Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
Elija uno de los siguientes accesos para utilización en la siguiente dirección:
consultar su guía de utilización en línea... http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, su silueta;
su guía de utilizaciónel periodo de edición de, correspondiente a la fecha de puesta en circulación
del vehículo.
advertencias de seguridad
sus desplazamientos, sus viajes.
información complementaria
Apertura y cierre
Llave con mando a distancia 63
Elevalunas 66
Puertas 68
Maletero 71
Información práctica
Conducción Depósito de carburante 152 Audio y telemática
Sistema anticonfusión de
Consejos de conducción 117 carburante (diésel) 154 Urgencia o asistencia 215
Arranque-Parada del motor 118 Inmovilización por falta de Pantalla táctil de 7 pulgadas 217
Freno de estacionamiento 121 carburante (Diésel) 155 Autorradio 279
Caja manual de 6 velocidades 121 Aditivo AdBlue ® y sistema
Caja de velocidades pilotada (ETG) 122 SCR (diésel Blue HDi) 156
Caja de velocidades automática 127 Kit de reparación provisional
de neumáticos 166
Indicador de cambio de marcha 131
Cambio de una rueda 171
Stop & Start 132
Cambio de una lámpara 178
Ayuda al arranque en pendiente 135
Limitador de velocidad
Regulador de velocidad
136
138
Cambio de un fusible
Cambio de una escobilla
de limpiaparabrisas
185
192
Búsqueda visual .
Ayuda trasera al estacionamiento 140 Batería 193
Cámara de marcha atrás 142 Modo economía de energía 196
Cadenas para nieve 197
.
Remolcado del vehículo 198
Enganche de un remolque 200 Índice alfabético
Vista general
Exterior
Parabrisas Zenith Kit de reparación provisional de
Este amplio parabrisas proporciona una neumáticos
visibilidad y una luminosidad incomparables en Este sistema completo, compuesto por un
el habitáculo. compresor y un cartucho de producto de
sellado, permite efectuar una reparación
83 provisional del neumático.
166
4
Vista general .
Interior
Iluminación ambiental Ambientador
La iluminación tamizada del habitáculo facilita El ambientador difunde la fragancia elegida por
la visibilidad en el interior del vehículo cuando todo el habitáculo gracias a su implantación en
la luminosidad es reducida. Se compone la ventilación.
de varias lámparas situadas en la canaleta
del retrovisor día/noche automático y en el
portaobjetos inferior del salpicadero. 53
50
Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con
MP3, reproductor de MP3, kit manos libres
Indicador de cambio de marcha Bluetooth, Pantalla táctil con pantalla a color,
Según las condiciones de circulación y el tomas auxiliares, sistema de audio Hi-Fi.
estilo de conducción, este sistema puede
recomendarle que cambie a una marcha más 215
larga para reducir el consumo de carburante.
131
5
Vista general
Puesto de
conducción
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Reglaje de la altura de los faros
3. Mando de reglaje del volante
4. Mando de luces y de indicadores de
dirección
5. Cuadro de a bordo
6. Airbag del conductor
Claxon
7. Palanca de cambios
8. Toma de accesorios de 12 V
Tomas USB/Jack
9. Mando del asiento calefactado
10. Mando de apertura del capó
11. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Mando de neutralización de las puertas y
los elevalunas traseros
12. Caja de fusibles
13. Botón de neutralización del Stop & Start
Botón de neutralización del control
dinámico de estabilidad (CDS/ASR)
Botón de reinicialización de la detección de
subinflado (según versión)
14. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
15. Altavoz (tweeter)
16. Difusor de desempañado del parabrisas
6
Vista general .
Puesto de
conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando del autorradio bajo el volante
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Micrófono
5. Ambientador
6. Botón de cierre centralizado
7. Pantalla multifunción o Pantalla táctil
8. Botón de la señal de emergencia
9. Aireadores centrales orientables y
obturables
10. Sensor de luminosidad
Altavoz central del sistema de audio Hi-Fi
11. Airbag del acompañante
12. Aireador lateral orientable y obturable
13. Guantera/Neutralización del airbag del
acompañante
14. Freno de estacionamiento
15. Reposabrazos central con compartimentos
interiores
16. Compartimentos superior e inferior
17. Autorradio o línea de mandos
18. Mandos de calefacción/aire acondicionado
7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.
8
Conducción ecológica .
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
9
Control de marcha
Cuadrantes Pantalla
10
Control de marcha
Cuadrantes Pantalla
A. Limitador de velocidad
(en km/h o mph) o
Regulador de velocidad
1. Cuentarrevoluciones 5. Botón de gestión de la información B. Indicador de cambio de marcha
Indica la velocidad de giro del motor mostrada
C. Información de la caja de velocidades
Alterna la indicación de la autonomía y el
(x 1.000 rpm). pilotada o automática
cuentakilómetros parcial.
2. Velocidad del vehículo Recuerda la información de mantenimiento. D. Autonomía
Indica la velocidad instantánea del Pone a cero la función seleccionada (en km o millas) o
vehículo durante la circulación (en km/h o (cuentakilómetros parcial o indicador de
Cuentakilómetros parcial
mantenimiento).
mph). E. Indicador de mantenimiento
6. Botón de iluminación del cuadro de a bordo
3. Nivel de carburante Actúa sobre la intensidad luminosa del (en km o millas) y a continuación
Indica la cantidad de carburante que queda puesto de conducción. Cuentakilómetros total
en el depósito. Estas dos funciones se indican
Para más información, consulte el
4. Pantalla sucesivamente al poner el contacto.
apartado correspondiente al botón o a
F. Indicador del nivel de aceite del motor
la función y sus indicaciones asociadas.
Aparece unos segundos al poner el
contacto y luego desaparece.
11
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y
emergencia avisador sonoro situado en el salpicadero, está los testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
12
Control de marcha
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
Precalentamiento fijo La llave está en la Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor diésel posición 2 (contacto) en el contactor. El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
13
Control de marcha
Temperatura fijo en azul Al arrancar el motor, indica que el Después de unos minutos de conducción, su apagado
del líquido de motor está frío. indica que la temperatura del motor es normal.
refrigeración Para preservar el motor, evite acelerarlo demasiado
mientras el testigo siga encendido.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
14
Control de marcha
intermitente Con caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal del freno y/o el freno de
si se mantiene demasiado tiempo estacionamiento.
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.
Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas
15
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).
Control fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
dinámico de en la parte inferior izquierda apagará.
estabilidad del salpicadero. Su piloto está El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) encendido. arrancar el motor.
El CDS/ASR está desactivado. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
CSD: control dinámico de estabilidad. automáticamente al superar una velocidad
ASR: antipatinado de las ruedas. aproximada de 50 km/h.
16
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
1
circulación, el encendido de uno de los siguientes Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo está Deténgase imperativamente en las mejores
otro testigo de alerta, asociado a una anomalía grave condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una del sistema de frenos o de podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un la temperatura del líquido de Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
mensaje en la pantalla refrigeración. CITROËN o con un taller cualificado.
Servicio temporal Presencia de anomalías menores Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no disponen de testigo aparece en pantalla, por ejemplo:
específico. - el nivel del aceite de motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- la saturación del filtro de partículas en los vehículos
diésel (ver apartado "Filtro de partículas (diésel)".
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
17
Control de marcha
Frenos fijo, asociado al El nivel de líquido de frenos en el Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigo STOP circuito es insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
18
Control de marcha
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
19
Control de marcha
Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior a
10 km/h
Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Cinturón fijo y luego El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado intermitente, no se han abrochado o se han
acompañado de una desabrochado el cinturón de
señal sonora creciente seguridad.
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
20
Control de marcha
Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
(diésel) 60 km/h hasta que se apague el testigo (ver apartado
"Filtro de partículas" del capítulo "Revisiones").
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la red CITROËN o a un taller
una señal sonora cualificado para proceder a la puesta a nivel del depósito
(ver apartado "Nivel de aditivo" del capítulo "Revisiones").
Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"Detección de subinflado"
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
21
Control de marcha
Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
22
Control de marcha
intermitente desde la puesta Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe
del contacto, asociado a los circulación autorizada después imperativamente acudir a la red CITROËN o
testigo SERVICE y sistema de la confirmación del fallo de a un taller cualificado.
de autodiagnosis del motor, funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
acompañado de una señal
antiarranque impide el rearranque
sonora y un mensaje.
del motor.
23
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
Sistema que informa al conductor de cuándo kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
plan de mantenimiento del fabricante. hasta la próxima revisión. Cinco segundos después de poner el
Al poner el contacto, la pantalla indica durante contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
5 segundos: su funcionamiento normal. La llave se queda
El plazo se calcula desde la última puesta a encendida para avisarle de que debe efectuar
cero del indicador, en función del kilometraje una revisión próximamente.
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión.
24
Control de marcha
1
Kilometraje previsto para la
revisión superado
Cada vez que se pone el contacto, la llave El kilometraje que queda por recorrer
parpadea durante 5 segundos para avisarle de puede estar ponderado por el factor
que debe efectuar la revisión lo antes posible. tiempo, en función de los hábitos de
Ejemplo: Ha superado en 300 km el conducción del conductor.
kilometraje previsto para la revisión. La llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante en caso de que haya superado el
5 segundos: plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para las versiones diésel Blue HDi, la
llave también se puede encender de
manera anticipada, en función del nivel
Cinco segundos después de poner el de degradación del aceite motor (según
contacto, el cuentakilómetros total retoma su el país de comercialización).
funcionamiento normal. La llave se queda La degradación del aceite motor
encendida. depende del tipo de conducción que se
realice.
25
Control de marcha
26
Control de marcha
* Según versión.
27
Control de marcha
Cuentakilómetros Reloj
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
En caso de desplazamiento al
extranjero, puede cambiar la unidad de Ajuste de la hora - Selección de
distancia: La indicación de la velocidad las unidades
se debe expresar en la unidad oficial Para ajustar la hora del reloj y elegir las
del país (km o millas). El cambio de unidades de la pantalla, utilice el botón derecho
Cuentakilómetros total del cuadro de a bordo y realice las siguientes
unidad se realiza a través del menú
de configuración de la pantalla, con el Mide la distancia total recorrida por el vehículo operaciones en el orden en que se indica:
vehículo parado. desde su primera puesta en circulación. F Pulse el botón durante más de
dos segundos; los minutos parpadearán.
F Pulse el botón para aumentar los minutos.
F Pulse el botón durante más de dos segundos;
las horas parpadearán.
F Pulse el botón para aumentar las horas.
F Pulse el botón durante más de dos segundos;
se visualizará 24 H o 12 H.
F Pulse el botón para seleccionar 24 H o 12 H.
Cuentakilómetros parcial F Pulse el botón durante más de dos
segundos; se visualizará °C o °F.
Mide una distancia recorrida desde la última
F Pulse el botón para seleccionar °C o °F.
puesta a cero por el conductor.
F Pulse el botón durante más de dos
F Con el contacto puesto, pulse el botón
segundos para terminar los ajustes.
hasta que aparezcan unos ceros.
Después de aproximadamente 30 segundos
sin realizar ninguna acción, la pantalla
recupera la visualización habitual.
28
Control de marcha
Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
Black panel
(pantalla nocturna de
1
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
confort)
29
Control de marcha
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el - distancia recorrida
trayecto (autonomía, consumo…).
Los datos del ordenador de a bordo son los F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
Pantalla monocroma A
- autonomía
- consumo instantáneo
Puesta a cero
- contador de tiempo del Stop & Start* F Pulse el botón durante más de
dos segundos para poner a cero la
distancia recorrida, el consumo medio y la
* Disponible únicamente con pantalla
velocidad media.
monocroma A.
30
Control de marcha
1
Pantalla monocroma C
- La información
instantánea con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● la distancia que queda por
recorrer o el contador de
tiempo del Stop & Start.
31
Control de marcha
Pantalla táctil
- Información instantánea con:
● La autonomía.
● El consumo instantáneo.
● El contador de tiempo del
Stop & Start.
32
Control de marcha
33
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma A
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
34
Pantallas multifunción
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones",
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado
de los equipamientos (activo, inactivo, F Pulse las teclas "5" o "6" para
defectuoso). cambiar al ajuste anterior o siguiente,
respectivamente.
F Pulse la tecla "OK" para memorizar la
modificación y volver a la pantalla principal
o pulse la tecla "Volver" para anular.
35
Pantallas multifunción
36
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
2
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general:
- Funciones de audio
- Ordenador de a bordo
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del Autorradio: - Personalización-configuración
- Hora F Pulse la tecla "MENU" para acceder al - Teléfono (kit manos libres)
- Fecha menú general. F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
- Temperatura exterior (parpadea en caso F Pulse las teclas "5" o "6" para hacer el menú deseado y valide pulsando la
de riesgo de placas de hielo) desfilar los elementos en la pantalla. tecla "OK".
- Control de los accesos (puertas, F Pulse la tecla "MODE" para cambiar de
maletero...) aplicación permanente (ordenador de a
- Fuentes de audio (radio, CD, tomas bordo, fuente de audio...).
USB/Jack...) F Pulse las teclas "7" o "8" para modificar Menú "Funciones de
- Ordenador de a bordo (ver apartado un valor de reglaje. audio"
"Control de marcha") F Pulse la tecla "OK" para validar.
Es posible que aparezcan temporalmente o Con el Autorradio encendido y una vez
mensajes de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema F Pulse la tecla "Volver" para abandonar la seleccionado este menú, puede activar o
anticontaminación") o de información (p. ej.: operación en curso. neutralizar las funciones relacionadas con el
"Encendido automático de las luces activado"). uso de la radio (RDS, REG, RadioText), del CD
Éstos pueden borrarse pulsando la tecla (introscan, reproducción aleatoria, repetición de
"Volver". CD) o del reproductor de MP3 (tomas USB/Jack).
