Anda di halaman 1dari 5

Contoh Perjanjian Konsorsium Untuk Mengikuti Tender

CONSORTIUM AGREEMENT
Perjanjian Konsorsium

This Consortium Agreement (hereinafter is referred to as the "CA") is entered into on the [___]
of [____] in [____], Indonesia by and between:
Perjanjian konsorsium ini (selanjutnya disebut untuk sebagai "CA") memasuki pada [_] dari [_]
di [_], Indonesia oleh dan antara:

PT [____], a limited liability company duly organized and existing under the laws of the
Republic of Indonesia, having its principal office at [____] Indonesia (hereinafter is referred to
as "PT A");
PT [_], Perseroan terbatas sepatutnya diselenggarakan dan ada di bawah Undang-Undang
Republik Indonesia, berkantor di [_] Indonesia (selanjutnya dirujuk sebagai "PT A");

and

PT [____], a limited liability company duly organized and existing under the laws of the
Republic of Indonesia, having its principal office at [____], Indonesia (hereinafter is referred to
as “PT B").
PT [_], Perseroan terbatas sepatutnya diselenggarakan dan ada di bawah Undang-Undang
Republik Indonesia, berkantor di [_], Indonesia (selanjutnya dirujuk sebagai "PT B").

PT A and PT B are hereinafter individually referred to as the "Party" and collectively referred to
as the "Parties".
PT A dan PT B selanjutnya secara individual dirujuk sebagai "Partai" dan secara kolektif
disebut "Pihak".

RECITAL

RESITAL

WHEREAS, PT A is a reputable ________ company in Indonesia;


PADAHAL, PT A adalah perusahaan ___ terkemuka di Indonesia;

WHEREAS, PT B is _________ in Indonesia;


PADAHAL, PT B adalah ___ di Indonesia;

WHEREAS, ________, in (hereinafter is referred to as the “Project”);


WHEREAS, ___, dalam (yang untuk selanjutnya disebut "Proyek");

WHEREAS, the Parties agree to team up as the consortium for this Project (hereinafter is
referred to as “Consortium”), subject to the provisions of this CA as prescribed hereunder;
PADAHAL, para pihak setuju untuk tim sebagai konsorsium untuk proyek ini (selanjutnya
disebut untuk sebagai "Konsorsium"), ketentuan-ketentuan ini CA seperti yang ditentukan dalam
Perjanjian ini;

NOW THEREFORE, and after extensive discussions, the Parties hereto in good faith
understand that principles should be adopted to reflect their intention to cooperate and shall form
the basis for establishing and developing a working relationship between the Parties, agree AS
FOLLOWS:
SEKARANG karena itu, dan setelah diskusi yang ekstensif, para pihak siniUntuk itikad baik
memahami bahwa prinsip-prinsip hendaknya diadopsi untuk mencerminkan niat mereka untuk
bekerja sama dan akan membentuk dasar untuk membangun dan mengembangkan hubungan
kerja antara para pihak, menyetujui ketentuan sebagai berikut:

ARTICLE 1
SCOPE AND GENERAL COLLABORATION STRUCTURE
PASAL 1
RUANG LINGKUP DAN STRUKTUR KOLABORASI UMUM

1.1. Exclusivity / Eksklusivitas

This CA is entered into as an exclusive agreement aimed at increasing the business of the Parties
in relation solely to the Project, by introducing some joint initiatives and structures, allowing the
Parties to complement each other’s core business activities and further each other’s goals. Each
Party obligates itself to discuss, transact and negotiate solely and in good faith with the other
Party in respect of the Project.
CA ini masuk sebagai ekslusif yang bertujuan untuk meningkatkan bisnis para pihak dalam
hubungan semata-mata untuk proyek, dengan memperkenalkan beberapa inisiatif bersama dan
struktur, memungkinkan para pihak untuk melengkapi masing-masing kegiatan bisnis utama dan
lebih lanjut tujuan masing-masing. Masing-masing pihak mewajibkan sendiri untuk
mendiskusikan, bertransaksi dan bernegosiasi semata-mata dan dengan niat baik dengan pihak
lain atas proyek.

1.2. Financing / Pembiayaan

The Parties agree and acknowledge that the success of the Project depends upon the ability of the
Parties to raise the necessary debt and equity to finance the Project on satisfactory terms and,
accordingly, hereby agree to use all reasonable endeavors to comply with their respective
obligations under this CA and act at all times in good faith towards each other.
Para pihak setuju dan mengakui bahwa keberhasilan proyek tergantung pada kemampuan para
pihak untuk meningkatkan diperlukan utang dan ekuitas untuk membiayai proyek pada istilah
yang memuaskan dan, karenanya, dengan ini setuju untuk menggunakan semua upaya yang
wajar untuk mematuhi kewajibannya masing-masing di bawah CA ini dan undang-undang setiap
saat itikad baik terhadap satu sama lain.
ARTICLE 2
LEADERSHIP OF THE CONSORTIUM AND OWNERSHIP
PASAL 2
KEPEMIMPINAN KONSORSIUM DAN KEPEMILIKAN

1. The Parties agree that the leadership of the Project shall be assumed by PT B, who
shall have the full authority to act for and on behalf of the Parties for all matters related
thereto. In relation with the foregoing, PT B shall have the authority to determine and
make any decision related with the Project.

