Anda di halaman 1dari 4

Published in Lentile transparente.

O diagonal la activitatea literar


i tiinific a lui Florentin Smarandache, pp. 62-64.
Editor: Dana Petra. Oradea: Durans, 2013; 128 p.
ISBN 978-973-1903-69-9

Al. Florin ene

Afinitile lui Florentin


Smarandache
LENTILE TRANSPARENTE

Mi-a sosit de peste ocean, din Statele Unite ale Americii,


antologia de poezie universal ntocmit de cunoscutul poet
paradoxist Florentin Smarandache, intitulat destul de
personal "Afiniti", editura "Dorul", 1998, Narrsundby,
Danemarca, carte aprut n condiii grafice excelente.
Antologia, selectat absolut pe criterii personale, cuprinde
"un evantai de 42 de poei din 23 de ri", inclusiv din ri
exotice, ca Benin, Gambia, Malaezia, Nepal, Sri Lanka, fiindc,
aa cum mrturisete poetul n prefa, este "mereu n
cutare de exotism".
Poeziile din "Afiniti" sunt traduceri efectuate ntr-o
perioad relativ scurt, cuprins ntre 1989 - 1995 i care
"explodeaz" criteriile lui Thibaudet, autorul antologiei
ignornd orice problem legat de generaii care, dup cum
tim, a declanat rfuieli ptimae n toate rile unde s-a
"btut moned" pe o astfel de clasificare, uneori veninoase,
orgolii incendiare, vaniti furibunde, a reunit ntre coperile
crii sale mode i timp care au ncput prin "inelul" acela
denumit att de concret de Florentin Smarandache
"Afiniti".
Dincolo de orice delimitri, foarte fireti altfel i naturale
pentru psihologia traductorului, criteriul ales de acesta a fost
acela al diversitii, aa cum declar, dar noi descoperim
elemente comune la aproape toi autorii tradui, coagulate n
jurul unui Zeitgeist specific.

62
LENTILE TRANSPARENTE

Instrumentele de lucru au fost limbile: francez, englez,


portughez, spaniol i italian, evantai care confirm c
Florin Smarandache deine acel diapazon lingvistic ce poate
vibra pe o gam larg a subtilitilor lingvistice din care a
tradus. Descoperim n poeziile autorilor antologai o linie
comun, aceea a atitudinii originale a poeilor ce scriu o
poezie care face impresia c vor s-o cucereasc fugind de ea,
unde metafora poetic face cas bun cu parabola i
anecdota. O parte din autorii antologai au fost cunoscui
personal de poetul Florentin Smarandache (acesta fiind un
evadat dintre meridianele lumii) n peregrinrile sale, iar pe
alii i-a "tradus de bucurie c-mi trimiteau crilor lor, n
special dup ce ajunsesem n America, avnd audien lrgit,
ntrebndu-m cum s le mulumesc... i m miram de unde-
mi aflaser adresa? Probabil c-n SUA informaiile circul cu
viteza... (poemelor) luminii!" (Florentin Smarandache).
Pe Paul Courget, din Bordeaux, l-a cunoscut n vara anului
1992, cnd fiica acestuia, la Bergerac, organiza un festival de
poezie. Poetul Teresinka Pereira, din Belo Horizonte, l-a
nsoit pe poetul traductor n turneul paradoxist din 1993
prin Brazilia. Trebuie s subliniem c Teresinka citise din doi
poei romni; din Eminescu i din Ion Pachia Tatomirescu.
Acesta din urm a fost publicat de Vasile Val Telceanu i de
mine n revista "Radix" ce aprea la Namur, Belgia. Maria de
Carmo Gaspar de Oliveira a fost gazd ospitalier n imensul
Rio de Janeiro, ora n care l-a cunoscut pe profesorul
universitar de literatur Gilberto Mendonaca Teles i care
auzise de Adrian Marino, care publicase la Gallimard (probabil
cu sprijinul lui Mircea Eliade). Pierre Calderon, profesor de

63
LENTILE TRANSPARENTE

francez n Turcia i poet care l-a ajutat pe Florin


Smarandache n perioada lagrului. Pe aceiai linie se afl i
Cristina Fuchs-Arthur. Helle Busacca e traductoarea n
italian a "formulelor pentru spirit", iar Paul Georgellian,
italianul care a tradus din romn n englez eseul lui Titu
Popescu, "Estetica Paradoxismului". Aceast eviden m face
s m gndesc la puinele rnduri scrise de Maurice Utrillo:
"n orice oper de art, sentimentul uman trebuie s se
evidenieze naintea oricrui sistem estetic (...)"
Ramificate n attea direcii din culturi i subculturi
diferite, gsim influene comune din care se hrnete poezia
antologailor. Descoperim o nostalgie hrnit din romantism,
un ecletism irigat de ironie, o paradigm n care se sugereaz
un model cosmologic sau o nuan specific neamului i
tradiiilor acestuia din care provine poetul.
La toi poeii antologai exist acea recuperare a
omogenitii nu din planul iluziei, ci din acela al contiinei
creatoare. Nu doresc s fac o clasificare a poeilor, dar
descopr c toate formulele stilistice consum n anumite
puncte, punnd accente diferite, sugernd filiaii. Gsim poei
care au o form disimulat de criz a interioritii, gnomici i
ezoterici cu imaginaia inflamat de abstractism senzorial i
fanteziti ce folosesc din abunden expresia lapidar, con-
centrat, dup tehnica manierist a concetti-ului.
ntreprinderea poetului Florentin Smarandache este gene-
roas prin faptul c druiete cititorului de limba romn
poei de pe mapamond puin sau deloc cunoscui.
n diversitatea generoas a acestei lirici unificate de afini-
ti, e loc de alte integrri n viitoarele, eventuale, antologii.

64

Anda mungkin juga menyukai