Formularul trebuie si fie completat cu litere de tipar, utiliz6nd numai spaliile punctate. EI se compune din 5 pagini; nici una dintre ele
nu poate fi suprimati, chiar daci nu conline nici o menliune utili. Acest formular este completat in limba autoritetii desemnate la
rubrica 8
NOTE
(i) Sigla tirii cSreia aparline institulia care completeazi formularul: BE = Belgia; CZ = Republica Cehi; DK = Danemarca ; DE = Germania;
EE = Estonia; GR=Grecia; ES =Spania; FR= Franta; lE= lrlanda; lT= ltalia; CY=Cipru; LV= Letonia; LT= Lituania; LU = Luxemburg;
HU = Ungaria; MT= Malta; 11;-=JiriledeJos; AT=Austria; PL= Polonia; PT= Portugalia; SI =Sloveniai SK=Slovacia; Fl =Finlanda:
SE = Suedia; UK = Regatul Unit; lS = lslanda; Ll = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elvetia.
(11 Pentru resortisantii spanioli, a se indica cele dou6 nume de nagtere. Pentru resortisantii portughezi, a se indica toate numele (prenume,
nume, numele inainte de cdsitorie) conform stirii civile, aga cum este inscrisd in cartea de identitate sau pagaport.
(10) Numele anterioare includ numele de nagtere.
(2) Pentru regiunile portugheze, a se indica de asemenea, parohia gi autoritatea local6.
(3) in cazul in care formularul este trimis la o institulie cehd, a se mentiona num5rul nagterii; in cazul unei institutii cipriote, pentru
resortisantul cipriot, a se indica nurn6rul de identificare cipriot, dacd nu este resortisant cipriot, numdrul din certificatul de inregistrare al
striinilor (ARC); In cazul unei institutii daneze, a se indica numarul CPR ; in cazul unei institutii finlandeze, a se indica numdrul de
' inregistrare al populaliei i in cazul unei institutii suedeze, a se indica numdrul personal (personnummer) ; in cazul unei institulii islandeze,
a se indica numdrul personal de identificare (kennitala); in cazul unei institu[ii din Liechtenstein, a se indica numirul de asigurare AHV; in
cazul unei institulii lituaniene, a se indica numerul personal de identificare; in cazul unei institutii din Letonia, a se indica numirul de
identitate de stat; in cazul unei institulii din Ungaria, a se indica numirul TAJ (identificarea asigurdrii sociale); in cazul unei institutii din
Malta, pentru resortisanlii maltezi, a se indica numdrul cardului de identitate, sau, pentru persoanele care nu au na[ionalitate maltezS, a
se indica numirul de securitate sociali maltez; tn cazul unei institutii norvegiene, a se indica numirul personal de identificare
(fadselsnummer); in cazul unei institutii belgiene, a se indica numirul de securitate sociale national (NISS): in cazul unei institutii
germane privind sistemul general de asigurlri de pensie, a se indica numdrul de asigurare (VSNR); in cazul unei institutii spaniole, a se
indica numdrul care apare pe cardul national de identitate (DNl) sau NlE, in cazul cetdtenilor streini, chiar gi in situatia in care cardul este
expirat; in cazul unei institutii poloneze, a se indica numerele PESEL gi NIP; in cazul unei institutii portugheze, a se indica numSrul de
inregistrare din sistemul general de pensii, daci persoana in cauze a fost asigurati in sistemul de securitate sociale pentru functionarii
numirul personal de identificare (EMSO) gi numErul fiscal; in cazul unei institutii suedeze, a se indica num5rul de asigurare AVS/AI
(AHV/rV).
(4) Danemarca, Polonia, Slovacia, Liechtenstein, Norvegia gi Elvetia nu fac distinctie intre <<titular de pensie> (regim salariafi) gi <titulari de
pensie) (regim lucritori independenti).
(s) Pentru institu[iile norvegiene, a se indica data separerii: