Anda di halaman 1dari 121

A 538592

VI\10IHK

L'ILE DE THASOS
PAR M. G. PEKROT
MCftlBltl pr. i/IXOLK IT.AXAISi

PARIS
IMPRIMERIE IMPRIALE

M DCCC LXIV

& f^--eJ __ >ral


fe**-"
3>F
2ZI
.T3

Digitized by Google
S7*

MEMOIRE
SU H

L'ILE DE THASOS

Digitized by Google
EXTRAIT
DES

ARCHIVES DES MISSIONS SCIENTIFIQUES ET LITTRAIRES,

TOME l", 3' SR1K.

Digitized by Google
MEMOIRE
SUR

L'ILE DE THASOS
PAR M. (i. PERROT
MI MBRE OK l.'KCOI.K FRANAISE D'ATHENES

PARIS
IMPRIMERIE IMPRIALE

m r>c<;<; i.xiv
T
%!
J3r

Digitized by Google
Digitized by Google
MMOIRE
SU H

L'ILE DE THASOS.

AVANT-PROPOS.

Ce fut l'automne de i856 que je passai un mois dans l'le de


Thasos. Ce temps, je l'employai parcourir en dtail l'le tout
entire, et visiter, l'un aprs l'autre, tous ses villages et tous les
sites antiques que m'indiqurent les habitants, ou que me firent
dcouvrir les caprices et les hasards de mes courses dans la fort.

De retour Athnes, j'employai toute une anne la rdaction


de ce mmoire, dont la commission de l'Acadmie des inscrip-
tions et belles-lettres rendit compte par l'organe de son savant
rapporteur, M. Guigniaut, dans sa sance du 12 novembre i858.
J'tais alors le premier voyageur qui et explor compltement
l'intrieur de l'le, et notamment qui et tudi et dcrit les an-

que renferme toute sa partie mridionale; M. de Prokesch-


tiquits
Osten, internonce d'Autriche, Constantinople, qui nous de-
vions les renseignements les plus curieux et les plus circonstancis
que possdt encore la science sur les antiquits de Thasos n'a- ,

vait gure vu que les ruines de l'ancienne capitale, et n'avait


2
passi* dans Pile que quelques journes *. Mon travail que l'Aca- ,

dmie daigna accueillir favorablement, avait donc alors au moins


le mrite de la nouveaut. Malheureusement des circonstances
indpendantes de ma volont ont retard jusqu' ce jour la
publication de ce travail, tandis qu'un voyageur allemand,
M. Conze, qui visita les les de la mer de Thrace en i858, deux
ans aprs moi, a pu donner au public, ds l'anne 1860, le rcit
de son voyage et la description de ces les 2 La question propose .

par l'Acadmie aux recherches des membres de l'cole franaise


d'Athnes (voir Rapports de M. Guigniaut, i855 et i856) avait,
dit-il lui-mme, contribu atlirer son attention sur ces les peu
connues. M. Conze a pass Thasos peu prs le mme temps
que moi; il a parcouru l'le avec le mme soin; il en a examin,
comme moi, chaque village, chaque valle, chaque canton, et,
plus heureux, il a le premier racont et dcrit ce que j'avais t
le premier voir.
Pourtant, malgr ce dsavantage, j'ai tenu proliter des bien-
veillantes dispositions de S. Exc. le Ministre" de l'instruction pu-
blique, et mettre enfin au jour ce travail attard. C'est, d'abord,
que les ouvrages crits en allemand n'ont en France que de bien
rares lecteurs, et qu'ainsi le sujet a gard, au moins pour le pu-
blic franais, presque toute sa nouveaut. De plus, je ne suis pas
toujours de l'avis de M. Conze; je viens de -lire, en le comparant
au mien page par page, son srieux et savant travail, et si j'ai plus
d'une fois rectifi ou complt mes assertions d'aprs ses remar-
ques, dans d'autres endroits j'ai cru devoir ne pas me ranger
son opinion et dire pourquoi. Enfin je n'ai pas trait mon sujet
tout fait de la mme manire que mon prdcesseur; ayant d-
tach Thasos des autres les de la mer de Thrace, n'ayant visit
et tudi que Thasos, j'ai pu, dans cet essai, donner l'histoire
une bien plus grande place que ne l'a fait le voyageur allemand ;

j'aipu faire voir, par un exemple de plus, dans l'histoire d'une


des moins clbres entre les rpubliques grecques, combien, du
viif au m* sicle avant notre re, la vie, dans toute l'tendue du

1
Prokcsch-Osten, Denkwrdigkeiten aus dem Orient , t. 111, p. 611 et seqq.
Dissertazioni dlia pontijica Academia romana di archeologiu (Roma) , t. VI , p. 1 79
et seqq.
0
* Brise ouf den Inseln des Trakischen Meeres, von A. Corne, in-4 . Hanovre,
1860.

Digitized by Google
monde hellnique, fut la fois intense et disperse; quelle puis-
sance organique, quelle activit intrieure et quelle force d'ex-
pansion possdait chacune de ces cits que l'essor du gnie grec

avait rpandues, du fond du Pont-Euxin aux Colonnes d'Hercule,


sur tous les rivages de la Mditerrane. a t l le rle propre
la Grce et sa haute originalit elle a cr la cit. Avant l'Italie
:

du moyen ge et de la Renaissance, elle a montr, par les uvres


qu'elle a lgues aux ges modernes, ce que le rgime municipal
est apte produire chez une race heureusement doue, qui se di-

vise et se partage sans cesser d'affirmer son unit, qui se sent une
seule nation sans vouloir former un seul tat. Sur ce thtre res-
treint de la cit, politique, artiste ou pocte, crivain ou orateur,
l'homme, toujours en vue et en action, ne cessait de dployer
une nergie passionne, et ce qui ajoutait encore l'ardeur de
l'universel effort c'tait la vive mulation de ces villes, la fois
,

rivales et surs, dont aucune ne se rsignait volontairement ne


point tre tout ce qu'taient les autres, leur laisser prendre sur
elle-mme une supriorit quelconque, les laisser conqurir une
gloire dont elle n'et pas sa part.
Rome, la Rome matresse du monde, transforme par ses pro-
pres victoires, qui avaient fait clater lemoule trop troit de la
cit, a prsent l'avenir un autre idal, celui des grands Etats
centraliss, rgis, au moyen d'une active et forte administration,
par une volont unique. Dans ce systme d'organisation, que la

Grce n'avait jamais voulu se laisser imposer, ni par Athnes, ni


par Sparte, ni par Thbes, et que la Macdoine mme ne put lui
faire accepter un moment qu'aprs l'avoir frappe au cur, il ya
une capitale et des provinces; faible aux extrmits, la vie n'est
puissante qu'au centre : c'est de l que tout part et l que tout re-
vient. On obtient sans doute ainsi une bien plus grande accumu-
lation de richesses, u bien autre dploiement d'action adminis-
trative et de force militaire; on occupe plus d'espace sur la carte;

mais tient-on plus de place dans la vritable histoire, dans le ta-

bleau des ides morales de l'humanit et des grands caractres qui


les ont traduites en actions immortelles, dans les annales de la
pense et des uvres d'art, qui l'expriment par de vivants sym-
boles? La plante humaine, comme dit Alfieri, ne nat-elle pas

plus vigoureuse dans les petits tats que dans les grands? N'y
trouv-telle pas plus de sucs nourriciers, plus d'air et de soleil?

Digitized by Google
N'y donne-t-elle pas des fruits plus abondants la fois et plus d-
licats, d'une plus franche et plus originale saveur?
Ces graves questions, nous ne prtendons ici ni les traiter ni
les rsoudre; il nous suffit d'avoir indiqu en passant comment
elles se posent d'elles-mmes propos de tout effort srieux pour
tudier de prs et suivre dans tous ses dtails l'histoire d'une cit
quelconque, mme la moins connue, prise comme au hasard
dans la vaste tendue du monde hellnique. Voici, par exemple,
cette le de Thasos, que j'ai tch de tirer un peu de l'injuste ou-
bli o elle tait tombe. Ce que uous en apprennent les anciens,

ceux du moins qui sont arrivs jusqu' nous, est bien peu de
chose, et se rduit quelques maigres indications, quelques
mots pars qu'il faut recueillir grand'peine chez des ennemis
ou des indiffrents, qui ne la mentionnent que pour mmoire;
ia cit ne nous a pas laiss d'historiens de ses pnibles dbuts,
de ses jours de prosprit et d'clat, de ses vaillantes luttes d'abord ,

contre les barbares Thraces qu'elle refoule, puis contre Athnes,


devant qui elle ne s'incline qu'aprs une opinitre et noble rsis-

tance. De sa vie intrieure, de sa constitution, des luttes de ses


partis, nous ne savons rien ou presque rien; des temples, des
palais, des tours de marbre blanc qui brillaient sur ses rivages et
au sommet de ses collines, il n'en reste plus assez pour que nous
puissions juger du style de ces difices et en apprcier la beaut.

Comparons pourtant Thasos, telle qu'on peut se la figurer au len-


demain des guerres mdiques, non pas ce qu'elle est aujour-
d'hui aprs tant de sicles de malheurs et sous la main d'un gou-
vernement comme la Porte Ottomane ce qu'elle serait dans le cas
,

mme o elle dpendrait de l'un des empires les mieux polics de


l'Europe, comme l'le d'Elbe, de l'Italie; comme R ou Olron, de
la France; comme Jersey ou VVight, de l'Angleterre. Au vi et au
v* sicle, Thasos, dont le territoire n'a pas une vingtaine de lieues
de tour, est une brave et qui tient sa place dans le
opulente cit ,

monde grec, qui porte, les armes


main, l'hellnisme dans ia
la

Thracc, qui en couvre la cte de comptoirs, qui arrache aux


flancs de ses montagnes, d'o elle chasse les barbares, cet or que
le commerce dispersera sur les plus lointains rivages de la Mdi-
terrane et jusque sur les bords du Danube; elle excite, par sa
richesse, par ses prouesses guerrires, par l'importance de sa ma-
rine, les alarmes du grand roi, et, bientt aprs, elle oppose toute

Digitized by Google
une flotte aux flottes de la matresse des mers; elle lutte presque
armes gales contre Athnes, l'Athnes de Ci mon et de Pricls,
et elle ne succombe pas sans gloire; enfin, au moment mme o

la fortune la trahissait et o elle tombait au rang d'tat tributaire,

elle possdait une cole de peinture qui donnait la Grce Poly-


gnote, son premier grand peintre. Excites par l'esprance de
jouer un rle honorable sur une scne anime et brillante, en-

flammes d'un patriotisme qu'encouragea longtemps le succs et


que vinrent ensuite aviver encore, en l'affligeant et l'irritant, les
dsastres publics, les mes des hommes qui vcurent de cette vie

durent se tendre plus fortement pour l'action, s'imposer de plus


durs sacrifices, nourrir de plus hautes ambitions que ne le feraient
vraisemblablement, dans les conditions o ils sont placs, les ha-
bitants d'Olron ou de Jersey. Ile ou franaise, Thasos
anglaise
reverrait sans doute ses ports s'emplir de navires et de bruits
joyeux; des routes, plus commodes et plus larges que celles d'au-
trefois, s'ouvrir dans ses forts et courir au flanc de ses montagnes;

les villages se multiplier dans les clairires et descendre au bord


de mer; mais aurait-elle des difices
la et un art elle, une ma-
rine nationale, une vie politique aelive et passionne? Les mes y
auraient-elles la mme nergie, les caractres le mme ressort
qu'autrefois ?
Le monde moderne, surtout depuis la fin du sicle dernier, a

rflchi sur le pass de l'humanit; il a voulu faire de l'histoire


autre chose qu'un exercice de beau langage, qu'unermatire d-
veloppements oratoires et une distraction pour les oisifs; il a
cherch dgager des choses les leons qu'elles contiennent, et
dterminer le caractre et les rsultats naturels de chacun des r-

gimes principaux qu'ont aflopts, en divers temps et en divers


lieux, les socits humaines. Or l'histoire nous atteste que les na-

tions europennes, depuis la fin du moyen ge, tendent former


de grands tats plus ou moins centraliss autour d'une puissante
capitale et sous l'influence d'une administration commune; nous
avons vu, de nos jours mmes, se continuer ce mouvement, qui
n'a pas encore dit son dernier mot, et qui n'est pas arriv partout
son terme. Tout eu constatant celte tendance, bien des esprits
en aperoivent le danger, et se proccupent, en thorie du moins,
des moyens d'en attnuer les inconvnients, et de concilier l'unit
nationale et la vie locale, les inlrls de la capitale et ceux de la
province. Y parviendra-t on ? C'est ce qu'il serait dillicile de dire
ds prsent; mais il y a pour tous les peuples de l'Europe chr-
tienne, pour la France surtout, plus particulirement porte par
ses instincts et par ses traditions vers l'imitation de l'empire ro-
main, un intrt et un profit tout spcial tudier, aussi bien
chez les cits les moins connues que dans les annales mieux com-
prises de la glorieuse Athnes, l'histoire de la race qui s'est le plus

^
obstinment refuse toute centralisation , qui a pouss le plus
du rgime municipal, et qui a tir de
loin l'amour cette forme de
gouvernement les fruits les plus admirables.

Juin i863.

CHAPITRE PREMIER.
POSITION, ASPECT, CLIMAT DE THASOS, NATDRE DO SOL.

L'le de Thasos porte encore parmi les Grecs son ancien nom,
qui devient Tasso dans la bouche des Italiens, Taschous dans celle
des Turcs. Elle est situe environ neuf lieues l'est de la cte
de Chalcidique, douze lieues au nord ouest de Lemnos, onze
lieues vers l'ouest de Samothrace, et trois ou quatre lieues seu-
lement de la cte de Thrace, entre embouchures du Strymon
les

et du Nestus. "Le dtroit qui la spare du continent n'a mme, l


o il est le plus resserr, entre la pointe de Kalamouti, forme par
les alluvions du Nestus, et le continent, qu'environ 8,000 mtres
de largeur. Dans ce canal, qu'un banc de sable rend assez dange-
reux aux gros btiments quand le mauvais temps les empche de
gouverner, se trouve un lot dsert nomm Thasopoulo, ou la
Petite -Thasos; une source thermale y jaillit sur la plage pour se
perdre aussitt dans la mer.

L'le est de forme peu prs ronde. Sa largeur, d'orient en

occident, est de sept lieues, et son circuit de dix-huit dix-


neuf lieues. Toute montagneuse, elle a peu de plaines; et l
quelques terrains forms par les eaux l'embouchure de ses
valles, et, sur la cte nord, entre Volgaro et Kakyrachi, une
lande fertile, mais troite, partout serre entre la mer et des
penlcs plus ou moins abruptes. L'le 11c manque d'ailleurs pas

Digitized by Google
*de collines, dont les larges versants sont trs-propres la culture
de la vigne, de l'olivier et des arbres fruitiers, et peuvent mme,
en certains endroits, recevoir des crales. L'eau y est fort abon-
dante; partout l'on y rencontre des eaux courantes, mme en
t. L'hiver, d'ailleurs, y est plus froU, les chaleurs moins fortes,
la pluie plus frquente qu'en face, Cavaia, sur la cte de Thrace 1 .
Le systme des montagnes dfile est assez confus, et trs-diffi-
sur une carte. Le seul trait remarquable et qui frappe
cile tablir

tout d'abord, c'est une chane principale, trs-troite au sommet

et souvent taille en lame de rasoir, qui traverse l'le peu prs

de l'est l'ouest, en jetant vers le sud et le nord d'pais contre-


forts et des valles sinueuses. Les points les plus levs de cette
longue crte, qui serre toujours de prs la cte nord, sont le Saint-

Elie (960 mtres) et l'Ipsario (io3o mtres); rien n'est beau


comme leur cime aigu et dnude, dominant de vastes forts,
comme leurs flancs sillonns de profonds ravins, creuss dans le
marbre par les eaux. Tout le pays au sud de cette chane, environ
les deux tiers de file, est form de hauteurs qui se mlent et

couren en tout sens et ne dpassent gure cinq ou six cents mtres


t ,

Des roches primitives se mlent partout, dans l'le de Thasos,


aux roches de formation postrieure. Ainsi, sur toutes les pentes
des hautes montagnes de la chane centrale, le Saint-Elie et l'Ip-

sario , le mica-schiste et le gneiss apparaissent sans cesse par


larges bancs au milieu du marbre et des calcaires compactes qui
forment comme la charpente
l'le
2
C'est ce qui donne mme de .

ces sommets, sans cesse lavs et polis par les pluies, un clat ex-
traordinaire; quand le soleil les frappe, les paillettes du mica et
les gros cristaux du marbre blanc de Thasos rivalisent de splen-

deur et d'clairs; de l, chez le versificateur Avienus, ce trait


d'une exactitude pittoresque, qui rend bien l'effet de Thasos, aper-
ue de la mer, quand on vient de doubler la pointe de l'Athos 3 :

1
que la constitution atmosphrique de Thasos est dj dcrite dans
C'est ainsi
la collection des uvres d'Hippocratc, au premier et au troisime livre des pi-

dmies. (Voyez uvres compltes d'Hippocrate,ithd. Littr. tome II, page 498;
tome III, p. 45 etsuiv.)
' C'est le mem marbre qui fait aussi le corps du mont Athos.

3
Descriptio orbis terr :

. . . juxta Vulcania Lemnos


fciigitur, Cercrujue Thasos dilc.cta profonde
Proscrit albciitS se vcrl'ue.

Digitized by Google
A ct se dresse Letnnos, l'le de Vulcain, et Thasos, cbre *
Crs, lve au-dessus des flots sa cime blanchissante.
Le quartz, dont ou trouve daus toute l'le des fragments, ne
s'y rencontre pas, que je sache, en grandes niasses; mais tout
l'ouest de l'le, qui a un aspect part, est form d'un poudin-
gue o le quartz, trs-divis, joue le principal rle, et qui con-
tient, en certains endroits, des serpentines assez grossires. Les
traces de fer ne sont pas rares dans tout ce terrain, et ce m-
tal mme se trouve en assez grande abondance, sous forme de
pyrite ou sulfure de fer, sur le rivage, entre Pothos et Hagios-
lannis. Prs de Kakyrachi, parmi des collines argileuses, o ap-
paraissent et l quelques filons de mica-schiste, se rencontre
une valle toute remplie de scories qui contiennent encore de
6 10 o/o de fer. Ces dbris indiquent, sans aucun doute, l'em-
placement d'une ancienne exploitation minire qui parat, aux
traces qu'elle a laisses, avoir eu assez d'tendue et d'importance.

Ce sont l, selon toute probabilit, les grands morceaux de


scories dont parle Pierre Belon, soit qu'il les ait-vus lui-mme
pendant les trois jours qu'il a passs dans cette le, soit qu'il n'en
ait eu connaissance que par ou-dire. En tout cas, c'est bien dans
cette partie de l'le que P. Belon a d aborder en allant de Lemnos
au mont Athos. Il ne dit d'ailleurs rien de l'apparence ni de la
1
nature de ces scories .

Quant aux mines d'or, les principales, d'aprs un passage bien


formel d'Hrodote 2 , se trouvaient vers le sud-est de l'le, auprs
de Kynira, en face de Samothrace. J'ai parcouru ce district, com-
pltement abandonn, depuis plusieurs sicles dj, par la popu-
lation, et tout couvert de forts presque impntrables; je n'y ai
pas trouv la moindre trace d'or. La tradition de l'le n'a conserv
aucun souvenir de ces richesses ni de ces travaux; aucun voyageur
moderne n'en a dcouvert les vestiges.
La couche de terre vgtale n'a quelque paisseur que dans le
peu de terrain plat que renferme l'le; partout ailleurs elle est
assez mince. Sur les collines, la terre est lgre, sablonneuse, et
en plusieurs endroits contient un peu de fer; la vigne perce sou-
vent jusqu'aux couches suprieures du rocher et enfonce sa racine
dans le schiste tendre et friable 3 Les essences qui dominent, et
.

1
Observations, etc. de P. Belon, liv. I, ch. xxxm. Cf. Conze, p. 3a , 35.
a
VI, xlvii. 1
tf. Virgile, Gory. 11.

Digitized by Google
qui ont d toujours dominer dans les forts de Tbasos, appar-
tiennent presque toutes aux conifres; le pin surtout y russit
merveilleusement;
il y est reprsent par plusieurs espces, plus

ou moins communes en Orient. J'ai t tonn de n'y pas trouver


de sapins; il en crot peut-tre quelques-uns dans les parties les

plus leves du Saint-Elie et de l'Ipsario; mais dans tout le reste


de l'le je n'en ai pas vu un seul. 11 semble, lire Belon, que de
son temps ce bel arbre ft plus commun Thasos.

CHAPITRE IL
HISTOIRE DE THASOS DEPUIS L'GE HEROQUE JUSQU' LA CONQUETE
ATHNIENNE.

(i5oo? 463 av. J.C.)

1
D'aprs Hrodote et toute l'antiquit, Thasos dut ses premiers
habitants une colonie phnicienne, laisse dans l'le par les

compagnons de Cadmus errant dans l'archipel la recherche


d'Europe. Le chef de cette colonie aurait t un certain Thasos,
d'o le nom que reut et que porte encore l'le. Les Grecs ne se
tourmentaient pas l'esprit, autant que nous le faisons maintenant,
des questions d'origine et d'tyinologie quand ils voulaient se rendre
;

compte de la naissance d'une ville et du nom qu'elle avait pris,


ils avaient toujours sous la main un hros ponyme qui expli-

quait tout, et que protgeaient contre le doute le culte qu'on lui


rendait et l'attachement de chaque ville ses antiques lgendes.
Pour moi, s'il me fallait absolument donner une tymologie, je
prsenterais, sous toutes rserves, la conjecture d'Hasselbach 2
.

Il fait venir le mot d'un primitif 3-a, &d>, nourrir, que l'on
retrouverait dans tiBiivt), nourrice, et l'le devrait ainsi son nom
sa fertilit , autrefois si vanle. C'est de mme
que l'on a Pait d-
river de xaio le nom de l'le de Kctaos, parce que plusieurs les
de la rgion o celle-ci se trouve gardent des traces sensibles de
l'action des feux souterrains; on a tir ainsi le mot mme vifo-os,
le, de v>, nager. Au reste, le vritable intrt de celte tymo-
logie, rapproche de celle d'Hrodote, c'est le contraste qui s'y
1
If, XLIV.
5
De insula Thuso, Marbourg, i35, iniT, p. i.
10
marque cotre l'esprit grec et le notre, entre l'antique navet et la
critique moderne l
.

Quant l'tablissement des Phniciens Thasos, nous n'avons


aucune raison d'en douter; ce qui conGrme le dire d'Hrodote et
2
des autres crivains de qui nous tenons ce fait , c'est la prpon-
drance de marine phnicienne dans la mer Ege, comme dans
la

le reste de la Mditerrane, avant le dveloppement de la race

grecque; c'est le got et l'habilet singulire qu'apportrent de


bonne heure les Phniciens la dcouverte, l'extraction et la
mise en uvre des mtaux; c'est enfin ce temple de l'Hercule
thasien qu'Hrodote vit encore Tyr, et qui attestait les anciens
rapports des deux pays.
Ce serait, d'aprs Hrodote, vers i5oo, cinq gnrations avant
la naissance d'Hercule, fils d'Alcmne, que les Phniciens se se-

raient tablis Thasos 3 ; ce qui les y retint, ce furent les mines


d'or qu'ils y trouvrent sur la cte orientale de l'le, et d'o vdI
l'le de Thasos, chez les poles, le nom de Chryse. C'est peut-
tre aussi l'industrie phnicienne qu'il faut faire remonter la

premire exploitation de ces mines de fer dont ne parlent point


les auteurs, mais dont j'ai reconnu les traces certaines l'ouest
de l'le, en face de l'Athos; enfin les Phniciens paraissent avoir
pass de Thasos sur la cte oppose, en Thrace, avoir fond un
comptoir Galepses, et, les premiers, tir du Pange des mtaux
prcieux. En mme temps les Phniciens apportrent et tabli-
rent Thasos le culte de Melkarth, l'Hercule tyrien, trsdiff-
rent, comme le reconnat Hrodote, de l'Hercule grec 4 ; les navi-
gateurs syriens avaient rpandu les autels de leur dieu sur toutes
les ctes de la Mditerrane, et jusque sur le rivage de l'Ocan,
Gads, o brlait en son honneur, dans un temple clbre, une
Hamme qui ne s'teignait jamais 5
. A la longue, ce culle avait
peut-tre pris Thasos un caractre particulier; car il y avait
1
Cf. napvaaaf 1

Kvppvaat > Prominence ?


Nasus \

8
Pausan. V.xxv, 7; Conon, ap. Pbot. narrt. 37; Apollod. Biblioth. I, 1;
Steph. Byzant. 1. V, Bdaoos Scymo. V, 660. ;

3
Etienne de Byiauce, je ne sais d'aprs quelle autorit, place le hros Tha-
sos , reprsentant de la colonie phnicienne, dix gnrations avant l'Hercule grec.
4
Voir les textes runis dans O. Mller, Orchombue et les Mioyens, p. 109.
Voy. (Jni^riiaut , Hd'ujiotut de t antiquit, t. Il, p. 171. t

Digitized by Google
Tyr, longtemps aprs que l'le eut chapp la domination ph-
nicienne, un lemple consacr l'Hercule thasieu; il est possible

que le dieu et emprunt l'industrie mtallurgique, place


Thasos sous sa protection, quelques attributs nouveaux etdistinc-
tifs. Quant aux Cabires, que certains textes et unetymologie.qui
1
parait fort vraisemblable, ont fait croire d'origine phnicienne ,

il est assez surprenant que l'on ne trouve pour ainsi dire pas
trace de leur culte Thasos, tandis que deux les voisines, Samo-
thrace et Lemnos, o l'histoire ne mentionne pas le passage des
Phniciens, et o, en tout cas', ils n'ont pas sjourn aussi long-
temps qu' Thasos, furent de bonne heure et restrent jusqu'aux
derniers jours du monde paen le centre et le foyer des religions
cabiriques. Ne pourrait-on, autant qu'il est possible d'avoir une
opinion en une si obscure matire, en infrer que les Cabires
appartiennent bien plutt aux Plasges qu'aux Phniciens, et que
ce n'est point Tyr et Sidon qu'il faut chercher la source des
doctrines qui se transmirent et se perpturent pendant plusieurs
sicles dans les mystres de Samothrace ?
On sait qu'il ne faut pas voir dans les tablissements des Phni-
ciens des colonies proprement dites, mais plutt ce que nous ap-
pellerions des comptoirs; c'taient comme des navires toujours
l'ancre devant le rivage o se faisait l'change des marchandises
tyriennes et des produite du pays. Il n'est donc pas probable que les
Phniciens aient jamais occup toute l'le de Thasos; ils se seront
contents d'en possder les ports et d'en exploiter les mines, toutes
voisines de la mer, ce qu'il semble ; pendant ce temps, des tribus
thraces auront habit les forts et les montagnes de l'intrieur; de
l le nom d'Edonis sous lequel on dsigna parfois cette le
2
. Les
doniens taient fixs entre le Strymon et le Nests, et Thasos
dut attirer de bonne heure leurs regards; ils la partagrent sans
doute longtemps avec les Phniciens, au profit desquels ils
y
nourrissaient des troupeaux; ils en abattaient les bois et en culti-

vaient les champs.


Mais il se prparait aux Phniciens, aprs environ deux sicles
de tranquille possession, une concurrence bien plus redoutable
et qui n'admettrait pas le partage : celle des Hellnes. Les bros
1
Voy. Guigniaut, Religions de l'antiquit, t. II, i" partie, p. 287.
* Apollod. Bibliolh. II, 5, 9, 1 3; Scymn. v jSapapoi t nporepov yxovv, i
yyos. (V, 05g.)
12
hellnes, iils ou petits-fils des dieux, commenaient parcourir
le monde en lullant contre tous les obstacles qui s'opposaient
l'essor de la race grecque: accidents et flaux de la nature, monstres
tranges, farouches brigands, tribus et nations ennemies. Minos,
ou la dynastie crtoise que reprsente ce nom, ayant cr une
marine, chassait de la mer Ege les peuples barbares, Cariens et
Llges, qui en avaient occup les les, et entrait peut-tre , cette
occasion, en lutte aussi avec les Phniciens; en tout cas, la lgende
nous montre Hercule chassant les Thraces de l'le de Thasos pour
la remettre au pouvoir d'Alce et lie Sthnlos, Iils d'Androge,
et par consquent petit-fils de Minos, qu'il avait faits prisonniers

Paros 1
. Ainsi, dans leurs premires entreprises sur l'le, les
Hellnes se seraient d'abord attaqus aux Thraces, et Paros aurait
envoy Thasos ses premiers colons grecs, vers le milieu du
xiu* sicle. Les choses restrent sans doute ainsi pendant quelque
temps, les Grecs occupant de l'le ce qu'en possdaient autrefois
les Thraces, mais les Phniciens en gardant tout le commerce et
continuant en exploiter les mines. Ce qui prouve, ds lors,
l'existence et la persistance dans l'le de Thasos d'une population
grecque allie aux Pariens et en rapport avec eux, c'est ce que
Pausanias nous raconte de Clobe, cette vierge parienne qui ap-
porta la premire aux Thasiens le culte de Dmter; trois gn-
rations, ce qu'il semble, avant Archiloque, et, par consquent,
sicle 2
c
dans le cours du ix .

Hors le fait bien attest de l'tablissement des Phniciens


Thasos, tout ce que nous avons rencontr jusqu'ici sur les origines

de cette le se rduit des traditions assez vagues, o l'on est


oblig de beaucoup suppler, par induction et conjecture, pour
viter les contradictions et mettre un peu d'ordre. L'histoire de
Thasos ne commence vritablement qu'avec la colonie parienne
qui y fut conduite vers la lin du vin* sicle pdr Tlsicls, pre
d'Archi4oque. Un lexicographe nous a conserv l'oracle par lequel
Tlsicls, qui avait sans doute ses raisons, se fit ordonner de la

part du dieu de Delphes la fondation de cette colonie :

Annonce aux Pariens , Tlsicls , que je t'ordonne


De fonder dans l'le Arienne une brillante cil 3 .

1
Apollod. Biblioth. II, 5, 9, i3.
1
Pnus. X, xxviii.
'
Tlmr. IV, r,iv; Slrah. X, p. / 18; Ku.slalh. ad Dionjs. Vcrictj. s. v. Saoe.

Digitized by Google
On a l un des surnoms que reut dans l'antiquit l'le de Thasos:
Hepwt, pour Aep/a; il faut le tirer de rfp, pris dans son sens primi-
tif de brouillard, vapeur, nuage, et l'expliquer par le climat humide
de Thasoset les nues qui en couronnent souvent les montagne?.
Quant la date prcise de l'arrive de Tlsicls Thasos,
nous n'avons pas de raison de ne point admettre celle que don-
nait Denys, la xvm olympiade (720-717
e
av. J. C.) l
. Archiloque,
en effet, fils de Tlsicls, fleurit, d'aprs Hrodote, l'poque
de Gygs , roi de Lydie qui rgna de 716 680 avan l J. C. Son pre
,

a donc pu, vers 720, tre la tte de l'migration pa-


trs- bien
rienne. Selon Xanlbus de Lydie, c'est dans la xviii* olympiade,
vers 708, que l'le aurait t colonise. La diffrence entre ces
deux dates, pour une poque aussi recule, est trs-lgre, et m-
rite peine d'tre remarque 2 .

Archiloque lui-mme vint quelque temps aprs chercher fortune


Thasos, o son pre tait peut-tre toujours la tte de la colo-
nie parienne, moins laiss des souvenirs encore pr-
ou avait au
sents toutes les mmoires 3 Le pote avait t forc de quitter .

son le natale; il en avait t chass par la pauvret, ou plutt par


l'inquitude chagrine de son caractre, et par les haines sans
nombre que lui avait attires sa mchante humeur. Mais Tha-
sos aussi il ne lui fallut pas longtemps pour se faire plus d'un en-
nemi, et, ce qui acheva de le perdre, ce fut le manque de courage
4
et de dignit qui s'alliait si tristement chez lui au gnie potique .

