Anda di halaman 1dari 22

TUDES ROMANES DE BRNO

34, 2, 2013

JAN HRICSINA

EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO


AO PORTUGUS MODERNO (TENTATIVA DA VERIFICAO
IN CORPORA)1

Os objetivos dopresente estudo so dois: oprimeiro recapitular aevoluo


dosistema voclico doPortugus, uma lngua que no mudou to profundamente
como as demais lnguas romnicas (Francs, Espanhol, Italiano, Romeno). Por
exemplo, osistema das vogais tnicas doPortugus atual apresenta-se como um
dos mais arcaicos no conjunto destas lnguas; osegundo objetivo verificar fe-
nmenos que se apresentam como hipotticos (por exemplo, oalteamento das
vogais tonas no Portugus Antigo). Para tal, procederemos ao corpus eletrnico
doPortugus www.corpusdoportugues.org.2
Opresente artigo est dividido em cinco partes: 1. Osistema voclico no La-
tim Vulgar, 2. Osistema voclico no Portugus Antigo, 3. Osistema voclico no
Portugus Clssico eModerno, 4. Mudanas ocorridas no sistema voclico no
sculo XIX e5. Concluses.

1. Osistema voclico no Latim Vulgar

Oponto de partida da nossa descrio ser representado pelo sistema voclico


doLatim Clssico (uma lngua que nos bastante conhecida). No descreve-
remos, porm, este sistema, ao invs, passaremos desde j arecapitular as mu-
danas ocorridas no assim chamado Latim Vulgar, ou seja, numa lngua falada
pelo povo, pouco influenciado ou no-influenciado pelos modelos escolares no
territrio da Romnia dosculo Iao sculo VII da nossa era (sobre adefinio

1 Este artigo faz parte doprojeto Program rozvoje vdnch oblast naUniverzit Karlov .
P10 Lingvistika, subprograma Romnsk jazyky vesvtle jazykovch korpus.
2 Ocorpus elaborado por Mark Davies (BYU) eMichael J. Ferreira (Georgetown University)
contm mais de 45 milhes de palavras dos textos provenientes dos sculos XIV-XX escritos
em ambas as variantes principais doPortugus, respetivamente no Portugus Europeu eno
doBrasil.
206 JAN HRICSINA

doLatim Vulgar ver Neto 1957:1137). Sabe-se muito pouco sobre aestrutu-
ra desta lngua. As suas descries baseiam-se principalmente nacomparao
das lnguas romnicas atuais ou nos poucos factos conhecidos (Appendix Probi,
Graffiti de Pompeia, algumas obras literrias de Petrnio, Plauto etc.). Aquesto
doLatim Vulgar easua evoluo so bastante complexas e complicadas eno
nos possvel entrar em pormenores neste estudo (ver Vnnen 1981, Haadsma
1963, Neto 1957, Castro 2006). Ocerto que oLatim Vulgar no era uma lngua
estvel ehomognea. Alngua falada em Roma era diferente da falada naPenn-
sula Ibrica. No presente estudo, descreveremos s as mudanas gerais eaponta-
remos para aquelas que afetaram s os dialetos falados no extremo oriente da Pe-
nnsula Ibrica, ou seja, no territrio em que depois nasceu alngua portuguesa.

1.2 Oacento

Primeiro recordamos brevemente quais as regras da posio doacento no La-


tim Vulgar:

a. As palavras monossilbicas so sempre tnicas (exceto as preposies


econjunes): pax, rus3.
b. Nas palavras dissilbicas oacento recai sempre napenltima slaba: ego,
equa.
c. Nas palavras de trs slabas emais aplica-se aassim chamada regra de quan-
tidade da penltima slaba: se apenltima slaba longa, oacento recai nela.
Esta slaba pode ser longa por natureza (amre) ou por posio seguem-se
pelo menos duas consoantes (exceto acombinao oclusiva+lquida ma-
gistra). Se apenltima slaba breve, oacento recai naantepenltima fe-
mina.

No Latim Vulgar, namaioria das palavras oacento fica namesma slaba como no
Latim Clssico. Existem s algumas excees aesta regra.

a. Oacento muda de posio nos infinitivos dos verbos da terceira classe. Nas
lnguas romnicas (exceto noItaliano4) estes verbos passaram seja para
asegunda classe (perdere>perder) seja para aquarta classe (petere>pedir).
b. No Latim Vulgar oacento recai napenltima slaba tambm nas palavras em
que esta breve (seguida de oclusiva+lquida) integra>inteira.
c. Outra mudana que afetou oLatim Vulgar j em meados dosculo Ia. C.,
reside napassagem doacento nas vogais /i/, /e/ e/u/ que ficam no hiato, para

3 As letras em negrito representam as vogais acentuadas.


4 Em Italiano, existem trs classes de verbos. segunda pertencem geralmente os verbos com
oacento seja naantepenltima slaba (vendere) seja napenltima (temere).
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 207

avogal seguinte. Ohiato passa assim ao ditongo /mulieres/>/mulje:res/5,


consuere>/konswe:re/.
d. Ao contrrio doLatim Clssico, no Vulgar os verbos formados pelo prefixo
respeitam aregra de quantidade da penltima slaba (oacento recai nape-
nltima) repeto>repeto.

Amudana principal que afetou oacento no Latim Vulgar, foi asubstituio


doacento quantitativo-meldico pelo acento de intensidade, ou seja, apassagem
dum tipo de acento para outro. Enquanto que no Latim Clssico aslaba acentua-
da se pronunciava num tom mais agudo eera mais longa doque ano-acentuada,
no Latim Vulgar, provavelmente desde osculo III a. C., comea aexpandir-
se oacento de intensidade (cf. Vnnen 1981:32). Aslaba acentuada passa
apronunciar-se, assim, com mais intensidade eenergia. Em consequncia, esta
energia que falta ao pronunciarem-se as vogais tonas que passam aser pronun-
ciadas de maneira reduzida ou com um timbre modificado. Aqualidade destas
vogais modifica-se e, nalgumas lnguas, este fenmeno pode levar queda de
toda aslaba (Portugus, Romeno).

