Welcome
Copyright Joybook models covered by
Copyright 2008 by BenQ Corporation. All rights reserved. No
part of this publication may be reproduced, transmitted,
this manual
transcribed, stored in a retrieval system or translated into any This manual contains the information about the following
language or computer language, in any form or by any means, Joybook models:
electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or • Joybook S42 Series
otherwise, without the prior written permission of this
company. Please note that the actual hardware or software capabilities will
vary according to the model you purchased. To determine your
Disclaimer Joybook model, please refer to the label on the packing box, or
the printing on your Joybook.
BenQ Corporation makes no representations or warranties,
either expressed or implied, with respect to the contents hereof
and specifically disclaims any warranties, merchantability or
fitness for any particular purpose. Further, BenQ Corporation
reserves the right to revise this publication and to make changes
from time to time in the contents hereof without obligation of
this company to notify any person of such revision or changes.
Windows, Internet Explorer and Windows Mail are trademarks
of Microsoft Corporation. Others are copyrights of their
respective companies or organizations.
iv Table of Contents
Overview
About this book Connecting to Information about how to
external display connect your Joybook to
This book provides you the main information about various devices external display devices.
components in your Joybook and demonstrates how to use
them. The following are the major chapters of this book. Installing additional Information about how to add
memory additional RAM memory.
Chapter title Description
FAQ and Information about frequently
Overview Introduction to this book. troubleshooting asked questions and
troubleshooting.
Getting started Information about beginning to
use your Joybook. Cleaning and battery Information about cleaning and
maintenance battery maintenance.
Touring your Joybook Introduction to the hardware
components of your Joybook. Service and support Joybook service and support
information.
Getting started with Basic information about
Windows Vista Windows Vista. Appendix Important safety information.
Using your Joybook Basic and advanced
information about operating
your Joybook.
Overview 1
Typographics
The usage of notes, tips and warnings in this manual is
specifically for different purposes, which are described as
follows:
2 Overview
Getting started
Depending on the model of your Joybook, the appearance may
be different from the illustrations shown in this manual. Getting your Joybook ready
Package contents for use
Before using your Joybook for the first time, please check if you 1. Installing the battery pack
have all the items with you. For details about what should be
included in the package, refer to the Product Specification label
on the product carton. If any of the items are missing or appear
damaged, contact your dealer immediately. Save the packaging
in case you need to ship your Joybook for service.
Battery retainer B
Turn your Joybook upside down and put it on a soft clean cloth.
With the label side of the battery pack facing down, slide it
gently into the battery compartment until it snaps into place
(1). Move the battery retainer B to the right as shown to lock the
battery pack into place (2).
Getting started 3
2. Connecting the power • Power systems and plug types may vary depending on your
country/region.
The battery pack is shipped with low charge from the factory.
Connect to the power source and start to charge your battery. • When the battery is charging, the battery indicator appears in
amber. When the battery is fully charged, the light goes off.
You can still use your Joybook while the battery is charging.
Gently lift up the latchless lid that allows you to open the case
easily.
Connect the power cord to a wall outlet. The Joybook will
automatically start charging the battery.
4 Getting started
4. Performing initial setup
Getting started 5
Expanding the capabilities of your Joybook
6 Getting started
Use the optical drive to access data on various kinds of discs and Connect a microphone to the microphone socket to record
enjoy movies or music. sounds.
Connect an earphone to the earphone socket to output sounds. Connect a Hi-Fi set, radio, synthesizer, walkman, etc. to the
audio input socket to input sounds.
Getting started 7
Insert a Memory Stick, Memory Stick Pro, MMC, and SD
memory card following the direction indicated on the card to Connect USB peripherals to the USB port of your Joybook.
exchange files.
8 Getting started
Touring your Joybook
Front view
No. Front components
(1)
(1) Built-in camera (QEye)
A 2.0 megapixel built-in camera (QEye) that
allows you to hold a video conference, capture
images, or record videos. For details, refer to
(2) "Using QEye (available on selected models)" on
page 38.
(11) Indicators
Refer to "Indicators" on page 17 for details.
