Anda di halaman 1dari 52

PENGANTAR

1
Ketika anak kita lemah dalam pelajaran matematika, kita panik dan khawatir seka li sehingga
kita ambil guru privat untuk mengajarkan metematika, demikian juga ketika anak kita lemah
dalam bahasa inggris, lemah dalam pelajaran kimia, fisika, dan ilmu-ilmu dunia yang lain, kita
sangat khawatir dan segera mencari solosi, padahal semua itu hanyalah kepentingan sementara
saja, kepentingan hakiki adalah yang bisa menyelamatkan kita dalam kehidupan yang abadi
nanti yaitu kehidupan akherat, dan bahasa Arab adalah salah satu kunci untuk itu.

Sering kita mendengar bacaan alqur’an, bacaan hadis, bacaan doa yang khusyu’, tapi tidak tau
artinya, jadi tidak bisa mendapatkan nilai berharga dari bacaan-bacaan tersebut. Pantas Umar bin
Khottob mengatakan: Belajarlah bahasa Arab, sesunggunya bahasa Arab itu bagian dari agama
kalian

Bahasa Arab itu sesungguhnya mudah, lebih mudah dari bahasa inggris, Cuma kadang-kadang
kita termakan oleh stigma (baca “Ghozwul fikri”) bahwa bahasa Arab itu susah. Dalam
kenyataannya, kita kadang sudah mulai belajar bahasa inggris dari SMP bahkan SD, kadang
ditambah dengan kursus-kursus yang banyak dengan biaya mahal, coba kita hitung berapa
banyak waktu yang kita habiskan untuk belajar bahasa inggris? Jika kita hitung dari SMP, SMU
dan perguruan tinggi, berarti kita telah belajar bahasa inggris selama 10 tahun, Itu belum
termasuk kursus.

Sekarang kita bandingkan barapa banyak waktu yang kita habiskan untuk belajar bahasa Arab?
Pasti perbedaanya sangat jauh, dan bahkan kadang ada diantara kita yang belum pernah belajar
bahasa Arab sama sekali. Kemudian ketika belajar bahasa Arab dan menemui kesulitan, dia
langsung memvonis bahwa bahasa Arab itu susah, bahasa Arab itu rumit dll. Padahal yang
terjadi adalah belajar bahasa dengan waktu yang tidak memadai, dengan kesungguhan yang
kurang atau dengan metode yang kurang baik.

Bahasa Arab itu mudah dan perlu dipelajari, bahkan wajib dipelajari. Ketika kita ingin
memahami Al-Qur’an secara baik, maka perangkat utamanya adalah bahasa Arab.

Sebagai hamba Allah SWT, tentunya kita yakin sekali akan janji-Nya yang akan memelihara dan
menjaga Al-Qur’an hingga kiamat.

2
.”‫الذ ْكحر حوإِنَّا لحوُ حَلحافِظُْو حن‬
ِّ ‫“إِنَّا حَْنن نحَّزلْحنا‬
ُ
“Sesungguhnya kami yang menurunkan Al-Dzikr (Al-Qur’an) dan Kami pula yang akan
memeliharanya” (Q.S. Al-Hijr/15 : 9).

Allah SWT akan memelihara Al-Qur’an dapat dimaknai juga sebagai jaminan dari-Nya akan
kemudahan bahasa Arab sebagai penunjang untuk memahami Al-Qur’an.

”‫“حولححق ْد يح َّسْرنحا الْ ُقْرآ حن لِ ِّلذ ْك ِر فح حه ْل ِمن ُّم َّدكِر‬


“Dan sesugguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur’an untuk pelajaran, maka adakah orang yang
mengambil pelajaran?”. (Q.S. Al-Qamar/54 : 17,22,32,40)

Allah SWT telah memudahkan Al-Qur’an untuk dibaca, dipelajari, dihafal, diajarkan, dipahami,
dan diamalkan. Dia telah memudahkan semua sarana dan jalan untuk mempelajari Al-Qur’an,
sedangkan Al-Qur’an itu berbahasa Arab. Dengan demikian, mempelajari bahasa Arab bukanlah
sesuatu hal sulit seperti anggapan banyak orang.

Jadi, kalau kita ingin paham literatur Islam yang asli, paham ajaran Islam dengan baik, maka
modal dasarnya adalah bahasa Arab, dan -Insyaa Allah- Allah memudahkan kita, dengan syarat
kita mau belajar dengan seungguh-sungguh, mau mengorbankan sedikit waktu yang kita miliki,
mau tekun dan istikomah, inilah yang menentukan keberhasilan kita dalam belajar bahasa Arab.

Belajar dari kenyataan ini, kami dari LPBA Alhikmah Jakarta (Lembaga Pengajaran Bahasa
Arab Alhikamah Jakarta), ingin menyumbangkan pengalaman pengalaman kami kepada kaum
muslimin untuk mengajarkan bahasa Arab dengan cara yang mudah, menyenangkan, fleksibel
dan tidak terkendala oleh ruang dan waktu, yaitu dengan belajar bahasa Arab online melalui
whatsApp, website dan email. Sekaligus kami juga ingin mengajak kaum muslimin bekerja sama
dalam menyebarkan pengajaran bahasa Arab tesebut.

Program ini kita persembahkan kepada kaum muslimin dengan gratis tanpa dipungut biaya
sama sekali, (lihat: www.lpba.alhikmah.ac.id) kami hanya minta syarat kesungguhan peserta.
Jadi mulai sekarang tidak ada lagi alasan tidak bisa bahasa Arab, sebab kami sudah

3
memfasilitasi dengan membuat program yang bisa diikuti oleh siapapun tanpa terikat ruang
dan waktu

Semoga buku ini mengantarkan kita untuk belajar bahasa Arab dengan mudah, kritik dan saran
selalu kami harapkan untuk evaluasi dan perbaikan di masa datang. Trima kasih atas perhatian
dan kerjasamanya semoga semua amal kita dicatat oleh Allah sebagia amal soleh di sisi-Nya.

4
ٌ‫م ُْف َرد‬ PETA BAHASA ARAB
‫م َُث َّنى‬ ‫ُم َذنَّ ْْر‬ ْ‫اَ مْ َح ْر ُف‬
ٌ‫َجمْ ع‬ ‫ِا ْ م‬
ْ‫س‬ HURUF/ABJAD
Kata benda
ٌ‫م ُْف َرد‬

‫م َُث َّنى‬ ْ‫ُم َؤه َّ ْر‬


ٌ‫َجمْ ع‬

ْ‫َم ِاض‬
Lampau

ْ‫ُم َض ِار ْع‬ ْ‫ِف ْع مل‬ ْ ‫اَ مْ َ َِك َم ُْة‬ ْ‫اَ نلُّغَ ُة‬
Kata kerja KATA
Sedang/akan datang BAHASA

ْ‫أَ َم ْر‬
Kata perintah

ْ‫َح ْر مف‬
Kata bantu

ْ‫ِا ْ ِْس َي ْة‬

ْ‫ِف ْعلِ َي ْة‬ ْ‫اَ مْ ُج ْم َ ُل‬


KALIMAT

ْ‫َظ ْ ِرف َي ْة‬

5
Semua bahasa manusia tersusun dari tiga ( 3 )komponen dasar, yaitu huruf, kata dan kalimat.
Dalam bahasa Arab huruf memiliki sebutan yang sama dengan bahasa Indonesia. Sedangkan
Kata dalam bahasa Arab di sebut kalimah ( ْ‫) ْاَْمْ ََِْك َْم ُة‬. Adapun kalimat dalam bahasa Arab disebut
Jumlah atau kalam

1. Huruf ( ْ‫) اَمْ َح ْر ُف‬


Huruf atau dalam bahasa Arabnya disebut ( ْ‫ ) ْاَمْْ َْح ْْر ُف‬adalah satuan bunyi yang tidak memiliki
arti. Huruf dalam bahasa indonesia juga sering disebut dengan sebutan “huruf abjad” dan huruf
dalam bahasa Arab sering disebut “huruf hijaiyah” ( ْ‫فْاْمْيِ َْجائَِْْي ِة‬
ْ ُ ‫ ) ُْح ُْر ْْو‬contoh: ْ‫ ج‬,‫ْث‬,‫ْت‬,‫ْب‬,‫ا‬
dst. Ada diantara huruf hijaiyah yang telah memiliki arti, seperti: ‫ = و‬dan. ‫ = ف‬maka dst.

Huruf yang memiliki arti seperti ini, pembahasanya akan dimasukkan dalam pembahasan “kata”
( ْ‫)ْاَْمْ ََِْك َْم ُة‬
2. Kata ( ْ‫) ْاَْمْ ََِْك َْم ُة‬
Adalah kata atau dalam bahasa Arab di sebut “kalimah”. Kalimah adalah rangkaian huruf yang
memiliki arti tertentu. Contoh:

‫= حم ْس ِجد‬ Masjid ‫= حسَّي حارة‬ Mobil

‫= بحْيت‬ ‫صان‬ ِ
Rumah ‫= حح‬ Kuda

Kata dalam bahasa Arab dibagi menjadi 3, yaitu:


a. Isim = kata benda
b. Fi’il = kata kerja
c. Huruf = kata bantu

Dalam buku ini, pembahasan isim dan fi’il, sementara akan diberikan dalam bentuk “kamus”.
Kamus ini dimaksudkan agar pembaca memiliki contoh yang banyak kemudian membacanya
berulang-ulang sampai hafal.
Menghafal kosa kata merupakan kebutuhan mendesak, sebab perbendaharaan kata
merupakan modal utama dalam belajar bahasa, tidak terbayang bagaimana akan belajar bahasa
kalau tidak punya perbendaharaan kata.
Kosa kata dalam kamus singkat ini akan kita pakai kembali dalam pelajaran-pelajaran yang akan
datang, sehingga pembaca bisa merujuk pada kamus ini di samping kamus yang sesungguhnya.

6
3. Kalimat ( ْ‫ْج ْملَة‬
ُ ‫اَل‬ )

Kalimat atau dalam bahasa Arab disebut “jumlah” adalah rangkaian kata yang mengandung
pemikiran yang lengkap. Contoh:

‫حى حذا حم ْس ِجد حكبِْير‬ = Ini masjid besar

ِ‫احلْمس ِج ُد الْ حكبِير ح‬


‫جْيل‬ ُْ ْ‫ح‬ = Masjid besar itu bagus

Dalam bahasa Arab jumlah juga dibagi menjadi tiga sesuai dengan pembagian kalimah, yaitu:
a. Jumlah ismiyah. Jumlah yang di awali dengan isim atau kata benda
b. Jumlah fi’liyah. Yaitu jumlah yang diawali dengan fi’il atau kata kerja
c. Syibhul Jumlah. Yaitu jumlah yang diawali dengan kata ganti atau dhorof ( keterangan tempat)

7
‫س الَ ْس َم ِاء‬
ُ ‫ام ْو‬
ُ َ‫ق‬
KAMUS KATA BENDA

Bacalah kata benda ( ‫اء‬


ْ ‫( احلح ْسح‬ berikut berulang-ulang, usahakan anda bisa menghafalnya. Kata
benda berikut, nanti akan di gunakan kembali untuk berlatih.

