Anda di halaman 1dari 7

Manuel Martnez Arnaldos

SEMNTICA DEL TITULO EN LA NARRATIVA


BREVE DE R. PREZ DE AYALA

A constante preocupacin de Prez de Ayala en la eleccin y manejo


del lxico, esa especial e irnica onomstica con que "festeja" a sus perso-
najes, siempre presentes en cualquiera de sus manifestaciones textuales, tiene,
tambin, una lgica prolongacin en el ttulo de muchas de sus obras. As-
pecto ste, el del ttulo, en el que tal vez sea Prez de Ayala, entre sus
contemporneos, que nosotros sepamos, uno de los que ms se preocup
por su problemtica de un modo terico, aunque tan slo fuera de un modo
breve y a propsito de obras teatrales (1).
En sus consideraciones al respecto, viene a establecer una distincin
entre el ttulo que es consecuencia del carcter del personaje, que a su vez es
el motor de las acciones y en definitiva del propio argumento o tema; es
decir, de la obra teatral genuina, la del canon eterno (Edipo, rey; Peri-
bez; Hamlet; etc); y aquel otro ttulo que deriva de un argumento o
conjunto de hechos ordenados mecnicamente, a modo de fbula, y que en
tales casos debe ser genrico.
Quiz, aun sin proponrselo conscientemente, aunque de otra parte, co-
mo ms adelante observaremos, el problema est latente en sus titulacio-
nes, Prez de Ayala est marcando pautas o estableciendo directrices sobre
la problemtica epitextual (2) que representa el ttulo, bien como presupo-

(1) Ver en especial: La itnportancia de los ttulos y Domando la tarasca, en Las


Mscaras, libros I y II respectivamente, vol. III, de R. PREZ DE AYALA, Obras Com-
pletas, Edt. Aguilar, Madrid, 1963.
(2) Tal denominacin respecto al ttulo puede, en primera intencin, parecer to-

23
sicin o definicin en sus diversos grados sinonmicos del contenido textual
a travs de sus niveles isotpico-semnticos, semiolgicos, pragmticos, o
en definitiva, lingstico-textuales.
No obstante, frente a una consideracin tal, en la que valoramos el t-
tulo en funcin del contenido textual; es decir, que el anlisis del ttulo
implica un conocimiento previo del significado textual; es necesario re-
sear la existencia de otro posible acercamiento o proceso analtico, que
podramos llamar de tipo extrnseco respecto al contenido textual, y no por
ello ajeno a procedimientos lingsticos o semiolgicos, en el que el es-
tudio del ttulo se efecta a partir de un corpus ms o menos homogneo
de la obra de un determinado autor. Preferentemente, tal tipo de anlisis,
hasta el momento, tiene una mayor incidencia en el estudio de ttulos de
obras pseudoliterarias, caso de novelas policacas, de aventuras, de ejs-
pionaje e intriga, de terror, etc. (3), que sobre los ttulos de obras estric-
tamente literarias. En tales casos, el anlisis de los ttulos, no implica, por
lo general, el conocimiento del contenido textual. El ttulo, en esos dominios
y desde tal perspeaiva, adquiere la categora de lexa textual, algo prximo
a lo que representan los refranes, mximas o las marcas comerciales en
publicidad. Y es, precisamente, a partir de estos estudios cuando se perfila
con ms nitidez la autonoma independencia del ttulo frente al texto. Se
observa que cuanto ms se pretende que el ttulo sea perceptivo ms atra-
yente y publicitario; entonces, ms se distancia y se desgaja, normalmente,
del contenido. Pero si hemos de reconocer, por un lado, la visin un tanto
parcial de un procedimiento como el que indicamos por otro debemos de
constatar su validez y operatividad ante cualquier intento de establecer y de-
limitar una teora y estatuto analtico del ttulo lo ms rigurosa y completa
posible.
Hecha la anterior y necesaria precisin distintiva entre uno y otro ca-
mino de acceso a la problemtica del ttulo, volvemos a las sugerencias de

talmente opuesta a la concepcin ms usual de considerar el ttulo como el inicio del


texto, como operador de marca sociolgica o bien como una doble funcin enuncia-
tiva y dectica, como establecen Barthes y otros autores R. BARTHES : Analyse tex-
tuelle d'un cont d'Edgar Poe, en Smiotique narrative et textuelle, Edt. Larousse,
Paris, 1973; no obstante, desde ambas perspectivas se puede llegar a similares re-
sultados en buen nmero de ocasiones. Personalmente consideramos ms idneo a los
fines del presente trabajo el trmino epitexto, pues de hecho implica en su desarrollo
mayores posibilidades, hasta el punto de poder abarcar a la anterior.
(3) Ver al respecto: J. MOLINO, F. LASSAVB, J . M . MARTN, R . TAPERO, B . VA-
LETTE: Acerca de los ttulos de las novelas de Jean Bruce, en Problemas y mtodos de
la semiologa, Comp. J.J. Nattiez, Edc. Nueva Visin, Buenos Aires, 1979-

