Anda di halaman 1dari 32

AUTOMOTIVE

BRAKE BLEEDING KIT


MODEL MV8020

USERS MANUAL
Have a technical question?
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service
technicians at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs, and instructions
for product use.

Need service parts?


To order replacement or service parts,
visit us online at www.mityvacparts.com
or call toll free 1-800-992-9898.

FEBRUARY 2009 Form 824381 Section - MV76-1B


CONTENTS
Service Parts & Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
The Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Brake Bleeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Spanish Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
French Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Page Number - 2 Form 824381


SERVICE PARTS & ACCESSORIES
3
2

14 6

15 8 5 1
9

7
13

12 16
3
10

11

PUMP SERVICE KITS


824551 MVM8901 824550 824552 824553 824493
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
8 X
9 X
10 X X
11 X
12 X
13 X
14 X
15 X
16 X

MVA6913 Bleed Adapter Kit MVA6912 Diagnostic Adapter Kit 822391 Tubing (2 pieces) MVA6910 Reservoir Kit

Form 824381 Page Number - 3


OPTIONAL ACCESSORIES
The following optional accessories are designed to improve
and expand the functionality and applications of Mityvac
hand vacuum pumps.
MVA6825 Master Cylinder Rell Kit
Automatically replenishes brake or clutch master cylinder
with new uid during vacuum bleeding procedure. Adapts
to standard 12 oz and 32 oz brake uid bottles.

MVA6825 MVA6832 MVA6832 Clamp-On Auto-Rell Kit


Automatically replenishes brake or clutch master cylinder
with new uid during vacuum bleeding procedure. Includes
40 oz reservoir, or adapts to standard 12 oz and 32 oz brake
uid bottles. Offers improved features and functionality over
MVA6825.
MVA6834 Plate-Style Auto-Rell Upgrade Kit
MVA6834 Upgrades MVA6832 to include rell applications with limited
master cylinder clearance or non-standard reservoir necks.
Requires purchase of MVA6832.
MVA6000 Complete Automotive Accessory Kit
Contains accessories for testing and diagnosing dozens of
engine performance and automotive mechanical functions,
and for one-person brake and hydraulic clutch bleeding.
MVA6005 16 Oz. Fluid Reservoir Kit
MVA6000 Large 16 oz uid reservoir kit for brake bleeding and
collection and dispensing of uids.
MVA6845 Mason Jar Kit
Accessory kit for utilizing standard- and wide-mouth mason
jars as uid evacuation or pressure dispensing uids.
MVA6001 Fluid Transfer Kit
MVA6005 MVA6007 Contains accessories for siphoning, transferring, extracting,
or dispensing uids using a Mityvac hand vacuum and/or
pressure pump.
MVA6007 Dual Adapter Bleed Kit
For simultaneous bleeding of motorcycle dual caliper brake
MVA6845 systems.
MVA6178 Vacuum Gauge w/ Inches Hg Scale
2 diameter gearless diaphragm gauge with 0 to 30 in. Hg
major scale and 0 to -100 kpa scale of measure.
MVA6179 Vacuum Gauge w/ MBAR Scale
MVA6001 2-1/2 diameter gearless diaphragm gauge with 0 to -1000
millibar major scale and 0 to 30 inches Mercury scale.
MVA6180 Vacuum Gauge w/ KPA Scale
2 diameter gearless diaphragm gauge with 0 to -100 kpa
scale of measure.
MVA6178 MVA6179 MVA6180

Page Number - 4 Form 824381


THE PUMP
The vacuum pump is an extremely versatile service
tool that can be used to perform a number of useful
tasks. The pump and its accessories are useful to
transfer uids, help to bleed brakes and aid in
other tasks.
DESCRIPTION
The hand-held vacuum pump is simple, accurate,
easy to use, and has many applications. It consists
of a pump body, moveable handle and connection
tting. The pump is easily held in your hand, and
when the handle is squeezed, vacuum is produced
at the front tting.
VACUUM RELEASE
The vacuum can be released by lifting up on the
Release Lever. This action allows air to enter the
system, thus relieving the vacuum. Vacuum will also
be released when the hose is detached from
the front tting.
SPECIFICATIONS
Maximum Vacuum Approx. 25 Hg
@ Sea Level: (85 kPa)
Stroke Volume: 1 cu. in. (16cc)

PROPER CARE
Your pump is a sturdily built, precision instrument.
Do handle it carefully! Care for your pump and it
will give you years of trouble-free service.
LUBRICATION
The factory-installed lubricant is silicone oil and
should provide very long service. If you nd it
necessary to lubricate your pump, use silicone oil.
If unavailable, you may use DOT 5 (not DOT 3)
silicone-based brake uid or a salad vegetable oil.
Do not use petroleum based uids or spray
lubricants (WD-40, motor oil, etc.), as these will
damage the pump.

Form 824381 Page Number - 5


BRAKE BLEEDING
Many brake systems today feature Anti-Lock which must be bled when the system has lost uid or
functions and electronic controls. Many of these is being replaced. Some vehicles require that the sys-
systems use a high pressure electric pump to keep tem be pressurized when the rear brakes are bled.
the system pressurized. When bleeding or servicing, Some automotive manufacturers use bleeding
these systems require special procedures and procedures which require specialized equipment.
cautions.
BRAKE LINE BLEEDING
ALWAYS observe the following precautions when Most low and soft pedal problems are caused by air
servicing Anti-Lock brake system: in the hydraulic lines, which requires bleeding of
ALWAYS wear safety goggles when servicing high the hydraulic system. By using the pump with brake
pressure brake systems. bleeding accessories, the system can be bled easily.
Follow a wheel-to-wheel sequence beginning with the
ALWAYS depressurize the ABS system prior to add-
wheel closest to the master cylinder.
ing uid or attempting service or repair.
Unless instructed to by the manufacturers The kit provides a simple, clean, and quick method
procedure, NEVER open a bleeder valve or for bleeding the uid lines in the automotive brake
loosen a hydraulic line while the ABS system system. The creation of a vacuum in the reservoir
is pressurized. jar causes uid to be drawn into the reservoir jar.
It should be noted that a tiny stream of bubbles
ONLY use recommended brake uids. DO NOT use may be noticed in the hose after all of the air is bled
silicone brake uid in ABS equipped vehicles. from the lines. This is caused by air seeping around
Always refer to an appropriate repair manual for the threads of the loosened bleeder tting and
additional information on Anti-Lock brake systems. being drawn back through the tting by the suction
of the pump. Once the air is removed from within
DEPRESSURIZING ANTI-LOCK the system, these tiny bubbles will in no way
BRAKE SYSTEMS jeopardize the bleeding operation, since they are
Always refer to the vehicle owners manual or present only at the tting and do not enter the
appropriate service manual for additional system. If you wish, you can put grease or Teon
information on depressurizing procedure. tape around the threads of the tting to eliminate
The procedure will work on most Anti-Lock brake most of the bubbles. The correct bleeding procedure
systems. Ensure ignition switch is in the OFF follows:
position or disconnect the negative battery cable.
Pump the brake pedal 25 to 40 times. A noticeable 1) Always make certain that the master cylinder
change is felt. Continue to pump the pedal a few reservoir is lled and that a supply of new, clean
additional times. This should eliminate most system brake uid of the proper type is on hand to top off
pressure. Open uid reservoir or brake lines the reservoir as the uid level drops during bleeding.
carefully. Top off reservoir uid and reconnect Make sure that all the bleeding ttings are clean prior
battery cable when nished. to beginning of the bleeding procedure.
BLEEDING ANTI-LOCK BRAKE SYSTEMS 2) Bleed the hydraulic system in the following order:
Always refer to the vehicle owners manual or A) Master cylinder bleeder ttings, if equipped.
appropriate service manual for manufacturers If installing a new or rebuilt master cylinder,
brake bleeding procedure. The front brakes on follow the bench bleeding procedure which follows.
most Anti-Lock brake systems may be bled in the
B) Bleeder ttings on the combination valve,
conventional manner. Most hydraulic pump/pressure
if equipped.
accumulator units are tted with a bleeder valve