Ce que raconte Eusbe {Prp. VII, p. a56) de l'embarras des Pariens en pr-
sence de cet oracle, del finesse d' Archiloque, qui sait seul comprendre la
et

pense du dieu et dcouvrir que c'est Tbasos qu'il dsigne sous ce nom d'Aria,
a l'air d'une historiette faite plaisir. Les Pariens semblent avoir eu dj, avant
cette poque, trop de relations avec Thasos, pour que ce soit le hasard d'une in-

terprtation conjecturale qui ait conduit leur colonie dans cette le. Voici l'oracle :

AyyeXXov laplots, TeXeaixXee , tat xtXeoa


Nifna) v rtep/rr xtl^etv ev&eleXov olv.

'
Ap.Clem. Alexand. Strom. I, xxi, p. 398.
Id. ibid. IL
H.V. X.xiu.
>EIian.

p. 23g) les vers d'Archiloque sur


* Plutarque.qui nous a conserv {Apophtheg.

la perte de son bouclier, ne nous dit pas, il est vrai que c'est en combattant dans ,

tes rangs des Thasiens qu'il eut sa msaventure; mais, comme nous connaissons,
l'autre part, son voyage et son sjour Thasos, ainsi que la mauvaise impression
qu'il en emporta, connue sa vin n'offre pas d'utitre circonstance qui ait pu !<
A peine tablie, la colonie nouvelle setait trouve assez forte pour
s'lancer sur le continent voisin et en disputer les rivages aux
peuplades thracesqui les habitaient-, dans un combat contre Tune
d'entre elles, les Saies, Archiloque prit la fuile et jeta son bouclier
pour mieux courir; ce qui est pis, il s'en vante, non pas comme
Horace bien des annes aprs l'accident, et d'un air demi-sou-
!
,

riant, demi-honteux avec une bonne grce qui dsarme le blme


,

mais au sortir mme de la bataille, hautement, brutalement:


Quelqu'un des Saies se pare maintenant de mon bouclier,
longtemps sans reproche, mais que dernirement, bien malgr
moi, j'ai abandonn dans un buisson. Pour moi, j'ai su
jet et
fuir ainsi le trpas; quant ce bouclier, qu'il devienne ce qu'il
voudra je trouverai m'en acheter un autre qui le vaudra bien 2
, .

C'tait donner beau jeu ses ennemis et braver l'opinion pro- ,

bablement dj peu dispose l'indulgence; il dut donc quitter


Thasos, mais non sans doute sans y essuyer des affronts qui ne
sortirent jamais de sa mmoire. Aussi dans ses vers ne cesse-t-il
de maudire Thasos. Ici il en fait une chine d ane, toute couverte
de forts sauvages Thasos, dit-il aucun lieu aimable, agrable ,

3
et charmant comme les rives du Siris L il appelle Thasos ville .

trois fois misrable 4 ailleurs il prtend que toutes les misres


;

de la Grce se sont donn rendez-vous Thasos 5 * .

mettre en face de cette peuplade t h race, je crois tre en droit de rapprocher et


(Expliquer ainsi ces faits. C'est d'ailleurs de cette manire que l'ont compris les

biographes d' Archiloque. (Voyez Mmoires de. l'Acadmie des inscriptions, t. X,


i" srie, une dissertation de l'abb Svin.)
1
OtL H, vu, 10.
s kcntti fiv e<W tit dydXXerat , iji tsap. &dpvu

vros dfu&pnTov xdXXixov ovx QXwv.


Autos S'ipvyov Q-avdrov lXos doitU
xeivtj

ppjct ^axhts xifooftou ov xaxlu

'
f3e &<tT Svov pd^ts

alrtxev yplas ewio7e^rfs. . . .

O ydp ti xaXos xjpos oCS' vlpspos


OC' parf, oJos dpl /pos p6a. . . .

* Saov S rfiv rpiaoivpifv 'vsXiv.

5
Ap. Strab. VIII, VI : ils UaveXXjvwv oi{s e$ Bdcov <ntvSpapev.

XIV, p. 6A7. Il semble tre aussi question dans un vers d'Archiloqae


Cf. Strab.
qui prsente malheureusement une leon conteste, des maux des Thasiens.

KXcdetv &aal)v pv, oC r Mayinfrwv xetxd.

Digitized by Google
15
Quoi qu'il en soit des embarras et des souffrances qui ne furent
peut-tre pas pargns aux premires annes de la colonie, elle
parat avoir pris un rapide essor. Elle russit sans doute expul-
ser de l'le, s'ils y taient encore, les Phniciens, que le dvelop-
pement des cits ioniennes et oliennes des les, ainsi que de la
cte d'Asie, commenait alors bannir de la mer Ege. Quant aux
mines, les Grecs, continuant probablement se servir des proc-
ds et des mthodes d'exploitation phniciennes, n'en laissrent
pas dcrotre le produit, et nous les trouvons, deux sicles plus
tard, accoutums en lirer un trs-beau revenu.
Non contents de cette source de richesses les Thasiens poursui-,

virent bientt les Thraces, autrefois matres de l'le, jusque sur


le continent. C'tait le moment o les plus anciennes colonies
grecques, devenant mtropoles leur tour, semaient sur tous les
rivages de la Mditerrane , et mme de l'Euxin , de jeunes et com-
merantes cits, qui faisaient partout reculer devant elles la bar-
barie et la refoulaient vers l'intrieur des terres; les Ioniens, en
Orient, comme les Achens en Sicile et dans la Grande-Grce,
taient, par Phoce et Milet, la tte du mouvement. Les nou- .

veaux habitants de Thasos, qui, par les Pariens, appartenaient


la race ionienne, furent emports aussi par cet lan, par cette
force d'expansion qui poussait vers cette poque les navires de
Milet jusqu'au fond du Bosphore Cimmrien ceux de Phoce ,

jusqu'aux ctes d'Espagne. Mais les Thasiens, pour s'tendre et


s'enrichir, n'avaient pas besoin d'aller si loin; ils avaient en face
et tout prs d'eux les montagnes aurifres et les plaines fcondes
de laThrace, tout un monde inconnu, dont la Grce commenait
alors souponner et convoiter les richesses. Il parat que l'ef-
fort en ce sens ne se fit point attendre; car c'tait peu d'annes,

une gnration peut-tre, aprs la fondation de la colonie, que se


livraient contre les Saies ou Sapens les combats d'o le pote de
Paros ne rapportait pas son bouclier. Mais tous les soldats de Tha-
sos ne ressemblaient pas Archiloque, et, s'ils essuyrent quel-
ques dfaites, la persvrance de leurs efforts finit par mettre la

fortune de leur ct. Aprs des luttes dont l'histoire ne nous a pas
e
conserv le rcit, mais qui remplirent sans doute tout le vn sicle,
e
et peut-tre une partie du vi , nous trouvons les Thasiens, vers
, 5oo, matres incontests de toute la cte depuis l'embouchure du
Strymon, au del duquel ils auraient rencontr les colonies chal-

Digitized by Google
1

H)
cidiennes, jusqu' l'embouchure du Nestos 1
. Ils avaient mme,
bien au del de ces limites, fond, ds le temps d'Archiloque,
un tablissement nomm Strym, sur le territoire mme de Ma-
rone, colonie de Chios. Malgr l'opposition des Maronens, ils

auraient russi se, maintenir en possession de ce petit port, qui,


plusieurs sicles aprs, au temps de Philippe, redeviendra un
sujet de guerre entre Thasos et Marone 2 .

Mais les Thasieus ue pouvaient songer s'tendre dans cette


direction , vers l'Ebre : les villes d'Abdre , de Marone et d'En os
s'taient solidement tablies sur toute la cte, du Nestos la Cher-
sonse de Thrace, et n'y laissaient pas de place aux conqutes. Le
vrai domaine des Thasiens , c'tait le littoral du Strymon au Nes-
tos; ils
y possdaient les villes de Galepsos, OEsym, Scapt-
Hyl et Daton. Il n'est pas trs-ais de dterminer exactement la

position de chacune de ces colonies ou comptoirs.


Galepsos parat avoir t, de toutes ces villes, la plus' occiden-
tale; elle tait situe non loin de l'embouchure du Strymon, au
pied du Pange, peut-tre l o se trouve maintenant l'chelle
d'Orfano, ou dans les environs; car Scylax, partant d'Amphipo-
lis et marchant vers l'Orient 3
, la nomme, aprs Amphipolis
et Phagres, Strabon entre Phagres et Apollonie; Thucydide la

rapproche une fois d'Argilos, la premire place l'ouest de Stry-


mon, l'autre fois d'sym, que, d'aprs Scylax, nous devons
chercher quelque part au sud de la baie de Cavala , l'est de Ga-
lepsos 4 .
OEsym, quoique remontant une trs-haute antiquit et men-
tionne dans Homre, devait tre une trs-petite ville, dont il est

impossible de retrouver maintenant l'emplcement 5 . Quant


Scapt-Hyl, qui n'est nulle part donne comme un port, et o
ily avait des mines fort productives ; je placerais volontiers cet
tablissement quelque distance du rivage, l'entre de l'une
des valles du Pange, dans le voisinage ou sur l'emplacement

1
Heraclid. Pontic. ap. Fray. Hist. grc. d. Didot, 1. 11, p. 197.
3
Hrodote ( Vfl , r.vin) appelle Strym une ville tliasienne, Saalpv tsXtt.
,
'
Scylax, p. 64, d. gr.
* T. VII, p. 33: Et* ai rov SrpvfWos exo/eu- eha Q>.ypy\i , Ta^m^s, woX-
/uvia, zsiaat tBoXetS'eha 76 Tialou olopa (
IV, 107 ; V, (i).

1
//. VIII 3o4 \ cf. Alhn. Deipnosopli. II, p. 3 1
;
Skymnos (v. 655) se contente

de placer OEsym entre Ampbipolrs et Napolis, sans nommer Galepsos.

Digitized by Google
17
mme de la moderne ma-t-on dit,
Pravista, auprs de laquelle,
on rencontre encore des traces de mtaux prcieux 11 n'est pas 1
.

probable que les gisements minraux se trouvassent sur le rivage


mme; ils devaient plutt se rencontrer une certaine hauteur
dans la montagne. Enfin le long sjour de Thucydide Scapt-Hyl
pendant son eiil me semble indiquer que cette bourgade n'tait point
tout fait sur la cte, car toutes les villes de ce littoral, nous le
voyons par Thucydide et par les listes de tribus parvenues jusqu'
nous, taient alors sujettes d'Athnes, et exposes recevoir sans
cesse la visite de navires et de troupes athniennes; elles ne pou-
vaient donc servir d'asile un banni d'Athnes, tandis qu'une
bourgade cache dans un repli de la montagne, quelques heures
de la mer, se prtait bien mieux abriter son exil 2 .

Daton qui avait selon Strabon 3 des champs fertiles des chan-
, , , ,

tiers de construction et des mines, ne me parat gure pouvoir se


placer ailleurs qu'au fond du vaste et beau port qui se trouve au
sud-ouest de Cavala et qui est maintenant connu dans le pays sous
le nom 'Eski-Cavala, la Vieille-Cavale .L seulement il v a entre
lamontagne et la mer une plaine assez tendue et assez arrose
pour mriter d'tre cultive; l seulement un port assez sr pour
qu'il ait t commode d'y construire et d'y lancer des navires 4 ;
enfin le contre- fort du Pange o est adoss maintenant le village

de Leftro, cinq ou six kilomtres du port de la Vieille-Cavale , pou-


vait trs-bien renfermer autrefois des mines. Leflro Liuiaui, comme
on appelle maintenant ce beau havre, offrait donc aux Thasiens,
pour le chargement des produits de leurs mines et pour leur com-

merce avec l'intrieur, la position la plus avantageuse qu'il leur


ft possible de trouver dans la baie qui s'arrondit et se creuse en
face de Thasos.
On pourrait s'tonner de ne pas trouver de mdailles de Daton ,

'
C'est a ces travaux d'exploitation que Scapt-Hyl doit son nom , de a*a7&.
fendre, 'creuser, fouiller, et detoir fort. On pourrait donc le traduire mot

mot par fort fouille. (Voir, sur ces traces, ou du moins sur ces souvenirs
djmciennes exploitations minires conservs dans le Pange, L. Heuzcy, Mission
archologique de Macdoine, p. 27.)
* Plut.DeExi7io,xti; Vita Cimonis, iv, Marcell. Vita Thuc.

1
Vll.MXiu.
* Diodore (XVII , v) et Appien (De liello chili, IV, cy) se trompent videm
ment quand ils font de Daton et de Crnides, depuis Philippe, une mme ville;

Daton . cela n'c-l pas douteux , a toujours <>t au bord de la nu r.

Digitized by Google
18
et de ne point rencontrer le nom de celte ville dans l'histoire de
la guerre du Ploponse et des luttes qui remplirent le sicle sui-
vant; mais ce silence s'explique par la naissance d'une nouvelle
Nopolis ou Napolis, dans le voisinage de Daton, vers l'-
ville,

poque de l'asservissement et de la dcadence de Thasos. Nopolis


parat tre une colonie d'Athnes, ou du moins avoir t fonde
par des Athniens jnls des colons thasiens, probablement sur

la petite presqu'le qu'occupe maintenant la ville de Cavala . Cet
tablissement donna Daton une dangereuse rivale. Nopolis
semble avoir rapidement acquis de l'importance, et remplac Da-
ton, la colonie thasienne, Thasos alors n'tant plus l pour la sou-
tenir. Le nom de Nopolis se trouve dans les listes du tribut que
payaient les allis Athnes avant et pendant la guerre du P-
loponse, et la ville le conserva jusque sous les empereurs by-
zantins. Sa dure et sa prosprit continue s'expliquent aisment
quand on songe qu'elle tait comme le port de la grande et opu-
lente cit de Philippes.
A l'est de Daton, les Thasiens possdaient la partie de la plaine
que le Nestos laisse droite. L ils avaient des chelles qui, ex-
poses dans ce pays dcouvert aux incursions des Thraces, ne
pouvaient acqurir une grande importance et ne mritaient pas
d'tre nommes. Pistyros, mentionne en passant par Hrodote 2 ,

tait peut-tre un de ces villages thasiens; il y avait l des p-


cheries sur des tangs sals trs-poissonneux, qui donnent, en-
core maintenant, une boutargue trs-renomme dans le pays d'a-

lentour.
Les Thasiens, vers le commencement du v c sicle, o nous les
trouvons dans le rcit d'Hrodote, vivaient, ce qu'il semble, en
assez bonne intelligence avec les Thraces, malgr leurs conqutes
sur ces tribus. Celles-ci , restes matresses de la magnifique plaine
de l'Angitas et du Strymon que des hautes valles du Pan-
, ainsi
ge et des pentes qu'il tale vers l'ouest, le nord et le levant,

avaient fini par se rsigner voir aux mains des Thasiens le ver-
sant mridional de leur montagne et tout le littoral. Les Thraqps

1
Voir, pour (ont ce qui regarde la fondation de Ncopolis, L. Heuzey, Mission
archologique de Macdoine, p. a h el 25, et une curieuse inscription {ibid. n 5)
qui fournit une raison de plus de croire la part prise par les Athniens rta-
blissement de la ville nouvelle*.
* Vlf.cix.

Digitized by Google
trouvaient sans doute, ce voisinage, des facilits pour l'coule-
ment de leurs denres , et c'tait peut-tre leurs relations ami-
cales avec les Thasiens, aux conseils et aux exemples de ces ha-
de l'industrie phnicienne, que les Pires,
biles ouvriers, hritiers
lesOdomantes et les Satres devaient de pouvoir exploiter les
mines d'or et d'argent que renfermaient leurs valles.
Ce ne fut donc donc pas de ces barbares que vint la premire
attaque provoque, vers la fin du vi* sicl, par la richesse et la
prosprit de Thasos. L'auteur de l'entreprise fut un Grec, His-
tie de Milet 1 Cet aventurier, pendant que
: les Perses, provoqus
par sa tmrit, mettaient sac la malheureuse Ionie, se conso-
lait en exerant la piraterie dans l'Hellespont et la mer Ege. En
jq4 avant Jsus-Christ, amenant avec lui une petite arme d'Io-
niens et d'Eoliens jaloux de la fortune de Thasos et avides de

prendre part au pillage de ses trsors, il vint mettre le sige de-


vant Thasos. Cette ville, qui n'tait encore que trs -imparfaite-
ment fortifie, se trouvait en grand danger de succomber; elle fut
sauve par un mouvement de la flotte phnicienne sur les der-
rires d'Hislie. Craignant pour Lesbos et Chios, qui tenaient
encore contre les Perses, Histie s'en retourna, avec toutes ses
troupes Lesbos.
,

Ainsi dlivrs inopinment de ce pril, les Thasiens rsolurent


de prendre leurs prcautions contre l'avenir 2 . Ils commencrent
se donner une flotte de guerre, qu'ils augmentaient chaque an-
ne, et entourer leur cit d'un mur plus haut et plus fort 3 . Les
montagnes de l'le leur fournissaient en abondance du bois pour
leurs navires et du marbre pour leurs murailles. Les Thasiens
pouvaient aisment faire face ces dpenses; c'est qu'en ce mo-
ment Thasos, surtout aprs les dsastres que venait d'prouver
l'Ionie, tait une des cits les plus opulentes du monde grec. H-

1
Hrod. VI, xxviii.
* l. ibid. VI, xlvi.
s
Id. ibid. 01 yp Sii&ciffioi, oa ino \a1ialov tt tov M<tj<t/oo tsoXiopx^Bvitt
xo -upoaooav ovaajv (uyiXtop, ^piavro rotai xf^paot vaSf je vavmrytvfJLevot
fiaxpf xa tci^os -meptSaXXpevot. i japools oty yiprro x tt tifs j-ueipou
xa iwo Tv ftsrdXXw. x ftiv ye 5 x xair7fjs Xrf tv %pwrtltav pvrdXXev ro
nTtav ySu^xoma rdXouna tspoaiiie, x & tt v avTTj Sdatp Xaau ftiv toutwi,
ev% i otfta abois x nfacip &aoiotot iovot xapxwv iieXot -apoa^e in re rys
vt'tpou xa tv (urdXXuv heot xdalov iitfxata rdXavra, ott 3 to ttXtlalov
vpoavXOt , rpinxota.
20
rodole, frapp de celte extraordinaire richesse, nous a laiss le
compte et indiqu les sources des revenus de l'Etat, tels qu'ils

taient Thasos avant que l'le et payer aucun tribut un


matre tranger. Il est certain en effet qu'Hrodote, dans le pas-
sage o il donne le chiffre du revenu des Thasiens n'entend ,

pas, comme pourrait le faire un conomiste moderne, valuer la


production annuelle de Thasos et de ses colonies, le revenu na-
tional compos du produit de tous les capitaux , de l'ensemble de
tous les revenus privs. Un calcul si compliqu, qui maintenant
encore prsente des difficults notre science conomique, et t
impossible l'poque d'Hrodote, et un Grec de ce temps n'en
eut mme pas conu l'ide. Rien au contraire n'tait plus ais que
de relever les revenus de l'tat, indiqus chaque anne par des
chiffres soumis sans doute ici, comme Athnes, au contrle de
l'assemble populaire, puis gravs sur la pierre.
Les revenus de l'tat taient donc d'aprs Hrodote, vers 490,
de deux cents talents (1,112,180 francs) dans les annes ordi-
naires, et, dans les meilleures annes, ils s'levaient jusqu' trois
cents talents (1,668,270 francs). L'historien indique deux sources
de ce revenu; la principale, ce sont les mines d'or que les Tha-
siens possdaient sur le continent, au pied du Pange, Scapt-
Hyl, et celles qu'ils avaient dans leur le mme, o ils conti-
nuaient les travaux des Phniciens. Les mines du Pange
rapportaient en moyenne quatre-vingts talents (444,872 francs),
celles de Thasos un peu moins, peut-tre soixante soixante et
dix talents, de manire que les deux exploitations runies
donnassent l'Etat de cent quarante cent cinquante talents.
On n'a d'ailleurs pas l, ce qu'il semble, le produit total des.
mines, que l'tat ne pouvait gure exploiter directement, mais
la part du produit que devaient lui remettre les entrepreneurs
auxquels il accordait des concessions ou donnait les mines
loyer 1 .

L'autre source de la fortune des Thasiens, celle qui compltait


la somme de deux cents ou trois cents talents donne comme to-

tal 'par Hrodote, n'est indique par lui que d'une manire beau-
coup moins prcise. Leur revenu, dit-il, provenait de la terre

1
Voir dans Hckh, Econ. polit, des Athniens, I. III, ch. \w, comment tait

organise en A nique l'exploitation des mines du Laurium. et quelle part y tait


rserve l'tat.

Digitized by Google
21
ferme et des mines. De quelle nature taient ces revenus de
la terre ferme, et que produisaient aux Thasiens leurs tablisse-
ments sur la cte deThrace? L'historien n'entre dans aucun dtail ;

mais ludions les lieux, voyons ce qui se faisait ailleurs, et nous


pourrons peut-tre, par l'induction et l'analogie, combler cette
lacune.
Les terres que possdaient les Thasiens sur tout ce littoral du ,

Strymon au Nestos, avaient certainement t acquises, au moins


la plupart d'entre elles, par la force des armes, dans des expdi-
tions entreprises au nom de la rpublique de Thasos. Elles taient
donc en grande partie la proprit de l'Etat, qui les donnait
ferme, soit des cultivateurs indignes, soit des Thasiens tablis
surle continent. A Thasos comme Athnes, les loyers des terres

du domaine public devaient former une branche importante des


revenus de l'tat.

Mais ce qui devait rapporter encore plus que ces fermages,


c'taient les douanes que les Thasiens avaient certainement ta-
blies dans tous leurs comptoirs. Ce n'tait que par l'intermdiaire
des Thasiens que les tribus th races qui exploitaient les mines du
Pange ou qui cultivaient les champs humides et fconds qu'ar-
rosent le Strymon, l'Angitas et le Nestos, pouvaient couler leurs
produits, et dans ces affaires avec des peuples ignorants et gros-
siers, dans ce ngoce dont ils avaient en quelque sorte le mono-
pole, les Thasiens devient faire des bnfices normes. Demandez
aux ngociants francs de Salonique et de Cavala ce que mainte-
nant, dans des conditions peu prs pareilles et sur ces mmes
rivages, leur donnent de profits les tabacs, les cotons et les c-
rales qu'ils achtent aux Bulgares et aux Turcs des plaines de
Srs et de Drama. Aussi le produit des droits qui frappaient ce
commerce, quelque lgers qu'ils fussent et de quelque manire
qu'ils aient t tablis devait-il monter assez haut.
,

C'est cette premire priode de l'histoire de Thasos que l'on


doit attribuer les curieuses monnaies cVargent qui portent, d'un
ct, un carr creux, de l'autre, avec des dtails obscnes, un
satyre sollicitant une bacchante ou la saisissant et l'embrassant de
1
force . Cette reprsentation semble se rattacher au culte orgiaque

1
Mioonet, Description des mdailles , t. II du Supplment. Elles sont decritel
dans l'a va ut-propos du volume, et figures dans la planche insre page 545 du
mme tome.

Digitized by Google
22
de Bacchus tel qu'il tait pratiqu dans le Pange, l'Hmus et le

Rhodope. Les mdailles o elle se rencontre sont globuleuses, et


de travail plus ou moins archaque; quelques-unes portent dans
lechamp les lettres 0A, tandis que les autres, sans lgende, of-
frent avec les premires la plus grande analogie de style. On les
trouve Thasos et dans toute la rgion de la Thrace qui avoisine
cette le. Pour n'tre pas, malgr leur haute antiquit, plus rares
qu'elles ne le sont maintenant, il faut qu' une certaine poque il

en ait t rpandu dans le pays une trs-grande quantit.


mis et

Frappes sans doute surtout Thasos et dans ses colonies, elles


ont d, pendant longtemps, tre le principal moyen d'change,
entre les Thasiens et les barbares leurs voisins, et servir de mon-
naie courante dans le Pange comme sur les rives du Strymon et

du Nestos.
De longs jours de puissance et de prosprit toujours croissante
semblaient donc s'annoncer pour Thasos; elle avait employ ses

riches revenus s'assurer contre une surprise comme celle qui


avait manqu la faire tomber aux mains d'Histie, et, par l'aug-
mentation du nombre de ses vaisseaux longs, elle s'apprtait

tendre son commerce et peut-tre soumettre les les voisines


son influence, quand les Thasiens se trouvrent tout d'un coup
en face de l'empire perse, qui s'apprtait, avec Darius, fondre
sur l'Europe. Cette rencontre arrta leur essor. En 4q2, dans la

premire expdition de Mardonius au def de l'Hellespont , la

Hotte qui accompagnait son arme se prsenta devant Thasos 1 .


On ne pouvait gure songer la rsistance, quand le bruit des
rcents malheurs de l'Ionie et du triomphe facile des Perses ef-

frayait encore tout l'Orient; les Thasiens se soumirent donc, et


prtrent hommage au grand ne parat pas que cette pre-
roi. Il

mire visite accompagne de violences ou que


des Perses ait t

l'on ait alors demand l'le de grands sacrifices; mais bientt le

joug des Perses se fit sentir plus durement aux Thasiens.


Us avaient t accuss par leurs voisins, auprs d Darius, de
mditer une dfection 2 Hrodote ne nomme pas les dnoncia-
.

teurs, mais c'tait sans doute quelque ville de la cte de Thrace,


Abdre, Enos ou Marone, jalouse des possessions de Thasos en
terre ferme et excite par l'esprance d'en recueillir la succession.
Hrorl. VI, XMV.
'
hl Vf, X..VM.

Digitized by Google
23
Un messager du grand donc, en 490, ordonner aux Tha-
roi vint

siens d'abattre leurs murs et de conduire leurs navires Abdre t


peut-tre la cit dlatrice, pour tre l remis aux mains des offi-

ciers du roi. Les Thasiens abattirent leurs murs et livrrent leurs

vaisseaux.
Les Perses se contentaient en gnral de soumettre les Etats

grecs un tribut et une sorte de suzerainet presque nominale;


aussine paraissent-ils pas avoir enlev aux Thasiens leurs possessions
de terre ferme, car, lors du passage de Xercs avec son immense
arme, la rpublique de Thasos, comme matresse d'une partie
du continent que traversait l'expdition, dut nourrir pendant un
jour le roi et ses troupes. Un des principaux de la ville, Antipater,
fils d'Orgis, fut charg par le peuple d'ordonner le souper, et de
faire cette fin toutes les dpenses ncessaires 1 ; quand il vint rendre
ses comptes aprs s'tre acquitt de la commission, il prouva que
le festin avait cot quatre cents talents d'argent (2,2a4,36o fr.);

les Thasiens, comme les Abdri tains, devaient remercier les dieux
que Xercs et sa suite se contentassent d'un seul repas par jour.
Ils n'en furent d'ailleurs pas quittes ce prix ; il leur fallut qui-
per des vaisseaux et les joindre la flotte perse; c'est l ce qu'H-
rodote indique clairement, quoique d'une manire un peu. gn-
rale et sans nommer Thasos 2 Les . Grecs, dit-il, qui habitent
la Thrace Thrace fournirent cent vingt
et les les voisines de la

navires. Comment croire que, de ces les voisines de la Thrace,


la plus riche et la plus florissante ait t oublie dans cette rqui-

sition ? Une galre de Lemnos est mentionne par Hrodote dans


le combat de l'Artmision une de Samothrace Salamine; s'il
,

ne nomme pas les Thasiens, c'est uniquement qu'il n'a rien de


particulier en dire, qu'aucun fait d'armes ou aucun accident
ne les a signals.
Aprs la fuite de Xercs, quand la flotte grecque, victorieuse
Mycale, parut dans les eaux de la Thrace, les Thasiens, comme
les autres, s'empressrent de secouer la domination des Perses,
et quand, deux ans plus tard, l'insolence et la trahison de Pau-
sanias dterminrent les allis se tourner vers les gnraux ath-
niens, Thasos entra dans la confdration qui s'organisa par les
soins d'Aristide et de Cimon sous la prsidence d'Athnes.
1
Hro. VII, oxxxv.
1
VII , rxYiii.

Digitized by Google
>
2/1
Thasos eut encore l, entre deux orages, quelques beaux jours.
Son commerce, en effet, n'avait pu que gagner aux passages de
flottes, aux mouvements d'armes qui, depuis Plate et Mycalc,

animaient ces mers et ces rivages, ainsi qu'aux plus intimes rap-
ports tablis par la ligue de Dlos entre les diffrentes les et co-
lonies grecques. Le got et le sentiment des arts ne faisaient pas
dfaut sa prosprit, et elle cherchait ses richesses un noble
emploi; en attendant qu'elle et elle de grands artistes, elle sut
attacher son nom Tune des uvres d'un des plus clbres sculp-
teurs de la Grce, elle fit consacrer Olympie par le fils de Mi-
con, Onatas, le meilleur des matres d'gine, une statue presque
colossale de l'Hercule thasien. Comme le remarque Pausanias l
,qui
admirait cette statue six sicles plus tard , Olympie , l'Hercule
thasien n'tait plus alors le dieu phnicien qui avait t d'abord
ador dans cette le; ce culte n'avait jamais cess d'occuper le
premier rang dans les religions thasiennes, mais il s'tait trans-

form peu peu, et, tout en conservant sans doute au dieu quel-
ques attributs particuliers, il tait arriv se rapprocher sensi-
blement de que l'on rendait dans toute la Grce au fils
celui
d'Alcmne. Avec ce nouveau caractre, qu'il avait d prendre ds
l'tablissement des Grecs dans l'le, Hercule restera toujours le

grand dieu , le sauveur et le protecteur de Thasos.


Aprs Hercule, le dieu le plus vnr desThasiens, celui que
l'on trouve associ au fils d'Alcmne sur les belles pices d'argent
qui , dans le cours de ce sicle , vont remplacer Thasos les types
barbares de ses monnaies primitives, c'est fiacchus, le dieu de la
vigne. Les origines phniciennes expliquent suffisamment les hon-
neurs rendus Hercule dans l'le de Thasos et le rang qu'il y
garde toujours; quant Bacchus, quoi de plus naturel que de le

voir ador dans une le dont ses prsents formaient la principale


richesse? C'est d'ailleurs un dieu thrace.
Un autre culte particulier de Thasos, c'est celui de Dmter,
de la Dmter cabirique,
si l'on en croit Creuzer, telle qu'on

l'honorait Samothrace 2 Nous savons par Pausanias quelle


.

poque Tellis et Clobe avaient apport ce culte Thasos, o


il s'tait sans doute un peu modifi sous l'influence des religions

de l'le voisine, comme semble l'indiquer une mdaille thasienne


1
V, xx.
s
Voyez (Miipfniau! ,
Htlitfinns de i nnlufuil, t. Il , i
" partie , p. 3 i 5.

Digitized by Google
o on la voit rapproche des Dioscures, qui sont eux-mmes
regards parfois comme deux Cabires. Quel qu'ait t au juste le
caractre de la Crs thasieune, la fertilit renomme de l'le

suffit expliquer les hommages qu'y recevait cette desse. Eus-


tathe, commentant Denys le Prigte 1
,
s'exprime ainsi : Il

appelle Thasos ogygienne et rivage de Crs, cause de la fcon-


dit et de de son sol. >
la richesse

Le proprement dit des Cabires de Samothrace ou de


culte
Lemnos ne parat pas s'tre jamais tabli Thasos mme; mais,
par l'initiation aux mystres de Samothrace, o se faisaient ad-
mettre, ds leur premire jeunesse presque tous les habitants des ,

pays d'alentour, la religion dont cette le tait le centre et le foyer


dut exercer une influence sur l'esprit des Thasiens. On pense en
retrouver des traces dans quelques inscriptions thasiennes, d'-
poque assez basse, il est vrai, o la croyance la vie future se
prsente sous des formes que l'on croit pouvoir rattacher la

tradition et l'enseignement des mystres 2 .


