Anda di halaman 1dari 65

l

CAPTULO VI

.c
ile
Breveglosariodelmapudungun
ch
ep
.c
w
w
w
Los diccionarios son como los relojes: el
peor es mejor que nada, y no podemos

l
.c
fiarnos ni siquiera del mejor1.
SAMUEL JOHNSON
ile
ch

El presente glosario no es un diccionario; slo persigue el


objetivo de ayudar al lector a orientarse en la lectura de este libro
ep

y, ojal, en la lectura de otros textos. Las variaciones existentes


entre las hablas de diferentes personas, algunas veces motivadas
.c

por diferencias dialectales, otras causadas por un aprendizaje


w

imperfecto de la lengua y a menudo simplemente debidas a la


ausencia de una norma estndar, hacen que, en algunos casos, no
w

tenga sentido buscar la nica forma correcta de un vocablo


w

mapuche.
Para este glosario he corregido, sin embargo, algunos errores e
imprecisiones de otros glosarios o diccionarios, cuando pude
detectar dichos defectos con certeza. En particular, revis y, en
algunos casos, intent actualizar las denominaciones cientficas de
flora y fauna; algunos nombres han motivado comentarios ms
extensos especialmente en relacin con algunas aves, los que
se encuentran en las notas al final del glosario. La zona de

1 En el original: Dictionariesarelikewatches:theworstisbetterthannone,andthe

best cannot be expected to go quite true. Resulta interesante observar que el sitio en
Internet que recoge traducciones de este aforismo a diversos idiomas (http://
www.logosdictionary.org) incluye una en mapudungun (ortografa del original): pu
klmzugunwetarelojxrkaymten:feytizoyweshamaniepejenuelrumekamten,fey
mlelaytayinfeyentuaeltatituntekmelumurume.
292 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

incertidumbre ms interesante tiene relacin con dos preguntas,


cuya respuesta no es siempre tan fcil como podra parecer: (a)
cun general o cun especfica es una denominacin dada, p. ej.
kanin jote, y (b) cun metafrico (tal vez incluso onomatopyico)
es un vocablo determinado, p. ej. triwk tiuque.
El glosario est dividido en dos partes. En la primera, las
entradas son castellanas y se dan sus correspondencias mapuches;
en la segunda, la entrada est en mapudungun y se dan sus
equivalencias en el idioma castellano (llamado aqu por su nombre
mapuche: wingkadungun). Se ha prescindido de toda informacin
gramatical con el objeto de facilitar la consulta; las excepciones
consisten en el modo como aparecen los verbos mapuches (forma

l
no finita -n, pero precisando si la corresponde al tema o a la

.c
terminacin, p. ej. en lefn) y en el detalle acerca de si se trata de
ile
verbos transitivos o intransitivos, cuando sea aclarador sealarlo.
As como un diccionario mapuche completo y actualizado es
ch
una tarea todava pendiente, tambin lo son investigaciones
exhaustivas en etnobotnica y etnozoologa que permitan tener
ep

una obra de referencia slida. El lector interesado en flora puede


consultar Durn et l. (1998), Hall & Witte (1998), Hoffmann (1997),
Lauritsen & Jorgensen (2001) y Hoffmann et l. (2003). Quien
.c

quiera saber ms acerca de aves deber consultar Chester (1995),


w

Jaramillo (2003), Rozzi et l. (2003), Muoz et l. (2004), Araya &


Millie (2005) y Martnez & Gonzlez (2005). Informacin valiosa
w

acerca de mamferos se encuentra en Muoz & Yez (2000). Algu-


w

nos sitios web accesibles para no especialistas y de inters en este


contexto son los siguientes:
Recopilacindelaliteraturaornitolgicachilenadesde1847hasta
2005, por Enrique Silva-Arnguiz: http://www.bio.puc.cl/
auco/artic01/ornito01.htm
http://www.avesdechile.cl
Chile: Gua de flora y fauna: http://www.gochile.cl/spa/guide/
ChileFloraFauna/: Fauna.asp, Flora.asp y Birds.asp
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 293

1.CASTELLANOMAPUCHE

A agricultura. mapukdaw.
agua. ko.
abajo. nageltu,miche(tu) aguazal. malli,mallientu
(DEBAJO). (VEGA).
abdomen. pue. guila (Geranoaetus
abeja(gnero Apis). diwme, melanoleucus). kalkinxxx.
kormenia~kormea. aguilucho(Buteopolyosoma)i.
abonar. funaltun. amku.
abono. funa(PODRIDO). ah.tfeymew.

l
abrir. nlan. ahogarse.urfin~rfin.

.c
abuelo/a. 1. padre de la madre: ahora. fewla.
chedki;cheche (desde la aire. krf(VIENTO).
ile
perspectiva de una mujer). 2. aj (Capsicumannuum). trapi; aj
padre del padre: laku. 3. seco, ahumado, sazonado y
ch

madre de la madre: chuchu; molido: merke~meske.


tremma (desde la perspectiva ajo(Alliumsativum). aku,asus.
ep

de una mujer). 4. madre del ala. mp.


padre: kuku. (NIETO/A) alcanzar. din.
.c

acalorarse. arentun. alerce (Fitzroyacupressoides).


acechar. lloftun. lawal.
w

aceptar.llown(RECIBIR). alfombra. lama.


cido/a.kotr(SALADO/A). aliento.neyen(RESPIRACIN).
w

acomodar. kmeeln alma. 1. de los vivos: plli~


w

(ORDENAR). pll. 2. de los muertos: am,


acostarse. kudun. alwe.
adelante. wne(PRIMERO). almcigo. llekm.
adentro. ponwitu. almohada. metrl(CABECERA).
adivinacin. pewtun. alrededores.wallon.
admirado/a.sakin~shakin. all. tiyemew; all (lejos): yemew.
adulto. tremche. amanecer. wn(s.); wnman,
advertir. lliwan(NOTAR). wnn (v.).
afligirse. lladkn. amar. ayn(QUERER, GUSTAR
agacharse(hacia delante). DE).
wayonagn. amargo/a. fre(PICANTE).
afuera. wekun(tu)(FUERA). amarillo/a. chod.
agarrar.nun~nn. amigo/a. weny~weny~weney
agonizar. kutrankawn. ~weni~wei.
agrandarse.wichafn.
294 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

anciano/a. hombre: fchawentru; arveja(Pisumsativum). allfida~


mujer: kuse(neutro), kude allfda.
(despectivo), kushe asar.kangkatun; asado, carne
(carioso). asada:kangka.
andar. miawn(CAMINAR). ascender.pran(SUBIR).
animal.kulli. asfixia.trfon.
anoche. trafuya. asfixiarse.trfonn.
antepasados. kuyfikeche. as.fam(ngechi)~fem(ngechi).
antiguo/a. kuyfi. asiento. wangku.
ao. tripantu; Ao Nuevo: we astilla. chmllko,shimillko.
tripantu; ao pasado: ka asunto. dungu (PALABRA,
tripantu. HABLA, MENSAJE, EVENTO).
apagar. chongmn. atar. trarin~trarn(YUNTA).

l
apagarse. chongn. atrs. furiple.

.c
aparecer.wefn. atrasarse.iangen.
apremiar.prmn. avalancha. tripako.
ile
aprender.kimn(SABER, ave. m.
CONOCER). avellano(Gevuinaavellana).
ch

aqu. faw,tfamew. ngef().


arado. araw. avena(Avenasativa).(a)fena.
ep

araa. llalli; araa venenosa: aventar. 1. con la horqueta:


pallu. trirtrirn. 2. en una cesta
.c

arar. ketran,ketramapun. llamada llep: chefkn.


araucaria(Araucariaaraucana)ii. axila. pupuya.
w

pewen~pewen~pewe. ayer. wiya.


rbol. aliwen. ayudar. kellun.
w

arbusto. tngentu; arbusto azadn. asaon.


w

espinoso: klng. azcar. ashukar.


arcilla.rag(GREDA). azul. kallf, payne(CELESTE).
arcoiris. relmu.
arena. kuym. B
arete. chaway.
armadillo(gnero Dasypus). baile. purun~prun.
kofr. bajar. nakmn (tr.), nagn (itr.;
arrayn (Lumaapiculata). DESCENDER).
kollmamll. balsa. tangi.
arriba. wenu(tu). ballena (orden Cetacea). yene.
arrojar. trfn. bandurria (Theristicus
arroyuelo. wichillko. melanopis)iii. raki.
arruga.son. baar. metun.
articulacin. troy barba. payun (BIGOTE).
(COYUNTURA). barbilla. ketre(MENTN).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 295

barrer. leptun. cabra(Capraaegagrushircus).


barro. fotra(FANGO). kapra.
batea. llawin,patia. cacique. longko(CABEZA,
beb. pichiche. CABELLO).
beber. putun~ptun. cachaa (Enicognathus
bigote. payun (BARBA). ferrugineusminor). rawilma.
blanco/a. lig. cachorrodepuma. pangkll.
blando/a. ngfash. cada.fill;cada da: fillant.
boca.wn. cadera. wentelli.
bola. pali. caer.llangkn,trann.
boldo (Peumusboldus). folo. caf (color). kol.
borrega.llchaufisa. calambre. trkfn.
bosque.mawida(MONTAA), caldeado/a.kofi.

l
mawidantu(SOTOBOSQUE), calentar. 1. slidos: kofimn ~

.c
lemu. kofiln. 2. lquidos: aremn.
bostezar. ngapun. caliente. are.
ile
brasa. aylen. callampa(de bosque de pinos).
brazo. del cuerpo: lipang; de un ptu.
ch

ro: changki. cama. tantu,ngtantu.


brillar. wilfn. camarndevega (Parastacus
ep

bromear. ayekantun. nicoleti). machew.


bronquio. chllponon. caminar. miawn(ANDAR).
.c

brotar. choyn(NACER), pew camino.rp.


n. cancha(de chueca). paliwe.
w

brujera. kalkudungu. canelo (Drimyswinteri)iv. foye.


brujo/a. kalku. cansarse. kanshan.
w

bruma. trukur(NEBLINA). cantar. lkantun.


w

bueno/a. kme. cntaro.metawe.


buey(Bostaurus). mansun. canto. l.
buscar. kintun. cara. ange,nge(ROSTRO).
buscaragua. kintukon. carbn. kuyul~kuyl.
cardo (Sonchusasper o Cirsium
C vulgare). troltro.
carne. ilo; carne asada: kangka.
caballo (Equuscaballus). carnear. ilokullin.
kawell(u). carnero(Ovisaries). kaniru.
cabecera. metrl(ALMOHADA). carrera. lefkantun (a pie).
cabello. (kal)longko(CABEZA, casa.ruka(HABITACIN).
CACIQUE). casarse. 1. un hombre: kureyew
cabeza. longko(CABELLO, n. 2. una mujer: niewn.
CACIQUE). cascabel. kadkawilla.
cascada. trayen(gko).
296 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

casi. epe. cltoris. kewnkutri.


catre. kawitu. cocer. afmn; cocer al rescoldo:
catuto(pan de trigo cocido). kuwen; cocer hasta deshacer:
mltrn. mallun.
caverna. lolo. cocerse.afn.
cebada (Hordeumvulgare). cochayuyo (Durvillaea
kawella. antarctica). kollof.
cebolla (Alliumcepa). sefolla. codo. chuukuw,trulitruli.
ceja. di,ngedi. codorniz (Callipeplacalifornica).
celeste(antiguo). payne kornisa,yukuku.
(AZUL). coger. tun(TOMAR, RECOGER).
cnit. witranant. coicopihue~colcopihue
ceniza. trufken; si vuela sobre el (Lapageriarosea). kolkopiw.

l
fuego:achellpe. (COPIHUE)xxviii.

.c
cercade. plle, kachill. coige~coihue (Nothofagus
cercana. inaw. dombeyi). koywe.
ile
cerealcocido. pidku. coipo (Myocastorcoypus). koypu.
ceremoniadesanacin. coito. kuretun.
ch

machitun. colcopihue.COICOPIHUE.
ceremoniafnebre. eluwn. colchn. chipin,salma.
ep

cerner. chidn. colgar. pltrntukun.


cerncalo (Falcosparverius)xviii. colige~colihue (Chusquea
.c

lleylleyke,okori,lilpillan. culeou). rngi~ringi.


cerrar. nrfn. colorido/a. fillkead.
w

cerro. wingkul. columnavertebral. kudiforo.


cerumen. fidpilun. columpiarse. plchiwkantun.
w

cicuta (Coniummaculatum). comenzar(tr.). llituln.


w

pinaka. comenzar (itr.). tuwn,


ciego/a. trawma. idol(uw)n.
cielo. kallfwenu. comer. in; comer carne: ilo(tu)n.
ciempis(clase Chilopoda). comida. iyael; comida para
kaykayfilu,wiyufilu. llevar: roki.
cien. pataka. como.reke,kechi; como piedra:
cilantro (Coriandrumsativum). kurareke.
kulantu. cmo. chum(ngechi).
cinco. kechu. compaerodejuego. kon.
cintillodeplata. trarilongko. competir. kuden(JUGAR).
cinturn(de lana tejida). trariwe. comprar. ngillan.
cisne (subfamilia Anserinae)xxix. comunicar. kimeldungun.
pingadu. comunidad. lof.
ciudad.waria. con.una persona: engu;varias
clavcula. llangkaforo. personas: engn.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 297

concluir. apmn(tr.); afn crespo.trintr.


(itr.). cruzarlasaguas. non.
concuado/a.esposos de las cundo. chuml.
hermanas (entre ellos): ome; cunto/a(s). tunten.
esposas de los hermanos cuatro. meli.
(entre ellas): medomo. cubreasientodelana.
cndor (Vulturgryphus). make. chauntuku.
conejo (Oryctolaguscuniculus). cubrecama. ultu.
koneku. cubrir. takun.
conocer.kimn(SABER, cucharademadera. witr.
APRENDER). cucharndemadera. rfwe.
conocido/a.kimelchiche. cuello. pel(GARGANTA).
conversar. ntramkan~ cuento. epew.

l
ngtramkan. cuerda.def(LAZO).

.c
copihue.kopiw (fruto del cuero. trlke.
COICOPIHUE)xxviii. cuerpo. trawa(PIEL).
ile
corazn. piwke. cuervo(demar)(Phalacrocorax
cordero(Ovisaries). ufisa brasilianus). yeku,lleku
ch

(OVEJA). (YECO).
cordnumbilical. fdo cuidar.kuydan.
ep

(OMBLIGO). culebra. filu.


coronta. dko. culn (Psoraleaglandulosa,
.c

corral. malal. tambin Otholobium


correr. lefn. glandulosum). trapilawen~
w

corridadelava. tripaktral. trapilawen.


cortar. katrn(SEGAR); cortar culpeo(ZORRO).
w

ramas: wiman. cuncuna(pupa de un insecto del


w

cortejar. dakeln. orden Lepidoptera). ptrew.


cosas. chemkn. cuado/a. 1. desde la
cosecha. 1. productos: pramel. perspectiva de un hombre
2. ocupacin: pramuwn. esposo de la hermana,
cosechar. pramn. hermano de la esposa:
coser. idfkan. ngilla;hermana de la
costa. lafkenmapu. esposa: krun;esposa del
costilla. kadi. hermano: fillka. 2. desde la
coxis. wechukudiforo. perspectiva de una mujer
coyuntura. troy hermano del esposo: fillka;
(ARTICULACIN). esposo de la hermana: krun;
crneo. lengleng. esposa del hermano,
crter. wndegi,wnpillan. hermana del esposo: adu.
crecer. tremn.
creer. feyentun.
298 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

Ch D

chacra. tukukan. dar. elun.
chal. klla. debajo. miche(tu)(ABAJO).
chamico (Daturastramonium)v. decir.pin(postpuesto); feypin
miyaye. (antepuesto).
champa.tuwe (TERRON). dedo. changll.1. de la mano:
chancho(Susdomesticus). changllkw; anular: mnal
shawe,sachu. changllkw; cordial: piwke
changle. changd. changllkw; ndice: dichowe
chaura(Gaultheriaphyllireifolia). changllkw; meique: pichi
charwa,chawra. changllkw; pulgar: ftra
chpica (Agrostiscapillaris). changllkw. 2. del pie:

l
walmraki. changllnamun.

.c
chercn (Troglodytesaedon defensa.kachfe.
chilensis). chedf~chdf, dejar.eln,knun(PONER,
ile
chedke. SEPULTAR).
chicharra (Tettigadeschilensis). delgado/a. pichirume.
ch

chille. demasiado. mtewe.


chilco (Fuchsiamagellanica). derredor.wall.
ep

chillko(FUCSIA). derretir. lluwmn.


chilla(ZORRO). derretirse. lluwn.
.c

chincol (Zonotrichiacapensis descender.nagn(BAJAR).


chilensis)vi. mekutoki. desconocido/a. kimnoelchiche.
w

chingue (Conepatuschinga)vii. descuerar. trlkentun.


dai~sai. descuido. weluduam
w

chivo. chifu. (NECEDAD, LOCURA).


w

choapino. yapan. desear. duamn(QUERER,


choclo (Zeamays). wa,uwa NECESITAR).
(MAZ). desembocadura. konlafken.
choro(familia Mytilidae). pellu; desfiladero. rangintulil~
choro de agua dulce (familia rangitulil.
Unionidae)viii: shollm~ deshielo. lluwpire.
dollm. desmalezar. dapilln.
choroy (Enicognatus desmenuzar. medkn
leptorhynchus). choroy. (MOLER).
chucao (Scelorchilusrubecula). desnudo/a.triltrang.
chukaw. despertar. nepeln (tr.), nepen
chueca. palin. (itr.).
chuncho (Glaucidiumnanum). despus. wla,feymew
killkill. (ENTONCES, POR LO TANTO).
desteido/a. kochor.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 299

da. ant (SOL). embrujar. kalkutun.


diarrea. kaych(kutran); d. con embustero/a. ngnen.
vmitos: pechaykutran empacho. pechaykutran
(EMPACHO). (DIARREA CON VMITOS).
diente. foro (HUESO). empatar. trrmn.
diez. mari. empate. trr(IGUAL).
difunto/a. (y)em. empeine. wentenamun.
digee (hongo de la familia empear.empean.
Cyttariaceae). diwe. en. pu;en la casa: puruka.
disfona. kafir(RONCO/A). encender. ymn.
diuca (Diucadiuca). diwka. enca. udum~rum.
diucn (Xolmispyrope). pdko. encima.wente(tu).
divieso.moy(FURNCULO). encontrar. petun,pen(VER).

l
divisin.troki (PARTE, enemigo/a. kaye.