Page Number - 6 Form 824381


BRAKE BLEEDING
C) Wheel cylinders and calipers in succession 7) Place wrench on brake bleeding tting.
beginning with the wheel closest to the master Attach adapter and pump assembly, and pump
cylinder, and working to the farthest one. 10 to 15 times.
NOTE: Follow manufacturers recommended bleeding NOTE: If bubbles coming out of the tting are very
sequence (if known). The procedure given in this small and even in size, the air is probably coming
article species to begin bleeding the wheel closest from within the system. It is not necessary to
to master cylinder. Regardless of sequence used, eliminate these bubbles as they do not affect brake
always ensure all air is purged from system. operation. If desired, these bubbles can generally be
eliminated by placing grease or Teon tape around
3) Slip 112 of tubing between the pump and the lid
the threads, to act as a seal.
of reservoir jar at port marked TO PUMP
(FIGURE 1). 8) Open tting slightly, only enough to cause the
uid to enter jar, usually 14 to 12 turn.
4) Attach 312 plastic hose to the bottom of the cap.
9) After evacuating about 2 of uid into the jar,
5) Afx at least a 12 piece of tubing to the other
close the tting and rell the master cylinder.
reservoir jar port. Be certain that the cover of the
Repeat all previous steps on all remaining wheels.
reservoir jar is secure, but dont over tighten.
If uid is not drawn into the jar after opening the
6) Select the appropriate adapter(s). The L-shaped tting, make certain the lid of the jar is tight. You
universal adapters should t snugly over the brake will not be able to produce the necessary vacuum
bleeding tting in order to seal properly. The in the jar if the lid does not t securely. Occasionally
tapered adapters t inside the thru-hole of tting some dirt will get into the brake line, in which case
and will generally seal well when inserted tightly the pump may not be totally effective. If this
with a pressing and twisting motion. Attach adapter happens, have someone touch the brake pedal
to reservoir hose. once lightly, with the bleeding valve open, then
proceed to use the pump.

To Pump

FIGURE 1: BRAKE BLEEDING KIT

Form 824381 Page Number - 7


BRAKE BLEEDING
MOTORCYCLE BLEEDING PROCEDURE For dual disc front brakes, repeat bleeding process
Before bleeding the system, ensure that: as though there are two separate systems.
1) The brake caliper pistons are free to move
within the calipers. REAR BRAKE
Removing all air from the rear brake line is the
2) The master cylinder piston is free to return to same as for the front. The rear brake reservoir is
the end of its stroke, and usually located beneath one of the side covers.
3) Inspect the line to ensure that all ttings are tight. 1) Remove the master cylinder cap and ll
to near full.
FRONT BRAKE
1) Pump brake lever to seat caliper pads 2) Attach the pump hose to the bleeder tting and
against rotor. pump the handle several times to create a vacuum.
2) Cover gas tank with plastic protective sheet 3) Crack the bleeder with a box wrench. Because of
if using DOT 3 uid (not necessary if using the short line, most of the air should be evacuated
DOT 5 uid). the rst time.
3) Remove master cylinder reservoir cap and 4) By closing the valve and repeating the process,
ll reservoir. all of the air should be eliminated from the system.
Stop and add more uid when master cylinder
4) Select the appropriate adapter(s). The L-shaped
gets low.
universal adapters should t snugly over the brake
bleeding tting in order to seal properly. The 5) Top off and recap the reservoir.
tapered adapters t inside the thru-hole of tting
and will generally seal well when inserted tightly TROUBLESHOOTING
with a pressing and twisting motion. Attach adapter 1) If, after bleeding procedure, the brake continues
to reservoir hose. to be unresponsive, you may have water in the
system, in which case it will need to be disassembled
5) Pump several times to create vacuum. Crack and cleaned by a qualied service technician.
bleeder valve with box wrench, extracting uid into
reservoir. (Stop and add uid when master cylinder 2) If the brake squeaks slightly after bleeding,
begins to get low. Do not allow air to enter line.). the disc and pads must be cleaned.
At this point, all air should be out of system and 3) Although DOT 3 uid is recommended by
line full of uid. (Note: if air is entering the pump most manufacturers, it has a tendency to collect
hose from around bleeder tting, remove bleeder moisture, which causes the common discoloration
tting and apply Teon tape to threaded portion you see - and that means decreased efciency.
of bleeder screw only. This will prevent air seepage DOT 5 is silicone based and does not have the same
around threads of bleeder screw.) tendency to collect moisture. It also has a higher
6) While maintaining vacuum on the pump line, tolerance. DOT 5, however, is not always easy to
tighten bleeder tting. nd and the two types of uid must not be mixed.

7) Top off reservoir and reinstall cover. Check brake 4) Rubber hoses are supplied stock on most
by pumping lever several times. Pedal should have motorcycles, but they have a tendency to expand,
a positive, solid feel. If not, repeat bleeding process which may result in a spongy brake feel after a lot
as more air may have entered the system. Inspect of riding. Braided steel line will not expand like this.
line to ensure all ttings are tight. If brake still feels
slack, consult a service technician.

Page Number - 8 Form 824381


BRAKE BLEEDING
BENCH BLEEDNG THE MASTER CYLINDER 4) Operate the pump and observe air and uid
Whenever a master cylinder has been removed owing into the reservoir until clear, bubble-free
from a vehicle or a new one is being installed, uid appears.
the master cylinder must be bench bled. Failure
to bench bleed is the main reason for unsuccess- 5) Plug the outlet tightly and repeat step 4 on the
ful master cylinder replacement. Bench bleeding other outlet ports.
greatly decreases the chance that any air will 6) Clamp master cylinder in a vise with the push rod
be caught in the cylinder upon reinstallation. end down slightly. Slowly slide the master cylinder
Follow this procedure: push rod back and forth about 18, until no air
1) Plug outlet holes of the master cylinder and bubbles can be seen in the reservoirs.
gently clamp it in a vise with the push rod end 7) Remount the master cylinder with the push rod
slightly elevated. NOTE: Damage may result if end up and follow steps 3 & 4 on all outlet ports.
master cylinder is clamped by the bore or if Plug ports tightly. The master cylinder is now free
reservoirs are clamped too tightly. of air and ready to install.
2) Fill the master cylinder with an approved type
brake uid and keep it lled at all times during
the procedures.
3) Remove a plug from the master cylinder and
attach the proper adapter to this master cylinder
outlet port. Connect the pump tube to the reservoir
jar and the jar tube to the adapter (FIGURE 2).

FIGURE 2: BENCH BLEEDING

Form 824381 Page Number - 9


JUEGO DE PURGA DE
FRENOS AUTOMOTRIZ
MODELO MV8020

MANUAL DEL USUARIO


Tiene alguna duda tcnica?
Si tiene alguna duda, o requiere algn
servicio tcnico, pngase en contacto
con nuestros tcnicos de servicio
capacitados llamando al:
1-314-679-4200 ext. 4782
Lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 4:15 p.m.
CST
Visite nuestro sitio web, www.mityvac.
com para ver nuevos productos,
catlogos e instrucciones de empleo
de nuestros productos.
Necesita piezas de servicio?
Para pedir piezas de repuesto o servicio,
vistenos en lnea en www.mityvacparts.
com o llmenos al telfono gratuito
1-800-992-9898.
Para obtener una versin en francs
o espaol de este manual visite
www.MityvacFST.com.