Les autres grands dieux de la Grce nous l'apprenons par
, l'his-

toire et les inscriptions, eurent aussi leurs autels et leurs prtres


Thasos; mais, comme ils n'y avaient reu aucun attribut singu-
lier, il est inutile d'en parler. Le culte et le temple de Minerve,
dont il est question dans un dcret antrieur la conqute
romaine, datent peut-tre, Thasos seulement, de l'occupation
athnienne \
Cette occupation ne devait passe faire attendre : Thasos fut un
des premiers, parmi les Etats confdrs, qui passrent du rang
d'allis celui de sujets d'Athnes. Nous ne savons pas quelles
conditions les Thasiens taient entrs dans la ligue de Dlos.
Quelques-uns des confdrs avaient offert, ds le dbut; de s'ac-

quitter envers les Athniens au moyen d'une contribution an-


nuelle ou de navires que monteraient les marins d'Athnes; les
Athniens avaient d'abord fait mine de vouloir exiger le service

militaire; mais bientt, mieux inspirs, ils avaient laiss la plu-


part des villes s'en exempter ce prix et prparer elles-mmes
leur asservissement en dsapprenant les fatigues et les dangers
de la guerre. Pendant que les Grecs d'Asie et des les s'endor-

1
Voyei p. 55.
* Voyez Ikeckh . C. J. C, r . n' 2 1 61 b. Cf. l'inscription indite <|<ie je public.
* C. /. n 216..
tuaient et s'affaiblissaient dans la prosprit , sans souci de l'a-

venir, Athnes exerait et aguerrissait leurs frais sa flotte et son


arme. Les Thasiens, tout porte le croire, ne commirent pas
la mme faute que beaucoup de leurs voisins; ils s'engagrent et
persvrrent fournir leur contingent de vaisseaux, de marins,
et d'hoplites. S'ils ne s'taient tenus ainsi en haleine, s'ils n'a-
vaient continu payer de leur personne dans la guerre contre
les Perses , comment auraient-ils pu onze ans plus
, tard, opposer
la puissante Athnes une aussi vigoureuse et aussi longue rsis-
tance ?
La rupture eut des motifs trangers aux charges et aux condi-
tions de l'alliance; elle fut amene par un conflit d'intrts, sur
le continent, entre les Thasiens, peu prs matres de toute la
cte du
Nestos au Strymon, et les Athniens que la prise d'Eion, ,

vers 472, avait tablis l'embouchure du Strymon, au pied du


Pange l Sans doute les Thasiens n'avaient pas vu sans jalousie ce
.

dangereux voisinage; puis des colons avaient d arriver d'Athnes,


en vue, soit d'obtenir des concessions de terres, soit de s'associer
avec quelques-uns des rois et chefs thraces pour l'exploitation
de ces mines du Pange que les Thasiens avaient alors presque
toutes entre leurs mains; peut-tre aussi, profitant de la position
si favorable d'Eion , des marchands athniens ou des mtques
protgs par Athnes avaient-ils russi dtourner et attirer
dans cette nouvelle voie une partie de ce grand commerce avec
l'intrieur dont les Thasiens taient auparavant les intermdiaires
obligs et dont ils tiraient de si grands profits. De l de sourds
mcontentements et des froissements continuels, puis enfin, sans

doute en 465, rupture ouverte : les Thasiens dclarent qu'ils se


retirent de l'alliance. Mais les Athniens n'admettaient point, ils

venaient de le montrer par l'exemple de Naxos, que l'on et le

droit de sortir de la confdration volontairement , comme on y


tait entr; leur suprmatie dans la merge n'tait qu' ce prix.
S'ils laissaient se dissoudre ce vaste empire maritime dont chaque
jour ils apprciaient mieux toute l'importance et toutes les pro-
messes, avec lui disparaissait ce brillant avenir de puissance tout
employe de grandes choses et de richesse couronne de la
gloire des arts, que commenait rver, avec Pricls, la clino-

1
Tlmr I , c ci.

Digitized by Googf
cratie athuienne. Toute dfection devait donc tre traite comme
une rvolte. Ds que Ton apprend la dtermination des Thasiens
Cimon arrive avec une flotte Les Thasiens, sans doute dans le
1
.

dtroit qui spare leur le du continent et en face de leur capi-


tale, vont au-devant de lui et acceptent la bataille; ils sont
vaincus, et perdent trente-trois vaisseaux. Les Athniens aussitt
dbarquent dans Hle et mettent le sige devant la ville, pendant
que leur flotte la bloquait du ct de la mer.
Mais la place tait forte; les murailles en avaient sans doute
t releves, plus paisses et plus hautes que par le pass, aussi-

tt aprs la guerre mdique; elle renfermait une population nom-


breuse, dcide rsister jusqu' la dernire extrmit. Une loi

fut porte que celui qui proposerait de traiter avec les Athniens

serait mis mort 3 Les femmes mmes, aussi animes de pa-


.

triotisme et de haine que les hommes prenaient part la lutte. ,

Les Thasiens, pour repousser les assigeants, avaient dress


des machines en dedans de leurs murs; mais ils manquaient
de cordes pour les assujettir et les faire jouer; les Thasiennes
couprent et offrirent leurs cheveux 3 .

Grce donc aux dfenseurs de la ville, grce l'nergique


rsolution des habitants, le sige se prolongea assez pour que les
envoys des Thasiens, trompant la vigilance des assigeants,
pussent parvenir jusqu' Sparte, signaler ses magistrats l'ambi-
tion et la puissance chaque jour croissantes d'Athnes, et lui
demander une invasion en Attique qui sauvt Thasos en rappe-
lant la dfense de ses foyers l'arme de Cimon *. Sparte avait
promis cette diversion et se prparait l'excuter, quand un
tremblement de terre, suivi de la rvolte des Ilotes et des Mes-
sniens, vint lui donner assez faire en Laconie pour qu'elle ne
pt songer provoquer Athnes. Thasos, abandonne elle-
mme devait succomber; le sige tait arriv sa troisime anne
,

sans aboutir encore; mais la guerre et la famine diminuaient


tous les jours le nombre des dfenseurs de la place, et rendaient
de plus en plus cruelles les souffrances de la nombreuse popula-
tion qui, sans doute de tous les points de l'le, tait venue se

Plut. Cimon, xiv.


' Polycn. Strat. il, xxxm.
1
M. ibid. VIII , Lxvti.
* Tl.uc. I, c; Nul. / /. Diml Sir. \| , i.xv
renfermer et se presser derrire les murailles de la capitale. On
sentait qu'il fallait cder; niais la loi terrible qui punissait de
mort toute proposition d'accommodement subsistait toujours. Uu
citoyen, dont le nom nous a t conserv, Hgtorids. se dvoua
pour le salut de tous. S'tant mis lui-mme une corde au cou,
il parut en cet tat devant rassemble du peuple. Citoyens,
dit-il, usez-en avec moi comme vous le voudrez, et selon votre
intrt; mais du moins, au prix de ma mort, sauvez ce qui reste
encore des citoyens , en abrogeant la loi. Les Thasiens com-
prirent; ils ne firent point de mal Hgtorids; la loi fut rap-

porte, des ngociations furent ouvertes, et les conditions du


vainqueur acceptes.
Les Thasiens durent rentrer dans l'alliance d'Athnes, et lui

livrer les villes, territoires et mines qu'ils possdaient en terre


ferme, ainsi que tous leurs vaisseaux; enfin une somme, dont
nous ignorons le montant, dut tre paye immdiatement comme
indemnit de guerre, en mme temps qu'tait rgle la contri-

bution annuelle laquelle Thasos srail tenue dsormais envers


Athnes (463).

CHAPITRE III.

HISTOIRE DE TllASOS SOUS LA DOMINATION ATHENIENNE.

(463 4o5.)
Les textes anciens ne nous donnent aucun moyen d'valuer,
mme approximativement, la taxe annuelle qui, aprs la reddi-
tion de la ville, fut impose Thasos; il faut, pour combler jus-
qu' un certain point cette lacune, recourir ces listes de tributs
qui , graves sur la pierre et conserves dans l'acropole d'Athnes,
y ont t retrouves il y a peu d'annes. Je suivrai, pour tout ce
qui se rapporte ces tables, le texte qu'en a donn Bckh, ainsi
que l'ordre dans lequel il les a ranges, et l'ingnieux et savant
commentaire dont il les a accompagnes
D'aprs sa conjecture, qui prsente un trs-haut degr de vrai-
semblance, les nombres que nous trouvons dans ces tables, au

1
Bckh, Staaljhaushalluny der Atlicncr, elcuxihijc t'elilion, tome 11, appen-
dice xx, 1 85 1

Digitized by Google
29
moins dans toutes celles de ces tables o se rencontre le nom de
Thasos, reprsentent la dime d'un mois de la contribution an-
nuelle de chaque ville c'est--dire , le dixime du douzime, ou le
,

cent vingtime du tribut. Ce prlvement aurait t fait, chaque an-


ne, au profit du trsor particulier de Minerve, par les Hellno-
tames, sur les sommes qu'ils avaient reues et encaisses. On peut
donc toujours, par une simple multiplication remonter de , la cote
indique par les tables la somme totale paye cette anne-l
par l'tat tributaire. Pour Thasos, en ngligeant une ou deux
cotes en partie effaces et dont if est impossible de rien tirer, voici

les nombres que l'on trouve :

En 447 (ces indications d'annes, Boeckh lui-mme le dclare,


sont loin de prsenter une certitude absolue) trois cents drachmes, ,

ce qui correspond un tribut de six talents. Mme cote en 445


et en 43o.
En 44o\ cinquante-quatre drachmes, ou un tribut de un talent
quatre cent quatre-vingts drachmes.
Enfin en 432, 426 (?), 420, 419, 4i2 (?), trois mille drachmes,
ou un tribut de soixante talents.
Boeckh s'tonne, et bon droit, de la faiblesse du tribut qui
semble avoir t pay pendant une trentaine d'annes par Thasos.
Sans doute on peut carter tout d'abord la cote de cinquante-
quatre drachmes, qui ne se prsente qu'une fois et parat appar-
tenir une anne o les Thasiens, pour un motif ou pour un
autre, auraient obtenu un dgrvement provisoire et tout acci-
dentel, ou n'auraient pu acquitter qu'une portion de leur contri-
bution annuelle; il se pourrait que ce ft la suite de cette
strilit, qui, dans le cours de ce sicle, appauvrit et dsola
Thasos pendant trois annes conscutives 1
. Mais on est forc de
tenir un tout autre compte de la somme de drachmes
trois cents

qui revient plusieurs fois, et qui semble prouver que, jusque

vers le commencement de la guerre du Ploponse, les Thasiens


n'auraient t rgulirement taxs qu' six talents par an. Mais
ne voit-on pas, dans le mme temps, d'autres les, qui taient loin
de passer poufaussi ofjulentes que Thasos, payer un tribut beau-
coup plus fort, Naxos quinze talents, Paros trente talents? En
n'tant impose qu' six talents, Thasos se trouverait range

1
i'ausanins, VI , xi.

Digitized by Google
ct de Tnos, d'Andros ou de Siphnos. A elles seules, les mines
situes dans l'le mme de Thasos ne rapportaient-elles pas
l'Etat un revenu d'au moins soixante talents, et peut-on supposer
que les Athniens, qui n'corchaient pas je crois, les , allis, mais
qui savaient les tondre, eussent si peu demand qui pouvait tant
donuer? Thasos en effet dut bien vite se remettre des maux de la
guerre, et, si la perte de ses possessions de terre ferme diminua
sensiblement son opulence, il lui restait encore bien des sources
de richesse et de prosprit. Si d'ailleurs Thasos m'avait t en
tat de fournir que six talents, comment expliquerait-on que le
tribut montt tout d'un coup de cette somme si faible la somme,
comparativement trs-leve, de soixante talents, qui parat tre
la contribution ordinaire de Thasos pendant toute la guerre du
Ploponse? C'est juste la contribution d'Egine pendant toute
celte poque, et quelques talents de plus que celle de Byzance;
enfin cela parat bien mieux en rapport avec ce que nous savons
des ressources de Thasos. Reste donc seulement expliquer la

taxe si faible des premires annes, qui ne peut certes reprsenter


tout ce que Thasos payait alors aux Athniens.
Bckh se tire d'embarras par une ingnieuse et trs-vraisem-
blable conjecture. Selon lui, la subite lvation du tribut, vers
/|32, au chiffre de soixante talents, o il se maintient dsormais
jusqu'en An moment de la nouvelle dfection de Thasos, cor-
respondrait une restitution qui aurait t faite alors aux Tha-
siens de quelque branche des revenus publics dont les aurait
d'abord dpossds la conqute. Mais quelle peut tre la portion
du domaine public dont la soustraction et le retour l'Etat devront
exercer sur le montant du tribut une telle influence et le faire
varier dans une si forte proportion? Les possessions de terre
ferme, on ne peut y songer; on voit, pendant toute cette p-
riode, les anciens comptoirs de Thasos figurer sparment,
comme villes sujettes, dans la liste des allis d'Athnes; quant
aux mines du Pange, elles taient tombes entre les mains de
grands propritaires athniens, comme l'historien Thucydide,
qui en tiraient trop de profit pour songer 1t s'en dpouiller; enfin
Athnes n'avait aucune raison de reconstituer un empire, de
relever une puissance qu'elle avait pris tant de peine dtruire.
11 n'en est pas ainsi des mines qui se trouvaient dans l'le mme ;

Thucydide ne nous dit pas que la jouissance et l'exploitation en

Digitized by Google
31
aient l retires aux Thasiens, et pourtant le chiffre si faible de
la somme annuellement exige de Thasos pendant la premire
moiti de la priode qu'embrassent nos tables ne permet pas de
croire que le produit des mines ait alors compt dans le revenu
de la rpublique de Thasos, revenu qui servait ncessairement
de base au peuple d'Athnes pour la fixation du tribut. Voici donc
ce que Ton peut supposer Thasos, aussitt aprs la soumission
:

de la ville rvolte, Athnes se serait attribu les droits que l'tat


avait sur les mines et les profits qu'il en tirait; par l'entremise
de l'un de ces inspecteurs ou surveillants l
, comme elle en met-
tait parfois dans les cits allies, elle aurait peru en son nom et
pour son propre compte la somme que devait payer l'entrepre-
neur chaque nouvelle concession d'une certaine tendue du
terrain minier, ainsi que la portion de ses bnfices qu'il devait
chaque anne l'tat. Le produit de ces redevances, n'tant pas
compris dans le tribut proprement dit, ne serait pas entr dans
la caisse des Hellnotames , et, par consquent, n'aurait jamais
eu figurer dans les tables qui nous sont parvenues. Au bout
d'une trentaine d'annes de ce rgime, Athnes, soit qu'elle y
trouvt des inconvnients et des embarras, soit qu'elle voult
se concilier les Thasiens, peut-tre la fois pour ces deux motifs,
aurait rendu la rpublique de Thasos ses droits sur les mines
de l'le qu'elle lui avait momentanment enlevs, et naturel-

lement lui aurait au mme instant impos une augmentation de


tribut en rapport avec ce que produisaient les redevances qu'elle
abandonnait et qui faisaient retour aux Thasiens. C'est ainsi que,
depuis lors, tout le revenu que le peuple d'Athnes tirait de l'le

aurait figur au chapitre du tribut, et la taxe annuelle de Thasos


serait reste rgulirement fixe pendant environ vingt ans
soixante talents (333,654 francs).
Cette donne , que l'on n'a aucune raison de rvoquer en doute
nous fournit le moyen d'apprcier, dans une certaine mesure
la lourdeur des charges qu'Athnes faisait peser sur les allis,
l'poque mme o elle poussa le plus loin ses exigences. On n'a
aucun motif de penser que les mines de Thasos fussent dj
puises, et ne produisissent plus l'tat comme du temps ,

d'Hrodote, une soixantaine de talents, revenu qui, lui seul,

1
vtoHovot , (fiXaxef.

Digitized by Google
aurait dj sufli acquitter le tribut. Mais Thasos, mme prive
de ses possessions de terre ferme et de son monopole du com-
merce de toute une rgion de laThrace, avait d'autres lments
de prosprit, que des relations plus intimes avec Athnes taient
faites plutt pour dvelopper que pour restreindre; ses marbres,
ses fruits, son bl devaient trouver un dbit plus facile, et c'est
aussi vers cette poque que son vin semble commencer devenir
, de mode Athnes et se rpandre dans toute la Grce l Qu'on .

ajoute donc au produit des mines ces autres branches de revenu,


et l'on se convaincra que la contribution de Thasos, quoiqu'elle
ft, avec celle d'gine,.la plus forte de toutes celles que payaient
les allis, ne pesait point trs-durement sur l'le. Le vrai grief des
allis d'Athnes contre son empire, c'est qu'il contrariait ce vif

amour de l'indpendance municipale qui est un des traits les


plus marqus du caractre grec; mais, malgr ce qu'en disent
les ennemis d'Athnes dans les historiens anciens, dpositions
passionnes que les modernes ont trop souvent prises au srieux
et acceptes sans rserve, Athnes, au moins jusqu' la dtresse et
aux fautes politiques qui suivent les dsastres de Sicile, ne parait
point, dans ses rapports avec les villes sujettes, avoir trop de-
mand l'impt, ni puis, jusqu' les desscher et les tarir, aux
sources de leur richesse et de leur prosprit matrielle.
Quelques pertes d'ailleurs de territoire ou d'argent que l'al-

liance et la conqute athnienne aient fait subir Thasos, elle y


gagna du moins l'honneur de fournir la Grce le premier de ses
peintres clbres, Polygnote, grave et brillant interprte des vieux
mythes et des lgendes homriques. Ce fut en effet probablement
Cimon, qui, aprs avoir rduit Thasos, emmena le jeune artiste
Athnes; fils et lve d'un peintre thasien, Aglaophon, Polygnote
s'tait sans doute acquis de bonne heure, dans l'le, une rputation

qui le fit distinguer du gnral athnien. Accueilli et encourag par


celui-ci, Polygnote dut saisir avec empressement l'occasion de pa-
ratre , sous les auspices d'un comme Cimon , dans cette
personnage
Athnes qui commenait ds lors, selon la belle expression de
Thucydide, tre lerole de toute la Grce. Son gnie, aid de ce
puissant patronage, lui eut bientt acquis Athnes une renom-

1
C'est Athnes surtout que Ton a trouv un assez grand nombre d'anses
d'amphore portant le nom des Thasiens. (Voir G. Pcrrot, Sceaux trouvs sur des
anses d'amphores thasirnnes , dans In Revur. archologique, 1861.)

Digitized by Google
33
tue qui, de l, se rpandit dans la Grce entire. Ce fut lui qui,

avec le concours d'Onataset de Micon, mla, daus le Pcile, aux


souvenirs de la guerre de Troie les souvenirs non moins hroques
de la grande pope que venait d'achever la Grce; son principal
ouvrage , les vastes compositions dont il orna la Lesch de Delphes,
font poque dans l'histoire de la peinture grecque. Cet imposant
tableau de toute l'histoire primitive, de tout l'ge hroque de la

Grce, pour l'imagination et la pit des Grecs, peu prs


tait,
e e
ce que furent pour l'Italie du xiv et du xv sicle les fresques
dont Giotlo, Orcagna, Masaccio et les autres matres antrieurs
Raphal, couvrirent les murailles du Campo-Santo dePise et des
glises de Florence. Polygnote uavait pas oubli de donner place
dans son uvre aux bienfaiteurs de sa patrie; dans l'une de ses
compositions figuraient la vierge Clobe, tenant sur ses genoux
la ciste mystique, et Tellis, l'aeul d'Archiloque, qui avait apport
Thasos le culte et les mystres de Crs.
Ce grand artiste parat avoir t un noble cur; il refusa le sa-
laire qu'on lui dirait pour les travaux dont il avait embelli Athnes;
le peuple aussitt, touch de ce dsintressement, et ne vou-
lant pas que la ville ft vaincue par le peintre en gnrosit, lui
accorda une faveur des plus rares alors et des plus envies, le
droit de bourgeoisie Athnes c'tait comme une involontaire
1
;

rparation du dur traitement qu'Athnes avait fait subir la pa-


trie de l'artiste. Depuis ce moment, Polygnote et sa famille pa-

raissent tout fait tablis dans la Grce continentale, et particu-


lirement Athnes. Aristophon. frre de Polygnote, et comme
lui lve de leur pre, fut lui-mme un bon peintre; cet Aglao-
phon qui peignit Alcibiade dans tout l'clat de sa jeune beaut
et au lendemain de ses victoires dans les grands jeux, assis sur
les genoux de la nymphe Nme, tait sans doute fds d' Aristo-

phon, et ainsi neveu de Polygnote. Voil donc que le vieux


peintre lhasien, Aglaophon, qui sans doute n'avait jamais quitt
son le, se trouve devenu, par suite mme des vnements o
avait succomb la libert de son pays, le chef et le pre d'une
brillante famille d'artistes glorieusement mls au grand mouve-
ment de l'art grec en ce sicle privilgi, adopts par Athnes et
2
recherchs par toute la Grce !

1
Plut. Cim. i?.
* Nous n'avons pu qu'indiquer ici en passant le caractre et \c_ n>|e de Poly-

Digitized by Google
34
Vers la mme poque un autre Thasien, d'un caractre bien diff-
rent, jouait aussi un certain rle Athnes : je veux parler de St-
simbrote. Stsimbrote , peu prs contemporain de Cimon , lui sur-

vcut quelques annes, car un de


videmment crit ses livres fut
pendant la guerre du Ploponse, aprs 43 1. Il parat tre venu
Athnes peu de temps aprs la guerre mdique, et y avoir pass
toute sa vie. Prcurseur des sophistes, il se faisait payer, et fort
cher, pour expliquer aux jeunes nobles les pomes d'Homre,
et leur enseigner l'loquence; aussi Socrate se souvient-il de lui

et le touche-t-il parfois, en passant, de son ironie. Naturellement


attach, par ces liaisons, au parti aristocratique, il crivit, pour
ses patrons, un ouvrage dont le titre tait, d'aprs Athne, Th-
mistocle, Thucydide et Pricls ; Athne et Plutarque l'ont assez
souvent cit pour que nous en puissions juger peu prs le ca-
l
ractre .

C'est une mchante langue que Stsimbrote. Si la passion poli-


tique et les dpits des personnages dont il est le client expliquent
les calomnies dont il se fait l'cho contre Pricls et sa famille, on
comprend moins les anecdotes scandaleuses qu'il rapporte sur Ci-
mon et sa sur Elpinice. Cimon n'tait-il pas le chef glorieux du
parti que l'crivain tait pay pour dfendre, et Stsimbrote
mme, dans un portrait qu'il faisait de lui quelque part, ne sem-
blait-il pas professer pour ce grand homme une vive admiration?
C'est qu'une fois en train de mdisance emport par sa verve ma-
,

ligne, le pamphltaire, car on ne peut l'appeler historien , n'par-


gnait plus personne, et que tout scandale l'attirait et lui parais-
sait bon ramasser. Stsimbrote, c'est leTallemant des Raux du
sicle de Pricls. Knlin, dans cette ardeur de diffamation, il

entre peut-tre quelque rancune patriotique contre les conqu-


rants et les matres de Thasos. Si la vrit et surtout des engage-
ments de parti le forcent reconnatre ce qu'il y a chez Cimon de
courage et de noblesse, ne diminue-t-il pas l'loge autant qu'il le

peut en faisant le fils de Milliade bien moins cultiv, bien plus


tranger aux choses de l'esprit, bien plus ploponsien qu'il ne

gnotc; nous renverrons ceux qui voudraient mieux connatre ce grand artiste
l'intressante tude que lui a consacre M. Bcul, Bvue des Deux-Monde* , ^'jan-
vier i863.
'
Voir les fragments de Stsimbrote rassembls dans la collection Didot, Frugm.
ht st. tjrwc. t. Il , p. S 2-58.

Digitized by CoOgl
? Ce n'est pas ici le lieu d'entreprendre la rhabilitation
1
l'lait

de Giraon, mais certainement Stsimbrote a beaucoup contribu


lui donner auprs de la postrit une rputation de grossiret
que ne mrite point le protecteur de Polygnote, l'auteur des pre-
miers embellissements d'Athnes, le digne prdcesseur, ce titre

comme tant d'aulres, de Pricls.


C'est ce caractre des rcils de Stsimbrote qui explique et le long
oubli o ils semblent tomber pendant les beaux temps de la Grce,
quand on demandait l'histoire autre chose que de malins com-
mrages, et la faveur dont ils recommencent jouir aux heures
de dcadence, alors que la socit, vieillissante et ennuye, com-
mence trouver un singulier plaisir tous ces petits scandales du
pass, qui la consolent de son infriorit et la dlassent de l'ad-
miration. Nous trouvons aussi la mention et quelques citations
d'un livre du mme auteur sur les mystres et d'un autre sur Ho-
mre; les courts fragments qui nous en sont parvenus prsentent
peu d'intrt. C'est surtout par ses mdisances, rivales de celles
des comiques, que Stsimbrote s'est fait une place part et m-
rite de compter dans l'histoire littraire d'Athnes au sicle de P-
ricls.

Cette comdie, dont Stsimbrote imitait si volontiers le cynisme


et la mchancet, un de ses compatriotes, Hgmon de Thasos,
l'interprtait un peu plus tard avec le plus grand succs devant le
peuple athnien. Athne parle assez longuement de ce clbre
acteur, *[ui parat s'tre permis parfois des plaisanteries un peu
fortes et qui n'auraient pas chez nous le mme succs que chez
les Athniens; un jour, ayant fait provision de pierres avant de
paratre en scne, il se mit, aussitt aprs son entre, les jeter
la tte des spectateurs; cette gentillesse fit beaucoup rire 2 . Alci-

biade aimait Hgmon, sans doute pour son insolence; un jour


l'acteur, je ne sais pour quelle incartade, allait tre traduit de-

vant les juges. Il vint avec ses confrres implorer la piti et le se-

cours d'Alcibiade; aussitt le fils de Clinias, suivi des suppliants,

1
de Thasos qui tait peu prs contemporain de
Plut. Cim. v. Stsimbrote , ,

Cimon, que celui-ci ne savait ni la musique ni aucun autre des arts libraux
dit
alors rpandus parmi les Grecs, qu'il tait tout fait priv du bien dire et de la
finesse attique, mais qu'il y avait dans ses manires beaucoup de noblesse et de
franchise, et que par le caractre il tenait plus du Ploponsien.
1
Atlin. IX, p. 407, B. 0.
marcha l'difice o l'acle d accusation tait affich en la manire
ordinaire, et, s'tant mouill le doigt, l'effaa sans plus dlib-
rer. Les greffiers se turent et l'accusateur prit la fuite. Enfin Hg-
mon tait en scne et transportait le peuple par la verve bouffonne
de son jeu dans une pice intitule le Combat des Gants, au mo-
ment o la nouvelle de la catastrophe qui avait termin l'expdi-
tion de Sicile commena se rpandre dans le thtre l
. L'acteur,
ds que la rumeur du dsastre arrive jusqu' lui, veut s'arrter;
on lui ordonne, sans doute les magistrats, de continuer, et les

Athniens, sans se lever de leurs places jusqu' la fin du spec-


tacle, pleurent la tte voile, pour ne pas taler leur douleur aux
regards curieux et malveillants des allis mls dans la foule.
Tout ce courage et cette dignit du peuple athnien ne pou-
vaient pourtant dissimuler longtemps la blessure ; ces dfections
des allis, qui se succderont si rapidement jusqu' la fin de cette
guerre, vont commencer. Celle de Thasos fut une des premires ;

elle arriva en 4 1 1

En 424. aprs l'arrive de Brasidas en Macdoine et ses pre-


miers succs, de toutes parts s'taient offerts aux Thasiens, qu'ils

regardassent vers la Ghalcidique ou vers la cte, plus proche en-


core, de la Thrace, entre le Strymon et le Nestos, des exemples
voisins de dfections heureuses; deux mme de leurs anciennes co-
lonies, Esym et Galepsos, passrent aux Lacdmoniens 2 Mais .

Brasidas n'avait pas de flotte, et tant que les Athniens seraient,


comme ils l'taient alors, matres de la mer, aucune le*ne pou-
vait sans folie songer la rvolte. Thasos d'ailleurs tait surveil-
le de prs; Thucydide, en cette anne un des deux gnraux
chargs de dfendre la Thrace, s'y trouvait avec des vaisseaux et
des troupes au moment o Brasidas surprrt Amphipoiis. Banni,
et il le mritait peut-tre ,
pour n'avoir pas veill de plus prs sur
la ville la plus importante de toute la province qu'il avait gar-
der, Thucydide semble s'tre retir et avoir pass presque tout le
temps de son exil en face de Thasos, dans une des -anciennes
possessions des Thasiens, Scapt-Hyl, o il avait des terres et
des mines. C'est l qu'il a crit la plus grande partie de son his-
toire; c'est l, aprs la visite qu'il fit Athnes, la guerre termi-

1
Athne, IX, 407; XV, 69g.
* Tbuc. IV, cixn, propos de Sicione-, IV, cvn.

Digitized by Google
37
ne, qu'il serait revenu mourir. donc on ne peut mieux plac 11 fut
pour suivre et pour nous
vnements qui ame-
faire connatre les
nrent en Ai i la rvolte de Thasos contre Athnes 1
.

Cette dfection de Thasos fut, comme celle de plusieurs autres


villes, une consquence de cette malencontreuse rvolution aris-

tocratique des quatre cents, qui faillit hter de sept ans le dnou-
aient de la guerre du Ploponse, et la terminer par une trahi-
son. Aprs que, dans le camp de Samos, les trompeuses promesses
d'Alcibiade et les intrigues de quelques-uns des gnraux eurent
dcid l'arme, comme malgr elle, admettre le principe d'une
rvision de la constitution d'Athnes dans le sens aristocratique
les envoys qui partirent pour Athnes afin d'y porter ces rsolu-
tions et d'y tablir le nouvel ordre de choses durent, sur leur route,
descendre dans les diffrentes les o ils aborderaient, et y rem-
placer la dmocratie par l'oligarchie. Quelques-uns de ces com-
missaires, probablement dans les premiers mois de 4i , passrent
par Thasos, et s'y acquittrent de la tche qui leur avait t con-
fie. Mais, comme le remarque Thucydide , les choses tournrent
2
tout autrement qu'on ne se l'tait promis ; l encore, comme en
Ionic, comme Athnes mme, les chefs du parti aristocratique
d'Athnes ne russirent qu' faire les affaires des ennemis de leur
pays, ds Ploponsiens. Ils dpouillrent de son pouvoir et de
ses droits le peuple, qui, Thasos comme Samos, comme
Chios, comme dans la plupart des villes de l'empire athnien,
n'tait point hostile l'alliance d'Athnes ni dispos la rvolte,

et ils ne se concilirent pas les aristocrates, qui avaient tant de


vieux griefs contre la patronne de la dmocratie grecque, tandis
que tous leurs souvenirs et toutes leurs esprances les inclinaient
vers Lacdmone. Les meneurs de la faction ne virent donc l
qu'une concession de la peur qui serait retire ds que revien-
draient la confiance et la force; les Athniens, en se chargeant dl
leur mettre eux-mmes le pouvoir en main, leur avaient pargn
la peine et le danger de faire une rvolution; c'tait une faute
dont il fallait profiter avant qu'elle ft rpare. Laisss eux-
mmes, car ce moment le peu d'hoplites et de vaisseaux qui
restaient Athnes taient en Ionie, les nouveaux matres de
1
Plut. De Exilio, xn Cimon,i\ Marcell.
; ; Vita ThucytUAis. Cf. Btrckli, Staatsh.

I , p. 335 ;
Poppo (/ 77 m c. 1. Il p. 337.,

* VIII, i.xrv.

-
;
Digitized by Google
38
l'le s'entendirent avec des exils de leur parti qui, rfugis chez
les Ploponsiens , n'avaient jamais cess d'entretenir des rela-
tions dans l'le et de travailler en prparer la dfection. Par
leur intermdiaire on pressa Sparte d'envoyer des vaisseaux dont
l'apparition devant Thasos serait le signal de la rvolte; en at-
tendant ce moment, les magistrats firent relever les murs de la

place, et, au bout de deux mois, l'eurent mise peu prs en tat
de dfense. Thucydide ne nous dit pas quand furent accomplis
les vux des aristocrates, quand se dclara la dfection de l'le;

mais ce changement dut suivre de prs, car nous y trouvons ta-


blis, l'anne suivante, en 4io, une garnison lacdmonienne et

un harmoste qui avaient alors eu dj le temps de lasser les Tba-


siens, de les dgoter de la protection Spartiate, et de leur faire
regretter leurs anciens matres.
L sans doute, comme partout, les Lacdmoniens , entours
d'ailleurs d'exils qui rentraient avec de longues rancunes satis-

faire, avaint bientt fait sentir leur orgueil et leur duret natu-
relle; en mme temps Athnes, au mois d'avril 4io, avait rem-
port dansl'Hellespont sa brillante victoire de Cyzique, qui avait
relev son nom et les esprances de tous ceux qui s'intressaient
ses armes. Aussi, vers le mois de mai lx 10, aprs des luttes intes-
tines dont nous ne connaissons pas le dtail, voyons-nous Me parti
dmocratique assez pour chasser l'harmoste lacdmonien
fort
Etonicos, avec la garnison qu'il commandait, et admettre dans
le port, quelque temps aprs, Thrasybule et son escadre; le gou-

vernement populaire fut rtabli, et il semble que depuis lors jus-


qu' la fin de la guerre Thasos ait persist dans l'alliance ath-

nienne Ce retour de Thasos la cause d'Athnes contribua


beaucoup rtablir les affaires des Athniens dans ces parages en
maintenant ou en ramenant plusieurs villes de la cte deThrace;
Sussi le peuple d'Athnes lui en sut-il un gr tout particulier.
L'auteur de la rvolution et ses principaux partisans reurent
d'Athnes le droit de cit sans les charges qui l'accompagnaient

1
Xnoph. Hellen. I , i , xm et xxxh ; II , iv, ix. Diodore (XIII , lxxii) prsente ces
vnements un peu diffremment; ii donne Thrasybule moins de vaisseaux, et
conqute de Thasos qu'y soutenir et y consacrer de son au
lui fait plutt faire la
torit une rvolution accomplie; mais les indications de Xnophon, d'accord avec
le langage que tient Dmoslhne en rappelant ces faits sont, je crois, ici comme
partout , prfrer.

