Anda di halaman 1dari 27
ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO “SPLIT” (DIVIDIDO) PARA MONTAJE EN PARED RCA2700FA RCA2700FCA RCA3400FA RCA3400FCA RCA5300FA RCA5300FCA RCAGOOOFCA Por favor lea este manual detenidemente antes de hacer funcionar la unidad El conocimiento del correcto uso del aparato le brindard mayor sequridad ‘yun funcionamiento dptima mas prolongado. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias. NDUSTRIAARGENTINA CONTENIDO ] Precauciones de Seguridad ..... Identifieacion de partes... Cuidados y Mantenimiento Solucién de problemas... Seleccién del lugar de Instalacién .. Instalacion de la unidad interior... a 5 8 s & z a g q 3 i i a Conexiones Eléctricas .... Informacion para el Instalador Listado de Servicios Técnicos Autorizados ... escenecssnneencemessomnsons ZF Garanitfa nssnesssonsonssssonrsons De acuerdo con la politica de mejora continua de producto por parte de nuestra compaiila, las caracteristicas estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato pude ser modificado sin previo aviso, — Precauciones de Seguridad La operacién incorrecta debida a obviar las siguientes instrucciones pueden causar lesiones ylo dafios, La importancia de las mismas son clasificadas por las siguientes indicaciones. PELIGRO: Indica posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCION: Indica lesiones o dafios a la propiedad. PELIGRO * Lea atentamente este manual antes de instalar y usar la unidad. ‘© Este equipo debe ser conectado a tierra. Una incorrecta conexién a tierra implica un riesgo de choque eléctrico. No conecte la tierra a las cafierias de gas, agua o electricidad. ‘@ Verifique que el tomacorriente se encuentre accesible para su desconexién y que ademas sea el adecuado 5 para la ficha de conexién. En caso que no lo sea deberd cambiar el tomacorriente por uno adecuado al consumo de su unidad. Ny ‘@ Algunos modelos estin provistos con enchufes de 20A, que difieren en las dimensiones de las espigas de conexién, | Deben estar conectados a un tomacorrientes apto para 20 A. De ser necesario consulte a un electricista idéneo © La ficha de alimentacién debe estar insertada firmemente. Caso contrario puede provocar una descarga ~ eléctrica, sobrecalentamiento o fuego. © Para desconectar el cable tire solo de la ficha. Nunca tire del cabl eléctrica, @ No manipule la ficha de alimentacién con el equipo funcionando ni con las manos hamedas. Esto puede provocar una descarga eléctrica o incendio. @ No instale 6! equipo en lugares donde hay gaseé o liquidos inflamables. La distancia minima debe ser de 1 metro. Podrian generar incendios. @ Nunca mueva los deflectores de alre con las manos. Esto podria lastimar los dedos o dafiar el sistema de movimiento. : © No inserte los dedos u otros objetos en las entradas o salidas de aire. Esto podria lastimarlo, debido a la alta velocidad del ventilador. © Deséonecte la energia eléctrica cuando no use la unidad por largo tiempo. Caso contrario se podria dafiar la unidad 0 generar fuego. © Utilice una linea de alimentacién exclusiva para la unidad y verifique que el cable no se encuentre dariado. ‘© Solo permita la reparacién de su unidad por técnicos autorizados. La incorrecta manipulacién de la unidad puede exponer al usuario a riesgos de electrocucién, etc., Ademas de invalidar la garantia. © Los nifios deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. © Este aparato no esté disefiado para el uso por personas, inclusive nifios, con capacidades fisicas, sensoriales 0 mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados 0 instruidos a cerca del uso por personas responsables de su seguridad. © Nunca utilice limpiadores liquidos 0 corrosivos sobre el aparato. No salpique con agua u otro liquido la unidad interior. Esto puede dafiar el gabinete o producir riesgo eléctrico. @ Utiice este acondicionador de aire de acuerdo a las instrucciones de este manual. Estas instrucciones no cubren todas las situaciones y condiciones posibles. Como en cualquier electrodoméstico, debe usarse el sentido ‘comtin y precauciones para la instalacién, operacién y mantenimiento, ‘@ Antes de acceder a los terminales eléctricos de ambas unidades, asegiirese de desconectar toda fuente de ‘energia eléctrica al mismo, ‘© No comprima, estire o doble excesivamente el cable de alimentacién. Esto podria ocasionar riesgos eléctricos a las personas y peligro de incendio. Llame unicamente a un técnico especializado para que reemplace el cable. lo use alargues o fichas miiltiples para conectar el equipo. ® Evite que el flujo de aire incida sobre estufas o quemadores de gas. © No intente reparar el equipo. Podria lastimarse o provocar el mal fun a.un Servicio Técnico oficial. + podria recibir una descarga namiento de la unidad. Contacte siempre No instale la unidad interior bajo la luz solar directa. No bloqueg las entradas y salidas de aire, esto provocara una disminucién en la capacidad de enfriamiento 0 calefaccién, inclusive puede provocar que detenga el funcionamiento. No dirija la salida de aire directamente hacia las personas, especialmente cuando fueran nifios o ancianos. La exposicién directa y prolongada al aire frio podria ser perjudicial para su salud. Cierre todas las puertas y ventanas, caso contrario no logrard el efecto de refrigeracion o calefaccién. Limpie regularmente el filtro de aire y no utilice la unidad sino tiene montado los mismos. No deposite objetos sobre las unidades interior y exterior del equipo. Ventile los ambientes luego de un uso prolongado del acondicionador de aire. No coloque objetos de valor debajo de las unidades interior o exterior luego de ser instalada. Asegurese que el soporte de la unidad exterior no esté dafiado y el equipo esté debidamente fijado. Es posible que la unidad no alcance la temperatura seleccionada cuando en el ambiente se encuentren muchas personas 0 existan artefactos que generen calor. Asimismo esto también se puede manifestar cuando se seleccionan temperaturas frias en el modo Frio o temperaturas calientes en el modo Calor en funcién que la carga térmica puede resultar superior a la capacidad dela unidad Unidad Interior Entrada de aire « Unidad Interior 1 Panel frontal 2 Filtro de aire 3 Interruptor manual 4 Deflector de aire x 44 Salida de aire ad exterior 5 Receptor control remoto 6 Cable de alimentacién 7 Control remoto 8 Manguera de drenaje 9 Caferia de interconexién Entrada de aire —g Unidad exterior 10 Valvulas de servicio " 11 Rejilla salida de aire Salida de aire Nota: La