Anda di halaman 1dari 86

MANTENIMIENTO DE

BATERIAS DE Ni-Cd

MANUAL DE CAPACITACIÓN
RETROALIMENTACIÓN DEL MANUAL DE CAPACITACIÓN

NOMBRE DEL MANUAL:_____________________________________________

FECHA____________________________

Todo el material de capacitación continuamente se esta mejorando. A fin de


continuar de esta manera, nos es de gran ayuda cualquier sugerencia que nos
pudiera anotar, y entregarla al instructor o al departamento de capacitación
técnica.

Comentarios

________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________

A fin de corregir las erratas que hubiera encontrado en el manual, favor de


ayudarnos marcándolas a continuación:

Página Errata Página Errata


_______ ________________ _________ __________________
_______ ________________ _________ __________________
_______ ________________ _________ __________________
_______ ________________ _________ __________________
_______ ________________ _________ __________________

GRACIAS

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
ADVERTENCIA

LA PRESENTE INFORMACIÓN TÉCNICA SE HA


PREPARADO CON FINES DE CAPACITACIÓN Y NO DEBE
SER USADA COMO REFERENCIA PARA EL DESARROLLO
DEL TRABAJO DE LAS BATERIAS O SUS
COMPONENTES.

EN CASO DE EXISTIR DIFERENCIA ENTRE ESTA


INFORMACIÓN Y AQUELLA PUBLICADA EN LOS
MANUALES DE LOS FABRICANTES, ÉSTA ÚLTIMA TIENE
PRIORIDAD.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
CONTENIDO

I. DESCRIPCION .............................................................................. 3
A. GENERALIDADES...................................................................................................................... 3
B. BATERIAS ................................................................................................................................. 3
B. CELDAS .................................................................................................................................... 7
B. CELDAS .................................................................................................................................... 8
C. CAPACIDAD O RANGO DELA BATERIA. .................................................................................... 9

II. OPERACIÓN ................................................................................10


A. COMO MANTENER EL DESEMPEÑO ÓPTIMO DE LA BATERIA .............................................. 10

III. VERIFICACION ............................................................................11


A. INSPECCION EN LA RECEPCION ............................................................................................. 11
B. ESTADO DE CARGA. ............................................................................................................... 11
C. DETERMINANDO EL ESTADO DE CARGA APROXIMADO. ...................................................... 12
D. PRECAUCIONES. .................................................................................................................... 13

IV. CARGA.........................................................................................14
A. GENERALIDADES.................................................................................................................... 14
B. CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE. ..................................................................................... 16
1. BATERÍA COMPLETAMENTE DESCARGADA. ...................................................................... 16
2. BATERÍA PARCIALMENTE DESCARGADA. .......................................................................... 17
3. CARGA PARCIAL RAPIDA.................................................................................................... 18
C. AJUSTE DEL NlVEL DE ELECTROLITO. ..................................................................................... 19

V. PRUEBAS ....................................................................................22
A. GENERALIDADES.................................................................................................................... 22
1. REGISTROS DE LA BATERÍA ................................................................................................ 22
2. LIMPIEZA PRELIMINAR. ..................................................................................................... 22
B. DIAGRAMA ABLOQUES DEL PROCEDIMIENTO DE PRUEBA .................................................. 24
C. PRUEBAS ELÉCTRICAS ............................................................................................................ 26
1. DESCARGA ......................................................................................................................... 26
2. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA PRIMERA DESCARGA. .............................. 27

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
3. CARGA ............................................................................................................................... 29
4. SEGUNDA DESCARGA ........................................................................................................ 30
5. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA. .................................................. 31
6. PRUEBA DE AISLAMIENTO CELDA A CASCO. ..................................................................... 32

VI. OVERHAUL ..................................................................................35


A. GENERALIDADES.................................................................................................................... 35
B. DESARMADO ......................................................................................................................... 35
C. INSPECCION ........................................................................................................................... 35
D. LIMPIEZA ............................................................................................................................... 36
E. INSPECCIÓN Y PRUEBA DE LAS VÁLVULAS DE VENTILACIÓN. ............................................... 37
F. ARMADO. .............................................................................................................................. 38

VII. REPARACION ..............................................................................40


A. PRUEBAS ELÉCTRICAS ANTES DE REPARACIÓN. .................................................................... 40
B. REEMPLAZO DE CELDAS DEFECTUOSAS ................................................................................ 41

VIII. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE .................................42


A. GENERAL................................................................................................................................ 42
B. ALMACENAMIENTO ACTIVO. ................................................................................................ 42
B. ALMACENAMIENTO PROLONGADO. ..................................................................................... 44

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
I. DESCRIPCION

A. GENERALIDADES

LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA TIENE LA INTENCIÓN DE OBTENER EL


MEJOR DESEMPEÑO Y VIDA MÁXIMA PARA LAS BATERIAS DE Ni-Cd.
SE DESCRIBEN LOS PRINCIPIOS DE OPERACIÓN Y EN PARTICULAR LA
CONSTRUCCIÓN DE LAS CELDAS, ASÍ COMO LAS INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN, REPARACIÓN, OVERHAUL Y EN GENERAL LAS
PRECAUCIONES CORRESPONDIENTES.
LA INFORMACIÓN APLICA SOLAMENTE A BATERIAS NIQUEL CADMIO Y SE
RESPONDEN LA MAYORIA DE LAS PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN AL
PERSONAL DE MANTENIMIENTO Y OPERADORES.

B. BATERIAS

CADA BATERIA NIQUEL CADMIO CONSISTE, GENERALMENTE, DE UN


ALOJAMIENTO QUE DEPENDIENDO EL MODELO PUEDE SER DE ACERO
INOXIDABLE, ACERO CON RECUBRIMIENTO PLASTICO O TITANIO;
CONTENIENDO UN NÚMERO DE CELDAS IDENTICAS E INDIVIDUALES
CONECTADAS EN SERIE. CADA CELDA ESTA ENCAPSULADA EN
CONTENEDORES DE POLIAMIDA CUYA FORMA PERMITE QUE SEAN
ACOMODADAS EN EL INTERIOR DEL CASCO DE LA BATERIA SIN
AISLAMIENTO ADICIONAL ENTRE ELLAS.

LA INTERCONEXIÓN DE LAS CELDAS SE EFECTÚA CON BARRAS DE


COBRE NIQUELADO DE ALTA CONDUCTIVIDAD, QUE A SU VEZ SON
SUJETADAS POR LAS TUERCAS CORRESPONDIENTES DEL MISMO
MATERIAL SOBRE LAS TERMINALES EXTERNAS DE LAS CELDAS. DEL
MISMO MODO UNA DE LAS TERMINALES DE LAS CELDAS DE LOS
EXTREMOS ESTÁ CONECTADA A UNA TERMINAL QUE PASA A TRAVÉS DE
LA CARA LATERAL DEL ALOJAMIENTO.

EL ALOJAMIENTO DE TODAS LAS BATERIAS NIQUEL - CADMIO PERMITE LA


VENTILACIÓN DE LOS GASES QUE PUDIERAN PRODUCIRSE DURANTE UN
PERIODO DE SOBRECARGA Y/O PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DURANTE LA
OPERACIÓN.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
4

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
COMPONENTES PRINCIPALES DE UNA BATERIA N IQUEL- CADMlO

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES DE UNA BATERIA
NIQUEL- CADMIO

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. CELDAS

LAS CELDAS SON EL NÚCLEO DE LA BATERIA Y EN ELLAS TOMA LUGAR LA


REACCION ELECTROQUIMICA QUE CONVIERTE LA ENERG/A QUIMICA EN
ENERGIA ELÉCTRICA. LOS ELEMENTOS ACTIVOS DE UNA CELDA NIQUEL -
CADMIO SON DOS GRUPOS DE PLACAS DE NIQUEL.

UN GRUPO ESTÁ IMPREGNADO CON HIDRÓXIDO DE NIQUEL PARA DARLE


LA POLARIDAD POSITIVA. EL OTRO GRUPO ESTÁ IMPREGNADO CON
HIDROXIDO DE CADMIO PARA DARLE LA POLARIDAD NEGATIVA.

DENTRO DEL CONTENEDOR DE POLIAMIDA, LAS PLACAS DE POLARIDAD


OPUESTA ESTÁN SEPARADAS POR UN MATERIAL SINTETICO QUE ACTÚA
COMO AISLANTE Y COMO BARRERA DE GAS DURANTE EL PROCESO DE
CARGA.

EL ELECTROLITO, QUE ACTÚA COMO MEDIO CONDUCTOR PARA EL FLUJO


DE IONES ENTRE LAS PLACAS DE POLARIDAD POSITIVA Y NEGATIVA, ES
UNA SOLUCIÓN DE HIDRÓXIDO DE POTASIO Y AGUA.

EL ELECTROLITO PERMANECE EN CONTACTO CON LAS PLACAS POR LA


CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL MATERIAL SEPARADOR. EL
ELECTROLITO ESTÁ FORMADO POR 70% DE AGUA APROXIMA DAMENTE.
CADA GRUPO DE PLACAS ESTÁ CONECTADO A SU RESPECTIVA TERMINAL
(POSITIVA O NEGATIVA).

EL ORIFICIO DEL CONTENEDOR DE POLIAMIDA POR EL CUAL PASAN LAS


TERMINALES DE LAS CELDAS ESTÁ SELLADO CON UN EMPAQUE PARA
PREVENIR LA FUGA DE ELECTROLITO.

CADA CELDA TIENE UNA CUBIERTA ROSCADA QUE ACTÚA COMO


VÁLVULA DE VENTILACIÓN PERMITIENDO QUE EL GAS PRODUCIDO
ESCAPE AL MISMO TIEMPO QUE PREVIENE QUE ENTRE AIRE AL INTERIOR
DE LA CELDA.

LA PARTE SUPERIOR DE LOS CONTENEDORES DE LAS CELDAS TIENEN UN


BORDE O LABIO ALREDEDOR DE SU PERIMETRO PARA CONTENER
PEQUEÑAS CANTIDADES DE ELECTROLITO QUE PUDIERA SER
EXPULSADO DE LA CELDA.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. CELDAS

LAS CELDAS SON EL NÚCLEO DE LA BATERIA Y EN ELLAS TOMA LUGAR LA


REACCION ELECTROQUIMICA QUE CONVIERTE LA ENERG/A QUIMICA EN
ENERGIA ELÉCTRICA. LOS ELEMENTOS ACTIVOS DE UNA CELDA NIQUEL -
CADMIO SON DOS GRUPOS DE PLACAS DE NIQUEL.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
C. CAPACIDAD O RANGO DELA BATERIA.

EL RANGO DE LAS BATERIAS NIQUEL- CADMIO ESTA REFERENCIADO A SU


VOLTAJE NOMINAL Y A SU CAPACIDAD NOMINAL. LAS CELDAS NIQUEL
CADMIO TIENEN UN VOLTAJE NOMINAL DE 1.2 VOLTS. POR LO TANTO, EL
VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERIA ES 1.2 VECES EL NÚMERO DE CELDAS.

LA CAPACIDAD NOMINAL SE DEFINE COMO LA CANTIDAD DE


ELECTRICIDAD, MEDIDA EN AMPERE - HORA (Ah), QUE LA BATERIA PUEDE
ENTREGAR DESDE SU COMPLETO ESTADO DE CARGA HASTA SU ESTADO
DE DESCARGA. LA BATERIA SE CONSIDERA DESCARGADA CUANDO EL
VOLTAJE TERMINAL ES IGUAL A 1.0 VOLT POR CELDA (POR EJEMPLO, 20
VOLTS PARA UNA BATERIA DE 20 CELDAS).

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
II. OPERACIÓN

A. COMO MANTENER EL DESEMPEÑO ÓPTIMO DE LA


BATERIA

1. MANTENGA LAS BARRAS DE CONEXIÓN Y EL CONECTOR PRINCIPAL


LIMPIOS Y PERFECTAMENTE CONECTADOS. INSPECCIONE EL CONECTOR
DE LA AERONAVE CADA VEZ QUE LA BATERIA SEA REMOVIDA POR
CORROSIÓN, CONTACTOS DAÑADOS U OTRO DAÑO.

2. PONGA ESPECIAL ATENCIÓN, PARTICULARMENTE DURANTE LOS


PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO, PARA PREVENIR QUE SUSTANCIAS EXTRAÑAS ENTREN
A LAS CELDAS Y CONTAMINEN EL ELECTROLITO.

3. EL AJUSTE DE NIVEL DE ELECTROLITO PUEDE EFECTUARSE


SOLAMENTE DURANTE LOS ÚLTIMOS TREINTA MINUTOS DE UN PROCESO
DE CARGA. ESTE PROCEDIMIENTO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN (IV.
CARGA (C)).

4. AUNQUE LAS BATERIAS NIQUEL-CADMIO TRABAJAN EN UN AMPLIO


RANGO DE TEMPERATURA (DE -40°C a +71°C), EL RENDIMIENTO
DISMINUYE NOTABLEMENTE EN LOS EXTREMOS DE ESTE RANGO. EL
RENDIMIENTO DE LA DESCARGA ES ÓPTIMO EN EL RANGO DE (+4°C) A
(+46°C). EL PROCESO DE CARGA NO DEBE EFECTUARSE DEBAJO DE (-
30°C) O ARRIBA DE (+57°C).

10

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
III. VERIFICACION

A. INSPECCION EN LA RECEPCION

1. UNA BATERIA NUEVA ES NORMALMENTE ENTREGADA EN UN ESTADO


DE DESCARGA Y CON LAS CELDAS CONTENIENDO LA CANTIDAD
ADECUADA DE ELECTROLITO.

2. LA BATERIA DEBE INSPECCIONARSE VISUALMENTE POR:

 EVIDENCIA DE DAÑOS FISICOS


 VALVULAS DE VENTILACIÓN APRETADAS
 FUGA DE ELECTROLITO.

3. COMO COMPLEMENTO A ESTA INSPECCION DEBEN VERIFICARSE LO


SIGUIENTE:

 MIDA LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO COMO SE DESCRIBE EN LA


SECCIÓN (V. PRUEBAS (C-6)).
 VERIFIQUE EL TORQUE DE LAS TUERCAS DE CONEXIÓN DE
ACUERDO A LO DESCRITO POR EL FABRICANTE PARA EL MODELO DE
BATERIA DETERMINADO.
 VERIFIQUE TODOS LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN PARA
ASEGURARSE DE QUE ESTÁN LIMPIOS.

B. ESTADO DE CARGA.

LA ÚNICA FORMA DE CONOCER EL ESTADO DE CARGA ACTUAL DE UNA


BATERIA ES SOMETER DICHA BATERIA A UN PROCESO DE DESCARGA A
UNA RAZÓN DE CORRIENTE CONOCIDA, VERIFICANDO EL TIEMPO QUE
TARDA PARA LA DESCARGA Y DESPUÉS CALCULANDO CUAL ERA EL
ESTADO DE CARGA.
EL VOLTAJE TERMINAL DE LA BATERIA O EL VOLTAJE INDIVIDUAL DE LAS
CELDAS NO DEBEN TOMARSE COMO INDICACIONES DIRECTAS DEL
ESTADO DE CARGA.
EL ELECTROLITO NO CAMBIA SU DENSIDAD O COMPOSICIÓN
SIGNIFICANTEMENTE CON RESPECTO AL ESTADO DE CARGA, POR LO
TANTO, TAMPOCO PUEDE TOMARSE COMO REFERENCIA.