‫الرقم‬
Hewan ‫حححي حوان‬ 24
Anjing ‫حكلْب‬ 1

Hujan ‫حمطحر‬ 25
Api ‫نحار‬ 2

Hutan ‫حغابحة‬ 26
Awan ‫حس ححاب‬ 3

Ikan ‫حسحك‬ 27
Ayam betina ‫اجة‬
‫حد حج ح‬
4

Jalan Raya ‫حشا ِرع‬ 28


Ayam jantan ‫ِديْك‬ 5

Jam ‫اعة‬
‫حس ح‬ 29 Bandara ‫حمطحار‬ 6

Jendela ‫نحافِ حذة‬ 30 Bantal ‫ِو حس حادة‬ 7

Kamar ‫غُْرفحة‬ 31 Batu ‫حح حجر‬ 8

Kambing ‫غححنم‬ 32
Besi ‫حح ِديْد‬ 9

Kapal ‫حس ِفْيحنة‬ 33


Bintang ‫حَْنم‬ 10

Kapal Terbang ‫طحائِحرة‬ 34


Bis ‫ححافِلحة‬ 11

Kebun ‫بُ ْسحتان‬ 35


Buku Tulis ‫اسة‬
‫ُكَّر ح‬ 12

Kelas ‫صل‬ ْ ‫فح‬ 36 Bulan ‫قح حمر‬ 13

Kelinci ‫أحْرنحب‬ 37
Bumi ‫أحْرض‬ 14

Kera ‫قِْرد‬ 38
Burung ‫طحائِر‬ 15

Kerbau ‫ام ْوس‬


ُ ‫حج‬
39
Debu ‫غُحبار‬ 16

8
Kereta ‫قِطحار‬ 40 Desa ‫قحْريحة‬ 17

Kijang ‫غححزال‬ 41
Gajah ‫فِْيل‬ 18

Kitab ‫كِحتاب‬ 42 Gambar ‫ص ْوحرة‬


ُ 19

Kota ‫حم ِديْحنة‬ 43


Gereja ‫حكنِْي حسة‬ 20

Kucing lk ‫قِط‬ 44
Halaman ‫احة‬
‫حس ح‬
21

Kucing pr ‫ِىَّرة‬ 45
Handphon ‫حجَّوال‬ 22

‫صان‬ ِ ‫أح حسد‬


‫حح‬
46 23
Kuda Harimau

Sepeda Motor ‫اجة نحا ِريحة‬


‫حدَّر ح‬ 76 Kursi ‫ُكْرِسي‬ 47

Stasiun ‫ححمطَّة‬ 77
Ladang ‫حمْزحر حعة‬ 48

‫بِْئر‬ ‫صحباح‬ ِ
ْ‫م‬
78
Sumur Lampu 49

Sungai ‫نح ْهر‬ 79


Langit ‫حسحاء‬ 50

Taman ‫حح ِديْ حقة‬ 80


Lantai ‫بِالحط‬ 51

Tanah ‫تُحراب‬ 81 Laut ‫حَْبر‬ 52

Tembok ‫ِج حدار‬ 82 Lemari es ‫ثحالَّ حجة‬ 53

Tempet tidur ‫حس ِريْر‬ 83 Lemari ‫ِخحزانحة‬ 54

Tikus ‫فحأْر‬ 84
Masjid ‫حم ْس ِجد‬ 55

Tumbuh-tumbuhan ‫نححبات‬ 85
Matahari ‫حَشْس‬ 56

TV ‫تِلْ حفاز‬ 86 Meja ‫حم ْكحتب‬ 57

Udara ‫حىحواء‬ 87
Mobil ‫حسَّي حارة‬ 58

Ular Naga ‫ثُ ْعحبان‬ 88


Musang ‫ثح ْعلحب‬ 59

Universitas ‫حج ِام حعة‬ 89


Negara ‫حد ْولحة‬ 60

9
KELUARGA
Papan Tulis ‫حسُّب ْوحرة‬ 61

Anak pr = ‫اِبْن‬ 90
Pasar ‫ُس ْوق‬ 62

Anak pr = ‫بِْنت‬ 91
Pasir ‫حرْمل‬ 63

Ayah = ‫أحب‬ 92
Pelabuhan ‫ِمْيناحء‬ 64

Bibi dari Ayah = ‫حع َّمة‬ 93


Pena ‫قلم‬ 65

Bibi dari Ibu = ‫حخالحة‬ 94


Penggaris ‫ِم ْسطححرة‬ 66

Cucu = ‫حح ِفْيد‬ 95


Perahu ‫حس ِفْيحنة‬ 67

Cucu pr = ‫حح ِفْي حدة‬ 96


Pintu ‫بحاب‬ 68

Ibu = ‫أُم‬ 97
Pohon ‫حش حجحرة‬ 69

Kakek = ‫حجد‬ 98
Radio ‫ِم ْذيحاع‬ 70

Lelaki = ‫حر ُجل‬ 99


Rumah ‫بحْيت‬ 71

Nenek = ‫حجدَّة‬ 100


Rumput ‫عُ ْشب‬ 72

Paman dari Ayah = ‫حعم‬ 101


Sekolahan ‫حم ْدحر حسة‬ 73

paman dari ibu = ‫حخال‬ 102


Selimut ‫َِلحاف‬ 74

Saudara lk = ‫أحخ‬ 103


Sepeda ‫اجة‬
‫حدَّر ح‬ 75

Telinga = ‫أُذُن‬ 132


Saudara pr = ‫أُ ْخت‬ 104

PROFESI Wanita = ‫حمْرأحة‬ 105

Artis = ‫ُُمحثِّل‬ 133 ANGGOTA


BADAN
ِ‫ج‬
‫اىل‬ 134 ِ‫ح‬
= ‫اجب‬ 106
Bodoh
‫ح‬ Alis
‫ح‬
Direktur = ‫ُم ِديْر‬ 135
Betis = ‫حساق‬ 107

Dokter = ‫طحبِْيب‬ 136


Bibir = ‫حش حفة‬ 108

10
= ‫ص ِادي‬ ِِ
‫اقْت ح‬ = ‫ص ْدر‬
137 109
Ekonom Dada ‫ح‬
= ِ‫ُماف‬ 138
= ‫ِسن‬ 110
Gubernur ‫ح‬ Gigi

Guru = ‫أُ ْسحتاذ‬ 139


Hidung = ‫أحنْف‬ 111

Imam = ‫إِ حمام‬ 140


Jenggot = ‫َِلْحية‬ 112

Insinyur = ‫ُم حهْن ِدس‬ 141


Kaki = ‫ِر ْجل‬ 113

Jujur ‫ص ِادق‬ ‫ح‬


142
Kepala = ‫حرأْس‬ 114

Juru Bicara = ‫ُُمحِّبر‬ 143


Ketiak = ‫إِبْط‬ 115

kenyang ‫حشابِع‬ 144


Kumis = ‫حشا ِرب‬ 116

Kepala/ pemimpin = ‫حرئِْيس‬ 145


Leher = ‫عُنُق‬ 117

Koresponden = ‫ُمحر ِّسل‬ 146


Leher = ‫حرقححبة‬ 118

lapar ‫حجائِع‬ 147


Lidah = ‫لِ حسان‬ 119

Mentri = ‫حوِزيْر‬ 148


Lutut = ‫ُرْكحبة‬ 120

Oarang yang bangkrut ‫ُم ْفلِس‬ 149


Mata = ‫حع ْي‬ 121

Orang Jahat = ‫طحالِح‬ 150


Mata Kaki = ‫حك ْعب‬ 122

Orang Kristen = ‫حم ِسْي ِحي‬ 151


Paha = ‫فح ِخد‬ 123

Orang sabar = ‫صابِر‬ ‫ح‬


152
Pantat = ‫إِلْحية‬ 124

Orang Soleh = ‫صالِح‬ ‫ح‬


153
Perut = ‫بحطْن‬ 125

Orang Yahudi = ‫يح ُه ْوِدي‬ 154


Punggung = ‫ظح ْهر‬ 126

Orang yang berdiri ‫قحائِم‬ 155


Pusar = ‫ُسَّرة‬ 127

ِ ‫ح‬
‫اضر‬ 156
= ‫حش ْعر‬ 128
Orang yang datang
‫ح‬ Rambut

Orang yang duduk ‫حجالِس‬ 157


Siku = ‫ِمْرفحق‬ 129

11
Orang yang kembali ‫حر ِاجع‬ 158
Tangan = ‫يحد‬ 130

Orang yang membawa ‫حح ِامل‬ 159


Telapak kaki = ‫قح حدم‬ 131

Penulis = ‫حكاتِب‬ 188 Orang yang


puasa
‫صائِم‬‫ح‬
160

Penulis ‫ُمحؤلِّف‬ 189


Orang yang taat ‫ُم ِطْيع‬ 161

Penumpang ‫حراكِب‬ 190


Pedagang = ‫اجر‬ِ ‫تح‬ 162

Penyair ‫حشاعِر‬ 191


Pegawai = ‫ُمحوظَّف‬ 163

Penyanyi = ‫ُم حغ ِّّن‬ 192


Pekerja = ‫حع ِامل‬ 164

Penyanyi ‫مغّن‬ 193


Pelajar = ‫طحالِب‬ 165

Penyiar = ‫ُم ِذيْع‬ 194


Pemain = ‫الحعِب‬ 166

Perawat = ‫ُُمحِّرض‬ 195


Pembaharu ‫ُحُمدِّد‬ 167

Petani = ‫فحالَّح‬ 196


Pembantu = ‫حخ ِادم‬ 168

Petinju = ‫ُمالحكِم‬ 197


Pembeli = ‫ُم ْشحَِت ْي‬ 169

Polisi = ‫ُشْر ِطي‬ 198


Pembunuh ‫قحاتِل‬ 170

= ِ ‫ِسي‬
‫اسي‬ 199
= ‫ُم حف ِّكر‬ 171
Politikus ‫ح‬ Pemikir

Sastrawan = ‫أحِديْب‬ 200


Pemukul ‫ضا ِرب‬ ‫ح‬
172

Sombong ‫ُمحت حكبِّر‬ 201


Pencuri ‫حسا ِرق‬ 173

Sopir = ‫حسائِق‬ 202


Pendengar ‫ُم ْسحت ِمع‬ 174

Tamu = ‫ضْيف‬ ‫ح‬


203
Penerjemah = ‫ُمحت ْرِجم‬ 175

Tentara = ‫حع ْس حك ِري‬ 204


Pengacara = ‫ُحم ِام ْي‬ 176

Tukang Batu = ‫حََّنار‬ 205


Pengajar = ‫ُم حدِّرس‬ 177

= ِ ِ
‫ان‬ ‫ُحملِّل‬
ْ ‫فحاك حه‬ =
206 178
Tukang Buah Pengamat

12
Tukang jahit ‫خياط‬ 207
Pengarang = ‫ُمحؤلِّف‬ 179

Tukang kayu ‫َنار‬ 208


Pengarang = ‫صنِّف‬
‫ُم ح‬
180

Tukang Sapu = ‫حكانِس‬ 209


Pengawas = ‫ُم حفتِّش‬ 181

Tukang Sayur = ‫بحقَّال‬ 210


Pengemis = ‫حسَّوال‬ 182

Turis = ‫حسائِح‬ 211


Pengganti ‫نحائِب‬ 183

Wartawan = ‫ص حح ِفي‬
‫ح‬
212
Penguji = ‫ُُمْحت ِحن‬ 184

Penjaga = ‫ححا ِرس‬ 185

Penjahit = ‫حخيَّاط‬ 186

Penjual = ‫بحائِع‬ 187

13
Kata ganti ( ُ ْ ‫) ِا‬
ْ‫سْا َّمض ِم ْ ِي‬
Perhatikan tiga bentuk kata ganti berikut; kata ganti orang ke 3, kata ganti orang ke 2 dan kata
ganti orang ke 1, kata ganti orang ke 3 dan 2 di bedakan antara bentuk laki-laki (LK) dan bentuk
Perempuan (PR) dan masing-masing dibedakan antara bentuk 1, 2 dan 3 atau lebih, sedangkan
kata ganti orang pertama tidak dibedakan. Bacalah berulang-ulang hingga hafal

َّ ‫اِ ْس ُم‬
‫الض ِم ِْي‬
Dia, 1 lk ‫ُىحو‬
‫ُُهحا‬ ‫ُم حذَّكْر‬

ُ ‫) الْ حغائ‬
Dia, 2 lk

‫ُى ْم‬

‫ب‬ ِ
Dia, 3 lk

Orang ke 3 (
Dia, 1 pr ‫ِى حي‬
Dia, 2 pr ‫ُُهحا‬ ‫َّث‬
ْ ‫ُمحؤن‬
Dia, 3 pr ‫ُى َّن‬

Kamu, 1 lk ‫ت‬ ‫أحنْ ح‬

‫) ح‬
‫أحنْتُ حما‬ ‫ُم حذَّكْر‬

ُ ‫املخاطح‬
Kamu, 2 lk

‫أحنْتُ ْم‬
‫ب‬
Kamu, 3 lk

Kamu, 1 pr ‫ت‬ ِ ْ‫أحن‬ Orang ke 2 (

Kamu, 2 pr ‫َّث أحنْتُ حما‬


ْ ‫ُمحؤن‬
Kamu, 3 pr َّ ُ ْ‫أحن‬
‫ت‬

Saya, lk/pr ‫أحنحا‬ ‫ُمحت حكلِّ ْم‬


Orang ke 1
‫املت حكلِّ ُم‬

‫حم حع‬
Kita, lk/pr ‫حَْن ُن‬
‫الْ حغ ِْي‬
14
Kata Tunjuk ( ْ‫س ِْاِل َش َار ِة‬
ُ ْ ‫) ِإ‬
Kata tunjuk ada yang digunakan untuk menunjuk jarak dekat dan menunjuk jarak jauh dan
masing masing di bedakan antara bentuk laki-laki (LK) dan bentuk Perempuan (PR), antara
bentuk 1, 2 dan 3 atau lebih, perhatikan tabel berikut!

ِ‫ال َشـارة‬ ِ
Kata Tunjuk َ ِْ ‫ا ْسـ ُم‬
‫إشارة للبعيد‬ Penunjuk Jauh ‫الرقم‬ ‫ إشارة للقريب‬Penunjuk Dekat ‫الرقم‬
‫ك‬ ِ
Itu (1 LK) ‫حذل ح‬ 1 Ini (1 LK) ‫حى حذا‬ 1
Itu (2 LK) ‫حذانِ ح‬
‫ك‬ LK 2 Ini (2 LK) ‫حى حذ ِان‬ LK 2
Itu (3/lebih LK) ‫أُولحئِ ح‬
‫ك‬ 3 Ini (3/lebih LK) ‫حى ُؤالحِء‬ 3
ِ‫ى ِذه‬
Itu (1 PR) ‫ك‬‫تِلْ ح‬ 4 Ini (1 PR) ‫ح‬ 4
Itu (2 PR) ‫ك‬‫تحانِ ح‬ PR 5 Ini (2 PR) ‫ان‬ِ ‫ىحت‬
‫ح‬ PR 5
Itu (3/Lebih PR) ‫أُولحئِ ح‬
‫ك‬ 6 Ini (3/lebih PR) ‫حى ُؤالحِء‬ 6

Isim Masushul (Kata Sambung)


Kata sambung dibedakan antara bentuk laki-laki (LK) dan perempuan (PR) masing-masing di
bedakan antara bentuk 1, 2 dan 3 atau lebih.

‫ص ْو ْل‬ ِ
Kata Sambung ُ ‫اسـْ ُم الْ َم ْو‬
(1 PR) Yang … ‫احلَِّت‬ 1 (1 LK) Yang … ‫احلَّ ِذي‬ 1
(2 PR)Yang .. ِ ‫احللَّحت‬
‫ان‬ PR 2 (2 LK) Yang … ‫احللَّ حذ ِان‬ LK 2
(Banyak PR) Yang.. ‫ اح َّلالئِي‬/‫اح َّلالِت‬ 3 (Banyak LK) Yang.. ‫احلَّ ِذيْ حن‬ 3

15
‫س الِْف ْع ِل‬
ُ ‫ام ْو‬
ُ َ‫ق‬
KAMUS KATA KERJA (KK)

Bacalah fiil-fiil (KK) berikut berulang-ulang dengan suara keras dan jelas, usahakan anda bisa
menghafalnya.

