'autre des lgislations en cause.
Article 20
Totalisation des priodes d'assurance
2. Nonobstant ce qui prcde, au cas o la lgislation d'une Partie subordonne l'octroi de certaines
prestations la condition que les priodes d'assurance aient t accomplies dans une profession ou
une activit dtermine ou un rgime spcial ou diffrentiel, pour avoir droit ces prestations,
seules sont totalises les priodes d'assurance accomplies dans l'autre Partie dans la mme
profession, la mme activit ou le rgime de nature correspondante.
3. Les priodes d'assurance accomplies dans un rgime spcial de l'une des Parties sont prises en
compte sous le rgime gnral de l'autre Partie pour l'acquisition du droit aux prestations la
condition que l'intress ait t par ailleurs affili ce rgime, mme si ces priodes ont dj t
prises en compte par cette dernire Partie sous un rgime vis au paragraphe 2.
Article 21
Priodes d'assurance infrieures un an
1. Si la dure totale des priodes d'assurance accomplies sous la lgislation de l'une des Parties
contractantes n'atteint pas une anne, l'institution comptente de cette Partie n'est pas tenue
d'avoir recours la totalisation prvue l'article 20 pour accorder une pension.
2. Cependant, si ces seules priodes sont suffisantes pour ouvrir le droit une pension au titre de cette
lgislation, la pension est alors liquide uniquement sur cette base.
3. Les priodes vises au paragraphe 1 sont nanmoins prises en considration pour l'ouverture et le
calcul des droits pension au regard de la lgislation de l'autre Partie conformment aux
dispositions des articles 22 et 24.
4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 3 ci-dessus, au cas o les priodes accomplies dans
les deux Parties seraient infrieures un an, elles sont totalises conformment l'article 20, si, avec
cette totalisation, le droit aux prestations est ouvert sous la lgislation de l'une ou des deux Parties
contractantes.
Article 22
Calcul des prestations
1. Lorsque les conditions requises par la lgislation de l'une ou l'autre des deux parties
pour avoir droit aux prestations sont satisfaites sans qu'il soit ncessaire de recourir aux
priodes d'assurance et assimiles accomplies sous la lgislation de l'autre Partie, l'institution
comptente dtermine le montant de la pension qui serait due, d'une part, selon les
dispositions de la lgislation qu'elle applique et, d'autre part, conformment aux dispositions
des paragraphes 2 a) et b) ci-dessous.
Elle verse l'intress le montant le plus lev de prestation, calcul conformment l'une ou l'autre de
ces deux mthodes.
2. Lorsque les conditions requises par la lgislation de l'une ou l'autre des deux Parties pour avoir droit
aux prestations ne sont satisfaites qu'en recourant aux priodes d'assurance et
assimiles accomplies sous la lgislation de l'autre Partie, l'institution comptente dtermine
le montant de la pension suivant les rgles ci-aprs :
Les priodes d'assurance accomplies dans chaque Partie contractante sont totalises, la
condition qu'elles ne se superposent pas, tant en vue de la dtermination du droit aux
prestations qu'en vue du maintien ou du recouvrement de ce droit.
b) Liquidation de la prestation
Compte tenu de la totalisation des priodes, effectue comme il est dit au a) ci-dessus,
l'institution comptente dtermine, d'aprs sa propre lgislation, si l'intress runit les
conditions requises pour avoir droit une pension de vieillesse. Si le droit pension est
ouvert, l'institution comptente dtermine le montant thorique de la prestation laquelle
l'assur pourrait prtendre si toutes les priodes d'assurance ou assimiles avaient t
accomplies exclusivement sous sa propre lgislation, puis rduit le montant de la prestation
au prorata de la dure des priodes d'assurance et assimiles accomplies sous sa lgislation,
par rapport la dure totale des priodes accomplies sous les lgislations des deux Parties.
Cette dure totale est plafonne la dure maximale ventuellement requise par la
lgislation qu'elle applique pour le bnfice d'une prestation complte.