11

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
LA DENSIDAD ESPECIFICA DEL ELECTROLITO CAMBIA, CUANDO SE
AGREGA O SE PIERDE AGUA EN LA SOLUCION. YA QUE EL HIDRÓXIDO DE
POTASIO TIENE UNA DENSIDAD MAYOR A LA DEL AGUA, LA DENSIDAD
ESPECIFICA INCREMENTARA SI SE PIERDE AGUA Y DISMINUIRA SI SE
AGREGA DEMASIADA AGUA.

POR LO TANTO, EL ÚNICO MÉTODO DE DETERMINAR EL ESTADO DE


CARGA ES DESCARGAR LA BATERIA A UN FLUJO DE CORRIENTE
CONSTANTE Y MEDIR EL TIEMPO QUE TARDA PARA QUE EL VOLTAJE
ALCANCE EN PROMEDIO 1.0 VOLT POR CELDA. EL PROCEDIMIENTO ES
EXPLICADO EN LA SECCIÓN (V. PRUEBAS (C-1)).

C. DETERMINANDO EL ESTADO DE CARGA


APROXIMADO.

ES POSIBLE DETERMINAR EL ESTADO DE CARGA APROXIMADO DE UNA


BATERIA NIQUEL - CADMIO:

1. DESCARGUE DICHA BATERIA A 0,2 C(Ah) DURANTE 10 SEGUNDOS


APROXIMADAMENTE.

2. DESPUES MIDA EL VOLTAJE TERMINAL CON UN MULTIMETRO.

3. SI LA LECTURA ES 1.25 VOLT O MÁS POR CELDA, LA BATERIA ESTÁ AL


MENOS A LA MITAD DE SU CARGA.

4. SI EL VOLTAJE DE LA CELDA ES MENOR QUE 7.25 VOLTS, LA BATERIA


DEBE SER RECARGADA.

12

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
D. PRECAUCIONES.

1. TODOS LOS ARTICULOS DE METAL, COMO PULSERAS, RELOJES Y


ANILLOS, DEBEN REMOVERSE DE LAS MANOS. EL CONTACTO
INADVERTIDO DE ESTOS OBJETOS CON LOS CONECTORES DE
POLARIDAD OPUESTA PUEDEN RESULTAR EN LA FUSION DEL MATERIAL Y
SEVERAS QUEMADURAS.

2. LAS HERRAMIENTAS USADAS PARA DAR SERVICIO A BATERIAS NIQUEL


- CADMIO DEBEN SER DE MATERIAL AISLANTE.

3. LAS HERRAMIENTAS DE METAL QUE PUDIERAN CAER SOBRE LA


BATERIA PODRIAN OCASIONAR CORTO CIRCUITO Y ARQUEO QUE
DAÑARIA NO SOLAMENTE A LA BATERIA SÍ NO TAMBIÉN AL TÉCNICO.

4. LA SOLUCIÓN DE HIDRÓXIDO DE POTASIO Y AGUA QUE FORMA EL


ELECTROLITO ES CAÚSTICO Y PUEDE CAUSAR SERIAS QUEMADURAS EN
CONTACTO CON LA PIEL Y LOS OJOS. SE RECOMIENDA UTILIZAR LENTES
PROTECTORES Y GUANTES DE HULE.

5. MANTENER EL ÁREA DE TRABAJO BIEN VENTILADA PARA EVITAR QUE


SE ACUMULEN LOS GASES PRODUCIDOS (OXÍGENO Y NITRÓGENO)
DURANTE LOS PROCESOS DE CARGA.

6. LAS CONEXIONES DE LAS BATERÍAS NÍQUEL - CADMIO DEBEN ESTAR


SIEMPRE BIEN APRETADAS. CONEXIONES SIN EL SUFICIENTE APRIETE NO
SÓLO REDUCEN EL VOLTAJE TERMINAL, SÍ NO QUE TAMBIÉN PUEDEN
OCASIONAR ARQUEO CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN.

13

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
IV. CARGA

A. GENERALIDADES.

1. DEBIDO A QUE LOS PROCEDIMIENTOS APLICAN PARA TODAS LAS


BATERÍAS, LAS CUALES DIFIEREN EN SU CAPACIDAD, LOS RANGOS DE
CARGA (Y DESCARGA) ESTÁN EXPRESAD0S EN TÉRMINOS DE 1C1A
AMPERES, QUE ES LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA EN EL RANGO DE UNA
HORA.

2. POR LO TANTO, UN RANGO DE CARGA DE 0.1 C1 A SIGNIFICA UNA


CORRIENTE IGUAL A UNA DÉCIMA PARTE (1/10) DE LA CAPACIDAD
INDICADA PARA UNA BATERÍA EN PARTICULAR.

3. POR EJEMPLO, SI UNA BATERÍA TIENE CAPACIDAD DE 36 Ah, 1C1A


CORRESPONDE A 36 AMPERES; CONSECUENTEMENTE 0.1C1A SERÍA 3.6
AMPERES Y 0.5C1A SERÍA 18 AMPERES.

4. EL SERVICIO DE CARGA EN TIERRA DEBE EFECTUARSE SIEMPRE CON


LA CUBIERTA REMOVIDA, DE OTRO MODO, LOS GASES PUEDEN
ACUMULARSE EN SUFICIENTES CONCENTRACIONES QUE
REPRESENTARÍAN UN RIESGO POTENCIAL DE EXPLOSIÓN.

5. ANTES DE INICIAR LA CARGA, VERIFIQUE LA CORRECTA POLARIDAD


ENTRE LAS TERMINALES DE LA BATERÍA Y EL CONECTOR DEL
CARGADOR, LA CARGA DE LA BATERÍA CON POLARIDAD INVERSA LA
DAÑARÁ PERMANENTEMENTE.

14

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
15

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE.

1. BATERÍA COMPLETAMENTE DESCARGADA.

PARA CARGAR UNA BATERÍA COMPLETAMENTE DESCARGADA UTILIZAR


UNO DE LOS SIGUIENTES MÉTODOS:

MÉTODO l. RAZÓN DE CARGA A 0.1C1A

 CARGUE A UNA RAZÓN DE 0.1C1A AMPERES HASTA QUE EL VOLTAJE


DE LA BATERÍA ALCANCE UN PROMEDIO DE 1.5 VOLTS POR CELDA (30
VOLTS, PARA UNA BATERÍA DE 20 CELDAS).

 CONTINÚE LA CARGA AL MISMO RANGO DE CORRIENTE POR CUATRO


HORAS MÁS.

 CUANDO SE UTILIZA ÉSTE METODO, EL TIEMPO TOTAL DE CARGA


DEBE SER AL MENOS DE 14 HORAS, PERO NO MAS DE 16 HORAS.

MÉTODO II. RAZÓN DE CARGA A 0.5C1A

 CARGUE A UNA RAZÓN DE 0.5C1A AMPERES POR AL MENOS DOS


HORAS.

 SI DESPUÉS DE ESTE TIEMPO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA NO HA


ALCANZADO UN PROMEDIO DE 1.55 VOLTS POR CELDA (31 VOLTS PARA
UNA BATERÍA DE 20 CELDAS), CONTINÚE LA CARGA A ÉSTE MISMO
RANGO DE CORRIENTE HASTA QUE LA BATERÍA ALCANCE ESTE NIVEL
DE VOLTAJE.

 SIN EMBARGO, NO CARGUE LA BATERÍA CON ESTE RANGO DE CARGA


POR MAS DE DOS HORAS Y MEDIA.

16

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
 SI LA BATERÍA ALCANZA EL NIVEL DE VOLTAJE (1.55 VOLTS POR CELDA)
CUMPLIDO EL TIEMPO DE CARGA, PROCEDA A APLICAR UNA RAZÓN DE
CARGA DE 0.1C1A POR CUATRO HORAS ADICIONALES.

NOTA: SI EL VOLTAJE DE LA BATERÍA NO SE HA ELEVADO EN EL PERIODO


MÁXIMO, DESCONECTAR LA BATERÍA Y REVISAR LA GUÍA DE FALLAS
(SECCIÓN IX).

METODO III. RAZÓN DE CARGA A 1C1A

 CARGUE A UNA RAZÓN DE 1C1A AMPERES POR AL MENOS UNA HORA.

 SI DESPUÉS DE ESTE PERIODO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA NO HA


ALCANZADO UN PROMEDIO DE 1.57 VOLTS POR CELDA (31.4 VOLTS
PARA UNA BATERÍA DE 20 CELDAS), CONTINÚE LA CARGA A ÉSTA
RAZÓN HASTA QUE LA BATERÍA ALCANCE ESTE NIVEL DE VOLTAJE.

 SIN EMBARGO, NO CARGUE LA BATERÍA CON ESTE RANGO DE CARGA


POR MAS DE 1 HORA Y 15 MINUTOS.

 SI LA BATERÍA ALCANZA EL NIVEL DE VOLTAJE (1.57 VOLTS POR CELDA)


CUMPLIDO EL TIEMPO DE CARGA, PROCEDA A APLICAR UNA RAZÓN DE
CARGA DE 0.1C1A POR CUATRO HORAS ADICIONALES.

2. BATERÍA PARCIALMENTE DESCARGADA.

MÉTODO 1.

 SÍ UNA BATERÍA CARGADA HA PERMANECIDO INACTIVA POR MAS DE


DOS SEMANAS PERO MENOS DE UN MES, ÉSTA DEBE SER CARGADA A
UNA RAZÓN DE 0.1C1A HASTA QUE EL VOLTAJE DE LA BATERÍA
ALCANCE EN PROMEDIO 1.5 VOLTS POR CELDA.

17

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
3. CARGA PARCIAL RAPIDA.

 APLIQUE UNA RAZÓN DE CARGA DE 0.5C1A AMPERES HASTA QUE EL


VOLTAJE DE LA BATERÍA ALCANCE UN PROMEDIO DE 1.55 VOLTS POR
CELDA (31 VOLTS PARA UNA BATERÍA DE 20 CELDAS), DURANTE UN
PERIODO NO MAYOR A 2 HORAS Y 15 MINUTOS, Ó
 APLIQUE UNA RAZÓN DE CARGA DE 1C1A AMPERES HASTA QUE EL
VOLTAJE DE LA BATERÍA ALCANCE UN PROMEDIO DE 1.57 VOLTS POR
CELDA (31.4 VOLTS PARA UNA BATERÍA DE 20 CELDAS), DURANTE UN
PERIODO NO MAYOR A 1 HORA Y 15 MINUTOS.

NOTA: CUALQUIERA DE ESTOS DOS METODOS CARGARAN LA


BATERÍA A UN 80% DE SU CAPACIDAD, EN UNA
EMERGENCIA, LA BATERÍA PUEDE SER PUESTA EN UNA
AERONAVE, DONDE SERÁ CARGADA COMPLETAMENTE EN
VUELO.

18

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
C. AJUSTE DEL NlVEL DE ELECTROLITO.

 EN UNA CELDA NÍQUEL - CADMIO EL NIVEL DE ELECTROLITO CAMBIA


CONSIDERABLEMENTE CON SU ESTADO DE CARGA, AÚN CUANDO ESTA
TOTALMENTE CARGADA, EL NIVEL DE ELECTROLITO VARIARA DURANTE EL TIEMPO
ENTRE EL FIN DE UNA CARGA A CORRIENTE CONSTANTE Y EL INSTANTE EN QUE
LA MEDICIÓN ES EFECTUADA. ESTO ES DEBIDO AL INCREMENTO DE BURBUJAS DE
GAS GENERADAS ENTRE LAS PLACAS DURANTE EL PERIODO DE SOBRECARGA
DEL CICLO DE CARGA.

 EL ELECTROLITO ESTÁ A SU MAXIMO NIVEL Y ES MÁS UNIFORME CELDA A CELDA


CERCA DEL FIN DEL PERIODO DE CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE CON LA
CORRIENTE CONSTANTE AÚN FLUYENDO. EN ESTE MOMENTO, LAS BURBUJAS DE
GAS DENTRO DE CADA CELDA ESTÁN SIENDO GENERADAS UNIFORMEMENTE
SOBRE LAS SUPERFICIES DE LAS PLACAS Y ELEVANDOSE A LA SUPERFICIE DEL
ELECTROLITO, POR LO TANTO, EL NIVEL PUEDE SER MÁS EXACTAMENTE
AJUSTADO CON UNA VARIACIÓN MÍNIMA DE CELDA A CELDA.

 ANTES DEL AJUSTE DEL NIVEL DE ELECTROLITO REMUEVA LAS VÁLVULAS DE


VENTILACIÓN.

 SUMERJA LAS VALVULAS Y SUS O'RINGS EN AGUA DESTILADA PERMITIENDO QUE


SE DISUELVAN LOS RESIDUOS DE SALES.

 PARA VERIFICAR EL NIVEL DE ELECTROLITO SE INSERTA UNA JERINGA DE


PLÁSTICO CON UNA BOQUILLA QUE ES CORTADA A UNA LONGITUD QUE VARIA
PARA CADA TIPO DE BATERÍA, DENTRO DEL ORIFICIO DE LA CELDA HASTA QUE EL
HOMBRO DE LA BOQUILLA DESCANCE EN EL ASIENTO DE LA VÁLVULA.

 DESLICE EL PISTÓN DE LA JERINGA Y VERIFIQUE SI EXTRAE ALGUNA CANTIDAD DE


ELECTROLITO.

 SI EL NIVEL ES MUY BAJO, LA JERINGA PERMANECERA VACÍA, INDICANDO QUE EL


EXTREMO DE LA BOQUILLA NO ALCANZA EL NIVEL DEL LÍQUIDO.

 CUALQUIER EXCESO DE ELECTROLITO EN LA CELDA SERÁ EXTRAIDO HACIA LA


JERINGA HASTA QUE EL NIVEL DEL ELECTROLITO CORRESPONDA HACIA EL
EXTREMO DE LA BOQUILLA, ESTE ES EL NIVEL CORRECTO DE ELECTROLITO.

19

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
SI EL NIVEL DE ELECTROLITO ES MUY BAJO, SIGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO ABAJO
USANDO SOLAMENTE AGUA DESTILADA:

A. LLENE LA JERINGA CON 5 CC DE AGUA E INYÉCTELA DENTRO DE LA CELDA.

B. CON LA BOQUILLA DE LA JERINGA DESCANSANDO EN EL ASIENTO DE LA VÁLVULA


DE VENTILACIÓN, DESLICE EL PISTÓN PARA EXTRAER EL LÍQUIDO SOBRANTE.

