Anda di halaman 1dari 11

Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

II - EJERCICIOS 2 DECLINACIN ADJETIVOS DE 2 CLASE- VERBOS DE


SEGUNDA CONJUGACIN

1- Extraer cinco sustantivos de la segunda declinacin presentes en el texto 2. Enunciar


cada uno. Declinar uno por modelo.

2- Analizar y traducir:
a) virorum, puerum, lupos, liber, animi, cancrem, colubris, cultrorum cultrum, cultri, culter,
cultros, cultris, cultro; lupe, lupis, lupi, lupum, lupus, luporum, lupos; soceri, socerum,
socer, soceris, socero, soceros, socerorum.
b) fundamenta, consilia, verba, pericula, preacepta, templa, regna, bellis, fundamentum,
verborum, bella, praecepti, periculum, animos, consilium, fagum.

3-Traducir las siguientes frases: Equus in villa ambulabat. Equus in silvam currebat. Equus
per campos ambulat. Equus prope prunum erat. Equus cum equis hinniebat.

4-Enunciar indicando el gnero y traducir, observar el valor de la desinencia -a:


Peritia, fundamenta, porta, consilia, ninfa, verba, pericula, vita, preacepta, templa

5-Extraer los adjetivos de los textos con el sustantivo al que acompaan, indicar la
correspondencia de gnero.

6-Analizar las estructuras. Traducir. Reflexionar sobre la concordancia con el adjetivo:


Poetae boni- ancillae bonae pueri boni agricolae boni- poeta bonus- ancilla bona-
caeresus nova- ancilla nova- incola novus populus nova populi novae-

7-Colocar el adjetivo probus a um en el caso, gnero y nmero que corresponda:

dominus.. magistri . magistram . servos .


pueri puellas . populi.. liber........

8-En las siguientes construcciones, observar el comportamiento del adjetivo segn el


gnero del sustantivo al cual modifica.
Ubicarlos en columnas segn su gnero.

concordia magna- fundamenta firma- animo duro- verba iusta- periculis magnis- fagos
altas- ninfae pulchrae- preacepta nova- populum umbrosam- luci densi

9-En el siguiente cuadro, notar el comportamiento de los adjetivos: bonus, a, um/


robustus,a,um / acutus,a,um
Analizar morfolgicamente las construcciones.
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

Magistro bono Soceri robusti Scrupula acuta


Prunum bonam Coquas robustas Arbitros acutos
Agri boni Digitum robustum Digitum acutum
Exempla bona Populorum robustarum Cultrorum acutorum
Dominis bonis Apris robustis Pinum acutam

10-Deducir el gnero del sustantivo a travs del adjetivo:


Concordia bona poeta clarus lupus malus templum pulchrum nautae intrepidi
agricola piger femina fida incola fidus piratae clari

11-Declinar en forma conjunta las construcciones subrayadas del ejercicio anterior.

12-Agrupar los verbos del texto 1 segn su conjugacin. Dar dos paradigmas de cada
conjugacin.

13-Analizar en forma completa y traducir las siguientes formas verbales:


subridebimus- subrideas- subrisit-
maneres- maneatis- manent- manseram- manete!- mansisses-
deleverunt- delebant- deleveris

14-Sealar la caracterstica temporal: pareo (2 conj.): parebat- parebunt- pareas-


pareremus.

15 - Cambiar el nmero del verbo en todas las oraciones con valor didctico.

16 -Enunciar el paradigma. Completar la conjugacin con las formas faltantes e indicar el


tiempo de la conjugacin.

Tiempo..... Tiempo...... Tiempo..... Tiempo..... Tiempo.....


Retinebo .. ..
.. . mansisti
placet .
. doceremus .
. ..
. habuerunt .. .

17-Conjugar en presente de subjuntivo y en futuro indicativo: habeo, aedifico, sum.

18 -Formar el paradigma de los siguientes verbos: doceo- pareo- paro- moveo- orno
Conjugar la primera persona de los tiempos pedidos.

