Anda di halaman 1dari 11

34 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin


MANUEL ASENSI PREZ

I lector.4 Para tal n, vamos a tomar como objetivo de


El anlisis que sigue est contenido en esa aventura lectura pormenorizada la primera de las lecciones,
que vive Don Quijote cuando al salir de una venta el primer captulo, del libro de Rancire, que lleva el
se dirige hacia un bosque atrado por unas voces ttulo de Una aventura intelectual.5 La razn de ello
delicadas. El hidalgo descubre que tales voces per- es que en dicho primer captulo se sientan las bases
tenecen a un muchacho que est atado a una encina de la tesis general desarrollada a lo largo de todo
y a quien un labrador de buen talle le est dando el libro. En este sentido, ese captulo constituye su
unos azotes con un cinturn de cuero. Al ver el es- piedra angular, y por ello le prestamos una atencin
pectculo, Don Quijote recrimina al labrador por su especial. La pregunta que enmarca todo el anlisis
cobarde accin, no atiende a las razones que este le es la misma que se hace Rancire: cul es la estra-
da para justicarla, y le habla de esta manera: Por el tegia educativa que puede lograr una mayor eman-
sol que nos alumbra que estoy por pasaros de parte cipacin de los alumnos y alumnas?
a parte con esta lanza. Pagadle luego sin ms rpli- El protagonista al que el libro se reere una y
ca; si no, por el Dios que nos rige que os concluya y otra vez es Joseph Jacotot, lector de literatura fran-
aniquile en este punto. Desatadlo luego. El labrador, cesa, cuya ancdota en calidad de profesor al fren-
amedrentado por la amenaza del estrafalario caba- te de un grupo de alumnos holandeses que nada
llero, desata al muchacho, pero le pide que este le saban de francs, se convierte en el punto de re-
acompae a su casa para poder pagar al nio lo que ferencia de todos los argumentos que vendrn a
Don Quijote le ha ordenado. continuacin. Si alguien se preguntara sobre qu
De nada sirven las protestas del azotado porque base emprica descansan tales argumentos, la res-
Don Quijote est convencido de que nadie que le puesta sera sin duda que descansan en esa anc-
haga un juramento va a faltar a l. Satisfecho por dota vivida por Jacotot. La audacia de la empresa
su hazaa sigue su camino, pero en cuanto se da la de este pedagogo crece cuando descubrimos que no
vuelta, el labrador vuelve a atar al muchacho don- solo los alumnos ignoraban la lengua del maestro,
de le dio tantos azotes, que le dej por muerto.1 Sin el francs, sino que, adems, el maestro ignoraba la
duda, la intencin de Don Quijote era liberar y eman- lengua de sus alumnos, el holands.
cipar al joven azotado, pero debido a su ceguera, La estupefaccin salta a la vista: cmo iba Jacotot
provocada por los libros de caballera, lo nico que a ensear nada a esos alumnos si ni siquiera com-
consigue es que el castigo se redoble. partan un cdigo de comunicacin? No exista
Algo semejante le ocurre a Jacques Rancire en pues un punto de referencia lingstico mediante el
su libro Le matre ignorant. Cinq leons sur lman- cual pudiera instruirles en lo que le pedan [la cur-
cipation intellectuelle,2 quien tratando de emancipar siva es ma] (p. 10).6 No sabemos con exactitud qu
a los estudiantes en razn de su igualdad esencial, materia poda ensearles y queran ellos que les en-
los ata an ms a las cadenas de un sistema inmise- seara, nada se nos dice de ello. Como desde el pri-
ricorde y aumenta su castigo. Este es el argumento mer momento se nos ha informado de que Jacotot
que se va a defender aqu, no a travs de una discu- era lector de literatura francesa, podemos presumir
sin con Rancire, sino mediante un anlisis en el que era esa materia el objetivo de su educacin. Fue-
que se pongan de relieve las inconsistencias del si- ra cual fuera, la cuestin es que haba una condicin
logismo o de los silogismos que plantea en su libro, preliminar sin la que cualquier enseanza se haca
las contradicciones que se agazapan en la arquitec- imposible: dominar una misma lengua.
tura de su discurso. Con ello no haremos ms que La suerte quiso que se publicara en Bruselas una
seguir el consejo del propio Rancire, que nos hace edicin bilinge de la novela de Fnelon Las aventu-
la siguiente advertencia: Od bien todo lo que hay ras de Telmaco (1699), bilinge por cuanto se edita-
en este silogismo (pp. 70, 57).3 ron conjuntamente la versin francesa y su traduc-
En una primera aproximacin, se podra decir que cin al holands. En ningn momento se menciona
mi lectura sigue un modelo deconstructivo, si no fue- el nombre del traductor, la nica alusin a su gura
ra porque ms que de deconstruir su ensayo se trata es ese momento en que Rancire se reere a la inteli-
de sabotearlo segn unos principios que quedaron gencia de Fnelon y a la del traductor (p. 18). Nom-
expuestos en un ensayo al que me permito referir al bre, pues, annimo, siguiendo la pauta de acuerdo
El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin - 35

con la cual el traductor es tan transparente que no alumnos de Jacotot aprendieron solos, al margen
se ve, ni falta que le hace. Ms adelante tendremos de cualquier explicacin que este les hubiera podi-
ocasin de preguntar acerca de las razones de este do dar, empieza a perlarse. Cuando dice que ellos
y otros silencios. Por el momento, baste sealar que solos aprendieron francs, a qu se reere? En este
Rancire no considera necesario dar en ese momento punto se muestra muy claro:
ms informacin relativa a la obra de Fnelon ni a su
traduccin. S que narra, sin embargo, cmo Jacotot Ellos solos buscaron las palabras francesas que corres-
hizo enviar el libro a los estudiantes y, a travs de pondan a las palabras que conocan y las justicacio-
nes de sus desinencias. Ellos solos aprendieron cmo
un intrprete, les requiri para que aprendieran
combinarlas para hacer, en su momento, oraciones fran-
el francs a travs de la traduccin. Despus les cesas: frases cuya ortografa y gramtica eran cada vez
hizo repetir una y otra vez lo que haban aprendi- ms exactas a medida que avanzaban en el libro (p. 12).11
do (p. 10).7 Y la sorpresa, la epifana del suceso aza-
roso, citando a Flix y Victor Ratier: Cul no fue su Dicho de otro modo: aprendieron por s mismos el
sorpresa al descubrir que sus alumnos, entregados nivel semntico (correspondencia entre el sentido de
a s mismos, haban realizado este difcil paso tan las palabras holandesas y francesas), el nivel morfo-
bien como lo habran hecho muchos franceses [la lgico (las desinencias) y el nivel sintctico (genera-
cursiva es ma] (p. 10).8 cin de frases en francs). Teniendo en cuenta que
Qu consecuencias se pueden extraer de esa lo nico con lo que contaban era un texto escrito,
experiencia en la que unos alumnos han llegado a es lgico que llegaran a aprender todo lo que de la
aprender por s mismos el francs, tan bien como grafa se puede extraer, y poco o nada en cuanto a la
cualquier otro ciudadano francs? La siguiente: que fontica se reere. Ya el propio Saussure nos recor-
para aprender francs no les haca ninguna falta la daba que la lengua posee, por tanto, una tradicin
presencia de un maestro como Jacotot; que, en rea- oral independiente de la escritura, y jada de otro
lidad, no les haca falta ningn maestro que tuviera modo,12 y dedica todo un apartado a las causas del
una gran competencia en la lengua francesa. Y esta desacuerdo entre la grafa y la pronunciacin.13 Tal y
otra: esos estudiantes han aprendido por s mismos, como Jacques Derrida mostr en su ensayo Linguis-
lo cual signica que cualquier persona puede apren- tique et grammatologie,14 Saussure nos advierte,
der cualquier materia al margen de otro que tenga dentro de una tradicin occidental constante que se
conocimientos especializados en dicha materia. remonta a Platn, sobre los peligros de confundir a
Ah se dibuja una clara oposicin, la que se da la una con la otra.
entre un aprendizaje por s mismo y un aprendizaje Sea como fuere, si los alumnos de Jacotot fueron
basado en la transmisin del conocimiento desde el capaces de aprender por s mismos la dimensin
maestro al discpulo, en la explicacin. Expresada escrita del francs, hay algo sospechoso y oscuro
grcamente mediante una barra: Aprender por s en la explicacin, un engao que conviene desha-
mismo/aprender gracias a la explicacin de otro. cer cuando el asunto afecta a algo tan grave como
Si escribimos la A de Aprender por s mismo en la emancipacin de los hombres. Por eso, Rancire
mayscula y la a de aprender gracias a la explica- ataca con denuedo lo que denomina El orden ex-
cin del otro en minscula, es para indicar que nos plicador. La premisa evidente dice que para que un
encontramos ante una oposicin binaria jerrquica estudiante comprenda resulta necesario que antes
en la que los dos trminos estn no solo opuestos, el maestro le haya dado una explicacin, y sin em-
sino que mantienen una relacin de jerarqua. En bargo tal premisa no es tan evidente como parece.
este contexto la expresin de la izquierda es presen- Veamos, se dice Rancire, por qu el libro escrito
tada como superior a la de la derecha.9 necesita una ayuda oral que le socorra? En vez de
Hasta aquellos momentos, Jacotot haba estado pagar a un explicador, el padre de familia no po-
convencido de que el acto esencial del maestro era dra simplemente entregar el libro a su hijo y el nio
explicar [], transmitir conocimientos y formar los comprender directamente los razonamientos del li-
espritus, conducindolos, segn un orden progresi- bro? (p. 13).
vo, de lo ms simple a lo ms complejo [la cursiva Resuenan aqu aquellos ecos luteranos segn los
es de Rancire] (p. 11).10 Si Rancire escribe el ver- que el nico intrprete vlido para la sagrada escri-
bo explicar en cursiva es debido a la importancia tura es la escritura misma, sin necesidad de interme-
que reviste en su argumentacin. De hecho, desde diarios, mxime podramos aadir cuando el en-
ese momento todo su ataque se vuelca en contra de cargado del aprendizaje es nada ms y nada menos
la explicacin entendida como la supuesta activi- el padre de familia, cuando a lo largo de todo su
dad esencial del maestro. Su insistencia en que los ensayo Rancire sita en su punto de mira nica y
36 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