Sous-section B
Dispositions propres la lgislation franaise
Article 23
Dispositions spcifiques certains rgimes spciaux
Par drogation l'article 16, pour la dtermination du taux de liquidation de la pension, les rgimes
spciaux franais des fonctionnaires civils et militaires de l'Etat, des fonctionnaires territoriaux et
hospitaliers et des ouvriers des tablissements industriels de l'Etat prennent en compte, au titre de la
dure d'assurance accomplie dans un ou plusieurs autres rgimes de retraite de base obligatoires, les
priodes d'assurance accomplies sous la lgislation argentine.
Sous-section C
Dispositions propres la lgislation argentine
Article 24
Rgime de capitalisation individuelle
1. Les personnes qui sont ou ont t affilies un Fonds de Retraite et de Pensions financent leur
pension en Argentine avec le solde cumul dans leurs comptes de capitalisation individuelle.
2. Les personnes qui cumulent les prestations octroyes par le Rgime argentin de capitalisation et
celles la charge du Rgime de Prvision public ou du Rgime de retraite par Rpartition ont droit
la totalisation des priodes conformment aux dispositions de l'article 20 pour pouvoir bnficier
des pensions rsultant des dispositions lgales qui leur sont applicables.
3. Dans les cas viss aux paragraphes 1 et 2 du prsent article, l'institution comptente argentine
dtermine le montant de la prestation laquelle le travailleur a droit conformment aux dispositions
prvues au paragraphe 1 et 2 de l'article 22.
CHAPITRE 4
Prestations en matire daccidents du travail
et de maladies professionnelles
Article 25
Dtermination du droit aux prestations
1. Le droit aux prestations la suite dun accident de travail ou dune maladie professionnelle est
ouvert conformment la lgislation de la Partie contractante laquelle le travailleur tait soumis
la date de laccident ou celle laquelle le travailleur tait soumis pendant la priode dexposition
au risque de maladie professionnelle.
2. Lorsque la victime dune maladie professionnelle a exerc sur le territoire des deux Parties un emploi
susceptible de provoquer ladite maladie, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants
peuvent prtendre sont accordes exclusivement au titre de la lgislation de la Partie sur le territoire
de laquelle lemploi en cause a t exerc en dernier lieu, et sous rserve que lintress remplisse
les conditions prvues par cette lgislation.
3. Lorsque la lgislation de lune des Parties subordonne le bnfice des prestations de maladie
professionnelle la condition que la maladie considre ait t constate mdicalement pour la
premire fois sur son territoire, cette condition est rpute remplie lorsque ladite maladie a t
constate pour la premire fois sur le territoire de lautre Partie.
CHAPITRE 5
Prestations familiales
Article 26
Situation des personnes exemptes d'affiliation
au rgime local
Les personnes soumises la lgislation de l'une des Parties contractantes en application des articles 6
10 bnficient pour leurs enfants qui rsident avec elles sur le territoire de l'autre Partie des seules
prestations familiales prvues par la lgislation laquelle elles sont soumises et numres dans
l'arrangement administratif prvu par l'article 37.
TITRE IV
COOPRATION ET ENTRAIDE ADMINISTRATIVE
CHAPITRE 1er
Principes gnraux de coopration
Article 27
Fonctionnement de l'entraide administrative
Toute institution comptente de l'une des Parties contractantes peut saisir une institution de l'autre
Partie, soit directement, soit par l'intermdiaire de l'organisme de liaison d'une demande d'information
ou de renseignement pour le traitement et le rglement d'un dossier dont elle a la charge.
Article 28
Communication de donnes caractre personnel
1. Les institutions des deux Parties contractantes sont autorises se communiquer, aux fins de
l'application du prsent accord, des donnes caractre personnel, y compris des donnes relatives
aux revenus des personnes dont la connaissance est ncessaire l'institution d'une Partie
contractante, pour l'application d'une lgislation de scurit sociale ou d'assistance sociale.
2. La communication par l'institution d'une Partie contractante de donnes caractre personnel est
soumise au respect de la lgislation en matire de protection des donnes de cette Partie
contractante.
4. Les donnes vises au prsent article ne peuvent tre utilises d'autres fins que la mise en uvre
des lgislations relatives la scurit sociale ou d'assistance sociale.