C. SI LA JERINGA PERMANECE VACÍA, REPITA EL PASO (A) Y (B), CONTANDO EL


NÚMERO DE APLICACIONES DE 5CC REQUERIDAS PARA ALCANZAR EL NIVEL
CORRECTO.

D. EN EL MOMENTO EN QUE CIERTO EXCESO DE LIQUIDO SEA EXTRAIDO DENTRO DE


LA JERINGA, SE DICE QUE SE HA OBTENIDO EL CORRECTO NIVEL PARA ESA CELDA.
TIRE EL LÍQUIDO EN UN CONTENEDOR PARA SU DESECHO POSTERIOR.

E. EL NÚMERO DE CENTÍMETROS CÚBICOS DE AGUA DESTILADA REQUERIDOS PARA


LLENAR LA CELDA AL NIVEL CORRECTO SIRVE COMO REFERENCIA PARA CONOCER
LA CANTIDAD REQUERIDA POR LAS DEMAS CELDAS. SIN EMBARGO, EL AGUA EN
CADA CELDA DEBE SER AJUSTADA INDIVIDUALMENTE AL NIVEL CORRECTO.

F. ES IMPORTANTE VERIFICAR QUE LA CANTIDAD DE AGUA DESTILADA AGREGADA


POR CELDA NO EXCEDA LA CANTIDAD MÁXIMA DE CONSUMO PERMITIDA PARA EL
TIPO DE BATERÍA DETERMINADO. SI EL CONSUMO ES MUY ALTO, SE DEBE
VERIFICAR EL AJUSTE DEL SISTEMA DE CARGA O REGULADOR DE LA AERONAVE, SI
ESTO ES CORRECTO, ENTONCES SE DEBEN ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.

20

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
VERIFICANDO NIVEL DE ELECTROLITO

21

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
V. PRUEBAS

A. GENERALIDADES

EN SUMA A LAS VERIFICACIONES QUE FUERON DESCRITAS EN LA


SECCION DOS (OPERACIÓN), EL MANTENIMIENTO DE BATERÍAS NÍQUEL -
CADMIO CONSISTE ESENCIALMENTE EN MANTENER LAS CELDAS LIMPIAS,
CORREGIR PERIÓDICAMENTE EL NIVEL DEL ELECTROLITO Y
REBALANCEAR LAS CAPACIDADES DE LAS CELDAS.

1. REGISTROS DE LA BATERÍA

 DEBIDO A LA IMPORTANCIA DE MANTENER LOS DATOS DEL NIVEL DE


ELECTROLITO ASÍ COMO LOS DEL ESTADO GENERAL DE CARGA Y
CONDICIÓN DE LA BATERÍA, SE RECOMIENDA QUE SE CONSERVE UN
REGISTRO PARA CADA BA TERÍA.

 ESTOS REGISTROS SERVIRAN PARA DETERMINAR Y CORREGIR


FALLAS PRESENTADAS EN UN SERVICIO NORMAL, SINO TAMBIÉN
SERAN VITALES COMO SUSTENTO EN RECLAMO DE GARANTÍAS.

2. LIMPIEZA PRELIMINAR.

IMPORTANTE: NO UTILICE GRASAS NI SOLVENTES PARA LIMPIAR LA


BATERÍA.

PRECAUCIÓN: UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y UNA MASCARA


CONTRA EL POLVO CUANDO EFECTÚE ÉSTA OPERACIÓN.

 LIMPIE EL CASCO DE LA BATERÍA Y SU CUBIERTA CON UNA TELA


LIMPIA.

 REMUEVA LA CUBIERTA Y LIMPIE LA PARTE SUPERIOR DE LA


BATERÍA.

22

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
 NO UTILICE BROCHAS O CEPILLLOS, ESTOS TIENDEN A FORZAR EL
POLVO Y LO DEPOSITA ENTRE LAS CELDAS.

 SE RECOMIENDA EL USO DE AIRE COMPRIMIDO CON UNA BOQUILLA


NO METALICA, SOPLANDO ALREDEDOR DE LAS CELDAS PARA
EXPULSAR CUALQUIER CANTIDAD DE POLVO O SALES QUE
PUDIERAN HABER SIDO DEPOSITADAS.

 LOS DEPÓSITOS MUY RESISTENTES DEBEN SER REMOVIDOS CON


UN RASCADOR DE PLASTICO Y DESPUÉS EXPULSADOS CON AIRE
COMPRIMIDO.

23

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. DIAGRAMA ABLOQUES DEL PROCEDIMIENTO DE
PRUEBA

24

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
25

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
C. PRUEBAS ELÉCTRICAS

 VERIFIQUE QUE LAS CONEXIONES ESTÉN APRETADAS DE ACUERDO


AL TORQUE RECOMENDADO PARA EL TIPO DE BATERIA.

 VERIFIQUE QUE NO SE ENCUENTREN DAÑADOS O QUE TENGAN


SEÑALES DE SOBRECALENTAMIENTO.

1. DESCARGA

 EL PROPÓSITO DE ESTA DESCARGA ES DETERMINAR LAS


CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DE LA BATERÍA CUANDO ES
REMOVIDA DE LA AERONAVE, YA SEA PARA RUTINA DE
MANTENIMIENTO O PARA INVESTIGAR UNA FALLA.

 LOS RESULTADOS DE ESTA DESCARGA INICIAL DETERMINARÁN LOS


PASOS A SER TOMADOS PARA REACONDICIONAR
ELÉCTRICAMENTE A LA BATERÍA.

 DESCARGUE LA BATERÍA A UNA RAZÓN QUE NO EXCEDA 1C1A


AMPERES (POR EJEMPLO, 40 AMPERES PARA UNA BATERIA DE 40
Ah).

 REGISTRE EL TIEMPO EN QUE SE INICIA LA DESCARGA Y LA


CORRIENTE DE DESCARGA.

 MONITOREE LOS VOLTAJES DE CADA CELDA PERIODICAMENTE


DURANTE LA DESCARGA.

 REGISTRE EL TIEMPO AL CUAL LA PRIMERA CELDA ALCANZA 1.0


VOLT.

NOTA: NO ES MOTIVO DE PREOCUPACIÓN SI ALGUNA CELDA SE VA A


CERO VOLTAJE O INVIERTE SU POLARIDAD DURANTE EL
PROCESO DE DESCARGA. SIMPLEMENTE COLOQUE UN CLIP
ENTRE LAS TERMINALES PARA EL RESTO DEL PROCESO.

26

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
 CONTINÚE LA DESCARGA HASTA QUE EL VOLTAJE TERMINAL DE LA
BATERIÁ CORRESPONDA A 1.0 VOLTS POR CELDA (20 VOLTS PARA
UNA BA TERÍA DE 20 CELDAS). DETENGA LA DESCARGA Y REGISTRE
EL TIEMPO.

 CALCULE EL TIEMPO TRANSCURRIDO (TA) REQUERIDO PARA


DESCARGAR LA PRIMERA CELDA A 1.0 VOLT.

 CALCULE EL TIEMPO TRANSCURRIDO (TB) REQUERIDO PARA


DESCARGA LA BATERÍA A UN PROMEDIO DE 1.0 VOLT POR CELDA.

CON LA INFORMACIÓN ANTERIORMENTE OBTENIDA, EFECTÚE LOS


SIGUIENTES CÁLCULOS:

 CAPACIDAD MÍNINDIAE UNA CELDA (CA):


CA = CORRIENTE DE DESCARGA X (TA). (EN HORAS)

 CAPACIDAD DE LA BATERÍA (CB):


CB = CORRIENTE DE DESCARGA X (TB). (EN HORAS)

2. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA


PRIMERA DESCARGA.

BASADO EN LOS VALORES OBTENIDOS PARA CA Y CB, PROCEDA COMO


SIGUE:

 LA CAPACIDAD MÍNIMA PARA UNA CELDA (CA) ES IGUAL A O MAYOR


QUE 85% DE LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA.

 EN ESTE CASO, LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA (CB) TAMBIEN SERÁ


IGUAL O MAYOR QUE 85% DE LA CAPACIDAD NOMINAL.

 ESTOS RESULTADOS REFLEJAN UNA BATERÍA LA CUAL ESTA


RECIBIENDO BUENA CARGA CUANDO ESTA INSTALADA EN LA
AERONAVE, Y QUE SUS CELDAS ESTAN DENTRO DE UN RANGO
BALANCE ACEPTABLE.

 POR LO TANTO, DESPUÉS DE PERMITIR QUE LA BATERÍA SE ENFRIE, SE


REQUERIRÁ SÓLO UN PROCESO DE CARGA Y NIVELAR EL
ELECTROLITO. DESPUES DE ESTO PUEDE SER COLOCADA EN
SERVICIO.

27

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
 LA CAPACIDAD MINIMAPA RA UNA CELDA (CA) ES MENOR QUE 85% DE
LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA Y, LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA (CB) ES
MENOR QUE, IGUAL A, O MAYOR QUE LA CAPACIDAD NOMINAL.

 EN ESTE CASO, CADA CELDA DE LA BATERÍA DEBE SER DESCARGADA A


CERO VOLT USANDO UNO DE LOS SIGUIENTES PROCEDIMIENTOS:

I. CONTINÚE LA DESCARGA DE LA BATERÍA Y CONFORME CADA CELDA


ALCANCE 1.0 VOLT, COLOQUE UNA RESISTENCIA DE 1.0 OHM (1.0
WATT MÍNIMO) A TRAVÉS DE SUS TERMINALES. DEJE LAS
RESISTENCIAS DURANTE 12 A 16 HORAS PARA PERMITIR QUE CADA
CELDA SE DESCARGUE COMPLETAMENTE.

II. CONTINUE LA DESCARGA DE LA BATERÍA Y CONFORME CADA CELDA


ALCANCE UN VOLTAJE DE 0.5 VOLT, INSERTE UN CLIP ENTRE SUS
TERMINALES. DEJE LOS CLIPS DURANTE 12 A 16 HORAS PARA
PERMITIR QUE LAS CELDAS SE DESCARGUEN COMPLETAMENTE Y
QUE LA BATERÍA SE ENFRIE.

DESPUÉS DE REMOVER LOS CLIPS O LAS RESISTENCIAS LA BATERÍA


DEBE SER CARGADA, NIVELAR EL ELECTROLITO Y DESCARGADA
NUEVAMENTE.

28

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
3. CARGA

DURANTE LA CARGA, LA CUBIERTA DE LA BATERÍA DEBE SER REMOVIDA


Y TODAS LAS VÁLVULAS DE VENTILACIÓN AFLOJADAS, PERO NO
REMOVIDAS.

 SI LA BATERÍA HA SIDO TOTALMENTE DESCARGADA (DEEP CYCLE),


VERIFIQUE EL VOLTAJE DE LAS CELDAS PARA ASEGURAR QUE
ESTAN EN Ó CERCA DE CERO VOLT Y DESPUES REMUEVA LAS
RESISTENCIAS O CLIPS.

 CARGUE APLICANDO CORRIENTE CONSTANTE SIGUIENDO UNO DE


LOS MÉTODOS DESCRITOS EN LA SECCIÓN IV.

NOTA: VERIFIQUE EL VOLTAJE INDIVIDUAL DE CADA CELDA AL


COMIENZO DE LA CARGA. SI CUALQUIER CELDA INDICA UN
INCREMENTO ARRIBA DE 1.5 VOLTS, INYECTE UNA PEQUEÑA
CANTIDAD DE AGUA DESTILADA. TAMBIÉN VERIFIQUE SU
DESARROLLO PARA ASEGURAR QUE NO HAYA DAÑO
PERMANENTE

 DURANTE LOS ÚLTIMOS TREINTA MINUTOS DEL PROCESO DE CARGA,


MIDA EL VOLTAJE
 INDIVIDUAL DE CADA CELDA Y AJUSTE EL NIVEL DEL ELECTROLITO POR
LOS PROCEDIMIENTOS DESCRITOS.

 SI LAS CELDAS TIENEN UN VOLTAJE ENTRE 1.5 Y 1.7 VOLTS AL FINAL DE


LA CARGA, LA BATERÍA DEBE SER PUESTA EN SERVICIO O SOMETERLA
A UNA SEGUNDA DESCARGA, DEPENDIENDO DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS EN LA PRIMERA DESCARGA.

 UN BAJO VOLTAJE AL FINAL DE LA CARGA (DEBAJO DE 1.5 VOLT POR


CELDA) PUEDE SER CAUSADO, YA SEA POR QUE LAS CELDAS ESTÁN
PARCIALMENTE SECAS O POR DAÑO EN EL SEPARADOR.

 EN EL PRIMER CASO, UN NIVEL DEMASIADO BAJO DE ELECTROLITO


PODRIA DEJAR PARTE DE LAS PLACAS EXPUESTAS DURANTE LA
CARGA OCASIONANDO UN INCREMENTO SIGNIFICANTE DE LA
TEMPERATURA DE LA CELDA Y, POR LO TANTO, DISMINUCIÓN DEL
VOLTAJE DE LA CELDA.

29

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
 ESTE PROBLEMA PUEDE SER DIAGNÓSTICADO REGISTRANDO LA
CANTIDAD DE AGUA DESTILADA AGREGADA POR CELDA, LA CUAL NO
PUEDE SER MAYOR AL VALOR MÁXIMO INDICADO PARA EL TIPO DE
BATERÍA.

 S1 ESTE ES EL CASO, LA BATERÍA DEBE SER DESCARGADA. DEJARLA


REPOSAR DURANTE 12 A 24 HORAS Y DESPUÉS EFECTUAR UN CICLO
COMPLETO DE CARGA - DESCARGA DESCRITOS ANTERIORMENTE.

 EL DAÑO EN EL SEPARADOR (DEGRADACIÓN DE LA BARRERA DE GAS O


METALIZACIÓN DEL AISLANTE) CAUSARA UN VOLTAJE BAJO AL FIN DEL
PROCESO DE CARGA O UNA DISMINUCIÓN SIGNIFICANTE EN EL VOLTAJE
DE LA CELDA DESPUÉS DE QUE LA CELDA HA ALCANZADO 1.5 VOL TS.

ESTE DAÑO PUEDE SER DIAGNOSTICADO EFECTUANDO EL SIGUIENTE


PROCEDIMIENTO:

 DESPUÉS DE QUE EL TIEMPO DE CARGA PRESCRITO HA


TRANSCURRIDO, CONTINÚE LA
 SOBRECARGA DE LA BATERÍA A RAZÓN DE 0.1C1A DURANTE 5 HORAS
ADICIONALES EN EL CUAL EL VOLTAJE Y TEMPERATURA DE LA BATERÍA
DEBE SER VIGILADO CUIDADOSAMENTE.

 LAS CELDAS QUE TENGAN DAÑO EN LA BARRERA DE GAS MOSTRARÁN


UN IMPORTANTE Y CONTINUO INCREMENTO DE TEMPERATURA, ASÍ
COMO UNA CAÍDA DE VOLTAJE.

