Anda di halaman 1dari 40

.

Empresa filial de Westac Power Ltd.

MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO PARA
GRUPOS GENERADORES
DIESEL

IMPORTACIONES - EXPORTACIONES - REPRESENTACIONES


Registrada en Uruguay – I.V.A. Nº 21.502440.0018
IMPORTS - EXPORTS - DEALINGSHIPS
ATENCIÓN:
CITAR ESTA INFORMACIÓN
CUANDO CONTACTE A NUESTROS DEPARTAMENTOS
DE SERVICIOS O REPUESTOS

SIN ESTOS DATOS SERA DIFICIL PODER


ASISTIRLE CON PRESTEZA A SU CONSULTA

PLANTA NRO.
MOTOR MODELO
SERIE MOTOR
ALTERNADOR MODELO
ALTERNADOR SERIE

V 4.0

1
CONTENIDOS

I – OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PÁGINA

Instructivo Operación Equipos Manuales 03


Instructivo Mantenimiento Equipos Manuales 05
Instructivo Mantenimiento Equipos Automat. 07

II – INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN PÁGINA

Introducción 10
Placa de Identificación 11
Diagrama de Sala de Grupo Electrógeno 12
Sistema de Enfriamiento 15
Sistema de Escape 17
Sistema de Lubricación Aceite 19
Baterías 20
Cableado 22
Sistema de Combustible 27
Aterrado 29
Derateo 31
Troubleshooting 33

III – INSTRUCTIVO CONTROLADOR Y ANEXOS PÁGINA

Manual de Operación Módulo de Control ANEXO 1


Set de Diagramas Eléctricos del Grupo ANEXO 2
Certificado de Pruebas en Banco del Grupo ANEXO 3
Set de Documentos para el Distribuidor ANEXO 4

En línea con la política de nuestra compañía de desarrollo y mejoramiento continuo la información contenida en este
manual es entendida solo para la asistencia a los clientes y no es vinculante a la compañía, la cual se reserva el
derecho de alterar las especificaciones de su producto sin aviso.

2
DEPARTAMENTO TÉCNICO
INSTRUCTIVO PARA LA OPERACIÓN DE GRUPOS ELECTRÓGENOS

VERSIONES: ARRANQUE MANUAL -LADO 1 - VIA CLIENTE

PARTE A - AL PRODUCIRSE UN CORTE DE SUMINISTRO DE ENERGIA DE RED

1) Arrancar el Grupo Electrógeno, teniendo la precaución de vigilar antes que


la llave termo magnética del tablero del Grupo esté en la posición 'OFF'.-

2) Verificar la marcha EN VACIO, comprobando la presión de aceite del motor.-

3) Verificar la indicación de los instrumentos eléctricos del tablero del Grupo a


ser:

VOLTAJE EN LAS TRES FASES: 380 A 385 VOLTS


CICLAJE: DE 50 A 51 HZ
LOS TRES AMPERIMETROS: DEBEN INDICAR '0'

4) Poner la llave electromagnética en la posición 'ON'.-

5) Abrir el tablero de RED, desconectar las cargas previamente acordadas que no serán
cubiertas por el Grupo y colocar la llave de doble vía en la posición 'GRUPO'; cerrar el
tablero de RED.-

A PARTIR DE ESTE MOMENTO USTED ESTA ENERGIZADO POR EL GRUPO


ELECTROGENO.-

VIGILE QUE LA CARGA INDICADA POR LOS TRES AMPERIMETROS SEA PAREJA.-

EL OPERADOR DEBE CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR


PERIODICAMENTE Y ESTAR ATENTO AL RESTABLECIMIENTO DE LA ENERGIA DE
RED.-

FAVOR PONER EL MAXIMO DE ATENCION EN LA EJECUCION DE LAS MANIOBRAS

ANTE ALGUNA DUDA CONSULTE A LA EMPRESA

PARTE B - AL RETORNO DE SUMINISTRO DE ENERGIA DE RED

1) Esperar por un lapso de 5 minutos con el Grupo en servicio y enganchado a la línea, para
asegurarse de que la alimentación de RED sea correcta.-

2) Colocar la llave termo magnética instalada en el tablero del Grupo en la posición 'OFF';
cerrar el tablero.-

3) Concurrir al tablero de RED, conectar las cargas antes desconectadas si fue necesario y
poner la llave de doble vía en la posición 'RED'; cerrar dicho tablero.-

4) Apagar el motor y apagar el Módulo.-

3
LADO 2

PARTE C - APAGADO DEL GRUPO POR EMERGENCIA

EN CASO DE TENER QUE APAGAR EL GRUPO POR UNA EMERGENCIA (Cortocircuito,


problemas de motor, incendio o accidente), se deberá:

APAGAR INMEDIATAMENTE EL MOTOR MEDIANTE PALANCA DE PARADA DE LA


BOMBA DE INYECCION.-
EN EL CASO EN QUE EL EQUIPO POSEA CORTE Y APAGADO POR ALARMAS,
IGUALMENTE VIGILAR SI SE PRODUCE ALGUNO DE ESTOS INCONVENINTES.-

ATENCION: PARA EL MANIPULEO DE NOCHE O CON POCA LUZ, SIEMPRE


EL OPERADOR DEBERA PORTAR UNA LINTERNA CON BUENA
ENERGIA; TAMPOCO DEBERA TOCAR LOS TABLEROS SIN VER
CLARAMENTE.-

EL DISTRIBUIDOR WESTAC en su país __________________ le agradece profundamente


la elección de sus Grupos Electrógenos deseando que cumplan con sus expectativas y
estando a sus órdenes para cualquier duda o aclaración por los teléfonos
__________________, el móvil _______________ o el fax: _________________.-

p. DISTRIBUIDOR WESTAC

__________________
Departamento Técnico
Recibido y comprendido

Nombre ______________________
Fecha_________________________

Firma_________________________

4
DEPARTAMENTO TÉCNICO
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO DE GRUPOS ELECTRÓGENOS

VERSIONES: ARRANQUE MANUAL - LADO 1 – VIA CLIENTE

ESTADO ÓPTIMO PARA DAR EL SERVICIO

Cuando mencionamos estado óptimo para dar el servicio queremos indicar que es la forma
como debe encontrarse el Grupo para entrar en funcionamiento inmediatamente sin
trastornos pequeños o grandes.-
Requiere de 2 tipos de cuidados, uno (PARTE A) es el mantenimiento 'en prueba' del equipo
y el otro cuidado es (PARTE B) es el mantenimiento preventivo; ambas PARTES
desarrollaremos más abajo.-

Como introducción daremos la guía de las condiciones que un Grupo debe cumplir para
ofrecer un servicio perfecto:

1) El tanque de combustible debe estar lleno de gas oil limpio y de buena calidad.-
2) El nivel de aceite de motor debe estar en la marca superior de la varilla de control.-
3) El estado del aceite de motor debe ser bueno.-
4A) El acceso al filtro de aire del motor y a la entrada de la turbina de refrigeración
debe estar limpio, sin ningún material o elemento que pueda ocasionar una
obstrucción (ESTO EN EL CASO DE UN MOTOR REFRIGERADO POR AIRE).-
4B) En el caso de un motor refrigerado por agua, no existe turbina de refrigeración,
pero hay un radiador de agua, lo cual debe ser cuidado también.-
4C) En el caso de un filtro de aire en baño de aceite se debe estar dentro del nivel
de aceite del 'tacho'.-
4D) En el caso de un filtro de aire en seco se debe vigilar el estado del filtro de
papel, y se debe sustituir cuando sea necesario.-
5) Las correas de distribución, alternador o refrigeración (cuando corresponda) deben
estar en buen estado y con la tensión correcta.-
6) No deben encontrarse partes sueltas o flojas de ningún tipo.-
7) El cableado eléctrico de todo el grupo debe encontrarse correctamente conectado y
afirmado.-
8) La batería debe encontrarse bien cargada, firme y mantenida.-
9) La llave de protección del grupo debe encontrarse en la posición 'OFF'.-
10) El tablero debe estar siempre cerrado con llave.-

PARTE A - MANTENIMIENTO 'EN PRUEBA' DEL GRUPO

Se recomienda especialmente que, luego de la instalación del equipo y la verificación de


las condiciones de instalación se proceda a ciertas inspecciones semanales en el equipo,
incluyendo una puesta en carga de 30 minutos, según el procedimiento que detallamos a
continuación.-

* Cortar la llave de suministro de RED al tablero general.-

A PARTIR DE ESTE INSTANTE VERIFICAR:

* Arranque del Grupo Electrógeno.-

* Marcha en vacío controlando: Marcha del motor

5
Vibraciones anormales o pérdidas
Indicación de instrumentos
Funcionamiento de la alarma acústica

* Puesta del equipo en carga poniendo la llave de tres vías en 'GRUPO'.-

* Marcha en carga controlando: Marcha del motor


Vibraciones, pérdidas o calentamientos
Indicación de instrumentos

* Mantener el equipo con carga por aproximadamente 30 minutos.-

* Restituir la carga de RED al tablero general mediante la llave de dos vías en la posición
'RED' y habilitación desde RED al tablero.-
* Detención del Grupo Electrógeno.-

Durante la prueba comprobar el normal desarrollo de la secuencia en los tiempos pre-


establecidos.-

Sabemos que es muy común que este trabajo se considera 'pesado' para la mayoría del
personal encargado de grupos electrógenos, pero este trabajo es muy importante para el
grupo, pues, normalmente, si no se hace una marcha en carga una vez por semana corremos
el riesgo que simplemente se descargue una batería y por este simple hecho el equipo no
puede prestar su servicio.-