CHAPITRE 2
Recouvrement des contributions et cotisations
Article 29
Procdures d'excution
1. Les dcisions excutoires rendues par un tribunal de l'une des Parties contractantes, ainsi que les
actes excutoires rendus par l'autorit ou l'institution de l'une des Parties contractantes, relatifs
des cotisations ou contributions de scurit sociale et d'autres demandes, notamment de
rcupration de prestations indues, sont reconnus sur le territoire de l'autre Partie contractante.
2. La reconnaissance peut tre refuse uniquement lorsqu'elle est incompatible avec les principes
lgaux de la Partie contractante sur le territoire de laquelle la dcision ou l'acte doit tre excut.
3. La procdure d'excution des dcisions et actes devenus dfinitifs doit tre en conformit avec la
lgislation rgissant l'excution de tels dcisions et actes de la Partie contractante sur le territoire de
laquelle l'excution a lieu. La dcision ou l'acte est accompagn d'un certificat attestant de son
caractre excutoire.
4. Les cotisations et contributions dues ont, dans le cadre d'une procdure d'excution, de faillite ou de
liquidation force sur le territoire de l'autre Partie contractante, le mme rang de priorit que les
crances quivalentes sur le territoire de cette Partie contractante.
5. Les crances devant faire l'objet d'un recouvrement ou d'un recouvrement forc sont protges par
les mmes garanties et privilges que des crances de mme nature d'une institution situe sur le
territoire de la Partie contractante sur lequel le recouvrement ou le recouvrement forc s'opre.
6. Lorsque l'institution de l'une des Parties a vers un bnficiaire de prestations une somme qui
excde celle laquelle il a droit, cette institution peut, dans les conditions et limites prvues par la
lgislation qu'elle applique, demander l'institution de l'autre Partie dbitrice de prestations en
faveur de ce bnficiaire, de retenir le montant pay en trop sur les sommes que celle-ci verse audit
bnficiaire. Cette dernire institution opre la retenue dans les conditions et limites prvues pour
une telle compensation par la lgislation qu'elle applique comme s'il s'agissait de sommes verses en
trop par elle-mme et transfre le montant retenu l'institution crancire.
CHAPITRE 3
Lutte contre la fraude
Article 30
Coopration en matire de lutte contre les fraudes
Outre la mise en uvre des principes gnraux de coopration administrative prvus aux chapitres 1 et
2 ci-dessus, les Parties contractantes conviendront, dans l'arrangement administratif prvu l'article 37,
des modalits selon lesquelles elles se prtent leur concours pour lutter contre les fraudes, en particulier
pour ce qui concerne la rsidence effective des personnes, l'apprciation des ressources, le calcul des
cotisations et les cumuls de prestations.
CHAPITRE 4
Dtachement
Article 31
changes de donnes statistiques
Les parties contractantes conviendront, dans l'arrangement administratif prvu l'article 37, des
modalits de suivi commun des procdures de dtachement dfinies aux articles 6 et 10, notamment le
suivi statistique et les changes d'information.
TITRE V
DISPOSITIONS DIVERSES, TRANSITOIRES ET FINALES
CHAPITRE 1er
Dispositions diverses
Article 32
Totalisation de priodes d'assurance
pour l'admission l'assurance volontaire
En tant que de besoin, les priodes d'assurance accomplies sous la lgislation de l'une des Parties sont
prises en compte comme s'il s'agissait de priodes d'assurance accomplies sous la lgislation de l'autre
Partie pour l'admission l'assurance volontaire ou pour la poursuite facultative de l'assurance.
Article 33
Actualisation ou revalorisation des prestations
Les prestations reconnues par application des rgles du Titre III de cette Convention sont actualises et
revalorises selon les modalits dfinies par la lgislation applicable.
Article 34
Effets de la prsentation de documents
Les demandes, dclarations, recours et tout document qui, aux fins d'application de la lgislation d'une
Partie contractante, doivent tre prsents dans un dlai dtermin auprs des autorits ou des
institutions correspondantes de cette Partie, sont considrs comme prsents par-devers elles s'ils l'ont
t dans le mme dlai auprs de l'autorit ou institution correspondante de l'autre Partie contractante.
Article 35
Exemption de droits d'actes
et de documents administratifs
1. Les exemptions de droits d'enregistrement, d'actes, de timbre, de taxes consulaires ou autres droits
analogues prvues par la lgislation de l'une des Parties contractantes sont tendues aux certificats
et documents tablis par les institutions comptentes de l'autre Partie, en application de la prsente
Convention.
2. Tous les actes administratifs et documents tablis par une institution comptente de l'une des
Parties contractantes pour l'application de la prsente Convention sont dispenss des obligations de
lgalisation ou autres formalits similaires pour leur utilisation par les institutions comptentes de
l'autre Partie.
Article 36
Modalits de paiement des prestations et garantie
2. La date et les modalits de paiement de la prestation sont celles qui sont prvues par la lgislation
de la Partie contractante qui ralise ce paiement.
3. Les dispositions de la lgislation de l'une des Parties contractantes en matire de contrle des
changes ne peuvent faire obstacle au libre transfert des prestations et rglements de l'application de
la prsente Convention ou de la lgislation de l'une des Parties contractantes.
Article 37
Attribution des autorits comptentes
3. Se communiquer les mesures prises sur le plan interne pour lapplication de la prsente Convention ;
4. Informer les autorits comptente de lautre partie, sur demande, des modifications apportes aux
dispositions lgislatives mentionnes larticle 2 ;
5. Se dispenser leurs bons offices et la plus large collaboration technique et administrative possible
pour lapplication de la prsente Convention.
Article 38
Commission mixte
Une commission mixte compose des reprsentants des autorits comptentes de chacune des Parties
contractantes est charge de suivre l'application de la prsente Convention, d'en proposer d'ventuelles
modifications et de rgler les difficults relatives son application ou son interprtation.
Article 39
Rglement des diffrends
Au cas o le diffrend ne pourrait tre rgl par la procdure mentionne ci-dessus, il serait soumis
une procdure d'arbitrage arrte d'un commun accord par les deux Gouvernements.
Article 40
Langues utilises
CHAPITRE 2
Dispositions transitoires
Article 41
Elments antrieurs l'entre en vigueur
de la Convention
1. La prsente Convention n'ouvre aucun droit pour une priode antrieure la date de son entre en
vigueur.
2. Toutefois, les priodes d'assurance accomplies sous la lgislation de l'une des Parties ou les
vnements survenus avant la date d'application de la prsente Convention sont pris en
considration pour la dtermination des droits ouverts conformment aux dispositions de la
prsente Convention.
3. Les demandes de prestations rejetes avant la date d'entre en vigueur de la prsente Convention
font, sur demande de l'intress, l'objet d'un nouvel examen compte tenu des dispositions de celle-
ci.
4. La prsente Convention est sans effet sur les prestations liquides antrieurement sa date d'effet.
CHAPITRE 3
Dispositions finales
Article 42
Dispositions internationales auxquelles
la Convention ne porte pas atteinte
Aucune disposition de la prsente Convention ne porte atteinte aux droits et obligations dcoulant :
Article 43
Dure de validit de la Convention
1. La prsente Convention est conclue pour une dure indtermine. Elle peut tre dnonce par l'une
des Parties contractantes. La dnonciation doit tre notifie par la voie diplomatique ; dans ce cas, la
Convention cesse de produire ses effets l'expiration de douze mois partir de la date de la
dnonciation.
3. Les droits en cours d'acquisition relatifs aux priodes accomplies antrieurement la date laquelle
la dnonciation a pris effet ne s'teignent pas du fait de la dnonciation ; leur maintien est
dtermin d'un commun accord pour la priode postrieure ou, dfaut d'un tel accord, par les
lgislations propres des Parties contractantes.
Article 44
Entre en vigueur
Les deux Parties contractantes se notifient, par la voie diplomatique, l'accomplissement de leurs
procdures constitutionnelles et lgales respectives requises pour l'entre en vigueur de la Convention.
La prsente Convention entrera en vigueur le premier jour du deuxime mois suivant la date de la
dernire notification.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont sign la prsente Convention.
Fait Buenos Aires, le 22 septembre 2008, en deux exemplaires originaux, en langues franaise et
espagnole, les deux textes faisant galement foi.
Arrangement administratif
portant application
de la Convention de scurit sociale
entre
le Gouvernement de la Rpublique franaise
et le Gouvernement de la Rpublique Argentine,
signe le 22 septembre 2008
ARRANGEMENT ADMINISTRATIF
du 11 juin 2013
ARRANGEMENT ADMINISTRATIF
PORTANT APPLICATION
DE LA CONVENTION DE SCURIT SOCIALE
ENTRE
LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE FRANAISE
ET LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE ARGENTINE,
SIGNE LE 22 SEPTEMBRE 2008
TITRE I
DISPOSITIONS GNRALES
Article 1er
Dfinitions
Les termes et expressions dfinis l'article 1er de la Convention ont la mme signification dans le prsent
arrangement administratif que celle qui leur est attribue dans cet article.
Article 2
Organismes de liaison
a) Pour lArgentine,
- lAdministration nationale de scurit sociale (ANSES) en ce qui concerne les prestations prvues
aux alinas a) et b) du paragraphe 1.A) de larticle 2 de la Convention ;
- la Super intendance des services de sant en ce qui concerne les prestations mentionnes
lalina d) du paragraphe 1.A) de larticle 2 de la Convention ;
- la Super intendance des risques lis au travail en ce qui concerne les prestations mentionnes
lalina c) du paragraphe 1.A) de larticle 2 de la Convention.
b) Pour la France,
Article 3
Formulaires
2. Les certificats ou formulaires arrts conformment au paragraphe 1 du prsent article sont soumis,
pour validation, aux autorits comptentes de chacune des deux parties contractantes. Les
certificats ou formulaires valids font lobjet dune notification mutuelle par les autorits
comptentes des deux parties.
- les priodes dassurance accomplies sous la lgislation des Parties pour dterminer le droit aux
prestations de maladie, maternit ou paternit prvues par la lgislation de l'autre Partie, en
application du chapitre 2 du Titre III de la Convention ;
- toutes les informations utiles pour que les institutions comptentes procdent la liquidation de
pensions d'invalidit, de vieillesse ou de survivants en application des dispositions du chapitre 3
du Titre III de la Convention (tat civil, situation familiale, relev de priodes dassurance et
autres renseignements sur la carrire du demandeur, tels que prvus larticle 12, paragraphe 3,
du prsent arrangement administratif, rapport mdical pour lexamen des demandes de
prestations dinvalidit).
5. Les organismes de liaison sefforcent dchanger les certificats et formulaires par voie lectronique,
conformment larticle 24 du prsent arrangement administratif.
TITRE II
DISPOSITIONS CONCERNANT LA LGISLATION APPLICABLE
Article 4
Dtachement initial
- la Super intendance des services de sant en ce qui concerne les prestations mentionnes
lalina d) du paragraphe 1. A) de larticle 2 de la Convention ;
- la Super intendance des risques lis au travail en ce qui concerne les prestations mentionnes
lalina c) du paragraphe 1.A) de larticle 2 de la Convention.
- la caisse de mutualit sociale agricole (MSA) dont relve le travailleur salari ou non salari pour
les assurs du rgime agricole ;
- la caisse rgionale du rgime social des indpendants (RSI) dont relve le travailleur pour les
travailleurs non salaris non agricoles ;
- lEtablissement national des invalides de la marine (ENIM), charg de la gestion du rgime des
marins, ou les services des affaires maritimes dont relve le marin, agissant pour le compte de
lEtablissement prcit ;
- la caisse primaire dassurance maladie (CPAM) du sige de lentreprise pour tous les autres
travailleurs salaris.
Article 5
Prolongation du dtachement
Si lorganisme ainsi saisi estime la prolongation justifie, il demande laccord de lorganisme de liaison de
lautre Partie contractante :
- en cas de rejet, celui-ci est notifi lemployeur par lorganisme de liaison initialement saisi ;
Article 6
Dispositions communes au dtachement et sa prolongation
1. Le caractre salari ou non salari de lactivit exerce est dtermin au regard de la qualification
retenue par la Partie contractante dont la lgislation demeure applicable en application de larticle 6
de la Convention.
