Anda di halaman 1dari 15

CORPOS LACERADOS: O SACRIFCIO DA PALAVRA

NA OBRA POTICA DE GEORGES BATAILLE

Alexandre Rodrigues da Costa FHA 1

RESUMO: Os poemas do pensador francs Georges Bataille afirmam um lugar de


indistino, onde as palavras se dispersam, ao obliterarem o sentido, ao se tornarem
pardias de si mesmas. Pensar a poesia, nesses termos, articul-la no como
interlocuo do homem com o mundo, mas como obra a servio do desespero, no
sentido de que a palavra s pode ser utilizada em funo de sua prpria perda. Dessa
forma, o sujeito que escreve o poema no apenas destri o sentido funcional das
palavras, mas tambm se assassina, no instante em que sua ao leva-o excluso, a
um no lugar na coletividade. A escrita de Bataille forma, assim, uma espcie de
texto canceroso, cujas palavras se multiplicam, ao se dispersarem nas suas prprias
feridas, nos cortes que abrem sobre a pgina. Este artigo objetiva analisar de que
forma os poemas de Georges Bataille criam uma desordem que aponta para um lugar
inominvel, onde os sentidos se perdem, j que o poema levado condio de
objeto sagrado, no instante em que aquele que o sacrifica nos conduz ao
desconhecido, angstia de uma nudez a partir da qual a morte se abre soberana,
imune a qualquer projeto ou plano moral.

Palavras-Chave: Sacrifcio. Morte. Informe. Nonsense. Bataille.

Ler os poemas de Georges Bataille o mesmo que estar diante de


uma ferida que no pode ser fechada. Aberta, ela nos obriga a olhar para
a escurido que nela se esconde, sol negro que lacera a medida, fazendo
da pgina o espao do desvio, da transgresso. Cada palavra, a, mostra
seus interstcios, a noite que a rodeia, a imensidade de sua prpria
sombra. Os poemas de Bataille, nesse sentido, nos cegam, no com uma
suposta beleza idealizada, concebida pelos jogos da razo. No, seus
poemas nos cegam com o desequilbrio do verso, a insuficincia e a
desfigurao de suas palavras. Rasgadas, elas no se prendem a um
sentido claro e definido, mas se oferecem, ambivalentes, como naturezas
informes. Como Bataille nos diz em uma das edies de Documents:

Um dicionrio comea quando ele no mais fornece o significado


das palavras, mas suas funes. Assim, o informe no apenas um
adjetivo que d um significado, mas um termo que serve para

1
Fundao Helena Antipoff. Faculdade de Letras. Ibirit. Minas Gerais. Brasil.
CEP: 32400-000. E-mail: rodriguescosta@hotmail.com.

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 297


desclassificar todas as coisas, exigindo que cada uma delas tenha a
sua forma. O que o informe designa o incerto que se espalha por
todos os lugares, como uma aranha ou um verme. De fato, para os
acadmicos serem felizes, o universo precisaria ganhar forma. Todos
os filsofos no tm outro objetivo: a matria deve servir como um
terno, um terno matemtico. Por outro lado, ao se afirmar que o
universo se assemelha a nada, somente o informe relevante para se
dizer que o universo algo como uma aranha ou catarro.
(BATAILLE, 1970, p. 217)