Rogamos le otorguen la máxima importancia a estas recomendaciones para que nuestros


equipos le puedan rendir como Ud. merece y pretende.-

Muchas gracias por su comprensión.-

PARTE B - MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL GRUPO

Los controles recomendados en la descripción 'estado optimo para dar el servicio' se


consideran la base para el mantenimiento preventivo requerido.-
La inmediata corrección de cualquier falla o anormalidad constatada en el alistamiento,
asegurará un mantenimiento adecuado del equipo.-
Como tareas fundamentales, además de las detalladas en 'estado optimo', se deben
realizar los siguientes trabajos en los tiempos que se establecen.-

CADA 200 HORAS DE SERVICIO O 2 VECES POR AÑO: Cambio de aceite y filtros de
aceite y combustible.-

Dado lo avanzado de la electrónica de estos equipos, éstos no requieren mantenimientos en


la parte eléctrico-electrónica, salvo que el equipo esté en malas condiciones ambientales,
para cuyo caso recomendamos llamar al servicio del DISTRIBUIDOR WESTAC en su país.-

ATENCION: ESTOS SERVICIOS SE DEBEN REALIZAR AUNQUE EL EQUIPO NO


TRABAJE, POR POSIBLES CONDENSACIONES O DESCOMPOSICION DEL ACEITE.-

EL DISTRIBUIDOR WESTAC en su país __________________ le agradece profundamente


la elección de sus Grupos Electrógenos deseando que cumplan con sus expectativas y
estando a sus órdenes para cualquier duda o aclaración por los teléfonos
__________________, el móvil _______________ o el fax: _________________.-

oooooooooooooooooooooooOOOOOOOOOOOOOOOOOooooooooooooooooooooooo

6
DEPARTAMENTO TÉCNICO
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO DE GRUPOS ELECTRÓGENOS

VERSIONES: ARRANQUE AUTOMÁTICO - LADO 1 - VIA CLIENTE

A T E N C I Ó N

PARA REALIZAR TRABAJOS EN LA LINEA DE CONSUMO SE DEBERA PULSAR EL


BOTON DE CORTE INSTALADO EN EL TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMATICA O
PANEL DE CONTROL, LA LLAVE DE CORTE EN EL GENERADOR Y LA LLAVE DE
ENTRADA DE
RED

ESTADO ÓPTIMO PARA DAR EL SERVICIO

Cuando mencionamos estado óptimo para dar el servicio queremos indicar que es la forma
como debe encontrarse el Grupo para entrar en funcionamiento inmediatamente sin
trastornos pequeños o grandes.-
Requiere de 2 tipos de cuidados, uno (PARTE A) es el mantenimiento 'en prueba' del equipo
y el otro cuidado es (PARTE B) es el mantenimiento preventivo; ambas PARTES
desarrollaremos más abajo.-
Como introducción daremos la guía de las condiciones que un Grupo debe cumplir para
ofrecer un servicio perfecto:

1) El tanque de combustible debe estar lleno de gas oil limpio y de buena calidad.-
2) El nivel de aceite de motor debe estar en la marca superior de la varilla de control.-
3) El estado del aceite de motor debe ser bueno.-
4A) El acceso al filtro de aire del motor y a la entrada de la turbina de refrigeración debe
estar limpio, sin ningún material o elemento que pueda ocasionar una obstrucción (ESTO EN
EL CASO DE UN MOTOR REFRIGERADO POR AIRE).-
4B) En el caso de un motor refrigerado por agua, no existe turbina de refrigeración, pero hay
un radiador de agua, lo cual requiere control de nivel de agua de refrigeración.-
4C) En el caso de un filtro de aire en baño de aceite se debe estar dentro del nivel de
aceite del 'tacho'.-
4D) En el caso de un filtro de aire en seco se debe vigilar el estado del filtro de papel, y se
debe sustituir cuando sea necesario.-
5) Las correas de distribución, alternador o refrigeración (cuando corresponda) deben estar
en buen estado y con la tensión correcta.-
6) No deben encontrarse partes sueltas o flojas de ningún tipo.-
7) El cableado eléctrico de todo el grupo debe encontrarse correctamente conectado y
afirmado.-
8) La batería debe encontrarse bien cargada, firme y mantenida y se debe vigilar el nivel de
electrolito.-
9) La llave de protección del generador debe encontrarse en la posición 'ON', así también la
LLAVE DE EMERGENCIA TOTAL del tablero de transferencias que debe estar en 'ON', la
posición del Módulo de Control debe estar en la posición 'AUTO'.-.-
10) El tablero debe estar siempre cerrado con llave.-

................SIGUE EN LADO 2...............

7
LADO 2

PARTE A - MANTENIMIENTO 'EN PRUEBA' DEL GRUPO

Se recomienda especialmente que, luego de la instalación del equipo y la verificación de


las condiciones de instalación se proceda a ciertas inspecciones mensuales en el equipo,
incluyendo una puesta en carga de 30 minutos, según el procedimiento que detallamos a
continuación.-

* PONER LA LLAVE DE PROTECCION DEL GENERADOR EN 'OFF'

A PARTIR DE ESTE INSTANTE VERIFICAR:

* Arranque del Grupo Electrógeno (Seleccionando la posición en el módulo de control en


MAN).-

* Marcha en vacío controlando: Marcha del motor


Vibraciones anormales o pérdidas
Indicación de instrumentos

* Puesta del equipo en carga:


Apagar el equipo; poner la llave de protección del alternador en 'ON', seleccionar la posición
del módulo de control en 'AUTO' y apagar la llave de entrada de RED.-

* Marcha en carga controlando: Marcha del motor


Vibraciones, pérdidas o calentamientos
* Indicación de instrumentos
* Mantener el equipo con carga por aproximadamente 30 minutos.-
* Restituir la carga de RED al tablero general encendiendo la llave de de RED en el tablero
de entrada.-
* Detención del Grupo Electrógeno.-

Durante la prueba comprobar el normal desarrollo de la secuencia en los tiempos pre-


establecidos.-

Sabemos que es muy común que este trabajo se considera 'pesado' para la mayoría del
personal encargado de grupos electrógenos, pero este trabajo es muy importante para el
grupo, pues, normalmente, si no se hace una marcha en carga una vez por mes corremos el
riesgo que en el momento de necesitarlo pueda no funcionar y por este simple hecho el
equipo no puede prestar su servicio.-

Rogamos le otorguen la máxima importancia a estas recomendaciones para que nuestros


equipos le puedan rendir como Ud. merece y pretende.-

Muchas gracias por su comprensión.-

...............SIGUE EN LADO 3........

8
LADO 3

PARTE B - MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL GRUPO

Los controles recomendados en la descripción 'estado optimo para dar el servicio' se


consideran la base para el mantenimiento preventivo requerido.-
La inmediata corrección de cualquier falla o anormalidad constatada en el alistamiento,
asegurará un mantenimiento adecuado del equipo.-
Como tareas fundamentales, además de las detalladas en 'estado optimo', se deben
realizar los siguientes trabajos en los tiempos que se establecen.-

CADA 250 HORAS DE SERVICIO O 2 VECES POR AÑO: Cambio de aceite y filtros de
aceite y combustible.-

Dado lo avanzado de la electrónica de estos equipos, éstos no requieren mantenimientos en


la parte eléctrico-electrónica, salvo que el equipo esté en malas condiciones ambientales,
para cuyo caso recomendamos llamar al servicio de su DISTRIBUIDOR WESTAC en su
país.-

ATENCION: ESTOS SERVICIOS SE DEBEN REALIZAR AUNQUE EL EQUIPO NO


TRABAJE, POR POSIBLES CONDENSACIONES O DESCOMPOSICION DEL ACEITE.-

EL DISTRIBUIDOR WESTAC en su país __________________ le agradece profundamente


la elección de sus Grupos Electrógenos deseando que cumplan con sus expectativas y
estando a sus órdenes para cualquier duda o aclaración por los teléfonos
__________________, el móvil _______________ o el fax: _________________.-

p. DISTRIBUIDOR WESTAC

__________________
Departamento Técnico

Recibido y comprendido

Nombre ______________________
Fecha_________________________

Firma_________________________

9
INTRODUCCIÓN

Este manual describe brevemente los requisitos de instalación y operación de un


sistema de generación.

Este manual está solamente para la dirección y ayuda y ofrece solamente información
básica y rudimentaria que pertenece a la instalación y la operación del sistema de
generación, se debe adherir fielmente a los manuales de operación de los fabricantes
del motor y alternador proporcionados.

Lea estas instrucciones antes de instalar o el conectar cargas a este generador

La ensambladora no acepta ninguna responsabilidad cualesquiera para los problemas


que se presentan como resultado después de la información contenida dentro de este
manual.

Se aconseja respetuosamente a los clientes que el sistema de generación sea instalado


por una compañía competente y responsable y operado por personal competente y
responsable.

Si cualquier otra ayuda o clarificación se requiriese en la instalación u operación del


sistema de generación o para los requisitos de las piezas de repuesto, entre en contacto
con por favor con el distribuidor local.

10
Placa de Identificación

La placa de identificación da los detalles completos de la salida eléctrica de este sistema


de generación.

Se debe cuidar el correcto voltaje de la salida, a la energía disponible de la salida


(kW/kVA) y a la frecuencia antes de que cualquier carga esté conectada.