FEBRERO 2009 Formulario 824381 Section - MV75-1B


CONTENIDO
Piezas de Servicio y Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bomba de vaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Purga de sistemas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Formulario 824381 Nmero de pgina - 11


PIEZAS DE SERVICIO Y ACCESORIOS

3
2

14 6

15 8 5 1
9

7
13

16
12
3
10

11

JUEGOS DE SERVICIO DE LA BOMBA


824551 MVM8901 824550 824552 824553 824493
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
8 X
9 X
10 X X
11 X
12 X
13 X
14 X
15 X
16 X

MVA6913 Juego de MVA6912 Juego de adaptador de MVA6910 Conectores


adaptador de purga diagnstico 822391 Tubo (2 piezas) de tubos

Nmero de pgina - 12 Formulario 824381


ACCESORIOS OPCIONALES
Los siguientes accesorios opcionales estn diseados para mejorar y
ampliar la funcionalidad y las aplicaciones de las bombas de vaco de
mano de Mityvac.
MVA6825 JUEGO DE RELLENO DEL CILINDRO MAESTRO
Rellena automticamente el cilindro maestro de frenos y embrague
con un nuevo uido durante el procedimiento de purga de vaco. Se
adapta a botellas de uido para frenos estndar de 12 y 32 onzas.
MVA6832 JUEGO DE RELLENO AUTOMTICO DE
MVA6825 MVA6832 SUJECIN CON TORNILLO DE PRESIN
Rellena automticamente el cilindro maestro del freno y el
embrague con un nuevo uido durante el procedimiento de purga
de vaco. Incluye un depsito de 40 onzas, o se adapta a botellas de
uido estndar para frenos de 12 y 32 onzas. Ofrece caractersticas
y funcionalidad mejoradas con respecto a MVA6825.
MVA6834 JUEGO DE ACTUALIZACIN DE RELLENO
AUTOMTICO DE ESTILO PLACAS
MVA6834 Actualiza MVA6832 para incluir aplicaciones de relleno con holgura
limitada del cilindro maestro o cuellos de depsito que no son
estndar. Requiere la compra de MVA6832.
MVA6000 JUEGO DE ACCESORIOS AUTOMOTRICES
COMPLETOS
Contiene accesorios para probar y diagnosticar docenas de funciones
mecnicas de rendimiento del motor y automotrices, y para la purga
de embragues hidrulicos y frenos por parte de una persona.
MVA6000 MVA6005 JUEGO DE DEPSITO DE FLUIDO DE 16 ONZAS
Juego de depsito de uido grande de 16 onzas para la purga de
frenos y recogida y distribucin de uidos.
MVA6845 JUEGO DE FRASCOS
Juego de accesorios para utilizar frascos estndar y de boca ancha
para la evacuacin de uidos o uidos distribuidos a presin.
MVA6001 JUEGO DE TRANSFERENCIA DE FLUIDO
MVA6005 MVA6007 Contiene accesorios para sifonar, transferir, extraer o distribuir
uidos usando una bomba de vaco de mano o una bomba de
presin Mityvac.
MVA6007 JUEGO DE PURGA DE ADAPTADOR DOBLE
Para la purga simultnea de sistemas de frenos de horquilla dobles
para motocicletas.
MVA6845
MANMETRO DE VACO MVA6178 CON ESCALA EN
PULGADAS DE HG
Manmetro de diafragma sin engranajes de 2 de dimetro con una
escala principal de 0 a 30 pulg de Hg y una escala de 0 a 100 kpa.
MANMETRO DE VACO MVA6179 CON ESCALA EN
MBARES
MVA6001 Manmetro de diafragma sin engranajes de 2 1/2 de dimetro con
una escala principal de 0 a 1000 milibares y una escala de 0 a 30
pulgada de mercurio.
MVA6180 MANMETRO DE VACO CON ESCALA DE KPA
Manmetro de diafragma sin engranajes de 2 de dimetro con una
MVA6178 MVA6179 MVA6180 escala de medida de 0 a 100 kpa.

Formulario 824381 Nmero de pgina - 13


BOMBA DE VACO
La bomba de vaco es una herramienta de servicio
muy verstil que puede utilizarse para efectuar una
serie de tareas tiles. La bomba y sus accesorios
son tiles para transferir uidos, purgar frenos y
ayudar en otras tareas.
DESCRIPCIN
La bomba de vaco porttil es sencilla, precisa, fcil
de usar y tiene muchas aplicaciones. Consta de un
cuerpo de bomba, palanca mvil y conexin. La
bomba se puede mantener fcilmente en la mano, y
cuando se aprieta la palanca, se produce vaco en la
conexin delantera.
ALIVIO DE VACO/PRESIN
El vaco pueden aliviarse levantando la palanca de
alivio. Esta accin permite la entrada de aire en el
sistema, aliviando as el vaco. El vaco tambin se
aliviarn cuando se desconecte la manguera de la
conexin delantera.
ESPECIFICACIONES
Vaco mximo a Aprx. 25 Hg
nivel del mar: (85 kPa)
Volumen de la embolada: 1 pulg3 (16cc)

CUIDADOS ADECUADOS
La bomba es un instrumento de precisin de
construccin slida. Manjela con cuidado! Cuide
la bomba y le proporcionar aos de servicio sin
problemas.
LUBRICACIN
El lubricante de fbrica es un aceite de silicona que
permite usar la bomba durante mucho tiempo.
Si cree necesario lubricar la bomba, utilice un aceite
de silicona. Si no dispone de este aceite, utilice un
lquido de frenos a base de silicona DOT 5 (no DOT
3) o un aceite vegetal comestible. No utilice lquidos
derivados del petrleo ni lubricantes de rociado
(WD4O, aceite de motor, etc.) ya que se daar
la bomba.

Nmero de pgina - 14 Formulario 824381


PURGA DE SISTEMAS DE FRENO
Muchos sistemas de freno actuales vienen equipados PURGA DE SISTEMAS DE FRENO
con funciones antibloqueo (ABS) y controles ANTIBLOQUEO
electrnicos. Muchos de estos sistemas utilizan una Para obtener informacin detallada sobre el
bomba elctrica de alta presin para mantener el procedimientos de purga del lquido de frenos,
sistema a presin. La reparacin o purga de estos consulte siempre un manual de reparacin. Los
sistemas de frenos requiere seguir procedimientos frenos delanteros en la mayora de los sistemas de
especiales y tener en cuenta ciertas precauciones. freno antibloqueo se purgan manera convencional.
La mayora de las bombas hidrulicas y acumula-
Observe las siguientes precauciones siempre que se
dores de presin estn provistos de una vlvula
disponga a reparar sistemas de freno antibloqueo:
de purga que se debe abrir para purgar el sistema
Lleve puestas SIEMPRE gafas protectoras cuando se de frenos cuando el sistema haya perdido lquido
disponga a reparar sistemas de frenos de alta presin. o se vaya a reemplazar. En algunos vehculos es
Descomprima SIEMPRE el sistema de freno antiblo- necesario que el sistema est a presin al purgar
queo antes de aadir lquido de frenos o antes de los frenos traseros. Algunos fabricantes automotri-
reparar o realizar tareas de mantenimiento. ces usan procedimientos de purga que requieren
equipos especializados.
A menos que lo indique el procedimiento establecido
por el fabricante, no abra NUNCA ninguna vlvula PURGA DE LOS TUBOS DE LIQUIDO
de purga ni aoje ninguna tubera hidrulica con DE FRENOS
el sistema de freno antibloqueo a presin. Utilice La mayora de los problemas relacionados con
SOLAMENTE lquidos de freno recomendados. pedales que haya que pisar demasiado o que se
En vehculos equipados con sistemas de freno sientan blandos suelen deberse a la presencia de
antibloqueo, NO utilice lquidos de frenos a base aire en los tubos hidrulicos, lo que hace necesario
de silicona. purgar el sistema hidrulico. Este sistema puede
purgarse fcilmente usando la bomba y accesorios
Para obtener informacin detallada sobre sistemas de purga. Purgue las ruedas de una en una
de freno antibloqueo consulte siempre el manual de empezando por la rueda ms cercana al cilindro
reparaciones correspondiente. maestro. El juego proporciona un mtodo sencillo,
ALIVIO DE PRESIN DE SISTEMAS DE limpio y rpido para purgar los tubos del lquido de
FRENO ANTIBLOQUEO frenos de automviles. La creacin de vaco en el
Para obtener informacin detallada sobre el vaso del recipiente hace que el lquido sea aspirado
procedimiento de alivio de presin, consulte siempre hacia el vaso. Se debe tener en cuenta que posible-
el manual de usuario del vehculo o un manual de mente se observe un ujo pequeo de burbujas en
reparacin apropiado. El procedimiento que se la manguera una vez que se haya purgado todo el
indica a continuacin suele ser vlido para la lquido de los tubos. Esto se debe a la aspiracin de
mayora de los sistemas de freno antibloqueo. la bomba que hace que se inltre aire por las roscas
Asegrese de que el interruptor de arranque est de la conexin de purga aojada. Una vez que se
en la posicin de apagado, o desconecte el cable elimine todo el aire del sistema, estas pequeas
negativo de la batera. Pise el pedal del freno de 25 burbujas no afectarn negativamente la purga,
a 40 veces. Cuando note un cambio considerable, ya que slo estn presentes en la conexin y no
pise el pedal unas cuantas veces ms. Esto aliviar pasarn al sistema. Si lo desea puede poner un poco
la presin en la mayora de los sistemas. Abra con de grasa en las roscas de la conexin para eliminar
cuidado el depsito del lquido de frenos o los tubos la mayora de las burbujas. A continuacin se indica
del lquido de frenos. Rellene completamente el el procedimiento de purga correcto:
depsito del lquido de frenos y cuando haya 1) Asegrese siempre de que el depsito del cilindro
terminado vuelva a conectar el cable de la batera. maestro est lleno y de tener a mano lquido