1.3 Vogais tnicas

Amudana mais importante que afetou osistema voclico doLatim Vulgar,


aperda da quantidade voclica (ver mais em detalhe Vnnen 1981: 2938;
Neto 1957: 175183). No Latim Clssico havia cinco vogais breves (, , , ,
)6 ecinco vogais longas (, , , , ). Aquantidade voclica representava um
trao fonolgico, ou seja, era capaz de distinguir as palavras (legit/lgit, malum/
mlum). Esta quantidade voclica que existia originalmente no Latim Clssico,
foi substituda pela qualidade voclica. Quer dizer isto que as vogais passaram
apronunciar-se ou de maneira fechada ou de maneira aberta. Aregra principal era
aseguinte: as vogais tnicas breves abriram-se eas tnicas longas fecharam-se
(exceto avogal A). Esta transformao levou alguns sculos. Os especialistas em
questo afirmam que amudana se processou no perodo entre osculo II eos-
culo VI. Vejamos oquadro que ilustra oacima mencionado:

/i/ /e/ // /a/ // /o/ /u/


Quadro I

5 Para arepresentao fonolgica de palavras seguimos atranscrio fontica API. As palavras


ficam sempre entre barras. Para representar os grafemas usam-se parnteses angulares.
6 Osmbolo que fica em cima duma letra, significa que arespetiva vogal breve, o repre-
senta apronncia longa duma vogal.
208 JAN HRICSINA

Como reao perda da quantidade voclica original formou-se no Latim Vul-


gar uma nova quantidade voclica, de carcter posicional, que no era fonologi-
camente relevante (no era possvel distinguir palavras por meio dela). Trata-se
da lei de Ten Brink que se baseia naregra seguinte: no Latim falado em Roma
todas as vogais tnicas naslaba aberta eram longas enaslaba travada breves.
Todas as vogais tonas eram breves. No Latim Vulgar falado naPennsula Ibrica
(iberorromance), asituao era diferente: cada vogal tnica era longa (cantus
/kantum/>/ka:ntu/, mare /mare/>/ma:re/)7. Aconsequncia desta mudana foi
asubstituio duma oposio fonolgica (vogal breve/longa) pela outra (vogal
aberta/fechada). Vrios pares mnimos ficaram nalngua, s que um trao fono-
lgico diferenciador foi substitudo por outro (populus (povo)/ppulus (lamo) >
/p:polu/ /po:polu/).
As vogais // e// tiveram uma evoluo diferente em vrios idiomas falados
naPennsula Ibrica. Em Castelhano, Aragons eAsturiano ditongaram //>/je/
a//>/we/, nap. tierra, fuego (em Castelhano). Nos outros idiomas (Portugus,
Galego eCatalo) aditongao no ocorreu. As vogais passaram paraestas ln-
guas inalteradas (em Portugus eGalego- terra, fogo ou em Catalo- terra, foc).
Algumas vogais que se articulavam de modo semelhante, fundiram-se numa
s, por exemplo, /i/ aberto fundiu-se com /e/ fechado. Esta mudana ocorreu pro-
vavelmente j no incio da nossa era (pilus /pilum/>/pe:lu/, tla /te:lam/>/te:la/).
O/u/ aberto fundiu-se com o/o/ fechado. Este fenmeno passou-se no perodo
dosculo II ao sculo IV (gutta /guttam/>/go:ta/, glria /glo:riam/>/glo:rja/).
Outra tendncia existente no Latim Vulgar era amonotongao de vrios di-
tongos8. Esta mudana afeta principalmente os ditongos originais (primrios)9.
Os ditongos em questo so os seguintes: /ae/>// (dosculo II), /oe/>/e/ (desde
asegunda metade dosculo I) a/au/>/o/ (esta mudana foi registada em Roma
j em meados dosculo II a. C.) (caecus caecum > /kko/ > /k`go/ > /tsgo/,
poena poenam > /pena/, aut (nebo) > /out/ > /ou/ > /o/). NaPennsula Ibrica,
este fenmeno expandiu-se mais tarde doque nas outras partes da Romnia. s
em finais dosculo X que nos documentos escritos podemos registar os monoton-
gos. Esta tendncia est bem documentada, por exemplo, nas Glosas Silenses10
(pauca>poca, causa>cosa). Nestas palavras, oditongo /aw/ original (primrio).
Deste ditongo primrio distinguem-se os ditongos secundrios, ou seja, ditongos
que se formaram ou por meio de sncope (queda) duma consoante ou pela voca-
lizao da consoante /l/ que seguia avogal /a/ naslaba travada (cantvit (zpval)
>/kantaw:t/>/kantaw:/>/kanto:/, alteru (jin)>/a:ltru/>/aw:tru/>/o:tru/). Em mui-

7 Nareconstruo de palavras partimos sempre doacusativo (ocaso mais frequente no Latim


Clssico).
8 Amonotongao amudana dum ditongo para monotongo.
9 So os ditongos que provm diretamente doLatim Clssico.
10 As Glosas Silenses so comentrios escritos no romance peninsular por copistas medievais
nas margens dum texto latino. Datam dofinal dosculo XI.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 209

tas palavras, oditongo primrio /aw/ passou aser monotongo (augustus>agustus,


auscultare>ascultare).
No Latim Vulgar falado no territrio em que hoje fica Portugal, amonoton-
gao doditongo /aw/ no ocorreu, tendo-se este transformado no ditongo /ow/
pela atuao da assimilao (avogal /w/ alta fez elevar a/a/ baixa /a/>/o/
causa>cousa, autro>outro, cantau>cantou).
Outra tendncia tpica doLatim Vulgar foi acrase de hiatos11. Nas situaes de
hiato composto por vogais semelhantes, acrase ocorreu logo no Latim Clssico
(mihi>m (mn), prehendere>prndere).

1.4 Vogais tonas

Em linhas gerais, podemos constatar que osubsistema das vogais tonas doLa-
tim Vulgar foi simplificado ereduzido aapenas cinco fonemas /a/, /e/, /i/, /o/ a/u/
(Vnnen 1981:30). Vejamos oquadro ilustrativo deste subsistema:

/i/ /e/ /a/ /o/ /u/


Quadro II

Como j foi acima referido, as vogais tonas, em geral, so caracterizadas pela


sua instabilidade, mudanas de timbre epelas tendncias reduo. Em certas
posies, tambm podem cair. No seu subsistema, podemos, porm, encontrar
uma certa hierarquia fonolgica: aposio mais estvel ainicial eas posies
dentro da palavra so caracterizadas como menos estveis. Trata-se de vogais
pretnicas12 epostnicas13. De todas as vogais tonas a/a/ que se considera
como amais estvel.
Apresentamos agora trs mudanas principais que afetaram muitas palavras
doLatim Vulgar eeram importantes para aevoluo das lnguas romnicas:

Sncope (dogrego synkpe encurtamento) = trata-se da queda duma vogal


dentro duma palavra cuja consequncia aperda duma slaba (ocorre com
frequncia nas palavras com as lquidas /l, r/) (calidus calidum > /kalido/
>/kaldo/, positus positum > /psito/ > /psto/).
Prtese (dogrego prothesis colocar diante) = trata-se da adio dum fone-
ma no incio da palavra (tpico doLatim Vulgar adio do/i/ antes dogru-
po /s/+uma consoante) (schola scholam > /skla/ > /iskla/ > /eskla/,
spatha spatham > /spata/ > /ispada/ > /espada/).
11 Acrase fuso de dois elementos voclicos em um s.
12 Avogal pretnica aquela que precede aslaba acentuada.
13 Avogal postnica aquela que se segue aslaba acentuada.
210 JAN HRICSINA

Apcope (dogrego apokop amputao) = trata-se da supresso dum fo-


nema ou duma slaba no final da palavra (qumod > qumo)

2. Osistema voclico no Portugus Antigo

Recapitulamos agora aevoluo dosistema voclico no Portugus Antigo eM-


dio14. Este perodo encontra-se delimitado aproximadamente pelo fim dosculo
XII (aparecimento dos primeiros documentos escritos em Portugus) (sobre os
primeiros documentos escritos em Portugus ver Hricsina 2013) epela metade
dosculo XVI (edio das primeiras gramticas doPortugus ede Os Lusadas).
Este perodo pode ser ainda dividido em duas subfases oPortugus Antigo
eoMdio. Afronteira entre estes perodos situa-se em meados dosculo XIV, ou
seja, numa poca caracterizada pelo declnio da poesia galego-portuguesa econ-
sequentemente pela diviso doGalego-Portugus ou delimitada simbolicamente
pela batalha de Aljubarrota em 1385 (sobre aperiodizao da histria da lngua
portuguesa ver Cardeira 2006:8287). Por contraposio com ocaptulo anterior,
aqui ocupar-nos-emos de um perodo linguisticamente bem documentado.