Observe que sistemas de generación trifásicos son provistos tanto sea con sus
bobinados del alternador conectados en estrella o delta.

Consulte la etiqueta de información situada en el alternador para detalles del


configuración de bobinado y al punto de conexión del hilo neutro y de la tierra.

Mencione por favor el número de planta WU ó KP prefijado al hacer cualquier consulta o


investigación.

Asegúrese de que las cargas eléctricas en sentido descendiente conectadas a este


generador tengan sus propios dispositivos eléctricos de la protección. El interruptor
incluido en sistema de generación puede no funcionar en el acontecimiento de una
sobrecarga o de un cortocircuito. El interruptor es conveniente con el fin de aislar el
sistema de generación de sus cargas.

11
DISEÑO DE LA SALA PARA EL GRUPO ELECTRÓGENO

INSTALACIÓN

Cuando se instala el grupo electrógeno y sus componentes en los ambientes restrictos de


una habitación cuidados deben ser tenidos en cuenta para que un fácil acceso sea provisto
para llevar a cabo rutinas de servicio.

a. Instalación y remoción de varios componentes como ser:


- Cabezas de Cilindro
- Bombas de refrigeración
- Carter de aceite
- Carcaza de distribución
- Arranque y alternador
- Acoples flexibles
- Generador

b. Mantenimiento, inspección y reemplazo de partes como ser:


- Filtro de Aceite Lubricante
- Filtro de Aire
- Filtro de Combustible
- Respirador de block
- Varilla de medición de aceite
- Tapón de relleno de radiador y acceso para relleno

Lineamientos de Instalación

1. Evitar materiales no convenientes para cañerías de combustible y aceite. Cañerías


galvanizadas nunca deben ser usadas. Flexibles cortos deben ser utilizados entre
las cañerías sólidas y las conexiones del grupo electrógeno. Cuidado debe ser
tomado para asegurar que los trabajos de cañería no se estropeen y pierdan
combustible.

2. Mantener líneas de combustible y/o aceite lejos de las cañerías de escape.


.
3. Aislar los dispositivos de escape “secos”, utilizando protectores de calor,
revestimientos aislantes en las secciones flexibles y mantener las cañerías lejos de
cualquier estructura de madera.

NOTA: Salidas de escape secas no deben ser cubiertas. Turbo (s) no deben ser
cubiertos.

4. Instalar un sistema de extinción de fuegos en la sala del motor.

5. Localizar bandeja de batería (s) (en el caso de que no sean colocadas sobre el
grupo) en un lugar bien ventilado, con acceso para mantenimiento de rutina,
manteniendo el largo de los cables de arranque lo más cortos posibles.

12
6. Revisar que la entrada en la sala del grupo electrógeno es lo suficientemente larga
para permitir al grupo electrógeno ser ingresado y/o removido.

7. Proveer adecuada iluminación y tomas de energía de RED.

8. Punto de alzamiento en el techo para mantenimiento.

9. Todos los elementos rodantes han de ser adecuadamente protegidos por motivos de
seguridad.

10. Proveer ventilación natural para permitir a las posibles pérdidas de gas de escape
elevarse seguramente a través del techo hacia la atmósfera.

11. Asegurar que los cables sean adecuadamente soportados y que no se encuentren
sumergidos en combustible, agua o aceite.

Consideraciones Iniciales

Cuando se está decidiendo inicialmente el tamaño de la sala del grupo electrógeno los
siguientes aspectos deben ser considerados:-

1. Espacio suficiente disponible para ubicar el grupo electrógeno, robustez suficiente


en el suelo adecuada para soportar el peso del grupo electrógeno y que las
instalaciones de ventilación en el edificio sean adecuadas para abastecer el
suficiente aire para tanto la refrigeración como la aspiración del grupo electrógeno.

2. Acceso al suministro de combustible, agua refrigerante, suministro de aceite,


puntos de entrada de cables y que la emisión de gases de escape del motor pueda
ser dispersado a la atmósfera sin exceder la presión máxima de retroceso.

3. Que adecuados filtros de entrada de aire y el silencioso de escape puedan ser


acomodados dentro de la sala del grupo electrógeno sin afectar el rendimiento del
mismo o en caso contrario el grupo electrógeno puede necesitar ser de-rateado o el
filtro y silencioso de escape deban ser reposicionados fuera de la sala.

4. Si un edificio existente es utilizado, ha de cuidarse que las aberturas en la pared


para rejillas de entrada y salida puedan ser hechos sin afectar la robustez estructural
del edificio.

5. Ruidos mecánicos del grupo electrógeno, además del ruido de la salida de escape
pueden ser aislados colocando paneles aislantes acústicamente adecuados, etc.
especialmente cuando se opera en áreas residenciales.

13
ESQUEMA GUÍA PARA LA
INSTALACIÓN DE UN GRUPO

ESTE MODELO PUEDE VARIAR DEPENDIENDO DE CONDICIONES


PARTICULARES DEL CLIENTE, SU MAQUINA O SU APLICACIÓN, PERO ES
IMPORTANTE TENER EN CONSIDERACION LA MISMA, DE LO CONTRARIO LA
MAQUINA PUEDE ADOLECER DE DEFECTOS EN LA INSTALACION,
AFECTANDO LA PERFOMANCE Y/O GARANTIA.

14
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

OBSERVACIONES GENERALES

Para el satisfactorio funcionamiento de un grupo generador de energía es esencial que el


sistema de refrigeración sea eficiente y que el correcto tipo de instalación sea considerado.

GRUPOS ELECTRÓGENOS DIESEL / GAS REFRIGERADOS POR AGUA

El sistema más común es la utilización de una bomba de agua arrastrada por el motor para
forzar el refrigerante a través de los conductos de agua del motor como ser camisas, cabezas
de cilindros y en algunos casos salidas de escapes refrigeradas por agua.

El agua caliente desde el motor entra entonces a un tanque en la parte superior del radiador,
circula a través de los tubos del radiador y sale por el lado de succión de la bomba. Una
presión de 0.5 a 0.7 BAR es mantenida en el sistema. El agua circulante en el radiador es
enfriada por el aire empujado a través de la matriz por un ventilador arrastrado por el motor.
(Ver el correspondiente Manual de Operación del fabricante del motor).

En muchos casos el motor posee un turbo y en algunas instancias el aire caliente de


sobrecarga del turbo es enfriado antes de entrar al motor y en esos casos los conductos de
agua actúan también como enfriadores de aceite del motor.

Cuando el aire de sobrecarga es enfriado por aire una matriz de radiador adicional es
instalada. Un ventilador de radiador común empuja el aire a través de cada sección de la
matriz. Cañerías de aire grandes dirigen el aire caliente de sobrecarga a la sección adicional
de radiador, donde el aire es enfriado y dirigido a través de caños de gran diámetro a los
conductos de entrada de aire del motor. (Ver el correspondiente Manual de Operación del
fabricante del motor).

Cuando el aire de sobrecarga es enfriado por el refrigerante del motor, la bomba de agua del
motor circula el refrigerante a través de un enfriador de aire de sobrecarga montado sobre el
propio motor, en el cual el aire es enfriado antes de entrar a los conductos de entrada del aire
de admisión. (Ver el correspondiente Manual de Operación del fabricante del motor).

Cuando el aire de sobrecarga sea enfriado por agua externa al motor, una bomba de agua
adicional es puesta en el motor para hacer circular dicha agua a través del enfriador de aire de
sobrecarga, donde el aire es enfriado antes de entrar a los conductos de entrada del aire de
admisión. (Ver el correspondiente Manual de Operación del fabricante del motor).

15
PROTECCIÓN ANTI-CONGELANTE

CUIDADO PROTECCIÓN EN LAS MANOS DEBE UTILIZARSE


CUANDO SE UTILIZAN INHIBIDORES ANTI-
CONGELANTES Y ANTI-CORROSION

NUNCA LLENAR EL SISTEMA PRESURIZADO CON EL


MOTOR EN MARCHA, PERMITIR EL ENFRIAMIENTO
DEL MOTOR.

DESECHAR CUALQUIER SOBRANTE O DESCARTE DE


ELEMENTOS DE ENFRIAMIENTO O INHIBIDORES DE
UNA MANERA RESPONSABLE.

El uso de agua sin los aditivos correctos no es recomendable debido a reacciones químicas las
cuales pueden resultar en corrosión y saturación del sistema de enfriamiento. Una solución de
mezcla de agua y inhibidores de corrosión o anticongelantes debe ser utilizada. (Ver el
correspondiente Manual de Operación del fabricante del motor).

TRATAMIENTO DE AGUA

Los inhibidores son usados para proveer protección contra óxido y corrosión y mantener las
superficies de transferencia de calor limpias para mantener la eficiencia de enfriamiento.
Deben ser apropiados para poder utilizarse con todos los materiales en el sistema de
enfriamiento. Ver el correspondiente Manual de Operación del fabricante del motor para
detalles de requerimientos de tratamiento de agua.

16
SISTEMA DE ESCAPE

CUIDADO TURBOCARGADORES O CANALES DE ESCAPE SECOS NO


DEBEN SER TAPADOS. TODAS LAS OTRAS SUPERFICIES
CALIENTES EXPUESTAS DEBERÍAN TENER
PROTECCIONES O SER TAPADAS.

La función principal del sistema de escape es conducir los gases de escape desde los
conductos de salida del motor y descargarlos, con un nivel de ruidos controlado, fuera de la
sala del grupo electrógeno, a una altura suficiente para asegurar la apropiada dispersión de los
gases y partículas de escape.