ilustracién de esta pagina corresponde a un modelo genérico de acondicionador de aire En consecuencia el aspecto de su unidad puede no coincidir con el aqui mostrado QS ATENCION: Para un uso mas racional y eficiente de la energia eléctrica, se recomienda no programar la temperatura de refrigeracion por debajo de los 24°C y en calefaccion por encima de los 21°c. Como asi tamblén realizar perlédicamente la Ilmpleza de los filtros de alre y mantenimiento adecuado de la unidad. Operaclén Manual Si el control remoto no funciona o no dispone del mismo, proceda de la siguiente forma: 1,Cuando el equipo esté funcionando, presione el botén “AUTO” para detener el funcionamiento, 2.Cuando el equipo esté detenido, presione el boton _E] “AUTO” para arrancar el funcionamiento. Ajuste de la direccién delaire, 1, Ajuste manual de la direcci6n horizontal. Podré ajustar la direccién horizontal del aire direccionando manualmente los deflectores verticales. QNota: a, Para los equipos con movimiento automatico de la direccién de aire horizontal, refiérase a las instrucciones del control remoto. b. El ajuste manual de la direccl6n horizontal del alre debe hacerse antes de encender el mismo, c. No inserte los dedos dentro de la boca de salida de aire cuando el equipo esté funclonando. 2. Ajuste de la direcclén vertical de alre. Refiérase a las instrucciones del control remoto, No realice este ajuste manualmente. QNota: a. No ajuste la direccién del aire vertical con las manos, El aparato se podria dafiar. b. Cuando el acondicionador de aire se detiene, el deflector de aire vertical se cerrara sobre la sallda de alre. Reencendido automatico: El equipo viene ajustado de fabrica para que ante una interrupcién de la alimentacién, al restablecerse la misma el equipo quede funcionando en el mismo estado que al interrumpirse. a. Para cancelar esta funcién, con el equipo energizado, presione el botén “sleep” del control remoto 10 veces repetidamente durante 5 segundos. Si la funcién fue cancelada exitosamente, escuchara 2 “beeps”. b. Para volver a activar esta funcién, con el equipo energizado, presione el bot6n “sleep” del control remoto 10 veces repetidamente durante 5 segundos. Sila funci6n fue activada exitosamente, escuchara 4 “beeps”. Operaci6én del Control Remoto Atencién 4.Dirija el control remoto en la direccién del receptor en el frente del equipo. 2.El control remoto debe estar a una distancia menor a 8 metros del equipo. con un angulo maximo de 30°. 3!No debe haber obstéculos entre el control remoto y el receptor. 4.No permita que el control remoto se golpes. 5.No coloque al control remoto bajo los rayos solares ni cerca 6.Utilice baterias AAA, no use baterias recargables. 7-Retire las baterlas del control remoto si no lo va a usar por un perlodo largo. 8.Reemplace las baterfas cuando la pantalla del control remoto se vea tenue o no escuche el sonido de confirmacién del comando. 9.Descarte las baterias viejas en lugares adecuado. alguna fuente de calor. Descripcién de funciones. ODODEFUNCIONAWIENTO. == fi cal \VELOCIDADDELVENTILADOR = [ay ENE [ESTADO DEDEFLECTORES DEAIRE FUNCIONES ADICIONALES Not La apariencia y algunas funciones del control remoto pueden variar de acuerdo a los diferentes modelos La forma y ubicacién de algunos botones puede variar de acuerdo al modelo, pero su funcién es la misma 4. ON/OFF Para encender o apagar el equipo, presione este botén. 2. SPEED Permite seleccionar la velocidad del ventilador consecutivamente de acuerdo al siguiente esquema: Low Med 5 High 5 auto (aia) Tnedia” ~ ] 3. SWING Presionando este botén el deflector de aire vertical comenzara a rotar automaticamente. Cuando alcance la direccién deseada, presione nuevamente para fijar la posicién del deflector. %& Funcionamiente en modo ventilacién 1.Presione el botén ON/OFF para encender el equipo. 2:Presione el botén MODE para seleccionar el moda de funcionamiento entre AUTO, refrigeracién (COOL), ealefaceién (HEAT) o ventilacion (FAN). 3.Presione él botén SPEED para seleccionaria velocidad del flujo de-aire entre bajo (LOW), medio (MID).o aita (HIGH). 4.Para detener el funcionamiento, presione nuevamente el batén ON/OFF. jemperatura no es controlada. Nota: En el modo ventilacién |i %* Funcionamiento en medo Autematico ‘L.Presione el botén GN/OFF para encender el equipo. 2.Prosione ol botén MODE para soleccionar él modo AUT. 3.Presione el botén SPEED para seleccionar|a velocidad del flujo de ‘alto (HIGH). 4:Para detenereltunclonamiento, prosione nuevamente ol batén ON/OFF. %& Funcionamiento en modo Refrigeracién 41.Presione el botén GNIOFF para encender el equipo. 2 Presione el botén MODE para seleccionarel modo GOOL. 3.Presione los botones o> para seleccionar ia temperatura deseada { 16 a 32°C). 4.Prasione el botén SPEED para seleccionar la velocidad del flujo de aire entre ba|o(LOW), medio (MID) o ‘alto (HIGH). 5.Para detenerelfunclonamiento, prasions nuevamente el batén ON/OFF. + Funcionamiento en modo Galefaccién (Solo para unidades frio / calor). 1.Presione el botén ONIOFF para encender el equipo. 2.Presione el botén MODE para seleccionarel modo HEAT. 3.Presione los botones 4 o> para seleccionar la temperatura deseada { 16.432*C). 4-Presione el botén SPEED para seleccionarla velocidad del flujo de aire entre bajo(LOW), medio (MID) ‘sate (HIGH). 5.Para detenerel funcionamiento, presione nuevamente el batén ON/OFF. 2 entre bajo(LOW), medio (MID) o * Funcionamiento en modo deshumidificacién 1,Prosione e| botén GNIOFF para encender et equipo, 2.Presione el boton MODE para seleccionarel moda Dry. 3.Presione los botones 4 ob, para elejiria temperatura entre 16°C y 32°C. 4-Presione el bot6n SPEED para seleceionarla velocidad del flujo de aire éntre bajo(LOW). medio (MID) 0 allo (HIGH). 5 Para detenorel funcionamionto, presione nuevamente el botén ON/OFF. & Funcién TURBO Solo cuando estin seleccionados los mados de refrigeracién o caletaccién, presiane este botén para salegeonarla velocidad mas alta del luo de aire para agar ala temperatura eeleccionada en farma mas rdpida, * Funcién TEMPORIZADOR Programacién Encendide automatico. 