.c
PORCIN). enfermarse. kutrann
doler. kutrantun. (DOLOR).
ile
dolor. kutrantun; sentir dolor: enfermedad.kutran.
kutrann (ENFERMARSE). enfermo/a.kutran.
ch

domesticado/a.chel. enojarse.illkun.
dominio.ngnewn. entibiar. eumaln.
ep

dnde. chew. entonces. feymew(DESPUS,


dormir. umawtun. POR LO TANTO).
.c

dorso(de la mano). wentekw. entrar. konn.


dos. epu. entregar. wln.
w

duende. achmalle. enviar.werk(l)n.


dueo.ngen. enviudar. lantun.
w

dulce. koch,mishki. erizocomestible (Loxechinus


w

durazno (Prunuspersica). turanu. albus). yupe.


duro/a. yaf. erupcin. 1. volcnica: pawk
degi. 2. cutnea: pitru
E (SARNA).
escalofro. yafyafn,yanchn.
ebrio/a.ngolife~ngollife~molife. escarcha. trangli(HELADA).
eclipse. 1. de luna: takunkyen, escarmenar. ruwekaln.
lankyen. 2. de sol: takun esconder. ellkan.
ant,lanant. esconderse. llumn.
eco. awki. escuchar. allkn(OR).
edema. poy. espalda. furi.
l,ella,etc. fey. espiga. longkokachilla.
ellos/as(dos).feyengu. espinillo(Ulexeuropaeus)ix.
ellos/as(varios/as). feyengn. wayun.
embarazo. niepen.
300 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

espino (Discariaserratifolia). frazada. pontro; f. blanca sin


chakay. dibujos: ngrepram.
esposa. kure (domo). frenillolingual. chllkewn.
esposo. fta (wentru); e. que se frente. tol; f. de la casa:
asienta en el territorio de la wlngiruka.
mujer: ankon. fresco/a. firk~fshk.
estao.titi. fro/a. wtre.
estar. mlen; estar as: felen frutilla (gnero Fragaria). kelle~
(SER AS);debo ir: mleyi keylle.
amuael. fruto. fn (SEMILLA).
este. 1. punto cardinal: puel~ fucsia(Fuchsiamagellanica).
pwel. 2. demostrativo: tfa~ chillko(CHILCO).
tfachi,fachi. fuego. ktral.

l
estero. witrungko. fuente (de madera). llawin,patia

.c
estimar.poyen(QUERER). (BATEA).
estmago. ptra. fuera.wekun(tu) (AFUERA).
ile
estornudar. echiwn. fuerza. newen.
estrella. wanglen. furnculo.moy(DIVIESO).
ch

evento. dungu (PALABRA,


HABLA, MENSAJE, ASUNTO). G
ep

excremento. 1. de un adulto: me.


2. de un nio: por. gallina. achawall(POLLO).
.c

xtasis. kallf(VISIN). gallo. alka.


extraer. (n)entun(SACAR). ganar. wewn.
w

ganso(subfamilia Anserinae).
F kansu.
w

garganta. pel(CUELLO).
w

fango. fotra (BARRO). garra. wili (UA).


fardo. fardu. garrapata (orden Acarina). pato~
ftido/a. nm. patu.
fichas. kow. gara. faynumawn.
fiebre. aling. gato(Felissilvestriscatus). narki;
fiesta. kawi(tun). gatito: nashki.
fofo (Elaeniaalbicepschilensis). gatomonts (Oncifelisguigna,
wiyu. tambin Felisguigna). kodkod
flaco/a. trongli. (HUIA).
flama. kewlu. gaviota(gnero Larus)x. kawkaw.
flecos. chiay. glande. longkopnn.
fogn. ktralwe. golondrinaxi. pillmayke.
forastero/a. witran(VISITANTE). golpear. trawawn,tranan,
fragante. m. tralofn.
gordo/a. motri.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 301

gota. wag. hermano: pei.2. desde la


gotear. wagn, lykn. perspectiva de una mujer
granar. pofn. hermano/a: lamngen.
grandexii.fta~ftra~fcha (PRIMO/A).
(VIEJO/A). hermoso/a.ad;ser hermoso/a:
granizar. yayren. tuten.
granizo. yay; pire(NIEVE). herramientas. kdawkawe.
grasa. iwi. hervir. wadkmn (tr.), wadkn
greda. rag (ARCILLA). (itr.).
grieta. udan. hgado. ke.
grillo (familia Gryllidae). hijo/a. 1. desde la perspectiva de
kuningkuning. un hombre hijo: fotm;
gris. kad. hija: awe; hijo/a: yall.2.

l
gritar. wirarn~wirarn~ desde la perspectiva de una

.c
rarn. mujer hijo: (wentru)pe,
grueso/a. ftrarume. koi; hija: (domo)pe
ile
guanaco (Lamaguanicoe). lwan. (SOBRINO/A, PRIMO/A).
gusano. piru. hilar. fwn.
ch

gustarde. ayn(QUERER, hilo.fw.


AMAR). hoja(de planta).tapl.
ep

hola.marimari.
H holln. mulpun~mlpn.
.c

hombre. wentru; hombre rico:


haba (Viciafaba). awar. lmen.
w

habitacin.ruka (CASA). hombro. falke,yupi.


habla. dungu (PALABRA, hormiga (familia Formicidae).
w

ASUNTO, MENSAJE, EVENTO). kollella.


w

hablar.dungun. hoy. fach(i)ant.


hacer.dewman. huairavo (Nycticoraxnycticorax
hacerqu. chumn. obscurus). werao.
hacia. ple (POR). huala (Podicepsmajor). wala.
hacha.toki. huemul (Hippocamelusbisulcus).
hambruna.filla. wemul.
harinatostada. mrke. huerta. tukukawe.
hebra. fkiwe (que sujeta el hueso. foro (DIENTE).
tejido). huevo.kuram.
helada. trangli(ESCARCHA). huilln (Lontraprovocax)xiii. willi
heno.kna(PAJA). (NUTRIA CHILENA).
herida. allfe. huia (Oncifelisguigna,tambin
hermano/a. 1. desde la Felisguigna). kodkod(GATO
perspectiva de un hombre MONTS)
hermana: lamngen,deya; huique(Coriariaruscifolia).dew.
302 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

hmedo/a. narf. lagartija(familia Liolaemus).


humo. fitrun. fillku.
huso. kuliw. lagarto. kirke,palm.
lago. lafken (MAR, MOLLERA,
I OESTE).
lgrima. klleu.
igual.trr(EMPATE). laguna. pchlafken.
imagen.ad(PERSONA). lana. kal (VELLO).
incisivo (diente). ayeweforo. lascivo/a. uwa.
indmito/a.awka(SALVAJE). laucha. pichidew.
insecto. ishiku~isike. laurel (Laureliasempervirens).
intestino. delgado: pichirume triwe.
kllche; grueso: kulta; lavar. kchan;platos: kcharali

l
intestinos: kllche. n; ropa: kchatun; lavarse:

.c
inundacin. mangi. kotun; lavarse el cabello:
invierno. pukem. kllaytun; lavarse la cara:
ile
invitar. mangeln; invitado/a: kullumtun.
mangel. lazo. def (CUERDA).
ch

ir. amun. legaa. kele.


iris. kuralnge,relmunge. lejos. kamapu.
ep

irse. amutun. lengua. kewn.


isla. wapi. lenteja (Lensculinaris). llui.
.c

lea. mamll (MADERA, PALO).


J leoencendido. kodwi.
w

levantarse. witran.
jaguar(Pantheraonca).nawel liana. plchiwkantuwe.
w

(TIGRE). liblula(especies de la familia


w

jaiba. ranm; j. grande: koynawe Libellulidae). chimalfe,


(ambos orden Decapoda, wishupl.
suborden Brachyura). liebre (Lepuscapensis). mara.
jefe. idol. liendre. tren.
jotexiv. kanin. limpiar. liftun.
joven.we(NUEVO/A). limpio/a. lif.
jugar. kuden(COMPETIR), linaza. lliu.
awkantun. lingue (Persealingue). linge.
junquillo (Juncuseffusus). rme. lobomarino (Otariaflavescens).
juntoa. ina. lame.
loco. 1. molusco (Concholepas
L concholepas): loko. 2.
malsano/a: wedwed
labio. mellfwn. (despectivo),weswes
ladrar. wangkn.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 303

(TRAVIESO/A);weshwesh maitn(Maytenusboaria).
(loquito/a). magten,mayten.
locro. cereal tostado chancado: maz (Zeamays). wa,uwa
chkl; trigo chancado crudo: (CHOCLO); maz seco:
tkn. angkenwa.
locura. weluduam(NECEDAD, malo/a. weda.
DESCUIDO). malvado/a. wedama.
loica(Sturnellaloyca). loyka~ mandbula. trangatranga.
lloyka(LLOICA). mano. kw,kug.
lombriz. 1. de tierra (familia manta. maku; m. con dibujos:
Lumbricidae): dllwi. 2. iminmaku.
intestinal (Ascaris manzana(Malusdomestica).
lumbricoides): kmaw. manshana.

l
lorotricahue (Cyanoliseus maana.1. hora del da: liwen. 2.

.c
patagonus). trikawe~trkaw. da despus de hoy: ule,wle.
lucirnaga(familia Lampyridae). maqui (Aristoteliachilensis)xxvii.
ile
kdemayu,kudewallng. make~maki,klon.
luma(Amomyrtusluma).luma. mar. lafken (LAGO, MOLLERA,
ch

luna. kyen(MES); l. llena: OESTE).


apochikyen; l. nueva: we marearse. wyn.
ep

kyen. mariposa. llampdken~


lunar. kutrum. llampdke.
.c

mariposanocturna(orden
Ll Lepidoptera). tonton.
w

ms.doy,yod.
llama. kewlu(FLAMA). matar. langmn.
w

llamar. ngtrmn~mtrm matico(Budlejaglobosa). palngi.


w

n. matrona. peelchefe.
llegarall. puwn. medianoche. rangipun.
llegaraqu. akun. medio. rangi; en el medio:
lleno/a. apo. rangi(tu).
llevar. yen(TRAER). medioda. rangiant.
lloica(Sturnellaloyca). loyka~ medir. trokin.
lloyka(LOICA). mdula. matra(TALLO);
llorar. ngman. fkfuri,rkforo.
lluvia. maw,mawn~mawn. mejorarse. tremon(SANARSE).
meli(Amomyrtusmeli). meli.
M membrillo(Cydoniaoblonga).
emperillu.
madera. mamll(LEA, PALO). mensaje. dungu(PALABRA,
madrastra. eeuke. HABLA, ASUNTO, EVENTO).
madre. uke(PRIMO/A). mensajero.werken.
304 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

menstruacin/menstruar. moverse.nengn.
kyentun. mucosidad. merun.
mentir.koylatun. mucho.mte,mna(MUY);
mentira.koyla. wera,aln,fentren(TANTO);
mentn. ketre(BARBILLA). ser mucho: aln; no mucho:
mes. kyen(LUNA). ella, newe.
meta. puwam,puwmum. mudez. ketro(TARTAMUDEZ).
meter. tukun~tkun mujer. domo.
(SEMBRAR). mujerjoven. soltera: llcha
mezclar. diwlln (REVOLVER), domo;adolescente:malen.
reyknun. mueca. troykug,troykw.
mezclarse. reyn. murcilago(orden Chiroptera).
mi(s).(ta)i. pnyke(n).

l
michay (varias especies del msculo. fn.

.c
gnero Berberis)xv. chikochiko, msicos (instrumentistas).
mchay. ayekafe.
ile
mil. warangka. muslo. llike.
mirar. lelin; a lo lejos:adkintun. muy. rume(SIQUIERA),mte,
ch

mismo/a.kidu~kisu (SOLO/A). mna(MUCHO).


mocetn. kona.
ep

mojado/a. ngfor. N
molar. lnga(foro).
.c

moler. rngon~rngmn; nacer. choyn(BROTAR),lleg


medkn(DESMENUZAR); n.
w

moler cereal para hacer locro nacin. mapu(REGIN, TIERRA).


tostado:chkln. nada.chemnorume.
w

molido/a.rngo~rng. nadar.weyeln,weyulkn.
w

mollera. lafken (LAGO, MAR, nadie.ineynorume.


OESTE). nalca (GunneratinctoriaoG.
monitodemonte (Dromiciops chilensis). ngalka,pange.
gliroides,tambinD. naranjo/a. kelchod.
australis). kongoykongoy. nariz. yu.
montaa. mawida (BOSQUE). narracin. ntram~ngtram.
morado/a. kool~kooll. narrar. ntramn~ngtramn.
moribundo/a. epela. natre (Solanumcrispum,tambin
morir. lan. S.gayanum)xvi. natrng.
mortero. tranatrapiwe,kudi navo. nafiu.
(PIEDRA). neblina.trukur(BRUMA).
mosca(orden Diptera). pl. necedad. weluduam(LOCURA,
mosco,moscnazul. pllome. DESCUIDO).
mote (trigo o maz pelado con necesitar. duamn(QUERER,
ceniza). kako. DESEAR).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 305

negro/a. kur.
nido.dae.
nieto/a. 1. desde la perspectiva and(Pterocnemiapennata,
de un hombre hijo/a del tambinRheadarwinioRh.
hijo: laku;hijo/a de la hija: pennata). choyke.
chedki.2. desde la
perspectiva de una mujer O
hijo/a del hijo: kuku;hijo/a de
la hija: chuchu.(ABUELO/A) obedecer.mayn.
nieve. pire(GRANIZO). ocasin. nag(OESTE), rupa.
nia. pichidomo. ocaso. konnant(PUESTA DE
nio. pichiwentru. SOL).
noche. pun. ocho. pura.

l
nombrar. ytu(ku)n. oeste. nag(OCASIN), lafken

.c
nombre. y. (LAGO, MAR, MOLLERA).
norte. piku(m). ofender. yafkan.
ile
nosotros/as(dos).ichiw. or. allkn(ESCUCHAR).
nosotros/as(varios/as).ichi. ojo. nge.
ch

notar.lliwan(ADVERTIR). ojota. ekota.


notro (Embothriumcoccineum). ola. awna.
ep

notru~notr. olivillo(Aextoxiconpunctatum).
novia. ayin. tke.
.c

novillo. nofillu. olla. challa.


nube. trom. ombligo. fdo(CORDN
w

nuca. topel. UMBILICAL).


nuera. 1. desde la perspectiva de oracin. llellipun(RUEGO);
w

un hombre pmo. 2. desde ngillatun(ROGATIVA


w

la perspectiva de una mujer COMUNITARIA).


nanng.(SUEGRO/A) ordenar. kmeeln
nuestro/a(s)(dedos).(ta)yu. (ACOMODAR).
nuestro/a(s)(devarios/as). oreja. pilun.
(ta)i. orilla. inal.
nueve. aylla. orina. wlle.
nuevo/a.we (JOVEN). orinar. wlln.
nutriachilena (Lontra ortiga (Urticaurens). kuri.
provocax)xiii. willi otoo. rim~rm,chomngen.
(HUILLN). otro/a. ka(Y), kangelu;
otros/otras:kakelu.
oveja(Ovisaries). ufisa
(CORDERO).
ovillarlana. trkofwn.
ovillo. trko.
306 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

P paso. trekan.
pasto. kachu.
pacer.tan. pata. namun (PIE).
padrastro. 1. esposo de la pavo(gnero Meleagris). pafu.
madre:mallechaw.2. del pectoral. trapelakucha.
dedo: chulkw. pecho. ruku~rku.
padre. chaw. pediculosis. tripatn.
pagar. kullin. pedirprestado/a. aretun.
pagarcompensacin. llangkan. pejerrey(gnero Atherina).
paja (un tipo de totora). kna kawke.
(HENO). pelar(papas, fruta, etc.). chafn.
pjarocarpintero(Campephilus pelvis. metru.
magellanicus). rere. pene. pnn.

l
palabra. dungu(HABLA, peasco.lil(ROCA).

.c
ASUNTO, MENSAJE, EVENTO). peorro (insecto). perkfe.
paladar. fidafida. pequn(Athenecunicularia).
ile
palma(de la mano). ptrakw. peke.
palo. mamll (MADERA, LEA). pequeo/a.pichi(POCO/A).
ch

palo(de chueca).wio. perder. ammn(tr.), wewnun


pampa. lelfn. (itr.).
ep

pan. kofke; de panadera: wingka perderse.amn.


kofke; cocido en agua: smita; perdizchilena(Nothoprocta
.c

horneado: afmkofke; de perdicaria)xvii. sillo, fd


trigo cocido: mltrn (TINAM).
w

(CATUTO). perejil(Petroselinumcrispum,
pncreas. trerfe. tambin P.sativum). perekil.
w

pantorrilla. komofn. pero.welu.


w

pantruca(sopa con trozos de perro(Canislupusfamiliaris).


masa de harina de trigo trewa.
cocida). pangkutra. persona. ad(IMAGEN),che;
papa(Solanumtuberosum). poi~ persona no mapuche: wika~
po. wingka.
pareja(de casados).kurewen. psame,darel. pentukun.
parir.llekmn(~llegmn; pescado.PEZ.
SEMILLAR),koin,pen pescar.challwan.
(PARTO). pestaa. mi.
parte.troki (DIVISIN, ptalo. taplrayen.
PORCIN). peuco(Parabuteounicinctus)xviii.
partir.lea: iratun;por la mitad, kokori.
p. y secar fruta: lakan. pez. challwa(PESCADO).
parto. pen(PARIR). pezn. longkomoyo.
pasar. run,rupan.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 307

picaflor(familia Trochilidae). porqu. chumngelu.


pinda. porcin.troki (DIVISIN,
picante. fre(AMARGO/A). PARTE).
picar. katrkan(TROZAR). poroto(familia Fabaceae). kllwi,
pidn(Rallussanguinolentus dengll.
landbecki). pide. porque. am.
pie. namun (PATA). poste.tara.
piedra. kura; p. para moler: kudi preguntar.ramtun.
(MORTERO). premonicin. kimuwn.
piel. trawa(CUERPO). prendedor. dkll.
pierna. chang. prestado/a. aretu.
pin. nglliw. prestar(tr.).areln.
piojo. 1. de la cabeza: tn primavera. pew(ngen).

l
(Pediculushumanuscapitis). 2. primero. wne (ADELANTE).