Digitized by Google
39
et leurs descendants conservaient encore ces privilges au temps
de Dmosthne 1
.

Les partisans d'Athnes et de la dmocratie payrent cher ces


faveurs aprs la bataille d'&gos-Potamos 2 Quand Lysandre, avec .

les forces qu'il commandait, dbarqua dans l'le, beaucoup des

dmocrates avaient disparu et s'taient cachs ; alors, comme main-


tenant, l'le devait fournir de sres retraites dans ses montagnes,
couvertes de bois. Lysandre, qui n'aimait pas laisser d'ennemis
derrire lui, runit les Thasiens dans le temple d'Hercule, et leur
donna de bonnes comprend, dit-il, les craintes qui
paroles : Il

ont dcid quelques citoyens mais qu'ils se rassurent et


la fuite; ,

qu'ils reviennent, ils n'ont rien redouter, il ne leur sera fait au-
cun mal. De ces promesses, Lysandre prend tmoin Hercule,
l'auteur de sa race, Hercule protecteur de Thasos. La solennit
de ces serments et la saintet du lieu o ils avaient t prononcs
dterminrent les fugitifs reparatre. Pour achever de leur ter
toute dfiance, Lysandre laissa passer quelques jours; puis quand
ces malheureux, trop tt rassurs, ne songeaient plus prendre
aucune prcaution il les fit tout d'un coup saisir et mettre mort.
,

Il parat d'ailleurs probable que ceux qui se sentaient le plus

compromis n'avaient pas attendu Thasos l'arrive du cruel vain-


queur, et qu'ils auront pu se confondre dans la foule des fugitifs
qui, de l'Ion ie, de l'Hellespont, de la Thrace et des les accoururent
aprs yEgos-Potamos apporter Athnes leur dcouragement, leur
misre et leur faim.
i

CHAPITRE IV.

THASOS DEPUIS LA BATAILLE D'^GOS-POTAMOS JUSQU' LA RDUCTION


DE L'LE EN PROVINCE ROMAINE.

(hoi av. J.C.-79 (?)apr. J.C.)


if

Avant de quitter Thasos, Lysandre y avait sans doute installe,


comme dans les autres villes allies, unharmoste lacdmonien
aid d'une dcarchie ou conseil des dix; partout avaient t choi-

1
Demostli. Adv. Lept. p. 474.
1
Polyen. I, c. xlv, Coru. Ncpos, LymiuIit, Il

'
Arisl. humthen. p. 192.

Digitized by Google
no
sis pour remplir ces fonctions , parmi les partisans de Sparte et

de l'aristocratie, ceux qui, dans chaque ville, s'taient le plus


signals par leurs violences et par leur dvouement la poli-

tique et la personne mme de Lysandre. Le tribut que paya


Thasos Sparte dut d'ailleurs tre peu prs aussi fort que celui
dont l'avait frappe Athnes, car on sait que les Lacdmoniens
avaient fix mille talents le total de la contribution des allis,
ce qui ne permet gure de croire que beaucoup de villes aient
obtenu un dgrvement; Thasos, d'ailleurs, qui se trouvait en
armes contre Sparte au moment o finit la guerre, ne fut proba-
blement pas mnage.
Les choses durent rester peu prs en cet tat pendant une
dizaine d'annes, jusqu'au moment o la bataille de Cnide, en
394. enleva l'empire de la mer aux Lacdmoniens. Deux rcits
de Plutarque, dont les dtails sont suspects et semblent arrangs
pour conduire une de ces leons morales qu'aimaient tant les

anciens et qu'ils prfraient mme parfois la vrit historique,


prouvent au moins que, pendant qu'Agsilas tait en Asie, les

. Thasiens l'avaient fait assurer de leur soumission et de leur d-


vouement, et que, quand le roi ramena son arme le long de la

cte de Thrace, ils l'accueillirent en allis fidles et empresss de


Sparte, dont on ignorait encore le dsastre 1
. Mais bientt aprs,
quand Pharnabaze Conon, prcds du bruit de leur triom-
et
phe, apparurent dans la mer Ege avec leur flotte victorieuse;
quand Cos, Chios, Samos, phse et Mitylne donnrent le

1
Apopkteg. Laconicu; Ages, xxv, xxvi. Ayant reu d'Agsilas de grands bien-
faits, les Thasicos voulaient lui lever des temples et lui rendre les honneurs
divins; ils lui envoyrent une ambassade en Asie ce sujet, pour qu'il choi-
st lui-mme les honneurs qu'il prfrerait se voir rendre. Votre cit, dit-il

aux dputs, peut donc changer les hommes en dieux? Oui certes, rpon-
dirent-ils. Eh bien! faites-vous d'abord vous-mmes dieux, et, si vous
russissez, alors j'aurai confiance en vous, et je vous laisserai me faire dieu.
Les Thasiens, comme Agsilas traversait avec son arme leur territoire, lui
apportrent de la farine, des oies, des confitures, des gteaux et autres mets et

boissons recherchs; de tout cela, il n'accepta que la farine, tic reste ne lui
serait d'aucun usage, il priait qu'on voult bien le reprendre. Comme on
insistait, comme on le suppliait de tout accepter, il fit distribuer ces provisions
aux esclaves; on lui en demanda la raison, t C'est, rpondit-il , parce que ceux
qui cultivent la vertu n'ont rien faire avec toutes ces dlicatesses chres la

gourmandise; ce sont l des appas prendre les esclaves; il est honteux ;'i des
hommes libres <lc s'y laisser sduire.

Digitized by Google
signal de la rvolte contre les harmosles lacdmoniens et leurs
partisans, Thasos aussi dut s'affranchir et revenir au gouverne-
ment populaire et l'alliance d'Athnes. Toujours est-il qu'en
389 Xnophon 1
, dans une rapide mention qu'il fait, en passant,
d'une attaque des Lacdmoniens sur Tndos, nous rvle la

prsence d'officiers et de troupes athniennes Thasos , ainsi


qu' Samoth race, et la grande influence qu'Athnes avait recon-
quise dans ces parages. A ce moment, d'ailleurs, Athnes, heu-
reuse d'avoir l une station pour ses vaisseaux, et d'tre matresse
d'une aussi importante position, satisfaite de pouvoir compter
sur l'amiti d'une le voisine de Lemnos et d'Imbros, o elle

s'occupait rtablir ses colons, n'tait pas en tat de se souvenir


encore du pass et de demander un tribut Thasos. Si l'le con-
tribuait aux dpenses communes de la guerre, ce n'tait que
dans une trs-faible mesure et autant qu'elle - mme le voulait

bien. La paix d'Antalcidas (387 ans avant J. G.) vint lui rendre
une pleine autonomie, que depuis plus d'un sicle elle n'avait
jamais possde, successivement soumise la suzerainet presque
nominale des Perses, puis la protection, plus dure et plus co-
teuse, d'Athnes et de Sparte.
Depuis ce moment, la constitution de Thasos ne semble plus
varier; tout ce que nous en savons d'ailleurs jusqu'au moment o .

l'le est soumise la domination romaine se borne prsque


quelques noms de magistrats et quelques indications contenues
dans une inscription qui doit tre voisine de l'poque d'Alexandre,
et que je croirais plutt un peu intrieure ce rgne 2 ; elle

1
Hellen. V, vu.
* C. I. Gr. n 2 1 6 1. En voici ta traduction ; tant archontes Aristocls, fil

de Satyros; Aristme, fils d'Amomitas -, . . . nistratc, fils de Bition; les thores

Amphride, fils de Simalion; Euphrille, fils de Pancharc; Timocls, fils de


Cboiros, paj l'ordre du snat et du peuple, ont crit ceci :

Sous l'invocation de la Bonne Fortune.

Polyarte, Gis d'Histie, proine et bienfaiteur de la ville, s'tant montre


plein de bienveillance pour la rpublique des Tliasiens, et ayant rendu,
aussi bien aux particuliers qu' l'Etat toute sorte de services, it a paru bon au
snat et au peuple de louer Polyarte, fils d'Histie, cause de sa vertu et de
l'amiti qu'il a toujours tmoigne la rpublique de Thasos, puis de dclarer
citoyens : Polyarte, fils d'Histie, ainsi que les fils de Polyarte Antigne,
Polyarte cl Histic, et ses filles Pnnnniise cl Nio'e; il en sera de mme de
t

42
offre encore, en effet, beaucoup de traces du dialecte particulier,
voisin surtout de l'ionien, qui parat avoir t parl dans l'le

depuis le temps de la colonisation parienne jusqu'au temps o,


sous les successeurs d'Alexandre, on adopta presque partout,
pour les actes publics et les inscriptions de tout genre, une sorte
de langue universelle o s'effacent les varits de dialecte. C'est
un dcret du snat et du peuple qui confre le droit de bour-
geoisie tbasienne un certain Polyarte, fils d'Histie, proxne
et bienfaiteur de la ville, pour s'tre montr plein de bienveil-

lance envers la Rpublique des Thasiens, et avoir rendu, aussi


bien aux particuliers qu' l'Etat, tous les services qu'il a pu.

Nous voyons, par le texte de ce dcret, que les deux grands


corps de l'Etat taient Thasos, , le snat et l'assemble populaire.
Le snat, qu'il ft compos par l'lection, ou, comme ailleurs,
par le sort, avait probablement, comme Athnes, l'examen
pralable et la prparation des projets de loi ainsi que la direction

gnrale des affaires, tandis que la souverainet rsidait dans


rassemble du peuple. Trois archontes, qui donnaient leur nom
l'anne, taient les premiers magistrats de la Rpublique et
partageaient entre eux les attributions du pouvoir excutif. Ici ils

paraissent comme chargs d'indiquer des magistrats infrieurs,


aussi au nombre de trois, nomms thores, l'endroit du temple
de Minterve o ils devront inscrire le plbiscite en question. Il est
difficile de savoir quel tait au juste le rle de ces thores; d'aprs
le texte mme de ce dcret, il parat probable que ce n'taient
pas tout fait des prtres, mais qu'ils composaient plutt ce que

tous leurs descendants; tous partageront tous les droits et tous les avantages
des autres Thasiens. Ils sont autoriss entrer dans la tribu dont Us obtien-
dront le consentement. Les tbores feront graver ce dcret dans le temple de

Minerve, l'endroit qui sera indiqu par les archontes. L'hiromnmon four-
nira aux frais ncessaires. Il est dfeudu qui que ce soit de parler ou de pro-
voquer aucune disposition contre ce dcret, et de faire retourner au scrutin ;

cette dcision doit rester immuable. Si quelqu'un, en opposition cette volont,


veut parler contre ce dcret, provoquer des dispositions contraires, ou faire
retourner au scrutin , ces tentatives seront nulles, et il devra payer mille statres,
qui seront consacrs Apollon Pythicn, et mille autres statres la ville. Les
apologues seront chargs de l'excution de ce dcret : ne poursuivent pas
s'ils

cette affaire, ils seront condamns payer la mme somme; et les apologues
qui leur succderont seront tenus de l'aire les poursuites contre eux et contre les
autres. Tout citoyen peut entreprendre ce procs, el, si c'est un particulier qui
loyagnc. il recevra la moiti de l'amende, i

Digitized by Google
nous appellerions la fabrique 1
. C'taient les marguillicrs du
temple de Minerve 2 .

Le hiromnmon semble ici le trsorier de la Rpublique, car


c'est lui qu'est confi le soin de solder la dpense de la gravure
et de la mise en place du dcret. Ce rle ne parat pas d'abord
s'accorder tout fait avec l'tymologie de ce titre et avec ce que
l'on sait des fonctions que remplissaient ailleurs les hiromn-
mons 3 La . chose peut pourtant s'expliquer : le trsor de Thasos
tait sans doute dpos dans un temple, ainsi que cela se prati-
quait Athnes et dans d'autres Par ce fait mme, le tr-
villes.

sorier de la Rpublique revtait une sorte de caractre sacr; il


devenait le gardien et l'archiviste du temple.
Un autre titre particulier Thasos, c'est celui des apologues,
qui ne se trouve pas, je crois, ailleurs que dans cette inscription.
Selon Bckh, il rpondrait celui de logistes [\oyi</lal) chez les

Athniens et dans d'autres rpubliques; il se trouverait par l d-


signer les magistrats chargs de reprsenter, en toute occasion
les intrts du trsor public, et de l'aire valoir ses droits, soit en
examinant soigneusement les comptes des magistrats sortis de
charge, soit en dfrant aux tribunaux comptents ceux qui se
trouveraient avoir commis quelque dlit punissable d'une amende.
On voit d'ailleurs que le personnel de cette sorte de cour des
comptes lective se renouvelait souvent, peut-tre tous les ans.
S'ils n'attaquent pas en justice le coupable, qu'eux-mmes aient

payer l'amende, et qu'ils soient attaqus par les apologues qui


:

viendront aprs eux .

Un remarquable trait de murs politiques nous est rvl par


ce dcret : c'est ce droit accord* chaque citoyen de se porter
partie, aunom de l'tat, contre les particnliers transgresseurs des
lois mme contre les magistrats qui avaient manqu leurs
et
devoirs 4 ici mme une sorte de prime ofl'erte ceux qui auront
;

le courage de se mettre ainsi en avant et d'accepter ce rle int-


resse tous les citoyens prendre la dfense des lois et de la

1
Rac. Q-te et oZpoe? Cf. ipxrovpos, otxovpo*
* O T<i Q-ela QvXdaoovotv.

( Pollux et Harpocration. 9. v. Bepoi.)


3
Cf. Delphes et ie mmoire Je M. Letronne sur les Hiromomons.
* Cf. les actes d'affranchissement religieux Delphes. (Wesclier cl Fona rt,
Inscriptions recueillies Dclplrs, Paris, i8G3. in-8.)
a
Rpublique. On a l une marque vidente de l'esprit dmocra-
tique, qui, dans celle des constitutions de la Grce que nous
connaissons le mieux, dans la constitution d'Athnes, avait com-
pris ainsi la responsabilit des magistrats et avait soumis leur
conduite au mme examen et aux mmes attaques. Thasos dut
avoir, comme Athnes, ses orateurs populaires, accusateurs pu-
blics presque attitrs, prompts saisir comme prtexte la plus
lgre illgalit et le moindre abus de pouvoir, dtests des riches
et des grands, mritant souvent cette haine par ce qu'ils appor-
taient d'acharnement et d'envie soutenir leur rle, mais utiles

pourtant, par le contrle qu'ils exeraient et la peur qu'ils inspi-


raient, au maintien de la constitution et des lois.

Dans d'autres inscriptions de l'poque romaine se trouvent des


titres de magistrats municipaux qui, transmis par la tradition,
doivent remonter jusqu'au temps de l'existence indpendante de
la cit 1
. Ainsi un citoyen de Thasos parat comme ayant exerc
deux fois les fonctions d'dnoSxTris'2 . C'est sans doute percepteur,
receveur des deniers publics, qu'il faut entendre par l. Le mme
a t yopavpos, c'est--dire magistrat charg de veiller l'appro-
visionnement du march, d'y maintenir l'ordre, d'y contrler les

transactions en vrifiant les poids et les mesures employs par


les marchands, etc. Il est question ailleurs d'un directeur du

gymnase yvftvaatapxps 3 qui a en mme temps le titre de x<xrfi6-


, ,

iroXis, embellisseur de la ville. Ce dernier titre dsigne sans doute

un magistrat semblable l'dile romain, et charg, comme lui,


de la voirie, de tout ce qui concerne les constructions prives et
les difices publics.

Il ne nous manque sans doute que peu de chose, quelques inscrip-


tions de plus, sinon pour connatre tout le mcanisme de la cons-
titution thasienne, au moins pour avoir une liste peu prs com-
plte des honneurs et dignits qui, pendant plusieurs sicles,
Thasos, excitrent les dsirs et rcompensrent les efforts des am-
bitieux. Quel petit monde savamment ordonn, riche et vari

dans sa simplicit mme, toujours unique et original par certains


cts, que chacune des cits grecques, et combien l'tude de
toutes ces constitutions , maintenant perdues pour nous , nous
1
G. I. Gr. n" 2 6 \
1 1 1 1 62 , 2 \ 63 ,
? 1 63 e , 2 1 <3
d
,

1
Ibid. n 2 i63\
* Ibid. 2.63.

Digitized by Googl
45
eut sans cloule rvl d'ingnieuses combinaisons; combien de
nuances, de tempraments et de compromis entre la dmocratie
et l'aristocratie, ces deux formes extrmes et comme ces deux
1
ples entre lesquels oscille la vie politique des cits grecques !

L'autonomie recouvre par Thasos ne pouvait gure tre en-


core qu'un leurre ; Thasos n tait plus et ne pouvait pas redevenir
assez puissante pour rester isole au milieu du monde grec;
d'ailleurs la paix d'Antalcidas, en prtendant dissoudre les con-

fdrations, en n'attribuant personne l'empire et la police de


la mer, la livra tout aussitt aux pirates. Quel tat pouvait donc,
mieux qu'Athnes offrir et donner aux faibles la protection dont
,

ils avaient besoin? Athnes, en change d'un tribut modr, tait

prte accorder l'escorte et le concours de ses trirmes, en mme


temps qu'elle assurait de grands avantages ses allis par les
ressources que leur offrait son march du Pire. Charg de four-
nir aux besoins d'une grande ville riche et voluptueuse, le Pire
promettait toute sorte de marchandises un prompt et facile
dbit, tandis que le bl de l'Euxin, dont la plupart des les,

aussi bien qu'Athnes, ne pouvaient gure se passer, se trouvait


l plus abondant et meilleur march que partout ailleurs. Enfin
sur les ctes lointaines de l'Euxin, dans le royaume du Pont, o
les Thasiens envoyaient ds lors leurs vins et en faisaient un
assez grand dbit, ils avaient besoin de la protection d'Athnes,
qui avait de bonne heure entretenu des relations et conclu, si

l'on peut ainsi parler, des traits de commerce avec les souverains
de ce pays 2 . En ce moment, grce l'amiti, la faveur persv-
rante que le roi Leucon tmoignait aux Athniens, l'influence
d'Athnes tait plus forte dans ces rgions qu'elle ne l'avait

jamais t auparavant, et les Thasiens devaient y tirer un grand


profit du patronage et de l'appui d'Athnes 3 .

Tout porte donc croire que Thasos, comme beaucoup de


places de la Thrace et d'les de la mer Ege, rentra bientt dans

1
Aristote s'tait charg de faire cette tude dans ses \loXneat, dont
K. F. Neumann a recueilli les fragments, Heidelb. 1827. Ces fragments ont t
rimprims et complts ilans Mller, Fragm. hist. grtec. d. Didot.
Demosth. Adv. Lac rit. p. 9 15. On a une curieuse confirmation du teste de
s

Dmosthnc dans deux anses d'amphores thasiennes dcouvertes par M. Dubois


de Monlpreux Kertch, en Crime. Voyage autour du Caucase, p. 4 3 et 2o4-)
(
1

* Demostli. Adv. Leptin. passim.

Digitized by Google
40
l'alliance d'Athnes et resta sous son influence jusqu'au rgne et
aux conqutes de Philippe de Macdoine. Malheureusement, si

ies indices ne manquent pas qui attestent cette dpendance, on


n'a point de texte qui fixe le moment o elle commena, ni les
conditions auxquelles elle s'tablit. Fut-ce tout aussitt aprs la
paix d'Antalcidas, fut-ce seulement en 378, aprs l'attentat de
Sphodrias et son acquittement Sparte, quand se reforma, sous
les auspices de Chabrias, de Timothe et de Callistrate, la nou-
velle confdration athnienne qui runit d'abord Chios, By-
zanec, Rhodes, Mitylne, et peu peu soixante-six autres villes
insulaires et maritimes? Quoi qu'il en soit, si pendant une vingt-
taine d'annes nous ne trouvons aucune, mention expresse des
Thasiens ni dans Xnophon ni dans Diodore, les seules sources
presque, avec quelques vies de Plutarque, pour la priode de la

grandeur et des victoires thbaines, il n'en est pas tout fait de


mme pour l'histoire de la gnration suivante, celle de Dmos-
thne et de Philippe; la collection des discours du grand orateur
athnien est pour nous une mine bien autrement abondante eu
renseignements sur les relations politiques et commerciales d'A-
thnes, sur ses intrts et ses liaisons l'extrieur; aussi y ren-
contre-t-on plusieurs fois Thasos nomme incidemment comme
allie et dpendante d'Athnes 1
.

En 362, comme la rcolte avait manqu et que le bl tait


rare et cher dans toute la Grce, Byzance, Chalcdoine et Cyzique
se mirent arrter et retenir pour leur propre usage les cargai-
sons de bl qui venaient du Pont et de la Chersonse Taurique.
Athnes fut oblige, cette anne et la suivante, pour se prserver
elle-mme et prserver ses allis de la disette, d'envoyer une
flotte garder les dtroits et assurer le libre passage des navires
chargs de crales; 'l'amiral athnien Timomachos fit mme
convoyer et remorquer, par des divisions de ses trirmes, non-
seulement les btiments qui se rendaient au Pire, mais aussi
ceux qui avaient pour destination Thasos, Marone et d'autres
ports de Thrace. On voit par cet exemple combien alors taient
rels les services qu'Athnes pouvait et savait rendre ses allis.

Aprs s'lre acquitt de sa mission dans l'Hellespont, l'amiral


athnien, avec le gros de .son escadre, passe en 36 1 plusieurs mois

1
Dcmostb. Adv. Polycl. {>. 1212, SS 2^-26 ; p. 12 t3, S 17 ; p. i 235, S 71.

Digitized by Google
Tliasos. Dans la promire Ph Hippique, o Dmosthne, eu 35 1,

expose son programme et soumet l'assemble tout un plan de r-

forme intrieure, de politique extrieure et d'oprations sur terre


et sur mer contre le roi de Macdoine, dont lui seul alors avait
devin l'ambition et le fatal gnie, Thasos est indique, avec Skia*
thos et Lemnos, comme station d'hiver pour la flotte athnienne
qui agirait contre Philippe 1
. En 34. dans le discours sur Ha-
lonse, Dmosthne se plaint que Philippe ait us de la paix r-
cemment conclue pour faire ramener Thasos, par les gnraux
athniens eux-mmes, des exils qu'il avait accueillis pendant la
guerre 2 le roi avait sans doute profit du sjour de ces bannis
;

en Macdoine pour les enrler dans cette arme de tratres qui


ne lui servit pas moins que la phalange asservir la Grce. En
34o, quand Philippe et Athnes, aprs des hostilits indirectes
qui duraient dj depuis deux ou trois ans, se dclarrent enfin
ouvertement la guerre, le roi, dans la lettre ou manifeste qu'il

adresse au peuple athnien, se plaint que le port de Thasos ait

reu et abrit des corsaires de Byzance, qui faisaient grand tort

la marine et au commerce de la Macdoine, et il reproche

Athnes de n'avoir pas empch les Thasiens de se faire ainsi

complices de cette piraterie 3 Enfin, dans . la mme pice, il parle


d'un diffrend entre Marone et Thasos, propos de Strvmc,
contestation qu'auraient termine les Athniens en imposant leur
4
arbitrage Aprs la bataille de Chrone, Thasos, sans perdre
.

probablement sa constitution ni son apparente autonomie, passa


certainement, sous-la domination ou tout au moins tomba dans
une troite dpendance de la Macdoine. Nous savons que, des
les, Athnes ne garda que Lemnos, Imbros, Skyros et Samos;
Thasos d'ailleurs tait trop voisine de la Chalcidique et de la

Thrace, et prsentait trop d'avantages celui qui et voulu atta-


quer A ni phi poli s et le Pange, pour que Philippe n'ait pas tenu
en faire l'acquisition et s'y tablir.

Il semble que Thasos, aprs la guerre du Ploponcse, ait

song reprendre pied sur cette cte de Thrace, o elle s'tait


fait jadis une si belle part, et d'o Athnes l'avait arrache et

1
Dcmosth. Philip. , S 48.
* W. DeHaloneso,$ 8o.
* Epistolu Philippi ap. Den.ostli. p. i5<).
ibid. ,6:5.
P .
'i8
ramene en arrire. Du haut tles collines o s levait leur cit,

les Thasiens ne pouvaient contempler sans envie et sans regret

cette fertile plaine du Nestos, dont ils moissonnaient autrefois


les champs et que le limon du fleuve poussait chaque" jour plus

avant dans la mer et plus prs de leur le, comme pour les exciter
la reconqurir; celte immense rade o s elaient jadis chelonns
leurs comptoirs; enfin le Pange et ses flancs gros de richesses,
et ses valles, dout chacune pouvait cacher de l'or dans ses replis.

Dans cet eflbrt pour aborder et s'attacher de nouveau au rivage


de la Thrace, les Thasiens renouvelrent leurs prtentions sur la
petite ville de Strym, leur ancienne colonie, tout prs de Ma-
rone, au pied du mont Ismaros. Malgr l'opposition deMarone,
les Thasiens paraissent s'tre remis en possession de ce poste
avanc; il semble mme qu'ils aient soutenu ce sujet une guerre
navale contre Marone.La lutte nit, vers 34o, par l'intervention
d'Athnes, qui fora les parties accepter son jugement arbitral :

nous ne savons pas en faveur de qui elle dcida ,


. Ce qui d'ailleurs
tait plus important pour les Thasiens, et ce qui devait surtout
exciter leur convoitise, c'tait la partie du continent qui leur
faisait face, c'tait le pied du Pange; leurs efforts, de ce ct,
semblent avoir eu un commencement de succs; Dmosthne
nous parle de comptoirs thasiens en terre ferme, de l'autre ct

du canal qui spare l'le du contiuent 2 Enfin nous savons, par .

Diodore 3 que les Thasiens fondrent, en 36o, la ville de Cr-


,

nides, au-dessus des belles campagnes de l'Angistes, en regard et


tout prs du Pange, sur une colline dont^la cinie haute et
escarpe semblait faite tout exprs pour se couronner d'une acro-
pole imprenable, tandis que ses peutes infrieures, largement
tales comme pour recevoir toute une cit, descendaient douce-
ment la plaine en laissant chapper de toutes parts des sources
abondantes et fraches. Le site tait admirablement choisi et de ,

ceux qui promettent une ville naissante la grandeur et l'empire;


mais les Thasiens s'y taient pris trop lard; ils avaient fond
leur colonie l'anne mme o Philippe montait sur le trne, et,
deux ans aprs, le roi de Macdoine en tait matre; Crnides

1
Dcmoslli. Adv. PoIycI. S 1 1\ , p. i 3 1 1
;
Philippi Epistola, p. i5<j.
a
Id. ibid. p. 1221.
3
Diod.XVI,m.

Digitized by Google
49
s'appelait Philippes, pour devenir sous ce nom et rester pendant
plusieurs sicles la vraie capitale de toute cette contre l
.

C'est sans doute ces dernires


annes de la prosprit de
Thasos, vers temps de la fondation de Crnides, qu'appartient
le

une curieuse et unique mdaille du cabinet de Paris, qui repr-


sente d'un ct la tte d'Hercule jeune, couverte de la peau de
lion, et de l'autre, un trpied, et par terre un diota, avec l'ins-

cription GALION HT7EIPO; elle est en or 2 . Cette lgende, le


continent, les possessions de terre ferme des Thasiens, indique
que la mdaille a t frappe sur la cte de Tbrace, dans un de
ces comptoirs, de ces tablissements des Tbasiens, au pied du
Pange; et, comme Tbasos a, relativement, frapp trs-peu de
monnaie d'or, il est naturel de voir ici, dans le choix du mtal
comme dans la lgende, l'intention de rappeler quelque vne-
ment important et heureux pour les Thasiens, quelque notable
accroissement de leurs domaines de terre ferme. Or la fabrique, le
style de cette pice ne permettent eu aucune manire de la faire
remonter jusqu' l'poque de la premire puissance territoriale
avant Cimon et la conqute athnienne; elle appartient- l'art

du iv* sicle et ne peut tre de beaucoup antrieure au rgne de


Philippe. Dans ces limites, quelle circonstance, mieux que l'envoi
de la colonie thasienne Crnides, explique-t-elle la lgende que
porte notre pice? Si les Thasiens purent jamais se croire sur le
point de russir dans cette difficile entreprise du rtablissement de-
leur puissance continentale, cette illusion leur fut-elle jamais plus
permise qu'au lendemain de la fondation , par leurs mains et sous
leurs auspices, d'une ville que le choix mme idu site destinait
une si rapide et si durable grandeur? Cette mdaille rappelait donc
le souvenir de la naissance de Crnides, et aurait t frappe Cr-
nides mme; ce seraient les prmices de ces mines dont l'or va de-
venir, entre les mains du roi de Macdoine, le prix de la libert
grecque, vendue par les tratres gages. Ce qui confirme cette
conjecture, c'est la ressemblance frappante, dj remarque par
Eckhel, entre cette pice, qui porte le nom des Thasiens, et

1
Diod. XVI, vin. Sur Philippes et tout ce qui s'y rapporte, voir L. Heuzey,
Mission archologique de Macdoine. /

' C'est Pellerio le premier qui l'a cite (cf. Eckhel, Doctrine, t. II, p. 53.)
Elle est figure dans les planches de Miontiet, t. If, pl. 8, n 5 du Supplment.
r
En voir la description an volume l' .)p. 433.

Digitized by Google
d'autres, de mme mtal et de types pareils, avec la lgende <PI-

AinTTOJN l A vrai dire les pices ne se distinguent et ne diffrent


. ,

que par l'inscription; c'est d'ailleurs mme style, mme fabrique,


mmes figures. Cela s'explique aisment : les habitants de Cr-
nides, aprs avoir chang de nom et de matre, auraient, pendant
quelque temps encore, continu se servir des coins et des types
thasiens.
Quant ce% belles monnaies d'argent thasiennes qui portent
d'un ct Bacchus, de l'autre Hercule, bien plus communes, elles

ont d tre mises, en trs grande quantit, pendant tout le cours

sicle 2 .
e
du v et du iv* Les plus anciennes et les plus remarquables,
ce sont celles o la tte de Bacchus, barbue et couronne de lierre,
est accompagne, au revers, d'un Hercule qui, un genou en terre,
fait effort pour bander son arc; les autres, o la tte de Bacchus
est jeune et imberbe, l'Hercule debout et appuy sur sa massue,
sont d'un style moins grave et moins ferme, mais d'une rare l-
gance. Elles paraissent, pendant toute cette priode, avoir t,
dans tout l'intrieur de la Thrace et jusqu'au del du Danube et

des Carpathes, le principal moyen d'change, la monnaie la plus

recherche des barbares, celle dont ils donnaient le plus haut prix.
En on a trouv en Transylvanie et dans les principauts da-
effet

nubiennes de grandes quantits de ces ttradrachmes thasiens; mais


beaucoup sont d'une fabrique si barbare qu'il est impossible de les
attribuer aux Thasiens mmes; il faut donc y voir des imitations
dues des princes, des chefs barbares qui, pour tirer parti du
produit de leurs mines, battaient monnaie; mais, comme leurs do-
maines n'taient pas assez vasles pour suffire la circulation d'une
monnaie nouvelle et particulire, ils faisaient copier, par des ou-
ou moins maladroits, les statres de Thasos. Le dessin
vriers plus
des figures tait, il est vrai, gauche et lourd; les lgendes taient

incompltes ou d'une orthographe barbare ; parfois mme elles

taient remplaces par des points, ou manquaient tout fait. Mais


toutes grossires qu'elles fussent, ces imitations suffisaient aux tri-

bus de l'intrieur : les Thraces, les Triballes, les Gtes et les


Daces ne devaient pas tre difficiles sur la forme des caractres
et l'orthographe des mots grecs. Ce rgne de la monnaie tha-

1
Doctr. nummor. t. II, p. 5 A, 75.
1
Voyci Mionnet, Description, t. I, p. 433 et sqq. Supplment , t. II. p. 5/|5 et

sqq. liecucil des planches, pl. LV ; Supplment , t. !1 . pl. VHf.