8. Con al aquipo apagade (stané by) presioneal betdn TIMER. En la pantalla del eontval remote Indlearé TIMER ON" b. Gon los botones4 o P-seleccione untiempe para al encendido en un ranga entre 0,5ns 8 24s, «. Presione TIMER nuevamente para finalizarla pragramacion. d. También podra seleccianar otras funciones ( como modo de funcionamiento, temperatura, deflectores, velocidad del ventilador, las cuales serdn programadas alencender el equipo. Programacién Apagade automstico. a, Conel oquize encendide presione el botén TIMER. En la pantalla del control remoto indicard “TIMER OFF” b. Comics botones- 9» seleccione el tempo de apagado en un rangoentre 0,Shs.a24hs, «. Presione el boton “TIMER” nuevamente para finalizarla programacién, Luege del tiempo seteccionado el ‘equipo 6 apagara automatioamente, * Apagado de la pantalla del equipo. Podrd seleccionarel encendide o apagade de la pantall: sucesivamente el botén “DISPLAY”. * Seleccién de temperatura Para seleccionar la temperaturadeseada, presione las botones 4 0b respectivamente para bajero subir la seleccidn. Elrango de seleccién es enlre 16°C y 32°C. ——— icadora del frente del equipo, presionando Boton “MODE” Este botén Ie permite seleccionar los distintos modos de funcionamiento. Cada vez que presiane @l mismo 8] modo cambiara Seguin #! siguiente diagrama, mostrando la seleccidn en la pantalla del control remoto. AUTO -> COOL DRY > HEAT > FAN AUTO (Frio) (Deshumidificacién} (Celar) (Ventilacién} +& Funcién “SLEEP” 1. Al presionar él botén * SLEEP" 6n el modo de reftigeraci6n, la 1°C luego de la primer hora y 1°C mas lvegode la segunda hora, 2. Al presionar el botdn* SLEEP" en el mode de calefaccién, la temperatura seleccionada descenderé 2°C luego de la primer hora y 2°C més luego dela segunda hora, 3. Al presionar el botén “SLEEP, el indicador correspondiente de la unidad, se encendera 4. Luego de 7 horas de funcionamiento en el modo "SLEEP", e| | equipo se apagar: NOTA; Para anular el modo “SLEEP”, pregione 2) botdn “MODE"0 “ON/OFF”, 3k SWING +—= (solo disponible para algunos modelos) Presionando este botén, los deflectores de aire horizontales girarén automaticamante & Funcién “iFeel” Presionando este botén, la pantalla del control remota indicaré \a temperatura real de la habitacion Si prasiona nuevamente el botén, La pantalla indicard la temperatura soleccianada. Esta funcién no esta disponible cuando esta seleccionada la funcién ventilacion. mperalura selaccionada se incremantara AVISOS ] Para prevonir lesiones o dafios a la propiedad, antes de encender el equipo, preste atenci6n a las siguientes indicaciones, Antes de encender verifique: 1.Verifique que la tensién de linea coincida con la indicada en la placa de identificacion. La misma no deberé tener variaciones mayores del 10% ni variaciones bruscas para que la unidad funcione dentro de sus parametros normales y conservando todas sus funciones. 2.Asegtirese que la puesta a tierra del equipo sea segura y confiable. 3.Asegtirase que los filtros de aire estén correctamente instalados 4.Verifique que las entradas y salidas de aire al equipo no se encuentren bloqueadas. 5.NO dirija al flujo de aire directamente sobre plantas. o-animales. 6..Verifique que los soportes de la unidad exterior estén correctamente fijados y sin dafios. De lo contrario contacte al instalador para corregir esta situacion. Protecciones y seguridad Refiérase a la siguiente tabla para el uso correcto de su acondicionador de aire. De otra manera podrian activarse protecciones automaticas y las capacidades y éficiencias de refrigeracién y calefaceién decreceran. El equipo podria no funcionar normalmente bajo las siguientes condiciones. Temperatura exterior mayor a 43°C Refrigeracién | 2 Temperatura interior menor a 18°C Temperatura exterior mayor a 24°C. Temperatura exterior menor a -7°C Calefaccion | | Temperatura interior mayor a 30°C AXIMPORTANTE: Las capacidades nominales de los equipos estan basadas en condiciones de lemperalura normalizadas. Para temperaturas exteriores superiores én refrigeracion, ainferiores en calefacci6n, la capacidad puede sufrir una merma sensible aan Temperatura de habiiacion Tenperaiura exterior Bulbo seco |Bubbo himedo| Bulbo seco | Sulbo himeda FRIO arc 18 we ac CALOR 200 18 re eC AN Funcion de proteccién del compresor. En cualquier condicion, cusando se detiene el funcionamiento dol equipo, ¢ cuando estando en funcionamiento se cambia el mado de operacién. el equipo no permit el reencendido del mismohasta después de 3 minutos. Es posible que la unidad no alcance la temperatura seleccionada cuando en el ambiente se encuentren muchas personas 0 existan artefactos que generen calor. Asimismo esta también se puede manifestar cuando se seleccionan temperaturas frias en el modo Fria a temperaturas calientes en el modo Calor en funcién que la carga térmica puede resultar superior a la capacidad de la unidad La unidad puede dejar de tirar aire por unos minutos luego de efectuar un cambio de Modo a Temperatura. — Cuidado y Mantenimiento EI mantenimiento periédico de su equipo es responsabilidad del usuario y es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Limpieza Limpieza de la unidad interior 1.Apague y desconecte el acondicionador de la energia eléctrica. 2.Limpie la superficie de la unidad interior con un pafio suave. Q importante : No utilice agua caliente mayor a 45°C, ya que podria deformar o decolorar el panel. No utilice solventes, pastas de pulir u otros elementos volatiles. No utilice Iiquidos corrosivos, abrasivos ni detergentes fuertes para limpiar la unidad. No salpique agua ni otros Ifquidos en el interior de la unidad, esto podria dafiar los componentes 0 causar cortocircuitos. Limpieza del filtro de aire. Mantener limpio el filtro de aire es fundamental para conservar el rendimiento y vida titil de su equipo. 1. Levante el panel frontal hasta que haga tope y quede trabado, luego destrabe y retire los filtros de aire. 2. Limpie los filtros usando un chorro de agua fria o una aspiradora para retirar el polvo retenido. Luego deje secar ala sombra. 3. Reinstale los filtros de aire y cierre el panel frontal. Esta unidad incorpora un filtro Silver Bio Filter para mejorar la calidad del aire. Este filtro no debe limpiarse, Se debera reemplazar cada 18 meses. _Panel frontal as Soh Filtro de aire Sino va a usar el acondicionador por un periodo prolongado, siga las, siguientes recomendaciones. 1. Haga funcionar el equipo en Ventilacién por un rato para secar toda la humedad del radiador. 2. Apague el equipo y desconéctelo de la energia eléctrica. 3. Retire las baterias del control remoto. 