Il atteste, pour les travailleurs dtachs de la France vers lArgentine, de la couverture de lintress
contre les risques maladie, maternit, accidents du travail et maladies professionnelles et de la
couverture des membres de la famille du travailleur et des personnes sa charge qui accompagnent
celui-ci pendant toute la dure du dtachement contre les risques maladie et maternit.
Ce certificat est accompagn, pour les travailleurs dtachs de lArgentine vers la France, des pices
justificatives attestant de la couverture de lintress contre les risques maladie, maternit, accidents du
travail et maladies professionnelles et de la couverture des membres de la famille du travailleur et des
personnes sa charge qui accompagnent celui-ci contre les risques maladie et maternit pendant toute
la dure du dtachement.
3. Le certificat mentionn aux articles 4 et 5 du prsent arrangement administratif est conserv par
lemployeur ou le travailleur indpendant pendant toute la priode du dtachement. Il atteste de
lexemption dassujettissement de lintress la lgislation de scurit sociale de la Partie
contractante sur le territoire de laquelle est exerce lactivit.
5. Dans l'hypothse o l'institution de l'une des Parties contractantes recueille des lments tablissant
que lattestation de dtachement a t dlivre tort au regard des paragraphes 1 et 2 de larticle 6
de la Convention et des dispositions prises pour leur application, l'organisme de liaison de la Partie
contractante sur le territoire de laquelle le travailleur exerce son activit saisit l'institution
comptente ayant dlivr lattestation, laquelle elle transmet, dans la langue de la Partie
contractante de l'institution ayant dlivr lattestation, l'ensemble des lments recueillis.
L'institution ayant dlivr lattestation est alors tenue de vrifier les lments transmis et de se
prononcer, dans un dlai d'un mois, sur le maintien ou le retrait de lattestation.
Article 7
Dlai minimum entre deux dtachements
Article 8
Personnel navigant des entreprises de transport arien
Article 9
Exercice de loption prvue au paragraphe 2 de larticle 9 de la Convention - Personnes employes
localement par les missions diplomatiques et les postes consulaires
a) Soit compter de la date dentre en vigueur de la Convention dans le premier cas de figure prvu
au second alina de ce paragraphe, pour les personnes qui sont dj en activit au moment de cette
entre en vigueur ;
b) Soit compter de la date de dbut de lactivit si cette dernire date est postrieure celle de
lentre en vigueur de la Convention (second cas de figure prvu lalina prcit).
2. Le travailleur qui fait usage du droit doption prvu au paragraphe 2 de larticle 9 de la Convention
informe son employeur ainsi que linstitution comptente dsigne comme telle par la Partie
contractante pour la lgislation de laquelle il a opt. Cette institution remet au travailleur un
certificat attestant que le travailleur est assujetti ladite lgislation et informe linstitution
comptente de lautre Partie contractante.
3. Pour lapplication des paragraphes 1 et 2 du prsent article, les institutions comptentes sont les
suivantes :
Article 10
Drogations dun commun accord
La procdure dcrite larticle 5 du prsent arrangement est applicable aux situations prvues l'article
10 de la Convention.
TITRE III
DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRESTATIONS
Article 11
Prestations de solidarit nationale caractre non contributif
Les prestations de solidarit nationale caractre non contributif mentionnes larticle 12 paragraphe
3 de la Convention recouvrent :
Article 12
Introduction et traitement des demandes de prestation
1. Les demandes de prestations sont prsentes l'institution comptente de lune des deux Parties
contractantes, conformment la procdure prvue par la lgislation de la Partie concerne. La date
laquelle cette demande est prsente ladite institution est considre comme la date de
prsentation de la demande vis vis de l'institution comptente de lautre Partie contractante.
2. L'institution comptente qui reoit la demande de prestation la transmet sans dlai, directement ou
par lintermdiaire de lorganisme de liaison, linstitution comptente de lautre Partie
contractante, en indiquant la date laquelle la demande a t prsente.