Para obtener más información sobre la
aplicación "Funciones de audio", consulte el
apartado "Autorradio".
37
Pantallas multifunción
38
Pantallas multifunción
2
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado Configuración de la pantalla Menú "Teléfono"
de acompañamiento.
Una vez seleccionado este menú, puede
F Pulse las teclas "5" o "6" y a continuación
acceder a los siguientes ajustes:
la tecla "OK" para seleccionar el menú
- Ajuste de la luminosidad-vídeo. Con el Autorradio encendido y una vez
deseado.
- Ajuste de la fecha y la hora. seleccionado este menú, puede configurar
- Elección de las unidades. el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
consultar las distintas agendas telefónicas
(diario de las llamadas, servicios...) y gestionar
Una vez se hayan pasado las unidades
las comunicaciones (descolgar, colgar, llamada
de consumo de carburante a mpg,
a tres, ocultar identidad llamante...).
F Pulse las teclas "5" o "6" y a continuación la información del cuadro de a bordo
Para más detalles sobre la aplicación
la tecla "OK" para seleccionar la línea relativa a la velocidad y a las distancias
"Teléfono", consulte el apartado "Autorradio".
"Alumbrado de acompañamiento". pasa, respectivamente, a mph y a
millas.
39
Pantallas multifunción
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a:
Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
Recomendaciones Principios
funciones y del equipamiento del vehículo.
- Los menús de configuración del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse la tecla "MENU" para acceder a los
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una diferentes menús y, a continuación, pulse los
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). botones.
del teléfono y a la información asociada. Si solo roza la pantalla esta no responderá. Cada menú puede mostrarse en una página o
- A la indicación de los mensajes de alerta. La pantalla no funcionará si la toca con varios en dos (página primaria y página secundaria).
- A la indicación de la temperatura exterior dedos.
Utilice esta tecla para acceder a la
(aparece un copo de nieve azul cuando Esta tecnología permite utilizar la pantalla a
página secundaria.
existe riesgo de hielo). cualquier temperatura y con guantes.
- A la pantalla del ordenador de a bordo. No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos. Utilice esta tecla para volver a la
No toque la pantalla táctill con las manos página primaria.
Y, según la versión, permite: mojadas.
- La visualización de la ayuda gráfica al Utilice un paño limpio y suave para limpiar.
Tras unos segundos sin efectuar
estacionamiento. ninguna acción en la página
- El acceso a los mandos del sistema de secundaria, se volverá a la página
navegación y a los servicios de internet y a primaria automáticamente.
la información asociada.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
funciones.
Por motivos de seguridad, algunas Utilice esta tecla para validar.
funciones solo se pueden consultar
cuando el vehículo está parado.
Cuando se reanuda la marcha,
las indicaciones en pantalla se Utilice esta tecla para salir.
interrumpen.
40
Pantallas multifunción
Menús
Pulse esta tecla y elija el menú
deseado.
2
Navegación
La navegación está disponible según
el país y/o nivel de acabado.
Ver apartado "Audio y telemática".
Radio Media
Ver apartado "Audio y telemática".
Ajustes
Permite configurar la pantalla y el Teléfono 1. Reglaje del volumen/corte del sonido.
sistema. Ver apartado "Audio y telemática". Ver apartado "Audio y telemática".
Ver el apartado correspondiente.
Internet
Estos servicios están disponibles Conducción
según el país y/o nivel de acabado. Permite acceder al ordenador de a
Ver apartado "Audio y telemática". bordo y, según versión, configurar
algunas funciones.
Ver el apartado correspondiente.
41
Pantallas multifunción
Menú "Conducción"
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
- "Ayuda al estacionamiento" (Activación de la ayuda trasera al estacionamiento; ver
Apartado "Conducción").
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpialuneta asociada a la
introducción de la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad").
- "[Alumbrado]"
- "Luces diurnas de LED" (Activación de las luces diurnas; ver apartado "Visibilidad").
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.
42
Pantallas multifunción
Menú "Ajustes"
2
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.
Pantalla Configuración de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones...) y luminosidad
de la pantalla.
43
Pantallas multifunción
F Seleccione el menú "Ajustes". F Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar F Modifique los parámetros utilizando el
la fecha ". teclado digital y valide.
F En la página secundaria, pulse en " Hora/ F Pulse " Aceptar " para guardar y salir.
Fecha ".
44
Confort
Ventilación
Entrada de aire
3
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.
45
Confort
46
Confort
1. Ajuste de la temperatura
F Gire el mando entre azul (frío)
y rojo (calor) para modular la
temperatura a su gusto.
47
Confort
48
Confort
3
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.
49
Confort
50
Confort
3
Pulsando de nuevo esta tecla o la tecla 7. Ajuste del caudal de aire
Para enfriar o calentar al máximo el
"AUTO" se vuelve a la gestión automática de Pulse la tecla con el icono de la "hélice
habitáculo, es posible sobrepasar los
la entrada de aire. El símbolo del reciclado de llena" para aumentar el caudal de aire.
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
aire 5 se apagará.
F Pulse la tecla 2 azul hasta que
aparezca "LO" o 2 roja hasta El símbolo del caudal de aire, la hélice, se va
visualizar "HI". llenando progresivamente en función del valor
Evite hacer funcionar de forma
solicitado.
prolongada el reciclado de aire interior
Pulse la tecla con el icono de la "hélice
(existe riesgo de aparición de vaho y de
vacía" para disminuir el caudal de aire.
4. Encendido/Apagado del aire degradación de la calidad del aire).
acondicionado
Pulsando esta tecla se apaga el aire Neutralización del sistema
acondicionado. 6. M
odificación de la distribución de aire Pulse la tecla con la "hélice vacía"
del caudal de aire 7 hasta que el
Pulse esta tecla tantas veces
La interrupción puede generar molestias símbolo de la hélice desaparezca.
como sea necesario para orientar
(humedad, vaho). sucesivamente el caudal de aire Esta acción neutraliza todas las funciones del
Volviendo a pulsar la tecla, se retoma hacia: sistema de aire acondicionado.
el funcionamiento automático del aire
- el parabrisas y las lunas laterales El confort térmico deja de gestionarse. Sin
acondicionado. Se visualizará entonces el
símbolo "A/C". (desempañado o deshelado); embargo, puede percibirse un ligero flujo de
- el parabrisas, las lunas laterales y los aire debido al desplazamiento del vehículo.
5. Entrada de aire/Reciclado aireadores; Pulsando de nuevo la tecla con la "hélice
de aire - el parabrisas, las lunas laterales, los llena" del caudal de aire 7 o pulsando
Pulsando esta tecla se activa aireadores y los pies de los pasajeros; "AUTO" se reactiva el sistema con los valores
el reciclado del aire interior. Se - el parabrisas, las lunas laterales y los pies anteriores a la neutralización.
visualizará entonces el símbolo del de los pasajeros;
reciclado de aire 5. - los pies de los pasajeros; Evite circular durante mucho tiempo con el
El reciclado permite aislar el habitáculo de - los aireadores y los pies de los pasajeros; sistema neutralizado (existe riesgo de aparición
olores y humos exteriores. - los aireadores. de vaho y de degradación de la calidad del aire).
51
Confort
52
Confort
Ambientador
Permite difundir una fragancia en el habitáculo, gracias al mando de reglaje y a los distintos
cartuchos de perfume disponibles.
53
Confort
Asientos delanteros
Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar la postura del ocupante a las mejores condiciones de conducción y de confort.
Reglajes
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando hacia arriba para subir F Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
54
Confort
Reglajes complementarios 3
55
Confort
Asientos traseros
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3), que permite ajustar el espacio de carga del maletero.
56
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
3
Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
abajo.
57
Confort
58
Confort
Preinstalación de audio
Su vehículo dispone de una preinstalación de Montaje de un autorradio Montaje de los altavoces
3
audio:
- Una antena bifunción en la parte trasera El autorradio se monta en el lugar del Se pueden instalar:
del techo. guardaobjetos, situado bajo el frontal de mando - Altavoces de 165 mm de diámetro en las
- Un cable coaxial de antena. del sistema de calefacción/aire acondicionado. puertas delanteras.
- Un filtro antiparásitos básico. - Altavoces de 130 mm de diámetro en las
- Una alimentación de los altavoces en puertas traseras.
las puertas delanteras y tweeters en el - Tweeters de 22,5 mm de diámetro en la
salpicadero. parte superior del salpicadero.
- Una alimentación de los altavoces en las
puertas traseras.
- Un conector de 40 vías.
59
Confort
A9 No conectado
A10 No conectado
A11 No conectado
A13 No conectado
A14 No conectado
A15 (+) Con el contacto puesto (Funcionamiento del autorradio solo con el contacto puesto)
A16 Masa
60
Confort
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
Kits de transformación
Puede adquirir un kit "Empresa" para
"Soluciones de transporte":
bandeja de maletero, alfombrilla de maletero,
"Seguridad":
Alarma antirrobo, antirrobo de ruedas,
3
red de maletero, calas de maletero, barras sistema de localización de vehículo
transformar un vehículo de empresa en uno
de techo transversales, portabicicletas, robado, alcoholímetro, botiquín, triángulo
particular, y a la inversa.
portaesquís, cofres de techo, enganches de señalización, chaleco reflectante de
de remolque, cablerías para enganche de seguridad de alta visibilidad, red de separación
remolque... para perros, cadenas para nieve, fundas
antideslizantes, kit de faros antiniebla, realces
En caso de no instalar el enganche y sillas infantiles, protecciones para animales
"Confort" : de remolque y su cablería en la red de compañía...
Estores parasol, deflectores de puerta, CITROËN, el montaje deberá realizarse
módulo isotermo, kit de fumador, cartuchos de imperativamente utilizando las
ambientador, reposabrazos central delantero, preinstalaciones eléctricas del vehículo "Protección":
espejo de cortesía desmontable, luz de lectura, y siguiendo las recomendaciones del Alfombrillas*, faldillas, fundas de asiento,
ayuda trasera y delantera al estacionamiento, fabricante. protectores de umbral de puerta, bandas de
portavasos, percha en el reposacabezas, protección de paragolpes, funda de protección
parasoles para las lunas, protector de del vehículo, protección lateral, alfombrilla de
seguridad para las lunas, etc. "Estilo": maletero, bandeja de maletero...
Volante de cuero, pomos de la palanca
de cambios, faldón delantero, difusor
trasero, embellecedores de paragolpes,
embellecedores de luces antiniebla,
embellecedores para empuñadura de freno * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
de estacionamiento, reposapiés de aluminio, pedales:
llantas de aluminio, tapacubos, embellecedor - Asegúrese de que la alfombrilla esté
cromado de portón trasero, cánula de escape correctamente colocada y fijada.
cromada, carcasas de retrovisor cromadas, - Nunca superponga varias alfombrillas.
empuñaduras de puerta cromadas...
61
Confort
"Multimedia":
Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente,
Kit manos libres Bluetooth ®, soporte para el podría ser obligatorio disponer de
kit manos libres Bluetooth ®, autorradios con
radiocomunicación
algunos equipamientos de seguridad:
interfaz mando bajo el volante, sistema de Consulte en la red CITROËN antes chalecos reflectantes de alta visibilidad,
navegación portátil, soporte semiintegrado de instalar cualquier emisor de triángulos de preseñalización,
de navegador portátil, actualización de la radiocomunicación de accesorios con alcoholímetros, lámparas, fusibles
cartografía para navegador integrado, asistente antena en el exterior del vehículo. La de recambio, un extintor, un botiquín,
de ayuda a la conducción, reproductor de red le facilitará información relativa a molduras de protección de la parte
DVD, cable auxiliar para la conexión de un las características de los emisores que trasera del vehículo, etc.
reproductor MP3, USB Box, módulo Hi-Fi, pueden montarse (banda de frecuencia,
altavoces, WiFi a bordo, soporte multimedia potencia de salida máxima, posición de El montaje de un equipamiento o de un
trasero, soporte de teléfono/smartphone, toma la antena, condiciones específicas de accesorio eléctrico no recomendado
de 230 V, cargador de teléfono compatible instalación) conforme a la Directiva de por CITROËN puede provocar una
Iphone... Compatibilidad Electromagnética de los avería en el sistema electrónico del
vehículos (2004/104/CE). vehículo y un exceso de consumo.
En la red CITROËN también puede adquirir Contacte con un representante de
productos de limpieza y mantenimiento la marca CITROËN para conocer la
(interior y exterior) - entre ellos, los productos gama de equipamientos o accesorios
ecológicos de la gama "TECHNATURE" -, recomendados.
productos de puesta a nivel (líquido
lavalunas...), rotuladores de retoque y
aerosoles de pintura del color exacto de
la carrocería, recargas (bote para kit de
reparación provisional de neumáticos...), etc.
62
Apertura y cierre
4
El desbloqueo se indica por el parpadeo de
Si alguna de las puertas o el maletero
las luces indicadoras de dirección durante dos
se han quedado abiertos, el cierre
segundos aproximadamente.
centralizado no se efectúa.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
En caso de desbloquear el vehículo por
retrovisores exteriores se despliegan.
descuido, éste se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta
segundos, salvo si se ha abierto alguna
Bloqueo del vehículo puerta o el maletero.
63
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
4
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
65
Apertura y cierre
Elevalunas
Están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento en los modelos secuenciales y con un sistema de neutralización en caso de
uso inadecuado de los mandos traseros en todos los modelos.
66
Apertura y cierre
Reinicialización
Si se produce algún fallo de funcionamiento, es
4
Antipinzamiento necesario reinicializar los elevalunas:
Los elevalunas eléctricos secuenciales F Suelte el mando y tire de él hasta que la
delanteros están equipados con función luna se cierre por completo.
antipinzamiento. F Siga tirando del mando durante un
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, segundo después del cierre.
se detiene y baja parcialmente. F Presione el mando para que la luna baje
automáticamente.
