Anda di halaman 1dari 196

Franais Espaol

Introduction .............................. Fr-2


Introduccin ............................ Es-2
AV Receiver
Branchements ....................... Fr-18

TX-SR605 Conexiones............................ Es-18

Premire utilisation ..............Fr-41


Primera configuracin ........ Es-41

Oprations de base ..............Fr-54


Funcionamiento bsico...... Es-54

Oprations plus avances .... Fr-69


Funcionamiento avanzado ... Es-69

Manuel dinstructions Rglages plus avancs ....... Fr-70


Merci davoir port votre choix sur le Ampli-tuner Configuracin avanzada .... Es-70
Audio-Vido de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter lappareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions donnes dans ce manuel Zone 2 ...................................... Fr-87
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau Zona 2 ..................................... Es-87
Ampli-tuner Audio-Vido.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultrieurement. Pilotage dautres appareils ...Fr-90
Controlar otros componentes .. Es-90

Fiche technique ..................... Fr-93


Manual de Instrucciones Especificaciones .................. Es-93
Muchas gracias por la adquisicin del Receptor AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentacin, lea detenidamente este manual. Dpannage .............................. Fr-94
Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el Resolucin de problemas .... Es-94
ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de
su nuevo Receptor AV.
Guarde este manual para futuras referencias.

Fr Es
ATTENTION: WARNING AVIS
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR

POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole dclair flch dans un triangle


LHUMIDITE. quilatral est destin attirer lattention de
lutilisateur sur le fait que certains organes internes
DANGER: non-isols de lappareil sont traverss par un courant
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHAR- lectrique assez dangereux pour constituer un resque
dlectrocution.
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER Un point dexclamation dans un triangle quilatral
est destin attirer lattention de lutilisateur sur des
TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPA- instructions importantes relatives lentretien et
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. lutilisation du produit.

Remarques importantes pour votre scurit


1. Veuillez lire ces instructions. 15. Dommages ncessitant rparation
2. Veuillez conserver ces instructions. Dbranchez lappareil du secteur et confiez-le un
3. Respectez tous les avertissements. technicien qualifi lorsque:
A. Le cordon dalimentation ou sa fiche sont
4. Suivez toutes les instructions. endommags.
5. Ne vous servez pas de cet appareil proximit deau. B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du
6. Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement. liquide a t renvers et a pntr ce dernier.
7. Ne bloquez pas les orifices daration. Installez cet C. Lappareil a t expos la pluie.
appareil en suivant les instructions du fabricant. D. Lappareil ne semble pas fonctionner normale-
8. Ne le placez pas proximit de sources de chaleur ment lorsque vous lutilisez en respectant les ins-
telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dis- tructions donnes. Neffectuez que les rglages
positif (y compris les amplificateurs) gnrateur de prconiss dans le manuel car un mauvais
chaleur. rglage dautres commandes risque dendomma-
ger lappareil et ncessitera un long travail de
9. Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scu- remise en tat par un technicien qualifi.
rit que reprsente une fiche polarise ou une fiche E. Lappareil est tomb ou son botier est endom-
avec mise la terre. Une fiche polarise dispose de mag.
deux lames dont lune est plus large que lautre. F. Ses performances semblent affectes.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
que dune broche de mise la terre. La lame la plus 16. Pntration de corps trangers et de liquide
large ou la broche assurent votre scurit. Si la fiche Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de
fournie ne peut tre insre dans la prise murale, lappareil car ils pourraient toucher des points de
demandez un lectricien de remplacer la prise. tension dangereux ou provoquer des court-circuits:
il y a risque dincendie ou dlectrocution.
10. Protgez le cordon dalimentation en vitant quon Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes
ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notam- ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant
ment au niveau des fiches, des cache-cbles et de la un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil.
sortie de lappareil). Ne dposez pas de bougies ou dautres objets br-
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- lants sur cette appareil.
res prconiss par le fabricant. 17. Piles
12. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR Songez lenvironnement et veillez ds lors res-
riot, le support, le trpied, la SUPPORTS ROULETTES pecter les consignes officielles pour la liquidation
fixation ou la table spcifi(e) de piles puises.
par le fabricant ou vendu(e) 18. Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou
avec lappareil. Un chariot un meuble qui nentrave pas la ventilation.
contenant lappareil doit tou- Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct
jours tre dplac avec pr- de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face
caution pour viter quil ne se arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm
S3125A
renverse et blesse quelquun. ou plus du mur pour assurer une aration adquate
13. Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil en vue de dissiper la chaleur.
reste inutilis longtemps.
14. Veuillez faire appel un technicien qualifi pour
lentretien. Un entretien est indispensable si lappa-
reil a t endommag dune faon ou dune autre:
cordon dalimentation ou fiche endommage, liquide
renvers ou chute de petits objets dans lappareil,
exposition la pluie ou une humidit excessive,
fonctionnement anormal ou chute de lappareil.

Fr-2
Prcautions
1. Enregistrement et droits dauteurOutre pour Si vous devez transporter cet appareil, servez-
lutilisation prive, tout enregistrement duvres vous de lemballage dorigine pour lemballer
protges par des droits dauteur est interdit sans comme il ltait lors de son acquisition.
laccord pralable du dtenteur de ces droits. Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plasti-
2. FusibleLe fusible lintrieur du appareil ne peut que demeure sur cet appareil car ils risquent de
pas tre remplac par lutilisateur. Si vous narrivez laisser des marques sur le botier.
pas mettre lappareil sous tension, adressez-vous Les panneaux suprieur et latraux de lappareil
votre revendeur Onkyo. peuvent devenir chauds aprs un usage prolong.
3. EntretienEssuyez rgulirement le botier de Cest parfaitement normal.
lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez Si vous nutilisez pas lappareil durant une
liminer les taches rebelles avec un chiffon lgre- priode assez longue, il risque de ne pas fonction-
ment imbib deau et de dtergent doux. Essuyez ner convenablement la prochaine mise sous ten-
ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec. sion; veillez donc lutiliser de temps en temps.
Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant,
Modle pour les Canadien
dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la finition ou faire dispara- REMARQUE: CET APPAREIL NUMRIQUE DE
tre la srigraphie du botier. LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME
4. Alimentation NMB-003 DU CANADA.
AVERTISSEMENT Sur les modles dont la fiche est polarise:
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT ATTENTION: POUR VITER LES CHOCS LEC-
DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
POUR LA PREMIRE FOIS. LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES-
La tension du secteur change selon le pays. Vrifiez PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
que la tension du secteur dans votre rgion corres- JUSQUAU FOND.
pond aux caractristiques lectriques figurant en
face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou Modles pour lEurope
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour dbrancher lunit du secteur, veuillez dcon- Dclaration de Conformit
necter le cordon dalimentation. Songez faire le
ncessaire pour que la fiche du cordon soit accessi- Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
ble tout moment. LIEGNITZERSTRASSE 6,
Certains modles sont dots dun slecteur de ten- 82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
sion et peuvent donc tre utiliss diffrentes ten-
sions. Avant de brancher un tel modle au secteur, garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
vrifiez si son slecteur de tension est correctement EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
rgl.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE

K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Modle amricain
En appuyant sur le bouton [STANDBY/ON] pour
passer en mode Standby, vous nteignez pas
lappareil. Si vous navez pas lintention dutiliser
lappareil pendant une priode prolonge, dbran-
chez-le de la prise de courant.
5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillesNe manipulez jamais cet appareil ou
son cordon dalimentation avec des mains mouilles
ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre
lintrieur de lappareil, faites-le vrifier par votre
revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation

Fr-3
Accessoires fournis
Vrifiez que vous disposez bien des lments suivants :

Tlcommande et deux piles (AA/R6)

Microphone pour le rglage des enceintes

Antenne FM intrieure

Antenne-cadre AM

Outil pour bornier denceinte


Front
Left
SP-B / Zone 2

Front
Right
SP-B / Zone 2

Surround
Left
Surround
Left
Front
Left

Left

Surround
SP-B / Zone 2

Right
Surround
Right

Center

Center

Zone 2
Left

Zone 2
Right
Left
Front
Right

Right
SP-B / Zone 2
Right

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left

Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Surround Back

Surround Back

Surround Back

Surround Back
SP-B / Zone 2

SP-B / Zone 2
SP-B / Zone 2

SP-B / Zone 2

Surround

Surround

Surround

Surround

Zone 2

Zone 2
Zone 2

Zone 2
Center

Center
Right

Right
Right

Right

Right

Right

Right

Right

Right

Right
Front

Front
Front

Front
Left

Left

Left
Left

Left

Left

Left

Left

Left

Left

1
2
3

Speaker Cable

Etiquettes pour les cbles denceintes

Adaptateur pour prise de courant


Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet
adaptateur si la fiche du cordon dalimentation de
lampli-tuner AV ne correspond pas aux prises de
courant de votre rgion. (Le type dadaptateur dpend
du pays.)
*Comment installer une fiche CA :

* Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoute la fin


du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le
fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.

Fr-4
Fonctions
Amplification Tlcommande compatible RI prprogramme
*1.
90 watts minimum de courant continu par canal, char-
ges 8 ohms, 2 canaux entrans de 20 Hz 20 kHz Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Dolby , Pro
avec une distorsion harmonique totale maximale de Logic et le logo double D sont des marques dposes de
0,08 % (classement FTC) Dolby Laboratories.
WRAT - Technologie damplificateur gamme ten- Copyright 19992004 Dolby Laboratories.
due *2.
Circuit de volume gain optimal
DTS est une marque dpose de DTS, Inc., et DTS-HD
Traitement Master Audio une marque de commerce de DTS, Inc.

Conversion vers le haut HDMI et vido composantes


Dolby*1 Digital Plus, Dolby TrueHD
DTS et DTS-ES | Neo: 6 sont des marques dposes de
DTS*2-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master DTS, Inc. 96/24 est une marque commerciale de DTS, Inc.
Audio *3.
Amlioration des contours Faroudja DCDi
Dcodeur Neural Surround*3(modles nord-amri- Le nom Neural Surround et les logos correspondants sont des
cains uniquement) marques de commerce appartenant Neural Audio
Corporation.
CinemaFILTER*4
*4.
Configuration sans mise lchelle
Mmoire de mode dcoute A-Form CinemaFILTER est une marque de commerce de Onkyo
Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits Corporation.
Traitement DSP 32 bits puissant et de trs grande pr- *5.
cision
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface
Connexions sont des marques de commerce ou des marques dposes de
HDMI Licensing, LLC.
2 entres HDMI*5 et 1 sortie (ver. 1.3a) *6.
5 entres numriques (3 optiques / 2 coaxiales, 4 assi- 2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS , le logo de
gnables) chien SIRIUS, les noms de chane et leurs logos sont des
5 entres S-Video / 2 sorties marques de commerce de SIRIUS Satellite Radio Inc.
Bornes de connexion denceintes fiche banane et Disponible uniquement dans les tats contigus des tats-Unis
code couleur (Modles nord-amricains : uniquement (ce qui exclut lAlaska et Hawaii) et au Canada.
les bornes avant L/R, centrale, Surround L/R et Sur- *7.
round arrire L/R)
7.1 entres multicanal code couleur XM Ready est une marque dpose de XM Satellite Radio
Prsortie de subwoofer Inc. Tous droits rservs.
Zone alimente 2 *8.
Connexion Bi-Amp prise en charge pour FL/FR avec
Fabriqu sous licence de Audyssey Laboratories.
SBL/SBR Brevets des Etats-Unis et dautres pays en instance.
2EQ est une marque de commerce de Audyssey Laboratories.
Divers * Apple et iPod sont des marques de commerce de Apple
Computer, Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays.
Prdfini pour SIRIUS*6 / XM*7 avec XMHD
Ce produit est muni de la technologie de protection du
Surround (modles nord-amricains uniquement) copyright, couverte par des brevets amricains et autres droits
40 chanes prrgles SIRIUS/XM/AM/FM (modles de proprit intellectuelle. Lutilisation de cette technologie de
nord-amricains) protection du copyright doit tre autorise par Macrovision
40 chanes prrgles AM/FM (modles europens et Corporation et est rserve uniquement lutilisation
asiatiques) domestique ou dautres usages limits, sauf indication
Audyssey*8 2EQ pour corriger les problmes contraire de la part de Macrovision. Tout changement
technique ou dmontage est interdit.
acoustiques de la salle
Rglage de recouvrement (40/50/60/80/100/120/150/
200 Hz)
Fonction de commande de synchronisation A/V
(jusqu 100 ms)
Nouvel affichage graphique sur cran
Compatible avec RI Dock pour iPod
Panneau avant en aluminium

Fr-5
Table des matres
Introduction Oprations de base
Remarques importantes pour votre scurit ....... 2 Oprations de base....................................54
Prcautions .................................................. 3 Choix de la source dentre ......................... 54
Accessoires fournis .................................... 4 Utilisation de lentre DVD multicanal .......... 55
Fonctions...................................................... 5 Rglage du grave et de laigu ...................... 55
Panneaux avant et arrire ........................... 7 Affichage dinformations sur la source ......... 55
Panneau avant............................................... 7 Rglage de la luminosit de lcran ............. 56
cran.............................................................. 9 Mise en sourdine du son de lampli-tuner AV...... 56
Panneau arrire ........................................... 10 Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) ...... 56
Tlcommande........................................... 12 Utilisation dun casque ................................. 56
Installation des piles..................................... 12 Ecoute de la radio ......................................57
Orientation de la tlcommande .................. 12 Utilisation du tuner ....................................... 57
Utilisation de la tlcommande .................... 13 Programmer des stations AM/FM ................ 58
Mode RECEIVER/TAPE .............................. 13 RDS (uniquement pour les modles
Mode DVD ................................................... 15 europens)................................................. 59
Mode CD/MD/CDR/DOCK ........................... 16 Utilisation des modes dcoute ................61
Home Theater ou cinma domicile ....... 17 Choix du mode dcoute .............................. 61
Un son comme au cinma dans votre salon ..... 17 Modes dcoute disponibles pour chacun
des formats de source ............................... 62
Branchements A propos des modes dcoute...................... 66
Branchement de lampli-tuner AV ............ 18 Enregistrement...........................................68
Branchements AV ........................................ 18
Branchement des enceintes ........................ 19 Oprations plus avances
Bi-amplification des enceintes avant............ 21 Oprations plus avances.........................69
Branchement dune antenne........................ 22 Utilisation de la fonction Late Night
Branchements audio et vido ...................... 24 (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby
Quelle branchement choisir ? ...................... 24 TrueHD uniquement) ................................. 69
Branchement dun tlviseur ou dun projecteur ..... 26 Utilisation de la fonction CinemaFILTER ..... 69
Branchement dun lecteur DVD ................... 27 Rglage du niveau des enceintes ................ 69
Branchement dun magntoscope ou dun
enregistreur DVD pour la lecture ............... 29
Configuration plus avance
Branchement dun magntoscope ou dun Configuration plus avance ......................70
enregistreur DVD pour lenregistrement .... 30 Configuration des enceintes......................... 70
Branchement un tuner satellite/cble, Rglages dentre DVD multicanal .............. 75
dcodeur, ou autre source vido ............... 31 Fonctions de rglages sonores (Audio Adjust).... 76
Branchement dune console de jeu.............. 32 Attribution des modes dcoute aux
Branchement un camscope ou un autre appareil.... 33 sources dentre ........................................ 78
Branchement dappareils avec HDMI .......... 34 Source Setup ............................................... 79
Branchement dun lecteur CD ou dune Configuration du volume et de laffichage sur cran .... 81
platine disque ............................................ 36 Changement de lID de lampli-tuner AV ...... 83
Connexion dun RI Dock .............................. 37 Configuration HDMI...................................... 83
Branchement dune platine cassette, dun Configuration du verrouillage ....................... 85
enregistreur CDR, MiniDisc ou DAT.......... 38 Formats de signal dentre numrique......... 85
Branchement dappareils Onkyo........... 39 Changement de lID de la tlcommande .... 86
Mise sous tension de lampli-tuner AV.... 40
Branchement du cble dalimentation.......... 40
Zone 2
Mise sous tension et en veille ...................... 40 Zone 2..........................................................87
Branchement de Zone 2............................... 87
Premire utilisation Rglage de la Zone 2 active ...................... 88
Premire utilisation ................................... 41 Utiliser la Zone 2 .......................................... 88
Rglage automatique des enceintes
(Audyssey 2EQ) ........................................ 41
Pilotage dautres appareils
Menus de configuration lcran ................. 46 Pilotage dautres appareils .......................90
HDMI Monitor............................................... 47 Entre dun code de tlcommande ............ 90
Entre vido................................................. 48 Codes de tlcommande pour les appareils
Configuration dentre audio numrique...... 50 Onkyo connects via .......................... 91
Modification de lcran dentre ................... 51 Initialisation des boutons REMOTE MODE ..... 91
Rglages denceintes................................... 51 Initialisation de la tlcommande ................. 91
Configuration du format du tlviseur
Autres
(pas sur les modles nord-amricains) ..... 52
Configurationde lintervalle de frquences AM Fiche technique..........................................93
(sur certains modles) ............................... 53 Dpannage..................................................94
Fr-6
Panneaux avant et arrire
Panneau avant

Modles nord-amricains
1 2 3 4 5 6 7 8

9 bk bl bm bn bo bp bq br bsbt ckclcm cn
Autres modles

co cp br (Modles europens uniquement)


Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications propos de chaque lment.
 Bouton STANDBY/ON (40)  cran
Ce bouton permet de mettre lampli-tuner AV sous Consultez cran page 9.
tension ou en mode de veille. Boutons de slection dentre (54)
 Tmoin STANDBY (40) Ces boutons permettent de choisir une des sources
Ce tmoin sallume quand lampli-tuner AV entre dentre suivantes : MULTI CH, DVD, VCR/DVR,
en mode de veille. Il clignote quand lappareil reoit CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, TUNER ou
un signal de la tlcommande. CD.
 Tmoin ZONE 2 (88) Le bouton [MULTI CH] slectionne lentre
Ce tmoin sallume quand Zone 2 est slectionne. multicanal analogique du DVD.
 Capteur de tlcommande (12)
Ce capteur reoit les signaux de la tlcommande.

Fr-7
Panneaux avant et arrireSuite


Boutons flches/TUNING/PRESET et ENTER (: Bouton TUNING MODE (57)
Avec une source AM ou FM, les boutons TUNING Ce bouton permet de choisir le mode de recherche
[ ][ ] permettent de rechercher une station automatique ou manuel des stations.
(syntoniser) et les boutons PRESET [ ][ ] de )1 Bouton SETUP
choisir parmi les stations mmorises (voir Ce bouton permet dafficher les menus de
page 58). Lorsque vous vous servez des menus de configuration lcran (OSD) sur votre tlviseur.
configuration lcran, ces boutons fonctionnent
comme les boutons flches et permettent de )2 SETUP MIC (41)
slectionner et de rgler des paramtres. Le bouton Le microphone inclus pour rgler automatiquement
[ENTER] est galement utilis avec les menus de les enceintes est branch ici.
configuration lcran. )3 Bouton RETURN
Commande MASTER VOLUME (54) Ce bouton permet de retourner au dernier menu de
Cette commande sert rgler le volume de lampli- configuration affich lcran (OSD).
tuner AV sur MIN, 1 99 ou MAX. )4 AUX INPUT
Prise PHONES (56) Cette entre peut servir brancher un camscope,
Cette prise 1/4 permet de brancher un casque une console de jeux, etc. Il y a des prises pour
stro disponible en option. signaux audio numriques optiques, S-Video,
composite vido et audio analogiques.
(1 Boutons ZONE 2/OFF (88)
Le bouton ZONE 2 permet de slectionner la source )5 Bouton PURE AUDIO (61) (pas sur les
dentre pour la Zone 2. modles nord-amricains)
Slection du mode dcoute Pure Audio.
Le bouton OFF sert dsactiver la sortie de la
Zone 2. )6 Tmoin READY (84) (pas sur les modles
nord-amricains)
(2 Bouton ZONE 2 LEVEL (89) Ce tmoin sallume quand lampli-tuner AV est en
Ce bouton permet de rgler le volume pour la
mode de veille et que HDMI Power Control est
Zone 2.
activ.
(3 Boutons TONE, [] et [+] (55)
Ces boutons servent rgler les graves et les aigus.
(4 Bouton STEREO (61)
Ce bouton permet de choisir le mode dcoute
Stereo.
(5 Boutons LISTENING MODE [ ] [ ] (61)
Ces boutons permettent de choisir le mode
dcoute.
(6 Bouton DISPLAY (55)
Ce bouton permet dafficher diverses informations
sur la source dentre actuellement slectionne.
(7 Bouton DIGITAL INPUT (50, 85)
Ce bouton permet dattribuer les entres
numriques et de dfinir le format des signaux
dentre numriques.
(8 Bouton DIMMER ou RT/PTY/TP (56, 60)
DIMMER sert rgler la luminosit de lcran.
Sur le modle europen, ce bouton a lappellation
RT/PTY/TP et sert pour le systme RDS (Radio
Data System). Consultez RDS (uniquement pour
les modles europens) page 59.
(9 Bouton MEMORY (58)
Ce bouton permet de mmoriser et deffacer les
mmorisations de stations radio.

Fr-8
Panneaux avant et arrireSuite

cran

1 2 3 4 5

6 7

Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications propos de chaque lment.
 Tmoin SLEEP (56)  Tmoins du tuner
Ce tmoin sallume quand vous activez la fonction
FM STEREO (57) : Ce tmoin sallume quand
de minuterie.
lampli-tuner AV reoit une station FM en stro.
 Tmoin MUTING (56)
RDS (modles europens uniquement) (59) :
Ce tmoin clignote quand la mise en sourdine de
Ce tmoin sallume lors de la rception dune
lampli-tuner AV est active.
station mettant des informations RDS (Radio Data
 Tmoin HDMI System).
Ce tmoin sallume lorsque lentre HDMI est
AUTO (57) : Ce tmoin sallume quand vous
utilise.
activez la fonction de recherche automatique de
 Tmoins de mode dcoute et de format stations et steint quand vous passez en mode de
Ces tmoins indiquent le mode dcoute et le format recherche manuelle.
des signaux numriques.
TUNED (57) : Ce tmoin sallume ds que
lampli-tuner AV trouve une station au signal
suffisamment puissant.
Zone de message
Cette plage affiche diverses informations lies la
source dentre choisie.

Tmoin Audyssey (41, 76)
Ce tmoin clignote pendant la configuration
automatique des enceintes et demeure allum une
fois la configuration termine. Il sallume aussi
quand Equalizer Settings sont rgls sur Audyssey.

Fr-9
Panneaux avant et arrireSuite

Panneau arrire
Modles nord-amricains

1 23 45 67 8 9

bl bm bn bo bpbqbr bs bt ck cl
(Uniquement sur
Autres modles certains modles)

1 45 67 8 9 bk

bl bm bn bo bpbqbr bs bt ck cl
Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications propos de chaque lment.
 DIGITAL IN OPTICAL 1, 2 et COAXIAL 1, 2  Antenne SIRIUS (modles nord-amricains
Ces prises dentre audio numriques optique et uniquement)
coaxiale permettent de brancher la sortie numrique Cette prise permet de brancher une antenne SIRIUS
audio optique ou coaxiale dun lecteur CD ou DVD, Satellite Radio (voyez les instructions SIRIUS).
par exemple.
 HDMI IN 1, 2 et OUT
 Antenne XM (modles nord-amricains Les connexions HDMI (High Definition
uniquement) Multimedia Interface) acheminent laudio
Cette prise sert brancher un Minituner XM et un numrique et la vido numrique.
Home Dock, vendus sparment. (voyez les Les entres HDMI servent brancher les appareils
instructions XM). avec des sorties HDMI, p. ex. des lecteurs DVD.
La sortie HDMI sert brancher un tlviseur ou un
projecteur quip dune entre HDMI.

Fr-10
Panneaux avant et arrireSuite

 AM ANTENNA (22) (9 VCR/DVR IN/OUT


Ces bornes poussoir servent brancher une Permet de brancher (un magntoscope (VCR) ou un
antenne AM. enregistreur vido numrique (DVR)). Les entres
FM ANTENNA (22) et les sorties comprennent des prises S-Video, vido
composite et audio analogiques.
Cette prise sert brancher une antenne FM.

MONITOR OUT (: DVD IN


Permet de brancher un lecteur DVD. Les entres
Branchez lentre vido de votre tlviseur ou
comprennent des prises S-Video, vido composite et
projecteur la prise S-Video ou vido composite.
audio analogiques. Vous pouvez brancher la sortie
FRONT, CENTER, SURR & SURR BACK audio analogique 2 canaux ou la sortie audio
SPEAKERS (20) analogique 7.1 dun lecteur DVD.
Ces bornes servent brancher vos enceintes avant,
)1 ZONE 2 LINE OUT (87)
centrale, surround et surround arrire.
Vous pouvez brancher cette sortie audio analogique
ZONE 2 SPEAKERS (87) une entre ligne de lamplificateur intgr de la
Ces bornes servent brancher les enceintes de la Zone 2.
Zone 2.
)2 PRE OUT SUBWOOFER (19)
(1 VOLTAGE SELECTOR (uniquement sur La prise SUBWOOFER permet de brancher un
certains modles) subwoofer actif.
Ce slecteur de tension permet dutiliser
lamplificateur sous diffrentes tensions (voir
page 3). Pour en savoir plus sur les branchements, consultez les
(2 REMOTE CONTROL pages 18 39.
Vous pouvez relier cette prise (Remote
Interactive) la prise dun autre appareil AV
Onkyo. La tlcommande de lampli-tuner AV
permet alors de piloter lappareil branch cette
prise. Pour utiliser la fonction , vous devez
tablir une connexion audio analogique (RCA)
entre lampli-tuner AV et lautre appareil AV, mme
si ceux-ci utilisent une connexion numrique.
(3 COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Ces entres vido composantes permettent de
brancher des lments AV munis de sorties vido
composantes, comme un lecteur DVD.
(4 CD IN
Cette entre audio analogique permet de brancher la
sortie audio analogique dun lecteur CD.
(5 TAPE IN/OUT
Lentre et la sortie audio analogiques permettent de
brancher un enregistreur avec une entre et une
sortie audio analogiques (cassette, Mini Disc, etc.).
(6 GAME/TV IN
Vous pouvez brancher une console de jeu, un
tlviseur, etc. Les entres comprennent des prises
S-Video, vido composite et audio analogiques.
(7 COMPONENT VIDEO OUT
Cette sortie vido composantes permet de brancher
un tlviseur ou un projecteur dot dune entre
vido composantes.
(8 CBL/SAT IN
Permet de brancher (un tuner cble/satellite, un
dcodeur etc.). Les entres comprennent des prises
S-Video, vido composite et audio analogiques.

Fr-11
Tlcommande
Installation des piles Orientation de la tlcommande
Quand vous utilisez la tlcommande, orientez-la
1 Pour ouvrir le compartiment des piles,
appuyez sur le petit renfoncement et
toujours vers le capteur de tlcommande de lampli-
tuner AV.
fates glisser le couvercle.
Capteur de tlcommande
Ampli-tuner AV

Tmoin STANDBY

Env. 16 ft
2 Insrez les deux piles (AA/R6) fournies en
respectant le schma de polarit
(5 m)

lintrieur du compartiment piles.


Remarques :
Si lampli-tuner AV est expos une forte source
lumineuse ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas
capter le signal de la tlcommande. Tenez-en compte
lors du choix de lemplacement.
Lutilisation dune autre tlcommande du mme type
dans la mme pice ou la prsence dun appareil
mettant des rayons infrarouge proximit de lampli-
tuner AV peut provoquer des interfrences.
3 Remettez le couvercle sur la
tlcommande et refermez-le en le faisant Ne posez jamais dobjet (livres, etc.) sur la
glisser. tlcommande car cela risquerait denfoncer
accidentellement une touche et de vider les piles.
Si vous placez lampli-tuner AV dans un meuble muni
dune porte en verre fum, il est possible que
lappareil ne capte pas le signal de la tlcommande.
Tenez-en compte lors du choix de lemplacement.
Si un obstacle se trouve entre lampli-tuner AV et la
tlcommande, lappareil ne capte pas les signaux de
Remarques : la tlcommande.
Si la tlcommande ne fonctionne plus correctement,
remplacez les piles.
Ne mlangez jamais des piles neuves avec des piles
usages, ni des types de piles diffrents.
Pour viter tout risque de fuite et de corrosion, retirez
les piles si vous ne comptez pas utiliser la
tlcommande pendant une priode prolonge.
Si les piles sont uses, retirez-les immdiatement pour
viter tout risque de fuite et de corrosion.

Fr-12
TlcommandeSuite

Utilisation de la tlcommande Mode RECEIVER/TAPE


Ampli-tuner AV compris, la tlcommande peut servir Le mode RECEIVER/TAPE sert piloter lampli-tuner
commander diffrents appareils. La tlcommande a un AV. Il peut galement tre utilis pour piloter une platine
mode de fonctionnement spcifique pour chaque type cassette Onkyo connecte via .
dappareil. Le choix du mode seffectue avec les six
boutons REMOTE MODE.

Mode RECEIVER/TAPE
1 RECEIVER
En mode RECEIVER/TAPE, vous pouvez TAPE/AMP
commander lampli-tuner AV et une platine 2
cassette Onkyo connecte via .

Modes DVD et CD/MD/CDR/DOCK


3
Ces modes permettent de piloter un lecteur
DVD ou CD, un enregistreur MD ou CDR, 4 bl
ou un RI Dock. Si vous saisissez le code de
tlcommande appropri, vous pouvez 1
commander des appareils dOnkyo ou
dautres fabricants (voir page 90). 5 bm
Modes TV, VCR et SAT/CABLE bn
Ces modes permettent de commander un
tlviseur, un magntoscope et un ampli- 2
tuner satellite ou cble. Entrez dabord le bo
code de tlcommande correspondant (voir
page 90).
36

1 Choisissez un mode en appuyant 7 bp


sur les boutons REMOTE MODE.

8
9
bk bq
br
2 Utilisez les boutons compatibles
avec ce mode pour commander
lappareil.
Mode RECEIVER/TAPE :
voir colonne de droite
Mode DVD :
voir page 15 Les boutons , ,  et  sont utiliss lorsque
lentre TUNER ou TAPE est slectionne.
Mode CD/MD/CDR/DOCK :
voir page 16
Modes TV, VCR et SAT/CABLE :
voir page 92

Remarque :
Certaines oprations avec la tlcommande dcrites dans
ce manuel peuvent ne pas fonctionner correctement avec
dautres appareils.

Fr-13
TlcommandeSuite

Pour plus dinformations, consultez les pages indiques (5 Bouton MUTING (56)
entre parenthses. Active ou dsactive la mise en sourdine de lampli-
 Bouton ZONE 2 (88) tuner AV.
Utilis pour slectionner la source dentre pour la (6 Bouton RETURN
Zone 2. Slectionne le menu de configuration prcdent.
 Bouton STANDBY/ON (40) (7 Bouton CINE FLTR (69)
Mise sous tension ou en veille de lampli-tuner AV. Utilis avec la fonction CinemaFILTER.
 Boutons INPUT SELECTOR (54) (8 Bouton L NIGHT (69)
Utilis pour slectionner les sources dentre. Utilis avec la fonction Late Night.
 Bouton MULTI CH (55) Ces boutons sont utiliss lorsque lentre
Slectionne lentre DVD multicanal. TUNER est slectionne.
 Bouton DIMMER (56) Pour slectionner le Tuner (AM/FM) comme
Rgle la luminosit de lcran.
source dentre, appuyez sur :
Boutons flches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et bouton
ENTER
Utiliss pour slectionner et rgler les paramtres.

Bouton SETUP
Utilis pour accder aux menus de configuration.  Boutons numriques, D TUN et ENT (57)
Boutons LISTENING MODE (61) Permet de slectionner directement les stations AM
Utiliss pour slectionner les modes dcoute. Ces et FM.
boutons fonctionnent quel que soit le mode de  Bouton CH +/ (58)
tlcommande. Utilis pour slectionner les stations radio
Bouton STEREO mmorises.
Slectionne le mode dcoute Stereo.  Boutons flches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et bouton
Bouton SURROUND ENTER
Slectionne les modes dcoute Dolby et DTS et le Pour AM et FM, les boutons haut et bas [ ]/[ ]
mode dcoute Neural Surround (modles nord- servent la recherche des stations.
amricains uniquement).
Ces boutons sont utiliss lorsque lentre
Boutons [ ]/[ ] TAPE est slectionne.
Utiliss pour slectionner les modes dcoute
disponibles. Pour slectionner la platine cassette comme
source dentre, appuyez sur :
Boutons TEST TONE, CH SEL, LEVEL- et
LEVEL+ (69, 73)
Utiliss pour rgler le niveau sonore de chaque
enceinte.
(1 Bouton DISPLAY (55)  Boutons de lecture
Affiche diverses informations sur la source dentre
Permettent de commander uniquement la platine
slectionne.
B sur un lecteur de cassettes double platine.
(2 Boutons REMOTE MODE (13) Bouton de lecture [ ]
Utiliss pour slectionner les modes de
Lance la lecture.
tlcommande. Lorsque vous pressez un bouton de
la tlcommande, le bouton REMOTE MODE du Bouton darrt [ ]
mode slectionn sallume. Arrte la lecture.
(3 Bouton SLEEP (56) Bouton de lecture inverse [ ]
Utilis avec la fonction de minuterie. Lance la lecture inverse.
(4 Bouton VOL [ ]/[ ] (54) Boutons de recul et davance [ ]/[ ]
Ajuste le volume de lampli-tuner AV quel que soit Le bouton de recul [ ] lance le retour rapide.
le mode slectionn sur la tlcommande. Le bouton davance [ ] lance lavance rapide.

Fr-14
TlcommandeSuite

Mode DVD  Bouton STANDBY/ON


Met le lecteur DVD en marche ou en veille.
Par dfaut, la tlcommande est paramtre pour piloter
 Boutons numriques
un lecteur DVD Onkyo.
Utiliss pour entrer les numros des titres, chapitres
Pour slectionner le lecteur DVD comme source et plages et la position temporelle lors de la
dentre, appuyez sur : recherche de passages spcifiques.
ou  Bouton DISC +/
Slectionne les disques sur un changeur de DVD.
 Bouton TOP MENU
Slectionne le menu principal dun DVD.
 Boutons flches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et bouton
ENTER
Utiliss pour naviguer dans les menus des DVD et
les menus de configuration lcran des lecteurs
DVD.
1 DVD
Bouton SETUP
Utilis pour accder aux menus de configuration
2 lcran du lecteur DVD.

Boutons de lecture
De gauche droite : Pause, Lecture, Arrt, Recul
rapide, Avance rapide, Prcdent et Suivant.
Bouton SUBTITLE
bl Slectionne les sous-titres.
Bouton AUDIO
Slectionne la langue et le format audio des bandes
3 sonores de films (Dolby Digital ou DTS par
exemple).
4 bm (1 Bouton DISPLAY
Affiche les informations sur le disque, le titre, le
5 chapitre, ou la plage en cours, notamment la dure
coule, la dure restante, la dure totale, etc.
6 bn (2 Bouton CLR
Annule les fonctions et efface les numros entrs.
(3 Bouton MENU
7 Affiche un menu de DVD.
(4 Bouton RETURN
Utilis pour sortir des menus de configuration
8 bo lcran des lecteurs DVD.
9 bp (5 Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.
bk bq
(6 Bouton REPEAT
br Utilis avec les fonctions de lecture rpte.
(7 Boutons VCR, DVD et HDD
Utiliss pour slectionner la lecture de cassette
vido, HDD (hard disk drive), ou DVD sur un
magntoscope ou un enregistreur DVD sans lecteur
de disque dur intgr.
(8 Bouton PLAY MODE
Slectionne les modes de lecture sur les appareils
avec des modes de lecture slectionnables.

Fr-15
TlcommandeSuite

Mode CD/MD/CDR/DOCK  Bouton STANDBY/ON


Met lappareil en marche ou en veille.
Par dfaut, la tlcommande est paramtre pour piloter
 Boutons numriques
un lecteur CD Onkyo.
Entre de numros des plages et de positions
Pour slectionner la source dentre, appuyez sur : temporelles pour la recherche dendroits spcifiques
avec des lecteurs CD/MD.
Lecteur CD  Bouton DISC/ALBUM +/
Slectionne des disques sur un changeur CD ou
Enregistreur MD ou CD lalbum suivant/prcdent sur un lment
compatible HDD branch un RI Dock.
ou RI Dock  Bouton TOP MENU
Fait office de bouton Mode quand il est utilis avec
* Si vous utilisez un appareil MD, CDR, ou RI Dock, vous un RI Dock DS-A2.
devez modifier laffichage de lentre (voir page 51).
 Boutons flches [ ]/[ ] et bouton ENTER
Permet de naviguer dans les menus dun lment
compatible HDD branch un RI Dock.
Boutons de lecture
De gauche droite : Pause, Lecture, Arrt, Recul
1 M D/CDR
rapide, Avance rapide, Prcdent et Suivant.

Bouton DISPLAY
2 CD
Affiche des informations sur le disque ou la plage
DOCK
en cours sur un lecteur CD ou un enregistreur
MD/CD, notamment la dure coule, la dure
rsiduelle, la dure totale etc. Sur un lment
compatible HDD branch un RI Dock, il allume le
rtroclairage durant 30 secondes.
8 Bouton CLR
3 Annule les fonctions et efface les numros entrs
sur un lecteur CD ou un enregistreur MD/CD.
Bouton MENU
4 9 Permet de naviguer dans les menus dun lment
5 bk compatible HDD branch un RI Dock.
(1 Boutons PLAYLIST [ ]/[ ]
Slectionne la liste de lecture prcdente ou
suivante sur llment compatible HDD branch
un RI Dock.
(2 Bouton RANDOM
6 Utilis avec la fonction de lecture alatoire.
(3 Bouton REPEAT
Utilis avec les fonctions de lecture rpte.
bl (4 Bouton PLAY MODE
bm Utilis pour slectionner les modes de lecture sur
les appareils avec des modes de lecture
7 bn
slectionnables.
Fait office de bouton Mode quand il est utilis avec
un RI Dock DS-A2.

Fr-16
Home Theater ou cinma domicile
Un son comme au cinma dans votre salon
Grce ses fonctions sophistiques, lampli-tuner AV produit un superbe son surround recrant fidlement tous les
mouvements dans limage sonore et transformant votre salon en salle de cinma ou de concert. Lorsque vous utilisez un
DVD, vous bnficiez des systmes DTS et Dolby Digital. Avec un tlviseur analogique ou numrique, vous pouvez
profiter des systmes Dolby Pro Logic IIx ou des modes dcoute surround des processeurs DSP Onkyo.

Enceintes avant gauche et droite


Elles reproduisent un son global. Dans une installation Home Theater, elles
reprsentent la cl de vote de limage sonore. Installez-les face la position
dcoute, plus ou moins hauteur de loreille et gale distance du Enceintes surround arrire
tlviseur. Tournez-les lgrement vers lintrieur pour quelles forment un gauche et droite
triangle dont le spectateur est le sommet. Ces enceintes surround sont
ncessaires pour reproduire des
sources Dolby Digital EX, DTS-ES
Matrix et DTS-ES Discrete. Ces
enceintes rehaussent le ralisme du
son surround et amliorent la
Enceinte centrale localisation du son derrire
Cette enceinte enrichit le son lauditeur. Placez-les derrire la
des enceintes avant. Elle position dcoute, environ 2 3
accentue les dplacements pieds (60 100 cm) au-dessus de la
dans le champ sonore et hauteur de loreille.
produit une image sonore
intgrale. Dans les films, elle
reproduit surtout les dialogues.
Posez-la prs du tlviseur et
orientez-la vers vous, en la
plaant environ hauteur Angle
doreille ou la mme hauteur
que les enceintes avant gauche
et droite.

Subwoofer
Le subwoofer reproduit les signaux 1/3 de la
graves du canal LFE ( Low-Frequency longueur
Effects ou effets basse frquence). Le du mur
niveau et la qualit de reproduction des
graves dpendent de la position
dcoute, de la forme de la pice et de
lemplacement du subwoofer. En gnral, Enceintes surround gauche et droite
vous obtiendrez une reproduction Ces enceintes assurent une localisation prcise du son et un
optimale des graves en plaant le ralisme sonore accru.
subwoofer dans un coin avant de la pice Placez-les de part et dautre du spectateur (ou lgrement
ou un tiers de la largeur du mur, comme en retrait), environ 2 3 pieds (60 100 cm) au-dessus de
illustr. la hauteur de loreille. Lidal est de les placer gale
Astuce : pour trouver lemplacement distance du spectateur.
optimal du subwoofer, lancez un film ou
de la musique avec de graves de bonne
qualit et dplacez le subwoofer dans la
pice jusqu ce que vous trouviez
lemplacement qui vous convient le
mieux.

Fr-17
Branchement de lampli-tuner AV
Branchements AV Code de couleurs des prises RCA pour
appareils AV
Avant deffectuer des branchements AV, consultez les
manuels fournis avec les autres appareils AV. Les prises RCA pour appareils AV utilisent
Ne branchez le cordon dalimentation secteur gnralement un code de couleurs : rouge, blanc et
quaprs avoir effectu et vrifi tous les jaune. Les prises et fiches rouges correspondent
lentre ou la sortie droite (en gnral R ).
branchements audio et vido. Les prises et fiches blanches correspondent lentre ou
Prises numriques optiques la sortie gauche (en gnral L ). Les prises jaunes
servent relier les entres et sorties vido composite.
Les prises dentre numriques optiques de lampli- Signaux audio
Gauche Gauche
analogiques
tuner AV sont pourvues dun clapet qui souvre (blanc) (blanc)
automatiquement quand vous insrez une fiche optique Droite Droite
dans la prise. Ce clapet se referme quand vous tez la (rouge) Vido composite (rouge)
fiche. Poussez la fiche fond. (Jaune) (Jaune)

Enfoncez chaque fiche fond Correct !


Attention : Pour viter dendommager le clapet, pour obtenir une connexion
maintenez la fiche optique droite lors de son insertion ou correcte (une connexion lche
de son extraction. peut provoquer des parasites ou
un dysfonctionnement).
Pour viter les interfrences, ne Incorrect !
placez pas les cbles audio et
vido proximit de cordons dalimentation ou de
cbles denceinte.
Cbles et prises AV

Vido
Cble Prise Description
Le format vido composantes spare les signaux selon
la luminance (Y) et les diffrences de couleur (PR, PB)
Cble vido
composantes
pour obtenir une qualit dimage optimale (certains
fabricants de tlviseurs attribuent des noms lgrement
diffrents leurs connecteurs vido composantes).
Le format S-Video spare les signaux de luminance
Cble S-Video et de couleur et offre une image de qualit suprieure
celle du format vido composite.
Les prises vido composite quipent la majorit des
Cble vido V

composite
tlviseurs, magntoscopes et autres appareils vido.
Utilisez des cbles vido composite pour ces connexions.

Son
Cble Prise Description
Offre la meilleure qualit de son et permet de bnficier
Cble audio
numrique
du son surround (avec Dolby Digital, DTS, par
optique exemple). La qualit du son est gale celle des prises
coaxiales.
Offre la meilleure qualit de son et permet de bnficier
Cble audio
numrique
du son surround (avec Dolby Digital, DTS, par
coaxial exemple). La qualit du son est gale celle des prises
optiques.
L Ce cble transmet un signal audio analogique. Cest
Cble audio
analogique (RCA)
le type de connecteur audio analogique le plus
R
rpandu. Il quipe la majorit des appareils AV.
Ce cble transmet un signal audio analogique
multicanal. On lutilise gnralement pour brancher
Cble audio un lecteur DVD dot dune sortie audio analogique
analogique 7.1. Vous pouvez utiliser plusieurs cbles audio
multicanal (RCA) analogiques normaux au lieu dun cble multicanal.

Remarque : Lampli-tuner AV ne propose pas de prise pritel (SCART).

Fr-18
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement des enceintes Connexion dun subwoofer actif


Reliez la sortie PRE OUT SUBWOOFER de lampli-
Configuration des enceintes tuner AV lentre du subwoofer actif avec un cble
Pour bnficier dun son surround optimum, nous vous appropri, comme indiqu sur la figure. Si vous utilisez
conseillons de brancher sept enceintes et un subwoofer actif. un subwoofer passif avec un amplificateur externe,
Le tableau suivant indique le nombre de canaux disponibles branchez la sortie PRE OUT SUBWOOFER lentre
en fonction du nombre denceintes de votre configuration. de lampli en question.
Nombre denceintes : 2 3 4 5 6 7
Avant gauche
Subwoofer
Avant droite actif
Centrale
Surround gauche
Surround droite LINE INPUT

Surround arrire*
Surround arrire gauche
Surround arrire droite
LINE INPUT
*Si vous nutilisez quune enceinte surround arrire, reliez-la
aux prises SURR BACK SPEAKERS L (gauche).
Indpendamment du nombre denceintes utilises, nous
vous conseillons de brancher un subwoofer actif pour obtenir
une reproduction puissante et convaincante des graves.
Pour exploiter au mieux votre systme surround, Pose des tiquettes des cbles
effectuez les rglages de configuration des enceintes Les ples positifs (+) des bornes denceintes de lampli-
avec le microphone inclus (voir page 41). tuner AV disposent dun code de couleurs qui facilite
Utilisation denceintes dipolaires leur identification (les ples ngatifs () des bornes
denceintes sont noirs).
Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les
canaux surround gauche et droit et surround arrire Borne denceinte Couleur
gauche et droit. Les enceintes dipolaires produisent le Avant gauche, Zone 2 gauche Blanc
mme son dans deux directions. Avant droite, Zone 2 droite Rouge
Le botier des enceintes dipolaires comporte gnralement Centrale Vert
une flche indiquant lorientation prconise. Placez les Surround gauche Bleu
enceintes dipolaires surround gauche et droite de sorte que Surround droite Gris
leurs flches pointent vers le tlviseur/cran et positionnez Surround arrire gauche Marron
les enceintes dipolaires surround arrire gauche et droite
Surround arrire droite Marron clair
pour que leurs flches pointent mutuellement lune vers
lautre, comme indiqu sur la figure. Les tiquettes fournies utilisent aussi un code de
couleurs. Placez-les sur le fil positif (+) des cbles
Enceintes dipolaires Enceintes normales denceintes en respectant les indications du tableau ci-
1
dessus. Cela permet de brancher chaque cble en
Tlviseur/cran 1 Tlviseur/cran
alignant simplement la couleur de son tiquette sur celle
2 3 4 2 3 4 de la borne correspondante.

5 6 5 6
Utiliser loutil pour bornier denceinte
Utilisez loutil fourni pour desserrer ou serrer les bornes
denceintes. Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la
7 8 7 8 borne denceinte avant dinsrer la fiche banane pour
garantir une qualit sonore optimale. (En Europe,
1. Subwoofer 6. Enceinte surround lutilisation de fiches bananes pour brancher des
2. Enceinte avant gauche droite enceintes un amplificateur est interdite).
3. Enceinte centrale 7. Enceinte surround
4. Enceinte avant droite arrire gauche
5. Enceinte surround 8. Enceinte surround
gauche arrire droite

Fr-19
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Prcautions lors du branchement des Branchement des cbles denceinte


enceintes
Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes :
Modles nord-amricains : utilisez exclusivement
1 Dnudez environ 15 mm
de gaine aux deux
5/8" (15 mm)

des enceintes dune impdance de 6 ohms ou plus. extrmits des cbles


Si vous utilisez des enceintes dune impdance plus denceinte et torsadez les
basse ou si vous utilisez lamplificateur un volume fils aussi fermement que
lev de faon prolonge, le circuit de protection possible.
interne peut entrer en action.
Autres modles : vous pouvez brancher des enceintes
dune impdance comprise entre 4 et 16 ohms. 2 Dvissez la vis de la borne.
Si limpdance dune des enceintes branches slve
4 ohms ou plus (mais est infrieure 6 ohms), rglez
le paramtre Impdance minimum enceintes sur
4 ohms (voir page 51). Si vous utilisez des 3 Insrez la portion
dnude du fil aussi loin
enceintes dune impdance plus basse ou si vous
que possible dans
utilisez lamplificateur des niveaux levs de faon
louverture.
prolonge, le circuit de protection interne peut entrer
en action.
Dbranchez lappareil du secteur avant deffectuer les 4 Resserrez la vis de la borne.
branchements !
Lisez les instructions figurant dans le manuel des
enceintes.
Soyez attentif la polarit des cbles denceinte.
Reliez la borne de ple positif (+) au ple positif (+)
de lenceinte et la borne de ple ngatif () au ple
ngatif () de lenceinte. Une inversion de la polarit Lillustration ci-dessous indique la correspondance entre
produit un dphasage qui diminue la qualit sonore. les enceintes et chaque paire de bornes.
Evitez les cbles de longueur excessive et les cbles Si vous nutilisez quune enceinte surround arrire,
trop minces car cela pourrait affecter le son. reliez-la aux bornes SURR BACK SPEAKERS L
Si vous utilisez 4 ou 5 enceintes, branchez chacune (gauche).
des deux enceintes surround aux bornes SURR Enceinte Enceinte
SPEAKER. Ne les branchez pas aux bornes SURR surround surround Enceinte Enceinte
BACK SPEAKERS. arrire arrire surround surround
Veillez en outre ce que les gauche droite gauche droite
fils ne court-circuitent pas les
ples positif et ngatif. Sans
cela, vous risquez
dendommager lampli-tuner
AV.
Assurez-vous que la partie
mtallique du cble ne touche
pas le panneau arrire de lampli-tuner AV. Sans cela,
vous risquez dendommager lampli-tuner AV.
Ne branchez pas plus dun fil chaque borne
denceinte. Sans cela, vous risquez dendommager
lampli-tuner AV.
Evitez de relier une enceinte plusieurs bornes.

Enceinte Enceinte Enceinte


avant avant centrale
droite gauche

Fr-20
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Bi-amplification des enceintes avant 4 Branchez la borne positive (+) SURR BACK L de
lampli-tuner AV la borne de woofer (borne
Les bornes denceinte FRONT L/R et SURR BACK L/R
infrieure) positive (+) de lenceinte gauche.
peuvent tre utilises respectivement avec les enceintes
Branchez la borne ngative () SURR BACK L de
avant et les enceintes surround arrire, ou tre bi-ampli-
lampli-tuner AV la borne de woofer (borne
fies pour alimenter sparment le tweeter et le woofer
infrieure) ngative () de lenceinte gauche.
dune paire denceintes avant prenant en charge la bi-
amplification, afin damliorer la reproduction des
graves et des aigus.
Lorsque la bi-amplification est utilise, lampli-tuner
AV peut entraner jusqu 5.1 enceintes dans la pice
principale.
Pour la bi-amplification, les bornes denceinte
FRONT L/R se branchent aux bornes de tweeter des
enceintes avant. Les bornes denceinte SURR BACK
L/R se branchent aux bornes de woofer des enceintes
avant.
Aprs avoir complt les connexions de bi-
amplification indiques ci-dessous et mis lampli-
tuner AV sous tension, vous devez rgler le paramtre
de type denceinte sur Bi-Amp pour activer la bi-
amplification (voir page 51).
Important :
Lorsque vous effectuez les connexions de bi-
amplification, noubliez pas de retirer les cavaliers
qui relient les bornes de tweeter (borne suprieure) Basses fr-
et de woofer (borne infrieure) des enceintes. quences
Utilisez uniquement des enceintes impdance de 8 (Woofer)
ohms ou plus pour la bi-amplification. Autrement Hautes fr-
vous pourriez endommager gravement lampli-tuner quences
AV. (Tweeter)
Enceinte droite Enceinte gauche
Raccordement des enceintes pour la bi-
amplification

1 Branchez la borne positive (+) FRONT R de


lampli-tuner AV la borne de tweeter (borne
suprieure) positive (+) de lenceinte droite. Bran-
chez la borne ngative () FRONT R de lampli-
tuner AV la borne de tweeter (borne suprieure)
ngative () de lenceinte droite.

2 Branchez la borne positive (+) SURR BACK R de


lampli-tuner AV la borne de woofer (borne
infrieure) positive (+) de lenceinte droite. Bran-
chez la borne ngative () SURR BACK R de
lampli-tuner AV la borne de woofer (borne
infrieure) ngative () de lenceinte droite.

3 Branchez la borne positive (+) FRONT L de


lampli-tuner AV la borne de tweeter (borne
suprieure) positive (+) de lenceinte gauche.
Branchez la borne ngative () FRONT L de
lampli-tuner AV la borne de tweeter (borne
suprieure) ngative () de lenceinte gauche.

Fr-21
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Si la rception FM nest pas satisfaisante avec lantenne


Branchement dune antenne FM intrieure, utilisez une antenne FM extrieure
Cette section explique comment brancher lantenne FM disponible dans le commerce (voir page 23).
intrieure et lantenne-cadre AM fournies. Vous
apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et Branchement de lantenne-cadre AM
AM extrieures disponibles dans le commerce.
Lampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous Lantenne-cadre AM fournie est exclusivement conue
navez pas connect dantenne. Veillez donc brancher pour une utilisation intrieure.
une antenne si vous comptez couter la radio.
Bornes poussoir pour antenne AM 1 Assemblez lantenne-cadre AM en
insrant les languettes dans le socle.
Prise pour antenne FM

2 Insrez les deux fils de lantenne-cadre


AM dans les bornes poussoir pour
Branchement de lantenne FM intrieure
antenne AM comme indiqu.
Lantenne FM fournie est conue exclusivement pour (Cette antenne na pas de polarit. Vous pouvez
une utilisation intrieure. donc brancher chaque fil dans une des deux
bornes au choix).
1 Branchez lantenne FM comme indiqu
sur la figure. Vrifiez que les bornes poussoir sont bien en
contact avec les fils et non avec leur gaine.
Modles nord-amricains

FM 75

Insrez la fiche fond


dans la prise.
Appuyez Insrez le fil Relchez
Autres modles
FM 75

Insrez la fiche fond


dans la prise. Ds que lampli-tuner AV est prt pour
lutilisation, recherchez une station AM et
Ds que lampli-tuner AV est prt lutilisation, dterminez lemplacement idal de lantenne AM
recherchez une station FM et dterminez en vous basant sur la qualit du signal reu.
lemplacement idal de lantenne FM en vous
basant sur la qualit du signal reu. Placez lantenne aussi loin que possible de
lampli-tuner AV, dun tlviseur, de cbles
denceinte et de cordons dalimentation.
2 Fixez lantenne FM au mur laide de
punaises.
Si la rception AM nest pas satisfaisante avec
lantenne-cadre AM intrieure, utilisez une antenne AM
extrieure disponible dans le commerce (voir page 23).

Punaises, etc.

Attention : Veillez ne pas vous blesser avec les


punaises.