4. Les informations contenues dans les formulaires de liaison sont rputes tre certifies. Toutefois,
sur demande de linstitution comptente de lune des Parties contractantes, linstitution comptente
de lautre Partie contractante est tenue de transmettre les documents officiels attestant de
lexactitude des renseignements fournis.
5. Mme dans lhypothse o aucune priode dassurance na t accomplie par le demandeur sous la
lgislation de la Partie sur le territoire de laquelle il rside, la demande de prestation peut tre
effectue auprs de lorganisme de cette Partie, ci-aprs indiqu :
b) Pour la France:
- si lintress rside dans une autre rgion, la Caisse dassurance retraite et de la sant au travail
(CARSAT) de son lieu de rsidence ;
- si lintress rside dans la rgion Ile-de-France, la Caisse rgionale dassurance maladie dIle-de-
France (CRAMIF),
- si lintress rside dans une autre rgion, la Caisse primaire dassurance maladie (CPAM) de son
lieu de rsidence.
Article 13
Totalisation des priodes dassurance Conversion des priodes exprimes en units diffrentes
1. Lorsque la totalisation de priodes dassurance accomplies sous la lgislation des deux Parties
contractantes est requise pour la reconnaissance du droit aux prestations, les rgles appliquer sont
les suivantes :
a) Lorsquil y a concidence entre une priode dassurance obligatoire accomplie sous la lgislation de
lune des Parties contractantes et une priode dassurance volontaire accomplie sous la lgislation
de lautre Partie contractante, seule la priode dassurance obligatoire est prise en compte ;
b) Lorsquil y a concidence entre deux priodes dassurance volontaire accomplies sous la lgislation
des deux Parties contractantes, chaque Partie prend en compte la priode dassurance volontaire
accomplie sous sa lgislation ;
c) Lorsque lpoque laquelle certaines priodes dassurance ont t accomplies sous la lgislation de
lune des Parties contractantes ne peut pas tre dtermine de faon prcise, il est prsum que ces
priodes ne se superposent pas des priodes dassurance accomplies sous la lgislation de lautre
Partie contractante.
2. La conversion de chaque priode dassurance au cours dune anne civile seffectue selon les rgles
suivantes :
a) Pour la conversion des priodes dassurance valides par linstitution comptente argentine :
b) Pour la conversion des priodes dassurance valides par linstitution comptente franaise du
rgime gnral ou dun rgime align :
Article 14
Examens mdicaux
2. Lorsque l'institution comptente dune des Parties contractantes exige que le requrant ou
bnficiaire rsidant sur le territoire de l'autre Partie contractante subisse des examens mdicaux
complmentaires, ceux-ci doivent tre effectus conformment aux dispositions de la lgislation de
la seconde Partie. Ces rapports dexamens mdicaux, ainsi que toute autre information d'ordre
mdical, sont transmis au moyen d'un formulaire prvu larticle 3 du prsent arrangement.
4. Le cot des examens et des rapports mdicaux est pris en charge conformment aux dispositions de
l'article 18 de la Convention et rembourss sans dlai aprs rception d'un rcapitulatif dtaill des
dpenses engages. Ces remboursements sont effectus par lintermdiaire des organismes de
liaison.
Article 15
Notification des dcisions
1. Les dcisions sont notifies directement au demandeur par l'institution comptente. Chacune de ces
dcisions doit prciser les voies et dlais de recours prvus par la lgislation correspondante.
Article 16
Paiement des prestations
Les prestations en espces servies par linstitution comptente de lune des deux Parties contractantes
sont verses par celle-ci au bnficiaire selon les modalits prvues par la lgislation de cette Partie.
Article 17
Prestations familiales
TITRE IV
COOPRATION ET ENTRAIDE ADMINISTRATIVE
Article 18
Fonctionnement de lentraide administrative
1. Lorsquune institution comptente dune des parties contractantes a fait une demande de
renseignement en application de larticle 27 de la Convention, linstitution comptente de lautre
partie qui a reu la demande est tenue d'y rpondre et, le cas chant, d'indiquer les motifs pour
lesquels elle n'est pas en mesure de le faire, dans les plus brefs dlais.
