Model : BC-545
EP 0 545 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641 GB Instruction Manual
U.S.Patent No. 6,477,409 Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445 Bedienungsanleitung
U.S.Patent No. 6,532,385
D
U.S.Reissue Patent No. 37,954 Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfltig durch und bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen auf.
Other patents pending
F Mode demploi
A lire attentivement et garder en cas de besoin.
Tanita UK Ltd. Tanita Europe GmbH Tanita France S.A.S
The Barn, Philpots Close, Yiewsley, Dresdener Strasse 25 Villa Labrouste NL Gebruiksaanwijzing
Middlesex, UB7 7RY UK D-71065 Sindelfingen 68 Boulevard Bourdon Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Tel: +44 (0)1895 438577 Germany 92200 Neuilly-Sur-Seine France
Fax: +44 (0)1895 438511 Tel: +49 (0)-7031-6189-6 Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
I Manuale di Istruzioni
www.tanita.co.uk Fax: +49 (0)-7031-6189-71 Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.de www.tanita.fr Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Tanita Corporation Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. E Manual de instrucciones
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho 2625 South Clearbrook Drive Unit 301-303 3/F Wing On Plaza Lea detenidamente este manual de instrucciones y gurdelo para futura referencia.
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630 Arlington Heights, IL 60005 USA 62 Mody Road, Tsimshatsui East
Tel: +81(0)-3-3968-2123 Tel: +1-847-640-9241 Kowloon, Hong Kong
P Manual de instrues
Fax: +81(0)-3-3967-3766 Fax: +1-847-640-9261 Tel: +852 2838 7111
www.tanita.co.jp www.tanita.com Fax: +852 2838 8667 Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referncia.
ISO 9001 Certified
BC5457801
GB
P Tabela de contedo
Introduo................................................................ 49
Caractersticas E Funes .................................... 49
Preparativos Antes Do Uso ................................. 50
Obtendo Leitura Precisa ...................................... 50
Funo Desligamento Automtico ..................... 50
Alterando A Unidade De Medida Do Peso ........ 51
Programao (Reprogramao) Da Data E Hora ..... 51
Programar E Armazenar
Dados Pessoais Na Memria....................... 52
Efectuar Leituras De Composio Corporal...... 53
Programando Modo Convidado........................... 56
Somente A Leitura Do Peso ................................. 56
Localizando Defeitos............................................. 56
1
GB GB
PREPARATIONS BEFORE USE SWITCHING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode switch
Inserting the Batteries You can switch the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure.
Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA- Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches. Similarly,
if kilograms is selected, height will be automatically set to centimetres.
batteries as indicated.
Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries areincorrectly
positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit for a
long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
Please note that the included batteries from factory may have decreased energy levels
over time.
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent
conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings,
and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform.
Be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring 4. Set Hour
platform. Don't worry if your feet appear too large for the unit accurate readings can still Press the or buttons to set hour and then press the SET button.
be obtained if your toes overhang the platform. The unit will beep once to confirm.
Heels centered on Toes may overhang It is best to take readings at the same time of day. Try to wait about three hours after
electrodes measuring platform rising, eating, or hard exercise before taking measurements.
Note: An accurate reading will not be While readings taken under other conditions may not have the same absolute values, they
possible if the soles of your feet are not are accurate for determining the percentage of change as long as the readings are taken in
clean, or if your knees are bent or you are in
a consistent manner. To monitor progress, compare weight and body fat percentage 5. Set Minute
a sitting position. Press the or buttons to set minute and then press the SET button.
taken under the same conditions over a period of time.
The unit will beep twice to confirm the programming.
The unit will then shut down automatically.
SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY TAKING BODY COMPOSITION READINGS
You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data 1. Select Personal Key and Step On
memories or the Guest mode. Using your toe, tap your pre-programmed Personal Key.
The monitor can store personal details for up to 4 people.
1. Turn on the Power
SET Press the Set button to turn on the unit (once programmed, tapping a Personal Key turns
on the unit.) The unit will beep to confirm activation, the Personal Key numbers (1,2,3,4) The unit will beep and the display will show the programmed data.
will be displayed, and the display will flash. The unit will beep again and the display will show 0.0. Now pull out the
Note: If you dont operate the unit for sixty seconds after the unit has been turned on, the unit will hand-electrodes, hold with arms straight down and step onto the platform.
turn off automatically. Note: Remember no shoes or socks.