KK Perintah KK Sedang/Akan KK Lampau


ARTI
‫أم ـر‬ ‫مـضـارع‬ ‫مـاضـي‬ ‫الرقم‬

Bahagia ‫ِسَّر‬ ‫يح ِسُّر‬ ‫حسَّر‬ 1


Berbicara ‫تح حكَّل ْم‬ ‫يححت حكلَّ ُم‬ ‫تح حكَّل حم‬ 2
‫ب‬ ِ ِ ِ
Berbohong ْ ‫ا ْكذ‬ ‫ب‬ُ ‫يح ْكذ‬ ‫ب‬
‫حك حذ ح‬ 3
Berdiri ‫قُ ْم‬ ‫يح ُق ْوُم‬ ‫قح حام‬ 4
Berjalan ‫ِسْر‬ ‫يح ِسْي ُر‬ ‫حس حار‬ 5
Berjalan ِ ‫اِ ْم‬
‫ش‬ ‫َيحْ ِش ْي‬ ‫حم حشى‬ 6
Berkata ‫قُ ْل‬ ‫يح ُق ْو ُل‬ ‫ال‬
‫قح ح‬ 7
Berkerja ‫اِ ْع حم ْل‬ ‫يح ْع حم ُل‬ ‫حع حم حل‬ 8
Bersedih ‫اِ ْححز ْن‬ ‫حَْيحز ُن‬ ‫حح ِزحن‬ 9
Bersedih ‫اِنْ حد ْم‬ ‫يحْن حد ُم‬ ‫نح ِد حم‬ 11
Bertanya ‫اِ ْسأح ْل‬ ‫يح ْسأح ُل‬ ‫حسأح حل‬ 11
Datang ‫ِج ْئ‬ ِ
ُ‫حَي ْيء‬ ‫اء‬
‫حج ح‬ 12
Diam ‫ت‬
ْ ‫اُ ْس ُك‬ ‫ت‬
ُ ‫يح ْس ُك‬ ‫ت‬
‫حس حك ح‬ 13

16
‫س‬ ‫اِجلِ‬ ‫س‬ ‫ِ‬
‫حَْيل ُ‬ ‫س‬
‫حجحل ح‬
‫‪14‬‬
‫‪Duduk‬‬
‫ْ ْ‬
‫‪Gembira‬‬ ‫اِفْحر ْح‬ ‫يح ْفحر ُح‬ ‫فحِرحح‬ ‫‪15‬‬
‫ش‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪Haus‬‬ ‫اح ْعط ْ‬ ‫ش‬
‫يح ْعط ُ‬ ‫ش‬
‫حعطح ح‬ ‫‪16‬‬
‫‪Kembali‬‬ ‫ْارِج ْع‬ ‫يحْرِج ُع‬ ‫حر حج حع‬ ‫‪17‬‬
‫‪Kenyang‬‬ ‫اِ ْشحب ْع‬ ‫يح ْشحب ُع‬ ‫حشبِ حع‬ ‫‪18‬‬
‫‪Lapar‬‬ ‫ُج ْع‬ ‫حَيُْوعُ‬ ‫اع‬
‫حج ح‬ ‫‪19‬‬
‫‪Lari‬‬ ‫فَِّر‬ ‫يحِفُّر‬ ‫فحَّر‬ ‫‪21‬‬
‫‪Makan‬‬ ‫ُك ْل‬ ‫يحأْ ُك ُل‬ ‫أح حك حل‬ ‫‪21‬‬
‫ب‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫اِ‬ ‫ب‬
‫‪Marah‬‬
‫ْ‬ ‫ح‬ ‫ْ‬ ‫ضُ‬ ‫يح ْغ ح‬ ‫ب‬
‫ضح‬ ‫حغ ح‬ ‫‪22‬‬
‫‪Masuk‬‬ ‫أُْد ُخ ْل‬ ‫يح ْد ُخ ُل‬ ‫حد حخ حل‬ ‫‪23‬‬
‫‪Mati‬‬ ‫ت‬‫ُم ْ‬ ‫ت‬
‫َيحُْو ُ‬ ‫ات‬‫حم ح‬ ‫‪24‬‬
‫‪Meletakkan‬‬ ‫ض ْع‬ ‫ح‬ ‫ض ُع‬‫يح ح‬ ‫ض حع‬‫حو ح‬ ‫‪25‬‬
‫‪Melihat‬‬ ‫اُنْظُْر‬ ‫يحْنظُُر‬ ‫نحظححر‬ ‫‪26‬‬
‫‪Memahami‬‬ ‫اِفْ حه ْم‬ ‫يح ْف حه ُم‬ ‫فحِه حم‬ ‫‪27‬‬
‫‪Memanggil‬‬ ‫أُْدعُ‬ ‫يح ْدعُْو‬ ‫حد حعا‬ ‫‪28‬‬
‫‪Membaca‬‬ ‫اِقْحرأْ‬ ‫يح ْقحرأُ‬ ‫قححرأح‬ ‫‪29‬‬
‫‪Membawa‬‬ ‫ْح ْل‬ ‫اِ ِْ‬ ‫حَْي ِم ُل‬ ‫حْحح حل‬ ‫‪31‬‬

‫‪17‬‬
‫‪Membeli‬‬ ‫اِ ْشحت ْر‬ ‫يح ْشحَِت ْي‬ ‫اِ ْشحتحري‬ ‫‪31‬‬
‫‪Memberi‬‬ ‫اِ ْع ِط‬ ‫يُ ْع ِطى‬ ‫أح ْعطحى‬ ‫‪32‬‬
‫ِ‬
‫‪Meminum‬‬ ‫ب‬
‫ا ْشحر ْ‬ ‫ب‬
‫يح ْشحر ُ‬ ‫حش ِر ح‬
‫ب‬ ‫‪33‬‬
‫ِ‬
‫‪Memukul‬‬ ‫ض ِر ْ‬
‫ب‬ ‫اْ‬ ‫ض ِر ُ‬
‫ب‬ ‫يح ْ‬ ‫ب‬
‫ضحر ح‬ ‫ح‬ ‫‪34‬‬
‫‪Mendengar‬‬ ‫اِ ْسح ْع‬ ‫يح ْس حم ُع‬ ‫حِس حع‬ ‫‪35‬‬
‫‪Menemukan‬‬ ‫ِج ْد‬ ‫حَِي ُد‬ ‫حو حج حد‬ ‫‪36‬‬
‫‪Mengambil‬‬ ‫ُخ ْذ‬ ‫يحأْ ُخ ُذ‬ ‫أح حخ حذ‬ ‫‪37‬‬
‫س‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اِ‬ ‫س‬ ‫ِ‬
‫ْ‬ ‫يحْن حع ُ‬ ‫س‬
‫نحع ح‬
‫ح‬ ‫‪38‬‬
‫‪Mengantuk‬‬
‫ْ‬
‫‪Mengatur‬‬ ‫نحظِّ ْم‬ ‫يُحنظِّ ُم‬ ‫نحظَّ حم‬ ‫‪39‬‬
‫‪Menghafal‬‬ ‫اِ ْح حف ْ‬ ‫حَْي حف ُ‬ ‫حح ِف ح‬ ‫‪41‬‬
‫‪Mengingat‬‬ ‫اُذُْكْر‬ ‫يح ْذ ُكُر‬ ‫ذححكحر‬ ‫‪41‬‬
‫‪Mengusap‬‬ ‫اِ ْم حس ْح‬ ‫َيحْ حس ُح‬ ‫حم حس حح‬ ‫‪42‬‬
‫‪Meninggalkan‬‬ ‫اُتُْر ْك‬ ‫يحْت ُر ُك‬ ‫تححرحك‬ ‫‪43‬‬
‫أح ِ‬ ‫ِ‬
‫‪Menjawab‬‬ ‫ب‬ ‫ْ‬ ‫ج‬ ‫ب‬‫َُيْي ُ‬ ‫أح حج ح‬
‫اب‬ ‫‪44‬‬
‫‪Menjelaskan‬‬ ‫اِ ْشحر ْح‬ ‫يح ْشحر ُح‬ ‫حشحرحح‬ ‫‪45‬‬
‫‪Menjual‬‬ ‫بِ ْع‬ ‫يحبِْي ُع‬ ‫اع‬
‫بح ح‬ ‫‪46‬‬
‫‪Menolong‬‬ ‫صْر‬
‫اُنْ ُ‬ ‫صُر‬ ‫يحْن ُ‬ ‫صحر‬
‫نح ح‬ ‫‪47‬‬

‫‪18‬‬
Menulis ‫ب‬ْ ُ‫اُْكت‬ ‫ب‬
ُ ُ‫يح ْكت‬ ‫ب‬
‫حكحت ح‬ 48
‫ب‬ ‫ى‬ ‫ذ‬ ِ‫ا‬ ‫ب‬
Pergi
ْ ‫ح‬ ْ ُ ‫يح ْذ حى‬ ‫ب‬
‫حذ حى ح‬ 49
Rukuk ‫اِْرحك ْع‬ ‫يحْرحك ُع‬ ‫حرحك حع‬ 51
Selamat ‫اح ْسلِ ْم‬ ‫يح ْسلِ ُم‬ ‫حسلِ حم‬ 51
Shalat ‫ص ِّل‬
‫ح‬ ‫صلِّى‬
‫يُ ح‬ ‫صلَّى‬
‫ح‬ 52
Sujud ‫اُ ْس ُج ْد‬ ‫يح ْس ُج ُد‬ ‫حس حج حد‬ 53
Terbang ‫ِطْر‬ ‫يح ِطْي ُر‬ ‫طح حار‬ 54
Tersenyum ‫تححب َّس ْم‬ ‫يححتحب َّس ُم‬ ‫تححب َّس حم‬ 55
ِ
Tertawa ‫ك‬
ْ ‫ض حح‬
ْ‫ا‬ ‫ك‬
ُ ‫ض حح‬
ْ ‫يح‬ ‫ض ِح ح‬
‫ك‬ ‫ح‬ 56
Tidur ‫حْن‬ ‫ام‬
ُ ‫يححن‬ ‫نح حام‬ 57
Turun ‫اُْىبُ ْط‬ ‫ط‬
ُ ُ‫يح ْهب‬ ‫حىحب حط‬ 48

Membedakan anatara isim (KB) dan fi’il (KK)

Ciri-ciri isim Ciri-ciri fi’il


1. Menunjukkan nama atau benda 1. Menunjukkan pekerjaan
2. Dimulai dengan ‫ ال‬atau di akhiri 2. Tidak ada ‫ ال‬atau tanwin
dengan tanwin 3. Dimulai dengan huruf mudloroah (
‫ ت‬،‫ ي‬،‫ ن‬،‫) ا‬

19
KATA BANTU

‫ف ا ْلحِّر‬ ِ ‫ف الْم حك‬


ُ ‫ ) ححْر‬Dan Keterangan Tempat ( ‫ان‬
Huruf Jer (
‫) ظحْر ُ ح‬
Bacalah huruf jer dan keterangan tempat berikut dengan suara keras dan jelas, kemudian
hafalkan berikut artinya

Keterangan Tempat ( ْ‫فْاْمْ َْم َْك ِن‬


ْ ُ ‫) َْظْْر‬ Huruf Jer ( ْ‫فْاْمْ َْج ِّر‬
ْ ُ ‫) َْحْْر‬
Di depan ْ ‫ْأََْما َْم‬ Dari ْ ‫ِم ْْن‬
Di belakang ‫َْو َْرا َْء‬ Di dalam ‫ِ ْْف‬
Di atas ‫ْف َْْو َْق‬ Ke َْ ‫إ‬
‫ِل‬
Di bawah َْ ‫َْْت‬
‫ت‬ Di atas ْ َ َ‫ع‬
‫ل‬
Di samping َْ ِ‫َْجاْه‬
‫ب‬ Dari ‫ع َْْن‬
Di sekitar ‫َح ْو َْل‬ Dengan ‫بِـ‬
Bagi/Untuk ْ ‫مِـ‬ Seperti ‫نَـ‬
Catatan:
1. Kata bantu yang terdiri dari dua huruf atau lebih ditulis berdiri sendiri. Kata
bantu yang terdiri dari satu huruf penulisanya disambung dengan kata yang ada
di depannya. Contoh:
ْ‫اَمْلَ َُْل = ِِبمْلَ َ ِل‬
+
َّ ‫ اَ َّمس يَّ َارُْة = ِف‬+ ‫ِ ْْف‬
‫ْامس يَّ َارِْة بـِـ‬
‫ اَ ْلَ َس ُدْ = ََك ْ ْلَ َس ِْد‬+ ‫ اَمْ َم ْسجِ ُْد = ِم َنْامْ َم ْسجِ ِْد َْك‬+ ‫ِم ْْن‬
Perhatikan kata ( ‫ ) ف‬dan ( ‫ن‬ ْْ ‫ ) ِْم‬keduanya berdiri sendiri dan tidak disambung
dengan kata di depanya, berbeda dengan kata ( ‫ ) بـِـ‬dan ( ‫ك‬ َْ ) dia harus
disambung dengan kata di depanya, sebab dia hanya terdiri dari satu huruf, jadi
tidak bisa berdiri sendiri.
2. Untuk sementara Penggunaan huruf dan )‫(ِْم ْْن‬
di samakan saja. )‫( َْع ْْن‬
3. Penggunaan ْ َ َ ‫ (ْع‬dan )‫ (ْف َْْو َْق‬: ‫ عل‬biasanya di gunakan di atas sesuatu yang
ْ)‫ل‬
menempel dan tidak ada jarak. ‫ق‬ َْ ‫ ْف َْْو‬biasanya digunakan untuk sesuatu di atas
tapi ada jarak dan tidak menempel

20
Latihan Menggunakan huruf Jer:

Perhatikan conth berikut: kata yang jatuh setelah huruf jar pasti dibaca kasroh (majrur)
Perhatikan perubahan Huruf
Artinya = Majrur +
harokatnya Jer
Dari masjid ‫ِم حن اْل حم ْس ِج ِد‬ = ‫احْل حم ْس ِج ُد‬ + ‫ِم ْن‬
‫ت‬ ِ ‫ِِف الْب ي‬ = ‫ت‬ ‫ِ ِْف‬
Di/di dalam rumah
ْ‫ح‬ ُ ‫احلْحب ْي‬ +
Ke Pasar ‫الس ْو ِق‬
ُّ ‫إِ حَل‬ = ‫لس ْو ُق‬ ُّ ‫اح‬ + ‫إِ حَل‬
ِ ‫حعحلى الْ حم ْكحت‬
‫ب‬ = ‫ب‬
Di atas meja
ُ ‫احلْ حم ْكحت‬ + ‫حعحلى‬
ِ‫ع ِن الطَّالِبة‬ = ‫احلطَّالِحب ُة‬ + ‫حع ْن‬
Dari pelajar (Pr)
‫ح‬ ‫ح‬
Dengan kereta ‫بِالْ ِقطحا ِر‬ = ‫احلْ ِقطح ُار‬ + ِ‫ب‬
ِ‫الس ِفي حنة‬ ‫لس ِفْي حن ُة‬
Seperti kapal
ْ َّ ‫حك‬ = َّ ‫اح‬ + ‫حك‬
‫ب‬ ِ ِ‫لِلطَّال‬ = ‫ب‬ ِ َّ ِ‫ل‬
Untuk/ bagi Pelajar (Lk)
ُ ‫احلطال‬ +

Latihan:
1. Masukkan harf jar yang cocok ke dalam daftar kata berikut!