4. Limpie los filtros de aire. A\ Solicite el asesoramiento de los Servicios Técnicos Autorizados para realizar el mantenimiento de su equipo. Solucién de problemas Antes de llamar al Servicio técnico verifique la siguiente tabla. Problema VERIFICACION El acondicionador de aire no enciende. @ Esta conectada la alimentacién eléctrica? © Esta el cable de alimentacién correctamente © enchufado? La tensién de alimentacién es la indicada en la etiqueta del equipo? (+- 10%) El control remoto no funciona © El control remoto esta a una distancia y angulo adecuada del equipo? ® Las baterias tienen carga suficiente? © Hay algiin elemento entre el control remoto y el receptor del equipo? La capacidad de refrigeracion / calefaccién es baja © La temperatura seleccionada es la correcta? © Hay alguna obstruccién en la salida o entrada de aire? © El filtro de aire esta limpio? © Esta seleccionada la velocidad alta del ventilador? © Hay alguna fuente de calor en la habitacion? El equipo no comienza a funcionar inmediatamente después que se ha encendido. Cuando el equipo se detiene, el mismo no arrancard por aproximadamente 3 minutos por proteccién. Se escucha un sonido como agua fluyendo. Esto es normal, debido al flujo de refrigerante en la unidad interior. Durante la refrigeracin sale una neblina por la salida de aire. Esto es normal cuando la temperatura de la habitacién es baja y es enfriada rapidamente. Durante la calefaccion sale una neblina por la salida de aire. Esto puede ser generado durante el proceso] de descongelado. En las siguientes situaciones, por favor, detenga inmediatamente el funcionamiento, desconecte la unidad y contacte a un Ser io Técnico. © Los fusibles o llaves térmicas cortan frecuentemente. © Si accidentalmente derrama un liquido en el interior de la unidad ® Si escucha un ruido inusual durante el funcionamiento © Los cables de alimentacién / interconexién estan calientes ® La luz de funcionamiento u otra del frente parpadean rapidamente y continuan haciéndolo atin después de reconectar el equipo. Guia de instalacion A Atenci6n para el Usuario 1.Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de la instalacion de su acondicionador de aire 2.La instalaci6n deberd ser realizada por un instalador matriculado. 3.La instalacion del equipo, las cafierias y cableado deberan realizarse estrictamente de acuerdo con las siguientes instrucciones. 4.La instalaci6n eléctrica debera ser hecha por un técnico calificado y de acuerdo alas normas locales. 5.La instalacion eléctrica debe proveer una alimentacién concordante con el consumo especificado en la placa del equipo. La tensién de alimentacién no podra variar en mas del 10 % de la especificada 6.La instalacion eléctrica debe proveer una puesta a tierra confiable de acuerdo a las normas locales. 7.La alimentacion eléctrica debe proveerse de un interruptor termomagnético cuya capacidad debe ser mayor a 1,5 veces la corriente nominal especificada en la placa del equipo J Avisos 1.El acondicionador de aire debe instalarse en un soporte suficientemente fuerte 2.La instalacion debe respetar las normas locales. 3.Fije firmemente ambas unidades, de lo contrario, podrian producirse ruidos y vibraciones anormales. 4.Instale la unidad exterior en un lugar donde no produzca molestias a sus vecinos. 5. Instale la unidad exterior en un lugar donde sea accesible para que el servicio técnico pueda realizar las tareas de mantenimiento y reparacién. La garantia no cubre los gastos de desinstalacién / instalacién (especialmente los debidos al uso de andamios, silletas, etc.) 6. Para la conexién eléctrica e interconexién de las unidades, refiérase al diagrama eléctrico pegado en las mismas. 7. Siel cable de alimentacién se encuentra dafiado, el mismo deberd ser reemplazado por un Servicio Técnico autorizado. 8.La conexién del cable de alimentacién debe estar accesible 8.Para evitar posibles fallas seleccione la temperatura mas adecuada 9.De ninguna manera altere las caracteristicas del equipo, esto ocasionara la caducidad de la garantia. 10. Este aparato ha sido disefiado para acondicionar ambientes domésticos y no debe ser usado para otros propésitos. A Muy importante: En los equipos que usan refrigerante 410la contaminacion del circuito con humedad, y otros tipos de gases y aceites no aptos para el mismo, causaran la falla del compresor. Para los trabajos de instalacion, use equipos y herramientas exclusivos para R410a, evitando asi la contaminacion. Unidad Interior 1.No debe haber fuentes de vapor o humedad cerca del equipo. 2.No deben haber objetos que dificulten la circulaci6n del aire. 3.No instale la unidad cerca de las puertas. 4.Asegurese de dejar las distancias libres alrededor de la unidad. 5.Instale la unidad a una altura de 2 metros del piso. 6.Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte. 7.Tenga en cuenta la instalacién sencilla del drenaje de agua. 8.Asegurese que los filtros de aire queden accesibles para su mantenimiento. Unidad exterior “J 1.En el caso que ponga una proteccién para proteger la 4 unidad de los rayos de sol o [a lluvia, asegurese que esta no obstruya la libre circulacién de aire alrededor del equipo para la correcta disipacién de calor. 2.No deje animales o plantas cerca de la unidad, ya que el aire frio y caliente, los podrian afectar. 3.Asegtirese de mantener las distancias minimas indicadas ena figura entre la unidad y las paredes u otros obstaculos. 4.Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor y de vapores inflamables. 5.Instale la unidad sobre una base nivelada y lo suficientemente fuerte y segura. Utilice soportes antivibratorios. 6.No instale la unidad en lugares expuestos al polvo, vientos fuertes o ambientes corrosivos. 7.No instale la unidad en un lugar de paso frecuente de personas. 8.Tenga en cuenta que la descarga de aire y nivel de ruido no moleste a los vecinos. La distancia maxima entre las unidades puede ser de 5 metros con la carga de refrigerante original. La maxima extensién de cafieria es de 15 metros ajustando la carga de refrigerante. Por lo menos 2 de los espacios| iterales deben dar a espacios| exteriores abiertos. Longitud.Max. Limite maximo | Max. diferencia Carga adicional R-410 para cafios concarga | longitudcafios | de altura entre long. > 5m (g/m) original (m) (m) unidades H(m) 2s00ow-3s00w | 5100W- 6000 5 15 5 20 30 A IMPORTANTE: El largo minimo de las cafierlas debe ser de 3 metros. Instalacion de la unidad interio Antes de instalar la unidad asegurese que la pared sea suficientemente fuerte y segura. Fije la placa soporte con 4 tornillos. Asegtirese de mantener el correcto nivel. De otra manera podran producirse pérdidas de agua durante el funcionamiento. z ae Desenganche las trabas de las cafierias y ! Daselas a través de la pared hacia el exterior. -M° capwosde conexién Tuerca Gatos