 LAS CELDAS QUE PRESENTEN METALIZACIÓN EN EL AISLANTE


MOSTRARÁN UNA RÁPIDA CAÍDA DE VOLTAJE.

4. SEGUNDA DESCARGA

EL PROPÓSITO DE ESTA SEGUNDA DESCARGA ES VERIFICAR QUE EL


CICLO INICIAL DE DESCARGA Y CARGA CORRIGIÓ LA BAJA CAPACIDAD
Y/O EL DESBALANCE DE LAS CELDAS QUE EXISTIERON CUANDO LA
BATERÍA FUE REMOVIDA DE LA AERONAVE.

DESCARGUE LA BATERÍA A CORRIENTE CONSTANTE A UN REGIMEN QUE


NO EXCEDA 1C1A AMPERES, EXACTAMENTE COMO SE REALIZÓ EN LA
PRIMERA DESCARGA.

30

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
REGISTRE NUEVAMENTE LOS SIGUIENTES PARAMETROS

o LA CORRIENTE ACTUAL,
o EL TIEMPO AL CUAL SE INICIÓ EL PROCESO,
o EL TIEMPO EN QUE LA PRIMERA CELDA ALCANZA EL VOLTAJE DE 1.0
VOLT Y,
o EL TIEMPO EN QUE LA DESCARGA ES TERMINADA (EL VOLTAJE DE
LA BATERÍA ES lGUAL A 1.0 VOLT POR CELDA).
o A PARTIR DE ESTOS DATOS DETERMINE "TC" (EL TIEMPO
TRANSCURRIDO PARA DESCARGAR LA PRIMERA CELDA A 1.0 VOLT
EN LA SEGUNDA DESCARGA) Y,

o DETERMINE "TD" (TIEMPO TRANSCURRIDO PARA DESCARGAR LA


BATERÍA A 1.0 VOLT POR CELDA.

CON TC Y TD EFECTÚE LOS SIGUIENTES CÁLCULOS:

CAPACIDAD MÍNIMA DE LA CELDA (CC):

CC = CORRIENTE DE DESCARGA X (TC). (EN HORAS)

CAPACIDAD DE LA BA TERÍA (C D):

CD = CORRIENTE DE DESCARGA X (TD). (EN HORAS)

5. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA


PRUEBA.

SI NO TOMARAMOS EN CONSIDERACIÓN LOS RESULTADOS OBTENIDOS


EN LA PRIMERA
DESCARGA, LA BATERÍAE STÁ EN BUENA CONDICIÓN SÍ:

LA CAPACIDAD MÍNIMA DE LA CELDA (CC) FUE IGUAL O MAYOR QUE 85%


DE LA CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA.

SI EL VOLTAJE DURANTE EL FINAL DE LA CARGA DE TODAS LAS CELDAS


FUE ENTRE 1.5 Y 1,7 VOLTS.

POR LO TANTO, LA BATERÍA PUEDE SER PUESTA EN SERVICIO DESPUES


DEL PROCESO DE CARGA CORRESPONDIENTE Y AJUSTAR EL NIVEL DEL
ELECTROLITO.

31

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
LA BATERÍA DEBE SER SUJETA DE INSPECCIÓN PARA POSIBLES
REPARACIONES (SECCIÓN VI) SI CUALQUIERA DE LOS RESULTADOS
SIGUIENTES FUERON OBTENIDOS:

 LA CAPACIDAD MÍNIMA DE LA CELDA (CC) FUE MENOR QUE 85% DE


LA CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA.

 EL VOLTAJE DURANTE EL FIN DEL PROCESO DE CARGA DE


CUALQUIER CELDA FUE MENOR QUE 7.5 VOLTS O MAYOR QUE 7.7
VOLTS.

AUNQUE LA CAPACIDAD DE LA BATERÍA (CD) NO ES USADA COMO UN


CRITERIO, LOS REGISTROS DE LA CAPACIDAD TOTAL DE LA BATERÍA
DEBEN SER MANTENIDOS.

6. PRUEBA DE AISLAMIENTO CELDA A CASCO.

UNA FALLA EN EL AISLANTE ELECTRICO ENTRE LAS CELDAS Y EL


CASCO DE LA BATERÍA PROVOCARÁ UNA FUGA DE CORRIENTE, LA
CUAL DESPUÉS DE UN PERIODO DE TIEMPO, PUEDE DESCARGAR LA
BATERÍA.

LA CAUSA MÁS COMÚN DE LA PERDIDA DE AISLAMIENTO ES LA FUGA


DE ELECTROLITO DE LAS CELDAS, QUE PUEDE ACTUAR COMO UN
CONDUCTOR ENTRE LAS PLACAS DE LAS CELDAS (O TERMINALES) Y
EL CONTENEDOR.

DEBIDO A QUE LA FUGA DE CORRIENTE PUEDE AFECTAR EL


DESEMPEÑO DE LA BATERÍA, ES NECESARIO QUE SE PROCURE QUE
ESTA SEA MÍNIMA.

POR ESTAS RAZONES, LA FUGA DE CORRIENTE PERMISIBLE NO DEBE


EXCEDER 10 MICROAMPERES.

SIN EMBARGO, TOMANDO EN CONSIDERACIÓN LA PRECISIÓN DEL


INSTRUMENTO REQUERIDO PARA MEDIR UNA CORRIENTE TAN
PEQUEÑA, LA SIGUIENTE PRUEBA PUEDE EFECTUARSE UTILIZANDO
UN INSTRUMENTO ESTANDAR:

32

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
NOTA: EN LA SIGUIENTE PRUEBA DEBERA UTILIZARSE UN MEDIDOR
ANALOGO CAPAZ DE TOMAR LECTURAS EN EL RANGO DE 500
MILI-AMPERE PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS.

 AJUSTE EL INSTRUMENTO EN EL RANGO DE 500 MILIAMPERES.

 CONECTE LA PUNTA NEGATIVA DEL INSTRUMENTO AL CONTENEDOR


DE LA BATERÍA.

 COLOQUE LA PUNTA POSITIVA DEL INSTRUMENTO A LA TERMINAL


POSITIVA DE LA BATERÍA Y DESPUES A LA TERMINAL POSITIVA DE
CADA CELDA.

 SI HAY ALGUNA DEFLEXIÓN DE LA AGUJA, MIENTRAS SE REALIZA EL


PROCEDIMIENTO, DEBERA CONSIDERARSE QUE EXISTE FUGA DE
CORRIENTE Y LA BATERÍA DEBE SER DESARMADA Y LIMPIADA DE
ACUERDO A LA SECCIÓN VI.

 SI DESPUÉS DE EFECTUAR LA LIMPIEZA Y ASEGURARSE DE QUE LA


BATERÍA ESTÁ SECA, LA INDICACIÓN DE FUGA DE CORRIENTE
CONTINÚA, DEBERA CONSIDERARSE QUE EXISTE UNA CELDA O VARIAS
CELDAS QUE DEBEN SER REEMPLAZADAS.

 LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO ENTRE LA TERMINAL NEGATIVA DE


LA BATERIÁ Y ELCONTENEDOR DEBERA SER AL MENOS DE 250 KΩ
BAJO 250 VDC CUANDO SE REMUEVE DE LA AERONAVE Y DE 10 MΩ
DESPUÉS DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.

33

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
34

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
VI. OVERHAUL

A. GENERALIDADES

PARA UNA MEJOR OPERACIÓN Y VIDA MÁXIMA, LAS BATERÍAS NÍQUEL -


CADMlO DEBEN SER COMPLETAMENTE DESARMADAS Y TODOS SUS
COMPONENTES DEBEN SER INSPECCIONADOS Y LIMPIADOS UNA VEZ AL
AÑO.

B. DESARMADO

 DESCARGUE LA BATERÍA DE ACUERDO A LO DESCRITO EN LA SECCIÓN


V, ASEGURANDOSE DE REGISTRAR TODOS LOS DATOS.

 REMUEVA LAS TUERCAS DE INTERCONEXIÓN, LAS RONDANAS Y LAS


BARRAS DE CONEXIÓN.

 REMUEVA EL CONECTOR PRINCIPAL.

 REMUEVA LAS VÁLVULAS DE VENTILACIÓN CON UNA HERRAMIENTA


PLASTICA. ANTES DE REMOVER LAS CELDAS INSTALE NUEVAMENTE
LAS VALVULAS DE VENTILACIÓN.

 REMUEVA LAS CELDAS DEL CONTENEDOR, UTILIZANDO UN


EXTRACTOR. COLOQUE EL
EXTRACTOR SOBRE LA TERMINAL DE LA CELDA Y REMUÉVALA
JALANDO EN FORMA RECTA Y HACIA ARRIBA EL EXTRACTOR. LA
DISPOSICIÓN DE LAS CELDAS DEBERÁ SER REGISTRADA PARA
FACILITAR EL ARMADO.

 REMUEVA LAS CALZAS Y EL MATERIAL AISLANTE DEL CONTENEDOR.

C. INSPECCION

 OBSERVE SOBRE CADA CELDA POR EVIDENCIA DE FUGA DE


ELECTROLITO, GRIETAS, CORROSIÓN, QUEMADURAS U ORIFICIOS. EL

35

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
EXCESO DE SALES ALREDEDOR DE LAS TERMINALES SON INDICACIÓN
DE FUGA.

 INSPECCIONE LAS BARRAS DE CONEXIÓN POR DEFORMACIONES,


DECOLORACIÓN, PÉRDIDA DE RECUBRIMENTO, O CORROSIÓN.

 LAS CALZAS Y MATERIAL AISLANTE DEBE ESTAR LIMPIO Y LIBRE DE


GRIETAS U ORIFICIOS, REEMPLACE EN CASO DE QUE ESTÁN
DEFECTUOSOS.

 INSPECCIONE EL CONECTOR PRINCIPAL POR EVIDENCIA DE ARQUEO,


CORROSIÓN, GRIETAS O DEFORMACIONES EN LAS TERMINALES.

 CON UN OHMETRO VERIFIQUE EL AISLAMIENTO ENTRE LOS PERNOS


POSITIVO Y NEGATIVO. LOS CONECTORES DEFECTUOSOS PUEDEN
OCASIONAR SOBRECALENTAMIENTO O DESCARGA DE LA BATERÍA
REDUCIENDO EL VOLTAJE DE SERVICIO.

 INSPECCIONE EL CASCO DE LA BATERÍA Y LA CUBIERTA POR


DEFORMACIONES, GRIETAS O CUALQUIER OTRO DAÑO.

D. LIMPIEZA

 REMUEVA LOS RESIDUOS DE GRASA DE LOS ELEMENTOS DE


CONEXIÓN CON AGUA CALIENTE.

 PARA LIMPIAR LAS CELDAS, ASEGÚRESE DE QUE LAS VÁLVULAS DE


VENTILACIÓN Y LAS TUERCAS DE LAS TERMINALES ESTÉN APRETADAS.
LAVE CADA CELDA EN AGUA. NO PERMITA QUE ENTRE AGUA A LA
CELDA. SECAR CON AIRE O UNA TELA LIMPIA.

 LAVE EL CONTENEDOR DE LA BATERÍA, LA CUBIERTA, EL MATERIAL


AISLANTE, Y LOS ELEMENTOS DE CONEXIÓN (BARRAS Y TUERCAS) EN
AGUA JABONOSA PARA REMOVER EL POLVO Y LOS DEPÓSITOS DE SAL.
ENJUAGUE Y SEQUE CON AIRE O TELA LIMPIOS.

 REMUEVA LAS VÁLVULAS DE VENTILACIÓN DE LAS CELDAS Y


SUMÉRJALAS EN UN CONTENEDOR CON AGUA DESTILADA. EL
PROPÓSITO DE ÉSTE TRATAMIENTO ES DISOLVER LA SAL QUE
PUDIERA HABERSE ACUMULADO EN ELLAS O EN EL ORING. DURANTE
ESTE PASO, CUBRA LAS CELDAS CON UNA TELA LIMPIA PARA
PREVENIR QUE PARTÍCULAS EXTRAÑAS CAIGAN DENTRO DE LAS
CELDAS.

36

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
E. INSPECCIÓN Y PRUEBA DE LAS VÁLVULAS DE
VENTILACIÓN.

ANTES DE COLOCAR LAS VÁLVULAS EN LAS CELDAS, SU CONDICIÓN Y


OPERACIÓN DEBE SER VERIFICADA COMO SIGUE:

 EXAMINE LAS VÁLVULAS POR GRIETAS, ORIFICIOS Y PARA UN BUEN


ENSAMBLE. SI EXISTE CUALQUIER DEFECTO, REEMPLACE LA VÁLVULA.

 EXAMINE EL ORING DE LA VÁLVULA POR DEFORMACIÓN, PÉRDIDA DE


MATERIAL O ROTURAS. SÍ EXISTE ALGÚN DEFECTO, REEMPLACE EL
ORING.

 ATORNILLE LA VÁLVULA, CON SU ORING, DENTRO DE EL EXTREMO DE


UN TUBO.

 CONECTE EL TUBO A UNA LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO CON UN


INDICADOR Y UNA VÁLVULA REGULADORA.

 SUMERJA EL ENSAMBLE EN AGUA DESTILADA, LENTAMENTE


INCREMENTE LA PRESIÓN. UNA VÁLVULA EN BUENAS CONDICIONES
ABRIR/! ANTES DE 10 PSI Y CERRARA ANTES DE 2 PSI.

 REUTILICE LAS VÁLVULAS QUE SE CUMPLAN CON LAS CONDICIONES


ANTERIORES. SEQUE LAS VALVULAS DESPUÉS DE REMOVERLAS DEL
ENSAMBLE DE PRUEBA.

 REINSTALE LAS VÁLVULAS EN LAS CELDAS. NO SOBRE APRIETE LAS


VÁLVULAS.

 LAS VÁLVULAS QUE NO ABRAN ENTRE 2 Y 10 PSI DEBEN SER


SUMERGIDAS NUEVAMENTE EN AGUA HASTA QUE LO HAGAN.

37

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
F. ARMADO.

 ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES ESTÁN LIMPIO Y


SECOS ANTES DEL ARMADO.

 VERIFIQUE EL TORQUE DE LA TUERCA INFERIOR DE LAS TERMINALES


DE ACUERDO A LO
 ESPECIFICADO PARA EL TIPO DE CELDA.

 INSTALE LAS CELDAS, EL MATERIAL AISLANTE Y LAS CALZAS DENTRO


DEL CONTENEDOR, ASEGURÁNDOSE DE COLOCAR LAS CELDAS PARA
MANTENER LA POLARIDAD CORRECTA. PARA COLOCAR LA ÚLTIMA
CELDA DEBE HACERSE PRESIÓN SOBRE SUS DOS TERMINALES CON
UN BLOQUE DE MADERA. LAS CELDAS DEBEN ESTAR APRETADAS DE
TAL FORMA QUE REMOVERLAS REQUIERA DE CIERTA FUERZA.

 INSTALE EL CONECTOR PRINCIPAL EN EL CONTENEDOR.