ِ‫ل‬ ‫حك‬ ِ‫ب‬ ‫حع ْن‬ ‫حعلحى‬ ‫إِ حَل‬ ‫ِ ِْف‬ ‫ِم ْن‬

Arti No Arti No

ibu ‫___ ال ُِّم‬ 9 burung ‫الطَِّْي‬ ___ 1

‫القطحا ِر‬ ِ ___ ِ‫السيَّارة‬ ___


kereta 10 mobil
‫َّ ح‬ 2

‫___ اْ حلع ِّم‬ 11 lemari ِ‫اخلِ ازنحة‬ ___ 3


paman ‫ح‬
Pena ‫___ الْ حقلح ِم‬ 12 kelas ‫ص ِل‬ ْ ‫اْل حف‬ ___ 4

Meja ‫ب‬ِ ‫اْلم ْكتح‬


‫ح‬ ___ 13 pasar ‫الس ْو ِق‬ ُّ ___ 5
ِ‫الْغُرفحة‬ ___ ِ‫املدِي نة‬ ___
Kamar ْ 14 kota ‫ْح‬ 6
ِ‫الْمس ِجد‬ ‫ح‬
___ ‫ت‬ ِ ‫الب ي‬ ___ 7
Masjid ْ‫ح‬ 15 rumah
ْ‫ح‬
ِ‫ا ْخلِ ازنحة‬ ___ ِّ‫الُم‬ ___
Lemari ‫ح‬ 16 ibu 8

21
2. Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Arab seperti contoh, dengan
memperhatikan perubahan jar dan majrurnya

Contoh:

Ke kota ‫اِحَل الْ حم ِديْحن ِة‬ Dari Taman ‫ِم حن ا َْلح ِديْ حق ِة‬
Di dalam halaman ‫اح ِة‬
‫الس ح‬َّ ‫ِِف‬ Seperti pintu ِ ‫حكالْب‬
‫اب‬ ‫ح‬
No Kalimat ُ‫اح َّلت ْر حجحة‬ No Kalimat ُ‫اح َّلت ْر حجحة‬
1 Ke masjid = 12 Dari guru =
2 Ke pasar = 13 Dari ayah =
3
Seperti
burung
= 14 Di atas meja =
4 Serti mobil = 15 Di atas rumah =
5
Di dalam
lemari
= 16 Untuk ibu =
6 Di dalam kelas = 17 Dengan kereta =
7 Dari pasar = 18 Untuk paman =
8 Dari kota = 19 Dengan batu =
9
Di dalam
sumur
= 20 Dari sungai =
10 Seperti tikus = 21 Untuk ayah =
11
Di atas tempat
tidur
= 22
Di dalam
lemari
=

22
ِ ‫ف الْم حك‬
‫ان‬
Latihan menggunakan (
‫ ) ظحْر ُ ح‬Keterangan Tempat
Perhatikan contoh berikut: kata yang jatuh setelah dhorof makan pasti dibaca kasroh (majrur)

Perhatikan perubahan Dhorof


Artinya = Isim +
harokatnya makan

Di depan masjid ‫أ ححم حام الْ حم ْس ِج ِد‬ = ‫احلْ حم ْس ِج ُد‬ + ‫أ ححم حام‬
‫ت‬ِ ‫وراء الْب ي‬ = ‫ت‬
Di belakang rumah ْ‫ح ح ح ح‬ ُ ‫احلْحب ْي‬ + ‫حوحر حاء‬
Di atasKursi ‫فح ْو حق اْل ُك ْر ِس ِّي‬ = ‫احْل ُك ْر ِس ُّي‬ + ‫فح ْو حق‬
‫ب‬ ِ ‫ت الْ حم ْكحت‬ ‫حَْت ح‬ = ‫ب‬
Di bawah meja
ُ ‫احلْ حم ْكحت‬ + ‫ت‬ ‫حَْت ح‬
ِ‫جانِب الطَّالِبة‬ = ‫احلطَّالِحب ُة‬ + ‫ب‬ ِ
Di samping pelajar (Pr) ‫ح ح ح‬ ‫حجان ح‬
Di sekeliling Kereta ‫حح ْوحل الْ ِقطحا ِر‬ = ‫احلْ ِقطح ُار‬ + ‫حح ْوحل‬
Latihan
1. Masukkan dhorf makan berikut ke dalam daftar kata berikut!

‫ب حح ْوحل‬ِ‫حَْتت جان‬ ‫فح ْو حق‬ ‫حوحر حاء‬ ‫أححم حام‬


‫ح ح ح‬
Arti No

kolam ‫الِبحك ِة‬


ْ
ِ ___ 1
mobil ِ‫السيَّ حارة‬
َّ ___ 2
pasar ‫الس ْوِق‬ ُّ ___ 3
kelas ‫ص ِل‬ ْ ‫اْل حف‬ ___ 4
‫ت‬ ِ ‫الب ي‬ ___ 5
rumah
ْ‫ح‬
kota ‫امل ِديْحن ِة‬ ___ 6
kereta ِ‫القطحار‬ ِ‫ح‬ ___ 7
lemari ‫اخلِحزانحِة‬ ___ 8

23
2. Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Arab seperti contoh, dengan
memperhatikan perubahan harakatnya.

Contoh:

Di sekeliling taman ِ ‫حوحل الْبسحت‬


‫ان‬ ْ ُ ْ‫ح‬
Di depan
masjid
‫أححم حام الْ حم ْس ِج ِد‬
Di samping halaman ‫اح ِة‬
‫الس ح‬
َّ ‫ب‬ ِ
‫حجان ح‬ Di atas pintu ِ ‫فحو حق الْب‬
‫اب‬ ‫ْ ح‬
1. Di sekeliling kota
2. Di belakang pasar
3. Bi bawah telapak kaki
4. Di depan setasiun
5. Disamping jendela
6. Di depan papan tulis
7. Di samping perahu di dalam pelabuhan
8. Di atas rumah di samping masjid
9. Di dalam masjid di samping rumah
10. Di samping kereta di dalam setasiun
11. Di depan pintu di dalam hotel
12. Di samping meja di dalam kelas
13. Di atas pohon di bawah gunung
14. Di dalam pesawat di atas awan
15. Di dalam lemari di samping pintu
16. Di dalam perahu di samping kursi
17. Di atas TV di belakang lemari
18. Di bawah pohon di sekitar ladang
19. Di dalam kelas di atas meja
20. Di dalam hotel di atas tempat tidur
21. Di belakang pintu di samping lemari di dalam kamar
22. Di bawah jendela di atas meja di samping kursi di dalam rumah

24
KATA TANYA = AL-ISTIFHAM
kata tanya termasuk kata yang penting dalam berbahasa, penggunaan kata tanya dalam praktik
berbahasa sehari-hari sangat banyak, kata ini biasanya digunakan untuk mengetahui sesuatu,
baik itu tentang keadaannya, bilangannya, waktunya dll.
Secara garis besar kata tanya di bagi menjadi 2 yaitu harf istifham dan isim istifham. Yang
termasuk harf istifham adalah ‫ىل‬ ‫أ‬
dan (hal dan Aa) artinya: apakah. Yang termasuk isim
istifham adalah: ‫ ْأي‬،‫ ْمك‬،‫ ْهيف‬،‫ ْمىت‬،‫ ْاين‬،‫ ْما‬،‫من‬ dll. Berikut bentuk-bentuk al-istifham,
penggunaannya, artinya dan conto-contohnya:

Arti Contoh Arti Untuk Istifham No


Apakah kamu pelajar? ْ ‫ب؟‬ ْ‫َىْ ْْلْأَْه ْتَْْ َْظامِْ م‬ Apakah Untuk pertnyaan yg ْ ‫َْى ْْل‬ 1
butuh jawaban ya
Apakah kamu pelajar? ‫ب؟‬ ْ‫ْأَْأَْه ْتَْْ َْظاْمِ م‬ Apakah atau tidak
َ‫ْأ‬ 2
Siapa di kelas? ‫َْم ْْنْ ِ ْْف ْامفَْ ْ ْص ِْل؟‬ Siapa ْ ‫َْم ْْن‬
Milik siapa pena ini? ‫مِْ َْم ْْنْ َْى َْذاْامْْلَْ َْْل؟‬ Milik siapa ‫مِْ َْم ْْن‬ Yang ber
akal
ْ‫َْم ْن‬ 3
Dengan siapa kamu? ‫َْم َْعْ َْم ْْنْأَْه ْتَْ؟‬ Dg siapa ‫َْم َْعْ َْم ْْن‬
Siapa namamu? ْ ‫م؟‬ َْ ‫اْاْس‬
ُْ ْ ‫َْم‬ Siapa/apa ْ ‫ َْما َْذا‬/‫َْما‬
Dengan apa kemu pergi ‫ب؟‬ ْْ ‫بِ َْما َْذاْْث َ ْْذ َْى‬ Dg apa ‫ْمباذا‬/‫ِ َِب‬ Yang
tidak ‫َْما‬ 4
Tentang apa mereka bertanya? ‫َْعَّ ْْي َْد َ َْسا َْءْمُ ْْو َْن؟‬ Tentang apa َّ‫َْع‬ berakal
Kenapa kamu pergi ‫ب؟‬ ْْ ‫مِْ َْما َْذاْْث َ ْْذ َْى‬ kenapa ‫مِ َما َذا‬
Dimana Muhammad ‫ْأَْْي َْنْ ُْم َْح َّْمدْْ؟‬ Dimana ْ ‫أَيْ َْن‬
Kemana kamu pergi ‫ب؟‬ ْْ ‫ِْا َ ْل ْْأَْْي َْنْْث َ ْْذ َْى‬ Ke mana ْ ‫ِإ َلْأَ ْي َْن‬ Tempat ْ‫ْأَْْي َن‬ 5
Dari mana kamu ‫ِْم ْْنْْأَْْي َْن ْأَْه ْتَْ؟‬ Dari mana ْ ‫ِم ْنْأَ ْي َْن‬
Bagaimana keadaanmu ‫ال؟‬َْ ُ ‫فْ َْح‬ ْ َ ‫ْنَْْي‬ Bagaimana ْ َ ‫نَ ْي‬
‫ف‬ Keadaan ْ َ ‫ْنَْْي‬
ْ‫ف‬ 6
Kapan kamu datang ‫ت؟‬ َْ ْ‫ىتْ ِِْئ‬ ْ َ ‫َْم‬ Kapan ْ َ ‫َم‬
‫ىت‬
Sampai kapan ujian ‫ان؟‬ ْْ ‫ىتْا ِِلْ ْْمْذِ َْح‬
ْ َ ‫ِْإ َ ْلْ َْم‬ Sampai kapan ْ َ ‫ِإ َلْ َم‬
ْ ‫ىت‬ Waktu ْ َ ‫َْم‬
ْ ‫ىت‬ 7
Sejak kapan ujian ‫ان؟‬ ْْ ‫ىتْا ِِلْ ْْمْذِ َْح‬ْ َ ‫ُْمنْْ ُْذْ َْم‬ Sejak kapan ْ َ ‫ُمنْ ُذْ َم‬
ْ ‫ىت‬
Berapa umurmu ‫َْمكْْ ُ ْْع ُْركَْ؟‬ Berapa ْ‫َْمك‬ Bilangan ْ ‫َْْمك‬ 8
Pena mana yg lebih baik ‫ْأَ ُّْيْ ْامْْلَ َِْلْْأَْفْ َْض ُْل؟‬ Mana/siapa ‫أَ ُّْي‬
ْ ‫ب؟‬ ْْ ْ‫شءْْْث َ ْْذ َى‬ ْْ َ ْ‫ْلَ ِّْي‬ ْ ‫ِلَ ِّْي‬
Untuk apa kamu pergi
‫ِ ْفْْأَ ِّْيْ َْشاْ ِرعْْْج َ ْْس ُْك ْْن‬
Untuk apa/Siapa
ْ ‫ِ ْفْأَ ِّْي‬
Sesuatu ْ ‫ْأَ ُّْي‬ 9
Di jalan apa kumu tinggal Di …. Mana/apa
Dgn pena apa kamu menulis ْ ‫ب؟‬ ْْ ‫بِْأَ ِّْيْْك َ َْلْْح َ ْْكُْذ‬ Dengan … apa ْ ‫بِأَ ِّْي‬