Paradigma Fut Imp Indic Pte M Subj Pret Imp Subj Pret Plusc Subj
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

19 -Ubicar las siguientes formas verbales en el casillero correspondiente


Doceamus docueras- docent docerem - docebitis docebas
Explicarent explicas explicaverat explicabunt explicem explicabamus
Debuerant debebit debebas- debemus deberent debeant

Pte M Ind Pret Imp Ind Pte M Sub Fut Imp Ind Pto Plus Ind Pto Imp Sub

20- Trasladar a la voz pasiva todas las formas verbales del ejercicio anterior.

Oraciones con valor didctico:

-Traducir las siguientes oraciones:


-1 In agris lupos sagittis fugabis. 2- Gener, da escam soceri patientia. 3- Miser discipulus
non habebat disciplinam. 4-Medici populi non sanabant fessum magistrum. 5- Boni
discipuli pulchros libros vident. 6 -Diligentiam puerorum magistri laudabunt semper.
7- Piger agrcola non tenebat agrum parvum. 8- In agris ludebant filii agricolarum.
9- Virorum proborum serena est vita -10- Puer, ride semper et vita erit laeta.

Oraciones de autores clebres:


1) Meus animus est aequus. (Cicern)
2) Non est miser vir bonus. (Cicern)
3) Facile nos, cum valemus, recta consilia damus aegrotis. (Terencio)
4) Agricola incurvo terram dimovet aratro. (Virgilio)
5) Magna dii curant, parva neglegunt. (Cicern)
6) Arma virumque cano. (Virgilio)
7) Nos deorum templa, nos muros, nos domicilia populi Romani, aras et focos,
sepulchra, liberos, patriam defendimus. (Cicern)
8) Labant humana ac fluunt. (Sneca)
9) Mundus esto, blandus esto, consultus esto, maledicus ne esto, iusurandum serva, vino
tempera. (Catn)
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

Textos

1 - Cornelia

Cornelia multas gemmas praetiosas habebat. Sed numquam ostentabat gemmas. Aliquando
amica Corneliam visitabat et gemmas suas iactantia ostentabat. Cornelia sine arrogantia
spectabat gemmas amicae et de suis gemmis tacebat. Amica tandem incitavit curiosa.
-Monstra mihi tuas gemmas, Cornelia. Nempe armillas et vittas cum margaritis et
margellis in arcis possidesfamilia tua semper multas divitias obtinuit
-Statim filii Corneliae atrium intraverunt, ex enim schola veniebant. Cornelia benevole
spectavit et permulsit pueros amatos. - Amica, haec mea ornamenta sunt. Ita responsit
magna matrona romana.
aliquando (adv) algunas veces/ arca, ae (f): bal / armilla, ae (f): pulsera/ divitiae, arum (f):
riqueza / enim: pues (conj) / incito (1): exhortar /iactantia, ae (f): arrogancia / margarita, ae
(f): perla / margella, ae (f): coral / nempe: probablemente (adv) / ostento (1): mostrar /
permulceo (1): acariciar / praetiosus,a,um: valioso / tacebat: callaba / tandem: finalmente
(adv) / vitta,ae (f) diadema para el pelo

2 -Bellum et arma

Romani antiqui in templis oracula deorum interrogabant. Oracula antiqua saepe dabant
responsa ambigua, sed populus deorum mandatis obtemperabat. Nunc oracula bona sunt et
populus Romanus bellum parat. Tuba signum belli viris dat. Fidi servi dominis arma et tela
parant. Arma sunt galea, lorica, scutum. Tela sunt sagittae, pila, hastae, gladii. Signum
Romanorum aquila erat. Pueri in pratis pila et hastas iactabant. Populus Romanus bellum
valde amabat; sed agricolis bellum gratum non est. Nam bellum exscidium est agriculturae.
In proeliis pericula multa sunt.