PRESION DE RETROCESO

Los motores ofrecen su mejor performance cuando la resistencia al flujo de gases de escape
está por debajo de cierto límite. Comenzando con la platina de salida del escape en el motor
el sistema total de escape no debiera imponer presión de retroceso en el motor por encima de
lo recomendado por el fabricante del motor (Ver el correspondiente Manual de Operación del
fabricante del motor).

Presión de retroceso excesiva causará una falta de completa combustión y deterioro de los
conductos en los cilindros. Los resultados serán la pérdida en la potencia a entregar, alta
temperatura de escape y la formación de carbón. El carbón, si se empapa en aceite, puede
afectar también la turbina de un turbo. El empaste aceitoso se concentraría en las paletas de la
turbina, se endurecería, y, como se van desprendiendo pedazos del carbón, la rueda de turbina
podría desbalancearse y causar problemas.

PRESIÓN DE RETROCESO MÁXIMA

Los valores de presión de retroceso varían entre los motores de aspiración natural y
turboalimentados, y también entre fabricante y fabricante, si se poseen dudas por favor refiera
al apropiado Manual de Operación del fabricante del motor o consulte directamente al
fabricante.

INSTALACIÓN

El sistema de escape debería ser planeado fuera de la instalación. El objetivo principal debe
ser de:-

1. Asegurar de que la presión de retroceso máxima del sistema completo esté por debajo del
límite máximo recomendado por el fabricante del motor.

2. Mantener libre de peso los conductos de escape del motor y turbo sosteniendo el sistema
de escape.

3. Proveer libre expansión y contracción térmica.

4. Proveer flexibilidad si el motor está montado sobre patas anti vibratorias.


5. Reducir ruido de escape.

17
6. Asegurar la apropiada dispersión de los gases y partículas de escape.

Si el motor está montado sobre patas anti vibratorias o un sistema similar, habrá entonces
movimiento lateral de la platina de salida del sistema de escape cuando el motor se enciende o
se detiene. El flexible o acople de acero que se suministra, debiera entonces ser instalado lo
más prácticamente cerca posible de la platina de salida del sistema de escape.
ACCESORIOS DE ESCAPE
Los grupos electrógenos standard, cuando especificados, son suministrados con silenciosos
industriales o residenciales, con sección de cañería flexible o acople flexible.

Lo que sigue detalla la conexión de los siguientes Items:

Los silenciosos son normalmente suministrados con entrada frontal pero también puede
suministrarse con entrada lateral. Una conexión es suministrada en la sección de cañería
flexible o acople flexible. La sección de cañería flexible o acople flexible son suministrados
también con una platina o conexión para coincidir con la salida de escape del motor.

Se recomienda la instalación del silencioso de escape a una distancia de no más de 2 metros


del motor.
No se podrá extender una línea mayor a los 6 metros en el mismo diámetro de caño del
silenciador, superada esta medida, se aumentará el caño ½ pulgada.

Los silenciosos por debajo de las 4” de diámetro nominal son suministrados con salidas de
conexión del tipo BSPT.

Silenciosos de 4” de diámetro nominal o mayores son abridados con platinas según BS10,
Tabla ‘D’

Diámetro Diámetro de Diámetro del círculo Número Diámetro de los


Nominal del Platina de la echada de los de Agujeros de
Silencioso agujeros de perno Tornillos Tornillo

4” 100mm 8.5” 216mm 7” 178mm 4 0.625” 16mm


5” 127mm 10” 254mm 8.25” 210mm 8 0.625” 16mm
6” 150mm 11” 279mm 9.25” 235mm 8 0.625” 16mm
7” 178mm 12” 305mm 10.25” 261mm 8 0.625” 16mm
8” 200mm 13.25” 336mm 11.5” 292mm 8 0.625” 16mm
9” 224mm 14.5” 386mm 12.75” 324mm 8 0.625” 16mm
10” 254mm 16” 406mm 14” 356mm 8 0.750” 19mm
12” 305mm 18” 457mm 16” 406mm 12 0.750” 19mm

18
SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE

CUIDADO SIEMPRE UTILIZAR GUANTES DE PROTECCIÓN


CUANDO SE TRABAJE CON ACEITE LUBRICANTE.

Todos los grupos electrógenos Westac son suministrados con un aceite de prueba – este
aceite se entiende que no se utilizará para usos prolongados. Es un aceite para utilización en
motores nuevos y permite un desgaste mayor en el motor para acelerar el hermanamiento de
componentes (por ej. Aros de pistón con cilindros).

Este aceite debe ser cambiado después de 100 horas de operación o de 3 meses, lo que ocurra
primeramente. Siguiente a este primer cambio de aceite, el intervalo normal de cambio puede
llegar a ser para ciertos modelos de motor (por ej. 500 horas o 12 meses), si un adecuado
aceite de motor diesel comercial es utilizado.

Es importante cuando se llena el cárter de motor que sea utilizado el aceite lubricante con la
correcta especificación, y que éste no esté contaminado. (Ver el correspondiente manual de
Operador del Fabricante del Motor).

El hecho de no realizar el primer cambio de aceite al especificado intervalo reducido arriba


descripto puede invalidar garantía.

Desechar los aceites lubricantes usados en una manera responsable.

RECOMENDACIONES DE ACEITE LUBRICANTE

La Cantidad, grado y tipo de aceite a ser utilizado son establecidos en el correspondiente


manual de Operador del Fabricante del Motor.

SISTEMA STANDARD DE ACEITE LUBRICANTE

El aceite en el cárter standard debe ser cambiado a intervalos regulares (Ver el


correspondiente manual de Operador del Fabricante del Motor), entonces el acceso a la varilla
de medición, del tapón de drenaje y filtro de aceite deben estar fáciles para acceder a poder
realizar las rutinas de servicio, y también si fuera necesario que el cárter deba ser removido.

19
BATERÍAS

CUIDADO PROTECCIÓN EN MANOS Y OJOS DEBE SER UTILIZADA


CUANDO SE MANIPULEE O CAMBIE ELECTROLITO EN LA
BATERÍA, Y NUNCA CERCA DE UNA LUZ DESNUDA.

La Batería (s) debe ser montada lo más próxima al motor de arranque posible, manteniendo el
largo de cable corto para minimizar la caída de voltaje.

La posición elegida debiera permitir el acceso fácil para inspección y mantenimiento, y


aislación contra fuego, chispas y vibraciones así como proveer adecuada ventilación.

LA SIGUIENTE INFORMACIÓN SE RELACIONA CON BATERÍAS DE PLOMO-


ÁCIDO

PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO

Cuando una batería es suministrada para el Circuito de Arranque de Motor, está cargada y
lista para su operación.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

(i) CHEQUEO DE POLARIDAD

Asegúrese que el positivo de la Batería esté conectado al positivo del


sistema y que el negativo esté conectado al correspondiente negativo.

CUIDADO CUANDO SE CONECTAN LAS BATERÍAS EN SERIE PARA DAR


UN VOLTAJE MAYOR, ASEGÚRESE DE QUE EL POSITIVO DE
UNA ESTÉ CONECTADO AL NEGATIVO DE LA BATERÍA
SIGUIENTE.

(ii) CONEXIONES LIMPIAS

Limpie las terminales de conexión antes de apretarlas en la Batería.


Conexiones sucias o corroídas causarán una mala conexión a la Batería y
pueden resultar en una mala performance.

Si las terminales están corroídas, limpiar las partes afectadas con una
solución de soda o amoníaco, secar y finalmente untar con una película de
grasa de petróleo para evitar futura corrosión. Asegúrese de que la soda o
el amoníaco no entre a las celdas de la batería.

(iii) COLOCANDO EN EL SOPORTE DE BATERÍA (SI ES


SUMINISTRADO)

20
Cuando se está colocando la Batería, asegúrese de que sea seguro sin
excesiva presión. Los cables a la Batería deben tener el suficiente largo y
flexibilidad para prevenir estiramientos y presión en los terminales de la
Batería. En la sujeción, asegúrese de que los espárragos y tornillos de
anclaje no estén sobreapretados, de otra manera el contenido de la Batería
puede dañarse. Aprete las conexiones de los terminales firmemente a los
terminales de la Batería.

(iv) INSPECCIÓN

La Batería debiera estar instalada de forma que la inspección y rellenado


sea facilitado. La parte superior de la Batería y las partes que la rodean
debieran mantenerse limpias, secas y libres de aceite y suciedad. La
ventilación máxima posible debiera ser dada. Esto es particularmente
importante cuando la batería está en extrema proximidad al motor,
llevando a que la temperatura de la Batería aumente.

ALTERNADOR DE CARGA DE BATERÍAS

CUIDADO NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR CON LAS BATERÍAS


DESCONECTADAS PUES PUEDE RESULTAR EN DAÑO AL
ALTERNADOR DE CARGA.

El alternador de carga y su regulador asociado operan como un sistema para cargar y


mantener la batería en una condición de correcta carga mientras el motor está en
funcionamiento. La operación es tal que una batería descargada será cargada en un tiempo
mínimo y una batería saludable se mantendrá en esa condición por una carga rápida.

21
CABLEADO

Cables Principales de Potencia

Los cables principales de potencia para el grupo electrógeno deben ser de un tamaño
adecuado para corresponder correctamente la completa salida de potencia de un grupo
electrógeno (incluyendo el 100% de la sobrecarga cuando sea aplicable). Cuando calcule el
tamaño de los cables, se debe tener en cuenta el tipo de cables utilizados, la caída de voltaje,
la temperatura ambiente, el método de instalación y el material aislante. Las tablas de los
fabricantes de cables debieran entonces ser consultadas para establecer el requerido tamaño de
cable.

