Anda di halaman 1dari 44

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CODIGO:

CALIDAD
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE VERSIÓN: 01
LA CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pag: 1 de 44

ÍNDICE

1. Acta de Entrega. ( 3 )
2. Memoria Descriptiva de Trabajos Realizados. ( 5 )
3. Plan de Calidad. ( 8 )
4. Fichas Técnicas de Materiales. ( 13 )
5. Garantía de los Productos. ( 15 )
6. Charlas de capacitación previa a los trabajos. ( 17 )
7. Certificaciones. Procedimientos de soldaduras ( 27 )
8. Procedimiento de Montaje de almacén ( 28 )
9. Fotografía ( 40 )
10. Planos . ( 57 )

– 2017
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 2 de 44

1. Acta de Entrega.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 3 de 44

ACTA DE ENTREGA
FABRICACIÓN Y MONTAJE DE ESTRUCTURA DE ACUMULACIÓN CON
AUTO SOPORTADA

Por medio de la presente los que a continuación firmamos en representación de


AGRIBRANDS PURINA PERÚ S.A y CONSTRUCCIONES METÁLICAS UNIÓN
declaramos que los trabajos que se detallan a continuación han sido ejecutados
de acuerdo a lo solicitado en la Orden de compra No. 118237 , que son:

 Fabricación y montaje de estructura de acumulación con auto soportada.


SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 4 de 44

2. Memoria Descriptiva de Trabajos


Realizados.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 5 de 44

MEMORIA DESCRIPTIVA

Los trabajos a realizarse mediante la adjudicación de su ORDEN DE COMPRA


Nº 118237, comprende la fabricación y montaje estructura de acumulación con
auto soportada.

Los diversos trabajos en mención están Fabricados a partir de materiales que


fueron sometidos a limpieza química y pintado con los mencionado líneas arriba.

Estos materiales fueron sometidos a una limpieza química de acuerdo a las


normas y pintadas de acuerdo a los requerimientos establecidos.

Una vez limpiado y pintados, estos materiales fueron trasladados a obra,


empresa AGRIBRANDS PURINA PERÚ S.A, que se encuentra ubicada en Ovalo
Naranjal, Panamericana Norte KM. 17.5 , distrito de Independencia provincia de
Lima departamento de Lima.

En taller se procedió a la fabricación de postes omegas y vigas de apoyo como


accesorios adicionales embarque a obra teniendo el mayor cuidado en no
maltratar el material.

Se procederá a habilitar el material para posteriormente montarlos de acuerdo


a los planos alcanzados.

Para la ejecución de estos trabajos se utilizó principalmente las herramientas


siguientes:

 Máquina de soldar Cantidad 02 Unidades


 Amoladoras 4 ½” Cantidad 02 Unidades
 Taladros para zapatas Cantidad 08 Unidades
 Taladros para cobertura Cantidad 08 Unidades
 Elevadores (12H – SX y 18H-SX) Cantidad 02 Unidades
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 6 de 44

 Equipo de montaje completos Cantidad 16 Juegos


 Cables eléctrico trifásico Cantidad 06 Unidad
 Herramientas menores varios
 Grúa cantidad 01 unidad

Antes de iniciar las labores, los trabajadores reciben una charla de inducción
para concientizarlos sobre los riesgos que existen en obra y cuán importante es
el uso de EPP. Para empezar las labores del día, previamente se verifica si
cada uno de ellos están usando sus implementos de seguridad y si éstos
están en buen estado al igual que se hace la revisión de las máquinas
herramientas. Si los EPP y/o máquinas herramientas están defectuosas éstos
son retirados de la obra.

Los trabajadores utilizaron los principales EPP como son: zapatos de seguridad,
casco con su barbiquejo, arnés con su respectiva línea de vida, lentes y guantes;
para el armado de estructura de acumulación con autosoporatada.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 7 de 44

3. Plan de Calidad
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 8 de 44

PLAN DE CALIDAD
1. INTRODUCCIÓN

Este sistema verifica los requisitos de calidad para la ejecución, los dibujos, las
especificaciones, cálculos, procedimientos y los informes que son necesarios
para una buena labor durante la ejecución del proyecto de: “AGRIBRANDS
PURINA PERÚ S.A”. En la FABRICACIÓN Y MONTAJE DE ESTRUCTURA DE
ACUMULACIÓN CON AUTO SOPORTADA

La función principal es que se definan los estándares mínimos y requerimientos


esenciales para el proceso de instalación.