2.1. Vogais tnicas

Pode-se constatar que oPortugus Antigo tinha um carcter conservador, pos-


suindo um sistema de vogais tnicas bastante idntico ao doLatim Vulgar. No
ocorreram quaisquer ditongaes destas vogais como nas demais lnguas romni-
cas (Francs, Italiano, Espanhol, Romeno etc.) (ver Zavadil 1998: 8990).
Anica diferena em comparao com oLatim Vulgar encontra-se representa-
da pela evoluo dofonema /a/ que naquela poca, muito provavelmente, possua
duas variantes de pronncia. Segundo alguns especialistas no domnio da histria
da lngua portuguesa, este fonema pronunciava-se antes das consoantes nasais de
maneira reduzida, ou seja, como avogal central // que conhecemos doPortugus
Atual (Mattos eSilva 2008: 4867; Teyssier 2001: 25). Um argumento afavor
desta teoria pode ser representado pela tendncia das vogais nasalisadas (ficando
antes duma consoante nasal) afecharem-se. Tambm os autores das primeiras
gramticas doPortugus, Ferno de Oliveira15 eJoo de Barros16 distinguem
apronncia doassim chamado apequeno napalavra amo eoagrande napalavra
Almada. Ao contrrio, Clarinda Azevedo de Maia recorda que nos dialetos seten-
trionais atuais doPortugus eem Galego ofonema /a/ sempre aberto (tambm
antes das consoantes nasais), acrescentando que so estes dialetos que apresen-

14 Adenominao de Portugus Mdio foi pela primeira vez utilizada por Lindley Cintra (Cas-
tro 1999).
15 Ferno de Oliveira, Grammatica da lingoagem portuguesa, 1536.
16 Joo de Barros, Grammatica da lingua portuguesa, 1540.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 211

tam os traos mais arcaizantes epor isso, em muitos aspetos, devem refletir asi-
tuao que existia nas fases arcaicas da lngua (Maia 1986: 3189).
Ofacto de oPortugus Antigo ter retomado osistema das vogais tnicas doLa-
tim Vulgar, no significa que aqualidade das vogais nas palavras tenha permane-
cido idntica. OPortugus pertence s lnguas em que ocorrem vrias mudanas
dofenmeno chamado metafonia (harmonia voclica, alteamento distncia).
um tipo especial de assimilao distncia. Oprocesso assimilatrio oseguin-
te: uma vogal tona final (alta ou baixa) atua sobre avogal tnica temtica (dentro
da palavra) efaz aproximar aqualidade dela sua, ou seja, ou fecha-a ou abre-a.
Este fenmeno pode ser encontrado tambm noutras lnguas romnicas (Leons,
Romeno). diferenca dalgumas lnguas em que este fenmeno atua regularmen-
te (Hngaro, Turco), em Portugus, no influenciou todas as palavras, mas apenas
uma parte dovocabulrio. Este fenmeno tem aver com aflexo dos substantivos
everbos. As mudanas metafnicas podem dividir-se em dois tipos:

a. avogal final alta modifica avogal temtica: e/>/i/ e/o/>/u/ (/esto/ > /isto/, /
todo/ > /tudo/)
b. a vogal final alta ou baixa s influencia o timbre da vogal temtica (seja
afecha, seja aabre): (/mdo/>/medo/, /meda/>/moda/, /fgo/>/fogo/, /for-
moza/>/formza/)

No primeiro caso, as mudanas metafnicas ocorreram mais tarde (ainda no


sculo XVI, registam-se oscilaes grficas em algumas das palavras em ques-
to). Apesar disso, Edwin Williams acha que este processo comeou j no sculo
XIII (Williams 1986:1067). Segundo os dados fornecidos pelo corpus eletr-
nico www.corpusdoportugues.org17, parece que operodo em que esta mudana
ocorreu, atransio entre os sculos XV eXVI. Encontramos tambm algumas
formas metafonizadas j no sculo XIV, facto que prova aafirmao de Edwin
Williams que oprocesso deve ter comeado mais cedo. Veja atabela das ocorrn-
cias dos pronomes demonstrativos entre os sculos XIV eXVII.

esto isto esso isso aquelo aquilo


sc. XIV 4194 94 461 16 226 15
sc. XV 6029 708 307 351 484 23
sc. XVI 777 3715 78 2551 26 210
sc. XVII 23 2398 14 1304 0 103
Tabela I

muito mais difcil verificar quando comeou osegundo tipo de evoluo me-
tafnica, porque este no diretamente deduzvel da grafia. Os linguistas apoiam-
se principalmente naanlise da poesia medieval, por exemplo, no Cancioneiro da
Vaticana17 rima-se apalavra medo com cedo (Williams 1986:107). Isto significa
17 Cancioneiro da Vaticana uma colectnea medieval de 1200 cantigas trovadorescas escritas
212 JAN HRICSINA

que naquela altura nas duas palavras se pronunciava muito provavelmente /e/.
Clarinda de Azevedo Maia aponta para as diferenas sociolingusticas possveis
napronncia das palavras afetadas pela metafonia (Maia 1986:508519).

Osistema das vogais tnicas compreendia ento sete fonemas. Ofonema /a/
tinha muito provavelmente asua variante posicional (antes da consoante nasal)
//. Vejamos oquadro ilustrativo.

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas i u
semifechadas e o
mdias ()
semiabertas
abertas a
Quadro III

2.2 Vogais tonas

Alngua portuguesa pertence ao grupo das lnguas em que existe uma hierar-
quia entre as vogais tnicas etonas. Estas ltimas tendem apronunciar-se de
uma maneira reduzida, com um timbre modificado. Ao mesmo tempo, temos
que distinguir tambm as vogais tonas finais (ficando no final da palavra) eas
no-finais, nomeadamente as pretnicas (ficando antes doacento). Em Portugus
enoutras lnguas romnicas, aevoluo de ambas foi diferente.