exclusivamente guras masculinas: Jacotot, el pa- negacin de esa liberacin que mantener atontado al
dre de familia al que se acaba de aludir, el maestro. nio, demostrarle que no puede comprender por s
No puede, asimismo, la madre o la lesbiana pa- mismo y que, por ello, necesita del Otro explicador?
gar al explicador, o decidir que sea la nia misma Queda claro, pues, que La explicacin es el mito
la que aprenda por s misma al margen de cualquier de la pedagoga, la parbola de un mundo dividido
otro intermediario? en espritus sabios y espritus ignorantes (p. 15).21
No acabo de estar seguro de que el escenario fue- No solo dividido en espritus sabios y espritus ig-
ra el mismo, pero vamos por un momento a supo- norantes, sino en inteligencias inferiores e inteligen-
ner que es as y vamos a admitir que, en efecto, el cias superiores. Este es, segn Jacotot y Rancire, el
secreto del maestro es saber reconocer la distancia principio fundamental del atontamiento.22
entre el material enseado y el sujeto a instruir (p. Unas pginas despus, sin embargo, nos espera
13).15 Y ahora s, en clave derridiana Rancire men- una sorpresa. Tiene lugar un desplazamiento, un aa-
ciona que la explicacin otorga un privilegio a lo dido, una amplicatio que no dejaremos de interro-
oral sobre lo escrito, dado que el maestro en la clase gar. Rancire insiste una y otra vez en que gracias al
siempre habla, en tanto el libro permanece en si- mtodo de Jacotot, los alumnos aprendieron solos
lencio. Sin embargo, este reparto entre lo oral y lo y sin la presencia de un explicador. Lo que haban
escrito se viene abajo en el siguiente ejemplo: las aprendido ya lo sabemos, la semntica, la morfolo-
palabras que el nio aprende mejor: ga y la sintaxis del francs. A n de cuentas lo nico
que tenan en sus manos era un libro silencioso. De
Se les habla y se habla alrededor de ellos. Ellos oyen y repente, Rancire repite la idea de que estos alum-
retienen, imitan y repiten, se equivocan y se corrigen,
nos aprendieron solos, pero esta vez lo que han
tienen xito por suerte y vuelven a empezar por mtodo,
y, a una edad demasiado temprana para que los explica- aprendido no es solo la semntica, la morfologa y
dores puedan empezar sus instrucciones (p. 14).16 la sintaxis del francs: El hecho era que estos es-
tudiantes aprendieron a hablar y escribir en francs
El objeto de aprendizaje, la lengua, no viene asocia- sin la ayuda de sus explicaciones [la cursiva es de
da necesariamente a la escritura, sino que puede Rancire] (p. 18).23
adoptar la forma de lo oral. Por tanto, lo importante Han aprendido tambin a hablar. Hasta ahora
no es que el aprendizaje por s mismo tenga que rea- nada se nos haba dicho de esa genialidad consis-
lizarse necesariamente a travs de un libro escrito, y tente en hablar sin tener a su alcance ms que un
que la explicacin est vinculada indefectiblemente libro silencioso, unas grafas mudas, sin or hablar
a la oralidad.17 Lo acabamos de ver, el nio aprende francs a nadie. Sera interesante escuchar el relato
por s mismo lo que oye. Lo que de verdad es impor- de Jacotot mismo, publicado por J. S. Van de Weyer,
tante es que en el primer caso no hay intermediario para comprobar si en efecto esos alumnos fueron
que controle el saber, y en el segundo s. capaces de aprender los sonidos del francs a partir
Dicho en otros trminos: para Rancire lo ne- de las grafas.24 Si en efecto fue as segn ese testi-
gativo en la relacin educativa es la presencia de monio, tal mtodo debera patentarse y las acade-
un otro que se arroga la posesin del conocimien- mias que tratan de ensear idiomas en un tiempo
to. Todo el empeo de su empresa en este libro es rcord tomar buena nota. Pero si no es as, ser que
eliminar al Otro, sealar a este como alguien cuya Rancire ha cometido un desliz? Ser que llevado
presencia resulta perniciosa para el alumno. Ms por la euforia de la enseanza universal de Jacotot
perniciosa y usurpadora por cuanto es cticia e in- ha acabado atribuyndole incluso propiedades m-
moral: esta incapacidad es la ccin que estructura gicas y proezas dignas de gurar en el libro de los
la concepcin explicadora del mundo. El explicador rcords?
es el que necesita del incapaz y no al revs, es l el Pero sigamos: quiere todo eso decir que pode-
que constituye al incapaz como tal [la cursiva es de mos retirar de la circulacin por innecesarios, aton-
Rancire] (p. 15).18 tadores y represores, a todos los maestros y profe-
Como en el caso de Schrer, el objeto de su ata- sores; quiere decir que podemos prescindir de estas
que es el preceptor del Emilio de Rousseau, ese pre- guras explicadoras? Como se ver de inmediato,
ceptor que instaura todo un panopticn que no debe la respuesta a esta pregunta cierra el circuito de la
abandonar la vigilancia del nio ni de da ni de no- argumentacin de Rancire, sella el fundamento de
che.19 Y el motivo de esa vigilancia es muy poderoso: la enseanza universal. Resulta que para aprender,
[Rousseau] previ que el trastocamiento del orden adems de inteligencia hace falta voluntad. Ya desde
social vendra del nio liberado, pero cerr sobre el primer momento, Rancire nos haba contado que
este la tapa de la educacin.20 Y qu mejor control y los alumnos de Jacotot ardan en deseos de apren-
El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin - 37