2. FUNDAMENTOS DEL SISTEMA

Las acciones del siguiente sistema de trabajo y control de calidad, están


orientadas para asegurar una labor excelente en las diferentes etapas del
proceso de montaje del sistema y buscar la seguridad necesaria para todo
trabajo realizado en el uso de la electricidad, trabajos mecánico y de maniobras.

3. OBJETIVOS

El sistema de trabajo y control de calidad tiene los siguientes objetivos:

 Verificar el cumplimiento, las especificaciones y normas técnicas,


propiciando una supervisión excelente en la ejecución de la instalación.
 Realizar una supervisión, orientando a que se cumplan las normas de
seguridad a fin de elevar la calidad y productividad en las diferentes obras.
 Verificar la calidad de los materiales de construcción para lograr un trabajo
más productivo y sin desperdicios.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 9 de 44

4. CONTROL DE CALIDAD

Verificación de las especificaciones técnicas contenidas en las diferentes


labores.

El control de calidad de ejecución de la obra consta básicamente en:

a. Selección del personal.


b. Elaboración de un sistema de trabajo.
c. Cronograma de trabajos.
d. Inducción de seguridad.
e. Revisión de equipos a usar.
f. Supervisión.
g. Supervisor de seguridad

a.- Selección de Personal.

 Evaluación técnica del personal para establecer el puesto requerido.


 Certificado de Antecedentes Policiales.
 Certificado de Antecedentes Penales.
 SCTR
 Examen Medico

b.- Elaboración de un sistema de Trabajo.

 Se detallará la ubicación del terreno.


 Se detallará programa de ejecución del trabajo.
 Se detallará el trabajo propiamente dicho.
 Se detallará la relación del material a utilizar.
 Se detallará las medidas de seguridad.
 Se detallará los parámetros y protocolos a realizar.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 10 de 44

c.- Cronograma de Trabajo.

En este procedimiento se define los tiempos de ejecución de la obra los cuales


han sido proyectados con respecto al personal y la factibilidad de los materiales
puestos en obras.

En el cronograma se definirá los tiempos a utilizar para la ejecución de la obra


puestos que en estos eran considerados sin ninguna demora ya sea con el
personal, equipos o materiales.

La calidad de la terminación de una obra se denota no solo por la calidad del


material, por la calidad de la obra, sino también con los parámetros
programados en la ejecución.

d.- Inducción de Seguridad.

El personal seleccionado para realizar los trabajos en el campo deberá pasar


por unas charlas de inducción que será dictado por el jefe de seguridad en sus
instalaciones.

Inducción en temas de seguridad.

Reglamentación interna de seguridad.

Medio ambiente.

e.- Revisión de Equipos a Usar.

Con el fin de realizar un buen trabajo, estará obligada la persona a cargo de la


obra de chequear y evaluar las maquinarias para realizar sin ningún
inconveniente su trabajo.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 11 de 44

Para tal fin los equipos a utilizar serán ingresados al chequeo y mantenimiento
y saldrán con una certificación de responsable del área de mantenimiento
mecánico quien avalara el estado de sus equipos.

f.- Supervisión. La supervisión se encarga de verificar los materiales y los


procedimientos a utilizar antes, durante y después de la obra, con la finalidad de
verificar que se este cumpliendo con las exigencias de:

 Control Cualitativo.
 Control Cuantitativo.
 Supervisión de Aseguramiento de la Calidad.
 Protocolos de recepción de unidades terminadas.
 Registro documentado del desarrollo de la obra.

g.- Supervisor de Seguridad.

El supervisor de seguridad estará encargado de los procedimientos que se


emplearan como rutina en el desempeño de la labor de los trabajadores con el
fin de evitar y prevenir cualquier accidente e incidente, que afectara el
aseguramiento de la calidad de la obra.

Estará a cargo de responsabilidad de los trabajadores y de procedimientos a


seguir cada uno de ellos.