2.2.1 Vogais tonas finais

Anica vogal que nafase mais remota da histria da lngua portuguesa no teve
nenhuma tendncia para areduo, foi ofonema /a/. No foram registadas ne
nhumas oscilaes da grafia nas palavras com este fonema. Anica exceo est
representada nela construo em cas de<em casa de (Mattos eSilva 2008:495).
No Corpus, registmos s poucos casos desta construo cuja frequncia foi di-
minuindo durante os sculos (21 ocorrncias no sculo XIV, 9 no sculo XV,
6 no sculo XVI es uma no sculo XVII). Ento, parece muito provvel que
ografema <a> final se pronunciasse como o/a/ (chama /ama/, cousa /kowza/).
Segundo os factos conhecidos, parece muito provvel que nafase mais remota
doPortugus Antigo tenha havido uma oposio fonolgica entre os fonemas /e/
e/i/ no final de palavra (Mattos eSilva 2008: 4956). Oltimo fonema provem
da vogal longa latina //. Esta vogal encontra-se, por exemplo, naprimeira pes-
soa dosingular dopretrito perfeito simples trouxi, ouvi, soubi ou nasegunda
pessoa dosingular doimperativo bevi, entendi, escolhi, recebi (em oposio
terceira pessoa dosingular dopresente doindicativo em que havia ofonema /e/

no final dosculo XV ou no incio dosculo XVI. Est depositado naBiblioteca doVaticano.


EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 213

beve, escolhe, entende, recebe). No pretrito perfeito simples existia uma opo-
sio entre aprimeira pessoa dosingular fezi(<fec) eaterceira pessoa dosin-
gular feze(<fecit), esteve/estevi, posi/pose. Naformas com ofonema /e/ ou /o/
no radical doverbo, ocorreu, naprimeira pessoa dosingular, uma mudana meta-
fnica (sob ainfluncia da vogal final alta /i/) eesta vogal elevou-se, resultando
em /i/ ou /u/. Naterceira pessoa dosingular ametafonia no ocorreu. Isto pode
servir-nos de um argumento para aexistncia da vogal /i/ no final de palavra nesta
fase doPortugus. Visto que se podem encontrar as formas metafonizadas j nos
primeiros documentos escritos em Portugus, parece muito provvel que esta
mudana tenha ocorrido muito cedo. No Corpus, encontrmos s uma variao
entre aforma metafonizada eano-metafonizada, constatando que aprimeira
predominava ligeiramente (pusi 8 ocorrncias/posi 3). Nos clticos havia uma
oscilao entre /e/ e/i/, sem que se tratasse duma oposio funcional (me/mi,
te/ti, lhe/lhi). Mesmo assim, aanlise feita no Corpus mostrou que existia uma
certa regularidade de uso dos pronomes me/mi, te/ti. As formas em iusaram-se,
namaioria dos casos, depois duma preposio. No que diz respeito aos pronomes
da terceira pessoa, usaram-se indiferentemente com uma predominncia ntida da
forma em e (no sculo XIV lhe 3140 ocorrncias/lhi 1147). Aoposio
dos fonemas finais /e/ e/i/ foi muito cedo neutralizada edesde osculo XIII no
final das palavras portuguesas, encontrava-se s oarquifonema /E/18.
A questo dos fonemas finais /o/ e /u/ representa um tema muito polmico.
Alingustica portuguesa diacrnica continua aprocurar uma resposta pergunta
se no Portugus Antigo no final de palavra, se pronunciava /o/ ou /u/ (Mattos eSil-
va 2008:4967). Um argumento afavor da pronncia doltimo representado
por mudanas metafnicas em vrias palavras (todo>tudo, esto>isto, esso>isso
nebo aquelo>aquilo). Oalteamento das vogais em questo no teria acontecido,
se se tivesse pronunciado /o/ no final destas palavras. Clarinda de Azevedo Maia,
analisando os documentos provenientes dos territrios da Galiza, doMinho eda
regio doDouro, afirma que no norte deste territrio no encontra as palavras
metafonizadas, mas ofenmeno existia com certeza no sul da zona estudada. Ela
conclui que apronncia do/o/ final era com muita probabilidade dialetalmente
diferenciada. No norte de Portugal enaGaliza, apronncia era mais aberta (no
Galego moderno pronuncia-se sempre /o/ no final de palavra) doque nas zonas
meridionais em que se pode registar uma tendncia clara afechar avogal /o/>/u/
j nafase mais remota da histria doPortugus (Maia 1986: 5256). S resta
saber se j no Portugus Antigo o<o> se pronunciava como /u/. Paul Teyssier
admite s apronncia do/o/ (Teyssier 2001: 25). Olinguista brasileiro Anthony
Julius Naro admite oalteamento do/o/ final, mas acha que ainda no se realizava
ofonema /u/ (Naro 1973:42). Em muitas palavras, pode-se registar ografema
<u> em vez do<o> etimolgico. Nestes casos trata-se muito provavelmente de

18 Oarquifonema representa uma classe de fonemas que perderam asua capacidade de distin-
guir palavras numa certa posio.
214 JAN HRICSINA

latinismos (Portu, fazemus). Orepertrio dos fonemas realizados naposio to-


na final no Portugus Antigo eMdio era oseguinte:

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas (i)
semifechadas e o
mdias
semiabertas
abertas a
Quadro IV

2.2.2 Vogais tonas no-finais

Arealizao dografema <a> naslaba pretnica (ou dentro de palavra ou no incio


de palavra) fica ainda por resolver. Os primeiros gramticos da lngua portuguesa,
Ferno de Oliveira eJoo de Barros, informam-nos indiretamente que no sculo
XVI, j existiam dois fonemas /a/ e//. Nas suas gramticas, mencionam as
palavras aquele eaaquele (preposio a+ aquele) cuja pronncia era diferente.
Naprimeira palavra pronunciava-se oassim chamado apequeno // enasegunda,
oagrande /a/ (Mattos eSilva 2008: 4978). Isto, porm, reflete asituao dosculo
XVI. Ningum sabe responder pergunta seguinte: qual era apronncia do<a> na
fase mais remota doPortugus Antigo? possvel ter havido uma certa oscilao
dotimbre do/a/ naslaba tona ou no incio de palavra ou dentro de palavra devido
variao grfica registada em muitas palavras (Anrique/Enrique, antre/entre, ale-
fante/elefante, salrio/selrio, sagrado/segrado, piadade/piedade). Estas variaes
foram provadas pela anlise no Corpus. Curioso ofacto de que nalgumas palavras
comeadas pelo e- etimolgico, avariante com a- no-etimolgico que predomina.

enrique anrique entre antre piedade piadade segrado sagrado


sc. XIV 0 2 225 766 83 103 0 20
sc. XV 2 33 154 1933 266 60 0 26
Tabela II

Arealizao dos grafemas <e> e<i> no incio de palavra caracterizada por


muitas confuses entre os respetivos fonemas /e/ e/i/. s vezes, oelemento vo-
clico pode ser ditongado /ej/. Estas oscilaes esto documentadas em textos
provenientes da respetiva poca (idade/edade/eidade, igreja/eigreja, escritura/
iscritura) (Mattos eSilva 2008: 4989). No Corpus, este tipo de variao foi
provado no caso da palavra igreja.

igreja egreja eigreja


sc. XIV 248 61 2
sc. XV 374 252 11
Tabela III
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 215