Si múltiples cables de una fibra son utilizados la capacidad de los mismos se reducirá si los
mismos son mantenidos juntos.

Se debe prestar atención al hecho de que los grupos electrógenos se apoyan en patas anti
vibratorias por lo tanto ninguna cañería o conductos se han de fijar de forma sólida por lo
tanto un sistema flexible de caños o conductos ha de ser utilizado. Para los cables principales
de potencia entre el generador y el panel de control del mismo recomendamos la utilización
de cables flexibles de un centro sólido del tipo EPS/CSP del tamaño apropiado. Cables del
tipo sólido, terminales enfundados o de recubrimiento metálico (PVC, SWA PVC) no
debieran ser utilizados.

Para grupos electrógenos más grandes será necesario el uso de varios cables por fase.

Adecuadas planchas para la salida de cables son suministradas en tanto el alternador como en
el panel del generador, y ésta se suministran normalmente sin perforar. Si cables de centro
único son utilizados, la placa debiera ser o bien de un material no ferroso o huecos debieran
ser hechos entre los agujeros de entrada de cables. Cuando las cargas de las fases son bien
balanceadas entre ellas, es normalmente permisible utilizar un cable de Neutro de un tamaño
menor a los de las fases pero dicho tamaño no debiera ser menor a la mitad del tamaño de los
cables de fases.

Los terminales de los cables de potencia deben tener terminales adecuados, los cuales han de
ser ajustados con la correspondiente herramienta. Para asegurar la buena conexión entre las
terminales del alternador y del panel de control el correcto diámetro de tornillos con arandelas
planas y de presión deben ser utilizados.

Los cables de potencia deben estar adecuadamente sostenidos a través de su recorrido pero en
la terminal hacia el alternador se debe preveer flexibilidad por el movimiento del grupo
electrógeno el cual ocurre durante el arranque y parada.

El grupo electrógeno debe estar correctamente aterrado (ver sección Aterramiento).

Donde los cables entran al alternador y al panel de control se deben instalar pasacables del
tipo y diámetro adecuado para evitar daños en los cables debido a roces con los metales de las
cajas y las vibraciones de la marcha.

22
Cables de Panel de Control Montado en Grupo

Los únicos cables necesarios para este tipo de grupo electrógeno son los cables desde el panel
del generador a la carga. Los terminales de salida están dentro del panel montado en el grupo
y son accesibles cuando la cubierta de la caja de la llave termomagnética es retirada. Tanto
sea cables mono o multifilamentos pueden ser utilizados pero deben ser lo suficientemente
flexibles para tolerar el movimiento del grupo electrógeno sobre sus patas anti vibratorias.

Un agujero acorde (o varios, según sea necesario) deberían ser efectuados en el panel en una
posición conveniente y donde el cable pasa a través de esos agujeros un buje apropiado o una
tapa debiera ser prevista para evitar el corte de los cables por roce. Donde los cables están
conectados a los terminales del panel del generador, un terminal de cable del tipo atornillado
o apretado debe ser utilizado para asegurar una buena conexión.

El trabajo metálico del grupo electrógeno debe ser conectado a un buen punto de aterramiento
o a un electrodo de tierra mediante un cable de tamaño adecuado. (Ver Sección
Aterramiento).

Los cables a ser conectados a estos grupos electrógenos son como sigue:

1. Llave termomagnética a Carga.

Si el grupo electrógeno va a ser utilizado como un grupo de arranque remoto o un grupo con
transferencia automática los siguientes cables son también necesarios:

2. Cables de control entre el panel de control montado en grupo al panel de


transferencia automática (ATS)

Si el grupo electrógeno se va a ser usado con un panel de transferencia automática, los


siguientes cables serán también necesarios:

3. Suministro de RED al panel de transferencia automática.


4. Desde el tablero de Transferencia Automática a la Carga.

Los cables (1) llevarán la potencia total de salida del grupo electrógeno y deberían estar
dimensionados adecuadamente. Los cables (3) y (4) llevarán la carga total de la instalación
del cliente y deberían estar dimensionados adecuadamente. El cable (2) debería ser de
1.0mm² PVC como mínimo.

Cables de Panel de Control para equipo solitario del tipo Armario

Los cables a ser conectados a estos grupos electrógenos son como sigue:

1. Generador al Panel de Control del Generador


2. Panel de control de generador a Carga.

23
3. Cables de control desde el grupo electrógeno al panel de control del
mismo

Todas las conexiones del grupo electrógeno, las cuales tengan que ir al panel de control son
cableadas a una caja de terminales montada sobre el grupo.

Por información específica referirse a los diagramas eléctricos del grupo electrógeno y de
panel.

Cables de Panel de Control y Transferencia Automática del tipo Armario

Los cables a ser conectados a estos grupos electrógenos son como sigue:

1. Alternador a llave termomagnética o contactor


2. Cables de control para proveer señal de arranque / parada
3. Cables para cargador automático de batería.

Si el grupo electrógeno será utilizado para una transferencia automática los cables a ser
necesitados son como sigue:

4. Cable de Suministro de RED a contactor de RED


5. Cable de contactor a Carga

Los cables (1) llevarán la potencia total de salida del grupo electrógeno y deberían estar
dimensionados adecuadamente.
Los cables (4) y (5) llevarán la carga total de la instalación del cliente y deberían estar
dimensionados adecuadamente.
El cable (2) y (3) deberían ser de 1.0mm² PVC como mínimo.

Cables de Panel de Control y Transferencia Automática del tipo Armario

Los cables a ser conectados a estos grupos electrógenos son como sigue:

1. Generador a panel de control de generador


2. RED a panel de control de generador
3. Panel de control de Generador a Carga
4. Cables de control desde grupo electrógeno a panel de control de grupo
electrógeno.

Los cables (1), (2) y (3) llevan la totalidad de la carga del grupo electrógeno a red y deben
estar dimensionados acordemente. El cable (4) debería ser de 1.0mm PVC o similar,
conectado al grupo electrógeno a las terminales dentro de la caja de terminales del motor el
cual es montado en el basamento del grupo electrógeno, normalmente en el sector del
alternador. Estas terminales han de estar numeradas para corresponder a los números de
terminal en el panel de control.

24
Amperaje Nominal

El amperaje nominal de un grupo electrógeno trifásico puede ser calculado como sigue:

Amperaje Nominal (A) = Potencia Nominal en kVA del grupo electrógeno x 1000
Voltaje nominal de grupo electrógeno x 1.732

Capacidad de Transporte de Corriente de Cables de Potencia

Las capacidades especificadas debajo se aplican a Cables del tipo flexible (por ej. EPR /
HOFR) a temperaturas de ambiente de 30°C, en el caso de temperaturas ambiente por encima
de 30°C, las capacidades de transporte de corriente del cable deberían ser reducidas o
derateadas. Si cables del tipo filamento único son utilizados la capacidad de dichos cables se
reducirán si éstos se encuentran agrupados juntos.

La siguiente tabla es para guía solamente y un Ingeniero Eléctrico competente debería


aconsejar por requerimientos específicos del sitio:-

Capacidad Máxima Sección de Área Enhebrado Nominal Resistencia Máxima


de Transp. de Nominal de Cable del Conductor d.c. a 20°C
Corriente Continua

AMPS mm² # / mm ohm / km

49 4 56/0.30 4.85
64 6 84/0.30 3.23
90 10 80/0.40 1.85
120 16 126/0.40 1.18
163 25 196/0.40 0.757
203 35 276/0.40 0.538
267 50 396/0.40 0.375
324 70 3609/0.50 0.264
391 95 475/0.50 0.200
455 120 608/0.50 0.156
525 150 756/0.50 0.126
600 185 925/0.50 0.103
725 240 1121/0.50 0.0778
840 300 1525/0.50 0.0623
1010 400 2013/0.50 0.0472

Note: Para tamaños mayores de grupos electrógenos será necesario utilizar varios cables por
fase.

25
Características de Derateo por Temperatura:-

Cable Multifilamento EPR/HOFR


Temperatura Ambiente en Celsius 40 45 50 55
Capacidad Transporte de Corriente % 1.0 94.5 89 83.5

Cuando los cables se agrupen en lugares al aire libre las siguientes características de derateo
se deben aplicar:-

Cable Multifilamento EPR/HOFR


Número de Cables Agrupados 2 3 4 5 6 7
Capacidad Transporte de Corriente % 80 70 65 60 56 53

Temperatura de Aire Ambiente, temperatura de operación de conductor 90°C.

26
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

ESPECIFICACIÓN DEL COMBUSTIBLE DIESEL

El combustible debiera ser un aceite de hidrocarburo totalmente derivado del petróleo con
pequeñas cantidades de aditivos que permitan la mejora de la ignición u otras características y
debieran conformar la Norma British Standard Specification 2869: Clase A1 or A2.

Si otros combustible del arriba mencionado han de ser considerados, el operador debe
consultar al fabricante, y asegurarse de que el apropiado grado de aceite lubricante sea
utilizado.