2. En cas durgence dment justifie par linstitution qui formule la demande, linstitution saisie
sefforce de rpondre dans un dlai de 15 jours compter de la date de rception de la demande.
Ce dlai est calcul en jours successifs. Sil expire un jour chm, son expiration est repousse au
premier jour ouvr qui suit.
Article 19
Contrles administratifs
Article 20
Conditions d'affiliation et d'ligibilit lies la rsidence
1. L'institution comptente de lune des Parties contractantes amene examiner les conditions dans
lesquelles une personne peut, en raison de sa rsidence sur le territoire de cette dernire, tre
affilie un rgime de scurit sociale ou bnficier dune prestation, peut interroger une institution
comptente de lautre Partie contractante afin de sassurer de la ralit de la rsidence de cette
personne sur le territoire de lune ou de lautre Partie.
2. L'institution interroge est tenue de fournir les informations pertinentes dont elle dispose de nature
permettre la leve des incertitudes quant au lieu de rsidence de lintress, dans les conditions
prvues larticle 18 du prsent arrangement administratif.
Article 21
Communication de donnes caractre personnel
Article 22
Cumul de prestations
1. Toute institution qui dtermine lligibilit dune personne une prestation ou qui assure le
versement d'une prestation peut interroger une institution de lautre Partie contractante afin de
sassurer que lintress ne peroit pas, en application de la lgislation de cette dernire Partie
contractante, une prestation dont le cumul avec la premire prestation est interdit, limit ou
subordonn au respect de conditions particulires.
2. L'institution interroge est tenue de fournir les informations de nature confirmer ou infirmer le
droit la premire prestation dans les conditions prvues larticle 18 du prsent arrangement
administratif.
Article 23
Echange de donnes statistiques
1. Les organismes de liaison des deux Parties contractantes se transmettent annuellement les donnes
statistiques dont ils disposent concernant lapplication de la Convention, notamment :
Article 24
Dmatrialisation des changes dinformation
TITRE V
DISPOSITIONS FINALES
Article 25
Dure
1. Le prsent arrangement administratif est conclu pour la mme dure que la Convention,
conformment au paragraphe 1 de larticle 43 de la Convention.
2. Le prsent arrangement administratif cesse de produire ses effets la date laquelle la Convention
cesse dexister, conformment larticle 43 de la Convention.
Article 26
Entre en vigueur
Le prsent arrangement administratif entre en vigueur le mme jour que la Convention dont il dfinit les
modalits d'application.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont sign le prsent arrangement
administratif.
Fait Buenos Aires, le 11 juin 2013, en deux exemplaires, en langues espagnole et franaise, les deux
textes faisant galement foi.
Buenos Aires, le 11 juin 2013, se runissent le Ministre du Travail, de lEmploi et de la Scurit Sociale
de la Rpublique Argentine et lAmbassadeur de la Rpublique Franaise, pour approuver les formulaires
ncessaires pour lapplication de la Convention de Scurit Sociale signe entre les deux pays le 22
septembre 2008.
Aprs examen des formulaires proposs pour lapplication de la Convention, et dont les textes en
franais et en espagnol figurent en Annexe I, leur contenu est approuv par le prsent Acte :
3. Formulaire de liaison
Le prsent Acte est tabli en deux exemplaires, en langues franaise et espagnole, et aprs avoir t lu,
est sign par les deux reprsentants, Buenos Aires, le onzime jour du mois de juin 2013.
ANNEXE I :
LISTE DES FORMULAIRES
Numro Intitul
SE 415-03
Formulaire de liaison/ formulario de enlace
FR/ARG 3
SE 415-04
Relev de priodes dassurance valides/ informe de periodos cotizados
FR/ARG 4
SE 415-05
Formulaire de demande de pension de vieillesse et de survivant/ formulario de solicitud
FR/ARG 5
de prestacin por vejez sobrevivencia
SE 415-06
Formulaire de demande de pension dinvalidit/ formulario de solicitud invalidez
FR/ARG 6
SE 415-07
Rapport mdical dtaill/ informe mdico detallado
FR/ARG 7
SE 415-08
Communication relative aux prestations et leurs montants/ comunicacin sobre las
FR/ARG 8
prestaciones y sus montos