La función antipinzamiento no está
Si la luna se abre intempestivamente al operativa durante estas operaciones.
intentar cerrarla (por ejemplo, en caso Retire siempre la llave de contacto
de helada): Neutralización de los mandos de las cuando salga del vehículo, aunque sea
F Presione el mando, rebasando el puertas y de los elevalunas traseros por un breve período de tiempo.
punto de resistencia, y suéltelo. La F Por la seguridad de sus hijos, presione el En caso de pinzamiento durante la
luna se abrirá por completo. mando 5 para neutralizar los mandos de los manipulación de los elevalunas, es
F A continuación, tire de él, sin elevalunas traseros, independientemente necesario invertir el movimiento de
rebasar el punto de resistencia, de la posición de las lunas. la luna. Para ello, presione el mando
hasta que la luna se cierre por Cuando el piloto está encendido, los mandos correspondiente.
completo. Cuando el conductor accione los
traseros están neutralizados.
F Siga tirando del mando durante un Cuando el piloto está apagado, los mandos
mandos de los elevalunas de los
segundo después del cierre. pasajeros, debe asegurarse de que
traseros están operativos.
La función antipinzamiento no nadie impida que las lunas se cierren
está operativa durante estas correctamente.
Este mando neutraliza también los Asimismo, debe asegurarse de que los
operaciones.
mandos interiores de las puertas pasajeros utilicen correctamente los
traseras* (ver capítulo "Seguridad de elevalunas.
los niños", apartado "Seguro para niños Supervise a los niños durante la
eléctrico"). manipulación de las lunas.
* Según país.
67
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal cerrados:
68
Apertura y cierre
Cierre centralizado
Cierre centralizado
Cierre centralizado manual automático
Sistema que permite bloquear o desbloquear
4
automáticamente y por completo las puertas y
Desbloqueo el maletero durante la circulación.
F Pulse de nuevo el botón A para Puede activar o neutralizar esta función.
desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
Bloqueo
Si el vehículo se ha bloqueado desde A una velocidad superior a 10 km/h, las puertas
el exterior, el testigo rojo parpadea y el y el maletero se bloquean automáticamente.
botón A queda inoperativo.
F En ese caso, utilice el mando Si hay alguna puerta abierta, el
a distancia o la llave para cierre centralizado automático no se
Sistema que permite bloquear o desbloquear desbloquear el vehículo. efectuará.
las puertas manualmente y por completo desde Si el maletero se ha quedado abierto,
el interior. el cierre centralizado automático de las
puertas está activo.
Bloqueo
F Pulse el botón A para bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende. Desbloqueo
F A una velocidad superior a 10 km/h,
pulse el mando A para desbloquear
Si hay alguna puerta abierta, el cierre momentáneamente las puertas y el
centralizado desde el interior no se maletero.
efectúa.
69
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y Bloqueo de las puertas del
desbloquear las puertas mecánicamente en acompañante y los pasajeros traseros
caso de fallo del sistema de cierre centralizado
o de descarga de la batería. Compruebe que el seguro para niños de
las puertas traseras no esté activado.
70
Apertura y cierre
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
F Baje el portón de maletero con la Dispositivo que permite desbloquear
empuñadura interior. mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del cierre
4
Cuando el portón de maletero está mal centralizado.
cerrado:
- S i el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
71
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo
el alumbrado del vehículo.
72
Visibilidad
Modelo con sólo luz antiniebla C. Anillo de selección de las luces antiniebla. Si se produce el corte automático de las luces
trasera Funcionan junto con las luces de cruce o de (con modelo AUTO) o al apagar manualmente
carretera. las luces de cruce, los antinieblas y las luces
de posición permanecerán encendidos.
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
5
Luz antiniebla trasera
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
F Para encender la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia delante.
Si se produce el corte automático de las luces
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las
luces de cruce permanecerán encendidas. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
F Para apagar todas las luces, gire el anillo C día como de noche, está prohibido
hacia atrás. circular con los faros antiniebla o la luz
antiniebla trasera encendidos. En estas
Modelo con faros antiniebla y luz situaciones, la potencia del haz de
antiniebla trasera luz puede deslumbrar a los demás
Luces antiniebla delanteras y trasera conductores.
No olvide apagar los faros antiniebla y la
luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
Gire el anillo C: ser necesarios.
F Hacia delante, una vez para encender los
faros antiniebla.
F Hacia delante, una segunda vez para
encender la luz antibiebla trasera.
F Hacia atrás, una vez para apagar la luz
antiniebla trasera.
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
73
Visibilidad
Alumbrado de
Olvido de apagar las luces
acompañamiento manual
El encendido temporal de las luces de cruce
Al cortar el contacto todas las luces
después de haber cortado el contacto facilita
se apagan automáticamente, salvo
la salida del vehículo en condiciones de
si el alumbrado de acompañamiento
luminosidad reducida.
automático está activado.
Si, después de cortar el contacto,
se acciona manualmente el encendido
de las luces, la activación de una señal
sonora al abrir una puerta delantera
avisa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual
se interrumpe automáticamente pasado un
tiempo.
74
Visibilidad
Encendido automático
Las luces de posición y de cruce se encienden Asociación con el alumbrado de
automáticamente, sin que el conductor intervenga, acompañamiento automático
cuando el sistema detecta que la luminosidad La asociación con el encendido automático de las
exterior es reducida o en determinadas luces aporta al alumbrado de acompañamiento
condiciones de activación de los limpiaparabrisas. las siguientes posibilidades adicionales:
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente o - Elección de la duración de mantenimiento
después de parar los limpiaparabrisas, las luces del alumbrado durante 15, 30 ó 60 segundos
en las funciones parametrables del menú de
5
se apagan automáticamente.
configuración del vehículo (excepto para la pantalla
monocroma A, para la que la duración es fija:
60 segundos).
- Activación automática del alumbrado de
acompañamiento cuando las luces están
encendidas en modo automático.
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento
del sensor de luminosidad, las luces
se encienden, este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo y/o se indica un mensaje en la pantalla,
acompañado de una señal sonora.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
Activación cualificado.
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
Con niebla o nieve, el sensor de
La activación del encendido automático va
luminosidad puede detectar
acompañada de un mensaje en la pantalla.
suficiente luz, por lo que las luces no se
Neutralización encenderán automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
F Ponga el anillo en otra posición. La asociado al sensor de lluvia, situado
neutralización va acompañada de un en el centro del parabrisas detrás del
mensaje en la pantalla. retrovisor interior. De lo contrario, las
funciones asociadas no funcionarán.
75
Visibilidad
76
Visibilidad
Limpiaparabrisas
Programas
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
A. Mando de selección de la cadencia de
barrido:
Rápido (fuertes precipitaciones)
5
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas Normal (lluvia moderada)
delantero.
- Limpiado de la luneta trasera al introducir Intermitente (proporcional a la
la marcha atrás.
Modelo con barrido automático velocidad del vehículo)
Parado
Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)
77
Visibilidad
Limpialuneta Lavaparabrisas
B. Anillo de selección del limpialuneta:
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
Parado funcionan durante un tiempo determinado.
Barrido intermitente
Marcha atrás
En caso de nieve o granizo intenso,
Si, al introducir la marcha atrás, el
y si se circula con un portabicicletas
limpiaparabrisas delantero está funcionando, el
montado en el portón trasero, neutralice
limpialuneta se pondrá en marcha.
barrido automático del limpialuneta
desde el menú de configuración de la
pantalla multifunción. Programación
Esta función se puede activar o neutralizar
desde el menú de configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.
78
Visibilidad
5
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
Cuando el contacto ha permanecido
Activación cortado durante más de un minuto, es
necesario volver a activar el barrido
automático impulsando hacia abajo el
mando A. Esta posición permite levantar las escobillas
para el estacionamiento en invierno o para
poder limpiarlas o cambiarlas sin dañar el capó.
Anomalía de funcionamiento En el siguiente minuto después de cortar el
La función se activa manualmente impulsando contacto, cualquier acción en el mando del
Si se produce un fallo de funcionamiento
el mando A hacia la posición "AUTO". limpiaparabrisas posiciona las escobillas en vertical.
del barrido automático, el limpiaparabrisas Para volver a colocar las escobillas después de
funciona en modo intermitente. la intervención, ponga el contacto y manipule
La activación se confirma por el encendido
Llévelo a revisar a la Red CITROËN o a un el mando.
de este testigo en el cuadro de a bordo y
taller cualificado.
un mensaje en la pantalla multifunción. Para conservar la eficacia de los
No cubra el sensor de lluvia, asociado limpiaparabrias con escobillas planas,
Neutralización al sensor de luminosidad y situado le aconsejamos que:
en el centro del parabrisas detrás del - Las manipule con cuidado.
retrovisor interior. - Las limpie con regularidad con
Para lavar el vehículo en un túnel de agua jabonosa.
autolavado, neutralice el barrido automático. - No las utilice para sujetar un cartón
En invierno, se aconseja esperar a sobre el parabrisas.
que el parabrisas se deshiele por - Las sustituya en cuanto muestren
La función se neutraliza manualmente completo antes de accionar el barrido los primeros signos de desgaste.
desplazando el mando A hacia arriba y automático.
volviendo a colocarlo en la posición "0".
79
Visibilidad
Luces de techo
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces del habitáculo.
Luz de techo central o trasera
En esta posición, la luz de techo se En el modo de encendido permanente, los
enciende progresivamente: tiempos de encendido varían según el contexto:
- con el contacto cortado, aproximadamente
diez minutos;
- al desbloquear el vehículo; - en modo economía de energía,
- al sacar la llave de contacto; aproximadamente treinta segundos;
- al abrir una puerta; - con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.
- al accionar el botón de cierre del mando a
distancia para localizar el vehículo. Para apagar la luz de techo trasera, póngala en
Versión sin parabrisas Zenith posición "apagado permanente".
A. Luz de techo central
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo; Luces de lectura delanteras laterales
- al poner el contacto; F Con el contacto puesto, pulsando una vez
- 30 segundos después de cerrar la última uno de los interruptores, la luz de lectura
puerta. correspondiente se enciende en modo de
encendido permanente.
F Pulsándolo una segunda vez, la luz se
Apagado permanente enciende:
- al desbloquear el vehículo;
- al sacar la llave de contacto;
Encendido permanente - al abrir una puerta;
- al accionar el botón de bloqueo del mando
Versión con parabrisas Zenith a distancia para localizar el vehículo.
Encendido
Por la noche, la iluminación del portaobjetos
situado en el centro del salpicadedro se
enciende automáticamente al encender las
5
luces de posición.
En algunas versiones también se encienden
tres lámparas situadas en la canaleta que une
el techo y el retrovisor día/noche automático.
Se enciende y se apaga automáticamente al
abrir y cerrar el maletero.
Apagado
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de El tiempo de encendido varía según la
posición. situación:
- con el contacto cortado,
También puede apagarse manualmente aproximadamente diez minutos;
utilizando el botón del reóstato de iluminación - en modo economía de energía,
del cuadro de a bordo. aproximadamente treinta segundos;
F Con las luces encendidas, pulse varias - con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.
veces el botón izquierdo del cuadro de
a bordo para reducir progresivamente
la intensidad luminosa del puesto de
conducción.
F Púlselo una vez más para reducir la
intensidad luminosa al mínimo y apagar la
iluminación ambiental.
81
Acondicionamientos
82
Acondicionamientos
Parabrisas Zenith
83
Acondicionamientos
Versión sin parabrisas Zenith Permite guardar una botella de agua. Compartimentos
Los parasoles están provistos de un espejo Su tapa está acondicionada para guardar la F Para acceder al compartimento cerrado,
de cortesía con tapa de ocultación y de un documentación de a bordo del vehículo. levante el mando y abra la tapa.
dispositivo para guardar los tickets. F Para abrir la guantera, levante la F Para acceder al compartimento abierto
empuñadura. situado bajo el reposabrazos, levante este
Versión con parabrisas Zenith La guantera se ilumina al abrir la tapa. último por completo y échelo hacia atrás.
Consulte el apartado correspondiente. En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A.
Estos compartimentos le permitirán guardar
Según la versión, la guantera incluye un
dispositivos portátiles (teléfono móvil,
difusor de ventilación B, que hace circular el
reproductor de MP3...) que pueden conectarse
mismo aire climatizado que los aireadores del
a las tomas USB/Jack o cargarse desde la
habitáculo.
toma de accesorios de 12 V de la consola
central.
84
Acondicionamientos
86
Acondicionamientos
6
(ver detalles en la página siguiente)
o
Caja de herramientas (versión equipada
con rueda de repuesto)
(ver apartado "Cambio de una rueda")
87
Acondicionamientos
88
Seguridad de los niños
7
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
89
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
90
Seguridad de los niños
91
Seguridad de los niños
92
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
7
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
93
Seguridad de los niños
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
94
Seguridad de los niños
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
95
Seguridad de los niños
Asiento del
U U U U
acompañante (c) (e)
Plazas traseras
U U U U
laterales (d)
96
Seguridad de los niños
(a) Silla infantil universal: Silla que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija mediante Desmonte y guarde el reposacabezas
el cinturón de seguridad. antes de instalar una silla infantil con
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no respaldo en la plaza del acompañante.
pueden instalarse en la plaza del acompañante. Si se instalan en la segunda fila, pueden Vuelva a montar el reposacabezas una
bloquear el uso de las demás plazas. vez haya retirado la silla infantil.