.c
del cuerpo: ptrar(Pediculus primero/a. wnen.
humanushumanus,Phthirus primo/a. 1. desde la perspectiva
ile
pubis). de un hombre hijo del
pirihun. pdwi. hermano del padre: malle
ch

pito(Colaptespitius). ptiw~ mewpei;hija del hermano


pchiw. del padre: malleawe,
ep

pitra(Myrceugeniaexsucca). lamngen(HERMANA);hijo
ptra. de la hermana del padre:
.c

piure(gnero Pyura). piwr. mna;hija de la hermana del


placenta. ngdi. padre: mna lamngen,mna
w

planta(del pie). ptranamun. deya; hijo del hermano de la


plantar.anmkan(SEMBRAR). madre: mna;hija del
w

plantar(hortalizas). tukukann. hermano de la madre:


w

plantas(de esteros y charcos). ukentu(TA);hijo de la


pitrantu. hermana de la madre: pei
plato (de madera o greda). rali. (HERMANO); hija de la
playa. inaltulafken,playa. hermana de la madre:
pobre. weya,kifal. lamngen(HERMANA). 2.
poco/a.pichi(PEQUEO/A). desde la perspectiva de una
podrido/a. funa(ABONO). mujer hijo/a del hermano
podrirse. funan. del padre: mallelamngen;
poleo (Menthapulegium). kolew. hijo/a de la hermana del
pollo. achawall(GALLINA). padre: pe(HIJO/A,
poner.eln,knun(DEJAR, SOBRINO/A);hijo del hermano
SEPULTAR). de la madre: mna;hija del
por. ple (HACIA). hermano de la madre: uke
porlotanto. feymew(DESPUS, (MADRE); hijo/a de la
ENTONCES).
308 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

hermana de la madre: R
lamngen (HERMANO/A).
pronto. mchay. radal(Lomatiahirsuta). raral.
pud(Pudupudu). pdu~pd. raz.folil.
puente.kuykuy. rama.chang, changki.
puestadesol. konnant( rana. llngki.
OCASO). rasgado/a. wikr.
pulga(orden Siphonaptera). rastra. latra.
nerm. rastrojo. kongilwe;de papas:
pulmn. ponon;cocido de polwe.
cordero o potrillo relleno con ratn. dew.
sangre sazonada:apol~apoll. ratonera (Hierochloeutriculata).
puma (Felisconcolor)xix. macho: kna.

l
trapial; hembra:pangi. raul(Nothofagusalpina). rewli,

.c
pupila. shyawkuralnge, rwili.
ssllnge. raya (en chueca). katrntukuwe.
ile
pus. trar. recibir.llown(ACEPTAR).
recincasada. ngapi.
ch

Q recinnacido/a. llushu.
recoger. tun(TOMAR, COGER).
ep

qu.chem. recto. 1. segmento terminal del


quebrar. watrotun,trafoln tubo digestivo: liwe.2.nor
.c

(ROMPER). (SINCERO).
quebrar(se). watron. red.ewe.
w

queltehue (Vanelluschilensis refrescar. firkmn (tr.); ponerse


chilensis). tregl (TREILE). fresco/a: firknagn (itr.).
w

quemar. ktraltun. regar. witrukon~wtrukon.


w

quemarse. lfn. regin. mapu(TIERRA, NACIN).


querer.ayn(AMAR, GUSTAR regresar. wion~won.
DE),duamn(DESEAR, rer. ayen.
NECESITAR), poyen relmpago. llifke~llfke.
(ESTIMAR). remedio.lawen.
quetro (gnero Tachyeres)xxxi. renacuajo. pollwi,koltraw.
ketru. repollo(Brassicaoleracea
quin. iney. capitata). kulis.
quila (Chusqueaquila)xx. kla. resfro. rle,chafo.
quillay (Quillajasaponaria). resonar.awkin.
kllay. respiracin.neyen(ALIENTO).
reunirse.ngln,trawn.
revolver. diwlln (MEZCLAR).
rincn. ngyon.
rin. kefuri,kudakuda.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 309

ro. lewf. sangre. mollfe~mollf;cuajada


riqueza.kulli. y sazonada:achi.
robar.ween. sanguinaria (Polygonum
roble (Nothofagusobliqua). r. sanguinaria). sauwekachu,
adulto: koyam;r. joven: walle. lafkenkachu.
roca.lil (PEASCO). sapo. pakarwa.
rodarovillado. umln. sarna.pitru(ERUPCIN
rodear. wallotun. CUTNEA).
rodilla. luku. secar. angkmn,ropa: piwm
rogar. ngillatun. n.
rogativacomunitaria.ngillatun secarse.angkn~angken,piw
(ORACIN), kamarikun. n.
rojo/a. kel; r. oscuro: kurkel. seco/a. piwn.

l
romper. trafoln(QUEBRAR). segar. katrn(CORTAR).

.c
ronco/a. kafir(DISFONA). seguir (tr.). inan.
roncha. lampa. seis. kayu.
ile
ronquido. traltral. sembrado. ngan.
rostro.ange,nge(CARA). sembrar. anmkan(PLANTAR),
ch

rozar (un terreno). rtronn. ngann,tukun~tkun


ruego.llellipun(ORACIN). (METER); al voleo:
ep

widpngan.
S semen. fine.
.c

semilla. fn (FRUTO).
saber.kimn (CONOCER, semillar. llekmn(~llegmn;
w

APRENDER). PARIR).
sacar.(n)entun(EXTRAER). semillero. llekmwe.
w

sal. chadi. seno. moyo.


w

salado/a.kotr(CIDO/A). sentarse. ann.


salidadelsol. tripanant. separado/a. udakunu.
salir. tripan. separar. pnt(l)n.
saliva. kown. separarse. udawn.
saltamontes(especies del sepultar.eln(DEJAR, PONER).
suborden Caelifera). chori, sequa. angktripantu,angk
trefkfe. mapun.
saltar.rngkn. ser. ngen;ser as:felen(ESTAR
salvaje. awka(INDMITO/A). AS).
salvia (Salviaverbenacea). sesos. mllo.
alwepalngi. siete. regle.
sanarse. tremon(MEJORARSE). sietevenas (Plantagolanceolata).
sanda(Citrulluslanatus). trafwe.
santilla. sfilis.chima.
sincero.nor(RECTO).
310 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

sntomas. kimfaluwpeymkutran. T
siquiera.rume(MUY).
sobrino/a. 1. desde la tbano(familia Tabanidae).
perspectiva de un hombre ptroki.
hijo/a de la hermana: chokm; tagua (Fulicaarmillata)xxxii.
hijo del hermano: malle trawatrawa.
(fotm); hija del hermano: taln. rngkoy,rngkoynamun.
malle(awe). 2. desde la tallo. matra(MDULA).
perspectiva de una mujer tambor.kultrung,kaklkultrung.
hijo/a del hermano: palu tanto.fentren(MUCHO).
(TO/A); hijo/a de la tarde(hora del da). rupanant,
hermana: pe (HIJO/A, nagnant.
PRIMO/A). tartamudez. ketro(MUDEZ).

l
sol. ant(DA). tejedora. ngrekafe.

.c
solamente. mten. tejer. ngrekan.
solo/a.kidu~kisu (MISMO/A). tejido. ngren.
ile
sombrero. chumpiru. telar. wichal~witral.
sopa. kori~kor. temblor. de tierra:nyn; del
ch

sopaipilla. iwikofke. cuerpo:mlml.


sordo/a. pilu. temer(itr., tr.).llkan.
ep

sorprenderse. afduamn. temo(Blepharocalyx


sotobosque. mawidantu cruckshanksii). temu.
.c

(BOSQUE). tenca(Mimusthenca). trengka.


su(s). de l/ella/ellos/ellas:(ta)i; tener. nien.
w

de ustedes dos:(ta)mu; de teir. proceso largo:kallftun;


ustedes varios/as:(ta)mn. cocer lana para teirla:
w

subir. pran (itr., ASCENDER), aflkan; teido perfecto: tuy.


w

pramn (tr.). tepa(Laureliopsisphilipiana).


sucio/a.pod. wawan.
sudar. arofn. ternero. pichikulli,pichiwaka.
sudor. arof. terremoto. ftranyn.
suegro/a. padre del esposo: terrn. rengkol,tuwe(CHAMPA).
pmo; madre del esposo: testculos. kuda.
nanng;padre de la esposa: tiaca(Caldcluviapaniculata).
chedkuy;madre de la esposa: kiaka.
llalla.(YERNO, NUERA) tibio/a. eum.
sueo.perimontun(VISIN), tierra. mapu(REGIN, NACIN);
pewma. tierra colorada: kumplli.
sur. willi. tifus. chafalongko.
surco. dullu. tigre(Pantheraonca). nawel
(JAGUAR).

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 311

tinam(Nothoprocta traer. kpaln,yen(LLEVAR).


perdicaria)xvii. sillo, fd traro(Caracaraplancus,tambin
(PERDIZ CHILENA). C.cheriwayoPolybarus
tineo(Weinmaniatrichosperma). plancus)xxiv. traru.
mdewe. trasero. anwe.
to/a. hermano del padre: malle; trasquilar. keditun.
hermana del padre: palu travieso/a.wedwed,weswes
(SOBRINO/A); hermano de la (LOCO/A).
madre: weku; hermana de la treile(Vanelluschilensischilensis).
madre:ukentu(PRIMO/A). tregl (QUELTEHUE).
tiuque(Milvagochimango)xxi. tres. kla.
triwk. trigo(especie Triticum). kachilla.
tizn. chomado. trillar. tranaketrann.

l
tobillo. pallipalli. trozar. katrkan(PICAR).

.c
todava. petu. trucha(genero Onchorhynchus).
todo/a,todos/as. kom; todos sin lipeng~lipng.
ile
excepcin: itrokom. trueno. tralkan.
tomar.tun((RE)COGER). t. eymi.
ch

torcaza(Patagioenasaraucana, tu(s). mi.


tambinColumbaaraucana).
ep

kono. U
torcer (lana). poftun.
.c

tordo(Curaeuscuraeus). krew. ulmo(Eucryphiacordifolia)xxv.


tormenta. krftukumawn. ngulngu~nglng,lngo~
w

toronjilcuyano(Marrubium lngu.
vulgare).wakakachu, uno/a. kie.
w

wakalawen. ua. wili (GARRA); del pie:


w

tortilla (de rescoldo). rumul wilinamun.


kofke. uretra. williwe.
trtola(Zenaidaauriculata)xxii. ustedes(dos).eymu.
maykooxxiii. ustedes(varios/as).eymn.
tortuga(orden Testudines). peyu. tero. koiwe.
tos.chafo(RESFRO),chafod.
toser.chafon. V
tostador. de latn:kallana; de
greda o hierro:legpe. vaca(Bostaurus). waka.
tostar. kotn. vagina. kutri.
totora(Typhadomingensiso vaina. kapi.
Scirpuscalifornicus). trome. vara.wima.
trabajador.kdawfe. vasija(grande sin asas).meseng.
trabajar.kdawn. vaso (de madera o greda).
trabajo. kdaw. ptokowe.
312 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

vecino/a. karukatu. Y
vega. malli,mallientu
(AGUAZAL);trangtrang. y.ka(OTRO/A).
vejiga. pafdko. ya.dew~ dewma.
veloz. lef. yeco(Phalacrocoraxbrasilianus).
vello. del cuerpo:kal (LANA); yeku,lleku(CUERVO DE
del pubis:kallcha. MAR).
vena. chllmollf. yegua(Equuscaballus). yewa.
venir. kpan. yerno. 1. desde la perspectiva de
ver. pen(ENCONTRAR). un hombre chedkuy. 2.
verano. walng. desde la perspectiva de una
verde. kar. mujer llalla.(SUEGRO/A)
verruga. peylle. yo. iche.

l
vertiente. pegu. yugo. yuku.

.c
vestido. kpam. yunta. trarin~trarn(ATAR).
viajar. namplkan. yuyo (Brassicarapa). napor,
ile
viejo/a.fta~ftra~fcha ngdo.
(GRANDE).
ch

viento. krf(AIRE); Z
arremolinado:mewlen;
ep

cordillerano helado:puelche ~ zancudo(familia Culicidae). riri~


pwelche; de la costa:prapa rr,pllko~pollko.
.c

krf; del este:nagpakrf; zapallo(Cucurbitamaxima).


del sur:waywen; del norte: sapallu,pengka.
w

mawnkrf. zarzaparrilla (gnero Ribes).


vientre. llawe. mulul.
w

vino.pulku. zorro.1.sin especificar o zorro


w

violeta(color). awawe. chilla (Dusicyongriseus,


visin. kallf(XTASIS), tambinPseudalopex
perimontun(SUEO). griseus)xxvi: ngr; 2. zorro
visitante. witran(FORASTERO); culpeo (Dusicyonculpaeus,
a la comunidad:akunche. tambinPseudalopex
viudo/a. lantu. culpaeus)xxvi: klpew.
vivir. mongen. zorzal(Turdusfalklandii
volcn. degi,pillan~pilla. magellanicus). wilki.
vomitar. rapin. zueco. sumel.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 313

2.MAPUDUNGUNWINGKADUNGUN

A aln.mucho/a (MNA,MTE,
WERA,FENTREN).
achawall.gallina, pollo. aln.ser mucho.
achellpe. ceniza (si vuela sobre alpu. a gran distancia.
el fuego). allfe.herida.
ad. 1. imagen, persona (CHE). 2. allfida~allfda.arveja (Pisum
hermoso/a. sativum).
adkintun. mirar (a lo lejos). allkn.or, escuchar.
afduamn. sorprenderse. am. 1. alma de un muerto
afena. avena (Avenasativa; (ALWE). 2. porque.

l
FENA). amulplln. discurso fnebre

.c
afkadi. mujer que asiste a la ile pronunciado por parientes de
machi en sus ceremonias. un difunto sobre su vida
aflkan. teir (cocer lana para terrena apelando adems a su
teirla). buen comportamiento
ch

afmkofke. pan horneado. ultraterreno.


afmn. cocer, cocinar. amun.ir.
ep

afn. concluir (itr.; APMN). amutun.irse.


afn. cocerse. ankon.esposo que se asienta en
.c

aku. ajo (Alliumsativum; ASUS). el territorio de la mujer.


akun.llegar aqu. anmkan. sembrar (NGANN,
w

akunche. visitante (a la TUKUN), plantar.


w

comunidad). ann.sentarse.
alepelon. luz de la luna. anwe.trasero.
w

aling.fiebre. ant.sol, da.


aliwen. rbol. ange. cara, rostro (NGE).
alka.gallo. angken.ANGKN.
alkapurun. baile ceremonial angkenwa.maz seco.
ejecutado por adolescentes angkmapun. ANGKTRIPANTU.
durante el ngillatun y que angktripantu. sequa.
simboliza la potencia del angkmn. secar (PIWMN).
carnero. angkn~angken. secarse
alwe. alma de un muerto que (PIWN).
permanece durante un achmalle.duende.
tiempo en el ambiente apo.lleno/a.
habitual; espectro (AM). apol~apoll. pulmn (cocido de
alwepalngi.salvia (Salvia cordero o potrillo relleno con
verbenacea). sangre sazonada).
apmn. concluir (tr.; AFN).
314 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

araw. arado. aylla.nueve.


are.caliente. ayn. amar, querer (POYEN,
areln.prestar (tr.). DUAMN), gustar de.
aremn.calentar lquidos.
arentun. tener calor, acalorarse. Ch
aretu. prestado/a.
aretun. pedir prestado/a. chadi.sal.
arin.daar la comida chafalongko.tifus.
ahumndola. chafo. resfro (RLE), tos
arof.sudor. (CHAFOD).
arofn. sudar. chafod. tos (CHAFO).
asaon. azadn. chafon. toser.
ashngelluln.hacer jugar a chafn. pelar (papas, fruta, etc.).

l
alguien. chakay.espino (Discaria

.c
ashukar. azcar. serratifolia).
asus. ajo (Alliumsativum; AKU). challa.olla.
ile
awar.haba (Viciafaba). challwa.pez, pescado.
awawe.violeta (color). challwan. pescar.
ch

awka. salvaje, indmito/a. chang.pierna; rama


awkantun.jugar (KUDEN). (CHANGKI).
ep

awki.eco. changd.changle, hongo


awkin. resonar. amarillento con forma de
.c

awna.ola. ramita.
awn.parte del ngillatun o del changki.rama (de un rbol;
w

eluwn en la cual se galopa CHANG); brazo (de un ro).


cuatro veces alrededor del changll.dedo.
w

campo ceremonial en sentido changllkw. dedo de la mano.


w

antihorario para terminar en changllnamun.dedo del pie.


el lado oriente. Sus chauntuku.cubreasiento de
finalidades incluyen saludar, lana.
complacer a las cuatro charwa. chaura (Gaultheria
divinidades creadoras y phyllireifolia; CHAWRA).
ahuyentar a los espritus chaw. padre.
negativos. chawra. chaura (Gaultheria
ayekafe.msicos phyllireifolia; CHARWA).
(instrumentistas). chaway. arete.
ayekantun. bromear. che.persona (AD).
ayekawe. instrumento musical. cheche. padre de la madre (desde
ayen.rer. la perspectiva de una mujer,
ayeweforo.incisivo (diente). CHEDKI).
ayin.novia. chedke. chercn (Troglodytes
aylen. brasa. aedonchilensis; CHEDF).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 315

chedki. hijo/a de la hija (desde la chiay.flecos.


perspectiva de un hombre); chidn.cerner.
padre de la madre chipin. colchn (SALMA).
(CHECHE). chod. amarillo/a.
chedkuy.padre de la esposa, chokm. hijo/a de la hermana
esposo de la hija (desde la (desde la perspectiva de un
perspectiva de un hombre). hombre).
chedf~chdf.chercn chomado.tizn.
(Troglodytesaedonchilensis; chomngen.otoo (RIM~
CHEDKE). RM).
chefkn. aventar en una cesta chongmn. apagar.
llamada llep. chongn. apagarse.
chel. domesticado/a. chori. saltamontes (especies del

l
chem. qu. suborden Caelifera;

.c
chemnorume.nada. TREFKFE).
chemamll.figuras humanas choroy.choroy (Enicognatus
ile
talladas en troncos de rbol leptorhynchus).
que suelen ubicarse en los choyke.and (Pterocnemia
ch

cementerios y representan el pennata,tambinRheadarwini


pll de algn individuo oRh.pennata).
ep

fallecido. Tambin pueden choykepurun. baile ceremonial


simbolizar la presencia de un ejecutado durante el ngillatun
.c

espritu superior. que simboliza los


chemkn.cosas. movimientos del and.
w

cherfwe. fuerza maligna en choyn. brotar (PEWN),nacer


forma de bola de fuego que (LLEGN).
w

provoca y anuncia desgracias. chuchu. madre de la madre


w

chew. dnde. (TREMMA); hijo/a de la hija


chi.artculo definido (FEYCHI, (desde la perspectiva de una
TACHI,TATI). mujer).
chifu.chivo. chukaw.chucao (Scelorchilus
chikochiko.michay (varias rubecula).
especies del gnero Berberis; chulkw.padrastro (del dedo).
MCHAY)xv. chum(ngechi). cmo.
chille.chicharra (Tettigades chumngelu. por qu.
chilensis). chumpiru.sombrero.
chillko.fucsia, chilco (Fuchsia chuml. cundo.
magellanica). chumn. hacer qu.
chima.sfilis. chuukuw. codo (TRULITRULI).
chimalfe.liblula (especies de la chdf. CHEDF.
familia Libellulidae; chkl. locro (cereal tostado
WISHUPL). chancado; TKN).
316 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

chkln. moler cereal para (domo)pe. hija (desde la


hacer locro tostado. perspectiva de una mujer).
chllkewn.frenillo lingual. doy. ms (YOD).
chllmollf.vena. duamn.querer (AYN,
chllponon. bronquio. POYEN), desear, necesitar.
chmllko. astilla (SHIMILLKO). dullu.surco.
dungu. palabra, habla, asunto,
D mensaje, evento.
dungumachife. intrprete del
dakeln.cortejar. mensaje que emite la machi
dae.nido. durante el trance.
dai. chingue (Conepatuschinga; dungun.hablar.
SAI)vii. dko.coronta.

l
dapilln.desmalezar. dkll.prendedor.

