Anda di halaman 1dari 119

Quizlet

Create a Study Set


Log In
Sign Up Google Sign In

3000 Telugu Words (in English)

1,352 terms by Chackoony


STUDY

Flashcards

Learn

Speller

Test

PLAY

Scatter

Gravity

Like this study set? Create a free account to save it.


Create a free account
List
Scores
Info
Upgrade to remove ads
Learn 3000 words in Telugu, a language spoken by nearly 100 million people in South India! By doing

this set, you'll understand more than 80% of what you watch/read in Telugu; in 10 minutes each day,

you'd finish in 90 days!

Orig in alAlp habet ic al

day
roju ()

name
peeru ()

where
ekkada ()

mom
amma ()

how much
enta ()

medicine
mandu ()

what
emi/enti (/)

grandma
ammamma ()

worry
baada ()

true
nijam ()
dad
naanna ()

grandpa
taatayya ()

hot
veDiga ()

cold
chali ()

you
niiku ()

me
naaku ()

to play
aadaTam ()

him
atanu/ayana (/)

to go
vellaTam ()

to do
ceyyadam ()

meaning
ardam ()

meal
bojanam ()
to eat
tinaTam ()

small
cinna ()

large
pedda ()

a lot
chaala ()

aunt
attamma ()

good
baagundi/manchi (/)

rice
annam ()

car
banDi ()

death
maraNamu ()

happy
santoshamu ()

evil
cedda ()

different
veeru ()
black
nalupu ()

white (color)
telupu ()

red
erupu ()

water
neelu/neeru (/)

when
eppudu ()

why
enduku ()

one
okati ()

two
rendu ()

three
mooDu ()

four
naalugu ()

five
aaidu ()

six
aaru ()
seven
eeDu ()

eight
enimidi ()

nine
tommidi ()

ten
padi ()

twenty
iravai ()

ok
sare ()

yes
avunu ()

want
kaavali ()

drink
taagaTam ()

help (normal)
sahaayam ()

india
bharatadesham ()

younger brother
tammuDu ()
older brother
anna ()

older sister
akka ()

younger sister
cellelu ()

morning
podduna ()

afternoon
madhyaanam ()

night
rathri ()

man
manishi ()

woman
sthri ()

thing
vishayam ()

animal
jantuvu ()

stop
aapaTam ()

language
bhaasha ()
speak
maatlaaDaTam ()

love
prema ()

little
kotta ()

light
velugu ()

tree
ceTTu ()

strong
balamaina ()

knowledge
jnanamu ()

to learn
nercukovadam ()

best
uttama ()

worst
chetta ()

okay
sare ()

understand
ardam ayyaDam ( )
amazing
aascaryam ()

anger
kopam ()

happiness
aanandamu ()

fault
neramu ()

pain
noppi ()

number
sankhya ()

great
goppa ()

flight
paaripovuTa ()

paper
kaagitam ()

god/goddess
devudu/devi (/)

devotion
bhakti ()

bird
pakshi ()
to arrive
cheruvadam ()

road
maargamu ()

letter (alphabet)
aksharamu ()

holy
pavitramaina ()

sun
suryudu ()

plant
mokka ()

please
dayacesi ()

chin
gaddam ()

cat
pilli ()

dog
kukka ()

everyone
andaru ()

don't understand
raadu ()
no
leedu ()

here
ikkada ()

there
akkada ()

now
ippudu ()

then
appudu ()

who
evaru ()

this much
inta ()

that much
anta ()

today
i roju ( )

yesterday
ninna ()

school
baDi ()

temple
guDi ()
these
ivi ()

those
avi ()

and
mari ()

orange (color)
narinja ()

brown
godhuma ()

blue
neelamu ()

yellow
pasupu ()

rainbow
indra dhanussu ( )

monday
somavaramu ()

tuesday
mangalavaramu ()

wednesday
budhavaramu ()

thursday
guruvaramu ()
friday
shukravaramu ()

saturday
shenivaramu ()

sunday
aadivaramu ()

tomorrow
reepu ()

day before yesterday


monna ()

day after tomorrow


ellundi ()

everyday
prati roju ( )

holiday
selavu ()

cough
daggu ()

fever
jvaramu ()

injury
gaayamu ()

the common cold


jalubu ()
front
mundu ()

round
chuttu ()

nearby
daggara ()

behind
venaka ()

top
paina ()

middle
madhya ()

side
pakka ()

south
dakshinam ()

inside
lopala ()

directions
dikkulu ()

outside
bayata ()

thirst
daaham ()
fear
bhayamu ()

feelings
bhaavaalu ()

milk
paalu ()

bread
roTi ()

food (colloquial)
tinDi ()

health
aarogyam ()

hospital
aaspatri ()

word
padam

to change
maarcaTam

with (works as a suffix)


-to

to give
iyyaDam

to see
cooDaDam
book
pustakam

your (formal)
mi

you (formal)
miru

to you (formal)
miku

to say/tell
ceppaTam

opinion
abhipraayam

friend
mitruDu/snehituDu

to ask
aDagaTam

isn't it?
kadaa?

also
kooDa

to meet/mix/involve
kalapaDam

to forget
marci povaDam
to be able to (as verb conjugational suffix)
-galadam

other
eduTivaru/iturala

already
appaTiki

clear (Say it clearly.)


khaccitam

to exist (intransitive)
unnaTam

like this
ilaa

like that
alaa

should (verb conjugational suffix)


-aali

garden
toTa

not (verb conjugational suffix)


-ledu

to think (opinion)
annukovaTam

to appear (to one's self; of a situation)


anipincaTam
still (I still haven't done it)
inkaa

more (Show me more!)


inkaa

some (Give me some water.)


koncam

some (Give me some biscuits.)


konni

very/many
caala

to know ("teli" means white, and light is often thought of as


white, so the sense evolution was that of something that
"came into light", and eventually "to know".)
telusukovaTam

to say
annaTam

precise
spashTam

situation
sangati

point (My point is ...)


sangati

proper (Do it properly!)


sarigaa
birth
puTTina

to be born
puTTaTam

without fail
tappakunDa

mistake
tappu

to come
raavaTam

house
illu

in the house
inTlo

wedding
pelli

wedding
kalyaaNam

time
samayamu

they
vaallu

hour
ganTa
which
eedi

important
mukhyam

anything
edaina

to check
gamanicaTam

point
nokki

to change
maari povaTam

sentence
vaakyam

below
kinda

don't (verb conjugational suffix)