25
Perhatikan contoh-contoh penggunaan kata tanya berikut, kemudian bacalah berulang -ulang
hingga lancar.

Arti Contoh Arti Istifham


Apakah dia ustadz ْ ‫َْى ْْلْ ُْى َْوُْْأ ْسَْْخا مْذ؟‬
Apakah dia ustadz ْ ‫ْأَْ ُْى َْوُْْأ ْسَْْخا مْذ؟‬
Apakah ini ustadz ْ ‫َْى ْْلْ َْى َْذ ُْاْأ ْسْخَْا مْذ؟‬
‫م‬ ُ َ َ Apakah َ‫أ‬/ْ ‫َْى ْْل‬
Apakah ini ustadz ْ ‫؟‬ ْ
‫ذ‬ ‫ا‬ ‫خ‬
ْ
َ ْ‫س‬ْ ْ
‫اْأ‬ ْ
‫ذ‬ َ
ْ
‫ى‬ ْ ْ
‫أ‬
Apakah kamu telah membaca buku itu ْ ‫اب؟‬َْ َْ‫تْ ْامْ ْكِذ‬ َْ ‫َْى ْْلْْك ََْرْْأ‬
Apakah kamu telah membaca buku itu ْ ‫اب؟‬َْ ‫تْ ْامْكَِْْذ‬ َْ ‫ْأَْْك ََْرْْأ‬
ْ ‫ َْى‬dan َ‫ ْأ‬adalah istifham yang digunakan untuk
Perhatikan istifham di atas, istifham ٌ ْ‫ل‬
ungkapan yang membutuhkan jawaban iya atau tidak

Arti Contoh Arti Variasi Istifham

Siapa Tuhanmu? ْ ‫َم ْن َ بْر ُّ َم؟‬


Siapakah mereka (lk banyak)? ْ ‫ُْه؟‬ ْ ُ ‫َم ْن‬
Siapa kamu (lk)? ْ ‫َم ْنْاَه َْت؟‬
Siapakah kalian (lk) hai manusia? ْ ‫َم ْنْاَه ُ ُْْتْأَُّيُّ َاْامنَّ ْاس؟‬
Siapa ْ‫َْم ْن‬
Siapa ini (lk)? ْ ‫َم ْْنْ َى َذا؟‬
Siapa ini (pr)? ْ ْ‫َم ْنْ َى ِذ ِه؟‬
Siapa mereka? ْ ‫َم ْنْ َى ُؤالَ ِء؟‬
Siapa di belakang mereka? ْ ‫ُْه؟‬ ْ ُ ‫َم ْن َْو َرا َء‬ ْ‫َْم ْن‬
Milik siapa ini (lk)? ‫مِ َم ْنْ َى َذا؟‬
Milik siapa ini (pr)? ْ ‫مِ َم ْنْ َى ِذ ِه؟‬
Milik siapa ْ‫ْمِ َْم ْن‬
Milik siapa rumah ini? ْ ‫مِ َم ْْنْ َى َذاْامْ َبيْ ْت؟‬
Milik siapa madrasah itu? ْ ‫ْلْامْ َمدْ َر َس ْة؟‬ َ ْ ِ‫مِ َم ْنْث‬
Dengan siapa kamu? ‫َم َعْ َم ْنْأَه َْت؟‬
Dengan siapa kalian? ْ ‫َم َعْ َم ْنْاَه ُ ُْْت؟‬ Dg siapa ْ‫َْم َْعَْْم ْن‬
Dengan siapa kamu datang? ْ ‫َم َعْ َم ْن ِِْئْ َت؟‬
26
Arti Contoh Arti Variasi Istifham
Siapa namamu? ‫َماْ ِا ْ ُْس َم؟‬
Apa (yang ada) di atas meja ? ْ ‫َما َذاْع َ َلْامْ َم ْكذَ ِب؟‬ Siapa/apa ْ ‫َْما َْذا‬/‫َْما‬
Apa (yang ada) di samping kursi?x ْ‫س‬ِّْ َ ‫َما َذاْ َجاهِ َبْامْ ُك ْر‬
Dengan apa kamu menulis? ‫بِ َما َذاْح َ ْك ُذ ُب؟‬
Dengan apa ‫ْبِْ َْما َْذا‬/َ‫ِِب‬ ‫َْما‬
Dengan apa kamu menulis? ْ ‫ِِبَْح َ ْك ُذ ُب؟‬
Tentang apa kalian berbicara? ‫َ َّعْثَخَ ََكَّ ُم ْو َن؟‬ Tentang apa ْ‫َ َّع‬
Kepna kamu pergi? ‫مِ َما َذاْث َ ْذ َى ُب؟‬
kenapa ‫مِ َما َذا‬
Kenapa kamu belajar bahasa
Arab?
ْ ‫مِ َما َذاْثَخَ َع َّ ُل ْامْ َع َ بِر َي َة؟‬

Arti Contoh Arti Variasi Istifham


Di mana Muhammad? ْ ‫أَ ْي َنْ ُم َح َّمدْ ؟‬
Di mana ْ ‫أَ ْي َْن‬
Di mana kamu? ْ ‫أَ ْي َنْأَه َْت؟‬
Ke mana kalian (lk)? ‫ِْإ َ ْل ْْأَيْْ َْنْأَْه ْ ُُْْت؟‬ Ke mana ْ ‫إ َِلْأَيْ َْن‬ ْ‫أَ ْي َن‬
Dari mana kamu hai
saudaraku?
ْْ ِ َ‫تْ َْي ْْأ‬
‫خ؟‬ َْ ْ ‫ِْم ْْنْْأَْْي َْنْأَْه‬ Dari mana ْ ‫ِم ْنْأَ ْي َْن‬
ٌ

Arti Contoh Arti Variasi Istifham


Bagaimana keadaan mu? ْ ‫ال؟‬ َ ُ ‫نَ ْي َفْ َح‬
Bagaimana - ْ َ ‫نَْْْي‬
ْ‫ف‬
Bagaimana pagi kamu? ْ ‫نَ ْي َفْأَ ْص َب ْح َت؟‬
Kapan kamu belajar bhs Arab? ‫َم َىتْثَخَ َع َّ ُلْامْ َع َ بِر َي َة؟‬ Kapan ْ‫َم َىت‬
Sampai kapan ujian ‫إ َِلْ َم َىتْا ِِل ْمذِ َح ْان؟‬ Sampai kapan ْ َ ‫إ َِلْ َم‬
ْ ‫ىت‬ ْ‫َْم َىت‬
Sejak kapan ujian ‫ُمنْ ُذْ َم َىتْا ِِل ْمذِ َح ْان؟‬ Sejak kapan ْ َ ‫ُمنْ ُذْ َم‬
ْ ‫ىت‬
Berapa umurmu ‫ْع ُر َك؟‬ ْ ُ ْ‫َمك‬ Berapa ْ‫َْمك‬
Pena mana yg lebih baik ‫أَ ُّيْامْلَ َ ِلْأَفْ َض ُل؟‬ Mana/siapa ‫أَ ُّْي‬
Untuk apa kamu pergi ْ ‫ْشءْث َ ْذ َى ْب؟‬ ْ َ ‫لَ ِّي‬ Untuk apa/Siapa ْ ‫ِلَ ِّْي‬ ْ‫ْأَ ُّي‬
Di jalan apa kumu tinggal ‫ِفْأَ ِّي َْش ِارعْج َ ْس ُك ْْن‬ Di …. Mana/apa ْ ‫ِفْْأَ ِّْي‬
Dgn pena apa kamu menulis ْ ‫بِأَ ِّيْك َ َلْح َ ْك ُذ ْب؟‬ Dengan … apa ْ ‫بِأَ ِّْي‬

27
‫‪Latihan:‬‬
‫‪Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Indonesia seperti contoh, perhatikan kata tanya‬‬
‫‪dan penggunaannya.‬‬
‫‪Contoh:‬‬

‫? ‪Siapakah ini‬‬ ‫حم ْن حى حذا؟‬ ‫‪Apa (yang ada) di‬‬


‫‪depan masjid‬‬
‫حما حذا أححم حام الْ حم ْس ِج ِد؟‬
‫? ‪Apakah ini‬‬ ‫حما حى حذ؟‬ ‫?‪Dengan siapa kamu‬‬ ‫َم َعْ َم ْنْأَه َْت؟‬
‫‪Terjemah‬‬ ‫‪Kalimat‬‬ ‫‪No‬‬

‫اب؟‬ ‫َْى ْْلْ َْى َْذاْ ِْنَْخ مْ‬ ‫‪1‬‬


‫َْى ْْلْ َْى َْذِْهْ َسُّْْب ْْو َْرمْة؟‬ ‫‪2‬‬
‫ْأَ َْى َْذاْكَْ َمْل؟‬ ‫‪3‬‬
‫ْأَ َْى ِْذِْهَْْم ْْدَْر َْس مْة؟‬ ‫‪4‬‬
‫ت؟‬ ‫ِْم ْْن ْْأَْْي َْنْْأَْه ْ َْ‬ ‫‪5‬‬
‫ِْم ْْن ْْأَيْْ َْنْْأَْه ْ ُ ُْْت؟‬ ‫‪6‬‬
‫ِْإ َ ْلْْأَْْي َْنْْأَْه ْ ُ ُْْت؟‬ ‫‪7‬‬
‫ِْإ َ ْلْْأَْْي َْنْْأَْه ْ ُ ُْْتْ َْيْ ََْ ِ ْْ‬
‫ال؟‬ ‫‪8‬‬
‫َْْمكْْه ُُْل ْْو َْداْ ِْعْْن َْدكَْ؟‬ ‫‪9‬‬
‫َْْمكْكَْْل َمْاْ ِْعْْن َْدكَْ؟‬ ‫‪11‬‬
‫لْاْمْ َْم ْْكذَْ ِْ‬
‫ب‬ ‫َْما َْذاْْع َ َ ْ‬ ‫‪11‬‬
‫ب؟‬ ‫بِْ َْما َْذاْْح َ ْْكُْذ ُْ‬ ‫‪12‬‬
‫بِْ َْما َْذاْْج ُ َْساِْف ُْر؟‬ ‫‪13‬‬
‫الْ َْي ُْْأ ْسَْْخا ْْذ؟‬‫فْ َْح ُ َْ‬ ‫ْنَْْي َ ْ‬ ‫‪14‬‬
‫ب؟‬ ‫شءْْْح َ ْْكُْذ ُْ‬ ‫ِ ْلَ ِّْيْ َ ْْ‬ ‫‪15‬‬
‫ىتْْاَْمْ ُْع ْْع َُْل؟‬ ‫َْم َ ْ‬ ‫‪16‬‬
‫ىت ْاَْمْْ ُْع ْْع َُْل؟‬ ‫ِْإ َ ْلَْْم َ ْ‬ ‫‪17‬‬
‫ىت ْْاَْمْ ُْع ْْع َُْل؟‬ ‫ُْمنْْ ُْذَْْم َ ْ‬ ‫‪18‬‬
‫‪28‬‬
Latihan:
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Indonesia seperti contoh, perhatikan kata tanya
dan penggunaannya.
Contoh:
No Kalimat Terjemah

1 Apakah ini madrasah? ْ ‫َْى ْْلْ َْى ِْذِْهَْْمدَْْْر َْس مْة؟‬


2 Milik siapa madrasah ini? ْ ‫ْمِ َْم ْْنْ َْى ِْذِْهْاْمْ َْمدَْْْر َْس ِْة؟‬

No Kalimat Terjemah

1 Apakah ini radio?

2 Milik siapa radio ini?

3 Apakah ini rumah?

4 Milik siapa rumah ini?

5 Siapakah ini?

6 Siapakah di belaakang rumah ini

7 Siapakah di dalam rumah ini

8 Apakah muhamad di daalam rumah?

9 Apakah kholid di bawah pohon?


Dimanakah kholid? Kholid di dalam
10
rumah?
Dimanakah muhamad? Muhamad di
11
belakang rumah
Siapakah namamu? Namaku
12
mahmud
13 Apakah mahmud di depan rumah?
Milik siapa rumah ini? Rumah ini
14
milik umar
Bersama siapakah umar? Umar
15
bersama usman.