Fr-22
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dune antenne FM extrieure Branchement dune antenne AM extrieure


Si la rception FM nest pas satisfaisante avec lantenne Si lantenne-cadre AM fournie ne suffit pas obtenir une
FM intrieure fournie, utilisez une antenne FM rception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne
extrieure disponible dans le commerce. AM extrieure.
Antenne extrieure

FM 75
Cble dantenne isol
Antenne-cadre AM

Remarques :
Les antennes FM extrieures produisent une rception
optimale en extrieur. Cependant, il suffit parfois de Dans la mesure du possible, placez lantenne AM
les installer dans un grenier pour obtenir une rception extrieure en position horizontale et lair libre.
satisfaisante. Cependant, il suffit parfois de linstaller au-dessus dune
Installez lantenne FM extrieure en veillant fentre pour obtenir une rception suffisante. Cependant,
lloigner au maximum de grands immeubles. Il faut lantenne-cadre AM doit aussi rester branche.
que lantenne puisse recevoir correctement les ondes. Une antenne extrieure doit tre branche la terre
Ne placez jamais lantenne proximit dune source conformment aux rglements en vigueur pour viter les
dinterfrences (enseignes lumineuses, routes risques dlectrocution.
circulation intense, etc.).
Par mesure de scurit, ne placez jamais dantenne
proximit de lignes ou dappareils haute tension.
Une antenne extrieure doit tre branche la terre
conformment aux rglements en vigueur pour viter
les risques dlectrocution.
Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM
Nutilisez jamais la mme antenne pour la rception de
signaux FM et de programmes tlviss, au risque de
produire des interfrences. Si toutefois le manque
despace ne permet que cette solution, utilisez un
rpartiteur dantenne TV/FM.

Rpartiteur dantenne
TV/FM
Vers lampli-tuner AV Vers le tlviseur (ou
magntoscope)

Fr-23
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchements audio et vido


Le branchement des sorties audio et vido dun lecteur DVD et dautres appareils AV lampli-tuner AV permet
dactiver simultanment le son et limage de la source choisie en la slectionnant sur lampli-tuner AV.
: Flux du signal

Vido
Vido

Son Son Tlviseur,


projecteur,
etc.

Lecteur DVD, etc. Enceintes (pour en savoir plus sur les con-
nexions, voir page 20).

Quelle branchement choisir ?


Lampli-tuner AV est compatible avec plusieurs formats de branchement et permet de brancher une multitude
dappareils AV. Le choix du format dpend des formats disponibles sur les autres appareils. Lisez les paragraphes
suivants pour en savoir plus.
Pour les appareils vido, effectuez deux branchements : un pour le son et lautre pour limage.

Formats de branchement vido


Le branchement des appareils vido lampli-tuner AV est possible avec lun ou lautre des formats de connexion vido
suivants : vido composite, S-Video, vido composantes ou HDMI, ce dernier offrant la meilleure qualit dimage.
Lampli-tuner AV peut effectuer la conversion vers le haut ou le bas entre les formats vido en fonction du paramtre
HDMI Monitor, qui dtermine gnralement si les signaux vido seront convertis vers le haut pour la sortie vido
composantes ou pour la sortie HDMI.
Paramtre HDMI Monitor rgl sur Yes
Avec le paramtre HDMI Monitor rgl sur Yes Lecteur DVD, etc. Organigramme de signal vido
(voir page 47), les signaux dentre vido
circulent par lampli-tuner AV tel quindiqu, les
sources vido composite, S-Video et vido
composantes tant toutes converties vers le haut Composite S-Video Composantes HDMI
pour la sortie HDMI . Utilisez ce rglage si vous IN
branchez la prise HDMI OUT de lampli-tuner
AV votre tlviseur. Ampli-tuner
AV
Les sorties vido composite, S-Video et vido
composantes laissent passer leurs signaux
dentre respectifs tels quels. MONITOR OUT
Composite S-Video Composantes HDMI

Tlviseur,
projecteur, etc.

Fr-24
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Paramtre HDMI Monitor rgl sur No


Avec le paramtre HDMI Monitor rgl sur No Lecteur DVD, etc. Organigramme de signal vido
(voir page 47), les signaux dentre vido
circulent par lampli-tuner AV tel quindiqu, les
sources vido composite et S-Video tant
converties vers le haut pour la sortie vido Composite S-Video Composantes HDMI
composantes. Utilisez ce rglage si vous IN
branchez la prise COMPONENT VIDEO OUT
de lampli-tuner AV votre tlviseur. Ampli-tuner
AV
Les signaux vido composite sont convertis vers
le haut vers S-Video, et les signaux S-Video sont MONITOR OUT
convertis vers le bas vers vido composite. Notez Composite S-Video Composantes HDMI

que ces conversions sappliquent uniquement


aux sorties MONITOR OUT V et S, non aux
sorties VCR/DVR OUT V et S.
Les sorties vido composite, S-Video, vido
Tlviseur,
composantes et HDMI laissent passer leurs projecteur, etc.
signaux dentre respectifs tels quels.

Formats de connexion audio


Les appareils audio peuvent tre branchs
Lecteur DVD, etc. Organigramme de signal audio
lampli-tuner AV en utilisant lun ou lautre des
formats de connexion audio suivants :
analogique, optique, coaxial, multicanal
analogique ou HDMI. HDMI Optique Coaxial Analogique Multicanal

Lorsque vous choisissez le format de connexion, IN


tenez compte du fait que lampli-tuner AV ne Ampli-tuner
convertit pas les signaux dentre numriques AV
pour les sorties de ligne analogique, et vice- OUT
versa. Par exemple, les signaux audio connects HDMI Analogique
une entre numrique optique ou coaxiale ne
sont pas transmis par la prise TAPE OUT
analogique.
Enregistreur MD, etc.

Fr-25
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dun tlviseur ou dun projecteur

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant votre tlviseur ( A , B , ou C ), puis effectuez le branchement.

Point 2 : branchement audio


Slectionnez un branchement audio correspondant votre tlviseur ( a , b , ou c ), puis effectuez le branchement.

Avec un branchement a , vous pouvez couter et enregistrer les donnes audio venant de votre tlviseur et les
couter dans la Zone 2.
Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement b ou c . (Pour lenregistrement, utilisez
a et b , ou a et c .)

Flux du Qualit de
Branchement Ampli-tuner AV signal TV limage
A COMPONENT VIDEO OUT Entre vido composantes Meilleure qualit
B MONITOR OUT S Entre S-vido Bonne qualit
C MONITOR OUT V Entre vido composite Standard
a GAME/TV IN L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Sortie numrique coaxiale
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

b
C

c
B

a
A

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO IN OUT IN IN

Utilisez lune des deux prises Tlviseur,


Le branchement b doit tre attribu (voir page 50) projecteur,
etc.

Si votre tlviseur ne dispose pas de sorties audio, branchez une sortie audio de votre magntoscope
Remarque ! ou tuner satellite/cble lampli-tuner AV et utilisez son tuner pour couter les programmes de
tlvision par lampli-tuner AV (voir pages 29 et 31).

Fr-26
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dun lecteur DVD

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant votre lecteur DVD ( A , B , ou C ), puis effectuez le branchement.
Vous devez brancher lampli-tuner AV votre tlviseur avec le mme type de branchement.

Point 2 : branchement audio


Slectionnez un branchement audio correspondant votre lecteur DVD ( a , b , ou c ), puis effectuez le branchement.

Avec un branchement a , vous pouvez couter et enregistrer les donnes audio venant dun DVD et les couter
en Zone 2.
Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement b ou c . (Pour lenregistrement, utilisez
a et b , ou a et c .)
Si votre lecteur DVD dispose de sorties principales gauche et droite et de sorties multicanal gauche et droite,
servez-vous des sorties principales gauche et droite pour le branchement a .

Flux du Qualit de
Branchement Ampli-tuner AV signal Lecteur DVD limage
A COMPONENT VIDEO IN 1 (DVD) Sortie vido composantes Meilleure qualit
B DVD IN S Sortie S-vido Bonne qualit
C DVD IN V Sortie vido composite Standard
a DVD IN FRONT L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL COAXIAL IN 1 (DVD) Sortie numrique coaxiale
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

c
B

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Utilisez lune des deux prises


Le branchement c doit tre attribu (voir Lecteur DVD
page 50)
Pour brancher une lecteur DVD ou un lecteur compatible DVD-Audio/SACD
par une sortie audio analogique multicanal, voir page 28.

Fr-27
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Raccordement de lentre DVD multicanal


Si votre lecteur DVD peut lire les formats audio multicanal comme DVD-Audio ou SACD et sil est quip dune sortie
audio analogique multicanal, vous pouvez le brancher lentre DVD multicanal de lampli-tuner AV.
Utilisez un cble audio analogique multicanal, ou plusieurs cbles audio normaux pour brancher les prises DVD IN
FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de lampli-tuner AV la sortie audio
analogique 7.1 de votre lecteur DVD. Si votre lecteur DVD est dot dune sortie audio analogique 5.1, ne branchez
aucun cble sur les prises SURR BACK L/R de lampli-tuner AV.

7.1 ch
5.1 ch
FRONT SURR CENTER SURR BACK

L L

R R
SUB
WOOFER
DVD

L R L R L R

FRONT SURROUND CENTER SUB SURR


WOOFER BACK

Lecteur DVD

Fr-28
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dun magntoscope ou dun enregistreur DVD pour la lecture

Remarque ! Grce ce raccordement, vous pouvez vous servir du tuner du magntoscope pour suivre vos
programmes tlviss prfrs via lampli-tuner AV. Ceci est utile si votre tlviseur na pas de sorties
audio.

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant votre magntoscope ou enregistreur DVD ( A , B , ou C ), puis
effectuez le branchement. Vous devez brancher lampli-tuner AV votre tlviseur avec le mme type de branchement.

Point 2 : branchement audio


Slectionnez un branchement audio correspondant votre magntoscope ou enregistreur DVD ( a , b , ou c ), puis
effectuez le branchement.
Avec le branchement a , vous pouvez couter votre magntoscope ou enregistreur DVD mme en Zone 2.
Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement b ou c . (Pour couter galement la
Zone 2, utilisez a et b , ou a et c .)

Flux du Magntoscope ou Qualit de


Branchement Ampli-tuner AV signal enregistreur DVD limage
A COMPONENT VIDEO IN 2 Sortie vido composantes Meilleure qualit
B VCR/DVR IN S Sortie S-vido Bonne qualit
C VCR/DVR IN V Sortie vido composite Standard
a VCR/DVR IN L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Sortie numrique coaxiale
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

b
C

c
B

Le
branchement a
A doit tre A
attribu
(voir page 49)

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Utilisez lune des deux prises


Le branchement b doit tre attribu (voir page 50)

Magntoscope
Enregistreur DVD

Fr-29
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dun magntoscope ou dun enregistreur DVD pour lenregistrement

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant votre magntoscope ou enregistreur DVD ( A ou B ), puis effectuez
le branchement. La source vido enregistrer doit tre branche lampli-tuner AV avec le mme type de branchement.

Point 2 : branchement audio


Effectuez la connexion audio a .

Flux du Magntoscope ou Qualit de


Branchement Ampli-tuner AV signal enregistreur DVD limage
A VCR/DVR OUT S Entre S-vido Bonne qualit
B VCR/DVR OUT V Entre vido composite Standard
a VCR/DVR OUT L/R Entre audio L/R

C
B

A
B

L R

AUDIO S VIDEO VIDEO


IN IN IN

Magntoscope
Enregistreur DVD

Remarques :
Vous devez mettre lampli-tuner AV sous tension avant de dmarrer lenregistrement. En mode de veille, aucun signal
nest enregistr.
Si vous voulez enregistrer directement le signal de votre tlviseur/magntoscope de lecture avec un magntoscope
sans passer par lampli-tuner AV, reliez les entres AV du magntoscope denregistrement aux sorties audio et vido
du tlviseur/magntoscope de lecture. Rfrez-vous aux manuels de votre tlviseur et de votre magntoscope.
Les signaux vido reus aux entres vido composite ne peuvent tre enregistrs que par les sorties vido composite.
Si le tlviseur/magntoscope est branch une entre vido composite, le magntoscope enregistreur doit tre
branch une sortie vido composite. De mme, les signaux vido reus aux entres S-Video ne peuvent tre
enregistrs que par les sorties S-Video. Si le tlviseur/magntoscope est branch une entre S-Video, le
magntoscope enregistreur doit tre branch une sortie S-Video.

Fr-30
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement un tuner satellite/cble, dcodeur, ou autre source vido

Remarque ! Grce ce raccordement, vous pouvez vous servir de lampli-tuner satellite ou cble pour suivre vos
programmes tlviss prfrs via lampli-tuner AV. Ceci est utile si votre tlviseur na pas de sorties
audio.

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant la source vido ( A , B , ou C ), puis effectuez le branchement.
Vous devez brancher lampli-tuner AV votre tlviseur avec le mme type de branchement.

Point 2 : branchement audio


Slectionnez un branchement audio correspondant la source vido ( a , b , ou c ), puis effectuez le branchement.

Avec un branchement a , vous pouvez couter et enregistrer les donnes audio venant de la source vido et les
couter en Zone 2.
Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement b ou c . (Pour lenregistrement, utilisez
a et b , ou a et c .)

Flux du Qualit de
Branchement Ampli-tuner AV signal Source vido limage
A COMPONENT VIDEO IN 3 Sortie vido composantes Meilleure qualit
B CBL/SAT IN S Sortie S-vido Bonne qualit
C CBL/SAT IN V Sortie vido composite Standard
a CBL/SAT IN L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Sortie numrique coaxiale
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

b
C

c
B

Le a
branchement
A doit tre
attribu A
(voir page 50)

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Utilisez lune des deux prises


Le branchement b doit tre attribu (voir page 50)
Tuner satellite/cble, dcodeur, etc.

Fr-31
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dune console de jeu

Point 1 : branchement vido


Choisissez la connexion vido qui correspond la console de jeu ( A , B , ou C ), puis effectuez la connexion.
Si vous utilisez la connexion A , vous devez brancher lampli-tuner AV votre tlviseur avec le mme type de
connexion.

Point 2 : branchement audio


Choisissez la connexion audio qui correspond au lecteur DVD ( a , b , ou c ), puis effectuez la connexion.

Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer laudio de la console de jeu ou faire lcoute dans la
Zone 2.
Pour profiter de Dolby Digital et DTS, utilisez la connexion b . (Pour enregistrer ou faire lcoute dans la Zone
2 galement, utilisez a et b .)

Flux du Qualit de
Branchement Ampli-tuner AV signal Source vido limage
A COMPONENT VIDEO IN 3 Sortie vido composantes Meilleure qualit
B GAME/TV IN S Sortie S-vido Bonne qualit
C GAME/TV IN V Sortie vido composite Standard
a GAME/TV IN L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

b C

L R

OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Console de jeu

Fr-32
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement un camscope ou un autre appareil

Point 1 : branchement vido


Slectionnez un branchement vido correspondant votre camscope ( A ou B ), puis effectuez le branchement.

Point 2 : branchement audio


Slectionnez un branchement audio correspondant votre camscope ( a ou b ), puis effectuez le branchement.

AUX INPUT
DIGITAL

AUX INPUT AUX INPUT AUX INPUT


S VIDEO VIDEO L AUDIO R

A B a

S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL


OUT OUT OUT OUT

Camscope etc.

Flux du
Branchement Ampli-tuner AV signal Camscope ou console
A AUX INPUT S VIDEO Sortie S-vido
B AUX INPUT VIDEO Sortie vido composite
a AUX INPUT L/R Sortie analogique audio L/R
b AUX INPUT DIGITAL Sortie numrique optique

Fr-33
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dappareils avec HDMI


propos de HDMI
Conu pour correspondre aux exigences des tlviseurs numriques, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est
une nouvelle norme dinterface numrique pour le branchement des tlviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, dcodeurs
et autres appareils vido. Jusqu prsent, plusieurs cbles vido et audio spars taient ncessaires pour brancher les
appareils AV. Avec HDMI, un seul cble peut transfrer les signaux de commande, la vido numrique et jusqu huit
canaux daudio numrique (PCM 2 canaux, audio numrique multicanal et PCM multicanal).
Le flux vido HDMI (soit signal vido) est compatible avec DVI (Digital Visual Interface)*1, de sorte que les tlviseurs
et crans disposant dune entre DVI peuvent tre connects laide dun cble adaptateur HDMI-vers-DVI. (Il peut
arriver quaucune image napparaisse avec certains tlviseurs et crans.)
Lampli-tuner AV utilise HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), de telle sorte que seuls les appareils
compatibles HDCP peuvent afficher limage.

Linterface HDMI de lampli-tuner AV se base sur les normes suivantes :


High-Definition Multimedia Interface Specification Informational Version 1.3a

Formats audio compatibles


PCM linaire 2 canaux (32192 kHz, 16/20/24 bit)
PCM linaire multicanal (7.1 canaux, 32192 kHz)
Train de bits (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio)
Votre lecteur DVD doit tre compatible avec la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.

A propos de la protection des droits dauteur


Lampli-tuner AV est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un systme de protection
des copies pour les signaux vido numriques. Les autres appareils relis lampli-tuner AV via HDMI doivent
galement tre compatibles HDCP.
Utilisez des cbles HDMI disponibles dans le commerce (fournis avec certains appareils) pour brancher HDMI OUT de
lampli-tuner AV lentre HDMI de votre tlviseur ou projecteur.

*1 DVI (Digital Visual Interface) : norme dinterface daffichage numrique dfinie par le DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : technologie dencryptage vido dveloppe par Intel pour HDMI/DVI. Elle est
conue pour protger le contenu vido et ncessite un appareil compatible HDCP pour afficher la vido encrypte.
*3 DDWG (Digital Display Working Group) : men par Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC et Silicon Image, lobjectif de
ce groupe industriel est de dfinir les exigences de lindustrie en matire de spcifications sur la connectivit numrique pour les
ordinateurs et crans numriques haute performance.

Fr-34
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchements HDMI

Point 1 : utilisez des cbles HDMI pour raccorder les prises HDMI de lampli-tuner AV votre lecteur DVD,
tlviseur, projecteur, etc. compatible HDMI.

Point 2 : attribuez chaque HDMI IN une slection dentre dans le rglage vido HDMI (voir page 48).

Signaux vido
Les signaux vido numriques reus par les prises HDMI IN sont normalement transmis par HDMI OUT pour laffi-
chage sur votre tlviseur. Les sources vido composite, S-Video et vido composantes peuvent tre converties vers le
haut pour la sortie HDMI. Voir Formats de branchement vido page 24 pour plus dinformations.
Signaux audio
Les signaux audio numriques reus par les prises HDMI IN sont transmis par les enceintes et par le casque branchs
lampli-tuner AV. Normalement, ils ne sont pas transmis par HDMI OUT, moins que le paramtre HDMI Audio Out
ne soit rgl sur On (voir page 84).

Remarque :
Lors de lcoute dun composant HDMI via lampli-tuner AV, rglez le composant HDMI de sorte que le contenu vido
saffiche sur lcran du tlviseur (sur le tlviseur, slectionnez lentre du composant HDMI connect lampli-tuner
AV). Si le tlviseur est hors tension ou sil est rgl sur une autre source dentre, il se peut quaucun son ne soit mis
par lampli-tuner AV ou que le son soit coup.

Pour couter laudio reu par les prises HDMI IN par les enceintes de votre tlviseur, rglez le para-
Remarque ! mtre HDMI Audio Out sur On (voir page 84), et rglez le paramtre de sortie audio HDMI de votre
lecteur DVD sur PCM.

HDMI HDMI
OUT IN

Lecteur DVD

Tlviseur

HDMI HDMI

IN 1

Fr-35
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dun lecteur CD ou dune platine disque


Lecteur CD ou platine disque (MM) avec pramplificateur phono intgr

Point 1 :
Slectionnez un branchement correspondant votre lecteur CD ( a , b , ou c ). Utilisez le branchement a pour une
platine disque avec pramplificateur phono intgr.

b COAXIAL
IN
IN 2
(CBL/SAT) L L

Utilisez lune R R
des deux prises c OPTICAL
CD AUDIO
IN 2
Le branchement (CD)
OUTPUT
IN
b doit tre L
a
attribu (voir
page 50) R

CD
a
COAXIAL
OUT L R

Platine disque (MM)


OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
Lecteur CD avec pramplificateur
phono intgr
Avec un branchement a , vous pouvez couter et enregistrer les donnes audio venant du lecteur CD et les
couter en Zone 2.
Pour effectuer le branchement numrique du lecteur CD, utilisez le branchement b ou c . (Pour
lenregistrement, utilisez a et b , ou a et c .)

Branchement Ampli-tuner AV Flux du signal CD ou platine disque


a CD IN L/R Sortie analogique audio L/R
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Sortie numrique coaxiale
c DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD) Sortie numrique optique

Platine disque (MM) sans pramplificateur Platine disque avec une cartouche de type
phono intgr MC ( bobine mobile)
Un pramplificateur phono est ncessaire pour brancher Un pramplificateur MC et un pramplificateur phono
une platine disque sans pramplificateur phono intgr. sont ncessaires pour brancher une platine disque une
cartouche de type MC ( bobine mobile).

AUDIO
Pramplificateur AUDIO
AUDIO AUDIO
IN OUTPUT
OUTPUT INPUT OUTPUT
IN
phono L L
L L L L

R R
R R R R

CD CD Pramplificateur
phono

Pramplificateur MC ou
AUDIO AUDIO
OUTPUT INPUT transformateur MC
L L

R R AUDIO AUDIO
OUTPUT INPUT
L L

R R

Fr-36
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Connexion dun RI Dock

RI Dock avec vido RI Dock sans vido


Branchez les sorties audio analogiques ainsi que la Branchez les sorties audio analogiques du RI Dock
sortie analogique S-Video du RI Dock aux prises aux prises TAPE IN L/R de lampli-tuner AV.
GAME/TV IN L/R et GAME/TV IN S de lampli-
tuner AV.
(Lexemple ci-dessous se rfre au branchement avec
DS-A1.) AUDIO
OUT

L R

S VIDEO AUDIO
OUT OUT

L R

Remarques :
Branchez le dock Remote Interactive avec un cble (voir page 39).
Rglez le slecteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK.
Rglez laffichage de lentre de lampli-tuner AV sur DOCK (voir page 51).
Consultez le manuel dinstructions du dock Remote Interactive.

Fr-37
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dune platine cassette, dun enregistreur CDR, MiniDisc ou DAT

Point 1 :
Slectionnez un branchement vido correspondant la platine ou lenregistreur ( a , b , ou c ), puis effectuez le
branchement.

b IN a
COAXIAL L
IN 2
(CBL/SAT) R

TAPE
c OPTICAL
IN 1
(GAME/TV) a
L

TAPE

Utilisez lune L R L R

des deux COAXIAL


OUT
OPTICAL
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT Cassette, CDR, MD, etc.
prises
Avec le branchement a , vous pouvez lire, enregistrer et couter en Zone 2.
Pour effectuer un branchement numrique de la platine ou de lenregistreur pour la lecture, utilisez les
branchements a et b , ou a et c .

Flux du Platine cassette, enregistreur CDR,


Branchement Ampli-tuner AV signal MD ou DAT
TAPE IN L/R Sortie analogique audio L/R
a TAPE OUT L/R Entre analogique audio L/R

b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Sortie numrique coaxiale


c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Sortie numrique optique

Fr-38
Branchement de lampli-tuner AVSuite

Branchement dappareils Onkyo IN

R
Point 1 :Assurez-vous que chacun des appareils CD
Onkyo est branch lampli-tuner AV au
moyen dun cble audio analogique FRONT
REMOTE
(branchement a dans les exemples de CONTROL
L

raccordement) (voir pages 26 38). R

DVD
Point 2 :Effectuez le branchement .
Point 3 :Si vous utilisez un lment MD, CDR ou RI p. ex. lecteur CD
Dock, changez laffichage dentre (voir
R L
page 51). ANALOG
AUDIO OUT

Avec (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les


p. ex. lecteur DVD
fonctions spciales suivantes :
Mise sous tension/en veille automatique R
ANALOG
L

AUDIO OUT
Quand vous lancez la lecture sur un appareil branch
via tandis que lampli-tuner AV est en mode de
veille, ce dernier se met sous tension et slectionne
automatiquement lappareil en question comme
source dentre. De mme, quand lampli-tuner AV
est rgl en mode de veille, tous les appareils
branchs via passent aussi en mode de veille.
Choix automatique de la source dentre
Quand vous lancez la lecture sur un appareil branch
via , lampli-tuner AV slectionne
automatiquement llment en question comme source
dentre. Si votre lecteur DVD est branch lentre
DVD multicanal de lampli-tuner AV, vous devez
appuyer sur le bouton [MULTI CH] pour entendre tous
les canaux (voir page 55), car la fonction de choix
automatique de la source dentre ne slectionne que
les prises FRONT DVD IN.
Tlcommande
Vous pouvez utiliser la tlcommande de lampli-
tuner AV pour piloter vos autres appareils Onkyo
compatibles en la pointant sur le capteur de
tlcommande de lampli-tuner AV et non sur
lappareil. Entrez dabord le code de tlcommande
correspondant (voir page 91).
Remarques :
Utilisez exclusivement des cbles pour les
connexions . Les cbles sont fournis avec les
lecteurs Onkyo (DVD, CD, etc.).
Certains appareils disposent de deux prises . Dans ce
cas, le choix de la prise que vous reliez lampli-tuner
AV na aucune importance. Lautre prise permet de
brancher un appareil compatible supplmentaire.
Branchez uniquement les appareils Onkyo aux prises
. Le branchement dappareils dautres fabricants
peut entraner des dysfonctionnements.
Certains appareils noffrent pas toutes les fonctions
. Consultez les manuels fournis avec vos autres
appareils Onkyo.

Fr-39
Mise sous tension de lampli-tuner AV
RECEIVER
STANDBY/ON

Tmoin STANDBY
STANDBY/ON

Branchement du cble dalimentation


Branchez le cordon dalimentation de lampli-tuner AV sur une prise secteur approprie.
Remarques :
Avant de brancher le cordon dalimentation au secteur, branchez tous les appareils AV et les enceintes.
La baisse de tension momentane produite quand vous mettez lampli-tuner AV sous tension pourrait affecter dautres
appareils lectriques. Si cela pose problme, branchez lampli-tuner AV un autre circuit.

Mise sous tension et en veille

1 Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON].


Ampli-tuner AV Telecommande Vous pouvez aussi procder en appuyant sur le bouton [RECEIVER] de la
tlcommande, puis sur le bouton [STANDBY/ON].
ou Lampli-tuner AV et lcran sallument et le tmoin STANDBY steint.

Pour mettre lampli-tuner AV hors tension, appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] ou


sur le bouton [STANDBY/ON] de la tlcommande. Lampli-tuner AV passe alors en
mode de veille. Pensez bien baisser le niveau sonore de lampli-tuner AV afin de
prvenir toute surprise retentissante lorsque vous le remettrez sous tension.

Fonctionnement correct en quelques tapes faciles


Voici quelques conseils faciles de configuration de lampli-tuner AV pour assurer un fonctionnement correct de
lappareil lors de la premire utilisation. Ces rglages nont besoin dtre effectus quune seule fois.
Effectuez le rglage automatique des enceintes - ceci est
trs important !
Voir Rglage automatique des enceintes (Audyssey 2EQ) page 41.

Avez-vous branch un appareil une entre HDMI, une


HDMI
entre vido composantes ou une entre audio
numrique ?
Si cest le cas, voir Configuration de HDMI Input page 48,
Configuration vido composantes page 49, ou Configuration
dentre audio numrique page 50.

Avez-vous branch un enregistreur MD, un graveur CD ou OUT IN

un RI Dock Onkyo ?
Si cest le cas, voir Modification de lcran dentre page 51.
TAPE Graveur CD, enregistreur MD,
RI Dock

Fr-40
Premire utilisation
Ce chapitre dcrit les rglages que vous devez effectuer avant dutiliser lampli-tuner AV.

Rglage automatique des enceintes Utiliser Audyssey 2EQ


(Audyssey 2EQ)
Grce au microphone de configuration denceintes 1
fourni, la fonction Audyssey 2EQ peut dterminer le
nombre denceintes, leur taille, leur frquence de recou-
vrement, leur distance par rapport la position dcoute
et calculer automatiquement les rglages optimum pour
les enceintes en fonction de votre environnement
dcoute.
Connectez toutes vos enceintes et mettez-les aux bons
endroits avant de faire appel cette fonction.

Points de mesure 2, 9
Pour crer une zone dcoute permettant plusieurs per-
sonnes de bnficier simultanment dun son cinma
domicile, la fonction Audyssey 2EQ prend des
mesures 3 points de la zone dcoute :
 Premier point de mesure
Il sagit du centre de la salle dcoute ou de la posi-
3-8
tion dcoute dans le cas dun spectateur seul.
 Deuxime point de mesure
Il sagit du ct droit de la salle dcoute.
 Troisime point de mesure
Il sagit du ct gauche de la salle dcoute.
La distance entre les points  et  et celle entre les
points  et  doivent tre dau moins 1 mtre.
Choisissez dans les exemples ci-dessous la salle
dcoute qui se rapproche le plus de la vtre et placez le
microphone lendroit indiqu quand vous y tes invit.

TV TV TV
Remarque : Si une de vos enceintes est de 4 ohms
changez le rglage dimpdance denceinte mini-
mum avant deffectuer la configuration automatique
des enceintes (voir page 51).

TV TV TV

Remarques :
Si vous aviez mise en sourdine lampli-tuner
AV la sortie audio est ractive.
La configuration automatique des enceintes
TV TV TV nest pas disponible si vous avez connect un
casque dcoute.
La configuration automatique des enceintes
prend environ 10 minutes.

Zone dcoute

: Position dcoute
1 Mettez lampli-tuner AV et votre
tlviseur sous tension.
Sur votre tlviseur, choisissez lentre
laquelle lampli-tuner AV est bran-
ch.

Fr-41
Premire utilisationSuite

2 Placez le microphone de configu-


ration denceintes au point de
4 Les rsultats de dtection
denceinte saffichent.
mesure  (page 41) et branchez- Auto Speaker Setup AUDYSSEY
le la prise SETUP MIC.
- - - - - SP Detect Result - - - - -
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
FL : Yes FR : Yes
SL : Yes SR : Yes
SBL : Yes SBR : Yes
Please place microphone at center C : No SW : Yes
of listening area at ear height.
Next
Retry
Cancel

Push Enter : Next


Yes indique que lenceinte a t
dtecte. No signifie quaucune
Remarques : enceinte na t dtecte.
Le microphone doit tre horizontal.
Pour viter une configuration erro- Si vous tes content des rsul-
ne, cartez tout obstacle se trouvant tats, choisissez Next avec les
entre les enceintes et le microphone. boutons haut et bas [ ]/[ ] puis
Arrangez la pice de faon quelle appuyez sur [ENTER].
corresponde aux conditions dcoute Voici les options disponibles:
normales pour un DVD. Next :
Vous obtiendrez de meilleurs rsul- Passage ltape suivante
tats si vous placez le microphone Retry :
prs de lendroit o se trouvent nor-
Retour ltape 2 et nouvel essai
malement vos oreilles pendant
Cancel :
lcoute. Vous pouvez rgler la hau-
Annulation de la configuration
teur du micro avec un trpied ou une
automatique des enceintes
table.

3 Appuyez sur [ENTER]. 5 Lcran suivant apparat.


Auto Speaker Setup AUDYSSEY
La configuration automatique des
enceintes commence.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Please place microphone at right end
of listening area at ear height.

Do not unplug microphone.


Please keep quiet.
Push Enter : Next

Now Measuring. . .

Placez le microphone de configu-


ration denceintes au point de
Les enceintes produisent, lune aprs mesure  (page 41) puis
lautre, une tonalit de test permettant
appuyez sur [ENTER].
la fonction Audyssey 2EQ de les
La fonction Audyssey 2EQ effec-
dtecter. Cela prend quelques minutes.
tue de nouvelles mesures. Cela prend
Remarque : quelques minutes.
Songez que tout bruit de fond capt par
le microphone risque de fausser la con-
figuration automatique.

Fr-42
Premire utilisationSuite

6 Lcran suivant apparat.


Auto Speaker Setup AUDYSSEY
8 Une fois les calculs termins,
lcran suivant saffiche.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

1. Save
Please place microphone at left end
2. Review SP Config
of listening area at ear height. 3. Review SP Distance
4. Review SP Level
5. Cancel

Push Enter : Next

Placez le microphone de configu-


ration denceintes au point de Choisissez une option avec les
mesure  (page 41) puis boutons haut et bas [ ]/[ ] puis
appuyez sur [ENTER]. appuyez sur [ENTER].
La fonction Audyssey 2EQ effec- Voici les options disponibles:
tue de nouvelles mesures. Cela prend Save :
quelques minutes. Sauvegarde des calculs et fin de la
configuration automatique des
7 Une fois les mesures termines,
lcran suivant saffiche.
enceintes
Review SP Config :
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Vrification des rglages de confi-
guration des enceintes (voir
Calculating... Vrifier les rsultats page 45)
Review SP Distance :
Vrification des rglages de dis-
tance des enceintes (voir Vrifier
les rsultats page 45)
Review SP Level :
Vrification des rglages de niveau
des enceintes (voir Vrifier les
rsultats page 45)
Cancel :
Annulation de la configuration
automatique des enceintes

9 Dbranchez le microphone de
configuration denceintes.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Please unplug microphone.

Remarques :
Quand la configuration automatique des enceintes est
termine, lgalisation (page 74) est rgle sur
Audyssey .
Vous pouvez annuler la configuration automatique des
enceintes tout moment de la procdure en dbran-
chant le microphone de mesure.

Fr-43
Premire utilisationSuite

Messages derreur
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Un des messages derreur suivants pourrait safficher
- - - - - Speaker Detect Error - - - - -
pendant la configuration automatique des enceintes :
FL : Yes FR : Yes
Ambient noise is too high SL
SBL
:
:
---
No
SR
SBR
:
:
Yes
Yes
Auto Speaker Setup C : Yes SW : ---
AUDYSSEY

Retry
Cancel

Ambient noise is too high.


Lenceinte Surround arrire droite a t dtecte
Retry
mais pas lenceinte Surround arrire gauche.
Cancel
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - -


Ce message saffiche lorsque le bruit de fond est trop
FL : Error FR : Yes
important et que les mesures ne peuvent tre effec- SL : Yes SR : Yes
tues correctement. SBL
C
:
:
Yes
Yes
SBR
SW
:
:
Yes
Yes

Retry
Eliminez la source de bruit et effectuez un nouvel essai. Cancel

Retry : Retournez au point mesur immdiatement


avant et recommencez la configuration. Il y a un problme avec une enceinte. Il se peut que
Cancel : Annulez la configuration automatique des lenceinte soit endommage ou que le subwoofer
enceintes. transmette un son trop lev.

Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Speaker Detect Error


Auto Speaker Setup AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - - Speaker Detect Error

FL : Yes FR : No
SL : --- SR : ---
SBL : --- SBR : --- Retry
C : Yes SW : --- Cancel

Retry
Cancel
Le nombre denceintes dtectes lors de la deuxime
ou de la troisime mesure diffre du nombre
Une des enceintes avant na pas t dtecte. denceintes dtectes lors de la premire mesure.
Vrifiez que les enceintes non dtectes sont
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
correctement branches.
- - - - - Speaker Detect Error - - - - - Retry : Retournez ltape 2 et effectuez un nouvel
FL : Yes FR : Yes essai.
SL : --- SR : No
SBL : --- SBR : ---
Cancel : Annulez la configuration automatique des
C : Yes SW : --- enceintes.
Retry
Cancel
Writing Error!
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Une des enceintes Surround na pas t dtecte.


Writing Error!
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - -


Retry
FL : Yes : Yes Cancel
FR
SL : --- SR : No
SBL : --- SBR : Yes
C : Yes SW : ---
Ce message apparat si la sauvegarde choue.
Retry
Cancel Essayez de sauvegarder nouveau. Si ce message apparat
encore aprs 2 ou 3 tentatives, il sagit probablement dun
dysfonctionnement de lampli-tuner AV.
Les enceintes Surround arrire ont t dtectes mais
Contactez votre revendeur Onkyo.
pas les enceintes Surround.
Retry : Retournez ltape 2 et effectuez un nouvel
essai.
Cancel : Annulez la configuration automatique des
enceintes.
Fr-44
Premire utilisationSuite

Vrifier les rsultats Changer les rglages denceintes


manuellement
Choisissez les rglages que Dans certains cas, les mesures prises par la configuration
vous voulez vrifier avec les bou- automatique des enceintes peuvent ne donner aucun
tons haut et bas [ ]/[ ] puis rsultat. Si une seconde configuration automatique des
appuyez sur [ENTER]. enceintes ne donne aucun rsultat, rglez vous-mme les
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
enceintes (voir pages 7075).
Save
Review SP Config
Review SP Distance Utilisation dun caisson de grave actif
Review SP Level
Cancel
Si vous utilisez un caisson de grave actif, il est possible
quil ne soit pas dtect par la fonction de configuration
automatique des enceintes car il est plac trs bas sur le
sol et met des sons trs basse frquence. Si No
apparat pour le subwoofer (SW) sur lcran SP Detect
Voici les options disponibles: Result , augmentez le volume du subwoofer jusqu
Review SP Config : moiti, rglez-le sur sa frquence de recouvrement
Vrification des rglages de confi- maximale, puis relancez la configuration automatique
guration des enceintes. des enceintes. Notez que si le volume est trop lev et le
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
son sature, la dtection pourrait chouer. Rglez donc
Review SP Config
correctement le volume. Si le caisson de grave est dot
Subwoofer : Yes dun commutateur de filtre passe-bas, coupez-le ou
Front : Full Band
Center : 80Hz rglez-le sur direct . Voir le mode demploi du
Surround : 100Hz
Surr Back : 150Hz
caisson de grave pour en savoir plus.
Surr Back Ch : 2ch

Review SP Distance :
Vrification des rglages de dis-
tance des enceintes.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Review SP Distance

Front : 15.0ft
Center : 15.0ft
Surr Right : 7.0ft
Surr Back R : 7.0ft
Surr Back L : 7.0ft
Surr Left : 7.0ft
Subwoofer : 15.0ft

Review SP Level :
Vrification des rglages de niveau
des enceintes.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Review SP Level
Left : +12.0dB
Center : 0.0dB
Right : -12.0dB
Surr Right : +3.0dB
Surr Back R : +4.0dB
Surr Back L : -6.0dB
Surr Left : -3.0dB
Subwoofer : 0.0dB

Pour retourner au menu prcdent,


appuyez sur le bouton [RETURN].

Fr-45
Premire utilisationSuite

Menus de configuration lcran


Les menus de configuration sont affichs sur lcran du tlviseur et facilitent les changements de rglages de lampli-
tuner AV.

Sous-menus Sous-menus
p. 47 p. 50 1. Input/Output Assign 5. Listening Mode Preset p. 78
1. Monitor Out 1. DVD
2. HDMI Input 2. VCR/DVR
3. Component Video Input 3. CBL/SAT
4. Digital Input 4. GAME/TV
5. AUX
6. TAPE
7. TUNER
8. CD

p. 70 p. 74 2. Speaker Setup 6. Miscellaneous p. 81 p. 82


1. Speaker Settings 1. Volume Setup
p. 51 2. Speaker Config 2. OSD Setup p. 52
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings Menu principal
Menu

1. Input/Output Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
p. 76 p. 77 3. Audio Adjust 7. Hardware Setup 7. Hardware Setup p. 83
8. Lock Setup
1. Tone Control 1. Remote Control
2. Multiplex/Mono 2. Zone2 p. 88
3. PL II x/Neo:6 3. Tuner
4. Dolby EX 4. Analog Multich
5. Theater-Dimensional 5. HDMI p. 53

p. 75

p. 83 p. 84

p. 79 p. 80 4. Source Setup 8. Lock Setup p. 85


DVD
1. IntelliVolume Lock Unlocked
2. A/V Sync

Fr-46
Premire utilisationSuite

1 Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis sur le bouton
1 [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.

2 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
1. Input/Output Assign , puis
2, 3 appuyez sur [ENTER].
Le menu Input/Output Assign
2-4 saffiche.
1. Input/Output Assign
1, 5 1. Monitor Out
2. HDMI Input
3. Component Video Input
4. Digital Input

HDMI Monitor
Si vous branchez votre tlviseur COMPONENT
VIDEO OUT, rglez HDMI Monitor sur No de sorte
que les menus de configuration lcran saffichent et 3 Utilisez les boutons haut et bas
que les sources vido composite et S-Video soient [ ]/[ ] pour slectionner
converties* vers le haut et transmises par 1. Monitor Out , puis appuyez
COMPONENT VIDEO OUT. sur [ENTER].
Vido composite, S-Video vido composantes Le menu Monitor Out saffiche.
11. Monitor Out
IN
HDMI Monitor No

OUT
Vido composite, S-Video vido composantes

Si vous branchez votre tlviseur HDMI OUT, rglez


HDMI Monitor sur Yes de sorte que les menus de
configuration lcran saffichent et que les sources 4 Utilisez les boutons gauche et
vido composite, S-Video et vido composantes soient droite [ ]/[ ] pour
converties* vers le haut et transmises par HDMI OUT. slectionner :
Les menus de configuration lcran saffichent No : Slectionnez si votre
uniquement sur HDMI OUT. tlviseur est branch sur
COMPONENT VIDEO
Vido composite, S-Video, OUT.
vido composantes HDMI Yes : Slectionnez si votre
IN tlviseur est branch sur
HDMI OUT.

OUT
5 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.
Vido composite, S-Video, HDMI
vido composantes

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-47
Premire utilisationSuite

Entre vido 3 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
Configuration de HDMI Input 2. HDMI Input , puis appuyez
Si vous branchez un appareil vido sur HDMI IN 1 ou 2, sur [ENTER].
vous devez attribuer lentre une slection dentre. Par Le menu HDMI Input saffiche.
exemple, si vous branchez un lecteur DVD HDMI 12. HDMI Input

IN 1, vous devez attribuer HDMI IN 1 la slection DVD ---


VCR/DVR ---
dentre DVD. CBL/SAT ---
GAME/TV ---
AUX ---
Si vous avez branch votre tlviseur lampli-tuner AV
laide dun cble HDMI, vous pouvez rgler lampli-
tuner AV de faon que les sources vido composite, S-
Video et vido composantes soient converties vers le
haut* et transmises par la prise HDMI OUT. Vous pou-
vez rgler ce paramtre pour chaque slection dentre 4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour choisir une
en slectionnant loption - - - . slection dentre, puis
Vido composite, S-Video,
slectionnez lune des options
vido composantes HDMI suivantes avec les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] :
IN
IN1 : Slectionnez si lappareil
vido est branch sur HDMI
IN 1.
OUT IN2 : Slectionnez si lappareil
Vido composite, S-Video, HDMI vido est branch sur HDMI
vido composantes IN 2.
- - - : Sortie de sources vido
composite et S-Video et vido
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
composantes de HDMI OUT.
Le signal de sortie vido de
[SETUP].
HDMI OUT est celui
Le menu principal saffiche lcran. configur dans
Configuration vido
composantes
(voir page 49).

2 Utilisez les boutons haut et bas 5 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat.
[ ]/[ ] pour slectionner
1. Input/Output Assign , puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu Input/Output Assign Remarques :
saffiche. Chaque prise HDMI IN ne peut tre affecte qu une
1. Input/Output Assign seule slection dentre.
1. Monitor Out Pour convertir vers le haut les sources vido compo-
2. HDMI Input
3. Component Video Input site, S-Video et vido composantes pour HDMI OUT,
4. Digital Input
le paramtre HDMI Monitor doit tre rgl sur Yes
(voir page 47). voir page 24 pour plus dinformations
sur le flux et la conversion vers le haut du signal vido.
Lorsquune prise HDMI IN est affecte une
slection dentre comme expliqu ici, lentre audio
numrique de cette slection dentre est
automatiquement rgle sur la mme prise HDMI IN.
Voir Configuration dentre audio numrique
page 50.
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-48
Premire utilisationSuite

Configuration vido composantes


Si vous branchez un appareil COMPONENT VIDEO
3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
IN, noubliez pas de choisir une slection dentre. 3. Component Video Input ,
Exemple : si vous branchez le lecteur DVD puis appuyez sur [ENTER].
COMPONENT IN 3, attribuez cette entre la slection
Le menu Component Video Input
dentre DVD.
saffiche.
Si vous dsirez reproduire des sources composite et
13. Component Video Input
S-Video via la sortie COMPONENT VIDEO OUT,
DVD IN 1
slectionnez --- , comme expliqu plus bas. VCR/DVR
CBL/SAT
Slection dentre Prise VIDEO IN GAME/TV
AUX
DVD IN 1
VCR/DVR ---
CBL/SAT ---
GAME/TV ---
AUX --- 4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour choisir une
slection dentre, puis
Si vous avez branch votre tlviseur lampli-tuner AV slectionnez lune des options
laide dun cble vido composantes, vous pouvez suivantes avec les boutons
rgler lampli-tuner AV de faon que les sources vido gauche et droite [ ]/[ ] :
composite et S-Video soient converties vers le haut* et
IN 1 : Activez cette option si
transmises par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
lappareil vido est
Vous pouvez rgler ce paramtre pour chaque slection branch COMPONENT
dentre en slectionnant loption - - -. VIDEO IN1.
Vido composite, S-Video vido composantes IN 2 : Activez cette option si
IN lappareil vido est
branch COMPONENT
VIDEO IN2.
IN 3 : Activez cette option si
OUT lappareil vido est
Vido composite, S-Video vido composantes
branch COMPONENT
VIDEO IN3.
- - - : Sortie de sources vido
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton composite et S-Video de
[SETUP]. COMPONENT VIDEO
Le menu principal saffiche lcran. OUT.

5 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat.

2 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
1. Input/Output Assign , puis Remarques :
appuyez sur [ENTER]. Pour convertir vers le haut les sources vido compo-
site et S-Video pour COMPONENT VIDEO OUT, le
Le menu Input/Output Assign
paramtre HDMI Monitor doit tre rgl sur No (voir
saffiche.
page 47). Voir page 24 pour plus dinformations sur le
1. Input/Output Assign
flux et la conversion vers le haut du signal vido.
1. Monitor Out
2. HDMI Input Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
3. Component Video Input
4. Digital Input bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-49
Premire utilisationSuite

Configuration dentre audio 4 Utilisez les boutons haut et bas


numrique [ ]/[ ] pour choisir une
slection dentre, puis
Quand vous branchez un appareil une prise dentre slectionnez lune des options
numrique, il faut attribuer cette prise une slection dentre. suivantes avec les boutons
Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD la prise
dentre OPTICAL IN2, il faut attribuer cette prise la gauche et droite [ ]/[ ] :
slection dentre CD. Par dfaut, la prise COAXIAL IN1 est COAX 1, COAX 2, OPT 1, OPT 2,
attribue la slection dentre DVD, mais vous pouvez ou
changer cette attribution. - - - (analog).
Voici les attributions par dfaut. Une slection dentre ayant t
Slection dentre Attribution par dfaut attribue IN 1 ou IN 2 dans
DVD COAX 1 Configuration vido HDMI
VCR/DVR --- (voir page 48) peut tre rgle sur
CBL/SAT COAX 2 HDMI ici.
GAME/TV OPT 1 Il nexiste aucune attribution pour
AUX FRONT TUNER.
TAPE --- AUX nest utilis que pour lentre
CD OPT 2 numrique des bornes du panneau
avant.
Lorsque HDMI IN 1 ou 2 est attribu une slection
dentre dans Configuration de HDMI Input Exemples :
page 48, lattribution de la slection dentre sur cette Si vous branchez votre lecteur DVD
page est automatiquement rgle sur HDMI 1 ou HDMI la prise OPTICAL IN 1, rglez
2. DVD sur OPT 1 .
Pour couter le signal audio de
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton lappareil branch la prise OPTICAL
[SETUP]. IN 2 quand la slection dentre VCR/
Le menu principal saffiche lcran. DVR est slectionne, rglez VCR/
DVR sur OPT 2 .
Pour couter le signal audio de
lappareil branch la prise COAXIAL
IN 1 quand la slection dentre CBL/
2 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner SAT est slectionne, rglez CBL/
1. Input/Output Assign , puis SAT sur COAX 1 .
appuyez sur [ENTER]. Pour les slections dentre auxquelles
Le menu Input/Output Assign saffiche. vous ne souhaitez pas attribuer de prise
1. Input/Output Assign dentre numrique, rglez sur
1. Monitor Out - - - (analog) .
2. HDMI Input
3. Component Video Input
4. Digital Input 5 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.

Remarques :
3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
4. Digital Input , puis appuyez [ENTER] de lampli-tuner AV.
sur [ENTER]. Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec
Le menu Digital Input saffiche. lampli-tuner AV en utilisant son bouton de slection
14. Digital Input
dentre et le bouton [DIGITAL INPUT]. Appuyez
DVD COAX 1
VCR/DVR ---
dabord sur le bouton de slection dentre pour la
CBL/SAT COAX 2 source que vous dsirez assigner. Appuyez sur le
GAME/TV OPT 1
AUX FRONT bouton [DIGITAL INPUT] plusieurs reprises pour
TAPE ---
TUNER ---
slectionner COAX1, COAX2, OPT1, OPT2, ou
CD OPT 2 - - - (analog).

Fr-50
Premire utilisationSuite

Modification de lcran dentre Rglages denceintes


Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, un graveur
CD ou un RI Dock Onkyo compatible aux prises Si vous modifiez ce rglage, vous devez refaire la
TAPE IN/OUT ou GAME/TV IN, il faut changer ce configuration automatique des enceintes (voir
rglage pour que fonctionne convenablement. Si limpdance dune des enceintes est de 4 ohms ou
Ce rglage peut uniquement tre modifi sur lampli- plus, mais infrieure 6 ohms, rglez limpdance
tuner AV. minimum des enceintes sur 4 ohms (pas sur les modles
nord-amricains).
Si vous avez branch vos enceintes avant aux bornes
FRONT et SURR BACK pour la bi-amplification, vous
devez changer le paramtre de type denceinte. Pour plus
dinformations sur le branchement, voir Bi-
amplification des enceintes avant page 21.
Remarques :
Lorsque la bi-amplification est utilise, lampli-tuner
1, 2 1, 2 AV peut entraner jusqu 5.1 enceintes dans la pice
principale.
iPod photo : Si vous utilisez un iPod photo avec le dock Avant de changer ces paramtres, baissez le volume.
Remote Interactive DS-A1, branchez le DS-A1 aux
prises GAME/TV IN. 1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP].
1 Appuyez sur le bouton de
slection dentre [TAPE] ou Le menu principal saffiche lcran.
[GAME/TV] de faon ce que
TAPE ou GAME/TV
saffiche lcran.

2 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
2. Speaker Setup , puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu Speaker Setup saffiche.
2. Speaker Setup
2 Maintenez le bouton de slection
dentre [TAPE] ou [GAME/TV]
1.
2.
Speaker Settings
Speaker Config
3. Speaker Distance
enfonc (durant environ 4. Level Calibration
5. Equalizer Settings
3 secondes) pour modifier le
rglage.
Rptez cette opration pour choisir la
source MD, CDR ou DOCK.
Pour la slection dentre TAPE, le
rglage change dans lordre suivant : 3 Utilisez les boutons haut et bas
TAPE o MD o CDR o DOCK [ ]/[ ] pour slectionner
1. Speaker Settings , puis
o

appuyez sur [ENTER].


Pour la slection dentre GAME/TV, Le menu Speaker Settings saffiche.
le rglage change dans lordre suivant : 21. Speaker Settings
GAME/TV l DOCK Speakers Impedance 6 ohms
Speakers Type Normal

Remarque :
DOCK peut tre slectionn pour la slection dentre
TAPE ou GAME/TV, mais pas pour les deux en mme
temps.

Fr-51
Premire utilisationSuite

4 Choisissez Speaker Impedance


2 Utilisez les boutons haut et bas
avec les boutons haut et bas [ ]/ [ ]/[ ] pour slectionner
[ ], puis slectionnez lune des 6. Miscellaneous , puis
options suivantes avec les appuyez sur [ENTER].
boutons gauche et droit [ ]/[ ] : Le menu Miscellaneous saffiche.
4 ohms : Choisissez cette option si 6. Miscellaneous
limpdance dune des 1. Volume Setup
2. OSD Setup
enceintes est de 4 ohms ou
plus, mais infrieure 6 ohms.
6 ohms : Choisissez cette option si
toutes les enceintes ont une
impdance comprise entre
6 et 16 ohms.

5 Choisissez Speakers Type ,


avec les boutons haut et bas 3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ], puis slectionnez lune [ ]/[ ] pour slectionner
des options suivantes avec les 2. OSD Setup , puis appuyez
boutons gauche et droite sur [ENTER].
[ ]/[ ] : Le menu OSD Setup saffiche.
62. OSD Setup
Normal :Slectionnez si vous avez
branch vos enceintes avant Immediate Display
Monitor Type
On
4:3
normalement. Display Position Bottom
TV Format Auto
Bi-Amp :Slectionnez si vous avez
branch vos enceintes avant
pour un fonctionnement bi-
amplifi.

6 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat. 4 Choisissez TV Format avec
les boutons haut et bas [ ]/[ ],
puis slectionnez lune des
options suivantes avec les
Remarque : boutons gauche et droite [ ]/
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
[ ]:
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
Auto : Slectionnez cette option
[ENTER] de lampli-tuner AV.
pour effectuer une dtection
automatique du systme TV
Configuration du format du partir des signaux dentre
tlviseur (pas sur les modles nord- vido.
amricains) NTSC : Slectionnez cette option si le
Vous devez choisir le systme TV de votre rgion. systme TV de votre rgion
est du type NTSC.
PAL : Slectionnez cette option si le
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton systme TV de votre rgion
[SETUP]. est du type PAL.
Le menu principal saffiche lcran.
5 Une fois tous les rglages
effectus, appuyez sur le bouton
[SETUP].
Le menu de rglage disparat.

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-52
Premire utilisationSuite

Remarque :
Configurationde lintervalle de
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
frquences AM (sur certains bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
modles) [ENTER] de lampli-tuner AV.
Vous devez choisir lintervalle de frquences AM de
votre rgion. Si vous modifiez ce paramtre, toutes les
stations radio mmorises sont effaces.

1 Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.

2 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
7. Hardware Setup , puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu Hardware Setup saffiche.
7. Hardware Setup

1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
3. Tuner , puis appuyez sur
[ENTER].
Le menu Tuner saffiche.
73. Tuner

AM Freq Step 9 kHz

4 Utilisez les boutons gauche et


droit [ ]/[ ] pour slectionner :
10 kHz : Choisissez cette option si
lintervalle de frquences est
de 10 kHz dans votre rgion.
9 kHz : Choisissez cette option si les
pas de syntonisation sont de
9 kHz dans votre rgion.