Note: If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished
The display will show in the order below during the body fat % measurement.
programming it, press the Weight-Only Key ( ) to force quit.
The unit will beep twice to complete the measurement.
Note:
Please grip the hand-electrode as shown.
Place your hands on your side, and do not move until measurement is completed.
3. Set your Birthday If you step onto the platform before 0.0 appears, the display will show Error and you will not
Set the date of your birthday (Year / Month / Day) using or buttons. Press the SET obtain a reading.
button to confirm at each programming. Furthermore if you do not step onto the platform within about 60 seconds after 0.0 appears, the
The unit will beep once to complete the programming. power is shut off automatically.
Note: The age range is 5 99 years old. 90
2. Get Your Readings: Auto Display Process
4. Select Female or Male After the measurement is taken, the display will automatically show the current result with
Use the Up/Down buttons to scroll through Female ( ) or Male ( ), Female/Athlete the date and LED icon guide displaying Total Body Fat % and Weight (alternately 6 times)
( / ) and Male/Athlete ( / ) settings, then (Please refer Daily, Weekly and Monthly Graph Function about the graph.)
press the Set button. Please step off from the scale.
The unit will beep once to confirm. Note: After displaying result. The unit will automatically shut off.
Athlete Mode : See explanation for use on P.1. If you press button(s) while the current result is being displayed, the following information will appear.
Note: If there is significant difference between the current and previous results, SAVE? will be displayed. You can select YES or
NO using arrow buttons.
5. Specify the Height YES: The current result will be stored.
The display defaults to 5 7.0 (170cm) (range of user is from 3 7 3.0 or 90cm 220cm). NO: The current result will not be stored.
Note: If your age reaches 100 years old or more, the only weight result will be displayed.
Use the Up/Down buttons to specify Height and then press the Set button.
And the AGE ERROR will appear on the display when you press feature buttons except the weight button.
The unit will beep twice and your programmed data will be displayed to confirm.
Note: For children (age 5-17), the unit will only display the Weight and the Body Fat %.
The power will then shut down automatically.
Note : When you change the birthday and/or gender, the unit will show CLEAR.If you select YES using
Up/Down buttons, the existing personal data and tracking data will be deleted. If you select NO using
Up/Down buttons, no new data will be saved (existing data will be unchanged) then the unit will be shut off. Body Fat %:
Applicable age: 5-99.
Press icon botton continually to display, reading in the order listed bellow.
4 5
GB GB
Note:
The Graph will be shown Calendar date for Daily Graph, 52 weeks for Weekly Graph, and 36 months for Monthly Graph.
If there is no tracking data, the GRAPH button is not available.
If you wish to turn the unit off before automatic shut off, press the OFF button.
If you change your birthday and gender in personal data, your tracking data will be deleted.
6 7
GB D
Sicherheitshinweise
TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY Bitte beachten Sie, dass Personen mit elektronischen medizinischen Implantaten wie z.B. einem Herzschrittmacher keine
Krperfettanalysewaage verwenden sollten, da diese ein schwaches elektrisches Signal durch den Krper sendet und somit die
Funktion des Implantats beeintrchtigen knnte.
Select Weight-Only Key Schwangere Frauen sollten nur die Gewichtfunktion verwenden. Alle anderen Funktionen sind nicht fr schwangere Frauen vorgesehen.
Using your toe, tap the Weight-only key. After 2 or 3 seconds, 0.0 will appear in the Stellen Sie dieses Gert auf keine rutschigen Oberflchen wie z.B. nasse Fubden.
display and the unit will beep. When 0.0 appears in the display, step onto the platform. Der inkorrekte Gebrauch des Gerts oder pltzliche Stromste knnen zum Verlust der aufgezeichneten Daten fhren.
The body weight value will appear. If you remain on the platform, the display will flash Tanita bernimmt keine Verantwortung fr jegliche Art von Schden, die durch den Verlust aufgezeichneter Daten entstehen.
for about 30 seconds, and then the power will automatically turn off. If you step off the Tanita bernimmt keine Verantwortung fr durch dieses Gert entstehende Schden oder Verluste bzw. fr Schadensersatzansprche von Dritten.
platform, the weight will continue to show for about 30 seconds then the unit will shut off
automatically. Wichtige Hinweise fr den Benutzer
Diese Krperfettanalyse-Waage ist fr den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (5-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mig aktiv
sind sowie for athletische Krpertypen.