As mesmas oscilaes esto registadas tambm narealizao destes grafemas


dentro da palavra, mas neste caso as mudanas so motivadas pela metafonia.
Isto quer dizer que avogal naposio pretnica se eleva sempre que naslaba t-
nica existe uma vogal alta /i/ ou /u/. Segundo os dados fornecidos pelo primeiros
gramticos doPortugus, estas mudanas esto estabelecidas no Portugus falado
naCorte real. Muitas oscilaes ou variaes nestes fonemas podem ser encon-
tradas em textos provenientes de uma poca mais remota (vendita/vindita, vegiar/
vigiar, veuva/viuva, pidimos, pidi, firidas, sirvia, mininos, pirigos) (Mattos eSil-
va 2008:499). No Corpus, as variaes nagrafia foram encontradas, por exemplo,
nas palavras veuva/viuva, pedir/pidir emenino/minino.

veuva viuva pedir pidir menino minino


sc. XIV 0 2 161 17 1 0
sc. XV 1 13 227 60 66 57
Tabela IV

Ao contrrio das vogais acima mencionadas, arealizao dos grafemas <o>


<u> no incio de palavra mais estvel, mesmo que tambm aqui ocorram v-
rias oscilaes napronncia enaortografia. Todas estas confuses documentadas
so provavelmente resultado de metafonia (todas as palavras tm avogal tnica
alta) oliveira/uliveira, homilde/humilde, orgulho/urgulho (Mattos eSilva 2008:
499500). No Corpus, as variaes nagrafia encontraram-se apenas napalavra
homilde/humilde.
As vogais /o/ e/u/ que ficam dentro de palavra, tm amesma evoluo que
as vogais /e/ e/i/. Se naslaba tnica h uma vogal alta, avogal tona eleva-se.
Este processo afeta as palavras em questo j no sculo XIV. No sculo XVI,
Ferno de Oliveira afirma que adiferena entre as vogais /o/ e/u/ to pequena
que os falantes as confundem. Eis vrios exemplos bogia/bugia, costume/cus-
tume, recordir/recurdir, logar/lugar, molher/mulher (Mattos eSilva 2008: 500).
No Corpus, estas oscilaes foram provadas. interessante que no sculo XV nas
palavras costume elogar, avariante com -u- j seja predominante. Veja atabela
seguinte:

costume custume logar lugar molher mulher


sc. XIV 70 937 1421 270 1026 78
sc. XV 254 461 801 2010 2372 69
Tabela V

Segundo Paul Teyssier, no sculo XV, aparecem em Portugus naposio to-


na os fonemas // a// como resultado da crase de duas vogais idnticas no hiato,
ou seja, uma sequncia voclica que se formou pela queda duma consoante in-
tervoclica excadescere /eskaetser/>/eskeetser/>/esktser/, colorare /koorar/>/
krar/ (Teyssier 2001:42). Criam-se, assim, algumas novas oposies fonolgicas
/prgar/</preegar/</predegar/<praedicare-/pregar/<plicare ou corar /krar/
216 JAN HRICSINA

curar /kurar/<curare. Segue-se oquadro que ilustra os fonemas realizados nas-


laba pretnica ou no incio de palavra ou dentro de palavra no Portugus Antigo
eMdio.

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas i u
semifechadas e o
mdias ()
semiabertas dosculo XV dosculo XV
abertas a
Quadro V

2.3 Ditongos ehiatos

No Portugus Antigo, oinventrio dos ditongos crescentes era oseguinte: a)


ditongos com iode /ej/, /aj/, /uj/ e/oj/, b) ditongos com wau /iw/, /ew/, /aw/
e/ow/. Uma questo que ainda no est resolvida, se naquela poca no havia
tambm oditongo /w/. Um argumento afavor desta hiptese seria ofacto de que
as palavras que provavelmente tinham este ditongo (deus, judeu, meu), provindo
da etimologia latina, napoesia galego-portuguesa, no se rimavam com oditon-
go fechado /ew/. Nestas palavras, este ditongo fechou-se mais tarde por moti-
vo da metafonia (influenciado pela semivogal alta /w/) (Castro 2004: 119120).
Amaioria dos ditongos existentes no Portugus Antigo so secundrios. Oditon-
go original, provindo diretamente doLatim Clssico, verifica-se, por exemplo,
napalavra cousa<causa.
H vrios tipos de formao dos ditongos secundrios no Latim Vulgar:

1. pela vocalizao19 duma consoante: fructu>/frujto/, cocta>/kojta/


2. pela apcope das consoantes finais: partivit>/partiwi/>/partiw/
3. pela sncope duma consoante sonora intervoclica: magis>/majs/
4. pela mettese20: primariu>/primajro/>/primejro/ (aslaba tnica atrai odi-
tongo esegue-se aassimilao da vogal /a/ ao iode)

No sculo XV, comearam a formar-se novos ditongos abertos /j/, /j/


e /w/. Estes ditongos eram resultado da queda de consoantes intervoclicas
crudeles>cruees /krujs/, soles>soes /sjs/ ecaelu>cu /sw/ (Teyssier 2001: 43).
muito provvel que devido grafia destas palavras, estas sequncias voclicas se
pronunciassem originalmente como hiatos. S mais tarde ocorreu asua ditongao.
interessante verificar que j no Portugus Antigo podemos encontrar v-
rias oscilaes dos ditongos /oj/ e/ow/ numa palavra. Este fenmeno persistiu
em muitas palavras at hoje. Porm, os dois ditongos tm etimologia diferente:

19 Avocalizao consiste namudana dum elemento consonntico ao voclico.


20 Amettese atransposio de fonemas namesma slaba dentro de uma palavra.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 217

oditongo /ow/ formou-se seja doditongo latino /aw/ causa>cousa, seja pela
vocalizao da consoante /l/ nasequncia /al/ alteru>/awtro/>/owtro/. Ooutro
ditongo /oj/ formou-se pela vocalizao da consoante /k/ nasequncia /kt/ ou /
ks/ cocta>coita, coxu>coixo ou pela mettese doiode russeu>/rojo/>/rojo/.
Estas oscilaes so frequentes nos documentos escritos desde osculo XIII
moiro/mouro, coisa/cousa, coiro/couro (Mattos eSilva 2008: 507). As variaes
entre os dois ditongos esto documentadas no Corpus. evidente que nos sculos
XIV eXV, as formas etimolgicas so muito mais frequentes.

mouro moiro cousa coisa coiro couro


sc. XIV 273 0 2627 0 2 0
sc. XV 351 12 5296 2 25 4
Tabela VI

No Portugus Antigo, existiam s dois ditongos crescentes /ju/ e/ja/ que se


formaram base dos hiatos latinos pluvia>chuvia>chuva, ravia>raiva. Em
muitos casos oditongo tornou-se monotongo (oprimeiro exemplo) ou passou
para aprimeira slaba (osegundo exemplo). Existem, porm, vrios casos em
que oditongo se tornou monotongo no Portugus Antigo para ser restitudo mais
tarde gardar, calquer, agardente. Analisando estas palavras no Corpus, ficamos
asaber que estas formas nunca foram muito frequentes (sendo relativamente vi-
tais apenas no sculo XV).

guardar gardar qualquer calquer


sc. XIV 425 39 153 0
sc. XV 839 107 812 3
sc. XVI 435 15 1479 0
Tabela VII

No Portugus Antigo, havia tambm muitos hiatos que se formaram tambm


pela queda de consoantes intervoclicas populu>poboo, color>coor, mala>maa,
pede>pee. Este fenmeno era uma das caractersticas principais deste perodo da
lngua. Acrase destes hiatos ocorreu j no sculo XIII, ou seja, no Portugus M-
dio. Os hiatos formados pelas vogais diferentes (criados tambm pela queda duma
consoante intervoclica) credo>creo, candela>candea, persistiram em Portu-
gus at ao sculo XVI em que ditongaram pela insero doiode creio, candeia
(Teyssier 2001: 445). No Portugus Antigo, havia tambm os hiatos primrios
(provenientes diretamente doLatim) aprehendere>apreender, retrahere>retrair.