-akku

didn't occur (It didn't occur to me...)


akkarledu

work/task/job (actions)
pani

until (verb conjugational suffix)


-varaku
until
dhaaka

example
udaahaarana

to come
vacceyaTam

to put
peTTukovaTam

to hold
paTTukovaTam

ball
banti

to happen (That's how it happened.)


jaragaTam

to be moved
jaari povaTam

to happen (It already happened.)


aipoyaTam

if (verb conjugational suffix)


-te

if not
kaakapote

without (verb conjugational suffix)


-kunda
to not happen
kakapovaTam

to take
tiisukovaTam

to read
cadavaTam

rain
vaana

rain
varsham

to pour (It's raining, it's pouring...)


kuriyaTam

today
i vaalla

through
dwaara

greetings
palakarimpu

new
kotta

both
iddaru

people (suffix; apple-seller becomes apple-sell-person)


-vaallu
to meet (for a meeting with people you already know; I met
up with my friends after a long time.)
kalavaTam

conversation
sambhaashana

in (suffix; in the house becomes house-in)


-lo

first
tholi

first
modaTi

question
prashna

answer
javaabu

ordinal suffix (four"th", fif"th", seco"nd")


-va

grade/standard (school; 9th grade/standard)


taragati

to study
cadukovaTam

school
paaThashaala

then (verb conjugational suffix; when I asked him.)


-appudu
then (at that time; refers to any time other than now)
appudu

normal
maamulu

understand (lit. comes to me)


vastadi

sir (attached after names as an honorific)


gaaru

sir (after verbs as a way of saying "please do XXX" or in any


other position)
andi

seems (verb conjugational suffix)


-aTa

month
nela

appear (Someone you know appears.)


kanapovaTam

eye
kannu

half
sagam

quarter
paavu

our
mana

we (exclusive: does not include the person being spoken to;


We (you and me) are getting married!)
meemu

we (inclusive: includes the person being spoken to; We (me


and my fiance) are getting married!)
manamu

he (derogative; lower-class)
vaaDu

he (respectful; upper-class/older)
atanu/aayana

to cause
kalagaTam

courteousness
maryada

like (adjective modifier: makes nouns into adjectives or


adverbs; It looks like a sofa.)
-gaa

moment
kshanam

to walk
naDucukovaTam

shouldn't (verb conjugational suffix)


-koodaTam

kindness
daya

please
dayacesi

but
kaani

more/too much (Too much English is used in Telugu.)


ekkuva

to use (more colloquial)


vaaDaTam

job/occupation
udyogam

to use (more literary)


upayogincaTam

feeling
bhaava

to feel
bhaavincaTam

last/end (At the end, he...)


civara

to add/suffix (intransitive; He added a letter to the word.)


ceercaTam

here
iTu

there
aTu

way/path
daari

directions (cardinal)
dikkulu

window
kiTiki

to open
teravaTam

to call (He called him Ryan. She called me to the wedding)


pilicaTam

to (suffix; to the house becomes house-to)


-ku/-ki (depends on which sounds better after the last vowel
of the word/ vowel harmony.)

uncle
maammayya

sake (sounds formal in English, but is normal in Telugu;


Someone has come for your sake.)
kosam

for (suffix; Someone came for you becomes Someone came


you-for.)
-kai

time
veela

time (I've done this five times so far.)


saari

pen
kalam

delay
aalasyam

No worries/No problem.
paravaleedu

to keep safely
daaci pettaTam

to keep safely
daacikovaTam

wind
gaali

to close
moosaTam

adjustment
sardu

evening
saayantram

to be unable to (verb conjugational suffix; I'm unable to


walk.)
-leekapoyaTam

worship ceremony (Hindu incense and prayer ritual with


idol, altar, and prayers.)
pooja
from
nunci

from within
lonci (lo+nunci)

to desire
koraTam

type (The conversation will be like this; of this type.)


vidhanga

inconvenience
shrama

break (from work)


selavu

letter (message)
ciTTi

to hear/listen
vinnaTam

to inform
teliyaceyaTam

habit
alavaaTu

to fall
paDDaTam

game
aaTa
to get off (a car or train)
diggi povaTam

to get onto (a car or train)


ekki povaTam

direction (colloquial; She's looking in our direction.)


vaaipu

only (noun modifier: changes the ending of a word to place


emphasis on it; I don't want to do this work becomes I
specifically don't want to do it, or I don't want to do this
specific work, but I'm fine with another task.)
-e

need (There's no need for that.)


avasaramu

depth
lotu

lake
ceruvu

about (I didn't know about him)


gurinci

complete
poorti

because of that
anduku

because
endukante
because of that
andukante

time (colloquial)
seepa

at least
kaneesam

at least
mimmalni

to wait (lit. everywhere + look; usually is only used to


describe waiting for a person to arrive.)
eduru cooDaTam

to cry
eDcaTam

festival (also slang for big celebrations)


panDaga

to stop (physical movement; Stop right there!"


aapaTam

world
jagam

world
prapancam

life
jeevitam

life
praanam

heart
gunDe

heart
manasu

every
prati

clock
gaDiyaaram

to run
parigettaTam

girl
ammayi

boy
abbayi

fire (colloquial)
nippu

to light (firecrackers)
kaalceyyaTam

later
tarvaata

salt
pappu

sleep
nidra

world
lokam

above/on (He threw it on the floor.)


miida

onto
miidaki

to laugh
navvaTam

to send
pampaTam

stomach/womb
kaDupu

picture
bomma

to earn
sampaadincaTam

earnings
jeetaalu

here you go
idigo

head
tala
by (causative suffix; Because of rains, we couldn't do it
becomes rains-by, we couldn't do it.)
valana

tear
kanneelu (kannu+neelu)

daughter
kooturu

son
koDuku

masculine suffix (you'll spot this at the end of some nouns,


it indicates a masculine or male person or animal.)
-Du

feminine suffix (you'll spot this at the end of some nouns, it


indicates a feminine or female person or animal.)
-di

breath (life, essence, life energy)


oopiri

fast (not eating food)


upavaasam

to drink
taagaTam

mother
talli

father
tanDri
hunger
aakali

day
pagalu

mind
buddhi

song (colloquial)
paaTa

to sing
paaDaTam

to show
choopiyaTam

reason (You're the reason I left India.)


kaaraNam

to write
raayaTam

to hit/beat
kottaTam

to kill (usually through severe physical beatings.)