Aquele que se atreve a ler os poemas de Bataille depara-se,


portanto, com essa zona incerta, onde a lgica e a racionalidade no tm
mais espao, onde a gargalhada, o delrio e a sujeira imperam como um
processo de contra-operao: a prtica de uma atitude de pensamento
fadada ao fracasso, descontentamento e imperfeio. Nada mais do que
uma resistncia contra os tediosos e formativos efeitos do pensamento
racional (BILLES, 2007, p. 28). Nesse sentido, a contra-operao uma
atitude que busca propositalmente a imperfeio, o fracasso, como forma
de tornar indistinguveis o sagrado e o profano. Ela o prprio informe
colocado em ao, uma vez que a distino no tem mais vez e o que
prevalece o que podemos chamar de orgia da forma. O ataque que
Bataille dirige aos acadmicos consiste exatamente em criticar os moldes,
os limites impostos pelos vrios campos do conhecimento, o terno
matemtico de que ele nos fala. O informe assinala, portanto, a
desistncia de dominar a matria. Mas para que se v ao encontro dessa
matria informe, necessrio abraar os caminhos da transgresso. E
para que a transgresso ocorra, a contradio deve ser percebida como a
afirmao daquilo que profano, ou seja, a nossa prpria existncia. No
instante em que o pensamento se volta para o dualismo, no h espao
para conciliao ou redeno, mas para o fracasso. Por isso, pensar e
conceber o poema sob os desgnios do informe deixa, na pgina, como se
fosse ferida, uma palavra sempre aberta, fundada no descontnuo, no
fragmentrio. O desconhecido, aquilo que no tem resposta, passa a
dominar a linguagem e o que se estabelece uma tenso no resolvida
entre nascimento e morte, entre o transitrio e o permanente. Longe de
uma sntese, o informe abraa simultaneamente os dois termos, sem que
haja uma concluso, um fim.
O informe, portanto, no pode ser fechado em uma definio
precisa, pois fazer isso seria ir contra a proposta de Bataille, que a de
romper com os significados dicionarizados, catalogados. Ao se encarar o
GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 298
informe como uma operao, os significados das palavras se tornam
deslizantes, escorregadios, imagem da aranha ou do catarro. Os limites,
a, so rompidos, em favor da contestao da ordem, daquilo que dado
como certo. No h mais um centro, no qual a razo se estabelea, ao
contrrio, o incerto que passa a ser o fundamento da existncia, no
momento em que as linhas que delimitam o contorno desabam e interno e
externo se confundem. O informe representa, assim, o colapso da
identidade pensada em termos cartesianos, pois permite a imbricao
entre sujeito e objeto, um golpe no discurso lgico e na razo.
Ao dizermos que somente o informe relevante para se entender
que o universo se assemelha a nada, estamos muito prximos de outro
termo caro a Bataille: o impossvel. O impossvel (LImpossible) o
nome dado segunda edio do texto originalmente intitulado dio da
poesia (Haine de la posie). O livro constitudo de trs partes: Uma
histria de ratos, Dianus e A Oresteia. A ltima parte, na primeira
edio de 1947, abria o livro. Ela se constitui basicamente de poemas e de
textos voltados para a reflexo potica. A mudana da ordem do livro
assim como a de seu ttulo so significativas e, em sua explicao do
porqu de t-las efetuado, Bataille nos d pistas para o entendimento de
qual a relao entre o impossvel e o dio da poesia:

A primeira vez que publiquei este livro quinze anos atrs, dei-lhe um
ttulo obscuro: dio da poesia. Pareceu-me que a verdadeira poesia
s poderia ser alcanada pelo dio. A poesia no possui nenhum
significado poderoso a no ser pela violncia da revolta. Mas a
poesia apenas alcana essa violncia pela evocao do impossvel.
Quase ningum entendeu o significado do primeiro ttulo, por isso
que eu preferi finalmente cham-lo de O Impossvel. (BATAILLE,
1971, p. 101)

Ao ligar o dio da poesia violncia da revolta, Bataille articula


uma poesia baseada na subverso, naquilo que escapa do reinado da
cincia, do til, do real. Para entender a relao do dio da poesia com o
impossvel, devemos ter em mente que o impossvel concebido por
Bataille o que se impe acima de todos os direitos, uma convulso que
envolve todo o movimento dos seres, [...] que vai do desaparecimento da
morte fria voluptuosa que, talvez, seja o significado do
desaparecimento (BATAILLE, 1971, p. 102). Essa f ria voluptuosa se
baseia em um contnuo movimento de resistncia satisfao. Seu alvo

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 299


nada mais do que a prpria forma, entendida em termos de perfeio
humana. O impossvel, nesse sentido, o ilimitado, aquilo que se oferece
acima de todas as restries. Quando Bataille escreve, no prefcio de A
literatura e o mal, que a literatura uma forma penetrante do mal e que
para ns ela tem o valor soberano (BATAILLE, 1989, p. 9-10), podemos
concluir que para alcanar essa soberania, a literatura deve se utilizar da
violncia como uma maneira de quebrar a integridade dos corpos e das
coisas, permitindo que a poesia se cumpra em contradio permanente,
levada ao limite do impossvel. Por isso, a literatura, pensada em termos
de soberania, comea quando a possibilidade da vida abre-se sem limite;
de acordo com Maria Christine Lala, Bataille, atravs da prtica do
comportamento soberano, remove a barreira do limite que imposto, no
sentido de resgatar o sentido autntico do sagrado, e o sentido verdadeiro
da poesia retornado como o seu oposto (LALA, 1995, p. 113). Esse
sentido autntico do sagrado est na coexistncia dos contrrios, na
integrao e desintegrao das formas, naquilo que o prprio objeto de
horror:

O que sagrado, sem dvida, corresponde ao objeto de horror do


qual eu falei, um ftido, pegajoso objeto sem limites, que est
repleto de vida e ainda o signo da morte. a natureza a ponto onde
sua efervescncia rene intimamente a vida e a morte, onde est a
morte devorando a vida com substncia descomposta. (BATAILLE,
1976, p. 83)
A poesia vista como uma das formas do sagrado no apenas
uma mera representao da reunio de foras contrrias, mas a prpria
presena delas, no instante em que se torna resto, pegajoso objeto sem
limites. Mas como conceber a poesia como resto, nutrir seu discurso
com um dio capaz de lhe dissolver as formas a ponto de os seus
significados se tornarem monstruosos, irreconhecveis? Em A noo de
despesa, livro que constitui a primeira parte de A parte maldita, Georges
Bataille relaciona o sagrado a um estado de perda: O sacrifcio no
outra coisa, no sentido etimolgico da palavra, que no a produo de
coisas sagradas (...) antes de tudo, fica claro que as coisas sagradas so
constitudas por uma operao de perda (BATAILLE, 1975, p. 31). Mas
como se d essa operao de perda no objeto sagrado? Na Teoria da
religio, um dos livros que compem a Suma ateolgica, Bataille nos
explica de que maneira um ser, na condio de coisa, torna-se sagrado:

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 300


O princpio do sacrifcio a destruio, mas, ainda que algumas
vezes ele chegue a destruir inteiramente (como no holocausto), a
destruio que o sacrifcio quer operar no o aniquilamento. O que
o sacrifcio quer destruir na vtima a coisa somente a coisa. O
sacrifcio destri os laos de subordinao reais de um objeto,
arranca a vtima ao mundo da utilidade e a entrega ao do capricho
ininteligvel. (BATAILLE, 1993, p. 37)

Talvez, por isso, no seja estranho que Bataille aborde a questo


da identidade em um texto ao qual d o ttulo de Sacrifcios. Ao longo
da leitura desse texto, no encontramos qualquer referncia explcita aos
rituais de sacrifcio. O tema do texto perpassa pela noo de identidade,
de um eu que se debrua sobre o vazio ante a iminncia da morte. Na
verdade, o que Bataille faz, ao abordar a experincia do eu e de sua
improbabilidade, discutir de que forma a morte no se ope
existncia, j que a aproximao da podrido liga o eu-que-morre
nudez da ausncia (BATAILLE, 1973, p. 87). Se o eu se projeta para
fora de si, criando, assim, o objeto de sua paixo, em oposio a esse
objeto est a catstrofe, pois o pensamento vive a aniquilao que o
constitui como uma vertiginosa e infinita queda, e assim no tem somente
a catstrofe como seu objeto, sua estrutura a catstrofe, ela se absorve
no nada que a suporta e ao mesmo tempo deixa escapar (BATAILE,
1970, p. 94). O sacrifcio seria, portanto, o momento em que, para o eu-
que-morre, revelada a existncia ilusria do eu, a inutilidade dos objetos
que o rodeiam, como se tivesse diante dele os preparativos de uma
execuo, j que a existncia das coisas no pode fechar a morte que ela
traz, mas que ela mesma se projetou nessa morte que a encerra
(BATAILE, 1970, p. 96). A destruio do eu o sacrifcio que o liberta.
Nesse sentido, a irrealidade do mundo deve ser corroda, para que a
natureza da existncia esteja em concordncia com a natureza exttica do
eu-que-morre.
A forma como Bataille articula esse tipo de sacrifcio em sua obra
se faz a partir da unificao entre aquele que sacrifica, o sacrificador, e o
que sacrificado, a vtima. A aspirao de Bataille por inventar uma
nova forma de crucificar a si mesmo (BATAILLE, 1973, p. 257) se d
como resposta a duas opes frente ao sacrifcio: a tragdia prope ao
homem identificar-se com o criminoso que mata o rei; o cristianismo
prope identificar-se com a vtima, com o rei destinado a morrer
(BATAILLE, 1995, p. 196). A sada para essa antinomia, Bataille a

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 301


encontra no mito de Dianus, nome que utilizou como pseudnimo na
primeira edio de O culpado e personagem-narrador em O Impossvel. A
escolha por Dianus rene tanto a figura dionisaca do acfalo quanto a de
Cristo, no a figura institucionalizada pela Igreja Catlica, mas a vtima
sacrificial cujo renascimento advm do corpo sujo, excremental,
mutilado. Dessa forma, o mito de Dianus d a Bataille tanto a chance de
unificar esses opostos quanto de questionar a ambivalente natureza do eu.
De acordo com Sir James George Frazer, em O Ramo de ouro, Orestes
teria sido o primeiro Dianus, pois, ao chegar ao bosque de Nemi,
assassinou o sacerdote que l reinava e estabeleceu o culto deusa Diana.
Esse ato deu incio a um estranho ritual: aquele que assassinasse o
sacerdote seria tambm assassinado por seu sucessor. Dessa forma, o
indivduo se tornava ao mesmo tempo assassino e sacerdote, sacrificador
e vtima. Bataille concebe o sacrifcio como uma forma de apagar as
fronteiras existentes entre o eu-que-mata e o eu-que-morre. o que
podemos constatar em um pequeno poema chamado O livro:

Eu bebo em tua ferida


e estendo tuas pernas nuas
eu as abro como um livro
onde leio o que me mata. (BATAILLE, 2008, p. 149)

O encontro amoroso se d atravs dessa ferida, na qual o sujeito


faz do ler no uma forma de domnio sobre o outro, mas de perda, de tal
forma que o assassino e sua vtima tornam-se indiscernveis. O
dilaceramento (dchirure) rompe com a homogeneidade pessoal, projeta
para o exterior um eu que nega a sua prpria existncia a partir da relao
que mantm com o outro. Bataille deixa isso bem claro quando se nomeia
Dianus, em O culpado: aquele que se chamava Dianus escreveu estas
notas e morreu (BATAILLE, 1973, p. 239). Como bem observa
Alexander Irwin, Bataille, ao escrever sua experincia interior, tanto
soberano e assassino, renegado matador de deuses e salvador auto-
aniquilante (IRWIN, 2002, p. 31). Nesse sentido, esse poema, assim
como outros de Bataille, pode ser lido como um sacrifcio, no qual os
papis de sacrificador e vtima so unificados a partir de um gesto em que
vida e morte no se opem, se complementam: o sacrifcio a vida com
a morte confundida (BATAILLE, 1980, p. 79). A ang stia da vtima e a
do assassino se tornam a mesma, pois, para que haja sacrifcio,
necessrio antes de tudo que ocorra uma identificao entre eles. Pois se a

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 302


vtima o objeto e o sacrificador, o indivduo, a destruio do objeto
acarreta a desintegrao da identidade dos envolvidos. J que o matar e o
morrer so solidrios, no h destruio do objeto, se no houver objeto e
aquele que exerce o trabalho de destru-lo: A morte desorganiza a ordem
das coisas e a ordem das coisas nos mantm. O homem tem medo da
ordem ntima que no concilivel com a das coisas (BATAILLE,
1993, p. 43). A arte, tudo aquilo que engendrado tendo em vista a
poeisis, a prpria materializao da angstia, no sentido de que
compactua com morte, ao destruir todo e qualquer aspecto de utilidade de
sua formao. O eu que participa desse processo ao mesmo tempo o
sacrificador e a vtima, j que o que est em jogo a dissoluo de sua
identidade, que se realiza como estado de perda:

O termo poesia, que se aplica s formas menos degradadas, menos


intelectualizadas da expresso de um estado de perda, pode ser
considerado como sinnimo de despesa: significa, com efeito, do
modo mais preciso, criao por meio da perda. Seu sentido, portanto,
vizinho do de sacrifcio. (BATAILLE, 1975, p. 32)

Para aquele que faz o poema no h qualquer retorno material,


uma vez que o risco a assumido exige que empenhe sua prpria
existncia na representao de seus escritos. Isso no quer dizer que o
poema seja uma cpia ou reflexo de seu criador, mas um resduo, matria
destruda, palavras sagradas limitadas ao nvel de beleza impotente, que
retiveram o poder de manifestar toda soberania (BATAILLE, 1988, p.
342). O furor de escrever coloca-se assim a servio do desespero, no
sentido de que a palavra s pode ser utilizada em funo de sua prpria
perda, do abismo que cava. Dessa forma, o sujeito que escreve o poema
no apenas destri o sentido funcional das palavras, mas tambm se
assassina, no instante em que sua ao leva-o excluso, a um no-lugar
na coletividade. Poderamos arriscar a dizer, invertendo o postulado de
Keats de que o poema a mscara do poeta, que, na verdade, o poema
onde ele se sacrifica, onde sua identidade no desaparece, mas
despedaada, para que, a partir de suas carnes, seus ossos, suas vsceras, o
poema surja.
O resultado disso tudo que os textos de Bataille podem ser
vistos como orgnicos. Conforme bem observa Denis Hollier, o prprio
dicionrio crtico de Bataille se ampara em um discurso anatmico-
analtico: cada artigo, de fato, desloca o corpo, isola o rgo que trata e