Digitized by Google
51
sienne dans ces vastes et mystrieuses contres dura sans doute
jusqu'au moment o la dtrna et la remplaa la monnaie mac-

donienne, rpandue profusion par le commerce et la conqute


tout autour de la Macdoine; alors les rois barbares se mirent
contrefaire les statres de Philippe et d'Alexandre. Appauvrie et
asservie, Thasos ne pouvait lutter contre cette concurrence; des
mines de l'Ile, cette poque, il n'en est plus question, et celles
du continent sont toutes aux mains des rois de Macdoine.
Sous la domination, ou daus l'alliance de ces puissants voisins,
Thasos ne dut pas perdre sa constitution ni l'apparence de son
autonomie; mais, en ralit, elle ne put manquer d'tre comprise
sous un nom plus ou moins honorable, dans l'empire d'Alexandre,
1
et, aprs lui, dans celui de Lysimaque . D'ailleurs tout ce que
nous savons de l'le cette poque, c'est qu'un de ses enfants, le
Thasien Androsthne, suivit Alexandre en Asie et se fit une place
dans cette glorieuse histoire. Compagnon de Ncarque dans le P-
riple de la mer des Indes et du golfe Persique, charg ensuite par
le conqurant, avec Hiron et Archias, d'aller la recherche de
terres inconnues, il fut un des plus remarquables reprsentants
de cet esprit d'universelle curiosit et d'investigation scientifique
que partageait et qu'encourageait le royal lve d'Aristote. Em-
press fournir des matriaux pour la grande enqute qu'avait
ouverte le nouveau matre de l'Asie, Androsthne avait crit des
journaux de ses voyages que lisait encore Slrabon mais qui ne ,

sont point parvenus jusqu' nous.


Thasos s'affranchit sans doute de la domination macdonienne
au milieu du dsordre qui suivit la mort de Lysimaque et l'inva-
sion des Gaulois. Pendant trois ans (280-278) les bandes bar-
bares inondrent la Macdoine et la Thrace il n'y avait plus d'em- ;

pire macdonien, et tout le continent tait au pillage; Thasos


servit alors d'asile bien des fugitifs, accourus avec leurs richesses
pour chapper aux envahisseurs, qui, nous le savons, n'essayrent
pas d'attaquer les les. Toujours est-il que nous retrouvons Thasos
*

1
En effet on apprend que, en 338 aprs la victoire d'Antipater sur Agis dans
,

le Ploponsc, les parlisaus de la Macdoine accusrent Thasos, et sans doute


firent condamner par le peuple, surpris et effray, ce qui restait dans l'le de ci-

toyens marquants opposs la politique macdonienne. Cela montre que Thasos


avait gard au moins l'apparence et le nom de l'autonomie. ( Dcinoslli. , Pro Co-
nnut, p. 29A ; Strahon, XVI , p. 76(1 ; Arrian. Exped. Alex. VII , xx.)

4.

Digitized by Google
52
indpendante au temps de Philippe III. Ce roi, qui, sans avoir le

gnie du premier Philippe, n'avait pas une ambition moins avide


et moins tenace, aprs qu'il eut rempli toute la Grce de ses garni-
sons, ne pouvait ngliger une si voisine et si naturelle dpen-
dance En 202 son gnral Mtrodore se prsenta devant Tha-
1
.

sos avec une escadre et des troupes, et demanda qu'on l'admit


dans lawville il promit aux Thasiens que le roi ne mettrait pas de
;

garnison dans leur cit, qu'il ne leur imposerait ni tribut, ni obli-


gation de fournir des logements aux gens de guerre, et qu'il les
laisserait vivre sous leurs propres lois. Qn crut ces promesses,
on ouvrit les portes aux troupes royales on les accueillit avec
et

acclamation ; en retour, Philippe laissaune garnison dans la ville


et Ut peser sur Thasos le joug le plus dur 2 Aussi, aprs Cynosc-
.

phales, quand Philippe se fut engag retirer ses troupes de toutes


les places qu'il possdait hors de son royaume mme et se ren-
fermer dans la Macdoine proprement dite, les Romains envoy-
rent-ils Thasos un commissaire, L. Stertinius, pour veillera
l'excution du trait et rendre l'le son indpendance 3 Thasos .

redevint donc et resta libre jusque sous les premiers empereurs,


autant du moins qu'on pouvait tre libre depuis que Rome avait
tendu la main sur la Grce et l'Orient.

Pendant celte longue priode, o les villes et les Etats perdent


leur histoire et n'obtiennent, en passant, quelque rapide mention
qu' propos du rle qu'ils jouent dans les querelles de leurs
matres, Thasos est nomme dans le rcit de la lutte entre les
meurtriers de Csar et les triumvirs. la veille du dnoment,
pendant le cours des oprations qui eurent pour thtre la plaine
de Philippes Thasos , servit de dpt tous les magasins de l'ar-

me rpublicaine 4 C'tait une heureuse disposition; ainsi matres


. ,

de la mer, Brutus et Cassius, dont la flotte tait mouille dans ta

rade de Nopolis, pouvaient recevoir leurs provisions jour par


mme temps leurs maga-
jour, avec la plus grande facilit, et en
une surprise de l'ennemi. Toutes les
sins n'taient pas exposs

chances semblaient donc du ct des rpublicains; mais dans


la premire action, demi victorieux, ils eurent le malheur

1
Polyb. XV, xxiv.
2
avpaitoSfoaTO , dit Polybe.
1
Polybe, XVIII, xxvii, xxxi; Tilr-Live, XXXIH, x\\, lut.
* Appian. Dr lirU. ci . IV. CVI.

Digitized by Google
53
de perdre le plus habile de leurs deux chefs, Cassius. Pour ne
pas attrister et dcourager les soldats par la vue des funrailles

de leur gnral, Brutus fit transporter le corps de son ami


Thasos, et c'est l que lui furent rendus les derniers honneurs K
Aprs la perte de la seconde bataille et la mort de Brutus, beau-
coup de ses officiers s'chapprent en toute hte Thasos, les uns
pour envoyer de l leur soumission au vainqueur, les autres pour
disposer leur fuite. Bientt Antoine arriva lui-mme devant l'le,

admit composition ceux qui l'y avaient attendu, et se fit re-


mettre les armes et les approvisionnements de tout genre qui y
2
taient dposs .

Ce nom de libert que n'enlevrent point Thasos les trium-


virs victorieux, elle le garda jusqu' l'avnement des Flaviens. Il

semble en effet que ce soit peu ama-


Vespasien , esprit pratique et
teur de fictions, qui ait runi Thasos la province de Thrace.
Pline, en efTet, lui donne encore le nom d'le libre, tandis que
l'on voit apparatre le nom de Domitien sur une monnaie tha-
sienne 3 .

CHAPITRE V.

THASOS DEPUIS SA REDUCTION EN PROVINCE ROMAINE JUSQU' NOS JOURS.

(79 (?) apr. J.C. i856.)

La runion officielle de Thasos l'empire romain ne dut, en


ralit, rien changer la situation de l'le. Thasos jouit d'une
grande prosprit sous l'Empire , comme suffiraient l'attester les
nombreux et riches sarcophages de l'poque romaine qui couvrent
la plage prs de l'ancienne capitale, ainsi que les immenses tra-
vaux des carrires et les traces laisses tout alentour par la nom-
breuse population dont elles occupaient et rcompensaient l'in-

dustrie. Le caprice des matres du monde s'tait pris du marbre


de Thasos, et son vin jouait un grand rle dans leurs dbauches;
enfin les gourmands recherchaient le froment, la saumure, les


1
Plut. Brut. xliv.
s
Appian. De Bell. civ. IV, cxxxvi.
1
Pltn. //. IV. IV, n i a; Eckhd , Dot tr. nummor. II, p. 55.

Digitized by Google
54
raves et les noix de l'le
1
. Thasos d'ailleurs, pendant toute cette
priode, n'a pas d'histoire; nous apprenons seulement, par une
inscription qui subsiste encore, encastre dans le mur d'une pe-
tite glise, au pied de l'acropole d'Athnes, que Thasos tait une
des nombreuses villes grecques qui avaient lev des statues
Adrien sur l'esplanade du temple de Jupiter Olympien Athnes;
cette inscription doit tre de 127 aprs J. C. ou trs -peu pos-
trieure cette date 2 . Depuis lors jusqu' la fondation de l'em-
pire d'Orient, nous ne savons rien de Thasos; les magistrats mu-
nicipaux se succdent dans l'administration de ia cit, et, non
contents de la gloire dont ils ont joui pendant leur vie, talent en-
core sur leurs tombeaux toute la pompe de leurs titres; les femmes
mmes prenaient leur part de ces dignits, et, sur les sarcophages,
on trouve leurs noms accompagns de presque
autant de dsigna-
tions honorifiques que ceux de leurs maris et de leurs pres. .

Pendant les premiers sicles de l'empire byzantin nulle part ,

aucune mention de Thasos; l'le avait peu peu perdu presque


toute importance. Les mines avaient cess de produire, nous ne
savons pas au juste quel moment,* mais sans doute mme avant
la conqute romaine; l'exploitation, commence une poque

trs-recule, et poursuivie avec plus ou moins d'activit pendant


au moins huit ou neuf cents ans, semble s'tre fort ralentie et
peut-tre tout fait arrte vers le temps de Philippe et d'Alexandre
car, dans Dmosthne dj, il n'est plus question des mines de

Thasos; les grandes quantits de mtaux prcieux que tout d'un


coup les rois de Macdoine tirrent du Pange durent faire ngli-
ger et abandonner des gisements sans doute ds lors peu prs
puiss, car il n'en tait pas des mines de Thasos comme de celles
qui se*trouvaient prs de Philippes, o, suivant la tradition po-
pulaire, l'or enlev par la pioche se reformait tout aussitt dans
les entrailles de la terre , comme repousse dans nos champs l'herbe
coupe par la faux 3 . Depuis leur interruption, les travaux n'ont
jamais t repris Thasos, et le souvenir mme s'en est perdu
dans le pays.

Quant au marbre de Thasos, il ne parat pas avoir t aussi

1
Sencc. Epiit. 86 ; Stat. Sylv. I , v, v. 34 ; II , 11 , v. 92 ; Virg. Gcorg. II , v. 89 ;

Apuleius. Apolog.p. 389; Athen. IV, p. i6fi; VII, p. 329.


1
Bckh C. I. G. n336.
,

* Psondo-Arist. Anscuit. Mirab. r. xlii.

Digitized by Google
55
la mode Constantinople qu' Rome, car dans la longue nu-
mration que nous a laisse Paul le Silenciaire des marbres de
toute couleur et de tout pays employs la dcoration de Sainte-
Sophie, celui de Thasos ne parat point, non plus que dans la
description qui nous est donne par Procope des autres difices
dont Justinien avait embelli sa capitale. Ce qui tait got par-
dessus tout Constantinople, c'taient les veiues brillantes et va-
ries des marbres de Lacouie et de Carystos, le sombre clat des
granits et des porphyres d'Egypte; mais quand les architectes
n'avaient pas leur disposition ces matriaux rares et coteux , ils

employaient marbre de Proconse, qui avait sur celui de Tha-


le

sos l'avantage de venir de moins loin, et, par consquent, d'tre


moins cher.
L'agriculture dut naturellement dcliner dans l'le quand la
population se vit inquite et trouble par les pirates qui, depuis
la chute de l'empire romain jusqu' ces derniers temps, presque
jusqu' nos jours, n'ont pour ainsi dire pas cess d'infester la mer
Ege 1 . On oublia, on perdit peu peu les secrets de cette indus-
trie sans laquelle la meilleure culture ne porte que des fruits im-
parfaits; ainsi maintenant le vin de Thasos , provenant de vignes
cultives sans soin et comme au hasard, puis fabriqu grossire-
ment, ne se garde point et n'a plus de valeur.
Ce serait une monotone et douloureuse histoire que celle de
tout ce qu'ont souffert, pendant ces longs sicles, les les de l'ar-
chipel, surtout les petites, celles qui ne pouvaient pas, comme
Chio ou Lesbos, faire les frais d'une domination capable de leur
fournir quelque dfense contre les envahisseurs. Les sches et
* froides annales de ces temps mentionnent parfois, par un mot,
une incursion de pirates, tous les rivages de l'archipel pills et ra-

vags, puis elles passent, elles retournent aux intrigues de la


cour impriale et aux disputes thologiques de Constantinople;
mais l'imagination recule et s'effraye quand elle tche se repr-
senter tout ce que chacune de ces rapides mentions suppose de
misres subites et sans remde, de proprit dtruite, de familles
brises, de captifs trans en esclavage. Encore les chroniques ne
se souviennent-elles que des hostilits qui, par leur importance

1
La piraterie avait, diverse reprises . dsol ce mors bien avaut la chute de
l'empire romain

>

Digitized by Google
56
et leur dure, prennent le caractre d'une sorte de guerre mari-
time. Que serait-ce si elles pouvaient nous rapporter tous les actes

de violence isols, tous les coups d'audace des forbans que n'ont
jamais cess de protger les anses et les caps sans nombre des
ctes denteles de la Grce? Dans l'intervalle des invasions van-

dales, arabes, turques et vnitiennes, ces brigands avaient comme


Tinterrgne de la mer, et perptuaient ainsi, au sein de la plus
profonde paix, toutes les inquitudes et tous les maux de la

guerre.
Ds 438, des pirates infestent les abords de l'Hellespont, et,
en 466 et 470, les flottes de Gensric dsolent les les et les ctes
de la Grce, et en emportent les dpouilles Carlhage. Vers 775,
ce sont des Slaves de Thrace qui arment une petite flottille de ba-
teaux pirates, ravagent les les voisines de la cte, et en enlvent
une partie de la population; l'empereur Constantin Copronyme
est oblig de racbeter de leurs mains deux mille cinq cents de
ses sujets. Bientt aprs viennent les Sarrasins matres de la :

Crte depuis 823, ils envoient vers l'Hellespont une flotte consi-

drable qui, en 829, bat et dtruit prs de Thasos la flotte imp-


riale 1
. A la suite de cette grande victoire, les Sarrasins restent
matres de Ja mer, parcourent pendant plusieurs mois l'archipel
en tout sens, font partout des dbarquements, et retournent en
Crte avec un immense butin et des troupeaux d'esclaves 2 Pen- .

dant environ un sicle et demi, malgr les avantages que rem-


portent souvent les amiraux byzantins, les Arabes renouvellent
sans cesse ces expditions, de la Propontide jusqu'aux rivages de
Ja Sicile et de l'Italie. En ils russissent mme emporter
d'assaut Salonique, qui devait tre alors une ville de plus de deux
cent mille mes. En s'y rendant, ils s'taient arrts quelques
jours Thasos pour y prparer leurs machines de sige, et s'-
taient sans doute divertis, pendant que travaillaient les ouvriers,
piller l'le. 11 faut, pour arrter ces continuelles incursions, les
victoires des grands empereurs Nicphore Phocas et Jean Zimis-
cs, la fin du x* sicle. Au commencement du xn c sous le doge ,

Domenico Micheli, les Vnitiens ravagent les Cyclades pendant


quelques annes. En 1161, Raymond de Poitiers, comte de Tri-

1
Theoplian. Continut. \. III , c. xxxix.
Const. Porphyr. liasil. 1 84 . i85; Ccdrentis, II, 58o.

Digitized by Google
57
poli, envoie dans l'archipel douze galres qui, par les cruauts
que commettent partout leurs quipages, font en beaucoup de
lieux plus de mal la population chrtienne que n en avaient fait
jadis mme les incursions des Sarrasins.
Dans le dsordre qui suivit la prise de Constanlinoplc par les
croiss (i2o4), plus tard, dans les guerres entre Michel VIII Pa-
lologue (1261-1282) et les rpubliques maritimes de l'Italie, la

piraterie dut avoir beau jeu. Au xiv e sicle, les Turcs prennent
got la nier, et leurs corsaires couvrent l'archipel et la mer de
Marmara, partout prsents, des rochers du Magne aux murs de
Constantinople. Des soldats de fortune, la faveur des guerres
civiles de l'empire,
se font pirates. Gantacuzue, vers i35o, as-
sige dansEion un certain Bithynien, Alexis, qui, aprs avoir pris
parti pour Apocauchos, celui-ci mort, s'tait fait pirate; avec quel-
ques btiments il ravageait toute la cte de Thrace et .avait fait
beaucoup de mal aux Thasiens et aux Lemniens 1
.

Aprs la prise de Constantinople par Mahomet II, ce fut bien


pis encore; sans parler de la visite annuelle que faisait aux les le

capitan-pacha pour en recueillir les tributs, elles avaient aussi


craindre les entreprises* des chevaliers de Saint-Jean, des Maniotes,
des galres de Venise, de Florence ou d'Espagne, enfin des Barv
baresques. Les corsaires latins ne se faisaient aucun scrupule de
ruiner ou d'emmener en esclavage les sujets chrtiens du sultan;
d'abord c'tait toujours une manire d'appauvrir et d'affaiblir
l'empire turc, puis devait-on de si grands gards des schisma-
tiques, qui ne valaient gure mieux que des musulmans? Quant
aux Barbaresques, eux aussi se trompaient souvent, et, quand ils
n'avaient pas fait quelque bonne prise sur le commerce de l'Occi-
dent, ils ne se faisaient aucun scrupule, pour ne pas retourner
les mains vides Alger ou Tunis, de dbarquer dans quelque

le, de piller deux ou trois villages, et d'aller vendre sur les mar-
chs des rgences les raas du sultan, leur patron. Tout cela a
dur jusqu'au commencement de ce sicle, jusqu' la destruction
de l'ordre de Malte, jusqu'aux rformes de Mahmoud, jusqu' l'-
tablissement du royaume de Grce, jusqu' la prise d'Alger par
les Franais et l'admission de la Turquie dans la famille des Etats
europens. Avec la marine vapeur, maintenant matresse des

1
Canlacuz. IV, p. 1
7.

Digitized by Google
58
mers, il semble impossible que la piraterie reparaisse et se sou-
tienne; l'abolition mme de la course, en cas de guerre maritime,
parat prochaine. Les les peuvent donc, sans crainte de l'avenir,
respirer de leurs longues souffrances, et compter sur des jours
meilleurs.
Ces dtails taient ncessaires pour faire comprendre comment
Thasos tait arrive l'tat de dcadence et de misre o la trouve
maintenant le voyageur, tat d'o elle n'a pas encore commenc
se relever. C'est que, en effet, de l'histoire particulire de Tha-
sos pendant toute cette priode, nous ne savons presque rien.
Dans le Synecdcmus d'Hirocls, qui nous reprsente, ce que
l'on croit, les divisions administratives de l'empire au commen-

cement du rgne de Justinien, vers 53o, Thasos fait partie de


e
la Macdoine premire, avec toute la Chalcidique. Au x sicle,

dans le livre de Constantin Porphyrogntesurles thmes de l'em-


pire Thasos est classe avec Samothrace dans le thme de Thrace,
prfecture de Thrace. Il n'est fait mention de Thasos ni dans le
traitde 1199 Alexis II et les Vnitiens, ni dans celui de
1204 entre le doge de Venise et les croiss; Samothrace, par cette
dernire convention, est donne l'empereur. Vers i3o8, un
TicinoZaccaria, noble gnois, neveu du Manuel Zaccaria qui avait
fidlement servi Michel VIII Palologue, et reu de lui en don la
souverainet de Phoce avec ses riches mines d'alun, se prsente
devant l'le avec deux btiments, s'en empare, et en fortifie encore
le chteau, o il installe une garnison et des officiers dvous 2 ..
Raymond Muntaner, un des chefs de la grande compagnie cata-
lane et son historien, digne rival de Froissart, nous raconte la r-
ception que lui fit, ainsi qiwi l'infant don Fernand, dans son
chteau de Thasos, Zaccaria, qu'il avait aid, quelque temps au-
paravant, s'emparer de Phoce sur son cousin Benot Zaccaria 3 :

'
. . .Ce fut dans ce chteau de Thasos que j'arrivai et que je
retrouvai le seigneur infant avec quatre galres, et ce fut l qu'il
m'attendit quand
j'allai vers la compagnie prendre cong d'elle,

et ce fut l aussique je retournai prs du seigneur infant. Et si


vous vtes jamais un brave homme bien accueillir son ami, ce fut
ainsi que m'accueillit messirc Ticino Zaccaria. Et incontinent il

'
De Thcnmt. II, I.
- Pachymer. p. 638.
Chronique t\r Hjinion Miinlaurr ( I nul. Hnclion ) , ch. crxwiv.

Digitized by Google
59
me livra le chteau et tout ce qu'il renfermait, et nous traita ma-
gnifiquement, le seigneur infant et nous tous, pendant les Irois

jours que nous y demeurmes; puis il m'offrit et sa personne, et


le chteau, et tout ce qu'il possdait. Moi, de mon ct, je lui
fis toute sorte de prsents, et lui fis don d'une barque arme de
vingt-quatre rames, et lui laissai bien quarante hommes t qui con-
sentirent rester avec lui sa solde, et ainsi lelaissai-je bien fourni
et bien quip. Aussi le proverbe du Catalan est bien vrai qui
dit Oblige et ne regarde pas qui ; car, dans ce lieu o je ne
pensais jamais me trouver, j'prouvai un grand plaisir, et le sei-

gneur infant par moi, ainsi que toute notre compagnie. Et s'il en
et t besoin nous pouvions, dans ce chteau, nous mettre tous
en sret, et mme, l'aide de ce chteau, pousser en avant des
conqutes.

Les hommes d'armes que Muntaner laissa au seigneur deTha-


sos, gens prouvs en toutes les aventures de la Grande Compa-
gnie, et accoutums mpriser, battre et ranonner les Grecs,
l'aidrent sans doute utilement, malgr leur petit nombre, re-
pousser les attaques de Maroule, gnral d'Andronic 11, qui vint,
en i3i5, assaillir Thasos par terre et par mer. Aprs un sige
assez prolong, les troupes impriales paraissent avoir t forces
de se retirer sans Quoi qu'il en soit il semble
emporter la place. ,

qu'en i327 domination impriale, car


elle tait rentre sous la

nous voyons Andronic III faire transporter Thasos, Imbros et


Lemnos, comme colons, deux mille Daimates 1 Les bras man- .

quaient dj la terre, le dsert se faisait. En Manuel II,


partant pour rtablir l'ordre dans l'empireet visiter jusqu'au P-
loponse, commence par rduire l'le de Thasos, indpendante
de nouveau sous un chef qui n'est pas nomm par le chroni-
queur grec. La citadelle arrte deux mois les troupes impriales 2 .

Peu de temps aprs, Thasos fut jointe la principaut des Ga-


teluzzi, matres de Lesbos, d'Imbros, de Lemnos, de Samothrace
et mme de la ville d'nos, sur le continent. L'le leur apparte-
nait quand Mahomet mit fin l'empire de Byzance. En i455,
aprs la mort de. Doria Gateluzio, son fils et successeur, pour
se Taire reconnatre par le sultan, fut oblig de lui cder Thasos,

1
Pachymcr. p. /iio,6d. Rotin; Cantacuz. \. I, p. 5i.
- Phranlzs, !. I, ch. ni.

Digitized by Google
60
et bientt aprs Lemnos, Imbros et Samothrace 1
. Les les rc--

oivent des garniscms turques: mais celles-ci, en 1457, Tan-


nonce d'une flotte envoye par le pape, et qui, commande par
un cardinal, devait, usprait-on, reconqurir tout l'archipel, se
htent de repasser sur le continent 2 . La flotte ne se composait que
de seize galres , et, comme la plupart des expditions chrtiennes
de ce temps,elle fit aux chrtiens des les beaucoup plus de mal

que de bien, en appelant sur eux les vengeances des Turcs sans
pouvoir les y soustraire.

Thasos, Imbros, Lemnos s'taient rendues sans difficult la

flotte italienne. Celle-ci y laisse quelques soldats, et s'loigne vers


Rhodes. Aussitt parat l'amiral ottoman avec sa flotte. Imbros et

Lemnos se soumettent, et l'amiral se contente de saisir tous les

Italiens qu'il trouve dans les les et de les envoyer Mahomet II,

qui les fit mettre mort. Mais Samothrace et Thasos rsistent;


aussi l'anne suivante Tzagan, gouverneur de Gallipoli et succes-
seur d'Ismal, se prsente avec une flotte plus nombreuse, rduit
par la force Samothrace et Thasos, et les ruine de fond.en comble;
les villages sont pills, les champs ravags, et tout ce que l'on

peut saisir d'habitants est emmen et tabli Constantinople.


Mahomet II s'occupait alors, sa manire et en homme qui n'ad-
mettait pas de dlai, de repeupler sa capitale. Il ne reste gure
dans les deux les que ceux qui s'taient assez bien cachs dans les

bois, sur les montagnes, pour ne pas tomber entre les mains des
vainqueurs.
Ce fut l le dernier coup qui acheva d'accabler Thasos, et dont
elle ne s'est jamais releve. Depuis lors une population pauvre et

rare, perdue parmi de vastes forts qui envahissent de toutes parts


les cultures, a vgt plutt que vcu dans l'le. Ces belles forts
de pins, qui pourraient faire la richesse de Thasos, ne servirent
gure, pendant toute celle priode, qu' lui procurer de fr-

quentes visites des pirates et corsaires de toute langue et de toute


couleur; quelque misrable que ft l'le, ils y trouvaient toujours

faire des prisonniers, enlever des bestiaux et quelques jarres


d'huile ou de vin. Mais ce n'tait pas tant l'espoir du pillage qui
les attirait Thasos; il y avait ailleurs plus et mieux prendre;

1
Ducas, p, 33o, d. Bonn.
* Chalcondylc,!. IX, |>. 46(1-478, t'd. Bonn.

Digitized by Google
()i
ce qu'ils aimaient surtout de cette le, c'tait le couvert de ses bois
dserts et presque impntrables. Quand ils se voyaient, dans ces
parages, poursuivis de trop prs par un ennemi suprieur en
force, ils vitaient les les dcouvertes et qui n'auraient pu leur
offriraucun refuge, Samolhrace, Imbros et Le ni nos; ils gouver-
naient sur Thasos, tchaient de se drober un instant la vue
derrire un cap et se faisaient chouer sur la plage. L, si leur ba-
teau tait petit et pas trop lourd , ils le cachaient sous les brous-
sailles, sinon ils le brlaient, puis s'enfonaient avec leurs armes
et quelques provisions dans les bois, o il et fallu , pour les trou-

ver, chercher longtemps. Aussi le plus souvent les y laissait-on


tranquilles, et, au bout de quelque temps, quand le danger s'tait
loign, les aventuriers remettaient leur bateau la mer, ou bien
ils appelaient leur secours, au moyen de signaux faciles com-

prendre, le premier btiment ami qui se trouvait naviguer dans


ces eaux. D'autres fois l'quipage d'un pirate orthodoxe du Magne
ou des les, ainsi retenu dans l'le par la perte de son navire, s'en-
rlait, atin d'chapper de cette prison bord d'un corsaire maltais
,

ou mme barbaresque, car beaucoup de ces cumeurs de mer chan-


geaient de religion aussi facilement que les mais de leurs vaisseaux
changeaient de bannire, elles triples rengats n'taient pas rares
dans ces bandes mles de toute langue et de toute race. A Thasos
on avait grande chance de ne pas attendre trop longtemps une
occasion favorable, car trs-souvent, aprs avoir fait la sortie de

l'Hellespont ou autour de l'Athos quelque bonne prise, les pirates


et corsaires venaient aborder Thasos, sur une plage dserte et

boise pour y partager tranquillement le butin et s'y enivrer


leur aise, sans trop de danger d'tre surpris et drangs.
On comprend que ces visites, dont le souvenir est encore vi-
vant dans le pays, cotassent toujours quelque chose aux habi-
tants, qui n'osaient pas s'carter des villages de peur de tom-
ber dans les mains de quelque bande dbarque la nuit dans
une crique voisine. Malgr toutes leurs prcautions, il leur ar-
rivait parfois d'avoir leurs dis ou leurs fdles ainsi enlevs par
quelque brusque attaque, ou d'tre obligs de livrer aux forbans
des provisions et de l'argent. Aussi tous les villages sur le bord
de la mer avaient-ils t peu h peu abandonns; ceux qui leur
avaient succd s'taient cachs une ou deux heures au moins
du rivage, parmi des bois et des valles, de manire n'tre pas

Digitized by Google
I

0*2
aperus du large, et le woivode qui gouvernail l'le rsidait au
centre mme, trois ou quatre heures de la plage, dans le bourg
d'Hagios-Theologos ainsi devenu capitale.
, De plus, sur tous les
caps et principalement aux abords des deux ou trois chelles qui
servaient au commerce avec le continent, s'levaient des tours
o taient entretenues jour et nuit des vigies pour signaler l'ap-

proche de tout bateau suspect. Ces transes conlipuelles o il fallait

vivre rendirent bientt le sjour de l'le insupportable aux Turcs,


qui s'y taient tablis aprs la conqute et avaient fond Theo-
logos, sur la rive gauche du torrent, tandis que les chrtiens
habitaient la droite, un village dont il ne reste plus que quelques
dcombres et les fondations d'une grande tour ruine. Il y a bien
longtemps, me dirent ies vieillards, que ce village a t aban-
donn et qu'il n'y a plus dans l'le d'autres Turcs que les officiers

qui la gouvernent. Dj la fin du sicle dernier, Cousinery n'y

trouvait de musulmans que le woivode ou bey, aid de sept ou


huit agas, qui se partageaient la police de l'le et recueillaient le
haratsch 1
. Quand on apprenait l'approche et le dbarquement
des pirates, ie bey et ses assesseurs s'enfuyaient et se cachaient

parfois dans la fort, si la bande tait trop forte pour que l'on

put esprer de dfendre le village contre elle.

C'est ainsi que l'le, place dans la dpendance du bey de Ca-


vala, qui en nommait le woivode, passa prs de quatre sicles dans
une obscurit qui ne fut point pour elle un gage de tranquillit ni
d'humble bonheur; les peuples heureux ne sont point les seuls qui
n'aient pas d'histoire. Au printemps de 1821, quand, la guerre
commence dans ies Principauts danubiennes et en More toute ,

la Chalcidique se souleva et que le drapeau de l'indpendance


,

flotta sur les couvents de la Montagne-Sainte, les Thasiens, excits


par cet exemple, firent aussi leur rvolution : on' prit le woivode,
on le mit dans une barque, et, sans lui faire de mal, on le porta
en terre ferme 2 Mais, bientt aprs, pendant queThasos gotait
.

les premires douceurs de la libert, une troupe de pirates grecs,

forte d'environ huit cents hommes, dbarqua dans l'le t en pilla

plusieurs villages. Cela fit rflchir les Thasiens, et les dgota


fort de leurs frres et allis; ils souffraient d'ailleurs beaucoup de

1
Voyagc]d*ns la Macdoine, ch. xni.
2
Prokosch , Denhwrdigheiten , t III , p. 6 4
1

Digitized by Google
l'interruption force des relations avec Cavala, toujours au pou-
voir des Turcs; enfin ils taient trop paresseux et trop peu hardis
pour se soutenir et vivre comme vcurent alors presque toutes
les populations qui prirent une part active la lutte, en recou-
vrant par le pillage ce que le pillage leur avait drob, en d-
pouillant leurs ennemis, et parfois aussi, quand l'occasion s'en
prsentait, leurs amis. Tout bien considr, les Thasiens rappe-
lrent donc leur gouverneur turc, reparurent Cavala, et payrent
exactement, pendant le de la guerre, les taxes dues au
reste

sultan. Celui-ci, malheureusement, n'tait gure en tat de les


protger, et les Thasiens se voyaient sans cesse forcs de dpen-
ser d'assezgrosses sommes pour se racheter des escadres grecques
qui, en croisant dans l'archipel, ne manquaient jamais de venir
en force faire une apparition devant Thasos. Ces visites, que
l'histoire du temps n'a pas pris la peine d'enregistrer toutes,

taient, au dire des habitants, presque annuelles. II arriva mme


qu'elles se rptrent plusieurs fois dans une saison.
De que deux mentionnes dans
ces agressions, je n'en trouve
les annales de celte guerre; donner ride des
elles suffiront

autres. En avril 1823, les Ipsariotes, dans une de leurs cam-


pagnes, dbarquent cinq cents Roumliotes Thasos, et s'y em-
parent de huit navires turcs avec leurs cargaisons d'huile 1 .