24
Prez de Ayala. Y as, en primer lugar, respecto al ttulo derivado del ca-
rcter y accin del personaje, siempre de tipo onomstico, nos atreveramos
a decir que se trata de una simple marca. No tiene valor smico o semio-
lgico alguno, ni implica dependencia textual alguna. En tal caso ni si-
quiera supone el carcter de epitexto, pues no inlplica ni sntesis, sinonimia,
polisemia o deslizamiento de sentido. Aunque, por contra, en el pertinente
proceso sociolgico-temporal, devendr en un alto nivel ideolgico supe-
rior, incluso, al ttulo genrico. Su valor procede exclusivamente del hecho
social plurilectorial. Y ni an los problemas traslaticios de tipo interlings-
tico, intralingstico o pseudolingstico le afectan lo ms mnimo a efectos
de traduccin(4). Rinconete y Cortadillo, Fortunata y Jacinta, Pepita Jimnez,
Abel Snchez, etc., son, copio decamos, simples marcas que nada tienen
que ver con el texto a no ser en funcin hiper o superactancial al que
dan ttulo. En otros trminos: no existe enfrentamiento entre ttulo y texto
o viceversa.
Pero s ser en relacin al tirulo genrico donde se produzca una autn-
tica lucha entre ttulo y texto. Desde tal perspectiva asistimos a una cons-
tante y diversa confrontacin. Cuando el texto diversifica sus significados,
cuando manifiesta una mayor pluralidad semntica, el ttulo impone un valor
unificador o sinttico, estrictamente denotativo, se transforma en archisemema,
en eje isotpico o punto de cruce de varios ejes, o en sinonimia con respecto al
contenido textual; por contra, cuando el ttulo se caracteriza por una pluriva-
lencia en el deslizamiento de sentido, por una especial polisemia, entonces
el texto tiende a replegarse sobre un solo significado. Con ello estaramos ante
lo que Ricardou ha dado en llamar la "subversin du titre" (5). Y an se
podra apreciar un estadio ms derivado del anterior planteamiento, y con-
cretado en relacin a Prez de Ayala, cual es, siguiendo la terminologa de
Ricardou, la subversin del texto respecto al ttulo; es decir, aquellos ca-
sos en que el texto por su especial conformacin narrativo-estructural y sig-
nificado concreto, no admite fcilmente un enunciado definitorio o unifica-
dor en el ttulo. Este caso lo centramos preferentemente en aquellos casos en
que el autor titula de manera diferente un mismo contenido textual (6).

(4) Gustav INEICHEN: Cmtsiderazioni sulla traduzione dei titoli, en Retorica e


secienze del linguaggio, Atti del X congresso nternazionali di studio, Societ di lingistica
italiana, Edt. Bulzoni, Roma. 1979.
(5) Cf. Jean RICARDOU: Nouveaux problmes du romn, Edt., du Seuil, Paris,
1978, p. 145.
(6) Dicha consideracin va ntimamente relacionada con toda una serie de fenme-
nos sociolgicos. En nuestro trabajo Configuraciones tcnico-formales del autoplagio en la

25
Lgicamente, unos planteamientos como los que venimos estableciendo
implican una rica y sugestiva problemtica dentro de los precisos lmites,
anteriormente citados, de la lingstica del texto con especial incidencia en
el mbito semntico y pragmtico. El ttulo, ya a nivel de enunciado, nos
proporciona un peculiar dinamismo ldico-transformacional a instancias del
discurso narrativo, que lo lleva a configurarse coirio una imagen de marca
estilstica, que enlazara con una teora de la comunicacin semiolgico-lite-
raria. Pero no son tales los fines y lmites propuestos en el presente trabajo,
por mucho que lo deseemos. De ah, que centrndonos exclusivamente en
las anteriores consideraciones propiciadas por las sugerencias de Prez de
Ayala, nos contentemos en establecer finalmente unas premisas bsicas y
elementales apunto de partida para un ulterior desarrollo sobre un in-
tento de tipologizacin del ttulo literario en general y que ahora concreta-
mos en relacin a la narrativa breve de nuestro autor. As, pues, establece-
mos a continuacin una serie de tipos, cuatro en total, en funcin de los
mnimos establecidos, y dentro de los cuales ajustamos y clasificamos los
distintos ttulos, tanto de Cuentos cojno de Novelas Cortas.

A) Ttulos onomsticos.Corresponden a aquellos ttulos que derivan


del nombre del personaje, ya sea propio, comn o apodo; o bien que tengan
un sentido referncial respecto a seres u objetos del texto en general.
El "Raposn".
La ltima aventura de ''Raposn".
To Rafael de Vaqun.
Migueln y "Margarita".
Prometeo.
La triste Adriana.
La cada de los Limones,
Grano de Pimienta y Mil Perdones (7).

socioliteratura Rev. Anales de la Univ. de Murcia, vol. XXXI, Murcia, 1976 reco-
gemos abundantes y diferentes muestras al respecto. Persiguiendo fines eminentemente
comerciales y econmicos, previo acuerdo o sin l entre autores y editores, un mismo
texto era publicado bajo diferentes ttulos en distintas Revistas Literarias. En el caso
de Prez de Ayala, aun cuando tambin particip de tales usos, hay textos que, al mar-
gen de esos procedimientos, se ajustan a lo que formulamos.
(7) Este ttulo, as como el anterior, La cada de los Limones, podran entrar per-
fectamente en el apartado C); ya que Prez de Ayala por su irona al "bautizar" a sus
personajes, luego crean, al aparecer en el ttulo, todo un rico juego de connotaciones se-
mnticas.