Formulario 824381 Nmero de pgina - 15


PURGA DE SISTEMAS DE FRENO
adicional de frenos nuevo para llenar al mximo la tapa del depsito est bien cerrada, pero no la
el depsito cuando el nivel de lquido baje durante apriete demasiado.
la purga. Asegrese de que todas las conexiones de
6) Seleccione los adaptadores apropiados. Los
purga estn limpias antes de empezar la purga.
adaptadores universales en forma de L deben
2) Purgue el sistema hidrulico siguiendo este encajar de forma ajustada sobre la conexin de
orden: a) Conexiones de purga del cilindro maestro, purga del freno para sellarla debidamente. Los
de haberlas. (Si va a instalar un cilindro maestro adaptadores cnicos encajan por el agujero
nuevo o reconstruida siga el procedimiento indicado pasante y generalmente producirn un buen
a continuacin para purgar en el banco de trabajo. sellado cuando se introduzcan de forma apretada
b) Las conexiones de purga de la vlvula de con un movimiento de presin y torsin. Conecte el
combinacin, de haberlas. c) Los cilindros y adaptador a la manguera del depsito.
horquillas de las ruedas, en secuencia,
7) Ponga la llave en la conexin de purga del
empezando por la rueda ms prxima al cilindro
freno, conecte el conjunto de adaptador y bomba y
maestro y terminando por la rueda ms alejada.
bombee de 10 a 15 veces.
NOTA: Se recomienda seguir el orden del fabricante
NOTA: Si las burbujas que salen de la conexin son
(si se sabe). El procedimiento dado en este articulo
muy pequeas y de tamao uniforme, es probable
especica que se debe empezar a purgar la rueda
que el aire proceda del interior del sistema. No es
ms prxima al cilindro maestro. Sea cual sea el
necesario eliminar estas burbujas ya que no afectan
orden usado, asegrese de purgar todo el aire
el funcionamiento de los frenos. Si se desea,
del sistema.
generalmente se pueden eliminar estas burbujas
3) Introduzca deslizando 1 de tubo entre la aplicando grasa o una cinta adhesiva de Teon en
bomba y la tapa del vaso del depsito, en el oricio las roscas para actuar coma un sello.
marcado TO PUMP (a la bomba) (FIGURA 1).
8) Aoje un poco la conexin, slo lo suciente
4) Conecte un tubo de plstico de unas 12 a la como para hacer que el lquido entre en el vaso
parte inferior de la tapa. (aproximadamente de 14 a 12 vuelta).
5) Conecte aproximadamente un tubo de 12 al 9) Apriete la conexin una vez evacuadas unas 2 de
otro oricio del vaso del depsito. Asegrese de que lquido en el vaso. Mantenga el cilindro maestro lleno.

A la Bomba

FIGURA 1: JUEGO DE PURGA DEL FRENO


Nmero de pgina - 16 Formulario 824381
PURGA DE SISTEMAS DE FRENO
Repita todos los pasos anteriores en las dems rue- aada lquido cuando el nivel del cilindro maestro
das. Si no pasa lquido al vaso despus de abrir la sea bajo. No permita la entrada de aire en el tubo).
conexin, asegrese de que la tapa del vaso En este momento, todo el aire debe estar fuera del
est bien apretada. Si la tapa no est apretada sistema y el tubo debe estar lleno de lquido. (Nota:
rmemente no podr generar suciente vaco en el Si entra aire en la manguera de la bomba alrededor
vaso. Ocasionalmente entrar suciedad en los tubos de la conexin de purga, quite la conexin de purga
del lquido de frenos. En ese caso es posible que la y ponga cinta de Teon solamente en la parte
bomba no sea completamente efectiva. Si ocurre roscada del tornillo de purga).
esto, pida a alguien que pise el pedal del freno
6. Apriete la conexin de purga a la vez que man-
ligeramente una vez, con la vlvula de purga abi-
tiene el vaco en el tubo de la bomba.
erta, y despus contine usando la bomba.
7. Rellene el depsito y vuelva a poner la tapa.
PROCEDIMIENTO DE PURGA EN
Compruebe el freno bombeando la palanca varias
MOTOCICLETAS
veces. Al pisar el pedal se debe sentir una
Antes de purgar el sistema, cercirese de lo siguiente:
resistencia rme y uniforme. Si no es as, repita
1) Los pistones de la horquilla del freno se pueden el procedimiento de purga, ya que puede haber
mover libremente dentro de las horquillas. entrado ms aire en el sistema. Inspeccione el tubo
para asegurarse de que todas las conexiones estn
2) El pistn del cilindro maestro puede regresar
bien apretadas. Si el freno parece estar an ojo,
libremente al nal de su carrera.
consulte con un tcnico de servicio.
3) Inspeccione todas las conexiones del tubo para
En el caso de frenos delanteros de discos dobles,
comprobar que estn bien apretadas.
repita el procedimiento de purga como si se tratara
FRENO DELANTERO de dos sistemas separados.
1. Bombee la palanca del freno para asentar las
FRENO TRASERO
pastillas de la horquilla contra el rotor.
El procedimiento para eliminar todo el aire del tubo
2. Cubra el depsito de gasolina con plstico si est del freno trasero es idntico al procedimiento para
usando lquido DOT 3 (no es necesario hacer esto si el freno delantero. El depsito del freno trasero se
est usando lquido DOT 5. est ubicado generalmente debajo de una de las
tapas laterales.
3. Quite la tapa del depsito del cilindro maestro
y llnelo. 1. Quite la tapa del cilindro maestro y llene el
depsito has casi Ilenarlo.
4. Seleccione los adaptadores apropiados. Los
adaptadores de presin (en forma de L) son de 2. Conecte la manguera de la bomba a la conexin
distintos tamaos (pequeo, mediano y grande). de purga y bombee la palanca varias veces para
Debe poder apretarse bien en la conexin de purga crear un vaco.
del freno para sellarlo bien. Los adaptadores
3. Abra ligeramente el purgador con una llave de
cnicos se ajustan dentro del agujero pasante de
tubo. Debido a la cortedad del tubo, la mayor parte
la conexin y por lo general producirn un buen
del aire debe evacuarse la primera vez.
sellado cuando se introducen de forma ajustada
haciendo fuerza y girando rmemente. Conecte el 4. Al cerrar la vlvula y repetir el proceso, se debe
adaptador a la manguera del depsito. eliminar todo el aire del sistema. Pare y aada ms
lquido si baja el nivel en el cilindro maestro.
5. Bombee varias veces para producir un vaco.
Abra ligeramente la vlvula de purga con una llave 5. Rellene el depsito y vuelva a poner la tapa.
de tubo para extraer lquido al recipiente. (Pare y