Para pihak setuju bahwa kepemimpinan proyek akan dianggap oleh PT B, yang akan
memiliki kewenangan penuh untuk bertindak untuk dan atas nama pihak untuk semua hal
yang berkaitan dengannya. Dalam kaitannya dengan terdahulu, PT B akan memiliki
wewenang untuk menentukan dan membuat keputusan terkait dengan proyek.

2. All decisions of the Consortium shall be by unanimous agreement of all the members of
the Consortium.
Semua keputusan konsorsium harus dengan persetujuan dari semua anggota konsorsium.

3. Percentage of Ownership
The Parties agree that contribution ownership percentage of the Project as follows:
a. PT A shall contribute 49% of Project; and
b. PT B shall contribute 51% of the Project.
Percentage of Ownership
The Parties agree that contribution percentage ownership of the Project as follows:
a. PT A shall contribute 49% of the Project; and
b. PT B shall contribute 51% of the Project.

ARTICLE 3 / PASAL 3
BID PROPOSAL

TAWARAN PROPOSAL

3.1. Bid Proposal Preparation


Penyusunan Proposal tawaran

(a) For the purpose of submission of the bid proposal, the Parties agree to work jointly and exclusively
with each other.
Untuk pengajuan proposal tawaran tersebut, para pihak setuju untuk bekerja bersama-sama dan
secara eksklusif dengan satu sama lain.
(b) The Parties agree that PT B is responsible to prepare the bid proposal and PT A should be
responsible for reviewing and conducting administrative submission.
Para pihak setuju bahwa PT B bertanggung jawab untuk mempersiapkan proposal tawaran dan
PT A harus bertanggung jawab untuk meninjau dan melakukan administrasi penyerahan.

(c) The anticipated activities of the Consortium shall include, but not be limited to:
Kegiatan diantisipasi konsorsium akan mencakup, namun tidak terbatas pada:
(i) Review of the Request for Proposal (“RFP”) that will be issued by [_____] and the conduct of
negotiations with [_____] as owner of this Project in relation to the terms and conditions in the
RFP for the best benefit of the Parties.
Review permintaan Proposal ("RFP") yang akan dikeluarkan oleh [_] dan melakukan
negosiasi dengan [_] sebagai pemilik proyek ini berkaitan dengan syarat dan kondisi di RFP
untuk manfaat terbaik dari para pihak.

(ii) Prepare development options of the total Project.


Menyiapkan opsi-opsi pengembangan proyek total

(iii) Examine the prevailing and future legal framework and its impact on the development of the
Project, including the proposed consortium structure between the Parties.
berlaku dan kerangka hukum masa depan dan dampaknya terhadap pembangunan proyek,
termasuk struktur konsorsium yang diusulkan antara para pihak

(iv) Conduct technical, financial and legal due diligence to confirm whether or not investment in
the project company is a judicious and advantageous endeavor. The due diligence shall include
determination of the following:
Perilaku teknis, keuangan dan hukum due diligence untuk mengkonfirmasi apakah investasi di
perusahaan proyek adalah usaha yang bijaksana dan menguntungkan. Melakukan due
diligence meliputi penentuan berikut:

1. [____];

2. [____];

3. The permits and/or authorizations necessary to proceed with the development of the
Project can be reasonably obtained.
Izin dan/atau otorisasi diperlukan untuk melanjutkan dengan proyek dapat cukup
diperoleh.

dan seterusnya

Contoh Perjanjian Konsorsium Untuk Mengikuti Tender perjanjian konsorsium perjanjian


konsorsium ini (selanjutnya disebut untuk sebagai "CA") memasuki pada [_] dari [_] di [_],
Indonesia oleh dan antara: PT [_], Perseroan terbatas sepatutnya diselenggarakan dan ada di
bawah Undang-Undang Republik Indonesia, berkantor di [_] Indonesia (selanjutnya dirujuk
sebagai "PT A"); dan PT [_], Perseroan terbatas sepatutnya diselenggarakan dan ada di bawah
Undang-Undang Republik Indonesia, memiliki kantor utama di [_], Indonesia (selanjutnya
dirujuk sebagai "PT B"). PT A dan PT B selanjutnya secara individual dirujuk sebagai "Partai"
dan secara kolektif disebut "Pihak". RESITAL sedangkan, PT A adalah perusahaan ___
terkemuka di Indonesia; PADAHAL, PT B adalah ___ di Indonesia;
WHEREAS, ___, dalam (yang untuk selanjutnya disebut "Proyek"); PADAHAL, para pihak
setuju untuk tim...

Anda mungkin juga menyukai