(c) Consulte la legislación vigente antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar una silla infantil en la plaza trasera, de espaldas o en el sentido de la marcha,
7
desplace hacia adelante los asientos situados delante, coloque el respaldo en posición vertical
para dejar suficiente espacio para la silla infantil y las piernas del niño.
(e) Cuando instale la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo neutralizar el airbag del acompañante. En caso contrario, el niño
podría sufrir lesiones graves o incluso morir a causa del despliegue del airbag.
Cuando instale una silla infantil "en el sentido de la marcha" en la plaza del acompañante, el
airbag del acompañante debe permanecer activo.
(f) Un silla infantil con pata de apoyo no se debe instalar nunca en la plaza del acompañante.
U : Plaza adecuada para instalar una silla infantil que se fije con un cinturón de seguridad y
homologada como universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la
marcha".
97
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil al Top Tether:
última reglamentación ISOFIX. - Retire y guarde el reposacabezas antes
Las sillas, representadas a continuación, van de instalar una silla infantil en esta plaza
equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios: (y vuelva a colocarlo una vez que se
desinstale la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil por
detrás de la parte superior del respaldo de
asiento, centrándola entre los orificios de
las varillas del reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
- Una anilla B, situada detrás del asiento, Para instalar una silla infantil ISOFIX en la
denominada TOP TETHER, que permite plaza derecha de la banqueta trasera, aparte el
fijar la correa superior. cinturón de seguridad trasero central hacia el
Cada una de las sillas dispone de tres anillas: La anilla TOP TETHER permit fijar la correa centro del vehículo antes de fijar la silla ISOFIX
superior de las sillas infantiles que van para que ésta no obstaculice el funcionamiento
equipadas con ella. En caso de choque frontal, del cinturón.
este dispositivo limita el basculamiento de la
La instalación incorrecta de una silla
silla infantil hacia adelante.
infantil en el vehículo compromete la
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
protección del niño en caso de colisión.
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se enganchan en las Respete estríctamente las consignas
anillas A. de montaje indicadas en el manual de
instalación que se entrega con la silla
Algunas sillas disponen también de una correa
infantil.
superior que se ancla en la anilla B.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo
y el cojín de asiento del vehículo, Para conocer las sillas ISOFIX que pueden
identificadas mediante una etiqueta. instalarse en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa.
98
Seguridad de los niños
7
Se fija a las anillas A, y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Dispone de tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en el manual del fabricante.
99
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla Isofix universal "en el sentido de la marcha"
que se fija mediante la correa superior "TOP TETHER".
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla Isofix semiuniversal, ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o con una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con una pata de apoyo. Retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una
- Un capazo equipado con una correa superior o con una pata de apoyo.
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Para fijar la correa superior consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX". Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil o un capazo ISOFIX para el grupo de desinstale la silla infantil.
peso indicado.
100
Seguridad de los niños
7
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien - A uno o varios niños solos sin vigilancia
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si Niños en la plaza del acompañante - A un niño o un animal en un vehículo
el asiento del acompañante puede regularse, expuesto al sol, con las ventanillas
desplácelo hacia adelante si es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre un en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
espacio suficiente entre el asiento delantero y: para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
de la marcha". Neutralice el airbag del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, avance el asiento delantero y, si delantera. traseras.
fuera necesario, regule también el respaldo. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.
101
Seguridad de los niños
Bloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo Retire siempre la llave de contacto
un cuarto de vuelta: cuando salga del vehículo, aunque sea
- hacia la derecha en la puerta trasera izquierda, por un breve período de tiempo.
- hacia la izquierda en la puerta trasera Activación
derecha. F Pulse este botón.
El piloto del botón se encenderá, acompañado
Desbloqueo
de un mensaje en la pantalla multifunción.
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo El piloto permanecerá encendido mientras el
un cuarto de vuelta: seguro para niños esté activado.
- hacia la izquierda en la puerta trasera
izquierda,
- hacia la derecha en la puerta trasera
derecha.
102
Seguridad
8
F Pulse este botón; los indicadores de
F Izquierda: baje el mando de luces hasta
dirección parpadean.
rebasar el punto de resistencia.
Puede funcionar con el contacto cortado.
F Derecha: levante el mando de luces hasta
rebasar el punto de resistencia.
Tres parpadeos
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección parpadearán tres
veces.
103
Seguridad
104
Seguridad
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
8
etiqueta.
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
105
Seguridad
106
Seguridad
La solicitud de reincialización del sistema se efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado:
- A través del menú de configuración del vehículo, para los vehículos equipados con una pantalla.
- A través del botón situado en el tablero de a bordo, para los vehículos sin pantalla.
8
general. general. F Seleccione el menú " Conducción "
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar F En la página secundaria, seleccione
el menú Config. vehículo y luego valide el menú "Personalización-configuración " Inicialización del subinflado ".
mediante OK. y luego valide mediante OK. Aparece un mensaje para confirmar la solicitud
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar de reinicialización.
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
el menú "Definir los parámetros del F Seleccione "Sí" o"No " y luego valide.
el menú "Reinici. inflado", y luego valide
vehículo" y luego valide mediante OK. Un mensaje confirma la reinicialización.
mediante OK.
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
Aparece un mensaje para confirmar la
el menú "Inflado de los neumáticos",
solicitud.
y luego el menú "Reinicialización" y
F Confirme mediante la tecla OK.
confirme pulsando la tecla OK.
Un mensaje confirma la reinicialización.
107
Seguridad
Anomalía de
funcionamiento
La alerta de subinflado solo es fiable si
se solicita la reinicialización del sistema
con la presión de las cuatro ruedas
Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
correctamente ajustada.
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
Cadenas para nieve En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
El sistema no debe reinicializarse
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
después de un montaje o desmontaje
Botón tablero de a bordo de las cadenas para nieve.
taller cualificado para la revisión del sistema.
F Efectúe una pulsación prolongada de este
botón. Después de realizar cualquier
Una señal sonora confirma la reincialización. intervención en el sistema, es
necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y a continuación
El sistema considera los nuevos parámetros
reinicializarlo.
de presión registrados como valores de
referencia.
108
Seguridad
8
fallo de funcionamiento del repartidor el pedal con firmeza y no lo suelte en
frenar, especialmente en firme deteriorado o
electrónico de frenada que podría ningún caso.
deslizante.
provocar la pérdida del control del
vehículo en una frenada.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene Deténgase inmediatamente en las mejores
automáticamente cuando hay riesgo de condiciones de seguridad posibles.
bloqueo de las ruedas. En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
El funcionamiento normal del sistema o en un taller cualificado.
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno. En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
En caso de frenada de urgencia, pise prescripciones del fabricante.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
109
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad delanteros están Abrochado traseros
equipados con un sistema de pretensión
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el Las plazas traseras están equipadas, cada una
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
cierre. de ellas, con un cinturón de seguridad con carrete
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
F Compruebe que el cinturón está enrollador, provisto de tres puntos de anclaje.
delanteras durante los choques frontales y
correctamente abrochado tirando con
laterales. En función de la importancia del
firmeza de la correa.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra Desabrochado
el cuerpo de los ocupantes. F Presione el botón rojo del cierre.
Los cinturones con pretensión pirotécnica F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Testigo de cinturón
8
mejorando así su protección.
desabrochado
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo cuando el conductor y/o el Abrochado
acompañante no se han abrochado F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
el cinturón de seguridad. F Compruebe que el cinturón está
A partir de aproximadamente 20 km/h, correctamente abrochado tirando con
este testigo parpadea durante 2 minutos, firmeza de la correa.
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo
Desabrochado
permanece encendido hasta que el conductor F Presione el botón rojo del cierre.
y/o el acompañante se abrochen el cinturón de F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
seguridad.
111
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
seguridad y de que todos ellos están bien - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
abrochados. del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
vehículo, abróchese siempre el cinturón de - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si deshilachado;
Para más información, consulte el apartado
no, éstas no cumplirían completamente su - no debe transformarse ni modificarse
"Sillas infantiles".
función. para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo,
del pasajero. El cinturón se recoge En función del tipo y de la importancia
acuda a un taller cualificado que disponga
automáticamente cuando no se utiliza. del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de la competencia y el material adecuado; lo
Antes y después de su uso, asegúrese activa antes del despliegue de los airbags y
que la red CITROËN puede proporcionarle.
de que el cinturón está correctamente con independencia de ellos. La activación de
Lleve a revisar periódicamente los
enrollado. los pretensores va acompañada de un ligero
cinturones de seguridad a la red CITROËN
La parte baja de la correa debe estar desprendimiento de humo inofensivo y de
o a un taller cualificado, en particular, si las
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. un ruido, debidos a la activación de la carga
correas presentan signos de deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco del pirotécnica integrada en el sistema.
Limpie las correas del cinturón con agua y
hombro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
jabón o con un producto limpiador textil, a la
Los carretes están equipados con un enciende.
venta en la red CITROËN.
dispositivo de bloqueo automático si se Después de sufrir una colisión, lleve el
Después de abatir o desplazar un asiento
produce una colisión, una frenada de vehículo a la red CITROËN o a un taller
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cualificado para revisar y, en su caso,
cinturón queda correctamente colocado y
Puede desbloquear el dispositivo tirando con sustituir el sistema de los cinturones de
enrollado.
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.
112
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Airbags frontales
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones Zonas de detección de choque Sistema que, en caso de choque frontal
violentas. Los airbags completan la acción de violento, protege al conductor y al
los cinturones de seguridad equipados con acompañante limitando los riesgos de
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero traumatismo en la cabeza y el tórax.
trasero central). El airbag del conductor está implantado en el
Los detectores electrónicos registran y analizan centro del volante y el del acompañante, en el
los choques frontales y laterales producidos en salpicadero, encima de la guantera.
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar A. Zona de impacto frontal
8
la visibilidad o la posible salida de los B. Zona de impacto lateral
ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en La activación de uno o varios
determinadas condiciones de vuelco, los airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas desprendimiento de humo y de un ruido
situaciones, el cinturón de seguridad es
Activación
producidos por la activación de la carga
el único que contribuye a garantizar su pirotécnica integrada en el sistema. Estos airbags se despliegan en caso de
protección. Este humo no es nocivo, pero puede choque frontal violento en toda o parte de la
zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas
del vehículo, en un plano horizontal y en
contacto cortado. sensibles.
sentido de delante hacia atrás del vehículo.
Este equipamiento solo se despliega El ruido de la detonación asociado a
El airbag frontal del acompañante no se
una vez. Si se produce un segundo la activación de uno o varios airbags
desplegará si está neutralizado.
choque (durante el mismo accidente o puede ocasionar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre la cabeza y
en otro), el airbag no se disparará. de la capacidad auditiva durante un el tórax del ocupante delantero del vehículo y
breve lapso de tiempo. el salpicadero para amortiguar su proyección
hacia adelante.
113
Seguridad
114
Seguridad
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
8
A. Zona de impacto frontal lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
B. Zona de impacto lateral vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
Activación lunas.
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
115
Seguridad
116
Conducción
9
- circule lo más lentamente posible sin calar No deje nunca el vehículo sin vigilancia
inundada el motor. No supere en ningún caso la con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir velocidad de 10 km/h; del vehículo con el motor en marcha,
por calzada inundada, ya que ello podría dañar - no circule ni apague el motor. accione el freno de estacionamiento y
gravemente el motor, la caja de velocidades y Al salir de la calzada inundada, en cuando las coloque la caja de velocidades en punto
los sistemas eléctricos del vehículo. condiciones de seguridad lo permitan, frene muerto o en posición N o P, según el
ligeramente varias veces para secar los discos tipo de caja de velocidades.
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
117
Conducción
118
Conducción
9
En algunos casos, puede resultar el testigo ya no se enciende. vida útil de los elementos mecánicos
necesario ejercer mucha fuerza para del vehículo, el motor y la caja de
maniobrar el volante (ruedas giradas, velocidades, es necesario dejar el
por ejemplo). motor en marcha durante 4 minutos
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto. Espere unos antes de arrancar el motor.
F Con un motor de gasolina, accione el instantes antes de rearrancar. Si
motor de arranque girando la llave hasta después de varios intentos el motor
la posición 3 hasta que arranque el motor, no arranca, no insista: podría dañar el
sin acelerar. Cuando el motor esté en motor de arranque y el motor. Póngase
funcionamiento, suelte la llave. en contacto con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
119
Conducción
120
Conducción
9
de estacionamiento y presione el botón de
izquierda y luego hacia adelante.
desbloqueo para bajar completamente la
palanca.
Con el vehículo en marcha, el Introduzca la marcha atrás solo con el
encendido de este testigo y del testigo vehículo parado y el motor al ralentí.
STOP, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien. Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
Cuando estacione el vehículo en una - Seleccione siempre el punto
pendiente, gire las ruedas contra la acera, muerto.
accione el freno de estacionamiento e
- Pise el pedal de embrague.
introduzca una velocidad.
121
Conducción
Indicaciones en el cuadro
de a bordo Arranque del vehículo
F Seleccione la posición N. F Seleccione el modo automatizado
F Pise a fondo el pedal del freno. (posición A), el modo manual (posición M)
F Arranque el motor. o la marcha atrás (posición R).
9
modo manual. pedal del freno. autónoma".
F Acelere.
123
Conducción
Modo automatizado
Función de tracción autónoma F Seleccione la posición A. Recuperación temporal del
(según equipamiento) AUTO y la marcha engranada se control manual del cambio
indican en el cuadro de a bordo. Es posible retomar temporalmente el control
Esta función permite realizar maniobras
manual del cambio de marchas mediante
con mayor flexibilidad a velocidad
La caja de velocidades funciona entonces las levas "+" y "-". La solicitud de cambio
reducida (maniobra de estacionamiento,
en modo autoadaptativo, sin intervención del de marcha se efectúa si el régimen motor lo
embotellamientos...).
conductor, seleccionando permanentemente permite.