(2) (1)
(4) Optical drive ejection button No. Rear components
Discs can be inserted/ejected by pressing this
ejection button. (1) Anti-theft Kensington lock slot
(5) You can attach an anti-theft Kensington lock and
USB ports
cable to this slot to help prevent possible theft.
For connecting peripherals such as mice, digital
cameras and MP3 players that use the USB 2.0 (2) Ventilation holes
interface. For dissipating heat and keeping the computer at
an optimal temperature.
To prevent overheating, do not obstruct the vent. For
example, do not use the Joybook in bed where a
blanket may inadvertently cover the vent and block the
airflow.
Puts your Joybook into the Sleep or • Click Start, Control Panel, Mobile PC, and then click Windows
Hibernation mode. Mobility Center.
• Click the battery meter icon ( or ) in the notification
Shuts down your Joybook.
area located in the lower right corner of the desktop, and then
click Windows Mobility Center.
Installs the Windows updates when
available, and then shuts down your
Joybook after the installation is
complete.
This form of power button is only
available when you’ve set your
Joybook to receive updates
automatically.
The appearance of the keyboard legend may vary depending on the country/region of your purchase.
<Fn> + <F1> Opens function hotkeys online help. <Fn> + <F8> Decreases volume.
<Fn> + <F2> Puts Joybook into sleep mode. <Fn> + <F9> Increases volume.
<Fn> + <F3> Switches display between the screen <Fn> + <F10> Switches between different hybrid power
and an external monitor/projector, or modes.
allows simultaneous display; switches For details about hybrid power modes,
between internal/external display. see "Using hybrid power modes" on page 37.
<Fn> + <F4> Decreases screen brightness. <Fn> + <F12> Switches between all 3 combinations of
WLAN and Bluetooth on/off. The status is
indicated by the on-screen display.
WLAN and Bluetooth are available on
selected models.
<Fn> + <F5> Increases screen brightness. <Fn> + <Scr Lk> Activates or deactivates the scroll lock
function. When activated, the screen
moves one line up or down when you
press the up or down arrow key (!, ").
Scroll Lock does not work in all
programs.
<Fn> + <F6> Activates or deactivates the touchpad. <Fn> + <Prt Sc> Copies a bitmap image of the current
entire screen to your clipboard, which can
<Fn> + <F7> Activates or deactivates the speakers. be inserted into documents as a
screenshot, or pasted into a graphics
software, such as Microsoft Paint.
Press and hold the Windows key, and Num Lk Activates or deactivates the numeric
+ Tab then press Tab to switch between keypad integrated in the keyboard
windows. (indicated by the light gray shade in
the illustration on the previous page).
Opens the Computer window for Caps Lock Capitalizes all text entered.
+E browsing disks and files.
Minimizes all windows. Application key Provides the same function as the
+M right touchpad button, bringing up a
contextual pop-up menu.
Cancels minimization of all windows.
Shift + +M
Connecting to a wireless network: 4. Click on the WLAN icon in the notification area located
1. Make sure that you are located within the wireless network
at the lower right corner of the desktop to display a pop-up
service area.
menu.
5. From the pop-up menu, click Connect to a network.
Or
2. Connect the other end of the HDMI cable to the HDMI input
socket on your audio or video device.
Also refer to the documentation that came with your device
for instructions.
Switching between different hybrid power plan, you will be notified by the or icons in the
notification area. For details about the icons, refer to the Help
modes file.
Press the <Fn> + <F10> hotkey combination to switch between • If you want to customize the default hybrid power setting,
2 hybrid power modes: please refer to the Help file.
• Some running applications on your Joybook may keep you
Increase Save Power
from switching between hybrid power modes, and you will see
Performance
or in the notification area depending on the current
situation. You need to quit these running applications in order
to switch hybrid power modes successfully. To find out the
Connect Connects the The background affects picture clarity and light level, and the
resultant image quality.
webcam.
Monitor
Projector
If the memory module is not installed properly, your Joybook 10.Place the battery on its original position (1) and then slide
may not boot properly.
the battery retainer B to the to the lock position (2).
8. Replace the cover. Connect the AC adapter. When you start Joybook, it will
automatically test and configure the new memory.
Battery retainer B
It is recommended that you go into BIOS to load setup defaults
after installing additional memory. For details, refer to "Using
BIOS setup" on page 45.