5 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat.

Fr-53
Oprations de base
Choix de la source dentre
Cette section vous explique comment choisir la source dentre (c.--d. lappareil AV que vous voulez couter ou regarder).

MULTI CH

MULTI CH 3 1

1 Ampli-tuner AV Telecommande
Choisissez la source dentre avec les boutons de slection
dentre de lampli-tuner AV.

ou
Pour choisir la source dentre avec la tlcommande, appuyez
sur le bouton [RECEIVER], puis utilisez les boutons INPUT
SELECTOR.

2 Lancez la lecture sur la source.


Si vous choisissez DVD ou un autre appareil vido, veillez slectionner
lentre vido du tlviseur qui est branche COMPONENT VIDEO OUT,
HDMI OUT ou MONITOR OUT de lampli-tuner AV.
Sur certains lecteurs DVD, vous devrez peut-tre activer la sortie audio
numrique.

3 Ampli-tuner AV Telecommande
Pour rgler le volume, utilisez la commande MASTER VOLUME ou
le bouton [VOL] de la tlcommande.
Le volume peut tre rgl sur MIN, 1 99 ou MAX.
ou
Lampli-tuner AV est conu pour les applications Home Theater. Il offre une
large plage de volume permettant un rglage de niveau prcis.

Fr-54
Oprations de baseSuite

Utilisation de lentre DVD multicanal Affichage dinformations sur la source


Lentre DVD multicanal est prvue pour brancher un Voici comment afficher diverses informations sur la
appareil quip dune sortie audio analogique 7.1 source dentre actuellement choisie.
comme un lecteur DVD compatible DVD-Audio ou
SACD ou un dcodeur MPEG. Voir page 28 pour en Appuyez sur le bouton
savoir plus sur les branchements. [RECEIVER] puis plusieurs fois
sur le bouton [DISPLAY] pour
Appuyez sur le bouton passer en revue les informations
[RECEIVER], puis sur le bouton disponibles.
[MULTI CH].
Le tmoin MULTI CH apparat
lcran.
Tmoin MULTI CH
Remarque :
Cette procdure est galement possible avec lampli-
tuner AV, en appuyant sur le bouton [DISPLAY].
La source audio de lentre DVD
multicanal est alors utilise comme Voici les informations gnralement disponibles pour les
source dentre DVD. sources dentre.
Source dentre
Remarque : & volume
Lorsque la source DVD multicanal est slectionne, les
paramtres de configuration des enceintes page 70 sont Format du signal*
ignors et les signaux de lentre multicanal sont ou frquence
dchantillonnage
transmis tels quels aux enceintes.

Source dentre &


Rglage du grave et de laigu mode dcoute

Vous pouvez rgler le grave et laigu des enceintes avant,


* Dans le cas dun signal dentre analogique, lcran
cette fonction nest cependant pas disponible avec les
naffiche aucune information sur le format. Pour un
modes dcoute Direct et Pure Audio (pas sur les
signal dentre PCM, lcran affiche la frquence
modles nord-amricains).
dchantillonnage. Si le signal dentre est numrique
mais pas du format PCM, son format est affich.
1 Appuyez plusieurs fois sur le
bouton [TONE] pour choisir
Ces informations sont affiches pendant environ trois
secondes. Lcran retourne ensuite laffichage
Bass ou Treble .
prcdent.

2 Rglez le timbre avec les


boutons TONE []/[+].

Bass
Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les
graves des enceintes avant sur une plage de 10 dB
+10 dB (par pas de 2 dB).
Treble
Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les
aigus des enceintes avant sur une plage de 10 dB
+10 dB (par pas de 2 dB).

Fr-55
Oprations de baseSuite

Appuyez
Utilisation de la minuterie (Sleep Timer)
dabord sur Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre
[RECEIVER] automatiquement lampli-tuner AV hors tension aprs un
dlai dfini.
Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis choisissez le
dlai voulu pour la minuterie
DIMMER SLEEP
avec le bouton [SLEEP].
La plage de rglage stend de 90
10 minutes (par pas de 10 minutes).
Quand vous dfinissez une valeur
MUTING temporelle, le tmoin SLEEP saffiche
lcran. Lcran affiche le dlai choisi
pendant environ cinq secondes avant de
retourner laffichage prcdent.

Rglage de la luminosit de lcran Pour dsactiver la minuterie, appuyez sur le bouton


[SLEEP] jusqu ce que le tmoin SLEEP disparaisse.
Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de Pour vrifier la dure rsiduelle avant la mise hors
lcran. tension automatique de lampli-tuner AV, appuyez sur le
bouton [SLEEP]. Si vous appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton [SLEEP] pendant laffichage de la dure de la minuterie,
[RECEIVER] et choisissez le cette dure est raccourcie de 10 minutes.
degr voulu avec le bouton
[DIMMER] : faible, plus faible ou
normale.
Utilisation dun casque
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Vous pouvez brancher un casque stro (fiche 1/4") la
[DIMMER] de lampli-tuner AV (pas prise PHONES de lampli-tuner AV pour une coute en
avec les modles europens). priv.

Mise en sourdine du son de lampli-


tuner AV
Cette fonction permet de couper temporairement le son
de lampli-tuner AV.
Appuyez sur le bouton Remarques :
[RECEIVER], puis sur le bouton Rglez le volume la valeur minimum avant de
brancher le casque.
[MUTING].
Quand vous branchez une fiche la prise PHONES, le
Le son est coup et le tmoin MUTING son des enceintes est automatiquement coup (Les
clignote lcran. enceintes Zone 2 ne sont pas coupes).
Quand vous branchez un casque dcoute, le mode
dcoute est rgl sur Stereo moins que ce mode ne
soit dj rgl sur Stereo , Mono , Direct ou
Pure Audio (pas sur les modles nord-amricains).
Pour dsactiver la mise en sourdine de
Seuls les modes dcoute Stereo , Direct , Pure
lampli-tuner AV, appuyez nouveau Audio (pas sur les modles nord-amricains) et
sur le bouton [MUTING] ou rglez le Mono sont disponibles avec le casque (Le choix des
volume. modes dcoute disponibles dpend en outre de la
La fonction Mute est annule quand source dentre actuellement choisie).
vous activez le mode de veille de Si vous avez choisi lentre multicanal, vous nentendez
lampli-tuner AV. que les canaux avant gauche et droit dans le casque.
Pour rgler le volume du casque dcoute, appuyez sur
le bouton [CH SEL] de la tlcommande, puis sur les
boutons [LEVEL +]/[LEVEL ]. Vous pouvez rgler
le volume entre 12 dB et +12 dB.

Fr-56
Ecoute de la radio
Mode de recherche manuelle des stations
Utilisation du tuner
Grce au tuner intgr, vous pouvez couter vos stations 1 Appuyez sur le bouton [TUNING
MODE] de sorte que le tmoin
AM et FM favorites. Vous pouvez mmoriser vos
stations prfres sous forme de prslections pour AUTO disparaisse de lcran.
pouvoir les rappeler instantanment.

Ecoute de la radio
2 Maintenez enfonc le boutons
Choisissez AM ou FM TUNING haut ou bas [ ]/[ ].
avec le bouton de slection La frquence cesse de changer ds que
dentre [TUNER]. vous relchez le bouton.
Dans cet exemple, la bande FM a t Appuyez plusieurs fois sur les boutons
slectionne. pour changer la frquence par tranches.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton [TUNER], la source dentre
alterne entre AM et FM. Sur les modles nord-amricains, la frquence change
par pas de 0,2 MHz sur la bande FM et de 10 kHz sur la
bande AM. Sur les autres modles, elle change par pas
de 0,05 MHz sur la bande FM et de 9 kHz sur la bande
Bande Frquence AM.
(Laffichage courant dpend du pays.) En mode de recherche manuelle, les stations FM sont
captes en mono.
Recherche dune station radio
Rception dun faible metteur FM stro
Si le signal dune station FM stro est faible, il est
possible que le tuner ne puisse pas la capter
correctement. Dans ce cas, activez le mode de recherche
manuelle et coutez la station en mono.

Recherche dune station radio par frquence


1 2 Vous pouvez slectionner une station AM ou FM en
entrant directement la frquence correspondante.
Mode de recherche automatique des stations
1 Appuyez sur le bouton [RECEI-
1 Appuyez sur le boutons [TUNING
MODE] de sorte que le tmoin
VER] puis sur le bouton [D TUN].

AUTO saffiche lcran.

(La vritable exposition dpend du


pays.)
2 Appuyez sur le bouton TUNING Le bouton [RECEIVER] clignote.
haut ou bas [ ]/[ ].
La recherche sinterrompt ds quune
station a t trouve. 2 Dans les 8 secondes, entrez la
frquence de la station avec les
boutons numriques.
Pour choisir la frquence 87.5 (FM),
par exemple, appuyez sur 8, 7, 5.
Quand une station est trouve, le tmoin TUNED
apparat. Quand une station FM stro est trouve, le Remarque: Tant que le bouton
tmoin FM STEREO apparat lcran. [RECEIVER] clignote, il est impossi-
ble de changer de source dentre avec
FM STEREO
la tlcommande.

AUTO TUNED

Fr-57
Ecoute de la radioSuite

Programmer des stations AM/FM Slection des stations ou canaux


mmoriss

2, 4 3 PRESET

Vous pouvez mmoriser jusqu 40 stations radio AM/


FM sous forme de programmes.

1 Recherchez la station AM/FM


mmoriser.
CH +/-

2 Appuyez sur le bouton


[MEMORY].
Le numro de prslection clignote.

Pour slectionner une station ou


3 Tant que le numro de
prslection clignote (environ 8
un canal mmoris, utilisez les
boutons PRESET [ ]/[ ] ou les
secondes), vous pouvez choisir boutons CH [+/] de la
un numro de mmoire 140 tlcommande.
avec les boutons PRESET
[ ]/[ ].

4 Appuyez sur le bouton


[MEMORY] pour mmoriser la
station ou le canal.
La station ou le canal sont mmoriss et
Effacement des canaux mmoriss
le numro de la mmorisation cesse de
clignoter. 2
Rptez cette procdure pour
mmoriser dautres stations AM/FM.

1 Choisissez le canal mmoris


que vous souhaitez effacer.
Consultez le paragraphe prcdent.

2 Maintenez le bouton [MEMORY]


enfonc et appuyez sur le bouton
[TUNING MODE].
Le canal mmoris slectionn est
effac et son numro disparat de
lcran.

Fr-58
Ecoute de la radioSuite

RDS (uniquement pour les modles Types de programmes RDS (PTY)


europens) Type cran
La fonction RDS nest disponible que sur les modles Aucun NONE
europens et ne peut tre utilise que dans les rgions o Actualits NEWS
des signaux RDS sont mis. Affaires courantes AFFAIRS
Quand une station RDS est trouve, le tmoin RDS Informations INFO
apparat. Sport SPORT
Tmoin RDS Education EDUCATE
Art dramatique DRAMA
Culture CULTURE
Science et technologie SCIENCE
Divers VARIED
Quest-ce que RDS ? Musique pop POP M
RDS est lacronyme de Radio Data System, un systme Musique rock ROCK M
de transmission de donnes des signaux radio FM. Il a
Varits EASY M
t dvelopp par lUnion Europenne de Radio-
Musique classique facile LIGHT M
Tlvision (UER) et est disponible dans la plupart des
pays europens. De nombreuses stations FM sen Musique classique CLASSICS
servent. Outre laffichage dinformations, RDS vous Autres musiques OTHER M
permet aussi de trouver des stations de radio par type Mto WEATHER
(infos, sport, rock, etc.) Finance FINANCE
Lampli-tuner AV reconnat quatre types dinformations Programmes pour enfants CHILDREN
RDS : Affaires sociales SOCIAL
PS (Program Service) Religion RELIGION
Si vous coutez un canal RDS mettant des signaux PS, Ligne ouverte PHONE IN
le nom de la station apparat. Pressez le bouton Voyages TRAVEL
[DISPLAY] pour afficher la frquence pendant 3
Loisirs LEISURE
secondes.
Jazz JAZZ
RT (Radio Text)
Musique country COUNTRY
Quand lappareil capte une station RDS diffusant des
informations RT, le texte saffiche lcran (voir Musique nationale NATION M
page 60). Ancienne musique OLDIES
populaire
PTY (Program Type)
Cette fonction permet de rechercher des stations radio Musique folklorique FOLK M
RDS par type (voir page 60). Documentaires DOCUMENT
TP (Traffic Program) Test alarme TEST
Cette fonction permet de rechercher des stations radio Alarme ALARM
RDS diffusant des informations sur la circulation (voir
page 60).
Remarques :
Dans certains cas, les caractres affichs sur lampli-
tuner AV peuvent diffrer de ceux transmis par la
station de radio. Des caractres inattendus peuvent
apparatre la rception de caractres non reconnus.
Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Si le signal dune station RDS est faible, les donnes
RDS peuvent apparatre par intermittence ou pas du
tout.

Fr-59
Ecoute de la radioSuite

Affichage dinformations radio (RT)


4 Pour lancer la recherche,
appuyez sur [ENTER].
Lampli-tuner AV cherche jusqu ce
quil trouve une station du type
spcifi ; il sarrte alors brivement
avant de poursuivre la recherche.

5 Lorsque vous avez trouv la


station voulue, appuyez sur
RT/PTY/TP
[ENTER].
Quand lappareil capte une station RDS diffusant des
informations RT, le texte saffiche lcran. Si aucune station nest dtecte, le
message Not Found apparat.
Appuyez une fois sur le bouton
[RT/PTY/TP].
Les informations RT dfilent lcran.
Ecoute des informations sur la circulation
(TP)
Remarques : 1
Le message Waiting apparat lorsque lampli-
tuner AV attend des informations RT.
Si le message No Text Data apparat lcran, il
ny a pas dinformations RT disponibles.

Recherche de stations par type (PTY)

1 3 2 3
Vous pouvez rechercher les stations diffusant des
informations sur la circulation routire.

1 Choisissez FM avec le bouton de


slection dentre [TUNER].

2 4, 5
Vous pouvez chercher des stations par type.
2 Appuyez trois fois sur le bouton
[RT/PTY/TP].
1 Choisissez FM avec le bouton de
slection dentre [TUNER].
Quand lappareil capte une station
diffusant des informations TP (Traffic
Program), [TP] saffiche lcran
et vous entendez automatiquement les
informations sur la circulation ds leur
diffusion. Si TP apparat sans
2 Appuyez deux fois sur le bouton
[RT/PTY/TP].
crochets, cela signifie que la station
nest pas en train dmettre des
Le type de programme en cours informations sur la circulation (TP).
saffiche lcran.
3 Pour localiser une station qui
met des informations TP,
3 Choisissez le type de programme
voulu avec les boutons PRESET
appuyez sur [ENTER].
Lampli-tuner AV effectue une
[ ]/[ ]. recherche jusqu ce quil trouve une
Consultez le tableau la page 59. station mettant des infos TP.
Si aucune station nest dtecte, le
message Not Found apparat.

Fr-60
Utilisation des modes dcoute
Choix du mode dcoute Slection avec la tlcommande

Pour en savoir plus sur les modes disponibles, consultez


A propos des modes dcoute page 66.

Pour bnficier des fonctions Dolby Digital STEREO LISTENING


et DTS, branchez le lecteur DVD lampli- MODE /
tuner AV avec une connexion audio SURROUND
numrique (coaxiale ou optique).
La disponibilit des diffrents modes
dcoute dpend du format du signal
dentre actif.

Slection sur lampli-tuner AV


Bouton [SURROUND]
PURE AUDIO STEREO Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute Dolby Digital et DTS et le mode dcoute
Neural Surround* (*modles nord-amricains
uniquement).

Bouton [STEREO]
Ce bouton active le mode dcoute Stereo.

Boutons LISTENING MODE [ ]/[ ]


Si vous appuyez plusieurs reprises sur ces boutons,
LISTENING MODE vous fates dfiler tous les modes dcoute qui
peuvent tre utiliss avec la source dentre
Bouton [PURE AUDIO] (pas sur les modles slectionne.
nord-amricains)
Ce bouton permet de choisir le mode dcoute Pure
Audio.
Quand ce mode est slectionn, lcran de lampli-
tuner AV est teint et seuls les signaux vido entrant
par HDMI IN peuvent tre transmis. Appuyez
nouveau sur ce bouton pour slectionner le mode
dcoute prcdent.

Bouton [STEREO]
Ce bouton active le mode dcoute Stereo.

Boutons LISTENING MODE [ ]/[ ]


Si vous appuyez plusieurs reprises sur ces boutons,
vous fates dfiler tous les modes dcoute qui
peuvent tre utiliss avec la source dentre
slectionne.

Fr-61
Utilisation des modes dcouteSuite

Modes dcoute disponibles pour chacun des formats de source


Sources analogiques et PCM

Multichannel PCM
PCM
(32-192 kHz)
Format source
32-96 kHz 176.4/192 kHz*1 Multichannel, 1/0, 1+1
Support
CD, TV, radio DVD
Mode dcoute
Pure Audio (pas sur les
modles nord-amricains)

Direct
Stereo
Multichannel
Dolby D
Dolby Digital Plus
DTS, DTS 96/24
DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2


PLII Music/PLIIx Music*2
PLII Game/PLIIx Game*2
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6

Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround
(modles nord-amricains
uniquement)

Mono
*3
DSP conus par Onkyo*4

Mono Movie
Orchestra*3
Unplugged*3
Studio-Mix*3
TV Logic*3
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Pour lentre de signaux PCM 176,4/192 kHz par HDMI IN, seuls les modes dcoute Pure Audio, Direct et Stereo peuvent tre slectionns (Entre
HDMI uniquement).
*2. Sil ny a pas denceintes surround arrire ou si Powered Zone 2 est utilis, Pro logic II est utilis.
*3. Disponible uniquement lors de lutilisation denceintes surround.
*4. Pour T-D, Mono Movie, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix et TV Logic, les signaux PCM de 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont traits 32 kHz,
44,1 kHz et 88,2 kHz respectivement.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Conseil : pour contrler le format du signal dentre numrique, voir Affichage dinformations sur la source
page 55.

Fr-62
Utilisation des modes dcouteSuite

Sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus et TrueHD

Dolby D Dolby Digital Plus TrueHD*1


Format source Multichannel Multichannel Multi-
2ch 1/0, 1+1 2ch 1/0, 1+1 2ch 1/0, 1+1
*/2 sauf */2 */2 sauf */2 channel

Support
DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD
Mode dcoute
Pure Audio (pas sur les
modles nord-amricains)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D
Dolby Digital Plus *2 *2
DTS, DTS 96/24

DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio

DTS-HD Master Audio

TrueHD
PLII Movie/PLIIx Movie *3
PLII Music/PLIIx Music *3
PLII Game/PLIIx Game*3
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround
(modles nord-amricains
uniquement)

Mono
*4
Mono Movie
DSP conus par Onkyo

Orchestra*4
Unplugged*4
Studio-Mix*4
TV Logic*4
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Lors de lentre dun signal TrueHD de 96 kHz, le seul rglage de balance du son ou de qualit sonore est celui de la commande de tonalit. Lampli-
tuner AV ne rpond pas aux signaux TrueHD de 192 kHz.
*2. Sil ny a pas denceintes surround arrire, il se peut que Dolby Digital soit utilis, suivant le type de signal dentre.
*3. Sil ny a pas denceintes surround arrire ou si Powered Zone 2 est utilis, Pro logic II est utilis.
*4. Disponible uniquement lors de lutilisation denceintes surround.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Conseil : pour contrler le format du signal dentre numrique, voir Affichage dinformations sur la source
page 55.

Fr-63
Utilisation des modes dcouteSuite

Sources DTS et DTS 96/24

DTS, DTS 96/24


Format source Multichannel DTS Discrete/Matrix
2ch 1/0
*/2 sauf */2
Support
DVD, CD, etc. DVD, CD, etc.
Mode dcoute
Pure Audio (pas sur les
modles nord-amricains)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D

Dolby Digital Plus

DTS, DTS 96/24


DTS Discrete/Matrix *1
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2


PLII Music/PLIIx Music *2
PLII Game/PLIIx Game *2
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround
(modles nord-amricains
uniquement)

Mono
Movie*3
DSP conus par Onkyo*4

Mono
Orchestra*3
Unplugged*3
Studio-Mix*3
TV Logic*3
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Sil ny a pas denceintes surround arrire ou si Powered Zone 2 est utilis, DTS est utilis.
*2. Sil ny a pas denceintes surround arrire ou si Powered Zone 2 est utilis, Pro logic II est utilis.
*3. Disponible uniquement lors de lutilisation denceintes surround.
*4. Pour T-D, Mono Movie, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix et TV Logic, DTS 96/24 est trait comme DTS.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Conseil : pour contrler le format du signal dentre numrique, voir Affichage dinformations sur la source
page 55.

Fr-64
Utilisation des modes dcouteSuite

Sources DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio*1


Format source Multichannel Multi-
2ch 1/0 2ch 1/0
*/2 sauf *2 channel

Support
Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD
Mode dcoute
Pure Audio (pas sur les
modles nord-amricains)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D

Dolby Digital Plus

DTS, DTS 96/24

DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio

DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2 *3 *3


PLII Music/PLIIx Music*2 *3 *3
PLII Game/PLIIx Game*2 *3
Dolby Digital EX/Dolby EX *3
Neo:6 *3
Neo:6 Cinema *3
Neo:6 Music *3
Neural Surround
(modles nord-amricains
uniquement)

Mono *3 *3 *3 *3
Mono Movie*4
DSP conus par Onkyo

Orchestra*4
Unplugged*4
Studio-Mix*4
TV Logic*4
All Ch Stereo
Full Mono *3 *3 *3 *3
T-D

*1. Lors de lentre dun signal audio principal DTS-HD de 96 kHz, le seul rglage de balance du son ou de qualit sonore est celui de la commande de
tonalit. Lors de lentre dun signal audio principal DTS-HD de 192 kHz, il doit tre lu 96 kHz.
*2. Sil ny a pas denceintes surround arrire ou si Powered Zone 2 est utilis, Pro logic II est utilis.
*3. Suivant la source dentre (lors de lentre dun signal de 96 kHz, par exemple), il se peut quil soit trait aprs la lecture DTS.
*4. Disponible uniquement lors de lutilisation denceintes surround.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Conseil : pour contrler le format du signal dentre numrique, voir Affichage dinformations sur la source
page 55.

Fr-65
Utilisation des modes dcouteSuite

A propos des modes dcoute Dolby Digital


Utilisez ce mode avec les DVD portant le logo Dolby
Les modes dcoute de lampli-tuner AV peuvent Digital et les missions de tlvision Dolby Digital. Il
transformer votre pice en une salle de cinma ou de sagit du format sonore surround numrique le plus
concert grce sa haute fidlit et son tonnante courant. Il vous projette au centre de laction comme si
restitution surround. vous vous trouviez au cinma ou dans une salle de concert.
Lillustration indique les enceintes actives dans Sources 5.1-canaux + Dolby EX
chacun des modes dcoute avec un systme Ces modes tendent les sources 5.1 canaux pour la
denceintes 7.1 canaux. lecture 6.1/7.1 canaux. Ils conviennent
Avant gauche Centrale Avant droite particulirement bien aux bandes son Dolby Digital EX
comprenant un canal arrire surround matrice code.
Le canal supplmentaire ajoute une dimension
Subwoofer
complmentaire et procure une sensation sonore
surround enveloppante, parfaite pour les effets sonores
tournants ou en survol.
Surround Surround arrire Surround droite
gauche gauche/droite
Dolby Digital Plus
Pure Audio (pas sur les modles nord-amricains) Dvelopp pour lutilisation avec HDTV, y compris les
Dans ce mode, lcran et les circuits vido sont teints, nouveaux formats de disque vido Blu-ray et HD DVD,
rduisant les sources possibles dinterfrences pour une il sagit du plus rcent format audio multicanal de Dolby.
reproduction haute fidlit optimale. (Quand le circuit Il prend en charge jusqu 7.1 canaux avec un taux
vido est teint, seuls les signaux vido entrant par dchantillonnage de 48 kHz.
HDMI IN peuvent tre transmis.)
Dolby TrueHD
Direct
Conu pour tirer pleinement profit de lespace de stockage
Dans ce mode, le signal audio provenant de la source supplmentaire offert par les nouveaux formats de disque Blu-
dentre est transmis directement avec un traitement ray et HD DVD, ce nouveau format Dolby offre jusqu 7.1
minimal, assurant une reproduction haute fidlit. Tous canaux distincts de contenu audio numrique non comprim
les canaux audio de la source sont transmis en ltat. avec un taux dchantillonnage de 48/96 kHz, ou jusqu 5.1
Stereo canaux avec un taux dchantillonnage de 192 kHz.
Pour le signal correspondant lampli-tuner AV, voir
Le son est transmis par les enceintes gauche et droite et page 63.
le subwoofer.
Sources 5.1-canaux + PLIIx Music
Mono
Ces modes se servent du mode Pro Logic IIx Music pour
Servez-vous de ce mode pour regarder de vieux films
tendre les sources 5.1 canaux pour la lecture de 6.1/
avec seulement une bande son mono, ou pour les bandes 7.1 canaux.
son trangres enregistres sur les canaux gauche et droit
de certains films. Il peut galement tre utilis avec les Sources 5.1-canaux +PLIIx Movie
DVD ou autres sources contenant des signaux audio Ces modes se servent du mode Pro Logic IIx Movie pour
multiplex, comme les DVD de karaok. tendre les sources 5.1 canaux pour la lecture de 7.1
Dolby Pro Logic IIx canaux.

Dolby Pro Logic II DTS

Dolby Pro Logic IIx largit nimporte quelle source 2 Le format de son surround DTS peut lire jusqu 5.1
canaux pour la lecture sur 7.1 canaux. Il procure un son canaux distincts et se sert de moins de compression pour
une reproduction haute fidlit. Utilisez-le avec les DVD
surround naturel et continu trs prenant. Non seulement
et CD portant le logo DTS.
pour la musique et les films, mais galement pour les
jeux vido, vous bnficiez deffets spatiaux DTS 96/24
surprenants. Si vous ne vous servez pas de vos enceintes Ce mode sert pour les sources DTS 96/24. Il sagit dune haute
surround arrire, Dolby Pro Logic II est utilis la place rsolution DTS avec un taux dchantillonnage de 96 kHz et
de Dolby Pro Logic IIx. une rsolution de 24 bits, assurant une fidlit suprieure.
PLIIx Movie Utilisez-le avec les DVD portant le logo DTS 96/24.
Utilisez ce mode avec les films stro ou Dolby DTS-ES Discrete
Surround (Pro Logic) (p. ex. TV, DVD, VHS).
Ce mode est utilis pour les bandes son DTS-ES
PLIIx Music
Discrete se servant dun canal arrire surround distinct
Utilisez ce mode avec les sources musicales stro ou pour une lecture 6.1/7.1 canaux vraie. Le septime canal
Dolby Surround (Pro Logic) (p. ex. CD, radio, audio compltement spar fournit une meilleure
cassette, TV, VHS, DVD). reprsentation spatiale et une localisation 360 degrs
PLIIx Game du son. Ce mode convient parfaitement pour les sons
Utilisez ce mode avec les jeux vido, en particulier parcourant tous les canaux surround. Utilisez-le avec les
ceux qui portent le logo Dolby Pro Logic II. DVD portant le logo DTS-ES, en particulier ceux ayant
une bande son DTS-ES Discrete.

Fr-66
Utilisation des modes dcouteSuite

DTS-ES Matrix Modes DSP conus par Onkyo


Ce mode est utilis pour les bandes son DTS-ES Matrix
se servant dun canal arrire surround matrice code Mono Movie
pour une lecture 6.1/7.1 canaux vraie. Utilisez-le avec Ce mode convient pour regarder des vieux films et
les DVD portant le logo DTS-ES, en particulier ceux dautres sources sonores mono. Lenceinte centrale
ayant une bande son DTS-ES Matrix. reproduit le son tel quel, tandis que de la rverbration
DTS NEO:6 est ajoute au signal des autres enceintes pour confrer
de la prsence au son, mme pour des sources mono.
Ce mode tend toutes les sources 2 canaux pour la
lecture 7.1 canaux. Il se sert de sept canaux de bande Orchestra
passante complte de dcodage de matrice pour les Prvu pour la musique classique et lopra, ce mode met
matriaux matrice code, procurant un son surround
en valeur les canaux surround afin dlargir limage
naturel et continu trs prenant.
stro et de simuler la rverbration naturelle de grandes
Neo:6 Cinema
salles.
Utilisez ce mode avec tous les films stro (p. ex. TV,
DVD, VHS). Unplugged
Neo:6 Music Prvu pour les instruments acoustiques, la voix et le jazz,
Utilisez ce mode avec les sources musicales stro (p. ce mode met en valeur limage stro avant, de telle sorte
ex. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). quil donne lauditeur limpression de se tenir juste
devant la scne.
Sources 5.1-canaux + Neo:6
Ce mode utilise Neo:6 pour tendre les sources Dolby Studio-Mix
Digital et DTS 5.1 canaux pour la lecture 6.1/7.1 Prvu pour la musique rock ou pop, ce mode produit une
canaux. image sonore trs vivante et recre lacoustique dun
DTS-HD High Resolution Audio club ou dun concert rock.
Dvelopp pour lutilisation avec HDTV, y compris les TV Logic
nouveaux formats de disque vido Blu-ray et HD DVD,
il sagit du plus rcent format audio multicanal de DTS. Ce mode ajoute une acoustique raliste aux missions de
Il prend en charge jusqu 7.1 canaux avec un taux tlvision produites en studio, des effets surround
dchantillonnage de 96 kHz. lensemble du son et claircit les voix.
DTS-HD Master Audio All Ch Stereo
Conu pour tirer pleinement profit de lespace de Idal pour la musique dambiance, ce mode remplit toute
stockage supplmentaire offert par les nouveaux formats la zone dcoute dun son stro provenant des enceintes
de disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format DTS
offre jusqu 7.1 canaux distincts de contenu audio avant, surround et surround arrire.
numrique non comprim avec un taux Full Mono
dchantillonnage de 48/96 kHz, ou jusqu 5.1 canaux
avec un taux dchantillonnage de 192 kHz. Dans ce mode, toutes les enceintes mettent le mme son
Pour le signal correspondant lampli-tuner AV, voir en mono, de telle sorte que le son que vous entendez est
page 65. le mme o que vous vous trouviez dans la pice.
Neural Surround T-D (Theater-Dimensional) ou
(Modles nord-amricains uniquement) Avec ce mode, vous pouvez profiter dun son surround
La technologie surround Neural Surround est la plus 5.1 virtuel mme si vous navez que 2 ou 3 enceintes.
rcente et permet dcouter les enregistrements surround Pour ce faire, la manire dont le son parvient aux oreilles
des missions radio numriques sur XM Satellite Radio gauche et droite de lauditeur est contrl. Il peut tre
et les vnements en direct en son surround. Neural difficile dobtenir des rsultats satisfaisants quand la
Surround utilise un traitement de domaine de frquence rverbration est trop forte. Nous vous recommandons
psychoacoustique qui permet de produire des niveaux de donc dutiliser ce mode dans un environnement
son plus dtaills avec une sparation des canaux et une
disposant de peu ou pas de rverbration naturelle.
localisation des lments audio suprieures. La lecture
est extensible pour la lecture surround multicanal 5.1
7.1.

Fr-67
Enregistrement
Ce chapitre dcrit lenregistrement dune source Enregistrement de sources AV diffrentes
dentre avec un autre lment AV. Vous apprendrez
comment enregistrer des signaux audio ainsi que des Cette fonction permet denregistrer le son et limage de
signaux audio et vido. sources dentre distinctes et dajouter de laudio vos
Remarques : enregistrements vido. Quand vous choisissez une
Vous ne pouvez pas enregistrer le son surround, ni les source audio (comme TAPE, TUNER ou CD), la source
effets produits par les modes de reproduction DSP. dentre vido ne change pas. Cette particularit permet
Vous ne pouvez pas enregistrer des DVD protgs par deffectuer des enregistrements de sources spares.
un systme anticopie. Dans lexemple suivant, un lecteur CD est branch aux
Vous ne pouvez pas enregistrer le signal de lentre prises CD IN et un camscope est reli la prise AUX
multicanal DVD. INPUT VIDEO. Ces deux signaux sont enregistrs sur le
Lenregistrement numrique est soumis diverses magntoscope branch aux prises VCR/DVR OUT.
restrictions. Pour en savoir plus, consultez les manuels
fournis avec vos appareils denregistrement Camscope
numriques.
Les signaux dentre numriques sont transmis
uniquement par les sorties numriques, et les signaux
dentre analogiques uniquement par les sorties
analogiques. Il ny a pas de conversion interne de
numrique analogique ou vice-versa. signal vido
Les signaux DTS sont enregistrs sous forme de signal audio
bruit ; nessayez donc jamais deffectuer des
enregistrements analogiques de CD ou LD DTS.
Tant que le mode dcoute Pure Audio est slectionn,
aucune image napparat puisque le circuit vido est
hors tension. Si vous souhaitez faire un
enregistrement, slectionnez un autre mode dcoute.
Enregistrements AV
Les sources audio peuvent tre enregistres sur un
enregistreur (platine cassette, CDR, MD) branch aux
prises TAPE OUT. Les sources vido peuvent tre
enregistres sur un enregistreur vido (magntoscope,
graveur DVD) branch aux prises VCR/DVR OUT. Pour
en savoir plus sur les connexions, voyez les pages 24
39.
Lecteur CD Magntoscope
1 Utilisez les boutons de slection
dentre pour spcifier la source
audio que vous souhaitez
enregistrer. 1 Prparez la lecture sur le camscope et le
lecteur CD.
Vous pouvez couter le signal de la
source pendant lenregistrement. La
commande VOLUME de lampli-tuner
AV na aucun impact sur le niveau
2 Prparez lenregistrement sur le
magntoscope.
denregistrement.
2 Lancez lenregistrement sur
llment enregistreur.
3 Appuyez sur le bouton de slection
dentre [AUX].
3 Lancez la lecture sur llment
source. 4 Appuyez sur le bouton de slection
dentre [CD].
Si vous slectionnez une autre source
dentre pendant lenregistrement, le Le lecteur CD est choisi comme source audio et le
signal de cette nouvelle source est camscope est toujours la source vido.
enregistr.
5 Dmarrez lenregistrement sur le
magntoscope et lancez la lecture sur le
camscope et le lecteur CD.
Le magntoscope enregistre le signal vido du
camscope et le signal audio du lecteur CD.

Fr-68
Oprations plus avances
RECEIVER Utilisation de la fonction
CinemaFILTER
La fonction CinemaFILTER permet de diminuer la
brillance de la bande-son des films. Convenant pour les
salles de cinma, cette brillance aigu peut devenir
gnante la longue.
La fonction CinemaFILTER est disponible pour les
modes de reproduction suivants : Dolby Digital, Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro
Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24 et Neo:6.
CH SEL
LEVEL /+ Remarque :
L NIGHT CINE FLTR Il se peut que le CinemaFILTER ne fonctionne pas lors
de lutilisation avec certaines sources dentre.
Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis plusieurs fois
sur [CINE FLTR] pour choisir :
On : Fonction CinemaFILTER
active.
Utilisation de la fonction Late Night Off : Fonction CinemaFILTER
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus et dsactive.
Dolby TrueHD uniquement)
Cette fonction permet de rduire la plage dynamique Rglage du niveau des enceintes
dune source Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby
TrueHD de sorte que les passages de faible niveau Cette fonction permet de rgler le niveau de chaque enceinte
restent audibles bas volume. Activez cette fonction durant la lecture. Ces rglages temporaires sont annuls
pour regarder un film tard en soire sans dranger les quand vous mettez lampli-tuner AV en mode de veille.
voisins. Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], choisissez chaque
Appuyez sur le bouton enceinte avec le bouton
[RECEIVER] puis plusieurs fois
[CH SEL] et rglez le volume
sur [L NIGHT] pour choisir : avec les boutons [LEVEL] et
Dolby Digital, Dolby Digital Plus: [LEVEL+].
Off : Fonction Late Night Les enceintes sont choisies dans lordre
dsactive (valeur par suivant : Avant gauche o Centrale o
dfaut). Avant droiteo Surround droite o
Low : La plage dynamique est Surround arrire droite o Surround
lgrement rduite. arrire gauche o Surround gauche o
High : La plage dynamique est Subwoofer.
fortement rduite. Vous pouvez rgler le niveau de chaque
Dolby TrueHD: enceinte entre 12 dB et +12 dB
Auto: La fonction Late Night est (15 dB +12 dB pour le subwoofer)
rgle sur On ou Off automa- par pas de 1 dB.
tiquement. (valeur par dfaut) Lcran affiche le nom de lenceinte
Off: Fonction Late Night dsacti- actuellement choisie et son rglage de
ve. niveau.
On: Function Late Night active.

Remarques :
Leffet de la fonction Late Night dpend de la Remarques :
source Dolby Digital reproduite. Dans certains cas, Cette fonction nest pas disponible tant que le son de
son effet est peine audible. lampli-tuner AV est coup.
Les rglages par dfaut de la fonction Late Night Ce rglage nest pas disponible pour les enceintes que
sont rtablis lorsque lampli-tuner AV entre en mode vous avez rgles sur No ou None avec le
de veille. paramtre Speaker Config .

Fr-69
Configuration plus avance
Configuration des enceintes 2 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
Certains rglages prsents dans cette section sont 2. Speaker Setup , puis
configurs automatiquement par la fonction de appuyez sur [ENTER].
configuration automatique des enceintes (voir page 41). Le menu Speaker Setup saffiche.
Vous pouvez vrifier ici les rglages effectus par la 2. Speaker Setup
fonction de configuration automatique des enceintes, ou
1. Speaker Settings
les dfinir manuellement, ce qui est pratique si vous 2. Speaker Config
changez une des enceintes branches aprs avoir utilis 3. Speaker Distance
4. Level Calibration
la fonction de configuration automatique des enceintes. 5. Equalizer Settings

Rglages denceintes
Voir Rglages denceintes page 51.

Configuration des enceintes


3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
Ce paramtre est automatiquement rgl par la fonction
de configuration automatique des enceintes (voir 2. Speaker Config , puis
appuyez sur [ENTER].
Ces rglages vous permettent de dfinir quelles Le menu Speaker Config saffiche.
enceintes sont branches et quelle frquence de 22. Speaker Config
recouvrement est dfinie pour chaque enceinte.
Subwoofer Yes
Les frquences de transfert suivantes peuvent tre Front 100Hz
slectionnes : Full Band, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, Center
Surround
100Hz
100Hz
100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz. Surr Back 100Hz
Slectionnez Full Band pour les enceintes pouvant Surr Back Ch 2ch
LPF of LFE 120Hz
transmettre correctement des sons basse frquence, par Double Bass Off
exemple, les enceintes quipes de woofer de grande taille.
Pour les petites enceintes, slectionnez une frquence de
transfert. Les sons se trouvant en dessous de la frquence
de transfert sont transmis par le subwoofer et non par
lenceinte. Consultez les instructions des enceintes pour 4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
dterminer les frquences de transfert optimales.
"Subwoofer", puis slectionnez
lune des options suivantes avec
les boutons gauche et droite
1 [ ]/[ ] :
Yes : Slectionnez cette option si
un subwoofer est branch.
No : Activez cette option si vous
navez pas branch de
subwoofer.

5 Utilisez les boutons haut et bas [ ]/


[ ] pour slectionner Front , puis
utilisez les boutons gauche et droit
[ ]/[ ] pour slectionner la
2, 3 frquence de transfert.
Remarque :
2-11 Si vous avez rgl le paramtre
Subwoofer sur No ltape 4, ce
1, 12 paramtre est rgl sur Full Band.

6 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
Center , puis utilisez les
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
boutons gauche et droit [ ]/[ ]
pour slectionner la frquence
[SETUP]. de transfert.
Le menu principal saffiche lcran. Si aucune enceinte centrale nest
branche, slectionnez None.
Remarque :
Si le paramtre Front ltape 5 nest
pas rgl sur Full Band, Full Band ne
peut pas tre slectionn.

Fr-70
Configuration plus avanceSuite

Ce rglage vous permet de spcifier la frquence de


7 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner coupure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE qui peut
Surround , puis utilisez tre utilis pour filtrer les ronflements indsirables.
les boutons gauche et droit [ ]/ Le LPF sapplique uniquement aux sources utilisant le
[ ] pour slectionner la canal LFE.
frquence de recouvrement.
Si aucune enceinte surround gauche ou 10 Utilisez les boutons haut et bas
droite nest branche, slectionnez None. [ ]/[ ] pour slectionner
Remarque : LPF of LFE , puis utilisez
Si le paramtre Front ltape 5 nest les boutons gauche et droite [ ]/
pas rgl sur Full Band, Full Band ne [ ] pour slectionner une
peut pas tre slectionn. frquence de filtre passe-bas.
Les frquences de filtre passe-bas
8 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner suivantes peuvent tre slectionnes :
Surr Back , puis utilisez 80 Hz, 100 Hz, ou 120 Hz (valeur par
les boutons gauche et droite [ ]/ dfaut).
[ ] pour slectionner la Passez ltape 11 ci-dessous.
frquence de transfert.
Si aucune enceinte surround arrire Double Bass (accentuation des graves)
nest branche, slectionnez None.
Remarques :
Ce paramtre nest pas automatiquement rgl par la
Si vous avez rgl Surround sur
fonction de configuration automatique des enceintes
None ltape 7, ce paramtre ne
(voir page 41).
peut pas tre slectionn.
Si le paramtre Surround ltape 7 La fonction Double Bass permet daccentuer les graves
nest pas rgl sur Full Band, Full en acheminant les signaux de basses frquences des
Band ne peut pas tre slectionn. canaux avant gauche et droit au subwoofer. Cette
fonction nest disponible que si le paramtre Subwoofer
9 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
est rgl sur Yes ltape 4 et le paramtre Front sur
Full Band dans le ltape 5.
Surr Back Ch , puis utilisez les
boutons gauche et droite Sur lcran de configuration des enceintes, vous pouvez
[ ]/[ ] pour slectionner : dfinir la rpartition des graves entre vos enceintes : pour
1ch : Slectionnez cette option si cela, vous devez toutefois disposer denceintes avant
vous avez branch une gauche et droite de grande taille ET dun subwoofer.
enceinte surround arrire.
2ch : Slectionnez cette option si 11 Utilisez les boutons haut et bas
vous avez branch deux [ ]/[ ] pour slectionner
enceintes surround arrire Double Bass , puis utilisez les
(gauche et droite). boutons gauche et droite
Remarque : [ ]/[ ] pour slectionner :
Si vous avez rgl le surround arrire On : La fonction Double Bass est
sur None ltape 8, ce paramtre active (par dfaut). Les
ne peut pas tre slectionn.
graves avant (gauche et droit)
Passez ltape 10 dans la colonne de passent simultanment au
droite. subwoofer.
Off : La fonction Double Bass est
Filtre passe-bas pour le canal LFE dsactive.

Ce paramtre nest pas automatiquement rgl par la 12 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.
fonction de configuration automatique des enceintes
(voir page 41).

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-71
Configuration plus avanceSuite

Distance des enceintes


3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
Ce paramtre est automatiquement rgl par la fonction 3. Speaker Distance , puis
de rglage automatique des enceintes (voir page 41). appuyez sur [ENTER].
Le menu Speaker Distance saffiche.
Cette section vous permet de dfinir la distance entre la 23. Speaker Distance

position dcoute et chaque enceinte individuelle, de Unit feet


Front 12.0ft
sorte que le son de chaque enceinte parvienne Center 12.0ft
Surr Right 7.0ft
simultanment lauditeur. Surr Back R 7.0ft
Surr Back L 7.0ft
Surr Left 7.0ft
Subwoofer 12.0ft

1
Remarque :
Il nest pas possible de slectionner les
enceintes que vous avez rgles sur
No ou None la page
Configuration des enceintes (page 70).
4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
Unit , puis slectionnez lune
des options suivantes avec les
2, 3 boutons gauche et droite
[ ]/[ ] :
2-6 feet : Slectionnez cette option pour
1, 7 entrer les distances en pieds.
La plage de rglage va de 1
30 pieds par pas de 1 pied.
meters : Slectionnez cette option pour
entrer les distances en mtres.
La plage de rglage va de 0,3
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
9 mtres par pas de 0,3 m.

[SETUP]. 5 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
Le menu principal saffiche lcran.
Front , puis utilisez les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] pour
slectionner la distance.
Spcifiez la distance entre les enceintes
avant gauche et droite et votre position
dcoute.
2 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
2. Speaker Setup , puis
6 Rptez ltape 5 pour toutes les
enceintes.
appuyez sur [ENTER].
Le menu Speaker Setup saffiche.
7 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.
2. Speaker Setup

1. Speaker Settings
2. Speaker Config Remarques :
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
La distance Center et Subwoofer peut aller jusqu
5. Equalizer Settings 1,5 m de plus ou de moins que la distance Front.
Par exemple, si vous choisissez la valeur 6 m pour
Front , vous pouvez rgler la distance Center et
Subwoofer sur 4,5 et 7,5 m . Les distances Surr
Right, Surr Left , Surr Back R et Surr Back L peuvent
tre rgles sur 1,5 m de plus ou 4,5 m de
moins que la distance Front. Par exemple, si vous
choisissez la valeur 6 m pour Front , vous devez
rgler les distances Surr Right , Surr Left ,
Surr Back R et Surr Back L sur 1,5 et 7,5 m .
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-72
Configuration plus avanceSuite

Calibrage de niveau des enceintes (Level


Calibration) 3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
4. Level Calibration , puis
Ce paramtre est automatiquement rgl par la fonction appuyez sur [ENTER].
de rglage automatique des enceintes (voir page 41).
Le menu Level Calibration saffiche et
lenceinte avant gauche reproduit le
Cette section explique comment rgler le niveau de
signal de test de bruit rose.
chaque enceinte avec le signal de test intgr pour que le
24. Level Calibration
volume de chaque enceinte soit le mme au niveau de la
Left 0dB
position dcoute. Center 0dB
Right 0dB
Remarque : Surr Right 0dB
Surr Back R 0dB
Le calibrage du niveau des enceintes est impossible Surr Back L 0dB
quand la sortie de lampli-tuner AV est mise en sourdine Surr Left 0dB
Subwoofer 0dB
ou quand un casque dcoute est branch.

Remarque :
1 Ce rglage nest pas disponible pour les
enceintes que vous avez rgles sur
No ou None la page
Configuration des enceintes (page 70).

4 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
chaque enceinte et les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] pour
rgler le volume.
2, 3 Vous pouvez rgler le volume entre
12 et +12 dB par pas de 1 dB (15
2-5 +12 dB pour le subwoofer).
1, 6
5 Rptez ltape 4 jusqu ce que
le niveau du signal de test soit
identique pour chaque enceinte.

1 Appuyez sur le bouton 6 Appuyez sur le bouton [SETUP].


[RECEIVER], puis sur le bouton Le menu de configuration disparat.
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.

Remarques :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec la
tlcommande. Appuyez dabord sur le bouton [TEST
TONE] pour produire le signal de test. Rglez le
2 Utilisez les boutons haut et bas niveau avec les boutons [LEVEL] et [LEVEL+] et
choisissez les enceintes avec le bouton [CH SEL].
[ ]/[ ] pour slectionner
2. Speaker Setup , puis Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
appuyez sur [ENTER]. bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
Le menu Speaker Setup saffiche. [ENTER] de lampli-tuner AV.
2. Speaker Setup

1. Speaker Settings
2. Speaker Config
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings

Fr-73
Configuration plus avanceSuite

Rglages dgalisation
3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner 5.
Ce paramtre est automatiquement rgl par la fonction Equalizer Settings , puis
de rglage automatique des enceintes (voir page 41). appuyez sur [ENTER].
Le menu Equalizer Settings saffiche.
Cette fonction permet de rgler la tonalit de chaque 25. Equalizer Settings
enceinte. Pour rgler le volume de chaque enceinte, voir Equalizer Off
page 73.

4 Slectionnez lune des options


suivantes avec les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] :
Off : Pas de rglage de tonalit,
reponse uniforme.
Audyssey : La tonalit de chaque
enceinte est
automatiquement rgle
2, 3 par la fonction de
configuration automatique
des enceintes.
2-7 Assurez-vous de bien
slectionner ce paramtre
1, 8 aprs avoir effectu la
configuration
automatique des
enceintes.
Manual : Vous pouvez rgler la
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
tonalit de chaque
enceinte manuellement.
[SETUP]. Si vous choisissez Manual ,
Le menu principal saffiche lcran. continuez la procdure. Si vous
choisissez Off ou Audyssey ,
passez ltape 8.
5 Utilisez les boutons haut et bas
[ ] pour slectionner
Channel , puis les boutons
2 Utilisez les boutons haut et bas
gauche et droite [ ]/[ ] pour
[ ]/[ ] pour slectionner slectionner une enceinte.
2. Speaker Setup , puis 25. Equalizer Settings
appuyez sur [ENTER]. Equalizer Manual
Channel Front
Le menu Speaker Setup saffiche. 80Hz 0dB
2. Speaker Setup 250Hz 0dB
800Hz 0dB
1. Speaker Settings 2500Hz 0dB
2. Speaker Config 8000Hz 0dB
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings

6 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner une
frquence puis les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] pour
rgler le niveau cette frquence.
Vous pouvez rgler le niveau de 6 +6
dB par pas de +1 dB.
Astuce : Les basses frquences (p. ex.
80 Hz) changent les graves et les hautes
frquences (p. ex. 8000 Hz) changent
les aigus.
Fr-74
Configuration plus avanceSuite

7 Utilisez le bouton haut [ ] pour 2 Utilisez les boutons haut et bas


slectionner Channel , puis [ ]/[ ] pour slectionner
les boutons gauche et droite [ ]/ 7. Hardware Setup , puis
[ ] pour slectionner une autre appuyez sur [ENTER].
enceinte. Le menu Hardware Setup saffiche.
Rptez les tapes 6 et 7 pour chaque 7. Hardware Setup

enceinte. 1. Remote Control


2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

8 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat.
3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
4. Analog Multich , puis
Remarques : appuyez sur [ENTER].
Lorsque le mode dcoute slectionn est Direct ou
Le menu Analog Multich saffiche.
Pure Audio, aucun effet nest produit.
74. Analog Multich
Suivant la source dentre ou le mode dcoute, il se
Subwoofer Input Sensitivity 0dB
peut que les paramtres dgaliseur ne produisent pas
leffet dsir.
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Rglages dentre DVD multicanal


Subwoofer Input Sensitivity 4 Utilisez les boutons gauche et
droite [ ]/[ ] pour slectionner
Certains lecteurs de DVD transmettent le canal LFE de une valeur.
leur sortie subwoofer 15 dB au-dessus du niveau Vous pouvez slectionner 0 dB, 5 dB,
normal. Vous pouvez modifier la sensibilit du 10 dB, ou 15 dB.
subwoofer afin quelle corresponde celle de votre Si vous trouvez que le son de votre
lecteur DVD. Notez que ce rglage naffecte que les subwoofer est trop fort, essayez le
signaux branchs la prise dentre SUBWOOFER de rglage 10 dB ou 15 dB.
lentre DVD multicanal.
5 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-75
Configuration plus avanceSuite

Les fonctions Audio Adjust sont dcrites ci-dessous.


Fonctions de rglages sonores
(Audio Adjust) Rglages de commande de tonalit
Voici les paramtres et fonctions en rapport avec les Vous pouvez rgler le grave et laigu des enceintes avant,
modes dcoute. cette fonction nest cependant pas disponible avec les
modes dcoute Direct et Pure Audio (pas sur les
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
modles nord-amricains).
[SETUP]. Front Bass
Le menu principal saffiche lcran. Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les
graves des enceintes avant sur une plage de 10 dB
+10 dB (par pas de 2 dB).
Front Treble
Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les
2 Utilisez les boutons haut et bas
aigus des enceintes avant sur une plage de 10 dB
[ ]/[ ] pour slectionner
3. Audio Adjust , puis +10 dB (par pas de 2 dB).
appuyez sur [ENTER].
Rglages des canaux dentre
Le menu Audio Adjust saffiche.
3. Audio Adjust
Multiplex Input Ch
1. Tone Control
2. Multiplex/Mono Ce paramtre permet de choisir le canal reproduire
3. PL II x/Neo:6
4. Dolby EX
pour une source stro multiplex. Utilisez-le pour choisir
5. Theater-Dimensional les canaux audio, ou la langue dune source multiplex,
dmissions de tlvision multilingues, etc.
Main : Reproduction du canal principal (par
dfaut).
Sub : Reproduction du canal auxiliaire.
Main/Sub : Reproduction simultane des canaux
3 Utilisez les boutons haut et bas
principal et auxiliaire.
[ ]/[ ] pour slectionner les
fonctions, puis appuyez sur Mono Input Ch
[ENTER]. Ce paramtre dtermine le canal servant la lecture de
Le menu de fonction slectionn nimporte quelle source numrique 2 canaux telle que
apparat. Dolby Digital, ou dune source PCM/analogique 2
canaux en mode dcoute Mono.
L+R : Les canaux gauche et droit sont combins (par
dfaut).
L : Seul le canal gauche est reproduit.
R : Seul le canal droit est reproduit.
4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner les
paramtres et rglez-les avec les
boutons gauche et droite [ ]/
[ ].
Les rglages sont expliqus ci-dessous.

5 Une fois tous les rglages


effectus, appuyez sur le bouton
[SETUP].
Le menu de configuration disparat.