Formulario 824381 Nmero de pgina - 17


PURGA DE SISTEMAS DE FRENO
LOCALIZACIN Y RESOLUCIN 3) Quite un tapn del cilindro maestro y conecte el
DE PROBLEMAS adaptador apropiado a este oricio de salida del
1. Si, despus del procedimiento de purga, el freno cilindro maestro. Conecte el tubo de la bomba al
sigue sin responder es posible que haya agua en el vaso del depsito y el tubo del vaso a la manguera
sistema, en cuyo caso tendr que ser desmontado y al adaptador (FIGURA 2).
limpiado por un tcnico de servicio capacitado.
4) Accione la bomba y observe el paso de aire y
2. Si el freno chirra ligeramente despus de purgarse, lquido al depsito hasta que aparezca un lquido
habr que limpiar el disco y las pastillas del freno. transparente sin burbujas.
3. Aunque la mayora de los fabricantes 5) Tapone bien el oricio de salida y repita el paso
recomiendan el lquido liquido DOT 3, este tiene 4 en los otros oricios de salida.
tendencia a acumular humedad causando la prdida
de color comn que se puede observar, lo que 6) Sujete el cilindro maestro en un tornillo de banco
signica una menor eciencia. El DOT 5 est con el extremo de la varilla de empuje ligeramente
basado en silicona y no tiene la misma tendencia bajado. Deslice lentamente la varilla de empuje
a acumular humedad. Por otro lado, el DOT 5 del cilindro maestro hacia adentro y hacia afuera
no es fcil de conseguir, y los dos lquidos no aproximadamente 18, hasta que no observe
deben mezclarse. burbujas de aire en los depsitos.
4. Las mangueras de goma son materiales de uso 7) Vuelva a montar el cilindro maestro con el
general en las motocicletas, pero tienen la tendencia extremo de la varilla de empuje hacia arriba y re-
de expandirse, lo que puede resultar en una pita los pasos 3 y 4 con los dems oricios de
reaccin esponjosa del freno despus de haber salida. Tapone bien los oricios. Ahora, el cilindro
conducido el automvil durante mucho tiempo. Las maestro estar purgado y listo para instalarse.
mangueras de acero trenzado no se expandirn as.
PURGA DEL CILINDRO MAESTRO EN EL
BANCO DE TRABAJO
Siempre que se quite el cilindro maestro de un
vehculo o que se instale uno nuevo, se debe purgar
el cilindro en el banco de trabajo. No purgar este
cilindro en el banco es la causa principal de hacer
sustituciones incorrectas del cilindro. La purga en
el banco de trabajo reduce considerablemente la
posibilidad de que entre aire en el cilindro despus
de volverlo a instalar. Siga este procedimiento:
1) Tapone los oricios de salida del cilindro maestro
y sujete el cilindro en una prensa de banco sin
apretar mucho y con el extremo de la varilla de
empuje un poco sacado. NOTA: Se puede daar el
cilindro si se sujeta por el interior o si los depsitos
estn demasiado apretados.
2) Llene el cilindro maestro con un lquido de
frenos adecuado y mantngalo lleno durante
todo este procedimiento.
FIGURA 2:
PURGA EN BANCO DE TRABAJO
Nmero de pgina - 18 Formulario 824381
KIT DE PURGE DE
FREIN AUTOMOBILE,
MODLE MV8020

MANUEL DUTILISATION
Une question technique?
Pour toute question ou en cas de besoin
dassistance technique, prendre contact
avec nos techniciens spcialiss au :
1-314-679-4200, poste 4782, lundi ven-
dredi, 7 heures 30 16 heures 15 (heure
normale du Centre des Etats-Unis)
Visiter notre site Web www.mityvac.
com pour nos nouveaux produits, nos
catalogues et le mode demploi de nos
produits.
Besoin de pices dtaches ?
Pour commander des pices dtaches,
nous rendre visite en ligne www.mity-
vacparts.com ou nous appeler sans frais
au 1-800-002-9898.

FVRIER 2009 Document 824381 Section - MV75-1B


TABLE DES MATIRES
Pices dtaches et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
La pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Purge des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Page numro - 20 Document 824381


PICES DTACHES ET ACCESSOIRES
3
2

14 6

15 8 5 1
9

7
13

16
12
3
10

11

KITS DENTRETIEN DE POMPE


824551 MVM8901 824550 824552 824553 824493
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
8 X
9 X
10 X X
11 X
12 X
13 X
14 X
15 X
16 X

MVA6913 MVA6912 MVA6910


Kit dadaptateur de purge Kit dadaptateur de diagnostic 822391 Tubes (2) Kit de rservoir

Document 824381 Page numro - 21


ACCESSOIRES OPTIONNELS
Les accessoires optionnels suivants sont conus pour amliorer et
tendre la fonctionnalit et les utilisations des pompes daspiration
main Mityvac.
MVA6825 KIT DE REMPLISSAGE DE MATRE-CYLINDRE
Remplit automatiquement le matre-cylindre de frein ou
dembrayage avec du uide frais pendant la procdure de purge par
le vide. Se monte sur les bouteilles standard de uide de frein de 12
oz et de 32 oz.
MVA6825 MVA6832 MVA6832 KIT DE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE TRIER
Remplit automatiquement le matre-cylindre de frein ou
dembrayage avec du uide frais pendant la procdure de purge
par le vide. Comprend un rservoir de 40 oz ou se monte sur les
bouteilles standard de uide de frein de 40 oz et de 12 oz. Offre des
caractristiques et fonctionnalits amliores par rapport MVA6825.
MVA6834 KIT DE MISE JOUR DE REMPLISSAGE
AUTOMATIQUE PLAQUE
MVA6834 Mise jour de MVA6832 pour inclure les applications de remplissage
dun matre-cylindre avec de lespace limit ou des goulots de rser-
voir non standard. Ncessite lachat de MVA6832.
MVA6000 KIT DACCESSOIRES AUTOMOBILES COMPLET
Contient des accessoires pour faire les essais et le diagnostic de
douzaines de fonctions mcaniques automobiles et de performance et
pour la purge par une seule personne des freins et dun embrayage
hydraulique.
MVA6000 MVA6005 16 OZ KIT DE RSERVOIR DE FLUIDE
Kit avec grand rservoir de uide de 16 oz pour la purge de freins et
la collecte et la fourniture de uides.
MVA6845 KIT POUR BOCAL MASON
Kit accessoire pour utilisation de bocaux Mason standard et grande
ouverture pour lvacuation ou la distribution de uides.
MVA6005 MVA6007 MVA6001 KIT DE TRANSFERT DE FLUIDE
Contient des accessoires pour le siphonnage, le transfert, lextraction
ou la distribution de uides en utilisant une pompe manuelle vide
ou de pression.
MVA6007 KIT DE PURGE DEUX ADAPTATEURS
Four la purge simultane des systmes de freins deux triers de motos.
MVA6845
MVA6178 MANOMTRE DE VIDE AVEC CHELLE EN POUCES
DE HG.
Manomtre diaphragme sans engrenages, de 50 mm (2 po) de
diamtre, avec une chelle principale de 0 30 po de Hg et une
chelle de 0 -100 kPa.
MVA6179 MANOMTRE DE VIDE AVEC CHELLE EN MBAR
MVA6001 Manomtre diaphragme, sans engrenages, de 64 mm (2-1/2 po)
de diamtre et une chelle de 0 -1000 mm et une chelle de 0
30 Po de mercure.
MVA6180 MANOMTRE DE VIDE AVEC CHELLE EN KPA
Manomtre diaphragme sans engrenages, de 50 mm (2 po) de
MVA6178 MVA6179 MVA6180 diamtre, avec une chelle de 0 -100 kPa.

