Anda di halaman 1dari 70

ES

B 1000
Reductores
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise fr Getriebe @ 3\mod_1375086447713_2870.docx @ 84087 @ @ 1

Advertencias generales de seguridad y aplicacin

1. Aspectos generales 5. Conexin elctrica


Durante el funcionamiento, el aparato puede tener piezas bajo tensin, Si se trabaja con motores trifsicos que se encuentran bajo
punzantes y en su caso tambin mviles o giratorias, as como tensin, debe cumplirse la normativa nacional vigente sobre
superficies calientes, segn su grado de proteccin. prevencin de accidentes (p. ej. BGV A3, anterior VBG 4 en
Si se quita la proteccin necesaria sin contar con la autorizacin Alemania).
pertinente, si se utiliza el dispositivo de forma incorrecta o si la La instalacin elctrica debe efectuarse siguiendo la normativa
instalacin y el manejo no son los adecuados, existe el riesgo de sufrir pertinente (por ejemplo en cuanto a secciones de conductores,
graves lesiones personales o causar daos materiales. protecciones, conexin de conductores protectores, etc.).
Los trabajos de transporte, instalacin y puesta en servicio, as como de En la documentacin de los motores trifsicos encontrar las
mantenimiento, deben ser realizados nicamente por personal instrucciones necesarias para realizar una instalacin correcta
cualificado (debe cumplirse la normativa nacional sobre prevencin de de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagntica,
accidentes). como por ejemplo indicasiones sobre el blindaje, la conexin a
En el marco de las presentes instrucciones de seguridad bsicas se tierra y la instalacin de los conductores. Es responsabilidad del
considera personal cualificado a aquellas personas a las que se les fabricante de la instalacin o de la mquina cumplir los valores
encomienda la instalacin, montaje, puesta en servicio y manejo del lmite exigidos por la legislacin en materia de compatibilidad
producto y que disponen de la cualificacin y la experiencia adecuadas electromagntica.
para reconocer y evitar los posibles riesgos. 6. Funcionamiento
2. Uso previsto En caso de aplicaciones en las que una avera del aparato
Los productos de NORD solo pueden utilizarse de acuerdo con lo pudiera provocar lesiones personales deben tomarse las
indicado en el catlogo y en la correspondiente documentacin tcnica. medidas de seguridad pertinentes.
El cumplimiento de las instrucciones de montaje y funcionamiento Las instalaciones en las que se montan los aparatos de NORD
esrequisito indispensable para un funcionamiento sin averas y deben disponer, si es preciso, de dispositivos adicionales de
para poder reclamar posibles derechos de garanta. Por tanto, lea las supervisin y proteccin de acuerdo con las disposiciones de
instrucciones de montaje y funcionamiento antes de comenzar a seguridad vigentes en cada momento, por ejemplo la Ley
trabajar con el aparato! alemana sobre Equipos de Trabajo Tcnicos, la normativa
sobre prevencin de accidentes, etc.
Las instrucciones de montaje y funcionamiento contienen indicaciones
importantes sobre el servicio postventa. Por ello deben guardarse Durante el funcionamiento, todas las protecciones y cubiertas
cerca del aparato. protectoras deben mantenerse cerradas.
Es imprescindible observar al pie de la letra todas las indicaciones 7. Revisin y mantenimiento
referentes a los datos tcnicos y a las condiciones permitidas en el lugar Inmediatamente despus de desconectar el aparato de la
de utilizacin. tensin de alimentacin no deben tocarse las piezas del
3. Transporte, almacenamiento aparato conductoras de tensin ni las conexiones de potencia,
ya que es posible que los condensadores an estn cargados.
Deben observarse las advertencias relativas al transporte, el
almacenamiento y la correcta manipulacin. Encontrar ms informacin en la documentacin.
4. Colocacin
Debe protegerse el aparato contra cargas no permitidas. En concreto,
durante el transporte y la manipulacin no debe doblarse ni deformarse
ningn elemento. Tambin debe evitarse tocar los contactos y
componentes electrnicos.

Conserve estas indicaciones de seguridad!

Pos: 5 /Allgemein/Allgemeingltige Module/---------- Seitenumbruch ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15908 @ @ 1

2 B 1000 ES-3816
Documentacin

Pos: 6 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.3 Dokumentation - Versionsliste [B 1000] @ 3\mod_1375086449142_2870.docx @ 84113 @ @ 1

Documentacin
Denominacin: B 1000
N. mat.: 6052812
Serie: Reductores y motorreductores
Serie de modelos:
Tipos de reductores: Reductores coaxiales
Reductores coaxiales NORDBLOC
Reductores coaxiales estndar
Reductores de ejes paralelos
Reductores de engranaje cnico
Reductores de sinfn con prerreduccin helicoidal
Reductores de sinfn MINIBLOC
Reductores de sinfn UNIVERSAL

Lista de versiones
Ttulo, Nmero Observaciones
Fecha de pedido

B 1000, 6052812 / -
Febrero de 2013 0713
B 1000, 6052812 / Correcciones generales
Septiembre de 2014 3814
B 1000, 6052812 / Nuevos tipos de reductores SK 10382.1 + SK 11382.1
Abril 2015 1915
B 1000, 6052812 / Correcciones generales
Marzo 2016 0916 Nuevos reductores de engranaje cnico SK 920072.1 + SK 930072.1
B 1000, 6052812 / Correcciones generales
Septiembre de 2016 3816 Nuevos reductores coaxiales SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1,
SK 571.1, SK 771.1

Tabla 1: Lista de versiones B 1000


Pos: 10 /Allgemein/Allgemeingltige Module/Urheberrechtsvermerk @ 5\mod_1410955083459_2870.docx @ 150443 @ @ 1

Mencin sobre la propiedad intelectual


Como parte del aparato aqu descrito, el documento debe ponerse a disposicin de todos los
usuarios de forma apropiada.
Queda prohibida cualquier adaptacin o modificacin del documento, as como cualquier tipo
de aprovechamiento del mismo distinto a su uso previsto.
Pos: 11 /Allgemein/Allgemeingltige Module/Herausgeber @ 0\mod_1325779078002_2870.docx @ 5287 @ @ 1

Editor
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Getriebebau-Nord-Strae 1 22941 Bargteheide, Germany http://www.nord.com/
Telfono +49 (0) 45 32 / 289-0 Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253

B 1000 ES-3816 3
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
=== Ende der Liste fr Textmarke Copyright ===

4 B 1000 ES-3816
ndice
Pos: 13 /Allgemein/Steuermodule/Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1317978518480_2870.docx @ 4092 @ @ 1

ndice
=== Ende der Liste fr Textmarke Inhaltsverzeichnis ===

1 Advertencias ................................................................................................................................................ 8
1.1 Advertencias generales...................................................................................................................... 8
1.2 Smbolos de seguridad y advertencia ................................................................................................ 8
1.2.1 Detalle del marcado utilizado................................................................................................ 8
1.3 Uso previsto ....................................................................................................................................... 9
1.4 Advertencias de seguridad............................................................................................................... 10
1.5 Otra documentacin ......................................................................................................................... 11
1.6 Eliminacin ....................................................................................................................................... 11
2 Descripcin de los reductores ................................................................................................................. 12
2.1 Denominaciones de tipo y clases de reductores .............................................................................. 12
2.2 Placa de caractersticas ................................................................................................................... 14
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin ................................................ 15
3.1 Transporte del reductor .................................................................................................................... 15
3.2 Almacenamiento .............................................................................................................................. 16
3.3 Almacenamiento prolongado ........................................................................................................... 16
3.4 Preparativos para la colocacin ....................................................................................................... 18
3.5 Colocacin del reductor ................................................................................................................... 20
3.6 Montaje de los bujes en los ejes del reductor .................................................................................. 21
3.7 Montaje de reductores pendulares ................................................................................................... 22
3.8 Montaje del aro de contraccin ........................................................................................................ 25
3.9 Montaje de tapas de proteccin ....................................................................................................... 27
3.10 Montaje de caperuzas de proteccin ............................................................................................... 27
3.11 Montaje de un motor de dimensiones normalizadas ........................................................................ 28
3.12 Montaje de un servomotor (opcin SEP / SEK) ............................................................................... 30
3.13 Montaje del serpentn de refrigeracin en el sistema de refrigeracin ............................................. 31
3.14 Montaje de un depsito de expansin del aceite, opcin OA........................................................... 32
3.15 Repintar ........................................................................................................................................... 32
4 Puesta en servicio ..................................................................................................................................... 33
4.1 Comprobacin del nivel de aceite .................................................................................................... 33
4.2 Activacin del lubricador automtico: ............................................................................................... 33
4.3 Funcionamiento con refrigeracin del lubricante .............................................................................. 34
4.4 Tiempo de puesta a punto del reductor de sinfn ............................................................................. 35
4.5 Lista de control ................................................................................................................................. 35
5 Inspeccin y mantenimiento .................................................................................................................... 36
5.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento ....................................................................................... 36
5.2 Trabajos de inspeccin y mantenimiento ......................................................................................... 37
6 Anexo ......................................................................................................................................................... 42
6.1 Modos de construccin y mantenimiento ......................................................................................... 42
6.2 Lubricantes ...................................................................................................................................... 55
6.3 Cantidades de lubricante ................................................................................................................. 57
6.4 Reductores coaxiales ....................................................................................................................... 58
6.5 Pares de apriete de los tornillos ....................................................................................................... 65
6.6 Averas durante el funcionamiento ................................................................................................... 66
6.7 Fugas y hermeticidad ....................................................................................................................... 67
6.8 Indicaciones de reparacin .............................................................................................................. 68
6.8.1 Reparacin ......................................................................................................................... 68
6.8.2 Informacin en Internet ....................................................................................................... 68
6.9 Abreviaturas ..................................................................................................................................... 68

B 1000 ES-3816 5
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 15 /Allgemein/Steuermodule/Abbildungsverzeichnis @ 0\mod_1317978515699_2870.docx @ 3931 @ @ 1

ndice de figuras
=== Ende der Liste fr Textmarke Abbildungsverzeichnis ===

Figura 1: Placa de caractersticas (ejemplo) con explicacin de los campos de la placa ...................................... 14
Figura 2: Activacin del tapn de venteo ............................................................................................................... 19
Figura 3: Activacin del tapn vlvula ................................................................................................................... 19
Figura 4: Retirar el tapn de venteo y montar el tapn vlvula especial ............................................................... 19
Figura 5: Ejemplo de un sencillo dispositivo de montaje ....................................................................................... 21
Figura 6: Montaje correcto de los elementos de salida ......................................................................................... 21
Figura 7: Aplicar lubricante en el eje y en el buje .................................................................................................. 22
Figura 8: Desmontaje de la caperuza de cierre montada de fbrica ..................................................................... 23
Figura 9: Reductor fijado en el eje con tope con elemento de fijacin................................................................... 23
Figura 10: Reductor fijado en el eje sin tope con elemento de fijacin .................................................................. 23
Figura 11: Desmontaje con til de desmontaje...................................................................................................... 23
Figura 12: Montaje del tope de goma (opcin G o VG) en reductores de ejes paralelos ...................................... 24
Figura 13: Fijacin del brazo de reaccin en reductores de engranaje cnico y de sinfn..................................... 24
Figura 14: Eje hueco con aro de contraccin ........................................................................................................ 25
Figura 15: Montaje de la tapa de proteccin opcin SH, opcin H y opcin H66 .................................................. 27
Figura 17: Montaje del acoplamiento en el eje motor en el caso de diferentes tipos de acoplamiento ................. 29
Figura 18: Tapa de refrigeracin ........................................................................................................................... 31
Figura 19: Montaje del depsito de expansin del aceite ...................................................................................... 32
Figura 20: Activacin del lubricador automtico en caso de montaje de un motor de dimensiones normalizadas 33
Figura 21: Etiqueta adhesiva ................................................................................................................................. 34
Figura 22: Comprobar el nivel de aceite con la varilla de nivel. ............................................................................. 39
Figura 23: Cambio del lubricador automtico en caso de adaptadores para motores normalizados..................... 39
Figura 24: Comprobacin del nivel de aceite con depsito de nivel de aceite .. Fehler! Textmarke nicht definiert.