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-76
Configuration plus avanceSuite

Rglage du mode PLIIx/Neo:6 Music Rglage des signaux dentre Dolby EX


Ces rglages permettent la lecture de nimporte quelle Dolby EX
source numrique 2 canaux telle que Dolby Digital, ou Ce paramtre spcifie le traitement appliqu aux signaux
bien dune source PCM/analogique 2 canaux en mode cods en Dolby EX. Il nest pas disponible si vous navez
dcoute PLIIx Music. pas connect denceintes surround arrire. Ce paramtre
Panorama sapplique uniquement Dolby Digital et Dolby Digital
Cette fonction permet dlargir limage stro avant pour Plus.
le mode dcoute Pro Logic II Music ou Pro Logic Auto : Si les signaux reus contiennent un indicateur
IIx Music . Dolby EX, le mode Dolby EX est utilis (par
On : Fonction Panorama active. dfaut).
Off : Fonction Panorama dsactive (par dfaut). Manual : Vous avez le choix entre tous les modes
dcoute disponibles.
Dimension
Cette fonction permet davancer ou de reculer le champ Rglage de lcoute T-D (Theater-
sonore pour le mode dcoute Pro Logic II Music ou Dimensional)
Pro Logic IIx Music . La plage de rglage est de 3
+3 (0 est le rglage par dfaut). Les valeurs plus basses Listening Angle
avancent le champ sonore. Les valeurs plus leves le Ce rglage permet de dfinir langle des enceintes avant
reculent. gauche et droite par rapport la position dcoute.
Si limage stro semble trop large ou si le son surround Le traitement effectu en mode dcoute Theater-
est trop prononc, dcalez le champ sonore vers lavant Dimensional se base sur ce rglage. Dans les conditions
pour amliorer lquilibre. Inversement, si limage idales, les enceintes avant gauche et droite doivent tre
stro semble inexistante ou si le son surround est trop la mme distance de la position dcoute et un angle
faible, reculez le champ sonore. approchant lun des deux paramtres disponibles.
Enceinte avant Enceinte avant droite
Center Width
gauche
Cette fonction permet de rgler la largeur du son
20/40
de lenceinte centrale pour le mode dcoute Pro Logic
II Music ou Pro Logic IIx Music . Normalement, si
vous utilisez une enceinte centrale, le son du canal
central est reproduit uniquement par cette enceinte
centrale. (Si vous nutilisez pas denceinte centrale, le Narrow : Slectionnez ce paramtre si langle dcoute
son du canal central est rparti entre les enceintes avant est de 20 degrs.
droite et gauche et constitue alors un canal central Wide : Slectionnez ce paramtre si langle dcoute
fantme .) Ce paramtre rgle le mlange des canaux est de 40 degrs (valeur par dfaut).
avant gauche, droit et central et permet de dfinir
limportance accorde au canal central. La plage de
rglage est de 0 7 (3 est le rglage par dfaut).
Center Image
Le mode dcoute DTS Neo:6 Music cre un son
surround 6 canaux partir de sources 2 canaux
(stro). Avec ce rglage, vous pouvez dfinir de
combien la sortie des canaux avant gauche et droit est
attnue afin de crer le canal central. La plage de
rglage est de 0 5 (2 est le rglage par dfaut).
Ce rglage nest pas disponible si vous navez pas
branch denceintes surround.
Lorsquil est rgl sur 0, la sortie des canaux avant
gauche et droit est attnue de moiti (6 dB), donnant
limpression que le son est situ au centre. Ce paramtre
fournit de bons rsultats pour une position dcoute
assez dcentre. Lorsquil est rgl sur 5, les canaux
avant gauche et droit ne sont pas attnus et la balance
stro originale est conserve.

Fr-77
Configuration plus avanceSuite

Attribution des modes dcoute aux 4 Utilisez les boutons haut et bas
sources dentre [ ]/[ ] pour choisir le format du
signal que vous souhaitez
Vous pouvez attribuer un mode dcoute par dfaut
dfinir. Utilisez ensuite les
chaque source dentre, lequel est alors slectionn
boutons gauche et droite [ ]/
chaque fois que vous slectionnez la source en question.
Par exemple : vous pouvez spcifier le mode dcoute [ ] pour choisir un mode
par dfaut utiliser pour la reproduction de signaux dcoute.
dentre Dolby Digital. Notez que vous pouvez toujours Vous pouvez uniquement choisir des
modifier ce rglage en choisissant un autre mode modes dcoute disponibles pour le
dcoute pendant la lecture. Lors du retour en mode de format spcifi pralablement.
veille (Standby), lampli-tuner AV reslectionne Last Valid (dernier rglage) signifie
cependant le mode dfini par vos soins. que le dernier mode dcoute est
conserv.
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
Analog/PCM : Ce paramtre permet de
dfinir le mode dcoute utilis quand
[SETUP]. vous lisez une source audio analogique
Le menu principal saffiche lcran. (CD, TV, LD, VHS, MD, disque vinyle,
radio, cassette, tuner cble/satellite, etc.)
ou numrique PCM (CD, DVD, etc.).
Dolby Digital : Ce paramtre permet
de dfinir le mode dcoute utilis pour
un signal audio numrique Dolby
2 Utilisez les boutons haut et bas Digital (DVD, etc.).
[ ]/[ ] pour slectionner DTS : Ce paramtre permet de dfinir
5. Listening Mode Preset , le mode dcoute utilis pour un signal
puis appuyez sur [ENTER]. audio numrique DTS (DVD, LD, CD,
Le menu Listening Mode Preset etc.).
saffiche. D.F. 2ch : Ce paramtre permet de
5. Listening Mode Preset dfinir le mode dcoute utilis pour un
1.
2.
DVD
VCR/DVR
signal audio numrique (Dolby Digital,
3. CBL/SAT DTS) 2 canaux (2/0) (DVD, etc.).
4. GAME/TV
5. AUX D.F. Mono : Ce paramtre permet de
6. TAPE
7. TUNER dfinir le mode dcoute utilis pour un
8. CD
signal audio numrique mono (DVD,
etc.).
Multich PCM : Dfinit le mode
dcoute par dfaut de lentre de
3 Utilisez les boutons haut et bas
sources PCM multicanal par HDMI IN,
[ ]/[ ] pour slectionner la p. ex. DVD-Audio.
source dentre dfinir, puis
192k/174.6k : Dfinit le mode
appuyez sur [ENTER].
dcoute par dfaut pour les sources
Le menu de slection du format de audio numriques 176,4 kHz et
signal apparat. 192 kHz haute rsolution, comme
51. Listening Mode Preset DVD
DVD-Audio.
Analog/PCM Last Valid
Dolby TrueHD : Spcifie le mode
Dolby Digital Last Valid
dcoute par dfaut pour les sources
DTS Last Valid Dolby TrueHD, telles que Blu-ray ou
D.F. 2ch Last Valid HD DVD (entre via HDMI).
D.F. Mono Last Valid DTS-HD Master Audio : Spcifie le
mode dcoute par dfaut pour les
sources DTS-HD Master Audio, telles
Seule loption Analog est que Blu-ray ou HD DVD (entre via
disponible pour les slections dentres HDMI).
sans prises dentre numrique.

Fr-78
Configuration plus avanceSuite

5 Une fois tous les rglages


effectus, appuyez sur le bouton
2 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
[SETUP]. 4. Source Setup , puis
Le menu de configuration disparat. appuyez sur [ENTER].
Le menu Source Setup saffiche.
4. Source Setup
DVD
Remarque : 1. IntelliVolume
2. A/V Sync
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Source Setup

3 Utilisez les boutons INPUT


SELECTOR de la tlcommande
1 pour slectionner la source
dentre que vous dsirez dfinir.
3

4 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
1. IntelliVolume , puis
2, 4 appuyez sur [ENTER].
Le menu IntelliVolume saffiche.
2, 4, 5 41. IntelliVolume
DVD
IntelliVolume 0dB
1, 6

IntelliVolume
Vous pouvez dfinir le niveau dentre des diffrentes
sources. Cette fonction sert surtout lorsque certains
appareils AV utilisent un niveau plus lev ou plus faible
que dautres. IntelliVolume naffecte pas la Zone 2. 5 Utilisez le bouton gauche [ ]
pour rgler le niveau. Sil est trop
Tant que ce menu est affich, vous pouvez choisir la
bas, utilisez le bouton droite [ ].
source dentre dsire et en dfinir le niveau en
Le niveau peut aller de 12 dB
comparant son signal celui des autres sources.
+12 dB par pas de 1 dB.
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran. 6 Appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration disparat.

Fr-79
Configuration plus avanceSuite

Correction de la sync. du son et de limage


Lorsque le balayage progressif est utilis sur votre
4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner 2. A/
lecteur DVD, il est possible que limage ou le son ne V Sync , puis appuyez sur
soient pas synchroniss. Ce paramtre vous permet de [ENTER].
corriger ce dcalage en retardant les signaux audio. Vous Le menu A/V Sync saffiche.
pouvez le rgler de 0 100 millisecondes (msec) par 42. A/V Sync
DVD
paliers de 10 millisecondes. A/V Sync 20msec
(HDMI Lip Sync 0msec)

1 Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP]. Press Enter to see picture.
Le menu principal saffiche lcran.

Si HDMI Lip Sync est activ (voir


page 84) et que votre tlviseur ou
moniteur prend en charge HDMI Lip
Sync. Le temps de dcalage HDMI Lip
2 Utilisez les boutons haut et bas
Sync saffiche en dessous entre paren-
[ ]/[ ] pour slectionner thses.
4. Source Setup , puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu Source Setup saffiche.
5 Utilisez les boutons gauche et
droite [ ]/[ ] pour ajuster le
4. Source Setup
DVD retard de 0 100 millisecondes
1. IntelliVolume
2. A/V Sync
par pas de 10 millisecondes.
Pour voir limage tl tout en rglant le
dcalage, appuyez sur [ENTER].

Remarque :
Ce paramtre nest pas disponible lorsque le mode
dcoute Pure Audio est utilis ou lorsque le mode
3 Utilisez les boutons INPUT
SELECTOR de la tlcommande dcoute Direct est utilis avec un signal dentre
pour slectionner la source analogique.
dentre que vous dsirez dfinir.
Il peut sagir de la source dentre
[DVD], [VCR/DVR], [CBL/SAT],
[GAME/TV], ou [AUX].

Fr-80
Configuration plus avanceSuite

Configuration du volume et de 4 Utilisez les boutons haut et bas


laffichage sur cran [ ]/[ ] pour slectionner les
paramtres et rglez-les avec
Cette section dcrit les rglages du menu
les boutons gauche et droite
Miscellaneous .
[ ]/[ ].
Configuration du volume Maximum Volume
Cette prfrence permet dviter que le
volume ne dpasse un certain niveau
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
maximum.
La plage de rglage va de 50 99. Pour
[SETUP]. dfinir le volume maximum,
Le menu principal saffiche lcran. slectionnez Off.
Power On Volume
Cette prfrence permet de spcifier le
rglage de volume activ chaque fois
que vous mettez lampli-tuner AV sous
tension.
La plage de rglage comprend MIN, 1
2 Utilisez les boutons haut et bas
99, MAX. Pour retrouver le volume
[ ]/[ ] pour slectionner
6. Miscellaneous , puis utilis la dernire mise hors tension
de lampli-tuner AV, choisissez
appuyez sur [ENTER].
Last .
Le menu Miscellaneous saffiche. Power On Volume (volume de mise
6. Miscellaneous
sous tension) ne peut pas avoir un
1. Volume Setup
2. OSD Setup
rglage plus lev que la valeur
Maximum Volume .
Headphone Level
Cette prfrence permet de rgler le
volume du casque par rapport au
volume principal. Cela vient point sil
y a une diffrence de volume entre les
enceintes et le casque. Le niveau du
casque peut aller de 12 dB +12 dB.
3 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner
1. Volume Setup , puis 5 Une fois tous les rglages
effectus, appuyez sur le bouton
appuyez sur [ENTER].
[SETUP].
Le menu Volume Setup saffiche.
61. Volume Setup
Le menu de rglage disparat.
Maximum Volume Off
Power On Volume Last Remarque :
Headphone Level 0dB
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-81
Configuration plus avanceSuite

Configuration de laffichage sur cran


4 Utilisez les boutons haut et bas
[ ]/[ ] pour slectionner les
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
paramtres et rglez-les avec
les boutons gauche et droite [ ]/
[SETUP].
[ ].
Le menu principal saffiche lcran.
Ce rglage dtermine la faon dont les
dtails des oprations sont affichs
lcran.
Immediate Display
Ce rglage permet de dterminer si les
dtails des oprations sont affichs
2 Utilisez les boutons haut et bas
durant le rglage dun paramtre de
[ ]/[ ] pour slectionner
6. Miscellaneous , puis lampli-tuner AV.
appuyez sur [ENTER]. On : Affichs (par dfaut).
Le menu Miscellaneous saffiche. Off : Non affichs.
6. Miscellaneous Les dtails des oprations ne sont
1. Volume Setup toutefois jamais affichs quand la
2. OSD Setup
source est branche une entre
COMPONENT VIDEO IN ou HDMI
IN.
Monitor Type
Ce paramtre permet de choisir un
format daffichage des oprations
adapt lcran de votre tlviseur.
3 Utilisez les boutons haut et bas 4 : 3 : Tlviseur 4 : 3 (par dfaut).
[ ]/[ ] pour slectionner 16 : 9 : Tlviseur 16 : 9.
2. OSD Setup , puis appuyez
Display Position
sur [ENTER].
Ce paramtre dtermine lendroit de
Le menu OSD Setup saffiche. lcran o les dtails des oprations
62. OSD Setup
sont affichs.
Immediate Display On
Monitor Type 4:3 Bottom : Bas de lcran (par dfaut).
Display Position Bottom
TV Format Auto
Top : Haut de lcran.
TV Format (pas sur les modles nord-
amricains)
Voir Configuration du format du
tlviseur (pas sur les modles nord-
amricains) page 52.

5 Une fois tous les rglages


effectus, appuyez sur le bouton
[SETUP].
Le menu de rglage disparat.

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.

Fr-82
Configuration plus avanceSuite

Changement de lID de lampli-tuner AV Configuration HDMI

1 Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis sur le bouton
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
[SETUP]. [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran. Le menu principal saffiche lcran.

2 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
7. Hardware Setup , puis 2 Utilisez les boutons haut et bas
appuyez sur [ENTER]. [ ]/[ ] pour slectionner
Le menu Handware setup saffiche. 7. Hardware Setup , puis
7. Hardware Setup
appuyez sur [ENTER].
1. Remote Control
Le menu Hardware Setup saffiche.
2. Zone2 7. Hardware Setup
3. Tuner
4. Analog Multich 1. Remote Control
5. HDMI 2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour slectionner
1. Remote Control , puis 3 Utilisez les boutons haut et bas
appuyez sur [ENTER]. [ ]/[ ] pour slectionner
Le menu Remote Control saffiche. 5. HDMI , puis appuyez sur
71. Remote Control
[ENTER].
Remote ID 1
Le menu HDMI saffiche.
75. HDMI

HDMI Audio Out Off


Lip Sync Disable
xvYCC Disable
Control Disable
Power Control ---
TV Control ---

4 Slectionnez une valeur avec les


boutons gauche et droite [ ]/[ ].
ID de la tlcommande (Remote ID) 4 Utilisez les boutons haut et bas
Avec ce paramtre, vous pouvez [ ]/[ ] pour slectionner les
changer lidentit (ID) de la paramtres, et utilisez les
tlcommande de lampli-tuner AV. Ce boutons gauche et droit [ ]/[ ]
rglage peut tre ncessaire lorsque la pour les slectionner.
tlcommande entre en conflit avec Les paramtres HDMI sont expliqus
dautres appareils dOnkyo situs dans la page 84.
la mme pice.
Si vous changez lidentit (ID) de la
tlcommande de lampli-tuner AV,
veillez choisir la mme ID sur
lampli-tuner AV et sur la
tlcommande (voir page 86). LID par
dfaut des deux lments est 1.

Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.
Fr-83
Configuration plus avanceSuite

Sortie audio HDMI Remarques :


Rglez sur Disable lorsquun composant branch
Cette prfrence dtermine si le signal audio reu par
nest pas compatible ou si vous ntes pas sr quil soit
HDMI IN est transmis par HDMI OUT. Vous pouvez
compatible.
utiliser cette prfrence si votre tlviseur est branch
HDMI OUT et si vous souhaitez couter la source audio Si les mouvements ne semblent pas naturels lorsque ce
dun appareil branch une prise HDMI IN par les paramtre est rgl sur Enable, rglez le paramtre sur
enceintes de votre tlviseur. Normalement, ce Disable.
paramtre est rgl sur Off. Voyez le mode demploi de llment en question pour
Off : La source audio HDMI nest pas transmise en savoir plus.
(valeur par dfaut). Power Control
On : La source audio HDMI est transmise. Pour lier la connexion lectrique des appareils compati-
Remarques : bles avec la norme CEC celle des appareils compati-
Si On est slectionn et que le signal peut tre transmis bles RIHD au moyen de HDMI, rglez sur Enable. La
par le tlviseur, lampli-tuner AV nmettra aucun liaison lectrique des appareils peut toutefois tre impos-
son par ses enceintes. sible, suivant leurs rglages et leur compatibilit.
Lorsque TV Control est activ, ce paramtre est rgl Disable : HDMI Power Control dsactiv.
sur Auto.
Enable : HDMI Power Control activ.
Avec certains tlviseurs et signaux dentre, il est
possible quaucun son ne soit transmis mme si ce Remarques :
paramtre est sur On. Le paramtre Power Control ne peut tre dfini que si
le paramtre Control ci-dessus est rgl sur Enable.
Lip Sync La commande dalimentation HDMI nest oprante
quavec les composants compatibles HDMI qui la
Lampli-tuner AV peut tre rgl pour corriger automati- prennent en charge.
quement tout dcalage entre la vido et laudio, sur la
Lorsque cette option est rgle sur Enable, la
base des donnes du moniteur branch.
consommation augmente. (Modles nord-amricains)
Disable : HDMI Lip Sync dsactiv.
Lampli-tuner AV entre en mode Prt lorsquil est
Enable : HDMI Lip Sync activ.
rgl sur Veille. (pas sur les modles nord-amricains)
Remarques :
Voyez le mode demploi de llment en question pour
Cette fonction nest oprante que si votre tlviseur
compatible HDMI prend en charge HDMI Lip Sync. en savoir plus.
Vous pouvez vrifier la dure du dlai appliqu par la TV Control
fonction HDMI Lip Sync sur lcran A/V Sync (voir Rglez sur Enable si vous dsirez commander lampli-
page 80). tuner AV depuis un tlviseur compatible RIHD branch
sur HDMI.
xvYCC Disable : HDMI TV Control dsactiv.
Si vous rglez la fonction de couleur xvYCC sur Enable Enable : HDMI TV Control activ.
pendant quune source et un moniteur qui prennent tous Remarques :
deux en charge la norme de couleur xvYCC sont bran- Rglez sur Disable si le tlviseur nest pas compati-
chs HDMI, cela amliorera la qualit du rendu chro- ble ou si vous ntes pas sr quil soit compatible.
matique. Le paramtre Power Control ne peut tre dfini que si
Disable : Couleur xvYCC dsactive. les paramtres Control et Power Control ci-dessus
Enable : Couleur xvYCC active. sont tous deux rgls sur Enable.
Remarques : Voyez le mode demploi de llment en question pour
Si les couleurs ne semblent pas naturelles lorsque la en savoir plus.
couleur xvYCC est rgle sur Enable, rglez le
paramtre sur Disable.
Voyez le mode demploi de llment en question pour
en savoir plus. Remarque :
Aprs avoir modifi les paramtres de commande,
Control de commande dalimentation et de commande de
tlviseur, teignez puis rallumez tous les appareils
Cette fonction permet de commander ensemble, avec connects. Reportez-vous au mode demploi de
lampli-tuner AV, les appareils compatibles avec la chacun des appareils connects.
norme CEC branchs sur des appareils compatibles
HDMI et RIHD.
Disable : Fonctions de commande HDMI dsactives.
Enable : Fonctions de commande HDMI actives.

Fr-84
Configuration plus avanceSuite

Configuration du verrouillage Formats de signal dentre


numrique
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton Les formats du signal dentre numrique ne sont
[SETUP]. disponibles que pour les sources dentre auxquelles
Le menu principal saffiche lcran. vous avez affect une prise dentre numrique,
autrement vous verrez apparatre lcran Analog
(voir page 50).
En principe, lampli-tuner AV dtecte automatiquement
le format du signal. Toutefois, si vous rencontrez un des
problmes suivants pendant la reproduction dune
2 Utilisez les boutons haut et bas source PCM ou DTS, vous pouvez rgler manuellement
[ ]/[ ] pour slectionner 8. le format de signal sur PCM ou DTS :
Lock Setup , puis appuyez sur Si le dbut des plages provenant dune source PCM est
[ENTER]. coup, rglez le format du signal dentre sur
Le menu Lock Setup saffiche. PCM .
8. Lock Setup Si vous remarquez du bruit quand vous avancez ou
Lock Unlocked reculez sur un CD de format DTS, choisissez DTS
comme format.

Cette prfrence permet de protger


vos rglages en verrouillant les menus
de configuration.
Quand les menus de configuration sont DIGITAL INPUT
verrouills, vous ne pouvez changer
aucun paramtre.
Locked : Les menus de
configuration sont
1 Maintenez enfonc le bouton [DIGITAL
INPUT] de lampli-tuner AV durant
verrouills. environ 3 secondes.
Unlocked : Les menus de
configuration ne sont pas 2 Pendant qu Auto est affich (environ
3 secondes), appuyez nouveau sur le
verrouills.
bouton [DIGITAL INPUT] pour
slectionner PCM, DTS ou Auto.
DTS ou PCM : Selon le format dfini, le tmoin
DTS ou PCM clignote et seuls les signaux
numriques de ce format sont reproduits.
Les autres types de signaux numriques sont
ignors.
Auto (rglage dusine) : Le format est dtect
automatiquement. En labsence de signal
dentre numrique, lentre analogique
correspondante est utilise.

Fr-85
Configuration plus avanceSuite

Changement de lID de la
tlcommande
Ce rglage peut tre ncessaire lorsque la tlcommande
entre en conflit avec dautres appareils Onkyo situs
dans la mme pice. Pour viter ce problme, vous
pouvez changer le numro didentit (ID) de la
tlcommande.
Remarque :
Si vous changez lidentit (ID) de la tlcommande,
veillez choisir la mme ID sur la tlcommande et sur
lampli-tuner AV (voir Changement de lID de
lampli-tuner AV page 83). LID par dfaut des deux
lments est 1.

RECEIVER

Boutons du
pav
numriques

CINE FLTR

1 Maintenez enfoncs les boutons


[RECEIVER] et [CINE FLTR] en mme
temps.
Le bouton [RECEIVER] sallume.

2 Composez les 4 chiffres de lID de la


tlcommande avec les boutons du pav
numrique.
Vous avez le choix parmi 1, 2 ou 3.

Fr-86
Zone 2
Modles nord-amricains
Branchement de Zone 2
La fonction Zone 2 permet dcouter/regarder une 1 Dnudez environ 10 mm
de la gaine aux deux
3/8" (10 mm)

source dentre dans la pice principale et une source


extrmits des cbles
diffrente dans une autre pice. denceintes et torsadez
Il existe deux mthodes de branchement : avec un ampli- les fils aussi fermement
tuner/amplificateur dans la Zone 2 ou avec une paire que possible.
denceintes dans la Zone 2.
Remarque : 2 Appuyez sur le levier de la
borne, insrez le fil dans
Pour les connexions denceinte, voir page 20. lorifice et relchez le levier.
Vrifiez que les bornes sont
Utilisation dun ampli-tuner/amplificateur bien en contact avec les fils
dans la Zone 2 et non avec leur gaine.
Cette mthode de branchement vous permet dutiliser le
son surround 7.1 dans la pice principale et de lire une
source AV diffrente dans la Zone 2. Le volume dans la Pice principale
Zone 2 est rgl sur lampli-tuner/amplificateur.
Utilisez un cble audio RCA pour brancher les prises TV
ZONE 2 LINE OUT L/R de lampli-tuner AV une
entre audio analogique de votre ampli-tuner/ Ampli-tuner AV
amplificateur.
Branchez les enceintes de la Zone 2 aux bornes
denceinte de votre ampli-tuner/amplificateur.

Pice principale

TV

Ampli-tuner AV
Zone 2
L R

ZONE 2
LINE OUT

L Autres modles
R Pice principale

Zone 2
TV

IN Ampli-tuner AV
R L

Ampli-tuner/
amplificateur

Utilisation denceintes seules en Zone 2


Cette mthode de branchement vous permet dutiliser le
son surround 5.1 dans la pice principale et de lire une
source AV diffrente dans la Zone 2. Le volume dans la
Zone 2 est rgl sur lampli-tuner AV. Zone 2
L R
Rglez le paramtre Powered Zone2 sur Act (voir
page 88).
Branchez les enceintes de la Zone 2 aux bornes
ZONE 2 SPEAKERS de lampli-tuner AV.
Fr-87
Zone 2Suite

Rglage de la Zone 2 active 5 Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu de configuration disparat.
Pour utiliser la Zone 2, ce rglage est indispensable. Il
active les enceintes relies aux prises ZONE 2
SPEAKERS pour quelles produisent du son lorsque la
Zone 2 est slectionne. Remarque :
Ces oprations peuvent aussi tre effectues avec le
1 Appuyez sur le bouton
[RECEIVER], puis sur le bouton
bouton [SETUP], les boutons flches et le bouton
[ENTER] de lampli-tuner AV.
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Utiliser la Zone 2
Cette section explique comment activer et couper la
Zone 2, lui assigner une source dentre et rgler son
volume.
2 Utilisez les boutons haut et bas
Piloter la Zone 2 partir de lampli-tuner
[ ]/[ ] pour slectionner
7. Hardware Setup , puis AV
appuyez sur [ENTER].
Le menu Hardware Setup 1 2
(configuration matriel) saffiche.
7. Hardware Setup

1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilisez les boutons haut et bas 1 Pour activer la Zone 2 et slec-


tionner une source dentre,
[ ]/[ ] pour slectionner
2. Zone 2 , puis appuyez sur appuyez plusieurs fois sur le
[ENTER]. bouton [ZONE 2].
Le menu Zone2 saffiche.
72. Zone2 Vous pouvez aussi appuyer sur
Powered Zone2 Not Act le bouton [ZONE 2] puis sur un
slecteur dentre dans les 8
secondes.

La Zone 2 est active et le tmoin


ZONE 2 sallume.

4 Slectionnez une des options


suivantes avec les boutons
Pour slectionner AM ou FM, appuyez
plusieurs fois sur le slecteur dentre
gauche et droite [ ]/[ ]: [TUNER].
Not Act : Prises ZONE 2 SPEAKERS
dsactives. Pour slectionner la mme source que
Act : Prises ZONE 2 SPEAKERS dans la pice principale, appuyez plu-
actives.
sieurs fois sur le bouton [ZONE 2]
Lorsque Zone 2 est active et en
jusqu ce que Z2 Sel: Source appa-
fonction (voir ci-dessous), les enceintes
branches aux prises ZONE 2 raisse.
SPEAKERS produisent du son, mais
celles branches aux prises SURR 2 Pour couper la Zone 2, appuyez
sur le bouton ZONE 2 [OFF].
BACK SPEAKERS restent muettes.
(Lorsque Zone 2 est active mais pas
utilise, les enceintes surround arrire
fonctionnent normalement.)
Fr-88
Zone 2Suite

Piloter la Zone 2 avec la tlcommande Rgler le volume de la Zone 2

ZONE 2 ZONE 2 LEVEL ,


STANDBY/ON

INPUT
SELECTOR

Tlcommande Sur la tlcommande, appuyez


sur le bouton [ZONE 2] puis utili-
sez les boutons [LEVEL] et
LEVEL /+ [LEVEL+].

ampli-tuner AV Sur lampli-tuner AV, utilisez les


Remarque:
boutons ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ].
Pour piloter la Zone 2 avec la tlcommande, appuyez
dabord sur le bouton [ZONE 2].

Si les enceintes de la Zone 2 sont bran-


1 Appuyez sur le bouton [ZONE 2]
puis pointez la tlcommande
ches un ampli de la Zone 2, utilisez
sa commande de volume pour rgler le
vers lampli-tuner AV et appuyez volume.
sur le bouton [STANDBY/ON].
La Zone 2 est active et le tmoin Pour couper la Zone 2:
ZONE 2 sallume. Appuyez sur le bouton [ZONE 2] de la tlcommande
puis sur le bouton [MUTING]. Pour ractiver la Zone 2,
appuyez de nouveau sur le bouton [ZONE 2] de la
tlcommande puis sur le bouton [MUTING] ou
2 Pour slectionner une source
dentre pour la Zone 2, appuyez
augmentez le volume de la Zone 2.
Remarques :
sur le bouton [ZONE 2] puis sur
Seules les sources dentre analogiques sont
un bouton INPUT SELECTOR.
transmises aux sorties ZONE 2 LINE OUT et
Pour slectionner AM ou FM ou, ZONE 2 SPEAKERS. Ces sorties ne transmettent pas
appuyez plusieurs fois sur le bouton les signaux des sources dentre numriques. Si, aprs
[TUNER] INPUT SELECTOR. avoir choisi une source dentre, aucun son nest
audible, vrifiez que vous avez bien effectu le
branchement aux entres analogiques.
Quand la Zone 2 est utilise, les modes dcoute
ncessitant les enceintes surround arrire (Dolby
3 Pour couper la Zone 2, appuyez
sur le bouton [ZONE 2] puis sur
Digital EX et DTS-ES) ne sont pas disponibles.
Les fonctions ne sont pas disponibles quand la
le bouton [STANDBY/ON].
Zone 2 est active.
Vous ne pouvez pas choisir de bande radio diffrente
pour la Zone 2 et la pice principale. Ainsi, par
exemple, si vous choisissez FM pour la pice
principale, FM est aussi slectionn pour la Zone 2.

Fr-89
Pilotage dautres appareils
Vous pouvez utiliser la tlcommande de lampli-tuner
AV (RC-682M) pour commander vos autres appareils AV, 2 Maintenez enfonc le bouton
REMOTE MODE rgler et
y compris ceux dautres fabricants. Cette section explique
appuyez sur le bouton [DISPLAY]
comment entrer le code de tlcommande ncessaire pour
pendant 3 secondes.
lappareil que vous souhaitez piloter (p. ex., lecteur DVD,
tlviseur ou magntoscope). Le bouton REMOTE MODE sallume.

RECEIVER

Boutons
REMOTE
numriques MODE

3 Entrez les 4 chiffres du code de


tlcommande avec les boutons
numriques dans les 30
secondes.
Le bouton REMOTE MODE clignote
deux fois.

DISPLAY L NIGHT
4 Appuyez nouveau sur le
bouton REMOTE MODE pour
slectionner le mode
tlcommande, pointez la
tlcommande vers lappareil et
vrifiez si lopration sest
droule correctement.
Entre dun code de tlcommande Si la tlcommande ne fonctionne pas
correctement et que plusieurs codes
Pour commander un autre appareil, vous devez dans un sont indiqus, essayez chaque code lun
premier temps entrer le code de la tlcommande laide aprs lautre et utilisez celui qui
du bouton REMOTE MODE. Vous devez entrer un code fonctionne le mieux.
pour chaque appareil que vous comptez commander.
Remarques :
Un code de tlcommande ne peut pas tre entr pour
1 Vrifiez le code de
tlcommande correspondant
le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE.
dans la liste des codes de Les codes de tlcommande fournis sont corrects au
tlcommande. moment de limpression, mais sont soumis
Les codes sont tris par catgorie (p. modification.
ex., lecteur DVD, tlviseur, etc.).

Fr-90
Pilotage dautres appareilsSuite

Codes de tlcommande pour les Initialisation des boutons REMOTE


appareils Onkyo connects via MODE
Les appareils Onkyo connects via sont commands Vous pouvez rtablir le code de tlcommande par
en pointant la tlcommande vers lampli-tuner AV, non dfaut dun bouton REMOTE MODE.
vers lappareil. Ceci vous permet de commander des
appareils qui sont hors de vue, dans une tagre par 1 Maintenez enfonc le bouton
REMOTE MODE rinitialiser et
exemple.
appuyez sur le bouton [L NIGHT]
1 Assurez-vous que lappareil Onkyo est
connect au moyen dun cble et dun
pendant 3 secondes.
Le bouton REMOTE MODE sallume.
cble audio analogique (RCA).
Consultez la page 39 pour plus de dtails.

2 Saisissez le code de tlcommande


correspondant pour le bouton REMOTE
MODE [DVD] ou [CD].
Bouton REMOTE MODE [DVD]
1612 : Lecteur DVD Onkyo avec
Bouton REMOTE MODE [CD/MD/CDR/
DOCK]
1327 : Lecteur CD Onkyo avec
1808 : Enregistreur MD Onkyo avec
1322 : Enregistreur CD Onkyo avec 2 Appuyez nouveau sur le
bouton REMOTE MODE.
1993 : RI Dock Onkyo avec Le bouton REMOTE MODE clignote
Voir page prcdente comment saisir les codes de deux reprises, indiquant que la
tlcommande. rinitialisation a t effectue.

3 Appuyez sur le bouton REMOTE MODE


[DVD] ou [CD], pointez la tlcommande
Les boutons REMOTE MODE [DVD]
et [CD] sont respectivement
vers lampli-tuner AV et utilisez lappareil.
prprogramms avec des codes de
tlcommande pour la commande des
Si vous souhaitez commander un appareil Onkyo en lecteurs DVD et CD Onkyo. Si ces
pointant la tlcommande directement vers celui-ci, ou boutons sont initialiss, le code
si vous souhaitez commander un appareil Onkyo qui prprogramm est rtabli.
nest pas connect via , utilisez les codes de
tlcommande suivants :
Bouton REMOTE MODE [DVD] Initialisation de la tlcommande
0627 : lecteur DVD Onkyo sans (par dfaut) Vous pouvez rtablir la configuration par dfaut de la
Bouton REMOTE MODE [CD/MD/CDR/DOCK] tlcommande.
1817 : lecteur CD Onkyo sans (par dfaut)
0868 : enregistreur MD Onkyo sans 1 Maintenez enfonc le bouton
[RECEIVER] REMOTE MODE et
1323 : enregistreur CD Onkyo sans
appuyez sur le bouton [L NIGHT]
2990 : RI Dock Onkyo sans
pendant 3 secondes.
Le bouton [RECEIVER] sallume.
Remarque :
Si vous branchez un enregistreur MD, un graveur CD ou
un lment RI Dock Onkyo aux prises TAPE IN/
OUT ou GAME/TV, il faut rgler Input Display sur MD,
CDR ou DOCK pour que la tlcommande fonctionne
convenablement (voir page 51).
2 Appuyez nouveau sur le bouton
[RECEIVER] REMOTE MODE.
Le bouton [RECEIVER] clignote
deux reprises, indiquant que la
rinitialisation a t effectue.

Fr-91
Pilotage dautres appareilsSuite

Pour piloter un autre appareil, pointez la tlcommande vers celui-ci et utilisez les boutons dcrits ci-dessous.
(Slectionnez dabord le mode tlcommande correspondant.) Avec quelques appareils AV, certains boutons ne
fonctionnent pas normalement, voire pas du tout.

Pilotage dun tlviseur Pilotage dun Pilotage dun ampli-tuner


magntoscope satellite ou cble

1 1 1
Appuyez
dabord sur
2 2
[TV] Appuyez
dabord sur Appuyez
dabord sur
2 [VCR]
[SAT]

3 3
3
4 4 4
5 5
6 6
7
8
5 9
7
6

 [STANDBY/ON], TV [ ]*  [STANDBY/ON]  [STANDBY/ON]


Mise sous tension ou en veille Mise sous tension ou en veille Mise sous tension ou en veille
du tlviseur. du magntoscope. du tuner satellite/cble.
 Boutons numriques  Boutons numriques  Boutons numriques
Entre des numros. Choix des canaux. Entre des numros.
 TV VOL [ ]/[ ]*  [CLR]  [CLR]
Rglage du volume du tlviseur. Annulation de fonctions. Annulation de fonctions.
 [CH +/]  [CH +/]  [CH +/]
Choix des canaux sur le Choix des canaux sur le Choix des canaux satellite/cble.
tlviseur. magntoscope.  [PREVIOUS]
 [PREVIOUS]  [ ], [ ], [ ] Slection du canal prcdent.
Slection du canal prcdent. Pause, Lecture, Arrt. [GUIDE]
[TV INPUT]* [ ], [ ] Affichage du guide programmes.
Slection de lentre Retour rapide et Avance rapide.
[ENTER]
magntoscope du tlviseur. Confirmation de la slection.

[ ], [ ], [ ], [ ], [ ] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Pilotage du magntoscope. Slection des lments du menu.
[ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
* Les boutons marqus dun Pilotage du magntoscope.
astrisque (*) sont exclusivement
destins la commande dun
tlviseur et peuvent tre utiliss
tout moment quel que soit le
mode tlcommande slectionn.

Fr-92
Fiche technique
Section amplificateur Caractristiques gnrales
Puissance de sortie spcifie (FTC) Alimentation Amrique du Nord : CA 120 V, 60 Hz
Tous les canaux : 90 watts minimum de courant continu Europe : CA 230 V, 50 Hz
par canal, charges 8 ohms, 2 canaux de Autres modles : CA 120/220 - 240 V, 50/60 Hz
20 Hz 20 kHz, avec une distorsion CA 220 V, 50/60 Hz
harmonique maximale de 0,08 % Consommation Amrique du Nord : 6,5 A
105/110 watts minimum de courant Autres modles : 630 W
continu par canal, charges 8 ohms, 2 Dimensions (L u H u P)
canaux de 1 kHz avec une distorsion
harmonique maximale de 0,7/0,9 % 435 u 174 u 377 mm
110 watts minimum de courant continu 17-1/8" u 6-7/8" u 14-13/16"
par canal, charges 6 ohms, 2 canaux de Poids : Amrique du Nord : 11,4 kg (25,1 lbs)
1 kHz avec une distorsion harmonique Australien : 11,6 kg (25,6 lbs)
maximale de 0,1 % Autres modles : 11,5 kg (25,4 lbs)
Puissance de sortie spcifie (IEC)
7 canaux u 140 W 6 ohms, 1 kHz, 1 Entres vido
canal
HDMI IN1, IN2
Puissance de sortie maximale (JEITA)
Composantes IN1, IN2, IN3
7 canaux u 175 W 6 ohms, 1 kHz, 1
canal S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
AUX
Puissance dynamique 210 W + 210 W (3 :, avant)
Composite DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
180 W + 180 W (4 :, avant)
AUX
110 W + 110 W (8 :, avant)
Distorsion harmonique totale (DHT)
0,08 % ( la puissance spcifie)
Sorties vido
0,08 % (1 kHz, 1 W) HDMI OUT
Facteur dattnuation 60 (avant, 1 kHz, 8 :) Composantes OUT
Sensibilit dentre et impdance S-Video MONITOR OUT, VCR/DVR
200 mV/47 k: (LINE) Composite MONITOR OUT, VCR/DVR
Niveau de sortie et impdance
200 mV/470 : (REC OUT) Entres audio
Rponse en frquence 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (mode Direct) Entres numriques Optique : 3 (1 sur le panneau avant)
Rglage de tonalit 10 dB, 50 Hz (BASS) Coaxial : 2
10 dB, 20 kHz (TREBLE) Entres analogiques DVD (MULTICHANNEL), VCR/DVR,
Rapport signal/bruit 100 dB (LINE, IHF-A) CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD
Impdance des enceintes Amrique du Nord : 6 : - 16 : Entres analogiques multicanal
Autres modles : 4 : - ou 6 : - 16 : 7,1

Sorties audio
Section vido Sorties analogiques TAPE, VCR/DVR, ZONE2
Sensibilit dentre, niveau de sortie et impdance Sortie prampli 1
subwoofer
1 Vp-p /75 : (appareil et S-Video Y)
0,7 Vp-p /75 : (composantes PB/CB, PR/ Sorties pour enceintes L, R, C, SL, SR, SBL, SBR
ZONE2 (L/R)
CR)
0,28 Vp-p /75 : (S-Video C) Prise pour casque 1
1 Vp-p /75 : (composite)
Rponse en frquence vido composantes :
5 Hz 50 MHz 3 dB Les spcifications et caractristiques sont susceptibles
dtre modifies sans pravis.
Section tuner
Plage daccord de frquence sur la bande FM
Amrique du Nord :
87,5 MHz - 107,9 MHz
Autres modles :
87,5 MHz - 108,0 MHz
Plage daccord de frquence sur la bande AM
Amrique du Nord :
530 kHz - 1710 kHz
Europe :
522 kHz - 1611 kHz
Autres modles :
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Prslections radio 40

Fr-93
Dpannage
Si vous rencontrez des problmes pendant lutilisation Si le tmoin MUTING est affich lcran, appuyez
de lampli-tuner AV, cherchez-en la solution dans cette sur le bouton [MUTING] de la tlcommande pour
section. Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, dsactiver la fonction de coupure de lampli-tuner AV
contactez votre revendeur Onkyo. (page 56).
Tant quun casque est branch la prise PHONES, les
Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, tentez
enceintes ne produisent pas de son (page 56).
de rinitialiser lampli-tuner AV avant de contacter
Si aucun son ne provient du lecteur DVD branch
votre revendeur Onkyo.
HDMI IN, vrifiez les rglages de sortie du lecteur
Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner
DVD et assurez-vous que vous avez slectionn un
AV, mettez-le sous tension et maintenez le bouton
format audio compatible.
[VCR/DVR] enfonc en appuyant sur le bouton
[STANDBY/ON]. Clear apparat lcran et Vrifiez le rglage de la sortie audio numrique de
lampli-tuner AV passe en mode Standby. lappareil branch. Sur certaines consoles de jeu,
comme celles prenant en charge les DVD, le rglage
par dfaut est Off.
Certains disques DVD-Video requirent le choix du
format de sortie audio dans un menu.
La rinitialisation de lampli-tuner AV supprime les Si votre platine disque na pas de prampli intgr,
stations radio mmorises et les rglages personnaliss. branchez-en un entre la platine disque et lampli-tuner
AV. Si votre platine disque utilise une cartouche MC,
utilisez un prampli MC ou un transformateur MC et
Alimentation
un galiseur phono.
Impossible de mettre lampli-tuner AV sous Vrifiez quaucun cble nest pli, tordu, ou
tension endommag.
Vrifiez que le cordon dalimentation est Certains modes dcoute nutilisent pas toutes les
correctement branch une prise de courant. enceintes (page 66).
Dbranchez le cordon dalimentation de la prise de Dfinissez la distance entre les enceintes et la position
courant et attendez au moins cinq secondes avant de le dcoute (page 72) et rglez le niveau de chaque
rebrancher. enceinte (page 73).
Lampli-tuner AV se met immdiatement hors Assurez-vous que le microphone de rglage des
tension quand vous lallumez enceintes nest pas branch.
Le circuit de protection de lamplificateur est activ. Le format du signal dentre est rgl sur PCM ou
Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation DTS. Rglez-le sur Auto (page 85).
de la prise murale et contactez votre distributeur Onkyo. Seule lenceinte centrale produit un son
Si vous utilisez le mode dcoute Pro Logic IIx Movie,
Son Pro Logic IIx Music, ou Pro Logic IIx Game avec une
source mono (une station de radio AM ou un
Le son est trs bas ou inaudible
programme TV mono, par exemple), la reproduction
Vrifiez que vous avez bien choisi la source dentre
est concentre sur lenceinte centrale.
numrique (page 50). Appuyez sur le bouton
Vrifiez que la configuration des enceintes est
[DIGITAL INPUT] plusieurs reprises.
correcte (page 70).
Vrifiez que toutes les fiches audio sont bien
branches fond (page 18). Les enceintes surround ne produisent pas de
Vrifiez que les entres et sorties de tous les appareils son
sont correctement branches (page 18). En mode dcoute Stereo ou Mono, les enceintes
Vrifiez que la polarit des cbles denceintes est surround ne produisent aucun son (page 66).
correcte et que les portions dnudes des fils sont bien Selon la source et le mode dcoute actuellement choisis,
en contact avec la partie mtallique de chaque borne il se peut que les enceintes surround ne produisent que
denceinte (page 20). peu de son. Choisissez un autre mode dcoute.
Vrifiez que vous avez choisi la source dentre Vrifiez que la configuration des enceintes est
correcte (page 54). correcte (page 70).
Vrifiez si les cbles des enceintes ne produisent pas Lenceinte centrale ne produit pas de son
de court-circuit. En mode dcoute Mono ou Stereo, lenceinte centrale
Vrifiez le rglage du volume. Le volume peut tre ne produit aucun son (page 66).
rgl sur MIN, 1 99 ou MAX (page 54). Lampli- Vrifiez que la configuration des enceintes est
tuner AV est conu pour les applications Home correcte (page 70).
Theater. Il offre une large plage de volume permettant
un rglage de niveau prcis.

Fr-94
DpannageSuite

Les enceintes surround arrire ne produisent Lentre DVD multicanal ne fonctionne pas
pas de son Vrifiez les connexions de lentre multicanal
Les enceintes surround arrire ne sont pas utilises dans analogique DVD (page 28).
tous les modes de reproduction. Choisissez un autre Pour slectionner lentre multicanal analogique
mode de reproduction (page 66). DVD, appuyez sur le bouton de slection dentre
Selon la source choisie, il se pourrait que les enceintes [MULTI CH].
surround arrire ne produisent que peu de son. Vrifiez les rglages de sortie audio du lecteur DVD.
Vrifiez que la configuration des enceintes est A propos des signaux DTS
correcte (page 70). Quand la reproduction du support DTS est termine,
Le subwoofer ne produit pas de son tandis que la transmission DTS est dsactive,
Si le canal LFE de la source reproduite ne contient lampli-tuner AV reste en mode de reproduction DTS.
aucune information, le subwoofer ne produit pas de Le tmoin DTS reste donc affich. Cela sert viter la
son. production de bruit quand vous utilisez les fonctions
Vrifiez que la configuration des enceintes est de pause, davance ou de recul de votre lecteur. Si
correcte (page 70). vous commutez votre lecteur de DTS PCM, parce
Un format de signal particulier ne produit aucun que lampli-tuner AV ne commute pas les formats
son immdiatement, il se peut quaucun son ne soit mis.
Vrifiez le rglage de la sortie audio numrique de Dans ce cas, vous devez arrter le lecteur pendant
lappareil branch. Sur certaines consoles de jeu, environ trois secondes, puis relancer la lecture.
comme celles prenant en charge les DVD, le rglage Pour les lecteurs CD et LD, il se peut que vous ne
par dfaut est Off. puissiez pas reproduire les donnes DTS, mme si
Certains disques DVD-Video requirent le choix du vous avez branch le lecteur une entre numrique
format de sortie audio dans un menu. de lampli-tuner AV. Cela est d au fait que les
Selon le signal dentre, il se peut que certains modes donnes DTS transmises ont subi un traitement
de reproduction ne soient pas disponibles (niveau de sortie, frquence dchantillonnage ou
(pages 62 65). bande passante, par exemple). Lampli-tuner AV ne
considre pas ces signaux comme des signaux DTS.
Impossible de slectionner les modes dcoute Dans ce cas, vous nobtiendrez que du bruit.
DTS-ES Discrete/Matrix Quand vous coutez un support DTS, il se peut que
Ces modes ne sont pas disponibles si aucune enceinte vous remarquiez un bref bruit lorsque vous utilisez le
surround arrire nest branche ou si vous utilisez les mode de pause ou les fonctions davance ou de recul
enceintes de la Zone 2. du lecteur. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Vous ne pouvez pas toujours slectionner tous les
modes dcoute ; cela dpend du nombre denceintes Il est impossible dentendre le dbut dune
branches (voir pages 62 65). source audio reue par HDMI IN
Comme il est plus long didentifier le format dun
Il est impossible de lire 6.1 ou 7.1 signal HDMI que celui dautres signaux audio
La reproduction 6.1/7.1 est impossible si aucune numriques, il est possible que la sortie audio ne
enceinte surround arrire nest branche ou si vous dmarre pas immdiatement.
utilisez la Zone 2.
Vous ne pouvez pas toujours slectionner tous les
modes dcoute ; cela dpend du nombre denceintes Vido
branches (voir pages 62 65). Il ny a pas dimage
Impossible de rgler le volume au-del de 99 Vrifiez que toutes les fiches vido sont bien
Le rglage de volume maximum peut changer suite au branches fond (page 18).
calibrage de toutes les enceintes (page 73). Vrifiez que chaque source vido est correctement
Bruit audible branche.
Nattachez pas les cbles audio avec les cordons Si votre tlviseur est branch sur HDMI OUT, rglez
dalimentation, ni les cbles denceintes dans un le paramtre HDMI Monitor sur Yes (page 47) et
mme faisceau car cela pourrait nuire la qualit du slectionnez - - - dans Configuration de HDMI
son. Input page 48 pour afficher des sources vido
Un cble audio capte peut-tre des interfrences. composite, S-Video et vido composantes.
Changez la position des cbles. Si votre tlviseur est branch sur COMPONENT
La fonction Late Night na aucun effet VIDEO OUT, rglez le paramtre HDMI Monitor sur
Vrifiez que vous reproduisez bien une source Dolby No (page 47) et slectionnez - - - dans
Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD Configuration vido composantes page 49 pour
(page 69). afficher des sources vido composite et S-Video.

Fr-95
DpannageSuite

Si la source vido est branche sur une entre vido Installez des piles neuves. Ne mlangez jamais des
composantes, votre tlviseur doit tre branch sur piles neuves avec des piles usages, ni des types de
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT piles diffrents (page 12).
(page 25). Vrifiez que la tlcommande nest pas trop loigne
Si la source vido est branche sur une entre HDMI, de lampli-tuner AV et quil ny a pas dobstacle entre
votre tlviseur doit tre branch sur HDMI OUT la tlcommande et le capteur de tlcommande de
(page 25). lampli-tuner AV (page 12).
Quand le mode dcoute Pure Audio (pas sur les Veillez ce que lampli-tuner AV ne soit pas expos
modles nord-amricains) est slectionn, le circuit aux rayons directs du soleil ou des lumires
vido est coup et seuls les signaux vido entrant par fluorescentes. Dplacez-le si ncessaire.
HDMI IN peuvent tre transmis. Si vous placez lampli-tuner AV dans un meuble muni
Vrifiez sur votre tlviseur que vous avez bien choisi dune porte en verre fum, lappareil peut ne pas capter
lentre vido laquelle lampli-tuner AV est branch. le signal de la tlcommande quand la porte est ferme.
Aucune image ne provient de la source Vrifiez que vous avez choisi le mode de
branche HDMI IN tlcommande appropri (pages 13 16).
Si le message Resolution Error apparat lcran Lorsque vous pilotez des appareils AV dautres
de lampli-tuner AV, le tlviseur ou lcran nest pas fabricants avec la tlcommande, il se peut que
compatible avec la rsolution vido actuelle et vous certains boutons ne produisent pas le rsultat
devez slectionner une autre rsolution sur votre escompt.
lecteur DVD. Vrifiez que vous avez entr le bon code de
Les menus de configuration ne saffichent pas tlcommande.
Les menus de configuration lcran peuvent ne pas Assurez-vous de slectionner le mme numro
apparatre sur un tlviseur branch HDMI OUT. didentification sur lampli-tuner AV et sur la
Lorsque HDMI Monitor Out est rgl sur No (page 47), tlcommande (voir pages 83 et 86).
les menus de configuration lcran sont affichs avec
une rsolution de 480i. Si les menus de configuration Impossible de piloter dautres appareils
lcran napparaissent pas, rglez HDMI Monitor Out Sil sagit dun appareil Onkyo, vrifiez que le cble
sur Yes (page 47). et le cble audio analogique sont correctement
Vrifiez que les rglages vido sont corrects (page 48). branchs. La seule connexion du cble ne permet
Vrifiez sur votre tlviseur que vous avez bien choisi pas le pilotage (page 39).
lentre vido laquelle lampli-tuner AV est branch. Vrifiez que vous avez choisi le mode de
tlcommande appropri (pages 13 16).
Laffichage immdiat napparat pas
Laffichage immdiat apparat sur un appareil branch Si vous avez branch un enregistreur MD, CD ou un
COMPONENT VIDEO OUT, quand le paramtre RI DOCK Onkyo compatible , aux prises TAPE
vido composante (page 49) est rgl sur --- . IN/OUT ou un RI DOCK aux prises GAME/TV IN,
Si les deux paramtres vido HDMI (page 48) et le pour que la tlcommande fonctionne correctement,
paramtre vido composantes (page 49) sont rgls vous devez rgler lcran sur MD, CDR ou DOCK
sur --- , laffichage immdiat est transmis un (pages 51 et 91).
appareil branch HDMI OUT. Pour piloter des appareils dautres fabricants, pointez
la tlcommande vers lappareil en question.
Tuner Pour piloter un appareil Onkyo branch via ,
pointez la tlcommande vers lampli-tuner AV.
La rception est parasite, la rception FM Assurez-vous dentrer le code de tlcommande
stro est mauvaise ou le tmoin FM STEREO correct en premier (page 91).
ne saffiche pas Pour commander un appareil Onkyo qui nest pas
Dplacez votre antenne. branch par , ou un appareil dun autre fabricant,
Eloignez lampli-tuner AV de votre tlviseur ou pointez la tlcommande vers lappareil. Assurez-vous
ordinateur. dentrer le code de tlcommande correct en premier
Ecoutez la station en mono (page 57). (page 90).
Pendant lcoute dune station AM, lutilisation de la
tlcommande peut produire du bruit.
Enregistrement
Le passage de vhicules ou davions peut produire des
interfrences. Impossible denregistrer
Les murs en bton affaiblissent les signaux radio capts. Veillez choisir lentre correcte sur votre
Si vous narrivez pas amliorer la rception, installez enregistreur (analogique ou numrique, par exemple).
une antenne extrieure. Lorsque le mode Pure Audio (pas sur les modles nord-
amricains) est slectionn, il est impossible
Tlcommande denregistrer car aucun signal vido nest transmis.
Choisissez un autre mode de reproduction.
La tlcommande ne fonctionne pas
Vrifiez que les piles sont installes conformment
aux indications de polarit (page 12).
Fr-96
DpannageSuite

Les rglages suivants peuvent tre effectus pour


Zone 2
les entres vido composantes, S-Video et vido
Il ny a pas de son composite
Seuls les appareils branchs aux entres analogiques Vous devez utiliser les boutons se trouvant sur lunit
peuvent tre lus en Zone 2. pour effectuer ces rglages.
1. Tout en maintenant le bouton de slection dentre
Autres enfonc pour la source dentre que vous souhaitez
paramtrer, appuyez sur le bouton [SETUP].
Le son change quand vous branchez un casque 2. Servez-vous des boutons gauche et droite [ ]/[ ]
dcoute pour modifier les rglages.
Quand un casque dcoute est branch, le mode 3. Appuyez sur le bouton [SETUP] quand vous avez
dcoute est rgl sur Stereo moins que ce mode fini.
ne soit dj rgl sur Stereo , Mono , Direct
ou Pure Audio (pas sur les modles nord- Attnuation vido
amricains). Il peut sagir de lentre DVD, VCR/DVR, CBL/
Impossible de rgler le niveau des enceintes SAT, GAME/TV, ou AUX.
Si vous avez branch une console de jeux une
Avec la fonction de rglage automatique des enceintes
entre vido composantes, S-Video ou vido
ou lors du rglage du volume avec les menus de
composite et que limage nest pas trs claire, vous
configuration lcran, le rglage maximum de
pouvez attnuer le gain.
volume peut changer.
Video ATT:0 : (valeur par dfaut).
Impossible de rgler la distance entre les
Video ATT:2 : le gain est rduit de 2 dB.
enceintes
Dans certains cas, les valeurs idales pour le home
Lampli-tuner AV comporte un microprocesseur pour le
cinma sont rgles par dfaut.
traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans
Lcran naffiche rien des cas rarissimes, la prsence de fortes interfrences,
Lcran est dsactiv en mode dcoute Pure Audio de bruit dune source externe ou dlectricit statique
peut bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce
(pas sur les modles nord-amricains).
phnomne exceptionnel, dbranchez le cordon
Comment changer la langue dune source dalimentation de la prise secteur, attendez au moins
multiplex ? cinq secondes et rebranchez lappareil au secteur.
Utilisez le paramtre Multiplex du menu Audio
Adjust pour slectionner Main ou Sub Onkyo dcline toute responsabilit pour des
(page 76). dommages (notamment les cots de location de CD)
rsultant dun enregistrement rat suite un
Les fonctions ne se dclenchent pas dysfonctionnement de lappareil. Avant denregistrer
Pour utiliser , vous devez effectuer un des donnes importantes, vrifiez que lenregistreur
branchement et un branchement audio analogique fonctionne correctement.
(RCA) entre lappareil et lampli-tuner AV, mme si
le branchement est numrique (page 39). Avant de dbrancher le cordon dalimentation de la
Les fonctions Auto Power On/Standby (mise prise de courant, veillez mettre lampli-tuner AV en
mode de veille.
sous tension/en veille automatique) et Direct
Change (choix automatique de la source
dentre) ne sont pas disponibles sur les
appareils branchs via
Ces fonctions ne sont pas disponibles lorsque la Zone
2 est active.
Lors de lexcution du Rglage automatique
des enceintes , la mesure manque et le
message indiquant Ambient noise is too
high apparat
Ceci peut tre d un dysfonctionnement quelconque
de vos enceintes. Assurez-vous quelles produisent un
son normal.