der el francs. Imaginemos por unos instantes que nida de una crtica a dicho razonamiento. No vamos
aquellos alumnos del pedagogo francs, lector en Lo- a descubrir nada si decimos que la posicin de Ran-
vaina, hubieran estado ms interesados en el tuenti cire trata de llevar hasta sus mximas consecuen-
o en el facebook que en el francs. Habran en ese cias algunos principios que Deleuze plante all por
caso llegado a aprender la semntica, la morfologa, los aos setenta. As, por ejemplo, en una entrevista
la sintaxis y la fontica del francs? Si Rancire ha pi- mantenida con Foucault, Deleuze haca las siguien-
sado alguna vez una escuela, instituto o universidad, tes armaciones:
habr advertido de inmediato que ese caso negativo
es ms frecuente que el contrario. En una enseanza los intelectuales han descubierto, despus de las recien-
mediante la que se obliga a los adolescentes a es- tes luchas, que las masas no los necesitan para saber;
tudiar hasta una edad bastante adelantada, lo de la ellas saben perfectamente, claramente, mucho mejor
que ellos; y adems lo dicen muy bien [] Si los ni-
voluntad parece encontrarse en horas bajas. Pero es
os llegasen a hacer or sus protestas en una escuela
justo en esos casos cuando Rancire admite la pre- de prvulos, o incluso simplemente sus preguntas, eso
sencia del maestro: El hombre y el nio en particu- bastara para provocar una explosin en el conjunto del
lar puede necesitar un maestro cuando su voluntad sistema de enseanza.28
no es lo bastante fuerte para ponerlo y mantenerlo
en su trayecto (p. 22).25 Esas masas que ya saben, esos nios que quieren
En la relacin entre el maestro y el alumno en- hacer or sus protestas, son los mismos actantes
tran dos facultades, repitmoslo, la inteligencia y que los alumnos de Jacotot, los mismos que Ran-
la voluntad. Desde el punto de vista de la prime- cire recupera en su ensayo. Ni unos ni otros ne-
ra, cualquier persona, sea de la condicin que sea cesitan intermediarios, tal y como Deleuze pone de
y pertenezca al orden geopoltico que pertenezca, relieve en otro momento de su intervencin, los
puede aprender cualquier materia por s misma y nios sufren una infantilizacin que no es la suya.29
sin la ayuda de una explicacin. Desde la ptica de En este contexto infantilizacin y atontamiento
la segunda, sin embargo, las personas se dividen en funcionan como trminos sinnimos y como ele-
aquellas que tienen voluntad y en aquellas que no mentos nucleares que dan tensin a esas narrati-
la tienen. Las que la tienen no necesitan para nada vas. La semejanza entre ese ponerse a hablar por s
del maestro en su aprendizaje. En cambio, las que mismos, sin nadie que les represente, y ese ponerse
no la tienen, necesitan a alguien que las mantenga a aprender por s mismos, sin nadie que les expli-
en su trayecto. que, salta a la vista.
Atencin, segn la propuesta de Rancire cuando Ahora bien, la repeticin acrtica de un modelo
una inteligencia se sujeta a otra, cuando dos inte- de anlisis comporta repetir de nuevo sus errores.30
ligencias coinciden, hablaremos de atontamiento De hecho, y por muy raro que pueda parecer, la re-
[abrutissement]. El acto en virtud del que una in- peticin literal de un modelo da lugar a una inter-
teligencia se libera, se distancia, de otra inteligen- pretacin aberrante del todo semejante a las llama-
cia, por mucho que se sujete a una voluntad (la del das lecturas desviadas.31 El modelo foucaultiano-
maestro), se denominar emancipacin [mancipa- deleuziano fue duramente criticado por Spivak en su
tion]. En una armacin que recuerda la fenomeno- texto titulado Can the Subaltern Speak?, y no se
loga, Rancire sostiene que el mtodo de Jacotot trata de repetir unos argumentos que el lector puede
fue el alumno en s mismo: El mtodo era pura- encontrar en su ensayo.32 Solamente volver sobre
mente el del alumno (p. 23).26 Y a esa va del alum- un aspecto de esa crtica que interesa en esta fase
no como tal le corresponde la libertad, la conanza de nuestro anlisis.
en la capacidad intelectual de todo ser humano(pp. La teora de la igualdad de las inteligencias, la
27, 24). El nal del captulo es cristiano: el mtodo de de que los sujetos son libres y la de que en ello
Jacotot no era tal sino una buena nueva destinada a reside el verdadero poder del espritu humano
los pobres [la cursiva es de Rancire] (pp. 28-29):27 (p. 25),33 es un arma de doble lo, incluso de tres.
ellos pueden todo lo que un hombre puede, todo se En principio porque restaura un concepto de sujeto
puede relacionar con todo. unicado y monista que se acerca a un peligroso
idealismo tal y como queda connotado por la mis-
II ma expresin espritu humano, que en la tradicin
Resulta evidente que a lo largo de la exposicin del losca tiene una larga historia que no se puede
razonamiento lgico de Rancire hemos ido dejando pasar por alto. Al hacer esto, se ignora la divisin
caer por aqu y por all algunos comentarios crticos internacional del trabajo, se marginan las diferen-
que como San Juan Bautista iban anunciando la ve- cias geopolticas, se hace caso omiso del problema
38 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