campeyyaTam

when (verb conjugational suffix; I died when she spoke to


me becomes She spoke-when I died.)
-aaka

strength
balamu
to strike
tagilipovaTam

anyone
evaDaina

life
bratuku/bhatuku

tiger
puli

hand
ceeti

fast (speed)
twaraga

sweet
tiiya

honey
tenu

only
maatramu

intensifier (I just don't get it.)


asalu

to buy
konnaTam

to bring
kompaTam
wealth (
dhanamu

to worry
kangaara pettaTam

difference
teeda (ee like the a in mad)

like this
ilaanti

like that
alaanti

comfort
sukham

to come up (My phone turned up in the middle of my


house.)
dorakaTam

remaining
migilindi

time (In the time of man...)


veela

child
biDDa

superb
adbhutamu

sound
shabdamu

firecracker
patakha

to carry
tevaTam

than (comparative suffix: She's taller than me becomes Me-


than she tall.)
-kanna

trust
nammu

time (I won't stop until (the time) I find your daughter.)


kaalam

feet
kaaLu

to wash (one's body)


kadukaTam

illusion (She's cast a spell (done some illusion) upon me


with her beauty.)
maaya

English
aanglamu

by (colloquial; By his actions alone we were able to do this.)


valla

practice
saadhanam
big (size; That's a big car; That's a massive mountain.)
pedda

poor
peeda

to swim
iitaku

kite
gaalipaTam

recollection
gurtu

to remember
gurtu peTTakovaTam

serious (We need to talk, it's serious.)


tiivramu

of late
ii madhya

enthusiastic
utsaahanga

to notice
gamanincaTam

chair
kursi

to sit
kurcovaTam
to play (an instrument)
vaayincaTam

prayer
praardhana

song (literary/religious)
giitamu

to teach
neerpiyaTam

music
sangitamu

notes (musical)
svaramu

to be possible (intransitive)
viilaTam

own (self; similar to apna in Hindi)


sonta

enough (That's enough, you don't need to pour more.)


caalu

commands
ajnaalu

to speak in an inside voice (low tones; quieter voice)


nemmadiga maatlaaDaTam

to turn back
tirigi povaTam
on
pai

like, as if (noun suffix; It's as if we said that becomes We


said that-as if.)
-aTlu

relating to (noun suffix; Did you do yesterday's homework


becomes did you do yesterday-related homework?)
-aTi

to stop (an activity; Turn off the water exhaust, or Turn off
that computer when you're done using it.)
maanaTam

type (the way; Do it the way I told you to becomes That


work do the way I said.)
vidhamu

won't (verb conjugational suffix: He won't tell me becomes


He me tell-won't; this suffix conjugates according to
gender and number.)
-aTam

pleasure (This word has a wide variety of usages; "As you


like." becomes "Your pleasure.", "He likes it" becomes "It's
his passion".)
ishTam

instead of (in replacement of)


badulu

preferred/habitual
paripaaTi
statement
prakaTam

to opine
prakaTiyyaTam

said out loud for the purpose of expression


anagaa

some time (colloquial; Stay some time with us.)


kaassepaTi

to be drenched (intransitive)
taDaTam

tone (speech)
tiiru

fluently (in a language)


galagala

orange (fruit)
maamiDi kaaya

vegetable
kaaya

banana
ariTi panDu

subject
karta

verb
karma
object (grammar)
kriya

energy/capability
shakti

inability (to do something)


aashakti

doubt
anumaanamu

permission
anumati

mathematics
lekkalu

on account of something (Because you know math, you're


able to say...)
kaabaTTi

to draw
bomma veyyaTam

to indicate
teliyaparaTam

responsibility
badhyata

decision
nirnayam

effort
prayatnam
to try
prayatniyyaTam

face
mukhu

to reach the limits


daaTi vaceyyaTam

next
avatali

lane (street)
sandu

go ahead (command; like vamonos in Spanish.)


pada

pink
gulaabi

luggage
saamaanu

to put down (I took out my luggage.)


dincaTam

fare (fee; The price is a little higher if you want to kill a


foreigner.)
kiraayi

foreigner
paraayideshamu

change (money; Give me $5 (250 rupees) in change.)


cillara

to keep
uncakovaTam

relatives
bandhuvulu

to finish
vaddalaTam

lesson (educational)
paaTham

is not (verb conjugational suffix; When we don't practice


becomes We practice-don't then...)
-kapoyaTam

midnight
ardaraatri

having to do something (verb conjugational suffix; When


you have to do something, you... becomes You something
do-have to when, you... They )
-valaTam

rainbow
indradhanussu

Oh no! (informal expression of surprise, like "Whoa!".)


ayyo!

to be vexed (mad; the process of becoming irritated/pissed


off by something.)
visigipovaTam
aversion
virakti

to fall on (to be applied, like padna in Hindi. The


responsibility falls on you; My leg is starting to hurt, lit. My
leg pain-applying is.)
puDaTam

meaning (the meaning or inflection of what you're trying to


say.)
uddeshyam

chest pain (the kind of pleasant pain you get when you've
been laughing a lot from jokes.)
kaDupu noppi

to pain (to hurt)


noppi pettaTam

No sooner than (No sooner than you had done XXX than
XXX happened.)
-aavo leedo

to start
kadalaTam

footstep
aDugu

to step out (of a building)


adugu peTTaTam

importance
praamukhyata
as a result, then (verb conjugational suffix; To know
something, you must ask becomes Something knowing-
must-then ask-you-should.)
-anTe

hesitation (poetic)
sandeeham

answer
samaadhaanam

after (verb conjugational suffix; Ask and your doubts will be


cleared becomes Ask-after your doubts cleared-will be.)
-i

to conduct (a class)
nirvahiyyaTam

class
taragatu

information (knowledge)
samaacaaram

expenses
kharculu

income
aadayam

to pay
kaTTaTam

money
Dabbu
wealth (literary)
dhanamu

to trust
nammaTam

to be convenient
viiluga unnaTam

to invite
pilavaTam

to call
pilavaTam

house-warming
gruhapraveeshani

to come back
tirigi raavaTam

beautiful
andamaina

beauty (of a place or thing)


andamu

canal
kaalavu

dirty
muriki

village
ooru
around (There are four canals around my village becomes
My village-around four canals are.)
cuTTu

lucid
teeTa

best
lessa

noun
naamavaacakam

pronoun
sarvanaamam

that man (he: normal amount of respect)


ataDu

this man (he: normal amount of respect)


itaDu

this (thing)
idi

that (thing)
adi

this
ii

that
aa

this woman (she)


iime
that woman (she)
aame

to point out
gurtincaTam

award
bahumati

a blow (physical hit/strike)


debba

to beat someone
debba koTTaTam

well (agreeably, natural, "feels just right" type of adjective)


cakkagaa

to like something
ishtapaDaTam

previous
kindaTi

detail
vivaramu

's (possessive suffix; rarely used in modern-day Telugu,


mostly literary. We normally simply say Adivi pen or Adivi-
di pen to mean Adivi's pen)
yokka

only (literary)
kevalam
the same way
maadiriga

to classify
vargikarincaTam

person (literary)
purusha

conference (meeting)
samaaveshamu

's (possessive suffix; colloquial)