Fr-97
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE WARNING AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en
un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al
PRECAUCIN: usuario la presencia de tensiones peligrosas no
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS aisladas dentro de la caja del producto que son de
ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA- magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE descargas elctricas a personas
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatin y
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN mantenimiento (reparacin) en la literatura que acom-
CUALIFICADO. paa a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. Lea estas instrucciones. 15. Daos que requieren reparacin
2. Guarde estas instrucciones. Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
3. Tenga en cuenta todas las advertencias. personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentacin o el enchufe est
4. Siga todas las instrucciones. daado.
5. No use este aparato cerca del agua. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
6. Lmpielo nicamente con un pao seco. slidos o lquidos.
7. No bloquee los orificios de ventilacin. Instlelo C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
siguiendo las instrucciones del fabricante. agua.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale- D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
faccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (inclu- aunque se sigan las instrucciones de operacin.
yendo amplificadores) que generen calor. Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conec- cuado podra resultar en daos, y podra requerir
tores con derivacin a masa y / o polarizados. Los el trabajo laborioso de un tcnico cualificado
conectores polarizados tienen dos contactos, uno de para devolver el aparato a su funcionamiento
mayor tamao que el otro. Un conector con deriva- normal.
cin a masa tiene dos contactos con un tercero para E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos,
derivar a masa. El contacto ancho o el tercer con- y
tacto se instalan con fines de seguridad. Si el conec- F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
tor del equipo no encaja en la toma de corriente indicando que necesita reparacin
disponible, acuda a un tcnico electricista cualifi-
cado para que le substituya la toma obsoleta. 16. Introduccin de objetos slidos y lquidos
No introduzca nunca ningn objeto a travs de las
10. Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos
o atrapado, en especial en los conectores, y en los de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
puntos en que sale del aparato. resultara en un incendio o descargas elctricas.
11. Use slo los accesorios / conexiones especificados El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpica-
por el fabricante. duras y nunca debera colocar objetos que conten-
12. Use slo el soporte, trpode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS gan lquidos, como los floreros, encima de ste.
CON RUEDAS
abrazadera o mesa indicados No coloque velas ni otros objetos incandescentes
por el fabricante, o vendi- encima de la unidad.
dos junto con el aparato. Si 17. Bateras
utiliza una mesilla con rue- Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
das, tenga cuidado, al des- regulaciones locales a la hora de desechar las bate-
plazar el conjunto de mesilla ras.
/ aparato, ya que si se vuelca 18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada,
S3125A
podra recibir lesiones. como en una estantera o en una librera, asegrese
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando de que est bien ventilado.
no vaya a ser utilizado por largos perodos de Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
tiempo. lados y 10 cm en la parte posterior. El borde poste-
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal rior del estante o el tablero de encima del aparato
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de
ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si la pared, de forma que deje un espacio libre para
el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha que el aire caliente pueda circular.
derramado algn lquido en el interior del aparato o
si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y
no funciona normalmente o si ha cado al suelo.

Es-2
Precauciones
1. Copyright de las grabacionesA menos que se 6. Notas acerca del manejo de la unidad
utilice de forma exclusivamente personal, la graba- Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-
cin de material sujeto a copyright es ilegal sin el laje original para empaquetarlo de la misma
permiso del propietario del copyright. forma en que estaba empaquetado originalmente
2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en al adquirirlo.
el interior de la unidad y no es un elemento accesi- No deje por mucho tiempo objetos de plstico o
ble al usuario. Si todava no puede activar la unidad, goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
pngase en contacto con su distribuidor Onkyo. podran dejar marcas en la superficie.
3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta Despus de un uso prolongado, es posible que los
unidad con un pao suave. Para la suciedad ms paneles superior y posterior de esta unidad se
difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente calienten. Esto es normal.
humedecido con una solucin de agua y detergente Si no va a usar esta unidad por un largo perodo
suave. A continuacin, seque la unidad inmediata- de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
mente con un pao limpio. No use paos abrasivos, funcione correctamente, por lo que es aconsejable
alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya que la utilice de vez en cuando.
que con ellos podra daar el acabado de la unidad e
Para los modelos europeos
incluso borrar la serigrafa del panel.
4. Alimentacin Declaracin de Conformidad
ATENCIN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI- Nosotros, de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
MERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SEC- LIEGNITZERSTRASSE 6,
CIN SIGUIENTE. 82194 GROEBENZELL,
Los voltajes de las tomas de CA varan para cada ALEMANIA
pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065,
de caractersticas que se encuentra en el panel pos- EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
terior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz
o AC 120 V, 60 Hz). GROEBENZELL, ALEMANIA

El cable de alimentacin se utiliza para desconectar K. MIYAGI


esta unidad de la fuente de alimentacin de CA. ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Asegrese de que el conector est siempre operativo
(fcilmente accesible).
Algunos modelos tienen un conmutador selector de
voltaje que proporciona compatibilidad con los sis-
temas de alimentacin de todo el mundo. Antes de
conectar este tipo de modelo, asegrese de que el
selector de voltaje est ajustado al voltaje correcto
de su zona.

Para el modelo americano


Al pulsar el botn [STANDBY/ON] para seleccio-
nar el modo Standby, el equipo no se desactiva com-
pletamente. Si no tiene previsto utilizar la unidad
durante un periodo de tiempo prolongado, desco-
necte el cable de alimentacin de la toma CA.
5. Nunca toque esta unidad con las manos hme-
dasNunca utilice esta unidad ni su cable de ali-
mentacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si
penetra agua o algn otro lquido en el interior de
esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor
Onkyo.

Es-3
Accesorios incluidos
Comprobar que no falta ninguno de los accesorios
siguientes:

Mando a distancia y dos pilas (AA/R6)

Micrfono para la instalacin de los altavoces

Antena FM de interiores

Antena en bucle AM

Herramienta del terminal de los altavoces


Front
Left
SP-B / Zone 2
Left

Front
Right
SP-B / Zone 2

Surround
Left
Surround
Left
Front
Left

Surround
Right
Surround
Right

Center

Center

Zone 2
Left

Zone 2
Right
SP-B / Zone 2
Left
Front
Right

Right
SP-B / Zone 2
Right

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left

Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Surround Back

Surround Back

Surround Back

Surround Back
SP-B / Zone 2

SP-B / Zone 2
SP-B / Zone 2

SP-B / Zone 2

Surround

Surround

Surround

Surround

Zone 2

Zone 2
Zone 2

Zone 2
Center

Center
Right
Right

Right

Right

Right

Right
Right

Right

Right

Right
Front

Front
Front

Front
Left

Left

Left

Left
Left

Left

Left

Left

Left

Left

1
2
3

Speaker Cable

Etiquetas para los cables de los altavoces

Adaptador para el conector de alimentacin


Slo se suministra en algunos pases. Use este
adaptador si la toma de corriente CA no coincide con el
conector del cable de alimentacin del receptor de AV (el
tipo de adaptador vara para cada pas).
*Montar una clavija de CA:

* En los catlogos y embalajes, la letra al final del nombre del pro-


ducto indica el color. Las especificaciones e instrucciones son las
mismas independientemente del color.

Es-4
Caractersticas
Amplificacin *1.

Mnimo de 90 watios de potencia continua por canal, Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro
cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz con Logic y el smbolo de la doble D son marcas registradas de
una distorsin harmnica total mxima de 0,08 % Dolby Laboratories.
(especificacin FTC) Copyright 19992004 Dolby Laboratories.
WRAT-Tecnologa de Amplificador de Gama Amplia *2.
Circuitos para un volumen de ganancia ptima
DTS es una marca comercial registrada de DTS, Inc. y
Procesamiento DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.

Conversin de HDMI y vdeo componentes


Dolby*1 Digital Plus, Dolby TrueHD
DTS y DTS-ES | Neo: 6 son marcas comerciales registra-
DTS*2-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master das de DTS, Inc. 96/24 es una marca comercial de DTS, Inc.
Audio *3.
Realce de contornos Faroudja DCDi
Decodificador envolvente neural*3 (modelos norte- El nombre Neural Surround y los logotipos relacionados con l
americanos solamente) son marcas que pertenecen a Neural Audio Corporation.
*4.
CinemaFILTER*4
Configuracin no escalante CinemaFILTER es una marca de Onkyo Corporation.
Memoria de modo de audicin de forma A *5.
Convertidores D/A de 192 kHz/24 bits
Procesamiento de seal digital DSP de 32 bits potente HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing,
y de alta precisin
LLC.
Conexiones *6.

2 entradas y 1 salida HDMI*5 (ver. 1.3a) 2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS, el logotipo del
perro de SIRIUS, los logotipos y nombres de los canales son
5 entradas digitales marcas comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. disponibles
(3 pticas / 2 coaxiales 4 asignables) solamente en los estados contiguos de Estados Unidos (exclu-
5 entradas S-Video / 2 salidas yendo Alaska y Hawaii) y en Canad.
Bornes de altavoces con clavija de punta cnica y
*7.
cdigo de colores (Modelos norteamericanos: bornes
para los terminales frontal L/R, central, envolvente L/
XM Ready es una marca comercial registrada de XM
R, y envolvente posterior L/R solamente)
Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados.
7.1 entradas multicanal con cdigo de colores *8.
Presalida del subwoofer
Zona 2 alimentada Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories.
Biamplificador conectable para FL/FR con SBL/SBR Patentes pendientes en EE. UU. de Amrica y el extranjero.
2EQ es una marca de Audyssey Laboratories.
Miscelnea * Apple y iPod son marcas de Apple Computer, Inc., registradas
en los EE. UU. de Amrica y otros pases.
SIRIUS Ready*6 / XM Ready*7 con XMHD envol- Este producto incorpora la tecnologa de proteccin del copyright
vente (modelos norteamericanos solamente) protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad
40 presintonas SIRIUS/XM/AM/FM intelectual. El uso de esta tecnologa de proteccin del copyright
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y est destinado
(modelos norteamericanos)
slo a usos domsticos y otros usos limitados al consumidor, salvo
40 presintonas AM/FM autorizacin de Macrovision. Queda prohibida la investigacin del
(modelos europeos y asiticos) secreto de fabricacin o el desensamblaje.
Audyssey*8 2EQ para corregir problemas acsticos
de la sala
Ajuste cruzado (40/50/60/80/100/120/150/200 Hz)
Funcin de control de sincronizacin A/V
(hasta 100 ms)
Nueva visualizacin en pantalla grfica
Compatible con RI Dock para iPod
Panel frontal de aluminio
Mando a distancia preprogramado compatible con RI

Es-5
ndice
Introduccin Funcionamiento bsico
Instrucciones de seguridad importantes .. 2 Funcionamiento bsico .............................54
Precauciones ............................................... 3 Seleccionar la fuente de entrada ................. 54
Accesorios incluidos................................... 4 Seleccionar la entrada multicanal de DVD... 55
Caractersticas ............................................. 5 Ajustar los graves y agudos ......................... 55
Paneles frontal y posterior ......................... 7 Visualizar informacin de fuente .................. 55
Panel frontal................................................... 7 Ajustar el brillo de la pantalla ....................... 56
Pantalla .......................................................... 9 Enmudecer el receptor AV ........................... 56
Panel posterior............................................. 10 Usar el temporizador Sleep.......................... 56
Mando a distancia...................................... 12 Usar auriculares ........................................... 56
Instalar las pilas ........................................... 12 Escuchar la radio .......................................57
Apuntar el mando a distancia ...................... 12 Utilizar el sintonizador .................................. 57
Uso del mando a distancia........................... 13 Preseleccionar emisoras de AM/FM ............ 58
Modo RECEIVER/TAPE .............................. 13 Utilizar RDS (slo para los modelos europeos) ...... 59
Modo DVD ................................................... 15 Cmo utilizar los modos de audicin ......61
Modo CD/MD/CDR/DOCK ........................... 16 Seleccionar los modos de audicin.............. 61
Acerca del Home Theater.......................... 17 Modos de audicin disponibles para cada
Disfrutar del Home Theater.......................... 17 formato de fuente....................................... 62
Acerca de los modos de audicin ................ 66
Conexiones Grabacin ...................................................68
Conectar el receptor AV............................ 18
Acerca de las conexiones AV ...................... 18 Funcionamiento avanzado
Conectar los altavoces................................. 19 Funcionamiento avanzado ........................69
Biamplificacin de los altavoces frontales ... 21 Utilizar la funcin Late Night (slo para Dolby Digital,
Conectar la antena....................................... 22 Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD) ................ 69
Conectar Audio y Vdeo ............................... 24 Utilizar el CinemaFILTER............................. 69
Qu conexiones debo utilizar? .................. 24 Ajustar los niveles de los altavoces individuales ..... 69
Conectar el televisor o el proyector ............. 26
Conectar un reproductor de DVD ................ 27
Configuracin avanzada
Conectar un VCR o u grabador de DVD para la Configuracin avanzada............................70
reproduccin.............................................. 29 Instalacin de los altavoces ......................... 70
Conectar un VCR o grabador DVD para la Ajustes de la entrada multicanal de DVD..... 75
grabacin................................................... 30 Funciones de ajuste de audio ...................... 76
Conectar una fuente de vdeo Satlite, Cable, Asignacin de modos de audicin a fuentes de
Set-top box y otras .................................... 31 entrada....................................................... 78
Conexin de una consola de juegos............ 32 Configuracin de las fuentes........................ 79
Conectar una videocmara u otro dispositivo..... 33 Configuracin del volumen/Configuracin de la
Conectar componentes con HDMI............... 34 visualizacin en pantalla............................ 81
Conectar un reproductor de CD o un giradiscos ..... 36 Cambio del identificador del receptor AV..... 83
Conectar un RI Dock.................................... 37 Configuracin de HDMI................................ 83
Conectar un grabador de casete, CDR, Configuracin del bloqueo ........................... 85
MiniDisc o DAT.......................................... 38 Formatos de seal de entrada digital........... 85
Conectar componentes Onkyo ............. 39 Cambio del identificador del mando a distancia...... 86
Activar el receptor AV ............................... 40
Conectar el cable de alimentacin............... 40
Zona 2
Encendido y Standby ................................... 40 Zona 2..........................................................87
Conectar la Zona 2....................................... 87
Primera configuracin Ajustar Powered Zone 2............................... 88
Primera configuracin............................... 41 Utilizar la Zona 2 .......................................... 88
Configuracin automtica de los altavoces
(Audyssey 2EQ) ........................................ 41
Controlar otros componentes
Acerca de los mens de configuracin en Controlar otros componentes...................90
pantalla ...................................................... 46 Introducir cdigos de control remoto............ 90
HDMI Monitor............................................... 47 Cdigos de control remoto para componentes
Entrada de vdeo.......................................... 48 de Onkyo conectados mediante ......... 91
Ajustar la entrada de audio digital................ 50 Reajustar los botones REMOTE MODE ...... 91
Cambio de la visualizacin de entrada ........ 51 Reiniciar el mando a distancia ..................... 91
Ajustes de los altavoces .............................. 51
Otros
Configuracin del formato de televisin (no se
aplica a los modelos norteamericanos) ..... 52 Especificaciones ........................................93
Configuracin de la fase de frecuencia AM Resolucin de problemas .........................94
(en algunos modelos) ................................ 53
Es-6
Paneles frontal y posterior
Panel frontal

Modelos norteamericanos
1 2 3 4 5 6 7 8

9 bk bl bm bn bo bp bq br bsbt ckclcm cn
Otros modelos

co cp br (Slo modelos europeos)


Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.
 Botn STANDBY/ON (40)  Sensor del mando a distancia (12)
Este botn se utiliza para ajustar poner receptor AV Este sensor recibe las seales de control del mando
en On o en Standby. a distancia.
 Indicador STANDBY (40)  Pantalla
Este indicador se ilumina cuando el receptor AV Consulte Pantalla en la pgina 9.
est en modo Standby, y parpadea mientras recibe la Botones de selector de entrada (54)
seal del mando a distancia.
Estos botones se utilizan para seleccionar las
 Indicador ZONE 2 (88) siguientes fuentes de entrada: MULTI CH, DVD,
Este indicador se ilumina cuando se selecciona la VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE,
Zona 2. TUNER o CD.
El botn [MULTI CH] selecciona la entrada
analgica multicanal de DVD.

Es-7
Paneles frontal y posteriorContina


Botones de flecha/TUNING/PRESET & (9 Botn MEMORY (58)
ENTER Este botn se utiliza al guardar y eliminar las
Cuando se selecciona la fuente de sonido AM o FM, presintonas de radio.
los botones TUNING [ ] [ ] se utilizan para (: Botn TUNING MODE (57)
sintonizar el sintonizador y los botones PRESET Este botn se utiliza para seleccionar el modo Auto
[ ] [ ] se utilizan para seleccionar presintonas o Manual Tuning.
de radio (consulte la pgina 58). Cuando se utilizan
los mens de configuracin en pantalla, funcionan )1 Botn SETUP
como botones de flecha y se utilizan para Este botn se utiliza para acceder a los mens de
seleccionar y ajustar elementos. El botn [ENTER] ajustes en pantalla (OSD) que aparecen en la TV.
tambin se utiliza con los mens de configuracin )2 SETUP MIC (41)
en pantalla. El micrfono para la instalacin de los altavoces
Mando MASTER VOLUME (54) incluido se conecta aqu para la configuracin
Este control se utiliza para ajustar el volumen del automtica de los altavoces.
receptor AV de MIN, 1 a 99 o MAX. )3 Botn RETURN
Jack PHONES (56) Este botn se utiliza para volver al men de ajuste
Este jack fono de 1/4 de pulgada se utiliza para en pantalla anterior (OSD).
conectar unos auriculares estreo estndares para )4 AUX INPUT
escuchar en silencio. Esta entrada puede utilizarse para conectar la
(1 Botones ZONE 2/OFF (88) cmara de vdeo, la consola de juegos, etc. El
El botn ZONE 2 se utiliza para seleccionar la equipo dispone de jacks para audio digital ptico, S-
fuente de entrada para la Zona 2. Vdeo, vdeo compuesto y audio analgico.
El botn OFF se utiliza para desactivar la salida de )5 Botn PURE AUDIO (61) (no se aplica a los
la Zona 2. modelos norteamericanos)
Selecciona el modo de audicin Pure Audio.
(2 Botn ZONE 2 LEVEL (89)
Este botn se utiliza para ajustar el volumen de la )6 Indicador READY (84) (no se aplica a los
Zona 2. modelos norteamericanos)
Se ilumina cuando el receptor AV est en el modo
(3 Botones TONE, [] & [+] (55) de espera y HDMI Power Control est activado.
Estos botones se utilizan para ajustar los bajos y
tiples.
(4 Botn STEREO (61)
Este botn se utiliza para seleccionar el modo de
audicin Stereo.
(5 Botones LISTENING MODE [ ] [ ] (61)
Estos botones se utilizan para seleccionar los modos
de audicin.
(6 Botn DISPLAY (55)
Este botn se utiliza para visualizar distintos tipos
de informacin acerca de la fuente de entrada
seleccionada.
(7 Botn DIGITAL INPUT (50, 85)
Este botn se utiliza para asignar las entradas
digitales y para especificar el formato de las seales
de entrada digitales.
(8 Botn DIMMER o RT/PTY/TP (56, 60)
El botn DIMMER se utiliza para ajustar el brillo
de la pantalla.
En el modelo europeo, este botn se conoce como
RT/PTY/TP y se utiliza para el RDS (Radio Data
System, Sistema de informacin de radio).
Consulte Utilizar RDS (slo para los modelos
europeos) en la pgina 59.

Es-8
Paneles frontal y posteriorContina

Pantalla

1 2 3 4 5

6 7

Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.
 Indicador SLEEP (56)  Indicadores de sintonizacin
Este indicador se ilumina cuando se activa la
FM STEREO (57): Este indicador se ilumina
funcin Sleep.
cuando el receptor AV se sintoniza a una emisora
 Indicador MUTING (56) FM estreo.
Este indicador parpadea cuando el receptor AV est
RDS (slo para los modelos europeos) (59):
silenciado.
Este indicador se ilumina cuando se sintoniza a una
 Indicador HDMI emisora de radio que acepta el sistema RDS (Radio
Este indicador se ilumina cuando se utiliza la Data System).
entrada HDMI.
AUTO (57): Este indicador se ilumina cuando se
 Modo de audicin e indicadores de formato selecciona Auto Tuning y desaparece cuando se
Estos indicadores indican el modo de audicin selecciona Manual Tuning.
actualmente seleccionado y el formato de las
TUNED (57): Este indicador se ilumina cuando el
seales de entrada digital.
receptor AV se sintoniza a una emisora de radio.
rea de mensajes
Esta rea de la pantalla muestra informacin sobre
la fuente seleccionada.

Indicador Audyssey (41, 76)
Este indicador parpadea durante la configuracin
automtica de los altavoces, y permanece encendido
cuando la configuracin concluye. Tambin se
enciende cuando las configuraciones Equalizer
Settings estn ajustadas en Audyssey.

Es-9
Paneles frontal y posteriorContina

Panel posterior
Modelos norteamericanos

1 23 45 67 8 9

bl bm bn bo bpbqbr bs bt ck cl
Otros modelos (Slo algunos modelos)

1 45 67 8 9 bk

bl bm bn bo bpbqbr bs bt ck cl
Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.
 DIGITAL IN OPTICAL 1, 2 y COAXIAL 1, 2  HDMI IN 1, 2 y OUT
Estas entradas de audio digital pticas y coaxiales Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia
sirven para conectar componentes con salidas de Interface) son compatibles con audio digital y vdeo
audio digital pticas y coaxiales, como digital.
reproductores de CD y DVD.
Las entradas HDMI sirven para conectar los
 Antena XM (slo modelos norteamericanos) componentes con las salidas HDMI, tales como
Esta toma es para conectar un minisintonizador XM reproductores DVD.
y una base de conexin, vendidos por separado.
(consulte las instrucciones XM por separado). La salida HDMI sirve para conectar un televisor o
proyector con una entrada HDMI.
 Antena SIRIUS (slo modelos
norteamericanos)
Este jack sirve para conectar una antena SIRIUS
Satellite Radio (consulte las instrucciones SIRIUS
por separado).
Es-10
Paneles frontal y posteriorContina

 AM ANTENNA (22) (8 CBL/SAT IN


Estos terminales de entrada sirven para conectar una Aqu puede conectar un receptor de cable/satlite,
antena AM. un set-top box, etc. Los jacks de entrada y salida
FM ANTENNA (22) incluyen S-Video, vdeo compuesto y audio
Este jack sirve para conectar una antena FM. analgico.

MONITOR OUT (9 VCR/DVR IN/OUT


La salida de S-Video o de vdeo compuesto se debe Aqu puede conectar un VCR o DVR (grabador de
conectar a la entrada de vdeo del televisor o del vdeo digital). Los jacks de entrada y salida
proyector. incluyen S-Video, vdeo compuesto y audio
analgico.
FRONT, CENTER, SURR & SURR BACK
SPEAKERS (20) (: DVD IN
Estos terminales sirven para conectar los altavoces Aqu puede conectar un reproductor de DVD.
frontales, centrales, envolventes y posteriores. Los jacks de entrada incluyen S-Video, vdeo
ZONE 2 SPEAKERS (87) compuesto y audio analgico. Puede conectar una
Estos terminales sirven para conectar los altavoces salida de audio analgica de 2 canales o una salida
en la Zona 2. de audio analgica de 7.1 canales del reproductor de
DVD.
(1 VOLTAGE SELECTOR (slo algunos
modelos) )1 ZONE 2 LINE OUT (87)
Este selector de voltaje proporciona compatibilidad Esta salida de audio analgica puede conectarse a
con los sistemas de alimentacin de todo el mundo una entrada de lnea de un amplificador integrado en
(consulte la pgina 3). la Zona 2.
(2 REMOTE CONTROL )2 PRE OUT SUBWOOFER (19)
Este jack (Remote Interactive) se puede El jack SUBWOOFER sirve para conectar un
conectar con el jack de otro componente AV de altavoz de subgraves autoamplificado.
Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del
receptor AV puede utilizarse tambin para controlar
ese componente. Para utilizar , debe realizar una Consulte la pgina 1839 para ms informacin acerca
conexin de audio (RCA) entre el receptor AV y el de la conexin.
otro componente AV, incluso si estn conectados
digitalmente.
(3 COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Estas entradas de componente de vdeo se pueden
utilizar para conectar componentes AV con salidas
de componente de vdeo, como reproductores de
DVD.
(4 CD IN
Esta entrada de audio analgico sirve para conectar
la salida de audio analgico de un reproductor de
CD.
(5 TAPE IN/OUT
Esta entrada y salida de audio analgicas sirven
para conectar un grabador con una entrada y salida
de audio analgicas (casete, Mini Disc, etc.).
(6 GAME/TV IN
Aqu se puede conectar una videoconsola de juegos,
un televisor, etc. Los jacks de entrada incluyen
S-Video, vdeo compuesto y audio analgico.
(7 COMPONENT VIDEO OUT
Esta salida de componente de vdeo se puede
utilizar para conectar un televisor o un proyector
con una entrada de componente de vdeo.

Es-11
Mando a distancia
Instalar las pilas Apuntar el mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor
1 Para abrir el compartimiento de las pilas,
pulse el pequeo hueco y extraiga la
del mando a distancia del receptor AV tal como se
muestra a continuacin.
cubierta.
Sensor del mando a distancia
Receptor AV
Indicador STANDBY

Aprox. 16"
2 Insertar las dos pilas incluidas (AA/R6) de
acuerdo con el diagrama de polaridad del
(5 m)

compartimiento de las pilas.


Notas:
Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si el receptor AV est expuesto a una
luz fuerte como, por ejemplo, la luz directa del sol o
bombillas fluorescentes con inversor. Tngalo en
cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin.
Si se utiliza un mando a distancia similar en la misma
habitacin, o si el receptor AV est instalado cerca de
un equipo que utiliza rayos infrarrojos, puede que el
3 Vuelva a colocar la cubierta en el mando a
distancia y cirrela. mando a distancia no funcione correctamente.
No colocar nada (p.ej., libros) sobre el mando a
distancia, ya que se podran pulsar los botones
involuntariamente y gastar las bateras.
Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si el receptor AV se coloca en un
estante detrs de puertas con cristales oscurecidos.
Tngalo en cuenta a la hora de llevar a cabo la
Notas: instalacin.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, El mando a distancia no funcionar correctamente si
cambiar las pilas. hay algn obstculo entre l y el sensor del mando a
No mezclar pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas distancia del receptor AV.
diferentes.
Si no se tiene intencin de utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, quitar las pilas para evitar
posibles prdidas y corrosiones.
Las pilas agotadas se deben sacar lo antes posible para
evitar daos por prdidas o corrosin.

Es-12
Mando a distanciaContina

Uso del mando a distancia Modo RECEIVER/TAPE


Incluyendo el receptor AV, el mando a distancia puede El modo RECEIVER/TAPE se usa para controlar el
utilizarse para controlar varios componentes distintos. El receptor AV. Tambin se puede utilizar para controlar un
mando a distancia tiene un modo de funcionamiento grabador de casetes Onkyo conectado mediante .
especfico para cada tipo de componente. Los modos se
seleccionan utilizando los seis botones REMOTE MODE.

Modo RECEIVER/TAPE
1 RECEIVER
Con el modo RECEIVER/TAPE, puede TAPE/AMP
controlar el receptor AV y un grabador de 2
casete Onkyo conectados mediante .

Modos DVD y CD/MD/CDR/DOCK


3
Con estos modos, puede controlar un
reproductor de DVD y un reproductor de 4 bl
CD, un grabador MD, CDR o RI dock.
Introduciendo el cdigo del mando a 1
distancia adecuado, puede controlar los
componentes de Onkyo y los componentes de otros 5 bm
fabricantes (consulte la pgina 90).
bn
Modos TV, VCR y SAT/CABLE
Con estos modos, puede controlar un 2
televisor, un VCR y un receptor por satlite bo
o cable. Debe introducir primero el cdigo
del mando a distancia adecuado (consulte la
pgina 90).
36
7 bp
1 Pulse uno de los botones
REMOTE MODE para seleccionar
un modo. 4

8
9
bk bq
br
2 Utilice los botones admitidos
para el modo especfico para
controlar el componente.
Modo RECEIVER/TAPE:
vea la columna de la derecha
Modo DVD: Los botones , ,  y  se usan cuando est
vea pgina 15 seleccionada la entrada TUNER o TAPE.
Modo CD/MD/CDR/DOCK:
vea pgina 16
Modos TV, VCR, SAT/CABLE:
vea pgina 92

Nota:
Es posible que algunas de las funciones del mando a
distancia descritas en este manual no funcionen de la
forma esperada con otros componentes.

Es-13
Mando a distanciaContina

Para obtener informacin detallada, consulte las pginas (5 Botn MUTING (56)
entre parntesis. Activa o desactiva el modo silencioso del receptor AV.
 Botn ZONE 2 (88) (6 Botn RETURN
Se usa para seleccionar la fuente de entrada de la Selecciona el men de configuracin visualizado
Zona 2. con anterioridad.
 Botn STANDBY/ON (40) (7 Botn CINE FLTR (69)
Enciende el receptor AV o lo pone en el modo Se usa con la funcin CinemaFILTER.
Standby.
(8 Botn L NIGHT (69)
 Botones INPUT SELECTOR (54) Se usa con la funcin Late Night.
Se usa para seleccionar las fuentes de entrada.
Los botones se usan cuando est
 Botn MULTI CH (55) seleccionada la entrada TUNER
Selecciona la entrada multicanal de DVD.
Para seleccionar el sintonizador (AM/FM)
 Botn DIMMER (56)
como fuente de entrada, pulse:
Ajusta el brillo de la pantalla.
Botones de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y ENTER
Se usan para seleccionar y realizar ajustes.

Botn SETUP
Se utiliza para ingresar a los mens de  Botones numricos, D TUN y ENT (57)
configuracin.
Se utiliza para seleccionar emisoras de radio AM y
Botones LISTENING MODE (61) FM directamente.
Se usan para seleccionar los modos de audicin.  Botn CH +/ (58)
Estos botones funcionan en todos los modos del
Se utilizan para seleccionar las emisoras de radio
mando a distancia.
programadas.
Botn STEREO
 Botones de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y
Selecciona el modo de audicin estreo.
ENTER
Botn SURROUND Para las emisoras AM y FM, los botones Arriba y
Selecciona los modos de audicin Dolby y DTS y el Abajo [ ]/[ ] se utilizan para sintonizar.
modo de audicin Neural Surround (slo modelos
Estos botones se usan cuando est
norteamericanos).
seleccionada la entrada TAPE
Botones [ ]/[ ]
Se usa para seleccionar los modos de audicin Para seleccionar la pletina como fuente de
disponibles. entrada, pulse:
Botones TEST TONE, CH SEL, LEVEL- y
LEVEL+ (69, 73)
Se usan para ajustar el nivel de cada altavoz por
separado.
 Botones de reproduccin
(1 Botn DISPLAY (55)
En los dispositivos de doble pletina, slo puede
Visualiza varias informaciones sobre la fuente de
controlarse la pletina B.
entrada seleccionada.
Botn Reproducir [ ]
(2 Botones REMOTE MODE (13)
Inicia la reproduccin.
Se usan para seleccionar los modos del mando a
distancia. Cuando se pulsa un botn del mando a Botn Parar [ ]
distancia, se ilumina el botn REMOTE MODE del Detiene la reproduccin.
modo que se ha seleccionado. Botn Reproduccin inversa [ ]
(3 Botn SLEEP (56) Inicia la reproduccin inversa.
Se utiliza con la funcin Sleep. Botn Rebobinado y Avance rpido [ ]/[ ]
(4 Botn VOL [ ]/[ ] (54) El botn Rebobinado [ ] inicia el rebobinado. El
Ajusta el volumen del receptor AV botn Avance rpido [ ] inicia el avance rpido.
independientemente del modo seleccionado
actualmente para el mando a distancia.

Es-14
Mando a distanciaContina

Modo DVD  Botn STANDBY/ON


Enciende el reproductor de DVD o lo pone en el
De forma predeterminada, el mando a distancia est modo Standby.
configurado para controlar un reproductor de DVD
 Botones numricos
Onkyo.
Se usan para introducir los nmeros de un ttulo,
Para seleccionar el reproductor de DVD como captulo o pista y los tiempos para localizar puntos
fuente de entrada, pulse: concretos en la secuencia temporal.
o  Botn DISC +/
Selecciona discos en un cambiador de DVD.
 Botn TOP MENU
Selecciona un men superior del DVD.
 Botones de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y
ENTER
Se utilizan para navegar por los mens del DVD y
por los mens de ajustes en pantalla del reproductor
de DVD.
1 DVD
Botn SETUP
Se utiliza para acceder a los mens de ajustes en
2 pantalla del reproductor de DVD.

Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Pausa, Reproduccin,
Parada, Rebobinado rpido, Avance rpido,
Anterior y Siguiente.

bl Botn SUBTITLE
Selecciona los subttulos.
Botn AUDIO
3 Selecciona bandas sonoras y formatos de audio de
otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).
4 bm (1 Botn DISPLAY
Muestra informacin acerca del disco, ttulo,
5 captulo o pista actual, incluyendo el tiempo
transcurrido, tiempo restante, tiempo total, etc.
6 bn (2 Botn CLR
Cancela las funciones y borra los nmeros
introducidos.
7 (3 Botn MENU
Visualiza un men del DVD.
(4 Botn RETURN
8 bo Sale de los mens de ajustes en pantalla del
9 bp reproductor de DVD.
(5 Botn RANDOM
bk bq Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria.
br (6 Botn REPEAT
Se utiliza con las funciones de reproduccin
repetida.
(7 Botones VCR, DVD y HDD
Se usan para seleccionar la reproduccin del VCR,
HDD (unidad de disco duro), o DVD en un
grabador de VCR/DVD con disco duro incorporado.
(8 Botn PLAY MODE
Selecciona modos de reproduccin en componentes
que tengan modos de reproduccin seleccionables.
Es-15
Mando a distanciaContina

Modo CD/MD/CDR/DOCK  Botn STANDBY/ON


Enciende el componente o lo pone en el modo
De forma predeterminada, el mando a distancia est Standby.
configurado para controlar un reproductor de CD  Botones numricos
Onkyo.
Se usan para introducir los nmeros de pista y los
Para seleccionar la fuente de entrada, pulse: tiempos para localizar puntos concretos en la
secuencia temporal en los reproductores de
Reproductor de CD
CD/MD.
 Botn DISC/ALBUM +/
Grabador de MD o CD Selecciona discos en un cambiador de CD o el
lbum siguiente o anterior en un componente
compatible con HDD conectado a un RI Dock.
o RI Dock  Botn TOP MENU
Funciona como botn de modo al utilizarlo con un
* Si est usando un componente MD, CDR o RI Dock, debe
cambiar la visualizacin de la entrada (consulte la pgina 51).
DS-A2 RI Dock.
 Botones de flecha [ ]/[ ] y ENTER
Utilizado para navegar por los mens en un
componente compatible con HDD conectado a un
RI Dock.
Botones de reproduccin
1 M D/CDR
De izquierda a derecha: Pausa, Reproduccin,
Parada, Rebobinado rpido, Avance rpido,
2 CD Anterior y Siguiente.
DOCK

Botn DISPLAY
Visualiza informacin acerca del disco o la pista
seleccionada en un reproductor de CD o grabador
de MD/CD, incluyendo el tiempo transcurrido, el
tiempo restante, el tiempo total, etc. En un
8 componente compatible con HDD conectado a un
RI Dock, activa la retroiluminacin durante 30
3 segundos.
Botn CLR
4 9
Cancela las funciones y borra los nmeros
introducidos en un reproductor de CD o un grabador
5 bk de MD/CD.
Botn MENU
Selecciona la lista de reproduccin anterior o
siguiente en un componente compatible con HDD
conectado a un RI Dock.
(1 Botones PLAYLIST [ ]/[ ]
6 Selecciona la lista de reproduccin anterior o
siguiente en un componente compatible con HDD
conectado a un RI Dock.
(2 Botn RANDOM
bl Se utiliza con la funcin de reproduccin
bm aleatoria/mezclada.
(3 Botn REPEAT
7 bn Se utiliza con las funciones de reproduccin
repetida.
(4 Botn PLAY MODE
Se usa para seleccionar modos de reproduccin en
componentes que tengan modos de reproduccin
seleccionables.
Funciona como botn de reanudacin al utilizarlo
con un DS-A2 RI Dock.

Es-16
Acerca del Home Theater
Disfrutar del Home Theater
Gracias a las grandes capacidades del receptor AV, podr disfrutar del sonido envolvente con una sensacin de
movimiento autntica en su propio hogar, como si estuviera en un cine o en un auditorio. Con los DVD podr disfrutar
de DTS y Dolby Digital. Con la televisin analgica y digital podr disfrutar de Dolby Pro Logic IIx o de los modos de
audicin envolvente DSP de Onkyo.

Altavoces frontales derecho e izquierdo


stos transmiten el sonido global. Su papel en un home theater es el de proporcionar un
soporte slido para la imagen de sonido. Deben situarse de cara al oyente a la altura de los
odos y ambos a la misma distancia del televisor. Sitelos formando un ngulo cerrado para
crear un tringulo, con el oyente en el vrtice.
Altavoces envolventes
posteriores derecho e izquierdo
Estos altavoces son necesarios
para disfrutar de Dolby Digital EX,
DTS-ES Matrix y DTS-ES Discrete.
Altavoz central Aumentan el realismo del sonido
Este altavoz realza los envolvente y mejoran la localizacin
altavoces frontales derecho e del sonido detrs del oyente.
izquierdo, realizando Colquelos detrs del oyente a
movimientos de sonido unos 2~3 pies (60~100cm) por
distintos y proporcionando una encima del nivel de los odos.
imagen de sonido total. En
pelculas se utiliza bsicamente
para los dilogos.
Sitelo cerca del televisor,
girado hacia el frente, al nivel Rincn
de los odos, o a la misma altura
que los altavoces frontales
derecho e izquierdo.

Subwoofer
1/3 de la
El subwoofer gestiona los sonidos de
longitud de
bajo del canal LFE (Low-Frequency
la estancia
Effects, o efectos de baja frecuencia). El
volumen y la calidad de la salida de bajos
del subwoofer depender de su posicin,
de la forma de la sala de audicin y de su
posicin de audicin. En general, se Altavoces envolventes derecho e izquierdo
consigue un buen sonido de bajos Estos altavoces se utilizan para un posicionamiento del
instalando el subwoofer en una esquina sonido preciso y para aadir realismo al ambiente.
frontal, o a un tercio de la anchura de la Sitelos a los lados del oyente o ligeramente detrs, a unos
pared, tal como se muestra a 2~3 pies (60~100cm) por encima del nivel de los odos. Lo
continuacin. ideal es que ambos estn a la misma distancia del oyente.
Consejo: Para encontrar la mejor
posicin para el subwoofer, mientras se
reproduce una pelcula o msica con un
buen sonido de bajos, site el subwoofer
en varias posiciones dentro de la sala y
elija la que proporcione los resultados
ms satisfactorios.

Es-17
Conectar el receptor AV
Acerca de las conexiones AV Codificacin por colores de la conexin AV
Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por
Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales
colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos
incluidos con los componentes AV.
para conectar las entradas y salidas de audio del canal
No conecte el cable de alimentacin hasta que haya
derecho (normalmente etiquetadas con la letra R). Utilice
realizado y comprobado todas las conexiones de audio
los conectores blancos para conectar las entradas y salidas
y de vdeo. de audio del canal izquierdo (normalmente etiquetados con
Jacks digitales pticos la letra L). Utilice los conectores amarillos para conectar
entradas y salidas de vdeo compuesto.
Los jacks de entradas digitales pticas del receptor AV Izquierda Audio analgico Izquierda
(blanco) (blanco)
disponen de tapas de cierre que se abren cuando se
Derecha Derecha
inserta un conector ptico y se cierran cuando se extrae. (rojo) (rojo)
Inserte los conectores por completo. Vdeo compuesto
(Amarillo) (Amarillo)
Inserte los conectores por completo Correcto!
Precaucin: Para evitar que se produzcan daos,
para que la conexin sea correcta
mantenga el conector ptico recto al insertarlo y (las conexiones flojas pueden causar
extraerlo. ruidos o un funcionamiento
defectuoso).
Para evitar interferencias, Incorrecto!
mantenga los cables de audio y de
vdeo lejos de los cables de alimentacin y de los
cables de los altavoces.
Cables y jacks AV.

Vdeo
Cable Jack Descripcin
El componente de vdeo separa la luminancia (Y) y las
Cable de seales de diferencia de color (PR, PB), proporcionando
componente de una calidad de imagen suprema (Algunos fabricantes de
vdeo televisores nombran los jacks de componente de vdeo
de forma algo distinta).
S-Video separa la luminancia y las seales de color y
Cable de S-Video proporciona la una calidad de imagen mejor que la de
vdeo compuesto.
El vdeo compuesto normalmente se utiliza en
Cable de vdeo V
televisores, VCR, y otros equipos de vdeo. Utilice
compuesto
slo cables especiales para vdeo compuesto.

Audio
Cable Jack Descripcin
Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar
Cable de audio del sonido envolvente (por ejemplo, Dolby Digital,
digital ptico DTS). La calidad de audio es la misma que para
coaxial.
Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar del
Cable de audio
sonido envolvente (por ejemplo, Dolby Digital, DTS).
digital coaxial
La calidad de audio es la misma que para ptico.
L Este cable es para audio analgico. Es el formato de
Cable de audio
conexin ms corriente para audio analgico, y se
analgico (RCA) R
encuentra en la mayora de componentes AV.
Este cable es para audio analgico multicanal y se
suele utilizar para conectar reproductores de DVD
Cable de audio
con salidas de audio analgico individuales 7.1.
analgico
Pueden utilizarse varios cables de audio analgico
multicanal (RCA)
normales como alternativa al cable multicanal.

Nota: El receptor AV no es compatible con los conectores SCART.

Es-18
Conectar el receptor AVContina

Conectar los altavoces Conectar un subwoofer autoamplificado


Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT
Configuracin de los altavoces SUBWOOFER del receptor AV a una entrada del
Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, subwoofer autoamplificado, tal como se muestra a
continuacin. Si el subwoofer no est activado y est
debera conectar siete altavoces y un subwoofer
utilizando un amplificador externo, conecte PRE OUT
autoamplificado. SUBWOOFER a una entrada del amplificador.
La tabla siguiente muestra los canales que deber utilizar
segn el nmero de altavoces que tenga.

Nmero de altavoces: 2 3 4 5 6 7 Subwoofer


autoamplificado
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Central LINE INPUT

Envolvente izquierdo
Envolvente derecho
Envolvente posterior* LINE INPUT

Envolvente posterior

izquierdo
Envolvente posterior

derecho
*Si slo utiliza un altavoz envolvente posterior, conctelo a los Adherir las etiquetas para los altavoces
terminales SURR BACK SPEAKERS de la izquierda (L).
Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor AV
Sean cuntos sean los altavoces que utilice, se estn codificados por color para facilitar la identificacin
recomienda utilizar un subwoofer autoamplificado para (Los terminales de altavoz negativos () son negros).
conseguir un sonido de bajos realmente potente y slido.
Para conseguir lo mejor del sistema de sonido envolvente, es Terminal de altavoz Color
necesario definir los ajustes de los altavoces utilizando el Frontal izquierdo/Zona 2
Blanco
izquierda
micrfono de configuracin incluido (consulte la pgina 41).
Frontal derecho/Zona 2 derecha Rojo
Utilizar altavoces dipolo Central Verde
Puede utilizar altavoces dipolo para los altavoces Envolvente izquierdo Azul
envolventes derecho e izquierdo y los altavoces envolventes Envolvente derecho Gris
posteriores derecho e izquierdo. Los altavoces dipolo Envolvente posterior izquierdo Marrn
emiten el mismo sonido en dos direcciones. Envolvente posterior derecho Tan
Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que Las etiquetas para altavoces incluidas tambin estn
indica cmo deben situarse. Los altavoces dipolo codificadas por color y debe adherirlas al lado positivo
envolventes derecho e izquierdo deben situarse de forma (+) de cada cable de altavoz teniendo en cuenta la tabla
que las flechas apunten hacia el televisor/pantalla, mientras anterior. Todo lo que debe hacer es hacer coincidir el
que los altavoces dipolo envolventes posteriores derecho e color de cada etiqueta con el terminal de altavoz
izquierdo deben situarse de forma que las flechas apunten correspondiente.
la una a la otra, tal como se muestra.
Altavoces dipolo Altavoces normales
TV/pantalla 1 TV/pantalla 1
2 3 4 2 3 4
Utilizar la herramienta del terminal de los
altavoces
La herramienta del terminal de los altavoces entregada
permite fijar y aflojar los terminales de los altavoces
5 6 5 6 fcilmente. Si utiliza conectores tipo banana, para
asegurar una calidad de sonido ptima, apriete el
terminal del altavoz antes de insertar el conector tipo
banana. (En Europa, est prohibido utilizar conectores
tipo banana para conectar altavoces a un amplificador de
7 8 7 8 audio).
1. Subwoofer 6. Altavoz envolvente
2. Altavoz frontal izquierdo derecho
3. Altavoz central 7. Altavoz envolvente
4. Altavoz frontal derecho posterior izquierdo
5. Altavoz envolvente 8. Altavoz envolvente
izquierdo posterior derecho

Es-19
Conectar el receptor AVContina

Precauciones durante la conexin de los Conectar los cables de los altavoces


altavoces
Lea la siguiente seccin antes de conectar los altavoces:
Modelos norteamericanos: Conecte slo altavoces
1 Pele unos 5/8" (15 mm) de
los extremos del
5/8" (15 mm)

con una impedancia de 6 ohmios o superior. Si utiliza aislamiento de los cable


altavoces con baja impedancia y utiliza el de los altavoces, y
amplificador con volmenes altos por largos perodos returzalos ligeramente,
de tiempo, es posible que se active el circuito de tal como se muestra.
proteccin integrado.
Otros modelos: Puede conectar altavoces con una
impedancia de entre 4 y 16 ohmios. Si la impedancia 2 Desenrosque el terminal.
de alguno de los altavoces conectados es de 4 ohmios
o ms, pero inferior a 6 ohmios, asegrese de ajustar
la impedancia mnima de los altavoces a 4 ohmios
(consulte la pgina 51). Si utiliza altavoces con baja 3 Inserte los cables
pelados a fondo.
impedancia y utiliza el amplificador con volmenes
altos por largos perodos de tiempo, es posible que se
active el circuito de proteccin integrado.
Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente antes de realizar las conexiones. 4 Enrosque el terminal a tope.
Lea las instrucciones incluidas con los altavoces.
Preste especial atencin a la polaridad del cableado
del altavoz. Es decir, conecte los terminales positivos
(+) slo a los terminales positivos (+), y los terminales
negativos () slo a los terminales negativos (). Si lo
hace al revs, el sonido se emitir desfasado y sonar
mal. La siguiente ilustracin muestra qu altavoz debe
No utilice cables de altavoz demasiado largos o conectarse a cada par de terminales.
delgados, ya que podran afectar a la calidad de Si slo utiliza un altavoz envolvente posterior, conctelo
sonido. a los terminales SURR BACK SPEAKERS de la
Si utiliza 4 o 5 altavoces, conecte cada uno de los dos izquierda (L).
altavoces envolventes a los terminales SURR Altavoz Altavoz
SPEAKERS. No los conecte a los terminales SURR envolvente envolvente Altavoz Altavoz
BACK SPEAKERS. posterior posterior envolvente envolvente
Tenga cuidado de no izquierdo derecho izquierdo derecho
cortocircuitar los cables
positivos y negativos. Si lo
hace, daar el receptor AV.
Compruebe que el ncleo de
metal del cable no est en
contacto con el panel posterior
del receptor AV. Si lo hace,
daar el receptor AV.
No conecte ms de un cable a cada terminal de
altavoz. Si lo hace, daar el receptor AV.
No conecte un altavoz a varios terminales.

Altavoz Altavoz Altavoz


frontal frontal central
derecho izquierdo

Es-20
Conectar el receptor AVContina

Biamplificacin de los altavoces 4 Conecte el terminal (+) positivo SURR BACK L del
frontales receptor AV al terminal (inferior) de graves (+) positivo
del altavoz izquierdo. Y conecte el terminal ()
Los bornes de los terminales FRONT L/R y SURR negativo SURR BACK L del receptor AV al terminal
BACK L/R se pueden usar con los altavoces frontales y (inferior) de graves () negativo del altavoz izquierdo.
los envolventes posteriores respectivamente, o bien
biamplificar y proporcionar alimentaciones separadas
para el altavoz de agudos y el de graves en un par de
altavoces frontales que soporten la biamplificacin, con
la consiguiente mejora en la emisin de bajos y agudos.
Cuando se usa la biamplificacin, el receptor AV es
capaz de hacer funcionar hasta 5.1 altavoces en la
habitacin principal.
En la biamplificacin, los bornes de los terminales
FRONT L/R se conectan a los terminales de agudos de
los altavoces frontales. Y los bornes de los terminales
SURR BACK L/R se conectan a los terminales de
graves de los altavoces frontales.
Una vez que haya completado las conexiones de
biamplificacin mostradas a continuacin y que haya
encendido el receptor AV, hay que ajustar la
configuracin del tipo de altavoz en Bi-Amp para
habilitar la biamplificacin (consulte la pgina 51).
Important:
Al establecer las conexiones de biamplificacin, Gama baja
(Altavoz de
asegrese de quitar las barras de conexin que graves)
enlazan los terminales de los altavoces de agudos
(superior) y de graves (inferior). Gama alta
(Altavoz de
Utilice solamente altavoces con una impedancia de 8 agudos)
ohmios o ms para la biamplificacin. De otro modo el Altavoz derecho Altavoz izquierdo
receptor AV podra sufrir serios daos.
Conexin de los altavoces para su
biamplificacin

1 Conecte el terminal (+) positivo FRONT R del receptor


AV al terminal (superior) de agudos (+) positivo del
altavoz derecho. Y conecte el terminal () negativo
FRONT R del receptor AV al terminal (superior) de
agudos () negativo del altavoz derecho.

2 Conecte el terminal (+) positivo SURR BACK R


del receptor AV al terminal (inferior) de graves
(+) positivo del altavoz derecho. Y conecte el
terminal () negativo SURR BACK R del receptor
AV al terminal (inferior) de graves () negativo
del altavoz derecho.

3 Conecte el terminal (+) positivo FRONT L del


receptor AV al terminal (superior) de agudos (+)
positivo del altavoz izquierdo. Y conecte el
terminal () negativo FRONT L del receptor AV
al terminal (superior) de agudos () negativo del
altavoz izquierdo.

Es-21
Conectar el receptor AVContina

Si no logra obtener una recepcin de calidad con la


Conectar la antena
antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM
En esta seccin se describe cmo conectar la antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte la
de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y pgina 23).
cmo conectar las antenas FM y AM de exteriores
disponibles en el mercado.
El receptor AV no recibir las seales de radio si no se Conexin de la antena en bucle AM
conecta una antena, por tanto, hay que conectar la antena La antena en bucle AM de interiores incluida est
si desea usar el sintonizador. diseada slo para uso en interiores.
Terminales de entrada de antena AM
Conector de antena FM
1 Instale la antena en bucle AM, insertando
las pestaas en la base, tal como se
muestra.

Conexin de la antena FM de interiores


La antena FM de interiores incluida est diseada slo 2 Conecte los dos cables de la antena en
bucle AM a los terminales de entrada AM,
para uso en interiores.
tal como se muestra a continuacin.
(Los cables de antena no son sensibles a la
1 Instale la antena FM, como se muestra. polaridad, por tanto, pueden conectarse en
Modelos norteamericanos cualquier direccin.)
Asegrese de que los cables estn bien fijados y
FM 75
de que los terminales de entrada sujetan los cables
pelados y no la parte aislada.
Inserte el conector a
fondo en el jack.

Otros modelos
FM 75
Presione Inserte el cable Suelte

Inserte el conector a
fondo en el jack.

Cuando el receptor AV est preparado para ser


utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
FM y ajustar la posicin de la antena FM para Cuando el receptor AV est preparado para ser
conseguir la mejor recepcin posible. utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
AM y ajustar la posicin de la antena AM hasta
lograr la mejor recepcin posible.
2 Utilice chinchetas o algo similar para fijar
la antena FM en su posicin correcta. Mantenga la antena lo ms lejos posible del
receptor AV, del televisor, de los cables de altavoz
y de los cables de alimentacin.

Si no logra una recepcin de calidad con la antena en


Chinchetas, etc. bucle AM de interiores incluida, pruebe una antena AM
de exteriores disponible en el mercado (consulte la
pgina 23).

Precaucin: Tenga cuidado de no hacerse dao al


utilizar las chinchetas.