Au printemps de 1827, Karatasso et ses Olympiens, au lieu de


saisir, comme ils en avaient t chargs par le gouvernement, les

dfils des Thermopyles, vont avec leur flottille lever des contri-
butions Thasos 2 .

Le rtablissement de la du royaume de
paix par la fondation
Grce et la reconnaissance du nouveau gouvernement par la
Porte ne suffirent pas dtruire la piraterie dans l'archipel et
en prserver Thasos. Un savant voyageur allemand, Grisebach,
qui toucha Thasos en 1839, raconte que les quelques maisons
qui forment l'chelle de Panaghia.sur l'emplacement de l'ancienne
capitale, avaient t pilles et brles par des flibustiers en
1837
eten i838. Il n'y eut vraiment de scurit qu'aprs 1839, quand
une petite escadre grecque, commande, je crois, par Canaris, eut
surpris les pirates auprs du mont Athos, et les eut achevs dans

1
Gordon, t. II, p. 67.
* M. ibid. p. 384.
M
l'le de Ioura; on prit leurs bateaux, on (ua ou dispersa les qui-
pages, et depuis, grce aux btiments vapeur que les puissances
maritimes ne cessrent de faire croiser dans l'archipel, la tran-
quillit ne fut plus trouble. Mais en i854, lorsque, sous couleur
de guerre et d'insurrection contre la Turquie, la piraterie recom-
mena paratre dans l'archipel, Thasos servit encore d'asile et
de refugo aux forbans serrs de trop prs et forcs d'abandonner
leur bateau. Une barque de pirates grecs ayant t brle, dans
une crique de Thasos, par un btiment vapeur autrichien,
l'quipage se sauva dans l'intrieur, et se cacha, ou plutt s'ta-
blit sur une montagne, tout prs de Panagbia. Tous les paysans
connaissaient le gte -des voleurs; mais, pour contrarier le gou-
vernement turc et les Francs, les habitants jouaient l'ignorance
quand on leur demandait de dcouvrir les brigands et d'aider
les prendre; en revanche, ceux-ci s'abstenaient de toute dprda-
'

tion sur les terres et les maisons des Grecs; cela dura neuf mois.
Il fallut, pour en finir, que le consul de France Cavala, M. La-
fon, qui avait pris la chose trs cur, fit, avec l'aide d'une fr-
gate ottomane, saisir tous les primats de l'le, que l'on emmena
Salomque. Aprs qu'ils y eurent pass trois mois leurs frais,

leur constance se lassa; ils crivirent leurs amis de cder, et l'on


fora les pirates quitter Thasos, se rfugier quelque autre
part. Alors les primats purent rentrer chez eux, tous demi
ruins par leur sjour Salonique; il leur avait fallu payer pour
chapper la prison payer pour ne pas tre envoys Constan-
,

tinople, payer pour obtenir de retourner Thasos. Les fonc-


tionnaires turcs sont gens fort habiles et s'entendent merveilleu-
sement dpouiller qui, leur tombe entre les mains.

CHAPITRE VI.

TAT ACTUEL DE L'LE , SON ADMINISTRATION, SES PRODUCTIONS


CARACTRE DES ABITANTS.

En 1807, la Porte venait d'tre force de reconnatre l'autorit


dont Mhmet-Ali, fils d'un aga de Cavala, s'tait empar en
Egypte. Pour se rendre agraHe ce puissant vassal, elle lui fit

prsent de l'le de Thasos, v.iisine de sa ville natale, et qui pou-

Digitized by Google
vait lui fournir en abondance ce qui lui manquait le plus en
Egypte, des bois de construction. Le sultan ne renonait pas la

proprit de l'le, mais il en abandonnait l'usufruit et l'adminis-


tration au pacha d'gypte; charge seulement de recueillir et de
verser au trsor de la Porte le haratsch d par les Thasiens. De-
puis, comme les autres possessions de Mhmet-Ali, elle est passe
ses hritiers, et elle appartient ainsi maintenant, sous les mmes
conditions, Sa d- Pacha.
Pendant longtemps Thasos ne put gure s'apercevoir quelle
et chang de matre; le pacha d'gypte avait autre chose faire

que de s'occuper de ce lointain domaine, et, content d'en tirer


de temps en temps quelques bois de construction comme par ,

exemple pour crer la flotte qui fut dtruite Navarin, il aban-


donnait Thasos l'incapacit, souvent brutale, des beys turcs de
province. C'tait comme une sorte de bnfice qu'il accordait
tantt l'un, tantt l'autre des beys de Cavala et des environs,
amis ou allis de sa famille. Ceux-ci, qui ne pouvaient avoir
aucun intrt la prosprit de file, y mettaient peine les pieds,
et se contentaient d'en tirer par leurs agents le plus d'argent qu'ils
pouvaient. Enfin, depuis deux ans, sur des plaintes rptes qui
taient parvenues jusqu'en Egypte, le vice-roi actuel, Mhmet-
Sad, sentant d'ailleurs que son gouvernement ne tirait pas de
l'le touf le parti qu'il aurait pu, nomma bey de Thasos un offi-

cier distingu de la marine gyptienne, Djaferbey, capitaine de


frgate; c'est un homme intelligent, qui a vu l'Europe, et qui
l'aime; de plus, c'est un honnte homme, trs-juste et plein de
bienveillance pour ses administrs. Aussi, quoique les Grecs,
et en particulier ceux de Thasos, ne soient gure ports la re-

connaissance, surtout envers un musulman, Djafer-bey parat


trs-aim dans l'le. Esprons qu'entre ses mains Thasos com-
mencera se rveiller, sortir de sa misre et de sa longue tor-
peur, mieux profiter de ce qu'avait fait pour elle la nature, et
des ressources dont ses malheurs mmes n'ont pu tout fait la
priver.
Les Grecs de Thasos ont beaucoup faire pourse relever, car ils

sont tombs bien bas. L'le renferme neuf villages comprenant en


tout un peu plus de mille maisons, ce qui donne une population
de cinq six mille mes. Quelle diffrence entre ce chiffre et le
nombre d'habitants que l'le a d contenir autrefois et qu'elle

5
60
pourrait nourrir encore si elle redevenait industrieuse et com-
merante! Dans l'antiquit, Thasos devait avoir au moins soixante
quatre-vingt mille habitants. La capitale, en effet, parait avoir
t une ville de vingt mille mes, et le reste de l'le tait peupl
proportion; on trouve encore en cinq ou six endroits la trace
de bourgs riches et populeux, et il faut compter que la fort a

couvert et nous cache le site de plusieurs autres villages.

Sans les coups qui la ruinrent et la dpeuplrent au temps de


la conqute turque, et surtout sans les circonstances toutes parti-

culires qui prolongrent et perpturent ses souffrances durant


plusieurs sicles , Thasos devrait tre aujourd'hui une des les les
plus prospres de l'archipel. Elle aurait pu, comme Tndos,
Chio et Lesbos, s'enrichir par la vente de ses produits dans tout
l'archipel et Constanlinople. Son vin, qui provient d'un gros
raisin d'un rouge clair, sans doute le mme auquel Virgile don-
nait Tpithte de blanc 1 , albus, par opposition aux raisins
italiens, d'un rouge fonc voisin du noir, est d'un got franc; il ne
porte pas la tte et n'a pas cette chaleur, bientt irritante, de la

plupart des vins grecs; il rappelle plutt certains bons vins ordi-
naires de France. Les habitants savent le faire assez bien pour
pouvoir le garder sans y mettre de rsine; mais il serait sans
doute facile, avec du soin et de l'art, de le perfectionner beaucoup
et de lui rendre son ancienne rputation. Nulle part les oliviers

ne donnent des fruits plus abondants et plus beaux. Le miel de


Thasos est trs- recherch cause du got et du parfum particu-
liers que lui donnent les fleurs de pin que sucent au printemps
les abeilles; cet arme, qui choquerait peut-tre Paris certains
palais, plat beaucoup aux Orientaux. Enfin les Thasiens, s'ils

n'taient point tout fait matres de leurs forts, s'ils devaient


respecter et laisser pour le gouvernement les plus gros troncs,
avaient la permission d'abattre des arbres de moyenne grandeur,
et taient ainsi mme de fournir en abondance des poutres et
des planches ces villes d'Orient qui, toutes bties de bois, en
font, grce aux incendies et aux tremblements de terre, une si

active corisommation.
Le grand avantage qu'auraient eu les Thasiens sur la plupart
des insulaires, c'est qu'ils auraient pu, pour l'exportation et la

* 4

' Sunt Tliasiae vtes, sunt et Mareotides nlhr. (


Vrg. Geortj. II , 9 1 .
)

Digitized by Google
vente de leurs denres, se passer d'intermdiaires. Rien nn leur
et t plus ais que d'avoir une marine rivale de celle de Psara,
d'Hydra ou de Spezzia. Le bois que les Ipsariotes, les Hydriotes
et les Spezziotes, comme maintenant les armateurs de Syra,
taient obligs d'aller chercher bien loin et d'acheter plus ou
moins cher, les Thasiens l'avaient chez eux discrtion, sans
autre dpense que les frais fort lgers d'abatage et de transport
jusqu'au rivage; ils ont toujours eu droit de prendre du bois sur
leurs montagnes, quand ils ont voulu construire pour leur propre
compte. Les btiments de Thasos auraient donc cot moins cher
leurs armateurs qu'aux Hydriotes et aux Ipsariotes ceux qu'ils
lancent la mer, diffrence qui aurait donn la marine tha-
sienne une certaine supriorit sur ses rivales. Ainsi enrichie la
fois par l'agriculture et le commerce, Thasos ne serait-elle pas
devenue aussi, pour les Grecs des environs, un foyer d'instruc-
tion et de lumires; n'aurait-elle pas jou, dans la guerre de
l'indpendance, un rle brillant qui et rappel son ancienne
gloire ?

Voil ce qui aurait pu tre; disons^ maintenant ce qui est, ce


que nous avons vu. Les Thasiens ne font pas d'autre navigation
que de .porter de l'huile et de la cire Cavala, et d'en rapporter
de l'orge et du bl; i'ile n'a en tout qu'une trentaine de Caques
dont les voyages les plus lointains sont le mont Athos et Lemnos.
Les vignes, on n'en cultive plus, depuis longtemps, que juste ce
qu'il en faut pour la consommation de l'le. L'huile mme, le

principal revenu de Thasos, les Thasiens en ont laiss dcrotre


la production; les oliviers ont t mal entretenus, on a nglig de

remplacer ceux qui mouraient, on a laiss les broussailles envahir


les plantations; aussi le temps n'est plus dont on se souvient en-

core Thasos, o l'le donnait un million d'oques d'huile; depuis


bien des annes elle n'en produisait plus que quatre ou cinq cent
mille; en i856, o la rcolte tait d'une abondance extraordi-
naire, on esprait en faire environ huit cent mille oques. Depuis
quelques annes que le gouvernement gyptien tire de l'le beau-
coup de bois, les paysans, qui trouvent pour le moment dans
ces travaux des* salaires plus levs, ngligent encore plus la
terre.
Aussi nulle part les villages ne sont-ils plus sales, les maisons
plus mal tenues, plus trangres toute recherche do ce luxe
08
simple et appropri au pays, qui consiste en quelques divans
contre des murailles soigneusement blanchies la chaux. Nulle
part aussi ce dsir d'instruction qui se manifeste presque partout
chez les Grecs ne se fait moins sentir. Il n'y a dans l'le que trois

coles d'enseignement mutuel, Thologos, Panaghia, Casa-


viti, et encore est il bon de s'entendre et de savoir ce que l'on
entend Thasos p?r avoir une cole. 'J'arrive un sojr Tho-
logos, le second village de l'le, et je cause avec le. primat, qui
m'avait reu chez lui, de la population et des ressources de la

commune. Avez-vous une cole? Certainement, Monsieur;


comment n'en aurions-nous pas, <srs lv xopev tes-vous
contents du matre ? Sans doute; un homme trs-ins-
c'est

truit , il a tudi Athnes. J'irai demain visiter son cole.


Mais, Monsieur, le matre est parti depuis trois ans, en cong,
et n'est pas encore revenu; en attendant, j'allais vous le dire,

l'cole est ferme.

Les Thasiens parlent un grec affreux dont les formes sont ,

ml de mots turcs. Quant la langue


irs-barbares, et qui est tout
ancienne, non-seulement il n'y a pas dans toute l'le une cole
o les lments en soient enseigns, mais, bien plus, on n'y trou-
verait pas un Thasien qui ait fait ailleurs quelques tudes* et qui
soit en tat de comprendre ces passages d'Hrodote et de Thucy-
dide qui sont comme les titres de noblesse de l'le. Parfois je
m'amusais* aux paysans, pour jouir de leur tonne-
les traduire

ment enteudre combien leurs pres avaient t riches et puis-


sants. Au reste, les habitants de l'le paraissent sentir combien
ils sont tombs bas ; ils l'avouent, ils s'en confessent avec une sorte
d'humilit honteuse et embarrasse. Nous sommes des moutons,
des btes de somme, elfieda -srpo&xTixia, tspypa.Ta t me disaient
plusieurs d'entre eux. Je n'ai d'ailleurs pas trouv les Thasiens
d'aujourd'hui aussi bons et aus>i hospitaliers qu'a bien voulu le
dire un voyageur optimiste et qui ne les a vus que pendant trois
jours, M. de Prokesch. Ils ont, un trs-haut degr, peu prs
tous les dfauts que l'on reproche ordinairement aux Grecs, sans
aucune des qualits qui souvent les compensent. Pour tre igno-
rants et borns, ils n'en sont pas moins fourbes, menteurs, int-
resss et avides. Plusieurs fois, le matin, en sortant d'une maison
o l'on m'avait donn une prtendue hospitalit que l'on avait su
me faire trs-bien payer, je m'apercevais, au bout de quelque

Digitized by Google
69
temps, que l'on m'avait drob quelqu'un des ustensiles de mon
mnage de campagne, ou bien une partie de mes vivres.
La population si peu nombreuse qui habite Thasos y est trs
ingalement rpartie; la cause principale de cette ingalit, c'est

que le sud de l'le a bien moins d'eaux vives que le nord. Les
habitants des bourgades que contenait autrefois cette rgion taient
obligs, pendant une partie au moins de l'anne, de ne boire' que
de l'eau de puits; aussi, ds que l'le commena se vider, la po-
pulation de ce district, ne se contentant pas, comme celle des
autres cantons, d'migrer derrire une montagne, hors de vue de
ia mer, s porta tout entire vers le centre et le nord de l'le.

C'est ainsi que de Potamia Kakirakhi il faut, pour trouver un


village, s'loigner de la cte et remonter dans l'intrieur au moins
trois lieues du rivage, c'est--dire pntrer jusqu'au milieu mme
de l'le, jusqu' Thologos; toute la cte sud-ouest et sud-est est
compltement dserte et n'a pas mme une chelle frquente.
La capitale actuelle de Thasos est le bourg de Panaghia, au
nord-est de l'le, environ une lieue et demie vers le sud de la
capitale antique; il se compose de six cents maisons, toutes b-
ties en moellons de marbre, si l'on peut ainsi parler, et dont bien
peu ont quelque air de propret Le site est d'ailleurs
et d'aisance.
trs-beau; le village, fuyant, deux ou trois cents ans, selon
il y a
ia tradition du pays, le rivage infest de pirates, et cherchant une
position forte et facile dfendre, s'est arrt dans un large ravin
sur le flanc de la montagne. A lever la tte et voir au-dessus
de soi les escarpements du Saint-tie et les forts d'arbres verts
qui pendent ses rochers, on se croirait en Suisse. Au milieu du
bourg, des sources abondantes et fraches sont ombrages par de
grands platanes.
Pour se rendre de Panaghia Thologos, aprs avoir dpass le

hameau de Potamia, situ non loin de la mer, au-dessus d'une


petite plaine d'oliviers et de mas, il faut franchir la chane du
Saiiit-Elie.Sur la pente nord de la montagne, le chemin, si on
peut l'appeler de ce nom est horrible; ou ne comprend- pas com-
,

ment les mulets russissent gravir les marches hautes et glis


sants de ces escaliers de marbre. Le versant mridional au moins ,

dans sa partie infrieure, est moins rocheux, et garni d'une


couche plus paisse de terre vgtale. Hagios Theologos est moins
considrable que Panaghia, puisque l'on n'y compte que deux cent

Digitized by Google
70
quarante familles, et pourtant il occupe plus de place et semble
plus grand , grce ses maisons disperses dans les jardins; c'est ce
que les paysans expriment encore ici par mot homrique evpv-
le

X,opos. Thologos a t longtemps et tait commence-


encore, au
ment de ce sicle, le village principal de l'le et la rsidence du
gouverneur. Panaghia n'a succd ces droits que depuis le rta-

blissement de la scurit des mers; alors sa position en face de la


terre ferme, la proximit du rivage, la bont de sa rade o vien-
nent mouiller tous les btiments un peu considrables qui ont
affaire dans l'le, ont enrichi et agrandi Panaghia, et en ont fait la

nouvelle capitale.

Casaviti, class d'aprs son importance au troisime rang, est


un trs-joli village, assis sur les deux flancs d'une large valle qui
remonte de la mer.au sommet du Saint-lie; les maisons sont
demi caches par les arbres des jardins, et, au bas de la valle,
on aperoit la mer, et, par del, les montagnes lointaines de la
Thrace; il semble qu'aucun lieu dans l'le ne doive tre plus sain
et plus agrable habiter. Il n'en est pourtant pas ainsi; quel
que dislance en arrire montagne se creuse en un
de Casa'viti, la

large et haut amphithtre, dont les parois de marbre, en se re-


froidissant rapidement aprs le coucher du soleil, versent, dit-
on, sur le village une ombre glaciale et malfaisante, tandis que
pendant le jour, en lui renvoyant comme un vaste miroir tous les
rayons qu'elles recevaient, elles ont redoubl pour lui les ardeurs
du midi. De ces brusques changements de temprature naissent
des fivres intermittentes et pernicieuses qui nuisent la prosp-
rit du village.

Les autres villages de l'le, Moris, Sotiro, Kakirachi, Volgaro,


qui doit sans doute son nom une colonie bulgare, n'ont rien de
remarquable. Le seul qui mrite une mention part, c'est Cas-

tro, un pauvre hameau d'environ soixante maisons, le lieu habit


le plus lev de toute l'le; il se trouve peu prs au centre, assis
sur la grande arte qui traverse l'le de Test l'ouest, en un des
points o elle s'abaisse et s'largit le plus. Il y a l un roc pointu
support de toutes parts par des pans coups pic; il semble que

ce fut un site dsign par la nature mme pour la fondation d'une


acropole; on n'y trouve pourtant aucun vestige antique, et ce
n'est que dans des temps plus voisins de nous, tout la lin du
moyen gt\ qu'on a tir parti des avantages qu'oflVe la position

Digitized by Gogl
71
au point de vue militaire. C'est que les anciens habitants de Tha-
sosen prfraient les rivages aux parties montagneuses et striles

du centre, et savaient trop bien placer leurs demeures pour ve-


nir s'tablir sur ce sommet battu du vent, et qui n'a tout alen-
tour que des champs de broussailles et des pierres; il a fallu des
temps de bien grandes misres, d'inquitudes bien vives pour d-
cider les populations chercher un asile sur ces hauteurs, qui
devraient tre abandonnes aux btes fauves, tandis que mainte-
nant on a fait avec elles un change, et on leur laisse les fertiles
plaines du bord de la mer.
Si cette le est aujourd'hui plus pauvre que nulle autre, si tous
ses villages prsentent le mme aspect de dcadence et de misre,
je ne connais pas de lieux qui plairaient plus l'artiste, je ne
connais pas de villages plus mls d'ombre et d'eaux courantes,
plus pittoresques. Ce sont partout, dans les parties habites, des
maisons caches sous de grands noyers, des oliviers auprs des-
quels ceux de l'Attique paratraient petits et grles, des jardins
'd'o s'lancent de hauts cyprs et de vigoureux figuiers. Si l'on
s'enfonce dans la montagne, la vgtation n'est pas d'une moins
tonnante richesse. Ou ne peut rien imaginer de plus beau que
les ravins creuss par les torrents dans les valles qui, du Saint-
Elie et de l'Ipsario, descendent en tout sens la mer; partout des
platanes, non pas courts, comme ceux des torrents d'Attiqueet
de More, par le manque d'eau pendant la moiti de l'anne,
mais abreuvs satit , mais, comme dit le pote, lancs rnes
abandonnes dans l'air pur, partout des lauriers plus grands que
nulle part ailleurs, des chnes verts, des charmes aussi larges que
nos htres. Tout autour, sur les pentes les plus roides, des pins,
d'espce et de feuillage varis, forment une paisse fort, se cram-
ponnent la pierre, et marient admirablement leur vert sombre
et brillant la blancheur du rocher tout de marbre.
L'espce humaine n'est point aussi belle Thasos que la na-

ture; le type des hommes est vulgaire; il y en a qui sont


grands et bien faits, mais presque tous sont plutt laids, et leurs
traits comme manquent de distinction. Les femmes,
leur tournure
pour la plupart de taille au-dessous de la moyenne, sont en g-
nral mieux que les hommes; on trouve, en assez grand nombre,
de jolies figures, douces et rgulires, Thologos et dans les

environs. A Panaghia, le sang est moins beau. Le costume n'a rien

Digitized by Google
7-2
de remarquable; c'est celui de toutes les les : le fez, la veste de
couleur sombre, souvent borde de fourrures, ouverte sur la poi-
trine, que couvre un gilet crois, le large pantalon bouffant arrt
au mollet par des cordons. Le costume des femmes ne prsente
pas d'autre particularit que le bonnet, surmont d'une espce
de crte rouge qui revient en avant au-dessus du front et rappelle,
par l'efFet comme par la couleur, la plante que l'on nomme chez
nous amaranthe ou crte de coq; c'est une sorte de pelote en
laine, sur laquelle on pique de petites croix de cuivre ou d'ar-

. genl. Au reste, elle commence passer de mode, .et n'est gure


plus porte que par les vieilles femmes et dans les villages les

plus arrirs. On ne parle que le grec dans l'le; le dialecte tha-

sien, quoique bien moins pur et moins antique que celui de


l'le voisine, de Samothrace, conserve pourtant certains mots de
la vieille langue que je n'avais encore trouvs nulle part ailleurs
dans le langage populaire. Seuls, .les primats, obligs par leur
position d'tre en rapports continuels avec le bey et ses officiers,
savent plus ou moins mal la langue turque.
L'le est gouverne despotiquemeot par le bey, qui runit en
lui tous les pouvoirs; c'est lui, ou le lieutenant qu'il laisse dans
l'le quaud il est Cavala, qui remplit les fonctions de juge en
mme temps que celles d'administrateur; toutes les contestations
judiciaires que l'arbitrage des primats n'a pas suffi terminer
lui sont soumises, et lui seul prononce des sentences qui aient
une valeur lgale. Chaque village a d'ailleurs son primat ou
tchorbadji, un Grec, et l'le tout entire son chef grec ou tchor-
batlji-bach, qui forment une sorte de consulte et concourent avec
le bey l'arrangement de toutes les affaires importantes.
Dans chaque village, ct du tchorbadji, magistrat muni-
cipal, lu par les habitants et dfenseur de leurs droits, le gou-
vernement est reprsent par un soubachi, sorte de brigadier de
gendarmerie, homme du bey, quoique pay par le village. C'est
en gnral un musulman, Turc ou Albanais, qui remplit ces
fonctions.
L'le est loin d'tre accable d'impts, et ce n'est pas le poids
des taxes qui arrte l'essor de sa prosprit. En i854 elle payait
43,ooo piastres, c'est--dire a peu prs 8,600 francs de haratsch.
Il est vrai que maintenant le haratsch tant aboli, a-t-on dit, pour
satisfaire aux vux philanthropiques de l'Occident, la Porte de-

Digitized by Google
73
mande Thasos 07,000 piastres pour l'impt des soldats; mais
somme mme n'aurait rien d excessif et
celte , d'ailleurs le bey a
fait des rclamations qui seront peut-tre accueillies. La dme sur
l'huile, qui donne un assez beau produit (en i856, 4oo,ooo pias-
tres, environ 80,000 francs), va au gouvernement gyptien, tan-
dis que celle de la cire et du miel, qui est peu de chose, ne

profite qu' la maison du gouverneur. Quant au droit d'entre


sur le bl que l'on apporte de tlavala , il est trs-lger, plus lger
que dans toate autre le turque.
Mais ce qui fait pour le pacha d'Egypte la vritable valeur de
Thasos, ce sont les forts, inpuisables si elles taient bien am-
nages et exploites avec discrtion, que l'le renferme, surtoul
^dans les cantons du nord et de l'est. Sad-Pacha a, depuis quelques
annes, grand besoin de bois de construction, non pour la marine
militaire gyptienne, qu'Abbas et lui ont laiss prir, peut-tre
avec raison, mais pour les chemins de fer de la Basse-Egypte.
Aussi, pour tirer mieux parti de cette richesse, le vice-roi a-t-il

envoy Thasos, en mme


temps que le nouveau gouverneur,
deux ingnieurs gyptiens dont l'un, Redjib-Effendi, a tudi en
Angleterre l'art des constructions navales; ils dirigent la coupe,
le transport et l'embarquement des bois. Le transport des pices
de charpente, de la montagne o on les a abattues jusqu'au rivage,
prsente surtout d'normes difficults; il faut souvent attacher
jusqu' six ou huit bufs un tronc de pin pour le traner parmi
les broussailles et les rochers, ou l'lever au sommet de pentes
escarpes. L'exploitation serait bien plus conomique et plus aise
une fois quelques routes faites, non routes carrossables, mais
sentiers suffisants pour le passage des btes de somme avec leurs
fardeaux. L'entretien de ces chemins, qui auraient partout pour
sol la roche mme, serait ais; mais qui songe en Orient faire
des routes? En attendant, l'Egypte aura toujours tir de ThasQs,
en 1857, 29,000 pices de bois de pin, 9,000 de o m ,3o cent,
carrs d'paisseur, et 20,000 plus petites.

Digitized by Google
Iti

CHAPITRE VII.

LES RUINES.

L'histoire n'est pas seule nous attester l'ancienne splendeur


deThasos; les ruines qui en couvrent le sol confirment les tmoi-
gnages des historiens et au besoin y suppleraient. On a mme
ici un singulier phnomne tandis que dans d'autres pays l'em-
:

barras est de trouver sur la face de contres bouleverses et dfi-


gures par tant de rvolutions les traces de toutes les villes dont
les historiens et les gographes nous apprennent le nom, Tha-
sos, l'tude du terrain et la tradition locale nous rvlent plusieurs
villes, ou, pour parler plus exactement, plusieurs lieux habits
dont les auteurs n'ont fait aucune mention , et qui pourtant pa-
raissent avoir eu, dans l'antiquit, une certaine importance.
Tout ce que les textes nous donnent pour cetle le se rduit aux
trois noms de la capitale, Thasos , etd'nyra et
des deux villages
deKynira; aussi les meilleures cartes, jusqu'ici, n'ont-elles pu en
porter d'autres; pourtant ces trois noms sont loin de donner une
ide de la manire dont les habitants taient presss, distribus
et groups dans cette le riche et populeuse; c'est ce qu'il est facile
de conjecturer tout d'abord, et ce que mettent hors de doute
l'tude des ruines et l'examen des vestiges antiques pars dans

tous les cantons de l'ancienne Thasos.


De toutes ces ruines, les plus tendues et les plus remar-
quables, comme aussi les seules connues jusqu'ici, sont celles de
l'ancienne capitale,. au nord de l'le, l'endroit le plus resserr
du canal, au fond d'une rade vaste et assez sre, o se fait en-
core peu prs tout le commerce de l'le. Une dizaine de magasins
y forment l'chelle dePanaghia; un employ de l'administration sa-
nitaire y est la fois directeur de la quarantaine et capitaine de
port. Toute l'aire de l'ancienne ville est dserte et abandonne
aux broussailles, qui y forment, parmi les pins et les oliviers
francs, des fourrs pineux, o les recherches ne sont pas toujours
aises.

L'enceinte subsiste tout entire. Elle a la forme d'un polygone


irrgulier, qui, clans l'ensemble, ne s'loigne pas trop d'un rec-

tangle, dont les grands cts couraient de l'est l'ouest, parall-

Digitized by Google
I entent au rivage. Elle embrasse la fois une partie de la plaine
et des hauteurs abruptes qui portaient l'acropole et plusieurs
autres des difices publics de la cit. Le dveloppement de celte
enceinte, si Ton veut tenir compte de la petitesse des maisons
antiques, donne l'ide d'une ville de vingt trente mille ha-
l
bitants .

La muraille, tout entire en marbre blanc, et par endroits


conserve dans toute sa hauteur, peut tre partout suivie* et re-

connue sans trop de difficult. Elle n'est point de style uniforme;


les parties les plus anciennes paraissent tre sur la colline. L, si

l'on ne rencontre pas proprement dit, les


l'appareil polygonal

assises sont irrgulires, les pierres trs-ingales, les unes normes,


les autres trs-petites; quelquefois, comme on le voit dans une

porte dont je donne le dessin, elles sont assembles au moyen


d'angles saillants et rentrants 2 . C'est surtout la partie sud-est de

l'enceinte qui prsente ce caractre archaque, et j'inclinerais


croire qu'il faut peut-tre la faire remonter la reconstruction
qui suivit immdiatement la seconde guerre mdique. Quand les

Athniens avaient dmantel Thasos, ils s'taient sans doute con-


tents de faire aux murs de larges brches, d'ouvrir et d'abattre
les remparts, surtout du cot de la mer; matres de cet accs,
ils auront laiss subsister quelques pans de murailles, quclques-

1
Voir, planche II, le plan entrai des ruines.
* Planche II , fig. 2 , point 2 du plan gnral. Voir chez M. Conxc, p. 1
2,
pl. IV, f. i5,une inscription archaque et diffrentes lettres, diffrents signes
qu'il a relevs sur divers blocs voisins de cette porte. Un des plus curieux, ce
sont deux yeux colossaux (pi. V.) dessins la pointe sur un bloc de marbre qui
faisait partie du mur. Il y voit une prcaution contre le mauvais il , un emblme
inorpitmov quelque chose , comme le phallus sculpt sur les murs de plusieurs
villes de Grce, d'Italie ou d'Afrique, . comme le (orgoneion qui, du liant de
l'acropole, Athnes, regardait le thtre de Bncchug.
unes des portes du ct de ia campagne, et ces restes de la
seconde enceinte auront t compris dans la troisime, leve
en !\ i i , du Ploponnse.
vers la fin de la guerre
C'est qu'en effet le mur
la plaine est videmment plus
dans
moderne; par la dimension des blocs comme par le caractre de
l'appareil, il rappelle les murs de Messne et des autres ouvrages
du plus beau temps de l'art hellnique; les assises y sont presque
gales, les joints parfaitement verticaux, et les pierres assembles
avec le plus grand soin l
.