BS2869: REQUERIMIENTOS PARA COMBUSTIBLES DE MOTOR

Propiedad Clase A1 Clase A2


Viscosidad, Kinemática a 40°C, cSt*
Min 1.5 1.5
Max 5.0 5.0
Número mínimo de Cetanos 50 50
Residuo de Carbón, Partículas en 10% residuo, % (M/M) max 0.20 0.20
Destilación, recuperación a 350°C, % (V/V), min 85 85
Punto de Destelo, cerrado, Pensky-Martens, °C mi 56 56
Contenido de Agua, % (V/V), max 0.05 0.05
Sedimento, % (M/M), max 0.01 0.01
Ceniza, % (M/M), max 0.01 0.01
Contenido de Sulfuro, % (M/M), max 0.33++ 0.50++
Test de Corrosión Cobre, max 1 1
Punto de Enfriamiento °C, max 0 0
Verano (Marzo/Setiembre inclusive) - Hemisferio
Invierno (Octubre/Febrero inclusive) del Norte -9 -9
*cSt = 1mm/s

++ El límite está seteado en acuerdo con los requerimientos legislativos para gasoil del
‘Council Directive’ (75/716/EEC de la Comunidad Económica Europea) en la aproximación
de las leyes de los Estados Miembros relacionado al contenido de sulfuro en ciertos
combustibles líquidos como se menciona en el Statutory Instrument 1976.

27
En los países donde esta legislación no se aplica es permitido hacer funcionar Grupos
Electrógenos con combustibles teniendo un contenido de sulfuro superior al 1.0%.

Las dos clases de combustible especificados en la tabla están comercializados claramente


como combustibles de motor tipo aceite. El Clase A1 es de una mayor calidad y es entendido
primariamente como un combustible Diesel automotriz, cuando el Clase A2 es entendido
como un combustible diesel de utilización general. Clase A1 y A son grados de destilación y
entonces son especificados así para prevenir la inclusión de residuos.

La calidad de ignición está especificada en términos de números de Cetanos pero los índices
de Cetanos calculados son referidos como una alternativa para propósitos de rutina con
combustibles no conteniendo aditivos para mejorar la ignición.

NOTA: Si problemas de suministro local determina que los combustibles fuera de las
especificaciones antemencionadas sean considerados para el uso, entonces por
favor consulte al fabricante.

28
ATERRAMIENTO

Los grupos generadores de electricidad y sus paneles de control y transferencia asociados han
de ser aterrados antes de ser puestos en servicio.

Lo siguiente es una guía para requerimientos generales de aterramiento, pero referencia


debiera ser hecha a las regulaciones de la C.E.E. en países donde esa se aplique, o a las
normas locales de cableado cuando no se aplique. La autoridad local de suministro puede
también tener regulaciones que haya que cumplir.

Un sistema de aterramiento está compuesto por un electrodo de tierra, un cable de tierra, una
terminal de tierra y un conductor de continuidad de tierra. El electrodo de tierra es
usualmente uno o más jabalinas de cobre enterradas. (Ni agua ni gas utilizadas separadamente
o unidas son aceptables como un electrodo de tierra).

El cable de tierra es un conductor de cobre de suficiente área de corte, conectado a la terminal


de tierra del electrodo de tierra. El tamaño del conductor puede ser obtenido de las Normas
I.E.E., 16th edición, Tabla 54G.

El punto de conexión del cable de tierra a las jabalinas debe ser protegido contra daño
accidental, pero también ha de ser accesible para inspección. Una etiqueta del tipo indeleble
marcada con las palabras “Tierra Eléctrica de Seguridad – No Remover” en una letra legible
no menor de 4,75 cm de alto debiera estar permanentemente fijada al punto de esta conexión.

El conductor de continuidad de tierra es un conductor que une todas las partes metálicas de
una instalación eléctrica a una terminal de tierra. Una vez más el tamaño de este conductor
puede ser obtenido de las Normas I.E.E., 16th edición, Tabla 54G.

Todos los componentes dentro de la instalación del cliente, exceptuando aquellos que
conducen corriente específicamente, deben estar conectados al Conector de Continuidad de
Tierra (E.C.C.). El E.C.C. debiera estar conectado a la terminal de tierra del consumidor, y la
terminal de tierra debiera estar efectivamente aterrada a una jabalina de tierra. En
instalaciones donde un suministro de RED existe además al generador y el cliente es el único
usuario del transformador de la autoridad de suministro o está en un sistema de Aterramiento
Múltiple Protectivo (PME) es usual utilizar la jabalina de tierra de la autoridad de RED.

Cuando un cliente comparte un transformador con otros clientes, y si por alguna razón, la
autoridad de suministro se rehúsa a consentir la conexión de la tierra del generador a su
jabalina de tierra, cuando son colocados contactores de 4 polos o cuando el generador es la
única fuente de energía, será necesario instalar una jabalina de tierra separada propia.

Cualquier suministro de red de agua o gas que debiera ser unido al E.C.C. a un punto lo más
cercano como práctico al punto de entrada a las instalaciones del cliente, proveyendo que
donde hay una sección de aislación colocada, la conexión debería ser hecha a los
componentes metálicos en la sección de aislación del lado del consumidor.

29
El número de varas que son requeridas para formar una satisfactoria jabalina de tierra depende
de la resistencia de la tierra. La resistencia de caída de tierra (de la cual la resistencia de la
jabalina de tierra es parte), debe ser lo suficientemente baja para que en el caso de una falla de
tierra que ocurra, suficiente corriente fluirá para operar los dispositivos de protección.
(Fusibles o llaves termomagnéticas). El valor guía de falla puede ser encontrado utilizando la
fórmula ofrecida en las Normas I.E.E.

Cualquier instalación la cual involucre un generador tipo móvil, por ejemplo, transportable o
montado sobre vehículo tractor, debiera tener electrodos de tierra independientes conectados
al conductor de continuidad de tierra y el neutro.

Adicionalmente, una conexión de cable desmontable desde el generador a la instalación, con


tanto sea conexiones abulonadas para fase, neutro y tierra o un enchufe apropiado en tamaño
y tipo, son requeridos. Las conexiones de cable flexible preferidas son en goma vulcanizada
con envoltura PCP o TR, goma vulcanizada aislada con envoltura PCP o goma butyl
termocontraídas, con envoltura resistente al aceite y fuego (HQFR). Los enchufes y cables
deberán cumplir con las British Standards. Los cables debieran mantenerse lo más cortos
posible y utilizados desenrollados para evitar sobrecalentamientos.

Podría ser necesario obtener autorización oficial para conectar el punto de tierra del grupo
electrógeno (y panel de control) a un existente punto de tierra.

30
DERATEANDO EL GRUPO ELECTRÓGENO

La salida de potencia derateada de un grupo electrógeno es la que resulte menor de tanto sea
la salida de potencia del motor o la capacidad del alternador.

Si las condiciones actuales del sitio fuera conocidas antes del despacho entonces el grupo
electrógeno será derateado en fábrica, y la placa de potencia del grupo electrógeno implantada
en el mismo establecerá la potencia derateada.

DERATEANDO EL MOTOR

Deratear significa reducir la salida de potencia de un motor desde su máximo valor a las
condiciones normales de temperatura y presión para permitir sostener los efectos adversos de
condiciones del sitio como ser altitud y temperatura ambiente.

El motor está seteado en fábrica para cumplir las condiciones standard de la Norma ISO 3046:

- Temperatura Ambiente (en la entrada de aire) 25°C


- Presión Barométrica 100kPa
- Humedad 60%

Factor de Conversión 100kPa = 1 bar = 1 atmósfera = 110 metros

Si las condiciones del sitio exceden las condiciones de arriba entonces el motor debe ser
derateado en acuerdo con el respectivo procedimiento de derateo del motor, como esté
establecido en el correspondiente Manual de Operación del Fabricante del Motor.

DERATEANDO EL ALTERNADOR

La potencia derateada del motor es el valor a ser utilizado cuando se compara la salida
derateada del alternador. La potencia de un grupo electrógeno necesita ser derateada cuando
las condiciones ambientales exceden en temperatura o presión sobre las establecidas para
dicho motor por el fabricante.

Factores de derateo TIPICOS a ser aplicados a las potencias nominales del alternador son
como sigue::

TEMPERATURA AMBIENTE DERATEO TÍPICO

HASTA: 40°C (104°F) 0%


45°C (113°F) 3%
50°C (122°F) 6%
55°C (131°F) 9%

31
ALTITUD

HASTA: 1000 metros (3280 pies) 0%


1500 metros (4900 pies) 3%
2000 metros (6500 pies) 6%
2500 metros (8200 pies) 9%
3000 metros (9800 pies) 12%

Por encima de estas altitudes referirse a las informaciones previstas por los
fabricantes de motores o consultar el caso con Westac

El factor total de derateo del alternador es obtenido de las sumas de los porcentajes de derateo
de las condiciones de temperatura y altitud.

Después de deratear el alternador, chequee que la capacidad del alternador derateado sea aún
igual o en exceso la potencia del motor derateado.

32
Guía para Solución de Problemas
Introducción:
Fallas en el funcionamiento de Grupos Electrógenos Diesel pueden ser causados por múltiples
factores y esas fallas pueden estar relacionadas a varios factores. Las fallas típicas que
acontecen en los Grupos son recolectadas y listadas en esta Sección, son exhaustivas pero
son útiles como referencia cuando el usuario detecta una falla, pueden acontecer por
diferentes pero sencillas causas. Esta guía se entiende especialmente útil para nuevos
usuarios de Grupos Electrógenos Diesel.