6 B 1000 ES-3816
ndice de tablas
Pos: 17 /Allgemein/Steuermodule/Tabellenverzeichnis @ 0\mod_1317978519199_2870.docx @ 4138 @ @ 1

ndice de tablas
=== Ende der Liste fr Textmarke Tabellenverzeichnis ===

Tabla 1: Lista de versiones B 1000 ......................................................................................................................... 3


Tabla 2: Eliminacin de material............................................................................................................................ 11
Tabla 3: Denominaciones de tipo y clases de reductores ..................................................................................... 13
Figura 16: Desmontaje y montaje de la caperuza de proteccin ........................................................................... 27
Tabla 4: Clasificacin tipo de cilindro tamao acoplamiento ................................................................................. 30
Tabla 5: Lubricantes para rodamientos ................................................................................................................. 55
Tabla 6: Tabla de lubricantes ................................................................................................................................ 57
Tabla 7: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales UNICASE ............................................................ 58
Tabla 8: Cantidades de lubricante para reductores coaxiales NORDBLOC .1 ...................................................... 59
Tabla 9: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales NORDBLOC ....................................................... 60
Tabla 10: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales serie STANDARD ............................................. 61
Tabla 11: Cantidades de lubricante en los reductores de ejes paralelos ............................................................... 62
Tabla 12: Cantidades de lubricante en los reductores de engranaje cnico ......................................................... 63
Tabla 13: Cantidades de lubricante en los reductores de sinfn con prerreduccin helicoidal ............................... 64
Tabla 14: Pares de apriete de los tornillos ............................................................................................................ 65
Tabla 15: Resumen de las interrupciones durante el funcionamiento ................................................................... 66
Tabla 16: Definicin de fuga conforme a DIN 3761 ............................................................................................... 67

Pos: 19 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1. Hinweise @ 3\mod_1368690405560_2870.docx @ 65509 @ 1 @ 1

B 1000 ES-3816 7
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

1 Advertencias
Pos: 20 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.1 Allgemeine Hinweise @ 3\mod_1368690552960_2870.docx @ 65583 @ 2 @ 1

1.1 Advertencias generales


Lea atentamente este manual de instrucciones antes de trabajar en el reductor y de ponerlo en
funcionamiento. Es imprescindible seguir las indicaciones de este manual de instrucciones. Este
manual de instrucciones y toda la documentacin especial relacionada debe conservarse cerca del
reductor.
NORD Motorreductores no asume ningn tipo de garanta en caso de daos personales, materiales y
patrimoniales originados por no seguir las indicaciones del manual de instrucciones, por errores de
manejo o por una utilizacin incorrecta. Las piezas de desgaste generales, como por ejemplo los
retenes para ejes, quedan excluidas de la garanta.
Si el reductor lleva montados o incorporados otros componentes (por ejemplo motor, sistema de
refrigeracin, sensor de presin, etc.) o el equipo incluye componentes (por ejemplo sistema de
refrigeracin), debern observarse adems las instrucciones de funcionamiento de dichos
componentes.
En el caso de motorreductores adems hay que tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento
del motor.
Si no entendiera el contenido de estas instrucciones o necesitara informacin o instrucciones de
funcionamiento adicionales, pngase en contacto con NORD Motorreductores.
Pos: 22 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.2 Sicherheits- und Hinweiszeichen [_Titel] @ 3\mod_1370591783249_2870.docx @ 76368 @ 2 @ 1

1.2 Smbolos de seguridad y advertencia


Pos: 23 /Anleitungen/Elektronik/FU und Starter/1. Allgemeines/Sicherheits- und Installationshinweise/Erluterung der verwendeten Kennzeichnungen @ 1\mod_1341559156309_2870.docx @ 30318 @ 3 @ 1

1.2.1 Detalle del marcado utilizado

Identifica un peligro inminente que puede provocar lesiones muy graves e


PELIGRO incluso la muerte.

Identifica una situacin posiblemente peligrosa que puede provocar


ADVERTENCIA lesiones muy graves e incluso la muerte.

Identifica una situacin posiblemente peligrosa que puede provocar


PRECAUCIN lesiones leves o de escasa importancia.

Identifica una situacin posiblemente daina que puede provocar daos


ATENCIN en el producto o el entorno.

Informacin Identifica consejos para el uso e informacin til.

Pos: 25 /Allgemein/Allgemeingltige Module/---------- Seitenumbruch ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15908 @ @ 1

8 B 1000 ES-3816
1 Advertencias

Pos: 26 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.3 Bestimmungsgeme Verwendung [_Titel] @ 3\mod_1370592165719_2870.docx @ 76392 @ 2 @ 1

1.3 Uso previsto


Pos: 27 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.3 Bestimmungsgeme Verwendung [Text_1000_1050] @ 3\mod_1368692523034_2870.docx @ 65810 @ @ 1

Estos reductores sirven para generar un movimiento giratorio y han sido diseados para su utilizacin
en sistemas industriales. Los reductores solo pueden utilizarse de acuerdo con lo indicado en la
documentacin tcnica de NORD Motorreductores.
La puesta en servicio (inicio del uso previsto) queda prohibida hasta que se compruebe que la mquina
cumple la normativa y directivas locales. En cada mbito de aplicacin deben cumplirse, sobre todo,
la Directiva sobre compatibilidad electromagntica 2004/108/CE y la Directiva sobre mquinas
2006/42/CE.

PELIGRO Peligro de explosin


Posibilidad de lesiones personales y daos materiales graves por explosin.
Queda prohibido su uso en atmsferas potencialmente explosivas.

ADVERTENCIA Lesiones personales


En caso de aplicaciones en las que una avera del reductor o del motorreductor pudiera provocar lesiones
personales deben tomarse las medidas de seguridad pertinentes.
Asegure ampliamente la zona de peligro.

ADVERTENCIA Daos materiales y lesiones personales


Si el reductor no se utiliza para lo que ha sido diseado, el propio reductor puede sufrir daos o los componentes
pueden fallar anticipadamente. Tampoco pueden descartarse las lesiones personales como consecuencia de
ello.
Es imprescindible cumplir los datos tcnicos detallados en la placa de caractersticas. Hay que observar la
documentacin.

B 1000 ES-3816 9
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 29 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.4 Sicherheitshinweise [_Titel] @ 3\mod_1370592350264_2870.docx @ 76416 @ 2 @ 1

1.4 Advertencias de seguridad


Pos: 30 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.4 Sicherheitshinweise [Text_1000_1050] @ 3\mod_1368692826860_2870.docx @ 65858 @ @ 1

Cumpla todas las indicaciones de seguridad, incluso las contenidas en los captulos individuales
del presente manual. Adems, deben observarse todas las disposiciones nacionales o de otra ndole
sobre seguridad y prevencin de accidentes.

PELIGRO Lesiones personales graves

Una instalacin incorrecta puede producir lesiones personales y daos materiales graves, un uso distinto al
previsto, un manejo incorrecto, la inobservancia de las indicaciones de seguridad y una eliminacin no
autorizada de las piezas del crter o de las cubiertas protectoras, as como por modificar constructivamente el
reductor.
Todos los trabajos, como por ejemplo el transporte, almacenaje, montaje, conexin elctrica, puesta en
servicio, mantenimiento, revisin y reparacin, deben ser realizados nicamente por personal cualificado.
Tenga en cuenta el manual de instrucciones.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.
Cumpla la normativa sobre seguridad y prevencin de accidentes.
Antes de conectar el aparato, apretar uno de los elementos de salida o asegurar la chaveta.
No realizar modificaciones constructivas.
No eliminar los dispositivos de proteccin.
Dado el caso, al trabajar justo al lado del reductor hay que llevar proteccin auditiva.
Todas las piezas giratorias deben estar protegidas contra contacto accidental. NORD instala de serie tapas
de proteccin. Estas tapas deben utilizarse siempre que no haya otra forma de proteccin contra el contacto
accidental.

PELIGRO Lesiones personales

Los reductores o motorreductores pueden presentar superficies calientes durante el funcionamiento o justo
despus de ste. Existe peligro de quemaduras!
Los trabajos de montaje y mantenimiento se deben realizar nicamente con los reductores parados y una vez se
hayan enfriado. El accionamiento no debe estar sometido a tensin y debe protegerse adems contra
conexiones fortuitas.
Hay que llevar guantes protectores.
Hay que proteger las superficies calientes con una proteccin contra el contacto accidental.
No almacenar objetos ni materiales inflamables justo al lado del reductor.

ADVERTENCIA Lesiones personales

Posibilidad de lesiones personales y daos materiales graves por transporte incorrecto.


No se pueden colocar cargas adicionales.
Los medios de transporte y los equipos elevadores deben tener suficiente capacidad de carga.
Las tuberas y mangueras deben estar protegidas contra daos.

10 B 1000 ES-3816
1 Advertencias

PRECAUCIN Lesiones personales


Peligro de corte por los bordes exteriores de los adaptadores de montaje, las bridas y las tapas de proteccin.
Congelacin por contacto con componentes metlicos en caso de temperaturas bajas.
Adems del equipo de proteccin personal, durante el montaje, puesta en servicio e inspeccin/mantenimiento
hay que llevar guantes y gafas protectores apropiados para evitar lesiones.

Se recomienda encargar las reparaciones de los productos NORD al servicio postventa de NORD.
Pos: 32 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.5 Weitere Unterlagen @ 3\mod_1368693112418_2870.docx @ 65906 @ 2 @ 1

1.5 Otra documentacin


Encontrar ms informacin en la siguiente documentacin:
Catlogos de reductores (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000),
Manual de instrucciones y de mantenimiento para el electromotor
En su caso, otros manuales de instrucciones proporcionados correspondientes a las opciones montadas o
agregadas
Pos: 33 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.6 Entsorgung @ 3\mod_1368693227234_2870.docx @ 65930 @ 2 @ 1

1.6 Eliminacin
Cumpla la normativa local vigente. En especial deben recogerse y eliminarse los lubricantes usados.
Partes del reductor Material
Engranajes, ejes, rodamientos, chavetas, arandelas de retencin, .... Acero
Carcasa del reductor, partes de la carcasa, .... Fundicin gris
Carcasa del reductor de aleacin ligera, partes de la carcasa de aleacin Aluminio
ligera, ...
Tornillos sinfn, casquillos, .... Bronce
Retenes para ejes, tapones retn, elementos de goma, .... Elastmero con acero
Semiacoplamientos Plstico con acero
Juntas planas Material para juntas sin amianto
Aceite para reductores Aditivo de aceite mineral
Aceite para reductores sinttico (etiqueta: CLP PG) Lubricante a base de poliglicol
Serpentn de refrigeracin, sustancia de fijacin del serpentn, racordera Cobre, epxido, latn

Tabla 2: Eliminacin de material


Pos: 34 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/2. Getriebebeschreibung @ 3\mod_1368691027023_2870.docx @ 65608 @ 1 @ 1

B 1000 ES-3816 11
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

2 Descripcin de los reductores


Pos: 35 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/2.1 Typenbezeichnungen und Getriebearten [1000] @ 3\mod_1372672832195_2870.docx @ 80413 @ 2 @ 1

2.1 Denominaciones de tipo y clases de reductores

Clases de reductores / denominaciones de tipo


Reductores coaxiales
SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (de 1 tren)
SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (de 2 trenes)
SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (de 3 trenes)
SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (de 2 trenes)
SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (de 3 trenes)
Reductores coaxiales NORDBLOC
SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672, SK 772, SK 872, SK 972 (de 2 trenes)
SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873, SK 973 (de 3 trenes)
SK 071.1, SK 371.1, SK 571.1, SK 771.1 (de 1 tren)
SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1, SK 872.1, SK 972.1 (de 2 trenes)
SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1, SK 973.1 (de 3 trenes)
Reductores coaxiales estndar
SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (de 2 trenes)
SK 10, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (de 3 trenes)
Reductores de ejes paralelos
SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282, SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282,
SK 9282, SK 10282, SK 11282 (de 2 trenes)
SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382, SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382,
SK 10382.1, SK 11382, SK 11382.1, SK 12382 (de 3 trenes)
Reductores de engranaje cnico
SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772;
SK 920072,1, SK 92072,1, SK 92172,1, SK 92372,1, SK 92672,1, SK 92772,1,
SK 930072,1, SK 93172,1, SK 93372,1, SK 93672,1, SK 93772,1 (de 2 trenes)
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1, SK 9032.1, SK 9042.1, SK 9052.1, SK 9062.1, SK 9072.1, SK 9082.1,
SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 (de 3 trenes)
SK 9013,1, SK 9017,1, SK 9023,1, SK 9033,1, SK 9043,1, SK 9053,1 (de 4 trenes)
Reductores de sinfn con prerreduccin helicoidal
SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK 42125 (de 2 trenes)
SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK 43125 (de 3 trenes)
Reductores de sinfn MINIBLOC
SK1 S32, SK1 S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU..., SK 1SM31, SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (de 1 tren)
SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63
(de 2 trenes)

12 B 1000 ES-3816
2 Descripcin de los reductores
Clases de reductores / denominaciones de tipo
Reductores de sinfn UNIVERSAL
SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75,
SK 1SIS31, , SK 1SIS75,
SK 1SID31, , SK 1SID63,
SK 1SMI31, , SK 1SMI75,
SK 1SMID31, , SK 1SMID63,
SK 1SIS-D31, , SK 1SIS-D63 (de 1 tren),
SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID63, SK 2SID40, , SK 2SID63 (de 2 trenes)
Modelos / Opciones
- Fijacin por patas con eje D Brazo de reaccin IEC Acoplamiento del motor
macizo K Consola de reaccin segn normas IEC
A Modelo de eje hueco S Aro de contraccin NEMA Acoplamiento del motor
V Modelo de eje macizo VS Aro de contraccin reforzado segn normas NEMA
L Eje macizo a ambos lados EA Eje hueco con perfil de cubos W Con eje de entrada libre
Z Brida de salida B14 dentados VI Retenes de Viton para ejes
F Brida de salida B5 G Tope de goma OA Depsito de compensacin
X Fijacin por patas VG Tope de goma reforzado de aceite
XZ Brida de patas y de salida B14 R Antirretorno OT Tanque de expansin de
XF Brida de patas y de salida B5 B Elemento de fijacin aceite
AL Cojinete de salida axial H Tapa de proteccin contra SO1 Aceite sinttico ISO VG 220
reforzado contacto accidental CC Tapa del crter con serpentn
5 Eje de salida reforzado H66 Tapa de proteccin IP66 de refrigeracin
(reductores coaxiales estndar) VL Rodamientos reforzados DR Tapn vlvula
V Accionamiento reforzado VL2 Modelo agitador H10 Pre-reductor modular coaxial
(reductores coaxiales estndar) VL3 Modelo agitador Drywell /31 Pre-reductor de sinfn
/40 Pre-reductor de sinfn

Tabla 3: Denominaciones de tipo y clases de reductores

Los dobles reductores combinados estn formados por dos reductores individuales. Se deben
manipular segn estas instrucciones y como dos reductores individuales.
Denominacin de tipo de doble reductor combinado: p. ej. SK 73/22 (se compone de los reductores
individuales SK 73 y SK 22).