-di

to take a decision
nirnayam tisukovaTam

person (grammatical; 1st person, 2nd person, etc...)


purusha

help (colloquial)
saayam

to reduce (become less; My cough is starting to go away


becomes My cough is becoming less.)
taggi povaTam

to reduce something (swelling, etc.)


taggincaTam

difficulty
kashTamu

cradle
uyyala
to raise (a person; My mom raised me with a lot of love.)
penchaTam

dedication (This is in dedication to my village.)


ankitam

hurdle
aDDu

to move someone forward (to make them walk)


naDipincaTam

to forgive
kshamincaTam

gossip
oosu

world
lokam

hundred
vandha

life (He has a 100 lives.)


janmam

crow (bird)
kaaki

to complain
golapeTTaTam

simplicity (sweetness; a feeling of well-being and easy-


going purpose.)
gola

needle
sooDi

trap
gaalamu

fish
ceepa

weakness
cikki

to be caught (helpless, lit. to be weak; He was caught in the


trap of her beauty; like majboor hona in Hindi)
cikkaDam

gold
bangaaramu

to come to mind
gurtukocceyyaTam

far (distant, away)


dooramu

to reach (moving towards a physical location)


cerakaTam

to attain (achieve)
pondaTam

all (colloquial, used after other words usually)


elaa
aloneness (solitude)
ekantham

to influence (You influence my thoughts.)


kadiliyaTam

minute
nimsham

confusion
sandeham

meditation
dhyaanam

beauty (form, image, symmetry)


roopamu

girl (someone who you love)


celiyaa

to scold
tiTTaTam

mind (intelligence)
buddhi

about (reference, relating to, usually of a person; We were


just talking about you.)
oosu

today (regional)
ii naaDu

days (colloquial)
naalu
to direct (ex: one's gaze)
ruvvaTam

to tickle
gillaTam

rangoli (elaborate chalk decorations drawn on the


doorsteps of many Indian households.)
muggu

to fade
ceragaTam

lips
pedavulu

knowledge (slang)
siggu

help (colloquial)
meelu

redness
mandaramu

forehead
paapita

sindhoor
sinduramu

sunrise
suryodaya

bangles (metal rings worn on the hands)


gaajulu

touch (noun)
sparsha

to sense
tagilaTam

ear
cevi

drama
naaTa

heart
hrudayamu

man (literary)
magavaaDi

desire
alusu

cutely
paipaiki

age
vayasu

youth
yavanamu

lover
preyasi

friend (formal)
nestam

full
ninDu

to be full
nindu unnaTam

darkness
ceekaTi

to illuminate
velugu iyyaTam

to be immersed
munigi unnaTam

fist
guppetu

finger
vrelu

feather
iika

to drift
telutaTam

air (wind)
gaali

to float
cediraTam

breath (literary)
swaasa

silence
mounam

silent
mununu

tree (literary)
maanu

prank
alusu

moon (colloquial)
jaabili

moonlight
vennala

moon (poetic)
candruDu

awakening (literary)
vekuva

warmth
ushnamu

desire (literary)
trushnamu

to allure
oorincaTam

nothing
soonyamu

summer
vesavi

to relieve (of a burden)


aadhukovaTam

companion (in a love/romantic sense)


touDu

to evaporate
aaviraTam

rain drop
cinuku

sky
aakaashamu

sky (colloquial)
ningi

movement
calanaanamu

foundation
moolamu

to put (apply to one's self, to apply, disguise, layer upon


something, place something, draw)
veyyaTam

lamp
deepamu
composition
kaavyamu

to be filled
ninDu konu

week
vaaramu

past (My past has cursed me.)


gathamu

to curse (He was cursed in a way that he would never speak


again.)
shapincaTam

poem
padyamu

poet
kavi

poetry
kavita

story
katha

anthology (a collection of 100 poems, generally moralistic


or philosophical in nature. Considered the magnum opus of
an Indian poet.)
shatakamu

hero
veeruDu
peace
shaanti

wonder (He was in wonder at how well she spoke.)


adbhutamu

introduction (acquaintance, familiarization)


paricaayamu

a (used in certain contexts only)


o

joy (excitement, true happiness)


haayi

mischief (Don't be naughty becomes Mischief do-


shouldn't.)
goDava

rogue (mischievious; someone who's at an age where they


should be mature, but is always a devious trouble-maker
and starts controversies for fun.)
pokiri

lock (noun)
taalamu

door
talupu

wanderer (careless, drifter, someone who doesn't know


what they want from life, is simply living because they are
already alive.)
julaayi

eyelid
reppa

wink
reppapaTu

way (slang; manner in which something is done.)


bhangi

syllable (same word as alphabet letter in Telugu.)


aksharamu

punishment
siksha

dreams
kalalu

to destroy
narikeyyaTam

pain (literary; unbearable pain)


virahamu

snow
mancu

fire
manta

to follow (physical)
venta paDaTam

thorn
mullu

ash
masi

average
sara sari

item
paddu

horse
gurramu

thousand
nooru

to shine
merisi povaTam

cloud (colloquial)
mabbu

to burn
kaalceyyaTam

parrot
celaku

to remove
toDeyyaTam

life (formal)
aayuvu

old
paati

city
nagaramu

city (suffix, like -ville in English.)