Vocabulario:

ambiguus,a,um: ambiguo lorica, ae (f): loriga proelium, ii (n) batalla


arma, orum (n): las armas mandatum, i (n) mandato responsum, i (n) respuesta
exscidium, ii (n) ruina obtempero (1) obedecer romanus, a m: romano
fiduas,a, um: fiel (con dat) scutum, i (n) : escudo
galea, ae (f) casco. yelmo oraculum, i (n): orculo servus, i (m) siervo
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

gladius, ii (m) espada paro (1) preparar signum, i (n) seal


hasta, ae /f) asta, pica, periculum, i (n) peligro telum, i (n) dardo
lanza pilum , i (n) pica, arma tuba, ae (f): la trompeta
iacto (1) arrojar arrojadiza
pratum, i (n) : prado

3 - De templis deorum

Graeci et Romani, non proni aut prostrati, sicut ceteri populi, sed erecti et palmis supinis
deos orabant. Multa templa forum Romanum circumdant. Romani ab hora prima usque ad
vigilias nocturnas deos suos invocant. In atrio, deae Vestae et deis domesticis sacer focus
semper ardet. In templis autem sacrificabant ante aras et ante statuas deorum et dearum
ligneas sive marmoreas. Coronas violarum atque rosarum et vina sacra ad aras aportabant.
Agricolae mensas sacras primitiis agrorum onerabant. Multae antiquorum templorum
reliquiae et simulacra vetusta deorum in Italia, in Magna Graecia praesertim et Sicilia,
aduhc exstant.

ab (prep): de, desde Magna Graecia: la Magna Grecia vigilia,ae (f):amanecer


ad (prep): ad, hacia marmoreus,a,um: de mrmol vinum, i (n) vino
adhuc (adv). todava multus,a,um: mucho
ager, agri (m): campo nocturnus,a,um: nocturno
ante (prep): delante de onero (1): cargar, llenar
aporto (1): llevar oro (1): orar, rezar
ara, ae (f): altar palma,ae (f): palma de la mano
atrium, ii (n): atrio populus,i (m) pueblo
autem (conj): pero praesertim (adv): especialmente
ceterus,a,um:otro, restante primitia, ae (f): primicia
circumdo (1): rodear primus,a,um: primero
deus, i (m): dios pronus,a,um: inclinado
domesticus,a,um: domstico prostratus,a,um: arrodillado
erectus,a,um: erguido reliquia, ae (f): reliquia
exsto (1): sobresalir sacer,cra,crum: sagrado
focus, i (m): fuego sicut (adv.) como
forum, i (n): foro simulacrum i (n): estatua
graecus, a, um: griego sive (conj): o
hora,ae (f): hora supinus,a,um: vuelto hacia el cielo
in (prep + Ab.): en templum, i (n): templo
in (prep + Ac.): hacia usque ad: hasta
ligneus,a,um: de madera Vesta,ae: Vesta
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

4 -Bellum troianum

Troia erat oppidum magnum in Asia. Troiae muri alti et validi erant. Populi Graeci arma parant,
In Asiae oras navigant, oppidum Troiae oppugnant et multos per annos obsident, sed Troianos
non superant. Graeci tandem Troianos alio consilio superant: ligneum equum aedificant et viris
complent. Magnum equum in ripa locant et fugam simulant. Troiani e Graecorum castris in
oppidum dolosam machinam portant. Deinde noctu Graeci ex equo exeunt, dum Troiani
dormiunt, et oppidi portas aperiunt. Graeci Troianos multos vulnerant et necant atque oppidum
vastant. Aeneas, vir Troianus, cum patre filioque Iulo et multis sociis ex patria fugit in Italiam.

aedifico (1). constrir filius, ii (m) hijo ripa, ae (f): ribera, orilla
del mar
Aeneas: eneas (hroe fuga, ae (f): huida simulo (1): simular
troyano)
alius,a,ud: otro fugio (3) huir socius, ii (m) compaero,
Iulo: Iulo (nombre del hijo de aliado
Eneas)
altus,a,um: alto loco (1): colocar spero (1). superar
aperio (4) abrir machina, ae (f): artefacto, tandem (adv): finalmente
mquina
castra, orum (n): murus, i (m): muro troia,ae (f): troya
campamento
compleo (2): llenar navigo (1): navegar troianus,a,um: troyano
consilium, ii (n): decisin, neco (1) matar validus,a,um: fuerte
consejo
deinde (adv). despus noctu: de noche vasto (1) devastar, destruir
dolosus,a,um: engaoso obsideo (2) atacar vir, viri (m): varn
dormio (4) dormir oppidum, i (n): ciudad vulnero (1) herir
fortificada
dum (adv) mientras oppugno (1): sitiar
e ex (prep +ab): de, desde paro (1): preparar
equus, i (m): caballo pater, tris (m) padre
exeo (vbo irreg): salir per (prep + ac.): por, durante
porto (1): llevar
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