Conecte la cafieria de interconexién centrando la N ,, / cafieria sobre la tuerca y ajustando la misma ‘=-1@%— primero con la mano. Luego ajuste con una llave on 7 2 £&. . hasta el torque correcto. Taladre un agujero de 70mm de diémetro en la pared del lado derecho o izquierdo inferior del equipo. El agujero debe tener una inclinacién hacia abajo en la parte exterior. Pared “Unidad interior X Lire found ltrenetn Pared Unidad interior Gatosde os te I [ Cinta plastica. able cable Wy, Cable AY Cafio drenaje Nota: El cafio de drenaje, debe ubicarse en la parte inferiory su Cable Puntomasaltono Up n> able Ia altura de la bandeja de gote Placa soporte cable Cato drenaje ‘soporte Ordene los cafios de interconexién, el cable y el cafio de drenaje como se indica en la figura. Use una aislacién para cubrir la conexién de los cafios de interconexién. Luego cubrala con la cinta plastica para evitar condensacién de agua. Cuelge la unidad interior de la placa soporte cuidando que quede centrada. Empuje la parte inferior de la unidad de ‘ambos lados hacia la placa soporte hasta que quede enganchada en las trabas. Cafios intergonexién Cafio de drenaje Control del drenaje de agua Retire el frente de la unidad interior de acuerdo con las siguientes instrucciones: 1. Coloque el deflector de aire vertical en posicién — horizontal. 1 XT apa de 2.Retire las dos cubiertas de los tornillos y retire los Tapade eapesigcn tort mismos. otal 3.Tire del frente hacia usted y retire el mismo. Cuando coloque nuevamente el frente, verifique que el mismo quede correctamente enganchado en las trabas superiores. Controle el drenaje de agua 1.Coloque el contenido de un vaso de agua dentro de la bandeja de drenaje. 2. Controle que el agua fluya correctamente por la manguera hasta la rejilla. Frente Instalacion de la unidad exterior La unidad exterior debe estar firmemente fijada para evitar caidas debido a vientos fuertes. Instale la unidad sobre una base de cemento. Caiierias de interconexion Importante: Las cafierias de interconexién deben ser realizadas en cobre puro. No podran utilizarse ex cafierias de aluminio u otro material. J Conecte la cafieria de Diametro de cafio | Torque] Un! i Tamt cofoa interconexién a la unidad. = Centre la cafieria sobre ©6.35mm(z") | 18N.m la boca de la valvula de 9.52mm(") |42N.m conexién y apriete las . . . tuercas con el torque 012.7mm(2") _ |55N.m # &£f B- indicada en la siguiente + tabla. ©15.88mm(§")_ |75N.m Unid. Exterior ~ Cerio liquido a Recubra toda la cafieria de refrigerante, la manguera de drenaje y los cables de interconexién con una cinta plastica desde arriba hacia abajo. Selle el agujero de pared y coloque los anillos de terminacién. Coloque la caferia aislada contra la pared y fijela con grampas ala misma. ~ Llave torquimétrica Asegtirese que el extremo de la manguera de drenaje no quede muy cercana a una superficie. Nunca debe quedar debajo de la superficie de agua. Fije la misma a la pared para impedir su ‘Manguera de Movimiento debido al viento. Catia | —_-Fije las cafierias de interconexién de modo que al salir de la pared tengan pendiente hacia abajo, para impedir filtraciones de agua Fe con ta Tapa bemere 4 Use cinta selladora para cubrir pequenias pérdidas ena saliaa Asegiirese que los cables de interconexién, salgan hacia abajo dela salida de la tapa de conexiones, para prevenir laentrada de agua Hacia abajo Drenaje de condensado de la unidad exterior. El agua condensada y el hielo formado en la unidad exterior durante el funcionamiento en calor, puede ser drenado a través de una caferla. 1, Fije el pico de drenaje en el agujero ubicado en la parte inferior del equipo, como se muestra en la figura. 2. Conecte una manguera de drenaje al pico. Aseguirese que el agua sea dirigida a un lugar conveniente. Pico de rene Manyuera de denaje Extraccion del aire en la unidad interior y cafierias de intercone: /Los equipos cargados con refrigerante R410a es c Oo remover todo el aire y humedad del sistema con una bomba de vacio. 1.Ajuste completamente las tuercas Flare A, B, C, D, conecte el manifold en la valvula de carga de la valvula de 3 vias ( baja presién) 2.Conecte la manguera de carga del manifold a la bomba de vacio. 3.Abra la valvula de baja del manifold 4.Encienda la bomba de vacio. Afloje levemente la tuerca de conexién del manifold para verificar el vacio. (la bomba debe cambiar el sonido y el manémetro indicara 0) 5.Luego de la evacuacién completa, (no menos de 20 minutos), el manémetro debe indicar -76cmHg). 6. Abra levemente la valvula de liquido B durante 6 ~7 segundos y vuelva a cerrarla. 7. Revise todas las conexiones con agua jabonosa para asegurarse que no hayan pérdidas 8.Retire la manguera de carga de la valvula de tres vias y coloque la tapa firmemente. 8.Abra totalmente las valvulas Ay B. 9.Coloque y ajuste las tapas de las valvulas firmemente Unidad Unidad interior exterior cafio de gas c cafode liquide p /B Valvulas de conexién Conexién unidad intrerior Manifold medidor presion Manguera de carga \, Bomba de vacio Valvula de 3 vias Conexiones eléctricas Unidad interior: - Levante el panel frontal y retire la tapa de la bornera de conexiones. - Para realizar las conexiones guiese por el circuito eléctrico. pegado en la unidad. -Ajuste firmemente los cables a los terminales siguiendo la numeracién correspondiente. - El cable de interconexién debe ser apto para uso exterior. Nota: En los modelos sin block de terminales, los cables han sido conectados a la plaqueta en fabrica. Unidad exterior: - Saque el tornillo para retirar la tapa de la caja de conexiones de la unidad exterior. - Coneete el cable de interconexién en los terminales segtin su numeracién. Conexién del cable de tierra: 1.Retire el tornillo de conexién de tierra en la caja de conexiones. 2.Conecte el cable a tierra firmemente con el tornillo en el terminal marcado "@" - Fije el cable de interconexién con el sujetacables provisto en la caja de conexién. - Vuelva a fijar la tapa de la caja con el correspondiente tornillo. Conexién de la bornera de la unidad exterior Equipos frio solo Equipos frio/calor [2 ellelbbls FEEEE tial | bal al al sh Sal al al al si be [fet EE Si AS ‘Anarilo 27OOW-3400W-5300W 5000W NOTA: - Verifique la correcta polaridad de los cables. - Una conexién incorrecta podria ocasionar un mal funcionamiento o dafiar los componentes. - Verifique que las conexiénes estén firmes. Un falso contacto podria ocasionar recalentamiento 0 fuego en los cables. Control de funcionamiento - Asegtirese que las caferias y cables de interconexién estén correctamente instalados. - Asegtirese que ambas valvulas de la unidad exterior ( gas y liquido) estén completamente abiertas. 