Als athletisch bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen Ruhepuls von
TROUBLE SHOOTING hchstens 60 Schlgen/Minute haben. Darber hinaus bezieht athletisch Personen ein, die weniger als 10 Stunden pro
Woche Sport treiben, im Laufe ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr aktiv gewesen sind.
If the following problems occur ...then... Die Krperfettanalyse-Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet, von Profisportlern oder
A wrong weight format appears followed by kg, lb, or st-lb. Bodybuildern nur zur Trendanalyse herangezogen werden.
Durch Fehlgebrauch des Gerts oder Stromste kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen. Tanita bernimmt keine
Refer to Switching the Weight Mode on p.3.
Haftung fr Schden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen.
Lo appears on the display, or all the data appears and immediately disappears. Darber hinaus haftet Tanita weder fr Schden und Verluste, die durch diese Gerte entstehen, noch fr Forderungen Dritter.
Anmerkung: Die Ermittlung des Krperfetts variiert mit der im Krper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflut
Batteries are low. When this message appears, be sure to replace the batteries immediately, since weak batteries will affect the werden: Dehydrierung oder berhydrierung wegen Alkoholgenu, Menstruation, intensives krperliches Training usw.
accuracy of your measurements. Change all the batteries at the same time with new AA-size batteries.
Note: Your settings will not be erased from the memory when you remove the batteries.
NO RECORD appears on the display. MERKMALE UND FUNKTIONEN
Your personal data has not been programmed. Please follow programming instructions on p.4.
Error appears while measuring. Wiege Plattform
Please stand on the platform keeping movement to a minimum.
The unit cannot accurately measure your weight if it detects movement.
The Body Fat Percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit.
The Body Fat Percentage reading does not appear or ----- appears after the
weight is measured.
Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides
on the measuring platform.
Loading appears on the display.
The data is being loaded. Please wait for a moment.
OL appears while measuring.
Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded.
AGE ERROR appears on the display.
If you program the wrong date and your age becomes negative years old, AGE ERROR will appear on the display after you press
the personal key.
If your age reaches 100 years old or more, the only weight result will be displayed.
8 9
D D
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS Bemerkung: Dies gilt nur fr Gerte mit Umschaltmodus
ffnen wie Einlegen der Batterien Sie knnen die Maeinheiten ndern, indem Sie den Schalter auf der Rckseite bettigen.
abgebildet. ffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerts und legen Sie die mitgelieferten AA- Achtung: Wenn der Wiegemodus auf pounds oder stone-pounds steht, stellt sich die Greneinheit automatisch auf feet oder
Batterien wie abgebildet ein. inches um. Wenn kg ausgewhlt wird stellt sich die Greneinheit automatisch auf cm um
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die
Batterien falsch eingelegt, kann Flssigkeit austreten und den Fuboden
beschdigen. Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem
Wegstellen die Batterien herausnehmen.
Richtung der
Batterien. Beachten Sie, dass die werkseitig bereitgestellten Batterien mit der Zeit schwcher werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Batterien drfen nicht in den Hausmll!
Sie auf schadstoffhaltigen Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien
Batterien: zurckzugeben. Sie knnen Ihre alten Batterien bei den ffentlichen Sammelstellen, in Ihrer
Pb Pb =Batterie enthlt Blei
Cd Cd =Batterie enthlt Cadmium
Hg Hg =Batterie enthlt Quecksilber
Stadt oder berall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden, und
speziell gekennzeichnete Sammelbe hlter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gertes
DATUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURCKSETZEN)
sind die Batterien zu entnehmen und mssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegeben werden.
1. Jahr einstellen
Aufstellen des Gerts Halten Sie die Taste /Nach unten 3 Sekunden lang gedrckt, um das Gert einzuschalten.
Stellen Sie das Gert auf eine harte, ebene Flche mit mglichst wenig Vibrationen, um Bettigen Sie die Tasten und , um das Jahr einzustellen, und drcken Sie dann die SET-Taste.
eine sichere und genaue Messung zu ermglichen. Das Gert piept einmal zur Besttigung.
Anmerkung: Um mgliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform. (Mgliche Jahreseingabe: 2006-2050)
Anmerkung:
Halten Sie die Hand-Elektroden bitte so, wie dargestellt
Lassen Sie die Hnde an den Seiten hngen, und bewegen Sie sich whrend der Messung nicht.