Estará obligado a detener la obra cuando considere que no se esta trabajando


con todas las medidas de seguridad.

A parte de informar cualquier accidente o incidente.


SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 12 de 44

4. Fichas Técnicas de los Equipos y


materiales.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 13 de 44

FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPOS

MÁQUINAS DE SOLDAR

Marca: SOLANDINA R440 Serie: 1762071274 TRIFÁSICA.

Marca: SOLANDINA R440 Serie: 1762071275 TRIFÁSICA.

AMOLADORAS

08 Und, Marca: BOSCH 4 ½” 220V. 60 Hz.

08 Und, Marca: BOSCH 7” 220V. 60 Hz.

TALADROS

08 Und, Marca BOSH 800 rpm 1020 watts


SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 14 de 44

5. Garantía de los Productos.


SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 15 de 44

CARTA DE GARANTÍA

Señores
Agribrands Purina Perú S.A

Atención : Agribrands Purina Perú S.A


Referencia : Carta de Garantía

De nuestra consideración,

Mediante el presente documento, CONSTRUCCIONES METÁLICAS UNIÓN,


representada por su Gerente General Sr. Reyes Ploog Lars Gilberto, se
compromete a llevar la ejecución de los trabajos contemplados según su orden
de compra Nº 118237, aceptando las condiciones generales del contrato , así
mismo garantizamos que la ejecución deberá cumplir las normas vigentes de
construcción y nos responsabilizamos por la posibilidad de reparaciones o
necesidad de modificación si es que nuestro trabajo no cumpliera con los
estándares requeridos dentro de un periodo de 5 años de garantía a partir de la
fecha de entrega.

Lima, 06 de julio del 2017

Ing. Reyes Ploog, Lars Gilberto


DNI : 09535352
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 16 de 44

6. Charlas de capacitación previa a los


trabajos.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 17 de 44

CHARLAS DE CAPACITACIÓN

I.- ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA USO DE


HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

1. El almacén de obra es responsable de verificar el buen estado de


herramientas, equipos y prendas de protección antes de entregarlos al
trabajador.
2. El trabajador al que se le asigne una herramienta, equipo o prenda de
protección inadecuada o en mal estado deberá informar a su capataz, quien
es el responsable de gestionar que se reemplace o repare el implemento
cuestionado. Deberá proceder de igual forma en caso de deterioro del
implemento durante el trabajo.
3. Antes de utilizar herramientas manuales el trabajador deberá verificar su buen
estado, para lo cual tendrá en cuenta lo siguiente:

- Los martillos y combas, no deben tener mangos con rajaduras, y éstos


deberán asegurarse a la parte de la herramienta utilizando cuñas
metálicas en vez de clavos o varillas.
- Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar
rajaduras o roturas en su superficie.
- Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida;
ni los mangos con rajaduras. Cuando se requiera aislamiento en el
mango para trabajos eléctricos se verificará que el aislamiento no se
encuentre dañado.
- Las herramientas deben poseer mango protector o empuñadura en buen
estado.
- Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados
y no presentar rajaduras o rebabas.
- No se permite el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 18 de 44

- No se debe adicionar tubos a manera de palanca a las herramientas para


aumentar la fuerza de operación.

4. Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del arnés
ó cinturón de seguridad para garantizar sus buenas condiciones. Cuando se
observen cortes, grietas, quemaduras, picaduras, deshilachados, desgaste,
elementos metálicos dañados o defectuosos o cualquier otro defecto que
comprometa su resistencia, deberán ser descartados. También deberá
descartarse el arnés o cinturón que haya soportado la caída de una persona.
5. Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener en cuenta lo siguiente:

-Que el cartucho / filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado.

-Que la mascarilla tenga buen ajuste a la cara.

-No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible


deficiencia de oxígeno o atmósfera contaminada.