ideolgico y deja de atenderse a aquellos nios y discursos que contribuyen a la construccin de sus
nias que no manejan una moneda fuerte, que no subjetividades. Dicho de otro modo: los alumnos de
tienen ni el mismo poder, ni los mismos deseos, ni Rancire no solo constituyen un sujeto unitario, sino
los mismos intereses. tambin ahistrico. Cuando arma que El hecho
La reiteracin por parte de Rancire de esa fr- estaba ah: aprendieron solos y sin maestro expli-
mula segn la que todos los hombres son capaces cador (p. 20),35 a qu soledad se reere? Ese s
de comprender al margen de las direcciones y en- mismo que menciona en varias ocasiones es de
seanzas de otra inteligencia, incurre en ese error verdad un s mismo como tal o esconde algn tipo
fatal, presuponer que todos los alumnos del mun- de mezcla espuria?
do se encuentran en una situacin semejante. Se Y si a n de cuentas esa soledad estuviera po-
ha parado a pensar Rancire que hay lugares en la blada por fantasmas agresivos que no dejan al es-
geografa mundial en los que un grupo de nios no tudiante en paz y lo llevan por el sendero de una in-
tiene ni siquiera acceso a la escuela, se ha parado a teligencia y una voluntad que no son de l o de ella
pensar que puede haber nios y nias que necesi- sino de un Otro que re y se mofa sin parar? Tal es
ten una explicacin sin que ello suponga un aton- la posicin que desvelamos aqu: nunca se aprende
tamiento, sino ms bien un des-atontamiento? La solo o sola, ello se hace a partir de todo un polisiste-
sincdoque de la parte por el todo que realiza en su ma que, como Pimko, procura de antemano un cu-
libro puede en ciertas ubicaciones geopolticas re- lito infantil y atontado.36 De este modo, el principal
sultar algo ms que brutal. Cuando, por ejemplo, el narrador de Ferdydurke escribe: As, ya en la aurora
general Lzaro Crdenas lleva entre 1934 y 1940 una de su juventud, el hombre se imbuye de fraseologa
reforma profunda a la sociedad mexicana, dentro y muecas. En tal yunque se forja la madurez nues-
de la que tuvieron una especial relevancia los cam- tra,37 dndonos a entender que la labor pedaggica,
bios en la educacin, el problema para los indge- en el sentido ms peyorativo posible, ha empezado
nas no era si aprendan por s mismos o si alguien mucho antes o al mismo tiempo que la escuela. Esa
les explicaba y les demostraba que eran tontos, fraseologa no est compuesta sino por un conjunto
sino la construccin de las escuelas. Qu tienen de frmulas y consignas que llegan hasta el nio o
que ver los alumnos de Jacotot, de la Universidad la nia por todos los canales y medios que la forma-
de Lovaina, con aquellos indgenas cuya lucha era cin social pone como muralla defensiva.
precisamente llegar a ser alumnos? El problema Esa facultad llamada voluntad es utilizada por
pedaggico comienza mucho antes de la relacin Rancire en una acepcin tan psicologista y subjeti-
maestro-alumno porque no todos los sujetos estn vista que pasa por alto por completo los problemas
englobados dentro de esas dos categoras. de la ideologa. Da la sensacin de que la volun-
Pero a esta crtica que recuperamos de la lnea tad de Rancire no ha sido afectada por ningn
del pensamiento poscolonial de Spivak, le podemos orden simblico, de que pertenece a un estadio an-
sumar otras. Cabe la posibilidad de que Rancire terior a la cultura, en el que los sujetos quieren y de-
le est conriendo a la escuela un poder que quiz sean con absoluta libertad, sin mediacin y sin traba
tena en el siglo XIX, cuando Jacotot vivi aquella alguna. Solo as tiene sentido la vuelta una y otra
aventura, pero que en nuestros das, y sobre todo en vez a la idea de que querer es poder. Si partimos,
Occidente, ha dejado de tener. Ello se aprecia en que en cambio, del supuesto de que la voluntad, como
en ningn momento de su ensayo tiene en cuenta el deseo y el inters, sufre un acoso muy temprano,
que los alumnos que van a la escuela occidental han anterior y coetneo al de la escuela y an al de la
aprendido normas, reglas y conocimientos, de un guardera, por un conjunto de normas y reglas que
amplio polisistema al que Althusser denominara van modelando el deseo y los cuerpos, por aquello
Aparatos Ideolgicos del Estado, como la familia, el que Lacan denominaba orden simblico, entonces
crculo de sus amistades, el cine, la televisin, las la tarea del maestro debe preocuparse no solo por lo
redes sociales e Internet en general, etc. En ningn que quieren los nios y nias, los y las estudiantes
momento tiene en cuenta que tales normas, reglas de los diferentes niveles de enseanza, sino tambin
y conocimientos han modelado y construido previa- por la genealoga de esa voluntad, por su conforma-
mente su horizonte, deseos e intereses.34 cin y por la imagen falseada que propician.
Al hablar de los estudiantes como de unos suje- Digamos de forma sumaria que ante esta tesitu-
tos que por s mismos y sin ayuda de nadie pueden ra, los maestros, ellos mismos sumidos en las re-
comprender cualquier materia, tal y como sealan glas y normas de una determinada formacin so-
Jacotot y Rancire, se est situando a dichos sujetos cial, tienen dos opciones. Por un lado, proseguir la
en un lugar neutral ajeno a la ideologa y a todos los labor ya iniciada por agentes ms potentes si cabe
El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin - 39

que la escuela, conrmndola y prolongndola. En pocas palabras de las que se acaban de citar que no
esta opcin, puede dejar al alumno a merced de to- puedan ser aplicadas en nuestro propio contexto.40
das esas fuerzas, abandonar al muchacho del Quijo- Al alumno no se le puede dejar solo ante las diferen-
te para que el labrador siga azotndole hasta dejar- tes materias porque antes de que lleguemos noso-
lo prcticamente muerto. Puede tambin conrmar tros, los maestros, ya est demasiado acompaado.
una determinada divisin del trabajo y convertir a Esas palabras que el nio aprende con anterioridad
los estudiantes en unas meras piezas del engranaje a cualquier maestro explicador (p. 14),41 y que se-
capitalista sin ms ni ms. Dejar solo al estudiante, gn Rancire constituyen el modelo de aprendizaje,
como pretende Rancire al socaire de Jacotot, es estn ya contaminadas, son las palabras de la tribu
dejarlo sin armas para afrontar un peligro bien real. contra las que Mallarm quera volver la poesa, son
En esta lnea simplicada, es claro que los maes- de antemano las consignas del atontamiento.
tros tienen otra opcin: ir en contra del atontamiento Se podran repetir aqu las palabras de Lenin
revelando las claves que sostienen ese edicio, expli- en contra de la espontaneidad de la clase obrera
cando dnde est la raz del problema en cada caso como mecanismo que permite alcanzar una adecua-
puesto que ellos pueden haberlo visto y lo/as alum- da conciencia de clase: todo culto a la espontanei-
nos/as no (o viceversa), o bien marcando las vas in- dad del movimiento obrero [] implica un fortale-
visibles que conectan el arte y la literatura con la eco- cimiento de la inuencia de la ideologa burguesa
noma y las matemticas, o a estas con el conjunto sobre los obreros.42 Lenin ve muy claramente que
de las bolsas mundiales, y un largo etctera que no esa conciencia necesita ser introducida desde fuera,
es posible nombrar aqu ni siquiera de forma parcial. entre otras razones porque la conciencia obrera est
Es bien conocida la tesis althusseriana, expuesta de antemano muy poblada. Tambin los alumnos de
en su texto citado con anterioridad, segn la que la Jacotot estaban muy bien acompaados, en contra
escuela constituye el aparato ideolgico de Estado de lo que declara Rancire. Leamos pacientemente
dominante en las formaciones sociales capitalistas.38 para darnos cuenta de lo que, en realidad, sucedi
Segn Althusser, la escuela inculca determinadas con tales alumnos.
habilidades recubiertas por la ideologa dominante, Segn la versin de este ltimo, lo que estos
o incluso la ideologa dominante en estado puro, tal alumnos demostraron aprendiendo solos fue que
y como ocurre cuando se ensea moral, losofa o no era necesaria ninguna explicacin. Explicar es
instruccin cvica. Observa que en este cometido la para Rancire una palabra maldita. Qu es explicar?
escuela se ve acompaada por otros aparatos ideo- En trminos generales, toda explicacin consiste en
lgicos que, podemos aadir, en nuestros das tie- el empleo de unas palabras (en general, ms claras)
nen ms potencia inculcadora que una escuela cuyo para dar cuenta de otras palabras. Veamos cmo lo
prestigio ha ido descendiendo. En este sentido, el dice Rancire:
maestro viene a ser un agente transmisor de ideo-
loga. Llegado a este punto, Althusser introduce el Veamos por ejemplo un libro en manos de un alumno.
siguiente matiz: Este libro se compone de un conjunto de razonamientos
destinados a hacer comprender una materia al alumno.
Pero enseguida es el maestro el que toma la palabra
Pido perdn por esto a los maestros que, en condiciones
para explicar el libro. Realiza una serie de razonamien-
espantosas, intentan volver contra la ideologa, contra el
tos para explicar el conjunto de razonamientos que
sistema y contra las prcticas de que son prisioneros, las
constituyen el libro (p. 13).43
pocas armas que puedan hallar en la historia y el saber
que ellos ensean. Son una especie de hroes. Pero no
abundan, y muchos (la mayora) no tienen siquiera la Ese conjunto de razonamientos que hace el maes-
ms remota sospecha del trabajo que el sistema (que tro para explicar el conjunto de razonamientos que
los rebasa y aplasta) les obliga a realizar y, peor an, po- hay en el libro cumple una funcin metalingstica
nen todo su empeo e ingenio para cumplir con la ltima en la que unas palabras (las del maestro) hablan
directiva (los famosos mtodos nuevos!). Estn tan lejos de otras palabras (las del libro). Hemos llegado al
de imaginrselo que contribuyen con su devocin a man-
ncleo de toda explicacin; palabras (en teora ms
tener y alimentar esta representacin ideolgica de la es-
claras) que hablan de otras palabras. Rancire dice:
cuela, que la hace tan natural e indispensable, y hasta
bienhechora, a los ojos de nuestros contemporneos no hace falta emplear otras palabras para explicar
como la iglesia era natural, indispensable y generosa unas palabras primeras, el nio las puede compren-
para nuestros antepasados hace algunos siglos.39 der directamente. Los estudiantes amencos, conti-
na diciendo, solo tenan para hablar de Telmaco
Ms all de las crticas a que ha sido sometido este las palabras de Telmaco, les bastaban las palabras
planteamiento de Althusser, podemos decir que hay de Fnelon.
40 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