Page numro - 22 Document 824381


LA POMPE
La pompe vide est un outil de rparation extrme-
ment polyvalent qui peut tre utilis pour excuter
un certain nombre de tches utiles. La pompe et ses
accessoires sont utiles pour transfrer des uides,
aider purger les freins et aider dautres tches.
DESCRIPTION
La pompe dpression main est simple, prcise,
conviviale et offre de nombreuses applications. Elle
se compose dun corps de pompe, dune poigne
mobile et dun raccord. Il est facile de tenir la
pompe dans la main et, lorsquon presse sa poi-
gne, le raccord avant produit une dpression.
DLESTAGE DE DPRESSION
On peut dlester la dpression en soulevant le
levier de dlestage. Cela permet lair de pntrer
dans le circuit et ainsi de dlester la dpression.
La dpression sera galement dleste lorsquon
dbranche le tuyau du raccord avant.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Dpression maximum 25 po Hg
au niveau de la mer (85 kPa)
Cylindre: 16 cm3 (1po3)
ENTRETIEN CORRECT
La pompe est un instrument de prcision trs solide.
La manipuler avec prcaution! Si on prend soin de
la pompe, on en tirera de nombreuses annes de
service sans problme.
LUBRIFICATION
La pompe est lubrie lusine avec de lhuile de
silicone qui devrait tre dune trs grande longvit.
Sil savre ncessaire de la lubrier, utiliser de
lhuile de silicone. Si on ne peut sen procurer, on
peut utiliser du liquide de frein base de silicone
DOT 5 (pas DOT 3) ou de lhuile vgtale. Ne pas
utiliser de liquides base de ptrole ni de lubri-
ants en bombe (WD-40, huile moteur, etc.) car ils
endommageront la pompe.

Document 824381 Page numro - 23


PURGE DES FREINS
De nombreux systmes de freinage comportent de freinage antiblocage peuvent tre purgs de la
aujourdhui des fonctions antiblocage et des com- manire traditionnelle. La plupart des pompes / ac-
mandes lectroniques. Un grand nombre de ces cumulateurs de pression hydrauliques sont pourvus
systmes utilisent une pompe lectrique haute pres- dun robinet de purge qui doit tre ouvert quand le
sion pour rester pressuriss. La purge et lentretien de systme a perdu du liquide ou quand celui-ci doit tre
ces systmes exigent des mthodes et des prcautions remplac. Certains vhicules exigent que le systme
particulires. soit pressuris lors de la purge des freins arrire. Cer-
TOUJOURS prendre les prcautions suivantes lors de tains constructeurs automobiles utilisent des mthodes
lentretien dun systme de freinage antiblocage : de purge qui exigent un matriel spcialis.
TOUJOURS porter des lunettes tanches lors de PURGE DES CONDUITES DE FREINS
lentretien des systmes de freinage haute pression. La plupart des problmes de position basse et de mol-
lesse de la pdale sont causs par la prsence dair
TOUJOURS dpressuriser le systme de freinage dans les conduites hydrauliques, ce qui exige la purge
antiblocage avant de faire lappoint de liquide et de du circuit hydraulique. Il est possible de purger facile-
procder lentretien ou une rparation. ment le circuit en utilisant la pompe et ses accessoires
Sauf indication contraire du constructeur, NE JAMAIS de purge des freins. Procder une roue la fois en
ouvrir une valve de purge ni desserrer un raccord de commenant par celle qui est la plus proche du ma-
conduite hydraulique quand le systme de freinage tre-cylindre. Le kit permet demployer une mthode
antiblocage est pressuris. simple, propre et rapide de purge des conduites de liq-
Utiliser UNIQUEMENT les liquides de frein recom- uides dun systme de freinage automobile. Lorsquun
mands. NE PAS utiliser de liquide de frein au vide est cr dans le rcipient, le liquide est attir dans
silicone dans les vhicules quips dun systme de celui-ci. Il convient de noter quun minuscule courant
freinage antiblocage. de bulles peut tre observ dans le tuyau une fois que
Toujours consulter un manuel de rparation appro- les conduites sont purges de tout lair quelles contien-
pri pour plus de dtails sur les systmes de freinage nent. Il est caus par lair qui fuit autour du letage du
antiblocage. raccord de purge desserr et qui est raspir via le rac-
cord par la succion de la pompe. Une fois que lair est
DPRESSURISATION DES SYSTMES DE FRE- limin du systme, ces minuscules bulles ne compro-
INAGE ANTIBLOCAGE mettront pas la purge dans la mesure o elles ne sont
Toujours consulter le manuel dutilisation du vhicule prsentes quau niveau du raccord et ne pntrent pas
ou un manuel de rparation appropri pour plus dans le systme. On peut si on le dsire placer de la
de dtails sur la mthode de dpressurisation. Cette graisse ou du ruban Ton autour du letage du rac-
mthode sera applicable la plupart des systmes de cord pour liminer la plus grande partie des bulles. La
freinage antiblocage. Veiller placer la cl de contact mthode correcte de purge est la suivante :
la position OFF ou dbrancher le cble ngatif de
batterie. Appuyer 25 40 fois sur la pdale de frein. 1) Toujours veiller ce que le rservoir du matre-
Un changement vident se fait sentir. Appuyer sur la cylindre soit rempli et disposer de liquide de frein
pdale quelques fois de plus. Cela devrait dissiper la frais propre du type correct pour faire lappoint dans
plus grande partie de la pression du systme. Ouvrir le rservoir au fur et mesure que le niveau de
le rservoir de liquide ou dbrancher les conduites de liquide baisse pendant la purge. Sassurer que tous les
freins avec prcaution. Faire lappoint de liquide dans raccords de purge sont propres avant de commencer
le rservoir et raccorder le cble de batterie une fois la purge.
lopration termine. 2) Purger le circuit hydraulique dans lordre suivant :
PURGE DES SYSTMES DE FREINAGE A) Raccords de purge du matre-cylindre, le cas ch-
ANTIBLOCAGE ant. En cas de montage dun matre-cylindre neuf ou
Toujours consulter le manuel dutilisation du vhicule remis neuf, procder une purge sur tabli comme
ou un manuel de rparation appropri pour la indiqu plus loin.
mthode de purge des freins prconise par le con-
structeur. Les freins avant de la plupart des systmes