6. Cuando una herramienta o equipo produce proyección de partículas volantes


se deberá usar equipo de protección personal para ojos y cara, si produce
polvos se usará protección respiratoria, y si genera ruido protección auditiva.
7. Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz debe poseer guardas
para proteger al trabajador de las partes móviles expuestas del mismo, y en la
medida de lo posible, de las proyecciones que produzca si éstas pueden
lesionar al operador. Específicamente amoladora circular deberá contar con
guarda protectora de disco y de igual manera cuando se trabaje con escobillas
circulares.
8. Las herramientas o equipos manuales accionados por fuerza motriz no deben
dejarse abandonados en el suelo o en los bancos de trabajo y deberán
desconectarse de la fuente de energía cuando no estén en uso.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 19 de 44

II.- ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN


ALTURA

1. Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más de 1.20 m.
de altura, se deberá usar arnés de seguridad provisto de línea de enganche
con mosquetón de doble seguro, la cual deberá ir fijada al anillo posterior del
arnés. Así mismo, cuando el trabajador se encuentre:

 A menos de 1.20 m. del borde de techos, losas, aberturas y


excavaciones sin protección contra caída en su perímetro.
 En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo
cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas
y similares.
 En posiciones precarias a cualquier altura (Ej.: pendientes o posiciones
desequilibradas).

Nota: No se permitirá el uso de Cinturones de Seguridad.

2. La línea de enganche del arnés deberá fijarse firmemente sobre la cabeza del
trabajador, a una estructura u objeto resistente, o en su defecto a una línea
de vida sin nudos ni empates, de resistencia comprobada (como mínimo cable
de acero de ½” fijado con grapas o soga de nylon de 5/8”), y convenientemente
fijada, no permitiéndose el uso de soga de manila para este fin. La distancia
máxima posible de caída libre permitida es de 1.80 m y excepcionalmente se
aceptará hasta 3.60 m si se usa sistema de amortiguación de impacto (shock
absorber). Se deberá tener en cuenta para la distancia posible de caída, la
elongación de las líneas de vida horizontales de soga y la presencia de
obstáculos para determinar la altura adecuada del punto de enganche del
arnés. Sólo se permitirá usar los elevadores para fijación del arnés cuando no
exista otra alternativa, en cuyo caso se debe garantizar la estabilidad del
elevador con soportes laterales, suficientemente resistentes para evitar que el
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 20 de 44

elevador se voltee o desplace en caso de tener que soportar la caída del


trabajador. Para trabajos en elevadores colgantes se usará arnés de
seguridad con línea de enganche con sistema de atenuación de impacto
(shock absorber) enganchada permanentemente por medio de freno de soga
(rope-grap) a línea de vida vertical fijada independientemente del elevador. Se
usará una línea de vida vertical por cada trabajador. En general, en caso de
alto riesgo de caída de altura se debe garantizar el enganche permanente del
arnés (protección continua) mediante rope-grap o uso de doble línea
enganche (torres de L.T, taludes, etc.).
3. Antes de usar los arneses de seguridad deberán ser inspeccionados
visualmente por el trabajador para verificar su buen estado. Se revisarán
costuras, hebillas, remaches, cuerdas de seguridad, ganchos, etc. Si se
observan cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño, el equipo
deberá ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen
estado.
4. Se deberá acordonar toda el área sobre la cual se efectúa el trabajo en altura
si existe la posibilidad de circulación de personas y/o vehículos por la misma.
Así mismo, se deberá colocar avisos de prevención y/o prohibición (PELIGRO
CAÍDA DE OBJETOS/PELIGRO NO PASAR) y amarrar herramientas y
materiales.
5. Toda movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general
deberá efectuarse utilizando sogas. El ascenso y descenso de personal debe
realizarse con las manos libres.
6. Semanalmente y el trabajador diariamente deberá realizarse una inspección
minuciosa de todos los ARNÉS de seguridad, así como de las líneas de vida.
Se deberá mantener en registro de las inspecciones de seguridad CMM-RIS-
001. Por el personal de Prevención.
7. El almacenamiento de arneses y líneas de vida se efectuará en lugares
apropiados, aireados y secos, lejos del contacto con aceite o grasa; o con
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 21 de 44

equipos u objetos cortantes. Es recomendable colgar estos implementos de


seguridad en ganchos adecuados.
8. Todo arnés de seguridad, línea de vida de soga nylon ó amortiguador de
impacto sometido a carga por caída de un usuario deberá retirarse
definitivamente de servicio. Las líneas de vida retráctiles deberán ser revisados
y aprobados por distribuidor autorizado.