-pooramu

eyelash
reppa venTruka

to throb (the throbbing of the heart)


guccukovaTam

desire (interest)
aasa

shadow
neeDai

movie (film)
citramu

virtue
punyamu

service
seeva

to believe
bhavintaTam

difficulty (literary)
shrama

maestro (master)
kalakaaruDa

to leave (His strength deserted him; He left his wife.)


viidi povaTam

ocean (colloquial)
sandhramu

wave (ocean waves)


alai

feast
vindhu

drinks
hasku

crazy
picci

intensely (crazily, a lot)


verri

shyness (wits, carelessness, thoughtless; He didn't think


about what he was doing becomes He-to wits-not-is.)
siggu

limits
haDDhe

to cross
dhaaTaTam

kiss
muddu

factory
karamaadharamu
dream
kaalaya

bad
cheddu

to be disturbed (to be worsened/lit. baddened)


chedaraTam

dear (My dear, please don't talk to me like that...)


sakhiya

place
coTu

to surround
valaTam

goodbyes
selavanTu

to toss
teravaTam

veil
visaraku

over
celimike

flower
poovu

pearl
mutyamu
to cover
aapadocaTam

to hurt
guccukovaTam

silence (literary)
nisabdamu

beat (music beats, heartbeats, etc.)


chappuDai

flapping
chappaTam

awakening
melakuva

intensifier (lit. goodly; Wide awake becomes goodly awake,


etc.)
baaga

to be awake
mellukovaTam

to save (colloquial)
kaapaTam

worries (literary)
vedanaalamu

farewell
veedukolu

water (literary)
jaalamu
drop (literary; water drop)
cukku

lonely
ontarigaa

space (There's a lot of space in the world...)


coTu

to leave
veeDi povaTam

to undesire (to not want something, to reject something, to


leave something behind, etc.)
vadalaTam

to fly
egaraTam

trap (colloquial)
vala

handcuffs
sankela

freedom
swecamu

to move forward (go ahead)


adugeyaTam

separation
virahamu

to follow (to pursue)


taramatunnaTam

to search
vetakaTam

to carry (a heavy object; to move it around)


mooseyyaTam

hunter
vetagaaDivaa

storm
toofanu

to inhale
peelcaTam

land
neela

to meet (someone new)


edurayyaTam

beautiful (poetic)
caaraDesi

arrow
banamu

machine
yantramu

to spring up (life; A forest sprung up in the swamp.)


molicaTam

to gift
kivvaTam

celebration
sambaramu

to spread (something out; He spread his eyelids wide open.)


docilaTam

presence
saakshi

jubilation
paravasamu

garden (literary)
vanamu

better
jata

fortune (boon, endowment)


varamu

beautiful (archaic)
aparanji

to marry
manuvaTam

better (literary)
meti

ghost
booci

to aim
bigiyyaTam

to dare
tegiyyaTam

wonder (something that catches everyone's attention, a big


headline-event, good or bad)
beebatsamu

approach (moves; His approach to those girls was very


suave.)
oopu

patience
oppu

deer
jinkamu

amazing (slang)
kiraak

relative
binaami

cleverness
jaana

clever man
jaanaDu

baby (youngling, cub, some pre-mature form of animal.)


koona

feelings (literary)
madhirohamu
weight
bhaaramu

beginning
aadhi

end
anthamu

to share
pancukovaTam

to prick
naaTukovaTam

to drown
muncukovaTam

waterfall
jallai

secrets
rahasyaalu

naughty (mischevious)
cilipi

-ness
-tanamu

to be amazed
nivvera povvaTam

boasts (actions of flaunting, flaunts)


vannelu
to die
marincaTam

star
taara

rivalry
saaTi

like that (colloquial)


aTuvanTi

to swallow (gulp)
ming eyyaTam

day (literary)
dinanamu

to remind
gnaapakam

to embrace
allukovaTam

circumambulation (movement around another object)


pradakshanamu

weapon
aayudhamu

deadly weapon
maranaayudhamu (marana + aayudhamu)

body (poetic)
shareeru
danger
pramaadayamu

blood
raktha

ocean (literary)
saagaramu

vein (blood-carrying)
naramu

blood (medical)
neturu

break (pause, gap)


viramanamu

path (literary; a chosen path)


vraTamu

destruction
vinaasanamu

devastation
vidhvamsanamu

mountain (literary)
parvatamu

volcano
agni parvatamu

to fill (literary)
andincaTam
to cuddle up (to bundle one's self up comfortably within
something)
vodagaTam

now and then


appuDappuDu (appudu + appudu)

hesitation
suDi

to be hesitant
sandeehaTam

family
kuTambamu

way (path, like a road)


baaTa

to find
dorakaTam

journey
gamanamu

destination
gamyamu

to fall (to lay something down; The raindrop fell from the
sky.)
dookeyyaTam

to know
erugaTam
seed
vittanamu

to sprout
molakettaDam

carefully
sarikottagaa

to hold high (He held his head high.)


yettaTam

objective case (He attacked the dog becomes He dog-


object attacked.)
-nii

pointedly (He looked directly at me.)


sootigaa

piercingly (Don't pierce me with your smile.)


soodilaa

life (strength, vigour, breath)


usuru

twist
meli

to twist
melucaTam

heel (of the foot)


maDama

shoulder
bhujamu
armpit
canka

elbow
moceyi

skull
purre

toe
botanavrelu

color
varnamu

caste (same word as color; can be thought of as similar to


color-based racism.)
varnamu

beauty (of a person; usually a woman :P)


sogasi

lightning (spark)
merupallu

queen
maharani

to fall asleep (nodding, dropping asleep, or drooping of the


eyes.)
kuniki paaTaTam

to glow
velugaTam
palace
antapuramu

to step
adugeyyaTam

to bloom
virisaTam

grandeur
vaibhogamu

to do slowly (hesitate, take time to do)


taamasincaTam

forever
kalakaalamu

desire (love)
aasha

document (also a study, or an exam paper)


patramu

to draw something towards (His eyes drew her in.)


laagaTam

lady (poetic)
maghuvanu

sparkling snow
temanchu

to be absorbed (I was absorbed in what I was reading.)


muncaTam
gesture
saigaa

wink (lit. eye + gesture)


kanusaigaa

life (poetic)
prayamu

to stay in (to rest in something)


koluvaTam

slowly
nemmadigaa

to mix (come together)


kaliyyaTam

white (formal)
veli

body (literary)
dehamu

nest
gooDu

to build
kaTTaTam

sound (literary)
mrotamu

to go to bed
padukovaTam
fragrance
parimaalamu

fruit
panDu

thoughts (related to tala, "head".)