26
B) Ttulos sintticos o de valor sinonmico.Bajo tal denominacin
agrupamos aquellos ttulos que tienden a parafrasear el contenido tex-
tual; como indicbamos vienen a ser un resumen o definicin del conte-
nido, representan un reforzamiento de la unidad semntico-textual. En
ocasiones deriva de una reiteracin de significancia, en funcin de "leit
motiv", que al transforinarse en ttulo por la co-ocurrencia de un mismo sig-
nificante adquiere un significado de dominio pleno y unificador del texto.
Sonrea.
Luz de Domingo.
^ El profesor auxiliar.
Cruzada de amor.
Artemisa.
Quera morir.
xodo.

C) Ttulos con deslizamiento de sentido o de matiz irnico.Este apar-


tado supone una mayor complejidad, pues si intrincado resulta el acceso
desde la veniente semntica al sentido an lo es ms cuando se entrecruza
con los conceptos de significado y polisemia, y todos ellos, a su vez, se in-
volucran en relacin a la estructura del discurso narrativo. As, segn la
extensin del proceso discursivo-textual, los diferentes grados o deslizamien-,
tos de sentido del ttulo tienen distintos grados, a su vez, de acoplamiento
textual. Advirtase al respecto la escala de pluralidad de sentido que va
desde el chiste hasta la novela en funcin de un determinado ttulo. Un
rasgo muy caracterstico de este apartado, y del propio Prez de Ayala, es la
irona, que predomina mayoritariamente en sus ttulos.
Toda una serie de subdivisiones y amplias matizaciones podramos esta-
blecer en este apartado, pero slo nos limitamos a introducir en conjunto
los ttulos que creemos corresponden al mi-^mo.
La nacin.
La prueba.
El rbol genealgico.
El otro padre Francisco.
El anticristo.
Justicia.
Espritu recio.
Un instante de amor.

27
El delirio.
La fuerza moral.
La araa.
Clib.
Viudo
Iniciacin.
La primera grieta.

D) Polititularidad textual o Diferentes ttulos para un mismo texto.


No se trata, como de primera intencin pueda sugerir la denominacin que
hemos utilizado, que al texto se le pueda asignar cualquier ttulo, fenmeno
siempre factible desde la multiplicidad de lecturas del mismo, sino todo lo
contrario: el texto se defiende ante el ttulo. El autor intenta definir una
y otra vez un mismo contenido textual. En ms de una ocasin algunos
autores han expresado la dificultad con que se han encontrado al tener que
dar ttulo a determinadas obras. El propio Prez de Ayala, al titular su cuen-
to La espalera viene a reconocer, aunque soterrada y disimuladamente dentro
del propio relato, ese obstculo. Todo ello, a su vez, presupone, desde otra
perspectiva, una valoracin contrastiva del contenido semntico de los dis-
tintos ttulos que inciden sobre un mismo significado textual.

El Patriarca
Corresponden al mismo
Vida nueva
contenido textual
Don Rodrigo y don Recaredo
La venganza de don Cristbal I
Padre e hijo (
La revolucin sentimental )
Sentimental Club \

Nos quedan por incluir los ttulos (8) de En la Quintana, Pandorga, y


Don Panciano, de difcil catalogacin, pues igual podran figurar en el A),
desde una visin simplista, que como variante del D), junto al ttulo La

(8) Nos hemos ajustado a los ttulos que aparecen en sus Obras Completas de
Edt. Aguilar. Pero si tenemos en cuenta que la mayora de las novelas cortas de P. de
Ayala se publicaron dentro del "maremagnum" de las Revistas Literarias de principios
de nuestro siglo, siempre podremos encontrar nuevos ttulos. Determinados captulos
de sus novelas aparecieron como novelas cortas; por ejemplo: Cuarto menguante, en
La Novela Semanal, n." 14, 24 septiembre 1921.

28
espalera, ya que no existe la menor relacin entre ttulo y texto: hay un
enfrentamiento o rechazo mutuo. Adems del ttulo Pilares relativo a un
texto inconcluso (9).

(9) Ya en prensa, el presente trabajo, lleg a nuestras manos el artculo de Ema-


nuela CASADEI, Contributi per una teoria del titolo {Le novelle di Federico Tozzi) en
Lingua e Stile, anno 15, nm. 1, Bologna, 1980 y nos es grato constatar la coincidencia,
en algunos puntos, de nuestra perspectiva con el documentado e interesante plantea-
miento que establece la profesora Casadei al respecto.

29

Anda mungkin juga menyukai