.c
dawn.ceremonia donde se hace dllwi.lombriz de tierra (familia
un maleficio a una persona. Lumbricidae).
ile
def.lazo, cuerda. di. ceja (NGEDI).
degi.volcn (PILLAN).
ch

dengll. poroto (familia Fabaceae; E


KLLWI).
ep

dew.huique (Coriariaruscifolia). echiwn.estornudar.


dew~dewma.ya. ekota.ojota.
.c

dewman. hacer. elchen. creador de los seres


dew.ratn; pichidew:laucha. humanos.
w

deya. hermana (desde la elun.dar.


perspectiva de un hombre; eluwn.ceremonia fnebre.
w

LAMNGEN). eln. dejar, poner (KNUN),


w

dichowechangllkw. dedo sepultar.


ndice. ella. no mucho.
din.alcanzar. ellkan.esconder.
diwe.digee (hongo de la em. difunto/a (YEM).
familia Cyttariaceae). empean.empear.
diwka.diuca (Diucadiuca). emperillu.membrillo (Cydonia
diwme. abeja (gnero Apis; oblonga).
KORMENIA). entun. sacar, extraer (NENTUN).
diwlln. revolver, mezclar engu.con (una persona).
(REYKNUN). engn. con (varias personas).
dollm.chorode agua dulce eum.tibio/a.
(familiaUnionidae; eumaln.entibiar.
SHOLLM)viii. epe. casi.
domo. mujer. epela.moribundo/a.
epew. cuento.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 317

epu.dos. perspectiva de una mujer


eymi. t. hermano del esposo.
eymu.ustedes (dos). fillkead.colorido/a.
eymn. ustedes (varios/as). fillku.lagartija (familia
Liolaemus).
F fine.semen.
firk~fshk.fresco/a.
fachi.este (demostrativo; TFA firkmn. refrescar (tr.).
~TFACHI). firknagn.ponerse fresco/a.
fach(i)ant. hoy. fitrun.humo.
falke. hombro (YUPI). folil. raz.
fam(ngechi)~fem(ngechi).as. folo. boldo (Peumusboldus).
fardu.fardo. foro. diente, hueso.

l
faw.aqu (TFAMEW). fotm.hijo (desde la perspectiva

.c
faynumawn.gara. de un hombre).
felen. ser as, estar as. fotra. fango, barro.
ile
fem(ngechi).FAM(NGECHI). foye. canelo (Drimyswinteri)iv.
femn. hacer esto. funa. podrido, abono.
ch

fena. avena (Avenasativa; funaltun. abonar.


AFENA). funan. podrirse.
ep

fentren. tanto, mucho/a. furi.espalda, parte posterior.


fewla. ahora. furiple.atrs.
.c

fey. demostrativo; l, ella, etc. fcha.FTA.


feychi. artculo definido (CHI, fchawentru. hombre anciano.
w

TACHI,TATI). fdo.cordn umbilical, ombligo.


feyentun.creer. fd. perdiz chilena, tinam
w

feyengu.ellos/as (dos). (Nothoproctaperdicaria;


w

feyengn.ellos/as (varios/as). SILLO)xvii.


feymew. despus (WLA), fkiwe.hebra (que sujeta el
entonces, por lo tanto. tejido).
feypin(antepuesto). decir fl.muy cerca, al lado.
(PIN). fn.1. msculo. 2. semilla, fruto.
fidafida.paladar. fre. amargo/a, picante.
fidpilun.cerumen. frenen.dar algo a alguien por
filu.culebra. favor.
filew.espritu de machi antigua. fshk.FIRK.
fill. cada. fta~ftra~fcha.grandexii,
filla. hambruna. viejo/a.
fillant.cada da. fta(wentru).esposo.
fillka.1. desde la perspectiva de ftra.FTA.
un hombre esposa del ftrachangllkw. dedo
hermano. 2. desde la pulgar.
318 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

ftranyn.terremoto. kachfe. defensa.


ftrarume.grueso/a. kadi.costilla.
fw.hilo. kadkawilla.cascabel.
fwn.hilar. kad.gris.
kafir.disfona; ronco/a.
I kakelu.otros/as.
kako.mote (trigo o maz pelado
ilo. carne. con ceniza).
ilokullin. carnear. kaklkultrung. tambor,
ilo(tu)n. comer carne. instrumento de percusin.
illkun.enojarse. kalkin. guila (Geranoaetus
imlkantun.revolcarse de puro melanoleucus)xxx.
gusto. kallongko. cabello.

l
in.comer. kalku. brujo/a.

.c
ina. junto a. kalkudungu. brujera.
inal. orilla. kalkutun.embrujar.
ile
inaltulafken.playa (PLAYA). kal. lana, vello (del cuerpo).
inan. seguir (tr.) kallana. tostador (rectangular de
ch

inaw. cercana. latn).


iney. quin. kallcha. vello (del pubis).
ep

ineynorume. nadie. kallf. 1. azul (PAYNE). 2.


i.nuestro/a(s) (de varios/as; xtasis, visin
TAI).
.c

(PERIMONTUN).
iangen.atrasarse. kallftun. teir (proceso largo).
w

iche.yo. kallfwenu. cielo.


ichi. nosotros/as (varios/as). kallfwenufsha. anciano
w

ichiw. nosotros/as (dos). celestial; una de las formas de


w

iratun. partir lea. Ngnechen; representa la


ishiku~isike. insecto. rectitud y el respeto.
itrokom. todos sin excepcin. kallfwenukushe. anciana
iwi.grasa. celestial; una de las formas de
iwikofke.sopaipilla. Ngnechen; representa la
iyael. comida, lo que se va a bondad y el mantenimiento
comer. de la tradicin.
kallfwenullchadomo.
K doncella celestial; una de las
formas de Ngnechen;
ka.y, otro/a (KANGELU). ka representa la fuerza desde
tripantu: ao pasado. una perspectiva femenina y la
kachill. cerca de (PLLE). maternidad en plenitud.
kachilla.trigo (especie Triticum). kallfwenuwechewentru. joven
kachu.pasto. celestial; una de las formas de
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 319

Ngnechen; representa la keditun.trasquilar.


fuerza y la virilidad. kefafafe. hombres que
kam.partcula interrogativa. contribuyen a la realizacin
kamapu.lejos. de la ceremonia de sanacin.
kamarikun. rogativa comunitaria kefuri. rin (KUDAKUDA).
(NGILLATUN). kel. rojo/a.
kaniru. carnero (Ovisaries). kelchod.naranjo/a.
kanshan. cansarse. kele.legaa.
kansu.ganso (subfamilia kelle~keylle. frutilla (gnero
Anserinae). Fragaria).
kanin.jotexiv. kellun. ayudar.
kangelu.otro/a (KA). ketramapun. arar (KETRAN).
kangka.asado, carne asada. ketran. arar (KETRAMAPUN).

l
kangkatun. asar. ketre. barbilla, mentn.

.c
kaple. a/en otro sitio. ketro.mudez, tartamudez.
kapi.vaina. ketru. quetro (gnero
ile
kapra.cabra (Capraaegagrus Tachyeres)xxxi.
hircus). kewlu.llama, flama.
ch

karukatu.vecino/a. kewn.lengua.
kar. verde. kewnkutri.cltoris.
ep

katrkan. picar, trozar. keylle. KELLE.


katrn.cortar, segar. kiaka.tiaca(Caldcluvia
.c

katrntukuwe.raya (en chueca). paniculata).


kawell(u).caballo (Equus kidu~kisu.mismo/a, solo/a.
w

caballus). killkill.chuncho (Glaucidium


kawella.cebada (Hordeum nanum).
w

vulgare). kimelchiche.conocido/a.
w

kawi(tun).fiesta. kimeldungun. comunicar.


kawitu.catre. kimfaluwpeymkutran.
kawkaw.gaviota (gnero Larus)x. sntomas.
kawke.pejerrey (gnero kimnoelchiche.desconocido/a.
Atherina). kimuwn.premonicin.
kaych(kutran).diarrea. kimn.saber, conocer, aprender.
kaykayfilu. ciempis (clase kintukon.buscar agua.
Chilopoda; WIYUFILU). kintun. buscar.
kaye.enemigo/a, adversario/a kingkrkawe. un instrumento
en el juego. musical.
kayu.seis. kie.uno/a.
ke.hgado. kieple. por / hacia un lado.
kechi. como (REKE); aynon kirke. lagarto (PALM).
kechi: de mala gana. kisu.KIDU.
kechu.cinco. ko. agua.
320 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

kochor.desteido/a. kongoykongoy.monito de monte


koch. dulce (MISHKI). (Dromiciopsgliroides,tambin
kodkod.gato monts, huia D.australis).
(Oncifelisguigna,tambin Felis koi.hijo (desde la perspectiva
guigna). de una mujer; PE).
kodklla. flor del colcopihue koin.parir (LLEKMN,
(Lapageriarosea)xxviii. PEN).
kodwi.leo encendido. koiwe.tero.
kofiln~kofimn. calentar kool~kooll.morado/a.
slidos. kopiw. copihue, fruto del
kofi.caldeado/a. colcopihue (Lapageria
kofke.pan. rosea)xxviii.
kofr. armadillo (gnero kori.KOR.

l
Dasypus). kormenia~kormea. abeja

.c
kokori.peuco (Parabuteo (gnero Apis,DIWME).
unicinctus)xviii. kornisa. codorniz (Callipepla
ile
kolew.poleo (Menthapulegium). californica; YUKUKU).
kolkopiw.coicopihue ~ kor~kori.sopa.
ch

colcopihue (Lapageria kotun. lavarse.


rosea)xxviii. kotn.tostar.
ep

koltraw. renacuajo (POLLWI). kotr.cido/a, salado/a.


kol.caf (color). kow.fichas.
.c

kollella.hormiga (familia kown.saliva.


Formicidae). koyam. roble adulto (Nothofagus
w

kollof.cochayuyo (Durvillaea obliqua; WALLE).


antarctica). koyla.mentira.
w

kollmamll. arrayn (Luma koylatun.mentir.


w

apiculata). koynawe.jaiba grande (orden


kom. todo/a, todos/as. Decapoda,suborden
komofn.pantorrilla. Brachyura).
kon.compaero de juego. koypu.coipo (Myocastorcoypus).
koneku.conejo (Oryctolagus koywe. coige ~ coihue
cuniculus). (Nothofagusdombeyi).
konlafken.desembocadura. kudakuda. rin (KEFURI).
konn.entrar. kuda.testculo.
konnant.ocaso, puesta de sol. kude.anciana (mujer, valor
kona. mocetn. despectivo; KUSE,KUSHE).
kono.torcaza (Patagioenas kuden.competir, jugar
araucana,tambinColumba (AWKANTUN).
araucana). kudewallng. lucirnaga (familia
kongilwe. rastrojo. Lampyridae;KDEMAYU).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 321

kudi. piedra para moler, mortero kutrann.enfermarse, sentir


(TRANATRAPIWE). dolor.
kudiforo.columna vertebral. kutri.vagina.
kudun. acostarse. kutrum.lunar.
kug. mano (KW). kuwen. cocer al rescoldo.
kuku. madre del padre; hijo/a del kuydan. cuidar.
hijo (desde la perspectiva de kuyfi. antiguo/a.
una mujer). kuyfikeche. antepasados.
kulantu.cilantro (Coriandrum kuykuy.puente.
sativum). kuyul~kuyl.carbn.
kulis.repollo (Brassicaoleracea kuym. arena.
capitata). kchan.lavar.
kuliw.huso. kcharalin. lavar (platos).

l
kulta. intestino grueso. kchatun. lavar (ropa).

.c
kultrung. tambor ritual. kdaw.trabajo.
kullin. pagar. kdawfe.trabajador.
ile
kulli. 1. animal. 2. riqueza. kdawkawe.herramientas.
kullkull. instrumento de viento kdawn.trabajar.
ch

hecho con un cuerno de res. kdemayu. lucirnaga (familia


kullumtun.lavarse la cara. Lampyridae;KUDEWALLNG).
ep

kumplli.tierra colorada. kla.tres.


kuningkuning.grillo (familia klpew.zorro culpeo (Dusicyon
.c

Gryllidae). culpaeus,tambinPseudalopex
kura.piedra. culpaeus)xxvi.
w

kuralnge. iris (RELMUNGE). kln. estar inclinado.


kuram.huevo. klng. arbusto espinoso.
w

kure(domo).esposa. kla.quila (Chusqueaquila)xx.


w

kuretun.coito. klon. maqui (Aristoteliachilensis;


kurewen. pareja (de casados). MAKE)xxvii.
kureyewn. casarse (de un kllay.quillay (Quillaja
hombre). saponaria).
kuri.ortiga (Urticaurens). kllaytun. lavarse el cabello.
kur.negro/a. kllche.intestinos.
kurkel.rojo/a oscuro/a. klleu.lgrima.
kuse. anciana (mujer, valor kllwi. poroto (familia Fabaceae;
neutro; KUDE,KUSHE). DENGLL).
kushe. anciana (mujer, valor kmaw.lombriz intestinal
carioso; KUDE,KUSE). (Ascarislumbricoides).
kutran. enfermo/a; enfermedad. kme. bueno/a.
kutrankawn. agonizar. kmeeln.ordenar, acomodar.
kutrantun. doler, tener dolor; kna.1.paja, heno. 2. ratonera
dolor. (Hierochloeutriculata).
322 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

knun.dejar, poner (ELN). lefn.correr.


kifal. pobre (WEYA). legpe. tostador (de greda o
kpaln.traer (YEN). hierro).
kpam.vestido. lelfn.pampa.
kpan.venir. lelin. mirar.
kplwe. armazn para llevar el lengleng.crneo.
beb. leptun. barrer.
krew.tordo (Curaeuscuraeus). lif.limpio/a.
krun.esposo de la hermana liftun. limpiar.
(desde la perspectiva de una lig. blanco/a.
mujer); hermana de la esposa. likan. ciertas piedras negras,
krf. viento, aire. pulidas, usadas por la machi
krftukumawn.tormenta. en sus trabajos ceremoniales.

l
ktral.fuego. lil. roca, peasco.

.c
ktraltun.hacer fuego, quemar. lilpillan. cerncalo (Falco
ktralwe. fogn. sparverius;OKORI,
ile
kw.mano (KUG). LLEYLLEYKE)xviii.
kyen. luna, mes. apochikyen: l. linge. lingue (Persealingue).
ch

llena; wekyen: l. nueva. lipang. brazo (del cuerpo).


kyentun.menstruacin; lipeng~lipng.trucha (gnero
ep

menstruar. Onchorhynchus).
kymin. caer en trance la machi. liwe.recto (segmento terminal
.c

del tubo digestivo).


L liwen. maana (hora del da).
w

lof.comunidad.
lakan.partir por la mitad; partir loko. loco (Concholepas
w

y secar fruta. concholepas).


w

lama. alfombra. lolo.caverna.


lamngen.1. desde la perspectiva longko.cabeza, cabello, cacique.
de un hombre hermana longkokachilla.espiga.
(DEYA); hija de la hermana longkomoyo.pezn.
de la madre; hija del hermano longkopnn.glande.
del padre (MALLEAWE). 2. luku.rodilla.
desde la perspectiva de una luma.luma(Amomyrtusluma).
mujer hermano/a; hijo/a de lfn.quemarse.
la hermana de la madre. lwan.guanaco (Lamaguanicoe).
lampa.roncha.
latra.rastra. L
lawal. alerce (Fitzroya
cupressoides). lafken. lago, mar; mollera; oeste.
lef.veloz. pchlafken:laguna.
lefkantun. carrera (a pie). lafkenmapu.costa.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 323

lafkenkachu. sanguinaria llawin. fuente de madera, batea


(Polygonumsanguinaria; (PATIA).
SAUWEKACHU). llegn. nacer (CHOYN).
laku. hijo/a del hijo (desde la lleku. cuervo (de mar), yeco
perspectiva de un hombre); (Phalacrocoraxbrasilianus;
padre del padre. YEKU).
lame.lobo marino (Otaria llekm. almcigo.
flavescens). llekmn(~llegmn).
lan.morir. semillar, parir (KOIN,
lanant. eclipse de sol (TAKUN PEN).
ANT). llekmwe.semillero.
lankyen. eclipse de luna llellipun.oracin, ruego.
(TAKUNKYEN). lleylleyke. cerncalo (Falco

l
lantu.viudo/a. sparverius;OKORI,

.c
lantun.enviudar. LILPILLAN)xviii.
langmn.matar. llifke~llfke.relmpago.
ile
lawen.remedio. llike.muslo.
lemu. bosque (MAWIDA, lliu.linaza.
ch

MAWIDANTU). llituln. comenzar (tr.).


lewf.ro. lliwan. notar, advertir.
ep

loyka~lloyka.loica, lloica lloftun. acechar.


(Sturnellaloyca). llown. aceptar, recibir.
.c

lykn. gotear (WAGN). lloyka.LOYKA.


llumn. esconderse.
w

Ll llui.lenteja (Lensculinaris).
llushu.recin nacido/a.
w

lladkn.afligirse. lluwpire.deshielo.
w

llalla.1. desde la perspectiva de lluwmn. derretir.


un hombre madre de la lluwn.derretirse.
esposa. 2. desde la llfke.LLIFKE.
perspectiva de una mujer llkan.temer (itr., tr.).
esposo de la hija. llngki.rana.
llalli. araa (PALLU).
llampdken~llampdke. M
mariposa.
llangkaforo. clavcula. machew.camarn de vega
llangkan. jvenes que bailan (Parastacusnicoleti).
durante el machitun machi.persona elegida por un
(ANGKA). espritu superior para asumir
llangkan. pagar compensacin. el papel de mdico en lo
llangkn.caer (TRANN). fsico, en lo squico y en lo
llawe.vientre. social. En algunos sectores es
324 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

tambin oficiante principal en make.cndor (Vulturgryphus).


el ngillatun. mapu.tierra, regin, nacin.
machitun. ceremonia de mapukdaw. agricultura.
sanacin; diagnstico y/o mara.liebre (Lepuscapensis).
tratamiento de un enfermo. mari.diez.
magten. maitn (Maytenusboaria; marimari. hola.
MAYTEN). matra. mdula, tallo.
make~maki. maqui (Aristotelia maw. lluvia (MAWN).
chilensis;KLON)xxvii. mawida.montaa, bosque
maku. manta. (LEMU,MAWIDANTU).
malal. corral. mawidantu.sotobosque; bosque
malen.mujer joven y adolescente. (LEMU,MAWIDA).
malle. hermano del padre. mawn~mawn. lluvia (MAW).

l
mallechaw.padrastro (esposo de mawnkrf. viento del norte.

