No 1 Mai 2017
Mthodologie de lapprentissage des langues
Innover : pourquoi et comment ?
Rsum
Mme si les adultes reprsentent une partie non ngligeable des apprenants, en particulier
La cration de nouveauts est affaire de perception : ainsi si lon cre de nouveaux
programmes, ils ne sont pas ncessairement innovants. Linnovation implique des formes
de ruptures avec lexistant, qui sen trouve remodel de manire dfinitive et dont certains
lments disparaissent.
Or, en didactique des langues (DDL), et en particulier en didactique du franais enseign
comme langue seconde ou trangre, la tendance de longue dure est que : rien ne se
perd, rien ne se cre, tout se transforme (Lavoisier). Si on laisse de ct la transforma-
tion dans cet aphorisme clbre, ce que lon peut constater en DDL est la permanence et
la stratification : celles de la grammaire et de la forme des exercices grammaticaux
(Besse) que les acquis des recherches en acquisition nont pas dplaces, celle de la m-
thodologie ordinaire (Beacco) qui na pas disparu avec lapproche communicative, celle
de lorganisation des squences denseignement autour de thmes, champs lexicaux,
points de grammaire Les nouveauts saccumulent et ne produisent pas de dynamiques
novatrices.
Cette dynamique conservatrice est occulte par la cration de nouveauts et des effets
de mode (Martinez) non innovants : celle des manuels de FLE produits ponctuellement
chaque anne ou celle de lapproche actionnelle, soit disant issue du CECR, dj prsente
dans la rflexion didactique depuis les annes 1975, visiblement issue des mthodes ac-
tives (Freinet) et de la pdagogie de projet. La DDL thsaurise et nest pas sujette effets
cumulatifs.
Outre ces altrations de surface, il convient cependant de relever que les dynamiques de
la DDL viennent essentiellement des volutions socitales. Car la DDL nest plus influen-
ce de lintrieur, par les volutions des sciences du langage (par exemple), comme au
temps du structuralisme. Les recherches sur la phontique et lintonation, le lexique (Rol-
land), lanalyse de discours et les genres de textes (Moirand, Beacco), lacquisition des
langues (Vronique) nont que de faibles effets sur les pratiques et les programmes.
Ce qui peut faire bouger les lignes est la ncessit dadapter lducation aux socits
daujourdhui (UNESCO, Bolton) et de ne plus se limiter au dispositif enseignant-groupe
classe. Et cela est rendu possible par les technologies de la communication, en dvelop-
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
pement exponentiel. Cest aussi la ncessit pour lducation de prendre en charge la di-
versit linguistique croissante des socits europennes, de rendre lducation intercultu-
relle plus proche des urgences ducatives qui commandent de lui faire aborder plus net-
tement les problmatiques des appartenances nationales (et non culturelles) et religieuses,
en ce temps de fanatisme nouveau luvre dans son programme de destruction. Lin-
novation est ncessaire pour que la langue de lEcole ne soit plus un obstacle lacquisi-
tion des connaissances dans le cadre des matires scolaires, pour que lacquisition dune
nouvelle langue soit un facteur accompagnant les personnes migrantes et les rfugis dans
leur installation dans une autre socit.
Et si les innovations rendues ncessaires par ces urgences socitales peuvent toujours
slaborer dans des interactions responsables entre didacticiens (cest--dire ne rpondant
pas uniquement la recherche de lgitimit et de pouvoir acadmique, qui produit souvent
de la nouveaut phmre), il importe aussi didentifier, de valider et de valoriser le
bricolage expert , souvent innovant, que les enseignants sont susceptibles de mettre en
uvre au jour le jour.
30
Jean-Claude BEACCO
De linnovation en didactique du franais langue trangre
31
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
Ces deux formes de cration, lune forte, lautre faible, peuvent cependant crer des
effets identiques par les formes de diffusion qui leur sont donnes. Pour le franais
langue trangre (FLE), ces effets peuvent tre dlibrment crs par des activits de
promotion ditoriale, par exemple. Ils peuvent aussi tre produits par la structure du
champ de la didactique du FLE qui fonctionne encore largement sur le modle centre-
priphries . Ainsi de simples nouveauts peuvent-elles tre prises pour ces innova-
tions radicales et, inversement en quelque sorte, de nouvelles ressources peuvent de-
meurer inaperues et demander du temps avant dtre rellement exploites. Le discours
de la didactique du franais langue trangre nest pas exempt du didactiquement
correct , phnomne de conformisme par contamination qui se marque lemploi de
nologismes-ftiches qui ne sont plus questionns.