Después de poner el selector en posición A,
la marcha más adecuada en función de los Esta función permite al conductor
M o R, el vehículo se desplaza al soltar el
siguientes parámetros: anticipar determinadas situaciones como
pedal del freno a velocidad reducida, con el
- optimización del consumo; el adelantamiento de un vehículo o la
motor al ralentí.
- estilo de conducción; aproximación a una curva.
- perfil de la vía; Después de un tiempo sin accionar los
- carga del vehículo. mandos, la caja de velocidades volverá a
Nunca deje a los niños sin vigilancia en
Para obtener una aceleración óptima, por gestionar las marchas automáticamente.
el interior del vehículo con el motor en
marcha. ejemplo, para adelantar a otro vehículo, pise
con firmeza el pedal del acelerador rebasando
el punto de resistencia.
La función de tracción autónoma puede
no estar disponible momentáneamente
si la temperatura del embrague
es excesiva o si la pendiente es En cualquier momento es posible
demasiado pronunciada. cambiar de modo desplazando el
selector de A a M o a la inversa.
124
Conducción
9
no cambiará a una marcha superior si el marchas en punto muerto N.
conductor no acciona el selector de marchas o
las levas del volante (salvo si el régimen motor
se aproxima al régimen máximo).
Antes de intervenir en el compartimento
motor, compruebe que el selector de
marchas esté en punto muerto N y
En cualquier momento es posible
cambiar de modo desplazando el que el freno de estacionamiento esté
selector de marchas de M a A o a la accionado.
inversa.
125
Conducción
Reinicialización Anomalía de
(caja de velocidades funcionamiento
pilotada de 5 velocidades) Con el contacto puesto, el
Después de desconectar la batería, es encendido de este testigo y el
De manera excepcional, la caja de parpadeo de AUTO, acompañados
necesario reinicializar la caja de velocidades.
velocidades puede requerir una de una señal sonora y un mensaje
F Ponga el contacto.
reinicialización automática. En ese en la pantalla multifunción, indican
En el cuadro de a bordo se indicarán caso, no será posible arrancar el un fallo de funcionamiento de la
AUTO y - -. vehículo o cambiar de marcha. caja de velocidades.
En el cuadro de a bordo se Lleve a revisar el sistema a la red
F Seleccione la posición N. indicarán AUTO y - -. CITROËN o a un taller cualificado.
F Pise el pedal del freno.
F Espere aproximadamente 30 segundos a
Siga el procedimiento anteriormente
que se indiquen en el cuadro de a bordo N
descrito.
o una marcha.
F Coloque el selector en posición A y luego
en N.
F Sin soltar el pedal del freno, arranque el
motor.
La caja de velocidades volverá a estar
operativa.
126
Conducción
9
- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto
- Inmovilización del vehículo, con el freno de
estacionamiento tensado.
- Arranque del motor.
D. Funcionamiento automático
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las cuatro marchas.
F Empuje la palanca hacia adelante para
cambiar a una marcha más larga.
o
F Empuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
127
Conducción
Indicaciones en el cuadro
de a bordo Arranque del vehículo
F Tense el freno de estacionamiento.
Si, con el motor funcionando al ralentí
F Seleccione la posición P o N.
y el freno suelto, se seleccionan
F Arranque el motor.
las posiciones R, D o M, el vehículo
Si no se sigue este procedimiento, sonará una
se desplaza, incluso sin pisar el
señal, acompañada de un mensaje de alerta.
acelerador.
F Con el motor en marcha, pise el pedal del
Nunca deje a los niños sin vigilancia
freno.
dentro del vehículo cuando el motor
F Destense el freno de estacionamiento.
esté en marcha.
F Seleccione la posición R, D o M.
Para realizar una operación de
F Suelte progresivamente el pedal del freno.
mantenimiento con el motor en marcha,
El vehículo se desplazará inmediatamente.
tense el freno de estacionamiento y
Cuando se desplaza el selector por la rejilla seleccione la posición P.
para seleccionar una posición, el testigo
correspondiente se enciende en el cuadro de
a bordo.
P. Parking (estacionamiento) Si, durante la circulación, introduce
R. Reverse (marcha atrás)
por descuido la posición N, deje que
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática) el motor ralentice y, a continuación,
S. Programa sport introduzca la posición D para acelerar.
T. Programa nieve En caso de temperatura inferior a
1 2 3 4. Marchas introducidas en modo de -23°C, es necesario dejar el motor
funcionamiento manual en funcionamiento en vacío durante
-. Valor no válido en modo de funcionamiento cuatro minutos, para garantizar el buen
manual funcionamiento y la vida útil del motor y
Pisar el freno de la caja de velocidades.
F Si se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, pise el pedal
del freno (p. ej., para arrancar el
motor).
128
Conducción
9
automáticamente a marchas más cortas para F Pulse el botón "T" una vez haya arrancado
ofrecer un freno motor eficaz. el motor.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la La caja de velocidades se adaptará a la
caja de velocidades no cambiará a la marcha conducción sobre firme deslizante.
superior con el fin de mejorar la seguridad. Este programa facilita los arranques y la
motricidad en condiciones de adherencia
reducida.
Nunca seleccione la posición N cuando T se indicará en el cuadro de a
el vehículo esté circulando. bordo.
Nunca seleccione las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté detenido por
completo.
129
Conducción
9
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha La información aparece en el cuadro de a
más adecuada. Así pues, es responsabilidad bordo. Se muestra una flecha acompañada de
del conductor seguir o no las indicaciones del la marcha recomendada.
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
131
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Para mayor comodidad, el modo Casos particulares: modo STOP
STOP no está disponible durante las no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el maniobras de estacionamiento, en los El modo STOP no se activa cuando:
cuadro de a bordo y el motor se pone segundos posteriores a haber sacado - la puerta del conductor está abierta;
en vigilancia: la marcha atrás. - el cinturón de seguridad del conductor está
- con una caja de velocidades manual, a El modo STOP no modifica las desabrochado;
una velocidad inferior a 20 km/h, al colocar funciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha superado
la palanca de cambios en punto muerto y la dirección asistida... los 10 km/h desde el último arranque con
soltar el pedal de embrague. la llave;
- con una caja de velocidades pilotada - el mantenimiento del confort térmico en el
de 5 o 6 velocidades, en parado o a una habitáculo lo requiere;
velocidad inferior a 8 km/h (según versión), Nunca reposte carburante con el motor - el desempañado está activo;
al pisar el pedal del freno o al situar el en modo STOP. Corte imperativamente - lo requieren determinadas condiciones
selector en la posición N. el contacto con la llave. puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) para garantizar el
Un contador suma el tiempo control del sistema.
acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto. El testigo "ECO" parpadea durante
El contador se pone a cero al unos segundos y luego se apaga.
poner el contacto con la llave.
Este funcionamiento es completamente
normal.
132
Conducción
Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o de confort, el modo
El testigo "ECO" se apaga y el motor
START se activa automáticamente cuando:
vuelve a arrancar:
9
control del sistema o del vehículo. pantalla.
133
Conducción
134
Conducción
9
en modo manual (posición M) con la caja
de velocidades pilotada.
Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase funcionamiento
de sujeción temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo
con el motor en marcha, accione
manualmente el freno de Al producirse un fallo de funcionamiento, se
estacionamiento y verifique que el encienden estos testigos. Consulte con la
testigo de freno de estacionamiento
red CITROËN o con un taller cualificado para
esté encendido de forma fija en el
cuadro de a bordo. proceder a la revisión del sistema.
135
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Pisando con firmeza el pedal del acelerador, El control de este sistema se realiza desde el Los datos programados pueden verse en la
es posible superar momentáneamente la mando A. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidad programada. 1. Ruedecilla de selección del modo limitador 5. Indicación de activación/pausa de la
Para volver a la velocidad programada solo hay 2. Tecla de disminución del valor limitación
que reducir hasta una velocidad inferior a ésta. 3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo limitador
4. Tecla de activación/pausa de la limitación 7. Valor de velocidad programado
136
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"LIMIT": el modo limitador se En caso de fallo de funcionamiento del
seleccionará, sin activarse (PAUSE). limitador, la velocidad se borra y unos guiones
No es necesario activar el limitador para parpadean en la pantalla.
modificar el valor de velocidad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
F Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h). sistema.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
F Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará
la pausa (PAUSE).
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
9
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada - Asegúrese de que la alfombrilla
no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando el punto de esté bien fijada.
resistencia. - Nunca superponga varias
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad alfombrillas.
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
137
Conducción
138
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"CRUISE": el modo regulador se En caso de fallo de funcionamiento del
selecciona, sin activarse (PAUSE). regulador, la velocidad indicada se borra y,
F Regule la consigna de velocidad en su lugar, parpadean unos guiones. Lleve
acelerando hasta alcanzar el valor a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
deseado y pulse la tecla 2 ó 3 (p. ej.: taller cualificado.
110 km/h).
9
No utilice el regulador de velocidad
en firme deslizante o con circulación
Superación de la velocidad programada densa.
En caso de descenso pronunciado,
Al rebasar voluntariamente o no la velocidad programada, la indicación
el regulador no podrá impedir que
de esta parpadeará en la pantalla.
el vehículo supere la velocidad
La recuperación de la velocidad programada, por deceleración
programada.
voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Compruebe que la alfombrilla esté
Abandono del modo regulador bien fijada.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; el modo regulador se - No superponga varias alfombrillas.
deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
139
Conducción
140
Conducción
Programación Anomalía de
Es posible activar o neutralizar el sistema funcionamiento
desde el menú de configuración de la pantalla En caso de producirse un fallo
multifunción. El estado del sistema queda de funcionamiento, al introducir
memorizado al cortar el contacto. la marcha atrás se enciende este
Para más detalles acerca del acceso al menú testigo en el cuadro de a bordo,
de la ayuda al estacionamiento, consulte acompañado de una señal sonora
el apartado "Configuración del vehículo" o (bip corto) y un mensaje en la
"Parámetros del vehículo" correspondiente a la pantalla multifunción.
pantalla multifunción.
9
recomendados por CITROËN).
141
Conducción
Este sistema se activa automáticamente al La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan la dirección
introducir la marcha atrás. corresponde a la anchura del vehículo sin los general del vehículo.
La imagen a color se muestra en la pantalla del retrovisores. La línea roja representa la distancia
navegador. aproximada a 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
Las líneas verdes representan las distancias
La cámara de marcha atrás no aproximadas a 1 y 2 metros desde el límite del
sustituirá en ningún caso la atención paragolpes trasero del vehículo.
del conductor.
142
Revisiones
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
10
y a mejorar su rendimiento, respetando al
mismo tiempo el medio ambiente.
143
Revisiones
Capó
Apertura Cierre
F Saque la varilla C de su alojamiento F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
Antes de realizar cualquier intervención
sujetándola por la protección de F Fije la varilla en su alojamiento.
en el compartimento motor, neutralice gomaespuma. F Baje el capó y suéltelo al final del
el sistema Stop & Start para evitar el F Fije la varilla en la muesca para mantener
recorrido.
riesgo de heridas relacionadas con la el capó abierto.
F Tire del capó para comprobar que está
activación automática del modo START.
correctamente cerrado.
F Abra la puerta delantera izquierda.
F Tire del mando interior A, situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
144
Revisiones
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
10
145
Revisiones
Motores Diesel
1. Depósito del líquido lavalunas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Bomba de cebado (sobre el filtro de gasoil)
146
Revisiones
10
Para garantizar la fiabilidad de la
aceite que va a utilizar se corresponde con la
medición, el vehículo debe estar
estacionado sobre suelo horizontal, con motorización del vehículo y que es conforme a
A = MAXI las recomendaciones del fabricante.
el motor parado desde hace más de
30 minutos.
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
del aceite entre dos revisiones (o cambios de B = MINI
aceite). CITROËN le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario,
cada 5.000 km.
147
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
Consulte los apartados "Motor gasolina" o Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
"Motor diésel" para localizar el tapón del fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
depósito en el compartimento motor del que se debe realizar esta operación.
vehículo. Para preservar la fiabilidad de los motores y
F Desenrosque el tapón del depósito para los dispositivos anticontaminación, no utilice Vaciado del circuito
acceder al orificio de llenado. aditivos en el aceite motor. Consulte el Plan de mantenimiento del
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades fabricante para conocer la frecuencia con la
evitando su proyección sobre los que se debe realizar esta operación.
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual.
F Complete el nivel si es necesario.
Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete Este líquido debe ser conforme a las
con cuidado el tapón del depósito y vuelva recomendaciones del fabricante.
a colocar la varilla en su emplazamiento.
148
Revisiones
10
retire el tapón y complete el nivel. o
- el encendido fijo del testigo de
servicio, acompañado de una
Vaciado del circuito señal sonora y de un mensaje de nivel de aditivo
Este líquido no requiere renovación. del filtro de partículas demasiado bajo.
Puesta a nivel
Características del líquido
La puesta a nivel de este aditivo debe
Este líquido debe ser conforme a las
realizarse imperativamente y lo antes posible
recomendaciones del fabricante.
en la red CITROËN o en un taller cualificado.
149
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que Filtro de partículas (diésel)
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión. Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de
saturación del filtro de partículas se indica mediante:
Filtro de aire y filtro del - el encendido fijo del testigo del
Batería de 12 V habitáculo filtro de partículas, acompañado
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento de una señal sonora,
No obstante, compruebe la limpieza y el del fabricante para conocer la o
apriete de los terminales; sobre todo en frecuencia con la que se deben - el encendido temporal del testigo
verano y en invierno. sustituir estos elementos. SERVICE, acompañado de una
En caso de intervenir en la batería, consulte el En función del entorno (atmósfera polvorienta, señal sonora y de un mensaje de
apartado "Batería de 12 V" para conocer las etc.) y de la utilización del vehículo (conducción riesgo de obstrucción del filtro de
precauciones que debe tomar antes de desconectar urbana, etc.) duplique los cambios si es partículas.
necesario. Cuando las condiciones de circulación lo
y después de volver a conectar la batería.