2.4 Vogais nasais

As vogais nasais ou nasalizadas formaram-se nas palavras em que uma consoante


nasal (m, n, mm, nn) se seguia auma vogal. Anasalizao em Portugus quase
sempre regressiva, ou seja, aconsoante nasal influencia (nasaliza) avogal prece-
218 JAN HRICSINA

dente. As consoantes que fornecem anasalidade s vogais nasais, encontram-se


em vrios contextos fonolgicos:

a. em posio implosiva (vogal + consoante que trava aslaba): dente, mandar


b. em posio intervoclica (presena duma consoante que figura entre duas
vogais, nasalizao resultante da queda da consoante nasal): lana>l,
manus>mo
c. em posio implosiva no final de palavra: amam, com
d. em posio intervoclica (aconsoante nasal no cai, influencia uma vogal
que lhe precede): ano, amar, chama

Oinventrio das vogais nasais existentes no Portugus Antigo era oseguinte


(cf. Castro 2004: 1467).

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas
semifechadas e
mdias
semiabertas
abertas
Quadro VI

No que diz respeito ao caso a), ou seja, realizao das vogais nasais pela in-
fluncia de consoantes que ficam em posio implosiva, no h um acordo unni-
me entre os especialistas nahistria da lngua portuguesa. Joseph Huber eCelso
Cunha interpretam avogal como nasal (Huber 2006: 1367). Os outros linguistas
deixam esta questo em aberto ao referir que provvel que no se realizasse
avogal nasal pura, mas apenas um glide nasal21. Este poderia ter sido ou dental
(sinto /sinto/), bilabial (campo /kmpo/), ou velar (longo /longo/.
No que toca ao caso b), aqueda da consoante nasal /n/ representa um dos
traos caractersticos das lnguas faladas no noroeste da Pennsula Ibrica (Gale-
go ePortugus). Supe-se que esta mudana tem oseu incio no sculo X ou XI,
expandindo-se plenamente s no sculo XII. No princpio, este processo afetou
apenas os dialetos setentrionais doPortugus eGalego, mas no Morabe, lngua
falada no sul de Portugal, no ocorreu. Este facto est documentado, por exem-
plo, pela toponimia no Alentejo eAlgarve onde o/n/ intervoclico permaneceu
conservado (Teyssier 2001: 156). Oprocesso da nasalizao da vogal em ques-
to oseguinte: aconsoante intervoclica cai edeixa asua nasalidade navogal
precedente que influencia avogal seguinte bono /bo/>/b/, tener /teer/>/teer/.
No caso da sequncia de duas vogais idnticas, primeiro realiza-se um hiato na-
sal eno sculo XIII, estas vogais fundem-se (crase) /teer/>/ter/. Agrafia destes
hiatos era variada: b, b, boo. Estes hiatos nasais no persistiram nalngua

21 Arealizao voclica nasal acompanhada pela presena da consoante nasal anloga.


EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 219

muito tempo. Havia trs possibilidades avanadas para a simplificao destas


sequncias:

a. desnasalizao dohiato ecrase das vogais: /teer/>/teer/>/ter/


b. crase das vogais nasais resultante napresena duma s vogal nasal: /b/>/
b/
c. ditongao da vogal nasal, se esta ficasse no final da palavra: /bee/>/bej/

No caso da queda da consoante nasal /n/ entre duas vogais diferentes, o/n/
nasalizou s aprimeira vogal eformou-se ohiato nasal-oral. Estas sequncias
nasais-orais foram modificadas no Portugus Mdio. Existiram vrios processos
fonolgicos que mudaram estes hiatos (ver mais em Mattos eSilva 2008: 5178).

a. desnasalizao da primeira vogal que resulta naformao dohiato oral: /


perdoar/>/perdoar/, /koroa/>/koroa/ (aforma original latina s vezes resti-
tuda meos>menos).
b. desnasalizao da primeira vogal que resulta no hiato oral que se torna odi-
tongo oral pela insero doiode: /aljeo/>/aljeo/>/aljejo/, /seo/>/seo/>/sejo/
c. nasalizao da primeira vogal substituda pela consoante palatal nasal //:
/vio/>/vio/, /faria/>/faria/

No que diz respeito ao caso c), as vogais nasais formaram-se pela apcope de
vogais finais que ocorreu j no Latim Vulgar. Por este processo as consoantes
nasais deslocaram-se para o final de palavra enasalizaram as vogais preceden-
tes coratione /koratson/>/koratso/, cane /kan/>/k/. Outro tipo de formao de
vogais nasais aqueda do/n/ intervoclico que ficava entre duas vogais idnticas
eacrase destas unu /uu/>/u/, fine /fie/>/fii/>/fi/.
Ocaso d) um fenmeno muito discutvel. No Portugus Moderno, anasali-
zao em tal contexto (ano, chama) existe ao nvel dialetal (trao tpico doPortu-
gus doBrasil). Aquesto que se coloca se esta nasalizao existia tambm no
Portugus Antigo. Visto que ocontexto fonolgico propcio para tal, de supor
que tambm nesta fase doPortugus anasalizao pode ter existido.

2.5 Ditongos nasais

No Portugus Antigo, existiam dois modos de formao de ditongos nasais:


a. pela queda do/n/ intervoclico (ohiato nasal original tornou-se muito cedo
ditongo): manu /mu/> /mw /, canes /kes/>/kjs /
b. pela ditongao das vogais nasais finais em nomes everbos epela sua con-
vergncia para oditongo universal /w /: corao /koratso/>/koratsw
/, co
/k/ >/kw
/, amam /am/
>/amw
/