Cest dans ce cadre que lon abordera la problmatique du prsent Colloque, en rappe-
lant, en premier lieu, que globalement les pratiques denseignement du FLE voluent
peu, en tout cas, pas au rythme du renouvellement du discours didactique. Puis, on
montrera comment le champ est parcouru par des effets de conformisme qui reposent
souvent sur la diffusion de pseudo-innovations. On cherchera enfin caractriser les
ruptures relles dont la didactique du franais enseign comme langue trangre a b-
nfici et identifier les moteurs du changement, dont on peut dj dire quil nous
semble davantage li aux volutions socitales qu la rflexion didactique qui, au
mieux, les accompagne.
32
Jean-Claude BEACCO
De linnovation en didactique du franais langue trangre
pour les langues, dont beaucoup se rclament, distingue linteraction orale et la produc-
tion orale monologale en continu. Les squences denseignement adoptent volontiers la
forme ordinaire dcrite par Beacco (2007) : celle-ci, qui a reu des ralisations deve-
nues exemplaires dans les mthodes SGAV, est centre sur un document unique ou
principal, auquel sont accroches des activits de toute nature (lexique, communi-
cation, grammaire, culture ). Cette exploitation polyvalente dun document en
ignore la nature discursive et le traite comme un chantillon exemplifiant des caract-
ristiques du systme de la langue et non comme la ralisation dune forme spcifique
de discours. Cette mthodologie ordinaire perdure du fait de sa flexibilit demploi qui
autorise une organisation ouverte des activits denseignement, de nature permettre
de ragir facilement, sans dsorganiser lensemble du processus, aux imprvus de la
classe de langue.
Le champ du FLE semble donc devoir se caractriser par le fait que les innovations
relles ne sont pas destructrices . Lancien et le nouveau coexistent et samalgament
en configurations qui tendent mousser les effets de rupture Les vritables nou-
veauts saccumulent et ne produisent, dans les pratiques, des dynamiques novatrices
que dans le temps long.
2. NOUVEAUTS ET PSEUDO-INNOVATIONS
Sur ce fond de permanence et de stratification, de multiples nouveauts crent lillusion
du mouvement. Le quotidien du professeur est plein de ces nouveauts de cette nature
qui se caractrisent par des variations ou des ajustements limits par rapport lexistant.
Beaucoup de ces nouveauts relvent, peu ou prou, du march de la didactique du fran-
ais et des langues. Celui-ci constitue un espace conomique (Grin, 2003) o des pro-
duits (manuels, ouvrages de rfrence, formations, sjours ltranger) sont proposs
aux utilisateurs, avec laccompagnement promotionnel ncessaire Ils peuvent r-
pondre au besoin comprhensible de changement et de renouvellement, anti-routine
utile la motivation des apprenants et limplication des enseignants. Mais cette offre
nouvelle est le plus souvent diffrente en surface, do limportance de son condition-
nement/packaging, de son caractre ludique, garant dune mthodologie active. Elle est
bien fille de la socit de consommation.
ct de ces renouvellements de surface, circulent dans le discours didactique des
thmatiques innovantes, revendiques comme telles : ce ne sont souvent que de pseudo-
ruptures, dont le potentiel de rnovation thorique demeure sans effets sur les pratiques
et les dispositifs, tant elles sont situes dans lempyre de lpistmologie universitaire.
Ces propositions sont gnralement tenues pour innovantes parce que lon a oubli
lhistoire de la discipline ou parce que lon veut lignorer, ce qui assure aux porteurs de
ces thmatiques le bnfice reconnu aux inventeurs.
33
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
9
En gras dans loriginal.
34
Jean-Claude BEACCO
De linnovation en didactique du franais langue trangre
besoins langagiers des apprenants, est davantage quun prcurseur de lapproche par
tches.
Les diteurs de franais langue trangre, toujours la recherche de nouveaux argu-
ments de vente ont vite peru le parti quils pouvaient tirer de cette nouveaut, ce qui
na rien que de trs normal. Plus problmatique est le fait que certain didacticiens aient
accrdit cette pseudo-rvolution.