Un trait curieux de celte construction , c'est que le mur n'est

pas, dans son lvation, tout entier de la mme roche. Aux deux
environ de sa hauteur, court, entre deux assises de marbre,
tiers

une mince bande de plaques de schiste, qui se retrouve dans


toutes les parties bien conserves de l'enceinte, hors les portes et
leur saillant 2 ; cette disposition n'a gure pu tre, dans la pense
de l'architecte, qu'un ornement. On a regard comme une beaut
ce contraste entre le clair clat du marbre et les teintes vertes et

sombres du schiste. Mais on ne trouve rien de tel dans les monu-


ments classiquesde l'architecture militaire grecque, en Grce mme,
cette poque. C'est par leur parfaite simplicit et par ce qu'il y
a de soin et d'exactitude minutieuse dans l'appareil que se font
admirer l'enceinte d'leulhres, les longs murs reconstruits par

m c e
1
Les pierres de cette partie du mur ont i ,35 de long sur o"\45 de haut.
La vue que nous donnons ci-dessus est prise du point i du plan gnral.
* La bande de dailes schisteuses est indique par des traits plus noirs dans
la portion de mur reproduite par la figure ci-dessus cl la suivante.
77
Conon, et les fortifications de Messne : ce n'est point par cette
bigarrure et ce jeu de couleurs; il est permis de voir dans cet

G.P.d*L.

effet un peu forc une sorte de provincialisme que l'on ne s'ton-


nera point de rencontrer dans un coin dtourn de l'archipel,
Thasos 1 .

Une autre particularit, c'est que l'enceinte n'a pas prcisment


de tours, mais ce que l'on pourrait appeler de fausses tours ou
des bastions un seul saillant. Aprs chaque porte, le mur fait

une saillie de quatre mtres; c'est ce que fera mieux comprendre


une figure bien simple. L'ennemi
qui cherchait pntrer dans la ville

se trouvait exposer ainsi aux traits

son flanc droit, que ne protgeait point le bouclier.

La ville avait deux ports artificiels, petits l'un et l'autre, mais


suffisants pour les navires des anciens, et complts d'ailleurs
par une vaste rade, qui est elle-mme un abri presque toujours
sr 2 Le plus curieux est l'occidental, sans doute l'ancien port
.

militaire, celui qui renfermait les galres de la rpublique. Il est

1
M. Conze rapproche de cette disposition le degr en marbre noir d'leusis
qui se trouve aux Propyles, et la bande du mme marbre qui se trouve dans le
mur de marbre blanc o est perce laM. Beul, au bas
porte dcouverte par
du grand de l'acropole (p. i3). Mais je ferai remarquer que la diffrence
escalier
de couleur attire bien moins le regard dans une ?rie de marches, o elle est
tempre d'ailleurs par les jeux de la lumire et de l'ombre, qu'au milieu de la
hauteur verticale et de la surface unie d'une muraille. Quant au mur o se trouve
ia porte en question, il est de basse poque, et, ce titre, cet exemple confir-
merait plutt mon dire. (Voir Beul, Acropole d Athnes 3 ch. v, S 3.)
* On reconnat l les deux ports que mentionne Scylax ,
Peripl. 67 6aaos vrjao
:

xti mo/H , xai hfivef roittav 6 eh xXetdos.

Digitized by Google
78
form par deux mles garnis de tours tellement disposes qu'un
btiment cherchant forcer l'entre du port se trouvait toujours
avoir affaire deux au moins ou trois d'entre ses tours; soit
qu'ils voulussent pntrer par le goulet , soit qu'ils tentassent de
prendre pied en quelque point de la chausse, les assaillants de-
vaient toujours essuyer ce que nous appellerions maintenant un
feu crois; ils recevaient de droite et de gauche des flches, des
traits, des pierres.
Le plan ci-joint fera mieux comprendre celte disposition; on
y verra que les deux mles ne sont pas pareils, l'un formant un
simple crochet, l'autre une double potence; il est possible qu'eu
accumulant les dfenses sur le mle de l'est, on ait eu l'intention
de protger en mme temps le second port, dont il forme l'un des
cts. Ce port, ferm vers l'orient par une longue jete troite et
tout d'une pice, tait sans doute le port marchand. Tout ensabl
qu'il est et demi combl, les Caques viennent encore souvent y
jeter l'ancre.
Partout subsistent des traces du quai, de mme style que les

mles, qui bordait les deux bassins. La jete mitoyenne qui s-


pare les deux ports s'appuie, l'endroit o elle atteint le rivage,

sur une sorle de plate-forme ou d'largissement du quai, qui


forme un rectangle dall de larges plaques de marbre. Celte
espce de cale, qui prsente sur son grand ct quatorze mtres,
tait partage entre le port militaire et le port marchand par un
mur qui la traversait et qui empchait que l'on pt, du port
marchand, monter et s'avancer sur le mle, flanqu de quatre
tours, qui formait la plus solide dfense du port militaire.
Ces ports sont spars de la ville par une muraille, laquelle est
assez mal conserve, parce qu'elle a t employe en grande partie
fournir les matriaux de constructions postrieures, comme le

chteau gnois, dont une partie est reste debout, en arrire du


port militaire. Il en subsisle pourtant assez pour que l'on puisse
assurer que les ports n'taient pas compris dans l'enceinte, et
qu'une fois mme que l'ennemi s'en tait empar, la ville pouvait
encore continuer se dfendre. Les portes qui, en temps ordi-
naire, ouvraient de la ville dans ces sortes de faubourgs, n'ont
pas laiss de traces; aussi m'a-t-il t impossible de les indiquer
sur le plan.

Entrons maintenant, de la marine, dans la cit proprement

Digitized by Google
dite. 11 ne reste presque aucun vestige des difice* et des cons-
tructions de tout genre qui se trouvaient dans la basse ville; par-
tout l, on a labour, on a construit, au moyen ge, de nouvelles
habitations; les torrents descendus de la montagne ont apport
des pierres et du limon, si bien que le sol, dans toute la plaine,

s'est fort exhauss. Une glise, situe sur l'emplacement de la

Tour gnoise, peut-tre sur remplacement d'un ancien temple r


renferme des colonnes ioniques et doriques trouves sur divers
points; quelques travaux excuts, en i855, par ordre deDjafer-
bey, pour dgager la source qui jaillit derrire les magasins et
en Recevoir l'eau dans un bassin, ont encore fait dcouvrir des
tambours de colonnes et des fragments de corniche. Des fouilles
dans tout ce terrain seraient cerlainement intressantes et fruc-
tueuses.
Mais c'est surtout sur la hauteur que l'ancienne Thasos a laiss
d'elle-mme des dbris considrables. L, assis sur le roc mme,
les monuments antiques n'ont gure eu se dfendre que du lent
effort de la vgtation, plus vigoureuse et plus destructive
Thasos que nulle part ailleurs; les racines des pins, des oliviers
et des paliures, se glissant entre les joints des pierres les mieux
assembles, ont fait crouler des pans tout entiers de maonnerie
hellnique, ont soulev et renvers les gradins du thtre. Mais
tout, pourtant, n'a pas disparu, comme il est ais de s'en con-

vaincre en gravissant les pentes souvent fort roides de cette colline.


, ,

Commenons par l'ouest, l'endroit o le mur, quittaut la

plaine et la prairie, commence s'lever sur la hauteur. On ren-


contre d'abord une sorte de place en demi-cercle, taille dans le
roc, dont il est assez difficile d'indiquer l'ancienne destination.

Peut-tre y avait-il l, adosss ces parois de pierre, de ces bancs


ou exdreso l'on se runissait, soit pour causer au soleil pendant
les jours d'hiver, soit pour jouir en t d'une belle soire.
Que continue monter en suivant avec le mur la crte de
l'on

la colline, on arrive un premier sommet, d'un abord trs-difficile;


l'troite plate-forme, que supportent et dfendent de toutes parts des

rochers aigus et glissants, ne semble pas avoir jamais reu de cons-


tructions, au moins de constructions de quelque importance. Puis
l'arte s'abaissependant environ une centaine de mtres, pour se
relever en une nouvelle minence, qui porte les fondations d'un
difice rectangulaire appuy, par l'un de ses petits cots, au mur
80
d'enceinte, tandis que, de l'autre ct, il est tourn vers la mer.
Ce rectangle est orient, dans le sens de sa longueur, de l'ouest-
nord-ouesl l'est sud est ; il a vingt-huit mtres de long sur seize
de large. Malheureusement l'intrieur est rempli de dbris de
maisons modernes, qui empchent de retrouver le plan de l'di-
fice; tout ce que l'on peut saisir, c'est qu'il y avait l un temple
priptre ; on dislingue parfaitement, sur le rebord de la terrasse,

les traces du scellement des colonnes, et un ft, trouv parmi les

dcombres, m'a permis de reconnatre que les colonnes taient


sans base, d'un bon st\le dorique. De la cella, comble par des
monceaux de on ne peut rien reconnatre. Quant aux
pltras,
dbris de l'entablement, c'est dans la varie qu'il faudrait les cher-
cher, sous les broussailles; car, vers l'est et le nord, le temple
forme une terrasse porte sur un mur de soutnement d'un beau
travail, quoique inachev, ce qu'il semble, puisque beaucoup des
blocs qui le composent ont encore les saillies qui ont aid les
saisir et les mettre en place; on n'abattait ces prominences cy-
lindriques, o s'attachaient les cordes, qu'une fois toute la cons-
truction termine, et il semble ici qu'un vnement imprvu ait

empch de mettre la dernire main un ouvrage si bien com-

menc. Le mur, quoique le pied en soit sans doute engag dans


les dcombres, et qu'il ne nous apparaisse point tout entier, a

Digitized by Google
81
encore, vers la plaine, une hauteur verticale qui varie de huit
dix mtres *.

Ce temple, par sa -position leve, par ce qu'il avait d coter


de dpenses et de travail ainsi que par , l'effet qu'il ne pouvait
manquer de produire, tait sans doute le principal difice de
Thasos, et son sanctuaire le plus vnr. Il pourrait sembler na-
turel d'y reconnatre le temple d'Hercule, le grand dieu des Tha-
siens, et avait t l ma premire pense; mais de curieux pas-
sages d'un Jivre d'Hippocrate, le Trait des pidmies (dit. Littr,
tomes II et III, passim), qui m'avaient chapp, et que M. Conze
(pages 16 et 17) a le premier mis en lumire, me forcent aban-
donner cette ide. Il y est fait deux fois mention de personnages
qui habitaient Ttvu to Hpaxe/ov, iitepva to paxAetov, au-
dessus du temple d'Hercule (t. II, p. 698; t. III, p. i34), et si le

temple d'Hercule avait t dans la ville haute, comme je l'avais


suppos d'abord, on ne voit pas o chercher le quartier qui l'au-
rait domin. Il faut donc, jusqu' nouvel ordre, renoncer donner
un nom cet difice, qui a d tout au moins tre un des plus
importants de la ville 2 .

Au del de ce temple, le mur redescend un peu, et, suivant


toujours le sens de la colline, court vers le nord-est, et se relve,
environ cent cinquante mtres de l, pour tomber sur l'angle
sud du chteau gnois, qui parat avoir remplac l'acropole
grecque. Ce chteau, flanqu de tours leves et minces, est sans
doute celui o Zaccharias fit si bon accueil Raymond Muntaner;
la maonnerie moderne y cache presque partout l'ancienne cons-
truction, mais l'opportunit du site et le grand nombre de pierres
antiques mles la btisse montrent bien que c'tait l rem-
placement de la citadelle primitive. D'ailleurs, l'angle nord-est,

o les dcombres sont moins entasss et o le mur plonge une


assez grande hauteur sur un petit ravin qui descend la mer,
. paraissent plusieurs assises hellniques d'un trs-beau travail, en
plus gros blocs que ceux du mur d'enceinte; un peu plus bas,

1
Cette vue est prise du point du plan gnral.
* Au sud-ouest de cet difice, M. Conze a vu, creuse dans le rocher, une
uiche consacre Pan, que je n'ai point aperue. Il a cru distinguer, dans ce
qui reste des sculptures qui I ornaient, le dieu lui-mme, au milieu d'un trou-
peau de chvres. ( Voir, pour la description de celte niche, sa dissertation , p. io
et 1 1 ,et pl. VII, a.)

Digitized by Google
M
une sorte de bastion du mme style dfend les approches
, , ;

ilsemble que Ton ait song, par cet ouvrage avanc, prolger
l'acropole contre une tentative de dbarquement dans la petite
1
crique voisine .

De l, le mur, tantt occupant la crte mme de la hauteur,


tantt tabli sur la pente, peu de distance de la mer, se di-
rige en droite ligne vers le nord; arriv une soixantaine de
mtres de l'extrmit du cap , il tourne vers l'ouest et redescend
dans la plaine en longeant et dominant le rivage, jusqu'au mo-
ment o il vient s'appuyer au pied du mle qui ferme l'est le
port marchand. Un mur transversal, en assises horizontales, mais
qui semble peu soign, ferme dans toute sa largeur l'troit pro-

montoire, quelque distance en avant de Tenceint; il semble


que ce soit une addition faite la hte dans un moment de pril.
Dans ce mme quartier, sur la pente qui regarde la ville et la

mer, se trouve le thtre, taill Mesur la au flanc de la colline.

scne, il a vingt-sept mtres cinquante d'ouverture; quant au


nombre des gradins, quoique plusieurs siges soient encore en
place et parfaitement conservs, je n'ai pu le dterminer avec
exactitude; il y a l tant de broussailles, et tant de pierres ont
t souleves et dranges de leur place, que le compte est trs-
difficile faire; je crois pourtant qu'il y avait de dix douze
ranges de bancs 2 .

1
Si je n'ai pas parl des deux lions, grossirement sculpts, qui se trouvent
engags dans une des portes du chteau, c'est que mon impression avait t ia
mme que de M. de Prokesch-Osteu (Dissertazione dlia Pont. acad. rom.
celle
di arch. t. VI), et que je les avais pris pour des ouvrages du moyen ge. Il suffit
d.'avoir voyag en Orient pour savoir combien celte forme a t employe alors

comme motif de dcoration ; Angora, Koutahia, Konieh, on trouve encore en


abondance des restes de lions d'poque byzantine et seldjoukide, qui rappellent
certains gards l'apparence des lions de Thasos. Il y a l une de ces dlicates
questions de style que je n'essayerai pas de trancher aujourd'hui, n'ayant pas
le monuments sous les yeux. Voir p. 8 et 9 ( les arguments trs-srieux qu'ap-
porte M. Conze l'appui de son opinion et pl. , IV* n* 5, 10 et 1 1, le dessin qu'il
rlonne des deux figures. }

M. Conze (p. 17) dclare n'avoir pas vu le thtre que j'ai retrouv dans
*

l'acropole et qui figure sur mon plan. Malgr le soin extrme qu'il a apport
l'tude de ces ruines et qui lui a fait voir en plusieurs endroits des dtails qui

m'avaient chapp, ces dbris ne l'ont pas frapp, et je me l'explique aisment.


En cet endroit du primtre, il aura suivi la crte de la colline, en cherchant les

traces du mur, et le thtre est, quelques mtres plus bas, cach pr les brous-

sailles. Il n'y a d'ailleurs pas de doutes conserver; si M* Conze n'avait point

Digitized by Google
En plusieurs endroits, l o s'abaisse vers la plaine la colline
qui porte tous que je viens de dcrire, on dcouvre,
les difices

demi cachs dans le murs de soutnement qui


fourr, des
portaient autrefois des maisons ou des difices dont il n'est pas
rest d'autre trace. Dans l'espce d'angle que la colline forme,
en tournant vers l'ouest, au pied du temple situ dans l'acro-
pole, je croirais volontiers, sans pouvoir l'affirmer avec une en-
tire certitude, qu'il y eut autrefois un stade ou peut-tre une

agora, enfin, un lieu public de runion. Les anciens, qui savaient


si bien profiter des sites, n'avaient pas d ngliger les facilits

que leur offraient ces deux pentes opposes et voisines, et les


murs, qui semblent se correspondre des deux cts de la petite
valle, auraient servi complter, en soutenant les terres, l'uvre
de la nature; ils auraient ainsi achev d'approprier ce lieu aux
usages de la cit.

Deux voies principales, ce qu'il semble, sortaient autrefois de


la ville; l'une se dirigeait vers l'ouest, du ct o sont mainte-
nant Volgaro et Casaviti; l'autre, que suit, au moins pendant
quelque temps, la route de Panaghia, pntrait dans l'intrieur
de l'le. Chacune d'elles est encore maintenant borde d'un grand
nombre de sarcophages en marbre; tous ont t ouverts, mais
quelques-uns n'ont pas perdu leur couvercle et laissent encore

dchiffrer leurs inscriptions, qui sont en gnral de l'poque ro-


maine. Ces monuments sont tous, au moins ceux qui sont rests
debout, d'un style simple, mais nn peu lourd, dont suffiront .

pass ct de cet difice sans le voir, il aurait reconnu l'instant la nature et le


caractre de l'difice que je dsigne sous ce titre. Le thtre, comme il l'indique
lui-mme, est l ai Heurs mentionn dans. l'ouvrage hippocratique auquel il ren-
voie plus haut : xarexeipro nap 10 Q-arpov. (d. Liltr, t. If, p, 665.)
84
donner une ide deux tombeaux que j ai dessins, l'un
les

Thasos mme, l'autre dans le sud de l'le, Alki. Sur la plage,


les flots lavent d'autres dbris de tombes toutes semblables, et con-

servent aux marbres qu'ils rongent une plus clatante blancheur.


La ville de Thasos, telle que l'on peut se la figurer d'aprs le
site et d'aprs les ruines, devait prsenter, dans l'antiquit, un
aspect plein de charme et de grandeur. Au rivage, de nombreux
vaisseaux, protgs la fois contre la mer et contre l'ennemi par
les digues et leurs tours; puis, en arrire, des quais tout anims
de mouvement et de voix, des temples levant leur fate par-des-

sus la belle et svre ligne des murailles, et la ville montant, par


une pente doucement incline, jusqu'au pied des hauteurs; l,
sans doute, parmi des jardins et des bois sacrs, les maisons et les
difices publics disposs par tages, et l'ensemble couronn par
les tours de l'acropole et les colonnades du temple d'Hercule;
pour agrandir encore le tableau , par-dessus la colline qui portait
lesmonuments de la cit s'apercevait dans le lointain le haut
sommet du Saint-Elie avec ses roches brillantes et les forts qui
pendent ses flancs.
A Panaghia, aucun dbris d'difice qui conduise croire que ce
lieu ait t habit pendant le cours de l'antiquit; quelques frag-
ments de bas-reliefs et d'inscriptions, qui s'y trouvent employs
clans les constructionsdu village, ont t videmment apports de
Limni (voy. Conze,p. 27). lien est de mme de Thologos. Mais
deux heures de Thologos, vers l'est, se conserve un nom an-

cien, celui d Kinyra, donn une petite valle maintenant d-


serte, en face d'une petite le qui porte le mme nom. Aprs que
l'on a franchi le col qui forme le fond de la valle de Thologos,
une descente rapide conduit bien aux ruines d'un village
vile
plac au nord-ouest de la plaine, vingt minutes environ de la
mer; il n'y a plus l maintenant que quelques huttes o les pay-

sans viennent camper l'poque de la rcolte des olives, niais


les restes de nombreuses maisons et de deux glises byzantines
attestent qu'avec son ancien nom ce lieu a gard des habitants
jusqu' une poque assez rcente. Je ne placerais pourtant point
l'antique Kinyra, celle dont parle Hrodote 1
, juste l'endroit o

1
VII, xLvn. il n'y a d'autre changement dans la forme du nom que le pas-
sage, facile comprendre, du neutre -pluriel au fminin singulier t< Kolwpa, :

dit Hrodote, maintenant 17 K.oivvpa.

Digitized by Google
85
se rencontrent ces dbris du moyen ge, car je n'y ai trouv au-
cune pierre d'une origine hellnique certaine; je la mettrais plu-
tt une demi-heure de l, vers le sud-est, dans une toute petite
plaine qui est demi spare de celle-ci par un contre-fort de la
montagne, niais qui communique avec elle par le bord de la mer.
L les champs, tout le long du rivage, sont couverts de dbris
de briques et de poteries, et sur une pointe, en face de la petite le
que l'on peut voir marque sur la carte, j'ai trouv cachs dans un ,

impntrable fourr, les vestigs d'un acropole. La colline basse,


qui domine d'une dizaine de mtres le sable du rivage, tait flan-
que de murs de soutnement de construction hellnique, quoique
assez grossire; sur ces terrassements, qui formaient trois tages,
s'levait une forteresse tours carres. L'une de ces tours, dont la
trace peut se suivre parmi les buissons , mesure six mtres de ct.
Ainsi l'ancienne Kinyra tait au bord de la mer et sera sans
doute reste l pendant toute l'antiquit. Vers la fin de l'empire
romain, quand les rivages auront commenc tre exposs aux
subites attaques de brigands et d'ennemis de tout genre, le bourg
se sera loign de la plage, il sera mont l o se trouvent les

ruines du village abandonn et de ses glises byzantines.


Quanta nyra, l'autre point de la cte orientale indiqu, avec
Kinyra, par Hrodote 1
, pour dterminer la position des mines,
le nom ne s'en est pas conserv dans la tradition du pays, et l'on
n'a pu m'indiquer, dans ce district, aucun lieu qui gardt des traces
de l'antiquit, ni mme du moyen ge, aucun village abandonn.
Il est donc impossible de savoir si les mines taient au sud ou au

nord de Kinyra; j'ai cherch au sud, et n'ai trouv ni minerai


contenant moindre parcelle mtallique, ni vestige d'exploita-
la

tion. Mais il faudrait bien du temps pour faire des recherches com-

pltes dans les forts vierges qui couvrent de ce ct la montagne.


En continuant nous avancer vers le sud, nous arrivons des
dcouvertes d'un autre genre. Toute cette rgion contient des
sites, maintenant abandonns, mais qui ont t habits dans l'a i^-

tiquit et mme au moyen ge, et qui ont conserv de ces poques


des dbris plus ou moins considrables. Les noms qu'ils portent,

quoique no.us ne les trouvions nulle part dans ce qui ndus est rest
des historiens et des gographes anciens, appartiennent pourtant

1
VI, xi.vii.

Digitized by Google
66
tous, par leur physionomie et leur lyiuologie hellnique, ou tout
au moins latine, l'antiquit; c'est ce qui les distingue tout dV
hord des noms qui dsignent les villages actuellement existants
dans Tile; tous ceux-ci se rattachent nettement au romaque et

aux souvenirs chrtiens, ou l'italien et au bulgare. Nous avons


donc le droit de voir, dans les noms de Temonia, d'Alki, d'Astris
et de Pothos, ceux des bourgs de Thasos pendant l'poque grecque
et romaine, conservs sans altration par la mmoire du peuple;
il me semble que le doute ri est pas* permis cet gard.
De Thologos, un peu plus de deux heures traders les
il faut
bois, vers le sud-sud-est. pour arriver une petite anse appele
dans le pays Temonia; il y a l un peu de terre entre les ctes et
quelques oliviers. J'y passai cinq jours au bord de la mer, dans une
sorte de petite grotte qui quelquefois sert d'abri aux pcheurs
pendant la nuit, prs de leur barque, ure sur le sable 1
.

Tous ces parages sont trs-intressants par les traces qu'ils gar-
dent du long sjour en ces lieux d'une active et nombreuse po-
pulation, et de sa persvrante industrie. D'une pointe connue
dans le pays sous le nom vraiment grec d'Alki (la force), un
autre cap qui se trouve i,5oo mtres environ vers l'ouest, et
qui s'appelle Demir-Khalca , ce ne sont que dbris d'habitations
et carrires de marbre.
Demir-Kbalca, le cap qui borde l'ouest la petite anse de Te-
monia, se termine la mer par une falaise de marbre coupe
droit comme un mur
et haute de 5o Go mtres. Au-dessus,
toute lamontagne est laboure d'excavations ciel dcouvert, qui
rappellent celles du Pentlique; c'est le mme systme d'exploi-
tation, ce sont, peu de chose prs, les mmes dimensions : en-
viron une quinzaine de mtres de largeur et une dizaine de pro-
fondeur pour plus grandes fosses. Mais, ce qui est le plus
les

curieux, manire dont s'oprait probablement l'embarque-


c'est la

ment du marbre. D'aprs la tradition du pays, consacre par le


nom moiti turc, moiti grec, de Demir-Khalca, anneau, poulie de

1
Or. peut faire driver ce nom du mot grec ancien tfiepo*, enceinte consa-
cre. Quand ta langue vulgaire eut perdu ce terme, la prononciation eu aurait
altr l'orthographe, et substitu un o i'e du milieu. Il ne serait point impos-
sible non plus qu'il vint du latin temo, temonis, et qu'il contnt une allusion au
commerce maritime qui se faisait sur ce point de la cle. (Voir. pl. III, la carte

fie cette portion de l'le.

Digitized by Google
Digitized by Google
_

87
fer 1
, les navires venaient, quand la mer tait tout fait calme,
s'amarrer au bas de la falaise, dans les eaux trs-profondes qui
bordent partout cette cte; au moyen d'une grue ou de quelque

machine semblable, on pouvait descendre immdiatement les


blocs bord. Si le temps se gtait, en quelques instants on ga-
gnairt'anse de Temonia, qui offre un mouillage sinon excellent,
au moins suffisant pour les petits btiments des anciens. Le roc
mme de la falaise, l o il tombe pic dans la mer, offre en
plusieurs endroits des traces du travail de l'homme; avant d'atta-
quer la pente de la montagne, les ouvriers avaient commenc
par exploiter et tailler le cap lui-mme.
A voir dans la carrire ce marbre avec .celui d'Alki, le plus
beau de toute l'le, je ne comprenais pas, je l'avoue, les expres-
sions que les anciens emploient en parlant du mapbre d Thasos,
les veines varies qu'ils lui prtent, l'pithte de maculosum

par laquelle ils le dsignent 2 ; mais, depuis, j'en ai fait tailler et

polir un morceau que j'avais pris justement Demir-Khalca et ,

le fait est que si ce marbre, au moment o on le dtache du roc,


parat d'un beau blanc, trs-gros grains, cassure brillante, il

prend sous le polissoir un aspect tout autre. Ce sont alors des


teintes laiteuses et des tons gris, qui diffrent d'intensit chaque
grain, suivant qu'il a t plus ou moins attaqu et aminci par
l'outil; sans qu'il y ait pour cela vive opposition de couleurs et
diversit tranche, cette varit de nuances donne l'ensemble
une apparence qui justifie parfaitement le mot dont se sert Pline.
Sidonc ce marbre n'est pas assez fin de pte ni assez blanc pour
bien convenir la statuaire, l'architecture peut eu tirer de trs-
heureux effets, grce son clat tempr et ce que les tons di-

vers y ont de molleux et de fondu. Les anciens l'avaient bien


senti; les deux seules statues en marbre de Thasos dont il soit fait
mention appartiennent la dcadence, l'poque des nouveauts
bizarres qu'essayait en vain pour se rajeunir l'art vieillissant, au
sicle d'Adrien; d'assez boune heure, au contraire, on avait com-
menc faire du marbre thasien un assez frquent usage pour
daller les temples ou en orner les parois, pour revtir les piscines
des bains publics ou privs, et embellir en mille manires les

villes et les palais. C'tait surtout chez les Romains, vers le sicle

1
ja fer; XatAx collier; anneau de fer.
1
Plin. //. y. XXXVII, u.

Digitized by Google
88
d'Auguste, que le marbre de Thasos tait devenu trs la mode,
et il joua un grand rle dans les profusions et les magnificences
architecturales de l'Empire.
Les carrires ne sont pas le seul reste de l'antiquit que garde
la colline de Demir-Khalca : cette colline se termine par un petit
plateau qui communique, par une troite arte, vers l'ouest? avec
la montagne voisine, tandis que, de tous les autres cts*,' il est

coup pic, surtout au nord, o il descend, par une pente trs-

roide, dans la gorge du torrent qui vient se jeter Alki sur le


sable. Ce plateau porte, assise sur un large pidestal de rochers,
une sorte de tour hellnique, d'un beau travail, et dont on voit ,

encore en quelques points de la circonfrence jusqu' dix assises


debout; elle est ronde a quinze mtres de diamtre dans
et elle

l'intrieur, non compris murs, qui sont pais d'un mtre; les"
les

assises sont trs- rgulires, tous les joints, verticaux. La longueur

des blocs rectangulaires de marbre varie de o m ,8o i m ,20, leur


hauteur de o^.o o^o. C'est certainement une des ruines
hellniques les plus imposantes que je connaisse, une de celles
qui attestent le mieux, par le contraste qu'elles forment avec la
faiblesse et la misre du prsent, la puissance des gnrations
passes.
La construction que je viens de dcrire est plutt une enceinte 9
circulaire qu'une vritable tour, car elle est trop large pour avoir
jamais reu un plafond qui la couvrit tout entire, et qui portt
un tage suprieur; aussi l'intrieur en est-il tout plein de dbris
de maisons, qui paraissent antiques, au moins par les fondations.
Plus bas, a quelque distance, une glise ruine avec des cons-
tructions byzantines.
Au fond mme de l'anse de Temonia je n'ai rien trouv d'an-
cien, mais cinq minutes de l, vers l'est, dans le bois de pins,
se voient les restes du village auquel la petite baie a sans doute
d son nom, en avant d'autres carrires toujours du mme mar-
bre. Ce que ces ruines prsentent de plus remarquable, ce sont
les assises infrieures d'une tour carre d'un beau style hell-
nique, en longs blocs rectangulaires parfaitement assembls. Tout
autour s'aperoivent des fondations de maisons antiques et des
pans de maonnerie d'une poque bien postrieure. Il y a l des

dbris de tous les temps, mais sans aucun caractre artistique;


c'tait un village d'ouvriers avec une forteresse pour garder les

Digitized by Google
carrires et dfendre le passage. Tout prs se creusent deux cri-

ques o des barques pouvaient venir charger le marbre, si on ne


le portait pas Temonia.
La tour a 9 mtres de ct, les pierres de o m ,8o i
m ,io de
m
long, sur o ,5o o m ,6o de haut.
En continuant marcher un quart d'heure vers Test, on trouve
les ruines connues dans le pays sous le nom * Alki 1
\ elles cou-

vrent une partie du cap et un petit isthme presque au niveau de


la mer, par lequel se rattache la terre ferme la colline basse

qui forme le promontoire. Des deux anses que spare l'isthme,


, la plus grande est l'anse occidentale, qui forme un port petit, as-
sez bien abrit, et o l'eau est assez profonde pour qu'une fr-

gate puisse y mouiller; la grve, de sable et de galets, est toute


borde de restes de maisons. C'tait sans doute l que jetaient

nombreux^ navires qui venaient charger du marbre de


l'ancre les
Thasos pour l'Italie pour l'Asie Mineure.
,

Presque tout le promontoire est hriss de tertres forms de


dbris et d'clats provenant des excavations 4'o 10n a tir le
marbre; ce qu'il y a de plus curieux, c'est l'extrmit du cap. Il y

, a. une espce de bas-fond form par une carrire de marbre au


l

niveau mme de la mer; les habitants ont coup le cap bloc par
bloc, du haut en bas, jusqu'au moment o ils ne pouvaient con-
tinuer sans voir leurs travaux envahis par l'eau. Ou peut mesurer
la les dimensions des blocs enlevs; elles sont en gnral trs-or-
dinaires, variant de i
m ,20 i m ,4o de long sur o ro ,4o o m 6o de
large ; on y voit encore les trous pratiqus la base de chaque
bloc dans la couche infrieure pour en dtacher la pice que l'on
voulait enlever. Environ cinquante mtres en ligne droite dans le
prolongement du cap, s*ur une largeur de quarante mtres et une
hauteur moyenne de dix mtres, que prsente peu prs par-

Axrf la force. Ce nom vient peut-tre de la force musculaire que ne pouvaient


'
,

manquer de dvelopper, chez cette population de carriers, les rudes travaux aux-
quels elle tait employe. Alki pourrait aussi vouloir dire tout simplement lieu

fortifi, et rpondre ainsi notre mot fert, pour forteresse, qui entre comme
composant dans un si grand nombre de nos noms de ville. Enfin, d'api s
M. Codzc, on prononce Aliki, en trois syllabes (p. 3o). Ainsi crit, ce mot se
tirerait naturellement de dAs, aXs, sel, et signifierai! probablement saline. Je
dois dire que cette forme n*a |>as frapp mon oreille pendant mon sjour dans
l'le, et que c'est toujours Alki que j'ai entendu prononcer.
90
tout cette langue de terre, ont t ainsi dbits, ce qui donne
peu prs neuf raille mtres cubes de marbre tir morceau mor-
ceau, nous ne pouvons dire en combien de temps, de ce seul
point. Qu'on essaye par l de se figurer ce qu' elles toutes ont
d produire et envoyer au dehors les carrires d'Alki, de Temo-
nia et de Demir-Khalca, pendant une exploitation continue de
plusieurs sicles!
Au nord-est du promontoire, vers l'endroit o il se rejoint
l'isthme, se rencontrent des traces de
nombreux btiments et des fondations
antiques qui semblent appartenir un ,
mur faisant le tour du cap. Mais la ruine
la plus importante, ce sont les dbris
GJdd.
mls d'un petit temple dorique et d'une
glise byzantine qui a remplac le temple; les mmes colonnes,
sans cannelures, de o'",25 de diamtre, semblent avoir servi aux
deux difices. Les chapitaux doriques,
hauts de o ra ,i8, sont d'un seul morceau
et trs-simples. L'abaque, carr, a o"\45
de ct. Les Iriglyphes ont o m ,23 de haut. +
#^^^9 jc n a
'

p as trouv trace de sculptures, et


j

je ne pense pas qu'il y en ait jamais eu;


cette population d'ouvriers avait d se borner, dans les difices

qu'elle levait, au strict ncessaire. Les chapitaux byzantins, rec-


tangulaires, font orns d'une croix sur chaque ct de l'abaque; ils

ont o m ,39 sur o^.g.