 VERIFIQUE LA POLARIDAD DE TODAS LAS CELDAS, DESPUÉS INSTALE


LAS BARRAS DE
 INTERCONEXIÓN. UTILICE TUERCAS Y RONDANAS NUEVAS EN DONDE
SEA NECESARIO PARA ASEGURAR LA CONDUCTIVIDAD DE LA CELDA.

 APRIETE LAS TUERCAS DE LAS TERMINALES CON EL TORQUE


ESPECIFICADO PARA EL TIPO DE BATERÍA.

 RECUBRA LAS TERMINALES DE LAS CELDAS Y LAS BARRAS DE


CONHIÓN CON UN POCO DE VASELINA, APLICADA CON UNA BROCHA
SUAVE.

NOTA: EL EXCESO DE VASELINA CONTRIBUIRÁ A LA FUGA DE


CORRIENTE EN CONDICIONES DE ALTA TEMPERATURA.
ASEGÚRESE DE QUE LA CAPA A APLICAR SEA DELGADA.

 CARGUE LA BATERÍA SI UIENDO LOS PROCEDIMIENTOS DESCRITOS EN


LA SECCIÓN IV.

 DETERMINE SI LA BATERIÁ ESTÁ LISTA PARA SERVICIO BASADO EN LOS


CRITERIOS DESCRITOS EN LA SECCIÓN V.

 VERIFIQUE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO ENTRE LAS TERMINALES


DE LAS CELDAS Y EL CONTENEDOR DE LA BATERÍA.
38

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"

39

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
VII. REPARACION

A. PRUEBAS ELÉCTRICAS ANTES DE REPARACIÓN.

ES POSIBLE QUE LA CARGA INICIAL NO FUE COMPLETAMENTE EFECTIVA


DEBIDO AL BAJO NIVEL DE ELECTROLITO (EL NIVEL DE ELECTROLITO NO
ES CORREGIDO SINO HASTA EL FINAL DE LA CARGA). POR LO TANTO,
ANTES DE REMOVER CELDAS QUE SE CREAN DEFECTUOSAS, SE DEBEN
EFECTUAR LAS SIGUIENTES PRUEBAS:

 CARGUE LA BATERÍA USANDO UNO DE LOS MÉTODOS DESCRITOS


EN LA SECCIÓN IV.

 VERIFIQUE EL NIVEL DE ELECTROLITO DURANTE LA ÚLTIMA MEDIA


HORA DEL PROCESO DE CARGA DESCRITO EN LA SECCIÓN IV,
AGREGANDO AGUA DESTILADA PARA CORREGIR EL NIVEL SI ES
NECESARIO.

 MIDA EL VOLTAJE DE LAS CELDAS DURANTE LOS ÚLTIMOS QUINCE


MINUTOS DEL PROCESO DE CARGA.

 DESCARGUE LA BATERÍ A USANDO UNO DE LOS PROCEDIMIENTOS


DESCRITOS EN LA SECCIÓN V, MIDIENDO EL VOLTAJE DE LAS
CELDAS DURANTE Y AL FINAL DEL PROCESO DE DESCARGA.

 LOS FACTORES QUE DETERMINARÁN SI LAS CELDAS ESTAN


DAÑADAS SON:

 AQUELLAS CON UN VOLTAJE FINAL DE CARGA MENOR A 1.5 VOLT.


 AQUELLAS CUYA CAPACIDAD ES MENOR AL 85% DE LA CAPACIDAD
NOMINAL DE LA BATERÍA.

40

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. REEMPLAZO DE CELDAS DEFECTUOSAS

o DESCARGUE LA BATERÍA CERO VOLTS ANTES DE INTENTAR


REEMPLAZAR LAS CELDAS.

o REMUEVA LAS BARRAS DE INTERCONEXIÓN DE LAS TERMINALES


DE LAS CELDAS DEFECTUOSAS HA SER REMOVIDAS DE LA
BATERÍA.

o COLOQUE EL EXTRACTOR DE CELDAS A UNA TERMINAL DE LA


CELDA Y REMUÉVAL~ JALANDO EL EXTRACTOR DE FORMA RECTA Y
HACIA ARRIBA.

o REMPLACE CADA CELDA DEFECTUOSA CON UNA CELDA NUEVA


TOTALMENTE DESCARGADA.

o VERIFIQUE LA POSICIÓN DE LAS CELDAS PARA CORRECTA


POLARIDAD. PRESIONE HACIA ABAJO SOBRE LAS DOS TERMINALES
DE LA CELDA A INSTALAR CON UN BLOQUE DE MADERA HASTA QUE
ASIENTE FIRMEMENTE.

o INSTALE LAS BARRAS DE CONEXIÓN, REEMPLAZANDO AQUELLAS


QUE SE ENCUENTREN DAÑADAS, COLOQUE LAS RONDANAS ENTRE
LOS CONECTORES Y LAS TUERCAS

o APRIETE LAS TUERCAS AL TORQUE ESPECIFICADO PARA EL TIPO


DE BATERIA.

o RECUBRA LAS TERMINALES Y CONECTORES LIGERAMENTE CON


VASELINA.

o CARGUE LA BATERIAD E ACUERDO A LOS PROCEDIMIENTOS


DESCRITOS EN LA SECCIÓN IV.

41

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
VIII. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

A. GENERAL

 EL CUARTO DE ALMACENAMIENTO DEBE TENER UNA ATMÓSFERA


LIBRE DE ELEMENTOS ÁCIDOS, POLVO O HUMEDAD. LÍQUIDOS
CORROSIVOS O GASES NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL MISMO
CUARTO.

 LAS TEMPERATURAS PUEDEN VARIAR DE -60 °C (-75 °F) A 60 °C (+140


°F), AUNQUE EL RANGO MAS DESEABLE PARA UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO ES ENTRE O °C (32 °F) A 30 °C (86 °F).

B. ALMACENAMIENTO ACTIVO.

 LAS BATERÍAS NÍQUEL - CADMlO DEBEN SER ALMACENADAS


CARGADAS, LISTAS PARA
 SERVICIO EN POSICIÓN VERTICAL.

 SE PUEDE APLICAR UNA CARGA PERIÓDICA USANDO UNA DE LAS


CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN IV YA QUE LAS BATERÍAS
NÍQUEL - CADMIO SE DESCARGAN AUTOMATÍCAMENTE A UN REGIMEN
DE APROXIMADAMENTE 0.25% POR DIA, SÍ SE ENCUENTRA A UNA
TEMPERATURA DE 20 °C.

 PARA APLICAR UNA CARGA A UN RÉGIMEN PEQUEÑO, EN UN RANGO


DE TEMPERATURA DE 15 °C A 32 °C (60 °F A 90 °F), CARGUE A UN
REGIMEN DE 1.0 MILIAMPERE POR AMPERE HORA DE CAPACIDAD
NOMINLA. POR EJEMPLO, 40 MILIAMPERES PARA UNA BATERÍA DE 40 Ah
DE CAPACIDAD NOMINAL.

 REGULARMENTE VERIFIQUE EL NIVEL DE ELECTROLITO Y PREVENGA


LA ACUMULACIÓN DE CORROSIÓN DURANTE LA CARGA PERIÓDICA.

42

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
43

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B. ALMACENAMIENTO PROLONGADO.

EN CASO DE QUE LA BATERÍA VAYA HA SER ALMACENADA POR UN


PERIODO PROLONGADO (MAS DE TRES MESES), SE RECOMIENDA QUE
ESTÉ DESCARGADA, Y EMPAQUETADA EN UNA CAJA DE MADERA.

44

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
CARGADOR DE BATERIAS
SUPERSEDER III
INSTRUCCIONES DE OPERACION

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
CONTENIDO

1 GENERALIDADES .........................................................................2
2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONDENSADAS .................2
2.1 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE (MODO NORMAL) ...........................................................................2
2.2 CARGA CON VOLTAJE CONSTANTE ...........................................................................................................3
2.3 CARGA EN VOLTAJE PICO..........................................................................................................................4
2.4 DESCARGA ................................................................................................................................................5

3 CONTROLES .................................................................................7
4 MODOS DE OPERACIÓN ............................................................11
4.1 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE ...................................................................................................... 11
4.1.1 MODO DUAL (DUAL RATE) ............................................................................................................ 11
4.1.2 MODO SENCILLO (SINGLE RATE) ................................................................................................... 11
4.2 CARGA EN VOLTAJE CONSTANTE. (CONSTANT VOLTAGE CHARGE)...................................................... 12
4.3 VOLTAJE PICO DE CARGA (PEAK CHARGE)............................................................................................. 12
4.4 DESCARGA ............................................................................................................................................. 13
4.4.1 ANALISIS (CORTE AUTOMATICO)................................................................................................... 13
4.4.2 DESCARGA COMPLETA (DEEP CYCLE) ............................................................................................ 13

5 INSTRUCCIONES DE OPERACION ............................................14


5.1 GENERAL ................................................................................................................................................ 14
5.2 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE ...................................................................................................... 14
5.3 CARGA EN VOLTAJE CONSTANTE .......................................................................................................... 15
5.4 CARGA EN VOLTAJE PICO....................................................................................................................... 16
5.5 DESCARGA ............................................................................................................................................. 17

6 RELACIÓN DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN (FLOAT VOLTAGE) Y


VOLTAJE PICO (PEAK VOLTAGE) PARA UN PROCESO DE CARGA CON
VOLTAJE CONSTANTE ....................................................................17
7 INSTALACION .............................................................................19
7.1 DIMENSIONES DEL BANCO DE TRABAJO ............................................................................................... 19

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
1 GENERALIDADES

ESTE CARGADOR DE BATERÍAS ES BÁSICAMENTE UNA FUENTE DE CORRIENTE


CONSTANTE, PRECISA Y PROGRAMABLE (PARA PROCESOS DE CARGA) Y UN
DESCARGADOR A CORRIENTE CONSTANTE PROGRAMABLE COMBINADO CON
CIRCUITOS SENSORES DE VOLTAJE Y TEMPERATURA PARA EL MONITOREO TOTAL
DE LA BATERÍA.

ESTE CARGADOR PUEDE ENTREGAR CORRIENTE A UNA BATERÍA O COMBINACIÓN


DE BATERÍAS HASTA UN TOTAL DE 50 CELDAS.

2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONDENSADAS

NOTA: PRESIONE EL BOTÓN "RESET” ANTES DE ENCENDER EL CARGADOR, O


ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR LA BATERÍA.

NOTA: LOS INDICADORES DE CORRIENTE MUESTRAN TRES DÍGITOS


CON EL
SIGUIENTE FORMATO XX.X EN AMPERES, POR EJEMPLO: SÍ
SELECCIONAMOS 4 AMPERES EN INDICADOR MOSTRARÁ 040 QUE
CORRESPONDE A 04.0 AMPERES, Y PARA 20 AMPERES EL INDICADOR
MOSTRARÁ 200 QUE CORRESPONDE A 20.0 AMPERES.

PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LOS LÍMITES DE 50 AMPERES EN CARGA Y 60


AMPERES EN DESCARGA.

2.1 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE (MODO NORMAL)

A. SELECCIONE EL NÚMERO DE CELDAS (CUANDO SE CARGUEN MÁs DE UNA


BATERÍA SELECCIONAR EL NÚMERO TOTAL DE CELDAS).

B. SELECCIONE EL TIEMPO DE CARGA PRINCIPAL (MAIN CHARGE TIME) Y EL TIEMPO


TOTAL (TOTAL TIME) SI SE VA A TRABAJAR EN EL MODO DE RÉGIMEN DUAL (DUAL
RATE), O INTRODUZCA EL TIEMPO TOTAL DE CARGA (TOTAL CHARGE TIME)
SOLAMENTE SI SE ENCUENTRA EN EL MODO DE REGIMEN SENCILLO (SINGLE
RATE).
2

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
C. INTRODUZCA LA CORRIENTE PRINCIPAL (MAIN CURRENT) Y LA CORRIENTE DE
TOPE (TOPPING CHARGE) SI SE VA A TRABAJAR EN EL MODO RÉGIMEN DUAL
(DUAL RATE), O INGRESE LA CORRIENTE DE TOPE SI SE VA A TRABAJAR
SOLAMENTE EN EL RÉGIMEN SENCILLO (SINGLE RATE).

D. COLOQUE LAS BATERÍAS SOBRE EL "TEMP-PLATE CUANDO TRABAJE CON UNA


BATERÍA SOLAMENTE, COLOQUE EL CONECTOR LIBRE DENTRO DEL
RECEPTÁCULO LOCALIZADO EN EL "TEMP PLATE". VERIFIQUE QUE EL CABLE
CORTO ESTÁ CONECTADO AL "TEMPPLATE (EL INDICADOR ROJO DE "BATTERY
OVERTEMP" ESTARÁ ENCENDIDO EN CASI DE QUE NO ESTÉ CONECTADO).
E. PRESIONE EL INTERRUPTOR DE CONTROL (CONTROL BUTTON) PARA EL MODO
CORRESPONDIENTE (BLANCO PARA EL MODO DUAL RATE Y AMARILLO PARA EL
MODO SINGLE RATE).

F. EL PROCESO DE CARGA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END) CUANDO


EL TIEMPO TOTAL (TOTAL TIME) SELECCIONADO HAYA TRANSCURRIDO.

G. EL PROCESO DE CARGA NO SE COMPLETARÁ EN CASO DE QUE EL CIRCUITO


MONITOR DETECTE ALGUNA DE LAS SIGUIENTES FALLAS:

a) SOBRETEMPERATURA DE LA BATERÍA, SÍ, LA TEMPERATURA DE LA


BATERÍA EXCEDE 45°C (113 °F).

b) FALLA DE VOLTAJE; EL VOLTAJE DE LA BATERÍA EXCEDE EL EQUIVALENTE


DE 1.7 VOLT POR CELDA.

c) FALLA DE CORRIENTE; LA CORRIENTE DE CARGA ACTUAL SE DESVÍA DEL


VALOR PROGRAMADO POR MÁS DE 1.0 AMPERE.

2.2 CARGA CON VOLTAJE CONSTANTE

A. SELECCIONE EL VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA UTILIZANDO EL SELECTOR DE


VOLTAJE (VER TABLA ANEXA SECCIÓN 5).

B. PROGRAME LA CORRIENTE DE CARGA (MÁXIMA) EN EL SELECTOR DE


CORRIENTE DE TOPE (TOPPIN CHARGE SELECTOR).

C. PROGRAME EL TIEMPO SUFICIENTE EN EL SELECTOR DE TIEMPO TOTAL (TOTAL


TIME SELECTOR) PARA PERMITIR QUE LA BATERÍA ALCANCE LA CARGA

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
REQUERIDA BAJO VOLTAJE CONSTANTE (CONSULTAR LAS ESPECIFICACIONES
DEL FABRICANTE).

D. ENCIENDA EL CARGADOR EN EL MODO SENCILLO (SINGLE MODE). EL CARGADOR


EMPEZARÁ A REDUCIR LA CORRIENTE DE CARGA CUANDO EL VOLTAJE DE LA
BATERÍA SEA DE 0.5 VOLT DEL NIVEL DE FLUCTUACIÓN (FLOAT LEVEL).