B 1000 ES-3816 13
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 40 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/2.2 Typenschild [1000] @ 3\mod_1368701434856_2870.docx @ 69275 @ 2 @ 1

2.2 Placa de caractersticas


Explicacin
Matriz cdigo de
1
barras
2 Tipo de reductor NORD
3 Tipo funcionamiento
4 Ao de fabricacin
5 Nmero de fabricacin
Par nominal de salida
6
del reductor
Potencia de
7
accionamiento
Peso segn el modelo
8
solicitado
Relacin de reduccin
9
total
10 Posicin de montaje
Rgimen nominal de
11
salida del reductor
Tipo, viscosidad y
12
cantidad del lubricante
Nmero de material de
13
cliente
14 Factor de servicio

Figura 1: Placa de caractersticas (ejemplo) con explicacin de los campos de la placa

Pos: 43 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3. Montageanleitung, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung @ 3\mod_1368691184786_2870.docx @ 65633 @ 1 @ 1

14 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin,


colocacin

Cumpla siempre las indicaciones generales de seguridad (ver captulo 1.4 "Advertencias de
seguridad"), las indicaciones de seguridad contenidas en los captulos individuales y las indicaciones
relativas al uso previsto <(ver captulo 1.3 "Uso previsto")bestimmungsgeme
Verwendung</dg_ref_source_inline>.
Pos: 44 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.6 Transport des Getriebes [1000_2000] @ 3\mod_1368705343580_2870.docx @ 69473 @ 2 @ 1

3.1 Transporte del reductor

ADVERTENCIA Peligro por cargas pesadas

Posibilidad de lesiones personales y daos materiales graves por derrumbe o cada de cargas pesadas.
Situarse debajo del reductor durante su transporte supone un peligro mortal.
Para evitar lesiones personales, la zona de peligro debe asegurarse ampliamente.
Para el transporte utilizar nicamente los cncamos dispuestos en los reductores.
No se pueden colocar cargas adicionales.
En el caso de motorreductores, si se ha colocado un cncamo adicional en el motor, ste tambin debe
utilizarse.
La rosca de los cncamos debe atornillarse completamente.
Evite dar tirones en direccin oblicua en los cncamos.

ATENCIN Daos en el reductor


Es posible daar el reductor si ste no se manipula correctamente.
Evite daar el reductor. Los golpes en el extremo de los ejes libres daan el interior del reductor.
Deben utilizarse medios de transporte suficientemente dimensionados y apropiados. Los medios de
enganche deben ser adecuados para el peso del reductor. Encontrar el peso del reductor en los
documentos de envo.

B 1000 ES-3816 15
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 47 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.1 Lagerung @ 3\mod_1368704012647_2870.docx @ 69299 @ 2 @ 1

3.2 Almacenamiento
En caso de almacenamiento durante poco tiempo, antes de la puesta en funcionamiento debe
tenerse en cuenta lo siguiente:
almacenamiento en posicin de montaje (ver captulo 6.1 "Modos de construccin y
mantenimiento") y asegurar el reductor contra vuelcos,
engrasar ligeramente las superficies pulidas de la carcasa y los ejes,
almacenamiento en lugares secos,
temperatura sin fuertes oscilaciones entre 5 C y +50 C,
humedad relativa del aire inferior al 60%,
evitar la exposicin directa al sol o a rayos ultravioleta,
evitar la presencia de sustancias agresivas y corrosivas en el ambiente (aire contaminado, ozono,
gases, disolventes, cidos, lejas, sales, radioactividad, etc.),
evitar las sacudidas y oscilaciones.
Pos: 48 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.2 Langzeitlagerung @ 3\mod_1368704158304_2870.docx @ 69323 @ 2555 @ 1

3.3 Almacenamiento prolongado

PRECAUCIN Lesiones personales


Un almacenamiento incorrecto o demasiado prolongado puede conllevar un mal funcionamiento del reductor.
Si se sobrepasa el periodo de almacenamiento mximo permitido, debe inspeccionarse el reductor antes de
ponerlo en servicio.

Informacin Almacenamiento prolongado


En caso de tiempos de almacenamiento o de parada superiores a nueve meses, NORD Motorreductores
recomienda la opcin "Almacenamiento durante largo tiempo".
Con esta opcin y las medidas indicadas ms abajo es posible un almacenamiento de alrededor de dos aos.
Dado que el esfuerzo real depende en gran medida de las condiciones locales, los tiempos solo pueden
tomarse como orientacin.

16 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

Estado del reductor y lugar para un almacenamiento prolongado antes de la puesta en


servicio:
Almacenar en la posicin de montaje (ver captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento") y
asegurar el reductor contra vuelcos.
Hay que reparar los daos de transporte en la pintura exterior. Debe verificarse si sobre las
superficies de contacto de la brida y los extremos del eje se ha aplicado un producto antioxidante
adecuado y, si es necesario, debe aplicarse dicho producto en las superficies.
Los reductores con la opcin de almacenamiento prolongado se llenan por completo de lubricante
o se aade antioxidante VCI al aceite del reductor (ver adhesivo en el reductor) o se llenan sin
aceite pero con pequeas cantidades de concetrado de VCI.
Durante el almacenamiento no puede quitarse el precinto de obturacin del tapn de venteo, el
reductor debe estar hermticamente cerrado.
Almacenar en lugares secos.
En zonas tropicales, el accionamiento debe protegerse de los insectos.
Temperatura sin fuertes oscilaciones entre 5 C y +40 C.
Humedad relativa del aire inferior al 60%.
Evitar la exposicin directa al sol o a los rayos ultravioleta.
Evitar la presencia de sustancias agresivas y corrosivas en el ambiente (aire contaminado, ozono,
gases, disolventes, cidos, lejas, sales, radioactividad, etc.).
Evitar las sacudidas y oscilaciones.

Medidas durante el tiempo de almacenamiento o de parada


Si la humedad relativa del aire es < 50%, el reductor puede almacenarse durante un mximo de
tres aos.
Medidas antes de la puesta en servicio
Si el tiempo de almacenamiento o de parada es superior a dos aos o si la temperatura durante un
tiempo almacenamiento menor difiere en gran medida del rango recomendado, antes de la puesta
en servicio debe cambiarse el lubricante del reductor.
Si el reductor est completamente lleno, el nivel de aceite debe reducirse en funcin de la forma
constructiva antes de la puesta en servicio.
Si el reductor no se ha llenado con aceite, el nivel del aceite debe rellenarse en funcin de la forma
constructiva antes de la puesta en servicio. El concentrado de VCI puede permanecer en el
reductor. La cantidad y el tipo de lubricante deben consultarse en las indicaciones que figuran en
la placa de caractersticas.
Pos: 49 /Allgemein/Allgemeingltige Module/---------- Seitenumbruch ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15908 @ @ 1

B 1000 ES-3816 17
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 55 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.7 Vorbereitungen zum Aufstellen [1000] @ 3\mod_1369209326471_2870.docx @ 70118 @ 2 @ 1

3.4 Preparativos para la colocacin

PRECAUCIN Lesiones personales


Los daos durante el transporte pueden conllevar un mal funcionamiento del reductor, lo cual puede ocasionar
lesiones personales o daos materiales.
Por tanto, el envo debe comprobarse inmediatamente despus de su recepcin en busca de daos sufridos
durante el transporte o en el embalaje. Si se detectaran daos, stos deben comunicarse de inmediato a la
empresa de transporte. Dado el caso, los reductores que hayan sufrido daos durante el transporte no pueden
ponerse en funcionamiento.
Debe comprobarse el accionamiento y ste solo puede montarse si no hay daos aparentes. En especial debe
verificarse que los retenes del eje y las caperuzas de cierre no presenten daos.
Tenga cuidado con las posibles fugas de lubricante, pueden causar resbalones.

Antes del transporte, todas las superficies y ejes de los mecanismos de accionamiento que quedan
expuestos deben protegerse frente a la corrosin mediante aceite, grasa o un agente anticorrosivo.
Antes del montaje, elimine cuidadosamente todo el aceite, la grasa, el producto anticorrosivo y la
suciedad de todos los ejes y superficies de la brida.
En aplicaciones en las que una direccin de giro incorrecta pudiera dar lugar a averas o daos, la
direccin de giro correcta de los ejes de salida debe determinarse mediante una prueba del
accionamiento con el motor desembragado y dicha direccin debe asegurarse para el funcionamiento
posterior.
En los reductores con antirretorno integrado se han colocado flechas de entrada y salida. Las puntas
de las flechas apuntan en el sentido de giro del reductor. Al conectar el motor y durante el
funcionamiento del mismo hay que asegurarse de que el reductor solo puede girar en un sentido,
efectuando p. ej. una comprobacin de campo de giro. (Para ms detalles consulte el catlogo G1000
y WN 0-000 40.)

ATENCIN Daos en el reductor


En reductores con antirretorno integrado, conectar el motor de accionamiento en el sentido de giro bloqueado,
es decir en el sentido de giro incorrecto, puede provocar daos en el reductor.
Asegrese de que conecta el motor en el sentido de giro correcto.

Asegrese de que en el ambiente del lugar de colocacin no haya ni aparezcan durante el


funcionamiento sustancias agresivas y corrosivas que puedan afectar a las partes metlicas, al
lubricante o los elastmeros. En caso de duda deber ponerse en contacto con NORD
Motorreductores y eventualmente adoptar medidas especiales.
Los depsitos de expansin del aceite (opcin OA) se deben montar segn la norma de fabricacin
WN 0-530 04. En el caso de reductores con un tapn de venteo M10x1, durante el montaje debe
cumplirse adems la norma WN 0-521 35.
Los depsitos de nivel de aceite (opcin OT) se deben montar segn la norma de fabricacin
WN 0-521 30.
Si se ha previsto purgar el reductor, antes de la puesta en servicio deber activarse el tapn de
venteo o el tapn vlvula. Para ello, retire el dispositivo de seguridad para el transporte (precinto de
obturacin). Posicin del tapn de venteo (ver captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento").

18 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

Explicacin

1 Tapn de venteo
2 Dispositivo de
seguridad para el
transporte

Figura 2: Activacin del tapn de venteo

Explicacin

1 Tapn vlvula
2 Dispositivo de seguridad
para el transporte

Figura 3: Activacin del tapn vlvula


Los tapones vlvula especiales se suministran sueltos. Antes de la puesta en servicio, el tapn
vlvula debe cambiarse por el tapn vlvula especial que se ha suministrado suelto. Para ello, debe
extraerse el tapn de venteo y en su lugar atornillarse el tapn vlvula especial con junta (vase
captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento"). Los reductores combinados estn formados
por dos reductores individuales y disponen de dos cmaras de aceite y eventualmente de dos
tapones vlvula.

Explicacin
1 Tapn de venteo 2 Dispositivo de seguridad para 3 Tapn vlvula especial
el transporte

Figura 4: Retirar el tapn de venteo y montar el tapn vlvula especial

(ver captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos")


Pos: 57 /Allgemein/Allgemeingltige Module/---------- Seitenumbruch ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15908 @ @ 1

B 1000 ES-3816 19
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 60 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.8 Aufstellen des Getriebes [1000] @ 3\mod_1369212321244_2870.docx @ 70214 @ 2 @ 1

3.5 Colocacin del reductor

ADVERTENCIA Peligro de quemaduras


Los reductores o motorreductores pueden presentar superficies calientes durante el funcionamiento o justo
despus de ste.
Las superficies calientes que se encuentren al alcance de la mano, deben protegerse con una proteccin contra
el contacto accidental.

ADVERTENCIA Peligro de lesiones personales


Si la bancada o la fijacin del reductor no est bien dimensionada, el reductor se puede soltar, caer o rotar de
forma incontrolada.
La bancada y la fijacin del reductor deben dimensionarse teniendo en cuenta el peso y el par. Para fijar el
reductor deben utilizarse todos los tornillos.

ATENCIN Daos en el reductor por sobrecalentamiento


Es posible daar el reductor si ste se sobrecalienta.
Durante la colocacin debe asegurarse que el aire de refrigeracin de la ventilacin del motor pueda fluir sin
obstculos por el motorreductor.