35
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
36
Jean-Claude BEACCO
De linnovation en didactique du franais langue trangre
37
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
Une proccupation socitale majeure sur les comptences langagires des apprenants
pourrait faire voluer la didactique du franais langue trangre, ce qui serait cohrent
avec son intrt pour les rpertoires linguistiques individuels. En effets, les checs sco-
laires sont attribuables, en grande part, des dficits dus lentre des apprenants dans
lunivers discursif de lcole et de la connaissance. Comme la facult de langage est
une, on a dj cherch en didactique du franais langue trangre et langue premire
rapprocher lenseignement de la langue de scolarisation comme matire et celui des
langues trangres pour crer des synergies ou, au moins, viter les dperditions. Cette
extension a dabord touch lemploi des langues trangres dans lenseignement des
matires scolaires et des disciplines universitaires, puisque celui-ci seffectue, dans bien
des contextes, dans une langue non premire pour les apprenants : universits franco-
phones, anglais langue denseignement universitaire, enseignements bilingues et
EMILE/CLIL (Beacco et al. 2010). La rflexion didactique est amene prendre sa
part dune refondation de lenseignement, face lchec scolaire que produisent les
systmes transmissifs (Combattre lexclusion dans lducation. Guide dvaluation des
systmes ducatifs pour des socits plus inclusives et plus justes, Unesco, 2012).
Ces exemples confirment, pour la didactique du FLE, que le changement dans lduca-
tion prend sa source lextrieur des institutions (Huberman, 1964). On a pu affirmer
que le changement est, en degr et en dure, directement proportionnel l'intensit
du stimulus du supra-systme" (Griffiths 1964, cit par Huberman, 1964 : 49).
Linnovation individuelle
Il convient cependant de ne pas sous-estimer les apports de la crativit individuelle,
plus silencieuse, en loccurrence celle produite par le bricolage expert que les en-
seignants sont susceptibles de mettre en uvre au jour le jour, seuls ou dans le cadre de
projets dtablissement. On prendra comme exemple celui des activits compara-
tives des enseignants. Les formes de mises en regard de langue premire et de la
langue cible ont suscit un fort intrt dans les annes 50, avec la linguistique contras-
tive de Lado. Elles ont disparu du discours didactique contemporain, mais elles nen
continuent pas moins constituer une ressource pour dcrire le franais laquelle les
enseignants ont volontiers recours. Il nest qu consulter, par exemple, les textes, de
toutes origines (relevs de fautes typiques effectus par des enseignants, mmoires et
thses ), qui proposent des inventaires dinterfrences entre larabe et le franais :
Analyse derreurs dues aux interfrences franais arabe (A. Bayou, CASNAV Acad-
mie de Montpellier10), Erreurs interfrentielles franais-arabe et enseignement du
franais (Ben Hamida, 2009, Synergies Tunisie 1, 105-11711), La problmatique des
interfrences langagires entre larabe et le franais (Document propos par le Lyce
10
http://www.ert.tn/ien_MeM/wp-content/uploads/2013/10/Interferences_langagieres_fran-
cais_arabe.pdf
11
http://gerflint.fr/Base/Tunisie1/Hamida.pdf
38
Jean-Claude BEACCO
De linnovation en didactique du franais langue trangre
CONCLUSION
On vient dillustrer les facteurs tendant linnovation, mais il resterait encore dfinir
la nature et lorigine de la rsistance au changement, qui a sans doute affaire avec des
remises en cause des diffrentes formes de pouvoir de tous les agents impliqus dans
lducation. Reste savoir si les agents extrieurs du changement, potentiellement
impliqus dans lenseignement du franais comme langue trangre, savoir les didac-
ticiens, sont prts assumer leurs responsabilits sociales dexperts, avec tous les
risques que cela comporte. Luniversitarisation de la didactique du FLE a conduit celle-
ci se focaliser sur ses fondements pistmologiques, qui sont ceux dune praxologie
(Chevalard, sans date), et elle semble avoir accentu le divorce entre recherche et for-
mation-intervention (Beacco 1988), ou plutt subordonn la formation la recherche.