talapulu

desire (from the verb)


korika

reflection (mental; on one's self)


cinta

to think
talapuceyu

to consider
encaTam

boat
paDamu

to be headed (somewhere)
ceraTam

here and there


aTu iTu

turbulence
alajaDamu

lap (It's sitting on your lap.)


oDi
pocket
jebu

strangers (lit. new+people)


kottavaalu

unknown
aparacitu

strangers (lit. unknowns)


aparacitulu

jacket (shirt, coat)


cokka

grand (big, grandeuristic, majestic; the root of the Mahal in


Taj Mahal.)
mahaa

to break up (a relationship; lit. leaving)


viiDi povaTam

to be fit (proper, suitable, agreeable)


taguTam

it's not right to go (lit. po "go" + taga "to be fit, proper" +


du "not")
podagadu

character (personality of a person)


cihnaamaa

personality
aanavaala

cigarette
cuTTamu

to smoke (a cigarette; lit. to drink cigarette)


cuTTataagaTam

drunkard
taaguboTu

bag
sanci

carrier (of an object)


dhaari

to carry (literary)
dharincaTam

towel
tuvaalu

radio
aakashvaani

ground
niilamu

efficiency (lit. work + strength)


panibalmi

compartment (box)
peTTe

ridiculous person (lit. head-vegetable; used right after


someone says something so ridiculous that they sound like
they've got "cabbage for brains")
talakaaya
robber (thief)
dongana

to steal (to rob)


dongaTam

easy (literary)
sulabhamu

difficult
kashTam

easy (colloquial)
suluvu

pronunciation
uccaranamu

maybe
bahushaa

shower
snaanamu

shore
teeramu

thoughts (I have no thoughts/plans of going with you.)


dhyaasa

to allow (verb + ni ii; literally means "verb" to give, so if you


say "poni ii", po means "go", so you're saying "let me go" or
something to that effect.)
-ni ii
company (the state of being with someone; She enjoyed his
company.)
jata

hurricane
velluvai

to increase
pergaTam

big (lit. grown; You've grown a lot! becomes You very big-
become are.)
perigi

to quench
tiircaTam

age (epoch, a time-period, in Hindu terminology, one of


four time-periods in which the world progressively
becomes worse as each age passes.)
yugamu

to wrap
bandhincaTam

chorus
caranamu

child (literary)
pasipapu

...
tokkaTam

alone
pratyeka
to spend
kharcaTam

gaze (I was looking at him becomes My gaze-in was-he.)


coopu

didn't happen (colloquial)


kaaledu

saree
ceera

moon (poetic)
sandha maama

beauty (lady)
jaana

arm
adhumu

to elate
muripiyyaTam

caresses (noun; She caressed me becomes She me


caresses-gave.)
mudhulu

delight
kavvu

to embrace (poetic)
kogalaTam
to drift (away, to be jarred, to be shocked, to be moved
physically, to be changed in an instant)
jaaraTam

to gleam (to shine)


merisaTam

flood
varadhamu

to drench
muncaTam

earth
bhoomi

to face (a hurdle)
edhuraTam

to swing (a cradle; soft, soothing motion)


oogaTam

to revere (lit. to give revere)


chinnadi iyyaTam

guest
athidhi

miracel
vinta

endurance
sahasaanamu

field (agriculture)
poulamu
to plough
dhunnaTam

to sound (literary)
dhvahiyyaTam

day of victory (lit. victory + day, both considered literary


words for the same concepts)
vijayadasami

moment (poetic)
gaDi

to face
visaraTam

friendship
snehamu

to deny (lit. no + say)


kaadannaTam

deeply (profoundly, greatly, so much, a lot)


gaadangaa

to immerse (one's self, to bathe, to wash)


munagaTam

man of truth (honesty, integrity, etc.)


nijaayiti

side (I'm on his side; He took her side in the argument.)


rucincamu

to accept
oppeyaTam

to mask (He masked himself; My heart would never mask


itself.)
musugeyyaTam

to fight
poradaTam

girl (poetic)
sumaa

winter
seetakaalamu

sharp
sooti

to breeze
veeyaTam

mischief
tunTari

monsoon
tarimaa

joy (poetic)
saraDamu

to roam around
tirigaTam

way
daari
to remain (to be implanted, to be stuck, to be in one; This
wound has tormented me becomes Me-in remained a
wound.)
regaTam

to follow (mental: to stay after something, My sorrows have


followed me like my shadow.)
saagaTam

to accompany (a person somewhere)


venta raavaTam

to hide
dhaakaTam

light (poetic)
baala

to dance
cindaTam

relation (The relation between two people; When will this


silence between us shatter? becomes This silence this
relation leave go-oh.)
naaTa

bond
bandhamu

shutdown (of a city or village when a strike, protest, or


other violent movement is occurring; usually schools close
down, so these days are looked forward to by students :)
Not so good for peace and communal harmony though.)
bandh

to close (Telangana)
band ceyyaTam

to disappear
aavirayyaTam

ego
pantamu

water (poetic)
neeti

writings
raata

to fill (poetic)
nimpaTam

to follow (poetic)
venTaaDaTam

gender
aaDamagaa

opinion (poetic)
abhimaanamu

to admit (one's mistake)


tappukupovaTam

attraction
mohamu

to gift (award; lit. award + to give)


bahumatiyyaTam

constraint
muDi

wrong (morally)
niiramu

bird (poetic)
chuTTarikamu

relation (poetic)
piTTaka

relationship (friendship, agreeableness)


celimi

difficult (formal)
saadhayamu

to explain (lit. to give detail)


vivarincaTam

to pass (to be mutual)


cellaTam

shore (dam, bank, mound of earth, hill)


gaTTu

monkey
kouti

beats
savvaDi

heart (mind, focus)


madi

tides (poetic)
nityamu

correct (morally)
nyaayamu

restriction
nishedhamu

season (spring, winter, etc.)


maasamu

priceless
varala

to wait
vecci unnaTam

crazy (person)
vedavaa

jasmine
malle

grove (tree-grove, cultivation area for a plant or food; We


got stuck in a mango-cultivation area.)
toTa

fly (insect)
iigaa

to remain (to stay as something; I want to stay as your


reality.)
nilavaTam

to draw towards
rappincaTam
to bestow (to give)
andincaTam

trace (sign; There wasn't even a sign of his passing.)