Los cncamos atornillados al reductor se deben utilizar para colocar el reductor. No se pueden utilizar
para aadir cargas adicionales al reductor.
En el caso de los motorreductores, si se ha colocado un cncamo adicional en el motor, ste tambin
debe utilizarse. Evite dar tirones en direccin oblicua en los cncamos. A este respecto deben
cumplirse a toda costa las indicaciones de seguridad (ver captulo 1.4 "Advertencias de seguridad").
La bancada o la brida a la que se vaya a fijar el reductor debe ser un lugar nivelado a prueba de
torsin que no est expuesto a vibraciones. La nivelacin de la superficie de contacto de la bancada o
de la brida debe realizarse segn la norma DIN ISO 2768-2, clase de tolerancia K. Elimine
concienzudamente la suciedad que se pudiera acumular en las superficies de contacto entre el
reductor y la bancada o brida. La carcasa del reductor debe estar siempre conectada a tierra. En el
caso de los motorreductores, la toma de tierra debe garantizarse mediante la conexin del motor.
El reductor debe alinearse exactamente al eje de la mquina que debe accionarse para que no se
produzcan fuerzas adicionales por deformaciones en el reductor. En el reductor no se permite realizar
trabajos de soldadura. El reductor no puede utilizarse como punto material para trabajos de soldadura
ya que de lo contrario los rodamientos y el engranaje podran resultar daados.
El reductor debe colocarse en la posicin de montaje correcta(ver captulo 6.1 "Modos de
construccin y mantenimiento"). (Los modelos SI y SM de reductores UNIVERSAL no estn sujetos a
ningn modo de construccin concreto). Para modificar la posicin de montaje despus de la entrega
se tendr que corregir la cantidad de aceite as como, a menudo, adoptar tambin otras medidas,
como p. ej. el montaje de los rodamientos encapsulados. En caso de no tener en cuenta la
posicin de montaje indicada pueden producirse daos.
Deben utilizarse todas las patas del reductor o todos los tornillos de la brida. Los tornillos deben ser al
menos de calidad 8.8. Los tornillos deben fijarse con el par de apriete correspondiente (ver
captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos"). Especialmente en los reductores con patas y brida hay
que procurar que los tornillos no se deformen.
Los tapones de control y de vaciado del aceite y las vlvulas de ventilacin deben estar accesibles.

20 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin
Pos: 64 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.9 Montage von Naben auf Getriebewellen [1000_1050] @ 3\mod_1369212828575_2870.docx @ 70310 @ 2 @ 1

3.6 Montaje de los bujes en los ejes del reductor

ATENCIN Daos en el reductor


Es posible daar el reductor si ste se expone a fuerzas axiales.
No aplicar fuerzas axiales peligrosas durante del montaje de los bujes en el reductor. En especial se prohbe
introducir los bujes golpendolos con un martillo.

El montaje de elementos de entrada y salida, como p. ej. acoplamientos y bujes de piones de


cadena, en los ejes de entrada y salida del reductor se debe realizar con dispositivos de montaje
adecuados que no produzcan fuerzas axiales perjudiciales en el reductor.

Informacin Montaje
Para el montaje utilice las roscas frontales de los ejes. El montaje resulta ms sencillo si previamente se aplica
lubricante sobre el buje o ste se calienta brevemente hasta aprox. 100 C.

Figura 5: Ejemplo de un sencillo dispositivo de montaje

PELIGRO Lesiones personales graves


Peligro de lesiones por elementos de entrada y salida rotando rpidamente.
Los elementos de entrada y salida, como p. ej. las correas de transmisin, cadenas de transmisin, aros de
contraccin, ventiladores y acoplamientos, deben estar provistos de una proteccin contra contacto accidental.

Los elementos de entrada solo pueden aplicar en el reductor las fuerzas radiales FR y axiales
FA mximas permitidas. Asegrese en especial de que las correas y cadenas tengan la tensin
correcta.
Se deben evitar cargas adicionales ocasionadas por el desequilibrio de los bujes.
La transmisin de la fuerza radial debera ser tan pequea como sea posible en el reductor.

Figura 6: Montaje correcto de los elementos de salida


Pos: 68 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.10 Montage von Aufsteckgetrieben [1000] @ 3\mod_1369214574791_2870.docx @ 70382 @ 2 @ 1

B 1000 ES-3816 21
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
3.7 Montaje de reductores pendulares

ATENCIN Daos en el reductor


En caso de montaje incorrecto se pueden producir daos en los rodamientos, los engranajes, los ejes y la
carcasa.
Tenga en cuenta el manual de montaje.
El montaje del eje del reductor pendular debe realizarse con dispositivos de montaje adecuados que no
apliquen fuerzas axiales perjudiciales en el reductor. En especial se prohbe introducir el reductor al eje de la
mquina golpendolo con un martillo.

El montaje y el posterior desmontaje resultan ms sencillos si antes del montaje se aplica una capa
de lubricante con efecto antioxidante sobre el eje y el cubo (p. ej., pasta anticorrosin NORD, n. de
art. 089 00099). Es posible que tras el montaje la grasa o el producto anticorrosivo sobrante salga y
posiblemente gotee. Despus de un tiempo de ajuste de unas 24 horas, limpie a fondo esas zonas
del eje de salida. Esta salida de grasa no constituye ninguna fuga del reductor.

Figura 7: Aplicar lubricante en el eje y en el buje

Informacin Elemento de fijacin


Con el elemento de fijacin (opcin B), el reductor se puede fijar en los ejes con y sin tope. Apriete el tornillo del
elemento de fijacin con el par de apriete correspondiente (ver captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos").
En caso de reductores con la opcin H66, antes de realizar el montaje deber retirarse la caperuza de cierre
montada de fbrica.

En caso de reductores pendulares con la opcin H66 y elemento de fijacin (opcin B), la caperuza
de cierre colocada a presin deber retirarse antes de montar el reductor. La caperuza de cierre
colocada a presin puede resultar daada durante su desmontaje. Por ello, de serie se suministra una
segunda caperuza de cierre como pieza de repuesto suelta. Una vez montado el reductor, la nueva
caperuza de cierre deber colocarse tal y como se describe en el captulo 3.9 "Montaje de tapas de
proteccin".

22 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

Figura 8: Desmontaje de la caperuza de cierre montada de fbrica

Figura 9: Reductor fijado en el eje con tope con elemento de fijacin

Figura 10: Reductor fijado en el eje sin tope con elemento de fijacin

El desmontaje de un reductor sobre un eje con tope se puede llevar a cabo, por ejemplo, con el
siguiente dispositivo de desmontaje.

Figura 11: Desmontaje con til de desmontaje

Durante el montaje de reductores pendulares con brazo de reaccin, ste no debe deformarse. El
montaje sin deformaciones se facilita mediante el tope de goma (opcin G o VG).

B 1000 ES-3816 23
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Figura 12: Montaje del tope de goma (opcin G o VG) en reductores de ejes paralelos

Para montar los topes de goma, apriete la conexin roscada hasta que, en un estado sin carga, se
elimine el juego entre las superficies de apoyo.
A continuacin gire la tuerca de fijacin (solo en el caso de uniones con rosca normalizada) para
tensar los topes de goma media vuelta. No es admisible aplicar una pretensin mayor.

ADVERTENCIA Peligro de lesiones


Al aflojar el tornillo, el reductor puede girar alrededor del eje de salida.
Asegure la unin roscada para que no pueda soltarse, p. ej. con Loctite 242 o con una segunda tuerca.

Explicacin
1 Apoyar el brazo de reaccin
siempre a ambos lados.

Figura 13: Fijacin del brazo de reaccin en reductores de engranaje cnico y de sinfn

Apriete la unin roscada del brazo de reaccin con el correspondiente par (ver captulo 6.5 "Pares de
apriete de los tornillos") y asegrela para que no se pueda aflojar (p. ej. con Loctite 242 o Loxeal 54-
03).

24 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin
Pos: 74 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.12 Montage von Schrumpfscheiben [1000] @ 3\mod_1369217123264_2870.docx @ 70454 @ 255 @ 1

3.8 Montaje del aro de contraccin

PRECAUCIN Peligro de lesiones


Si el aro de contraccin no se monta o desmonta adecuadamente, riesgo de sufrir lesiones.
Tenga en cuenta las instrucciones.

ATENCIN Daos en el reductor


Si se aprietan los tornillos tensores sin el eje macizo montado, el eje hueco puede deformarse de forma
permanente.
No apriete los tornillos tensores sin el eje macizo montado.

Explicacin

1 Tipo de aro de contraccin, n de


referencia y especificacin del par de
apriete para tornillos tensores
2 Brida tensora
3 Eje macizo de la mquina
4 Vstago del eje y orificio del eje hueco,
SIN GRASA
5 Eje hueco del reductor
6 Anillo interior semi-ranurado doble
7 Tornillos tensores DIN 931 (933) -10.9

Figura 14: Eje hueco con aro de contraccin

El aro de contraccin lo suministra el fabricante preparado para su montaje. No deben separarse


antes del montaje.
El eje macizo de la mquina gira sin grasa en el eje hueco del reductor.

B 1000 ES-3816 25
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Procedimiento de montaje
1. Si est puesto, quitar el seguro de transporte o la tapa de proteccin.
2. Aflojar los tornillos tensores, aunque sin desatornillarlos del todo, y apretarlos ligeramente con la
mano hasta eliminar el juego que hay entre las bridas y el anillo interior.
3. Empujar el aro de contraccin sobre el eje hueco hasta que la brida tensora exterior quede al
mismo nivel que el eje hueco. Engrasar ligeramente el orificio del anillo interior para facilitar el
desplazamiento del aro.
4. Antes del montaje, engrase el eje macizo nicamente por la zona en la que vaya a haber un
contacto posterior con el buje de bronce del eje hueco del reductor. No engrasar el buje de bronce
para evitar que durante el montaje la zona de unin por contraccin se llene de grasa.
5. El lubricante debe eliminarse por completo del eje hueco del reductor, que debe quedar
absolutamente libre de grasa.
6. El eje macizo de la mquina debe desengrasarse en la zona de unin por contraccin y quedar
absolutamente libre de grasa.
7. Introducir el eje macizo de la mquina en el eje hueco de forma que la zona de unin por
contraccin se aproveche totalmente.
8. Apretar ligeramente los tornillos tensores para posicionar la brida tensora.
9. Apretar los tornillos tensores de la serie en el sentido de las agujas del reloj mediante varias
vueltas (no en cruz) con aproximadamente 1/4 de giro de tornillo por vuelta. Apretar los tornillos
tensores con una llave dinamomtrica hasta el par de apriete indicado en el aro de contraccin.
10. Tras apretar los tornillos tensores debe quedar una separacin uniforme entre las bridas tensoras.
Si no es as, deber desmontarse el reductor y comprobarse la precisin de ajuste de la unin
mediante el aro de contraccin.
Procedimiento de desmontaje:
1. Aflojar los tornillos tensores de la serie en el sentido de las agujas del reloj mediante varias vueltas
con aproximadamente 1/4 de giro de tornillo por vuelta. No sacar los tornillos tensores de sus
roscas.
2. Soltar las bridas tensoras del cono del anillo interior.
3. Desmontar el reductor del eje macizo de la mquina.
Si un aro de contraccin se ha utilizado durante mucho tiempo o est sucio, antes de un nuevo
montaje sta debe desmontarse, limpiarse y a las superficies cnicas (cono) se les debe aplicar
Molykote G-Rapid Plus o un lubricante similar. Los tornillos deben tratarse en la zona de la rosca y en
el apoyo de la cabeza con grasa sin Molykote. Si presentan daos o corrosin, los elementos
estropeados deben cambiarse por otros nuevos.

26 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin
Pos: 79 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.13 Montage von Abdeckhauben [1000] @ 3\mod_1369220109363_2870.docx @ 70600 @ 2 @ 1

3.9 Montaje de tapas de proteccin

ADVERTENCIA Peligro de lesiones


Peligro de lesiones por aros de contraccin y extremos del eje rotando libremente.
Debe utilizarse una tapa de proteccin (opcin H y opcin H66) como proteccin contra contacto accidental.
Si de este modo no se obtiene una proteccin contra contacto accidental suficiente para la clase de
proteccin requerida, el fabricante del aparato o de la instalacin deber garantizar dicha proteccin
mediante piezas especiales.

Deben utilizarse todos los tornillos de sujecin y apretarse con el par adecuado (ver captulo 6.5
"Pares de apriete de los tornillos"). En el caso de tapas de proteccin de la opcin H66, introducir a
presin la nueva caperuza de cierre golpeando suavemente con un martillo.