1. Conexién del equipo. - Conecte el cable de alimentacién a un toma independiente. - Configure el control remoto en refrigeracién y encienda el equipo. - Deje funcionar el equipo por lo menos 30 minutos. 2. Evaluacién del rendimiento. - Tome la temperatura del aire en la entrada y salida de aire de la unidad interior. - La diferencia entre la temperatura de entrada y salida de aire debe ser por lo menos de 10°C. MODELO. earnra| Ravn) Rasa | reasonrcn| ReaSHrA |RcasWFCA|ncasnrca CAPACIDADFRIO. | KW) 2,7 27 34 53 3 6 CAPACIDAD CALOR) kW 2.6 an 53 63 TENSION Viz ‘Monofasico, 220 - 50 Frio 4 5 5 78 78 88 CORRIENTE (A) Calor 46 78 87 porenciagmy Frio 8411059) «1059 1651 | 1651 1869 Calor 809 = 965 1651 1847 EFICIENCIA Heeeia | 3,20/A | 320/A 320/A | 321/A | 321/A | 321A | 32170 ENERGETICA Toppa) —— 3,217 3,217 32/C | 32176 ‘CONSUMO ANUAL CONSUMO a wn 421 421 530 530 826 826 935 DIMENSIONES (ren) Inter, | _ 802265190 880%280%203, 940x300x220 _|1080%300%220 (foo xAo x ret) . Exter. | 700%500%225 760%540%260 300%590%300 __|800*690%300 PESONETO(kg) inter 8 8 1 8 Exter | _24 25 28,5 29 a a 0 Didmetro det - cane de liquide 1/4” - (6,35 mm) Gidmetrs cao 3/8" = (9,52 mm) 1/2” - (12,7 mm) 5/8” - (15,88 mm) con a carga estandard 3m Distances nr unidades 15m “kus marie om Cargade gas vim salcional se 20 30 Refrigerant R4i0a El consumo anual de energia es calculado para 500hs de funcionamiento en modo frio. Letra eficiencia energética: A “= MAS EFICIENTE - G -»MENOS EFICIENTE, NOTA; Valores nominales de referencia, segiin ensayos normalizados (ver pag. 15). Esta informacién esta sujeta a modificaciones sin previo aviso. DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO: Franklin 640 (C1405DEF) GABA. Tel: (O11) 4983-7116/7722. ESTE LISTADO PUEDE SER MODIFICADO SIN PREVIO AVISO - RE) ION MAYO DE 2014 [Para actualizar este listado y recibir asistencia on line ragistrese en htp://postventa radiovictoria.com.ar La pagina le brinda un Servicio de Atencién al Cliente rapido y eficaz |Cuenta con acceso a informacién, oroguntas frecuentes, consejos utes y la posbilidad de registrar su producto y acceder a nuestro servicio de [asistencias que incluye chat con un operador que o asistra en sus consults, LISTADO DE SERVICIO TECNICO AUTORIZADO PROVINGIA TLOCALIDAD, NOMBRE DIRECCION TELEFONO” [Buenas Ares [2506 WAVO TORRE JULIAN ESTEBAN [CALLE 13 1665 0345-15684035 [Buenos Aes [9 DE JULIO. [GALVANI DANIELA PAOLA [PORATTI 2024 02317-42065 [Buenos Ares [AYACUCHO [GARBERILUIS MARIO [ALMAFUERTE 771 (02205-45705, [Buenos Aves [AZUL [BIANCHI CARLOS OMAR. LIUAN 6 JUSTO 1128 00263-15557783 [Buenos Aves [BAIA BLANCA [OYANARTE ANIBAL SAUL [ee JULIO 11580.ALMAFUERTE 091-4646146 [Buenos Ares [BALCARCE RIEDEL HECTOR JAVIER. [CALLE 13 51S EN4Y 16 02265.558302 [Buenos Ares [BARADERO. ISIEGENTHALER W., CEFERINO |GODOY CRUZ 1760 0379-15610753 [Buenos Aes [BELEN D= ESCOBAR. BALANZAT JUAN CARLOS |IRIGOYEN Bernardo de (0) 00 048-4428169, [Buonos Aros [BERNAL OESTE LUCERO WALTER WIGUEL |ESTANISLAO ZEBALLOS 1761 14259-5271 1 9489) [Buenos Aes [BRAGADO [SANCHEZ MARCELO OSCAR [FALCON 166. 10342-15412008 [Buenos Aves [CAMPANA. IKESSELER ALEJANORO MIGUEL | CHACABUCO 718 03489.425782 [Buenos Ares [CASEROS. LANDABURU JORGE OSCAR |AV.SAN MARTIN 4325 14654-0708 [Buenas Ares [CASTELL FROLLERI MARCELO GUSTAVO_[TAILLADE 541 02264-15S35570 [Buenos Aires [CHASCOMUS, [TRAVACIO FERNANDO GABRIEL [ALVEAR 341 (02261-420945 [Buenos Ares [CHIVILCOY [GONZALEZ GONZALO GERWAN [SARMIENTO_ Av, 208 02346.423098 [Buenos Aves [COLON [COSSETTADANIEL FERNANDO [CALLE 4% 687. 02473-43072% [Buenos Aros [CORONEL BRANDSEN RICO VICTOR DANIEL HANSEN 560 02223-44500) [Buenos Ares [CORONEL BRANOSEN VALLEJO OSCAR FACUNDO —[RUTA 29 1965 [Buenos Aros |CORONEL SUAREZ PEZZATTI DANIEL ALEJANDRO [LAMADRID 1948 OnaDEADO [Buenos Aes [DEL viso RIGONI MARIO ALEJANDRO [12 DE OCTUBRE 1435. 102520.30199498 [Buenos Aves DOLORES: [BELWARTINO FACUNDO IGNAGIO[PILOTTO 341 02261-15673558 [Buenos Aves |FLORENGIO VARELA RUMEN CARLOS EOUARDO | GAFERATTA 1352 ESQ GINEBRA 4274-2161 [Buenos Aros [GENERAL VILLEGAS. IREYNOSO ENRIQUE LUJAN |LLORENTE 40 103388-422006 [Buenos Aires [GUAMINL PETZ CRISTIAN RAFAEL [CATTANEO #0 02970.497128 [Buenos Ares [JOSE CLEMENTE PAZ [GUERRA RUBEN ORESTES [COMPOSTELA TDS, (02570-426389) [Buenos Avos —[LAPLATA DIPPOLITO LUCIANO [CALLEN 52152 (0221-4626095 [Buenos Aves —[LAPLATA MARTINEZ M. ALEJANDRO [CALLE 3 644 021-4834216 [Buenos Aves [LINCOLN [DORA GONZALO ARIEL [Los ALELIES 342 BO JARDIN 102355-15504258 [Buenos Ares [LOBERIA, IMOSTAZA GASTON EMANUEL [PUEYRREDON 75, 0262-15514471 [Buenas Ares |LOBOS. [TREJO LUCIABEATRIZ ISUENOS AIRES 572 02077-42466 [Buenos Aes [LUJAN [ANDRADE MAXIMILIANO JAVIER [LAS MALVINAS (440) 1229 (ot) 15-54700835, [Buenos Aes [LUJAN ISCURINI CLEFORADRIAN [LAS HERAS 2268 (6) 02823.15550057 [Buenos Aves —[waipu [CHIOINO HECTOR GUILLERMO [MORENO 377 102268-15.518546 [Buenos Ares [WAR DEL PLATA, IMASTRANGELO NORMA SUSANA]PERU 2834 0223-4735695 [Buenas Aes |WARCOS PAZ, ITECNICENTRO SRL IMONTEAGUBO 708 (0200-4770334 [Buenos Ares [VERCEDES [DAGOSTO JUAN PAULO. [CALLE 152 657 02324-15640877 [Buenos Aes |VERCEDES IVALDI IGNACIO EZEQUIEL—_|av. 2173 02524-436327 [Buenos Aves [WERLO [CHALDU ALEJANDRO OMAR | RIGOYEN Tipbito 624 0220-48277, [Buenos Aves [WIRAMAR [CAVAILLE LUIS HECTOR. [GALLE 30.777 ZONA‘ 102203.422652, [Buenos Ares [WIRAMAR, IMONTANARI PABLO [CALLE 34 1158 (02201-423077 [Buenos Aires [MORENO [TORINO HECTOR ALFREDO [LA FONTAINE Juan da 228 0237-4150223 [Buenos Aes [VORON MORAN PAOLA [SORFINS, int 171 "4620-9192 [Buenos As —_[PEHUAO IREUS HORACIO GULLERVO —|GARDES 300 02306.15678004 [Buenos Aves | PERGAMINO PARDO CRISTIAN JAVIER EL SOCORRO 1481, 0277. 