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 303


desconecta-o de seus suportes orgnicos, transformando-o no lugar de
uma concentrao semntica atravs da qual a parte ganha o valor que
est amarrado ao todo (HOLLIER, 1989, p. 78). Cada artigo, assim,
desarticula o todo, criando insubordinao, ao fazer com que as relaes
hierrquicas desabem frente parte isolada. Em vez de se apagar no todo,
a parte se torna aquilo que Hollier chama de obscenidade fragmentria.
Verbetes tais como o dedo do p, o olho, a boca, que Bataille cunhou
para o dicionrio, so exatamente onde o discurso anatmico ganha
forma, j que a parte, agora isolada do corpo, no tem mais o propsito de
servi-lo como fundamento de uma imagem nica, integral: O dicionrio
crtico, em Documents, atravs de concentraes semnticas, produz um
tipo de ereo simblica do rgo descrito, uma ereo da qual, no fim, o
rgo, como que se por cissiparidade, se desprende de seu suporte
orgnico (HOLLIER, 1989, p. 79). Mas possvel perceber que essa
viso fragmentada do corpo no se restringe ao dicionrio crtico. Em
alguns poemas que compem O Arcanglico, Bataille isola partes do
corpo, de tal forma que elas se tornam seres autnomos:

Um longo p nu sobre minha boca


um longo p contra o corao

p de whisky
p de vinho
p louco para esmagar

meu chicote minha dor


calcanhar suspenso me pisando
choro por no morrer

sede
insacivel sede
deserto sem sada (BATAILLE, 2008, p. 34)

Liberto do corpo, o p no se sustenta como uma metfora, uma


imagem em substituio a outra, mas como aquilo que oblitera o sentido,
rompe com a ordem do discurso. Dessa forma, o p deve ser apenas o p;
desprendido do corpo, ele se torna bbado, sem direo, esmagando todo
e qualquer sentido, abrindo caminho para o nonsense. Ora, o nonsense o
que possibilita nutrir o discurso potico com um dio capaz de lhe
dissolver as formas, de maneira que suas imagens se tornem desfiguradas,

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 304


quase inapreensveis. Para entender melhor como essa desfigurao se d,
talvez seja interessante nos determos em uma passagem de O Impossvel,
no qual Bataille escreve: a poesia que no se eleva ao nonsense da
poesia apenas o vazio da poesia, apenas poesia bonita (BATAILLE,
1971, p. 220). Para evitar essa poesia bonita, o poeta deve escapar do
mundo do discurso e aceitar o excesso como o plano onde cada
elemento se converte em seu contrrio incessantemente (BATAILLE,
1971, p. 219). O que se tem, portanto, uma desordem a partir da qual a
linguagem encontra o nonsense, aquilo que excede o mundo das
consequncias felizes. o nonsense, na concepo de Bataille, que
possibilita que o sentido se quebre e fique suspenso, que o poema no se
torne apenas uma coisa bonita, em conformidade com o vazio do que
til.
O nonsense seria, assim, uma forma de quebrar, internamente, as
engrenagens do discurso. o que podemos ler em A orstia: eu me
aproximo da poesia: mas perd-la (BATAILLE, 1971, p. 218). Aqui, a
traduo no d conta da violncia contida no verbo manquer, uma vez
que ele pode ser traduzido no s como perder, mas tambm como
desfigurar, desrespeitar, estragar, falhar, faltar, ofender. A aproximao
da poesia resulta, portanto, no dio a ela. A partir desse dio, o discurso
reduzido a restos, de tal maneira que a linguagem fracassa, desmorona.
Estamos, assim, no extremo do possvel, onde a necessidade de dilacerar
o discurso nos remete a um lugar de extravio, de no saber. Em vez de
comunicar algo, o poema se afirma naquilo que escapa ao entendimento.
Seu fim a imperfeio: o sentimento que tenho do desconhecido do
qual falei sombriamente hostil ideia de perfeio (a servido mesma, o
deve ser) (BATAILLE, 1972, p. 16). Se o poema imperfeito e foge
utilidade, o desconhecido tanto aquilo que o ampara quanto o que se
projeta dele como horizonte do impossvel. No entanto, o desconhecido
que o poema nos oferece no surge do nada: o potico o familiar
dissolvendo-se no estranho, e ns mesmos com ele. Ele nunca nos
desapossa totalmente, pois as palavras, as imagens dissolvidas, esto
carregadas de emoes j sentidas, fixadas a objetos que as ligam ao
conhecido (BATAILLE, 1972, p. 17). Para que o poema se torne
desfigurado, maldito, necessrio que suas palavras tenham o sentido
obliterado, se tornem inacessveis, de maneira que jamais constituam um
caminho a ser trilhado a fim de se alcanarem determinados objetivos, o
que seria a total rendio do poema ao discurso lgico, utilitrio do dia a
dia:

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 305


Dente de dio
tu s maldita
quem maldita pagar

tu pagars tua parte de dio


o horrvel sol tu morders
quem maldito morde o cu

comigo tu rasgars
teu corao amado de pavor
teu ser estrangulado de tdio

tu s amiga do sol
no h nenhum repouso para ti
teu cansao minha loucura (BATAILLE, 2008, p. 49)

A angstia, que o poema gera a partir do desconhecido, no


ocorre de repente, ela se faz na gradual desfigurao do mundo ao nosso
redor. A perda de sentido do poema, o nonsense, a entrada ao
desconhecido, mas isso no quer dizer que o conhecido seja esquecido: a
imagem potica, mesmo se ela leva o conhecido ao desconhecido,
prende-se, no entanto, ao conhecido que lhe d corpo, e ainda que ela o
dilacere e dilacere a vida nessa dilacerao, se fixa a ele (BATAILLE,
1971, p. 170). Dilacerar o conhecido no negar-lhe a existncia, mas
desloc-lo, deform-lo, de tal maneira que o discurso lgico que o cerca
desabe. Nesse sentido, de acordo com Bataille, a poesia um termo
mediador, ela esconde o conhecido no desconhecido (BATAILLE, 1971,
p. 222), ou seja, a angstia que o poema nos oferece surge da tenso entre
aquilo que nos familiar e o que nos foge compreenso. Como um
entre a poesia conjuga duas realidades, o conhecido e o desconhecido,
sem chegar a uma sntese. continuidade de uma palavra interrupta,
esfrica, surge a necessidade de uma linguagem de ruptura, descontnua,
fundada na fragmentao. O desconhecido, a questo sempre aberta, se
estabelece nessa tenso no resolvida entre a continuidade e a
descontinuidade.
A poesia, articulada como forma de transgresso, seria, assim, o
movimento sem fim, no qual o texto se torna, pelo excesso, fracasso. O
discurso potico, nesse sentido, no s a possibilidade de conjugar o ser
pela subtrao, determinado por um poder, que tudo pode, pode

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 306


inclusive isso, suprimir-se como poder (BLANCHOT, 2007, p. 192),
mas a afirmao da obra que se constri por suas runas, por sua
incompletude, pela proposital incapacidade de se sustentar em seu dizer.
O poema, dessa forma, se concretiza a partir de um errar que o mantm
no limite de um no saber, pergunta aberta pelo infinito da questo:
poder enfim no saber nada, ou antes, se eu no sei nada, que nenhuma
questo pode ser feita (BATAILLE, 1988, p. 530). O dio poesia
torna-se ento esse tempo sempre presente, no qual os limites da forma
desmoronam, para nos lanar nessa afirmao que no se afirma, que a
morte.
A escrita de Bataille forma assim uma espcie de texto canceroso,
cujas palavras se multiplicam, ao se dispersarem nas suas prprias
feridas, nos cortes que abrem sobre a pgina. Da a proliferao de
sentido, j que nesse texto orgnico, o cncer no s ameaa a
continuidade como causa rupturas ao longo do discurso. O texto se torna
um mergulho no desconhecido, o que possvel apenas quando se tem
em mente que o nonsense uma forma de levar a palavra a se afirmar
alm de si mesma. O que temos, ento, so palavras cegas que dilaceram
o discurso lgico, medida que o entendimento levado exausto de
seus sentidos. Mas para que se chegue a essa palavra cega, necessrio
alcanar o limite onde o no saber ainda saber:

H no entendimento um ponto cego (tache aveugle): que lembra a


estrutura do olho. No entendimento, como no olho, s se pode
perceb-lo com dificuldade. Mas, enquanto o ponto cego do olho
sem consequncia, a natureza do entendimento quer que o ponto
cego tenha, em si mesmo, mais sentido do que o prprio
entendimento. Na medida em que o entendimento auxiliar da ao,
o ponto a to negligencivel quanto ele o no olho. Mas, na
medida em que o homem considere a si mesmo, no conhecimento, eu
diria uma explorao do possvel do ser, o ponto absorve a ateno:
no mais o ponto que se perde no conhecimento, mas o
conhecimento nele. A existncia dessa forma fecha o crculo; mas ela
no pde faz-lo, sem incluir a noite, de onde ela s sai para retornar
a ela. Como ia do desconhecimento ao conhecido, lhe necessrio se
inverter no topo e retornar ao desconhecido. (BATAILLE, 1973, p.
129)
Nesse ponto cego, que o conhecimento negligencia, a palavra
mergulha na escurido, ultrapassa a medida de si mesma, para chegar ao
outro lado do discurso, de forma a se exceder naquilo que a mantm viva:

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 307


o sentido. o que nos diz Bataille em O Impossvel: Quando aceitar a
poesia troque-a pelo seu contrrio (ela se torna mediadora de uma
aceitao) (BATAILLE, 1971, p. 218). Esse contrrio da poesia, sua
contraparte mediadora, se estabelece, quando a palavra se torna cega, ou
seja, a partir da multiplicidade e do esgotamento de seus sentidos. Se a
poesia torna-se mediadora, no sentido de que se abre heterogenia, a
metfora j no tem obrigatoriamente a funo de estabelecer identidade
entre os seres, pois o que se quer a indistino das coisas, o entre-lugar
onde a reversibilidade rompe com a integralidade da palavra,
comprometendo os seus significados. Apaga-se a identidade, impede-se a
transposio. Cega, a palavra abraa o excesso, o equvoco, at se tornar
perda. Mas isso no quer dizer que a transposio desaparea, pois, na
verdade, ela se abre mltipla, emaranhada em si mesma.
Os poemas de Bataille nos levam para esse lugar de perda, onde o
desconhecido se afirma a partir dos destroos do discurso lgico. O que
se revela, assim, uma desordem amparada na morte, na desintegrao
que esta proporciona, no instante em que a palavra desorienta, rompe com
a medida dos significados. O nonsense passa a ser o questionamento de
todas as coisas indiferentes ao fracasso, ao desejo de se dilacerar naquilo
que nos olha e buscamos ver, j que o desconhecido mantm a estranheza
mesmo quando algo nos familiar. A angstia gerada por esse
movimento articulado pelo desconhecido se fundamenta, portanto, em
uma palavra inacabada, aberta quilo que a questiona, sendo ela questo
que no se formula, que se perde na morte que nomeia, ao evocar o que
est alm. a ang stia do enigma, do eu transformado em esfinge. A
palavra, nessa perspectiva, no salvadora, mas, antes, desnorteadora,
pois o enigma se funde a ela, de tal forma que a escrita se realiza pela
impossibilidade de assinalar qualquer resposta e pela prpria falta que a
mantm. Finita e ilimitada, a palavra potica oferece em sacrifcio as
coisas que nos traz, sob a condio de coloc-las sob nossas sombras, de
fazer de nossos questionamentos os labirintos nos quais as perderemos:

INSIGNIFICNCIA

Adormeo
a agulha
de meu corao
choro
uma palavra

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 308


que perdi
abro
o contorno
de uma lgrima
onde a madrugada
morta
se cala. (BATAILLE, 2008, p. 129)

No poema acima, retirado dos Poemas erticos, o espao das


palavras passa a ser o da perda, no qual todas as representaes se
ajustam a partir da noite, da morte. As palavras que compem os versos
a agulha/de meu corao s podem existir como imagens precrias,
solicitadas apenas para morrer. Por isso, na palavra perdida, o que se quer
o ilimitado, aquilo que soberanamente no se restringe a nenhuma
forma. A morte, assim, desempenha um papel crucial no poema, pois
ela que permite no s que as identidades sejam apagadas, mas que o
impossvel, o contorno rompido de uma lgrima, possa existir. Em A
parte do fogo, Blanchot diz: somente a morte me permite agarrar o que
quero alcanar; nas palavras, ela a nica possibilidade de seus sentidos
(BLANCHOT, 1997, p. 312). Assim, as palavras apontam para a morte, a
partir do momento em que no somos mais capazes de nos apoiar sobre o
significado do poema. A escrita nos oferece um entendimento da morte
no como algo similar palavra, mas como parte integrante dela, de tal
forma que morte e palavra nos levam a questionar o prprio saber, tendo
o ser como lacuna de si mesmo. Mas, para isso, necessrio esclarecer
que essa escrita s pode se articular a partir de sua prpria incompletude.
Esse sentido de incompletude torna-se evidente na escrita de Bataille, no
instante em que, inapreensvel, a morte torna-se representao que excede
a prpria representao, questo que ultrapassa a possibilidade de
questionar. A morte seria, assim, uma forma de evitar que o poema se
torne um mero discurso amparado em um jogo de semelhanas, uma vez
que ela desarma todo arcabouo terico e nos oferece apenas um campo
de impossibilidades, de experincias desfeitas.
Dessa forma, os poemas de Bataille geram uma angstia que ,
antes de tudo, o no saber. O no saber, segundo Bataille, desnuda, revela
o que at ento o saber escondia. Ver atravs do no saber deixar que o
nonsense impere. Da a angstia da falta de explicao, de o porqu de as
coisas se apresentarem como so. Ao contrrio do clebre aforismo de
Nietzsche, aquele que luta com monstros deve acautelar-se para no se