Figura 15: Montaje de la tapa de proteccin opcin SH, opcin H y opcin H66
Pos: 82 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.13_0 Montage von Abdeckkappen [B1000] @ 5\mod_1410510888133_2870.docx @ 149081 @ 2 @ 1

3.10 Montaje de caperuzas de proteccin


ADVERTENCIA Peligro de lesiones
Peligro de lesiones por extremos del eje rotando libremente.
Se puede utilizar una caperuza de proteccin como proteccin contra el contacto accidental.
Si de este modo no se obtiene una proteccin contra contacto accidental suficiente para la clase de
proteccin requerida, el fabricante del aparato o de la instalacin deber garantizar dicha proteccin
mediante piezas especiales

Muchos de los modelos de los reductores de sinfn UNIVERSAL se suministran de serie con
caperuzas de proteccin de plstico. Estas caperuzas de proteccin protegen el retn del eje contra
la entrada de polvo y otros tipos de suciedad. Las caperuzas de proteccin pueden apretarse
manualmente sin necesidad de herramientas y pueden colocarse tanto en el lado A como en el B.
Antes del montaje del reductor de sinfn UNIVERSAL debe retirarse la caperuza de proteccin. Una
vez finalizado el montaje, la caperuza de proteccin debe colocarse por las perforaciones para las
roscas disponibles en la brida de salida del lado correspondiente. Debe asegurarse que la caperuza
de proteccin se coloca y aprieta en vertical, para no daar los elementos de expansin de la
caperuza de proteccin.

Figura 16: Desmontaje y montaje de la caperuza de proteccin

B 1000 ES-3816 27
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 85 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.14 Montage eines Normmotors [1000] @ 3\mod_1369221389793_2870.docx @ 70726 @ 25 @ 1

3.11 Montaje de un motor de dimensiones normalizadas


Si el montaje se lleva a cabo en un adaptador IEC o un adaptador NEMA no se pueden sobrepasar
los pesos del motor mximos permitidos indicados en la siguiente tabla:

Pesos del motor mximos permitidos


Tamao del motor 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
segn IEC
Tamao de motor 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T
NEMA
Peso mximo del motor 25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500
[kg]

ADVERTENCIA Peligro de lesiones


Al montar o realizar el mantenimiento de un acoplamiento pueden producirse lesiones graves debido a las
piezas que rotan rpidamente.
Debe asegurarse el accionamiento contra conexiones fortuitas.

Procedimiento de montaje para la conexin de un motor estndar al adaptador IEC (opcin


IEC) o al adaptador NEMA
1. Limpiar el eje motor y las superficies de contacto de la brida del motor y el adaptador IEC o NEMA
y comprobar que no presentan daos. Las medidas de fijacin y las tolerancias del motor deben
cumplir con lo establecido en DIN EN 50347 / NEMA MG1 Parte 4.
2. Presente el manguito de acoplamiento sobre el eje del motor de forma que la chaveta de arrastre
encaje en la ranura del manguito de acoplamiento durante el montaje.
3. Introducir el manguito de acoplamiento en el eje del motor hasta el tope segn las especificaciones
del fabricante del motor. En el caso de los motores de los tamaos 90, 160, 180 y 225, entre el
manguito de acoplamiento y el tope del eje debern colocarse eventualmente los casquillos
distanciadores incluidos en la entrega. En el caso de reductores coaxiales de la serie estndar se
debe tener en cuenta la dimensin B entre el manguito de acoplamiento y el tope (vase Figura
17). En el caso de algunos adaptadores NEMA, la posicin del acoplamiento debe ajustarse segn
lo indicado en la etiqueta adhesiva.
4. Si el manguito del acoplamiento contiene un tornillo prisionero, el acoplamiento debe asegurarse
en sentido axial sobre el eje. Para ello, antes de atornillarlo, aplquele pegamento de seguridad,
por ejemplo Loctite 242 o Loxeal 54-03, y apritelo con el correspondiente par de apriete (ver
captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos").

28 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

5. Si el aparato se va a colocar al exterior o en un ambiente hmedo es recomendable sellar las


superficies de contacto de la brida entre el motor y el adaptador IEC/NEMA. Antes de montar el
motor, aplicar a las superficies de contacto de la brida una capa de producto sellante, por ejemplo
Loctite 574 o Loxeal 58-14, de forma que la brida quede hermtica tras el montaje.
6. Montar el motor en el adaptador IEC o NEMA sin olvidar el elemento elstico dentado incluido
(vase figura abajo).
7. Apretar los tornillos del adaptador IEC / NEMA con el par de apriete correspondiente (ver
captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos").

Figura 17: Montaje del acoplamiento en el eje motor en el caso de diferentes tipos de acoplamiento

I Acoplamiento de dientes abombados de una sola pieza


II Acoplamiento de dientes abombados de dos piezas
III Acoplamiento de dientes abombados de dos piezas con casquillo distanciador
IV Acoplamiento de garras de dos piezas
V Acoplamiento de garras de dos piezas, observar dimensin B:
Reductores coaxiales estndar:
SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (de 2 trenes)
SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (de 3 trenes)
Tamao IEC 63 Tamao IEC 71
Dimensin B (imagen V) B = 4,5 mm B = 11,5 mm
VI Acoplamiento de garras de dos piezas con casquillo distanciador

B 1000 ES-3816 29
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 90 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.12 Montage eines Servomotors (Option SEP / SEK) @ 10\mod_1458024123145_2870.docx @ 312607 @ 25 @ 1

3.12 Montaje de un servomotor (opcin SEP / SEK)

SEP Chaveta SEK Borne


E = Medidas de montaje del acoplamiento de la instalacin de brida

Medidas de
Tipo de Tamao del
montaje E
cilindro acoplamiento*
[mm]
SE. 100 GS 19 40
SE. 130 GS 24 50
SE. 165 GS 28 58
GS 28 80
SE. 215
GS 48 80
SE. 300 GS 48 82
*) todas las medidas del acoplamiento estn en SEP o SEK
modelo suministrable, corona dentada fundamentalmente
con rigidez (Shore) 98 Sh-A-GS, color rojo

Tabla 4: Clasificacin tipo de cilindro tamao acoplamiento

Para evitar daar el acoplamiento, deben observarse las medidas E indicadas en la tabla 12.

Procedimiento de montaje para la conexin de un servomotor al servoadaptador (opcin SEP /


SEK)
Para montar el semiacoplamiento tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento/montaje del
fabricante del acoplamiento.

30 B 1000 ES-3816
3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin

Pos: 92 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.15 Montage der Khlschlange an das Khlsystem [1000_2000] @ 3\mod_1369223912136_2870.docx @ 70822 @ 2 @ 1

3.13 Montaje del serpentn de refrigeracin en el sistema de refrigeracin

ADVERTENCIA Peligro de lesiones


Peligro de lesiones por descarga de la presin.
Todos los trabajos en el reductor deben llevarse a cabo con el circuito de refrigeracin despresurizado.

El serpentn refrigerante va incorporado a la tapa del crter. Para la entrada y la salida del agente
refrigerante, en la cubierta de la carcasa hay racores de enlace segn la norma DIN 2353 para
conectar un conducto de un dimetro exterior de 10 mm.
Antes del montaje, retirar los tapones de la tubuladura roscada y limpiar el serpentn
refrigerante para evitar que entren impurezas en el sistema de refrigeracin. Los manguitos de
empalme deben conectarse al circuito del agente refrigerante que debe crear el operario. El sentido
de flujo del agente refrigerante es opcional.
Los manguitos no deben retorcerse durante el montaje ni despus de ste, ya que de lo
contrario podra daarse el serpentn de refrigeracin. Debe garantizarse que ninguna fuerza externa
pueda actuar sobre el serpentn de refrigeracin.

Explicacin

1 Racores de enlace
2 Serpentn de refrigeracin
3 Tapa del crter

Figura 18: Tapa de refrigeracin

B 1000 ES-3816 31
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Pos: 105 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.16 Montage eins lausgleichsbehlter Option OA @ 10\mod_1457530404115_2870.docx @ 312423 @ 2 @ 1

3.14 Montaje de un depsito de expansin del aceite, opcin OA


El depsito de expansin debe montarse con el manguito de empalme en la parte de abajo, mientras
que el tapn de venteo debe montarse arriba. Durante el montaje tenga en cuenta el estndar de
fabricacin adjunto 0-530-04.

Figura 19: Montaje del depsito de expansin del aceite

Pos: 106 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.18 Nachtrgliche Lackierung @ 3\mod_1369226054883_2870.docx @ 70966 @ 2 @ 1

3.15 Repintar

ATENCIN Daos en el aparato


Si el reductor se pinta a posteriori, ni los retenes para ejes, los elementos de goma, vlvulas los tapones vlvula,
las mangueras, las placas de caractersticas, las etiquetas adhesivas ni las piezas de acoplamiento del motor
deben entrar en contacto con la pintura, el barniz o los disolventes, ya que de lo contrario las piezas podran
resultar daadas o quedar ilegibles.
Pos: 107 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4. Inbetriebnahme @ 3\mod_1368691822868_2870.docx @ 65688 @ 1 @ 1

32 B 1000 ES-3816
4 Puesta en servicio

4 Puesta en servicio
Pos: 108 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.1 lstand prfen [1000] @ 3\mod_1369226311724_2870.docx @ 71014 @ 2 @ 1

4.1 Comprobacin del nivel de aceite


Antes de la puesta en funcionamiento debe comprobarse el nivel de aceite (ver captulo 5.2 "Trabajos
de inspeccin y mantenimiento").
Pos: 113 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.2 Aktivierung des automatischen Schmierstoffgebers [1000] @ 3\mod_1369295645069_2870.docx @ 71088 @ 25 @ 1

4.2 Activacin del lubricador automtico:


Algunos tipos de reductores preparados para montar un motor de dimensiones normalizadas (opcin
IEC/NEMA) disponen de un lubricador automtico para engrasar los rodamientos. ste se debe
activar antes de la puesta en servicio del reductor. En la tapa del cartucho que est situado en el
lateral del adaptador IEC/NEMA, hay una placa roja con instrucciones para activar lubricador. En el
lado opuesto del lubricador hay un orificio para la salida del lubricante cerrado con un tapn roscado
G1/4. Tras activar el lubricador se puede desenroscar y extraer el tapn roscado y montar all el
depsito de recogida de lubricante (n de pieza: 28301210) suministrado suelto.
Activacin del lubricador:
1. Aflojar y extraer los tornillos de cabeza cilndrica.
2. Desmontar la tapa del cartucho.
3. Apretar el tornillo de activacin del lubricador hasta romper el ojal en el punto de rotura controlada.
4. Volver a colocar la tapa del cartucho y fijarla con los tornillos de cabeza cilndrica (ver captulo 6.5
"Pares de apriete de los tornillos").
5. La fecha de activacin se debe indicar con el mes y el ao en la etiqueta adhesiva.

Explicacin

1 Tornillos de cabeza cilndrica M8 x 16


2 Tapa del cartucho
3 Tornillo de activacin
4 Ojal
5 Lubricador
6 Posicin etiqueta adhesiva

Figura 20: Activacin del lubricador automtico en caso de montaje de un motor de dimensiones
normalizadas

B 1000 ES-3816 33
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Etiqueta adhesiva:

Atencin!
Antes de poner en servicio el reductor, el tornillo de activacin
adjunto debe atornillarse hasta romper el ojal.
Tiempo de suministro: 12 meses
Mes Fecha de activacin Ao
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15

Figura 21: Etiqueta adhesiva


Pos: 118 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.4 Betrieb mit Schmiermittelkhlung [1000] @ 3\mod_1369299304899_2870.docx @ 71184 @ 255 @ 1

4.3 Funcionamiento con refrigeracin del lubricante


Refrigeracin por agua

ATENCIN Daos en el reductor


Es posible daar el reductor si ste se sobrecalienta.
El accionamiento solo debe ponerse en marcha una vez efectuada la conexin del serpentn de refrigeracin en
el circuito de refrigeracin y ste puesto en funcionamiento.

El refrigerante debe tener una capacidad trmica similar al agua (capacidad trmica especfica a
20 C c=4,18 kJ/kgK). Se recomienda utilizar como refrigerante agua destilada industrial sin
impurezas. La dureza del agua debe estar comprendida entre 1dH y 15dH y el valor de pH entre
pH 7,4 y pH 9,5. Al agua refrigerante no pueden aadrsele lquidos agresivos.
La presin del refrigerante puede llegar a un mximo de 8 bar. La cantidad de refrigerante
necesaria es de 10 l/min y la temperatura de entrada del refrigerante no puede superar los 40 C;
se recomienda que sea de 10 C.
Tambin se recomienda instalar un reductor de presin o un dispositivo similar en la entrada del
refrigerante para evitar daos causados por una presin excesiva.
Si hubiera peligro de congelacin, el operador deber aadir una solucin anticongelante apropiada al
agua de refrigeracin.
La temperatura y el caudal nominal del agua de refrigeracin debern ser supervisados y
garantizados por el operador.
Radiador de aire o de aceite
El modelo y todos los datos importantes del radiador de aire o de aceite se encuentran en el catlogo
G1000. Tambin puede ponerse en contacto directamente con el fabricante del equipo de
refrigeracin.