III.- ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE

1. Se considerará “TRABAJO EN CALIENTE” EN OBRA a cualquier operación


susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se
convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o
combustible, a saber:

 Soldadura eléctrica.
 Corte y soldadura oxiacetilénica.
 Esmerilado.
 Uso de llamas abiertas.
 Arenado.
 Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas, herramientas, etc.
que no sean a prueba de explosión.
 Operación de vehículos.
 Operación de picado y taladrado.

2. Se considerará “ÁREA RESTRINGIDA” a aquella que contenga instalaciones,


equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas
o el fuego; sustancias combustibles o inflamables; o atmósfera con vapores o
gases inflamables. Todo “Trabajo en Caliente” a efectuarse en una “área
restringida” requerirá de un “PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE”, el
cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la
labor.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 22 de 44

3. Para operaciones de soldadura, corte, esmerilado y arenado se deberá cumplir


con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas.
4. Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado
a realizarse sobre superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan
contenido sustancias inflamables o combustibles, deberán efectuarse sólo
después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias,
incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera
inerte.
5. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes
procedimientos:

 Lavado a vapor
 Inyección de gas inerte
 Drenaje y ventilación natural
 Ventilación forzada
 Inundación por agua

6. Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar “Permiso


de Entrada en Espacio Confinado” Se deberá tener en cuenta que superficies
dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden
contener atmósferas inflamables.

IV.- ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y


CORTE

1. Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las


siguientes prendas de protección personal:

 Careta de soldador. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará


casco con careta de soldar incorporada.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 23 de 44

 Gafas de seguridad, las cuales deberán colocárselas debajo de la


careta.
 Guantes de cuero-cromo de caña alta.
 Mandil de cuero-cromo.
 Escarpines de cuero-cromo.
 Mangas o casaca de cuero-cromo.

2. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo


siguiente:

 Poseer cables, pinzas y conexiones adecuadas, con aislamiento


suficiente y en buenas condiciones.
 Tener cable de puesta a tierra, conectado en forma efectiva a tierra.
 Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su
extensión y en buen estado si fuera nueva.
 Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la
humedad.

3. Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán


usar protección visual y respiratoria de ser necesario.
4. En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse
extintor de polvo químico seco ABC obligatorio.
5. Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas,
escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las
áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte.
6. Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte, se deberá retirar todo
material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de
chispas y escorias. Como el acordonamiento de la zona afectada.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 24 de 44

7. Certificaciones.
 Procedimiento de soldadura.
 Calificación de Soldadores.
 Certificado de Calidad de Pintura.
 Certificado de Calidad de Materiales.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 25 de 44

8. Procedimiento de Fabricación y
Montaje de Acumulación con auto
soportada
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 26 de 44

FABRICACIÓN Y MONTAJE DE ACUMULACIÓN CON AUTO SOPORTADA

1.- OBJETO

2.- ALCANCE

3.- DEFINICIONES

4.- RESPONSABILIDADES

5.- PROCEDIMIENTO

5.1 Corte

5.2 Punzo nado

5.3 Conformado

5.4 Soldadura

5.5 Limpieza por químico ,fosfatado y pintado

5.6 Armado de escalera

5.7 Montaje de escalera en loza

5.8 Alineación

5.9 Colocación de viga de apoyo

5.10 Montaje de pata de gallo y collarín


SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 27 de 44

5.11 Colocación de encerramiento (pared)

5.12 Colocación de cobertura de techo

5.13 Canaletas de techo.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Firma: Firma: Firma.

Fecha: Fecha: Fecha:

1.- OBJETO

El presente procedimiento tiene como objeto definir los lineamientos a seguir


durante el proceso de fabricación y montaje de acumulación con auto soportada
con la finalidad de obtener los niveles de calidad requeridos.

2.- ALCANCE

Se aplica a todos los trabajos realizados en la fabricación, montaje y pruebas de


almacén auto soportado. Desde la calificación de soldadores, pasando por la
ubicación de ejes y cotas, alineamiento, verticalidad, nivelación, que se realizaran
durante el Proyecto montaje de almacén estructura de acumulación con auto
soportada AGRIBRANDS PURINA PERÚ S.A
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 28 de 44

3.- DEFINICIONES

Tolerancias Dimensionales
Son los límites admisibles según especificaciones del cliente o normas aplicables
que se tiene en cuenta en el proceso de fabricación y montaje. Los parámetros
a controlar son:
- Paralelismo
- Separación
- Extremos rectos
- Verticalidad, etc.