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar permitan, regenere el filtro circulando a una
las prestaciones del sistema de aire velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
acondicionado y generar olores no deseados. testigo se apague.
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado
"Nivel de aditivo".
150
Revisiones
Freno de estacionamiento
10
Caja de velocidades
automática Cuando el recorrido del freno de
estacionamiento es excesivo o se
La caja de velocidades no requiere
observa una pérdida de eficacia de
mantenimiento (no es necesario
este sistema, es necesario efectuar un
realizar un cambio de aceite).
reglaje, incluso entre dos revisiones.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la El control de este sistema debe efectuarse en
periodicidad de control de este la red CITROËN o en un taller cualificado.
elemento.
151
Información práctica
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente Para repostar con total seguridad:
50 litros (gasolina) o 46 litros (diésel); o F Apague imperativamente el motor.
37 litros (GPL); (según versión: aprox. F Abra la tapa de carburante.
30 litros-gasolina o diésel-). F Introduzca la llave en el tapón y gírela
hacia la izquierda.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo. Cuando se
enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5 litros de
F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
carburante en el depósito.
situado en la cara interior de la tapa.
Reposte sin falta para evitar quedarse F Llene el depósito, pero no insista
inmovilizado. después del 3 er corte de la pistola,
En caso de agotar la reserva (diésel), consulte ya que ello podría ocasionar fallos de
el capítulo "Revisiones". funcionamiento.
Llenado
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
recuerda el tipo de carburante que debe
utilizarse en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser Una vez terminado el repostaje:
La llave no podrá retirarse de la
superiores a 7 litros para que el indicador de F Ponga el tapón.
cerradura hasta haber colocado el tapón
nivel los tenga en cuenta. F Gire la llave hacia la derecha y retírela del
del depósito.
tapón.
La apertura del tapón puede generar
Con el Stop & Start, nunca efectúe F Cierre la tapa.
un ruido de aspiración de aire debido
un repostaje de carburante cuando
a la depresión provocada por la
el motor esté en modo STOP. Corte
estanqueidad del circuito de carburante,
imperativamente el contacto con la llave.
que es completamente normal.
152
Información práctica
11
153
Información práctica
Desplazamientos al
extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
* Según destino. del país al que se dirige.
154
Información práctica
155
Información práctica
156
Información práctica
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de de arranque debida a una falta de
funcionamiento del sistema anticontaminación aditivo AdBlue®
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que Autonomía superior a 2.400 km
El dispositivo reglamentario de
quedan por recorrer antes de que el motor de Al poner el contacto, no se muestra
antiarranque del motor se activa
arranque se bloquee. automáticamente ninguna información relativa
automáticamente cuando el depósito de
Si se detecta simultáneamente un fallo y a la autonomía en el cuadro de a bordo.
AdBlue ® está vacío.
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.
11
157
Información práctica
En los vehículos sin pantalla multifunción, el indicador de autonomía aparece en la pantalla del cuadro de
a bordo.
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
y de la indicación temporal en el cuadro de acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
a bordo del mensaje "NO START IN" y de indicación temporal en el cuadro de a bordo del indicación temporal en el cuadro de a bordo del
una distancia, indicando la autonomía de mensaje "NO START IN" y de una distancia, mensaje "NO START IN" y de 0 km o
circulación expresada en kilómetros o millas indicando la autonomía de circulación millas - ("NO START IN 0 km" significa
antes de que el arranque del motor se bloquee expresada en kilómetros o millas antes de que "Arranque prohibido").
(por ejemplo, "NO START IN 1.500 km" el arranque del motor se bloquee (por ejemplo El depósito de AdBlue ® está vacío: el
significa "Arranque prohibido en 1.500 km"). "NO START IN 600 km" significa "Arranque dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, este mensaje se indica cada 300 km prohibido en 600 km"). impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, este mensaje se indica cada
Acuda a la red CITROËN o a un taller 30 segundos mientras no se complete el nivel Para poder arrancar el motor, le
cualificado para proceder a la realización de de aditivo. recomendamos que acuda a la red
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. Acuda a la red CITROËN o a un taller CITROËN o a un taller cualificado para
También puede efectuar usted mismo la puesta cualificado para proceder a la realización de proceder a la realización de la puesta
a nivel. una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. a nivel necesaria. En caso de que lo
Consulte el apartado "Puesta a nivel". También puede efectuar usted mismo la puesta realice usted mismo, es necesario
a nivel. que efectúe un repostaje de al menos
Consulte el apartado "Puesta a nivel". 3,8 litros de AdBlue ® en el depósito de
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor aditivo.
del vehículo. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
158
Información práctica
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada
Acuda a la red CITROËN o a un taller 30 segundos mientras no se complete el nivel Para poder arrancar el motor, le
cualificado para proceder a la realización de de aditivo.
11
recomendamos que acuda a la red
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. Acuda a la red CITROËN o a un taller CITROËN o a un taller cualificado para
También puede efectuar usted mismo la puesta cualificado para proceder a la realización de proceder a la puesta a nivel necesaria.
a nivel. una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. En caso de que lo realice usted mismo,
Consulte el apartado "Puesta a nivel". También puede efectuar usted mismo la puesta es necesario que efectúe un repostaje
a nivel. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
Consulte el apartado "Puesta a nivel". depósito.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor Consulte el apartado "Puesta a nivel".
del vehículo.
159
Información práctica
11
Al circular, el mensaje se indicará cada
autorizado: el dispositivo de antiarranque 30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento
impide el rearranque del motor. funcionamiento del sistema anticontaminación
temporal, la alerta desaparecerá
SCR subsista.
durante el siguiente trayecto, después La alerta se activará cada vez que ponga el
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir del control de la autodiagnosis del contacto.
imperativamente a la red CITROËN o a un sistema anticonaminación SCR. Acuda a la red CITROËN o a un taller
taller cualificado. cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
161
Información práctica
Arranque prohibido
162
Información práctica
11
garganta). de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue ® a otro Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza. uso de pesos pesados.
163
Información práctica
Recomendaciones de
almacenamiento Procedimiento
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11°C Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
aproximadamente y se degrada a partir de los de que el vehículo está estacionado en una
25°C. Se recomienda almacenar los botes en superficie plana y horizontal.
un lugar fresco y resguardados de los rayos En condiciones de bajas temperaturas,
solares.
compruebe que la temperatura del vehículo es
En estas condiciones, el aditivo puede
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
conservarse al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado, puede estar congelado y no se podrá verter en
podrá utilizarse cuando se haya descongelado el depósito. Estacione el vehículo durante unas
completamente en un espacio a temperatura horas en un local en el cual la temperatura sea
ambiente. más alta para poder realizar la puesta a nivel.
164
Información práctica
11
mediante los mensajes de alerta y la Compruebe que el testigo del tapón queda
imposibilidad de rearrancar el motor-, frente al testigo del soporte.
es imperativo efectuar una puesta a F Según equipamiento, vuelva a colocar
nivel de 3,8 litros como mínimo la rueda de repuesto y/o el cajón de
(es decir, dos botes de 1,89 litros). almacenamiento en el fondo del maletero.
F Coloque de nuevo la alfombrilla de
maletero y cierre el portón.
165
Información práctica
166
Información práctica
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto. F Desenrolla el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al frasco de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del frasco de producto de
F Gire el frasco de producto de sellado sellado en la válvula del neumático que va
y fíjelo en la muesca específica del a reparar y apriete con fuerza.
compresor.
168
Información práctica
F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en posición "O".
blanco. Tenga cuidado para no ensuciar el ocasionalmente los nuemáticos. F Desenrolle completamente el cable
vehículo con el líquido. Guarde el kit en un eléctrico, guardado bajo el compresor.
lugar a su alcance. F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Inmediatamente después, circule durante F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma 12 V del vehículo.
aproximadamente cinco kilómetros a y guárselo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), F Desenrolle completamente el tubo
para sellar el pinchazo. guardado bajo el compresor.
F Deténgase para comprobar la reparación y F Enrosque el tubo en la válvula y apriete
11
la presión sirviéndose del kit. con firmeza.
169
Información práctica
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información, consulte el
apartado "Detección de subinflado".
170
Información práctica
11
utillaje.
vehículo no está equipado con él,
póngase en contacto con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para adquirir el gato autorizado por el
fabricante.
171
Información práctica
Acceso a la rueda de
repuesto
Rueda con tapacubos Fijación de la rueda de
Para desmontar la rueda, retire repuesto de chapa o de
previamente el tapacubos utilizando la "galleta"
llave desmonta-ruedas 1, tirando a la Si el vehículo está equipado con llantas
altura del paso de la válvula. de aluminio, es normal observar que, al
Para montar la rueda, monte el apretar los tornillos durante el montaje,
tapacubos colocando en primer lugar las arandelas no hacen contacto con
la muesca frente a la válvula y, a la rueda de repuesto de chapa o de
continuación, presione a lo largo del "galleta". La rueda queda sujeta por el
contorno con la palma de la mano. apoyo cónico de los tornillos.
172
Información práctica
11
del maletero").
173
Información práctica
174
Información práctica
F Coloque la plantilla del gato 2 sobre F Despliegue el gato 2 hasta que la cabeza F Levante el vehículo hasta dejar suficiente
el suelo y asegúrese de que queda esté en contacto con el emplazamiento A espacio entre la rueda y el suelo para, a
en posición vertical respecto al o B utilizado; la superficie de apoyo A o continuación, poder montar fácilmente la
emplazamiento delantero A o trasero B, B del vehículo debe estar correctamente rueda de repuesto (no pinchada).
previstos en los bajos, el más cercano a la insertada en la parte central de la cabeza F Retire los tornillos y consérvelos en un
rueda que va a cambiar. del gato de elevación. lugar limpio.
F Extraiga la rueda.
Asegúrese de que el gato está colocado de forma estable. Si el suelo es deslizante o está
blando, el gato podría escurrirse o hundirse y podría sufrir lesiones.
Coloque el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo,
11
asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
sobre la cabeza del gato de elevación. En caso contrario, el vehículo podría deteriorarse y/o
el gato podría hundirse provocándole lesiones.
175
Información práctica
Montaje de la rueda
Después de un cambio de
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si circula con una rueda de repuesto
de "galleta", no supere la velocidad de
80 km/h.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado enseguida para
revisar el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
Lista de operaciones
Lleve a reparar la rueda pinchada y F Coloque la rueda en el buje.
vuelva a montarla en el vehículo lo F Enrosque los tornillos al máximo con la
antes posible. mano.
No está permitido circular con más de F Efectúe un apriete previo del tornillo
una rueda de repuesto de uso temporal. antirrobo (si su vehículo dispone de é) con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
F Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando únicamente la llave
desmonta-ruedas 1.
176
Información práctica
11
en todos los tornillos (solo en llantas de
aluminio).
F Guarde el utillaje en su caja.
177
Información práctica
178
Información práctica
11
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y
retírelo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala. En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones en cuidado la tapa de protección para
sentido inverso. garantizar la estanqueidad del faro.
179
Información práctica
180
Información práctica
11
caso de dificultades para cambiar las
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Sustituya el módulo.
lámparas.
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
181
Información práctica
Luces traseras
182
Información práctica
11
F Desconecte del piloto el conector y, si es
necesario, el tubo del lavaluneta.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas
correspondiente a la lámpara defectuosa.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
183
Información práctica
Iluminación interior
Luz de techo (1/W5W) Luz de maletero (W5W) Luz del compartimento central
Suelte la caja presionando el soporte desde (W5W)
Suelte la tapa de la luz de techo 1 con un
atrás. Suelte la luz para acceder a la lámpara.
destornillador fino, en el lado del mando, para
acceder a la lámpara defectuosa.
184
Información práctica
Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.
11
otro de la misma intensidad.
los dispositivos conectados supera los
F Compruebe la correspondencia entre el
10 miliamperios.
número grabado en la caja, la intensidad
grabada en la parte superior del fusible y
las siguientes tablas.
185
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Tablas de fusibles
Fusible N° Intensidad Funciones
FH37 - No utilizado
186
Información práctica
11
F14 15 A cuadro de a bordo, aire acondicionado automático, USB Box,
amplificador Hi-Fi, cámara de marcha atrás.
F15 30 A Cierre
F16 - No utilizado
SH - Shunt PARQUE
187
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (lado
izquierdo).
188
Información práctica
Tablas de fusibles
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas/Lavaluneta
F10 30 A
Calentador gasoil (diésel), calentador blow-by (1,1i, 1,4i, y
diésel), bomba de carburante (VTi), inyectores y bobinas de
encendido (gasolina), termostato pilotado y electroválvula de
purga cánister (1,1i y 1,4i)
11
F11 40 A Impulsor de aire acondicionado
189
Información práctica
190
Información práctica
Tabla de maxifusibles
MF6* - No utilizado
MF8* - No utilizado
* Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier
intervención en ellos está reservada a la red CITROËN o a un taller cualificado.
11
191
Información práctica
192
Información práctica
Batería
Procedimiento para recargar una batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
11
193
Información práctica
194
Información práctica
11
motor en funcionamiento.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
operación.