Síntomas Causas Posibles Medidas a Tomar


Insuficiente Capacidad de
Mantener la Batería con carga (con
Arranque de la Batería del
Cargador Flotante) o sustituir si defectuosa
Grupo
No hay energía en el Panel de
Chequear los fusibles F1 y F2
Control
Arranque demasiado rápido para
algunos modelos de motor
Resetear en el Panel de Control, en caso de
Grupo no puede (inyección electrónica) y el
reincidir alterar tiempo de arranque en
arrancar controlador de inyección
Programación del Módulo
electrónica no ha culminado su
auto inspección
Relais de Arranque Defectuoso Reemplazar el mismo
Analizar la causa, reemplazar o reparar si
Motor de Arranque Defectuoso
es necesario
Grupo atascado, incapacitado de Chequear los circuitos y programación para
arrancar manualmente buscar la causa
Insuficiente Capacidad de
Mantener la Batería con carga (con
Arranque de la Batería del
Cargador Flotante) o sustituir si defectuosa
Grupo
Precalentamiento de agua Chequear el mismo y su circuito, en caso
insuficiente reemplazar
El rango del sistema de Referir a la especificación ESD, ajuste del
aceleración de arranque es muy rango, revisar programación de controlador
lento para algunos motores chequeando tiempos del proceso
Mejorar temperatura con precalentamiento
Baja temperatura de Motor
de agua
Imposible arrancar inmediatamente, llevar
a velocidad nominal después de cierto
Dificultad en el Excesiva altitud de instalación
tiempo de velocidad rallentie (modificar
arranque o (falta de aire para combustión)
parámetros GOB o programa en
arranque tardío
Controlador de Grupo)
Tipo de Combustible Equivocado Reemplazar de ser necesario
Reemplazar el mismo. Si es necesario
Agua en el Combustible reemplazar filtro de combustible. Evaluar
agregar separador agua-combustible
Eliminar el aire, permitir al Diesel drenar
Aire o Falta de Combustible en
por la salida de retorno accionando la
el Sistema
bomba manual
Motor atascado (sistema de
Chequear el mismo y eliminar falla
escape)
Chequear la alimentación, reemplazar si es
Actuador Atascado
necesario
Reemplazar el mismo. Si es necesario
Agua en el Combustible reemplazar filtro de combustible. Evaluar
Generador no se
agregar separador agua-combustible
mantiene
Eliminar el aire, permitir al Diesel drenar
funcionando Aire o falta de Combustible en el
por la salida de retorno accionando la
Sistema
bomba manual

33
Atascamiento (Filtro Reemplace los mismos de ser necesario
Combustible o Filtro Aire) y/o periódicamente según manual de Motor
Falta de tiempo para llegar a la Prolongue el tiempo de operación en
velocidad nominal rallentie, temple el Motor
Tipo de Combustible Equivocado Reemplazar de ser necesario
Síntomas Causas Posibles Medidas a Tomar
Bomba de Inyección de
Revisar y reparar por personal autorizado
Combustible defectuosa
Seteos demasiado cortos para la Ajustar los seteos de protección de sobre-
Sobre protección de sobrevelocidad velocidad (no más de un 17%)
Velocidad Regulación del sistema Chequear la agilidad de la leva de
durante los mecánico de velocidad aceleración, asegurar el correcto ajuste
arranques Ajuste incorrecto de la leva de
Referirse a la especificación del ESD,
aceleración en el ESD, o
ajustar la leva de acelerador y el
incorrecto ajuste de rampa de
potenciómetro de rampa de velocidad
velocidad
Reemplazar filtros de
Sistema de Ingreso de Aire
Aire/Combustible/Aceite según Indicación
Bloqueado
de Fabricante de Motor
Extremadamente Baja Observación Atenta cuando el Motor
Temperatura de Motor alcance la Velocidad Nominal
Altitud de Operación Excesiva, El Grupo debería operar con reducción en
Aire Delgado la potencia
La Temperatura de Aire de Admisión no
Muy Alta Temperatura de Aire
Humo Negro debería exceder los 40oC – Revisar la
de Admisión
durante el misma
Arranque Limpiar los tubos de combustible,
Tubo de Retorno de Combustible
reemplazar filtro de combustible y/o
Bloqueado
elementos de filtro
Revisar, Reparar o en su defecto,
Desgaste Severo de Turbo
Reemplazar
Despeje Incorrecto del Damper Revisar y Corregir el Despeje del Damper
Incorrecto Punto de Inyección Chequear la información del sistema de
del Motor inyección, revisar por personal autorizado
Tipo de Combustible Equivocado Reemplazar de ser necesario
Excesivo Consumo de Aceite Chequear Nivel de Aceite
Cambiar el Aceite y el Filtro de Aceite,
Incorrecto Tipo o Marca de
Asegurar el Tipo y Marca Correctos del
Aceite Lubricante
Mismo
Cambiar el Combustible y el Filtro de
Incorrecto Tipo o Marca de
Humo Azul o Combustible, Asegurar el Tipo y Marca
Combustible
Negro de Escape Correctos del Mismo
Chequear las Cabezas de Cilindro y
Pérdidas de Agua en las
Cilindros, Reemplazar cuando sea
Cabezas de Cilindro
Necesario
Motor ya en Período de
Reparar el Mismo
Reparación (Overhaul)
Asegurar que la Carga esté por debajo del
Motor Sobrecargado
límite dado por el Fabricante
Referirse a las especificaciones del
Incorrecto seteo del
Gobernador y dar el seteo correcto o
potenciómetro de velocidad
reemplazar
Grupo no alcanza Gobernador de Velocidad
Reparar o Reemplazar
la velocidad Defectuoso
nominal Ajuste Incorrecto ó Desconexión
de Leva de Control de Chequear y Ajustar
Gobernador Mecánico
Tubos de Combustible Atorados
(o muy finos) Chequear y Reemplazar

34
Reemplazar el Combustible. Filtro
Agua en Combustible
Separador Agua-Combustible es sugerido
Exceso de Período de Recambio Recambiar los mismos según los períodos
de Filtros de expresados en los Mantenimientos de
Aire/Combustible/Aceite Motor
Lector de Frecuencia (Velocidad)
Reemplazar
Defectuoso
Desconexión de Leva de Control Chequear y Ajustar en la Posición
de Gobernador Mecánico Adecuada
Referirse al fabricante del Gobernador, los
Ajuste Incorrecto de la
potenciómetros de “Ganancia (GAIN)” y
Gobernación Eléctrica de
“Estabilidad (STABILITY) tienen que estar
Grupo funciona Velocidad
en el punto correcto
Gobernador de Velocidad Fuera
inestablemente Reparar por técnicos autorizados
de Control
Chequear y Eliminarlo o reemplazar el
Agua o Aire en Combustible
combustible
Carga varía intensiva y
Controlar la Carga como sea Posible
frecuentemente
Síntomas Causas Posibles Medidas a Tomar
Chequear y Eliminarlo o reemplazar el
Agua o Aire en Combustible
combustible
Atoramiento en Filtro de Aire Reemplazar el mismo periódicamente
Chequear el Nivel de Aceite, Cambiar el
Excesivo o Equivocado Tipo de
Aceite o Filtro de Aceite, Asegurar que la
Aceite
Correcta Marca de Aceite es Utilizada
La Temperatura de Aire de Admisión no
Muy Alta Temperatura de Aire
debería exceder los 40oC – Revisar la
de Admisión
misma
Grupo funciona Alta Contrapresión de Escape, Reducir la Contrapresión, Asegurar un
inestablemente Sistema de Escape Bloqueado Sistema de Presión Expeditivo
con vibración Sistema de Inyección
Reparar por Personal Autorizado
Defectuoso
Despeje Incorrecto del Damper Revisar y Corregir el Despeje del Damper
Ventilador de Refrigeración Chequear y Reparar, Reemplazar si es
Dañado Necesario
Incorrecta o Débil Fundación de
Chequear y Reparar ó Reemplazar como
Soporte del Grupo, Incorrectos
sea Necesario
Antivibratorios
Mala Condición del Motor,
Reparar el Motor
Necesita Reparación
Incorrecto Nivel de Aceite Chequear el Nivel de Aceite, Luego Agregar
Incorrecto Tipo o Marca de
Reemplazar por el tipo correcto
Aceite
Aceite no ha sido Reemplazado Reemplazar el Aceite Lubricante según
por Mucho Tiempo Planes de Mantenimiento de Fabricante
Filtro de Aceite Saturado o
Reemplazar los Filtros Periódicamente
Bloqueado
Temperatura de Aceite
Chequear, Reemplazar y Localizar la Causa
Bajo Nivel de Lubricante Excesivamente Alta
Aceite Bancadas del Cigüeñal Gastadas
Chequear, Reemplazar y Localizar la Causa
Lubricante o Rotas
Válvula de Descompresión
Reparar la Válvula de Decompresión
Dañada
Chequear o Reemplazar el tubo
Filtro de Succión de Aceite
Succionador y Limpiar el Filtro de Succión
Obturado
de Aceite
Chequear, Reparar y/o Reemplazar el
Sensor y/o Medidor de Presión
Panel de Control, Sensores, Medidores de
de Aceite Dañado
Aceite