.c
la madre). maykooxxiii.trtola (Zenaida
malle(fotm).hijo del hermano auriculata)xxii.
ile
(desde la perspectiva de un mayten. maitn (Maytenusboaria;
hombre). MAGTEN).
ch

mallemewpei. hijo del mayn.obedecer.


hermano del padre (desde la me. excremento (de un adulto).
ep

perspectiva de un hombre). medkn. desmenuzar, moler


malle(awe). hija del hermano (RNGON).
.c

(desde la perspectiva de un medomo.esposas de los


hombre). hermanos (entre ellas).
w

mallelamngen. hijo/a del meli.1. cuatro. 2. meli


hermano del padre (desde la (Amomyrtusmeli).
w

perspectiva de una mujer). mellfwn.labio.


w

malleawe.hija del hermano del mekutoki.chincol (Zonotrichia


padre (desde la perspectiva capensischilensis)vi.
de un hombre; LAMNGEN). merke~meske. aj seco,
malli. aguazal, vega ahumado, sazonado y
(MALLIENTU,TRANGTRANG). molido.
mallientu. aguazal, vega merun.mucosidad.
(MALLI,TRANGTRANG). meseng.vasija grande sin asas.
mallun. cocer hasta deshacer. meske. MERKE.
mamll.madera, lea, palo. metawe.cntaro.
manshana.manzana (Malus metru.pelvis.
domestica). metrl. almohada, cabecera.
mansun. buey (Bostaurus). mew. a, en, por, etc. (con
mangel.invitado/a. frecuencia no tiene
mangeln. invitar. correspondencia en
mangi.inundacin. castellano).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 325

mewlen. viento arremolinado. mna. 1. desde la perspectiva de


mi. tu(s). un hombre hijo de la
miawn.caminar, andar. hermana del padre; hijo del
miche(tu). debajo, abajo hermano de la madre. 2.
(NAGELTU). desde la perspectiva de una
mishki. dulce (relajante; mujer hijo del hermano de
KOCH). la madre.
miyaye.chamico (Datura mnalamngen,mnadeya. hija
stramonium)v. de la hermana del padre
molife.ebrio/a (NGOLIFE). (desde la perspectiva de un
mollfe~mollf. sangre. hombre).
mongen.vivir. metun. baar.
motri.gordo/a. mp. ala.

l
moy.divieso, furnculo. mrke.harina tostada.

.c
moyo.seno. mte. muy, mucho (RUME,
mu.su(s) (de ustedes dos; MNA,ALN,WERA,FENTREN).
ile
TAMU). mtewe. demasiado.
muday. bebida que se prepara mten. solamente.
ch

con trigo o maz. mtrmn. llamar


mulul.zarzaparrilla (gnero (NGTRMN).
ep

Ribes).
mulpun~mlpn.holln. N
.c

mchay.1. pronto. 2. michay


(varias especies del gnero nafiu.navo.
w

Berberis; CHIKOCHIKO)xv. nag. oeste, ocasin (RUPA).


mdewe.tineo(Weinmania nageltu.abajo (MICHE(TU)).
w

trichosperma). nagpakrf. viento del este.


w

mlen. estar; mleyiamuael: nagn. descender, bajar (itr.).


debo ir. nagnant.tarde (hora del da;
mlml. temblor (del cuerpo). RUPANANT).
mltrn.catuto, pan de trigo nakmn. bajar (tr.).
cocido. napor.yuyo (Brassicarapa;
mlpn.MULPUN. NGDO).
mllo.sesos. narf.hmedo/a.
mn.su(s) (de ustedes varios/as; narki. gato (Felissilvestriscatus).
TAMN). nashki.gatito.
mna.muy (RUME,MTE), natrng.natre (Solanumcrispum,
mucho (ALN,MTE,WERA, tambin S.gayanum)xvi.
FENTREN). nawel.tigre, jaguar (Panthera
mnalchangllkw. dedo onca).
anular. nentun. sacar, extraer (ENTUN).
nengn.moverse.
326 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

nepeln. despertar (tr.). Ng


nepen. despertar (itr.).
nerm.pulga (orden ngalka.nalca (Gunneratinctoriao
Siphonaptera). G.chilensis; PANGE).
newe.no mucho. ngan.sembrado.
newen.fuerza. ngann. sembrar (ANMKAN,
nien.tener. TUKUN).
niepen.embarazo. ngapi.recin casada.
niewn. casarse (de una mujer). nge.1. ojo. 2. cara, rostro
nofillu.novillo. (ANGE).
nor.recto, sincero. ngedi. ceja (DI).
notru~notr. notro (Embothrium ngef(). avellano (Gevuina
coccineum). avellana).

l
nun ~nn. agarrar. ngellu.con dificultad.

.c
nlan. abrir. ngen.ser.
nrfn. cerrar. ngen.dueo; fuerza espiritual
ile
ntram~ngtram.narracin. que protege diversos aspectos
ntramkan~ngtramkan. de la naturlaleza.
ch

conversar. ngenpi. persona que dirige el


ntramn~ngtramn.narrar. ngillatuno kamarikun.
ep

ngeykurewen. ceremonia de
N iniciacin de machi, traslado
.c

del rewe o refuerzo de los


namplkan. viajar (al poderes.
w

extranjero). ngillan.comprar.
namun.pie, pata. ngilla. hermano de la esposa,
w

nanng.madre del esposo, esposo de la hermana (desde


w

esposa del hijo (desde la la perspectiva de un hombre).


perspectiva de una mujer). ngillatun. rogar.
neyen.respiracin, aliento. ngillatun. oracin; rogativa
nome(tu).del otro lado de las comunitaria (KAMARIKUN).
aguas. ngolife~ngollife.ebrio/a
nomelafken. lugar al que van las (MOLIFE).
almas de los muertos a iniciar ngulngu~nglng. ulmo
su peregrinaje. (Eucryphiacordifolia;
non.cruzar las aguas. LNGO)xxv.
nopa.de este lado de las aguas. ngdi.placenta.
nm.ftido. ngdo. yuyo (Brassicarapa;
nyn. temblor (de tierra). NAPOR).
ngfash. blando/a.
ngfor. mojado/a.
ngln. reunirse (TRAWN).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 327

nglng.NGULNGU. eeuke.madrastra.
nglliw.pin (fruto del pewen). ewe. red.
ngman.llorar. i. 1. mi(s). 2. su(s) (de
ngnechen.ser superior; dueo l/ella/ellos/ellas). (TAI).
de la creacin, da vida, idol. jefe.
mantiene, quita, corrige, etc. idol(uw)n. comenzar (itr.;
ngnemapun. ser superior; TUWN).
controlador de la tierra. idfkan.coser.
ngnen. embustero/a. iminmaku.manta con dibujos.
ngnewn.dominio. ome.esposos de las hermanas
ngrekafe.tejedora. (entre ellos).
ngrekan.tejer. uke. madre; hija del hermano de
ngren.tejido. la madre (desde la

l
ngrepram.frazada blanca sin perspectiva de una mujer).

.c
dibujos. ukentu.1. desde la perspectiva
ngr.zorro, zorro chilla de un hombre hermana de
ile
(Dusicyongriseus,tambin la madre; hija del hermano de
Pseudalopexgriseus)xxvi. la madre. 2. desde la
ch

ngtantu. cama (TANTU). perspectiva de una mujer


ngtram.NTRAM. hermana de la madre.
ep

ngtramkan.NTRAMKAN. uwa. lascivo/a.


ngtramn.NTRAMN. m.fragante.
.c

ngtrmn.llamar
(MTRMN). O
w

ngyon.rincn.
okori. cerncalo (Falcosparverius;
w

LLEYLLEYKE,LILPILLAN)xviii.
w


achi. sangre cruda cuajada y P
sazonada.
adu. hermana del esposo, pafu.pavo (gnero Meleagris).
esposa del hermano (desde la pafdko.vejiga.
perspectiva de una mujer). pakarwa.sapo.
amku.aguilucho(Buteo pali. bola.
polyosoma)i. palin.juego de chueca.
ammn. perder (tr.). paliwe. cancha (de chueca).
amn. perderse. palngi.matico (Buddlejaglobosa).
angka. jvenes que bailan palm. lagarto (KIRKE).
durante el machitun palu.hermana del padre; hijo/a
(LLANGKAN). del hermano (desde la
awe. hija (desde la perspectiva perspectiva de una mujer).
de un hombre). pallipalli.tobillo.
328 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

pallu. araa venenosa perimontun.sueo o visin


(LLALLI). (PEWMA,KALLF).
pange.nalca (Gunneratinctoria; perkfe.peorro (insecto).
NGALKA). petu. todava.
pangi. puma hembra (Felis petun. encontrar (PEN).
concolor)xix. pewen~pewen~pewe.
pangkutra. pantruca (sopa con araucaria (Araucaria
trozos de masa de harina de araucana)ii.
trigo cocida). pewma.sueo (PERIMONTUN).
pangkll.cachorro de puma. pew(ngen).primavera.
papay. palabra cariosa para pewn. brotar (CHOYN).
dirigirse a una mujer de pewtun. adivinacin.
cualquier edad. peylle.verruga.

l
pataka.cien. peyu.tortuga (orden Testudines).

.c
patia. fuente de madera, batea pichi.poco/a, pequeo/a.
(LLAWIN). pichichangllkw. dedo
ile
pato~patu.garrapata (orden meique.
Acarina). pichikulli. ternero (PICHI
ch

pawkdegi. erupcin volcnica. WAKA).


payne. azul (KALLF); pichiche. beb.
ep

antiguamente: celeste. pichidomo.nia.


payun. barba, bigote. pichirume.delgado/a.
.c

pechaykutran. empacho, diarrea pichirumekllche. intestino


con vmitos. delgado.
w

pegu.vertiente. pichiwaka. ternero (PICHI


peke.pequn (Athene KULLI).
w

cunicularia). pichiwentru.nio.
w

pel.cuello, garganta. pide.pidn (Rallus


pellu. choro (familia Mytilidae). sanguinolentuslandbecki).
pen.ver, encontrar (PETUN). pidku.cereal cocido.
pentukun.pronunciar discurso piflka.PFLLKA.
ritual del psame, visitar a piku(m).norte.
alguien para felicitarlo, piloylo.antiguoinstrumento de
informarse sobre la salud de viento.
alguien. pilu.sordo/a.
pengka. zapallo (Cucurbita pilun.oreja.
maxima; SAPALLU). pillan~pilla.volcn (DEGI);
pei. hermano, hijo de la fuerza o poder sobrenatural
hermana de la madre (desde que habita en los volcanes.
la perspectiva de un hombre). pillankulli. animales que la
perekil.perejil (Petroselinum machi consagra durante el
crispum, tambin P.sativum). ngeykurewen.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 329

pillanktral. fuego sagrado en el poy.edema.


que se queman los animales poyen. querer (AYN,
ofrecidos en sacrificio durante DUAMN), estimar.
el ngillatun y otras poyewn. aprecio; atenciones
ceremonias. recprocas que se brindan
pillmayke.golondrinaxi. entre s parientes y amigos
pin(postpuesto). decir durante el eluwn u otras
(FEYPIN). ceremonias.
pinaka.cicuta (Conium pu. 1. en; puruka: en la casa. 2.
maculatum). plural; puwentru: hombres.
pinda.picaflor (familia pue. abdomen.
Trochilidae). puel~pwel.este (punto cardinal).
pingadu.cisne (subfamilia puelche~pwelche. viento

l
Anserinae)xxix. cordillerano helado.

.c
pingkllwe~pingkullwe. pukem.invierno.
instrumento de viento. pulku.vino.
ile
pire. nieve, granizo (YAY). pun.noche.
piru.gusano. pupuya. axila.
ch

pitrantu. plantas de esteros y pura.ocho.


charcos. purun~prun. baile.
ep

pitru.sarna, erupcin cutnea. putun~ptun. beber.


piwke.corazn. puwam. meta (PUWMUM).
.c

piwkechangllkw. dedo puwmum. meta (PUWAM).


cordial. puwn.llegar all.
w

piwmn.secar (ropa; pchiw. PTIW.


ANGKMN). pdko.diucn (Xolmispyrope).
w

piwn.secarse (ANGKN); pdu~pd.pud (Pudupudu).


w

seco/a. pdwi.pirihun.
piwr.piure (gnero Pyura). pfllka~piflka.instrumento
playa. playa (INALTULAFKEN). de viento.
pod.sucio/a. plchiwkantun.columpiarse.
poftun.torcer (lana). plchiwkantuwe.liana.
pofn. granar. ple. hacia, por.
pollko.PLLKO. pltrntukun.colgar.
pollwi. renacuajo (KOLTRAW). pl.mosca (orden Diptera).
pontro. frazada. plle.cerca de (KACHILL).
ponwitu. adentro. plli~pll. alma de los vivos.
ponon. pulmn. pllko~pollko. zancudo (familia
poi~po. papa (Solanum Culicidae;RIRI).
tuberosum). pllome.mosco, moscn azul.
polwe. rastrojo de papas. pll. PLLI.
por. excremento (de un nio). pnt(l)n.separar.
330 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

pnn.pene. pwelche.PUELCHE.
pnyke(n).murcilago (orden pwelpuralife. hombre que toca el
Chiroptera). kultrung durante el ngillatun.
pe. desde la perspectiva de
una mujer hijo/a (KOI), R
hijo/a de la hermana del
padre, hijo/a de la hermana. rag.greda, arcilla.
peelchefe.matrona. raki. bandurria (Theristicus
pen.parto; parir melanopis)iii.
(LLEKMN,KOIIN). rali.plato (de madera o greda).
pmo.1. desde la perspectiva de ramtun. preguntar.
un hombre esposa del hijo. ranm. jaiba (orden Decapoda,
2. desde la perspectiva de una suborden Brachyura).

l
mujer padre del esposo. rangi. medio.

.c
pramel. cosecha (productos). rangiant.medioda.
pramuwn. cosecha rangintulil~rangitulil.
ile
(ocupacin). desfiladero.
pramn. 1. cosechar. 2. subir rangi(tu).en el medio.
ch

(tr.). rangipun.medianoche.
pran. ascender, subir (itr.). rapin.vomitar.
ep

prapakrf. viento de la costa. raral. radal (Lomatiahirsuta).


prun. PURUN. rawilma.cachaa (Enicognathus
.c

prmn.apremiar. ferrugineusminor).
ptiw~pchiw.pito (Colaptes regle.siete.
w

pitius). reke. como (KECHI); kurareke:


ptokowe.vaso (de madera o como piedra.
w

greda). relmu. arco iris.


w

ptu. callampa (de bosque de relmunge. iris (KURALNGE).


pinos). ren. espacio o cueva donde los
ptun. PUTUN. hechiceros ensean a realizar
ptra.1. estmago. 2. pitra los maleficios.
(Myrceugeniaexsucca). rengkol. terrn (TUWE).
ptrakw.palma de la mano. rere.pjaro carpintero
ptranamun.planta del pie. (Campephilusmagellanicus).
ptrar.piojo del cuerpo rewe.tronco descortezado de
(Pediculushumanushumanus, laurel, maqui o canelo,
Phthiruspubis). labrado con peldaos y
ptrew.cuncuna (pupa de un enterrado frente a la puerta
insecto del orden Lepidoptera). oriental de la ruka de la machi,
ptroki.tbano (familia de la cual es instrumento y
Tabanidae). smbolo. En algunos lugares y
pwel. PUEL. ocasiones es tambin especie
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 331

de pabelln o smbolo rp.camino.


representativo de una rr.RIRI.
determinada comunidad o rtronn.rozar (un terreno).
sector. rwili.raul (Nothofagusalpina;
rewli. raul (Nothofagusalpina; REWLI).
RWILI).
reyknun.mezclar S
(DIWLLN).
reyn.mezclarse. sakin~shakin.admirado/a.
rim~rm.otoo salma. colchn (CHIPIN).
(CHOMNGEN). santilla.sanda (Citrullus
ringi. RNGI. lanatus).
riri~rr. zancudo (familia sachu. chancho (Susdomesticus;
Culicidae; PLLKO). SHAWE).

l
.c
roki.comida para llevar. sai. chingue (Conepatuschinga;
ruka.casa, habitacin. DAI)vii.
ile
ruku~rku.pecho. sauwekachu. sanguinaria
rume. muy (MTE,MNA); (Polygonumsanguinaria;
ch

siquiera. LAFKENKACHU)
rumulkofke.tortilla (de sapallu. zapallo (Cucurbita
ep

rescoldo). maxima; PENGKA).


run.pasar (RUPAN). sefolla.cebolla (Alliumcepa).
.c

rupa.ocasin (NAG). shakin.SAKIN.


rupan.pasar (RUN). shawe. chancho (Susdomesticus;
w

rupanant.tarde (hora del da; SACHU).


NAGNANT). shimillko.astilla (CHMULLKO).
w

ruwekaln.escarmenar. shollm.choro de agua dulce


w

rfwe.cucharn de madera. (familiaUnionidae;


rku.RUKU. DOLLM)viii.
rle. resfro (CHAFO). shyawkuralnge. pupila
rme.junquillo (Juncuseffusus). (SSLLNGE).
rm. RIM. sillo. perdiz chilena, tinam
rngi~ringi. colige ~ colihue (Nothoproctaperdicaria;
(Chusqueaculeou). FD)xvii.
rngkoy.taln son. arruga.
(RNGKOYNAMUN). sumel.zueco.
rngkoynamun. taln smita. pan cocido en agua.
(RNGKOY). ssllnge. pupila
rngkn. saltar. (SHYAWKURALNGE).
rngo~rng.molido/a.
rngon~rngmn. moler
(MEDKN).
332 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

T turanu.durazno (Prunuspersica).
tuten.ser hermoso/a.
tachi. artculo definido (CHI, tuwe. terrn (RENGKOL),
FEYCHI,TATI). champa.
tai.nuestro/a(s) (de varios/as; tuwn. comenzar
I). (IDOL(UW)N).
takun.cubrir. tuy.teido perfecto.
takunant. eclipse de sol (LAN tfa~tfachi.este (demostrativo;
ANT). FACHI).
takunkyen. eclipse de luna tfamew. aqu (FAW).
(LANKYEN). tfeymew. ah.
tamu.su(s) (de ustedes dos; tke.olivillo (Aextoxicon
MU). punctatum).
tkun. TUKUN.

l
tamn.su(s) (de ustedes

.c
varios/as; MN).
tangi. balsa. T
ile
tai.1. mi(s). 2. su(s) (de
l/ella/ellos/ellas). (I). tapl.hoja (de planta); tapl
ch

tara.poste. rayen: ptalo.


tati~ti. artculo definido (CHI, tol. frente.
ep

FEYCHI,TACHI). tonton.mariposa nocturna


tawltukun.ceremonia que se (orden Lepidoptera).
.c

realiza al depositar el cadver topel.nuca.


en el fretro. tkn.locro (CHKL).
w

tayi.hace un rato. tn. piojo de la cabeza (Pediculus


tayu.nuestro/a(s) (de dos; YU). humanuscapitis).
w

taylfe. mujeres que entonan


w

canciones sagradas durante el Tr


ngillatun.
temu.temo (Blepharocalyx trafoln.romper, quebrar
cruckshanksii). (WATROTUN).
ti. TATI. trafuya. anoche.
titi.estao. trafwe.sietevenas (Plantago
tiyemew. all (YEMEW). lanceolata).
toki.hacha. tralkan.trueno.
tukukan.chacra. tralofn.golpear (TRAWAWN,
tukukann. plantar hortalizas. TRANAN).
tukukawe.huerta. traltral.ronquido.
tukun~tkun. sembrar tranaketrann.trillar.
(ANMKAN,NGANN), meter. tranan. golpear (TRAWAWN,
tun.tomar, (re)coger. TRALOFN).
tunten.cunto/a(s). tranatrapiwe.mortero (KUDI).
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 333

trann.caer (LLANGKN). tremn.crecer.


trangatranga.mandbula. trengka.tenca (Mimusthenca).
trangli.escarcha, helada. trerfe.pncreas.
trangtrang. vega (MALLI). trewa.perro (Canislupus
trapelakucha.pectoral. familiaris).
trapi. aj (Capsicumannuum). trikawe~trkaw.loro tricahue
trapial. puma macho (Felis (Cyanoliseuspatagonus).
concolor)xix. triltrang.desnudo/a.
trapilawen~trapilawen. culn trintr.crespo.
(Psoraleaglandulosa, tambin tripako.avalancha.
Otholobiumglandulosum). tripaktral.corrida de lava.
trar.pus. tripan.salir.
trarilongko. cintillo de plata. tripanant.salida del sol.

l
trarin~trarn.yunta; atar. tripantu. ao; wetripantu: Ao

.c
trariwe. cinturn (de lana tejida). Nuevo; katripantu: ao
traru.traro (Caracaraplancus, pasado.
ile
tambin C.cheriwayo tripatn.pediculosis.
Polybarusplancus)xxiv. trirtrirn. aventar con la
ch

trarn.TRARIN. horqueta.
trawa.piel; cuerpo. triwe. laurel (Laurelia
ep

trawatrawa. tagua (Fulica sempervirens).


armillata)xxxii. triwk.tiuque (Milvago
.c

trawawn.golpear (TRANAN, chimango)xxi.