E. EL PROCESO DE CARGA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END) CUANDO


EL TIEMPO TOTAL SELECCIONADO HAYA TRANSCURRIDO.

F. EL PROCESO DE CARGA NO SE COMPLETARÁ, SÍ EL CIRCUITO MONITOR DE


FALLA DETECTA UNO DE LOS SIGUIENTES PROBLEMAS:

a) SOBRETEMPERATURA DE LA BATERÍA; LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA


EXCEDE 45 °C (113°F).

b) FALLA DE CORRIENTE:

LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA SE DESVÍA DEL VALOR PROGRAMADO


POR MÁS DE 1.0 AMPERE. (ESTO OCURRIRÁ SOLAMENTE ANTES DE QUE EL
CARGADOR SEA CAMBIADO DE CORRIENTE CONSTANTE A VOLTAJE
CONSTANTE).

2.3 CARGA EN VOLTAJE PICO

A. INGRESE EL VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA UTILIZANDO EL SELECTOR DE


CELDAS (VER TABLA ANEXA SECCIÓN 5).

B. PROGRAME LA CORRIENTE PRINCIPAL (MAIN CURRENT) Y LA CORRIENTE


TOPE (TOPPING CURRENT).

C. PROGRAME EL TIEMPO SUFICIENTE EN LOS SELECTORES DE TIEMPO DE


CARGA PRINCIPAL (MAIN CHARGE TIME) Y TIEMPO TOTAL (TOTAL TIME) PARA
PERMITIR QUE LA BATERÍA ALCANCE EL NIVEL DE CARGA REQUERIDO
(CONSULTAR LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE).

D. ENCIENDA EL CARGADOR EN EL MODO DE RÉGIMEN DUAL (DUAL RATE). EL


CARGADOR CAMBIARÁ DE CARGA PRINCIPAL (MAIN CHARGE) A CARGA TOPE
(TOPPING CHARGE) CUANDO LA BATERÍA ALCANCE EL VOLTAJE PICO (PEAK
VOLTAGE).

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
E. EL PROCESO DE CARGA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END)
CUANDO EL TIEMPO TOTAL (TOTAL TIME) SELECCIONADO HAYA
TRANSCURRIDO.

F. EL PROCESO DE CARGA SE INTERRUMPIRÁ SI EL CIRCUITO MONITOR DE


FALLA DETECTA UNO DE LOS SIGUIENTES PROBLEMAS:

a) SOBRETEMPERATURA DE LA BATERÍA.L A TEMPERATURA DE LA BATERÍAE


XCEDE 45 °C (113°F).

b) FALLA DE CORRIENTE:

LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA SE DESVÍA DEL VALOR PROGRAMADO


POR MÁS DE 1.0 AMPERE. (ESTO OCURRIRÁ SOLAMENTE ANTES DE QUE EL
CARGADOR SEA CAMBIADO DE CORRIENTE CONSTANTE A VOLTAJE
CONSTANTE)

2.4 DESCARGA

NOTA: NO COLOQUE BATERÍAS SOBRE EL "TEMP-PLATE DURANTE LA


DESCARGA. DEBIDO AL CALENTAMIENTO NORMAL DE LA BATERÍA SE
PUEDE GENERAR UNA SEÑAL DE SOBRETEMPERATURA POSTERIOR
DURANTE EL PROCESO DE CARGA.

NOTA: NO INTENTE DESCARGAR BATERÍAS CON EL SELECTOR DE MODO DE


VOLTAJE (VOLTAGE MODE SELECTOR) COLOCADO EN LAS POSICIONES
DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN (FLOAT VOLTAGE) O VOLTAJE PICO
(PEAK VOLTAGE).

A. SELECCIONE EL NÚMERO DE LAS CELDAS, IGNORE ESTE PASO SI SE VA A


SELECCIONAR DESCARGA COMPLETA (FULL DISCHARGE).

B. INGRESE EL TIEMPO TOTAL (TOTAL TIME).

C. SELECCIONE LA CORRIENTE DE DESCARGA (DISCHARGE CURRENT).

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
D. PRESIONE EL BOTÓN AZUL PARA DESCARGA (DISCHARGE) CON CORTE
AUTOMÁTICO (ANÁLISIS), O EL BOTÓN ROJO PARA DESCARGA COMPLETA (FULL
DISCHARGE – DEEP CYCLE).

E. EL PROCESO DE DESCARGA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END)


CUANDO EL TIEMPO TOTAL SELECCIONADO HAYA TRANSCURRIDO O SI EL
VOLTAJE DE LA BATERÍA ALCANZA EL EQUIVALENTE A 1.0 VOLT POR CELDA
ANTES DEL TIEMPO SELECCIONADO (FALLA DE CAPACIDAD).

F. EL PROCESO DE DESCARGA SERÁ INTERRUMPIDO SI EL CIRCUITO MONITOR DE


FALLA DETECTA ALGUNA DE LAS SIGUIENTES:

a) FALLA DE SOBRECALENTAMIENTO; SI OCURRE UN SOBRECALENTAMIENTO


DE LOS TRANSISTORES DE DESCARGA.

b) FALLA DE CORRIENTE; SI LA CORRIENTE DE DESCARGA SE DESVÍA DEL


VALOR PROGRAMADO POR MÁS DE 1.0 AMPERE.

c) SI LA CORRIENTE DE DESCARGA PROGRAMADA EXCEDE 20 AMPERES PARA


UN VOLTAJE DE BATERÍA QUE EXCEDA LOS 28 VOLTS

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
3 CONTROLES

M1 - INDICADOR DIGITAL DE 0 A 199.9 AMPERES DE CORRIENTE DIRECTA

 INDICACIONES POSITIVAS SIGNIFICAN CORRIENTE DE CARGA E INDICACIONES


NEGATIVAS SIGNIFICAN CORRIENTE DE DESCARGA.

M2 - INDICADOR DIGITAL DE 0 A 1.999 VDC, 0 A 19.99 VDC, Y 0 A 199.9 VDC

 INDICA EL VOLTAJE DE LA BATERIÁ EN LA POSICIÓN INTERNA (20/200)


 PRESENTA EL VOLTAJE EN LOS JACKS ROJO (+) Y NEGRO (-) EN LAS
POSICIONES EXTERNAS DE 2/20/200 V.
 INDICACIONES POSITIVAS SIGNIFICAN QUE LA BATERÍA ESTÁ CONECTADA
CORRECTAMENTE.
 INDICACIONES NEGATIVAS SIGNIFICAN QUE LA POLARIDAD DE LA BATERÍA
ESTÁ INVERTIDA.

RI – POTENCIÓMETRO DE DIEZ VUELTAS

 CON LECTURA DIGITAL PARA PROGRAMAR LA CORRIENTE DE CARGA


PRINCIPAL (MAIN CHARGE CURRENT).
 DE 0 A 50.0 AMPERES.

R2 - POTENCIÓMETRO DE DIEZ VUELTAS

 CON LECTURA DIGITAL PARA PROGRAMAR LA CORRIENTE DE CARGA TOPE


(TOPPING CHARGE CURRENT) O LA CORRIENTE DE DESCARGA (DISCHARGE
CURRENT).
 DE 0 A 50.0 AMPERES.

SWI - SELECTOR DE TIEMPO

 DE 0 A 9 HORAS (O MINUTOS).
 DETERMINA LA DURACIÓN DE LA CARGA PRINCIPAL (MAIN CHARGE).

SW2 - SELECTOR DE TIEMPO

 DE 0 A 60 HORAS (O MINUTOS).
 DETERMINA LA DURACIÓN DE LOS PROCESOS DE CARGA TOTAL (TOTAL
CHARGE) O DESCARGA (DISCHARGE)

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
SW3 - SECCIÓN DE CONTROL PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN:

 VERDE: REINICIA Y DETIENE EL CICLO.


 BLANCO: SELECCIONA EL MODO DE CARGA DUAL (PRINCIPAL Y TOPE).
 AMARILLO: SELECCIONA EL MODO DE CARGA SENCILLO.
 AZUL: DETIENE AUTOMÁTICAMENTE EL PROCESO DE DESCARGA (ANÁLISIS)
 ROJO: SELECCIONA EL PROCESO DE DESCARGA COMPLETA (DEEP CYCLE).

SWA - SELECTOR DE CELDAS

 SELECTOR DE DOS DÍGITOS PARA PROGRAMAR EL VOLTAJE TERMINAL DE LA


BATERIÁ COMO UNA FUNCIÓN DEL NÚMERO DE CELDAS A UN RÉGIMEN DE 1.7
VOLTS POR CELDA PARA CARGA Y 1.0 VOLTS POR CELDA PARA LA DESCARGA.

 USADO TAMBIÉN EN LOS MODOS DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN (FLOAT


VOLTAGE) Y VOLTAJE PICO (PEAK VOLTAGE) PARA INGRESAR EL VOLTAJE
NOMINAL DE LA BATERÍA.

SW5 - SELECTOR DE ENTRADA PARA EL VOLTMETRO DIGITAL.

 PARA MEDICIONES EXTERNAS EN ESCALAS DE: 2/20/200 VOLTS.


 PARA MEDICIONES EXTERNAS EN ESCALAS DE 20 /200 VOLTS.

SW6 - SELECTOR DE MODO DE VOLTAJE.

 INTERRUPTOR DE TRES POSICIONES PARA SELECCIONAR EN MODO DE


VOLTAJE NORMAL, DE FLUCTUACIÓN, Y DE PICO.

DSlA - RESET: INDICA QUE LA UNIDAD ESTÁ EN ESPERA (STAND BY).

DS18 - CYC END: PARPADEANDO (CON ALARMA PULSANTE) INDICA QUE LA UNIDAD
HA COMPLETADO SU CICLO.

DS2A - DUAL: INDICA QUE EL MODO DE RÉGIMEN DUAL (DUAL RATE) HA SIDO
SELECCIONADO.

DSZB - MAIN: INDICA QUE LA UNIDAD ESTA EN CARGA PRINCIPAL (MAIN CHARGE).

DS3A - SINGLE: INDICA QUE EL MODO SENCILLO (SINGLE MODE) HA SIDO


SELECCIONADO.

DS35 - TOP: INDICA QUE LA UNIDAD ESTÁ EN PROCESO DE CARGA TOPE (TOPPING
CHARGE).

DS4A - AUTO: INDICA QUE EL MODO AUTOMÁTICO (ANÁLISIS) HA SIDO


SELECCIONADO.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
DS4B - DISCH: INDICA QUE LA UNIDAD ESTÁ EN PROCESO DE DESCARGA
AUTOMÁTICO.

DS5A - FULL: INDICA QUE EL MODO DE DESCARGA PROFUNDA (DEEP CYCLE) HA


SIDO SELECCIONADO

DSSB - DISCH: INDICA QUE LA UNIDAD ESTÁ TRABAJANDO EN UN PROCESO DE


DESCARGA COMPLETA.

DS6A - CAP FAIL: INDICA QUE LA BATERÍA NO HA PASADO LA PRUEBA DE


CAPACIDAD.

DS6B - OPEN LIM: INDICA QUE LOS LIMITADORES DE CARGA O DESCARGA ESTÁN
ABIERTOS.

DS7A - OVR TEMP: INDICA FALLA POR SOBRE TEMPERATURA:

 CONTINUA: (SIN SONIDO) INDICA QUE EL “TEMP- PLATE" NO ESTA CONECTADO (O


ESTA ABIERTO).
 PARPADEANDO: INDICA QUE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA HA EXCEDIDO
LOS
45 °C).

DS75 - OVR HEAT: INDICA QUE EL BANCO DE DESCARGA ESTA SOBRECALENTADO.

DS8A - VOLT FLT: INDICA FALLA DE VOLTAJE:

 CONTÍNUA: LA BATERÍA TIENE LA POLARIDAD INVERTIDA.


 PARPADEANDO: (DURANTE LA CARGA) INDICA QUE EL VOLTAJE DE LA
BATERÍA HA EXCEDIDO 1.7 VOLTS POR CELDA, O HA REBAZADO LOS 85
VOLTS O POR CIRCUITO ABIERTO.

DS85 - CURR FLT: INDICA QUE LA CORRIENTE ACTUAL SE DESVÍA DEL VALOR
PROGRAMADO POR MÁS DE 1.0 AMPERE.
DS9 - CC: INDICA QUE EL CARGADOR ESTÁ TRABAJANDO EN EL MODO DE
CORRIENTE CONSTANTE.

DS10 - CV: INDICA QUE EL CARGADOR ESTÁ TRABAJANDO EN EL MODO DE


VOLTAJE CONSTANTE / VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN.

DS11 - PEAK: INDICA QUE EL CARGADOR ESTÁ TRABAJANDO EN EL MODO DE


VOLTAJE CONSTANTE / VOLTAJE DE PICO

ALARMA AUDIBLE:

 CONTÍNUA: ENCIENDE CON CUALQUIERA DE LAS FALLAS DESCRITAS.


 PULSANTE: ENCIENDE AL TERMINAR EL CICLO.

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
10

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
4 MODOS DE OPERACIÓN

4.1 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE

4.1.1 MODO DUAL (DUAL RATE)

LA BATERÍA ES CARGADA A UN RÉGIMEN DE CARGA PRINCIPAL PARA UN TIEMPO


PREDETERMINADO, AL FINAL DEL CUAL, LA CORRIENTE ES CAMBIADA
AUTOMÁTICAMENTE A UN REGIMEN DE CARGA TOPE POR EL TIEMPO RESTANTE
SELECCIONADO.
EL PROCESO DE CARGA ES AUTOMÁTICAMENTE TERMINADO, CUANDO EL TIEMPO
SELECCIONADO HA TRANSCURRIDO, O SÍ SE PRESENTA UNA DE LAS FALLAS
SIGUIENTES:

A) SÍ, ES DETECTADA UNA SOBRETEMPERATURA DE LA BATERÍA.

B) SÍ, EL VOLTAJE DE LA BATERÍA EXCEDE 1.7 VOLT POR CELDA DETERMINADO


POR EL NÚMERO DE CELDAS PROGRAMADO, O SI EL VOLTAJE DE LA BATERÍA
EXCEDE 85 VOLTS (FALLA DE VOLTAJE).

C) SÍ, LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA DIFIERE DEL VALOR PROGRAMADO


POR MÁS DE
1. 0 AMPERE (FALLA DE CORRIENTE).

NOTA: EL CICLO DE CARGA PUEDE SER INTERRUMPIDO EN CUALQUIER


MOMENTO PRESIONANDO EL BOTÓN (VERDE) DE RESET.