Aconvergncia de vrias vogais nasais para onico ditongo nasal passa aser
frequente no Portugus lisboeta no sculo XVI. Este processo, porm, teve oseu
220 JAN HRICSINA

incio mais cedo, porque as palavras que contm este ditongo, aparecem no Can-
cioneiro Geral de Garcia de Resende22 (Mattos eSilva 2008: 519). Oditongo,
porm, no se expandiu por todo oterritrio de Portugal. No norte, aparece ou
naquela altura ou hoje em dia oditongo /ow /. No sculo XVI, Duarte Nunes de
Leao rejeita ouso deste ditongo, considerando-o como dialetal.
H vrias explicaes para esta convergncia. Segundo alguns linguistas (No-
biling, Leite de Vasconcelos, J. Bourciez), acausa principal deste fenmeno re-
side naevoluo espontnea das vogais nasais finais. Outros, como por exemplo
Edwin Williams ou G. Tilander, opinam que aconvergncia foi causada por ana-
logia. Eis aexplicao por eles avanada: oditongo /w /<-anu oditongo mais
frequente existente no Portugus Antigo epor isso, os outros ditongos ou vogais
nasais passaram apronunciar-se segundo este modelo. Esta teoria, porm, foi
posta em dvida. No explica, por exemplo, aditongao do/e/ final eem vez
dela prope-se amudana seguinte: no Portugus Antigo, os ditongos evogais
nasais finais no eram nasais puras, seno sequncias duma vogal eum glide na-
sal que se tornou semivogal one, -unt, -ane, -ant> /w /). Adesvantagem eviden-
te desta teoria ofacto de ela no explicar de maneira convincente apassagem
da vogal /o/ nas sequncias one eunt em // . Ofenmeno pode ser explicado
tambm pela oscilao entre as vogais /o/ a // opretrito perfeito simples
amarom (<amaverunt)/o mais-que-perfeito simples amaram (<amaverant).
Uma teoria mais recente vem da autoria de Ana Maria Martins que ,depois de
analisar ecomparar os resultados da evoluo destas sequncias tanto no Por-
tugus padro como em vrios dialetos, acha haver uma certa correspondncia
entre atonicidade eaditongao. Quando as vogais ou ditongos finais so tni-
cos, aslaba prolonga-se econsequentemente as sequncias finais ditongam. Em
alguns dialetos, nestes casos ocorre tambm aparagoga (adio duma vogal ao
final da palavra) no dialeto minhoto coraue, beie (ver mais em detalhe em
Mattos eSilva 2008: 521535).

3. Osistema voclico no Portugus Clssico eModerno

Agora analisaremos osistema voclico no Portugus Clssico eModerno. Opri-


meiro encontra-se delimitado pela metade dosculo XVI (edio das primeiras
gramticas de Portugus ede Os Lusadas) epelo incio dosculo XVIII). Ose-
gundo perodo comea no incio do sculo XVIII e continua at atualidade.
Trataremos os dois perodos ao mesmo tempo visto que as mudanas principais
ocorreram natransio deles.

22 O Cancioneiro Geral, publicado inicialmente em 1516, uma compilao de poemas de


poesia palaciana reunida pelo escritor eborense Garcia de Resende. Inclui obras dos sculos
XV eXVI.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 221

3.1. Vogais tnicas

Osubsistema das vogais tnicas passou doPortugus Antigo eMdio para oPor-
tugus Clssico sem mudana. Avogal // ainda no funcionava como fonema,
porque ainda no tinha acapacidade de formar oposies funcionais. Realizava-
se como uma variante posicional dofonema /a/, figurando antes das consoantes
nasais ano, amo, banho cama. OPortugus de ento ainda no conhecia aopo-
sio entre aprimeira pessoa doplural dopresente doindicativo eaprimeira
pessoa doplural dopretrito perfeito simples que existe no Portugus Atual
amamos /mmu/ ammos /mamu/ (Castro 2004: 193; Teyssier 2001: 42).
Naslaba tnica podem ocorrer sete fonemas eum alfono.

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas i u
semifechadas e o
mdias ()
semiabertas
abertas a
Quadro VII

3.2 Vogais tonas

Osubsistema das vogais tonas mudou profundamente natransio doPortugus


Clssico para oModerno. Quase todas as vogais tonas elevaram-se em um grau
(/e/>/i/, /o/>/u/ e/a/>//). Este alteamento, porm, no ocorreu ao mesmo tempo
eas mudanas afetaram as vogais pretnicas efinais duma maneira diferente. Por
isso, descreveremos os dois subsistemas separadamente.

3.2.1 Vogais tonas finais

Como foi mencionado atrs, avogal tona final /e/ elevou-se dum grau ecomeou
apronunciar-se como /i/. Ao mesmo tempo, avogal tona final /o/ elevou-se para
/u/. Os primeiros testemunhos desta mudana datam doano de 1734 em que foi
editada aGramtica doItaliano da autoria de Lus Caetano Lima que aconselha
os Portugueses apronunciarem o<o> final como /o/ eo<e> final como /e/ eno
como em Portugus, respetivamente /u/ e/i/. Alguns anos mais tarde, oescri-
tor portugus Lus Antnio Verney descreve esta nova pronncia com exatido
(Teyssier 2001: 5759). Visto que esta pronncia era frequente e considerada,
naquela altura, como normal, de supor que oprocesso doalteamento das vogais
tonas comeasse, pelo menos, um sculo mais cedo, ou seja, j no sculo XVII.
Alguns especialistas nahistrida doPortugus acham que esta mudana se ter
iniciado j no sculo XVI ou no Portugus Antigo. Porm, estas opinies so
raras. Amaioria dos linguistas est de acordo que oincio deste processo remonta
ao sculo XVII (Castro 2004: 195).
222 JAN HRICSINA

Enquanto que oalteamento dofonema /o/ para /u/ no tinha outra fase, opro-
cesso da modificao do/e/ tono final ainda no acabou. Nasegunda metade
do sculo XVIII, registam-se os primeiros sinais da reduo do /i/ tono final
em //, ou seja, uma vogal centro-posterior fechada (e mudo). Como refere Paul
Teyssier, nacomdia Entremez doBarbeiro Pobre doano de 1769 aparece afigu-
ra dum marinheiro que provm doAlentejo eele pronuncia nesta posio ofone-
ma /i/, facto que cria um efeito cmico ese distingue, assim, da pronncia normal
daquela poca (//) (Teyssier 2001: 5960). Segundo outros testemunhos, evi-
dente que depois doano de 1800, apronncia do// nesta posio era considerada
como normal (Castro 2004: 195). Umfacto importante para aperiodizao desta
mudana tambm aausncia desta vogal no Portugus doBrasil em que se rea-
liza naposio tona final s avogal /i/.
Apesar de nem Lima nem Verney no mencionarem apassagem do/a/ para
avogal //, de supor que esta mudana ocorresse ao mesmo tempo doalteamen-
to das vogais /e/ e/o/. Oinventrio dos fonemas naposio tona final naprimei-
ra fase doPortugus Moderno (1800) era oseguinte.