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 309


tornar tambm um monstro, os poemas de Bataille parecem afirmar que
o dio poesia aquilo que nos incita a correr o risco de olhar para o
abismo, sabendo que podemos nos transformar em monstros. O poema
a materializao desse abismo, e sua monstruosidade, sua desfigurao,
em vez de nos assustar, o que nos leva a aceit-lo como espao de
perda, onde as palavras tm o seu sentido contestado e onde nos
perdermos, dilacerados, to incompletos quanto podemos ser.

LACERATED BODIES: THE SACRIFICE OF THE WORD


IN THE POETIC WORK OF GEORGES BATAILLE

Abstract: The poems of the french thinker Georges Bataille affirm a place of
indistinction, where words are dispersed, when they obliterate the sense, to become
parodies of themselves. Think the poetry in these terms is not articulate it more as a
dialogue between man and the world, but as the work in the service of despair, in the
sense that the word can only be used according his own loss. Thus, the subject who
writes the poem not only destroys the functional sense of the words, but also it
suicides at the instant that its action leads to exclusion, a non-place in the
community. The writing of Bataille thus forms a kind of cancerous text, which words
are multiplied, when they disperse themselves in their wounds, in the cuts which are
opened on the page. Therefore, this paper aims to examine how Georges Bataille's
poems create a disorder that points to an unnamed place where the senses are lost,
since the poem is brought to a condition of sacred object, at the instant who sacrifices
it leads us to the unknown, the anguish of a naked, from which death opens itself
sovereign, immune to any project or moral scheme.

Keywords: Sacrifice. Death. Formless. Nonsense. Bataille.

BIBLIOGRAFIA

BATAILLE, Georges. Oeuvres compltes I. Paris: Gallimard, 1970.

_______________. Oeuvres compltes III. Paris: Gallimard, 1971.

_______________. Oeuvres compltes V. Paris: Gallimard, 1973.

_______________. Oeuvres compltes VIII. Paris: Gallimard, 1976.

_______________. A parte maldita. Traduo de Jlio Castaon Guimares. Rio de


Janeiro: Imago, 1975.

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 310


_______________. O erotismo. Traduo de Joo Bnard da Costa. Lisboa:
Antgona, 1980.

_______________. Oeuvres compltes XII. Paris, Gallimard, 1988.

_______________. A literatura e o mal. Traduo de Suely Bastos. Porto Alegre:


L&PM, 1989.

_______________. A experincia interior. So Paulo: Editora tica, 1992.

_______________. Teoria da religio. Traduo de Sergio Ges de Paulo e Viviane


de Lamare. So Paulo: Editora tica, 1993.

_______________. Le pouvoir. In: Le Collge de Sociologie: 1937-1939.


Organizado e apresentado por Denis Hollier. Saint-Amand: 1995.

_______________. LArchanglique et autres pomes. Prface de Bernard Noel.


Paris: Galllimard, 2008.

BILLES, Jeremy. Ecce monstrum: Georges Bataille and sacrifice of form. New
York: Fordhan University Press, 2007.

BLANCHOT, Maurice. A parte do fogo. Traduo de Ana Maria Scherer. Rio de


Janeiro, 1997.

_______________. A besta de Lascaux. Traduo de Silvina Rodrigues Lopes.


Edies Vendaval, 2003.

DURKHEIM, mile. As formas elementares da vida religiosa: o sistema totmico na


Austrlia. Traduo de Paulo Naves. So Paulo: Martins Fontes, 1996.

FRAZER, Sir James George. O Ramo de ouro. Prefcio: Professor Darcy Ribeiro.
Traduo: Waltensir Dutra. Zahar Editores, 1982.

HOLLIER, Denis. Against architecture: the writings of Georges Bataille. Translated


by Besty Wing. Massachusetts: The MIT Press, 1989.

IRWIN, Alexandre. Saints of the impossible: Bataille, Weil, and the politics of the
sacred. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2002.

LALA, Marie-Christine. The hatred of poetry in Georges Batailles writing and


thought. In: Bataille: writing the sacred. Edited by Carolyn Bailey Gill. New York:
Routledge, 1995.

GUAVIRA LETRAS, n. 15, jan.-jul. 2012 311

Anda mungkin juga menyukai