35
Falta de Refrigerante Agregar Agua Refrigerante
Radiador Obturado Limpiar el Radiador, Buscar la Solución
Incrementar el Área de Ventilación de
Insuficiente Ventilación de
acuerdo a los Datos solicitados por el
Radiador
Fabricante del Motor
Marcha Anormal de Ventilador Chequear la Tensión de las Correas,
de Enfriamiento Reemplazar cuando sea Necesario
Ventilador de Refrigeración
Chequear y Reemplazar
Dañado
Bomba de Agua Dañada Chequear y Reemplazar
Alto Nivel de Termostato Dañado Reemplazar
Temperatura de Chequear y Reemplazar por Personal
Bomba de Inyección Defectuosa
Refrigerante Autorizado
Chequear los Datos de la Bomba, Reparar
Punto de Inyección Incorrecto
por Personal Autorizado
Mantener la Ventilación en la Sala de
Aire de Admisión Excesivamente
Máquinas, Decrecer la Temperatura
Alto
Acorde
Grupo Sobrecargado Controlar la Carga, Operación a Largo
Severamente Plazo con Sobrecarga está Prohibido
Sensor y/o Medidor de Chequear, Reparar y/o Reemplazar el
Temperatura de Agua Panel de Control, Sensores, Medidores de
Refrigerante Dañado Temperatura de Agua
Síntomas Causas Posibles Medidas a Tomar
Pérdida de Combustible Interior
Revisar y Eliminar la Pérdida
o Exterior
Obturación de Filtro de Aire Reemplazar Periódicamente
Aire Delgado, Excesiva Altitud Hacer Funcionar con Menor Carga
Extremadamente Baja Localizar la Causa, Agregar
Temperatura de Motor Precalentamiento de Agua
Consumo de Grupo Sobrecargado Controlar la Carga, Operación a Largo
Combustible Severamente Plazo con Sobrecarga está Prohibido
Excesivo Alta Contrapresión de Escape, Reducir la Contrapresión, Asegurar un
Sistema de Escape Bloqueado Sistema de Presión Expeditivo
Sistema de Inyección
Reparar por Personal Autorizado
Defectuoso
Despeje Incorrecto del Damper Revisar y Corregir el Despeje del Damper
Mala Condición del Motor,
Reparar el Motor
Necesita Reparación
Pérdida de Aceite Encontrar y Reparar la Misma
Tipo o Marca de Aceite Sustituir el Aceite y el Filtro de Aceite,
Inadecuado Utilizar el Correcto
Consumo de
Sellos y Bancadas del Turbo
Aceite Excesivo Chequear y Reemplazar
Desgastados
Desgaste Excesivo en Pistones, Chequear la Causa, Realizar el Overhaul
Camisas de Motor que corresponda
Motor Sobrecargado Hacer Funcionar con Menor Carga
Excesiva Altitud, Potencia Ajustar la Potencia de Salida cuando se
Insuficiente opera por encima de los 1000 msnm
Chequear y Aumentar el Calibre de los
Tubos de Combustible Finos u
Tubos de Combustible, Reducir la
Obturados
Resistencia, Reemplazar Filtros de Diesel
Potencia de Salida
Tipo o Marca de Combustible Reemplazar el Combustible y/o el Filtro de
Inadecuada
Incorrecto Combustible, Utilizar el tipo Adecuado
Tubo de Retorno Obturado ó
Chequear los Componentes y Eliminar la
Venteo de Tanque de
Falla Causante
Combustible Obturado
Alta Contrapresión de Escape, Reducir la Contrapresión, Asegurar un
Sistema de Escape Bloqueado Sistema de Presión Expeditivo

36
Obturación de Filtro de Aire,
Reemplazar Periódicamente
Insuficiente Aire de Admisión
Mantener la Ventilación en la Sala de
Aire de Admisión Excesivamente
Máquinas, Decrecer la Temperatura
Alto (Sala de Máquinas)
Acorde
Alta Temperatura de Mantener la Temperatura de Combustible
Combustible por debajo de los 70oC
Bomba de Combustible o
Revisar y Reemplazar por Personal
Potencia de Sistema de Velocidad
Autorizado
Salida Defectuosos
Inadecuada Àlabes de Turboalimentador
Chequear y Reemplazar
Dañadas
Despeje Incorrecto del Damper Revisar y Corregir el Despeje del Damper
Chequear los Datos de la Bomba, Reparar
Punto de Inyección Incorrecto
por Personal Autorizado
Mala Condición del Motor,
Reparar el Motor
Necesita Reparación
Solenoide de Parada no funciona Revisar, Reparar y/o Reemplazar el
correctamente Solenoide de Parada
Gobernador Electrónico, Pick Up
Revisar, Reparar y/o Reemplazar los
Magnético o Actuador
componentes del Sistema de Gobernación
Defectuosos
Revisar que Voltaje o Frecuencia de RED,
(mediante un tester) estén dentro de los
Parámetros de Programa, si el Programa
En Modo Auto, al volver la RED está mal, alterar , si V o HZ medidos están
no devuelve Carga y no se fuera de valores, RED está en malas
Imposibilidad de
detiene, todo parece Normal condiciones, aguardar a normalización;
Detenerse
comprobar que la Doble Vía de la ATS no
esté defectuosa, revisar, reparar y/o
sustituir
Revisar con un Fasímetro el orden de las
RED posiblemente fuera de fases, han de coincidir en su orden con las
Fases al volver de un Corte, de Grupo, si fases están OK, revisar
Grupo aún sensa falta de RED cableado de señales, revisar Controlador
y/o Programa; sustituir en caso de fallado
Módulo de Control con Programa Detener el equipo mediante Botón de
alterado o defectuoso Parada de Módulo o Botón de Emergencia
Revisar Condición de Alarma, si OK
entonces revisar Programa, si OK revisar
cableados y fusibles mini-switches
involucrados, si estos OK revisar y/o
Grupo se Detiene con Alarma reemplazar Controlador
Revisar que Botón de Parada por
Emergencia no haya sido presionado
accidentalmente o esté defectuoso; en
Grupo no opera caso sustituir
normalmente Revisar Cableados y terminales de Señales
ante entre ATS y Grupo, chequear mini-switches
requerimiento de fusibles; reapretar o reemplazar
operación dependiendo del caso
automática Confirmar parámetros y temporizaciones
Ante Caída de RED el Grupo no
para activar el encendido del Grupo,
se Enciende
reprogramar o sustituir Controlador
Batería en mal estado, recargar o sustituir,
revisar correcta carga durante reposo del
Grupo
Terminales de Batería sueltos, reapretar
Ante Falla de RED el Grupo Comprobar que la llave Termomagnética
enciende y funciona esté en ON, en caso contrario ponerla

37
Revisar parámetros de programación
relacionados a Temporizaciones, en caso
de estar ok, revisar cableados de señales,
en caso de estar ok, comprobar envío de
normalmente, pero no transfiere señal desde Controlador a la ATS, si señal
no se envía sustituir Controlador
Posible defecto en la Doble Vía de la ATS,
accionar manualmente si disponible, luego
revisar, reparar y/o sustituir
Revisar que el Controlador esté en Modo
AUTO, poner en modo AUTO y comprobar
que comienzan los tiempos de encendido
Ante Falla de RED el grupo NO Cableados alterados, sueltos, terminales
enciende flojas, o mini-switches fusibles bajas,
revisar, reapretar y/o sustituir si necesario
Revisar programa del Controlador,
chequear parámetros, si fallado sustituir

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NUNCA Ingresar a la Programación del Módulo, solicitar Asistencia de
Personal Calificado AUTORIZADO, Riesgo Eléctrico o de Rotura Mayor

NUNCA Tocar elementos eléctricos vivos con la máquina en Marcha ni


siquiera con las debidas precauciones de aislación, solicitar Asistencia de
Personal Calificado AUTORIZADO, Riesgo de VIDA

Nunca Modificar el Cableado Eléctrico del Grupo Electrógeno, solicitar


Personal Calificado AUTORIZADO, Riesgo de Rotura Mayor

Nunca Introducir manos, rostro o elementos en los componentes móviles


del Grupo durante la Marcha, ante una duda solicitar Asistencia de Personal
Calificado AUTORIZADO, Riesgo de Rotura Mayor y/o VIDA

Nunca Abrir la tapa de radiador con el Motor en marcha o caliente, respetar


las indicaciones del Manual de Operador o solicitar Asistencia de Personal
Calificado AUTORIZADO, Riesgo de DAÑO Y/O VIDA

Nunca Ingresar a la Sala de Grupo FUMANDO, RIESGO DE VIDA

Nunca Permanecer por largos períodos en las Salas de Maquinas con Grupos
en Operación sin Protección AUDITIVA Y VISUAL; RIESGO DE DAÑO EN
OIDOS U OJOS

Nunca Realizar Mantenimientos en el Motor o Alternador sin desconectar un


terminal de Batería y/o desconectar las LLAVES F1 Y F2 del Panel de Control
del Grupo; RIESGO DE VIDA

WESTAC URUGUAY S.A. Agradece vuestra confianza en sus productos y le asegura que la
máxima calidad y procesos son aplicados a sus productos, por lo tanto; un Grupo Generador
Diesel de nuestra producción, si ha sido correctamente Instalado, Operado y Mantenido no
deberá causar problemas en la operación.-
– Asegúrese de que estas condiciones sean cumplidas -

38
.

Distribuidor WESTAC URUGUAY S.A:

Cno. Cap. J. M. Boiso Lanza 4780


A 500 m de Cno. Mendoza
12200 Montevideo - Uruguay
Tel : (00598) 2227 5417 / 5494
Fax : (00598) 2227 5417 ext. 103
E-mail: ventas@westac-uy.com
Web : http://www.westac-uy.com

IMPORTACIONES - EXPORTACIONES - REPRESENTACIONES


Registrada en Uruguay – I.V.A. Nº 21.502440.0018
IMPORTS - EXPORTS - DEALINGSHIPS

Anda mungkin juga menyukai