Es esto cierto? Les bastaron las palabras de ses de Fnelon y para decir lo que se ha comprendi-
Fnelon? No, en absoluto, porque las palabras do en ellas (p. 19).46 Por qu empearse en armar
de Fnelon estaban en francs y ellos no saban en que los alumnos solo contaban con Fnelon cuando
un primer momento el francs. Lo cierto es que tu- entre ellos y Fnelon estaba un traductor haciendo
vieron que recurrir a una traduccin, a unas palabras de intermediario y explicador? Por dos razones: por-
que hablaban de otras palabras, a unas palabras que Rancire se olvida de la materialidad de una len-
holandesas (ms claras para ellos) que hablaban gua, de la red signicante propia de cada lengua, y
acerca de otras palabras francesas que ellos no com- porque para l traducir es decir lo mismo con otras
prendan. Dicho de otro modo: tuvieron que recurrir palabras en un idioma diferente. Siendo as, para
a un traductor, a un intermediario, a alguien que les qu mencionar al traductor y dar rienda suelta a una
explicara el texto de Fnelon. Por tanto, digmoslo mediacin?
con rotundidad: a los alumnos de Jacotot no les bas- El hecho se agrava an ms por cuanto Rancire
t con las palabras de Fnelon, se vieron en la obli- asegura que el acto de Fnelon como escritor era
gacin de recurrir a las palabras del traductor. Ahora el de una traduccin: para traducir una leccin
se puede comprender por qu Rancire silencia el de poltica en un relato legendario, Fnelon haba
nombre del traductor holands de Fnelon. puesto en el francs de su siglo el griego de Home-
Dice Rancire, por ejemplo, No hay nada que ro, el latn de Virgilio (p. 19).47 Al expresarse de
comprender. Todo est en el libro (p. 36).44 Pero no este modo descubre que para l la traduccin no es
es cierto, porque en el caso de que lo fuera, a los ms que la emigracin de un sentido a travs del
alumnos holandeses les habra bastado con Las tesoro signicante de diferentes lenguas. Por ello,
aventuras de Telmaco de Fnelon, con la isla que puede escribir con absoluta tranquilidad que ellos
es este libro. Y no fue as, tuvieron que ir de esa isla solos buscaron las palabras francesas que corres-
a otra isla, la creada por el traductor en holands pondan a las palabras que conocan (pp. 12, 11).
para que los alumnos pudieran dar el salto desde un Y si no pudiramos dar por sentado la equivalen-
cdigo conocido a un cdigo desconocido. No era cia entre el discurso en francs y el discurso en
suciente, por tanto, el libro de Fnelon, no se pue- holands? Y si tuviramos en cuenta el trabajo
de decir que les bast Fnelon, porque recurrieron material del traductor obligado a operar dentro de
a un traductor, a otro texto, a otras palabras, a otra una trama signicante autnoma hasta el martirio
explicacin. Jacotot no saba holands, pero menos que le hubiera complicado la vida? Pero para Ran-
mal que el traductor s porque en caso contrario, si cire no ha lugar, simplemente calla el nombre del
adems de un maestro ignorante hubiramos tenido traductor, su trabajo y el reconocimiento de que
un traductor ignorante, una cadena de ignorantes, esa era la gura que acompaaba a los alumnos
entonces los alumnos de Jacotot todava le estaran de Jacotot. No estaban solos ni aprendieron solos
buscando. La oposicin que antes representbamos como l deende.
grcamente de este modo: Aprender por s mismo/ Se da adems el hecho de que el libro de Fne-
aprender gracias a la explicacin de otro, ahora se lon no era un simple relato de aventuras (si es que
hace astillas porque en el s mismo puro de uno de tal cosa existe), sino que, entre otras cosas, era un
los dos lados de la oposicin se ha injerido justo ese manual de aprendizaje y de enseanza de la lengua
otro que pertenece al otro lado, ese Otro sin el que francesa.48 Se entender todava mejor hasta qu
el aprendizaje no habra sido posible. Y la A ma- punto ese texto y su traduccin cumplan una fun-
yscula del Aprender por s mismo va menguando cin metalingstica de orden pedaggico. El propio
hasta reconocer el carcter maysculo de esa a del Rancire lo comenta en un captulo posterior: es
aprender gracias a la explicacin del otro. un libro clsico, uno de esos en los que la lengua
Sorprendentemente Rancire hace gala de una presenta lo esencial de sus formas y de sus pode-
nocin de traduccin cannica y conservadora, la res (p. 33).49 Lo que los alumnos de Jacotot esta-
entiende como un trasvase de sentido de una lengua ban leyendo, y repitiendo una y otra vez segn la
origen a una lengua trmino. A este respecto tiene la orden del maestro, era la traduccin holandesa de
misma nocin de traduccin que sus compatriotas una novela en francs que entre sus varias funcio-
Vinay y Darbelnet segn quienes para toda expresin nes expone implcitamente lo propio de esta ltima
X de una lengua (pongamos el texto de Fnelon) lengua. No resulta extrao que justo en ese libro,
existe un equivalente ideal en otra lengua (la tra- y a travs de la mediacin de la traduccin, unos
duccin holandesa).45 Si no partiera de este supues- lectores aprendieran la semntica, la morfologa y
to, sera difcil que pudiera sostener que Basta pues la sintaxis del francs. Lo referido al nivel fontico
con las frases de Fnelon para comprender las fra- es algo que Rancire no aclara, cualquiera que lea
El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin - 41