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas i u
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas
Quadro VIII

3.2.2 Vogais tonas no-finais

Como foi mencionado em 2.2.2, ofenmeno doalteamento das vogais pretnicas


existia j no Portugus Antigo. Naquela altura, as mudanas eram antes casuais,
sendo motivadas pelos processos metafnicos menino>minino, molher>mulher,
fremosura>fremusura. Aelevao regular da vogal pretnica /o/ para /u/ comeou
muito provavelmente j no sculo XVII. Como refere Paul Teyssier, naGramtica
de Portugus escrita por um francs em 1682, oautor diz que aletra <o> napalavra
cortar se pronuncia em Portugus como /o/ es vezes como /u/ (Teyssier 2001:
61). evidente que amudana em questo j estava em andamento, mas oprocesso
terminou s por volta doano de 1800, ou seja, j no Portugus Moderno.
Muito provavelmente nasegunda metade dosculo XVIII, ocorreu apassagem da
vogal pretnica /e/ para //. Parece, porm, muito difcil averiguar se esta mudana
passou pela vogal intermdia /i/, como foi ocaso das vogais finais. Como refere
Paul Teyssier, existem muitos sinais que provam esta hiptese. Nalgumas peas de
teatro provenientes daquela poca, aparecem palavras como por exemplo diclaro,
pissoa, arribentar etc. Trata-se quase exclusivamente da pronncia anormal de
certas figuras que aparecem nestas peas (Teyssier 2001: 62). Aelevao da vogal
pretnica /a/ para avogal mdia central // situa-se no mesmo perodo.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 223

Relembremos que oalteamento das vogais afetou s os fonemas fechados /e/


e/o/. As vogais abertas // e//, que se formaram no Portugus Mdio pela crase
de duas vogais idnticas (ver 2.2.2), passaram para oPortugus Moderno intactas
(corar, pregar).
Outra mudana que afetou osubsistema das vogais tonas (e tnicas), foi
amonotongao doditongo /ow/ em /o/ adourar /dorar/, Douro /doru/. Segun-
do Paul Teyssier, este processo concluiu-se provavelmente em meados dosculo
XVIII. de supor que amudana tenha ocorrido j no sculo anterior, ou seja, no
Portugus Clssico. Segundo alguns linguistas, este fenmeno tem aver com as
confuses entre os ditongos /ow/ e/oj/. Este fenmeno est documentado nos tex-
tos provenientes dosculo XVI (por exemplo nas peas de teatro de Gil Vicente).
Simultaneamente com amudana anterior ocorreu amonotongao doditongo
/ej/ em /e/ beira /bera/, peixe /pe/.
As duas mudanas afetaram s os dialetos centro-meridionais. No norte de
Portugal os dois ditongos esto conservados. As fronteiras da expanso deste fe-
nmeno, porm, no so idnticas. Enquanto que amonotongao de /ow/ passou
afazer parte da pronncia doPortugus lisboeta, amonotongao de /ej/ no
afetou Lisboa, realizando-se asul da capital portuguesa. Osubsistema das vogais
pretnicas por volta doano de 1800 era oseguinte (Teyssier 2001: 634).

Vogais anteriores centrais posteriores


fechadas i u
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas a
Quadro IX

4. Mudanas ocorridas no sistema voclico no sculo XIX

S no sculo XIX, ocorreu a mudana dissimilatria do ditongo /ej/ em /j/


feira /fjr/, sei /sj/ (Teyssier 2001: 64). Neste caso trata-se doafastamento de
duas partes doditongo. Esta mudana foi registada pela primeira vez em Lisboa
donde se foi expandindo por todo oterritrio portugus. Hoje em dia, faz parte
doPortugus padro. No norte de Portugal, este processo, no entanto, ainda no
foi terminado.
Simultaneamente com aprimeira mudana ocorreu outra evoluo assimilat-
ria. Oditongo /ej/ passou apronunciar-se /j/ tem /tj/ , falem /falj/ (Teyssier
2001: 64). Apronncia das terminaes em eens ee ees tornou-se idn-
tica. Tambm esta mudana tem asua origem no Portugus lisboeta, donde se vai
expandindo pelas outras regies portuguesas.
Altima mudana que afetou osistema voclico do Portugus, apronncia
dografema <e> como // antes das consoantes palatais /lj/, //, // e// velho /
224 JAN HRICSINA

vlju/, venho /vu/, fecho /fu/, vejo /vu/ (Teyssier 2001: 65). Em Lisboa, este
processo foi finalizado em finais dosculo XIX em que Gonalves Viana23 afirma
que todos os habitantes da capital portuguesa pronunciam desta maneira. dife-
rena das duas mudanas anteriores, esta sempre sentida como uma pronncia
tipicamente lisboeta.

5. Concluses

No artigo apresentado, descrevemos aevoluo dosistema voclico no Portu-


gus Europeu nas suas vrias etapas: Latim Clssico, Latim Vulgar, Portugus
Antigo eMdio, Portugus Clssico eModerno. Servimo-nos, assim, das fontes
secundrias que nos foram disponveis. Verificmos tambm no corpus www.
corpusdoportugues.org algumas questes que ainda no foram resolvidas satisfa-
toriamente. Em muitos casos, aanlise in corpora confirmou uma hiptese maio-
ritria (variaes grficas ocorridas nas palavras com <e> e<i> ou <o> e<u>
respetivamente, nas slabas tonas no Portugus Antigo). Noutros casos, anossa
anlise ajudou aprecisar as teorias avanadas (ametafonia das vogais temticas
e/>/i/ e/o/>/u/ ocorreu natransio entre os sculos XV eXVI, no Portugus An-
tigo eMdio, as formas monotongadas gardar, calquer foram raras ).

Bibliografia

CARDEIRA, Esperana. Histria doPortugus. Lisboa: Caminho, 2006.


CASTRO, Ivo. OPortugus Mdio segundo Cintra (nuga bibliogrfica). In Lindley Cintra, home-
nagem ao homem, ao mestre eao cidado. Ed. Isabel HUB FARIA. Lisboa: Edies Cosmos,
1999, p.367370
CASTRO, Ivo. Introduo Histria doPortugus. Lisboa: Edies Colibri, 2004.
HAADSMA, R. A.; NUCHELMANS, J. Prcis de latin vulgaire. Groningen: J. B. Wolters, 1963.
HRICSINA, Jan. Hledn nejstarho portugalskho textu. asopis pro modern filologii, 2013 (em
prelo).
HUBER, Joseph. Gramtica doPortugus Antigo. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2006.
MAIA, Clarinda de Azevedo. Histria doGalego-portugus. Coimbra: Fundao Calouste Gul-
benkian, 1986.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Oportugus Arcaico. Volume II. Sintaxe efonologia. Lisboa:
Imprensa nacional-casa da moeda, 2008.
NARO, Anthony Julius. Estudos Diacrnicos. Petrpolis: Vozes, 1973.
NETO, Serafim da Silva. Histria doLatim Vulgar. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1957.
TEYSSIER, Paul. Histria da Lngua Portuguesa. Lisboa: S da Costa, 2001.
VNNEN, Veikko. Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck, 1981.
WILLIAMS, Edwin Bucher. DoLatim ao Portugus. Rio de Janeiro: Tempo brasileiro, 1986.
www.corpusdoportugues.org.
ZAVADIL, Bohumil. Vvoj panlskho jazyka I. Praha: Karolinum, 1998.

23 Aniceto dos Reis Gonalves Viana (18401914) considerado fundador da fontica portu-
guesa.
EVOLUO DOSISTEMA VOCLICO DOLATIM CLSSICO AO PORTUGUS 225

Abstract and key words

This study has two objectives: firstly, to recapitulate the evolution of the Portuguese vowel
system and to show the state of this system in various phases of its history (vulgar Latin, old Por-
tuguese, classical Portuguese and modern Portuguese). Secondly, to verify linguistic changes that
have occurred in this system and that are mentioned as hypothetical in the linguistic literature, in the
diachronical corpus of Portuguese language (www.corpusdoportugues.org).

Portuguese language; diachronic linguistics; vowel system; corporal linguistics

Anda mungkin juga menyukai