3. Geburtstag einstellen
Geben Sie Ihren Geburtstag (Jahr/Monat/Tag) mit den Tasten und ein. Wenn Sie die Plattform betreten, bevor 0.0" auf dem Display erscheint, wirdError" angezeigt,
und eine Messung findet nicht statt.
Drcken Sie die SET-Taste, um Ihre Eingaben einzeln zu besttigen. Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden nach Anzeige von 0.0" nicht die Plattform betreten, wird
Am Ende der Programmierung piept das Gert einmal zur Besttigung. das Gert automatisch abgeschaltet.
Anmerkung: Der Altersbereich betrgt 5 - 99 Jahre. 90
2. Daten ablesen: Automatische Anzeige
4. Mnnlich oder weiblich auswhlen Nach der Messung werden auf dem Display automatisch das Datum und zustzlich
abwechselnd der Gesamtkrperfettanteil und das Gewicht, immer mit LED Symbolfhrung,
Verwenden Sie die Tasten Nach oben/Nach unten, um durch die Einstellungen Weiblich
angezeigt (abwechselnd 6-mal)
( ), Mnnlich ( ), Weiblich/Athletin ( / ) und Mnnlich/Athlet( / ) zu blttern, (Zum Diagramm siehe Tgliche, wchentliche und monatliche Diagrammfunktion".) Bitte
und drcken Sie dann die SET-Taste. Das Gert piept einmal zur Besttigung. treten Sie von der Waage.
Athletenmodus: Siehe Benutzungshinweis auf S. 1.
Anmerkung: Nach der Ergebnisanzeige schaltet sich das Gert automatisch aus.
Anmerkung: Bei groen Unterschieden zwischen dem aktuellen Ergebnis und vorherigen Ergebnissen wird SAVE?" angezeigt. Mit
5. Krpergre angeben den Pfeiltasten knnen Sie YES" oder NO" auswhlen.
Der angezeigte Standardwert ist 5' 7,0" (170 cm) (der Benutzerbereich liegt zwischen 3' und YES: Das aktuelle Ergebnis wird gespeichert.
7' 3,0" bzw. 90 cm - 220 cm). NO: Das aktuelle Ergebnis wird nicht gespeichert.
Geben Sie Ihre Krpergre mit den Tasten Nach oben/unten ein, und drcken Sie die SET-Taste. Anmerkung: Wenn Sie 100 Jahre oder lter sind, wird nur das Gewichtsergebnis angezeigt, und AGE ERROR" erscheint auf dem Display, wenn Sie
andere Funktionstasten auer der Gewichtstaste bettigen.
Das Gert piept zweimal, und die eingegebenen Daten werden zur Besttigung angezeigt.
Anmerkung: Fr Kinder (im Alter von 5-17) werden nur das Gewicht und der Prozentanteil des Krperfetts angezeigt.
Danach schaltet sich das Gert selbst automatisch ab.
Anmerkung: Wenn Sie Geburtstag und/oder Geschlecht ndern, wird nach Auswahl von
YES" mit den Tasten Nach oben/unten CLEAR" angezeigt, und die % Krperfett:
bestehenden persnlichen und Messdaten werden gelscht. Zutreffendes Alter: 5-99.
Wenn Sie mit den Tasten Nach oben/unten NO" auswhlen, werden die
neuen Daten nicht gespeichert (bestehende Daten bleiben unverndert), und Drcken Sie die Symboltaste wiederholt, um die Werte in der unten angegebenen Reihenfolge anzuzeigen.
das Gert wird abgeschaltet.
12 13
D D
Anmerkung:
Es werden das Kalenderdatum fr das Tagesdiagramm, 52 Wochen fr das Wochendiagramm und 36 Monate fr das Monatsdiagramm angezeigt.
Wenn es noch keine Messergebnisse gibt, ist die GRAPH-Taste nicht verfgbar.
Um das Gert vor dem automatischen Abschalten auszuschalten, bettigen Sie die OFF-Taste.
Wenn Sie in Ihren persnlichen Einstellungen Geburtstag oder Geschlecht ndern, werden Ihre Messdaten gelscht.
14 15
D F
Der Krperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint ----- nach der
Gewichtsmessung.
Ihre persnlichen Daten wurden nicht eingespeichert. Gehen Sie die einzelnen Schritte auf Seite 8 durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Socken oder Nylonstrmpfe tragen und dass Ihre Fusohlen sauber und nach den Markierungen
auf der Messplatte ausgerichtet sind.