Page numro - 24 Document 824381


PURGE DES FREINS
B) Raccords de purge de la valve mixte, le cas ch- 7) Placer une cl sur le raccord de purge de frein.
ant. Raccorder un adaptateur et la pompe puis actionner
celle-ci 10 15 fois. REMARQUE : si les bulles sortant
C) Cylindres de roues et triers les uns aprs les
du raccord sont trs petites et de la mme grosseur, il
autres, en commenant par la roue la plus proche du
est probable que lair vient de lintrieur du systme.
matre-cylindre et en terminant par la plus loigne.
Il nest pas ncessaire dliminer ces bulles dans la
REMARQUE : respecter lordre de purge recommand
mesure o elles naffectent pas le fonctionnement
par le constructeur (si on le connat). La mthode
des freins. Si on le dsire, on peut gnralement les
dcrite ici prcise de commencer la purge la roue la
liminer en plaant de la graisse ou du ruban Ton
plus proche du matre-cylindre. Quelque soit lordre
autour du letage pour servir de joint dtanchit.
appliqu, toujours veiller ce que le systme soit
purg de tout lair qui sy trouve. 8) Ouvrir lgrement le raccord, juste assez pour
laisser le liquide pntrer dans le rcipient, en le
3) Glisser 3,8 cm (1-1/2po) de tuyau entre la pompe
tournant gnralement de 1/4 1/2 tour.
et le couvercle du rcipient lorice marqu VERS
LA POMPE (FIGURE 1). 9) Aprs avoir laiss scouler 5 cm (2 po) environ de
liquide dans le rcipient, fermer le raccord et remplir
4) Brancher un tuyau de plastique de 8,9 cm (3-1/2
le matre-cylindre. Rpter toutes les oprations
po) au bas du couvercle.
prcdentes sur toutes les autres roues. Si du liquide
5) Raccorder un morceau de tuyau dau moins 30 cm nest pas attir dans le rcipient une fois le raccord
(12 po) lautre orice du rcipient. Sassurer que le ouvert, sassurer que le couvercle du rcipient est
couvercle du rcipient est bien serr mais pas trop. bien serr. Il sera impossible de crer le vide nces-
saire dans le rcipient si son couvercle nest pas bien
6) Choisir le(s) adaptateur(s) appropri(s). Les ad- en place. Un peu de crasse pntrera de temps en
aptateurs universels en L doivent bien sajuster sur temps dans la conduite de frein ; il se peut alors que
le raccord de purge pour garantir une tanchit la pompe ne soit pas totalement efcace. Si cest le
correcte. Les adaptateurs coniques sajustent cas, demander quelquun dappuyer lgrement
lintrieur du trou dbouchant du raccord et assurent une fois sur la pdale de frein, la valve de purge
gnralement une bonne tanchit lorsquils sont tant ouverte, puis utiliser la pompe.
enfoncs avec un mouvement de pousse et de rota-
tion. Raccorder un adaptateur au tuyau du rcipient.

Vers la pompe

FIGURE 1: KIT DE PURGE DE FREIN


Document 824381 Page numro - 25
PURGE DES FREINS
PURGE DES FREINS DUNE MOTOCYCLETTE raccords sont serrs. Si le frein continue tre mou,
Avant de purger le systme, sassurer que : consulter un technicien dentretien. En cas de freins
1) Les pistons dtriers de freins se dplacent librement avant disque jumels, rpter la purge comme sil
lintrieur des triers. sagissait de deux circuits distincts.
2) Le piston du matre-cylindre est libre de revenir au FREIN ARRIRE
bout de sa course et Purger la conduite de frein arrire de tout lair qui
sy trouve comme pour lavant. Le rservoir du frein
3) Examiner la conduite pour sassurer que tous les arrire se trouve gnralement en dessous de lun des
raccords sont serrs. caches latraux.
FREIN AVANT 1) Enlever le bouchon du matre-cylindre et le remplir
1) Actionner le levier de frein pour positionner les presque compltement.
plaquettes de ltrier contre le disque.
2) Brancher le tuyau de la pompe au raccord de purge
2) Recouvrir le rservoir dessence de plastique pour et actionner plusieurs fois la poigne pour crer une
le protger si on utilise du liquide DOT 3 (ce nest pas dpression.
ncessaire en cas dutilisation de liquide DOT 5).
3) Entrouvrir le purgeur laide dune cl polygonale.
3) Enlever le bouchon du rservoir du matre-cylindre cause de la faible longueur de la conduite, la plus
et remplir le rservoir. grande partie de lair devrait alors stre chappe.
4) Choisir le(s) adaptateur(s) appropri(s). Les adap- 4) Si on ferme la valve et rpte lopration, tout lair
tateurs universels en L doivent bien sajuster sur le rac- devrait tre limin du circuit. Arrter et faire lappoint
cord de purge pour garantir une tanchit correcte. de liquide quand le niveau devient bas dans le matre-
Les adaptateurs coniques sajustent lintrieur du cylindre.
trou dbouchant du raccord et assurent gnralement
une bonne tanchit lorsquils sont enfoncs avec un 5) Faire lappoint dans le rservoir et le reboucher.
mouvement de pousse et de rotation. Raccorder un DPANNAGE
adaptateur au tuyau du rcipient. 1) Si, lissue de la purge, le frein continue ne pas
5) Actionner la pompe plusieurs fois pour crer un ragir, il se peut que de leau soit prsente dans le cir-
vide. Entrouvrir la valve de purge laide dune cl cuit, auquel cas celui-ci devra tre dmont et nettoy
polygonale pour extraire du liquide et le faire pn- par un technicien dentretien quali.
trer dans le rcipient. (Arrter et faire lappoint de 2) Si le frein grince lgrement lissue de la purge, le
liquide quand le niveau commence tre bas dans le disque et les plaquettes doivent tre nettoys.
matre-cylindre. Ne pas laisser dair pntrer dans la 3) Bien que le liquide DOT 3 soit recommand par la
conduite.) Tout lair devrait alors tre sorti du systme plupart des constructeurs, il a tendance absorber
et la conduite tre remplie de liquide. (Remarque : lhumidit, ce qui cause la dcoloration que lon
si de lair pntre dans le tuyau de la pompe depuis observe couramment, et cela signie une baisse de
le pourtour du raccord de purge, retirer ce dernier et lefcacit. Le DOT 5 est base de silicone et na pas
appliquer du ruban Ton sur la partie lete de la la mme tendance absorber lhumidit. Il offre
vis de purge seulement. Cela empchera lair de fuir galement une tolrance plus leve. Le DOT 5 nest
autour du letage de cette vis.) toutefois pas toujours facile trouver et les deux types
6) Tout en maintenant une dpression dans la conduite de liquide ne peuvent tre mlangs.
de la pompe, serrer le raccord de purge. 4) Des tuyaux en caoutchouc sont standard sur la
7) Faire lappoint dans le rservoir et remettre le plupart des motocyclettes mais ils ont tendance se
couvercle. Contrler le frein en actionnant plusieurs dilater, ce qui peut entraner une mollesse du freinage
fois le levier. La pdale doit tre ferme. Sinon, rpter lorsquon atteint un kilomtrage important. Une
la purge car dautre air a pu pntr dans le systme. conduite mtallique exible ne se dilatera pas
Examiner la conduite pour sassurer que tous ses comme cela.
Page numro - 26 Document 824381
PURGE DES FREINS
PURGE SUR TABLI DU MATRE-CYLINDRE 4) Actionner la pompe et observer lair et le liquide
Chaque fois quun matre-cylindre a t dpos dun circulant dans le rcipient jusqu ce que du liquide
vhicule ou quun neuf est mont, il doit tre purg clair sans bulle apparaisse.
sur tabli. Labsence dune purge sur tabli est la
principale raison de lchec du remplacement dun 6) Boucher lorice de sortie en serrant bien et r-
matre-cylindre. La purge sur tabli rduit grande- pter ltape 4 tous les autres orices de sortie.
ment le risque dun emprisonnement dair dans le 6) Serrer le matre-cylindre dans un tau en abais-
cylindre lors de sa remise en place. Procder comme sant lgrement le ct tige de pousse. Faire lente-
suit : ment glisser la tige de pousse du matre-cylindre
1) Obturer les orices de sortie du matre-cylindre de 3 mm (18 po) dans les deux sens jusqu ce
et le serrer doucement dans un tau en surlevant quon ne puisse plus voir de bulles dair dans les
lgrement le ct tige de pousse. REMARQUE : rservoirs.
le matre-cylindre risque dtre endommag sil 7) Remonter le matre-cylindre avec le ct tige de
est serr par lalsage ou si les rservoirs sont trs pousse relev et excuter les tapes 3 et 4 tous
serrs. les orices de sortie. Boucher les orices en serrant
Remplir le matre-cylindre de liquide de frein dun bien. Le matre-cylindre est alors libre dair et prt
type agr et le maintenir rempli en permanence tre mis en place.
pendant les oprations.
3) Enlever un bouchon du matre-cylindre et rac-
corder ladaptateur correct cet orice de sortie
du matre-cylindre. Raccorder le tube de pompe au
rcipient et celui de ce dernier ladaptateur
(FIGURE 2).