TRALOFN). trokin.medir, atribuir.
w

trawma.ciego/a. troki. divisin, parte, porcin.


trawn.reunirse (NGLN). troltro.cardo (Sonchusasper o
w

trayen(gko).cascada. Cirsiumvulgare).
w

trefkfe. saltamontes (especies trome.totora (Typhadomingensis


del suborden Caelifera; o Scirpuscalifornicus).
CHORI). trompe. instrumento metlico
tregl. queltehue, treile (Vanellus que utiliza como resonador la
chilensischilensis). cavidad bucal.
treglpurun. baile ceremonial trom.nube.
ejecutado durante el ngillatun trongli.flaco/a.
que simboliza los troy.coyuntura, articulacin.
movimientos del tregl. troykug.mueca (TROYKW).
trekan. paso (de andar). troykw.mueca (TROYKUG).
tremche. persona adulta. trufken. ceniza.
tremma. madre de la madre trukur. bruma, neblina.
(desde la perspectiva de una trulitruli. codo (CHUUKUW).
mujer; CHUCHU).
tremon.mejorarse, sanarse.
334 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

trupuralife.persona que asiste a lngo~lngu. ulmo (Eucryphia


la machi tocando el kultrung cordifolia;NGULNGU)xxv.
cuando ella se lo indica. lutun.ULUTUN.
trutruka. instrumento de viento. lmen.hombre rico.
trfon. asfixia. llcha(domo).mujer joven y
trfonn. asfixiarse. soltera.
trkaw.TRIKAWE. mi.pestaa.
trko.ovillo. ngapun. bostezar.
trkofwn.ovillar lana. m.ave.
trkfn.calambre. rarn. WIRARN.
trlke.cuero. rfin. URFIN.
trlkentun.descuerar. rkforo. FKFURI.
trr.empate; igual. rum.UDUM.

l
trrmn. empatar. tan.pacer.

.c
tantu. cama (NGTANTU).
U tngentu. arbusto.
ile
tren.liendre.
udakunu.separado/a. trfn.arrojar.
ch

udan.grieta. y. nombre.
udawn.separarse. yemew. all (lejos; TIYEMEW).
ep

udum~rum.enca. ytu(ku)n. nombrar.


ufisa. cordero, oveja (Ovisaries); ymn.encender.
.c

llchaufisa: borrega.
ule.maana (da despus de hoy; W
w

WLE).
ultu.cubrecama. wa. maz, choclo (Zeamays;
w

ulutun~lutun. ceremonia de UWA).


w

sanacin ms simple y corta wada. instrumento de percusin


que el machitun. hecho de una calabaza.
umawtun.dormir. wadkmn. hervir (tr.).
umln. rodar ovillado. wadkn. hervir (itr.).
urfin~rfin. ahogarse. wag. gota.
uwa. maz, choclo (Zeamays; wagn. gotear (LYKN).
WA). waka.vaca (Bostaurus).
wakakachu.toronjil cuyano
(Marrubiumvulgare;
WAKALAWEN).
fkfuri~rkforo. mdula. wakalawen.toronjil cuyano
klla.chal. (Marrubiumvulgare;
l.canto. WAKAKACHU).
lkantun.cantar. wala.huala (Podicepsmajor).
lnga(foro).molar.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 335

walmraki.chpica (Agrostis wemul.huemul (Hippocamelus


capillaris). bisulcus).
walng.verano. wente(tu).encima.
wall.derredor. wentekw. dorso (de la mano).
walle. roble joven(Nothofagus wentelli.cadera.
obliqua; KOYAM). wentenamun.empeine.
wallon.alrededores. wentru.hombre.
wallon~walln. dar vueltas. (wentru)pe. hijo (desde la
wallotun. rodear. perspectiva de una mujer).
wangku. asiento. wenu(tu). arriba.
wangkn. ladrar. wenumapu. dimensin de vida
wanglen.estrella. ultraterrena, morada de los
wapi.isla. espritus superiores y

l
warangka.mil. benficos, as como de los

.c
waria. ciudad. antepasados.
watron.quebrar(se). weni~wei~weny~weny~
ile
watrotun.quebrar weney. amigo/a.
(TRAFOLN). ween.robar.
ch

wawan. tepa (Laureliopsis wera. mucho/a (ALN,MNA,


philipiana). MTE,FENTREN).
ep

wayonagn.agacharse hacia werao.huairavo (Nycticorax


delante. nycticoraxobscurus).
.c

wayun.espinillo (Ulex werken.mensajero.


europaeus)ix. werk(l)n. enviar.
w

waywen. viento del sur. weshwesh. loquito/a (WEDWED,


we.nuevo/a, joven. WESWES).
w

wechukudiforo.coxis. weswes.loco/a, travieso/a


w

weda.malo/a. (WEDWED,WESHWESH).
wedama.malvado/a. wewnun.perder (itr.).
wedwed. travieso/a, loco/a wewn.ganar.
(despectivo; WESWES, weya. pobre (KIFAL).
WESHWESH). weyeln. nadar (WEYULKN).
wefn.aparecer, presentarse, weyulkn. nadar (WEYELN).
producirse. wichafn.agrandarse.
weku. hermano de la madre. wichal~witral. telar.
wekuf~wekf. fuerza malfica wichillko. arroyuelo.
que provoca enfermedades y widpngan. sembrar (al voleo).
muerte. wikr.rasgado/a.
wekun(tu). (a)fuera. wili.garra, ua.
welu.pero. wilinamun. ua (del pie).
weluduam. necedad, descuido, wilki.zorzal (Turdusfalklandii
locura. magellanicus).
336 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

wilfn. brillar. wnen. primero/a.


willi.sur. wn. 1. boca. 2. amanecer (s.).
willi.huilln, nutria chilena wndegi. crter (WNPILLAN).
(Lontraprovocax)xiii. wnpillan. crter(WNDEGI).
williwe.uretra. wnman. amanecer (v.)
wima.vara. (WNN).
wimaktuyen. azotar a wnn. amanecer (v.)
varillazos. (WNMAN).
wiman. cortar ramas. won.WION.
wingka~wika. persona no wtre. fro/a.
mapuche. wtrukon.WITRUKON.
wingkakofke. pan de panadera. wyn.marearse.
wingkul.cerro.
wio.palo de chueca. Y

l
.c
wion~won. regresar.
wirarn~wirarn~rarn. yafkan.ofender.
ile
gritar. yaf.duro/a.
wishupl. liblula (especies de la yafyafn.escalofro (YANCHN).
ch
familia Libellulidae; yall. hijo/a (desde la perspectiva
CHIMALFE) de un hombre).
ep

witral.WICHAL. yanchn.escalofro (YAFYAFN).


witraln.hacer la trama en el yapan. choapino.
telar. yay.granizo (PIRE).
.c

witran.1. levantarse. 2. yayren. granizar.


w

visitante, forastero/a. ye(g)lfe.persona que asiste a la


witranalwe. ser malfico. machi tocando el kultrung.
w

witranant.cnit. yeku. cuervo (de mar), yeco


witrukon~wtrukon.regar. (Phalacrocoraxbrasilianus;
w

witrungko.estero. LLEKU).
witr.cuchara de madera. yem. difunto/a (EM).
wiya. ayer. yen.llevar, traer (KPALN).
wiyu.fo-fo (Elaeniaalbiceps yene. ballena (orden Cetacea).
chilensis). yewa.yegua (Equuscaballus).
wiyufilu. ciempis (clase yod.ms (DOY).
Chilopoda; KAYKAYFILU). yu.1. nariz. 2. nuestro/a(s) (de
wla.despus (FEYMEW). dos; TAYU).
wle.maana (da despus de yuku.yugo.
hoy; ULE). yukuku. codorniz (Callipepla
wlngiruka.frente de la casa. californica; KORNISA).
wln.entregar. yupe.erizo comestible (Loxechinus
wlle.orina. albus).
wlln.orinar. yupi. hombro (FALKE).
wne. adelante, primero.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 337

Notasalglosario

i Augusta (1916) identifica amko como un guila de porte algo
mayor que el traro, con el pecho blanco y las espaldas pardas (el
aguilucho, Buteo erythronotus). Catrileo (1995) la llama guila
de pecho blanco, cita la especie recogida por Augusta y da la
traduccin inglesa whitebreasted eagle. Una denominacin ms
exacta es aguilucho (en ingls: redbackedhawk), y la especie a la que
corresponde es la que hoy en da se llama Buteopolyosoma. El guila
es kalkin (Geranoaetus melanoleucus; en ingls: blackchested buzzard
eagle).
Algunos autores (p. ej. Grau 2001: 156) indican que la voz
amku tambin es aplicable al aguilucho de cola rojiza o Buteo

l
ventralis (en ingls: rufoustailed hawk), que en ciertas regiones

.c
tambin recibe el nombre de peuco negro. Por supuesto, hay otras
aves similares con nombres relacionados: el guila propiamente tal,
ile
el guila pescadora, el aguilucho chico, el aguilucho de ala rojiza, el
aguilucho de la puna y el aguilucho langostero.
ch

ii El nombre mapuche de la araucaria (Araucaria araucana) es pewen.


ep

Otros nombres de este rbol son variados: pioneroy(pino)araucaria


en castellano adems del prstamo mapuche pehun, y monkey
puzzle (tree) en ingls. Los nombres cientficos propuestos en el
.c

pasado incluyen Pinusaraucana,Dombeyachilensis,Columbeaquadri


faria,Araucariaimbricata,A.chilensisyA.dombeyi. Las conferas del
w

gnero Araucaria se encuentran principalmente en Nueva Cale-


w

donia, Argentina, Brasil, Chile, Australia oriental y Nueva Guinea.


w

iii La bandurria es el ave llamada raki en mapudungun y corresponde a


la especie que se conoce actualmente como Theristicus melanopis.
(Chester 1995 da Th.caudatus.) Segn Rozzi et l. (2003), raki es una
voz claramente onomatopyica derivada de las vocalizaciones del
ave; Hernndez & Ramos (2005) dan la forma raki. (En ingls, es
una variedad del ave llamada ibis que recibe el adjetivo blackfaced,
blackheaded,buffnecked o cinnamonnecked, segn el autor especfico
que la describa.) Alcanza una longitud de 75 cm, se la encuentra
normalmente en bandadas en los bosques templados del sur de
Sudamrica, en altitudes que van desde el nivel del mar hasta los
2.500 metros (Jaramillo 2003: 68).
Segn Jaramillo (2003), hay informes antiguos de una especie
relacionada, la bandurria de la puna (Th. branickii; en ingls: Andean
ibis), de pico y barba algo ms pequeos, colores ms intensos y
hbitat cordillerano en el norte chileno, a la que posiblemente ya no
338 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

es posible avistar hoy en da. De la bandurria mora (Th. Caeru


lescens; en ingls: plumbeousibis) parecen haberse realizado registros
aislados cerca de Valdivia.

iv El canelo (Drimys winteri, en ingls Winters bark) es un rbol de


hoja perenne que se encuentra desde el ro Limar hasta el cabo de
Hornos en terrenos pantanosos y junto a ros y esteros; su zona de
crecimiento ptimo es Chilo, gracias a las abundantes precipita-
ciones. Hay otras tres especies del gnero Drimys: D. andina (tam-
bin endmica de Chile, hasta hace poco considerada una subespe-
cie de D. winteri), D. brasiliensis (cuyo hbitat va desde el sur de
Brasil hasta el sur de Mxico) y D.confertifolia(endmica del archi-
pilago de Juan Fernndez). Obsrvese que la especia llamada
canela procede de un rbol completamente diferente, el Cinnamo

l
.c
numverum o C.zeylanicum.

v Salas (1992b) recoge tambin el nombre castellano manzana del


ile
diablo para el chamico (Daturastramonium). Augusta (1916) registra
la forma miaya como nombre mapuche para esta planta txica y
ch

otras fuentes dan tambin miyaya; en castellano tambin se lo llama


estramonio, y en ingls los trminos habituales son Jimson weed y
ep

stinkweed. Contiene los alcaloides atropina, hiosciamina e hioscina,


y tiene usos medicinales externo (como anestsico local) e interno
.c

(para tratar espasmos de musculatura lisa y sedar sistema nervioso


central). Su uso como alucingeno en Eurasia se remonta al menos
w

a la antigua Roma y est documentado tambin en la Edad Media


junto al de la mandrgora (Mandragora officinarum), la belladona
w

(Atropabelladonna) y el beleo (Hyoscyamusniger). El estramonio se


w

usaba tambin en el norte de frica (como alucingeno) y en


Norteamrica (en ceremonias y para tratar mordeduras de
serpientes).

vi Augusta (1916) da la denominacin cientfica Fringillamatutina para


el chincol (Zonotrichia capensis chilensis), pero el gnero Fringilla
corresponde a aves de Eurasia llamadas pinzones en castellano y
finches en ingls. Araya & Millie (2005: 350) mencionan otras cuatro
subespecies que se encuentran en Chile: el chincol del norte (Z. c.
antofagastae), el chincol peruano (Z.c.peruviensis), el chincol andino
(Z.c.sanborni) y el chincol austral (Z.c.australis).

vii El chingue (Conepatus chinga) tambin se conoce como chingue


chileno o mofeta de nariz de cerdo (denominacin esta ltima que a
veces se aplica tambin a otras especies, p. ej., C. mesoleucus y C.
humboldti); su nombre ingls es Molinas hognosed skunk. Otros
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 339

autores tratan estas especies como subespecies de Conepatuschinga;


las cuatro subespecies chilenas seran entonces C. ch. chinga, C. ch.
rex,C.ch.mendosus y C.ch.humboldti (Muoz & Yez 2000: 161 y
ss.).

viii Augusta (1916) da las formas dollm y shollm para el significado


especie de choros pequeos que existen en los ros o lagunas; para
camarn lista las voces dagllu, shagllu, wni, wki y mashew.
Hernndez & Ramos (2005), sin embargo, dan machew para
camarn de vega (Parastacusnicoleti) y shollm para choro de agua
dulce (Diplodon chilensis) en ingls, Chilean crayfish y freshwater
mussel, respectivamente. Comprense adems el otro camarn
(orden Decapoda, suborden Pleocyemata, infraorden Caridea), el
chorito (Mytiluschilensis) y el choro (Choromytiluschorus).

l
.c
ix Hernndez & Ramos (2005) dan espino como significado de la voz
wayun, pero Hoffmann (1997) menciona un espino (Acaciacaven) y
ile
dos espinillos: uno es Ulexeuropaeus y el otro tambin tpico de la
Araucana, pero comparativamente poco frecuente Adesmia
ch

concinna.
ep

x La gaviota es el ave que Salas identifica como kawkaw, vocablo que


Catrileo (1995) y Hernndez & Ramos (2005) registran sin
especificar de qu gaviota se trata. Augusta (1916) dice que kawkaw
.c

corresponde a la gaviota grande, y que para la especie Larus


serranus o quilla se utiliza el vocablo mapuche chlle, el cual no
w

registran los otros autores. Fernndez Garay (2001) no recoge


w

ninguna correspondencia para estas aves en el ranquel, pero el


diccionario de la Editorial Guadal (2003) da kawil y kalew para
w

gaviota, y kawkaw para gaviota grande. Dado que hay una


decena de aves chilenas que reciben el nombre de gaviota en
castellano dejando de lado la veintena de gaviotines, esta es un
rea donde investigaciones detalladas podran arrojar alguna luz
acerca de cun vaga o cun especfica es la voz onomatopyica
kawkaw. A continuacin se dan algunos antecedentes preliminares.
El prototipo de la gaviota grande de Augusta o kawkaw
corresponde, probablemente, a la subespecie de mayor frecuencia
en las costas sudamericanas: la gaviota dominicana, kelp gull o
Larus dominicanus dominicanus (tambin se encuentra en Australia;
las subespecies L.d.vetula y L.d.austrinus se encuentran en el sur
de frica y en la Antrtica chilena, respectivamente). Habita en
zonas costeras e interior de ros desde Arica al cabo de Hornos.
Los candidatos para kawil son varios. Larus serranus corres-
ponde a la especie llamada gaviota andina en castellano y Andean
340 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

gull en ingls. Su hbitat son lagos y lagunas de la alta cordillera


desde Arica hasta uble (ms escasa hasta Aysn; en invierno
algunos ejemplares bajan hasta la zona costera), y los nombres
locales segn www.avesdechile.cl son gaviotn, caulle y quiulla.
Adems, hay una gaviota chuil (L. maculipennis; en ingls:
brownhooded gull). Su hbitat son costas, lagos y campos desde
Arica a Tierra del Fuego, y los nombres locales recogidos por
www.avesdechile.cl son gaviotn y cagil. No obstante, tambin la
gaviota de Franklin (L. pipixcan; en ingls: Franklins gull) con
hbitats comparables a los de L. maculipennis parece tener como
nombres locales gaviotn, caulle y cagil.