Loading wird auf dem Display angezeigt.
Die Daten werden geladen. Bitte warten Sie einen Moment.
Beim Messen wird OL angezeigt.
Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazitt durchfhren.
AGE ERROR wird auf dem Display angezeigt.
Wenn Sie ein falsches Datum einprogrammiert haben und Ihr Alter eine negative Zahl ergibt, wird nach Drcken der persnlichen
Taste AGE ERROR auf dem Display angezeigt.
16 Wenn Sie 100 Jahre oder lter werden, wird nur das Gewichtsergebnis angezeigt. 17
F F
Conseils de manipulation
Cet appareil est un instrument de prcision faisant appel des technologies de pointe. Pour maintenir lappareil dans des conditions 3. Rglez le Jour
optimales dutilisation, suivez les indications suivantes : Appuyez sur les touches ou pour rgler le jour, puis appuyez sur la touche SET.
Ne tentez pas de dmonter la balance. Lappareil mettra un bip de confirmation.
Rangez l'appareil l'horizontale et de manire ce que les touches ne puissent pas tre actionnes accidentellement.
Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives.
Nexposez pas lappareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas proximit dun radiateur ni dans un endroit
susceptible dtre trs humide ou de prsenter des variations de temprature importantes.
Ne limmergez pas dans leau et nutilisez pas de dtergent pour le nettoyer. Nettoyez les lectrodes laide dun chiffon imbib 4. Rglez lHeure
dalcool. Appuyez sur les touches ou pour rgler lheure, puis appuyez sur la touche SET.
Ne montez pas sur le plateau de pese lorsque vous tes mouill. Lappareil mettra un bip de confirmation.
Ne faites pas tomber des objets sur lappareil.
Ne pas transporter lappareil en le tenant par les lectrodes manuelles.
Ne pas retirer les lectrodes manuelles tant que le cble nest pas compltement rtract dans lappareil.
Ne pas tirer le cble plus loin que le repre rouge.
5. Rglez les Minutes
Appuyez sur les touches ou pour rgler les minutes, puis appuyez sur la touche SET.
COMMENT OBTENIR DES RSULTATS EXACTS Lappareil mettra deux bips pour confirmer la programmation.
Lappareil steindra ensuite automatiquement.
Pour que les rsultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent tre effectues
Remarque :
sans vtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous ntez pas vos
Si vous rglez lappareil sur une date antrieure la date courante, toutes les
vtements, tez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et donnes de suivi de tous les utilisateurs seront perdues.
secs avant de monter sur la balance. Aprs avoir chang les piles, rptez les tapes 1 5 de RGLER (RINITIALISER) LA DATE ET
Assurez-vous que vos talons sont correctement aligns avec les lectrodes du plateau de LHEURE .
pese. Le changement des piles causera la perte des rglages de la date et de lheure.
Talons centrs sur Les orteils peuvent Ne vous inquitez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. Lappareil fonctionne
les lectrodes. dpasser du plateau. 60 secondes ou plus dinactivit pendant cette opration causeront larrt automatique. Aucune
correctement mme lorsque vos orteils dpassent du plateau. donne ne sera sauvegarde.
Remarque: les mesures ne sont valides que si Il est prfrable deffectuer les mesures la mme heure de la journe et dans des Si vous faites une erreur ou dsirez teindre lappareil avant davoir termin la programmation,
vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne conditions identiques pour obtenir des rsultats homognes. Essayez si possible deffectuer appuyez sur la touche OFF pour teindre lappareil. Aucune donne ne sera sauvegarde.
sont pas plis et que vous ntes pas assis. la mesure au moins 3 heures aprs le lever, un repas ou un exercice physique violent. Pour afficher la date courante et lheure actuelle sur lafficheur, appuyez sur la touche /
(sans la maintenir enfonce).
18 19
F F
% de graisse corporelle:
Remarque: Si vous changez la date de naissance et/ou le genre, lappareil indiquera CLEAR .
Si vous slectionnez YES laide des touches et les donnes ge applicable : 5-99.
personnelles et donnes de suivi existantes seront supprimes. Appuyez de manire continue sur licne correspondant la fonction pour afficher les lectures dans lordre indiqu ci-dessous.
Si vous slectionnez NO laide des touches et aucune nouvelle
donne ne sera sauvegarde (les donnes existantes seront conserves
telles quelles), puis lappareil steindra.