2. Connect to http://service.benq.com/orw/joybook
3. Click Register Now to begin with registration and follow the
instructions on the screen to proceed.
Appendix 69
Safety information about the Disposal of Waste Electrical
AC adapter and Electronic Equipment by
• Use only the AC adapter supplied with your Joybook. Use of
another type of AC adapter will result in malfunction and/or
users in private households in
danger. the European Union.
• Do not use the adapter in a high moisture environment. Never This symbol on the product or on the packaging
touch the adapter when your hands are wet. indicates that this can not be disposed of as
• Allow adequate ventilation around the adapter when using it to household waste. You must dispose of your waste
operate the device or charge the battery. Do not cover the AC equipment by handing it over to the applicable take-
adapter with paper or other objects that will reduce cooling. back scheme for the recycling of electrical and
Do not use the AC adapter while it is inside a carrying case. electronic equipment. For more information about
• Connect the adapter to a proper power source. The voltage recycling of this equipment, please contact your city
requirements are found on the product case and/or packaging. office, the shop where you purchased the equipment
or your household waste disposal service. The
• Do not use the adapter if the cord becomes damaged.
recycling of materials will help to conserve natural
• Do not attempt to service the adapter. There are no service resources and ensure that it is recycled in a manner
parts inside. Replace the unit if it is damaged or exposed to that protects human health and environment.
excess moisture.
70 Appendix
Declaration of Conformity For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility,
the following standards were applied:
For the following equipment: EN 55022:2006 Class B
Type of Equipment: EN 61000-3-2:2000
Notebook PC EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Brand name or mark: EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
IEC 60950-1 and/or EN 60950-1:2001+A11:2004, First Edition
BenQ
EN 301489-1 V1.6.1:2002
Model designation(s)/Model no(s):
EN 301489-17 V1.2.1:2002
Joybook S42 Series; DHS400
ETSI EN 300328 (V1.7.1:2006-10)
ETSI EN 301893 (V1.4.1:2007-07)
Company name, address, telephone & fax no.
Name: BenQ Europe B.V.
Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son Address:
The Netherlands
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
is herewith confirmed to comply with the requirements set out
in the Council Directive on the Approximation of the Laws of
the Member States relating Electromagnetic Compatibility (89/
336/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC) and R&TTE
Directive (99/05/EEC).
Appendix 71
Safety instructions for Poland, Romania, Slovenia, Bulgaria,
Latvia, and Croatia
Polski România
1. Należy upewnić się, że zastosowano się do wszystkich 1. Asiguraţi-vă că respectaţi toate instrucţiunile şi
instrukcji i ostrzeżeń dotyczących systemu. avertismentele privitoare la sistem.
2. Nie należy umieszczać komputera w miejscach 2. Nu plasaţi computerul într-o zonă cu puternice câmpuri
oddziaływania silnych pól magnetycznych. magnetice.
3. Ostrzeżenie: Nieprawidłowa wymiana baterii może 3. Pericol de explozie dacă bateria este incorect înlocuită.
spowodować jej wybuch. Baterię można wymienić Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent
wyłącznie na baterię tego samego lub zamiennego typu recomandat de producătorul echipamentului. Aruncaţi
zalecanego przez producenta urządzenia. Zużyte baterie bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile
należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta. producătorului.
4. Podłącz zasilacz do prawidłowego źródła zasilania. 4. Conectaţi adaptorul la o sursă de tensiune corectă. Cerinţele
Wymagania dotyczące zasilania znajdują się na obudowie privind tensiunea se găsesc pe carcasa produsului şi/sau pe
produktu i/lub na opakowaniu. ambalaj.
5. Nie należy używać zasilacza jeśli przewód jest uszkodzony. 5. Nu folosiţi adaptorul dacă se defectează cordonul.
6. Nie należy próbować naprawiać urządzenia. Wewnątrz nie 6. Nu încercaţi să depanaţi aparatul. În interior nu există
ma części, które można naprawiać. Urządzenie należy componente depanabile. Înlocuiţi aparatul dacă acesta se
wymienić, jeśli zostanie uszkodzone lub narażone na deteriorează sau este expus la umezeală în exces.
oddziaływanie nadmiernej wilgoci. 7. Nu instalaţi niciodată cablu telefonic în timpul unei furtuni
7. Nigdy nie należy instalować kabli telefonicznych podczas cu fulgere.
burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
72 Appendix
Slovensko 5. Не използвайте адаптера, ако кабелът се повреди.