Verificación Dimensional

Es el control dimensional de los siguientes parámetros:

- Longitud y altura del almacén

Procedimiento de Calificación de Soldadura

Certificación de los resultados obtenidos de las pruebas de soldadura preparadas,


soldadas y ensayadas de acuerdo con los requerimientos de la Sección IX del
código ASME (Ver Procedimiento MCC-PCS-001: Calificación de Soldadores) o
norma aplicable.

Certificado de Soldadores

Conformidad de la capacidad de un soldador para realizar trabajos de soldadura


según el procedimiento correspondiente.

Soldador Calificado

Es todo aquel soldador que ha demostrado destreza y experiencia al efectuar la


soldadura de probetas, las cuales han sido aprobadas por inspección visual,
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 29 de 44

inspección radiográfica o ensayos mecánicos en juntas a tope de penetración


total; en concordancia al código ASME, Sección IX (QW – 304.1 Examination).

4.- RESPONSABILIDADES

Jefe de Obra

 Velar por el estricto cumplimiento del presente procedimiento, delegando las


responsabilidades que correspondan a los diferentes cargos involucrados,
durante la planificación, ejecución y verificación del trabajo.
 Coordinar y respaldar la participación del prevencionista en cada una de las
etapas del trabajo.

Responsable de Aseguramiento de Control de Calidad (AACCO)

 Verificar el cumplimiento del presente procedimiento y hacer las modificaciones o


actualizaciones necesarias.
 Verificar que todos los trabajos de fabricación y montaje en obra cuenten con la
calificación de respaldo.
 Verificar que los procedimientos de calificación de soldadura así como los
certificados de calificación de soldadores sean los adecuados para el proyecto.
 Verificar la ejecución de los trabajos.

Área Técnica
 Revisar los planos, con la finalidad de asegurar, que éstos cuenten con
información necesaria para la ejecución de la soldadura en obra.

5.- PROCEDIMIENTO

Dentro de las actividades que conforman el proceso constructivo del presente


procedimiento, el Área de montaje debe tener en cuenta los siguientes pasos
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 30 de 44

(estas actividades serán controladas por el supervisor de seguridad y residente


de obra):

5.1 Corte
Una vez realizado el trazado de las planchas de acuerdo a las medidas según
planos de fabricación se procede a cortar las planchas mediante herramientas
tales como cizallas, carro de corte, corte por plasma, corte por amoladora
circular. Se verificara que los cortes queden rectos y limpios de rebabas.

5.2 Punzonado
El punzonado es una operación mecánica con la cual mediante herramientas
especiales aptas para el corte se consigue separar una parte metálica de otra
obteniéndose una figura determinada

5.3 Conformado
Es el proceso de deformación de metales aprovechando las propiedades del
flujo plástico del material a medida que es deformado para producir la forma
deseada; el material se comprime o estira hasta adquirir la forma deseada.

5.4 Soldadura

Para el proceso de soldeo se deberán de seleccionar los procedimientos


calificados y aprobados por la supervisión.
Además este proceso se deberá de realizar con soldadores debidamente
calificados antes del inicio del soldeo.

5.5 Limpieza por químico ,Fosfatado y Pintado

Definir las actividades a seguir en los procesos de Fosfatizado y Pintura, como


parte de la preparación de las superficies, protección anti corrosiva y acabado de
todos los productos procesados.
Fosfatizado
5.5.1 Descripción De Los Procesos
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 31 de 44

5.5.1 Se carga el material en los colgadores con una ligera inclinación, de manera
que el todo el material reciba los insumos utilizados (desengrasado, agua,
solución de fosfato, sellador y pintura) y se aproveche el máximo espacio
sin superar la dimensiones de la entrada de la línea de pintura. Rechazar toda
pieza defectuosa (con rebabas de corte, piezas doblados, fisuras,
salpicaduras de soldadura, etc.), las mismas que deber ser devueltas a la
sección de origen, reportando al Supervisor de Producción. Al dejar pasar
piezas con este tipo de fallas es de DIRECTA RESPONSABILIDAD del
personal a cargo.