29
ْ‫سْاْمْ ُْم َْذ ْن َّ ْْر َْْواْمْ ُْم َؤْه َّ ْر‬
ُْ ْ ‫ْاَ ْ ِِْل‬
Kata Benda (KB) Yang Menunjukkan Mudzakar (LK) dan Muannas (PR)
Dalam bahasa Arab kata benda (KB) selalu dibedakan antara bentuk mudzakar (LK) dan bentuk
muannas (PR), ini merupakan prinsip dasar dalam tata bahasa bahasa Arab. Dalam struktur
kalimat (jumlah) misalanya, tidak di benarkan susunan kata yang mencampur antara mudzakar
dan muannas. Prinsipnya, tidak ada ikhtilat (bercampur antara LK dan PR) dalam bahasa Arab.
Contoh:

ْ ‫َى ِذ ِهْ َم ْد َر َس مْة‬


Kata ( ‫ ) ىذه‬adalah kata tunjuk untuk PR, maka kata di depannya juga
harus dalam bentuk PR. Dan tidak boleh mengatakan:
ْ‫َى ِذ ِهْ ِن َخ م‬
ْ ‫اب‬
ْ‫ ) ِْنخَْ م‬adalah bentuk LK Sedang (‫ ) َى ِذِْه‬kata tunjuk untuk PR
Sebab ( ‫اب‬

1. Mudzakar ( ‫ = ) احلْ ُم حذَّكُر‬LK, adalah kata benda (KB) yang menunjukkan arti laki-laki (LK)
 Ciri-ciri mudzakar adalah:
1. Menunjukkan arti laki-laki
2. Tidak di akhiri ta’ marbutoh ( ) ‫ة‬
 Contoh mudzakar adalah:

Masjid ‫حم ْس ِجد‬


Rumah ‫بحْيت‬
Kereta api ‫قِطحار‬
Meja ‫حم ْكتحب‬
Batu ‫حح حج ر‬
Orang musyrik LK ‫ُم ْش ِرك‬
Orang muslim LK ‫ُم ْسلِم‬
Insinyur LK ‫ُم حهْن ِدس‬

30
2. Muannats ( ‫ث‬
ُ َّ‫ = )احلْ ُمحؤن‬PR, adalah kata benda yang menunjukkan arti Perempuan (PR)
 Ciri-ciri muannats adalah:
1. Menunjukkan arti perempuan (PR)
2. Diakhiri dengan ta’ marbutoh ( ‫ ) ة‬baik asli maupun tambahan.
Contoh:

ِ ‫فح‬
‫اط حمة‬ ‫ُم ْؤِمحنة‬ ‫ِىْند‬ ‫حزيْحنب‬
Cara pembentukan isim muannats dari isim madzakar adalah dengan menambahkan ta’
‫ة‬
marbutoh( ) di akhirnya
Contoh:

Guru (PR) ‫ُم حدِّر حسة‬ ‫ُم حدِّرس‬ Guru (LK)

Insinyur (PR) ‫ُم حهْن ِد حسة‬ ‫ُم حهْن ِدس‬ Insinyur (LK)

Dokter ( PR) ‫طحبِْيحبة‬ ‫طحبِْيب‬ Dokter ( LK)

Pelajar (PR) ‫طحالِحبة‬ ‫طحالِب‬ Pelajar (LK)

Orang Beriman (PR) ‫ُم ْؤِمحنة‬ ‫ُم ْؤِمن‬ Orang Beriman (LK)

Orang Munafik (PR) ‫ُمحنافِ حقة‬ ‫ُمحنافِق‬ Orang Munafik (LK)

‫حعالِ حمة‬ ِ‫ع‬


‫ال‬
Orang Pandai (PR) ‫ح‬ Orang Pandai (LK)

Orang Puasa (PR) ‫صائِ حمة‬ ‫ح‬ ‫صائِم‬‫ح‬ Orang Puasa (LK)

Catatan:
1. tidak semua kata bisa dirobah dari mudzakkar menjadi muannast dan sebaliknya
2. Kata yang tidak bisa di robah adalah kata yang merupakan nama mudzakkar atau nama
muannast dari aslinya. Antara lain:
a. Nama orang: ْ‫ْف َا ِْظ َْم ُة‬
tidak bisa di robah menjadi dst. ْ‫ْف َا ِْظ ُم‬
b. Nama benda mati: ْ‫( َسُّْْب ْْو َْر مة‬papan tulis) tidak bisa di robah menjadi ْ‫ َسُّْْب ْْو مر‬dst.

31
Latihan gabungan Mudzakar + Muannats:
Klasifikasikan kata mudzakkar dan muannats berikut, dengan menuliskan kembali pada kolom
yang tepat!
Muannats Mudzakkar Kata No

ْ‫ف‬ ْ ُ ِّ ‫اَمْ ُم َؤم‬ 1

‫اَمْ ُم ْؤ ِمن َ ُْة‬ 2

‫اَمْ ُم َراِْكبَ ُْة‬ 3

‫اَْمْ ُْجْْن ِْد ُّْي‬ 4

‫شْنَ ُْة‬ ِْ ْ ‫اَْمْ ُْم‬ 5

‫اَْْم َْكِْف ُْر‬ 6

‫ْاَم َّْعاِْمَْب ُْة‬ 7

‫ْاَ ْ ُْل ْسْخَْا ُْذ‬ 8

ْ ُ ‫اَْمْ ُْم َْدِّْر‬


‫س‬ 9

ْ ُ ‫اَْمْ َْخَّْي‬
‫اط‬ 10

‫مصاِْم َْح ُْة‬ َّْ َ‫ْا‬ 11

َّْ َ‫ْا‬
‫مصاِْب ُْر‬ 12

ُْ ِ‫اَْْم َْكْث‬
‫ب‬ 13

‫اَْمْ ُْميَْْن ِْد َْس ُْة‬ 14

‫ْاَم َّْعِْبيَْْْب ُْة‬ 15

‫اَْمْ َْعاِْم ُْل‬ 16

‫اَْمْ ُْم َْْت ِ َْج ُْة‬ 17

‫مص َْحِْفَْي ُْة‬ َّْ َ‫ْا‬ 18

ُْ‫اَْمْْلَاِْرئ‬ 19

‫ْاَم َّْساْئِ ُْق‬ 20

32
Terjemahkan ke dalam bahasa Arab kemudian rubahlah menjadi muannats, seperti dalam
contoh:

Muannats Terjemah Kata

‫طحبِْيحبة‬ ‫طحبِْيب‬ Dokter 1 (LK)

‫فحالح ححة‬ ‫فحالحح‬ Petani 1 (LK)

Latihan:

Muannats Terjemah Kata No

Pengamat, 1 (LK) 1

Pengarang,1 (LK) 2

Pengawas, 1 (LK) 3

Tukang Batu, 1 (LK) 4

Tentara, 1 (LK) 5

Orang Musyrik, 1 (LK) 6

Orang Kafir, 1 (LK) 7

Wartawan, 1 (LK) 8

Sastrawan, 1 (LK) 9

Sopir, 1 (LK) 10

Penjahit, 1 (LK) 11

Polisi, 1 (LK) 12

Orang soleh, 1 (LK) 13

Koresponden, 1 (LK) 14

Orang sabar, 1 (LK) 15

33
‫ اح ْلح حم ْع‬،‫ احلْ ُمثح َّّن‬،‫احِْْل ْس ُم الْ ُم ْفحرْد‬

Dari sisi bilangan, isim (KB) di bagi menjadi tiga ( 3 ) bentuk:


1. Isim Mufrod
2. Isim Mutsanna
3. Isim Jama’
1. Isim Mufrod: isim mufrod adalah kata benda yang menunjukkan arti satu baik mudzakkar (LK)
maupun muannats (PR)
Contoh Isim Mufrod:

Pembantu, 1 (PR) ‫حخ ِاد حمة‬ Sebuah Rumah ‫بحْيت‬


Pedangang, 1 (LK) ‫اجر‬ِ ‫تح‬ Sebuah Masjid ‫حم ْس ِجد‬
Orang Sabar, 1 (LK) ‫صابِر‬
‫ح‬ Pegawai, 1 (PR) ‫ُمحوظَّحفة‬
Guru, 1 (PR) ‫ُم حدِّر حسة‬ Muslim, 1 (LK) ‫ُم ْسلِم‬
Pelajar, 1 (PR) ‫طحالِحبة‬ Orang kafir, 1 (LK) ‫حكافِر‬
Dokter, 1 (LK) ‫طحبِْيب‬ Orang Munafik, 1 (LK) ‫ُمحنافِق‬
Koresponden, 1 (PR) ‫ُمحر ِاسلحة‬ Koresponden, 1 (LK) ‫ُمحر ِاسل‬
Insinyur, 1 (PR) ‫ُم حهْن ِد حسة‬ Insinyur, 1 (LK) ‫ُم حهْن ِدس‬
Direktur, 1 (PR) ‫ُم ِديْحرة‬ Direktur, 1 (LK) ‫ُم ِديْر‬
Mentri, 1 (PR) ‫حوِزيْحرة‬ Mentri, 1 (LK) ‫حوِزيْر‬
Penggaris ‫ِم ْسطححرة‬ Ladang ‫حمْزحر حعة‬

34
2. Isim Mutsanna: Isim Mutsanna adalah Kata benda (KB) yang menunjukkan arti 2 (dua), baik
mudzakkar maupu muannats.
Cara pembentukan isim mutsanna adalah:
a. Berangkat dari mufrodnya
b. Ditambah alif dan nun ( ‫ْن‬+ْ‫ا‬ ) atau ya’ dan nun ( ‫ْن‬+ْ‫ي‬ ‫ا‬
) di akhirnya. (sebelum atau ‫ ي‬di
fathah dan ‫ن‬ di kasroh.) Atau untuk memudahkan kita sebut: ditambah Aani atau Aini di
akhirnya.
Contoh:

Arti ‫ُمثح َّّن‬ ‫ُم ْفحرْد‬


ِ ْ ‫ بحْيحت‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫ب يحت‬ ‫بحْيت‬
Dua buah rumah
ْ‫ح‬
Dua buah masjid ‫ حم ْس ِج حديْ ِن‬/‫حم ْس ِج حد ِان‬ ‫حم ْس ِجد‬
ِ ْ ‫ ُموظَّحفحت‬/‫ان‬ ِ
Pegawai, 2 (PR) ‫ي‬ ‫ُمحوظَّحفحت ح‬ ‫ُمحوظَّحفة‬
ِ ْ ‫ ُمسلِم‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫مسلِم‬ ‫ُم ْسلِم‬
Muslim, 2 (LK)
‫ْح‬ ‫ُْح‬
Orang Kafir, 2 (LK) ‫ حكافِحريْ ِن‬/‫حكافِحر ِان‬ ‫حكافِر‬
Orang munafik, 2 (PR) ‫ي‬ِ ْ ‫ ُمحنافِ حقحت‬/ ‫ان‬ ِ ‫محنافِ حقحت‬
ُ ‫ُمحنافِ حقة‬
ِ ْ ‫ ُمر ِاسحل‬/‫ُمر ِاس حال ِن‬
‫ي‬ ‫ُمحر ِاسل‬
Koresponden, 2 (LK)
‫ح‬ ‫ح‬
Insinyur, 2 (LK) ِ ْ ‫ ُم حهْن ِد حس‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫مهْن ِدس‬
‫ُح ح‬ ‫ُم حهْن ِدس‬
Direktur, 2 (LK) ‫ ُم ِديْحريْ ِن‬/‫ُم ِديْحر ِان‬ ‫ُم ِديْر‬
Insinyur, 2 (PR) ِ ْ ‫ ُم حهْن ِد حسحت‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫مهْن ِدسحت‬
‫ُح ح‬ ‫ُم حهْن ِد حسة‬
‫ي‬ِ ْ ‫ ُم ِديْرتح‬/‫ان‬ ِ ‫م ِديرتح‬ ‫ُم ِديْحرة‬
Direktur, 2 (PR)
‫ح‬ ‫ُ ْح‬
ِ ْ ‫ ِمسطحرتح‬/ ‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫ِمسطحرتح‬ ‫ِم ْسطححرة‬
Dua Penggaris
‫ْ ح‬ ‫ْ ح‬

35
‫‪Latihan:‬‬
‫‪1. Rubahlah kata berikut menjadi mudzakar mufrod dan mutsanna, kemudian muannast mufrod‬‬
‫‪dan mutsanna sesuai dengan kolom yang tersedia, lihat contoh.‬‬

‫َّث‬
‫ُمحؤن ْ‬ ‫ُم حذَّكْر‬
‫‪Kata‬‬ ‫‪No‬‬
‫ُمثح َّّن‬ ‫ُم ْفحرْد‬ ‫ُمثح َّّن‬ ‫حم ْفحرْد‬
‫ي‬ ‫حغابحت ِ‬
‫ان ‪ /‬حغابححت ْ ِ‬ ‫حغابحة‬ ‫‪- / -‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪ 1‬حغابححت ْ ِ‬
‫ي‬
‫ح‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 2‬حمطححر ِان‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 3‬حححي حوان‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 4‬حسحك‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 5‬حشا ِرع ِ‬
‫ان‬ ‫ح‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫اعة‬
‫‪ 6‬حس ح‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 7‬نحافِ حذتح ِ‬
‫ان‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 8‬غُْرفحة‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 9‬غححنم ِ‬
‫ان‬ ‫ح‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 11‬حس ِفْيحنة‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 11‬أحْرنحب‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ِ 12‬ىَّرة‬
‫‪/‬‬ ‫‪/‬‬ ‫حم ْس ِجد‬ ‫‪13‬‬

‫‪36‬‬
2. Terjemahkan ke dalam bahasa Arab, kemudian rubah dari mudzakar mufrod ke mudzakar
mutsanna kemudian ke muannats mufrod dan muannats mutsanna, seperti dalam contoh.
Contoh:

‫َّث‬
ْ ‫ُمحؤن‬ ‫ُم حذَّكْر‬
kata
‫ُمثح َّّن‬ ‫ُم ْفحرْد‬ ‫ُمثح َّّن‬ ‫ُم ْفحرْد‬
‫ي‬ِ ْ ‫ طحبِْيحبحت‬/‫ان‬ ِ ‫طحبِيبحت‬ ‫طحبِْيحبة‬ ِ ْ ‫ طحبِْيحب‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫طحبِيب‬ ‫ب‬ ِ
‫ْح‬ ‫ْح‬ ُ ‫طحبْي‬ Dokter, 1 (LK)

ِ ْ ‫ ُم حدِّر حسحت‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫م حدِّرسحت‬ ‫ُم حدِّر حسة‬ ِ ْ ‫ ُم حدِّر حس‬/‫ان‬
‫ي‬ ِ ‫م حدِّرس‬ ‫ُم حدِّرس‬
‫ُ ح‬ ‫ُ ح‬ Pengajar, 1 (LK)