34 B 1000 ES-3816
4 Puesta en servicio
Pos: 124 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.6 Einlaufzeit der Schneckengetriebe [1000] @ 3\mod_1369300565149_2870.docx @ 71256 @ 2 @ 1

4.4 Tiempo de puesta a punto del reductor de sinfn

Informacin Tiempo de puesta a punto


Para alcanzar el rendimiento mximo en reductores de sinfn, stos deben someterse a una operacin de puesta
a punto a carga mxima durante aprox. 25 48 horas.
Antes de realizar la puesta a punto debe contarse con que se producirn mermas en el rendimiento.
Pos: 138 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.15 Checkliste [1000] @ 3\mod_1369303360997_2870.docx @ 71596 @ 2 @ 1

4.5 Lista de control

Lista de control

Objeto de la comprobacin Fecha Para ms informacin


comprobado vase captulo
el:
Se ha extrado el precinto del tapn de venteo o colocado el 3.4
tapn vlvula?
Coincide la posicin de montaje solicitada con la posicin de 6.1
montaje real?
Son admisibles los esfuerzos exteriores en los ejes del reductor 3.6
(tensin de la cadena)?
Est el brazo de reaccin correctamente montado? 3.7
Est colocada la proteccin contra contacto accidental en las 3.9
piezas giratorias?
Se ha activado el lubricador automtico? 4.2
Ha conectado la tapa de refrigeracin al circuito del refrigerante? 3.13
4.3

Pos: 144 /Anleitungen/Getriebe/5. Inspektion und Wartung/5. Inspektion und Wartung @ 3\mod_1368691909479_2870.docx @ 65713 @ 1 @ 1

B 1000 ES-3816 35
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

5 Inspeccin y mantenimiento

ADVERTENCIA Peligro de quemaduras


Los reductores o motorreductores pueden presentar superficies calientes durante el funcionamiento o justo
despus de ste.
Los trabajos de montaje y mantenimiento se deben realizar nicamente con los reductores parados y una vez
se hayan enfriado. El accionamiento no debe estar sometido a tensin y debe protegerse adems contra
conexiones fortuitas.
Hay que llevar guantes protectores.
Hay que proteger las superficies calientes con una proteccin contra el contacto accidental.
Pos: 145 /Anleitungen/Getriebe/5. Inspektion und Wartung/5.1 Inspektions- und Wartungsintervalle [1000] @ 3\mod_1369304348671_2870.docx @ 71716 @ 2 @ 1

5.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento

Para ms
Intervalos de inspeccin informacin
y mantenimiento Trabajos de inspeccin y mantenimiento vase
captulo
Como mnimo cada seis Inspeccin visual 5.2
meses Comprobar los ruidos de funcionamiento
Comprobacin del nivel de aceite
Relubricar con grasa / eliminar la grasa sobrante
(solo en ejes de entrada libres / opcin W y rodamiento de
agitadores / opcin VL2 / VL3)
Cambiar el lubricador automtico /
eliminar la grasa sobrante
(si los tiempos de servicio son < 8 h/da: El intervalo de
cambio del lubricador puede ser de un ao) (solo con la
versin de adaptador para motor IEC/NEMA) cada segundo
cambio del lubricador hay que vaciar o cambiar el depsito de
recogida de lubricante
Con temperaturas de Cambiar el aceite (si se utilizan aceites sintticos los plazos 5.2
servicio de hasta 80 C se duplican)
cada 10.000 horas de Limpiar y en su caso cambiar el tapn de venteo
servicio Sustitucin de los retenes del eje si estn desgastados
al menos cada 2 aos

Cada 20.000 horas de Reengrase de los rodamientos del reductor 5.2


servicio,
como mnimo cada 4 aos
Como mnimo cada Revisin general 5.2
10 aos

36 B 1000 ES-3816
5 Inspeccin y mantenimiento

Informacin Intervalos para el cambio de aceite


Los intervalos que se indican para el cambio de aceite se aplican si las condiciones de servicio son normales y
las temperaturas de servicio no superan los 80 C. En el caso de que las condiciones de servicio sean extremas
(si las temperaturas de servicio superan los 80 C, la humedad del aire es muy elevada, el ambiente es muy
agresivo, las temperaturas de servicio cambian constantemente, etc.), los intervalos para el cambio de lubricante
se reducen.

Pos: 149 /Anleitungen/Getriebe/5. Inspektion und Wartung/5.2 Inspektions- und Wartungsarbeiten [1000] @ 3\mod_1369305526030_2870.docx @ 71812 @ 25555555555 @ 1

5.2 Trabajos de inspeccin y mantenimiento

ADVERTENCIA Lesiones personales graves


Si los trabajos de inspeccin y mantenimiento no se realizan correctamente, pueden provocarse lesiones
personales y daos materiales graves.
Los trabajos de revisin y mantenimiento deben ser realizados nicamente por personal cualificado. Al realizar
los trabajos de revisin y mantenimiento debe llevarse el equipo de proteccin personal necesario (como p. ej.
zapatos de trabajo, guantes y gafas protectoras, etc.)

ADVERTENCIA Lesiones personales graves


Lesiones personales por piezas en rotacin rpida y posibles piezas calientes de la mquina.
Los trabajos de montaje y mantenimiento se deben realizar nicamente con el reductor parado y en fro. El
accionamiento no debe estar sometido a tensin y debe protegerse adems contra conexiones fortuitas.

ADVERTENCIA Lesiones personales graves


Durante el mantenimiento y la limpieza, las partculas en suspensin o los lquidos pueden lesionar a las
personas.
Al realizar la limpieza con aire a presin o con limpiador de alta presin tenga en cuenta las indicaciones
de seguridad.

ADVERTENCIA Peligro de quemaduras


Peligro de quemaduras por aceite caliente.
Antes de realizar los trabajos de inspeccin y mantenimiento debe dejarse enfriar el reductor.
Hay que llevar guantes protectores.

ATENCIN Fugas
Asegrese de que durante la limpieza no entra ni suciedad ni agua en los retenes y los tapones de venteo.
Si entraran suciedad o agua en los retenes, podra producirse una fuga de aceite.

Inspeccin visual
Debe inspeccionarse el reductor en busca de posibles fugas. Adems, debe comprobarse que el
reductor no presenta daos externos ni grietas en los tubos flexibles, los racors de empalme y los
tapones de retn. En caso de fugas, como por ejemplo goteo de aceite o de agua de refrigeracin,
daos y grietas, el reductor debe repararse. Pngase en contacto con el servicio postventa de NORD.

B 1000 ES-3816 37
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Informacin Retenes para ejes


Los retenes de los ejes son juntas rotativas con labios de obturacin de un material elastmero. Estos labios del
retn se han provisto en fbrica con una grasa especial para lubricacin. Con ello se reduce al mnimo el
desgaste funcional y se logra una vida til larga. Por lo tanto, la pelcula de aceite en el labio de obturacin
rotativo es normal y no representa una fuga (ver captulo 6.7 "Fugas y hermeticidad").

Comprobar los ruidos de funcionamiento


Si se producen ruidos extraos durante el funcionamiento y/o vibraciones en el reductor, puede que
ste daado. En ese caso el reductor debe detenerse y realizarse una revisin general.
Comprobacin del nivel de aceite
En el captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento" se presentan los modos de construccin
y se muestran los tapones del nivel de aceite correspondientes a cada posicin de montaje. En el
caso de dobles reductores combinados debe comprobarse el nivel de aceite de ambos reductores. El
tapn de venteo debe estar en el lugar indicado en el captulo 6.1 "Modos de construccin y
mantenimiento".
En el caso de reductores sin tapn del nivel de aceite (ver captulo 6.1 "Modos de construccin y
mantenimiento"), no es necesario comprobar el nivel de aceite.
Los tipos de reductores suministrados sin aceite se deben llenar con aceite antes comprobar el nivel.
Compruebe el nivel de aceite con una temperatura ambiente de entre 20 C y 40 C.

1. La comprobacin del nivel de aceite solo debe realizarse con el reductor parado y en fro. Se debe
disponer de una proteccin por fusible contra conexiones fortuitas.
2. Debe desatornillarse el tapn del nivel de aceite correspondiente a la posicin de montaje (ver
captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento").

Informacin Comprobacin del nivel de aceite


La primera vez que se realiza la comprobacin del nivel de aceite es posible que salga una pequea cantidad de
aceite ya que el nivel puede estar por encima del borde inferior del taladro del nivel de aceite.

3. Reductores con tapn del nivel de aceite: El nivel de aceite correcto se alcanza cuando el
aceite enrasa con el taladro de nivel. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, deber corregirse
con el tipo de aceite adecuado. Opcionalmente, en lugar del tapn del nivel de aceite se puede
colocar una mirilla.
4. Reductores con depsito del nivel de aceite: El nivel de aceite debe comprobarse con ayuda
del tapn roscado con varilla de nivel (rosca G1) en el depsito de nivel de aceite. El nivel del
aceite debe aparecer entre la marca inferior y la superior con la varilla de nivel totalmente
enroscada (vase Figura 22). Si es necesario, el nivel de aceite deber corregirse con el tipo de
aceite adecuado. Estos reductores solo pueden funcionar en la posicin de montaje indicada en el
Captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento".
5. El tapn del nivel de aceite o el tapn roscado con varilla de nivel y todos los tornillos previamente
aflojados deben atornillarse de nuevo correctamente.

38 B 1000 ES-3816
5 Inspeccin y mantenimiento

Figura 22: Comprobar el nivel de aceite con la varilla de nivel.

Relubricar con grasa


Algunos modelos de reductores (eje de entrada libre opcin W, modelos agitadores VL2 y VL3)
disponen de una boquilla de reengrase.
En el caso de los modelos de agitadores VL2 y VL3, antes de reengrasarlos debe desenroscarse el
tapn de venteo que se encuentra frente al racor de engrase. Durante la operacin de reengrasado
debe aplicarse grasa hasta que por el tapn de venteo haya salido una cantidad de aproximadamente
20 - 25 g. Despus hay que volver a apretar el tapn de venteo.
En el caso de la opcin W y de algunos adaptadores IEC, hay que reengrasar el rodamiento exterior
con aprox. 20 - 25 g de lubricante mediante el racor de engrase previsto para ello. Debe eliminarse la
grasa sobrante en el adaptador.
Tipo de grasa recomendado: Petamo GHY 133N (ver captulo 6.2 "Lubricantes") (marca Klber
Lubrication).
Sustitucin del lubricador automtico

Explicacin

1 Tornillos de cabeza cilndrica M8 x 16


2 Tapa del cartucho
3 Tornillo de activacin
4 Ojal
5 Lubricador
6 Posicin etiqueta adhesiva

Figura 23: Cambio del lubricador automtico en caso de adaptadores para motores normalizados

Primero debe desatornillarse la tapa del cartucho. A contiuacin debe desenroscarse el lubricador y
sustituirse por uno nuevo (n de pieza: 283 0100). Debe eliminarse la grasa sobrante en el adaptador.
Por ltimo, hay que activarlo (ver captulo 4.2 "Activacin del lubricador automtico:").

B 1000 ES-3816 39
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Cada segundo cambio del lubricador se debe cambiar tambin el depsito de recogida de lubricante
(n. de pieza 28301210). Para vaciarlo, desatornille el depsito del alojamiento. En el interior del
depsito hay un mbolo que puede empujarse hasta su posicin anterior con una varilla de 10 mm de
dimetro como mximo. Recoja el lubricante que salga del depsito y elimnelo de forma correcta.
Debido a la forma del depsito quedar una cantidad de lubricante en l. Despus de vaciar y limpiar
el depsito, este puede volver a atornillarse al orificio de salida en el adaptador IEC. Si el depsito
sufre algn dao, debe cambiarse por uno nuevo.

Cambio de aceite
En las imgenes del captulo 6.1 "Modos de construccin y mantenimiento" se representan el tapn
de vaciado de aceite, el tapn del nivel de aceite y el tapn de venteo, si existen, dependiendo del
modo de construccin.
Procedimiento de trabajo:
1. Colocar un recipiente colector debajo del tapn de vaciado del aceite o de la llave de purga del
aceite
2. Retirar completamente el tapn de nivel de aceite o el tapn roscado con varilla de nivel si se
utiliza un depsito de nivel de aceite y el tapn de vaciado del aceite.

ADVERTENCIA Peligro de quemaduras


Peligro de quemaduras por aceite caliente.
Antes de realizar los trabajos de inspeccin y mantenimiento debe dejarse enfriar el reductor.
Hay que llevar guantes protectores.

3. Extraer todo el aceite del reductor.


4. Si la junta del tapn de vaciado del aceite o del tapn del nivel de aceite est daada, debe
utilizarse un nuevo tapn del aceite o debe limpiarse la rosca y humedecerla con pegamento de
seguridad, por ejemplo Loctite 242 o Loxeal 54-03, antes de atornillarla.
5. Atornillar el tapn de vaciado del aceite en el taladro y apretarlo con el par de apriete
correspondiente (ver captulo 6.5 "Pares de apriete de los tornillos").
6. Rellenar con aceite nuevo del mismo tipo a travs del taladro del nivel de aceite y con un
dispositivo de relleno adecuado hasta que el aceite comience a salir por ese mismo orificio. (El
aceite se puede introducir tambin por el agujero para el tapn vlvula o por un tapn roscado
situado por encima del nivel de aceite.) Si se utiliza un depsito de nivel de aceite, el aceite se
rellena a travs de la abertura superior (rosca G1) hasta que el nivel de aceite llegue al punto
descrito en el captulo 5.2 "Trabajos de inspeccin y mantenimiento".
7. Esperar al menos 15 minutos si se utiliza un depsito de nivel de aceite y como mnimo 30 minutos
tras rellenar el aceite antes de controlar el nivel y de proceder como se describe en el captulo 5.2
"Trabajos de inspeccin y mantenimiento".