195
Información práctica
196
Información práctica
11
va equipado con llantas de aleación de
nacional específica relativa al uso de
aluminio, compruebe que ninguna parte
cadenas para nieve y la velocidad
de las cadenas o las fijaciones está en
máxima autorizada.
contacto con la llanta.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
197
Información práctica
198
Información práctica
F En el paragolpes delantero, suelte la tapa F Desbloquee la dirección girando la llave de F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
presionando la parte inferior de la misma. contacto hasta el primer tope y destense el presionando en la parte inferior.
F Enrosque al máximo la anilla de freno de estacionamiento. F Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. F Encienda la señal de emergencia de los remolcado.
F Instale la barra de remolcado. dos vehículos. F Instale la barra de remolcado.
F Ponga la palanca de cambios en F Arranque con suavidad y realice un F Encienda la señal de emergencia de los
punto muerto (posición N en la caja de recorrido corto circulando lentamente. dos vehículos.
11
velocidades pilotada o automática). F Arranque con suavidad y realice un
recorrido corto circulando lentamente.
No respetar esta indicación puede
conllevar el deterioro de determinados
elementos (sistema de frenos,
transmisión...) y la ausencia de
asistencia a la frenada al arrancar el
motor.
199
Información práctica
Enganche de un remolque
Su vehículo ha sido diseñado principalmente Consejos de conducción
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
Distribución de la carga
remolque.
F Distribuya la carga en el remolque de
modo que los objetos más pesados se
encuentren lo más cerca posible del eje,
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima remolcable debe reducirse un
Se recomienda utilizar enganches 10% por cada 1 000 metros de altitud.
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
Consulte el apartado "Características técnicas"
probados y homologados desde el
para conocer las masas y cargas remolcables
diseño del vehículo, y confiar el montaje
en función del vehículo.
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
Viento lateral
preconizaciones del fabricante. F Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal.
200
Información práctica
Refrigeración Frenos
Arrastrar un remolque en pendiente ascendente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
aumenta la temperatura del líquido de refrigeración. frenada.
Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos, en
eléctricamente, su capacidad de refrigeración particular en pendiente descendente de tipo
no depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
F Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente Neumáticos
ascendente prolongada depende de la inclinación F Controle la presión de los neumáticos del
de la pendiente y de la temperatura exterior. vehículo tractor y del remolque y respete
Preste atención en todo momento a la las presiones recomendadas.
temperatura del líquido de refrigeración.
11
La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque de origen
CITROËN.
201
Características técnicas
CVM (Manual CVM (Manual CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
Diámetro x carrera (mm) 71 x 84,1 71 x 84,1 75 x 90,5 75 x 90,5
Catalizador Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
202
Características técnicas
ETG (Pilotada ETG (Pilotada CVM (Manal CVM (Manual CVA (Automática
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 4 marchas)
Tipos variantes versiones: SC... HMZ 6 / PS 8FP0/P HNZ 6 / S 5FS0 5FS9
Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 77 x 75 75 x 90,5 77 x 85,8
Catalizador Sí Sí Sí Sí
12
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglmentación europea
(directiva 1999/99/CE).
203
Características técnicas
CVM (Manual CVM (Manual CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 500 1 520 1 511 1 515 1 525
* En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
204
Características técnicas
ETG (Pilotada ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual CVA (Automática
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 4 marchas)
Tipos variantes versiones: SC... HMZ 6 / PS 8FP0/P HNZ 6 / S 5FS0 5FS9
* En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
12
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
205
Características técnicas
KFT0/GPL
Tipos variantes versiones: SC...
KFT0/1GPL
Catalizador Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
Para más detalles relacionados con el funcionamiento y la utilización del vehículo GPL, consulte el aditivo específico adjunto a los demás documentos
de a bordo.
206
Características técnicas
KFT0/GPL
Tipos variantes versiones: SC...
KFT0/1GPL
- Masa en vacío 1 070
- Masa en orden de marcha 1 145
- Masa máxima técnicamente admisible
1 529
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 329
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 000
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos* (con compensación
1 000
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 500
- Peso recomendado en la lanza 44
* En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
12
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada debe
reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
207
Características técnicas
CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual CVM (Manual
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3
Par máximo: norma CEE (Nm) 160 160 185 233 230
Catalizador Sí Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
208
Características técnicas
CVM (Manual CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual
Caja de velocidades 5 marchas) 5 marchas) 6 marchas) 5 marchas) 6 marchas)
Tipos variantes versiones: SC... 9HP0 9HPK/S 9HP8/PS BHY 6 / S 9HR8/S
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3
Catalizador Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE). 12
.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start.
209
Características técnicas
CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual CVM (Manual
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
* En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de las cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
210
Características técnicas
CVM (Manual CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual
Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 6 marchas) 5 marchas) 6 marchas)
Tipos variantes versiones: SC... 9HP0 9HPK/S 9HP8/PS BHY 6 / S 9HR8/S
* En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
12
Los valores de la MMA y de las cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada
se debe reducir un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
211
Características técnicas
212
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y la búsqueda del vehículo.
D. Etiqueta neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central, lado
del conductor, incluye la siguiente información:
12
(VIN);
parabrisas - la masa máxima técnica admisible en
Este número figura en una etiqueta pegada y carga;
Una presión de inflado insuficiente
visible a través del parabrisas. - la masa total autorizada;
- la masa máxima sobre el eje delantero; aumenta el consumo de carburante.
- la masa máxima sobre el eje trasero.
213
Características técnicas
214
Audio y telemática
.
el servicio de localización, la llamada se
* Estos servicios están sujetos a condiciones
transmite directamente a los servicios
y disponibilidad.
de emergencia (112), sin información de
Consulte en la Red CITROËN.
localización.
215
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 218
Mandos en el volante 220
Menús 221
Navegación 222
Navegación - Guiado 230
Tráfico 234
Radio Multimedia 236
Radio 242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 244
Multimedia 246
Reglajes 250
Internet 258
Navegador de internet 259
MirrorLink ® 262
Teléfono 264
Preguntas frecuentes 272
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
217
Audio y telemática
Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles de la pantalla
En caso de calor excesivo, el sistema
táctil para acceder al menú giratorio y, una
se puede poner en modo vigilancia
vez dentro del menú, utilice los botones que
(apagado completo de la pantalla y
aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
218
Audio y telemática
.
el fin de preservar el sistema. El
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
* Según equipamiento.
219
Audio y telemática
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de anterior.
clasificación. Multimedia, presión continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista.
220
Audio y telemática
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de su Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
smartphone a través de " Mirrorlink". funciones del vehículo.
.
221
Audio y telemática
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
222
Audio y telemática
Acercar.
Alejar.
Navegación
.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
223
Audio y telemática
Contactos
224
Audio y telemática
Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
Buscar un contacto
Llamar
.
225
Audio y telemática
226
Audio y telemática
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
.
227
Audio y telemática
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
228
Audio y telemática
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.
.
Ajustes Opciones tráfico
Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
230
Audio y telemática
.
231
Audio y telemática
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Longitud " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
y la " Latitud ". registrados.
232
Audio y telemática
O
La actualización anual de la cartografía
" Personales ", le permitirá beneficiarse de la
indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
Seleccione una categoría
mensualmente.
en la lista propuesta.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com.
Seleccione " Buscar ".
Seleccione un punto
de interés en la lista
propuesta.
.
233
Audio y telemática
Tráfico
Configurar las alertas Información de tráfico
Zonas de riesgos/Zonas de Visualización de los mensajes
peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.
234
Audio y telemática
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio
.
automáticamente para difundir el
de filtro de:
mensaje TA. La reproducción del
- 20 km, para una región con
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
235
Audio y telemática
Radio Multimedia
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
236
Audio y telemática
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
Radio Media
USB Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente
Mirrorlink
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
.
237
Audio y telemática
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
238
Audio y telemática
Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.
Lupa Eliminar
Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
240
Audio y telemática
Radio Media
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
.
imprevistos
241
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
242
Audio y telemática
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado, y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
243
Audio y telemática
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
244
Audio y telemática
.
continuación, " Validar ".
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
245
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Multimedia para visualizar
la página primaria.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
246
Audio y telemática
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Utilice únicamente llaves USB con formato
El sistema también reproduce
con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a FAT32 (File Allocation Table).
dispositivos portátiles USB de
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no El sistema no funciona si se
Rate). está incluido. conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a simultáneamente (dos llaves o dos
través de los mandos del sistema de
reproducirá. reproductores Apple ®) pero sí es
audio.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo El resto de dispositivos, no reconocidos posible conectar una llave y un
wma 9 estándar. por el sistema en el momento de la reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son conexión, deben conectarse a la toma
11, 22, 44 y 48 KHz. auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
.
247
Audio y telemática
Conectar reproductores
Streaming audio Bluetooth® Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
" Teléfono " y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Bluetooth ". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
248
Audio y telemática
.
249
Audio y telemática
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
250
Audio y telemática
.
251
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
252
Audio y telemática
Ajustes
Hora/Fecha
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
.
253
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
254
Audio y telemática
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
Ajustes
Calendario
.
255
Audio y telemática
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes " configuración 6 altavoces.
256
Audio y telemática
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.
.
restablecer los reglajes iniciales.
257
Audio y telemática
Internet
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
258
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Internet para visualizar la
página primaria.
.
259
Audio y telemática
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Internet
260
Audio y telemática
Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.
Internet
Memorizada Memorizar la o las redes Wi-fi seleccionada(s).
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-fi.
Conexión Wifi
Conectar
Seleccionar una red Wi-fi encontrara por el
sistema y conectarse. .
261
Audio y telemática
MirrorLink®
262
Audio y telemática
.
Pulse en " Internet " para visualizar de un teléfono compatible previamente
la página primaria. conectado al vehículo a través de Bluetooth.
263
Audio y telemática
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diario de llamadas
Contactos
264
Audio y telemática
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Nuevo
Modificar
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
.
265
Audio y telemática
Bluetooth (dispositivos)
266
Audio y telemática
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados
Buscar dispositivo
Internet
.
contactos en Bluetooth.
267
Audio y telemática
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
268
Audio y telemática
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web www.citroen.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
.
En función del equipamiento, el teléfono le
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.
269
Audio y telemática
270
Audio y telemática
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
" Supr. todo " para eliminar
.
estacione el vehículo.
toda la información del contacto
seleccionado.
271
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.
272
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
.
273
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
274
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
.
no se indican en la
pantalla.
275
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, el ajuste
de los balances se
desconfigura.
276
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
.
277
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
278
Audio y telemática
Autorradio
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 280
Mandos en el volante 281
Menús 282
Radio 282
Multimedia 284
Teléfono 288
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 290
Preguntas frecuentes 294
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
.
279
Audio y telemática
Primeros pasos
Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.
.
281
Audio y telemática
Menús Radio
Pantalla C Pantalla A Seleccionar una emisora
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.
282
Audio y telemática
Pulse en OK.
.
283
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.
284
Audio y telemática
.
285
Audio y telemática
286
Audio y telemática
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Se recomienda utilizar cables USB
oficiales Apple ® para garantizar una Seleccione, en el menú " Bluetooth: Las clasificaciones disponibles son las
utilización conforme. Teléfono - Audio" el teléfono que desea del dispositivo portátil conectado (artistas/
conectar. álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
El sistema audio se conecta de forma podcasts).
automática al teléfono que se ha vinculado. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Active la función streaming pulsando reproductor Apple ®.
el botón SOURCE*.
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Pantalla C
(Disponible según el modelo y la versión)
Seleccione en el menú: Seleccione en la lista el teléfono que desea
Por motivos de seguridad y porque
- " Bluetooth : Teléfono - Audio" vincular. No puede conectar más de un
requieren una atención especial por
- " Configuración Bluetooth " teléfono al mismo tiempo.
parte del conductor, las operaciones de
- " Efectuar una búsqueda
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
Bluetooth "
al sistema manos libres Bluetooth del
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con un En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
mensaje de búsqueda en curso. marque un código de 4 cifras como mínimo.
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
.
se conecte.
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía.
289
Audio y telemática
Português do Brasil
Configuración vehículo* Ajustes de la pantalla 2
1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 Čeština
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
290
Audio y telemática
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:
Activar/desactivar reproducción
aleatoria (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar reproducción 1 lista de reproducción que se está
aleatoria (todo el CD en curso para CD, reproduciendo)
1 toda la carpeta en curso para CD MP3)
.
291
Audio y telemática
Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
1
Funciones audio destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
2
1 Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4
3
Reproducción aleatoria de las pistas Estado de las funciones
1
Activar/desactivar 3
4 (RDM)
Activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas
Modo regional (REG) 4 2
3
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
292
Audio y telemática
Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2
l/100 km-mpg-km/l
3
.
°Celsius/°Fahrenheit
3
1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
293
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
294
Audio y telemática
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
escuchada se degrada en la zona geográfica.
progresivamente o las
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
emisoras memorizadas estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción,
no se escuchan (no hay constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
sonido, 87,5 Mhz aparece
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para proceder
en pantalla, etc.).
pasar por una estación de lavado automática o en un área de a su revisión.
estacionamiento subterránea).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
.
295
Audio y telemática
Medio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece insuficiente.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llav USB.
corta. La llave USB puede estar dañada.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
296
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
.
297
Búsqueda visual
Exterior
Llave con mando
a distancia 63-65, 118-120 Mandos de limpiaparabrisas 77-79
- Bloqueo/desbloqueo Cambio de una escobilla de
- Pila limpiaparabrisas 192
- Protección antirrobo
- Arranque
Accesorios 61-62
Maletero 71
Kit de reparación provisional de
Retrovisores exteriores 57 neumáticos 166-170
Cambio de una rueda 171-177
- Utillaje
- Desmontaje/montaje
Aditivo AdBlue, puesta a
Mandos de luces 72-76 punto 156-162, 163-165
Reglaje de los faros 76
Cambio de lámparas 178-181
- Luces delanteras
- Faros antiniebla Cambio de lámparas 182-183
- Repetidores de intermitente - Pilotos traseros
- 3ª luz de freno
- Luces de matrícula
Puertas 68-70
- Apertura/cierre Ayuda trasera al
- Cierre centralizado estacionamiento 140-141
- Mando de emergencia Cámara de marcha atrás 142
Seguro para niños 102 Enganche de remolque 200-201
Elevalunas 66-67 Remolcado 198-199
298
Búsqueda visual
Interior
Airbags 113-116
.