5 -Romulus

Romulus et Remus, gemini e Rhea Silvia nati, in fluvii undis deinde expositi et lupa
educati, Romam condiderunt. Exiguum oppidum vallis et muro muniverunt. Romulus
edixit: -Si aut advena aut Romanus vallum transilverit (1), meo gladio eum interficiam (2).
Remus autem per iocum vallum transilvit et Romulus ira commotus statim interfecit.
Roma vero multi incolae non erant. Proxima ergo in silva Romulus asylum constituit multis
advenis. Autem viris feminae non erant. Ideo legatos ad vicinos, Sabinos, Romulus misit (3).
Multi Sabini cum liberis in ludos, dolo a Romanis paratos, convenerunt (4). Romulus amicis
suis signum dedit et statim Sabinorum filias e medio loco raptaverunt.
Sabini, propter raptarum iniuriam filiarum, bellum et arma adversus Romanos paraverunt.
Post bellum, Romulus cum Sabinis concordiam populorum firmavit. Romulum poetae
multum laudaverunt et Imperii Romani gloria a Romulo exordium habet.

(1) El verbo de la proposicin condicional va en futuro en latn, aunque se traduce en presente en el espaol (si... atraviesa).
(2) Verbo de 3 conjugacin. 1 persona de futuro imperfecto de Indicativo (matar).
(3) Verbo de 3 conjugacin. Pret.perf.(envi).
(4) Verbo de 4 conjugacin. Pretrito perfecto de M. Indicativo (acudieron, llegaron).

a (prep Ab) a partir de; desde iocum, i (n) juego

advena,ae (m) extranjero ira, ae (f) ira

adversus (prep Ac): contra laudo (1) elogiar

asylus, i (m) refugio, asilo legatus, i (m) delegado, embajador

auto (conj) o ludus, i (m) juego, festejo

commotus,a,um: impulsado lupa,ae (f) loba

concordia,ae (f) concordia medius, a um: que est en el medio

condo (3) fundar meus,a,um (pron. pos.): mi

constituo (3) disponer munio (4) fortificar

dedit: perf. del vbo do (1): dar murus, i (m) muro

dolus, i (m) engao natus,a,um: nacido


Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

edixit (3) proclamar paratus,a,um: preparado

educatus,a,um: criado poeta, ae (m) poeta

ergo (conj) por eso post (prep Ac): despus de

exiguus, a, um: pequeo propter (prep Ac): a causa de

exordium, ii (n) inicio, comienzo proximus,a,m. cercano

expositus,a,um: expuesto rapto (1) raptar

femina, ae (f) mujer raptus,a,um: raptado

filia, ae (f) hija Remus, i (m) Remo

firmo (1) firmar Rhea Silvia: Rea Silvia

fluvius, ii (m) ro Romulus, i (m) Rmulo

geminus, i (m) gemelo sabinus,a,um: sabino

liberi, orum (m) hijos

ideo (conj) por eso signum, i (n) seal

imperium, ii (n) imperio silva,ae (f) bosque

incola, ae (m) habitante statim (adv) de inmediato

iniuria, ae (f) injuria unda, ae (f) ola

interficio (3) matar vallus, i (n) empalizada, vallado

vero (adv) ciertamente

6- Romae fundatio (adaptacin de Tito Livio)

Aeneas, vir troianus, filium habebat Ascanium. Ascanius Albam condit. Silvius deinde regnat.
Post multos annos Proca regnat. Proca duos filios procreat: Amulium et Numitorem. Mox
discordia inter pueros est. Amulius regnum retinet. Sed Rhea Silvia, filia sui fratris, geminos
Romulum et Remum procreat.
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

Sed nec dei nec viri Rheam Silviam aut filios a saevitia regia vindicant. Amulius Rheam
Silviam in custodiam dat, pueros servis commendat. Servi pueros in aquam iaciunt.
Paulo post aquae pueros in ripa relinquunt. Forte lupa e silva ad fluvium venit et pueros audit
videtque. Lupa nutrit benigna pueros. Deinde agricola Faustulus pueros invenit et ex fluvio per
agros ad villam ducit. In villa Faustulus et Acca Larentia magna cura pueros educant.