414017, [Buenos Aves [PINAMAR MONZA GUSTAVO [JUPITER 164 02254-26007 [Buenos Aires [PUAN PIEROTTIL, DEL SAGRADO GD | MALOONADO 260 (02073-1585965%, [Buenos Aes [PUNTAALTA [CORDERO JOSE LUIS [2s DE MAYO 266) 0992-427499) [Buenos Aes [PUNTAALTA [GONZALEZ FERNANDO ARIEL [HUMBERTO PRIMO G46 02992-431980 [Buenos Aves [RAMOS MEJIA ISCAIZONE JUAN CARLOS [SAN MARTIN, Ge. Av 1421 "4658-2555, [Buenos Aves |REMEDIOS DE ESCALADA [SOSA VALERIA GLORIA [ROSALES Leonardo, Cri. AW 773 4242-5906. [Buenos Ares [SALADILLO IBELIERA JULIO LUJAN GABINO [LNALEM 1637 (TALLER) 02344-45057 [Buenos Ares [SAN ANTONIO DEARECO |REFRIG.ARE COLO SRL _[QUETGLES 167 0275-4562 [Buenos Aes [SAN JUSTO. [eLAME SRL ]YRIGOVEN Héita, Pres. 2045) ETT [Buenos Ais [SAN N. DE LOS ARROYOS — |FEMIAREFRIGERACION SRL [SAN MARTIN 171 0336-4426406 [Buenos Aes [SAN PEDRO MEDICI MARTIN DARIO. INUESTRA SENORADEL SOCORRO 1250 03520-430417 [Buenos Aves | TANOIL FAVIER JORGE PABLO [SALUSTIANO RIVAS 919/925 0249-4426609 lauenos Ares |TRES ARROYOS [ARGUELLO HORACIO [BOLIVAR 230 02983-420645 [Buenos Ares [VILLA BALLESTER. |SZAPARI ALEJANDRO ALSERTO [MITRE Bartolomé 5274 4759-1056 [Captal Federai_[cabalto [RADIO VICTORIA FUEGUINA SA [FRANKLIN BENJAMIN 640 "4959-7722 [Capit Federai_[Parque Chas RIVEROS LUIS MAURICIO | BAUNESS 1439 ESQ.VICTORICA 4523-5946 [Capial Federat_[San Telmo [ciRILO JULIO [PERU 1223 14361-1758 PROVINCIA TOCALIDAD, THTULAR DIRECCION TELEFONO” [capital Fodoral_|Vila Luo LURO SERVICE SRL nT 327, Iae82-5525/1120 [catamarea [San F.0EL VDE CATAMARGA [ALVAREZ JAVIER HORACIO AV. MISIONES 1608 oses- 154608076 [chaco BARRANGUERAS [GARCIA OSCAR GERARDO [AYACUCHO 5085 VEMILIA os62-448367 [chaco [GRAL JOSE DE SANVARTIN|VICENTIN WIGUELANGEL —[RUTA90 KM.200 oa725.15457200 [chaco PRES. ROQUE SAENZ PENA [RODAS FELIPE IMANZANA 26 PARCELA TS BO TO VIVIENDAS [o364-r4as1116 [cnaco PRES. ROGUE SAENZ PENA [VIDARTE MARCEL JORGE Mi, |SAN MARTIN (12) 1325 oave-re4s0se49 Ichaco RESISTENCIA [COMERCIAL SIGWAS.RL._[ARTURO ILLIA 647 649 se2-4425300 [cnaco RESISTENCIA. MAGALLANES MARCELO OSGAR|SAN MATIAS 801 60,DON BOSCO lose2-164308577 [cnaco IVILLAANGELA MARTINEZ ALBERTO. [TUCUMAN 587 BO.EL PORVENIR oa7a5.421729. [cnubu [COMODORO RIVADAVIA _|VELASQUEZ JULIO PEDRO [FLORIDA 835 80.JORGE NEWBERY loze7=1142649 [enubut PUERTO MADRYN [GONZALEZ 8. Y BROZT L.A SHISAN MARTIN G13 fozs0-147296% [crubut RAWSON LOPEZ JORGE AURELIO lJ. VALLE 471 8°92 Vin casa 23 loze0-4483402 [caraoba [ALCIRA ESTACION GIGENA [DARICO GUSTAVO MARCELO [SAENZ PENA 20 sse-r050624 [céraoba [ALTA GRACIA [CARR MARIANO LUIS [SRTA CLARA VFUNES (EX CALLE) 105 |o3547-477618 [ceraobe [ARROYITO. IVAUDAGNA OSCAR EDUARDO [MITRE 935 oas76-420247 [ceraobe BALNEARIA BASCHINI SERGIO EDUARDO — [DR PEDRO GOYENAZ50 loase3.421079 [caraobe BELLVILLE (EZ MATIAS ARIEL IBV. ASCASUB! 616. loasa7-42s890) [céraoba BELLVILLE [SALVATIERRA DAMIAN DANIEL [PRESIDENTE PERON 178 ossa7-426069) [céreoba BRINKMANN TESSIO JOSE ALBERTO. [cuEMEs 270 os562-461260 [coraoba [COLONIA CAROYA HAGLIAFERR! ROBERTO JUAN _[AV.SAN MARTIN lss25-4z2012 [céraote [coRDoBA BUSTOS DANIELALBERTO__|GENERAL PAZ 20050, ATA CORDOBA [0351.47 18652 [eeraope [coRDoea. [CARDOZO NORSERTO RUBEN [ASTORGA 2706 BO.NUEVA ITALIA loasi=zaae50 [caraoba IcopoBa IEROLES FAUSTO CARLOS AV, SANTAANA 2565 80 ALTO ALBERDI loast-1808057 [céraoba [coRDoBA TKIN MARCIA ROMINA (GUALDAD 9 LOCAL 3- 80.CENTRO NORTE loss1-a752642 [céraoba [coRDoBA [ROMERO PATRICIA FERNANDA AV, SANTAANA 2207 80 ALTO ALBERDI os51-489.3065 [coraoba [cosauin FERNANDEZ REFRIG, SRL, [AVSAN MARTIN 1400 ESQMARIMON, oaser-451328 [ceraobe [cosaun LESCANO PABLO MARTIN, [DE LOS CASTILLOS 1770 80.£1 CONSADO [03541-45728 [ceraoba DESPERADEROS [ACEVEDO DIEGO PABLO’ [GRALPAZ 80; ESO.NECOCHEA loasa7-292066) [caraoba [GENERAL DEHEZA [oLiva ROBERTO EDUARDO _|AZCUENAGA475 3561051890 [céraoba HERNANDO LERDA MARTIN ALEJANDRO [MATHEW 485, osss-154247260 [céraoba HUINCA RENANEO LUNA DIEGO EMANUEL [PRESIDENTE J.D, PERON 733 os36-442719 [ceraobe |JUSTINIANO POSSE [CASALANGA LUCIANO ANDRES [PRESBITERO GUTIERREZ 209 oasa7-432367 [ceraobe CAFRANCIA PRULETO NESTOR JULIO [BELGRANO 515 oasee-sorvea [caraobe APARA, FOLLIRUBEN MARCELO [SARMIENTO 567 loss7s-a91s42 [cércoba LABORDE IGA JUAN ANGEL [SARMIENTO 969) lossa7-451629 [céraoba LABOULAYE LARREGOLA MARCELO A [AMEGHINO 166. ossa6-227066 [cordoba AS VARILAS [FERREYRA MAXIVILIANO E, [ANTONIO PALMERO 22 BO. SANTAANA, os533-456256 [cerca CAS VARILLAS IVALIENTE CARLOS WARIA [SAN MARTIN 367 oasa3.4207a1 [csraope LOS SURGENTES. IVERA HORACIO RAMON [CIUDAD D= BELEN 157 BOLABOCA looae7-a9sea7_ [céraoba MARCOS JUAREZ JACOSTANESTOR LUIS. IMAIPU 250 losara-aaro14 [céraoba MARL MERLINI CRISTIAN JAVIER [SAN MARTIN B95 oss65-15<05746 [céraoba MORTEROS. [COLOMBERO JUAN CARLOS —_[URQUIZA a7 losse2.2235%4 [cordoba [ONCATIVO. BIANCO MAURICIO JOSE |URUGUAY 77% oas72-456512 [ceraobe RIO CEBALLOS DELGADO CARLOS MARIOA | PASAJE ASTURIAS 37 oasi-1ss270148 [ceraobe RIO CUARTO [AGUIRREBALZATEGUI FABIAN J, [SARMIENTO 2595, 0358) 458-0515, [céraoba RIO CUARTO PASCUINI JORGE LUIS [PASAJE ANTONIO SAENZ 9162 osse-1053240 [céraoba RIO CUARTO [SALVAY ANTONIO JOSE JORGE NEWBERY 495, os5e-4645367 [coraoba RIOTERCERO [APICELLAANTONIO BLAS _|AV. GRAL. SAVIO 18 BOESCUEIA los5ri-s0er27 [csraobe [SAMPACHO. [GOWEZ MARTIN RAUL IPUEVRREDON 869 oase2.ar1905 [cerca [SAN FRANCISCO [CARRIZO GERARDO GABRIEL CORDOBA 457 BO.CATEDRAL loase4-aoeo79 [caraoba [SAN FRANCISCO [OCHOAJORGE ENRIGUE —_[ALBERDIGT osse4-438436 [céraoba [STA.ROSA DE CALAMUCHITA |ZARATE ANA LAURA, [JOSE ADAN 250 VILLA SANTA MONICA osse6-247711 [coraoba [STA ROSA DE RIO PRIVERO |TIBALOO OSCAR ENRIGUE [CONGRESO 576, os574-461765 [coraoba VILLACARLOS PAZ HERRERARODRIGO JAVIER [SAN LUIS 280 FONDO-BO.LAS MALVINAS —[o3se1-476384 [cerca IVILLADEL ROSARIO IVGCOS SERGIO EDUARDO [GERONIMO DEL BARCO 673 oas73.429615 [ceraoba LLADOLORES, INASIF GUSTAVO MIGUEL [SIRIA 38 aasea-a20rat [ceraoba [VILLA MARIA. [COSTANTINI EDUARDO MARTIN [LISANDRO DE LA TORRE 2124 ossa-r64140603 [comentes [BELLAVISTA IVANASCO HECTOR ALFREDO [SAN MARTIN 1660, lus777-450°76 [correntes [CORRIENTES DIEZ SANTIAGO HORACIO [SAN LUIS +467 BO.GAMBAGUA los7e-4470063 [correntes |CORRIENTES [GONZALEZ DARIO VICTOR [CORDOBA 2486 Joa7e-saanesa [Corrantes [CORRIENTES LOPEZ ELISA NOELIA, INECOGHEA 3525 loa7e-tanesa [corientes [CURUZU GUAT BLANCO JULIO CESAR [EL MAESTRO 18 larra.azeree. [correntes _ESQUINA [AMATO GABRIEL ALBERTO [80.65 VIVIENAS MANZ.G CASA los777-a60565 Icorrentes _[GOvA. ISCORCIAFFICO JORGE A [PERU 297 losrr7ssr2070 [comentes | MONTE GASEROS IMURUA CORTES MARCELO G. | CAAGUAZU 500 lns775:422602 [corentes [PASO DE LOS LIBRES. [CACERES WALTER ADOLFO [PASAJE NOUZO CABRAL D153 oa7r2.15es47a9 [correntes [PASO DE LOS LIBRES [SOVERON HONORATO RAUL [BRASIL 1200 loarr2-a27a69 [correntes [SANTO TOME [SPERDUTTIARIEL DE JESUS |LOREIRO 50 50.SAN MARTIN avs6-420851 [Ene Rios [CHAAR IMURUA CORTES FLAVIO ANDRES|PABLO DE LA CRUZ 1030 os4s6-420800 [Ene Rios [COLON PEREYRAMARTIN CIPRIANO [ROCAMORA25. osaar 271936 [Ene Rios [CONCEPCION DEL URUGUAY | MARGOLIN PF. ¥ VELAZQUEZ FA |LOS CONSTITUYENTES 365 o4e2-431467 [Ene Rios [CONCORDIA IGARCIAULISES HORACIO [CARRIEGO 425 451218309 [Ene Rios [CRESPO ECAR LUIS MARCELO [ROCAMORA S27 o43-4951560 PROVING TOCALIDAD, THTULAR DIRECCION TELEFONO. [Ene Rios [GENERAL RAMIREZ [MUNOZ ERNESTO SANTIAGO — [BELGRANO VARENALES foo43-1002307 [Ents Rios [GUALEGUAY DEGRAF VICTOR MANUEL |ISLAS MALVINAS 270 s4aa-a2s040 [Ene Rigs [GUALEGUAVGHU, LIAIME JOSE MARIAALBERTO [ANGEL ELIAS 410 a4as-15530558 [Ene Rios [HASENKAMP foRsicn HERALDO NER [uRQUIZA 309) osas-c0s0727, [Ene Rios [PARANA [FERNANDEZ JUAN MANUELD. [DON BOSCO 760 765 osas-4741985 [Ene Rios [PARANA IVALENTE OSCAR ANIBAL IBRIGADIER J, LOPEZ 1057 osas-a770084 [Ene Rios [PARANA IZAPATA DANIEL FELIPE [GUALEGUAYCHU 422, Js43-4320350 [Ene Rios [SAN JOSE [COIZZET DIEZ PABLO DANIEL [MORENO 940 447-47 1086 [Ene Rios [VICTORIA [ALEKNAVICIUS LEANDRO IVAN [ARENALES 375 Jo436-15671100) Frormasa [cLORINDA, ROA ESTEBAN, ILARIOJAY CASTELL OBO.BELGRANO. oa71e-42e042 Formosa FORMOSA, [GUTIERREZ LUIS GERMAN JONAS SALK e4e a70.