Es-22
Conectar el receptor AVContina

Conexin de una antena FM de exteriores Conexin de una antena AM de exteriores


Si no logra una recepcin de calidad con la antena FM de Si no logra una recepcin de calidad con la antena en
interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar tambin una antena
disponible en el mercado. AM de exteriores, adems de la antena en bucle, tal
como se muestra.
Antena de exteriores
FM 75
Cable de antena aislado
Antena en bucle AM

Notas:
Las antenas FM de exteriores funcionan mejor en el
exterior, aunque a veces se obtienen buenos resultados
instalndolas en un tico o en un desvn. Las antenas AM de exteriores funcionan mejor si se
Para obtener los mejores resultados, instale la antena instalan horizontalmente en el exterior , sin embargo, a
FM de exteriores lejos de edificios altos, a ser posible veces se obtienen mejores resultados si se instalan en el
en una posicin donde no haya obstculos hacia el interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga
transmisor de FM. en cuenta que la antena en bucle AM debe dejarse
La antena de exteriores se debe situar lejos de las conectada.
posibles fuentes de interferencias, como seales de Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de
nen, carreteras muy transitadas, etc. acuerdo con las regulaciones locales para evitar el riesgo
Por motivos de seguridad, las antenas de exteriores
de descargas elctricas.
deben colocarse lejos de lneas elctricas o de otros
equipos de alto voltaje.
Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de
acuerdo con las regulaciones locales para evitar el
riesgo de descargas elctricas.
Utilizar un divisor de antena de TV/FM
Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin
FM y TV, ya que esto puede ocasionar problemas de
interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice
un divisor de antena TV/FM, como se muestra.

Divisor de antena TV/FM

Al receptor AV Al televisor o VCR

Es-23
Conectar el receptor AVContina

Conectar Audio y Vdeo


Al conectar las salidas de audio y vdeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede
seleccionar audio y vdeo de forma simultnea con slo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV.
: Flujo de seal

Video
Video

Audio Audio
Televisor, pro-
yector, etc.

Reproductor de DVD, etc. Altavoces (consulte la pgina 20 para ms


informacin acerca de la conexin)

Qu conexiones debo utilizar?


El receptor AV permite distintos formatos de conexin para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos AV.
El formato a elegir depende de los formatos compatibles con el resto de los componentes. Utilice las secciones
siguientes como gua.
Para componentes de vdeo, deber realizar dos conexiones: una para el audio y una para el vdeo.

Formatos de conexin de vdeo


El equipo de vdeo se puede conectar al receptor AV usando cualquiera de los siguientes formatos de conexin de vdeo:
vdeo compuesto, S-Video, vdeo componentes, o HDMI, ofreciendo este ltimo la mejor calidad de imagen.
El receptor AV puede sobreconvertir y subconvertir entre los distintos formatos de vdeo, dependiendo de la
configuracin de HDMI Monitor, la cual determina generalmente si las seales de vdeo se sobreconvierten para la
salida de vdeo componentes o la salida de HDMI.
Configuracin de HDMI Monitor establecida en Yes
Si la configuracin de HDMI Monitor est esta- Reproductor de
DVD, etc. Grfico de flujo de seales de vdeo
blecida en Yes (consulte la pgina 47), las sea-
les de entrada de vdeo pasan por el receptor AV
tal y como se indica, y las fuentes de vdeo com-
puesto, S-Video y vdeo componentes se sobre- Compuesto S-Video Componente HDMI
convierten todas para salir en formato HDMI.
IN
Utilice esta configuracin en el caso de que
conecte la salida HDMI OUT del receptor AV al
televisor. Receptor AV
Las salidas de vdeo compuesto, S-Video y vdeo
componentes pasan por sus respectivas seales MONITOR OUT
Compuesto S-Video Componente HDMI
de entrada sin variaciones.

Televisor,
proyector, etc.

Es-24
Conectar el receptor AVContina

Configuracin de HDMI Monitor establecida en No


Si la configuracin de HDMI Monitor est Reproductor de
establecida en No (consulte la pgina 47), las DVD, etc. Grfico de flujo de seales de vdeo
seales de entrada de vdeo pasan por el receptor
AV tal y como se indica, y las fuentes de vdeo
compuesto y S-Video se sobreconvierten para Compuesto S-Video Componente HDMI
salir en formato de vdeo componentes. Utilice
IN
esta configuracin en el caso de que conecte la
salida COMPONENT VIDEO OUT del receptor
Receptor AV
AV al televisor.
El vdeo compuesto se sobreconvierte a S-Video, MONITOR OUT
y el S-Video se subconvierte a vdeo compuesto. Compuesto S-Video Componente HDMI
Tenga en cuenta que estas conversiones slo
ataen a las salidas MONITOR OUT V y S, no a
las salidas VCR/DVR OUT V y S.
Las salidas de vdeo compuesto, S-Video, vdeo
componentes, y HDMI pasan por sus respectivas Televisor,
proyector, etc.
seales de entrada sin variaciones.

Formatos de conexin de audio


El equipo de audio se puede conectar al receptor Reproductor de
DVD, etc. Grfico de flujo de seales de audio
AV usando cualquiera de los siguientes formatos
de conexin de audio: analgico, ptico, coaxial,
analgico multicanal, o HDMI.
A la hora de elegir un formato de conexin, tenga HDMI ptico Coaxial Analgico Multicanal
en cuenta que el receptor AV no convierte seales IN
de entrada digital en salidas de lnea analgica y
Receptor AV
viceversa. Por ejemplo, las seales de audio
conectadas a una entrada ptica o digital coaxial OUT
no se emiten por la salida analgica TAPE OUT. HDMI Analgico

Grabador de MD, etc.

Es-25
Conectar el receptor AVContina

Conectar el televisor o el proyector

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincide con su televisor ( A , B o C ), y a continuacin haga la conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija una conexin de vdeo que coincida con su televisor ( a , b o c ), y a continuacin haga la conexin.

Con la conexin a , puede escuchar y grabar sonido en su televisor y escucharlo en la Zona 2.


Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexin b o c . (Para grabar, use a y b , o a y c .)

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal TV imagen
Entrada vdeo
A COMPONENT VIDEO OUT componente
La mejor

B MONITOR OUT S Entrada S-Vdeo Mejor


C MONITOR OUT V Entrada vdeo compuesto Estndar
Salida L/R audio
a GAME/TV IN L/R analgico
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Salida coaxial digital
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

b
C

c
B

a
A

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO IN OUT IN IN

Conectar uno de los dos


Televisor,
Se debe asignar la conexin b (consulte la
proyector, etc.
pgina 50)

Si su televisor no tiene salidas de audio, conecte una salida de audio de su VCR o receptor de satlite
Sugerencia! o cable al receptor AV y use su sintonizador para escuchar los programas de televisin mediante el
receptor AV (consulte las pginas 29 y 31).

Es-26
Conectar el receptor AVContina

Conectar un reproductor de DVD

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincida con su reproductor de DVD ( A , B o C ), y a continuacin haga la
conexin. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija una conexin de vdeo que coincida con su reproductor de DVD ( a , b o c ), y a continuacin haga la conexin.

Con la conexin a , puede escuchar y grabar sonido de un DVD y escuchar en la Zona 2.


Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexin b o c . (Para grabar, use a y b , o a y c .)
Si su reproductor de DVD tiene salidas principales derecha e izquierda, compruebe que usa las salidas
principales izquierda y derecha para la conexin a .

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal Reproductor de DVD imagen
A COMPONENT VIDEO IN 1 (DVD) Salida vdeo componente La mejor
B DVD IN S Salida S-vdeo Mejor
C DVD IN V Salida vdeo compuesto Estndar
Salida L/R audio
a DVD IN FRONT L/R analgico
b DIGITAL COAXIAL IN 1 (DVD) Salida coaxial digital
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

c
B

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Conectar uno de los dos


Se debe asignar la conexin c (consulte la pgina 50) Reproductor de DVD

Para conectar un reproductor de DVD o un reproductor compatible con


DVD-Audio/SACD en una salida de audio analgica multicanal,
consulte la pgina 28.

Es-27
Conectar el receptor AVContina

Conexin de la entrada multicanal de DVD


Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una
salida de audio analgica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV.
Utilice un cable de audio analgico multicanal, o varios cables de audio normales, para conectar los jacks DVD IN
FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R y SUBWOOFER del receptor AV a la salida de audio analgica
de 7.1 canales en su reproductor de DVD. Si su reproductor de DVD tiene una salida de audio analgica de 5.1 canales,
no conecte nada en los jacks SURR BACK L/R del receptor AV.

7.1 ch
5.1 ch
FRONT SURR CENTER SURR BACK

L L

R R
SUB
WOOFER
DVD

L R L R L R

FRONT SURROUND CENTER SUB SURR


WOOFER BACK

Reproductor de DVD

Es-28
Conectar el receptor AVContina

Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproduccin

Sugerencia! Con esta conexin, puede usar el sintonizador del VCR para or sus programas de televisin preferidos
mediante el receptor AV, los cual es til si su televisor no tiene salidas de audio.

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincida con su grabador de VCR o DVD ( A , B o C ), y a continuacin haga la
conexin. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija una conexin de audio que coincida con su grabador de VCR o DVD ( a , b o c ), y a continuacin haga la conexin.

Con la conexin a , puede escuchar su VCR o grabador de DVD incluso en la Zona 2.


Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexin b o c . (Para escuchar la Zona 2 tambin, use a y b ,
o a y c .)

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal Grabador de VCR o DVD imagen
A COMPONENT VIDEO IN 2 Salida vdeo componente La mejor
B VCR/DVR IN S Salida S-vdeo Mejor
C VCR/DVR IN V Salida vdeo compuesto Estndar
Salida L/R audio
a VCR/DVR IN L/R analgico
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Salida coaxial digital
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

b
C

c
B

Se debe
asignar la
a
conexin A
A
(consulte la
pgina 49)

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Conectar uno de los dos


Se debe asignar la conexin b (consulte la
pgina 50)
VCR,
grabador de DVD

Es-29
Conectar el receptor AVContina

Conectar un VCR o grabador DVD para la grabacin

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( A o B ), y a continuacin haga la conexin.
La fuente de vdeo que desea grabar se debe conectar con el receptor AV mediante el mismo tipo de conexin.

Paso 2: conexin de audio


Realizar la conexin de audio a .

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal Grabador de DVD o VCR imagen
A VCR/DVR OUT S Entrada S-Vdeo Mejor
B VCR/DVR OUT V Entrada vdeo compuesto Estndar
a VCR/DVR OUT L/R Entrada de audio L/R

C
B

A
B

L R

AUDIO S VIDEO VIDEO


IN IN IN

VCR,
grabador de DVD

Notas:
El receptor AV debe estar encendido para poder grabar. No es posible grabar cuando est en modo Standby.
Si desea grabar directamente desde un TV o reproducir un VCR al VCR de grabacin sin pasar por el receptor AV,
conecte las salidas de audio y vdeo del TV/VCR directamente a las entradas AV del VCR de grabacin. Para ms
informacin, consulte los manuales incluidos en el televisor y en el VCR.
Las seales de vdeo conectadas a las entradas de vdeo compuesto slo se pueden grabar a travs de salidas de vdeo
compuesto. Si el televisor/VCR est conectado a una entrada de vdeo compuesto, el VCR de grabacin debe estar
conectado a una salida de vdeo compuesto. De forma similar, las seales de vdeo conectadas a las entradas de
S-Video slo se pueden grabar a travs de salidas S-Video. Si el televisor/VCR est conectado a una entrada de
S-Video, el VCR de grabacin debe estar conectado a una salida de S-Video.

Es-30
Conectar el receptor AVContina

Conectar una fuente de vdeo Satlite, Cable, Set-top box y otras

Sugerencia! Con esta conexin, puede usar el receptor de satlite o cable para or sus programas de televisin
preferidos mediante el receptor AV, lo cual es til si su televisor no tiene salidas de audio.

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincida con su fuente de vdeo ( A , B o C ), y despus haga la conexin.
Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija una conexin de audio que coincida con su fuente de vdeo ( a , b o c ), y despus haga la conexin.

Con la conexin a , puede escuchar y grabar sonido de una fuente de vdeo y escucharlo en la Zona 2.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexin b o c . (Para grabar, use a y b , o a y c .)

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal Fuente de vdeo imagen
A COMPONENT VIDEO IN 3 Salida vdeo componente La mejor
B CBL/SAT IN S Salida S-vdeo Mejor
C CBL/SAT IN V Salida vdeo compuesto Estndar
Salida L/R audio
a CBL/SAT IN L/R analgico
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Salida coaxial digital
c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

b
C

c
B

Se debe a
asignar la
conexin A
(consulte la
A
pgina 49)

L R

COAXIAL OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Conectar uno de los dos


Se debe asignar la conexin b (consulte la pgina 50)
Satlite, cable, set-top box, etc.

Es-31
Conectar el receptor AVContina

Conexin de una consola de juegos

Paso 1: conexin de vdeo


Elija la conexin de vdeo correspondiente a la consola de juegos ( A , B , o C ) y establezca la conexin.
Si se usa la conexin A , hay que conectar el receptor AV al televisor mediante el mismo tipo de conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija la conexin de audio correspondiente al reproductor DVD ( a , b , o c ) y establezca la conexin.

Con la conexin a , se puede escuchar y grabar audio desde la consola de juegos o escuchar en la Zona 2.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilcese la conexin b . (Para grabar o escuchar en la Zona 2 tambin,
utilcense a y b .)

Flujo de Calidad de
Conexin Receptor AV seal Fuente de vdeo imagen
A COMPONENT VIDEO IN 3 Salida vdeo componente La mejor
B GAME/TV IN S Salida S-vdeo Mejor
C GAME/TV IN V Salida vdeo compuesto Estndar
Salida L/R audio
a GAME/TV IN L/R analgico
b DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

b C

L R

OPTICAL Y PB PR AUDIO S VIDEO VIDEO


OUT COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT OUT

Consola de juegos

Es-32
Conectar el receptor AVContina

Conectar una videocmara u otro dispositivo

Paso 1: conexin de vdeo


Elija una conexin de vdeo que coincida con la videocmara ( A o B ), y despus haga la conexin.

Paso 2: conexin de audio


Elija una conexin de audio que coincida con la videocmara ( a o b ), y despus haga la conexin.

AUX INPUT
DIGITAL

AUX INPUT AUX INPUT AUX INPUT


S VIDEO VIDEO L AUDIO R

A B a

S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL


OUT OUT OUT OUT

Videocmara etc.

Flujo de
Conexin Receptor AV seal Videocmara o consola
A AUX INPUT S VIDEO Salida S-vdeo
B AUX INPUT VIDEO Salida vdeo compuesto
a AUX INPUT L/R Salida L/R audio analgico
b AUX INPUT DIGITAL Salida ptica digital

Es-33
Conectar el receptor AVContina

Conectar componentes con HDMI


Acerca de HDMI
Diseado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una
nueva interfaz digital estndar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros
componentes de vdeo. Hasta ahora, eran necesarios varios separados cables de audio y vdeo para conectar los
componentes de AV. Con HDMI, un solo cable puede transmitir seales de control, vdeo digital y hasta ocho canales
de audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM multicanal).
El flujo de vdeo HDMI (p.e., seal de vdeo) es compatible con DVI (Digital Visual Interface)*1, de forma que los
televisores y pantallas con entrada DVI se pueden conectar usando un cable adaptador de HDMI a DVI. (Puede que esto
no funcione con algunos televisores y pantallas, por lo que no se ver ninguna imagen.)
El receptor AV usa HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), de forma que slo los componentes
compatibles con HDCP pueden mostrar la imagen.

La interfaz HDMI del receptor AV se basa en el siguiente estndar:


Versin informativa 1.3a de especificaciones de la interfaz multimedia de alta definicin

Formatos de audio compatibles


PCM lineal de 2 canales (32192 kHz, 16/20/24 bits)
PCM lineal multicanal (7.1 c, 32192 kHz)
Flujo de bits (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio)
El reproductor de DVD tambin debe admitir la salida HDMI de los formatos de audio anteriores.

Acerca de la proteccin del copyright


El receptor AV es compatible con el HDCP (Proteccin de contenido digital de banda ancha alta - High-bandwidth
Digital Content Protection)*2, un sistema de proteccin contra la copia de seales de vdeo digital. Otros dispositivos
conectados con el receptor AV mediante HDMI deben ser compatibles HDCP.
Los cables HDMI de venta en comercios (incluido con algunos componentes) se deben conectar la salida HDMI OUT
del receptor AV con la entrada HDMI en el televisor o proyector.

*1 DVI (Digital Visual Interface): El estndar de interfaz de pantalla digital establecido por DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): la tecnologa de cifrado de vdeo para HDMI/DVI desarrollada por Intel. Ha sido
diseada para proteger el contenido de vdeo y requiere el uso de un dispositivo compatible con HDCP para mostrar los datos de vdeo
encriptados.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Encabezada por Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC y Silicon Image, el
objetivo de este grupo industrial abierto es abordar la necesidad que tiene el mercado de unas especificaciones sobre conectividad digital
para ordenadores de grandes prestaciones y las pantallas digitales.

Es-34
Conectar el receptor AVContina

Hacer conexiones HDMI

Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor AV a un reproductor de DVD, televisor,
proyector, etc. compatible con HDMI.

Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en la configuracin de vdeo HDMI (consulte la pgina 48).

Seales de vdeo
Las seales de vdeo digital que se reciben por las tomas de entrada HDMI IN normalmente salen por la salida HDMI
OUT para su visualizacin en el televisor. Las fuentes de vdeo compuesto, S-Video, y vdeo componentes se pueden
sobreconvertir para su salida HDMI. Consulte la seccin Formatos de conexin de vdeo en la pgina 24 para ms
informacin.
Seales de audio
Las seales de audio digital que se reciben por las tomas HDMI IN normalmente salen por los altavoces y auriculares
conectados al receptor AV. Normalmente no salen por la salida HDMI OUT, a no ser que la configuracin de HDMI
Audio Out est establecida en On (consulte la pgina 84).

Nota:
Cuando escuche un componente HDMI a travs del receptor AV, ajuste el componente HDMI para que su vdeo se pueda
ver en la pantalla de la TV (en la TV, seleccione la entrada del componente HDMI conectado al receptor AV). Si la TV
est apagada o ajustada para otra fuente de entrada, esto puede ser la causa de que no se oiga el sonido procedente del
receptor AV o que el sonido quede cortado.

Para escuchar audio recibido por las tomas HDMI IN a travs de los altavoces del televisor, ajuste la
Sugerencia! configuracin de la salida HDMI Audio Out en On (consulte la pgina 84), y ajuste la configuracin
de salida de audio HDMI del reproductor DVD en PCM.

HDMI HDMI
OUT IN

Reproductor de DVD

Televisor

HDMI HDMI

IN 1

Es-35
Conectar el receptor AVContina

Conectar un reproductor de CD o un giradiscos


Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado
Paso 1:
Elija una conexin que coincida con su reproductor de CD ( a , b o c ). Use la conexin a para un giradiscos con
preamplificador de fono incorporado.

b COAXIAL
IN
IN 2
(CBL/SAT) L L

Conectar uno R R
de los dos
c OPTICAL
CD AUDIO
IN 2 OUTPUT
Se debe (CD)
IN
asignar la L
a
conexin b
R
(consulte la
CD
pgina 50) a
COAXIAL
OUT L R

OPTICAL AUDIO
Giradiscos (MM) con un
OUT OUT Reproductor de CD preamplificador de fono
integrado
Con la conexin a , puede escuchar y grabar sonido del reproductor de CD y escucharlo en la Zona 2.
Para conectar digitalmente el reproductor de CD, use la conexin b o c . (Para grabar, use a y b , o a y c .)

Flujo de
Conexin Receptor AV seal CD o giradiscos
a CD IN L/R Salida L/R audio analgico
b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Salida coaxial digital
c DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD) Salida ptica digital

Giradiscos (MM) sin preamplificador de fono Giradiscos con un portaagujas tipo MC


incorporado (Moving Coil, bobina mvil)
Es necesario un preamplificador de fono para conectar Son necesarios un amplificador principal MC y un
un giradiscos que no tiene un preamplificador de fono preamplificador de fono para conectar un giradiscos con
incorporado. portaagujas tipo MC (bobina mvil).

AUDIO
Preamplificador IN OUTPUT AUDIO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
IN OUTPUT de fono L L
L L
L L
R R
R R
R R
CD Preamplificador
CD de fono

Amplificador principal
AUDIO AUDIO MC o transformador MC
OUTPUT INPUT
L L
AUDIO AUDIO
R R OUTPUT INPUT
L L

R R

Es-36
Conectar el receptor AVContina

Conectar un RI Dock

RI Dock con vdeo RI Dock sin vdeo


Conecte los jacks de salida de audio analgico y el Conecte los jacks de salida de audio analgico del RI
jack de salida S-Video del RI Dock a los jacks Dock a los jacks TAPE IN L/R del receptor de AV.
GAME/TV IN L/R y al jack GAME/TV IN S del
receptor de AV. (El ejemplo siguiente muestra la
conexin con el DS-A1.)
AUDIO
OUT

L R
S VIDEO AUDIO
OUT OUT

L R

Notas:
Conecte el Remote Interactive Dock con un cable (consulte la pgina 39).
Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD o HDD/DOCK.
Ajuste la pantalla del receptor AV para DOCK (consulte la pgina 51).
Consulte el manual de instrucciones del Remote Interactive Dock.

Es-37
Conectar el receptor AVContina

Conectar un grabador de casete, CDR, MiniDisc o DAT

Paso 1:
Elija una conexin que coincida con el grabador ( a , b , o c ) y a continuacin haga la conexin.

b IN a
COAXIAL L
IN 2
(CBL/SAT) R

TAPE
c OPTICAL
IN 1
(GAME/TV) a
L

TAPE

Conectar uno L R L R

de los dos COAXIAL


OUT
OPTICAL
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT Casete, CDR, MD, etc.

Con la conexin a , puede reproducir, grabar y escuchar en la Zona 2.


Para conectar digitalmente el grabador para la reproduccin, use las conexiones a y b , o a y c .

Flujo de
Conexin Receptor AV seal Grabador de casete, CDR, MD, o DAT
TAPE IN L/R Salida L/R audio analgico
a TAPE OUT L/R Entrada L/R audio analgico

b DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) Salida coaxial digital


c DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV) Salida ptica digital

Es-38
Conectar el receptor AVContina

Conectar componentes Onkyo IN

R
Paso 1: Asegrese de que los componentes de CD

Onkyo est conectado con el receptor AV


con un cable de audio analgico (conexin FRONT
REMOTE L
a en ejemplos de conexin) (consulte las CONTROL

pginas de 26 a 38). R

DVD

Paso 2: Haga la conexin .


Ejemplo: reproductor
Paso 3: Si est utilizando un componente MD, CDR de CD
o RI Dock, debe cambiar la pantalla de
R L
entrada (consulte la pgina 51). ANALOG
AUDIO OUT
Ejemplo: reproductor
Con (Remote Interactive), puede usar las siguientes de DVD
funciones especiales:
R L
ANALOG
Auto Power On/Standby AUDIO OUT

Cuando inicia la reproduccin en un componente


conectado a travs de , si el receptor AV est en
Standby, se activar automticamente y seleccionar
ese componente como fuente de entrada. Del mismo
modo, cuando el receptor AV est en Standby, todos
los componentes conectados a travs de tambin
entrarn en modo Standby.
Cambio directo
Cuando se inicia la reproduccin en un componente
conectado a travs de , el receptor AV selecciona
automticamente el componente como fuente de
entrada. Si el reproductor de DVD est conectado en
la entrada de DVD multicanal del receptor AV, debe
pulsar el botn [MULTI CH] para or todos los
canales (consulte la pgina 55), ya que la funcin
Cambio directo solamente selecciona los jacks
FRONT DVD IN.

Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia del receptor AV para
controlar otros componentes Onkyo compatibles con
, apuntando el mando hacia el sensor de control
remoto del receptor AV en lugar del sensor del
componente. Primero debe introducir el cdigo de
control remoto adecuado (consulte la pgina 91).
Notas:
Use slo cables para las conexiones . Los
cables se incluyen con los reproductores Onkyo
(DVD, CD, etc.).
Algunos componentes tienen dos jacks . Puede
conectar uno u otro al receptor AV. El otro jack sirve
para conectar ms componentes compatibles con .
Conecte solamente componentes Onkyo a los jacks
. Si conecta componentes de otros fabricantes,
puede provocar anomalas en el funcionamiento.
Puede que algunos componentes no ofrezcan todas las
funciones . Consulte los manuales incluidos con
los otros componentes de Onkyo.

Es-39
Activar el receptor AV
RECEIVER
STANDBY/ON

Indicador STANDBY
STANDBY/ON

Conectar el cable de alimentacin


Conecte el cable de alimentacin del receptor AV a una toma de corriente de pared adecuada.
Notas:
Antes de conectar el cable de alimentacin, conecte todos los altavoces y los componentes de AV.
Al activar el receptor AV se produce una subida de tensin momentnea que puede interferir con otros equipos
elctricos del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el receptor AV a otro circuito distinto.

Encendido y Standby

1 Pulse el botn [STANDBY/ON].


Receptor AV Mando a De forma alternativa, pulse el botn [RECEIVER] del mando a distancia y
distancia a continuacin pulse el botn [STANDBY/ON].
o El receptor AV se activa, la pantalla se ilumina, y el indicador STANDBY se desactiva.

Para apagar el receptor AV, pulse el botn [STANDBY/ON], o el botn


[STANDBY/ON] del mando a distancia. El receptor AV entrar en modo Standby. Para
evitar que el volumen est demasiado alto al volver a encender el receptor AV, baje
siempre el volumen antes de apagarlo.

Funcionamiento perfecto con pocos pasos sencillos


Para asegurar un funcionamiento perfecto, a continuacin encontrar unos pasos sencillos para configurar el receptor
AV antes de usarlo pro primera vez. Slo es necesario hacer estos ajustes una vez.
Realice la configuracin automtica de los altavoces: es
esencial!
Consulte Configuracin automtica de los altavoces (Audyssey 2EQ) en la pgina 41.
Ha conectado un componente a una entrada HDMI, una
HDMI
entrada de componente de vdeo, o una entrada de audio
digital?
Si lo ha hecho, consulte Configuracin de HDMI Input en la
pgina 48, Configuracin de vdeo componente en la pgina 49 o
Ajustar la entrada de audio digital en la pgina 50 respectivamente.
Ha conectado un grabador MD, grabador de CD o RI OUT IN

Dock de Onkyo?
Si lo ha hecho, consulte Cambio de la visualizacin de entrada en
la pgina 51. TAPE Grabador de CDs, grabador
de MDs, RI Dock

Es-40
Primera configuracin
Este captulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV.

Configuracin automtica de los Uso de Audyssey 2EQ


altavoces (Audyssey 2EQ)
Con el micrfono para configuracin de los altavoces
incluido, la funcin Audyssey 2EQ puede medir el 1
nmero de altavoces conectados, su tamao, las frecuen-
cias de transicin y la distancia a la que se encuentran los
altavoces de la posicin de audicin y puede calcular los
ajustes ptimos de los altavoces para su entorno de audi-
cin de forma automtica.
Antes de utilizar esta funcin, conecte y site todos los
altavoces.

Puntos de medicin 2, 9
Para crear una zona de audicin en que varias personas
puedan disfrutar de un sistema de Home Theater a la vez,
la funcin Audyssey 2EQ toma mediciones en tres pun-
tos de la zona de audicin:
 Primer punto de medicin
Es el punto central de la zona de audicin o de la 3-8
posicin de audicin si slo hay una persona.
 Segundo punto de medicin
La parte derecha de la zona de audicin.
 Tercer punto de medicin
La parte izquierda de la zona de audicin.
La distancia entre los puntos  y  y entre los puntos
 y  debe ser de 1 metro como mnimo.
En los ejemplos siguientes, seleccione la zona de audi-
cin que se adapte ms a la suya y, cuando sea necesario,
coloque el micrfono como corresponda.

TV TV TV Nota: Si ninguno de los altavoces es de 4:, cambie


el ajuste del altavoz de impendancia mnima antes de
realizar la configuracin automtica de los altavoces
(consulte la pgina 51).

TV TV TV Notas:
Si el receptor de AV estaba silenciado, la fun-
cin Muting se cancelar.
La configuracin automtica de los altavoces
no se puede utilizar mientras haya un par de
auriculares conectados.
TV TV TV Se tarda unos 10 minutos en completar la con-
figuracin automtica de los altavoces.

1 Active el receptor AV y el televi-


sor conectado.
: Zona de audicin
En el televisor, seleccione la entrada a
: Posicin de audicin la que est conectado el receptor AV.

Es-41
Primera configuracinContina

2 Ponga el micrfono de configura-


cin de los altavoces en el punto
4 Se visualizarn los resultados de
la deteccin del altavoz.
de medicin  (pgina 41) y
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
conctelo a la toma SETUP MIC.
- - - - - SP Detect Result - - - - -
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
FL : Yes FR : Yes
SL : Yes SR : Yes
SBL : Yes SBR : Yes
Please place microphone at center C : No SW : Yes
of listening area at ear height.
Next
Retry
Cancel

Push Enter : Next


Yes significa que se ha detectado el
altavoz. No significa que no se ha
Notas: detectado ningn altavoz.
Compruebe que el micrfono est
horizontal. Si est de acuerdo con los resul-
Si hay algn obstculo entre el tados, utilice los botones Arriba
micrfono y alguno de los altavoces, y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
la instalacin automtica no funcio- Siguiente y luego pulse [ENTER].
nar correctamente. Disponga la sala Las opciones son:
tal como estar cuando disfrute de un
Next:
DVD.
Continuar con el paso siguiente.
Obtendr los mejores resultados si
Retry:
coloca el micrfono cerca del lugar
Regresar al paso 2 y volverlo a
en que se encontrarn sus odos. Si
intentar.
utiliza un trpode o una mesa con
Cancel:
nivel ajustable, puede ajustar la
altura del micrfono. Cancelar la configuracin autom-
tica de los altavoces.
3 Pulse [ENTER].
5 Aparecer la siguiente pantalla.
Se iniciar la configuracin automtica
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
de los altavoces.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Please place microphone at right end


of listening area at ear height.
Do not unplug microphone.
Please keep quiet.

Now Measuring. . . Push Enter : Next

Mueva el micrfono para la confi-


Cada altavoz emite un sonido de prueba guracin de los altavoces al
sucesivamente, y de esta manera la fun-
punto de medicin  (pgina 41)
cin Audyssey 2EQ determina qu
y luego pulse [ENTER].
altavoces estn conectados. Este pro-
ceso tarda unos minutos. Audyssey 2EQ realiza ms mediciones.
Este proceso tarda unos minutos.
Nota:
Si el micrfono detecta algn ruido
extrao, es posible que la configuracin
automtica no se realice correctamente,
y por eso es importante no hacer ruido.

Es-42
Primera configuracinContina

6 Aparecer la siguiente pantalla.


Auto Speaker Setup AUDYSSEY
8 Cuando los clculos se han com-
pletado, se visualiza la pantalla
siguiente.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Please place microphone at left end
of listening area at ear height. 1. Save
2. Review SP Config
3. Review SP Distance
4. Review SP Level
5. Cancel
Push Enter : Next

Mueva el micrfono para la confi-


guracin de los altavoces al
punto de medicin  (pgina 41) Utilice los botones Arriba y Abajo
y luego pulse [ENTER]. [ ]/[ ] para seleccionar una
Audyssey 2EQ realiza ms medicio- opcin y luego pulse [ENTER].
nes. Este proceso tarda unos minutos. Las opciones son:
Save:
7 Cuando las mediciones se han
completado, se visualiza la pan-
Guardar los ajustes calculados y
salir de la configuracin automtica
talla siguiente. de los altavoces.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Review SP Config:
Revisar los ajustes de la configura-
Calculating... cin de los altavoces (consulte
Revisin de los resultados en la
pgina 45).
Review SP Distance:
Revisar los ajustes de la distancia
de los altavoces (consulte Revisin
de los resultados en la pgina 45).
Review SP Level:
Revisar los ajustes del nivel de los
altavoces (consulte Revisin de los
resultados en la pgina 45).
Cancel:
Cancelar la configuracin autom-
tica de los altavoces.

9 Desconecte el micrfono para la


configuracin de los altavoces.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Please unplug microphone.

Notas:
Cuando la configuracin automtica de los altavoces
se ha completado, los ajustes del ecualizador (pgina
74) se ajustarn en Audyssey.
Puede cancelar la configuracin automtica de los
altavoces en cualquier momento de este procedi-
miento desconectando el micrfono para la configura-
cin.

Es-43
Primera configuracinContina

Mensajes de error
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Cuando la configuracin automtica de los altavoces
- - - - - Speaker Detect Error - - - - -
est en progreso, es posible que aparezca uno de los
FL : Yes FR : Yes
mensajes de error siguientes: SL : --- SR : Yes
SBL : No SBR : Yes
Ambient noise is too high (El ruido ambiental C : Yes SW : ---

es demasiado alto) Retry


Cancel
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

El altavoz posterior envolvente derecho se ha detectado


Ambient noise is too high. pero el altavoz posterior envolvente izquierdo no.

Auto Speaker Setup AUDYSSEY


Retry
Cancel - - - - - Speaker Detect Error - - - - -

FL : Error FR : Yes
SL : Yes SR : Yes
Este mensaje aparecer si el ruido de fondo es dema- SBL
C
:
:
Yes
Yes
SBR
SW
:
:
Yes
Yes
siado alto y las mediciones no pueden realizarse
Retry
correctamente. Cancel

Retire la fuente del ruido y vulvalo a intentar.


Hay un problema con un altavoz. El altavoz puede
Retry: Regrese al punto medido anteriormente y estar averiado o el subwoofer puede estar emitiendo
reanude la configuracin. sonido demasiado alto.
Cancel: Cancelar la configuracin automtica de los
Auto Speaker Setup
altavoces. AUDYSSEY

Error en la deteccin de altavoces Speaker Detect Error


Auto Speaker Setup AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - - Retry


Cancel
FL : Yes FR : No
SL : --- SR : ---
SBL : --- SBR : ---
C : Yes SW : ---
El nmero de altavoces detectados en la segunda o
Retry tercera medicin era diferente al nmero detectado
Cancel
en la primera medicin.
Asegrese de que los altavoces que no pueden detectarse
Uno de los altavoces frontales no se ha detectado. estn bien conectados.
Retry: Regrese al paso 2 y vulvalo a intentar.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Cancel: Cancele la configuracin automtica de los
- - - - - Speaker Detect Error - - - - - altavoces.
FL : Yes FR : Yes
SL
SBL
:
:
---
---
SR
SBR
:
:
No
--- Error de escritura
C : Yes SW : --- Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Retry
Cancel

Writing Error!
Uno de los altavoces envolventes no se ha detectado.
Retry
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
Cancel

- - - - - Speaker Detect Error - - - - -

FL : Yes FR : Yes Este mensaje aparece si no es posible guardar.


SL : --- SR : No
SBL : --- SBR : Yes
C : Yes SW : --- Intente volver a guardar. Si aparece este mensaje al cabo
de 2 3 intentos, el receptor AV probablemente no
Retry
Cancel funcione como es debido.
Pngase en contacto con el distribuidor Onkyo ms
cercano.
Los altavoces posteriores envolventes se han detec- Retry: Regresar al paso 2 y volverlo a intentar.
tado pero los altavoces envolventes no. Cancel: Cancelar la configuracin automtica de los
altavoces.

Es-44
Primera configuracinContina

Revisin de los resultados Cambio manual de la configuracin de los


altavoces
Utilice los botones Arriba y En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar configuracin automtica de los altavoces es posible que
los ajustes que desea revisar y no ofrezcan resultados fiables. Si al ejecutar el proceso
luego pulse [ENTER]. de configuracin de los altavoces por segunda vez no se
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
obtienen resultados tiles, deber ajustar usted mismo la
Save configuracin de los altavoces (consulte las pginas 70
Review SP Config
Review SP Distance
Review SP Level
74).
Cancel
Uso de un subwoofer autoamplificado
Si utiliza un subwoofer autoamplificado, porque emite
un sonido de frecuencia muy baja y su posicin
normalmente es baja, es posible que la configuracin
Las opciones son: automtica de los altavoces no lo detecte. Si el
Review SP Config: subwoofer (SW) aparece en la pantalla SP Detect Result
Revisar los ajustes de la configura- como No, suba el volumen del subwoofer hasta el
cin de los altavoces. punto intermedio, ajstelo a su frecuencia de cruce ms
Auto Speaker Setup AUDYSSEY
alta y luego intente ejecutar de nuevo la configuracin
Review SP Config
automtica de los altavoces. Tenga en cuenta que si el
Subwoofer : Yes volumen es demasiado alto y el sonido se distorsiona, es
Front : Full Band
Center : 80Hz posible que no se detecte, por lo que deber utilizar un
Surround : 100Hz
Surr Back : 150Hz
volumen adecuado. Si el subwoofer dispone de un
Surr Back Ch : 2ch conmutador de filtro de bajas frecuencias, ajstelo en
Off o en Direct. Para ms informacin acerca del
subwoofer, consulte el manual de instrucciones.
Review SP Distance:
Revisar los ajustes de la distancia
de los altavoces.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Review SP Distance

Front : 15.0ft
Center : 15.0ft
Surr Right : 7.0ft
Surr Back R : 7.0ft
Surr Back L : 7.0ft
Surr Left : 7.0ft
Subwoofer : 15.0ft

Review SP Level:
Revisar los ajustes del nivel de los
altavoces.
Auto Speaker Setup AUDYSSEY

Review SP Level
Left : +12.0dB
Center : 0.0dB
Right : -12.0dB
Surr Right : +3.0dB
Surr Back R : +4.0dB
Surr Back L : -6.0dB
Surr Left : -3.0dB
Subwoofer : 0.0dB

Pulse el botn [RETURN] para volver


al men anterior.

Es-45
Primera configuracinContina

Acerca de los mens de configuracin en pantalla


Los mens de configuracin en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada
de cambiar los ajustes del receptor AV.

Submens Submens
p. 47 p. 50 1. Input/Output Assign 5. Listening Mode Preset p. 78
1. Monitor Out 1. DVD
2. HDMI Input 2. VCR/DVR
3. Component Video Input 3. CBL/SAT
4. Digital Input 4. GAME/TV
5. AUX
6. TAPE
7. TUNER
8. CD

p. 70 p. 74 2. Speaker Setup 6. Miscellaneous p. 81 p. 82


1. Speaker Settings 1. Volume Setup
p. 51 2. Speaker Config 2. OSD Setup p. 53
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings Men principal
Menu

1. Input/Output Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
p. 76 p. 77 3. Audio Adjust 7. Hardware Setup 7. Hardware Setup p. 83
8. Lock Setup
1. Tone Control 1. Remote Control
2. Multiplex/Mono 2. Zone2 p. 88
3. PL II x/Neo:6 3. Tuner
4. Dolby EX 4. Analog Multich
5. Theater-Dimensional 5. HDMI p. 53

p. 75

p. 83 p. 84

p. 79 p. 80 4. Source Setup 8. Lock Setup p. 85


DVD
1. IntelliVolume Lock Unlocked
2. A/V Sync

Es-46
Primera configuracinContina

1 Pulse el botn [RECEIVER]


seguido del botn [SETUP].
1 Aparecer el men principal en
pantalla.

2 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Input/Output Assign y, a
2, 3 continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Input/Output
2-4 Assign.
1. Input/Output Assign
1, 5 1. Monitor Out
2. HDMI Input
3. Component Video Input
4. Digital Input

HDMI Monitor
Si conecta el televisor al terminal COMPONENT
VIDEO OUT, ajuste la configuracin de HDMI Monitor
en No para que aparezcan los mens de configuracin
en pantalla y las fuentes de vdeo compuesto y S-Video
3 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
se transformen* y se transmitan por el terminal 1. Monitor Out y, a
COMPONENT VIDEO OUT. continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Monitor Out Input.
11. Monitor Out
Vdeo compuesto, S-Video Vdeo componentes
HDMI Monitor No
IN

OUT
Vdeo compuesto, S-Video Vdeo componentes

Si conecta el televisor al terminal HDMI OUT, ajuste la 4 Utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
configuracin de HDMI Monitor en Yes para que
seleccionar:
aparezcan los mens de configuracin en pantalla y las
No: Seleccione esta opcin si el
fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo
televisor est conectado al
componentes se transformen* y se transmitan por el
terminal COMPONENT
terminal HDMI OUT. Los mens de configuracin en
VIDEO OUT.
pantalla slo aparecen para HDMI OUT.
Yes: Seleccione esta opcin si el
Vdeo compuesto, S-Video, televisor est conectado al
vdeo componentes HDMI terminal HDMI OUT.
IN
5 Pulse el botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

OUT
Vdeo compuesto, S-Video, HDMI
vdeo componentes Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Es-47
Primera configuracinContina

Entrada de vdeo 3 Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/


[ ] para seleccionar 2. HDMI Input
Configuracin de HDMI Input y, a continuacin, pulse [ENTER].
Si no puede conectar un componente de vdeo a HDMI Aparecer el men HDMI Input.
IN 1 o 2, debe asignar esa entrada a un selector de 12. HDMI Input

entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD DVD ---


VCR/DVR ---
a HDMI IN 1, debe asignar HDMI IN 1 al selector de CBL/SAT ---
entrada de DVD. GAME/TV
AUX
---
---

Si se ha conectado el televisor al receptor AV con un


cable HDMI, se puede ajustar el receptor AV de manera
que las fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo
componentes se sobreconviertan* y se emitan por la
salida HDMI OUT. Esto se puede establecer para cada 4 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar un
selector de entrada eligiendo la opcin - - -.
selector de entrada y a continuacin
Vdeo compuesto, S-Video, utilice los botones Izquierda y
vdeo componentes HDMI Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:
IN IN1: Seleccinelo si el vdeo
componente est conectado a
HDMI IN 1.
IN2: Seleccinelo si el vdeo
OUT componente est conectado a
Vdeo compuesto, S-Video, HDMI HDMI IN 2.
vdeo componentes
- - -: selo para emitir fuentes de
vdeo compuesto, S-Video y
vdeo componente desde HDMI
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
OUT. La seal de vdeo emitida
desde HDMI OUT es la que se
Aparecer el men principal en
haba configurado en
pantalla.
Configuracin de vdeo
componentes (consulte la
pgina 49).

5 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Input/Output Assign y, a
continuacin, pulse [ENTER]. Notas:
Aparecer el men Input/Output Cada entrada HDMI IN no se puede asignar a ms de
Assign. un selector de entrada.
1. Input/Output Assign
Para la sobreconversin de vdeo compuesto, S-Video,
1. Monitor Out y vdeo componentes para la salida HDMI OUT, la
2. HDMI Input
3.
4.
Component Video Input
Digital Input
configuracin de HDMI Monitor debe ajustarse en
Yes (consulte la pgina 47). Consulte la pgina 24
para ms informacin sobre el paso y la
sobreconversin de la seal de vdeo.
Cuando una entrada HDMI IN se asigna a un selector
de entrada tal y como se explica aqu, la entrada de
audio digital para dicho selector de entrada se ajusta
automticamente en la misma entrada HDMI IN.
Consulte la seccin Ajustar la entrada de audio
digital en la pgina 50.
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
de flecha y el botn [ENTER].

Es-48
Primera configuracinContina

Configuracin de vdeo componente


Si realiza una conexin a una entrada COMPONENT
3 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. 3. Component Video Input y, a
Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a continuacin, pulse [ENTER].
COMPONENT IN 3, deber asignarlo al selector de Aparecer el men Component Video
entrada de DVD. Input.
Si desea enviar las fuentes de vdeo compuesto y 13. Component Video Input

S-Vdeo desde COMPONENT VIDEO OUT, seleccione DVD IN 1


VCR/DVR
---, como se explica a continuacin. CBL/SAT
GAME/TV
Selector de entrada Toma VIDEO IN AUX

DVD IN 1
VCR/DVR ---
CBL/SAT ---
GAME/TV ---
AUX ---
4 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Si se ha conectado el televisor al receptor AV con un un selector de entrada y a
cable de vdeo componentes, se puede ajustar el receptor continuacin utilice los botones
AV de manera que las fuentes de vdeo compuesto y S- Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
Video se sobreconviertan* y se emitan por la salida seleccionar:
COMPONENT VIDEO OUT. IN 1: Seleccinelo para utilizar el
Esto se puede establecer para cada selector de entrada vdeo componente
eligiendo la opcin - - -. conectado conectado a
Vdeo compuesto, S-Video Vdeo componentes
COMPONENT IN1.
IN 2: Seleccinelo para utilizar el
IN
vdeo componente
conectado conectado a
COMPONENT IN2.
OUT IN 3: Seleccinelo para utilizar el
Vdeo compuesto, S-Video Vdeo componentes vdeo componente
conectado conectado a
COMPONENT IN3.
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
---: selo para emitir fuentes de
vdeo compuesto y S-Vdeo
Aparecer el men principal en desde COMPONENT
pantalla. VIDEO OUT.

5 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

2 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Notas:
1. Input/Output Assign y, a Para la sobreconversin de vdeo compuesto y S-
continuacin, pulse [ENTER]. Video para la salida COMPONENT VIDEO OUT, la
Aparecer el men Input/Output configuracin de HDMI Monitor debe ajustarse en No
Assign. (consulte la pgina 47). Consulte la pgina 24 para
1. Input/Output Assign ms informacin sobre el paso y la sobreconversin de
1. Monitor Out la seal de vdeo.
2. HDMI Input
3. Component Video Input Este procedimiento tambin puede realizarse en el
4. Digital Input
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
de flecha y el botn [ENTER].

Es-49
Primera configuracinContina

Ajustar la entrada de audio digital 3 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Si conecta un componente a una toma de entrada digital, 4. Digital Input y, a
deber asignar esta toma a un selector de entrada. Por continuacin, pulse [ENTER].
ejemplo, si conecta el reproductor de CD a la toma Aparecer el men Digital Input.
OPTICAL IN2, deber asignar esta toma al selector de
14. Digital Input
entrada de CD. Por defecto, la toma COAXIAL IN1 est
DVD COAX 1
asignada al selector de entrada de DVD, aunque puede VCR/DVR ---
cambiarse. CBL/SAT COAX 2
GAME/TV OPT 1
Estas son las asignaciones principales. AUX FRONT
TAPE ---
Selector de entrada Asignaciones predeterminadas TUNER ---
CD OPT 2
DVD COAX 1
VCR/DVR ---
CBL/SAT COAX 2
GAME/TV OPT 1 4 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar un
AUX FRONT selector de entrada y a
TAPE --- continuacin utilice los botones
CD OPT 2 Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar COAX 1, COAX 2,
Cuando se asigna HDMI IN 1 o 2 a un selector de OPT 1, OPT 2, o (analgico).
entrada en la Configuracin de HDMI Input en la Para un selector de entrada que ha
pgina 48, la asignacin del selector de entrada de esta sido asignado a IN 1 o IN 2 durante
pgina se pone automticamente en HDMI 1 o HDMI 2. la Configuracin de HDMI Input
(consulte la pgina 48), se puede
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP]. seleccionar HDMI aqu.
No hay asignaciones para TUNER.
Aparecer el men principal en
AUX se usa slo para la entrada digital
pantalla.
de los terminales del panel frontal.
Ejemplos:
Si conecta el reproductor de DVD a la toma
OPTICAL IN 1, ajuste DVD en OPT 1.
Si desea escuchar audio desde el
componente conectado a la toma OPTICAL
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar IN 2 cuando el selector de entrada VCR/
1. Input/Output Assign y, a DVR est seleccionado, ajuste VCR/
continuacin, pulse [ENTER]. DVR en OPT 2.
Aparecer el men Input/Output Assign. Si desea escuchar audio desde el
1. Input/Output Assign
componente conectado a la toma
COAXIAL IN1 cuando el selector de
1. Monitor Out
2. HDMI Input entrada CBL/SAT est seleccionado, ajuste
3. Component Video Input
4. Digital Input
CBL/SAT en COAX 1.
Configure los selectores de entrada a los
que no desea asignar una toma de entrada
digital en - - - (analgico).

5 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Notas:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
de flecha y el botn [ENTER].
Este procedimiento tambin se puede llevar a cabo en el
receptor AV por medio del botn selector de entrada y el
botn [DIGITAL INPUT]. Primero presione el botn selec-
tor de entrada para elegir la fuente que desee asignar. Pulse
el botn [DIGITAL INPUT] repetidamente para seleccionar
COAX1, COAX2, OPT1, OPT2, o (analgico).
Es-50
Primera configuracinContina

Cambio de la visualizacin de Ajustes de los altavoces


entrada
Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD Si modifica estas configuraciones, deber llevar a cabo
o un RI Dock de Onkyo compatible con a las tomas de nuevo la configuracin automtica de los altavoces
TAPE IN/OUT o GAME/TV IN, para que funcione (consulte la pgina 41).
correctamente, debe cambiar este ajuste. Si la impedancia de alguno de los altavoces es de
Este ajuste slo se puede cambiar en el receptor AV. 4 ohmios o ms, pero inferior a 6 ohmios, ajuste la
impedancia mnima de los altavoces en 4 ohmios. (no se
aplica a los modelos norteamericanos)
Si ha conectado los altavoces frontales a los terminales
FRONT y SURR BACK para conseguir la biamplificacin,
deber cambiar la configuracin del tipo de altavoz. Para
informacin sobre cmo realizar la conexin, vase la
seccin Biamplificacin de los altavoces frontales en la
pgina 21.
Notas:
1, 2 1, 2 Cuando se usa la biamplificacin, el receptor AV es
capaz de hacer funcionar hasta 5.1 altavoces en la
iPod photo: Si utiliza un iPod photo con DS-A1 Remote habitacin principal.
Interactive Dock, conecte el DS-A1 a las tomas GAME/ Antes de cambiar estas configuraciones, baje el volumen.
TV IN.
1 Pulse el botn [RECEIVER],
1 Pulse el botn del selector de
entrada [TAPE] o [GAME/TV] de
seguido del botn [SETUP].
Aparecer el men principal en
modo que en la pantalla aparezca pantalla.
TAPE o GAME/TV.

2 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Speaker Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
2 Pulse y mantenga pulsado el
botn del selector de entrada
Aparecer el men Speaker Setup.
2. Speaker Setup
[TAPE] o [GAME/TV] (durante
1. Speaker Settings
unos 3 segundos) para cambiar 2. Speaker Config
3. Speaker Distance
el ajuste. 4. Level Calibration
5. Equalizer Settings
Repita este paso para seleccionar MD,
CDR o DOCK.
Para el selector de entrada TAPE, el
ajuste cambia en este orden:
TAPE o MD o CDR o DOCK
3 Utilice los botones Arriba y
o

Abajo [ ]/[ ] para seleccionar


Para el selector de entrada GAME/TV, 1. Speaker Settings y, a
el ajuste cambia en este orden: continuacin, pulse [ENTER].
GAME/TV l DOCK Aparecer el men Speaker Settings.
21. Speaker Settings

Speakers Impedance 6 ohms


Nota: Speakers Type Normal
Se puede seleccionar DOCK para el selector de entrada
TAPE o para el selector de entrada GAME/TV, pero no
para ambos a la vez.

Es-51
Primera configuracinContina

4 Utilice los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Speaker Impedance, y a 6. Miscellaneous y, a
continuacin utilice los botones continuacin, pulse [ENTER].
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para Aparecer el men Miscellaneous.
seleccionar: 6. Miscellaneous
4 ohms: Seleccinelo si la
1. Volume Setup
impedancia de alguno de 2. OSD Setup
los altavoces es de
4 ohmios o ms, pero
inferior a 6 ohmios.
6 ohms: Seleccinelo si las
impedancias de todos los
altavoces se encuentran entre
6 y 16 ohmios.
3 Utilice los botones Arriba y
5 Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 2. OSD Setup y, a
Speakers Type y a continuacin, pulse [ENTER].
continuacin utilice los botones Aparecer el men OSD Setup.
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para 62. OSD Setup
seleccionar: Immediate Display On
Monitor Type 4:3
Nomal: Seleccione esta opcin si ha Display Position Bottom
conectado los altavoces TV Format Auto

frontales normalmente.
Bi-Amp:Seleccione esta opcin si ha
conectado los altavoces
frontales para
biamplificacin.
4 Utilice los botones Arriba y
6 Pulse el botn [SETUP]. Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
TV Format y a continuacin
El men de configuracin se cerrar.
utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
Nota:
Auto: Seleccinelo para detectar
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
automticamente el sistema
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
de televisin a partir de las
flecha y el botn [ENTER].
seales de entrada de vdeo.
NTSC: Seleccinelo si el sistema de
Configuracin del formato de televisin de su zona es
televisin (no se aplica a los modelos NTSC.
norteamericanos) PAL: Seleccinelo si el sistema de
Tendr que especificar el sistema de televisin que se televisin de su zona es PAL.
utiliza en su rea.
5 Cuando haya acabado, pulse el
botn [SETUP].
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP]. El men de configuracin se cerrar.
Aparecer el men principal en
pantalla.
Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Es-52
Primera configuracinContina

Configuracin de la fase de
frecuencia AM (en algunos modelos)
Tendr que especificar el paso de frecuencia AM que se
utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste,
se borran todas las presintonas de radio.

1 Pulse el botn [RECEIVER],


seguido del botn [SETUP].
Aparecer el men principal en
pantalla.

2 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
7. Hardware Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Hardware Setup.
7. Hardware Setup

1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
3. Tuner y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Aparecer el men Tuner.
73. Tuner

AM Freq Step 9 kHz

4 Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
10 kHz: Seleccinelo si en su zona se
usan incrementos de 10 kHz.
9 kHz: Seleccinelo si en su zona se
usan incrementos de 9 kHz.

5 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].
Es-53
Funcionamiento bsico
Seleccionar la fuente de entrada
Esta seccin describe cmo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar).

MULTI CH

MULTI CH 3 1

1 Receptor AV
Mando a
distancia
Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para
seleccionar la fuente de entrada.

o
Para seleccionar la fuente de entrada con el mando a distancia,
pulse el botn [RECEIVER] y, a continuacin, utilice los botones
INPUT SELECTOR.

2 Inicie la reproduccin en el componente fuente.


Cuando seleccione DVD u otro componente de vdeo en el televisor, deber
seleccionar la entrada de vdeo conectada a la salida COMPONENT VIDEO
OUT, HDMI OUT o MONITOR OUT en el receptor AV.
En algunos reproductores de DVD, deber activar la salida de audio digital.

3 Receptor AV
Mando a
distancia
Para ajustar el volumen, utilice el mando MASTER VOLUME, o el
botn [VOL] del mando a distancia.
El volumen se puede ajustar de MIN, 1 a 99 o MAX.
o
El receptor AV est diseado para disfrutar del home theater. Tiene una gama
de volumen muy amplia, lo cual permite ajustarlo de forma precisa.