4.1.2 MODO SENCILLO (SINGLE RATE)

LA BATERÍA ES CARGADA A UN RÉGIMEN DE CARGA DE TOPE PARA UN TIEMPO


PREDETERMINADO. EL PROCESO DE CARGA ES AUTOMÁTICAMENTE TERMINADO
CUANDO EL TIEMPO SELECCIONADO HA TRANSCURRIDO, O SÍ, SE PRESENTA UNA
DE LAS FALLAS SIGUIENTES:

A) SI ES DETECTADA UNA SOBRETEMPERATURA DE LA BATERÍA

11

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
B) SI EL VOLTAJE DE LA BATERÍA EXCEDE 1.7 VOLT POR CELDA DETERMINADO
POR EL NÚMERO DE CELDAS PROGRAMADO, O SI EL VOLTAJE DE LA BATERÍA
EXCEDE 85 VOLTS (FALLA DE VOLTAJE).

C) SI LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA DIFIERE DEL VALOR PROGRAMADO POR


MÁS DE 1.0 AMPERE (FALLA DE CORRIENTE).

NOTA: EL CICLO DE CARGA PUEDE SER INTERRUMPIDO EN CUALQUIER


MOMENTO PRESIONANDO EL BOTON (VERDE) DE RESET

4.2 CARGA EN VOLTAJE CONSTANTE. (CONSTANT VOLTAGE


CHARGE).

LA BATERÍA ES CARGADA A UN REGIMEN DE CORRIENTE DE TOPE PARA UN


TIEMPO PREDETERMINADO.

CUANDO EL VOLTAJE DE LA BATERIÁ ESTÁ DENTRO DE 0.5 VOLTS DEL VOLTAJE DE


FLUCTUACIÓN SELECCIONADO, LA CORRIENTE DE CARGA EMPIEZA A DISMINUIR, Y
LA AJUSTA A UN NIVEL DE CORRIENTE REQUERIDO PARA MANTENER LA BATERÍA
AL VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN SELECCIONADO.

4.3 VOLTAJE PICO DE CARGA (PEAK CHARGE).

LA BATERIÁ ES CARGADA A UN RÉGIMEN DE CORRIENTE PRINCIPAL PARA UN


TIEMPO DETERMINADO.

CUANDO EL VOLTAJE DE LA BATERÁ ALCANZA EL VOLTAJE PICO PROGRAMADO, LA


CORRIENTE DE CARGA TRANSFIERE LA FUNCIÓN DE CARGA PRINCIPAL A CARGA
TOPE.

12

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
4.4 DESCARGA

NOTA: PARA BATERÍAS CON VOLTAJES 32 VOLTS, LA CORRIENTE DE


DESCARGA ES AUTOMÁTICAMENTE LIMITADA A 30 AMPERE. UNA
CONDICIÓN DE FALLA DE CORRIENTE RESULTARÁ SI MÁS DE 30
AMPERES SON PROGRAMADOS.

4.4.1 ANALISIS (CORTE AUTOMATICO)

LA BATERÍA ES DESCARGADA A UN RÉGIMEN SELECCIONADO PARA UN TIEMPO


PREDETERMINADO, LA DESCARGA ES TERMINADA AUTOMÁTICAMENTE, EL FINAL
DEL TIEMPO SELECCIONADO O SI LA BATERÍA ALCANZA EL EQUIVALENTE A 1.0
VOLT POR CELDA (FALLA DE CAPACIDAD), DE ACUERDO AL DETERMINADO POR EL
NÚMERO DE CELDAS PROGRAMADO, O SI OCURRE ALGUNA DE LAS FALLAS
SIGUIENTES:

A) LA CORRIENTE ACTUAL DE DESCARGA DIFIERE DEL VALOR PROGRAMADO


POR MÁS DE 1. 0 AMPERE.

B) SOBRECALENTAMIENTO DE LOS TRANSISTORES DE DESCARGA (FALLA DE


SOBRECALENTAMIENTO).

4.4.2 DESCARGA COMPLETA (DEEP CYCLE)

LA BATERÍA ES DESCARGADA A UN RÉGIMEN SELECCIONADO PARA UN TIEMPO


PREDETERMINADO, LA DESCARGA ES AUTOMÁTICAMENTE TERMINADA (FIN DE
CICLO), EL FINALIZAR EL TIEMPO SELECCIONADO, O SI OCURRE UNA DE LAS
SIGUIENTES FALLAS:

A) LA CORRIENTE ACTUAL DE DESCARGA DIFIERE DEL VALOR PROGRAMADO


POR MÁS DE 1.0 AMPERE (FALLA DE CORRIENTE).

NOTA: EL MONITOREO DE LA FALLA DE BAJA CORRIENTE ES DESHABILITADA A


VOLTAJES MENORES A 2 VOLTS.

B) SOBRE CALENTAMIENTO DE LOS TRANSISTORES DE DESCARGA (FALLA DE


SOBRECALENTAMIENTO

13

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
5 INSTRUCCIONES DE OPERACION

5.1 GENERAL
A) VERIFICAR QUE EL BOTÓN DE RESET (VERDE) ESTÁ OPRIMIDO ANTES DE
ENCENDER EL EQUIPO.
B) CONECTE EL CABLE AL CONECTOR DE LA BATERÍA Y AL "TEMP-PLATE". EL
CONECTOR LIBRE DEBE COLOCARSE EN EL RECEPTÁCULO
PROPORCIONADO EN EL 'TEMP-PLATE, OBSERVE LA POLARIDAD CUANDO
UTILICE EL ADAPTADOR PARA CELDAS, SÍ, LA POLARIDAD DE LA BATERÍA
ESTÁ INVERTIDA, SERÁ INDICADA UNA CONDICIÓN DE FALLA DE VOLTAJE Y
SERÁN INHIBIDAS LAS OPERACIÓNES SIGUIENTES DEL CARGADOR, EL
VÓLTMETRO DIGITAL INDICARÁ EL VOLTAJE DE LA BATERÍA, SÍ EL SELECTOR
ESTÁ EN LA POSICIÓN INTERNA.
C) PROGRAME EL NÚMERO DE CELDAS.

CUANDO TRABAJE CON MÁS DE UNA BATERÍA INGRESE EL NÚMERO TOTAL DE


CELDAS.

NOTA: EN EL MODO DE DESCARGA COMPLETA EL NÚMERO DE CELDAS ES


IGNORADO.

NOTA: EN LOS MODOS DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN Y DE PICO, EL


SELECTOR DE CELDAS SE CONVIERTE EN UN SELECTOR DE VOLTAJE
NOMINAL DE LA BATERÍA.

5.2 CARGA EN CORRIENTE CONSTANTE

A) PROGRAME EL REGIMEN DE CARGA PRINCIPAL Y TIEMPO DE DURACIÓN.

B) PROGRAME EL REGIMEN DE CARGA TOPE Y EL TIEMPO TOTAL DE CARGA.

C) PRESIONE EL BOTÓN (BLANCO) DE RÉGIMEN DUAL (DUAL RATE), LOS


INDICADORES "DUAL" Y "MAIN', ENCENDERÁN Y LA CORRIENTE AUMENTARÁ AL
REGIMEN SELECCIONADO EN TRES O CINCO SEGUNDOS.

D) PARA UN REGIMEN SENCILLO (SINGLE RATE), PROGRAME LA CORRIENTE


USANDO EL SELECTOR DE CARGA TOPE (TOPPING), AJUSTE EL TIEMPO TOTAL
REQUERIDO Y PRESIONE EL BOTÓN (AMARILLO) DE REGIMEN SENCILLO, LOS
INDICADORES “SING" Y “TOP" ENCENDERÁN Y LA CORRIENTE INCREMENTARÁ
AL NIVEL SELECCIONADO DE TRES A CINCO SEGUNDOS.

14

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
5.3 CARGA EN VOLTAJE CONSTANTE

A) INGRESE EL VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA USANDO EL SELECTOR DE


CELDAS (VER TABLA CORRESPONDIENTE).

B) PROGRAME LA CORRIENTE MAXIMA DE CARGA EN EL SELECTOR DE


CORRIENTE DE TOPE (TOPPING CURRENT).

C) PROGRAME EL TIEMPO SUFICIENTE EN EL SELECTOR DE TIEMPO TOTAL DE


CARGA QUE PERMITA QUE LA BATERÍA ALCANCE EL NIVEL DE CARGA
REQUERIDO (CONSULTE LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE).

D) ENCIENDA EL CARGADOR EN EL MODO DE RÉGIMEN SENCILLO (SINGLE


RATE). EL CARGADOR REDUCIRÁ LA CORRIENTE DE CARGA CUANDO EL
VOLTAJE DE LA BATERÍA SE ENCUENTRE EN 0.5 VOLT DEL NIVEL DE
FLUCTUACIÓN.

E) EL PROCESO DE CARGA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END)


CUANDO EL TIEMPO TOTAL SELECCIONADO ES ALCANZADO.

F) EL PROCESO TERMINARÁ EN CASO DE QUE EL CIRCUITO MONITOR DE FALLA


DETECTE LO SIGUIENTE:

a) LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA E XCEDE 45 °C (113 °C).


b) EL VOLTAJE DE LA BATERÍA EXCEDE EL EQUIVALENTE A 1.7 VOLT POR
CELDA.
c) LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA DIFIERE DEL VALOR PRQGRAMADO POR
MAS DE 1.0 AMPERE.

15

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
5.4 CARGA EN VOLTAJE PICO

A) INGRESE EL VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA USANDO EL SELECTOR DE


CELDAS. (VER LA TABLA CORRESPONDIENTE).

B) PROGRAME LA CORRIENTE PRINCIPAL Y LA CORRIENTE DE TOPE.

C) PROGRAME EL TIEMPO SUFICIENTE EN LOS SELECTORES DE TIEMPO DE


CARGA PRINCIPAL Y TIEMPO TOTAL DE CARGA PARA PERMITIR QUE LA
BATERÍA ALCANCE EL NIVEL DE CARGA REQUERIDO (CONSULTE LAS
ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE).

D) ENCIENDA EL CARGADOR EN EL MODO DE RÉGIMEN DUAL (DUAL RATE). EL


CARGADOR TRANSFERIRA EL PROCESO DE CARGA PRINCIPAL A CARGA TOPE
CUANDO LA BATERÍA ALCANCE EL VOLTAJE PICO.

E) EL PROCESO DE CARGA TERMINARA AUTOMÁTICAMENTE (CYCLE END)


CUANDO EL TIEMPO TOTAL DE CARGA HAYA TRANSCURRIDO.

F) EL PROCESO DE CARGA TERMINARÁ EN CASO DE QUE EL CIRCUITO MONITOR


DE FALLA DETECTE LO SIGUIENTE:

a) LA TEMPERATURA DE LA BATERÁ EXCEDE 45 °C (113 °F).


b) EL VOLTAJE DE LA BATERÍA EXCEDE EL EQUIVALENTE A 1.7 VOLT POR
CELDA.
c) LA CORRIENTE ACTUAL DE CARGA DIFIERE DEL VALOR PROGRAMADO POR
MÁS DE 1.0 AMPERE.

16

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
5.5 DESCARGA

NOTA: NO DESCARGUE BATERÍAS EN EL "TEMP-PLATE”, EL CALENTAMIENTO


PRODUCIDO DE MANERA NORMAL DURANTE LA DESCARGA GENERARÁ
UNA SEÑAL FALSA DE SOBRE TEMPERATURA CUANDO INTENTE
RECARGAR LA BATERÍA.

A) PROGRAME EL RÉGIMEN DE DESCARGA Y EL TIEMPO DE DURACIÓN.

B) PRESIONE EL BOTÓN (AZUL) DE DESCARGA AUTOMÁTICA (AUTO


DISCHARGE), PARA ANALISIS.

C) PRESIONE EL BOTÓN (ROJO) DE DESCARGA COMPLETA (FULL DISCHARGE)


PARA EFECTUAR UN CICLO DE DESCARGA PROFUNDA (DEEP CYCLE).

6 RELACIÓN DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN (FLOAT


VOLTAGE) Y VOLTAJE PICO (PEAK VOLTAGE) PARA UN
PROCESO DE CARGA CON VOLTAJE CONSTANTE

NOTA: EL VOLTAJE NOMINAL DE LA BATERÍA ESTA REFERENCIADO AL


VOLTAJE POR CELDA, PARA BATERIÁS NÍQUEL- CADMIO ES 1.2
VOLT/CELDA Y PARA BATERÍAS PLOMO - ACIDO ES DE 2.0 VOLT/CELDA.
CONSULTE LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR LOS FABRICANTES
PARA LOS NIVELES ÓPTIMOS DE VOLTAJE DE FLUCTUACIÓN Y VOLTAJE
PICO.

17

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
18

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
7 INSTALACION

7.1 DIMENSIONES DEL BANCO DE TRABAJO

EL CARGADOR OCUPA UN ESPACIO DE 19"X 17" (48.3 cm X 43.2 cm) Y EL "TEMP –


PLATE” OCUPA UN ESPACIO DE 10x25" (25 cm X 63.5 cm).

TAMBIÉN TOMAR EN CUENTA UN ESPACIO DE 6” (15.2 cm) DE SEPARACIÓN ENTRE


LA PARED Y EL EQUIPO CONTIGUO, CON LA FINALIDAD DE MANTENER UNA
ADECUADA CIRCULACIÓN DE AIRE.

NOTA: EN ÁREAS SIN AIRE ACONDICIONADO O EN CASO DE QUE SE


ENCUENTRE CERCA OTRA FUENTE DISIPADORA DE CALOR, SE
RECOMIENDA QUE SE UTILICEN VENTILADORES DE CIRCULACIÓN O
EXTRACCIÓN PARA AYUDAR EN LA REMOCIÓN DEL AIRE CALIENTE.

NOTA: LA OPERACIÓN DEL EQUIPO EN AMBIENTES SUCIOS O POLVOROSOS


REDUCIRÁ SEVERAMENTE LA CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO DE LOS
VENTILADORES Y ESTO TENDERÁ A OCASIONAR FALLA DEL EQUIPO.

19

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
20

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
21

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
22

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
23

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
24

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
25

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
APPENDIX SAFETY HAZARDS AND INFORMATION:

Charging is to be performed in a well ventilated Eye contact: Flush with water for 15 minutes and
area. Operating areas must also be ventilated to get immediate medical attention.
remove normal gases generated.
Skin contact: Remove clothing and flush affected
Use NIOSH/MSHA approved respirator during area for 15 minutes.
level charging to maintain exposure levels below
the TWA. Ingestion: Do NOT induce vomiting. Dilute with
water, milk, if available. Seek IMMEDIATE
Use goggles or face shield at all times during medical attention.
handling.
Inhalation: Get to fresh air. Administer oxygen or
Use water-INsoluble, non permeable gloves such artificial respiration if needed. Get IMMEDIATE
as rubber if exposure to electrolyte is likely. Do medical attention.
not use leather, cloth or wool.
In the event of skin contact with NICKEL OXIDE:
Rubber boots, aprons or rainwear is equivalent and Wash with cold water and soap immediately.
suitable attire for exposure to electrolyte solution.