la novela de Fnelon advertir que salvo hecho pro- los enunciados cientcos descansa no en la ade-
digioso o tropela, no hay lgica ni causa material cuacin de las proposiciones a las cosas, sino en
para que se pueda aprender la fontica francesa. el hecho de poder ser contrastados intersubjetiva-
Podemos dudar seriamente de la armacin que mente. Ahora bien, ese contraste intersubjetivo de-
asegura que los alumnos de Jacotot aprendieron el pende de lo que este epistemlogo denomina ex-
francs como cualquier otro nio francs. ceso de contenido emprico que pueda ser veri-
cado.51 O dicho de otra manera: cuando se presenta
III una tesis como la de Rancire, es decir, que para
Este anlisis saboteador permite apreciar que la conseguir la emancipacin intelectual los alumnos
explicacin se cuela all mismo donde Rancire deben aprender por s mismos, esta tesis debe te-
quera expulsarla, y da igual que la explicacin ner una abundancia de referentes empricos sin los
adopte una forma oral o escrita, de igual modo que no se puede sostener en pie. El procedimiento
que no hay diferencia entre aprender por s mismo de Rancire se parece ms a una conviccin sub-
algo oral (la lengua) o escrito. En ambos casos, se jetiva que a un enunciado que posea una cierta
trata de un conjunto de palabras sobre otras pa- credibilidad. El entimema surge, por tanto, no solo
labras. Ntese que la explicacin se cuela incluso de la contradiccin entre el ejemplo y la tesis que
en el otro ejemplo oral que pone en apoyo de su se apoya en l, sino tambin del hecho de que la
argumento, el de los nios aprendiendo su lengua generalizacin de sus tesis se fundamenta en una
materna. El malabarismo de Rancire es notable, base emprica muy escasa.
recordemos que dice ellos oyen y retienen, imi- Al ejemplo de Rancire se le puede oponer otro
tan y repiten, se equivocan y se corrigen, tienen ejemplo que demuestra justo lo contrario de lo que
xito por suerte y vuelven a empezar por suerte l deende, y que viene a apoyar nuestra tesis de la
[la cursiva es ma] (p. 14).50 El desplazamiento se necesidad de la explicacin. El ejemplo que voy a
encuentra en ese se corrigen, se corrigen?, se? poner contradice la tesis de Rancire al grado de que
Una nia dice: mi padre trabaja en la Facultad de seala su carcter entimemtico y conduce a unas
Filojoga, y resulta posible que ella sola oyendo conclusiones del todo diferentes. Tal y como narra
reiteradamente la expresin Facultad de Filolo- Rosario Castellanos en su novela testimonial Baln
ga se corrija. Pero acaso no tiene a su lado otras Cann,52 durante los aos del gobierno de Lzaro
personas que le dirn y explicarn, entre risas y Crdenas se produce un conicto de clases y de ra-
estas, que no se dice lojoga, sino lologa? zas entre los latifundistas y los indgenas en la zona
Claro que imitan, claro que retienen, pero cuando de Chiapas. Un poco ms arriba se ha comentado
se equivocan suele haber alguien que les explique que ello tuvo lugar entre 1934 y 1940 cuando el men-
cmo se pronuncia, cmo se dice esto o aquello, cionado presidente de la Repblica llev a cabo una
un verbo irregular por ejemplo, o una b o v. Ese reforma social en la que se prim la instruccin rural
otro que tanto molesta a Rancire acaba aparecien- e indgena y se crearon escuelas.
do por aqu o por all como una importante condi- Ello, sin embargo, no se hizo sin conictos. La
cin del conocimiento. resistencia de los poseedores de las tierras a pro-
El ejemplo que Rancire pone en apoyo de su porcionar una educacin a la poblacin campesina
tesis acerca de la enseanza universal, el de los indgena se puso una vez ms de maniesto. La se-
alumnos de Jacotot, entra en abierta contradiccin gunda parte de esta novela tiene como uno de sus
con el desarrollo de la tesis misma, y proclama que ejes narrativos dicho conicto. Los indios le recla-
su silogismo es un entimema, esto es, un falso silo- man a Csar, el dueo de la hacienda en la que han
gismo. Su valor entimemtico se observa no solo trabajado y trabajan, la creacin de una escuela. La
en que el ejemplo dice todo lo contrario de la te- voz narrativa nos informa de que las visitas de los
sis que pretende sostenerse sobre l, sino tambin indios aburran y desesperaban a Zoraida, la mu-
en que para la formulacin de una teora no puede jer de Csar: Le molestan estos rostros oscuros e
emplearse una base emprica tan pobre, incierta y iguales y el rumor del dialecto incomprensible.53 El
contradictoria. No es que vayamos a estas alturas indio Felipe Carranza, erigido en portavoz de todo
a hacer la alabanza del mtodo cientco propio de el grupo, pone de maniesto su deseo de que C-
las ciencias de la naturaleza, pero s vale la pena re- sar abra una escuela para que se cumpla la ley.54
cordar algunos principios elementales de la episte- Es notable que la construccin de la escuela reviste
mologa de la ciencia. para Felipe y buena parte de los indios un carcter
Tal y como puso de relieve Lakatos, heredero sagrado: Esta es nuestra casa. Aqu la memoria
de la epistemologa popperiana, la objetividad de que perdimos vendr a ser como la doncella res-
42 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

catada a la turbulencia de los ros. Y se sentar en- De qu nos sirve juntarnos aqu todos los das? Yo no
tre nosotros para adoctrinarnos. Y la escucharemos entiendo ni jota de la maldita lengua de ustedes y uste-
des no saben ni papa de espaol. Pero aunque yo fuera
con reverencia.55
un maestro de esos que ensean a sus alumnos la tabla
Csar es consciente de que el cumplimiento de de multiplicar y toda la cosa, de qu nos servira? No
la ley es inevitable. Ante las quejas de su mujer le va a cambiar nuestra situacin. Indio naciste, indio te
espeta: pero no ests viendo cmo ha cambiado queds.59
la situacin? Si los indios se atreven a provocarnos
es porque estn dispuestos a todo. Quieren un pre- Dejando de lado el nihilismo que traslucen las
texto para echrsenos encima. Y no se lo voy a dar.56 palabras del maestro, resulta del todo evidente que
As las cosas determina construir y abrir una escuela, est dando en el clavo. La voluntad es esencial, sin
pero solo como simulacro, engao y perversin. Y la duda, pero la explicacin lo es ms, pues sin ella,
solucin la encuentra en poner a un maestro igno- sin la traduccin por ejemplo, no hay un punto de
rante al frente de los alumnos que acuden a la escue- referencia lingstico que les permita la comunica-
la. Ese maestro es su sobrino bastardo Ernesto que, cin. Adems, esas palabras estn estableciendo
a su vez, mantiene una relacin turbia con su to. Y una peculiar relacin entre la emancipacin y la en-
he aqu que su situacin como maestro se parece seanza. Aunque l les enseara algo, multiplicar
bastante a la de Jacotot, dado que ellos no saban por ejemplo, ello no les emancipara, pues en una
hablar espaol. Ernesto no saba hablar tzeltal. No sociedad clasista y sin movilidad social, la educacin
exista la menor posibilidad de comprensin entre no sirve. Ernesto se equivoca, pues la educacin es
ambos.57 El paralelismo de esta frase de la narradora una importante exclusa para la liberacin, pero sin
de Baln Cann con la frase que escribe Rancire lla- contacto, sin explicacin, el maestro se ve maniata-
ma poderosamente la atencin: Entre aquellos que do, y los alumnos, como el muchacho del Quijote,
quisieron sacar provecho, un buen nmero ignoraba condenados a seguir en una situacin de esclavos.
el francs. Joseph Jacotot, por su parte, ignoraba to- La conclusin es clara: sin explicacin, el maestro
talmente el holands. No exista pues un punto de acaba borracho y los alumnos se empujaban sin
referencia lingstico (p. 10). Hasta la sintaxis yuxta- ningn recato, se tiraban bolitas de tierra, iniciaban
puesta es la misma. luchas feroces.60
Pero hay una diferencia muy importante: el azar Y es que la clave de la emancipacin intelectual
no depara a Ernesto y los nios indgenas una tra- se encuentra en el corazn mismo de la explicacin.
duccin bilinge que permita a esos alumnos apren- De hecho, la genealoga etimolgica de esta pala-
der por s mismos el espaol. Veamos: entre ellos bra nos proporciona algunas claves sorprendentes.
habr quien tenga la voluntad de aprender espaol y Por una parte, la explicatio tiene el sentido de un
habr quien no la tenga, del mismo modo que Ernes- desarrollo, de un despliegue, del mismo modo que
to tendr o no tendr voluntad de ensearles. Pero una glosa, comentario, anlisis o traduccin a otra
eso no es importante, lo que verdaderamente cuenta lengua pueden ser considerados desarrollos y des-
es que los nios lo contemplaban embobados, con pliegues a partir de un texto. El explico remita a la
la boca abierta, sin entender nada.58 El maestro ha- accin de desdoblar y desenrollar un manuscrito en
blaba, lea el Almanaque Bristol, los horscopos, el forma de rollo, de ah las ideas de desarrollo y exten-
santoral, los chistes, pero no haba nada que hacer. sin. Pero he aqu que a esos sentidos del explico se
Esos alumnos s que estaban realmente solos, s que suman tambin los de liberar y salvar a alguien de
estaban dejados al albur de su suerte sin que ningu- algo, el de sacar a alguien de apuros. Es este sentido
na palabra sobre las palabras viniera a servirles de el que quiero reivindicar aqu.
puente que les permitiera cruzar el caudaloso ro del Si Don Quijote no se hubiera marchado dan-
lenguaje. Esa lectura que el maestro hace de los chis- do por zanjado el problema que se le acababa de
tes, horscopos y otro tipo de textos ocupa la misma presentar, si hubiera continuado haciendo de me-
posicin y cumple el mismo papel que el Telmaco diador, el muchacho no habra sufrido el ulterior
de Fnelon, solo que sin explicacin, sin traduccin, castigo del labrador que le dej muerto. El error
sin palabras ms claras sobre palabras oscuras. del caballero fue dejar solo al muchacho con el ver-
E insistamos: el problema no es la falta de volun- dugo. Del mismo modo, si los alumnos de Jacotot
tad, sino la falta de una mediacin, de un Otro, de hubieran estado de verdad solos, jams habran
una mediacin espuria que sirva como puerta para aprendido ese francs que segn Rancire apren-
llegar a la emancipacin. He aqu cmo lo expresa dieron como cualquier otro ciudadano francs. Si a
Ernesto, hablndoles a sus alumnos con plena con- los alumnos y alumnas de las escuelas, de los ins-
ciencia de que no son capaces de entender nada: titutos y de la universidad se les deja solos, es muy
El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin - 43

