Anda di halaman 1dari 2

STORK MSW S.A.

AMORTIGUADORES DE PULSACIONES PULSATION DAMPENERS

Generalidades General
Cuando por determinadas condiciones de servicio o instalacin The use of pulsation dampeners is recommended when due to
de las bombas alternativas se produzcan, eventualmente, particular service or installation conditions, harmful pressure
pulsaciones de presin inadmisibles, es aconsejable el uso de pulsation appear. They may be installed in the suction or
amortiguadores de pulsaciones en la succin, en la impulsin, o discharge line or in both places.
en ambos lados.
The dampeners are of the nitrogen cartridge type, improving the
Del tipo a vejiga precargada con nitrgeno, tienen como objetivo
feeding of the pump (suction) and reducing the discharge
lograr un llenado ptimo de la bomba (succin) y atemperar las
pressure pulsation (discharge). Due to the manufacture quality of
pulsaciones de salida (impulsin).
the cartridge, an extended durability and high performance are
Debido a la calidad de fabricacin de dichas vejigas, los
assured.
amortiguadores poseen una prolongada vida til as como una
alta eficiencia operativa.
Seleccin Selection
Seleccionar el amortiguador adecuado de los grficos Select the adequate dampeners of the previous figures,
precedentes, segn el tipo de bomba, la carrera y el dimetro considering pump type, stroke and bore.
del pistn. If the selection fall on the line between models, select always the
Si la seleccin cae en la lnea divisoria entre modelos, larger dampener.
seleccione siempre el amortiguador ms grande.
Caractersticas constructivas Technical details
Integrado por una carcasa de acero de forma cilndrica, con un The dampener consists of a steel cylindrical housing, with a
extremo bridado para rnontaje en la tubera, que contiene una flanged end used to connect the dampener to the piping. Inside
vejiga elstica roscada en el otro extremo. the housing there is an elastic cartridge filled with nitrogen
En el espacio anular entre ambas piezas se produce el threaded to the other end.
intercambio energtico entre el lquido y la vejiga elstica. The annular space between both parts allows an exchange of
energy between the fluid and the elastic cartridge.
Carcasa Housing
En tubo de acero sin costura de alta resistencia y revestido It is made of a high resistance steel seamless tube finished with
interiormente con pintura de resina epoxi anticorrosiva. an inner coating of epoxy resin for rust prevention.
Vejiga Cartridge
De goma tipo Buna N, reforzada con tela de nylon, vulcanizada It is made of special oil resisting rubber reinforced with adequate
y perfectamente zunchada a los extremos metlicos. fabric, vulcanized and perfectly joined to the metallic ends.
Prestaciones Uses
Apto para agua dulce o salada, petrleo crudo hidratado o no y The pulsation dampener is suitable for either fresh or salt water,
sus derivados a temperaturas entre 20C y 120C. hydrated or non-hydrated crude oil and its by-products, at
temperatures between 4F to 248F.
STORK MSW S.A.

DIMENSIONES Y MODELOS DIMENSION AND MODELS

Peso Capacidad de gas Presin mx.


Modelo Conexin A B
Weight Gas capacity Max. pressure
Model Connection
mm mm kg lb dm3 cu. in. kg/cm2 psig
69-400-10F2 2 150# RF
69-400-11F2 2 150# RJ
69-400-12F2 3 150# RF
69-400-13F2 3 150# RJ
69-400-14F2 4 150# RF 152 1450 115 250 10 600
69-400-15F2 4 150# RJ 10 140
69-400-16F2 6 150# RF
69-400-17F2 6 150# RJ
69-400-30C2 4 150# RF
69-400-31C2 6 150# RF 219 1500 165 360 20 1200
69-400-32C2 8 150# RF
70-400-10F6 2 300# RF
70-400-11F6 2 300# RJ
70-400-12F6 3 300# RF
70-400-13F6 3 300# RJ
70-400-14F6 4 300# RF 152 1500 115 250 10 600
70-400-15F6 4 300# RJ 32 450
70-400-16F6 6 300# RF
70-400-17F6 6 300# RJ
70-400-50C2 4 300# RF
70-400-51C2 6 300# RF 219 1500 165 360 20 1200
70-400-52C2 8 300# RF
70-400-10F2 2 600# RF
70-400-11F2 2 600# RJ
70-400-12F2 3 600# RF
70-400-13F2 3 600# RJ
70-400-14F2 4 600# RF 152 1450 115 250 10 600
70-400-15F2 4 600# RJ 100 1400
70-400-16F2 6 600# RF
70-400-17F2 6 600# RJ
70-400-53C2 4 600# RF
70-400-54C2 6 600# RF 219 1500 130 290 20 1200
70-400-55C2 8 600# RF
70-400-20F2 2 900# RF
70-400-21F2 2 900# RJ
70-400-22F2 3 900# RF
70-400-23F2 3 900# RJ 152 1450 115 250 10 600 150 2100
70-400-24F2 4 900# RF
70-400-25F2 4 900# RJ
70-400-30F2 2 1500# RF
70-400-31F2 2 1500# RJ
70-400-32F2 3 1500# RF 152 1450 115 250 10 600 250 3600
70-400-33F2 3 1500# RJ

0054 - 11 - 4735 4301


http:www.storkmsw.com.ar
0054 - 11 - 4763 3490
V storkven@storkmsw.com.ar
} Av. Ader Nro. 3707 (1605)
L storking@storkmsw.com.ar
Carapachay Buenos Aires ARGENTINA STORK MSW S.A.
Nota: Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso previo. Note: specifications may change without notice.

Anda mungkin juga menyukai