«309188 Lag Li8 GRAL SAN WARTIN | WAMAN! EDUARDO TUCUMAN 279 losees.as1612 [oy [SAN PEDRO. [CASTILLO ABRAXAW LEONARDOIGORRIT 452 os688.155801765 [joy ISAN PEDRO- VAZQUEZ ROLANDO DANIEL IVAN [MIGUEL ARAOZ S76. 3686-225000 Lj ISAN SALVADOR DE JUIUY [FLORES WALTER DANIEL FRANCISCO RAMONEDAGTS f15-4908207 La Pampa [GENERAL PICO [BERDAXAGAR VICTOR OSVALDO [GALLE 108 144 o2302-421736 lLePampa [GENERAL PICO IGLESIAS RUBEN ANGEL [CALLE 102 1165 80.61 WOLNO 2202-44310 [La Pampa INGENIERO LUIGGL [ODETTI FACUNDO JOs= [CORRIENTES 263 oza02-15524194 La Pampa [SANTA ROSA, [SARROZO ALBERTO AMADO—[UNANUE 1716 ozose-a3e7ee La Pampa [SANTA ROSA, LUCERO ORTIZ SAUL HERNAN [JL BORGES 595 6ONT HUE zose-aseoa7 [ea Rio [CARRASCO FATA. [DE JULIO 1195 SOGRATICO ns60 4236082" LaRiow LARIOWA MADERA JOSE ALBERTO [BO SEIPOS - DIAMANTE SIN" 0 lose0-4407560 Mendoza [CHILECTTO [ARRUTI OSVALDO ANTULIO [LEMOS 159 oze72-007771 Mendoza [LAS HERAS. [FERNANDEZ CLAUDIO DAVID — [PABLO RUARTE 81 loze1-1206589) IMendoza _[LIB. GRAL SAN MARTIN | QUERCETTI DANTE CESAR |PIROVANO 375, ozs3-142e032. Mendoza _[LIB. GRAL SAN MARTIN [SANYI SRL IRIVADAVIA340 o2s3- 164600700 IMendoza | MENDOZA SOREL RUBEN ERNESTO [CORDOBA 372 o2si-ts4727404 huenaoza SAN RAFAEL [cUELLO ARNALDO ROBERTO —[ALEW 456 nz60-4432959) Mendoza SAN RAFAEL [MERCADO DANIELA YANINAA | SEGOVIA 765 Jo260-4300822 Mendoza [SAN RAFAEL PALACIO COLTELLA FEDERICO M|CORNU 2587, lozso-154058564 Mendoza [TUNUYAN [JOSE WARCELO HUGO ILARRALDE Y SANTA CRUZ ozsz2.424014 Misiones FELOORADO, BRITEZ MARCIAL [SUIZa 2232 €0,SAN MIGUEL. oa7si-4222165 Misiones [OBERA. REINHARDT RODOLFO RAUL |RAMALLO #84 oavss.4ze4z4 Misiones [OBERA, |SERRA EDUARDO JOSE [coRDOBA.95 a7ss.420060 Misiones PUERTO IGUAZ ILOZINA GUILLERWO ALFREDO [MARTA SCHWART 75 lns7s7-223022, Misiones PUERTO IGUAZU. [ZAPATA LUIS EDUARDO. [ARTIGAS 127 n9757-425576 Misiones PUERTO RICO INEIS NICOLAS. JAV9 OE JULIO 3A05, na749-420879 Misiones [SAN VICENTE: ESCOBAR RAVON HECTOR [ALFREDO PALACIOS 024 BARRIO JARO [09755-460730 Iie Negro _[CATRIEL. [SANTANDER JOSE ALBERTO [CLEMENTE ZURITA 368 ozae-ror1831 Rio Negro [GHOELE GHOEL [VILLANOVA DAVIAN STANLEY —[ALSINA Adalo 685 z046.443524 ie Negro [cIPOLLETTT BENITEZ JUAN CARLOS. [SARGENTO CABRAL 1277 lnzee-c7etene Rio Negro _[ciPouLe Ta BONNET ENRIQUE A, [SAN MARTIN 685, 29e-4761489 [Re Negro [crower [VIDAL JAVIER HORACIO IKENNEDY 70 fn29e-4762300 Rio Negro [GENERAL ROCA, [CRAGNOLINI RODOLFO LUIS — [BRASIL 1070. n296-4453°78. [Rio Negro [GENERAL ROCA [SOTO ANDREA VIVIANA [SAN JUAN 1673 In29e4-427200 Rio Negro [GENERAL ROCA. IYUSCHEZEN MARCELO OSCAR [USHUAIA 946 Jn208- 164633059 [Sata IPOLITO YRIGO} [CAMPOS JUAN DELACRUZ [20 SAN ANTONIO MANZACASAD oze7e.rsss0e4e [Sata METAN IVAZQUEZ CARMEN GLADYS [LAVALLE 327 laa7e-422040 [Sata [ORAN. RIHOUET PABLO MIGUEL _[MENDOZA SS losa7e.a2s002) [sara [SALT SENITES FERNANDO MANUEL |ALVEAR 44 8 lose7_«240310 Sau [Sava PEREZ CARLOS DIEGO ANDRES |ZABALA 560 loser-a752064 [Sata [TARTAGAL [ARIAS CRISTIANAUGUSTO [MZ 1 CASA 1] BONESTOR KIRCHNER (208) _|09073.459125 [Sata [TARTAGAL MY R SERVICIOS SH [CORNEJO 69 ose73-42080% [San Juan [BARRIO RAWSON INGEN SRL AV. ESPANA 120 SUR. lozseni28 1428 [Sen Juan [BARRIO RAWSON ROBERT SAUL SALVADOR ESTADO D= ISRAEL 295 OESTE 2621280066 [Sen Juan [SAN JUAN [ABALLAV RODRIGUEZ ROSANA [S.NAVARRO 978 SUR. ozsena220528 [San Juan |SAN-JUAN [CLIVATIZACION HOGAR S.R.L, [AV.IG.DE LA ROZA 2787 OESTE o2sa.a239576 [San tus [CARPINTERIA [SILVA LEONARDO EFRAIN[AVENIDA BELGRANO 200 lozss6.470007 San tus SAN LUIS, FESTEVEZ DAVID CARLOS [AVPRESIDENTE PERON 1055 66-4436787. [Sen tus VILLA MERCEDES. [SOSA VALERIAGLORIA IBALCARCE 802. ln2657-42.0200 [Sania Cruz [LAS HERAS. [APABLAZA WALTER ROGELIO [SAN MARTIN 1025 o297-164905085 [Santa Fe [ARMSTRONG [FERNANDEZ LUCIO NICOLAS —[CUFFIA 1422 oa7s-462049, Senta Fe BARRANCAS REYNOSO ESTEBAN GERWAN |ARISTOBULO DEL VALLE 980/955, s4s-420500 [Senta Fe _[CAFFERATA, [STRAMESI MARIO CASILDO [SANTA FE S15. os489-408302. [santa Fe |CARADA D= GOMEZ PELLERINO JOSE LUIS. [CHACABUCO 735 aa7s-437489 [Santa Fe [CAPITAN BERMUDEZ [FEDELI MAXIMILIANO ANDRES [PUERTO ARGENTINO 155 ESPERU osan-4765700 PROVINGIA TOCALIDAD, THTULAR DIRECCION TELEFONO! [SantaFe —_[CARCARANA MENGARELLI ESTEBAN CARLOS|PARANA 1276 fs1-4040589 [Senta Fe —[cASILDA [CORTES MARIA DE LOS ANGELES [1° DE MAYO 2785 80 ALBERDI os464.42a578 [Senta Fe _[CASILDA [TIEPPO JOSE DAVID. IBV. LISANDRO OE LATORRE 2767 losaee-a2a7r1 [Santa Fe _[CERES. [GANIN PABLO CESAR TAvMAIPU 173 losags-15501470 Santa Fe EL TREBOL [GUILLERWO Y FED. BAINOTTTSH [OORREGO (81) 400 saes-15¢15080 [santa Fe FEL TREBOL FRUBIOLO VICTOR LUIS. [AVLIBERTAD 368 losaos-aa0r15 [santa Fe FELORTONDO. HOGAR SERVICIO SRL MALVINAS ARGENTINAS 757 o4s2-470600 Senta Fe AS ROSAS [CHIAPPERO GABRIEL VAN [LAVALLE 90 oaa7s-15575020 [Senta Fe TAS ROSAS MEYER JAVIER FERNANDO [LUIS LELORR@30 losars-asaa49 Senta Fe LAS TOSCAS [cUSSIT ELEODORO GUSTAVO [CALLE 15 446 80 FATIMA lsaga-492977, [Santa Fe LAMB! CAMPBELL [AMADO WALTER GABRIEL [BRIGADIER LOPEZ 364 losae7-2a0s24 [santa Fe MACIEL [cROCCE WARIAJESUS DELL [C. . STELZER (EX BV. SARMENTO)@77 __|03476-471560 [santa Fe RAFAELA, [CIPOLAT CLAUDIO HECTOR —|AV. ERNESTO SALVAS4S BO, LEHMANN |o3492-420094 Senta Fe RAFAELA PAROLA SILVIO IPEDRO PFELFLER 532 losaoz-azo367, [Senta Fe RAFAELA, WALKER CARLOS ALBERTO [ANGELA DE LA CASA (BOLOS NOGALES) 206_|os02.421176 Santa Fe RECONQUISTA IRAWIREZ NESTOR OSVALDO LUDUENA 241 osae2-42s062. [Santa Fe IRECONQUISTA, [SANCHEZ PABLO OMAR IPUEVRREOON 1786 ESUINA BOLIVAR osaea-

Anda mungkin juga menyukai