ِ ْ ‫صوحرتح‬
‫ي‬ ِ
ْ ُ / ‫ص ْوحرتحان‬ ُ ‫ص ْوحرة‬
ُ - / - - Gambar

‫َّث‬
ْ ‫ُمحؤن‬ ‫ُم حذَّكْر‬
Kata No
‫ُمثح َّّن‬ ‫ُم ْفحرْد‬ ‫ُمثح َّّن‬ ‫حم ْفحرْد‬
/ / Pengamat, 1 (LK) 1

/ / Pengarang,1 (LK) 2

/ / Pengawas, 1 (LK) 3

/ / Tukang batu, 1 (LK) 4

/ / Sungai 5

/ / Taman 6

/ / Tempat tidur 7

/ / Wartawan, 1 (LK) 8

/ / Sastrawan, 1 (LK) 9

37
/ / Sopir, 1 (LK) 10

/ / Penjahit, 1 (LK) 11

/ / Polisi, 1 (LK) 12

/ / Orang Jahat 13

/ / Derektur 14

/ / Orang sabar, 1 (LK) 15

/ / Pegawai, 1 (LK) 16

/ / Pembantu, 1 (LK) 17

/ / Penerjemah, 1 (LK) 18

/ / Insinyur, 1 (LK) 19

/ / Artis, 1 (LK) 20

/ / Ladang 21

/ / Lampu 22

/ / Selimut 23

/ / Penulis, 1 (LK) 24

/ / Polisi, 1 (LK) 25

/ / Pelajar, 1 (lk) 26

/ / Pramugari, 1 (lk) 27

38
3. Jamak ( ‫)امجلع‬: Jamak adalah kata benda ( ‫ )اس‬yang menunjukkan arti tiga atau lebih. Isim (KB)
jama’ dibagi menjadi 3, yaitu:
a. Jama’ Mudzakar Salim
b. Jama’ Muannats Salim
c. Jama’ Taksir

A. Jama’ Mudzakar Salim ( ْ‫) َ َج معْ ُم َذنَّ مر َْسامِ مم‬.


Jama’ Mudzakar Salim adalah isim (KB) Mudzakar (LK) yang menunjukkan arti banyak ( 3 atau
lebih)
Cara membuat jama’ mudzakar salim adalah:
a. Berangkat dari mufrod mudzakar

c. Tambahkan ْ‫ َن‬+‫ و‬atau ‫ن‬+‫ ي‬di akhirnya. (sebelum ‫ و‬di dlommah, sebelum ‫ ي‬di kasroh ‫ و‬di
sukun dan ‫ ن‬di fathah). Atau untuk memudahkan kita sebut: ditambah Uuna atau Iina di
akhirnya.

Contoh:

ِ
Arti
ْ‫حجح ْع ُم حذَّكْر حسال‬ ‫ُم ْفحرْد ُم حذَّكْر‬
ِ
Beberapa orang petani lk ‫ي‬‫ فحالَّح ْ ح‬/‫فحالَّ ُح ْو حن‬ ‫فحالَّح‬
‫ي‬ ِِ ِ ‫ُم ْسلِم‬
Beberapa orang islam lk ‫ حم ْسلم ْ ح‬/‫حم ْسل ُم ْو حن‬
‫ي‬ ِِ ِ ‫ُمحنافِق‬
Beberapa orang munafik lk ‫ ُمحنافق ْ ح‬/‫ُمحناف ُق ْو حن‬
‫ي‬ ِِ ِ ‫ُم حهْن ِدس‬
Beberapa orang insinyur lk ‫ ُم حهْندس ْ ح‬/‫ُم حهْند ُس ْو حن‬
‫ي‬ ِ ِ /‫صائِمو حن‬ ‫صائِم‬
Beberapa orang puasa lk ‫صائم ْ ح‬ ‫ح ُْ ح‬ ‫ح‬
‫ي‬ ِِ ِ ‫ُم ْفلِح‬
Beberapa orang beruntung lk ‫ ُم ْفلح ْ ح‬/‫ُم ْفل ُح ْو حن‬
ِ
Beberapa pegawai lk ‫ ُمحوظَّف ْ ح‬/‫ُمحوظَّ ُف ْو حن‬
‫ي‬ ‫ُمحوظَّف‬

39
Latihan:
Terjemahkan kata berikut ini kedalam bahasa Arab, kemudian rubahlah menjadi jama’
mudzakar salim seperti dalam contoh:
Contoh:
ِ
Artinya
ْ‫حجح ْع ُم حذَّكْر حسال‬ ‫ُم ْفحرْد ُم حذَّكْر‬ Kata No

‫ي‬ ِِ ِ ‫ُم ْسلِم‬


Beberapa orang islam, lk ‫ حم ْسلم ْ ح‬/‫ُم ْسل ُم ْو حن‬ Orang islam, 1 lk 1

Beberapa orang kafir, lk ‫ حكافِ ِريْ حن‬/‫حكافُِرْو حن‬ ‫حكافِر‬ Orang kafir, 1 lk 2

Artinya ْ‫َ َج ْعْ ُم َذنَّ ْر َْسامِ ْم‬ ْ‫ُم ْف َردْْ ُم َذنَّ ْر‬ Kata No

/ Orang kristen, 1 lk 1

/ Orang sakit, 1 lk 2

/ Orang yahudi, 1 lk 3

/ Orang jahat, 1 lk 4

/ Orang islam, 1 lk 5

/ Orang soleh, 1 lk 6

/ Gubernur, 1 lk 7

/ Perawat, 1 lk 8

/ Pegawai, 1 lk 9

/ Penerjemah, 1 lk 10

/ Penyiar, 1 lk 11

/ Tukang buah, 1 lk 12

/ Tukang sapu, 1 lk 13

/ Penyiar, 1 lk 14

/ Orang duduk 15

40
B. Jama’ Muannats Salim ( ْ‫َ ْج مع ُْم َؤه َّ مر َْسا ِم مم‬ ): Jama’ Muannats Salim adaalah isim (KB) muannats
(PR) yang menunjukkan arti banyak ( 3 atau lebih )
Cara membuat jama’ muannats salim adalah:
a. Berangkat dari mufrod muannatsnya
b. Hilangkan ta’ marbutohnya ( ‫)ة‬
c. Tambahkan alif dan ta’ ( ‫ ا‬+ ‫ ) ت‬di akhirnya. (sebelum ‫ا‬ di fathah)
Contoh:

ِ ‫جع مؤنَّث س‬
‫ال‬ ‫َّث ) ة‬
Arti
ْ ‫حح ْ ُح ْ ح‬ Hilangkan ( ْ ‫ُم ْفحرْد ُمحؤن‬
Beberapaorang petani pr ‫فحَّال ححات‬ ‫فححال حح‬ ‫فححال ححة‬
Beberapa orang islam pr ‫حم ْسلِ حمات‬ ‫ُم ْسلِ حم‬ ‫ُم ْسلِ حمة‬
Beberapa orang munafik pr ‫ُمحنافِ حقات‬ ‫ُمحنافِ حق‬ ‫ُمحنافِ حقة‬
Beberapa orang insinyur pr ‫ُم حهْن ِد حسات‬ ‫ُم حهْن ِد حس‬ ‫ُم حهْن ِد حسة‬
Beberapa orang puasa pr ‫صائِ حمات‬ ‫ح‬ ‫صائِ حم‬ ‫ح‬ ‫صائِ حمة‬‫ح‬
Beberapa orang beruntung pr ‫ُم ْفلِ ححات‬ ‫ُم ْفلِ حح‬ ‫ُم ْفلِ ححة‬
Latihan:
Terjemahkan kata berikut ini kedalam bahasa Arab mufrod muannats, kemudian rubahlah
menjadi jama’ muannats salim seperti dalam contoh:
Contoh:
ِ ‫مفرد مؤنَّث جع مؤنَّث س‬
‫ال‬
Artinya
ْ ‫ُ ْح ْ ُح ْ حح ْ ُح ْ ح‬ Kata No

Beberapa orang islam,


pr
‫ُم ْسلِ حمات‬ ‫ُم ْسلِ حمة‬ Orang islam, 1 pr 1
Beberapa orang kafir,
pr
‫حكافِحرات‬ ‫حكافِحرة‬ Orang kafir, 1 pr 2

ِ ‫مفر دمؤنَّث جع مؤنَّث س‬


‫ال‬
Artinya
ْ ‫ُ ْح ْ ُح ْ حح ْ ُح ْ ح‬ Kata No

Orang kristen, 1 pr 1

Orang sakit, 1 pr 2

41
Orang yahudi, 1 pr 3

Orang jahat, 1 pr 4

Orang islam, 1 pr 5

Orang soleh, 1 pr 6

Gubernur, 1 pr 7

Perawat, 1 pr 8

Pegawai, 1 pr 9

Penerjemah, 1 pr 10

Penyiar, 1 pr 11

Tukang buah, 1 pr 12

Tukang sapu, 1 pr 13

Politikus, 1 pr 14

Petani, 1 pr 15

Juru bicara, 1 pr 16

Ekonomi, 1 pr 17

Buku tulis 18

Keresponden, 1 pr 19

Ayam betina 20

Sastrawan, 1 pr 21

Artis, 1 pr 22

Guru, 1 pr 23

Pengamat, 1pr 24

42
Latihan gabungan
1. Terjemahkan kata berikut kedalam bahasa Arab mufrod mudzakar, kemudian rubahlah
menjadi mutsanna mudzakar dan jama’ mudzakar salim, seperti dalam contoh:
Contoh:
ِ
ْ‫حجح ْع ُم حذَّكْر حسال‬ ‫ُمثح َّّن ُم حذَّكْر‬ ‫ُم ْفحرْد ُم حذَّكْر‬ Kata No

‫ُم ْسلِ ُم ْو حن‬ ِ ‫مسلِم‬


‫ان‬ ‫ُْح‬ ‫ُم ْسلِم‬ Orang islam, 1 lk 1

‫حكافُِرْو حن‬ ‫حكافِحران‬ ‫حكافِر‬ Orang kafir, 1 lk 2

ِ
ْ‫حجح ْع ُم حذَّكْر حسال‬ ‫ُمثح َّّن ُم حذَّكْر‬ ‫ُم ْفحرْد ُم حذَّكْر‬ Kata No

Penulis, 1 lk 1

Petinju, 1 lk 2

Penyanyi, 1 lk 3

Wartawan, 1 lk 4

Soper, 1 lk 5

Politikus, 1 lk 6

Turis, 1 lk 7

Penjual, 1 lk 8

Penjaga, 1 lk 9

Penguji, 1 lk 10

Ekonom, 1 lk 11

Juru bicara, 1 lk 12

Penguji, 1 lk 13

Guru, 1 lk 14

Gubernur, 1 lk 15

43
2. Terjemahkan kata berikut kedalam bahasa Arab mufrod muannats, kemudian rubahlah
menjadi mutsanna muannats dan jama’ muannats salim, seperti dalam contoh:
Contoh:
ِ
ْ‫َّث حسال‬
ْ ‫حجح ْع ُمحؤن‬ ‫َّث‬
ْ ‫ُمثح َّّن ُمحؤن‬ ‫َّث‬
ْ ‫ُم ْفحرْد ُمحؤن‬ Kata No

‫ُم ْسلِ حمات‬ ِ ‫مسلِمحت‬


‫ان‬ ‫ُْح‬ ‫ُم ْسلِ حمة‬ Orang islam, 1 pr 1

‫حكافِحرات‬ ‫حكافِحرتحان‬ ‫حكافِحرة‬ Orang kafir, 1 pr 2

ِ
ْ‫َّث حسال‬
ْ ‫حجح ْع ُمحؤن‬ ‫َّث‬
ْ ‫ُمثح َّّن ُمحؤن‬ ‫َّث‬
ْ ‫ُم ْفحرْد ُمحؤن‬ Kata No

Penulis, 1 pr 1

Petinju, 1 pr 2

Penyanyi, 1 pr 3

Wartawan, 1 pr 4

Soper, 1 pr 5

Politikus, 1 pr 6

Turis, 1 pr 7

Penjual, 1 pr 8

Mobil 9

Penguji, 1 pr 10

Ekonom, 1 pr 11

Pohon 12

Penguji, 1 pr 13

Pengawas, 1 pr 14

Penjaga, 1 pr 15

Sastrawan, 1 pr 16

44
C. Jama’ Taksir ( ْ‫) َ َج ْعْح َ ْك ِس ْ ْي‬
Jama’ taksir adalah bentuk jama’ yang tidak beraturan. Semua jama’ taksir adalah sima’i
(mengikuti bagaimana orang Arab megatakannya) jadi jamak taksir perlu dihafal. Dalam buku
ini akan disampaikan contoh-contoh jama’ taksir.