.
20 21
F F
Remarque:
Le graphique indiquera la date du calendrier dans le cas du graphique Quotidien, 52 semaines dans le cas du graphique Hebdomadaire, et 36
mois dans le cas du graphique Mensuel.
Sil ny a pas de donnes de suivi, la touche GRAPH nest pas disponible.
Si vous dsirez teindre lappareil avant quil ne steigne automatiquement, appuyez sur la touche OFF.
BMR & ge mtabolique Si vous changez votre date de naissance ou votre genre dans les donnes personnelles, vos donnes de suivi seront supprimes.
ge applicable: 18-99.
En appuyant sur cette touche laffichage apparatra la premire fois dans lordre suivant. Vous pouvez appuyer nouveau sur
cette mme touche pour obtenir chacune des lectures.
22 23
F NL
Veiligheidsvoorzorgen
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT Mensen met een elektronisch medisch implantaat zoals bijvoorbeeld een pacemaker, mogen geen lichaamssamenstellingmonitor
gebruiken. De monitor stuur namelijk een zwak elektrisch signaal door het lichaam dat de werking van implantaten kan storen.
Zwangere vrouwen dienen alleen de gewicht-meetfunctie te gebruiken. Alle andere functies zijn niet bedoeld voor zwangere vrouwen.
Slectionnez la touche Poids seulement Plaats het toestel niet op gladde oppervlakken zoals een natte vloer.
Avec lorteil, appuyez sur la touche Poids seulement. Au bout de 2 ou 3 secondes, 0.0
De gegevens in het geheugen gaan mogelijk verloren bij een fout gebruik of vermogenssprongen.
apparatra sur lafficheur et lappareil mettra un bip. Lorsque 0.0 apparat sur
Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verliezen veroorzaakt door het verlies van bewaarde gegevens.
lafficheur, montez sur la plate-forme. La valeur de poids corporel apparatra. Si vous
Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor alle schade of verlies veroorzaakt door deze monitor of claims van derden.
restez sur la plate-forme, lafficheur clignotera pendant environ 30 secondes puis
lappareil steindra automatiquement. Si vous descendez de la plate-forme, lindication Belangrijke gebruiksvoorschriften
du poids demeurera pendant environ 30 secondes puis lappareil steindra Deze lichaamsvetmeter is bestemd voor actieve tot middelmatig actieve volwassenen en kinderen (leeftijden 517) en volwassenen met atletische
automatiquement. lichaamstypen.
Tanitas definitie van een atleet is een persoon die ongeveer 10 uur per week intensief traint en in rust een hartslag heeft
DPANNAGE van ongeveer 60 slagen per minuut of minder. Tanitas definitie van een atleet omvat tevens levenslange fitte personen die
reeds jarenlang in goede conditie zijn maar momenteel minder dan 10 uur intensief trainen.
De lichaamsvetmeetfunctie is niet bedoeld voor zwangere vrouwen, professionele atleten of bodybuilders.
En cas de problme, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. De in het geheugen opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan als het apparaat onoordeelkundig wordt gebruikt of blootgesteld wordt
Un format de poids erron apparat suivi de kg, lb ou st-lb. aan te grote verschillen in voedingsspanning. Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door het
Reportez-vous la section " Fonction darrt automatique " la page 13. verlies van de opgeslagen gegevens.
Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van
Le message Lo saffiche l cran ou toutes les donnes saffichent puis derden van de hand.
disparaissent immdiatement. N.B.: De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen benvloed worden
door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik, menstruatie, ziekte, intensieve training enz.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message saffiche, remplacez les piles immdiatement. Des piles uses risquent
daffecter lexactitude des mesures effectues. Toutes les piles doivent tre remplaces en mme temps. Les piles livres avec
lappareil ne sont pas conues pour une utilisation durable. EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
Remarque: les rglages restent mmoriss lors du changement des piles.
NO RECORD apparat sur l'afficheur.
Vos donnes personnelles nont pas t programmes. Suivez les instructions de programmation la page 4.
Error apparat pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
Lunit ne peut pas mesurer votre poids de manire prcise si elle dtecte un mouvement.
Le pourcentage de graisse corporelle est de plus de 75%, les lectures ne peuvent tre obtenues.