xi El nombre mapuche de la golondrina es, segn Salas (1992b) y


Hernndez & Ramos (2005), pillmayke. Catrileo (1995) cita slo la

l
.c
forma pillmayken; Augusta (1916) registra pilmayke y pillmayke,
adems de wishillko y wishlko. Rozzi et l. (2003) dan pillmayke,
ile
pillmayken y wshkon, explcitamente tanto para la golondrina
chilena como para la golondrina de dorso negro (que adems
ch
identifican con la golondrina barranquera), notando que tambin
en yagn el vocablo lsij o lix designa a ambas aves si bien,
ep

segn estos autores, el yagn tiene adems la denominacin


especfica lasijkipa (del yagn kipa mujer) para la golondrina chile-
na por considerar que esta ave es esposa del chercn, otra ave
.c

migratoria. Otros autores (p. ej. Philippi, en varias de sus publica-


ciones), sin embargo, dan wshlkon slo para la segunda de estas
w

aves.
w

La GOLONDRINA CHILENA corresponde a la especie que algunos


especialistas llaman Tachycinetameyeniy otrosTachycinetaleucopyga
w

(en ingls: Chileanswallow). Su largo es de 12 a 13,5 cm, y es la ms


comn de las golondrinas. Una rabadilla blanca interrumpe su
dorso negro azulado antes de la cola, y su pecho tambin es blanco.
Segn Rozzi et l. (2003: 71),
[l]as comunidades huilliches de Chanqun y Huentem, al sur del
Parque Nacional Chilo, observan el tipo de vuelo [de] pillmayke
para pronosticar el tiempo: si las golondrinas vuelan alto anuncian
buen tiempo[;] en cambio, si el vuelo es rasante el tiempo ser malo.
La GOLONDRINA DE DORSO NEGRO, por otro lado, corresponde a
la especie llamada Pygochelidoncyanoleuca por algunos especialistas
y Notiochelidon cyanoleuca por otros (en ingls: blueandwhite
swallow). El largo de esta ave migratoria es de 12 cm, y es la ms
extendida de las golondrinas en Chile. Se diferencia de la
golondrina chilena en que no tiene la rabadilla blanca en el dorso,
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 341

pero adems en que prefiere ambientes acuticos, donde caza


mosquitos y otros insectos. Sus hbitats van desde Mxico hasta la
isla Navarino.
La GOLONDRINA BARRANQUERA es la especie llamada Riparia
riparia (en ingls: sand martin en Eurasia y bank swallow en Norte-
amrica), que se encuentra en Eurasia, frica y el continente
americano, pero en Chile parece ser un ave de las regiones I y II.
Otras golondrinas que se encuentran en Chile son la golondrina
bermeja (Hirundo rustica; en ingls: barn swallow), la golondrina
grande (Petrochelidon pyrrhonota; en ingls: cliff swallow), la golon-
drina de los riscos (Neochelidonandecola; en ingls: Andeanswallow).
Adems existe la golondrina negra (Progne elegans; en ingls:
southernmartin).

l
Es de observar que un ro que nace del lago Puyehue y

.c
constituye el lmite entre las provincias de Valdivia y Osorno, X
Regin, lleva el nombre Pilmaiqun. Rozzi et l. (2003: 72) recogen
ile
la siguiente explicacin de Lorenzo Aillapan (grafa y traduccin
castellana del original):
ch

Tachi ytukun pillmayke tripalu pll kaple ka fey akutulu weflu


pew, mleym dakelwn duamtu, fey pu wekeche lcha deuma
ep

pillmaykeytuy.Feypulofche,rupalentripant1990,pukurewenche
femngechipufillmytukutuyipufotmkapuawe.Femngechi,
.c

lofmeukiekedoyallmantuytukualpillmaykeychumngechimlefuyta
werafentrenkafeyentunpumalenMarapingekefulu.
w

El nombre mapudungun pillmayke significa espritu que viaja y


su llegada anuncia la primavera, es decir, el comienzo del perodo
w

de cortejo, emocionando a las jvenes que frecuentemente llevan el


w

nombre pillmayke. Entre las comunidades mapuches, durante la


dcada de los noventa, ha revivido la tradicin de poner nombres
de aves a los hijos e hijas. As, en algunas comunidades el nombre
pillmayke es tanto o ms popular entre las chiquillas mapuches
que el nombre cristiano de Mara.

xii Para algunos hablantes particularmente cuidadosos existe una


oposicin semntica entre las distintas realizaciones de esta
palabra: fcha parece reservarse para grande en cuanto a tamao
(tambin aplicable a personas), mientras que ftra se dice ms bien
de objetos inanimados o incluso cualidades o entes abstractos (p. ej.
tener mucha hambre). Fta sera grande en el sentido de sabidura,
experiencia, vejez, etc., y alterna con fta marido, como se describe
en el captulo II, pero la palabra para grande es aguda y aquella
para esposo es grave. Vase Ziga & Suter (2006) para un
342 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

comentario crtico acerca de la posible conexin entre fta y


vocablos chinos.

xiii El huilln o nutria chilena (Lontraprovocax; en ingls: southernriver


otter) es un mamfero de la familia Mustelidae. Se encuentra en la
lista roja de la IUCN (WorldConservationUnion), es decir, se trata de
una subespecie que se encuentra en peligro de extincin debido
tanto a una posible reduccin significativa de su hbitat en el
futuro cercano como a la caza indiscriminada. (En Internet: http://
www.redlist.org y http://www.forjadoresambientales.cl.)

xiv El jote es el ave carroera que Salas (1992b) identifica como kanin en
mapudungun. El JOTE DE CABEZA COLORADA o gallinazo (Cathartes
aura; en ingls: turkeyvulture) se encuentra a lo largo de todo Chile,

l
preferentemente en zonas costeras, pero tambin en zonas cordille-

.c
ranas. (Su distribucin en el continente americano es amplia: desde
el sur de Canad hasta el cabo de Hornos.) Augusta (1916) cita
ile
tanto kanin como la forma anmala kanin para esta ave, pero, como
se ve ms adelante, distingue el jote del gallinazo. Catrileo (1995)
ch

da slo kanin, mientras que Hernndez & Ramos (2005) mencionan


tanto kanin como kanin.
ep

Existe otra ave de dimensiones y aspecto similares pero clara-


mente diferente, llamada JOTE DE CABEZA NEGRA o zopilote (Coragyps
.c

atratus; en ingls: American black vulture), que se encuentra de


preferencia en los valles y las ciudades de tierras bajas, as como
w

ocasionalmente en las zonas costeras, y posiblemente menos en los


extremos norte y sur del territorio de Chile; en general, se
w

encuentra desde el sur de Norteamrica hasta aproximadamente


w

los 50 de latitud sur. Una tercera ave, el JOTE DE CABEZA AMARILLA


(Cathartes burrovianus; en ingls: lesser yellowheaded vulture), tiene
como hbitat terrenos abiertos y pantanos desde Mxico hasta
Argentina, y ha sido visto en Vallenar (Araya & Millie 2005).
Evidentemente, el vocablo kanin o kanin no se refiere a Cathartes
burrovianus. No obstante, las denominaciones de las otras dos aves
presentan aspectos problemticos: Martnez & Gonzlez (2005) dan
la denominacin kelwi para Coragyps atratus, y tanto kelwi como
kanin para Cathartes aura. La grafa dada por estos autores para
kelwi es la castellanizada: queluy; ntese asimismo que dicha grafa
sugiere una pronunciacin diferente, en el sentido de que la
primera slaba sera abierta (ke) y la segunda cerrada (luy), mientras
que segn la grafa dada por Augusta (y otros autores, vase ms
adelante) la primera slaba sera cerrada (kel) y la segunda abierta
(wi). Augusta (1916) recoge kelwi como denominacin del gallinazo,
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 343

sin anotacin de su nombre cientfico. Fernndez Garay (2001) no


da vocablos similares en su diccionario ranquel, pero recoge lleval y
llevall para jote, buitre y dice simplemente que corresponde a la
familia Cathartidae. (Ningn autor recoge vocablos similares o
relacionados en Chile. Quizs tenga relacin con lliwan notar,
advertir, del mapudungun chileno, por tratarse de aves carroeras,
pero la cuestin requiere un estudio ms detallado.) Rozzi et l.
(2003) dan las siguientes denominaciones para estas dos aves (con
la grafa del original en la lista): kanin, kelwn kani, kani
kellonko, queluy, kelwi, quelvoni para Cathartes aura, y kani
krwn,kanikrlonko,queluy,quelvoniparaCoragypsatratus.
Estos ltimos nombres para las dos aves en cuestin ameritan
los siguientes comentarios. En primer lugar, obsrvese que kelwi (y

l
el vocablo aparentemente derivado kelfoni o kelwoni) cubre ambas

.c
especies, al igual que en la informacin recogida por Martnez &
Gonzlez (2005). En segundo, la voz kanin parece referirse aqu en
ile
primera instancia a Cathartes aura, y slo en segunda instancia
previa especificacin del color a ambas aves. En tercero, dicha
ch

especificacin del color puede referirse a la cabeza (kellongko y


kurlongko respectivamente, de kel rojo, kur negro y longko
ep

cabeza) o parte de ella: el pico (kelwn y kurwn respectiva-


mente, de los vocablos para color anteriormente citados, y wn
.c

m pico, a su vez de wn boca y m ave).


Es difcil decidir, sin tener antecedentes adicionales, si las
w

denominaciones isomorfas a las castellanas aquellas con kanin


ms una especificacin del color efectivamente son, como podra
w

suponerse, calcos en lugar de nombres cuya existencia fuera previa


w

al primer contacto entre ambas lenguas. Tambin es posible que las


voces kanin ~ kanin y kelwi fueran las utilizadas originalmente para
distinguir ambas especies y que, con el tiempo y acaso debido a la
influencia del vocablo subespecificado castellano jote, dichas
denominaciones se hayan confundido, al menos en el habla de
algunos hablantes. Finalmente, quizs se trate adicionalmente de
un antiguo fenmeno dialectal, dado que al menos actual-
mente el hbitat de Cathartesaura son usualmente las zonas coste-
ras, mientras que el de Coragyps atratus son los valles y las tierras
bajas. Pienso que estudios detallados con un nmero importante de
buenos hablantes procedentes de diversas localidades, especial-
mente rurales, arrojaran luz sobre el problema de los nombres de
estas dos aves.
Respecto del comportamiento de dichos pjaros, es interesante
observar que Cathartesaura tiene un muy desarrollado sentido del
344 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

olfato. Si bien las aves carroeras por lo general encuentran su


alimento gracias a su aguda vista, esta especie tambin puede
detectar carne en descomposicin en el suelo de bosques tropicales
o templados. Rozzi et l. (2003: 121) citan un poema de Lorenzo
Aillapan que retrata el aprecio que siente de la poblacin lafquen-
che por el servicio ecolgico que presta esta ave (grafa y tra-
duccin castellana del original):
Tachikanimliftuwariafe/pikeeyukapucheinarumengelu /liftu
kymrpfekafeytilelfnche/feypilekeypuchelofmeu.
Aseador de la ciudad el pjaro jote limpia, / comentan favorable
los fijados extraos. / Aseador de la playa y del campo abierto,
tiempo completo, comentan con admiracin los lugareos.
Los individuos de la especie Coragyps atratus frecuentemente

l
cooperan en la bsqueda de alimento, y es fcil observar grupos

.c
posados sobre los rboles asolendose en las lindes de los bosques
ile
del sur. Segn Rozzi et l. (2003: 122), los huilliches pronostican
buenas cosechas si encuentran un huevo de esta ave en las
ch
siembras.

xv El michay (Berberis linearifolia) es un rbol de hoja perenne


ep

perteneciente al gnero Berberis, el cual cuenta con un gran nmero


de especies en Eurasia y el continente americano. Las otras especies
sudamericanas son B. cabrerae, B. chillanensis y B. montana (caduci-
.c

folias), y B.actinacantha,B.buxifolia,B.comberi,B.darwinii,B.empe
w

trifolia,B.hakeoides,B.heterophylla,B.ilicifolia,B.negeriana,B.trigona
y B.valdiviana (perennifolias).
w

xvi Hoffmann et l. (2003: 154) dan Solanumligustrinum (Lodd) para el


w

natre, pero Hoffmann (1997: 220) menciona las siguientes especies


del gnero Solanum: el tomatillo o natri (S.crispum o S.gayanum), el
natri de Valdivia (S. valdiviense), el tomatillo (S. cyrtopodium), y el
tomatillo trepador (S. krauseanum), adems de las tres especies S.
coxii,S.bridgesii y S.puberulum. Obsrvese que la papa o patata es
S.tuberosum.

xvii La perdiz chilena (Nothoprocta perdicaria) es el ave que Salas


identifica con dos denominaciones en mapudungun: fd y sillo.
Catrileo (1995) tambin nota ambas voces, y Augusta (1916) recoge
adems los castellanismos peshid y peshis.
Aun cuando algunos diccionarios (p. ej. Catrileo 1995 y
Hernndez & Ramos 2005) suelen darle el nombre ingls partridge,
esto es inexacto: las perdices que actualmente se encuentran en
Chile pertenecen a la familia Tinamidae del orden Tinamiformes (en
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 345

lugar de la familia Phasianidae del orden Galliformes como el gnero


Perdix) y corresponden a lo que se llama tinamou en ingls y tinam
o perdiz sudamericana en castellano. En trminos de la clasificacin
ornitolgica actual, mientras la perdiz de Eurasia es pariente cerca-
na del faisn, la codorniz y el gallo del bosque, la perdiz sudame-
ricana es ms cercana al and, el em y el kiwi.
En Chile hay otras dos especies del gnero Nothoprocta: la
perdiz cordillerana en la I Regin (N. ornata) y la perdiz cordille-
rana de Arica (N. pentlandii). Adems, algunos autores (p. ej.
Jaramillo 2003) citan una variedad raza o subespecie ligera-
mente diferente de la Nothoprocta perdicaria propiamente tal,
llamada perdiz del sur (N.p.sanborni), y que se encuentra desde el
Maule hasta Llanquihue. Otras aves habitualmente llamadas

l
perdices en Chile son: la perdiz de la puna (Tinamotispentlandii), en

.c
las regiones I y II; la perdiz austral (Tinamotis ingoufi) en la
Patagonia, y la perdiz copetona (Eudromiaelegans) de la XI Regin.
ile
xviii El nombre en mapudungun del PEUCO o gaviln mixto (Parabuteo
ch
unicinctus; en ingls: Harris hawk) es ligeramente diferente segn
qu autor se consulte: Salas menciona okori, Hernndez & Ramos
ep

(2005) dan la forma kokori; Catrileo (1995) lista kokori, y Augusta


(1916) recoge tanto okori como kokori, indicando que la segunda es
de uso poco frecuente. (Augusta adems nota la voz kchkch
.c

para esta ave, al igual que para el halcn o palumbario, citada ade-
ms en Fernndez Garay 2001 como la voz ranquel para halcn;
w

vase tambin ms adelante.) A esta gran ave rapaz de color oscuro


w

y tanto odo como vista proverbialmente agudos se la encuentra


desde el sur de Norteamrica hasta el sur de Chile y Argentina, en
w

altitudes que van desde 0 a 2.000 metros (Jaramillo 2003: 86),


usualmente posada entre el ramaje de arbustos y rboles o en los
postes de cercos rurales. Es perseguida debido a que se alimenta de
mamferos pequeos, reptiles y otras aves, incluyendo las de corral
lo cual explica sus otros nombres castellanos: comepollos y
cazapollos; Lorenzo Aillapan la llama weefem ladrn de aves
(Rozzi et l. 2003: 116). Rozzi et l. (2003: 116) mencionan adems la
percepcin que de esta ave tiene el ser humano en la zona de
Chilln: hay madres que se refieren a pretendientes poco gratos de
sus hijas como peucos (no me gusta nadita este peuco) y hombres
que llaman peucas a las muchachas de vida disipada. Asimismo, en
el valle del ro uble, los nios juegan imitando al peuco y a los
pollos o gallinas, respectivamente: peuco, de dnde vienes?,
del pajonal, a qu vienes?, a cazarte tus pollos, czalos si
acaso puedes.
346 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

Es de notar que Rozzi et l. (2003) identifican la especie


Parabuteo unicinctus, es decir, el peuco castellano, exclusivamente
con las voces kokori() y pewko en mapudungun. El vocablo okori
corresponde segn estos autores al CERNCALO o halconcito comn
(Falcosparverius; en ingls: Americankestrel), al igual que las deno-
minaciones llewlleken, lleylleyke y lilpilla. Para esta ltima ave,
Hernndez & Ramos (2005) tambin dan la voz lleylleyke, la cual es
consignada en sus variantes llegllegken y leglegken por Augusta
(1916), quien adems nota las denominaciones onomatopyicas
klilke y klikli (a shrill killykillykilly sound es la vocalizacin
del cerncalo segn observadores anglohablantes).
(Rozzi et l. 2003 dan adems la antigua denominacin inglesa
sparrowhawk para el cerncalo. No obstante, la ornitologa en pases

l
anglohablantes prefiere limitarse actualmente a la denominacin

.c
moderna American kestrel con el fin de evitar posibles confusiones
con el ave llamada (OldWorld)sparrowhawkque corresponde a la
ile
especie Accipiter nisus, presente en Eurasia y el norte de frica:
en ingls, el cerncalo es un falcon y no un hawk como el sparrow
ch

hawk gaviln. Comprese este uso laxo del vocablo sparrowhawk


con el de perdiz, discutido en la nota correspondiente.)
ep

En trminos de su clasificacin ornitolgica, el peuco y el


cerncalo son claramente diferentes: si bien ambas especies pertene-
.c

cen al orden Falconiformes, corresponden a familias distintas (Accipi


tridae y Falconidae), as como, por supuesto, a gneros diferentes
w

(Parabuteo y Falco). Por lo que respecta a su apariencia, ambas aves


rapaces son dismiles: el peuco es mediano (su largo es de 50 a 57
w

cm), mientras que el cerncalo es pequeo (28 a 30 cm); el peuco


w

adulto tiene cabeza, dorso y lomo negros y cuello negruzco,


mientras que la cabeza y la nuca del cerncalo son de color azul
pizarra oscuro, con una mancha rubescente al centro de la nuca y
un manto y lomo color caf rojizo con estras transversales negras.
Adems, a diferencia de la gran mayora de las aves rapaces, el
peuco suele cazar en grupos de dos a seis aves que colaboran en el
proceso, y los jvenes pueden permanecer junto a sus progenitores
hasta la edad de tres aos y ayudar a criar a sus hermanos ms
jovenes. Ambas aves se encuentran desde el sur de Norteamrica
hasta el extremo sur de Sudamrica, exceptuando los bosques
amaznicos, pero en Norteamrica el cerncalo llega ms al norte
que el peuco.
Segn Rozzi et l. (2003: 111), los tres nombres en mapudungun
del cerncalo indican tres dimensiones desde las cuales el pueblo
mapuche nomina a las aves: 1) la onomatopyica, 2) la cultural-
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 347

espiritual y 3) la historia natural. Cito a continuacin la explica-


cin de estos autores para estas tres denominaciones:
1) El nombre okori es una onomatopeya del silbido del cerncalo
que imita, a su vez, el silbido de la culebra o reptil, que constituyen
las presas buscadas. Incluso entre los mapuches, la palabra mutrir
indica el silbido ms intenso que emite una culebra o filu, que
corresponde al grito de alerta con que llama a otras culebras. Este
silbido puede ser daino para el ser humano.
2) El nombre lilpilla expresa una cosmovisin donde el cerncalo
y otras aves rapaces adquieren el carcter de guardin (pilla) de los
cerros y volcanes con sus peascos y rocas (lil). El cerncalo o
lilpilla habita en las laderas de los cerros, ocupando una gran
variedad de ambientes. Lilpilla es tambin un gil volador y en
vuelo emite una secuencia de fuertes gritos agudos, que le dan el