FIGURE 2: PURGE SUR TABLI

Document 824381 Page numro - 27


LINCOLN INDUSTRIAL STANDARD WARRANTY
GARANTA ESTNDAR DE LINCOLN INDUSTRIAL / GARANTIE STANDARD LINCOLN INDUSTRIAL
LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the date of purchase,
excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced,
within Lincolns sole discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replacement, you must ship the equipment,
transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, misuse, negligence, faulty installation or
abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by Lincoln. This warranty applies only to equipment installed, operated and
maintained in strict accordance with the written specications and recommendations provided by Lincoln or its authorized eld personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincolns liability for any claim for loss or damages arising out of the sale, resale or use of any Lincoln equipment
shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, therefore the above limitation or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.
Lincoln Industrial Contact Information: To nd Lincoln Industrials Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our website.
Customer Service: 314-679-4200 Website: lincolnindustrial.com

GARANTA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de material y mano de obra durante un periodo de un (1) ao a partir de la fecha de compra,
excluyendo a partir de la misma cualquier garanta especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se determina que un equipo tiene algn defecto durante este periodo de garanta,
ser reparado o reemplazado, a discrecin nica de Lincoln, sin cargo alguno.
Esta garanta est condicionada a la determinacin de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para su reparacin o sustitucin, usted tiene que enviar el
equipo, con los gastos de transporte pagados por anticipado y con una prueba de la compra, a un Centro de Servicio y Garantaa Autorizado de Lincoln dentro del periodo de garanta.
Esta garanta se extiende solo al comprador al por menor original. Esta garanta no se aplica a los equipos daados a causa de un accidente, sobrecarga, abuso, uso indebido, negligencia,
instalacin defectuosa o materiales abrasivos o corrosivos, equipos que hayan sido alterados, o equipos reparados por cualquier persona que no haya sido autorizada por Lincoln. Esta ga-
ranta solo se aplica a los equipos instalados, operados y mantenidos en estricta conformidad con las especicaciones y recomendaciones por escrito proporcionadas por Lincoln o su personal
de campo autorizado.
ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y ES EN LUGAR DE A CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS, LA GARANTA DE COMERCIABILI-
DAD O GARANTA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
En ningn caso deber ser responsable Lincoln de los daos fortuitos o emergentes. La responsabilidad de Lincoln por cualquier reclamacin de prdidas o daos que surjan de la venta,
reventa o utilizacin de cualquier equipo de Lincoln no deber exceder en ningn caso el precio de compra. Algunas jurisdicciones no admiten las exclusiones o limitaciones de los daos
fortuitos o emergentes y, por lo tanto, puede que la anterior limitacin o exclusin no se aplique a su caso.
Esta garanta le proporciona derechos legales especcos. Usted puede tener tambin otros derechos que varan de una jurisdiccin a otra.
Los clientes no ubicados en el Hemisferio Occidental o el Este de Asia: pnganse en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Alemania, para conocer sus derechos de garanta.
Informacin de contacto de Lincoln Industrial: Para buscar el Centro de Servicio Lincoln Industrial ms cercano, llame a los siguientes nmeros, o tambin puede visitar nuestro sitio web.
Atencin al Cliente 314-679-4200 Sitio Web: lincolnindustrial.com

GARANTIE LIMITE
Lincoln garantit lappareillage fabriqu et fourni par Lincoln contre les dfauts de matires et de fabrication pendant une priode dun (1) an compter de la date dachat, excluant toute
autre garantie spciale, prolonge ou limite rendue publique par Lincoln. Sil est dtermin, dans les limites de cette priode de garantie, que lappareillage est dfectueux, il sera rpar ou
remplac gratuitement, la seule discrtion de Lincoln. Cette garantie est tributaire de la dtermination par un reprsentant habilit de Lincoln que lappareillage est dfectueux. Pour tre
rpar ou remplac, lappareillage doit tre retourn en port pay accompagn dune preuve dachat un centre de garantie et de rparation Lincoln agr dans les limites de la priode de
garantie.
Cette garantie nest offerte qu lacheteur initial au dtail. Cette garantie ne sapplique pas un appareillage endommag la suite dun accident, dune surcharge, dun usage abusif ou
incorrect, de la ngligence, dun raccordement incorrect, dun contact avec un matriau abrasif ou corrosif, dune modication ou dune rparation effectue par quiconque nest pas agr
par Lincoln. Cette garantie ne sapplique qu lappareillage raccord, utilis et entretenu en stricte conformit avec les spcications et recommandations communiques par crit par Lincoln
ou son personnel technico-commercial habilit.
CETTE GARANTIE EXCLUT ET SE SUBSTITUE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, CELLES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER.
Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects. La responsabilit de Lincoln en cas de demande dindemnisation pour pertes ou dommages lis la vente,
revente ou utilisation de tout appareillage Lincoln nira en aucun cas au-del du prix dachat. Certaines collectivits territoriales nautorisent pas lexclusion ni la limitation des dommages
accessoires ou indirects. Il se peut donc que la limitation ou exclusion mentionne ci-dessus ne sapplique pas. Cette garantir confre des droits prcis. Il peut toutefois en exister dautres qui
varient dune collectivit territoriale lautre. Les clients rsidant hors de lhmisphre occidental ou de lAsie orientale sont pris de se renseigner auprs de Lincoln GmbH & Co, Walldorf,
Allemagne, sur les droits dont ils jouissent au titre de la garantie.
Coordonnes de Lincoln Industrial : Pour localiser le centre de rparation de Lincoln Industrial le plus proche, appeler lun des numros ci-dessous ou utiliser notre site Web.
Service clientle: 314-679-4200 Site Web : lincolnindustrial.com

Americas: Amricas: Amriques:


One Lincoln Way, St. Louis, MO 63120-1578 USA One Lincoln Way, St. Louis, MO 63120-1578 EE. UU. One Lincoln Way, St. Louis, MO 63120-1578 USA
Phone +1.314.679.4200 Telfono+1.314.679.4200 Tlphone +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359 Fax +1.800.424.5359 Tlcopie +1.800.424.5359
Europe/Africa: Europa/frica: Europe/Afrique:
Heinrich-Hertz-Str 2-8, D-69183 Walldorf, Germany Heinrich-Hertz-Str 2-8, D-69183 Walldorf, Alemania Heinrich-Hertz-Str 2-8, D-69183 Walldorf, Germany
Phone +49.6227.33.0 Telfono +49.6227.33.0 Tlphone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259 Fax +49.6227.33.259 Tlcopie +49.6227.33.259
Asia/Pacic: Asia/Pacco: Asie/Pacique:
25 Intl Business Park, #01-65 German Centre 25 Intl Business Park, #01-65 German Centre 25 Intl Business Park, #01-65 German Centre
Singapore 609916 Singapore 609916 Singapore 609916
Phone +65.562.7960 Telfono +65.562.7960 Tlphone +65.562.7960
Fax +65.562.9967 Fax +65.562.9967 Tlcopie +65.562.9967

Copyright 2009 www.lincolnindustrial.com Printed in China

Page Number - 28 Form 824381


Form 824381 Page Number - 29
Page Number - 30 Form 824381
Form 824381 Page Number - 31
Page Number - 32 Form 824381

Anda mungkin juga menyukai