Artinya ْ‫َ َج ْع ْح َ ْك ِس ْ ْي‬ ْ‫ُمث َ َّّن‬ ْ‫ُم ْف َر ْد‬


Sekolahan ْ‫َم َد ِار ُس‬ ْ‫َم ْد َر َس َخ ِان‬ ْ‫َم ْد َر َس مة‬
Masjid ْ‫اج ُد‬
ِْ ‫َم َس‬ ْ‫َم ْس ِج َد ِان‬ ْ ‫َم ْس ِج مْد‬
Batu َ ْ َ‫أ‬
ْ‫ْش مار‬ ََ
ْ‫ْش َر ََت ِن‬ ََ
ْ‫ْش َرةم‬
Daun ْ‫أَ ْو َر ماق‬ ْ‫َو َركَذَ ِان‬ ْ‫َو َركَ مة‬
Meja ْ‫َم َكثِ ُب‬ ْ‫َم ْكذَبَ ِان‬ ْ‫َم ْكذَ مب‬
Batu ْ‫أَ ْح َج ُار‬ ْ‫َح َْج َر ِان‬ ْ‫َح َج مـر‬
Kapal ْ‫ُس ُف من‬ ْ‫َس ِف ْينَخَ ِان‬ ْ‫َس ِف ْي َن مة‬
Ladang ْ‫َم َز ِارعم‬ ْ‫َم ْز َر َعخَ ِان‬ ْ‫َم ْز َرع َ مة‬
Pimpinan ْ‫ُر َؤ َسا ُء‬ ْ‫َرئِيْ َس ِان‬ ْ‫َرئِيْ مس‬
Surat ْ‫ِر َسائِ ُل‬ ْ‫ِر َسامَخَ ِان‬ ْ‫ِر َس َ مال‬
Tas ْ‫َحلائِ ُب‬ ْ‫َح ِل ْي َبخَ ِان‬ ْ‫َح ِل ْي َب مة‬
Rasul/ Utusan ْ‫َر ُس مل‬ ْ‫َر ُس ْو ْالَ ِن‬ ْ‫َر ُس ْو مل‬

45
‫‪Hari‬‬ ‫أَ َّي مْم‬ ‫ي َ ْو َم ِانْ‬ ‫ي َ ْو مْم‬
‫‪Anjing‬‬ ‫ِ َ‬
‫لِك مبْ‬ ‫َ َْك َب ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫َ َْك مبْ‬
‫‪Bantal‬‬ ‫َو َسائِ ُدْ‬ ‫ِو َسا َد ََت ِنْ‬ ‫ِْو َسا َدةمْ‬
‫‪Batu‬‬ ‫أَ ْح َجامر‬ ‫َح َج َر ِانْ‬ ‫َح َج مرْ‬
‫‪Bintang‬‬ ‫ُ ُُنوممْ‬ ‫َ ُْن َم ِانْ‬ ‫َ ُْن مْم ْ‬
‫‪Bulan‬‬ ‫أَ ْشي مُرْ‬ ‫َشي َْر ِانْ‬ ‫َشي مْْر ْ‬
‫‪Tahun‬‬ ‫َس نَ َو م‬
‫اتْ‬ ‫َسنَذَ ِانْ‬ ‫َس َن مةْ‬
‫‪Pekan‬‬ ‫أَ َسا ِب ْي ُعْ‬ ‫ُأ ْس ُب ْوع َ ِانْ‬ ‫ُأ ْس ُب ْوعمْ‬
‫‪Pintu‬‬ ‫أَبْ َو م‬
‫ابْ‬ ‫َِب َِب ِنْ‬ ‫َِب مبْ‬
‫‪Jendela‬‬ ‫ه َ َوا ِف ُذْ‬ ‫ََن ِف َذ ََت ِنْ‬ ‫ََنِْف َذْةم‬
‫‪Kitab‬‬ ‫ُن ُخ مبْ‬ ‫ِنخَ َاِب ِنْ‬ ‫ِنخَ مْ‬
‫اب ْ‬
‫‪Pena‬‬ ‫أَ ْك َال ْمم‬ ‫كَل َ َم ِانْ‬ ‫كَ َ ملْ‬
‫‪Ayah‬‬ ‫َآِب مْء‬ ‫أَ َِب ِنْ‬ ‫أَ مبْ‬
‫‪Anak lk‬‬ ‫أَبْنَا مْء‬ ‫ِإبْنَ ِانْ‬ ‫ِإ ْب مْن ْ‬
‫‪Kakek‬‬ ‫أَ ْج َدا مدْ‬ ‫َج َّد ِانْ‬ ‫َجدْ ْ‬
‫‪Kelas‬‬ ‫فُ ُص ْو ملْ‬ ‫ف َ ْص َال ِنْ‬ ‫ف َ ْص مْل ْ‬
‫‪46‬‬
‫‪Pelajar‬‬ ‫ُظ َّال مبْ‬ ‫َظامِ َب ِانْ‬ ‫َظامِ مبْ‬
‫‪Pedagang‬‬ ‫ُ َُّت مْار ْ‬ ‫ََْت ِِ َر ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫ََت ِِ مْر ْ‬
‫‪Pakaian‬‬ ‫زِ َي مْ‬
‫اب ْ‬ ‫ز َ ْو َِب ِْن ْ‬ ‫ز َ ْو مْ‬
‫بْ‬
‫‪Jilbab‬‬ ‫َج َالب ُ ْ‬
‫ِيب ْ‬ ‫ِجلْ َبا َِب ِْن ْ‬ ‫ِجلْ َب مْ‬
‫اب ْ‬
‫‪Pelajaran‬‬ ‫ُد ُر ْو م ْ‬
‫سْ‬ ‫َد ْر َس ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫َد ْر م ْ‬
‫سْ‬
‫‪Anak Kecil‬‬ ‫ِص ْب َي مْ‬
‫ان ْ‬ ‫َص ِب ّيا َ ِْن ْ‬ ‫بْ‬
‫َص ِ ْ‬
‫‪Tamu‬‬ ‫ُض ُي ْو م ْ‬
‫فْ‬ ‫َص ْيفا َ ِْن ْ‬ ‫َص ْي م ْ‬
‫فْ‬
‫‪Paman‬‬ ‫أَ ْ َعاممْ ْ‬ ‫ان ْ‬ ‫َ َّع ِْ‬ ‫َْع ْ‬
‫‪Buah‬‬ ‫ف َ َوا ِنوُْ ْ‬ ‫فَا ِْنيَخا َ ِْن ْ‬ ‫فَا ِنيَ مْة ْ‬
‫‪Kucing‬‬ ‫ِك َع م ْ‬
‫اط ْ‬ ‫ِك ّعا َ ِْن ْ‬ ‫ِكط ْ‬
‫‪Lampu‬‬ ‫َم َصا ِب ْي ُْح ْ‬ ‫ِم ْصبَا َح ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫ِم ْصبَ مْ‬
‫اح ْ‬
‫‪Bintang‬‬ ‫ُ ُُن ْوممْ ْ‬ ‫َ ُْنامَ ِْن ْ‬ ‫َ ُْن مْم ْ‬
‫‪Sungai‬‬ ‫أَ ْ َْن مْار ْ‬ ‫َ ْْن َر ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫َ ْْن مْر ْ‬
‫‪Tangan‬‬ ‫أَيْ ِدي ْ‬ ‫يَداَ ِْن ْ‬ ‫ي َ مْد ْ‬
‫‪Pena‬‬ ‫أَ ْك َالممْ ْ‬ ‫كَل َ َم ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫كَ َمْل ْ‬
‫‪Kambing‬‬ ‫أَغْنَاممْ ْ‬ ‫غَنَ َم ِْ‬
‫ان ْ‬ ‫غ َ َمْن ْ‬
‫‪47‬‬
Latihan-latihan:
Terjemahkan kata berikut ke dalam bahasa Arab mufrod mudzakar/muannats kemudian
rubahlah menjadi mutsanna dan jama, baik mudzakar maupun muannats seperti dalam kolom
di bawah ini, kecuali jika kata tersebut tidak ada mudzakar atau tidak ada muannastnya. ( untuk
mutsanna dan jamak mudzakkar salaim, ambil salah satu bentunya saja) Lihat Contoh:

ْ‫ُم َؤه َّ ْر‬ ْ‫ُم َذنَّ ْر‬


Kata No
‫َ َج ْْع‬ ْ َّ َ ‫ُمث‬
‫ّن‬ ‫ُم ْف َرْْد‬ ْ ‫َ َج ْْع‬ ْ َّ َ ‫ُمث‬
‫ّن‬ ‫ُم ْف َرْْد‬
ْ‫َظا ِم َب م‬
‫ات‬ ِْ َ‫َظا ِم َبخ‬
‫ان‬ ‫َظا ِم َب مْة‬ ْ‫ُظ َّال م‬
‫ب‬ ِْ ‫َظا ِم َب‬
‫ان‬ ْ‫َْظا ِم م‬
‫ب‬ Pelajar 1

ْ‫َجا ِى َال مت‬ ْ‫َجا ِىلَخَ ِان‬ ْ‫َجا ِى َ مل‬ ْ‫َجا ِىلُ ْو َن‬ ْ‫َجا ِى َال ِن‬ ْ‫َجا ِى مل‬ Bodoh 2

ْ‫فَا ِْنيَ م‬
‫ات‬ ِْ َ‫فَا ِْنيَخ‬
‫ان‬ ‫فَا ِْنيَ مْة‬ - - - Buah-buahan 3

Gubernur 4

Insinyur 5

Jujur 6

Juru Bicara 7

Dokter 8

Koresponden 9

Kelas 10

Bantal 11

Orang Jahat 12

Pemimpin 13

Pegawai 14

48
Orang yang
15
membawa

Orang Yahudi 16

Orang yang
17
puasa

Pelajar 18

Pedagang 19

Pena 20

Orang sabar 21

Orang yang
22
datang

Pemain 23

Orang yang
24
kembali
Orang yang
25
berdiri

Pintu 26

Jendela 27

Tamu 28

Orang yang
29
taat

Penjahit 30

Pengganti 31

Pemukul 32

49
Turis 33

Pendengar 34

Pengawas 35

Batu 36

Pengarang 37

Pengajar 38

Sapi Betina 39

Pengamat 40

Pemikir 41

Pelajar 42

Penerjemah 43

Lampu 44

Bantal 45

Penulis 46

Bintang 47

Penyair 48

Tentara 49

Penyanyi 50

50
Tamu 51

Perawat 52

Sopir 53

Petinju 54

Guru 55

Politikus 56

Sastrawan 57

Penyiar 58

Petani 59

Penumpang 60

Penguji 61

Batu 62

Penjaga 63

Pekerja 64

Sapi jantan 65

Pengacara 66

sungai 67

Orang Soleh 68

51
‫‪Latihan-latihan:‬‬
‫‪Tulislah kata yang benar dari daftar isim mufrod, mutsanna dan jamak berikut, kemudaian‬‬
‫)‪sebutkan alasannya! (lihat contoh‬‬
‫‪Sebutkan alasan‬‬ ‫‪Kata yang benar‬‬ ‫‪(Ada) Kata yang salah‬‬
‫‪No‬‬
‫‪kesalahannya‬‬
‫جع‬ ‫مثّن‬ ‫مفرد‬ ‫جع‬ ‫مثّن‬ ‫مفرد‬
‫‪1‬‬
‫‪Jama’ baitun adalah‬‬
‫‪buyuutun bukan baituutun‬‬
‫بحْيتاح ِن بُيُ ْوت‬ ‫بحْيت‬ ‫بحْيتُ ْو حن‬ ‫بحْيتاح ِن‬ ‫بحْيت‬
‫‪Mutsanna murosilun adalah‬‬ ‫اس حال ِن مر ِ‬
‫اسلُْو حن‬ ‫اسل مر ِ‬
‫مر ِ‬ ‫اسلُْو حن‬‫ان مر ِ‬ ‫اسلحتح ِ‬
‫مر ِ‬ ‫مر ِ‬
‫اسل‬
‫‪2‬‬
‫‪muroosilaani‬‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬
‫ان حم ْزحر حعات‬ ‫مزرع ِ‬ ‫حمْزحر حعة‬
‫‪3‬‬ ‫ح ْح ح‬
‫غُحرفحات‬ ‫غُرفحة غُرفححت ِ‬
‫ان‬
‫‪4‬‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫أحبُْو حن‬ ‫أحب ِ‬
‫ان‬ ‫أحب‬
‫‪5‬‬ ‫ح‬
‫صلُْوح‬ ‫اَل ِ‬
‫ان‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪6‬‬ ‫ُ‬ ‫ص ح‬ ‫صالح ح‬ ‫ح‬
‫‪7‬‬ ‫ضات‬ ‫ُُمحِّر ح‬ ‫ضِ‬
‫ان‬ ‫ُُمحِّرض ُُمحِّر ح‬
‫‪8‬‬ ‫ُمحر ِاس ْلو حن‬ ‫مر ِاسحلة مر ِاسحلحت ِ‬
‫ان‬ ‫ُح‬ ‫ُح‬
‫‪9‬‬ ‫ُُمْحت ِحنُ ْو حن‬ ‫ُُمْحت ِححنة ُُمْحت ِححنحت ِ‬
‫ان‬
‫إِبْنُ ْو حن‬ ‫إِبحن ِ‬
‫ان‬ ‫إِبْن‬
‫‪10‬‬
‫ْ‬
‫ُّو حن‬ ‫جد جد ِ‬
‫‪11‬‬
‫حجد ْ‬ ‫َّان‬ ‫ح‬ ‫ح‬
‫‪12‬‬ ‫طحالِبُ ْو حن‬ ‫طحالِب طحالِب ِ‬
‫ان‬ ‫ح‬
‫حد ْر ُس ْو حن‬ ‫درس درس ِ‬
‫ان‬
‫‪13‬‬
‫حْ ح‬ ‫حْ‬
‫‪14‬‬ ‫صْي ُف ْو حن‬
‫ح‬ ‫صْيفاح ِن‬ ‫صْيف ح‬ ‫ح‬
‫حع ُّم ْو حن‬ ‫ع َّم ِ‬
‫ان‬ ‫حعم‬
‫‪15‬‬ ‫ح‬
‫‪16‬‬ ‫حرئِْي ُس ْو حن‬ ‫رئِيس رئِيس ِ‬
‫ان‬ ‫حْح‬ ‫حْ‬
‫‪17‬‬ ‫ُكْرِسيُ ْو حن‬ ‫ُكرِسي ُكرِسي ِ‬
‫ان‬ ‫ْ ح‬ ‫ْ‬
‫‪52‬‬

Anda mungkin juga menyukai