probable que queden a merced de fuerzas sociales 5. En la versin espaola este captulo primero ocupa las pp. 9-29.
En la francesa, las pp. 7-34.
cuyo principal objetivo no es el de liberarles. No 6. Il nexistait donc point de langue dans laquelle il pt les ins-
trato de presentar al maestro o a la maestra como truire de ce quils demandaient (p. 8).
un gran salvador del gnero humano, luz en la os- 7. rpter sans cesse ce quils avaient appris (p. 8).
8. Combien ne fut-il pas surpris de dcouvrir que ces lves, li-
curidad, etc., que conduce a un rebao de aliena-
vrs eux-mmes, staient tirs de ce pas difcile aussi bien que
dos hacia su liberacin. Trato de llamar la atencin lauraient fait beacoup de Franais? [la cursiva es ma] (p. 9).
sobre el hecho de que las vas de la emancipacin 9. Sobre las oposiciones binarias jerrquicas y su posicin nu-
clear en el pensamiento metafsico, vase Jacques Derrida, Positions,
son muy complicadas, y que todo no se resuelve
Pars, Minuit, 1972. Trad. esp. Posiciones, Valencia, Pre-Textos, 1977.
en ese plano con un dejmosles solos, entre otras Vase tambin J. Hillis Miller, Illustration, Londres, Reaktion Books,
cosas porque nunca estamos solos (y ya est claro 1992.
de qu soledad hablamos). En ese trayecto el maes- 10. lacte essentiel du matre tait dexpliquer [] transmettre
des connaissances et former des esprits, en les menant, selon une
tro tiene una gran responsabilidad, entre otras la de progression ordonne, du plus simple au plus complexe [La cursiva
explicar. A un caballo puedes llevarlo al agua, pero es de Rancire] (p.10).
no puedes obligarlo a beber. 11. Ils avaient cherch seuls les mots franais correspondant
aux mots quils connaissaient et les raisons de leurs dsinences. Ils
Explicar no es demostrarle al alumno que no avaient appris seuls les combiner pour faire leur tour des phrases
puede comprender por s mismo, no es hacer de franaises: des phrases dont lortographe et la grammaire devenaient
l o de ella un atontado impenitente, sino ofrecerle de plus en plus exactes mesure quils avanaient dans le livre (p.11).
12. Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique gnrale, edi-
un apoyo, un suplemento, una va de entrada all cin revisada por Tullio de Mauro, Payot, Pars, 1981, p. 46: la langue
donde de otra manera no podra entrar. Es lo que a donc une tradition orale indpendante de lcriture, et bien autre-
en denitiva hizo el traductor holands de Fnelon: ment xe.
13. Ibd., vase las pp. 48-50.
proporcionar una palanca mediante la que aquellos
14. Se trata del captulo 2 de la primera parte. Vase Jacques Derrida,
lectores dejados a la intemperie por un Jacotot ig- De la grammatologie, Minuit, Pars, 1967, pp. 42-108. Trad. esp. De la
norante pudieran mover el universo del francs. Y gramatologa, Siglo XXI, Buenos Aires, 1971. En lo que se reere a la
si lograron moverlo (no sabemos hasta qu pun- crtica de Rancire que hacemos aqu, vale la pena tener en cuenta
las tesis de Derrida que resultan de la deconstruccin de la oposicin
to) fue gracias a esa explicacin que llamamos entre la lengua y la escritura, que si bien acaba con la produccin de
traduccin. La explicacin es un acto reexivo en un indecidible como archiescritura no llega en ningn momento a
virtud del cual se lleva acabo la anamnesis del co- abogar por la confusin entre la dimensin emprica de lo oral y de
lo escrito. Vase a este respecto, Rodolphe Gasch, The Tain of the
nocimiento, el nico que puede desvelar en sentido Mirror. Derrida and the Philosophy of Reection, Harvard University
contrario el proceso de ocultamiento que ha con- Press, Cambridge, 1986.
formado una determinada disposicin de las ma- 15. le secret du matre est de savoir reconnatre la distance entre
la matire enseigne et le sujet instruire (p. 13).
terias y de los contenidos escolares. Explicar no es 16. On leur parle et lon parle autour deux. Ils entendent et retien-
atontar al alumno, al menos no toda explicacin le nent, imitent et rptent, se trompent et se corrigent, russissent par
atonta, sino hacerle tomar conciencia de que pue- chance et recommencent par mthode, et, un ge trop tendre pour que
les explicateurs puissent entreprendre leur instruction (p. 14).
de aprender lo que desee aprender. La explicacin
17. Como tendremos ocasin de comprobar un poco ms ade-
no es en s ni buena ni mala, todo depende de la lante, esta desigualdad entre los ejemplos y paradojas sealadas por
orientacin de fuerzas que se le d. Ha de ponerse Rancire es sintomtica de los problemas que aquejan a sus tesis.
18. cette incapacit [] est la ction structurante de la concep-
al servicio de un intento de salir de la inmadurez
tion explicatrice du monde. Cest lexplicateur qui a besoin de linca-
eterna y santa.61 pable et non linverse, cest lui qui constitue lincapable comme tel [la
cursiva es de Rancire] (p. 15).
19. Hay un claro vnculo entre Rancire, Schrer y Fourier en lo
que a estas posiciones pedaggicas se reere. Sin embargo, hay que
decir que las preocupaciones de Schrer no van tanto en la direccin
del aprendizaje como en la de la relacin afectiva entre el pedago-
Notas
go y el nio. De Ren Schrer, mile perverti, Robert Laffont, Pars,
1974 (reedicin en Desordres-Laurent Viallet, Pars, 2006). Trad. esp.
1. Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la La pedagoga pervertida, Laertes, Barcelona, 1983. Resulta interesan-
Mancha, I: IV, segn la edicin de Luis Andrs Murillo en Castalia, Ma- te, asimismo, la antologa realizada por Schrer a partir de los textos
drid, 1978, pp. 94-98. sobre la educacin de Charles Fourier publicada con el ttulo de Vers
2. Librairie Arthme Fayard, 1987. Trad. esp. El maestro ignorante, une enfance majeure, ditions la fabrique, Pars, 2006. Por otra parte
Laertes, Barcelona, 2002. sera til contrastar estas posiciones con las mantenidas por las peda-
3. Las citas corresponden a la edicin espaola. Entre parntesis gogas anarquistas. Vase el libro de Fco. Jos Cuevas Noa, Anarquis-
aparece el nmero de pgina correspondiente. El original en francs mo y educacin. La propuesta sociopoltica de la pedagoga libertaria,
se ofrece en la nota al pie seguido del nmero de pgina: Entendez Fundacin de Estudios Libertarios Anselmo Lorenzo, Madrid, 2003.
bien tout ce quil y a dans ce syllogisme (p. 70). 20. Ren Schrer, La pedagoga pervertida, op. cit., p. 20.
4. Manuel Asensi Prez, Crtica como sabotaje y subalternidad. 21. lexplication est le mythe de la pdagogie, la parabole dun
A pesar de ello, no puede perderse de vista la deuda con la anda- monde divis en esprits savants et esprits ignorants (p. 15).
dura deconstructiva de Jacques Derrida y Paul de Man fundamen- 22. La cursiva es de Rancire.
talmente. En tal ensayo se percibirn las diferencias entre las dos 23. le fait tait que ces tudiants staient appris parler et
modalidades crticas. crire en franais sans le secours de ses explications (p. 18).
44 - El ignorante del maestro: sobre ignorancia y emancipacin