Es-54
Funcionamiento bsicoContina

Seleccionar la entrada multicanal de Visualizar informacin de fuente


DVD Puede visualizar varias informaciones acerca de la
La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un fuente de entrada actual de la siguiente manera.
componente con salida de audio analgica de 7.1
canales, tal como un reproductor de DVD compatible Pulse el botn [RECEIVER] y a
con DVD-Audio/SACD o un descodificador MPEG. continuacin pulse el botn
Consulte la pgina 28 para obtener ms informacin [DISPLAY] repetidamente para
sobre la conexin. hojear la informacin disponible.

Pulse el botn [RECEIVER],


seguido del botn [MULTI CH].
Aparece el indicador MULTI CH en la
pantalla.
Indicador MULTI CH Nota:
Este procedimiento puede realizarse tambin en el
receptor AV mediante el botn [DISPLAY].

Se usar el sonido de la entrada Generalmente, para las fuentes de entrada se puede


multicanal de DVD para la fuente de visualizar la siguiente informacin.
entrada del DVD. Fuente de entrada
y volumen
Nota:
Mientras est seleccionada la entrada multicanal de Formato de
seal* o
DVD, no se utiliza la configuracin de los altavoces de frecuencia de
pgina 70, y las seales de la entrada multicanal se muestreo
envan tal cual a los altavoces. Fuente de
entrada y modo
de audicin
Ajustar los graves y agudos
* Si la seal de entrada es analgica, no se muestra
Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces ninguna informacin sobre el formato. Si la seal de
frontales, excepto cuando est seleccionado el modo de entrada es PCM, se muestra la frecuencia de muestreo.
audicin Direct o Pure Audio (no se aplica a los modelos Si la seal de entrada es digital pero no PCM, se
norteamericanos). muestra del formato de la seal. La informacin se
visualiza durante aproximadamente tres segundos y
1 Pulse el botn [TONE]
repetidamente para seleccionar
despus vuelve a aparecer la informacin anterior.

Bass o Treble.

2 Utilice los botones TONE []/[+]


para ajustar.

Bass
Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
de baja frecuencia de los altavoces frontales de 10 dB a
+10 dB en pasos de 2 dB.
Treble
Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
de alta frecuencia de los altavoces frontales de 10 dB a
+10 dB en pasos de 2 dB.

Es-55
Funcionamiento bsicoContina

Usar el temporizador Sleep


Primero
pulse Con el temporizador Sleep, puede ajustar el receptor AV
[RECEIVER] para que se desactive automticamente despus de un
periodo especificado.
Pulse el botn [RECEIVER] y,
a continuacin, pulse el botn
[SLEEP] repetidamente para
seleccionar el tiempo Sleep
DIMMER SLEEP deseado.
Puede ajustar el temporizador sleep de
90 a 10 minutos en pasos de 10 minutos.
El indicador SLEEP aparece en la
MUTING pantalla cuando se ha ajustado el
temporizador Sleep. El tiempo sleep
especificado aparece en la pantalla
durante unos cinco segundos, y a
continuacin vuelve a aparecer la
pantalla anterior.
Ajustar el brillo de la pantalla
Si necesita cancelar el temporizador Sleep, pulse el
Puede ajustar el brillo de la pantalla. botn [SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el
indicador SLEEP.
Pulse el botn [RECEIVER] y, Para comprobar el tiempo que falta para que el receptor AV
a continuacin, pulse el botn se desactive, pulse el botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que
[DIMMER] repetidamente para si pulsa el botn [SLEEP] mientras se visualiza el tiempo
seleccionar: oscuro, ms de Sleep, ste se reducir de 10 minutos.
oscuro, o brillo normal.
Usar auriculares
De forma alternativa, puede usar el
botn [DIMMER] del receptor de AV Puede conectar unos auriculares estreo (con conector
(no en los modelos para Europa). phone de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del receptor
AV para escuchar en silencio, tal como se muestra a
continuacin.

Enmudecer el receptor AV
Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor
AV.
Pulse el botn [RECEIVER] y, a
continuacin, pulse el botn
[MUTING].
La salida se enmudece y el indicador Notas:
Antes de conectar los auriculares, baje siempre el
MUTING parpadea en la pantalla, tal volumen.
como se muestra a continuacin. Si inserta el conector de unos auriculares en el jack
PHONES, los altavoces se desactivan. (Los altavoces
de la Zona 2 no se desactivan.)
Cuando conecta unos auriculares, el modo de audicin
pasa a Estreo, a no ser que ya est seleccionado
Para desenmudecer el receptor AV, Estreo, Mono, Direct o Pure Audio (excepto para
vuelva a pulsar el botn [MUTING] o modelos norteamericanos).
ajuste el volumen. Con los auriculares slo se pueden utilizar los modos
de audicin Estreo, Direct, Pure Audio (excepto para
La funcin Mute se cancela cuando el
modelos norteamericanos) y Mono. (Los modos de
receptor AV se ajusta a Standby. audicin disponibles tambin dependen de la fuente
de entrada seleccionada.)
Cuando se selecciona la entrada de multicanal, en los
auriculares slo se pueden escuchar los sonidos
frontales izquierdo y derecho.
Para ajustar el nivel de los auriculares, pulse el botn
[CH SEL] del mando a distancia y a continuacin
pulse los botones [LEVEL +]/[LEVEL ]. El nivel
puede ajustarse entre 12 dB y +12 dB.
Es-56
Escuchar la radio
Modo Manual Tuning
Utilizar el sintonizador
Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las
emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras
1 Pulse el botones [TUNING
MODE] para que el indicador
de radio favoritas como presintonas para una seleccin AUTO desaparezca de la pantalla.
ms rpida.

Escuchar la radio

Utilice el botn de selector de 2 Pulse y mantenga pulsado el


botones TUNING arriba o abajo
entrada [TUNER] para
[ ]/[ ].
seleccionar tanto AM o FM.
En este ejemplo, se ha seleccionado la La frecuencia deja de cambiar cuando
banda FM. se suelta el botn.
Cada vez que se pulsa el botn Pulse los botones repetidamente para
[TUNER], la fuente de entrada cambia cambiar la frecuencia un paso a la vez.
entre AM y FM.
Los modelos norteamericanos cambian la frecuencia FM
en pasos de 0,2 MHz y la frecuencia AM en pasos de
Banda Frecuencia 10 kHz. Para los otros modelos, en intervalos de
(La visualizacin en pantalla depende 0,05 MHz para FM e intervalos de 9 kHz para AM.
del pas.) En el modo Manual Tuning, las emisoras FM sern
mono.
Sintonizar emisoras de radio
Sintonizar emisoras FM estreo dbiles
Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede
resultar imposible obtener una buena recepcin. En este
caso, cambie al modo Manual Tuning y escuche la
emisora en mono.

Sintonizar emisoras por frecuencia


1 2 Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro-
duciendo la frecuencia correspondiente.
Modo Auto Tuning
1 Pulse el botn [RECEIVER],
1 Pulse el botones [TUNING
MODE] para que el indicador
seguido del botn [D TUN].

AUTO aparezca en la pantalla.

(La visualizacin en pantalla depende


del pas).
2 Pulse el botones TUNING arriba El botn [RECEIVER] parpadea.
o abajo [ ]/[ ].
La bsqueda se detiene cuando se
encuentra una emisora.
2 Dispone de 8 segundos, para
introducir la frecuencia de la emi-
sora de radio, utilizando los
botones de nmero.
Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador Por ejemplo, para sintonizar 87.5 (FM),
TUNED. Cuando se sintoniza una emisora FM estreo, pulse 8, 7, 5.
aparece el indicador FM STEREO, como se muestra a Nota: Mientras el botn [RECEIVER]
continuacin. est parpadeando, la fuente de entrada
FM STEREO no se puede cambiar utilizando el con-
trolador remoto.

AUTO TUNED

Es-57
Escuchar la radioContina

Preseleccionar emisoras de AM/FM Seleccionar emisoras programadas

PRESET
2, 4 3

Puede almacenar una combinacin de hasta 40 emisoras


de radio de AM/FM como predefinidos.

1 Sintonice la emisora de AM/FM


que desee guardar como CH +/-
presintona.

2 Pulse el botn [MEMORY].


El nmero de presintona parpadea.

Para seleccionar las


programaciones, utilice los
botones PRESET [ ]/[ ] o el
3 Mientras el nmero de
presintona est parpadeando botn CH [+/] del mando a
(unos 8 segundos), utilice los distancia.
botones PRESET [ ]/[ ] para
seleccionar una programacin
del 1 al 40.

4 Pulse de nuevo el botn


[MEMORY] para guardar la Eliminar emisoras programadas
emisora o el canal.
La emisora o el canal se guarda y el
nmero de programacin deja de
2
parpadear.
Repita este procedimiento para todas
sus emisoras de radio favoritas de AM/
FM.

1 Seleccione la emisora
programada que desee eliminar.
Para ms informacin, consulte la
seccin anterior.

2 Con el botn [MEMORY] pulsado,


pulse el botn [TUNING MODE].
La emisora programada seleccionada
se borra y el nmero desaparece de la
pantalla.

Es-58
Escuchar la radioContina

Utilizar RDS (slo para los modelos Tipos de programas RDS (PTY)
europeos) Tipo Visualizacin en pantalla
El sistema RDS slo funciona con los modelos europeos Ninguno NONE
y slo en reas donde estn disponibles emisiones RDS. Noticiarios NEWS
Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el Actualidad AFFAIRS
indicador RDS. Informacin INFO
Indicador RDS Deportes SPORT
Educacin EDUCATE
Teatro DRAMA
Cultura CULTURE
Ciencias y tecnologas SCIENCE
Qu es RDS? Varias VARIED
RDS es la sigla de Radio Data System y es un mtodo de Msica pop POP M
transmisin de informacin en las seales de radio FM. Msica rock ROCK M
Fue desarrollado por la European Broadcasting Union
Msica de carretera EASY M
(EBU) y est disponible en la mayora de pases
Msica clsica ligera LIGHT M
europeos. La mayora de emisoras FM ya lo utilizan.
Adems de visualizar informacin de texto, RDS puede Msica clsica seria CLASSICS
ayudarle a encontrar emisoras de radio por tipo (por Otros tipos de msica OTHER M
ejemplo, noticias, deportes, rock, etc.). Tiempo WEATHER
El receptor AV acepta cuatro tipos de informacin RDS: Financia FINANCE
PS (Program Service, servicio de programa) Programas infantiles CHILDREN
Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmita Asuntos sociales SOCIAL
informacin PS, aparecer el nombre de la emisora. Programas religiosos RELIGION
Pulsando el botn [DISPLAY] se visualizar la Programas con llamadas PHONE IN
frecuencia durante 3 segundos. de los oyentes
RT (Radio Text, texto de radio) Viajes TRAVEL
Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmite Ocio LEISURE
informacin RT, en la pantalla se visualiza el texto Msica jazz JAZZ
(consulte la pgina 60).
Msica country COUNTRY
PTY (Program Type, tipo de programa)
Msica nacional NATION M
Esto le permite buscar emisoras de radio RDS por tipo
Msica de los aos OLDIES
(consulte la pgina 60).
pasados
TP (Traffic Program, programa de trfico) Msica folk FOLK M
Esto le permite buscar emisoras de radio RDS que
Documentarios DOCUMENT
transmitan informacin de trfico (consulte la
Prueba de alarma TEST
pgina 60).
Alarma ALARM
Notas:
En algunos casos, es posible que los caracteres de
texto visualizados en el receptor AV no sean idnticos
a los emitidos por la emisora de radio. Adems, si se
reciben caracteres no compatibles es posible que no se
visualicen. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que
la informacin RDS se visualice de forma intermitente
o que, simplemente, no se visualice.

Es-59
Escuchar la radioContina

Visualizacin de texto de radio (RT)


4 Para iniciar la bsqueda, pulse
[ENTER].
El receptor AV buscar hasta que
encuentre una emisora del tipo
especificado, y cuando la encuentre se
detendr unos momentos antes de
seguir buscando.

RT/PTY/TP 5 Cuando encuentre una emisora


que desee escuchar, pulse
Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin
RT, esta informacin puede visualizarse. [ENTER].
Si no encuentra emisoras, aparecer el
Pulse el botn [RT/PTY/TP] una mensaje Not Found.
vez.
La informacin RT se desplazar por la
pantalla.
Escuchar informacin de trfico (TP)
Notas: 1
Es posible que aparezca el mensaje Waiting
(esperando) mientras el receptor AV espera por la
informacin RT.
Si aparece el mensaje No Text Data (ningn dato de
texto) en pantalla, significa que no hay informacin
RT disponible.
Buscar emisoras por tipo (PTY)

1 3 2 3
Puede buscar emisoras que transmitan informacin de
trfico.

1 Utilice el botn del selector de


entrada [TUNER] para
seleccionar FM.

2 4, 5
Tambin puede buscar emisoras de radio por tipo. 2 Pulse el botn [RT/PTY/TP] tres
veces.
1 Utilice el botn del selector de
entrada [TUNER] para
Si la emisora actual est emitiendo TP
(Traffic Program, programa de
seleccionar FM. trfico), en la pantalla aparecer [TP]
y escuchar la informacin de trfico
cuando sea emitida. Si aparece TP
sin corchetes, significa que la emisora
2 Pulse el botn [RT/PTY/TP] dos
veces.
no est emitiendo TP.

Aparecer el tipo de programa actual en


la pantalla.
3 Para localizar una emisora que
est emitiendo TP, pulse
[ENTER].
El receptor AV buscar hasta que
3 Utilice los botones PRESET [ ]/ encuentre una emisora que est
[ ] para seleccionar el tipo de emitiendo TP.
programa que desea. Si no encuentra emisoras, aparecer el
Consulte la tabla de la pgina 59. mensaje Not Found.

Es-60
Cmo utilizar los modos de audicin
Seleccionar los modos de audicin Utilizar el mando a distancia

Consulte Acerca de los modos de audicin en la


pgina 66 para obtener ms informacin acerca del
modo de audicin disponible
STEREO LISTENING
Los modos de audicin Dolby Digital y DTS MODE /
slo se pueden seleccionar si el reproductor
SURROUND
de DVD est conectado al receptor AV con
una conexin de audio digital (coaxial u
ptica).
La disponibilidad del modo de audicin
depende del formato de la seal de entrada
actual.

Hacer selecciones en el receptor AV Botn [SURROUND]


Este botn selecciona los modos de audicin Dolby
PURE AUDIO STEREO Digital y DTS y el modo de audicin Neural
Surround* (*modelos norteamericanos solamente).
Botn [STEREO]
Este botn selecciona el modo de audicin Stereo.

Botones LISTENING MODE [ ]/[ ]


Presionando estos botones varias veces se pasan
cclicamente todos los modos de audicin que
pueden utilizarse con la fuente de entrada actual.
LISTENING MODE

Botn [PURE AUDIO] (no en modelos


norteamericanos)
Este botn selecciona el modo de audicin Pure
Audio.
Cuando est seleccionado este modo, la pantalla del
receptor AV est apagada y slo se puede emitir
seales de vdeo recibidas a travs de HDMI IN. Si
se aprieta de nuevo este botn, se selecciona el modo
de audicin anterior.

Botn [STEREO]
Este botn selecciona el modo de audicin Stereo.

Botones LISTENING MODE [ ]/[ ]


Presionando estos botones varias veces se pasan
cclicamente todos los modos de audicin que
pueden utilizarse con la fuente de entrada actual.

Es-61
Cmo utilizar los modos de audicinContina

Modos de audicin disponibles para cada formato de fuente


Fuentes analgicas y PCM

Multichannel PCM
PCM
(32-192 kHz)
Formato de fuente
32-96 kHz 176.4/192 kHz*1 Multichannel, 1/0, 1+1
Medios
CD, TV, radio DVD
Modo de audicin
Pure Audio (no en
modelos
norteamericanos)

Direct
Stereo
Multichannel
Dolby D
Dolby Digital Plus
DTS, DTS 96/24
DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2


PLII Music/PLIIx Music*2
PLII Game/PLIIx Game*2
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6

Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround (slo
modelos norteamericanos)

Mono
DSP originales de Onkyo*4

*3
Mono Movie
Orchestra*3
Unplugged*3
Studio-Mix*3
TV Logic*3
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Para las seales PCM a 176,4/192 kHz recibidas a travs de HDMI IN, slo se pueden seleccionar los modos de audicin Pure Audio, Direct y Stereo
(Entrada HDMI solamente).
*2. Si no hay altavoces envolventes posteriores, o se est utilizando la opcin Powered Zone 2, se usa Pro logic II.
*3. Disponible solamente al usar altavoces envolventes.
*4. Para T-D, Mono Movie, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, y TV Logic, los formatos PCM de 64 kHz, 88,2 kHz, y 96 kHz se procesan a 32 kHz,
44,1 kHz, y 88,2 kHz respectivamente.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Sugerencia: Para comprobar el formato de la seal de entrada digital, consultar Visualizar informacin de fuente
en la pgina 55.

Es-62
Cmo utilizar los modos de audicinContina

Fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus, y TrueHD

Dolby D Dolby Digital Plus TrueHD*1

Formato de fuente Multichannel Multichannel


Multi-
excepto 2ch 1/0, 1+1 excepto 2ch 1/0, 1+1 2ch 1/0, 1+1
*/2 */2 channel
*/2 */2
Medios
DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD
Modo de audicin
Pure Audio (no en
modelos
norteamericanos)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D
Dolby Digital Plus *2 *2
DTS, DTS 96/24

DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio

DTS-HD Master Audio

TrueHD
PLII Movie/PLIIx Movie *3
PLII Music/PLIIx Music*3
PLII Game/PLIIx Game*3
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround (slo
modelos norteamericanos)

Mono
*4
Mono Movie
DSP originales de Onky

Orchestra*4
Unplugged*4
Studio-Mix*4
TV Logic*4
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Durante la entrada de una seal TrueHD de 96 kHz, el nico ajuste de balance de sonido o calidad de sonido que se puede hacer es el control de tono.
El receptor AV no responde a una seal TrueHD de 192 kHz.
*2. Si no hay altavoces envolventes posteriores, dependiendo de la seal de entrada, puede utilizarse Dolby Digital.
*3. Si no hay altavoces envolventes posteriores, o se est utilizando la opcin Powered Zone 2, se usa Pro logic II.
*4. Disponible solamente al usar altavoces envolventes.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Sugerencia: Para comprobar el formato de la seal de entrada digital, consultar Visualizar informacin de fuente
en la pgina 55.

Es-63
Cmo utilizar los modos de audicinContina

Fuentes DTS y DTS 96/24

DTS, DTS 96/24


Formato de fuente Multichannel DTS Discrete/Matrix
2ch 1/0
*/2 excepto */2
Medios
DVD, CD, etc. DVD, CD, etc.
Modo de audicin
Pure Audio (no en
modelos
norteamericanos)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D

Dolby Digital Plus

DTS, DTS 96/24


DTS Discrete/Matrix *1
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2


PLII Music/PLIIx Music *2
PLII Game/PLIIx Game *2
Dolby Digital EX/Dolby EX
Neo:6
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Neural Surround (slo
modelos norteamericanos)

Mono
DSP originales de Onky*4

Mono Movie*3
Orchestra*3
Unplugged*3
Studio-Mix*3
TV Logic*3
All Ch Stereo
Full Mono

T-D

*1. Si no hay altavoces envolventes posteriores, o se est utilizando la opcin Powered Zone 2, se usa DTS.
*2. Si no hay altavoces envolventes posteriores, o se est utilizando la opcin Powered Zone 2, se usa Pro logic II.
*3. Disponible solamente al usar altavoces envolventes.
*4. Para T-D, Mono Movie, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, y TV Logic, DTS 96/24 se procesa como DTS.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Sugerencia: Para comprobar el formato de la seal de entrada digital, consultar Visualizar informacin de fuente
en la pgina 55.

Es-64
Cmo utilizar los modos de audicinContina

Fuentes DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio*1

Formato de fuente Multichannel


Multi-
excepto 2ch 1/0 2ch 1/0
*/2 channel
*2
Medios
Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD
Modo de audicin
Pure Audio (no en
modelos
norteamericanos)

Direct
Stereo
Multichannel

Dolby D

Dolby Digital Plus

DTS, DTS 96/24

DTS Discrete/Matrix
DTS-HD High Resolution
Audio

DTS-HD Master Audio
TrueHD

PLII Movie/PLIIx Movie*2 *3 *3


PLII Music/PLIIx Music*2 *3 *3
PLII Game/PLIIx Game*2 *3
Dolby Digital EX/Dolby EX *3
Neo:6 *3
Neo:6 Cinema *3
Neo:6 Music *3
Neural Surround (slo
modelos norteamericanos)

Mono *3 *3 *3 *3
Mono Movie*4
DSP originales de Onky

Orchestra*4
Unplugged*4
Studio-Mix*4
TV Logic*4
All Ch Stereo
Full Mono *3 *3 *3 *3
T-D

*1. Durante la entrada de una seal DTS-HD Master Audio de 96 kHz, el nico ajuste de balance de sonido o calidad de sonido que se puede hacer es
el control de tono. Cuando se introduzca una seal DTS-HD Master Audio de 192 kHz, sta deber reproducirse a 96 kHz
*2. Si no hay altavoces envolventes posteriores, o se est utilizando la opcin Powered Zone 2, se usa Pro logic II.
*3. Dependiendo de la fuente de entrada (cuando la entrada es una seal de 96 kHz, por ejemplo), sta puede que se procese despus de la reproduccin DTS.
*4. Disponible solamente al usar altavoces envolventes.
: Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
: Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.

Sugerencia: Para comprobar el formato de la seal de entrada digital, consultar Visualizar informacin de fuente
en la pgina 55.

Es-65
Cmo utilizar los modos de audicinContina

Acerca de los modos de audicin Dolby Digital


Utilice este modo con DVD que llevan el logotipo Dolby
Los modos de audicin del receptor AV pueden Digital, y los programas de televisin en Dolby Digital.
transformar la sala de audicin en un cine o un auditorio, Este es el formato de sonido envolvente digital ms
con un sonido envolvente de alta fidelidad sorprendente. comn, y le situar justo en el centro de la accin, como
si estuviera en una sala de cine o un auditorio.
La ilustracin muestra los altavoces que estn activos
en cada modo de audicin con el sistema de Fuentes 5.1 canales + Dolby EX
altavoces de 7.1 canales. Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la
Frontal izquierdo Central Frontal derecho reproduccin en 6.1/7.1 canales. Son muy adecuados para
las bandas sonoras en Dolby Digital EX que incluyen un
canal envolvente posterior codificado matricialmente.
Subwoofer
Este canal aade una dimensin adicional y proporciona
una experiencia de sonido envolvente perfecta para lograr
efectos sonoros que rodean al oyente o pasan a su lado.
Envolvente Altavoz envolvente Envolvente
izquierdo posterior izquierdo/ derecho Dolby Digital Plus
derecho
Desarrollado para su uso con HDTV, incluyendo los
Pure Audio (no en modelos norteamericanos) nuevos formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD,
En este modo, la pantalla y los circuitos de vdeo estn ste formato de audio multicanal es el ms reciente de
apagados para minimizar las posibles fuentes de ruido y Dolby. Soporta hasta 7.1 canales con una frecuencia de
obtener la mejor reproduccin de alta fidelidad. (Puesto muestreo de 48 kHz.
que los circuitos de vdeo estn apagados, slo se puede Dolby TrueHD
emitir las seales de vdeo recibidas a travs de HDMI IN.)
Diseado para sacar la mxima ventaja del espacio de
Direct almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos
En este modo, el sonido de la fuente de entrada se emite formatos de discos Blu-ray y HD DVD, este nuevo
directamente con un procesamiento mnimo y una formato Dolby ofrece hasta 7.1 canales discretos de
reproduccin de alta fidelidad. Todos los canales de audio digital sin comprimir con 48/96 kHz, y hasta 5.1
audio de la fuente se emiten tal cual. canales con frecuencia de muestreo de 192 kHz.
Stereo Para la seal que corresponde al receptor AV, consulte la
pgina 63.
El sonido se emite por los altavoces izquierdo y derecho
y por el subwoofer. Fuentes 5.1 canales + PLIIx Music
Mono Estos modos utilizan el modo Pro Logic IIx Music para
expandir las fuentes de 5.1 canales para la reproduccin
Utilice este modo cuando vea una pelcula antigua con en 6.1/7.1 canales.
una banda sonora en mono, o con las bandas sonoras
extranjeras grabadas en los canales izquierdo y derecho Fuentes 5.1 canales + PLIIx Movie
de algunas pelculas. Tambin se puede usar con DVD u Estos modos utilizan el modo Pro Logic IIx Movie para
otras fuentes que contienen audio multiplexado, como expandir las fuentes de 5.1 canales para la reproduccin
los DVD para karaoke. en 7.1 canales.
Dolby Pro Logic IIx DTS
Dolby Pro Logic II El formato de sonido envolvente digital DTS admite
Dolby Pro Logic IIx expande cualquier fuente de 2 hasta 5.1 canales discretos y utiliza menor compresin
canales para la reproduccin en 7.1 canales. Proporciona durante la reproduccin de alta fidelidad. Utilcelo con
una experiencia de sonido envolvente muy natural y DVD y CD que llevan el logotipo DTS.
uniforme que envuelve completamente al oyente. DTS 96/24
Adems de la msica y las pelculas, los videojuegos Este modo se utiliza con fuentes DTS 96/24. Es DTS de
tambin se pueden beneficiar de los efectos espaciales alta resolucin con una frecuencia de muestreo de 96
espectaculares e imgenes muy vivas. Si no usa kHz y una resolucin de 24 bits que proporciona mayor
altavoces envolventes posteriores, se usar Dolby Pro fidelidad. Utilcelo con DVD que llevan el logotipo DTS
Logic II en lugar de Dolby Pro Logic IIx. 96/24.
PLIIx Movie
DTS-ES Discrete
Utilice este modo con cualquier pelcula en estreo o
Dolby Surround (Pro Logic) (p.e., TV, DVD, VHS). Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Discrete,
que usan un canal envolvente posterior discreto para la
PLIIx Music
reproduccin de 6.1/7.1 canales. Los siete canales de
Utilice este modo con cualquier fuente de msica audio totalmente independientes mejoran la imagen
estreo o Dolby Surround (Pro Logic) (p.e., CD, espacial y proporcionan una localizacin del sonido a
radio, cassette, TV, VHS, DVD). 360 grados, ideal para sonidos que se extienden por los
PLIIx Game canales envolventes. Utilcelo con DVD que llevan el
Utilice este modo con videojuegos, especialmente los logotipo DTS-ES, especialmente los que tienen una
que llevan el logotipo Dolby Pro Logic II. banda sonora DTS-ES Discrete.

Es-66
Cmo utilizar los modos de audicinContina

DTS-ES Matrix Modos DSP originales de Onkyo


Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Matrix
que usan un canal posterior codificado matricialmente Mono Movie
para la reproduccin de 6.1/7.1 canales. Utilcelo con Este modo es muy adecuado para pelculas antiguas y
DVD que llevan el logotipo DTS-ES, especialmente los otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el
que tienen una banda sonora DTS-ES Matrix. sonido tal como es, mientras que se aplica reverberacin
DTS Neo:6 al sonido emitido por otros altavoces, lo cual
proporciona presencia incluso al material mono.
Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la
reproduccin de 7.1 canales. Utiliza siete canales con Orchestra
ancho de banda total con decodificacin matricial para Adecuado para msica clsica u pera, este modo
material codificado matricialmente y proporciona una
enfatiza los canales envolventes para dar mayor amplitud
experiencia de sonido totalmente envolvente, muy
natural y uniforme. a la imagen estreo y simula la reverberacin natural de
un auditorio grande.
Neo:6 Cinema
Utilice este modo con cualquier pelcula estreo (p.e., Unplugged
TV, DVD, VHS). Adecuado para los sonidos instrumentales acsticos,
Neo:6 Music vocales, y para la msica jazz, este modo enfatiza la
Utilice este modo con cualquier fuente de msica imagen estreo frontal y da la impresin de encontrarse
estreo (p.e., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). justo delante del escenario.
Fuentes 5.1 canales + Neo:6 Studio-Mix
Este modo usa Neo:6 para expandir las fuentes DTS y Adecuado para msica rock o pop, escuchando msica
Dolby Digital de 5.1 canales para la reproduccin en 6.1/ en este modo se crea un campo de sonido vivo con una
7.1 canales.
potente imagen acstica, con la sensacin de encontrarse
DTS-HD High Resolution Audio en un club o en un concierto de rock.
Desarrollado para su uso con HDTV, incluyendo los nuevos
TV Logic
formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD, ste for-
mato de audio multicanal es el ms reciente de DTS. Este modo aade acstica realista a los programas de
Soporta hasta 7.1 canales con una frecuencia de muestreo televisin producidos en un estudio de TV, aade efectos
de 96 kHz. envolventes a todo el sonido y da ms claridad a las
voces.
DTS-HD Master Audio
All Ch Stereo
Diseado para sacar la mxima ventaja del espacio de
almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos for- Ideal para la msica de acompaamiento, este modo
matos de discos Blu-ray y HD DVD, este nuevo formato llena toda la zona de audicin con sonido estreo de los
DTS ofrece hasta 7.1 canales discretos de audio digital altavoces frontales, envolventes y envolventes
sin comprimir con 48/96 kHz, y hasta 5.1 canales con posteriores.
frecuencia de muestreo de 192 kHz.
Para la seal que corresponde al receptor AV, consulte la Full Mono
pgina 65. En este modo, todos los altavoces emiten el mismo
sonido en mono, por lo que oir el mismo sonido
independientemente de la posicin en la que se
Neural Surround
encuentre.
(Slo modelos norteamericanos)
Neural Surround representa el avance ms reciente en T-D (Theater-Dimensional) o
tecnologa envolvente para la msica, y la XM Satellite Con este modo, puede disfrutar de un sonido envolvente
Radio lo adopta para la emisin digital por radio de virtual de 5.1 canales, aunque slo tenga dos o tres
grabaciones envolventes y acontecimientos en directo
altavoces. Esto funciona controlando la forma en que los
con audio envolvente. Neural Surround utiliza el
sonidos llegan a odo izquierdo y derecho del oyente.
procesamiento de dominio de frecuencias psicoacstico,
que permite ofrecer un escenario de sonido ms Puede que no se obtengan buenos resultados si hay
detallado, con mejor separacin de canales y demasiada reverberacin, por lo que es aconsejable
localizacin de elementos de audio. La reproduccin del utilizar este modo en un ambiente que tenga muy poca (o
sistema es escalable entre reproduccin envolvente ninguna) reverberacin natural.
multicanal de 5.1 a 7.1 canales.

Es-67
Grabacin
Este captulo describe como grabar la fuente de entrada Grabar fuentes AV por separado
seleccionad en un componente AV con capacidad para
Puede grabar audio y vdeo de fuentes completamente
grabar y como grabar audio y vdeo desde dos fuentes
distintas, lo que le permitir sobredoblar audio en las
distintas.
grabaciones de vdeo. Esta funcin aprovecha el hecho
Notas: de que cuando se selecciona una fuente de entrada de
El sonido envolvente y los modos de audicin DSP no
slo audio (por ejemplo, TAPE, TUNER, o CD), la
se pueden grabar.
fuente de vdeo sigue inalterada.
Los DVD protegidos contra la copia no se pueden grabar.
No puede grabar desde la entrada analgica En el ejemplo siguiente, el audio del reproductor de CD
multicanal de DVD. conectado al jack CD IN, y el vdeo de la videocmara
Se aplican varias restricciones a la grabacin digital. conectado al jack AUX INPUT VIDEO se graban
Consulte los manuales proporcionados con los mediante el VCR, conectado a su vez al jack VCR/DVR
equipos de grabacin digital para ms informacin. OUT.
Las seales de entrada digitales slo se emiten por las
salidas digitales, y las seales de entrada analgica Camcorder
slo se emiten por las salidas analgicas. No hay
ningn tipo de conversin interna de la seal digital a
la analgica o viceversa.
Las seales DTS se grabarn como interferencias, de
modo que no intente realizar grabaciones analgicas video signal
de DTS CD o LD. audio signal
Si el modo de audicin est fijado en Pure Audio, no
hay imagen porque la alimentacin al circuito de
vdeo se desactiva. Si desea grabar, seleccione otro
modo de audicin.
Grabar AV
Las fuentes de audio pueden grabarse en una grabadora
(por ejemplo, una pletina de cassettes, CDR, MD)
conectada a los jacks TAPE OUT. Las fuentes de vdeo
pueden grabarse en una grabadora de vdeo (por
ejemplo, un VCR, una grabadora de DVDs) conectada a
los jacks VCR/DVR OUT. Para ms informacin acerca
de las conexiones, consulte las pginas 24 a 39.

1 Utilice los botones de selector de


entrada para seleccionar el com-
CD player VCR

ponente de audio que desea gra-


bar.
Puede escuchar la fuente mientras 1 Prepare la videocmara y el reproductor
de CD.
graba. El mando VOLUME del
receptor AV no tiene efecto alguno en
la grabacin. 2 Prepare el VCR para grabar.

2 Desde la grabadora, empiece la


grabacin. 3 Pulse el botn del selector de entrada
[AUX].

3 Inicie la reproduccin desde el


componente fuente. 4 Pulse el botn del selector de entrada
[CD].
Si selecciona otra fuente de entrada
De esta forma se selecciona el reproductor de CD
mientras graba, se grabar de esa fuente
como fuente de audio pero la videocmara sigue
de entrada.
siendo la fuente de vdeo.

5 Inicie la grabacin desde el VCR e inicie la


reproduccin desde la videocmara y
desde el reproductor de CD.
El vdeo de la cmara y el audio del reproductor de
CD se grabarn en el VCR.

Es-68
Funcionamiento avanzado
RECEIVER Utilizar el CinemaFILTER
Con el CinemaFILTER puede suavizar las bandas sonoras
de pelculas con un volumen demasiado alto, que a
menudo se mezclan para su reproduccin en un cine.
CinemaFILTER se puede utilizar con los siguientes modos
de audicin: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro
Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS-
ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24 y Neo:6
Nota:
CinemaFILTER puede que no funcione cuando se utilice
con ciertas fuentes de entrada.
CH SEL
LEVEL /+
Pulse el botn [RECEIVER] y, a
L NIGHT CINE FLTR continuacin, pulse el botn
[CINE FLTR] repetidamente para
seleccionar:
On: CinemaFILTER activado.
Off: CinemaFILTER desactivado.

Utilizar la funcin Late Night (slo


para Dolby Digital, Dolby Digital Plus
y Dolby TrueHD) Ajustar los niveles de los altavoces
Con la funcin Late Night puede reducir el rango
individuales
dinmico del material Dolby Digital, Dolby Digital Plus Puede ajustar el nivel de los altavoces individuales
y Dolby TrueHD de manera que puede or las partes de durante la reproduccin. Estos ajustes son temporales y
volumen ms bajo incluso cuando escucha con bajos se anulan cuando el receptor AV se pone en Standby.
niveles de volumen, ideal para ver pelculas a altas horas
de la noche sin molestar a nadie. Pulse el botn [RECEIVER], utilice
el botn [CH SEL] para
Pulse el botn [RECEIVER] y, a seleccionar cada altavoz y utilice
continuacin, pulse el botn los botones [LEVEL] y [LEVEL+]
[L NIGHT] repetidamente para para ajustar el volumen.
seleccionar: Los altavoces se seleccionan en el
Dolby Digital, Dolby Digital Plus: orden siguiente: Frontal izquierdo o
Off: Funcin Late Night Central o Frontal derechoo
desactivado Envolvente derecho o Envolvente
(predeterminado). posterior derecho o Envolvente
Low: Pequea reduccin del rango posterior izquierdo o Envolvente
dinmico.
izquierdo o Subwoofer.
High: Alta reduccin del rango
dinmico. Puede ajustar el volumen de cada
Dolby TrueHD: altavoz de 12dB a +12dB (15dB a
Auto: La funcin Late Night se +12dB para el subwoofer).
ajusta en On o en Off autom- Aparecer el nombre del altavoz
ticamente. (predeterminado). seleccionado y su volumen en la
Off: Funcin Late Night desacti- pantalla, tal como se muestra a
vado. continuacin.
On: Funcin Late Night activado.

Notas:
El efecto de la funcin Late Night depende en gran
medida del material Dolby Digital que est
reproduciendo y con algunos materiales es posible que Notas:
el efecto sea muy pequeo o nulo. No puede utilizar esta funcin mientras el receptor AV
La funcin Late Night restablece los ajustes est enmudecido.
predeterminados cuando el receptor AV se pone en el No se pueden ajustar los altavoces ajustados a No o
modo de espera. None en la configuracin de los altavoces.
Es-69
Configuracin avanzada
Instalacin de los altavoces 1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
Algunos de los ajustes de esta seccin se realizan Aparecer el men principal en
automticamente a travs de la funcin de configuracin pantalla.
automtica de los altavoces (consulte la pgina 41).
Aqu puede comprobar los ajustes que ha realizado la
funcin de configuracin automtica de los altavoces o
ajustarlos manualmente. Le resultar til si cambia uno
de los altavoces conectados despus de utilizar la
funcin de configuracin automtica de los altavoces.
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Speaker Setup y, a
Ajustes de los altavoces continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Speaker Setup.
Consulte la Ajustes de los altavoces en la pgina 51.
2. Speaker Setup

Configuracin de los altavoces 1.


2.
Speaker Settings
Speaker Config
3. Speaker Distance
Este ajuste se realiza automticamente a travs de la 4.
5.
Level Calibration
Equalizer Settings
funcin de configuracin automtica de los altavoces
(consulte la pgina 41).
Con esta configuracin puede especificar los altavoces que estn
conectados y la frecuencia de transicin para cada altavoz.
Se pueden escoger las siguientes frecuencias de transicin:
Full Band, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz,
150 Hz, 200 Hz.
3 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Escoja la frecuencia Full Band para altavoces que pueden 2. Speaker Config y, a
emitir correctamente sonidos graves de baja frecuencia, como por continuacin, pulse [ENTER].
ejemplo aquellos altavoces que tengan un altavoz de graves de Aparecer el men Speaker Config.
gran tamao. Para altavoces ms pequeos, especifique un valor 22. Speaker Config
para la frecuencia de transicin. El sonido que sea inferior a esta Subwoofer Yes
frecuencia se emitir por el subwoofer en lugar del altavoz. Front 100Hz
Center 100Hz
Consulte el manual de los altavoces para determinar las Surround 100Hz
frecuencias de transicin adecuadas. Surr Back 100Hz
Surr Back Ch 2ch
LPF of LFE 120Hz
Double Bass Off

1
4 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Subwoofer y a continuacin
utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
Yes: Seleccinelo si hay un
subwoofer conectado.
No: Seleccinelo si no hay ningn
2, 3 subwoofer conectado.

2-11 5 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1, 12 Front y a continuacin utilice
los botones Izquierda y Derecha
[ ]/[ ] para seleccionar una
frecuencia de transicin.
Nota:
Si para el ajuste del Subwoofer del
punto 4 est seleccionado No, este
ajuste se fijar en Full Band.

Es-70
Configuracin avanzadaContina

Filtro de bajas frecuencias para el canal LFE


6 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Este ajuste no se realiza automticamente a travs
Center y a continuacin use
los botones Izquierda y Derecha de la funcin de configuracin automtica de los
[ ]/[ ] para seleccionar una altavoces (consulte la pgina 41).
frecuencia de transicin. Con este ajuste puede especificar la frecuencia de corte
Si no est conectado un altavoz central, del filtro de bajas frecuencias (LPF) del canal LFE, que
seleccione None. se puede usar para eliminar el zumbido no deseado. El
Nota: LPF slo es vlido para fuentes que usan el canal LFE.
Si el ajuste Front del punto 5 est ajustado
en cualquier valor distinto de Full Band, 10 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar
no ser posible seleccionar Full Band aqu.
LPF of LFE y, a continuacin,
utilice los botones Izquierda y
7 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar Derecha [ ]/[ ] para seleccionar
Surround y a continuacin una frecuencia para el filtro de
utilice los botones Izquierda y bajas frecuencias.
Derecha [ ]/[ ] para seleccionar Se pueden seleccionar las siguientes
una frecuencia de transicin. frecuencias para el filtro de bajas
Si no est conectado ninguno de los frecuencias: 80 Hz, 100 Hz o 120 Hz
altavoces envolventes izquierdo y (predeterminado).
derecho, seleccione None. Contine con el punto 11 que aparece
ms adelante.
Nota:
Si el ajuste Front del punto 5 est ajustado
en cualquier valor distinto de Full Band, Contrabajo Bass
no ser posible seleccionar Full Band aqu.
Este ajuste no se realiza automticamente a travs de
la funcin de configuracin automtica de los
8 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar Surr altavoces (consulte la pgina 41).
Back, y a continuacin utilice
los botones Izquierda y Derecha Con la funcin Double Bass, puede realzar la salida de
bajo alimentando los sonidos de bajo de los canales
[ ]/[ ] para seleccionar una frontales izquierdo y derecho al subwoofer. Esta funcin
frecuencia de transicin. slo puede ajustarse si el ajuste Subwoofer del paso 4
Si no est conectado ninguno de los est ajustado en Yes y el ajuste Front del paso 5 est
altavoces envolventes posteriores, ajustado en Full Band.
seleccione None. En la pantalla de configuracin de los altavoces, puede elegir
Notas: cmo se distribuye a los altavoces la informacin acerca de
Si el ajuste Surround del punto 7 est los bajos slo si tiene altavoces frontales izquierdo y
ajustado en None, este ajuste no derecho de gran tamao Y un subwoofer.
podr seleccionarse.
Si el ajuste Surround del punto 7 est
ajustado en cualquier valor distinto
11 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
de Full Band, no ser posible Double Bass y a continuacin
seleccionar Full Band aqu. utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
9 Utilice los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar Surr
seleccionar:
On: Funcin Double Bass
Back Ch y a continuacin utilice activada (por defecto). Los
los botones Izquierda y Derecha bajos derechos e izquierdos
[ ]/[ ] para seleccionar: frontales tambin van al
1ch: Seleccinelo si un altavoz subwoofer simultneamente.
envolvente posterior est conectado.
Off: Funcin Double Bass
2ch: Seleccinelo si dos altavoces
desactivada.
envolventes posteriores (izquierdo
y derecho) estn conectados.
Nota:
12 Pulse el botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.
Si la configuracin de los altavoces
envolventes posteriores que se indica en
el punto 8 est configurada en None, esta
configuracin no puede seleccionarse.
Nota:
Contine con el paso 10 de la columna Este procedimiento tambin puede realizarse en el
de la derecha. receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].
Es-71
Configuracin avanzadaContina

Distancia de los altavoces


3 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Este ajuste se realiza automticamente a travs de la 3. Speaker Distance y, a
funcin de configuracin automtica de los altavoces continuacin, pulse [ENTER].
(consulte la pgina 41). Aparecer el men Speaker Distance.
23. Speaker Distance
Con este ajuste puede especificar la distancia existente
Unit feet
desde los altavoces hasta la posicin de audicin para Front 12.0ft
que el sonido de cada altavoz llegue al oyente de la forma Center 12.0ft
Surr Right 7.0ft
pensada por los diseadores de sonido. Surr Back R 7.0ft
Surr Back L 7.0ft
Surr Left 7.0ft
Subwoofer 12.0ft

1
Nota:
Los altavoces ajustados en No o None en
la pgina Configuracin de los altavoces
(pgina 70) no se pueden seleccionar.

4 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Unit y a continuacin utilice
los botones Izquierda y Derecha
2, 3 [ ]/[ ] para seleccionar:
feet: Seleccinelo si quiere
introducir distancias en pies. Se
2-6 pueden ajustar de 1 a 30 pies en
pasos de 1 pie.
1, 7 meters: Seleccinelo si quiere
introducir distancias en metros.
Se pueden ajustar de 0,3 a 9
metros en pasos de 0,3 metros.

1 Pulse el botn [RECEIVER] 5 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
seguido del botn [SETUP].
Front y a continuacin utilice
Aparecer el men principal en los botones Izquierda y Derecha
pantalla. [ ]/[ ] para especificar la
distancia.
Especifique la distancia desde el altavoz
frontal izquierdo a su posicin de audicin.

6 Repita el punto 5 para todos los


altavoces.
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Speaker Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
7 Pulse el botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.
Aparecer el men Speaker Setup.
2. Speaker Setup

1. Speaker Settings
Notas:
2. Speaker Config Las distancias Center y Subwoofer pueden configurarse
3. Speaker Distance
4. Level Calibration hasta 1,5 m ms o menos que la distancia Front. Por
5. Equalizer Settings ejemplo, si la distancia Front est ajustada en 6 m,
deber ajustar las distancias Center y Subwoofer entre
4,5 y 7,5 m. Las distancias Surr Right, Surr Left, Surr
Back R, y Surr Back L se pueden ajustar hasta 1,5 m
ms o 4,5 m menos que la distancia Front. Por ejemplo,
si la distancia Front se ajusta a 6 m, las distancias Surr
Right, Surr Left, Surr Back R, y Surr Back L se pueden
ajustar entre 1,5 y 7,5 m.
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
de flecha y el botn [ENTER].

Es-72
Configuracin avanzadaContina

Calibrado del nivel de los altavoces


3 Utilice los botones Arriba y
Este ajuste se realiza automticamente a travs de la Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
funcin de configuracin automtica de los altavoces 4. Level Calibration y, a
(consulte la pgina 41). continuacin, pulse [ENTER].
Aparece el men Level Calibration y el
Esta seccin explica como ajustar el nivel de cada tono de prueba de ruido rosa se emite
altavoz con el sonido de prueba integrado de modo que desde el altavoz frontal izquierdo.
el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posicin 24. Level Calibration
de audicin. Left 0dB
Center 0dB
Nota: Right 0dB
Surr Right 0dB
Los altavoces no se pueden calibrar mientras la salida del Surr Back R 0dB
receptor AV est silenciada o mientras haya un par de Surr Back L 0dB
Surr Left 0dB
auriculares conectados. Subwoofer 0dB

Nota:
1 Los altavoces ajustados en No o None
en la pgina Configuracin de los
altavoces (pgina 70) no se pueden
seleccionar.

4 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
los altavoces y utilice los
botones Izquierda y Derecha [ ]/
[ ] para ajustar el volumen.
2, 3 El nivel se puede ajustar desde
12 hasta +12 dB en pasos de 1 dB
2-5 (de 15 a +12 dB para el subwoofer).
1, 6
5 Repita el punto 4 hasta que el
volumen del tono de prueba que
emita cada altavoz sea el mismo.

1 Pulse el botn [RECEIVER] 6 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.
seguido del botn [SETUP].
Aparecer el men principal en
pantalla.
Notas:
Este procedimiento tambin puede llevarse a cabo
utilizando el mando a distancia. Primero pulse el
botn [TEST TONE] para emitir el sonido de prueba.
Utilice los botones [LEVEL] y [LEVEL+] para
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
ajustar los niveles, y utilice el botn [CH SEL] para
seleccionar los altavoces.
2. Speaker Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER]. Este procedimiento tambin puede realizarse en el
Aparecer el men Speaker Setup. receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
2. Speaker Setup de flecha y el botn [ENTER].
1. Speaker Settings
2. Speaker Config
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings

Es-73
Configuracin avanzadaContina

Ajuste del ecualizador


3 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Este ajuste se realiza automticamente a travs de la 5. Equalizer Settings y, a
funcin de configuracin automtica de los altavoces continuacin, pulse [ENTER].
(consulte la pgina 41). Aparecer el men Equalizer Settings.
25. Equalizer Settings
Aqu puede ajustar el EQ de los altavoces individuales.
Para el ajuste del volumen de los altavoces individuales Equalizer Off

consulte la pgina 73.

4 Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
Off: Sonidos desactivados,
respuesta plana.
Audyssey: El sonido de cada altavoz
se ajusta automticamente
a travs de la funcin de
2, 3 configuracin automtica
de los altavoces.
Asegrese de que ha
2-7 seleccionado este ajuste
tras realizar la
1, 8 configuracin automtica
de los altavoces.
Manual: Puede ajustar el EQ de cada
altavoz manualmente.
Si selecciona Manual, contine con
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
este procedimiento. Si selecciona Off o
Audyssey, vaya al paso 8.
Aparecer el men principal en
pantalla. 5 Utilice el botn Abajo [ ] para
seleccionar Channel y, a
continuacin, utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar un altavoz.
25. Equalizer Settings

Equalizer Manual
2 Utilice los botones Arriba y Channel
80Hz
Front
0dB
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 250Hz 0dB
2. Speaker Setup y, a 800Hz 0dB
2500Hz 0dB
continuacin, pulse [ENTER]. 8000Hz 0dB

Aparecer el men Speaker Setup.


2. Speaker Setup

1. Speaker Settings
2.
3.
4.
Speaker Config
Speaker Distance
Level Calibration
6 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
5. Equalizer Settings
una frecuencia y a continuacin
utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para ajustar el
volumen a dicha frecuencia.
El volumen de cada frecuencia puede
ajustarse desde 6 a +6 dB en intervalos
de 1 dB.
Consejo: Las frecuencias bajas (p.ej.,
80 Hz) afectan a los sonidos graves; las
frecuencias altas (p.ej., 8000 Hz)
afectan a los sonidos agudos.

Es-74
Configuracin avanzadaContina

7 Utilice el botn Arriba [ ] para 2 Utilice los botones Arriba y


seleccionar Channel, y a Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
continuacin utilice los botones 7. Hardware Setup y, a
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para continuacin, pulse [ENTER].
seleccionar otro altavoz. Aparecer el men Hardware Setup.
Repita los pasos 6 y 7 para cada 7. Hardware Setup

altavoz. 1. Remote Control


2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

8 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

3 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Notas: 4. Analog Multich y, a
Cuando el modo de audicin est ajustado en Direct o continuacin, pulse [ENTER].
Pure Audio, no se producir ningn efecto. Aparecer el men Analog Multich.
74. Analog Multich
Dependiendo de la fuente de entrada o el modo de
escucha, los ajustes del ecualizador puede que no Subwoofer Input Sensitivity 0dB

produzcan el efecto deseado.


Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones
de flecha y el botn [ENTER].

Ajustes de la entrada multicanal de


DVD 4 Utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
Sensibilidad de entrada del subwoofer seleccionar un valor.
Algunos reproductores de DVD emiten el canal LFE Puede elegir entre 0 dB, 5 dB, 10 dB o
desde la salida del subwoofer a 15 dB ms alto de lo 15 dB.
normal. Puede modificar la sensibilidad del subwoofer Si considera que el subwoofer est
para que coincida con el reproductor de DVD. Tenga en demasiado alto, pruebe con el valor de
cuenta que este ajuste slo afecta a las seales 10 dB o 15 dB.
conectadas con la toma de entrada SUBWOOFER de la
entrada multicanal de DVD. 5 Pulse el botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
Aparecer el men principal en
pantalla. Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Es-75
Configuracin avanzadaContina

A continuacin se describen las funciones de ajuste de


Funciones de ajuste de audio
audio.
A continuacin encontrar cmo ajustar las funciones y
los ajustes relacionados con el modo de audicin. Configuraciones del control del tono
Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP]. frontales, excepto cuando est seleccionado el modo de
Aparecer el men principal en audicin Direct o Pure Audio (esto no es aplicable a los
pantalla. modelos norteamericanos).
Front Bass
Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
de baja frecuencia de los altavoces frontales de 10 dB a
+10 dB en pasos de 2 dB.
Front Treble
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
3. Audio Adjust y, a de alta frecuencia de los altavoces frontales de 10 dB a
continuacin, pulse [ENTER]. +10 dB en pasos de 2 dB.
Aparecer el men Audio Adjust.
3. Audio Adjust Ajustes del canal de entrada
1. Tone Control
2.
3.
Multiplex/Mono
PL II x/Neo:6
Multiplex Input Ch
4. Dolby EX Este ajuste determina el canal que se emite desde una
5. Theater-Dimensional
fuente multiplex estreo. Utilcelo para seleccionar
canales de audio o idiomas con fuentes multiplex,
emisiones televisivas multilinges, etc.
Main: Se emite el canal principal (por defecto).
Sub: Se emite el subcanal.
Main/Sub: Se emiten tanto el canal principal como el
3 Utilice los botones de Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
subcanal.
las funciones, y a continuacin Mono Input Ch
presione [ENTER]. Esta configuracin especifica el canal que debe utilizarse
Aparece el men de funciones que ha para la reproduccin de cualquier fuente digital de dos
elegido. canales como Dolby Digital, o una fuente analgica/
PCM de dos canales en el modo de audicin Mono.
L+R: Se emite tanto el canal izquierdo como el
derecho (por defecto).
L: Slo se emite el canal izquierdo.
R: Slo se emite el canal derecho.

4 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
los ajustes y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
confirmarlos.
Las configuraciones se explican a
continuacin.