Acca Larentia: Aca Larencia* forte (adv) casualmente regius,a,um: real; del rey
Alba,ae: Alba (ciudad) iacio (3) arroja regnum, i (n): el reino
Amulius, ii (m) Amulio (rey)* inter (prep Ac) entre relinquo (3) dejar
Ascanius, ii: Ascanio* invenio (4) retineo (2) retener
audio (4) or mox (adv) pronto saevitia,ae (f) crueldad
condo (3) fundar nec (adv) ni sed (conj) pero
commendo (1) encomendar Numitor, oris (m) Numitor* servus, i (m) servidor
cura,ae (f)cuidado nutrio (4) alimentar
deinde (adv) luego paulo post (adv) poco despus
duco (3) conducir Proca, ae: Proca (rey)*
Faustulus, i: Faustulo* procreare (1) engendrar
fluvius, ii (m) ro puer, i (m) hijo, nio
*Las palabras sealadas con asterisco son nombres propios de persona.

7- De priscis Romanis

Antiqui Romani vitam honestam atque integram gerebant. Pater familias imperio suo parvam
familiam, liberos servosque, regebat. Magna concordia in patria erat. Non magnas divitias sed
industriam magnam habebant. Populus romanus magnam gloriam Romae clarumque imperium
romanum magno animo Semper defendebat. Itaque Romani cunctas terras finitimas bello
subegerunt atque mundi antiqui domini erant. Armis atque iustitia Romanum imperium
defendebant. Magna et pulchra templa deis deabusque edificabant. Romae erant quoque
splendida aedificia publica privataque: thermae, basilicae, theatra, amphitheatra. Romanorum
multa pulchraque monumenta etiam nunc exstant, nam multorum populorum Roma patria fuit.
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

Vocabulario

Aedificium-i (n): edificio Familia-ae (f): familia Parvus-a-um: pequea


Aedifico (1): edificar Finitimus-a-um: vecinos, Pater familias
Amphitheatum-i (n): lindantes Populus-i (m): pueblo
Anfiteatro gerebant (de gero 3): privatus-a-um: privados
Animus-i (m): nimo llevaban Publicus-a-um: pblico
Antiquus-a-um: antiguo Gloria-ae (f): gloria Pulchrus-a-um: hermoso
Arma-orum (n): armas Habeo (2): tener rego (3): dirigir
Atque: y Honestus-a-um: Honesto Roma-ae (f): Roma
Basilica-ae (f): templo, Imperium-ii (n): mando, Romani-orum (m): romanos
baslica autoridad Romanus-a-um: romano
Bellum-i (n): guerra Industria-ae (f): trabajo Sed: pero, sino
Clarus-a-um: brillante, famoso Integrus-a-um: ntegra Semper: siempre
Concordia-ae (f): concordia Itaque (adv): as pues servus-i(m): siervo
Cunctus-a-um: todo entero Iustitia-ae(f): justicia Splendidus-a-um: esplndido
Dea-ae (f): diosa Liberi-orum (m, pl): hijos Subegerunt ( de subigo) :
Deabus dat.pl de dea-ae Magnus-a-um: grande sometieron
Defendo (3): defender monumentum-i (n): Suus-a-um: suyo
Deus-i (m): dios monumento Templum-i (n): templo
Divitia-ae (f): riqueza multus-a-um: mucho terra-ae (f): tierra
dominus-i (m): seor, amo mundus-i (m): mundo theatrum-i (n): teatro
Erat (de sum): era nam: pues Therma-ae (f): terma
etiam: tambin Non: no Vita-ae (f): vida
exstan (de exsto 1): sobresalir nunc: ahora
Lengua y literatura latina I - Cuadernillo de ejercicios

Anda mungkin juga menyukai