Exposure CAUTION:
Eyes: Contact with electrolyte solution causes
rapid and severe damage. May result in blindness. Do not add sulfuric acid.
Contact with nickel oxide may cause minor Electrolyte will react with aluminum, zinc, tin and
irritation. other active metals, acid, chlorinated and aromatic
hydrocarbons, nitrocargons, halocarbons.
Skin: Contact with electrolyte solution may cause Tricholoroethylene will react with electrolyte
serious burns to skin tissue. Contact with nickel solution to form dichloractylene, which is
compounds may cause skin sensitization and result spontaneously combustible.
in chronic eczema or itch.
Note: Normal reactions inside the battery liberate
Ingestion: Ingestion of electrolyte solution causes flammable hydrogen gas. Battery must be vented
tissue damage to throat area and gastrointestinal to atmosphere.
and respiratory tract. Ingestion of nickel
compound causes nausea and intestinal disorder.

Inhalation: May cause varying degrees of irritation


of the nasal mucous membranes and respiratory
tract tissues. Inhalation of cadmium oxide fumes
from fire may cause dry throat, cough, headache,
vomiting, chest pain and chills. Chronic
overexposure to cadmium compounds may result
in pulmonary edema, breathing difficulty
prostrations and kidney damage.

First Aid

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
TROUBLESHOOTING

PROBLEM DIAGNOSTIC SOLUTION


Low Voltage Loose Terminals Tighten to specifications, test

Defective cell or cell with reversed polarity Replace defective unit, test

Main connector Defective Clean or replace and test

Cell to case leak of current Discharge, disassemble, clean, replace


defective parts, test

Foaming during charge Electrolytes low Discharge and test

Electrolytes contaminated Discharge, replace and test

Zero Battery Voltage Loose main connector, Broken or loose Tighten/replace connectors, links and
link, or battery discharged recharge. Check for insulation leak.

Zero cell voltage Short circuit cell Replace defective cell, test

Low cell capacity Normal service wear Replace with new cell

Loss of capacity Low electrolyte level, charging rate too low Test, adjust electrolyte level, charging
or service interval too long voltage and shorten service interval

Low voltage output High demand without charging Test

Charger set too low Test, and reset regulator on charger

Voltage does not rise in prescribed charge New or inactive battery for long period Continue high rate of charge until voltage
time rises (continue to check temperature)

Faulty ammeter/voltmeter Calibrate meter, or replace.


Continue high rate of charge

Damaged separator Replace with new cell

High Cell voltage at beginning of charge Dry cell Add 5 to 10cc distilled water, adjust
electrolyte level. Check cell for damage,
replace.

Electrolyte overflow Level too high Clean, test and adjust electrolyte level

Relief valve loose or faulty Tighten or replace valves, clean and test.
Adjust electrolyte level.

Cell reverses during discharge at high rate Check charge voltage, test

Overcharging rate too high Check charge voltage, test.

Excessive use of water Service interval too long Shorten service interval

Leaky or defective cells or relief valve Inspect and replace

Overcharge too long at high temperatures Check charge voltage, test

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
SPECIFICATIONS TABLE
DIMENSIONS TORQUES ELECTROLYTE
TYPE OF NOM. NO. TYPE OF RATED WEIGHT LEVEL CONSUMABLE
BATTERY VOLT. OF CELL CAPACITY WATER
LENGTH WIDTH HEIGHT LOWER NUT UPPER NUT (DISTANCE FROM
CELLS (Ah at 1 VOLUME (cm3)
VALVE SEAT TO
hour rate) SURFACE OF
IN MM IN MM IN MM LBS. KGS. LBS IN +/- 8 LBS IN +/- 4 ELECTROLYTE) (mm)
AD-1656 24 20 AD-VP160KH 16 10.76 273.8 6.64 167 8.13 206.5 39 17.7 43.5 69.6 20 20
AD-1656-1 24 20 AD-VP160KH 16 10.76 273.8 6.64 167 8.13 206.5 39 17.7 43.5 69.6 20 20
AD-1656-6 24 20 AD-VP160KH 16 10.76 273.8 6.64 167 8.13 206.5 39 17.7 43.5 69.6 20 20
AD-16156 24 20 AD-VP160KH 16 10.69 271.53 6.41 162.81 7.36 186.94 39.7 18.0 43.5 69.6 20 20
AD-16156-1 24 20 AD-VP160KH 16 10.69 271.53 6.41 162.81 7.36 186.94 39.7 18.0 43.5 69.6 20 20

"La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"


AD-1606-1 24 20 AD-VP160KM 16 14.06 356.5 4.74 118.6 8.257 204.5 38.5 17.5 43.5 69.6 20 20
AD-1756 24 20 AD-VP170KH 17 12.625 320.675 6.43 163.322 7.923 201.244 40.8 18.5 43.5 69.6 20 20
AD-1756-3 24 20 AD-VP170KH 17 12.625 320.675 6.43 163.322 7.923 201.244 40.8 18.5 43.5 69.6 20 20
AD-2376 24 20 AD-VP230KH 22 10.0 254.0 7.8 198.1 8.75 222.3 58.8 26.7 43.5 69.6 20 21
AD-2376-4 24 20 AD-VP230KH 22 10.0 254.0 7.8 198.1 8.75 222.3 58.8 26.7 43.5 69.6 20 21
AD-23180 24 20 AD-VP230KH 22 10.0 254.0 7.63 193.80 8.44 214.38 55.0 25.0 43.5 69.6 20 21
AD-23576 24 20 AD-VP230KH 22 9.94 252.5 7.69 195.3 8.75 222.3 55 25.0 43.5 69.6 20 21
AD-23576-1 24 20 AD-VP230KH 22 9.94 252.5 7.69 195.3 8.75 222.3 55 25.0 43.5 69.6 20 21
AD-23676 24 20 AD-VP230KH 22 18.04 458.2 4.78 121.4 8.88 225.6 56.0 25.4 43.5 69.6 20 21
AD-23676-1 24 20 AD-VP230KH 22 18.04 458.2 4.78 121.4 8.88 225.6 56.0 25.4 43.5 69.6 20 21
AD-2758 24 20 AD-VHP230KA-3 23 9.92 251.97 9.719 246.63 7.39 187.71 56.22 25.5 43.5 69.6 20 21
AD-18164 24 22.8 AD-3030-1 36 13.88 352.55 9.63 244.60 4.81 122.22 84.5 38.2 50.0 150.0 25 25
AD-18164-3 24 22.8 AD-3030-1 36 13.88 352.55 9.63 244.60 4.81 122.22 84.5 38.2 50.0 150.0 25 25
AD-18164-4 24 22.8 AD-3030-1 36 13.88 352.55 9.63 244.60 4.81 122.22 84.5 38.2 50.0 150.0 25 25
AD-401176-9 24 20 AD-VP400KH 40 9.92 252.0 9.69 246.0 10.25 260.4 79.2 36.0 43.5 87.0 20 25
AD-40176 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.11 264.0 81.8 37.1 43.5 87.0 20 25
AD-40176-4 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.11 264.0 81.8 37.1 43.5 87.0 20 25
AD-40176-7 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.11 264.0 81.8 37.1 43.5 87.0 20 25
AD-4076 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-1 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-2 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25

MARZO 2014
AD-4076-3 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-4 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-5 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-6 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
DIMENSIONS TORQUES ELECTROLYTE
TYPE OF NOM. NO. TYPE OF RATED WEIGHT LEVEL CONSUMABLE
BATTERY VOLT. OF CELL CAPACITY WATER
LENGTH WIDTH HEIGHT LOWER NUT UPPER NUT (DISTANCE FROM
CELLS (Ah at 1 VOLUME (cm3)
VALVE SEAT TO
hour rate) SURFACE OF
IN MM IN MM IN MM LBS. KGS. LBS IN +/- 8 LBS IN +/- 4 ELECTROLYTE) (mm)
AD-4076-7 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-8 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-9 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-10 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25

"La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"


AD-4076-11 24 20 AD-VP400KH 40 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-12 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-13 24 20 AD-VP400KH 40 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-14 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-4076-15 24 20 AD-VP400KH 36 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 83.0 37.7 43.5 87.0 20 25
AD-40576 24 20 AD-VP400KHAC 36 10.0 254.0 9.72 246.9 10.32 262.0 81.1 36.8 43.5 87.0 24 25
AD-40676 24 20 AD-VP400KHAC 36 10.0 254.0 9.75 247.7 10.50 266.7 80.0 36.3 43.5 87.0 24 25
AD-40776 24 20 AD-VP400KHAC 40 10.0 254.0 9.77 248.0 10.32 262.0 80.0 36.3 43.5 87.0 24 25
AD-40678-2 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-2 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-3 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-6 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-7 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-10 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-11 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-14 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-19 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-4078-24 24 20 AD-VHP430KH-3 43 9.915 251.84 9.75 247.65 10.25 260.35 84.7 38.5 43.5 87.0 20 25
AD-BTSP-4445L 24 20 AD-VHP430KH-3 44 15.5 393.7 6.45 163.83 10.125 257.18 85.2 36.6 43.5 87.0 20 25

MARZO 2014
AD-4579 24 20 AD-VHP450KA-1 40 10.89 276.5 9.781 248.4 11.063 281.0 96.0 43.5 43.5 87.0 20 88
AD-43B034LB03 13.2 11 AD-43B034AC14-2 35 8.81 223.77 7.15 181.50 11.44 290.60 46.0 20.8 N/A 72.0 20 36
AD-43B050LB01 13.2 11 AD-43B050AC01-2 50 11.90 302.26 7.65 194.31 10.3 262.0 63.0 28.6 N/A 96.0 20 65
NICKEL CADMIUM BATTERY SERVICE RECORD
BATTERY TYPE RATED CAPACITY Ah CHARGE RATES:
SERIAL NO. MIN ALLOWABLE CELL 0.5 C1 AMPS
AIRCRAFT: CAPACITY: Ah 0.1 C1 AMPS
ALLOWABLE H20 CONSUMP. cc
REMOVAL HOURS CONDITION FROM AIRCRAFT CHARGE AND WATER CONSUMPTION DATA 2nd DISCHARGE CELL REMARKS
DATE SINCE TO
SERVICED VISUAL MINIMUM BATTERY CELL END OF CHARGE DISTILLED WATER MIN BATT CASE

"La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"


CELL CAPACITY VOLTAGE ADDED TO CELLS CELL CAP INSUL
CAPACITY (Ca) CAP
(CA) AVER MAX / MIN/ AVER MAX/ MIN /
CELL CELL CELL CELL
NO NO NO NO
NOTE: NUMBER CELLS BY STARTING WITH THE CELL CONNECTED TO THE POSITIVE
BATTERY TERMINAL AND PROCEEDING SEQUENTIALLY AS THE CELLS ARE

MARZO 2014
MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"
srorage recommenaarions

Two methods of inactive stand-by mode can be used : The four (4) hours overcharge at 0.1 CIA as indicated in
the chopkr " Description and Operation " of the Saft CMMs
3.1. lnactive Standby (=on shelf, charged)
should not be performed in this " refresh " charge opera-
* if the ambient temperature is lower than or equal to tion.
20 "C (68 "F) a stand-by duration of three (3) months is
acce~table(10s~of 20 % C l Ah of the state of charge). 4. Active stand-by (= use of a trickk charge)
if the ambient temperature is over 20 "C and/or if the
Principle : the battery i s continuously charged, in an over-
duration of storage of the battery is more than three (3)
charge condition.
months there is a risk of placing
- a battery onboard the
aircraft that does not meet the emergency require- Saft does not recommend this method, however some op-
ments. erators take responsibility for its use.
3.2. or with " topping " or ' refresh " charge WARNING :WATER CONSUMPTION
the battery can receive a monthly " topping " or This method is not reliable due to quantity and inaccuracy
' refresh " charqe - iwo (2) times. After three of water consumption.
(3) mOnths recOmmends a PeriOdical Check
Example : if a 40'Ah battery remains on a continuous trickle
(= electrolyte level adjustment )
charge of 3 mA/Ah for one month, the total consumption of
" Topping" or " Refresh" charge definition : charge (at water is 35 cm3/cell.
0.1 CIA or 0.5 C1A or 1 CIA) till the voltage obtained
is per the figures indicated below : The operator must adjust the electrolyte level before placing
the battery onboard the aircraft. Otherwise the risk of a bat-
tery incident exists: cells dried out before the normal end of
CHARGE rate VOLTAGE (end of " refresh " charge] the interval maintenance. This creates the conditions for a
thermal runaway with all its consequences (vnscheduled re-
0.1 CIA 30 V for 20 cells
m w a l with the possibility of h e totai loss of the battery and
0.5 CIA 31 Vfor 20 cells a delayed if not cancelleci flighfj.

1 CIA 3 1.4 V for 20 cells


5. O-Ring life and storage
The time necessary to reach the required voltage 5.1, O-ring as spare part
should be very short.
Cure date : 6 years from date of manufacturing
Storage life : 4 years in storage (stored apart)
5.2. O-ring in the battery
No maintenance operation is required during the battery
storage.

MARZO
Copyright 43 2014
Safl 1999 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación" poge 2/2
1. Description 3. Standard
The insulation of Saft aircraft batteries is measured between
one cell terminal and the metal box/case. Ni-Cd Battery technical specification (CIN 176300 ATP)
(ATP = Acceptance Test Procedure, CIN 176300 refers
2. lntroduction to EN 2570)
This document is issued in order to clarify the different val- 3.2. IEC 952-1 :
ues, which may be found in different documents such as
the Operating Maintenance Manual (OMM) and the appli- Battery test requirements performance levels
cable CMMs.
4. Values
The chart below show the threshold values and the associ-
> 250 k(L / 250 VDC = Min value
ated actions.
> 10 MQ / 250VDC = value after cleaning and drying

Always required
after cleaning and
Cleaning drying.
required
Cleaning
Check the cause required
(overcharge...)

Fig. 1

Copyright O Saft 1999


MARZO 2014
F Fig. 2

"La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"


~ ~ Q M A R A T H OPOWER
N TECHNOLOGIES COMPAN17
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
NICKELCADMIUM ALRCRAFT BATTERIES

B A T E R Y SERVICE DATA SHEET File


Page -of

Work Order Aircraft Type


Date Aircrafl No.
Battery S/N Hours in S e ~ i c e
Battery Type Service.Perfomed by

Specifications Main Chg. Arnps Top Chg. Amps


Toque in Lbs. Cap. Test Amps
Sensor

Inspections (4)

lnitial Visual Toque Deep Cycle No


Elect. Leakage Vents
Connector(s) Sensor Final Inspection

TESTS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1s 16 17 18 19 20 21 22

Main Chg. Volts


30 Minutes
Time to 1.55V
lnitial H 2 0 CCs

Top Chg. Volts


15 Minutes
30 Minutes
60 Minutes
90 Minutes
120 Minutes
Total H 2 0 CCS

Capacity Volts

30160 Minutes
45/90 Minutes
511120 Minutes

Approved for service Date

MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"

BA-24-34-00 .,,Page 1802


MARZO 2014 "La presente información técnica, se ha presentado sólo con fines de capacitación"

Anda mungkin juga menyukai