5 Cuando haya acabado, pulse el


botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Es-76
Configuracin avanzadaContina

Configuraciones del modo PLIIx/Neo:6 Configuracin de la seal de entrada Dolby


Music EX
Estas configuraciones son para la reproduccin de
cualquier fuente digital de dos canales como Dolby Dolby EX
Digital, o una fuente analgica/PCM de dos canales en Este ajuste determina cmo se gestionan las seales
el modo de audicin PLIIx Music. codificadas con Dolby EX. Este ajuste no estar
Panorama disponible si no se conectan altavoces envolventes
Con esta funcin, puede ampliar la anchura de la imagen posteriores. Este ajuste slo es eficaz con Dolby Digital
estreo frontal al utilizar el modo de audicin Pro Logic y Dolby Digital Plus.
II Music o Pro Logic IIx Music. Auto: Si la seal de la fuente contiene un marcador
On: Funcin Panorama activada. Dolby EX, se utilizar el modo de audicin
Off: Funcin Panorama desactivada (por defecto). Dolby EX (por defecto).
Dimension Manual: Puede seleccionar todos los modos de
Con este ajuste, puede desplazar el campo de sonido escucha disponibles.
hacia adelante o hacia atrs al utilizar el modo de Pro
Logic II Music o Pro Logic IIx Music. Puede ajustarse Configuracin del modo de audicin T-D
de 3 a +3 (el ajuste por defecto es 0). Los valores ms (Theater-Dimensional)
bajos desplazarn el campo de sonido hacia adelante.
Los valores ms altos lo desplazarn hacia atrs. Listening Angle
Si la imagen estreo es muy amplia, o si hay demasiado Con este ajuste, puede especificar el ngulo de los
sonido envolvente, puede desplazar el campo de sonido altavoces frontales izquierdo y derecho con respecto a la
hacia adelante para conseguir un mejor balance. Al posicin de audicin.
contrario, si la imagen estreo parece que est en mono,
o no hay suficiente sonido envolvente, puede desplazarla El procesamiento del modo de audicin Theater-
hacia atrs. Dimensional se basa en este ajuste. Lo ideal es que los
altavoces frontales izquierdo y derecho estn a la misma
Center Width distancia de la posicin de audicin y a un ngulo
Con esta funcin, puede ajustar la amplitud del sonido
prximo a uno de los dos ajustes disponibles.
desde el altavoz central al utilizar el modo de audicin
Pro Logic II Music o Pro Logic IIx Music. Normalmente Altavoz frontal Altavoz frontal
si utiliza un altavoz central, slo el altavoz central izquierdo derecho
emitir el sonido del canal central. (Si no utiliza ningn 20/40
altavoz central, el sonido del canal central se distribuir
a los altavoces frontales izquierdo y derecho para crear
un centro fantasma). Este ajuste controla la mezcla
frontal izquierda, derecha y central, permitindole
ajustar el peso del sonido del canal central. Puede Narrow: Seleccinelo si el ngulo de audicin es de
ajustarse de 0 a 7 (el ajuste por defecto es 3). 20 grados.
Center Image Wide: Seleccinelo si el ngulo de audicin es de
El modo de audicin DTS Neo:6 Music crea sonido 40 grados (predeterminado).
envolvente de 6 canales desde fuentes de 2 canales
(estreo). Con este ajuste, puede especificar en cunto se
atena la salida del canal frontal izquierdo y derecho
para poder crear el canal central. Puede ajustarse de 0 a
5 (el ajuste por defecto es 2). Este ajuste no estar
disponible si no se conectan altavoces envolventes.
Cuando se ajusta en 0, la salida del canal frontal
izquierdo y derecho se atena a la mitad (6 dB), y da la
impresin de que el sonido se sita en el centro. Este
ajuste funciona correctamente cuando la posicin de
audicin se encuentra considerablemente fuera del
centro. Cuando est ajustado en 5, los canales frontales
izquierdo y derecho no se atenan, manteniendo el
balance estreo original.

Es-77
Configuracin avanzadaContina

Asignacin de modos de audicin a 4 Utilice los botones Arriba y


fuentes de entrada Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
el formato de seal que desea
Puede asignar un modo de audicin por defecto a cada
ajustar y a continuacin utilice
fuente de entrada que se seleccionar automticamente
los botones Izquierda y Derecha
al seleccionar la fuente de entrada. Por ejemplo, puede
[ ]/[ ] para seleccionar un
programar que el modo de audicin por defecto se utilice
modo de audicin.
con las seales de entrada Dolby Digital. Puede
seleccionar otros modos de audicin durante la Slo se pueden seleccionar los modos
de audicin que pueden utilizarse con
reproduccin, pero el modo que se especifique aqu se
los formatos de seal de entrada.
reanudar despus de ajustar el receptor AV en Standby.
La opcin Last Valid significa que se
utilizar el ltimo modo de audicin
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
que se seleccion.
Analog/PCM: Con este ajuste puede
Aparecer el men principal en especificar el modo de audicin que
pantalla. hay que utilizar cuando se reproduzca
una seal de audio analgica (CD, TV,
LD, VHS, MD, vinilo, radio, cassette,
cable, satlite, etc) o PCM digital (CD,
DVD, etc).
Dolby Digital: Con este ajuste puede
especificar el modo de audicin que
2 Utilice los botones Arriba y
hay que utilizar cuando se reproduce
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
una seal de audio digital de formato
5. Listening Mode Preset y, a
Dolby Digital (DVD, etc).
continuacin, pulse [ENTER].
DTS: Con este ajuste puede especificar
Aparecer el men Listening Mode el modo de audicin que hay que
Preset. utilizar cuando se reproduce una seal
5. Listening Mode Preset de audio digital de formato DTS (DVD,
1. DVD LD, CD, etc).
2. VCR/DVR
3. CBL/SAT D.F. 2ch: Con este ajuste puede
4. GAME/TV
5. AUX
especificar el modo de audicin que
6. TAPE hay que utilizar cuando se reproduce
7. TUNER
8. CD una seal de audio digital de dos
canales (2/0) (Dolby Digital, DTS)
(DVD, etc).
D.F. Mono: Con este ajuste puede
especificar el modo de audicin que hay
3 Use los botones de Arriba y
que utilizar cuando se reproduce una
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar seal de audio digital mono (DVD, etc).
la fuente de entrada que desee Multich PCM: Especifica el modo de
establecer, y a continuacin audicin por defecto para fuentes PCM
presione [ENTER]. multicanal emitidas por una entrada
Aparece el men de seleccin del HDMI IN, tal como DVD-Audio.
formato de seal. 192k/176.4k: Especifica el modo de
51. Listening Mode Preset DVD audicin por defecto para fuentes de
Analog/PCM Last Valid
audio digital de alta resolucin de
176,4 kHz y 192 kHz, tal como
Dolby Digital Last Valid
DVD-Audio.
DTS Last Valid Dolby TrueHD: Especifica el modo de
D.F. 2ch Last Valid escucha predeterminado para fuentes
D.F. Mono Last Valid Dolby TrueHD, tales como Blu-ray o
HD DVD (entrada por HDMI).
DTS-HD Master Audio: Especifica el
Para las fuentes de entrada que no
modo de escucha predeterminado para
tienen tomas de entrada digital, slo
fuentes DTS-HD Master Audio, tales
estar disponible Analog.
como Blu-ray o HD DVD (entrada por
HDMI).

Es-78
Configuracin avanzadaContina

5 Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
El men de configuracin se cerrar. 4. Source Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Source Setup.
Nota: 4. Source Setup
DVD
Este procedimiento tambin puede realizarse en el 1. IntelliVolume
2. A/V Sync
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Configuracin de las fuentes

1 3 Utilice los botones INPUT


SELECTOR del mando a
3 distancia para seleccionar la
fuente de entrada que desea
ajustar.

4 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2, 4 1. IntelliVolume y, a
continuacin, pulse [ENTER].
2, 4, 5 Aparecer el men IntelliVolume.
1, 6 41. IntelliVolume

IntelliVolume
DVD
0dB

IntelliVolume
Podr ajustar el nivel de entrada de cada fuente de
entrada. Le ser til si algunos componentes AV suenan
ms alto o ms bajo que los otros. IntelliVolume no
afecta a la Zona 2.
Mientras se visualiza este men en la pantalla, podr
5 Utilice el botn Izquierda [ ]
para ajustar el nivel. Si es
seleccionar cada fuente de entrada y ajustar los niveles demasiado bajo, utilice el botn
mientras los escucha y los compara. Derecha [ ].
El nivel puede ajustarse de 12 dB a
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP]. +12 dB.
Aparecer el men principal en
pantalla.
6 Cuando haya acabado, pulse el
botn [SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

Es-79
Configuracin avanzadaContina

Correccin de la sincronizacin de imagen


y sonido 4 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Si usa la funcin de barrido progresivo en el reproductor 2. A/V Sync y, a continuacin,
pulse [ENTER].
de DVD, puede que la imagen y el sonido no estn
Aparecer el men A/V Sync.
sincronizados. Con este ajuste puede retrasar las seales
42. A/V Sync
de audio para corregir este defecto. Seleccione un valor DVD
A/V Sync 20msec
entre 0 y 100 milisegundos (msec), en pasos de 10 ms. (HDMI Lip Sync 0msec)

1 Pulse el botn [RECEIVER]


seguido del botn [SETUP].
Press Enter to see picture.

Aparecer el men principal en


pantalla.
Si HDMI Lip Sync est activado
(consulte la pgina 84), y el televisor o
pantalla es compatible con HDMI Lip
Sync. El tiempo de demora de HDMI
Lip Sync aparece indicado debajo entre
parntesis.
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
4. Source Setup y, a 5 Utilice los botones Izquierda y
continuacin, pulse [ENTER]. Derecha [ ]/[ ] para regular el
Aparecer el men Source Setup. retraso entre 0 y 100 ms, en
4. Source Setup
DVD
pasos de 10 ms.
1. IntelliVolume
2. A/V Sync
Para ver la imagen en el televisor
mientras se configura la demora,
presione [ENTER].

Nota:
Este ajuste no est disponible cuando se usa el modo de
audicin Pure Audio o cuando se usa el modo de
audicin Direct con una seal de entrada analgica.
3 Utilice los botones INPUT
SELECTOR del mando a
distancia para seleccionar la
fuente de entrada que desea
ajustar.
Puede ser la fuente de entrada [DVD],
[VCR/DVR], [CBL/SAT], [GAME/
TV] o [AUX].

Es-80
Configuracin avanzadaContina

Configuracin del volumen/ 4 Utilice los botones Arriba y


Configuracin de la visualizacin en Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
pantalla los ajustes y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
Esta seccin explica los elementos del men confirmarlos.
Miscellaneous.
Maximum Volume
Configuracin del volumen Con esta preferencia puede evitar que
el volumen se ajuste demasiado alto
especificando un nivel de volumen
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
mximo.
El intervalo es de 50 a 99. Para no espe-
Aparecer el men principal en cificar ningn volumen mximo, selec-
pantalla. cione Off.
Power On Volume
Con esta preferencia puede especificar
el ajuste de volumen que hay que utili-
zar cada vez que el receptor AV se
activa.
2 Utilice los botones Arriba y
El intervalo oscila entre MN, 1 - 99,
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
6. Miscellaneous y, a MX. Para utilizar el mismo nivel de
continuacin, pulse [ENTER]. volumen que se utiliz con el receptor
AV desactivado, seleccione Last.
Aparecer el men Miscellaneous.
6. Miscellaneous
Power On Volume no puede ajustarse
1. Volume Setup
en un valor superior al determinado por
2. OSD Setup Maximum Volume.
Headphone Level
Con esta preferencia puede especificar
el volumen de los auriculares en
relacin con el volumen principal.
Resulta til cuando existe una
diferencia de volumen entre los
altavoces y los auriculares. El nivel de
3 Utilice los botones Arriba y
los auriculares puede ajustarse de
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Volume Setup y, a 12 dB a +12 dB.
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Volume Setup. 5 Cuando haya acabado, pulse el
botn [SETUP].
61. Volume Setup

Maximum Volume Off


El men de configuracin se cerrar.
Power On Volume Last
Headphone Level 0dB

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].

Es-81
Configuracin avanzadaContina

Configuracin de la visualizacin en
Aunque seleccione On, los detalles de
pantalla funcionamiento se emitirn si la fuente
de entrada est conectada a un
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
COMPONENT VIDEO IN o a un
HDMI IN.
Aparecer el men principal en Monitor Type
pantalla. Con esta preferencia, puede especificar
la relacin de aspecto del televisor de
manera que los detalles de
funcionamiento se visualicen
correctamente.
4 : 3: Seleccione si su televisor es
2 Utilice los botones Arriba y
de formato 4 : 3
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar (valor por defecto).
6. Miscellaneous y, a
16 : 9: Seleccione si su televisor es
continuacin, pulse [ENTER].
de formato 16 : 9.
Aparecer el men Miscellaneous.
Display Position
6. Miscellaneous
Esta preferencia determina dnde se
1. Volume Setup
2. OSD Setup visualizan los detalles de
funcionamiento.
Bottom: Parte inferior de la pantalla
(valor por defecto).
Top: Parte superior de la pantalla.
TV Format (No aplicable a los
modelos norteamericanos)
Consultar Configuracin del formato
3 Utilice los botones Arriba y
de televisin (no se aplica a los
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. OSD Setup y, a modelos norteamericanos) en la
continuacin, pulse [ENTER]. pgina 52.
Aparecer el men OSD Setup.
62. OSD Setup 5 Cuando haya acabado, pulse el
botn [SETUP].
Immediate Display On
Monitor Type 4:3 El men de configuracin se cerrar.
Display Position Bottom
TV Format Auto

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].
4 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
los ajustes y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
confirmarlos.
Estos ajustes determinan la forma en
que se visualizan los detalles de
funcionamiento.
Immediate Display
Esta preferencia determina si los
detalles de funcionamiento se
visualizan en pantalla al ajustar una de
las funciones del receptor de AV.
On: Visualizado (por defecto)
Off: No visualizado.

Es-82
Configuracin avanzadaContina

Cambio del identificador del receptor AV Configuracin de HDMI

1 Pulse el botn [RECEIVER]


seguido del botn [SETUP].
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
Aparecer el men principal en Aparecer el men principal en
pantalla. pantalla.

2 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
7. Hardware Setup y, a 7. Hardware Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER]. continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Hardware Setup.
Aparecer el men Hardware Setup.
7. Hardware Setup
7. Hardware Setup
1. Remote Control
2. Zone2 1. Remote Control
3. Tuner 2. Zone2
4. Analog Multich 3. Tuner
5. HDMI 4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3 Utilice los botones Arriba y
1. Remote Control y, a Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
continuacin, pulse [ENTER]. 5. HDMI y, a continuacin,
Aparecer el men Remote Control. pulse [ENTER].
71. Remote Control Aparecer el men HDMI.
Remote ID 1 75. HDMI

HDMI Audio Out Off


Lip Sync Disable
xvYCC Disable
Control Disable
Power Control ---
TV Control ---

4 Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar un valor. 4 Use los botones de Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Remote ID las configuraciones y use los
Con este ajuste, puede cambiar el botones de Izquierda y Derecha
identificador (ID) del mando a distancia
del receptor AV. Es posible que necesite [ ]/[ ] para seleccionarlas.
cambiarla si los cdigos de control del Las configuraciones HDMI aparecen
mando a distancia se superponen con los explicadas en la pgina 84.
de otro componente Onkyo situado en la
misma habitacin.
Si cambia el identificador (ID) del control
remoto del receptor AV, asegrese de ajustar
el mismo identificador (ID) tanto en el
receptor AV como en el mando a distancia
(consulte la pgina 86). El identificador (ID)
por defecto para ambos es 1.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
flecha y el botn [ENTER].
Es-83
Configuracin avanzadaContina

Salida de audio HDMI Notas:


Ajuste la opcin en Disable cuando haya algn
Esta preferencia determina si el sonido recibido por
aparato no compatible o cuando no est seguro si el
HDMI IN se emite desde HDMI OUT. Active esta
aparato es compatible o no.
preferencia si su televisor est conectado con la salida
Si cuando la opcin est ajustada en Enable los
HDMI OUT y desea escuchar a travs de sus altavoces el
movimientos que se ven no resultan naturales, cambie
sonido de un componente conectado con la entrada
la configuracin a Disable.
HDMI IN. Normalmente debera estar desactivada (Off).
Para ms informacin, consulte el manual de instruc-
Off: El audio HDMI no se emite (valor predeter-
ciones del componente conectado.
minado).
On: Se emite el audio HDMI. Power Control
Notas: Para enlazar la conexin elctrica de los equipos compa-
Si est seleccionado On y la seal puede salir por el tibles con la norma CEC y los equipos compatibles con
televisor, el receptor AV no emitir sonido por sus RIHD mediante HDMI, ajuste la opcin en Enable. No
altavoces. obstante, puede no ser posible enlazar la alimentacin de
Cuando TV Control est activado, esta configuracin los equipos, dependiendo de las configuraciones y la
est ajustada en Auto. compatibilidad de los aparatos conectados.
Con algunos televisores y algunas seales de entrada, Disable: HDMI Power Control desactivado.
puede que no se emita ningn sonido incluso si esta Enable: HDMI Power Control activado.
opcin est activada. Notas:
La configuracin de Power Control slo se puede
Lip Sync ajustar cuando la configuracin Control de arriba est
ajustada en Enable.
El receptor AV se puede ajustar para corregir automti-
El control de alimentacin HDMI slo funciona con
camente cualquier demora entre el vdeo y el audio,
componentes compatibles con HDMI que lo soporten.
basndose en los datos del monitor conectado.
Cuando se ajusta en Enable, el consumo de energa es
Disable: HDMI Lip Sync desactivado.
mayor. (modelos norteamericanos)
Enable: HDMI Lip Sync activado.
El receptor AV entra en el modo Ready cuando est
Notas: ajustado en Standby. (modelos no norteamericanos)
Esta funcin slo est disponible si el televisor com- Para ms informacin, consulte el manual de instruc-
patible con HDMI soporta HDMI Lip Sync. ciones del componente conectado.
En la pantalla A/V Sync se puede comprobar la canti-
dad de demora que la funcin HDMI Lip Sync est TV Control
aplicando (consulte la pgina 80). Ajuste esta opcin en Enable cuando desee controlar el
receptor AV desde un televisor compatible con RIHD
xvYCC conectado a HDMI.
Disable: HDMI TV Control desactivado.
Si se ajusta la funcin de color xvYCC en Enable mien-
Enable: HDMI TV Control activado.
tras una fuente y un monitor compatibles con el estndar
de color xvYCC estn conectados a HDMI, la calidad Notas:
del color mejorar. Ajuste esta opcin en Disable cuando el televisor no
sea compatible o no est claro si lo es.
Disable: Color xvYCC desactivado.
La configuracin de Power Control slo se puede
Enable: Color xvYCC activado.
ajustar cuando las configuraciones anteriores de Con-
Notas: trol y Power Control estn ambas ajustadas en Enable.
Si los colores que se ven cuando el color xvYCC est
Para ms informacin, consulte el manual de instruc-
ajustado en Enable no resultan naturales, cambie la
ciones del componente conectado.
configuracin a Disable.
Para ms informacin, consulte el manual de instruc-
ciones del componente conectado.
Nota:
Control Despus de cambiar los ajustes de Control, Power
Control o TV Control, apague todos los equipos y
Esta funcin permite a los equipos compatibles con la luego vuelva a encenderlos. Consulte los manuales
norma CEC conectados a HDMI y a los equipos compa- de los usuarios de todos los equipos conectados.
tibles con RIHD funcionar juntos con el receptor AV.
Disable: Funciones de control de HDMI desactivadas.
Enable: Funciones de control de HDMI activadas.

Es-84
Configuracin avanzadaContina

Configuracin del bloqueo Formatos de seal de entrada digital


Los formatos de seal de entrada digital estn
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
disponibles slo para las fuentes de entrada a las que ha
sido asignado una toma de entrada digital; de lo
Aparecer el men principal en
contrario, la pantalla indicar Analog (ver la
pantalla.
pgina 50).
Normalmente, el receptor AV detecta el formato de seal
automticamente. Sin embargo, si experimenta alguno
de los siguientes problemas al reproducir material PCM
o DTS, puede ajustar manualmente el formato de la seal
a PCM o DTS:
2 Utilice los botones Arriba y
Si se cortan los principios de las pistas de una fuente
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
8. Lock Setup y, a PCM, intente ajustar el formato en PCM.
continuacin, pulse [ENTER]. Si se producen ruidos al avanzar o rebobinar rpido un
Aparecer el men Lock Setup. CD DTS, intente ajustar el formato en DTS.
8. Lock Setup

Lock Unlocked

Con esta preferencia, puede proteger DIGITAL INPUT


los ajustes que ha realizado,
bloqueando los mens de
configuracin. 1 Pulse y mantenga pulsado el botn
[DIGITAL INPUT] del receptor AV unos 3
Cuando los mens de configuracin
estn bloqueados, no se puede segundos.
modificar ningn ajuste.
Locked: Mens de configuracin 2 Al visualizar Auto (unos 3 segundos),
vuelva a pulsar el botn [DIGITAL INPUT]
bloqueados.
Unlocked: Mens de configuracin para seleccionar: PCM, DTS, o Auto.
no bloqueados. DTS o PCM: El indicador DTS o PCM,
dependiendo del formato que haya ajustado,
parpadear, y slo se emitirn seales en este
formato. Se ignorarn las seales digitales en
otros formatos.
Auto (por defecto): El formato se detecta
automticamente. Si no est presente ninguna
seal de entrada digital, se utilizar la entrada
analgica correspondiente.

Es-85
Configuracin avanzadaContina

Cambio del identificador del mando a


distancia
Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma
habitacin, es posible que los cdigos de control del
mando a distancia se superpongan con los de otro
componente. Para diferenciar los cdigos de control del
mando a distancia, puede cambiar su identificador (ID).
Nota:
Si cambia el identificador (ID) del mando a distancia,
asegrese de ajustar el mismo identificador (ID) en el
mando a distancia y en el receptor AV (consultar
Cambio del identificador del receptor AV en la
pgina 83). El identificador (ID) por defecto para ambos
es 1.

RECEIVER

Botones
numricos

CINE FLTR

1 Mantenga apretados los botones


[RECEIVER] y [CINE FLTR] al mismo
tiempo.
Se ilumina el botn [RECEIVER].

2 Utilice los botones numricos para


introducir un identificador (ID) de control
remoto.
Puede introducir 1, 2 o 3.

Es-86
Zona 2
Modelos norteamericanos
Conectar la Zona 2
Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada 1 Pele unos 10 mm de los
extremos del aislamiento
3/8" (10 mm)

en la habitacin principal y de una fuente diferente en de los cable de los altavo-


otra habitacin. ces, y returzalos ligera-
Existen dos mtodos de conexin: utilizar un mente, tal como se
amplificador receptor/integrado en la Zona 2 o utilizar muestra.
slo un par de altavoces en la Zona 2.
Nota:
2 Pulse la palanca e inserte el
cable en el orificio, y a
Para las conexiones de los altavoces, consulte la continuacin suelte la
pgina 20. palanca.
Compruebe que los
terminales sujeten los
Utilizar un amplificador receptor/integrado cables pelados y no la parte aislada.
en la Zona 2
Con este mtodo de conexin puede utilizar sonido
envolvente de 7.1 canales en la habitacin principal y Zona principal
reproducir una fuente de AV diferente en la Zona 2.
El volumen de la Zona 2 est ajustado al amplificador TV
receptor/integrado.
Utilice un cable de audio RCA para conectar los jacks Receptor AV
ZONE 2 LINE OUT L/R del receptor AV a una
entrada de audio analgica del receptor/amplificador
integrado.
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de
altavoz del amplificador receptor/integrado.
Zona principal

TV

Receptor AV Zona 2
L R

ZONE 2
LINE OUT
Otros modelos
L
Zona principal
R

TV
Zona 2
Receptor AV
IN

R L

Receptor/amplificador
incorporado

Utilizar altavoces slo en la Zona 2


Con este mtodo de conexin, puede utilizar sonido
envolvente de 5.1 canales en la sala principal y
reproducir una fuente AV distinta en la Zona 2.
El volumen de la Zona 2 se ajusta en el receptor AV. Zona 2
L R
Para el ajuste Powered Zone 2, seleccione Act
(consulte la pgina 88).
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales
ZONE 2 SPEAKERS del receptor AV.
Es-87
Zona 2Contina

Ajustar Powered Zone 2 5 Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.
Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa
los altavoces conectados a los terminales ZONE 2
SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se
utiliza la Zona 2.
Nota:
1 Pulse el botn [RECEIVER]
seguido del botn [SETUP].
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [SETUP], los botones de
Aparecer el men principal en
flecha y el botn [ENTER].
pantalla.

Utilizar la Zona 2
En esta seccin se describe cmo activar y desactivar la
Zona 2, cmo seleccionar las fuentes de entrada para la
Zona 2 y cmo ajustar el volumen de la Zona 2.
2 Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Controlar la Zona 2 desde el receptor AV
7. Hardware Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER]. 1 2
Aparecer el men Hardware Setup.
7. Hardware Setup

1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

3 Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1 Para activar la Zona 2 y seleccio-
nar una fuente de entrada, pulse
2. Zone2 y, a continuacin, varias veces el botn [ZONE 2].
pulse [ENTER].
Aparecer el men Zone2.
72. Zone2
Alternativamente, pulse el botn
Powered Zone2 Not Act
[ZONE 2] y, antes de que transcu-
rran 8 segundos, pulse un botn
de selector de entrada.

La Zona 2 se activar y el indicador


ZONE 2 se iluminar.

Para seleccionar AM o FM, pulse


4 Utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para
varias veces el botn de selector de
entrada [TUNER].
seleccionar:
Not Act: Terminales ZONE 2
SPEAKERS desactivados. Para seleccionar la misma fuente selec-
Act: Terminales ZONE 2 cionada en la habitacin principal,
SPEAKERS activados. pulse varias veces el botn [ZONE 2],
Cuando la Zona 2 est activada (vase hasta que aparezca Zone 2 Sel:
ms abajo.), los altavoces conectados a Source.
los terminales ZONE 2 SPEAKERS
emiten sonido, pero los altavoces
conectados a los terminales SURR 2 Para desactivar la Zona 2, pulse
el botn ZONE 2 [OFF].
BACK SPEAKERS no lo emiten
(Cuando la Zona 2 est activada pero no
se utiliza, los altavoces envolventes
posteriores funcionan de forma normal).

Es-88
Zona 2Contina

Controlar la Zona 2 con el mando a Ajustar el volumen de la Zona 2


distancia
ZONE 2 LEVEL ,
ZONE 2
STANDBY/ON

INPUT
SELECTOR

Mando a En el mando a distancia, pulse el


distancia
botn [ZONE 2] y utilice los boto-
nes [LEVEL] y [LEVEL+].

LEVEL /+

Receptor AV En el receptor AV, utilice los


botones ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ].
Nota:
Para controlar la Zona 2 con el mando a distancia, pri-
mero debe pulsar el botn [ZONE 2]. Si los altavoces de la Zona 2 estn
conectados a un amplificador de la
Zona 2, utilice el control de volumen
1 Pulse el botn [ZONE 2], apunte el
mando a distancia al receptor AV y
correspondiente para ajustar el volu-
men.
pulse el botn [STANDBY/ON].
La Zona 2 se activar y el indicador
Para enmudecer la Zona 2:
ZONE 2 se iluminar.
Pulse el botn [ZONE 2] del mando a distancia y a
continuacin pulse el botn [MUTING]. Para
desenmudecer la Zona 2, vuelva a pulsar el botn
[ZONE 2] del mando a distancia, y a continuacin el
botn [MUTING] o ajuste el volumen para la Zona 2.
2 Para seleccionar una fuente de
entrada para la Zona 2, pulse el Notas:
botn [ZONE 2], y a continuacin Slo las fuentes de entrada analgica se emiten desde
un botn INPUT SELECTOR. los terminales ZONE 2 LINE OUT y ZONE 2
SPEAKERS. Las fuentes de entrada digital no se
Para seleccionar AM o FM, pulse
emiten. Si no se escucha ningn sonido cuando se
varias veces el botn [TUNER] INPUT
selecciona una fuente de entrada, compruebe si est
SELECTOR.
conectada a una entrada analgica.
Mientras se utilice la Zona 2, los modos de audicin
que necesitan altavoces envolventes posteriores
(es decir, Dolby Digital EX y DTS-ES) no estarn
disponibles.
3 Para desactivar la Zona 2, pulse
el botn [ZONE 2] y a continua- Mientras est activada la Zona 2, las funciones no
cin el botn [STANDBY/ON]. estarn disponibles.
No puede seleccionar bandas de radio diferentes para
la Zona 2 y la sala principal. Por ejemplo, si ha
seleccionado FM para la sala principal, tambin se
seleccionar FM para la Zona 2.

Es-89
Controlar otros componentes
Puede utilizar el mando a distancia del receptor AV
(RC-682M) para controlar los otros componentes de 2 Mientras mantiene pulsado el
botn REMOTE MODE que desea
audio/vdeo, incluyendo los de otros fabricantes. En esta
configurar, pulse el botn
seccin se explica cmo introducir el cdigo del mando
[DISPLAY] durante 3 segundos.
a distancia necesario para el componente que desea
controlar (p. ej., reproductor de DVD, TV o VCR). Se ilumina el botn REMOTE MODE.

RECEIVER

Botones
REMOTE
numricos MODE

3 En menos de 30 segundos,
utilice los botones de nmero
para introducir el cdigo de
4 dgitos para el control remoto.
El botn REMOTE MODE parpadea
dos veces.

DISPLAY L NIGHT 4 Pulse de nuevo el botn REMOTE


MODE para seleccionar el modo
del mando a distancia, dirija el
mando a distancia hacia el
componente y comprobar si
funciona.
Si el mando a distancia no funciona
como es debido y en la lista aparecen
Introducir cdigos de control remoto varios cdigos de control remoto,
prubelos todos de uno en uno y utilice
Para controlar otro componente, primero debe introducir el que mejor funciona.
el cdigo de control remoto adecuado para un botn
REMOTE MODE. Deber introducir un cdigo para Notas:
cada componente que desee controlar. No se puede introducir un cdigo de control remoto
para el botn [RECEIVER] REMOTE MODE.
Los cdigos de control remoto facilitados son
1 Consulte aparte la lista de
Cdigos de Control Remoto para correctos en el momento de publicarse este
conocer el cdigo correcto. documento pero pueden sufrir cambios.
Los cdigos estn organizados por
categoras (p. ej., reproductor de DVD,
TV, etc.).

Es-90
Controlar otros componentesContina

Cdigos de control remoto para Reajustar los botones REMOTE MODE


componentes de Onkyo conectados Puede restablecer en un botn REMOTE MODE su
mediante cdigo de control remoto por defecto.
Los componentes de Onkyo conectados mediante se
controlan dirigiendo el mando a distancia hacia el 1 Mantenga pulsado el botn
REMOTE MODE que desea
receptor AV, no hacia el propio componente. Esto le
configurar y pulse el botn
permite controlar componentes que no consigue ver, por
[L NIGHT] durante 3 segundos.
ejemplo porque estn en un rack.
Se ilumina el botn REMOTE MODE.

1 Asegrese de que el componente de


Onkyo est conectado con un cable y
un cable de audio analgico (RCA).
Vea pgina 39 para mayor informacin.

2 Introduzca el cdigo de control remoto


adecuado para el botn [DVD] o [CD]
REMOTE MODE.
Botn REMOTE MODE [DVD]
1612: Reproductor de DVD Onkyo con
Botn [CD/MD/CDR/DOCK] REMOTE MODE
1327: Reproductor de CD Onkyo con
1808: Grabadora de MD Onkyo con
2 Pulse de nuevo el botn REMOTE
MODE.
1322: Grabadora de CD Onkyo con El botn REMOTE MODE parpadea
1993: Onkyo RI Dock con dos veces para indicar que se ha
Consulte la pgina anterior para saber cmo restablecido.
introducir los cdigos de control remoto.
Los botones REMOTE MODE [DVD]
3 Pulse el botn [DVD] o [CD] REMOTE
MODE, dirija el mando a distancia hacia el
y [CD] estn programados
previamente con cdigos de control
receptor AV, y haga funcionar el remoto para controlar respectivamente
componente. reproductores de DVD y reproductores
de CD Onkyo. Al restablecer estos
botones, se recupera el cdigo
Si desea controlar un componente de Onkyo dirigiendo programado previamente.
el mando a distancia directamente hacia el mismo
componente, o si desea controlar un componente de
Onkyo que no est conectado mediante , utilice los Reiniciar el mando a distancia
siguientes cdigos de control remoto:
Botn REMOTE MODE [DVD] Se puede reiniciar el mando a distancia para restablecer
la configuracin predeterminada.
0627: Reproductor de DVD Onkyo sin
(predeterminado)
Botn [CD/MD/CDR/DOCK] REMOTE MODE
1 Mantenga pulsado el botn
[RECEIVER] REMOTE MODE y
1817: Reproductor de CD Onkyo sin pulse el botn [L NIGHT] durante
(predeterminado) 3 segundos.
0868: Grabador de MD Onkyo sin Se ilumina el botn [RECEIVER].
1323: Grabador de CD Onkyo sin
2990: Onkyo RI Dock con

Nota:
Si conecta un grabador de MD, un grabador de CD o un
componente RI Dock de Onkyo que tengan a los 2 Pulse de nuevo el botn REMOTE
MODE [RECEIVER].
jacks TAPE IN/OUT o GAME/TV, debe ajustar Input
El botn [RECEIVER] parpadea dos
Display a MD, CDR o DOCK (consulte la pgina 51)
veces para indicar que se ha
para poder utilizar el funcionamiento remoto de forma
restablecido.
correcta.

Es-91
Controlar otros componentesContina

Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia l y utilice los botones de la forma explicada
a continuacin. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV,
es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.

Controlar un televisor Controlar un VCR Controlar un receptor por


cable o por satlite

1 1 1
En primer
2 2
lugar, pulse
[TV] En primer
lugar, pulse En primer
2 [VCR] lugar, pulse
[SAT]
3 3
3
4 4 4
5 5
6 6
7
8
5 9
7
6

 [STANDBY/ON], TV [ ]*  [STANDBY/ON]  [STANDBY/ON]


Para ajustar el televisor a On o Para ajustar el VCR a On o Para ajustar el receptor por
Standby. Standby. cable/satlite a On o Standby.
 Botones numricos  Botones numricos  Botones numricos
Para introducir nmeros. Para seleccionar canales. Para introducir nmeros.
 TV VOL [ ]/[ ]*  [CLR]  [CLR]
Para ajustar el volumen del Para anular las funciones. Para anular las funciones.
televisor.  [CH +/]  [CH +/]
 [CH +/] Para seleccionar canales en el Para seleccionar los canales por
Para seleccionar canales en el VCR. satlite/cable.
televisor  [ ], [ ], [ ]  [PREVIOUS]
 [PREVIOUS] Pausa, Reproduccin y Parada. Para seleccionar el canal
Para seleccionar el canal anterior.
[ ], [ ]
anterior. Rebobinado y Avance rpido. [GUIDE]
[TV INPUT]* Para visualizar la gua de
Para seleccionar la entrada VCR programas.
del televisor.
[ENTER]

[ ], [ ], [ ], [ ], [ ] Confirma la seleccin.
Controla el VCR. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Selecciona elementos del men.
* Los botones marcados con un [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
asterisco (*) se emplean Controla el VCR.
nicamente para controlar un
televisor y pueden utilizarse en
todo momento,
independientemente del modo
actual del mando a distancia.
Es-92
Especificaciones
Seccin del amplificador General
Potencia nominal de salida (FTC) Alimentacin: Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60 Hz
Todos los canales: Potencia continua mnima de 90 vatios Modelos europeos: CA 230 V, 50 Hz
por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Otros: CA 120/220 - 240 V, 50/60 Hz
de 20 Hz a 20 kHz, con distorsin CA 220 V, 50/60 Hz
armnica total mxima de 0,08 % Consumo: Modelos norteamericanos: 6,5A
Potencia continua mnima de 110 vatios Otros: 630 W
por canal, cargas de 6 ohmios, 2 canales Dimensiones (W u H u D)
de 1 kHz, con distorsin armnica total
mxima de 0,1 % 435 u 174 u 377 mm
Potencia continua mnima de 105/ 17-1/8" u 6-7/8" u 14-13/16"
110 vatios por canal, cargas de 8 Peso: Modelos norteamericanos: 11,4 kg (25,1 lbs.)
ohmios, 2 canales de 1 kHz, con Modelos australianos: 11,6 kg (25,6 lbs.)
distorsin armnica total mxima de Otros: 11,5 kg (25,4 lbs.)
0,7/0,9 %
Potencia nominal de salida (IEC)
7 c u 140 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 c
Entradas de vdeo
Potencia de salida mxima (JEITA) HDMI IN1, IN2
7 c u 175 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 c Componente IN1, IN2, IN3
Potencia dinmica: 210 W + 210 W (3 :, frontal) S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
AUX
180 W + 180 W (4 :, frontal)
Compuesto DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
110 W + 110 W (8 :, frontal)
AUX
THD (total harmonic distortion, distorsin armnica total):
0,08 % (potencia nominal)
0,08 % (1 kHz, 1 W) Salidas de vdeo
Factor de amortiguacin:60 (frontal, 1 kHz, 8 :) HDMI OUT
Sensibilidad de entrada e impedancia: Componente OUT
200 mV/47 k: (LINE) S-Video MONITOR OUT, VCR/DVR
Nivel de salida e impedancia: Compuesto MONITOR OUT, VCR/DVR
200 mV/470 : (REC OUT)
Respuesta de frecuencia: 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (modo Direct) Entradas de audio
Control de sonido: 10 dB, 50 Hz (BASS) Entradas digitales: ptica: 3 (1 en el panel frontal)
10 dB, 20 kHz (TREBLE) Coaxiales: 2
Relacin Seal/Ruido 100 dB (LINE, IHF-A) Entradas analgicas: DVD (MULTICHANNEL), VCR/DVR,
Impedancia de los altavoces: CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD
Modelos norteamericanos: 6 : - 16 : Entradas multicanal: 7.1
Otros: 4 : - o 6 : - 16 :
Salidas de audio
Salidas analgicas: TAPE, VCR/DVR, ZONE2
Seccin de vdeo Presalida de subwoofer 1
Sensibilidad de entrada, nivel de salida e impedancia: Salidas de altavoz: L, R, C, SL, SR, SBL, SBR, ZONE2 (L/R)
1 Vp-p /75 : (Componente y S-Video Y) Auriculares 1
0,7 Vp-p/75 : (Componente PB/CB, PR/
CR)
0,28 Vp-p /75 : (S-Video C) Las especificaciones y las funciones estn sujetas a
1 Vp-p /75 : (Compuesto) cambio sin previo aviso.
Respuesta de frecuencia
del vdeo componente: 5 Hz - 50 MHz - 3 dB

Seccin del sintonizador


Intervalo de frecuencia de sintonizacin en FM
Modelos norteamericanos:
87,5 MHz - 107,9 MHz
Otros:
87,5 MHz - 108,0 MHz
Intervalo de frecuencia de sintonizacin en AM
Modelos norteamericanos:
530 kHz - 1710 kHz
Modelos europeos:
522 kHz - 1611 kHz
Otros:
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Presintonas de radio 40

Es-93
Resolucin de problemas
Si tiene algn problema al utilizar el receptor AV, busque Si se visualiza el indicador MUTING en la pantalla,
la solucin en esta seccin. Si an as no se consigue pulse el botn [MUTING] del mando a distancia para
resolver el problema, pngase en contacto con el enmudecer el receptor AV (pgina 56).
distribuidor Onkyo ms cercano. Mientras estn conectados unos auriculares al jack
PHONES, los altavoces no emitirn sonido
Si no consigue solucionar el problema, intente
(pgina 56).
restablecer el receptor AV ponindose en contacto Si un reproductor de DVD conectado con una entrada
con su distribuidor Onkyo. HDMI IN no emite ningn sonido, verifique los
Para reajustar el receptor AV a sus ajustes ajustes de salida del reproductor de DVD y asegrese
originales, actvelo y, mientras mantiene pulsado de que ha seleccionado un formato de audio
el botn [VCR/DVR], pulse el botn [STANDBY/ compatible.
ON]. Aparecer Clear en la pantalla y el receptor
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
AV se pondr en modo Standby.
dispositivo conectado. En algunas consolas de juego,
como las que son compatibles con DVD, el ajuste por
defecto es desactivado.
Con algunos discos DVD-Video, necesitar
seleccionar un formato de salida de audio desde un
Observe que al restablecer el receptor AV se borrarn men.
las emisoras de radio programadas y los ajustes Si el giradiscos no dispone de un preamplificador
personalizados. phono integrado, debe conectar uno entre l y el
receptor AV. Si el giradiscos utiliza un portaagujas
Alimentacin MC, debe conectar un amplificador principal MC o un
transformador MC y un ecualizador fono.
No se enciende el receptor AV Asegrese de que no se ha doblado, enrollado o
Asegrese de que el cable de alimentacin est daado ninguno de los cables de conexin.
enchufado correctamente en la toma de pared. No todos los modos de audicin utilizan todos los
Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de la altavoces (pgina 66).
pared, espere cinco segundos como mnimo y vuelva Especifique las distancias entre los altavoces
a enchufarlo. (pgina 72) y ajuste los niveles de cada uno de los
El receptor AV se desactiva nada ms activarlo altavoces (pgina 73).
El circuito de proteccin del amplificador se ha Compruebe que el micrfono de instalacin de los
activado. Desenchufe inmediatamente el cable de altavoces an no est conectado.
alimentacin de la toma de pared y pngase en El formato de la seal de entrada est ajustado en
contacto con su distribuidor Onkyo. PCM o DTS. Seleccione Auto (pgina 85).
Slo emite sonido el altavoz central
Audio Si utiliza los modos de audicin Pro Logic IIx Movie,
No hay sonido o es muy bajo Pro Logic IIx Music o Pro Logic IIx Game con una
Asegrese de que ha seleccionado correctamente la fuente mono, como por ejemplo una emisora de radio
fuente de entrada digital (pgina 50). Pulse el botn AM o un programa de TV mono, el sonido se
[DIGITAL INPUT] varias veces. concentra en el altavoz central.
Asegrese de que todos los conectores de audio estn Asegrese de que los altavoces estn configurados
conectados firmemente (pgina 18). correctamente (pgina 70).
Asegrese de que las entradas y las salidas de todos El altavoz envolvente no emite sonido
los componentes estn conectadas correctamente Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo
(pgina 18). o Mono, los altavoces envolventes no emiten sonidos
Asegrese de que la polaridad de los cables de los (pgina 66).
altavoces es correcta y de que los cables pelados estn Segn la fuente y el modo de audicin seleccionados,
en contacto con la parte metlica de cada terminal de es posible que los altavoces envolventes no produzcan
altavoz (pgina 20). mucho sonido. Intente seleccionar otro modo de
Asegrese de que la fuente de entrada est audicin.
seleccionada correctamente (pgina 54). Asegrese de que los altavoces estn configurados
Asegrese de que los cables del altavoz no estn correctamente (pgina 70).
cortocircuitados.
Compruebe el ajuste del volumen. El volumen se El altavoz central no emite sonido
puede ajustar a MIN, de 1 a 99 o MAX (pgina 54). Cuando est seleccionado el modo de audicin Mono
El receptor AV est diseado para disfrutar del home o Stereo, el altavoz central no emite sonido
theater. Tiene una gama de volumen muy amplia, lo (pgina 66).
cual permite ajustarlo de forma precisa. Asegrese de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 70).

Es-94
Resolucin de problemasContina

Los altavoces envolventes posteriores no Para seleccionar la entrada multicanal analgica de


emiten sonido DVD, pulse el botn del selector de entrada [MULTI
Los altavoces envolventes posteriores no se utilizan con CH].
todos los modos de audicin. Seleccione otro modo de Compruebe los ajustes de las salidas de audio del
audicin (pgina 66). reproductor de DVD.
Con algunas fuentes los altavoces envolventes Acerca de las seales DTS
posteriores tampoco emitirn mucho sonido. Cuando finaliza el material de programacin DTS y se
Asegrese de que los altavoces estn configurados detiene el flujo de bits DTS, el receptor AV sigue
correctamente (pgina 70). estando en modo de audicin DTS, y el indicador DTS
El subwoofer no emite sonido sigue iluminado. Esto sirve para evitar ruidos cuando
Al reproducir material fuente que no contiene se utiliza la funcin de pausa, avance rpido o
informacin en el canal LFE, el subwoofer no emite rebobinado rpido en el reproductor. Si cambia de
sonido. DTS a PCM en el reproductor, y debido a que el
Asegrese de que los altavoces estn configurados receptor AV no cambia de formato inmediatamente, es
correctamente (pgina 70). posible que no se escuche ningn sonido, en cuyo caso
No hay sonido con ciertos formatos de seal debera detener el reproductor unos 3 segundos y a
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el continuacin reanudar la reproduccin.
dispositivo conectado. En algunas consolas de juego, Con algunos reproductores de CD y LD, no podr
como las que son compatibles con DVD, el ajuste por reproducir correctamente material DTS aunque el
defecto es desactivado. reproductor est conectado a una entrada digital del
Con algunos discos DVD-Video, necesitar receptor AV. Esto normalmente se debe a que el flujo
seleccionar un formato de salida de audio desde un de bits DTS se ha procesado (por ejemplo, ha
men. cambiado el nivel de salida, la frecuencia de muestreo
Segn la seal de entrada, algunos modos de audicin o la respuesta de frecuencia) y el receptor AV no lo
no pueden seleccionarse (pgina 62-65). reconoce como una seal DTS autntica. En tales
casos, es posible que se oiga algn ruido.
No puede seleccionar los modos de audicin Cuando reproduzca material de programacin DTS, si
DTS-ES Discrete/Matrix utiliza las funciones de pausa, avance rpido, o
Estos modos no pueden seleccionarse cuando no estn rebobinado rpido en el reproductor puede producirse
conectados los altavoces envolventes posteriores, o un breve ruido. Esto no es un funcionamiento
cuando se utilicen altavoces de la Zona 2. incorrecto.
No es posible seleccionar siempre todos los modos de
audicin ya que esto depende del nmero de altavoces No se oye el principio del sonido recibido por la
conectados (pgina 62-65). entrada HDMI IN
Puesto que se tarda ms en identificar el formato de
No se puede reproducir en 6.1 o 7.1 canales una seal HDMI que en identificar otras seales de
Si no hay ningn altavoz envolvente posterior audio digital, puede que no se emita inmediatamente
conectado o si est activada la Zona 2, la reproduccin el sonido.
6.1/7.1 no es posible.
No es posible seleccionar siempre todos los modos de
audicin ya que esto depende del nmero de altavoces Vdeo
conectados (pgina 62-65). No hay imagen
El volumen no puede ajustarse a ms de 99 Asegrese de que todos los conectores de vdeo estn
Cuando se han calibrado los niveles de todos los conectados firmemente (pgina 18).
altavoces (pgina 73), el ajuste del volumen mximo
Asegrese de que cada componente de vdeo est
puede cambiar.
conectado correctamente.
Se oye ruido Si el televisor est conectado a la salida HDMI OUT,
Procure no atar los cables de audio con los cables de ajuste la configuracin de HDMI Monitor en Yes
alimentacin, los cables de los altavoces, etc. para no
(pgina 47), y seleccione - - - en la seccin
perjudicar la calidad del audio.
Configuracin de HDMI Input en la pgina 48 para
Un cable de audio puede estar captando interferencias.
ver fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo
Intente cambiar la posicin de los cables.
componentes.
No funciona la funcin Late Night Si el televisor est conectado a la salida
Asegrese de que el material fuente es Dolby Digital, COMPONENT VIDEO OUT, ajuste la configuracin
Dolby Digital Plus, y Dolby TrueHD (pgina 69).
de HDMI Monitor en No (pgina 47), y seleccione -
La entrada multicanal analgica de DVD no - - en la seccin Configuracin de vdeo
funciona componente en la pgina 49 para ver fuentes de
Compruebe las conexiones de la entrada multicanal vdeo compuesto y S-Video.
analgica de DVD (pgina 28).

Es-95
Resolucin de problemasContina

Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de El mando a distancia no funciona


vdeo componentes, el televisor debe conectarse a la Asegrese de que las pilas estn instaladas con la
salida COMPONENT VIDEO OUT o a la salida polaridad correcta (pgina 12).
HDMI OUT (pgina 25). Instale pilas nuevas. No mezcle bateras nuevas con
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada bateras usadas, ni distintos tipos de bateras
(pgina 12).
HDMI, el televisor debe conectarse a la salida HDMI
Asegrese de que el mando a distancia no est
OUT (pgina 25). demasiado lejos del receptor AV, y de que no hay
Mientas est activado el modo de audicin Pure Audio ningn elemento que obstruya el camino entre el
(no en modelos norteamericanos), el circuito de vdeo mando a distancia y el sensor de control remoto del
permanece apagado y slo se pueden emitir las seales receptor AV (pgina 12).
de vdeo recibidas por HDMI IN. Asegurarse de que el receptor AV no est situado a la
En el televisor, asegrese de que est seleccionada la luz directa del sol ni bajo bombillas fluorescentes con
entrada de vdeo a la que est conectado el receptor AV. inversor. Cmbielo de posicin si es necesario.
Si el receptor AV est instalado en rack o en un mueble
No hay imagen de una fuente conectada con con puertas de cristal oscurecido, es posible que el
una entrada HDMI IN mando a distancia no funcione correctamente con las
Si aparece el mensaje Resolution Error en la puertas cerradas.
pantalla del receptor AV, significa que el televisor o la Asegrese de que ha seleccionado el modo de mando
pantalla no son compatibles con la resolucin de vdeo a distancia correcto (pginas13-16).
actual, por lo que deber seleccionar otra resolucin Al utilizar el mando a distancia para controlar
en su reproductor de DVD. componentes AV de otros fabricantes, es posible que
No aparecen los mens en pantalla algunos botones no funcionen normalmente.
Los mens en pantalla pueden no aparecer en un Asegrese de que ha introducido el cdigo de mando
televisor que est conectado al terminal HDMI OUT. a distancia correcto.
Cuando el terminal HDMI Monitor Out est ajustado Compruebe que se ha configurado el mismo ID en el
en No (pgina 47), los mens en pantalla se emiten a receptor AV y en el mando a distancia (pginas 83 y 86).
una resolucin de 480i. Si los mens en pantalla no No puede controlar otros componentes
aparecen, ajuste el terminal HDMI Monitor Out en Si se trata de un componente Onkyo, asegrese de que
Yes (pgina 47). el cable y el cable de audio analgico estn
Asegrese de que los ajustes de vdeo son correctos
conectados correctamente. Si conecta slo un cable
(pgina 48).
En el televisor, asegrese de que est seleccionada la no funcionar (pgina 39).
entrada de vdeo a la que est conectado el receptor AV. Asegrese de que ha seleccionado el modo de mando
a distancia correcto (pginas13-16).
El Immediate display no aparece Si ha conectado un grabador de MD, un grabador de
La pantalla inmediata (Immediate display) aparece en CD o un RI DOCK de Onkyo, compatibles con a
un dispositivo conectado con COMPONENT VIDEO los jacks TAPE IN/OUT, o un RI DOCK a los jacks
OUT, cuando la configuracin de componente de
GAME/TV IN, para que el mando a distancia
vdeo (pgina 49) est ajustado en ---.
funcione correctamente debe ajustar la pantalla a MD,
Si la configuracin de vdeo HDMI (pgina 48) y la
configuracin de componente de vdeo (pgina 49) CDR o DOCK (pginas 51 y 91).
estn ajustadas a ---, la pantalla inmediata se emite Para controlar componentes de otros fabricantes,
a un dispositivo conectado con HDMI OUT. apunte con el mando a distancia hacia el componente
en cuestin.
Sintonizador Para controlar un componente de Onkyo conectado
mediante , apunte el mando a distancia hacia el
La recepcin es ruidosa, la recepcin FM receptor AV. Asegrese de que primero selecciona el
estreo es ruidosa, o el indicador FM STEREO cdigo de control remoto correcto (pgina 91).
no aparece Para controlar un componente Onkyo que no est
Coloque la antena en otro sitio. conectado mediante , o un componente de otro
Aleje el receptor AV del televisor o del ordenador. fabricante, apunte el mando a distancia hacia el
Escuche la emisora en mono (pgina 57). componente. Asegrese de que primero selecciona el
El uso del mando a distancia mientras se escucha una cdigo de control remoto correcto (pgina 90).
emisora AM puede causar ruido.
Los coches y los aviones tambin pueden causar Grabacin
interferencias.
Las paredes de cemento debilitan las seales de radio. No se puede grabar
Si la recepcin no mejora de ninguna forma, instale En el grabador, asegrese de que est seleccionada la
una antena de exteriores. entrada correcta (por ejemplo, digital o analgica).
Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure
Mando a distancia Audio (no en modelos norteamericanos), no es posible
grabar porque no se emiten seales de vdeo. Seleccione
otro modo de audicin.
Es-96
Resolucin de problemasContina

Los siguientes ajustes se pueden realizar para las


Zona 2
entradas de componente de vdeo, S-Video y
No hay sonido vdeo compuesto
En la Zona 2 pueden reproducirse slo los Debe usar los botones de la unidad para realizar estos
componentes conectados a entradas analgicas. ajustes.
1. Mientras mantiene pulsado el botn del selector de
Otros entrada para la fuente de entrada que desea
seleccionar, pulse el botn [SETUP].
El sonido cambia cuando se conectan los 2. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ]
auriculares para cambiar el ajuste.
Cuando estn conectados unos auriculares, el modo de 3. Pulse el botn [SETUP] cuando termine.
audicin se ajusta a Stereo, a no ser que ya est
ajustado a Stereo, Mono, Direct o Pure Audio (no en Atenuacin de vdeo
modelos norteamericanos). Este ajuste se puede hacer en la entrada DVD, VCR/
El volumen del altavoz no se puede ajustar de la DVR, CBL/SAT, GAME/TV o AUX.
forma deseada Si ha conectado una consola de juegos a una entrada
de componente de vdeo, S-Video, o vdeo
Cuando se utiliza la funcin de configuracin
compuesto y la imagen no es muy clara, puede
automtica de los altavoces o cuando el volumen se
atenuar la ganancia.
ajusta en los mens de configuracin en pantalla, el
ajuste de volumen mximo posible puede cambiar. Video ATT:0: (predeterminado).
Video ATT:2: La ganancia se reduce en 2 dB.
La distancia de los altavoces no se puede
ajustar de la forma apropiada
El receptor AV contiene un microprocesador para
En algunos casos, es posible que se ajusten
procesar seales y funciones de control. En ocasiones
automticamente los valores correctos para el sistema muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido
home theater. de una fuente externa o la electricidad esttica pueden
La pantalla no funciona causar que se bloquee. Si esto sucediera, desconecte el
cable de alimentacin de la toma de pared, espere como
La pantalla se desactiva cuando se selecciona el modo
mnimo cinco segundos y conctelo de nuevo.
de audicin Pure Audio (no en modelos
norteamericanos).
Onkyo no se hace responsable de los daos causados
Cmo puedo cambiar el idioma de una fuente por malas grabaciones debidas a un funcionamiento
multiplex anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos
de alquiler de CD). Antes de grabar informacin
Utilice el ajuste Multiplex en el men Audio
importante, asegrese de que el material se grabar
Adjust para seleccionar Main o Sub (pgina 76).
correctamente.
La funcin no funciona
Para utilizar el , debe realizar una conexin y Antes de desconectar el cable de alimentacin de la
una conexin de audio analgico (RCA) entre el toma de corriente, ajuste el receptor AV a Standby.
componente y el receptor AV, incluso si estn
conectados digitalmente (pgina 39).
Las funciones Auto Power On/Standby y
Cambio directo no funcionan en los
componentes conectados a travs de
Estas funciones no funcionan cuando la Zona 2 est
activada.
Cuando realiza la Configuracin automtica
de los altavoces, la medicin falla y se muestra
el mensaje Ambient noise is too high
Esto puede deberse a cualquier funcionamiento
defectuoso de los altavoces. Compruebe si la unidad
emite sonidos normales.

Es-97
NOTA

Es-98
NOTA

Es-99
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124

ONKYO U.S.A. CORPORATION


18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/ Y0703-1

SN 29344491
(C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Es-100 * 2 9 3 4 4 4 9 1 *

Anda mungkin juga menyukai