En avant de ces ruines du ct de la terre ferme, se voient les
,

restes d'une construction du moyen ge en moellons et en ciment :

c'est un btiment murs pais d'un mtre, long en tout d'une cin-
quantaine de pas, et divis intrieurement en plusieurs chambres.
Tout prs de sur une dalle longue de m
l, i ,5o, qui servit
aux chrtiens couvrir une tombe, on aperoit une grande croix
sculpte, et en dessus une inscription funraire, dont je ne puis
saisir que deux premiers mots, xmp et>x' et les deux derniers,
les
ro
xal pxKXrjho[v]. Ces lettres, hautes de ,o5, sont ainsi distribues
des deux cts du sommet de la croix :

YT7EPEYXIC . APKAIHPAKAHAO
Les deux lettres p, qui restent ainsi seules entre exvf et tfp-

Digitized by Google
xXr^ou, quoiqu'il n'y ait pas de lacune sur la pierre, ne prsentent
point de sens. En changeant seulement une lettre, qui a pu se
trouver dfigure par le temps, ne pourrait-on lire plutt imp
eitxjte pxa8(/ou) UptxxXrjhou ?
Plus bas, au milieu de l'isthme, le haut d'un norme sarco-
phage en marbre sortait de terre; ayant remarqu, sur une des
faces, le commencement d'une inscription qui semblait bien con-
serve, je fis entreprendre, pour le dblayer, une fouille .qui dura
quatre jours. L'intrieur, ouvert depuis longtemps par une large
brche perce dins l'une des faces, ne pouvait rien m'offrir de
curieux, mais j'esprais trouver dans cette pitaphe quelques d-
tails peut-tre sur du pays une poque et pour une ville
l'tat

sur laquelle Malheureusement l'inscription ne


se tait l'histoire.

valait pas la peine qu'elle me cota; beaucoup de lettres ont t


effaces par des souches d'olivier, qui ont press et mordu le

marbre, et la perte, aprs tout, n'est pas grande; car ce n'est,


comme suffit le montrer ce que l'on en peut lire, qu'une de
ces inscriptions versifies communes sur les tombeaux l'poque
romaine, t composes de banalits en mauvais distiques sur la

mort une jeune fille qui parle; elle se plaint


et la vie. Ici c'est

d'avoir t enleve par la Parque au moment o elle allait goter


les douceurs du mariage K

Le dessin du sarcophage est lourd, mais assez simple, trs-


commun d'ailleurs; ce qu'il a de plus remarquable, c'est qu'il

n'est fait que de deux pices : l'auge et le couvercle. Les deux


monolithes sont d'un poids prodigieux.

Kn fouillant J'en tour, nous dcouvrons des moulures qui pa-

Voir l'appendice
92
raissent avoir appartenu d'autres tombes; n'ayant pas, comme
le grand sarcophage, leur masse inbranlable pour dfense contre
les outrages du temps et des hommes, ces autres monuments au-
ront t renverss de bonne heure.
Sur le rivage, l'angle sud de celle des deux anses qui re-
garde l'orient, se reconnaissent les restes d'Une aire dalle la-

quelle conduisaient des degrs maintenant dtruits en partie par-


les vagues qui les battent sans cesse. Le petit ct du rectangle,
celui qui regarde la mer, le seul qui se dessine nettement et ne
soit pas couvert de terre et de broussailles, prsente quinze mlres
de dveloppement. Sur cette sorte de plte-forme gisent deux fts,

de colonnes qui ont o m ,75 de diamtre et qui sont seize canne-


lures. Dans les cannelures de l'une d'elles s'aperoivent des lettres
pour la plupart effaces; M. Conze (voir p. 3o et pl. XVI, n 1)
a lu quelques mots : 2&rnfpijOff Avfo[v] -cyepe[ff] , vers la fin , Mymos,
droite. . . os Uipios o-lpaxrjys, et sous ces derniers mots, le signe
en forme de feuille qui se rencontre si souvent sur les inscriptions

de l'poque romaine. Je ne trouve ni triglyphes, ni chapiteaux;


mais, d'aprs les artes vides des cannelures, ces colonnes doivent
tre d'ordre dorique. Quelques-uns des blocs taills qui gisent
terre, en cet endroit sont des plus grands que j'aie jamais vus;
ily a entre autres une sorte de poutre de marbre qui a jusqu'
4"\90 de loug sur o m ,70 de large, et o ,n ,6o de haut.

Quel tait le caractre de la construction imposante qui s'levait


ici sur le que ne permet pas de dterminer l'tat
rivage? C'est ce
actuel des ruines; mais l'importance du triple soubassement qui
porte l'aire suprieure m'avait fait penser qu'il y avait peut-tre

Digitized by Google
l uu temple lev, sur la carrire mme, au patron des rudes
ouvriers qui extrayaient le marbre et le taillaient pour l'expor-
tation. En dgageant tout la plate-forme dont un ct seule-
ment, dans l'tat actuel des lieux, se laisse apercevoir, on pourrait
sans doute reconnatre comment elle tait oriente, dtermina-
tion qui apporterait un lment de plus pour la solution du
problme*
Tout l'isthme est rempli de dbris de maisons de toutes les

poques sous lesquelles ou reconnat en beaucoup, d'endroits les

fondations antiques, faciles distinguer au soin avec lequel les


pierres sont assembles et l'absence de tout ciment. Il y a d'ail-

leurs l trop de pltras entasss pour que l'on puisse mesurer au-
cune maison ou en dterminer avec quelque sret le plan et les

divisions intrieures.
La conclusion o conduisent l'tude et l'examen attentif de tout

ce district, d'accord avec la tradition du pays, c'est que ce point

de la cte a runi jusque dans


, le moyen ge, une active et nom-
breuse population; il y avait l, sur une ligne d'environ une lieue

de long, trois bourgades d'ouvriers Demir-Khalca, Temonia,


:

Aiki, dont la plus importante tait sans aucun doute Alki. Alki
tait la capitale de ce canton; c'est l, ce qu'il semble, que ces
artisans, enrichis par un travail bien rtribu, cherchaient se

donner ce luxe des beaux monuments, si cher aux Grecs, et qu'ils


levaient des difices doot nous ne pouvons plus apprcier l'l-
gance et la beaut, mais qui, leurs dbris le disent assez, ne
manquaient pas de grandeur; c'tait l que les opulents entre-,
preneurs se faisaient lever, de ce marbre qui leur avait donn
leurs richesses, quelque tombe magnifique, toute charge de
titres pompeux, comme celle qui subsiste encore solitaire parmi
les ruines de la ville silencieuse et morte. Mais quand le marbre
de Thasos fut pass de mode, les caprices de Constanlinople n'tant
plus les caprices de Borne; quand la mer fut infeste de pirates,

.cette population, qui ne pouvait vivre l que de son marbre et

par la mer, risqua de mourir de faim, car il n'y a point, dans


tout le voisinage, de ces plaines fertiles, de ces valles humides et
fcondes qui se rencontrent au nord de 111e; l'eau mme manque
dans toute cette rgion. Il fallut alors que les habitants de toute
cette cte, trahis par l'industrie qui, seule, les avait appels sur

ces arides rochers et les y avait longtemps nourris, migrassent


9/1
vers l'intrieur, dans des campagnes qui leur prsentassent plus
de scurit et o ils pussent demander l'agriculture les ressources
Tout d'ailleurs
qu'avait cess de leuf fournir leur travail accoutum.
ne dut pas finir demandes deve-
en un jour; mesure que les

naient plus rares et que se ralentissait l'exportation du marbre,


ces bourgades ont d tomber peu peu la ville se changea en ;

village, le village en hameau, avant qu'arrivt l'heure de l'aban-


don suprme et que le dsert se ft sur ces rivages 1 .

Au contraire de la population d'lki et de tout ce canton, celle


qui occupait, pendant l'antiquit, le petit district maintenant inha-
bit d'Astris, tout au sud de l'le, parat avoir t tout adonne
la culture de la terre.
Astris n'est pas une plaine, mais un ensemble d collines ta-
les larges pentes, et descendant doucement vers le lit d'un
ou deux torrents et vers la mer. Ces collines sont maintenant
couvertes d'oliviers, de champs cultivs, de vignes; c'est de l

que le village fle Thologos tire presque tout son vin. Il n'y a
d'ailleurs pas de source dans tout ce territoire, et les habitants

. taient obligs de demander des puits toute leur eau. Un de ces


puits subsiste encore, vers le nord de la valle, la sortie des
montagnes; il est peu profpnd, mais trs-solidement construit; on
peut, soit y puiser au moyen d'up seau , soit descendre jusqu' l'eau
par un escalier souterrain d'une dizaine dmarches. Tout autour
de ces puits se trouvent des restes de maisons, et, une centaine

de pas vers l'est, les assises infrieures d'une tour hellnique


carre de neuf mtres de ct le travail parat moins beau qu'
, ;

Temonia; mais la diffrence provient en partie de ce que, le mar-


bre employ ici tant moins dur, les angles ont t plus facilement
attaqus et les pierres se sont plus disjointes. Tout auprs, les
murs d'une glise ruine contiennent des fragments antiques, et
dans le chur se voit un autel en marbre, trs-simple, mais d'une
bonne poque.
En descendant vers la mer, environ vingt minutes de l, on

1
Lu nom de Franhoecclisia , que Ion donne dans te pays aux ruines de cette
glise que j'ai signale Alki, sur la hauteur, semblerait indiquer que l'exploi-

tation de ces marbres aurait t reprise au moyen Age par les Italiens, Vnitiens

ou Gnois. H est certain que les pana de murs de maintes maisons, encore debout
malgr la grossiret de leur construction, ne paraissent pas pouvoir remonter
une poque bien loigne de la ntre.

Digitized by Google
Digitized by Google
trouve, parmi d'paisses broussailles, les dbris d'une seconde
bourgade, et, au milieu, supporte sur un soubassement de tra-

vail hellnique, une grande plate-forme rectangulaire, longue de


soixante-cinq pas, qui reprsente sans doute le pribole d'un
temple d'assez grandes dimensions; en effet, dans une tour du
moyen ge que Ton a construite au milieu mme de cette enceinte,
presque tout entire avec des pierres antiques, se trouvent de
grandes dalles de i m ,3o de long sur o m ,70 de haut, et des cha-
piteaux que malheureusement je n'ai pu dgager; ils ne me pr-
sentaient que la face suprieure de l'abaque, large de o M ,70 de
diamtre. Je n'ai donc pu juger de l'ordre auquel appartenait ce
temple, n'ayant d'ailleurs trouv aucun fragment caractristique,
ui fts, ni colonnes, ni triglyphes, ni mtopes. Des buissons pi-
neux, trs-serrs, rendent l les recherches plus difficiles que
nulle part ailleurs. L'orientation de l'enceinte, dont la plus grande
longueur se mesure de l'occident l'orient, contribue me faire

reconnatre l l'emplacement d'un ancien sanctuaire.


A peu de distance, vers l'ouest, on retrouve les fondations
d'une grande construction rectangulaire antique divise en plu-
sieurs chambres par des mursse coupant angles droits. En un
quart d'heure on arrive ensuite une plage de galets qui forme
,

le fond d'une large rade et o l'on n'a jamais pu mettre les bar-

ques l'abri autrement qu'en les tirant sec sur le sable.


Le petit promontoire bas, maintenant couvert de pins, qui
borne l'ouest la rade, porte les ruines d'une glise byzantine
qui parat avoir t assez grande et assez orne, d'aprs les mou-
lures de ses chapiteaux et de ses colonnes; parmi ses dbris je
trouve aussi une pierre funraire, o s'aperoivent encore quel-
ques caractres de l'poque byzantine. Tout ct, les restes
d'un village, sans doute du moyen ge, car on n'y trouve aucune
pierre qui semble de taille antique.
En remontant Thologos par une troite valle, plus l'ouest

que la route ordinaire d'Astris, je rencontre au milieu des bois,


environ une demi-heure de la mer, les restes d'une tour carre
peu prs de mme dimension que celles de Temonia et d'Astris.

Celle-ci est d'un" trs-beau style, d'un appareil parfaitement rgu-


lier; elle domine le torrent, au-dessus duquel elle est supporte
par un mur de terrassement un peu moins soigneusement bti,
qui plonge jusqu'au fond de la gorge.
9G
Il y a donc dans ce district d'Astris les traces de trois villages,
dont deux paraissent cUter de l'antiquit, tandis que l'autre

semble appartenir exclusivement au moyen ge. Quant cette


forteresse au milieu des bois et que n'entourent point des restes
d'habitations, qui n'a pas mme conserv de nom, elle tait sans
doute uniquement destine couvrir de ce ct, comme poste
avanc, le territoire d'Astris. En effet, le dl qu'elle dfendait,
s'il n'et point t gard, pouvait aisment conduire l'ennemi
jusqu'au cur mme de ce territoire, sans qu'on apert sa
marche, cache dans cet troit pli de terrain, tandis que par toute
autre route, plac plus en vue, il et t bien vite dcouvert et
arrt temps.
Sur Ja plage 'au sud-est de Thologos se trouvent quelques
maisons qui servent d'chelle ce bourg, sur une grande rade,
trs-ouverte, mais qui a pourtant, son extrmit sud-est, une
sorte de recoin bien abrit o peuvent mouiller peu prs en
sret quelques petits btiments. A environ une lieue de la mer, la
valle qui descend de Thologos s'largit beaucoup, et y a l il

une des plaines les plus vastes de l'le, entoure de collines en


pente douce, et o le bl vient bien sous les oliviers. Beaucoup
de parties de cette terre fertile sont pourtant en friche. A l'poque
o cet espace tait tout entier livr une culture plus industrieuse
et qui ne ngligeait rien tout ce territoire devait tre d'une grande
,

fcondit.
L'analogie suffirait indiquer que cette plaine dut, elle aussi
avoir, dans l'antiquit, un de ces bourgs fortifis qui paraissent
s'tre levs Thasos, dans le voisinage de la mer, partout o
l'industrie, l'agriculture et le commerce pouvaient nourrir les ha-
bitants. D'ailleurs ce canton a conserv le nom tout grec de Po-
thos, et les vestiges antiques n'y manquent pas *.

En effet, une demi-heure environ de la mer, au pied des


collines qui tombent du nord, je trouve, parmi les dbris d'un
difice antique dont je ne puis distinguer le caractre, une stle
avec un bas-relief trs-fruste ; j'ai cru distinguer un sacrifice. A
quelques pas sont les fondajions d'une tour carre semblable,
par les dimensions de l'eusemble aussi bien que par le caractre

de l'appareil, toutes celles que j'ai dj dcrites.


1
M. Conze se trompe, je crois, en crivant Boto. Ce n'est pas ainsi que je l'ai

entendu prononcer.

Digitized by Google
- 97
Au bord de la mer, vers le sud-est de la rade, tout prs d'une
ferme appartenant l'un des couvents du mont Atbos, dans les

ruines d'une glise byzantine, mles des chapiteaux et des co-


lonnes du moyen ge, sont parses quelques pierres hellniques ]
.

Kastro a gard les restes d'une forteresse visiblement moderne,


et dont M. Conze a fix l'ge en lisant sur une plaque de marbre
encastre dans le mur de l'glise du village une inscription qui fixe
la date de la construction de ce chteau l'anne 1 434- Elle est

accompagne de l'cusson de la famille Gatelusio et d'un nom


physionomie tout allemande, Berto Grimbalt, celui sans doute de
quelque soldat de fortune qui s'tait mis au service des Gatelusi,
et qu'ils avaient fait seigneur de Kastro. Pas plus que M. Conze

je n'ai vu Kastro la moindre trace de rtablissement antique


dont M. de Prokesch avait cru y retrouver les vestiges, et je crois
que l'on pouvait dire a priori que les anciens habitants de l'le
n'ont jamais d en quitter les fertiles rivages ni le fond des val-
les pour se fixer, loin de la mer, sur cet pre sommet.

L'chelle de Moris doit son nom d'Haghios-Iannis une glise


byzantine, maintenant ruine, mais qui parat d'ailleurs avoir t
construite avec assez de soin en juger d'aprs les dbris de
,

moulures et de colonnes qui gisent terre. L'absence en cet en-,


droit d'une dnomination d'origine hellnique, ainsi que le

manque de ruines grecques, est une suffisante raison de croire


qu'il n'y a pas eu l d'ancienne bourgade, au moins de quelque
importance. Kakyrachi est un village tout moderne; pourtant

1
Entre Pothos et l'chelle de Mono, M. Conze (p. 36 et pl. X) dcrit une
plage que je n'ai pas visite et qui servirait d'chelle Castro. Il a trouv sur celte
plage, dans les murs d'une petite glise d'Haghios-Gbiorghios , quatre stles
funraires portant chacune une courte inscription. La premire a quelque
intrt; quand mme M. Couse ne nous prviendrait pas que la forme des
caractres parat antrieure l'poque romaine, on serait averti de l'anciennet
relative de ce texte par l'orthographe du second des noms qu'elle contient. On y
voit encore trace de ce dialecte particulier, voisin de l'ionien, qui parait avoir t
parl dans l'le jusque sous les successeurs d'Alexandre, et dont nous avons un
exemple dans la grande inscription qui figure au Corpus sons le numro 2161.
Voici l'inscription d'Haghios-Gliiorgbios : t

Txv]fjivo<

<l>iXe<t>vl[c]o$

10$ Xa/pov.

Conxe, p. 37, pl. III, n" 7, 8, 11.

Digitized by Google
98
c'est bien l'antiquit, tout porte le croire, qu'appartient l'ex-

ploitation minire qui a laiss, entre Kakyrachi et Sotiros, des


trace si Il n'est nulle part mention de mines exploites
curieuses.
dans une poque plus rcente, et le souveoir de ces travaux
111e

s'est tout fait perdu dans le pays; mais il s'y est conserv, sur

ces tours carres de style hellnique dont j'ai signal les restes en
plusieurs endroits de l'le, une singulire tradilion. Ces tours,
disent les habitants, auraient t bties pour renfermer les ruches
et les mettre l'abri de l'attaque des ours, qui auraient t autre-
fois trs-nombreux dans l'le. Ces animaux sont, comme on sait,

trs-friands de miel. Mais aucun texte ancien ne nous autorise


croire qu'il y ail jamais eu d'ours Thasos ou dans aucune autre
le de l'archipel; puis ces tours se trouvaient dans les lieux. habi-

ts, au centre mme des villages, o les ours ne s'aventurent


gure; enfin ce n'est pas pour rsister de tels ennemis que l'on

se serait donn la peine d'lever ces remparts, d'un travail si

soign, ces belles et rgulires assises. Toutes ces constructions


ne paraissent d'ailleurs pas remonter une poque trs-recule,

ces temps o l'homme, encore enfant, craignait les btes sau-


vages et tait souvent vaincu dans la lutte de tous les jours qu'il
soutenait contre elles; elles appartiennent toutes, ce que je
crois, aux beaux temps de l'art grec, du vi* au iv* sicle avant
Jsus-Christ; alors la population de l'le, active, nombreuse et
serre, avait d depuis longtemps traquer et dtruire ces monstres,
si tant est qu'ils aient jamais exist -Thasos.
Il est certain que le style dimensions de ces tours pr-
et les

sentent, de l'une l'autre, une trs-grande ressemblance, et


qu'elles paraissent avoir t toutes comme construites sur le mme
modle; cela ne conduit-il pas croire qu'elles ont t toutes le-

ves peu prs en mme temps; qu'elles appartiennent un


mme systme de fortification, simultanment appliqu toute
la cote, tous les bourgs de Thasos? Je placerais volontiers cette
entreprise et ces travaux au commencement du v e sicle, peu avant
ou peu aprs les guerres mdiques ; ce fut l le moment de. la
plus grande puissance et de la plus grande richesse de Thasos.
Par les dimensions des blocs qui les composent comme par tout
le caractre de l'appareil, les tours paraissent antrieures l'en-
ceinte deThasos. Si elles ne dataient pas de cette poque , il faudrait
les faire descendre jusqu'aprs la lin de la guerre du Ploponnse,

Digitized by Google
99
jusqu'aux premires annes du iv* sicle, ce qui me parat
moins vraisemblable.
Le but de ces ouvrages de dfense est facile saisir; il s'agit de
protger contre des attaques venues du dehors, contre des d-
barquements d'ennemis ou de pirates, cette population d'ou-
vriers,de commerants et d'agriculteurs qui couvrait alors les
rivages heureux de Thasos. Il est moins facile d'expliquer le rle

de la tour qui se trouve une heure environ d'Astris, sur la

roule de Thologos. Cette forteresse a-t-elle t leve une po-


que o le sud de l'le jouissait d'une existence indpendante, et
o Astris avait dfendre des attaques de Thasos, avide de res-
saisir la suprmatie, son fertile territoire? Quelque petite que soit

file, si Ton songe aux habitudes du gnie grec et ce qui se pas-


sait dans d'autres les voisines, on reconnatra que cette conjec-
ture n'a rien d'invraisemblable, et que, malgr le silence de l'his-
toire, Astris et peut-tre Alki ont pu vivre pendant quelque temps
spares de la capitale. Peut-tre aussi cette tour n'tait-elle des-
tine qu' servir de refuge aux habitants d'Astris, s'il se voyaient
surpris par un dbarquement et forcs de quitter la plaine; on
pouvait arrter l l'ennemi et l'empcher de pntrer plus avant
dans l'intrieur de l'le.
Une autre tradition qui s'est conserve Thasos, et qui a sans
doute plus de fondement que celle des ours , a rapport l'an-
cienne culture de l'le. Suivant les paysans, les vignes avaient au-

trefois occup dans l'le bien plus de place que maintenant; non-

seulement beaucoup de terrains qui sont aujourd'hui envahis par


les broussailles taient jadis consacrs la vigne, mais dans quel-

ques-unes des parties les plus fertiles de l'le, sur des coteaux
bien exposs que n'a jamais dserts la culture, les oliviers s -
sont
substitus aux vignes une poque que ne peuvent fixer les habi-
tants; ils attribuent ce changement un roi qu'ils ne nomment
pas. Dans celte autorit protectrice de l'olivier, ne serait-on pas
tent de voir l'influence athnienne? Pendant tout le temps qu'elle

s'exera librement sur Thasos, elle put y apporter et y dvelopper


une culture nouvelle. Ne serait-ce pas les Athniens qui auraient
introduit dans l'ile l'arbre cher l Attique, peut-tre imonnu
jusqu'alors sur ces rivages? Toujours est-il que les paysans trou-
vent, chaque instant, en bchant leurs oliviers, d'anciens pres-
soirs en pierre maintenant sous le sol et tout combls, qui attes-

Digitized by Google
I

100
-

tent la prsence antrieure de la vigne eu ces lieux mmes; mais,


comme l'poque romaine Thasos produisait encore de grandes
quantits de vin et qu'il n'tait point question de son huile, il se
pourrait que ce ft seulement au moyen ge que l'olivier et ainsi
gagn du terrain et pris le pas sur la vigne. Pendant cette priode,
l'le fut souvent dvaste et ravage; or l'olivier, toujours prt
repousser de la souche ds le lendemain de l'incendie, et par l

presque indestructible, l'olivier dut rsister mieux que la vigne


ces ravages.

J'ai que nous apprenait de Thasos l'histoire crite, la


dit ce
tradition du pays, le spectacle et l'tude des ruines qui en cou-
vrent le sol. Ce qui rsulte de ces recherches, c'est que cette belle
ile ne mritait ni la misre et l'abandon o ses matres actuels

l'ont laisse tomber, ni la longue ngligence des voyageurs et l'oubli


auquel semblait l'avoir condamne le monde savant. Le malheur
de Thasos, dans l'antiquit, ce fut d'arriver trop tt son apoge
de richesse et de puissance, d'avoir ses plus beaux jours avant le
moment o commence pour la Grce l'poque vraiment histo-

rique; puis, quand s'ouvrit, aprs les guerres mdiques, le grand


sicle auquel Pricls a donn son nom, de rencontrer Athnes
sur sa route, de se trouver avec elle en conflit d'intrt et d'tre
oblige de lui cder, avec le commerce de la Thrace et l'or de ses
mines , ses crivains et ses artistes. Si Thasos avait conserv son
indpendance politique et ses trsors, elle et peut-tre gard
Polygnote, et trouv parmi ses citoyens ou fait venir du dehors
des architectes et des sculpteurs dignes d'aider le grand peintre
doter sa patrie de monuments qui fussent immortels, au moins
dans la mmoire des hommes.

Digitized by Google
101
APPENDICE.
Inscription mtrique trouve Alki sur unlarcophage.

1 KATIAAK
2 AHMHTPIATOAST7
3 XSAAIZMAAK
4 ZWHZTTAPZXSN MOIPINNOMOZ
5 SIKAIXHAOZSXIAUMAZAIAANAYTAI. . .ZAIOIIIN
6 yYXHSBHSMSeSNIOSNOMAIIIIAAWZ
7 HieOlirAPAWKOSOIMSTAMOlPANOA
* 8 WZZWOYZIAAAINTTAZINSTTIXeONIOIZ:
9 GYOAMAnAPONIKHriNrWXOP^NYPYN
10 HXAXXrAPMAYrPANMHTSPATTO<t>0IM5N
11 OYTMNYN)KOMOIZOAAAMOIZINK. . . KNO
12 KOYPI AION f HETTPOETTOSINSPXQMSNHN
13 AATIMAAMHTHNATAA04>PONAMOIPSXIX
14 XPYZIAAKAirAMIHZTTA. , AOI5XTSPSZ2N .

15 AIAIOY. .HM-IZ.
. . .TYNBONSTTA

i . VLriXa x[al b leva ntarr/p xal ileXpri ?


a. ijpjfTpla rhe -m[<tsXov xaTerfijoapev
3.

II. Itorfc tsp[&\<Tyev [Xlytfv} polptp vpos.


5. El xal xtfXs ixjst lfias yXa[6] t avp [s] aWprjv
6. Yvx'? pOev <pdv[y]oftcu ipipahwi'
7. tlidiots yp hJHe Q-es (ier potpav X[6pov,

8. s Kovai XaXv nt&aiv


, ivi^dovlois.

g. 04/0' ipLO. tsapdtvtxrjaiv y> yppbv spxtv [AOvpov


10. fixage yp fie Xvypv fiftep dTTodt(iv[ijv].

1 1. 0(tre (xe vvuffloxfxois S-aXifioteiv ff[eX]xev b [ae(ivt



1 2. VLovpfotov [yev]vrfs rpds 'Botriv pyppvvjv
13. X'ri (i tiirrrvfv, vaXpova, poTp' xix[Yfce] ,

\pitoila xal yap.irjs tsa[o^]los alpecrev.


1 5. i&ov [pv]iiityt ri>vov TtXfoepsSa.

Je me suis servi, pour donner la transcription prcdente, de


ma copie, de celle de M. Conze (pl. VIII, n 2) et de la resti-

tution qu'il adue MM. Sauppe et Wieseler (p. 3i). Ce n'est


qu'au quatorzime vers que mon texte s'carte quelque peu du
leur, sans mme que pour cela le sens soit sensiblement modifi.

Digitized by Google
102
Comme eux, je renonce tirer parti des quatre premires lignes,
dont ne nous reste que quelques mots sans liaison ; elles parais-
il

sent avoir t en prose, et avoir contenu le nom des parents de la


jeune fille qui avait t lev le tombeau. Avec le cinquime
vers commence une srie de vers lgiaques qui peut se traduire
ainsi (cest, par une prosope dont on trouve de frquents
exemples dans les inscriptions funraires, la morte qui prend la

parole et qui s'adresse elle-mme aux vivants) :

Si la tombe enferme mon beau corps, mon me s'est envole


vers la vote cleste, je le dclare hautement; car la divinit ac-
corde aux vierges ce privilge, aprs que la mort les a frappes,
de parler, comme si elles taient encore vivantes, tous ceux quj
habitent la terre. Je ne me suis point, avec les autres filles, mle
aux plaisirs des larges danses car ma mre a eu de bonne
, heure
pleurer mon triste trpas. Mon illustre pre ne m'a point con-
duite un jeune poux dans la chambre nuptiale; mais j'tais
dans un ge tendre et encore ignorante de l'hymen quand la

Parque m'a rencontre sur son chemin et a priv sans retour


Cbrysis des joies du lit conjugal.
Nous lui avons lev cette tombe pour conserver sa mmoire

jamais.

La dernire ligne forme encore un pentamtre, qui vient ici

hors cadre, si l'on peut ainsi parler.


Ligne - Molptv est pour polptjv, ionisme pour fxolpav. Au temps
o fut grave l'inscription , l'iotacisme avait dj prvalu.
Ligne 6. Je prfre dvyopat k pflvopa, qu'a mis M. Conze,
parce que je ne vois pas sur ma copie tracedu , qui tient
pourtant de la place. Le l~, que je n'y trouve pasnon plus, pou-
vait tre li au N, et reprsent alors seulement par une petite
-
barre horizontale (N qui m'aura facilement chapp <pdvyo(icu
) ,
:

pour pQyyopat. Ligue 8. Aafv pour XaXeiv. Ligne 10. Mjrrep, au


nominatif, pour pfryp, est une singulire licence potique qui
prouve bien l'ignorance du pote thasien. Ligne i4 Au quatrime
mot, je lis donne
sans hsitation vaujltof au lieu de Xit(ho, que
M. Conze. La premire syllabe du mot, ura, est trs-nette sur ma
copie. Ligne i5. TbvGov pour tvuGov.
Ce qu'il y a de plus intressant dans cette inscription, ce sont
les ides morales qu'elle rvle et qu'elle exprime; c'est ce privi-
lge d'une communication plus directe avec les mortels, accorde

Digitized by Google
103
par Dieu, dit le pole, aux mes des vierges mortes avant l'ge;
c'est cette distinction si nette 'tablie entre l'me et le corps. Dans
l'antiquit, c'taient surtout les mystres qui enseignaient la vie
future, ses rcompenses et ses peines; aussi est-ce dans les pi-
taphes des initis que l'on croit retrouver particulirement ces
croyances. La mme opposition entre l'me et le corps, les mmes
expressions presque se retrouvent dans une autre pitaphe, d-
couverte, elle aussi, Thasos 1
; elle est encore consacre une
jeune fille. On pourrait attribuer ces ides, qui paraissent avoir
t si familires aux Thasiens, au voisinage et l'influence des
mystres de Samothrace.
L'poque o a t compose cette inscription peut tre assez
avance; cette pitaphe est au moins du second et peut-tre du
troisime sicle aprs Jsus-Christ. Les formes les plus remar -
quables et qui accusent le mieux la dcadence sont l'S, que l'on

trouve figur de mme dans une autre inscription thasienne, celle


d'QKlia Macedonia, et la forme, moins rare, W pour (0.

Les lettres sont hautes de o m ,3.

TABLE DES CHAPITRES.

Avant-propos i

1. 6
II. Histoire de Thasos depuis l'ge hroque jusqu' la conqute ath-

9
j8
III.

IV. Thasos depuis la bataille d'/Egos-Potamos jusqu' la rduction de


39
V. Thasos depuis sa rduction en province romaine jusqu' nos jours. . 53
VI. Etat actuel de l'le, son administration, ses productions, caractre
64
VII. 7*

APPENDICE.

Inscription mtrique trouve a Alki sur un sarcophage toi

1
C. /. Gr. n ai6i\
Digitized by Google
Digitized by Google
Digitized by Google
Digitized by Google
i
3 9015 06628 4757

FEB28lti30

Digitized by Google

Anda mungkin juga menyukai