Les innovations rendues ncessaires par les urgences socitales peuvent toujours sla-
borer dans des interactions responsables entre didacticiens. Mais, peut-tre, faudrait-il
aussi la didactique du FLE quelque vision, peu conforme au srieux acadmique, ca-
pable danticiper les innovations ncessaires, semblable cet tat desprit que Diderot
saisit avec bonheur, au dtour dune lettre Sophie Volland : Jai lesprit fou dans les
grands vents .
Rfrences bibliographiques
Beacco J.-C. (1988) : Formation, lgitimit et lgitimation en didactique du FLE , Colloque : Quelle
formation en didactique du franais langue trangre ?, Universits de Bologne et de Paris III
(Bagni di Lucca). Publi sous le titre: Enseignants/didacticiens, le divorce ? , Le franais dans le
monde 220, p. 43-46.
Beacco J.- C. (2007) : Lapproche par comptences dans lenseignement des langues, Paris : Didier.
12
http://www.ert.tn/ien_MeM/wp-content/uploads/2013/10/Interferences_langagieres_fran-
cais_arabe.pdf
13
https://tipa.revues.org/1394
14
http://www.univ-paris3.fr/grac-grammaires-et-contextualisation--155234.kjsp
39
Revue MTHODAL No 1
Mthodologie de l'enseignement/apprentissage des langues Innover : pourquoi et comment ?
Beacco J.- C., Coste D., van de Ven P. H. M. & Vollmer H. (2010) : Langue et matires scolaires. Di-
mensions linguistiques de la construction des connaissances dans les curriculums, Strasbourg, Con-
seil de lEurope.
Boyer R. (2006). Innovation et changement technique , dans Mesure S. & Savidan P. (dir.) : Dic-
tionnaire des Sciences Humaines, Paris, Presses Universitaires de France, p. 632-633.
Bourdieu P. (1984) : Homo academicus, Paris : les Editions de Minuit.
Caill A. (dir.) (2007) : La qute de la reconnaissance. Nouveau phnomne social global, Paris : La
Dcouverte.
Chevallard Y. (sans date) : Analyse des pratiques enseignantes et didactique des mathmatiques: lap-
procha anthropologique. Leon 1. La notion dorganisation praxologique, IUFM dAix-Marseille
http://yves.chevallard.free.fr/spip/spip/IMG/pdf/Analyse_des_pratiques_enseignantes.pdf
Chiss J.-L. (2005) : Rflexions partir de la notion de tche : langage, action et didactique des
langues , dans Mochet M.-A. et al. (dir.) : Plurilinguisme et apprentissages. Mlanges Daniel
Coste, Ecole normale suprieure Lettres et Sciences humaines, Lyon, p. 39-48.
Diderot D. (1760) : Lettre Sophie Volland (26 octobre), Correspondance III, Paris : Editions de Mi-
nuit, p. 192.
Doughty C. & Pica T. (1986) : Information Gap" Tasks: Do They Facilitate Second Language Acqui-
sition ? , TESOL Quarterly. 20 .2, p. 305325.
Ellis R. (2003) : Task-based Language Learning and Teaching. Oxford, New York : Oxford Applied
Linguistics.
Griffiths D. (1964) : Administrative theory and change in organizations dans Miles, M. (ed.) : Inno-
vation in education. New York : Teachers College Press, p. 425-436.
Grin, F. (2003). Language planning and economics , Current issues in language planning 4(1), p. 1-
66.
Huberman A. M. (1964) Comment soprent les changements en ducation : contribution ltude de
linnovation, Expriences et innovations en ducation 4, Paris, UNESCO BIE.
Latour B. & Fabbri P. (1977) : La rhtorique de la science. Pouvoir et devoir dans un article de
science exacte , Actes de la recherche en sciences sociales, 13 (1), 81-95.
Lemaine G. & Matalon B. avec la col. de Provansal B. (1969) : La lutte pour la vie dans la cit scien-
tifique , Revue franaise de sociologie X, 139-165.
Martinez P. (1996) : La didactique des langues, Paris : Presses universitaires de France.
Prabhu N. S. (1987) : Second Language Pedagogy, Oxford : Oxford University Press.
Thivin-Kojima V. (2015) : Expriences littraires de la crativit et crativit en didactique du fran-
ais enseign comme langue trangre. Un printemps du FLE, thse de doctorat, Universit Paris
III.
40