l
.c
carcter de ave protectora. En los montes nidifica en todo tipo de
cavidades naturales en rocas, barrancos y en los bosques australes
ile
aprovecha las cavidades labradas por pjaros carpinteros en
grandes rboles.
ch
3) El nombre lleylleyke, proviene de una observacin de la
historia natural y se refiere al modo de vuelo del cerncalo que a
veces se suspende en el aire observando sus presas. El vuelo
ep

estacionario al estar suspendido y quieto para escuchar ruidos,


atenta tambin su vista, se parece al estar quieto y concentrado con
.c

los sentidos alertas, se denomina lleylle; ke corresponde al sufijo


que sustantiva el nombre del pjaro que realiza tal accin.
w

Lleylleyke realiza su vuelo estacionario principalmente en terrenos


abiertos donde caza roedores, pequeas aves, reptiles y una gran
w

variedad de insectos.
w

Dadas las diferencias entre Parabuteo unicinctus y Falco


sparverius, particularmente en su color, tamao y vocalizacin, no
es razonable suponer que los mapuches no hayan querido
distinguirlas con trminos diferentes. Aun cuando algunas de las
denominaciones onomatopyicas de estas aves sean semejantes o la
misma, de la informacin proporcionada por Rozzi et l. (2003)
puede colegirse que pewko es, al menos histricamente, la denomi-
nacin no onomatopyica de Parabuteo unicinctus, y lleylleyke
aquella de Falco sparverius. (Lilpilla sera comparable, pienso, a la
propuesta weefem de Lorenzo Aillapan mencionada en la nota
acerca de la bandurria, en el sentido de ser ambas denominaciones
secundarias, como comepollos.) Es posible que la estrategia seguida
por los hablantes del mapudungun hoy en da para referirse a estas
aves sea ms compleja, o ms simple, que lo que sugiere esta
conclusin. Sin embargo, no hay, a mi juicio, ningn argumento en
348 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

contra de considerar pewko como la denominacin original no


onomatopyica del Parabuteounicinctus, y en la literatura s hay al
menos dos a favor. En primer lugar, la ltima edicin del Diccio-
nario de la Real Academia Espaola as lo consigna, al igual que
otros diccionarios castellanos y la obra especializada de Muoz et
l. (2004); el DRAE dice:
peuco. (Del mapuche peuco). m. Chile. Ave de rapia, diurna,
semejante al gaviln, aunque el color vara segn la edad y el sexo
del animal, dominando el gris ceniciento. Se alimenta de pjaros,
palomas y aun de pollos y otras aves, y a falta de ellos, come
lagartijas y otros reptiles.
En segundo, est el nombre Melipeuco (pueblo en la provincia
de Cautn, IX Regin), para el cual se proponen dos etimologas

l
(Soffia 1999: 246): una es meli cuatro, pegu vertiente y ko agua; la

.c
otra es meli cuatro y pewko peuco, tomada como la correcta por
ile
Rozzi et l. (2003).
Aun cuando Augusta (1916) consigna adicionalmente la voz
peulko remolino de agua, y dado que seala acerca del vocablo
ch

pewko que no es seguro que sea palabra indgena, sin justificar tal
duda, me inclino por preferir una explicacin segn la cual los
ep

mapuches distinguan originalmente al pewko del lleylleyke y


algunos hablantes, con el tiempo, dejaron de saber con certeza a
.c

cul de estas dos aves llamaban tambin okori, kokori() y kch


kch, o comenzaron a neutralizar la distincin por alguna otra
w

razn.
w

xix Augusta (1916) y otras fuentes dan tanto pangi como trapial para el
puma (Felis concolor), sin distinguir gnero. Algunos hablantes
w

(p. ej. el poeta Leonel Lienlaf) hacen la siguiente distincin: pangi es


el vocablo de uso corriente para el animal y no especifica gnero;
pangkll es la hembra, usualmente en los epew, y tiene una connota-
cin positiva y benfica; trapial es la voz que denota al puma como
depredador; y pei (especialmente en el habla pehuenche) es un
apelativo del puma que ayuda a los hombres a encontrar el sendero
perdido en la nieve o proporciona algn otro tipo de ayuda. Para
otros hablantes, la hembra es domopangi y pangkll se refiere a los
cachorros.
En Chile se encuentran cuatro subespecies de Felis concolor o
Pumaconcolor: F.c.puma,F.c.araucana,F.c.pearsoni y F.c.incarum
(Muoz & Yez 2000).

xx Hernndez & Ramos (2005) dan Chusquea cumingii para la quila


(Chusquea quila). Se trata de un tipo de bamb pertenece a la
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 349

subfamilia Bambusoideae que crece en los bosques hmedos desde


el nivel del mar hasta unos 800-900 m de altura en las provincias de
Cautn, Valdivia, Llanquihue y Chilo, en Chile; tambin se ha
hallado quila creciendo en las provincias de Neuqun y Ro Negro,
en la Argentina.

xxi El tiuque o chimango (Milvago chimango; en ingls: chimango


caracara) es el ave que Salas (1992b) identifica con la denominacin
mapuche triuk. Augusta (1916) y Catrileo (1995) recogen la
variante chiwk, Hernndez & Ramos (2005) dan la forma triwk, y
Rozzi et l. (2003) dan (la grafa es la del original): tiuque, chiuque,
triwk, triuki, triuquem, chiwk. Esta ave rapaz y omnvora tiene
unos 40 cm de largo y es la contraparte ecolgica meridional de las
cornejas del hemisferio norte. Se la encuentra con frecuencia en

l
.c
bandadas ruidosas y numerosas en hbitats tan diversos como
ciudades, campos y otras zonas abiertas o semiabiertas, entre 0 y
ile
1.800 m de altitud, y el es el ave rapaz ms comn dentro y alrede-
dor de los bosques australes.
ch
Jaramillo (2003: 90) describe su vocalizacin como a loud,
rasping jweejweehwahwahwahwahwa. First two notes slurred and
ep

long, end notes repetitive, has laughing quality. Rozzi et l. (2003:


106) dicen que el nombre del ave es onomatopyico y que busca
reproducir la secuencia de fuertes gritos descendentes triiiiuuuu,
.c

triu, triu, triu, triu.


Segn Rozzi et l. (2003: 106), los mapuches no tienen una
w

percepcin nica de la naturaleza de esta ave:


w

Los huilliches en Chilo consideran al tiuque como un pjaro


sospechoso por sus vnculos con la brujera o en la transformacin
w

de los brujos en ellos. Cuando los triuki se paran en los techos de


una casa puede tratarse de brujos que escuchan las conversaciones
de la gente. Para los lafkenches, en cambio, el triuki trae alegra al
acompaar las labores agrcolas y despiojar los animales. Adems,
ayudan [sic] a los agricultores porque sus gritos invocan el agua
para mojar la tierra y comer gusanos, eliminando as las pestes en
los cultivos.

xxii Catrileo (1995), al igual que otras fuentes, traduce trtola al ingls
como turtledove. No obstante, el ave originalmente llamada
turtledove corresponde a una especie eurasitica y africana llamada
Streptopelia turtur es decir, perteneciente a la misma familia
(Columbidae) pero a un gnero distinto (Streptopelia en lugar de
Zenaida). El nombre ingls del ave chilena llamada maykoo en
mapudungun es (Chilean) eared dove; comprese la denominacin
350 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

inglesa de la perdiz (tinamou en lugar de partridge) en la nota


correspondiente a esta ltima ave.

xxiii Fernndez Garay (2001) registra maykona ~ maykono como el


nombre ranquel de la paloma del monte (Patagioenas maculosa; en
ingls: spotwinged pigeon); en Chile esta ave se conoce con el
nombre de paloma de alas moteadas. Ntese adems el nombre
mapuche de la torcaza (Patagioenas araucana; en ingls: Chilean
pigeon): kono. (Estas aves se encuentran en otras fuentes como
Columba maculosa y C. araucana, respectivamente. Sin embargo,
segn varias fuentes p. ej., http://www.avesdechile.cl, las
palomas nativas del Nuevo Mundo del gnero Columba se separan
de las euroasiticas y hoy se incluyen en el gnero Patagioenas
basados [sic] en diferencias de ADN nuclear y mitocondrial,

l
.c
antgenes [sic] y comportamiento.)

xxiv El traro recibe en Salas (1992b) el nombre mapuche traro. Catrileo


ile
(1995) y Hernndez & Ramos (2005) dan la variante ortogrfica
traru Rozzi et l. (2003) dan traro, traru y taru, y Augusta (1916)
ch

registra traru para Chile y karanchu para Argentina, si bien


Fernndez Garay (2001) slo registra la voz traru y da como
ep

correspondencia castellana carancho. No obstante, en el DRAE se


encuentra la siguiente descripcin de estas dos voces:
.c

traro. (Del mapuche tharu). m. Chile. Ave de rapia, de color


blanquecino, salpicado de negro. Los bordes de las alas y la punta
w

de la cola son negros. Lleva en la cabeza una especie de corona de


plumas negras, y los pies son amarillos y escamosos.
w

carancho. m. Argentina, Bolivia, Per y Uruguay. Ave del orden de


w

las Falconiformes, de medio metro de longitud y color general


pardusco con capucho ms oscuro. Se alimenta de animales
muertos, insectos, reptiles, etc. Vive desde el sur de los Estados
Unidos de Amrica hasta Tierra del Fuego.
El traro corresponde a la especie Caracara plancus (en algunas
fuentes an se encuentran las denominaciones antiguas Polyborus
trarus y Polyborus plancus); su nombre ingls es Southern (crested)
caracara, y la denominacin caracara tambin existe en castellano. Su
largo va de 50 a 65 cm, y su hbitat (de 0 a 2.000 m de altitud) vara
desde los terrenos cultivados hasta los bosques abiertos, las estepas
patagnicas y las zonas costeras nortinas; no slo se encuentra en
Chile: hay traros en Argentina, Bolivia, Uruguay, Paraguay y
buena parte del sur de Brasil. Es un ave sedentaria y solitaria, pero
se avista tambin en grupos cerca de la carroa de la cual se
alimenta. Su vocalizacin realizada caractersticamente echando
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 351

la cabeza hacia atrs ha sido descrita como a rasping, low,


repeated grrrrk (Jaramillo 2003: 90), pero tambin como k-a-r-a-k,
k-a-r-a-k o traru-traru-traru (Rozzi et l. 2003: 108). As, Rozzi
et l. (2003) explican el nombre traro como onomatopyico.
A diferencia de traru, que es el nombre de un ave especfica, y
no obstante la definicin del DRAE citada arriba, la denominacin
carancho es genrica: otras aves relacionadas que se encuentran en
Chile pertenecen al gnero Phalcoboenus: el carancho negro o striated
caracara (Ph.australis), el carancho cordillerano o mountaincaracara
(Ph.megalopterus) y el carancho cordillerano del sur o whitethroated
caracara (Ph. albogularis), adems del tiuque o chimango caracara
(vase la nota respecto de este ltimo).
Rozzi et l. (2003) mencionan que los lafquenches comparan la

l
marcada cresta que lleva esta ave sobre su cabeza con los gorros de

.c
los policas, y llaman figurativamente longkotraru a los carabineros
(de longko cabeza y traru). Adems, la tradicional admiracin que
ile
segn estos autores tienen los mapuches por las aves rapaces
explica en parte la importancia del linaje de las guilas y el traro.
ch

Lautaro (1535-1557) debe su nombre a esta ave: Lautaro es la


castellanizacin de Leftraru (de lef veloz y traru). Su padre se
ep

llamaba Kuramku (de kur negro y amku aguilucho).


xxv El ulmo (Eucryphia cordifolia) es un rbol de hoja perenne que se
.c

encuentra en la zona que va de Arauco hasta Chilo. Su madera


pesada y dura es apreciada no slo como lea sino tambin en la
w

construccin y para los durmientes de vas frreas; los taninos de


w

su corteza se utilizan en curtiembres, y la miel de ulmo goza de


gran popularidad en Chile. Las otras especies del gnero Eucryphia
w

se encuentran en el sur de Chile y Argentina (E.glutinosa, la nica


especie de hoja caduca) y en Australia (E. jinksii, E. moorei y E.
wilkiei, esta ltima descubierta recin en 1994; hay dos especies en
Tasmania: E.luciday E.milliganii).

xxvi Las variedades de zorros sudamericanos corresponden al gnero


Pseudalopex, mientras que los zorros eurasiticos corresponden al
gnero Vulpes. En Chile hay cuatro subespecies diferentes de P.
culpaeus (P.c.andinus,P.c.culpaeus,P.c.magellanicus y P.c.lycoides)
y tres subespecies diferentes de P. griseus (P. g. griseus, P. g.
domeykoanus y P. g. maullinicus). Algunos autores consideran el
zorro chilote una subespecie de P.griseus, otros lo tratan como una
especie aparte: P.fulvipes (Muoz & Yez 2000: 156 y ss.).

xxvii Si bien algunos hablantes utilizan indistintamente klon y maki para


referirse tanto al arbusto como a sus bayas, otros hablantes siguen
352 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

distinguiendo entre klon maqui y maki fruto del maqui. Augusta


(1916) recoge esta misma distincin, pero sugiere adems que la
voz maki era probablemente de semntica menos especfica desde
haca tiempo; chakaiwa es el vocablo que este autor recoge en
Panguipulli para lo que en el presente glosario aparece como
chakay:
kl [de Panguipulli, FZ], s., arbusto, cuyo fruto son bayas negras,
en racimos, sabrosas, llamadas maki. Bot. Berberis luxifolia Lam.;
fam. Berberidaceae.
maki, s., las bayas negras comestibles de unos arbustos, como el
kln[,] klon, kl y chakaiwa.

xxviii Los hablantes cuidadosos distinguen entre la enredadera Lapageria


rosea (kolkopiw), su fruto (kopiw) y su flor (kodklla), distincin que

l
.c
recoge Augusta (1916). Sin embargo, tanto la extensin del uso de
estos vocablos a la planta trepadora llamada Philesia magellanica o
ile
Ph. buxifolia (de flores similares, pero ms parecida a un arbusto)
como la extensin del uso de kopiw a toda la enredadera parecen ser
ch
antiguas; ya Erize (1960) da las siguientes entradas:
CODCLLA. s. Flor de enredadera COPIHUE.
ep

COLCOPIU. s. Planta. Su flor se llama CODCLLA, su pepino


comestible COPIU. Med. refrescante. Bot. Philesia buxifolia.
.c

COPIHUE. s. Pepino comestible del COLCOPIU. Enredadera. Su


floracin se hace por campnulas de rojo carmn cuyos perigonios
w

de seis hojas penden de los tallos trepantes. Sus bayas son


refrescantes y desalterantes. Bot. Lapageria rosea. [...]
w

Existe adems la especie Philageria veitchii, hbrido natural de


w

Lapageria rosea y Philesia magellanica; es difcil encontrarla y se


parece ms a la primera que a la ltima. El nombre ingls del
kolkopiw es Chileanbellflower o Chileangloryflower.

xxix En Chile hay dos especies: el cisne de cuello negro o blacknecked


swan (Cygnus melanocorypha) y el cisne coscoroba o coscoroba swan
(Coscoroba coscoroba). El primero se encuentra desde el valle de
Huasco hasta Tierra del Fuego y el segundo desde Chilo hasta el
cabo de Hornos.

xxx Algunos autores (p. ej. www.avesdechile.cl) dan Geranoaetus


melanoleucusaustralis como nombre cientfico del guila.
Segn Erize (1960), el vocablo kalkin es polismico:
CALQUIN. s. Aguila [sic] grande; la menor se denomina AMCU.
Es voz muy usada en componentes de nombres. adj. Rayado de
blanco y de otro color alternativamente.
Captulo VI: Breve glosario del mapudungun 353

Augusta (1916) recoge slo la segunda acepcin: rayado de blanco


y otro color alternativamente.

xxxi Las aves del gnero Tachyeres son endmicas del Cono Sur. En
Chile se encuentran el quetro volador o flying steamer duck (T.
patachonicus), el quetro no volador o Magellanic flightless steamer
duck (T. pteneres) y, accidentalmente y en el extremo austral, el
quetro de cabeza blanca o whiteheaded flightless steamer duck (T.
leucocephalus). La cuarta especie es endmica de las islas Falkland o
Malvinas: el quetro malvinero o Falkland flightless steamer duck (T.
brachypterus).
Erize (1960: 350) es explcito acerca de que no se trata de la
especie voladora (T. patachonicus), as como de lo que l y otros
autores interpretan como el significado original del vocablo ketru:

l
.c
QUECHRU. s. El pato QUECHRO o QUECHRU de gran tamao,
no puede volar por carecer de plumas en las alas; su cuerpo est
ile
cubierto de plumas largas y rizadas. Muy abundante otrora en el
sur chileno. Zool. Tachyeres cinereus. Segn Ernesto Greve el
ch
vocablo QUECHRU no significa exclusivamente pato. El indio
araucano usa la voz QUECHRO o QUECHRU (que ese autor escri-
be QUETRO o QUETRU), que denota imperfeccin, emplendola
ep

con frecuencia para designar algo que se halla incompleto, ya sea


por faltarle un rgano o un trozo o tambin por encontrarse en
.c

estado embrionario o afectado en su desarrollo. Es as como el arau-


cano llama QUECHRU a un pato cuyas alas carecen de la amplitud
w

que debiera corresponderles; califica de QUECHRUPILUN a quien


le faltan las orejas; QUECHRUYU es aquel que no se encuentra ya
w

en posesin del rgano nasal. De all tambin que tengamos un


volcn QUECHRUPILLAN por faltarle a ste buena parte de su
w

crter; existe otro llamado QUECHRUDNGUN del cual dicen los


indios que cuando truena tartamudea, idea que corresponde
perfectamente al nombre, pues DNGUN significa hablar. (cita de
Alberto Vletin.) Vocablo espaolizado.
Obsrvese que el trmino antiguo T. cinereus (que tambin da
Augusta 1916) no distingua entre T. pteneres, T. leucocephalus y T.
brachypterus (p. ej. el Pato vapor (Tachyeres cinereus), que se halla
en las Malvinas y en el Estrecho de Magallanes, Guillermo
Hudson, AvesdelPlata, 1920).

xxxii La literatura antigua sobre el mapudungun ha confundido en


ocasiones la tagua o redgartered coot (Fulica armillata, antes F.
chilensis) con la huala o great grebe (Podiceps major), aun cuando
ambas aves sean de color y tamao muy distintos.
354 MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

En Chile se encuentran tambin otras especies del gnero


Fulica: la tagua andina o (slatecolored) Andean coot (F.ardesiaca), la
tagua chica o whitewinged coot (F. leucoptera), la tagua gigante o
giantcoot (F.gigantea), la tagua cornuda o hornedcoot (F.cornuta) y
la tagua de frente roja o redfrontedcoot (F.rufifrons).
Las tagitas chilenas son aves diferentes pero pertenecen a la
misma familia que la tagua, Rallidae: la tagita o spotflanked
gallinule (Ganillula melanops; segn algunos autores: G. m. crassi
rostris), la tagita del norte o common moorhen (G. chloropus) y la
tagita purprea o purple gallinule (Porphyrio martinica; segn
algunos autores: Porphyrulamartinica).

l
.c
ile
ch
ep
.c
w
w
w

Anda mungkin juga menyukai