5.5.2 El material colgado entrará a la línea de Fosfatizado y esta consta de 4 tinas


(Gráfico N° 1). La velocidad de cadena es la misma en toda la línea (1.5
m/min). Esta velocidad es constante y es de suma importancia para el tiempo
de duración de cada cabina. Si fuera necesario variar la velocidad su rango
es de 1.5-2.5 m/min.

5.5.3 Tina de DESENGRASE (T1). Esta cabina tiene como finalidad eliminar
toda presencia de grasa y suciedad del material.

5.5.4 Tina de ENJUAGUE (T2), al pasar por la cabina de desengrase el material


es bañado con agua limpia a temperatura ambiente. Esta tiene por finalidad
eliminar residuos alcalinos que contaminen el material.

5.5.5 Tina de FOSFATIZADO (T3), el material libre de impurezas es bañado por


una solución de fosfato de hierro con un aditivo especial. Esto busca
conseguir un recubrimiento muy fino de cristales de hierro que permitirá la
adherencia de la pintura.

5.5.6 Tina de SELLADO(T4), el material es bañado con una sustancia


selladora(RINSE 6102) que tiene como objetivo la mejora de la adherencia
de pintura en la superficie fosfatada, así como sellar y emparejar las capas
de fosfato.

5.5.7 Cabina de SECADO, el material se introduce a un horno a una temperatura


aproximada de 180 °C. Su objetivo es eliminar todo vestigio de humedad.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 32 de 44

Esto es con la finalidad de secar el líquido remanente y evitar aplicar la capa


de pintura sobre la superficie húmeda.

5.5.8 Los materiales que salen de la cabina de secado pasan a la cabina de


PINTURA. Existen tres cabinas de diferentes colores, cada una cuenta con
2 brazos automáticos de pintura y con tres pistolas que realizan la operación
de pintura. Además, se cuenta con un operario para el pintado de zonas poco
accesible (orificios, partes internas, etc.). El personal a cargo debe de contar
con un equipo de seguridad (mascarillas, guantes, lentes y traje protector.)

5.5.9 Finalmente, los materiales pintados se dirigen al HORNO DE CURADO,


con una temperatura de 180°C, le da el acabado final al material. Siguiendo
el gráfico adjunto (grafico N°1) el material se descarga y es apilado hasta su
respectiva inspección.

5.6 DISPOSICIÓN DE LA LÍNEA DE PINTURA

GRAFICO N°1 CABINAS DE PINTURA

DESCARGA
C C C
SECADO HORNO DE CURADO
1 2 3

LÍNEA DE FOSFATIZADO

T4 T3 T2 T1

CARGA

5.7 Armado de escaleras

El armado de las escaleras es la unión de postes omega, tirante omega, bocina


tubular, zapata con refuerzo, perno 3/8”, arandela de 3/8”, viga transversal,
usando llaves de mano (ver esquema adjunto).
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 33 de 44

5.8 Montaje de escaleras en loza

El montaje de la escalera es el proceso de colocar las escaleras una tras otra


sujetadas por medio de vigas de amarre
.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 34 de 44

5.9 Alineación

Por medio de una cuerda tirante que se coloca al inicio de la primera escalera
y la última escalera del bloque a alinear

5.10 Colocación de viga de apoyo

La colocación de la viga de apoyo se realiza cuando ya están montadas todas


las escaleras y sujetadas por su vigas de amarre es el elemento donde se
apoyan las parihuelas que son sujetas por pernos coche con arandelas y
tuercas según imagen.

5.11 Montaje de pata de gallo y collarín

Colocación de pata de gallo que serán puestas en los postes omegas que
están colocadas en el perímetro donde ira el encerramiento y el collarín que es
un Angulo plegado que serán colocadas como un tirante de pata de gallo a
pata de gallo.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 35 de 44

5.12 Colocación de cerramiento Frontal (pared)


Es la colocación de cobertura al perímetro del almacén que serán sujetadas
por medio de un perno auto perforante unido al collarín que está colocado en
el pata de gallo.