jaaDa

all day long


tellarlu

fault (blame; lit. above-like: He kept finding fault with me,


or He put the blame on me.)
paigaa

to push
neDuTam

puzzle
poDupukataa

unknown (unanswerable)
tocani

force (push, hustle, something pushing you into the


atmosphere of another)
tegaa

to inform (to convey information, to explain)


telipiyaTam

hustle (sweet feeling, cuteness overload, a feeling of utter


peace, calm, and excitedness at looking at a loved one.)
golaa
people (used only when expressing a certain number of
people, not for people in general; 5 people are coming, or
Many people are coming, or Few people are coming.)
-mandi

quotation (is used at the end of a sentence to express how


someone said something, or what they broadly, in the
listener's perspective, meant to say, or even to show what
kind of emotions the person had when they said
something; He said it angrily becomes He anger-quotation
said, or He said he's coming to play cricket every week
becomes He cricket every-week play-will-he quotation
said.)
ani

to fall into love


premaa paDaTam

to lose
oDaTam

crore (any number with 7 0's, 10 million's)


koTi

to win
gelavaTam

vow (promise; I made a promise I'd score 25 runs in this


game, and I did.)
shapadhamu

to praise (to hype)


poguDaTam

firmly (strongly, forcefully)


gaTTigaa
to jump
dookaTam

wall
goDa

empty
kaali

to progress (to go forward, to make progress)


celincaTam

shyness
biDiyamaa

to give in (to stop resistance, to sure


taloncaTam

companion (love or romantic sense)


jata

poor fellow (Very unique word: indicates the speaker's


sense of pity for the misfortunes of someone else;
paapamu

to realize
kanukunnaTam

mischief (poetic)
cilipitanamu

into
loki/loni

cooking
vanTa

lady (literary)
aadajanmamu

trickling
jala jala

fluently
gala gala

to tolerate (lit. to head-verb: to endure)


talaTam

oasis
enDamu

to trickle (down)
savvaTam

waves (poetic)
lahiri

breath
swaasa

harmony
sruti

at every moment
anuvanuvu

singing
anuraagamu

tune (musical)
swaramu

distant
sudooru

wishes
varamu

to start
dhiDDhaTam

to convince
namincaTam

to get along (with someone)


eghaTam

truth (reality)
nijamu

tide
keraaTamu

to scorn
kasiraTam

doll
bomma

delusion (false belief; She lived under the belief that he


loved her.)
bhrama

desires
oohalu
solace
kuDuTa

to find solace (to be content)


kuDuTa paDaTam

all over (wide-spread; The moonlight was spread over the


city square.)
kaase

trouble
bhaaramu

alone (lit. one-like, not in a sad way)


ekanTa

irritation (annoyance)
podamu

cloud (poetic)
meghamu

chicken
kouyelaa

forest (poetic)
madhuvanamu

all the time


anukshanam

to be excited
pulakincaTam

to encompass (something, to overtake, to be better)


mincaTam
affection (poetic)
maamatamu

ray of sunlight
kiranamu

to be warm
vecaTam

honey (poetic)
madhuramu

winter (lit. cold time)


calikaalamu

playful (mischievous, naughty)


ciru

to warmly smile (lit. playful-smile-verb)


cirunavvaTam

to boost (to give impetus, to excite, to surge)


jallaTam

river
nadi

to scare
bedirincaTam

to move
kadalaTam

stone
shilaa
grand (big, enormous)
mahaa

second (poetic)
ciTikalamu

to describe
teeraTam

to pair (The name that goes along with mines becomes My


pairing name)
ceraTam

to
tiTTi teeyaTam

...
taaTa

crazy (person, someone who acts irrationally stupid and


vedava

teaching
siksha

rush (hurry, a chaotic, disorganized, unorderly time where


you don't have any control or any idea over what you were
doing because you were in a rush to go somewhere with
chaos all around; He was in such a rush to get to the party
that he forgot to wore a shirt.)
haDaviDi

to like
naccaTam
to get wet (in rain)
taDi peTTaTam

to wash
tooDaTam

to complete
aipo koTTaTam

others (lit. different-people)


verevaalu

to go out (of a building, also can have the connotation of


going on a night out or trip to somewhere fun with a friend
or family member.)
bailderaTam

gaze (poetic)
drushTi

child
pillaa

scent (perfume, smell, odor)


vaasana

nose
mooti

like this (synonym)


iTuvanTi

like that (like that)


aTuvanTi

to throw away
paareyyaTam

to throw away (in trash, to trash)


paaDeyyaTam

or (New Zealand or Pakistan will win the match becomes


New Zealand or Pakistan or win-will-it.)
kaani

future
bavishettu

neighboring (nearby, corner; Go into the neighbouring


house;
pakka

to eat food (lit; meal-make, to eat one of the meals of the


day)
bon ceyyaTam

unneeded
anavasaramu

debt
appu

wife
bhaari

to pray
gouDukovaTam

crime (injury, oppression, in the case of trust, it means


disloyalty)
drouhamu
throat
gontu

signature
santakamu

field
kshetramu

forest
aaranyamu

to die
caavaTam

to die
cani poyaTam

woman
aaviDaa

until now (colloquial)


intaki

presence (lit. being, existence of something)


uniki

tail
touka

confusion (puzzle, jumble)


kalavaramu

ecstacy (rapture)
paravasamu
completely
mottangaa

to protect
rakshincaTam

to be screwed (over)
krungi povaTam

weekly
vaarapu

fast
vegamu

food (formal)
aahaaramu

food (obscure)
annapu

fat
laavugaa

to break
pagula koTTaTam

to pay (for something)


cellincaTam

price
dhara

to miss (a meeting or other event)


haajaru kaaleyyaTam
present (readiness of a document, person in attendance)
haajaru

part (share, portion)


vibhaagamu

taste (of a food or drink)


ruci

to taste
rucincaTam

natural (innate, proper)


sahajamu/saajamu

usual (routine, customary, common)


saadhaaranamu

ready (prepared)
siddhamu

to faint (languish)
solayincaTam

yet (still, further; There are yet more enemies to fight, We


can't stop, we have yet a ways to go.)
ika

obstacle
ankili

number
ankamu

to stick (place, glue, adhere)


anTincaTam
whole (so much)
anta

sir (father)
ayyaa

to become
agu

to hang loose (to light, to perch; He was unable to close his


eyes the whole night.)
vaalcaTam

confusion (tumult, disorderedly)


gallantu

adultery
ranku

moisture
temma

bank (dam, shore, mound)


gaTTu

tangle (twist, bend)


malaka

stability (steadiness, firmness, steadfastness)


sthairyamu

courage (bravery, valor, heroism)