24. J. S. Van de Weyer, Sommaire des leons publiques de M. 45. J. P. Vinay y J. Darbelnet, Stylistique compare du franais et
Jacotot sur les principes de lenseignement universel, Bruxelles, 1822. de langlais. Mthode de traduction, Didier [edicin de 1990], Pars,
25. Lhomme et lenfant en particulier peut avoir besoin dun p. 22. La primera edicin es de 1958.
matre quand sa volont nest pas assez forte pour le mettre et le tenir 46. il suft donc des phrases de Fnelon pour comprendre les
sur sa voie (p. 25). phrases de Fnelon et pour dire ce quon en a compris (p. 20).
26. La mthode tait purement celle de llve (p. 26). 47. Pour traduire une leon de politique en rcit lgendaire, F-
27. un bienfait annoncer aux pauvres [la cursiva es de Rancire] nelon avait mis en franais de son sicle le grec dHomre, le latin de
(p. 34). Virgil (p. 21).
28. Michel Foucault, Les intellectuels et le pouvoir (entretien avec 48. Vase a este respecto Nadia Minerva (ed.), Les aventures
G. Deleuze), en Arc, 1972, n 49, marzo. Se reproduce en Dits et crits de Tlmaque: trois sicles denseignement du franais. Actes du
1954-1988, vol. II (1970-1975), Gallimard, Pars, 1994, edicin a cargo colloque organis Bologne du 12 au 14 juin 2003, SIHFLES, Lyon
de Daniel Defert y Franois Ewald, pp. 306-315. La traduccin espaola (n monogrco de Documents, pp. 30-31).
que manejo aqu se encuentra en M. Foucault, Un dilogo sobre el 49. Cest un livre classique, un de ceux o une langue prsente
poder, Alianza Editorial, Madrid, 1981 (2000, 7 reimp.), pp. 7-19. Trad. lessentiel de ses formes et de ses pouvoirs (p. 37).
esp. de Francisco Monge, edicin de Miguel Morey. Estos fragmentos 50. Ils entendent et retiennent, imitent at rptent, se trompent
citados corresponden a las pp. 9 y 11 respectivamente. et se corrigent, russissent par chance et recommencent par m-
29. Ibd., p. 12. thode (p. 14).
30. Lamentablemente, se trata de un modelo que Rancire ha 51. Imre Lakatos, The Methodology of Scientic Research Pro-
convertido en receta. En uno de sus ltimos libros (Le spectateur grams. Philosophical Papers Volume I, Cambridge University Press,
emancip) lo vuelve de nuevo a repetir. Partiendo explcitamente de Cambridge, 1978. Trad. esp. La metodologa de los programas de in-
los mismos supuestos que el libro bajo examen aqu, lo aplica en esta vestigacin cientca, Alianza Universidad, Madrid, 1982.
ocasin a la gura del espectador. Tambin en este caso, y siguiendo 52. Rosario Castellanos, Baln Cann, Madrid, Ctedra-Letras His-
con ese deseo de emancipacin quijotesco, nos asegura que es ne- pnicas, 2004. Edicin de Dora Sales.
cesario rechazar la mediacin y que cada uno traduzca a su manera, 53. Ibd., p. 211.
componga su poema, mire y haga segn su criterio. Vase las pp. 7-29. 54. Ibd., p. 214.
31. Para un estudio detenido de las malas interpretaciones como 55. Ibd., p. 237.
hecho propio del lenguaje, vase Paul de Man, Allegories of Reading. 56. Ibd., p. 240.
Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust, Yale Uni- 57. Ibd., p. 252.
versity Press, New Haven and London, 1979. Trad. esp. Alegoras de 58. Ibd., p. 252.
la lectura. Lenguaje gurado en Rousseau, Nietzsche, Rilke y Proust, 59. Ibd., p. 265.
Lumen, Barcelona, 1990. 60. Ibd., p. 268.
32. Gayatri Chakravorty Spivak, Can the Subaltern Speak?, 61. Witold Gombrowicz, Ferdydurke, op. cit., p. 110.
en Cary Nelson y Lawrence Grossberg, Marxism and Interpretation
of Culture, University of Illinois Press, Urbana y Chicago, 1988. Este
mismo texto aparece ampliado y revisado formando parte de su libro
A Critique of Postcolonial reason. Toward a History of the Vanishing
Present, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1999.
Una traduccin y edicin crtica de este texto al espaol a partir de
su ltima versin puede encontrarse en Manuel Asensi Prez (ed.),
Pueden hablar los subalternos?, MACBA, Barcelona, 2009.
33. vritable pouvoir de lesprit humain (p. 29).
34. Louis Althusser, crits, Garnier-Flammarion, Pars, 1969. Hay
traduccin en Escritos, Laia, Barcelona, 1974. Es aqu donde se en-
cuentra el ensayo Ideologa y aparatos ideolgicos de Estado (Notas
para una investigacin), pp. 105-170. Ni qu decir tiene que Rancire
vive ajeno a los planteamientos, tan althusserianos ellos, de Judith
Butler, sobre todo a partir de su clsico Gender Trouble: feminism and
the subversin of identity, Routledge, London and New York, 1990.
Trad. esp. El gnero en disputa, Paids, Barcelona, 1995, en el que esa
libertad a priori del sujeto queda seriamente puesta en entredicho.
35. Le fait tait l: ils avaient appris seuls et sans matre expli-
cateur (p. 22).
36. Witold Gombrowicz, Ferdydurke, Seix Barral, Barcelona, 2004,
p. 91.
37. Ibd., p. 91.
38. Louis Althusser, Ideologa y aparatos ideolgicos de Estado
(Notas para una investigacin), op. cit.
39. Ibd., p. 126.
40. Quin no se ha topado ms de una vez con los famosos
nuevos mtodos de enseanza propiciados y auspiciados por los
organismos de innovacin educativa?
41. avant tout matre explicateur (p. 14).
42. Lenin, Qu hacer? Problemas candentes en nuestro movi-
miento, DeBarris, Barcelona, 2000, pp. 40-41.
43. Voici par exemple un livre entre les mains de llve. Ce
livre est compos dun ensemble de raisonnements destins faire
comprendre une matire llve. Mais voici maintenant le matre qui
prend la parole pour expliquer le livre. Il fait un ensemble de raison-
nements pour expliquer lensemble de raisonnements que constitue
le livre (p. 12).
44. Il ny a rien comprendre. Tout est dans le livre (p. 42).

Anda mungkin juga menyukai