5.13 Colocación de cobertura de techo

Luego de terminado la colocación de la cobertura de pared se procede al


montaje de la cobertura de techo para ello el izaje de las coberturas (planchas
metálicas) de techo se procede el acarrea a la parte alta manualmente por
elevador de 18H-SX para facilitar el trabajo de montaje como también tomar
en cuenta la seguridad.
El calaminon es sujetado a las vigas de amarre de los postes por medio de
pernos auto perforantes.
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CÓDIGO:
CALIDAD

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA VERSIÓN: 01


CALIDAD F. VIG: 09.09.12
Pág.: 36 de 44

5.14 Canaletas de lluvia

La colocación de las canaletas de lluvia son colocadas en los perímetros donde


el techo tiene una inclinación, es el medio por donde se recolecta la lluvia y es
guiado por medio de tubos de pvc a unos drenajes para su evacuación.
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:37 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

PLAN DE INSPECCIÓN PROCESO DE FABRICACIÓN

Evaluación

1. Por Variables 2. Por Atributos


Componentes Procesos Puntos Críticos Instrumento de Medición Muestra Puntos Críticos Muestra Frecuencia
1. Poste omega 1. Corte Largo  Pie de Rey x 150 mm Como mínimo 2 Presencia de rebabas De acuerdo a Como mínimo 2 veces en
3x5x106azul Ancho  Cinta métrica x 5 m unidades que impidan su tabla MIL el turno
Espesor funcionalidad STD
2. Arriostre 2. Punzonado Diámetro del
estructural 2” punzonado
x 1748 pl. 1/8 Distancia entre
punzonado
3. Arriostre 3. Plegado Largo
conformado Ancho
2”x 3500 Altura
(PL=0.8) Gris 4. Fosfatizado Análisis Volumétricos  Por titulación con De 10-25 ml de No aplica Una vez al día
4. Defensa dos FOS A-1, FOS A-3 muestra
sistemas 5” y FOS A-4
5. Pata de gallo 5. Pintura Grosor de la capa de  Medidor de espesores Como mínimo 2 Superficies no Como mínimo 2 veces en
5”x 600 pintura Fisher unidades cubiertas, superficies el turno
6. Viga de
 Adherencia a la excoriantes
apoyo
pintura
7. Zócalo 0.5
mm
8. Viga c/vena
2” x4”
8. Esquinero 1. Corte Largo  Pie de Rey x 150 mm Como mínimo 2 Presencia de rebabas De acuerdo a Como mínimo 2 veces en
Ancho  Cinta métrica x 5 m unidades que impidan su tabla MIL el turno
Espesor funcionalidad STD
2. Punzonado  Diámetro del
punzonado
 Distancia entre
punzonado
3. Plegado Largo
Ancho
Altura
4. Galvanizado Medición de espesores  Medidor de espesores Como mínimo 4 Mal acabado que En cada ingreso
(servicio de Fisher unidades afecte la apariencia y
terceros) /o funcionalidad del
producto
6. Perno Unión Compra a Verificación de  Pie de Rey x 150 mm Como mínimo 4 Mal acabado que De acuerdo a En cada ingreso
5/16” x 5/8” terceros dimensiones unidades afecte la funcionalidad tabla MIL
A través del del producto STD
Certificado de Calidad

37
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:38 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

10.-Fotografías

38
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:39 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

PANEL FOTOGRÁFICO

Foto N° 01 Foto N° 02

Foto N° 03
Foto N° 04

39
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:40 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

Foto N° 05 Foto N° 06

Foto N° 07 Foto N° 08

40
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:41 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

Foto N° 09 Foto N° 10

Foto N° 11 Foto N° 12

41
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:42 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

Foto N° 13 Foto N° 14

Foto N° 15 Foto N° 16

42
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:43 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

Foto N° 17 Foto N° 18

Foto N° 19 Foto N° 20

43
ESTRUCTURA DE ACUMULACION
CON AUTOSOPORTADA
VERSION: 01
DOSSIER DE CALIDAD F.VIG: 09.09.12
PAG:44 DE 44
REVISOR: JEFE DE ASEGURAMIENTO DELA CALIDAD APROBADOR: GERENTE GENERAL
FECHA FIRMA FECHA FIRMA

44

Anda mungkin juga menyukai