sauryamu

now and then (poetic)


daDapa

explosively (metaphorical; blazingly)


bhagabhagaa

poison (poetic)
garalamu

poison
vishamu

to be spoiled (damaged, rotten, worthless, bad)


ceDu

bucket (draw-well)
ceeDu

reality (poetic; truth)


vaastavamu

to deceive (lit. to eye-close)


kanumuyyaTam

egg
guDDu

veil (screen, curtain, cover)


teraa

white (adjective)
teli

to consent (accept, confess, acknowledge, comply with,


abide by)
oppukovaTam
hair
juTTu

boundary (limit)
gaDi

to elapse (passing of time)


gaDukovaTam

oven
proyyi

to decrease (abate)
mrangukovaTam

shop
angaDi

run (noun; paces, running)


parugu

to be tired
kalasincaTam

death
caavu

summer (literary)
enDakaalamu

winter (literary)
shiitakaalamu

ambush
kouvuramu
milk (poetic)
kshiiramu

delay (synonym)
jaalamu

tree (poetic)
kadaramu

word (synonym)
noDi

to spoil (hurt, ruin, damage, harm)


cerucuTam

knife
katti

quickly
silasilaa

to spend time
gaDipeTTaTam

to boil (overflow, bubble up)


pongaTam

to melt (waste away, dissolve)


karugaTam

before
lougaa

witness (evidence)
saakshi
belongingness
sontamu

double (prefix; two)


iru

half (prefix; half-hour, etc.)


ara

argument (dispute, contention, fight)


kalahamu

to dispute (argue, fight)


kalahincuTam

cruel
koola

cloth
paTamu

ruby (gem)
maanikyamu

script
lipi

signature (colloquial; lit. hand+writings.)


cevraalu

to be distressed (also sometimes "to meditate", connected


to "tapasu", meditation.)
tapincaTam

violent
jouru
to push (shove, thrust, scold, reprimand)
dobbuTam

practice (synonym)
abhyaasamu

behavior
aacaaramu

to oppose
iiDaaDaTam

swimmer
iitakaaDu

hole (chasm, unfathomable, bottomless)


agaadhamu

pure (unmixed)
acca

purely (without any mixture)


accamugaa

stamp
accu

holy
tiru

river (from Tamil)


eeru

vow (order, chatter)


niitamu
sugar
pancadaara

gem (precious stone)


mani

to call (lit. to make come; to summon)


rappincaTam

to be cheap (or, to prosper; We got the house cheap


becomes That house us cheap-came.)
accivaccaTam

to be held (contained)
aDapaTam

joy
elaru

picture (image)
bomma

comfort (health, good condition)


saukaryamu

equal
samaanamu

leisure
avakaasamu

poverty (poor, need)


daridramu

low (base, degraded)


niicamu

to be troubled (confused)
taDa baDaTam

to enquire
vicaarincaTam

to save (from Sanskrit, related to Hindi "raaksh",


"protection")
raksincaTam

delay (period of time)


taDavu

to touch (feel, handle)


taDavaTam

to be remaining (She ate the remaining fto beood.)


takkaTam

news (from Sanskrit)


vaarta

arithmetic
ganitamu

fierceness (fury; He got a severe fever.)


ankaponkaalu

to get a fever (lit. to fever-come)


jvaramu raavaTam

room
gadi
to steal (to kidnap)
ettukupovaTam

bad (suffix; from Sanskrit, untimely, impure, ill))


apa

to tell a lie (lit. to speak a lie)


abaddham aaDaTam

to speak (colloquial version of maaTlaaTaTam: "to talk")


aaDaTam

thought (mentality, mind, spirit)


buddhi

affection (colloquial)
abbaramu

to accustom (to make acquire)


abbincaTam

child (only used in certain phrases)


pasivaaDu

auspicious (blessed)
shubhamu

inch
angulamu

to agree to (to admit)


angiikarincaTam

to estimate (guess)
ancana eyyaTam
to overestimate
ekkuva ancana eyyaTam

to underestimate (lit. to under-estimate)


takkuva ancana eyyaTam

platform (arena, a place for washing feet, the flat grounded


space where one does something.)
arugu

edge (border; comp. stages, progressiveness, lines, etc.)


ancu

wonder (from Sanskrit)


adbhutamu

wonderful (amazing)
abramu

imagination
oohalu

stick
pulla

gum
jiguru

prayer hands
anjali

together (root word: stuck, pasted, united, joined)


anTa

to join (to stick, paste, from anTa: "together")


anTincaTam
lifelong
yaavajiivamu

to stick (from anTa: "together" and peTTaTam: "to put")


anTa peTTaTam

to graft (from anTa: "together" and kaTTaTam: "to build)


anTukaTTaTam

magnet (from anTu: "together" and raayi


...

to scribble
kokkiraayaTam

properly (root word: suitably, conveniently)


kuduru

to arrange (from kuduru: "properly, suitably"; to adjust,


settle)
kudurcuTam

to throw
visaraTam

retail shop
cillara koTTu

wealth
siri

staff (personnel, employee, retinue)


sibbandi

curved
vanka

era
shakamu

optional
vaaikalpamu

fatigue (related to vesavi: "summer, hot weather"; tiredness)


veesaTa

alternative (related to vaaikalpamu: "optional"; optional)


vaaikalpika

complete (from Sanskrit)


paripoorna

to undertake
...

science
shaastramu

rural (place
jaanapada

to unlock (lit. to take lock)


taalamu tiiyaTam

to dig a tunnel
kaaluva tiiyaTam

to hum tunes
kooniraagaalu teeyaTam

sandalwood (often referred to in its pasty form as well.)


gandhamu

to make a movie (lit. to take a movie)


citramu teeyaTam

light source (a lamp usually, or a candle)


diipamu

principal (prominent)
pradhaana

importance (related to pradhaana: "prominent, principal")


pradhaanamu

play (related to naaTa: "relationship"; the Shakespearean


type of play)
naaTakam

plan (from Sanskrit)


pathakamu

husk (shell; Eat the banana, then throw away its shell.)
tokka
Please allow access to your computers microphone to use Voice Recording.
Having trouble? Click here for help.

Using Quizlet

Sign Up

Help

Mobile

Students

Teachers
About Quizlet
Company

Press

Jobs

Privacy

Terms

Contact
Study Everywhere! 2016 Quizlet Inc. Follow @quizlet on Twitter.

Anda mungkin juga menyukai