40 B 1000 ES-3816
5 Inspeccin y mantenimiento

Informacin Nivel de aceite


En el caso de reductores sin tapn del nivel de aceite (ver captulo 6.1 "Modos de construccin y
mantenimiento") no es necesario cambiar el aceite. Estos reductores estn engrasados para toda su vida til.
Los reductores coaxiales serie estndar no tienen tapn de nivel de aceite. En este caso, el aceite nuevo se
introduce por el agujero roscado del venteo y en la cantidad indicada en la tabla del captulo 6.4 "Reductores
coaxiales".

Limpiar y en su caso cambiar el tapn de venteo


Desenrosque y extraiga el tapn de venteo; lmpielo a fondo (p. ej., con aire comprimido) y vuelva a
montarlo en el mismo lugar. Si fuera necesario, utilice un tapn de venteo nuevo con una junta nueva.

Cambiar el retn del eje


Al alcanzar el fin de la vida til por desgaste, la pelcula de aceite en la zona del labio de obturacin
aumenta y puede producirse un goteo de aceite. Entonces es necesario cambiar el retn del eje.
El espacio entre labio guardapolvo exterior y el labio (reborde) de proteccin debe llenarse con grasa
en un 50% durante el montaje (tipo de grasa recomendado: PETAMO GHY 133N). Asegrese de que,
tras el montaje, el retn del eje nuevo no vuelva a estar colocado en la anterior huella del camino de
rodadura del retn antiguo.
Reengrase de rodamientos
Hay que cambiar la grasa de aquellos rodamientos que no se lubriquen por aceite y cuyos
alojamientos se encuentren completamente por encima del nivel de aceite (tipo de grasa
recomendado: PETAMO GHY 133N). Pngase en contacto con el servicio postventa de NORD.
Revisin general
Para realizar una revisin general, el reductor debe desmontarse por completo. Deben realizarse los
trabajos siguientes:
limpiar todas las piezas del reductor,
comprobar que las mismas no presentan daos,
cambiar todas las piezas daadas,
cambiar todos los rodamientos,
cambiar los antirretornos (si existen),
cambiar todas las juntas, retenes para ejes y anillos Nilos,
cambiar las piezas de plstico o de elastmero del acoplamiento del motor.
La revisin general debe efectuarse en un taller autorizado que disponga del equipamiento adecuado
y por personal cualificado observando en todo momento las disposiciones y leyes nacionales. Le
recomendamos que encarguen la revisin general al servicio tcnico de NORD.
Pos: 153 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6. Anhang @ 3\mod_1368691985561_2870.docx @ 65738 @ 1 @ 1

B 1000 ES-3816 41
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

6 Anexo
Pos: 154 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.1 Bauformen und Wartung [_Titel] @ 3\mod_1370592561316_2870.docx @ 76440 @ 2 @ 1

6.1 Modos de construccin y mantenimiento


Pos: 155 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.1 Bauformen und Wartung_Teil1 [Text_1000] @ 3\mod_1369311740911_2870.docx @ 71868 @ 55 @ 1

Explicacin de los smbolos que aparecen en las siguientes imgenes de los modos de construccin:

Tapn vlvula

Nivel de aceite

Vaciado de aceite

Informacin Reductores - engrase


Los tipos de reductor SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, as como SK 273 y SK 373, los tipos de reductor
SK 01282 NB, SK 0282 NB y SK 1382 NB y los tipos de reductor UNIVERSAL / MINIBLOC estn engrasados
para toda su vida til. Estos reductores no disponen de tapas para el mantenimiento del aceite.

Reductores de sinfn UNIVERSAL/MINIBLOC


Los reductores de sinfn NORD UNIVERSAL/MINIBLOC son adecuados para todas las posiciones de
montaje y disponen de un orificio para el llenado de aceite independiente del modo de construccin.
A los tipos SI y SMI se les puede dotar opcionalmente de un tapn de venteo. Los reductores con
tapn vlvula deben colocarse segn forma constructiva indicada.
Los tipos SI, SMI, S, SM, SU como tipos de reductores de sinfn de dos trenes y los tipos SI, SMI
como reductores de sinfn con montaje directo en el motor disponen de un taladro para el llenado del
aceite que depende de la forma constructiva y deben colocarse segn la forma constructiva indicada.

42 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Reductor de ejes paralelos con depsito de nivel de aceite


Para los tipos de reductores de ejes paralelos SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK 10382.1,
SK 11282, SK 11382, SK 11382.1 y SK 12382 en la posicin de montaje M4 con depsito de nivel de
aceite se aplica lo siguiente:

Figura 24: Comprobacin del nivel de aceite con depsito de nivel de aceite
Pos: 160 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.1 Bauform und Wartung_Teil2 [Abb_1000]_1 @ 6\mod_1430735162931_0.docx @ 214943 @ @ 1

B 1000 ES-3816 43
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

44 B 1000 ES-3816
6 Anexo

B 1000 ES-3816 45
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

46 B 1000 ES-3816
6 Anexo

B 1000 ES-3816 47
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

48 B 1000 ES-3816
6 Anexo

B 1000 ES-3816 49
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

50 B 1000 ES-3816
6 Anexo

B 1000 ES-3816 51
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

52 B 1000 ES-3816
6 Anexo

B 1000 ES-3816 53
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

54 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Pos: 162 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.2 Schmierstoffe [1000] @ 3\mod_1369654042125_2870.docx @ 73857 @ 255 @ 1

6.2 Lubricantes
A excepcin de los tipos SK 11282, SK 11382 y SK 12382 y SK 9096.1, los reductores se entregan
llenos de lubricante y listos para funcionar en la posicin de montaje requerida. Este primer llenado se
realiza con un lubricante que se selecciona segn la temperatura ambiente (usualmente del modelo
normal) de la tabla de lubricantes.
Lubricantes para rodamientos
Esta tabla recoge lubricantes para rodamientos equivalentes de diferentes fabricantes. Dentro de un
tipo de lubricante se puede cambiar de fabricante. Si se cambia de tipo de lubricante o de rango de
temperatura ambiente debe consultarse a NORD Motorreductores ya que de lo contrario no
asumimos garanta alguna en lo relativo a la capacidad de funcionamiento de nuestros reductores.

Tipo de lubricante Temperatura


ambiente

Grasa a base de Renolit


aceite mineral Tribol GR 100- GP 2 Gadus S2
-30 60 C - Mobilux EP 2
2 PD Renolit V100 2
LZR 2 H
-50 40 C Optitemp LG 2 Renolit WTF 2 - - -
Grasa sinttica Renolit PETAMO
Tribol GR HLT 2 GHY 133 N Mobiltemp
-25 80 C 4747/220-2
Renolit Klberplex SHC 32
HAT
LST 2 BEM 41-132
Grasa Mobil SHC
Plantogel Klberbio Naturelle
biodegradable -25 40 C - Grease
2S M 72-82 Grease EP2
102 EAL

Tabla 5: Lubricantes para rodamientos

B 1000 ES-3816 55
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Tabla de lubricantes
Esta tabla recoge lubricantes equivalentes de diferentes fabricantes. Dentro de una viscosidad y un
tipo de lubricante se puede cambiar de fabricante. Si se cambia la viscosidad o el tipo de lubricante,
debe consultarse a NORD Motorreductores ya que de lo contrario no asumimos garanta alguna en lo
relativo a la capacidad de funcionamiento de nuestros reductores.
Tipo de Indicacin en DIN (ISO) /
lubricante la placa de Temperatura
caractersticas ambiente

Alpha EP 680 Carter EP 680


Alpha SP 680 Renolin CLP 680 Carter XEP
ISO VG 680 Klberoil Mobilgear Omala
CLP 680 Optigear BM 680 Renolin CLP 680 680
0...40 C GEM 1-680 N 600 XP 680 S2 G 680
Optigear Synthetic Plus
1100/680
Alpha EP 220 Renolin CLP 220 Carter EP 220
Aceite mineral

Alpha SP 220 Renolin CLP 220 Carter XEP


ISO VG 220 Klberoil Mobilgear Omala
CLP 220 Optigear BM 220 Plus 220
-1040 C GEM 1-220 N 600 XP 220 S2 G 220
Optigear Synthetic Renolin Gear 220
1100/220 VCI
Alpha EP 100 Carter EP 100
Alpha SP 100 Renolin CLP 100
ISO VG 100 Klberoil Mobilgear Omala
CLP 100 Optigear BM 100 Renolin CLP 100
-1525 C GEM 1-100 N 600 XP 100 S2 G 100
Optigear Synthetic Plus
1100/100
Alphasyn GS 680 Carter SY 680
ISO VG 680 Renolin Klbersynth Mobil Omala
CLP PG 680 Optigear Synthetic Carter SG 680
Aceite sinttico

-20...40 C PG 680 GH 6-680 Glygoyle 680 S4 WE 680


800/680
(poliglicol)

Alphasyn GS 220 -
ISO VG 220 Alphasyn PG 220 Renolin Klbersynth Mobil Omala
CLP PG 220
-2580 C Optigear Synthetic PG 220 GH 6-220 Glygoyle 220 S4 WE 220
800/220
Alphasyn EP 460 Carter SH 460
ISO VG 460 Renolin Unisyn Klbersynth Mobil Omala
CLP HC 460
Aceite sinttico

-3080 C CLP 460 GEM 4-460 N SHC 634 S4 GX 460


(hidrocarburo)

Optigear Synthetic
PD 460
Alphasyn EP 220 Renolin Unisyn Carter SH 220
ISO VG 220 CLP 220 Klbersynth Mobil Omala
CLP HC 220
-4080 C Optigear Synthetic Renolin Unisyn GEM 4-220 N SHC 630 S4 GX 220
PD 220 Gear VCI

ISO VG 680 -
CLP E 680 - Plantogear 680 S - - -
biodegradable

-540 C
Aceite

Performance Bio Naturelle -


ISO VG 220 GE 220 ESS Klbersynth Gear
CLP E 220 Plantogear 220 S -
-540 C Performance Bio GEM 2-220 Fluid
GE 220 ESU EP 220

56 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Tipo de Indicacin en DIN (ISO) /


lubricante la placa de Temperatura
caractersticas ambiente

-
CLP PG H1 ISO VG 680 Optileb GT Klbersynth Mobil
Cassida Fluid
680 -540 C 1800/680 UH1 6-680 Glygoyle 680
Lubricante compatible con

WG 680
productos alimentarios

Nevastane SY
CLP PG H1 ISO VG 220 Optileb GT Klbersynth Mobil 220
Cassida Fluid
220 -2540 C 1800/200 UH1 6-220 Glygoyle 220
WG 220

CLP HC H1 ISO VG 680 Cassida Fluid GL Klberoil -


Optileb GT 680 -
680 -540 C 680 4 UH1-680 N

Mobil Nevastane
CLP HC H1 ISO VG 220 Cassida Fluid GL Klberoil
Optileb GT 220 SHC Cibus XSH 220
220 -2540 C 220 4 UH1-220 N
220
Mobil Multis EP 00
Tribol GR 100-00 Renolit Duraplex MICROLUBE Alvania
Grasa fluida

Chassis
reductores

PD EP 00 GB 00 EP(LF)2
Grease LBZ
para

-25 60 C Tribol GR
3020/1000-00 PD Mobil Marson SY 00
Renolit Klbersynth
Spheerol EPL 00 Glygoyle -
LST 00 GE 46-1200
Grease 00

Tabla 6: Tabla de lubricantes

Pos: 166 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.3 Schmierstoffmengen [1000]_Titel + Einleitung @ 13\mod_1473934295855_2870.docx @ 348199 @ 2 @ 1

6.3 Cantidades de lubricante

Informacin Lubricantes
Tras cambiar el lubricante y especialmente tras su primer llenado, el nivel de aceite puede variar ligeramente
durante las primeras horas de servicio ya que los canales del aceite y los espacios huecos se van llenando
lentamente cuando el aparato comienza a funcionar.
Sin embargo, el nivel del aceite se mantiene siempre dentro de los lmites permitidos.
En caso de que por expreso deseo del cliente y a cambio de un suplemento en el precio se monte una mirilla de
aceite, se recomienda que, tras un tiempo de servicio de aproximadamente dos horas, el cliente corrija el nivel
del aceite de tal forma que con el reductor parado y enfriado el nivel de aceite aparezca visible en la mirilla.
A partir de ese momento ya ser posible controlar el nivel de aceite a travs de la mirilla.
Las cantidades de llenado indicadas en las siguientes tablas son orientativas. Los valores exactos varan en
funcin de la reduccin exacta. Al rellenar el lubricante es imprescindible prestar atencin al orificio del tapn de
nivel de aceite como indicador de la cantidad de aceite exacta.

* Por norma general, los tipos de reductor SK 11282, SK 11382, SK 11382.1, SK 12382 y SK 9096.1
se suministran sin aceite.