1. Glede sistema sledite navodilom in opozorilom. 6. Не се опитвайте да поправяте продукта. В него няма
2. Raèunalnika ne postavljajte na mesta z moènim magnetnim части, които могат да се поправят. Сменете продукта, ако
poljem. се повреди или ако бъде изложен на прекомерна влага.
3. V primeru nepravilne namestitve akumulatorja obstaja 7. Никога не инсталирайте телефонни кабели по време на
nevarnost eksplozije. Nadomestite ga le z isto ali ekvivalentno гръмотевична буря.
vrsto, priporoèeno s strani proizvajalca opreme. Rabljen
Latviski
akumulator odstranite skladno z navodili proizvajalca.
1. Sekojiet visām sistēmai atbilstošajām norādēm un
4. Adapter spojite na primeren vir napajanja. Napetostne
brīdinājumiem.
zahteve so navedene na ohišju izdelka in/ali njegovi embalaži.
2. Nenovietojiet datoru tuvu spēcīgiem magnētiskajiem
5. V primeru, da je napajalni kabel poškodovan, adapterja ne
laukiem.
uporabljajte.
3. Nepareizi nomainīts akumulators var uzsprāgt. Mainiet
6. Ne postopajte se popravljanja enote. Znotraj ni nobenih
akumulatoru tikai pret tādu pašu vai līdzvērtīgu ražotāja
delov, ki bi jih bilo moè popraviti. Èe je enota poškodovana
ieteiktu akumulatoru. Utilizējiet izlietotos akumulatorus
ali izpostavljena visoki vlagi, jo nadomestite z novo.
saskaņā ar ražotāja norādēm.
7. Nikoli ne namešèajte telefonske linije med nevihto z
4. Pievienojiet adapteri atbilstošai strāvas padevei. Strāvas
grmenjem.
padeves parametrus Jūs varat atrast uz produkta korpusa un/
Български vai iepakojuma.
1. Следвайте всички инструкции и предупреждения 5. Nelietojiet adapteri, ja ir bojāts tā vads.
относно системата. 6. Nemēģiniet labot iekārtu pašrocīgi. Detaļu bojājumu
2. Не слагайте компютъра на място със силно магнитно gadījumā vai arī, ja tā bijusi pakļauta mitruma ietekmei,
поле. griezieties autorizētā servisa centrā.
3. Опасност от експлозия при погрешна смяна на 7. Nekad nelietojiet un neveiciet telefona līnijas pieslēgumu
батерията. Използвайте само същия или еквивалентен negaisa laikā.
тип батерия, препоръчан от производителя на
оборудването. Изхвърляйте старите батерии съгласно
инструкциите на производителя.
4. Свържете адаптера към подходящ източник на
захранване. Изискванията към напрежението са
посочени на корпуса на продукта и/или опаковката.
Appendix 73
Hrvatski
1. Pridržavajte se svih uputa i upozorenja u vezi sa sustavom.
2. Ne postavljajte računalo u područje jakih magnetskih polja.
3. Nepravilna zamjena baterije izazvat će opasnost od
eksplozije. Prilikom zamjene, koristite istu ili ekvivalentnu
vrstu baterije koju je preporučio proizvođač. Rabljene
baterije odložite prema uputama proizvođača.
4. Mrežni prilagodnik priključite na odgovarajući izvor
napajanja. Propisani napon naveden je na kućištu proizvoda
i/ili pakiranju.
5. Ne koristite mrežni prilagodnik kojem je oštećen kabel.
6. Ne pokušavajte servisirati uređaj. U uređaju se ne nalaze
dijelovi koje možete popraviti. Uređaj zamijenite u slučaju
oštećenja ili izloženosti prekomjernoj vlazi.
7. Nikada ne instalirajte ožičenje telefona za vrijeme
grmljavine.
74 Appendix