VOORBEREIDINGSMAATREGELEN VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID N.B.: alleen bij modellen met een gewichtseenheidschakelaar
Inleggen van batterijen U kunt de aanduiding van de gewichtseenheid wijzigen met de schakelaar op de achterzijde van de weegschaal, zoals in de afbeelding
De houder Het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de weegschaal openen. is weergegeven.
zoals aangeduid N.B.: wanneer de gewichtseenheid op ponden of "stone-pounds" wordt ingesteld, wordt de programmering van de hoogte automatisch op voet en
openen. De meegeleverde AA batterijen zoals aangegeven erin leggen.
N.B.: Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden. inch ingesteld. Als kilo's worden ingesteld, wordt de hoogte automatisch op centimeters gezet.
Als de batterijen niet op de juiste plaats liggen dan kan de vloeistof gaan lekken en de vloer
beschadigd worden. Als u van plan bent om het apparaat gedurende lange tijd niet te
gebruiken, dan is het raadzaam om de batterijen voor het opbergen te verwijderen.
Inlegrichting van De batterijen die vanuit de fabriek werden geleverd kunnen door het verstrijken van de tijd
batterijen. een lagere lading hebben.
AFLEESNAUWKEURIGHID
Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te 4. Uur instellen
bepalen zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u altijd Stel het uur in door op de knop of te drukken en druk vervolgens op de knop SET.
uw sokken of nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op de
Het toestel laat ter bevestiging eenmaal een geluidssignaal horen.
weegschaal stapt.
Zorg ervoor dat uw hielen zich in een lijn bevinden met de elektrodes op de weegschaal.
Uw voeten mogen groter zijn dan het weegplateau - nauwkeurige aflezingen kunnen nog steeds
Hielen op het verkregen worden zelfs als uw voeten buiten de weegschaal uitstekenHet beste is om op dezelfde tijd
De tenen mogen buiten
middelste gedeelte de weegschaal uitsteken van de dag uw gewicht en lichaamsvet te bepalen. Probeer om drie uur na het opstaan, eten, of
van de elektrodes inspannende lichaamsoefeningen te wachten met het nemen van metingen. Alhoewel aflezingen onder 5. Minuten instellen
N.B.: Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk
andere omstandigheden niet dezelfde absolute waarden vertegenwoordigen, zijn ze nauwkeurig voor het Stel de minuten in door op de knop of te drukken en druk vervolgens op de knop SET.
wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw
bepalen van fluctuaties mits de metingen regelmatig worden uitgevoerd. Vergelijk het gewicht en Het toestel laat ter bevestiging van het programmeren tweemaal een geluidssignaal horen.
knien gebogen zijn als u op de weegschaal staat. lichaamsvetpercentage dat onder dezelfde condities over een bepaalde periode van tijd werd bepaald Het toestel schakelt zichzelf daarna uit.
om uw voortgang te beoordelen.
N.B.:
AUTOMATISCHE UNITSCHAKELFUNCTIE Als u de datum wijzigt in een datum vr de huidige, gaan alle bijgehouden
gegevens voor alle gebruikers verloren.
De automatische uitschakelfunctie schakelt automatisch de stroom uit in de volgende gevallen: Herhaal na het vervangen van de batterijen stap 1 5 DATUM EN TIJD (OPNIEUW) INSTELLEN.
Als u het meetproces onderbreekt. De stroom wordt binnen 10 tot 20 seconden automatisch uitgeschakeld, afhankelijk van het Als u de batterijen vervangt zullen de instellingen van de datum en de tijd verloren gaan.
gebruik. Wanneer tijdens dit proces 60 seconden of meer geen gebruik wordt gemaakt van het toestel, schakelt
Als er een te groot gewicht op de weegschaal wordt geplaatst. het zichzelf uit. Als gevolg daarvan zullen geen gegevens worden opgeslagen.
Als u een van de toetsen of knoppen 60 seconden lang niet aanraakt tijdens het programmeren.* Als u een vergissing maakt of het toestel wilt uitschakelen voordat u het programmeren hebt
afgerond, schakel het toestel dan uit door op de knop OFF te drukken. Als gevolg daarvan zullen
Nadat u klaar bent met het meten. geen gegevens worden opgeslagen.
*N.B.: Als het toestel automatisch uit gaat, dient u de stappen onder "Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen" (P. 18) te Als u de knop /naar beneden indrukt (niet ingedrukt houdt), kunt de actuele datum en tijd
herhalen. in de display zien.
26 27