Pos: 167 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.3 Schmierstoffmengen [1000] @ 3\mod_1369654534349_2870.docx @ 74307 @ 2555555 @ 1

B 1000 ES-3816 57
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
6.4 Reductores coaxiales

Tabla 7: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales UNICASE

58 B 1000 ES-3816
6 Anexo

NORDBLOC

Tabla 8: Cantidades de lubricante para reductores coaxiales NORDBLOC .1

B 1000 ES-3816 59
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Reductores coaxiales NORDBLOC

Tabla 9: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales NORDBLOC

60 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Reductores coaxiales estndar

Tabla 10: Cantidades de lubricante en los reductores coaxiales serie STANDARD

B 1000 ES-3816 61
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Reductores de ejes paralelos

* para ms informacin consultar la pgina 58

Tabla 11: Cantidades de lubricante en los reductores de ejes paralelos

62 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Reductores de engranaje cnico

* para ms informacin consultar la pgina 58

Tabla 12: Cantidades de lubricante en los reductores de engranaje cnico

B 1000 ES-3816 63
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento

Reductores de sinfn con prerreduccin helicoidal

Tabla 13: Cantidades de lubricante en los reductores de sinfn con prerreduccin helicoidal

64 B 1000 ES-3816
6 Anexo

Pos: 170 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.4 Schrauben-Anziehdrehmomente [1000-2050] @ 3\mod_1369657878674_2870.docx @ 74510 @ 25 @ 1

6.5 Pares de apriete de los tornillos

Pares de apriete de los tornillos [Nm]


Tornillos segn resistencia Conexiones
Tornillo
Tapones roscadas en
Dimensin 8.8 10.9 12.9 prisionero en el
roscados cubiertas de
acoplamiento
proteccin
M4 3,2 5 6 - - -
M5 6,4 9 11 - 2 -
M6 11 16 19 - - 6,4
M8 27 39 46 11 10 11
M10 53 78 91 11 17 27
M12 92 135 155 27 40 53
M16 230 335 390 35 - 92
M20 460 660 770 - - 230
M24 790 1150 1300 80 - 460
M30 1600 2250 2650 170 - -
M36 2780 3910 4710 - - 1600
M42 4470 6290 7540 - - -
M48 6140 8640 16610 - - -
M56 9840 13850 24130 - - -
G - - - 75 - -
G - - - 110 - -
G1 - - - 190 - -
G1 - - - 240 - -
G1 300 -

Tabla 14: Pares de apriete de los tornillos

Montaje de los racores de las mangueras


Engrasar con aceite la rosca de la tuerca de racor, el racor con anillo cortante y la rosca de los
manguitos roscados. Con una llave para tuercas, atornillar la tuerca del racor hasta el punto en que
ya sea difcil girar la llave para tuercas. Girar la tuerca del racor de 30 a 60 ms (como mximo solo
90 ms). Al hacerlo, sujetar el manguito roscado con una llave. Eliminar del racor el aceite sobrante.

B 1000 ES-3816 65
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 171 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.5 Betriebsstrungen [1000_2000] @ 3\mod_1369658105269_2870.docx @ 74558 @ 2 @ 1

6.6 Averas durante el funcionamiento

ADVERTENCIA Lesiones personales


En caso de fugas existe peligro de resbalones.
Antes de comenzar a buscar la causa de la avera, limpie las superficies y las piezas de la mquina que se
hayan ensuciado.

ADVERTENCIA Lesiones personales


Lesiones personales por piezas en rotacin rpida y posibles piezas calientes de la mquina.
Busque las averas nicamente con el reductor parado y en fro. El accionamiento no debe estar sometido a
tensin y debe protegerse adems contra conexiones fortuitas.

ATENCIN Daos en el reductor


Es posible daar el reductor si ste sufre una avera.
En caso de cualquier avera en el reductor, el accionamiento debe detenerse de inmediato.

Averas en el reductor
Fallo Causa posible Solucin
Muy poco aceite o
Ruidos extraos, Consultar al servicio postventa de
daos en los cojinetes o
oscilaciones NORD
en el engranaje
Fugas de aceite en el reductor o en Consultar al servicio postventa de
Junta defectuosa
el motor NORD
Nivel de aceite errneo o
Cambio de aceite,
Fuga de aceite por el tapn de aceite incorrecto/sucio o
utilizar el depsito de expansin
venteo circunstancias de servicio
del aceite (opcin OA)
desfavorables
Posicin de montaje inapropiada o Consultar al servicio postventa de
El reductor se calienta demasiado
daos en el reductor NORD
Cambiar la corona dentada de
Acoplamiento del motor averiado o elastmero,
Golpes al conectar,
fijacin del reductor floja o apretar los tornillos de fijacin del
vibraciones
elemento de goma defectuoso reductor y del motor,
cambiar el elemento de goma
Rotura en el reductor o
El eje de salida no gira mientras el acoplamiento del motor est Consultar al servicio postventa de
que el motor s lo hace averiado o NORD
el aro de contraccin resbala

Tabla 15: Resumen de las interrupciones durante el funcionamiento

66 B 1000 ES-3816
6 Anexo
Pos: 174 /Anleitungen/Getriebe/6. Anhang/6.7 Leckage und Dichtheit [1000-2050] @ 4\mod_1393493307129_2870.docx @ 120718 @ 2 @ 1

6.7 Fugas y hermeticidad


Para lubricar las piezas mviles, los reductores se llenan con aceite o grasa. Las juntas evitan que el
lubricante salga. Es tcnicamente imposible conseguir una hermeticidad absoluta debido a que en
ocasiones, por ejemplo en el caso de los retenes del eje radial, es normal y hasta aconsejable
disponer de una cierta pelcula de humedad con la que se obtiene un efecto hermetizante a largo
plazo. En la ubicacin del tapn vlvula podra verse, debido al funcionamiento, una capa hmeda de
aceite que se debe a la niebla de aceite que sale al realizar la purga. En el caso de las juntas
labernticas lubricadas con grasa, como p. ej. los sistemas de juntas Taconite, la grasa usada sale por
principio por la ranura de la junta. Esta fuga aparente no es una avera.
De acuerdo con las condiciones de comprobacin establecidas en la norma DIN 3761, la
inestanqueidad se determina segn el medio que debe impermeabilizarse. Es aquella cantidad de
medio que, aparte de la humedad debida al funcionamiento que sale por la junta de obturacin, sale
durante las pruebas de estado a lo largo de un tiempo de comprobacin definido y conlleva el goteo
del medio que debe impermeabilizarse. La cantidad de medio que se recupera y mide en tal caso se
define como fuga.

Definicin de fuga conforme a DIN 3761 y su correspondiente aplicacin


Lugar de la fuga
En el Junta de la
Trmino Explicacin Retn para eje Tapn vlvula
adaptador IEC carcasa
no se reconoce no hay motivo no hay motivo no hay motivo no hay motivo de
estanco
humedad alguna de reclamacin de reclamacin de reclamacin reclamacin
Pelcula de humedad
no hay motivo no hay motivo no hay motivo no hay motivo de
hmedo local y limitada
de reclamacin de reclamacin de reclamacin reclamacin
(superficie pequea)
Pelcula de humedad
no hay motivo no hay motivo posible no hay motivo de
mojado que se extiende ms
de reclamacin de reclamacin reparacin reclamacin
all de la pieza
fuga que reguero visible, se recomienda se recomienda se recomienda se recomienda
puede medirse goteando reparacin reparacin reparacin reparacin
avera momentnea
del sistema de
no hay motivo no hay motivo posible no hay motivo de
fuga pasajera obturacin o salida
de reclamacin de reclamacin reparacin reclamacin
de aceite por el
transporte *)
fuga aparente,
p. ej. debido a la
suciedad, sistemas no hay motivo no hay motivo no hay motivo no hay motivo de
fuga aparente
de obturacin con de reclamacin de reclamacin de reclamacin reclamacin
posibilidad de
reengrase

Tabla 16: Definicin de fuga conforme a DIN 3761

*) La experiencia recopilada hasta la fecha demuestra que los retenes del eje radial hmedos o
mojados detienen por s mismos su propia fuga durante el funcionamiento posterior. Por tanto, no se
recomienda en ningn caso cambiarlos en ese estado. La humedad momentnea puede deberse, p.
ej. a la acumulacin de pequeas partculas bajo la junta de obturacin.

B 1000 ES-3816 67
Reductores Instrucciones de montaje y funcionamiento
Pos: 180 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/9.2 Reparaturhinweise [B 1000 - B 2050] @ 3\mod_1375092521205_2870.docx @ 84210 @ 233 @ 1

6.8 Indicaciones de reparacin

Si desea solicitar informacin a nuestro servicio tcnico y mecnico, tenga a mano el tipo exacto de
reductor (placa de caractersticas) y, en su caso, el nmero de pedido (placa de caractersticas).

6.8.1 Reparacin
Si es necesario efectuar una reparacin, el equipo debe enviarse a la siguiente direccin:

Getriebebau NORD GmbH & Co. KG


Servicio postventa
Getriebebau-Nord-Strae 1
22941 Bargteheide

Si se enva un reductor o un motorreductor para su reparacin, la garanta no incluye posibles piezas


de montaje como por ejemplo los encoder o los ventiladores externos.
Por favor, quite del reductor o del motorreductor todas las piezas no originales.

Informacin Motivo del envo


Si es posible, deber indicarse el motivo por el que se enva el componente o equipo. En su caso deber
indicarse al menos una persona de contacto para eventuales consultas.
Esto es importante para que el tiempo de reparacin sea lo ms breve y eficiente posible.

6.8.2 Informacin en Internet


Adems, en nuestra pgina web encontrar las instrucciones de montaje y funcionamiento
especficas para cada pas en los idiomas a su disposicin: www.nord.com
Pos: 181 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/9.3 Abkrzungen [B 1000-2050] @ 3\mod_1375097948117_2870.docx @ 84316 @ 2 @ 1

6.9 Abreviaturas
2D Reductores con proteccin contra explosin FA Fuerza axial
por polvo zona 21
2G Reductores con proteccin contra IE1 Motores con nivel de rendimiento estndar
explosiones de la clase de proteccin contra
ignicin "c"
3D Reductores con proteccin contra explosin IE2 Motores con nivel de rendimiento alto
por polvo zona 22
ATEX Atmsferas explosivas IEC Comisin Electrotcnica Internacional
B5 Fijacin por brida con agujeros pasantes NEMA National Electrical Manufacturers Association
B14 Fijacin por brida con perforaciones para las IP55 International Protection
roscas
CW Clockwise, direccin de giro hacia la ISO Organismo Internacional de Normalizacin
derecha
CCW CounterClockwise, sentido de giro hacia la pH Valor de pH
izquierda
dH Dureza del agua en grados, dureza alemana PSA Equipo de proteccin personal
1dH = 0,1783 mmol/l
DIN Instituto Alemn de Normalizacin RL Directiva
EG Comunidad Europea VCI Inhibidores de corrosin voltiles
EN Norma europea WN Norma de fabricacin de NORD
Motorreductores
FR Fuerza radial
=== Ende der Liste fr Textmarke Inhalt ===

68 B 1000 ES-3816
ndice alfabtico
Pos: 184 /Allgemein/Steuermodule/Stichwortverzeichnis @ 0\mod_1317978518730_2870.docx @ 4115 @ @ 1

ndice alfabtico
=== Ende der Liste fr Textmarke Stichwortverzeichnis ===

A O
Activar la purga de aire.................................. 19 Opcin H66 ................................................... 23
Advertencias de seguridad .............................. 2 P
Almacenamiento ............................................ 17 Pares de apriete............................................ 67
Almacenamiento prolongado ......................... 17 Pesos del motor para adaptador IEC ........... 29
Aro de contraccin......................................... 26 Pintar el reductor........................................... 33
Averas........................................................... 68 Placa de caractersticas ................................ 15
C R
Colocacin del reductor ................................. 21 Racor de la manguera .................................. 67
D Reductor pendular ........................................ 23
Direccin ........................................................ 70 Refrigerante .................................................. 35
Dispositivo de montaje .................................. 22 Reparacin.................................................... 70
E Revisin general ........................................... 42

Eliminacin de material ................................. 12 S

F Servicio postventa......................................... 70

Fuga............................................................... 69 T

I Tapa de refrigeracin .................................... 32

Identificacin de peligros ................................. 9 Tapas de proteccin ..................................... 28

Indicaciones de seguridad Tiempo de puesta a punto ............................ 36

generales ................................................... 11 Tipos de reductores ...................................... 13

Internet........................................................... 70 Trabajos de mantenimiento

Intervalos de inspeccin ................................ 37 cambio del aceite ...................................... 41

Intervalos de mantenimiento ......................... 37 comprobar el nivel de aceite ..................... 39


comprobar los ruidos de funcionamiento .. 39
L
inspeccin visual ....................................... 38
Lubricador ...................................................... 34
lubricador................................................... 40
Lubricantes .................................................... 58
reenrase VL2, VL3, W e IEC ..................... 40
Lubricantes para rodamientos ....................... 57
retn del eje............................................... 42
M
tapn de venteo......................................... 42
Mantenimiento ............................................... 70
Transporte..................................................... 16
Montaje .......................................................... 19
U
Motor normalizado ......................................... 29
Uso previsto .................................................. 10

B 1000 ES-3816 69
6052812 / 3816

Anda mungkin juga menyukai