299
Búsqueda visual
300
Búsqueda visual
.
301
Índice alfabético
A C
Accesorios....................................................... 61 Arranque del vehículo.................... 118, 122, 127 Cable audio.................................................... 246
Aceite motor................................................... 147 Asientos delanteros......................................... 54 Cable jack...................................................... 246
Acondicionamientos..................................82, 84 Asientos para niños............... 89-91, 95, 96, 101 Cadenas para nieve....................................... 197
Acondicionamientos del maletero................... 87 Asientos para niños clásicos........................... 95 Caja de cambios automática......8, 127, 151, 195
Acondicionamientos interiores..................82, 84 Asientos para niños ISOFIX.....................98-100 Caja de cambios manual..... 8, 121, 131, 132, 151
Actualización zonas de riesgos..................... 233 Asientos térmicos............................................ 55 Caja de colocación.......................................... 88
AdBlue ®.......................................................... 156 Asientos traseros............................................. 56 Caja de fusibles compartimento motor......... 185
Aditivo AdBlue..................................22, 156, 162 Autorradio...................................................... 279 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 185
Airbags..................................................... 20, 113 Auxiliar........................................................... 246 Caja de velocidades pilotada................... 8, 122,
Airbags cortinas......................................115, 116 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).......... 109 132, 151, 195
Airbags frontales.....................................113, 116 Ayuda al estacionamiento trasero................. 140 Cajón de colocación........................................ 86
Airbags laterales.....................................115, 116 Ayuda para arrancar en una pendiente......... 135 Calefacción.................................................. 8, 47
Aireación............................................................ 8 Cámara de marcha atrás............................... 142
Aire acondicionado............................................ 8 Cambio de la pila del telemando..................... 64
Aire acondicionado automático.................46, 50 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado manual....................... 46, 47 limpiaparabrisas.................................... 79, 192
Aireadores........................................................ 45 Cambio de una lámpara................ 178, 182, 183
Ajustes (menús).............................250, 252, 254
Alfombrilla........................................................ 86
B Cambio de una rueda.................................... 171
Cambio de un fusible..................................... 185
Altavoces (montaje)......................................... 59 Bandeja trasera............................................... 88 Capacidad del depósito de carburante......... 152
Ambientador..................................................... 53 Banqueta trasera............................................. 56 Capó motor.................................................... 144
Anillos de amarre............................................. 87 Barrido automático de los Características técnicas................202, 206, 208
Antiarranque electrónico......................... 65, 118 limpiaparabrisas...................................... 77, 79 Carburante................................................. 8, 153
Antibloqueo de las ruedas (ABS).................. 109 Batería.................................................... 150, 193 Carburante (depósito)............................ 152, 154
Antipatinado de las ruedas (ASR)..... 16, 18, 110 Black panel...................................................... 29 Carga................................................................. 8
Antipinzamiento............................................... 66 Bloqueo centralizado.................................63, 69 Carga de la batería........................................ 193
Antirrobo........................................................ 118 Bloqueo desde el interior................................. 69 Cargas remolcables.......................202, 206, 208
Apertura de las puertas.............................63, 68 Blue HDi................................................... 24, 156 CD..........................................................246, 285
Apertura de la tapa de carburante................ 152 Bluetooth (kit manos libres)...........268, 269, 288 CD MP3..........................................246, 285, 286
Apertura del capó motor................................ 144 Bluetooth (teléfono)................................268, 269 Cebado del circuito de carburante................ 155
Apertura del maletero................................ 63, 71 Bocina............................................................ 104 Cierre de las puertas.................................63, 68
Arborescencia.............. 222, 224, 228, 236, 238, Cierre del portón trasero........................... 63, 71
240, 250, 252, 254, 264, 266 Cinturones de seguridad.................. 95, 111, 112
Arranque del motor........................................ 118 Citroën Connect Box...................................... 215
302
Índice alfabético
F
Citroën Llamada de Urgencia Localizada..... 215 Desbloqueo desde el interior........................... 69 Faros antiniebla delanteros..................... 73, 181
Claxon............................................................ 104 Desempañado............................................ 47, 50 Fecha (ajuste)...................................... 34, 37, 44
Combinados............................................... 10, 11 Desescarchado.......................................... 47, 52 Fijaciones ISOFIX....................................98, 100
Compartimentos de colocación Desmontaje de la alfombrilla........................... 86 Filtro de aceite............................................... 150
en las puertas................................................ 82 Desmontaje de una rueda............................. 174 Filtro de aire................................................... 150
Conducción económica..................................... 8 Detección de subinflado...........21, 105, 107, 170 Filtro del ambientador...................................... 53
Conexión Bluetooth.......................260, 268, 269 Dimensiones.................................................. 212 Filtro de partículas................................. 149, 150
Conexión MirrorLink...................................... 263 Disco duro (copia).......................................... 249 Filtro habitáculo............................................. 150
Conexión red Wi-Fi........................................260 Discos de frenos............................................ 151 Frecuencia (radio).................................. 242, 243
Configuración del vehículo.......... 34, 37, 42, 291 Freno de estacionamiento......................121, 151
Consejos de conducción............................... 117 Frenos............................................................ 151
Consumo de aceite........................................ 147 Función autopista (intermitentes).................. 103
Consumo de carburante.................................... 8 Fusibles.......................................................... 185
Contador.................................................... 10, 11
Contador kilométrico parcial............................ 28 E
Control del nivel de aceite motor..................... 27 Eco-conducción (consejos)............................... 8
Control de presión (con kit)........................... 166 Economía de energía (modo)........................ 196
G
Control dinámico de Elementos de identificación.......................... 213
estabilidad (CDS)............................ 16, 18, 110 Elevalunas........................................................ 66
Controles................................ 145, 146, 150, 151 Emisora de radio.................................... 242, 243 Ganchos........................................................... 88
Cuentarrevoluciones.................................. 10, 11 Enganche remolque.......................................200 Gato................................................................ 171
Entrada de aire................................................ 50 GPL................................................................206
Escobillas del limpiaparabrisas Guantera.......................................................... 84
(sustitución)........................................... 79, 192
Espejo de cortesía........................................... 84
.
Depósito de carburante......................... 152, 154
Depósito de lavaparabrisas........................... 149
Desbloqueo...................................................... 63
303
Índice alfabético
I K
Iluminación ambiente....................................... 81 Kit de reparación provisional Luces traseras............................................... 182
Iluminación automática de las luces......... 72, 75 de neumáticos............................................. 166 Luneta trasera (desescarchado)...................... 52
Iluminación automática de las Kit manos libres.............................268, 269, 288 Luz antiniebla trasera.................................... 182
luces de emergencia................................... 103 Luz de marcha atrás...................................... 182
Iluminación de aparcamiento.................... 74, 75 Luz de techo.............................................80, 184
Iluminación del panel de instrumentos............ 29 Luz maletero............................................ 81, 184
Iluminación interior............................ 80, 81, 184
Indicador de cambio de marcha.................... 131
Indicador de mantenimiento............................ 24
Indicador de nivel de aceite motor...........27, 147 L
M
Indicadores de dirección Lámparas (sustitución).................. 178, 182, 183
(intermitentes)...................................... 103, 182 Lavalunas trasero............................................ 78
Indicador nivel de carburante........................ 152 Lavaparabrisas................................................ 78 Maletero........................................................... 71
Inflado de los neumáticos.................................. 8 Lector USB.............................................246, 284 Mando del autorradio en el volante............... 281
Inflado ocasional (con kit).............................. 166 Limitador de velocidad................................... 136 Mando del limpiaparabrisas....................... 77-79
Información del tráfico Limpialunas trasero......................................... 78
en autopista (TA).................................235, 283 Mando de los asientos térmicos...................... 55
Limpiaparabrisas....................................... 77, 79 Mando de los elevalunas................................. 66
Información de tráfico (TMC)........................234 Llamada de Asistencia Localizada................ 215
Intermitentes.................................................. 103 Mando de luces................................................ 72
Llamada de avería................................. 104, 215 Mando de socorro de las puertas.................... 70
Internet...................................................258, 259 Llamada de urgencia, Servicios............ 104, 215
ISOFIX............................................................. 99 Mando de socorro del maletero....................... 71
Llave con telemando.......................... 63, 65, 118 Mantenimiento corriente.................................... 8
ISOFIX (fijaciones)...................................98, 100 Llenado del depósito de carburante....... 152-154 Masas.............................................202, 206, 208
Localización del vehículo................................. 64 Medio ambiente........................................... 8, 65
Luces antiniebla traseras................................ 73 Menú.................... 222, 224, 228, 236, 238, 240,
Luces de carretera................................... 72, 180 250, 252, 254, 264, 266
Luces de cruce........................................ 72, 179 Menú de la pantalla.............. 222, 224, 228, 236,
Luces de emergencia.................................... 103
J
238, 240, 250, 252, 254, 264, 266, 290, 291
Luces delanteras........................................... 178 Menú general................................................. 282
Luces de posición............................ 72, 180, 182 Menús (audio)................................236, 238, 240
Jack................................................................ 246 Luces de stop................................................. 182 Menús (Tablet táctil)...............................217, 221
Jukebox (escucha)......................................... 249 Luces diurnas................................................... 76 Modo delastrado............................................ 196
Luces diurnas de LED..................................... 76 Modo economía de energía........................... 196
Luces indicadores de dirección..................... 103 Montaje de los altavoces................................. 59
Luces matrícula.............................................. 182 Montaje de una rueda.................................... 174
304
Índice alfabético
P Q
Montaje de unos altavoces.............................. 59 Palanca caja de cambio automática............. 127 Quedarse sin carburante (Diesel)................. 155
Motor Diesel.............................13, 146, 153, 208 Palanca caja de cambios manual.................. 121
Motor gasolina...............................145, 153, 202 Palanca de caja de
Motorizaciones...............................202, 206, 208 velocidades pilotada............................ 122, 151
MP3 (cd)......................................................... 286 Palanca de cambios.......................................... 8
R
Pantalla del combinado......................10, 11, 131
Pantalla monocromo......................282, 290, 291
Pantalla monocromo A..................................290
Pantalla multifunción (con autorradio)....... 34, 37 Radio......................................242, 243, 246, 282
.
Puesta al día de la hora................................... 44
Repetidor lateral (intermitente)...................... 180
Olvido de la llave............................................ 118 Reposabrazos delantero................................. 84
Ordenador de a bordo......................... 30-33, 37
305
Índice alfabético
Reposacabezas delanteros............................. 55 Subcapó motor....................................... 145, 146 Toma USB........................................85, 246, 284
Reposacabezas traseros................................. 56 Subinflado (detección)................................... 105 Totalizador kilométrico..................................... 28
Reproductor Apple ®...............................248, 287 Sustituir el filtro de aceite.............................. 150
Reproductor CD MP3............................285, 286 Sustituir el filtro de aire.................................. 150
Reproductor USB............................................. 85 Sustituir el filtro habitáculo............................ 150
Reserva de carburante.................................. 152 Sustituir una lámpara..................... 178, 182, 183
Retrovisores exteriores.................................... 57
Retrovisor interior............................................ 58
Sustituir un fusible......................................... 185
U
Revisar los niveles.................................. 147-149 UREA..................................................... 156, 157
Revisiones.......................................................... 8 USB........................................................246, 286
Revisiones corrientes............................ 150, 151 USB Box........................................................... 85
Utillaje............................................................ 171
T
Rueda de repuesto........................................ 171
Z
Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 13
Sistema anticontaminación SCR..................... 23 Testigo de servicio........................................... 17
Sistema de asistencia a la frenada............... 109 Testigos de marcha................................... 12, 16
Sistema de asistencia a la Testigos luminosos.............................. 12, 16, 17 Zonas de riesgos (actualización)................... 233
frenada de urgencia.................................... 109
TMC (Información de Tráfico)........................234
Sistema de control de la trayectoria.............. 110
Toma accesorios 12V...................................... 85
Sistemas ABS y REF..................................... 109
Toma auxiliar..........................................246, 285
Sistema SCR ................................................. 156
Toma JACK......................................85, 246, 285
Stop Start...........33, 52, 132, 144, 150, 152, 193
Tomas audio..................................................... 85
Streaming audio Bluetooth............246, 248, 287
306
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e
información relativa a la identificación del vehículo. Estas - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las no recomendado por Automóviles CITROËN puede
retire. provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la - Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por respetar las prescripciones técnicas definidas por el
ella establecidos y que utiliza material reciclado en la fabricante conlleva la suspensión de la garantía
fabricación de los productos comercializados. contractual.
Queda prohibida la reproducción o traducción, total o Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
parcial, de este documento sin la autorización por escrito taller cualificado que disponga de la información técnica, la Impreso en la UE
de Automóviles CITROËN. competencia y el material adecuado equivalente al que la
Espagnol
Red CITROËN puede ofrecer.
12-14
15.C3.0050
Espagnol
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Audio y telemática
Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
2
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
.
3
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
4
Audio y telemática
Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.
Conexión Wifi
Off / On Activar o desactivar una red Wi-fi.
Conectar
Seleccionar una red Wi-fi encontrara por el
sistema y conectarse. .
5
Audio y telemática
MirrorLinkTM
Aplicaciones
6
Audio y telemática
Connect-App
Modo coche
Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
8
Audio y telemática
Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App
.
9