Anda di halaman 1dari 91

1

INSTITUTO DE FORMACIÓN TEOLÓGICA


INTERCONGREGACIONAL DE MÉXICO

MATERIAL DE GRIEGO BÍBLICO i Y ii

MTRO. Gabriel Sánchez Barragán


2

I. CATEGORÍAS GRAMATICALES Y FUNCIONES

No todas las palabras son iguales, hay diversos tipos o categorías de palabras, nueve para
ser exactos, a saber:
1) Sustantivo.- palabras que expresan la “sustancia”, es decir, el ser o existencia.
2) Adjetivo.- aquellas que califican o determinan a un sustantivo.
3) Pronombre.- palabras que sustituyen al sustantivo.
4) Artículo.- aquél que determina al sustantivo.
5) Verbo.- la acción que se realiza.
6) Adverbio.- determina al verbo, aunque también puede hacerlo con el adjetivo u otro
adverbio.
7) Preposición.- denota una relación ya temporal, locativa o de modo.
8) Conjunción.- une o vincula miembros o tipos de palabras.
9) Interjección.- marca una exclamación de diversas maneras.
Cada categoría presenta una serie de subdivisiones de las que no nos ocuparemos a fin
de no confundirnos con los usos de dichas subdivisiones en la gramática griega; baste
anotar algunos ejemplos:
1. Sustantivos: a) Propios: México, Dios, Anselmo b) Comunes: mujer, cerdo,
azucena, plata c) Abstractos: blancura, frío, amor, justicia.
2. Adjetivos: a) Calificativos: amable, feroz, inmenso, dulce, entrecortado,
bueno, bajo b) Determinativos: este, aquel, sexto, otra.
3. Pronombre: a) Demostrativos: éste, aquél b) Personales: yo, vosotros c)
Posesivos: mía, tuya, suyo d) Relativos: que, cual, quien e) Indefinidos:
nadie, ninguno, alguno.
4. Artículo: a) Determinativos: el , la, los, las b) Indeterminativos: uno, un,
una, unos.
5. Verbos: a) Copulativo: ser b) Transitivos: comprar, soldar, entregar c)
Intransitivos: llover, nevar.
6. Adverbios: a) De lugar: aquí, allí, detrás, enfrente b) De tiempo: hoy,
mañana, después, luego, antaño c) De modo: bien, mal, apenas, despacio d)
Cantidad: más, poco, muy, tan e) De orden: primeramente, sucesivamente f)
3

De afirmación: sí, cierto g) De negación: no, nunca, jamás, tampoco h) De


duda: acaso, quizá, tal vez i) Modos adverbiales: con gusto, a escondidas, en
verdad.
7. Preposición: a, ante, bajo, cabe, con , contra, de, desde, para, por, si, sin, so,
sobre, tras.
8. Conjunción: a) Copulativas: y, e b) Disyuntivas: o, u c) Adversativas: ni,
pero, mas, sin embargo, no obstante d) Causales: pues, puesto, porque e)
Finales: a fin de que, para f) Condicionales: si g) Concesivas: aunque, con
que
9. Interjecciones: ¡ah, oh, bravo, ojalá, por Dios, puf, fuchi!
De estas nueve categorías de palabras, las cinco primeras sufren modificaciones y las
cuatro últimas, no. A dichas palabras modificables se les denomina variables y, por ende, a
las que no las sufren, invariables. Dichas modificaciones se conocen como accidentes
gramaticales.
Los accidentes gramaticales para el sustantivo, adjetivo, pronombre y artículo son:
género y número, por ejemplo: mujer/ mujeres; amor/ amores; inmenso/ inmensa; este/
estas; mío/ mía; quien/ quienes; el/ los, la/ el. Los accidentes del verbo son: persona,
número, tiempo, modo y voz, por ejemplo: vendes: 2ª persona, singular, presente,
indicativo, activo, y corresponden a que tú/ solo/ ahora/ en la realidad/ ejecutas la acción.

FUNCIÓN DE LA PALABRA DENTRO DE LA ORACIÓN


Ahora bien, en el caso de las cuatro primeras categorías de palabras variables, una
misma palabra puede fungir de distintas maneras:
a) Las almas de los jóvenes son puras.
b) Los jóvenes virtuosos son almas puras.
c) Las virtudes son el alimento de las almas
d) Para las almas, la sabiduría es conveniente
e) Los sofistas corrompen las almas de los jóvenes
f) ¡ Almas bienaventuradas, tengan compasión!
g) En las almas de los malvados no hay virtud.
4

Cada una de esas “funciones” recibe un nombre para identificarlas: a) sujeto, b)


predicado nominal c) complemento determinativo d) objeto indirecto e) objeto directo f)
sujeto interpelado y g) complemento circustancial. En español, las diferentes funciones se
expresan anteponiendo artículos y/o preposiciones.
Si bien cada función se diferencia de las otras, la gran mayoría –sólo una no es así- se
vincula con el verbo: a) Realiza la acción del verbo, b) Aclara cuál es la esencia de la
acción verbal, c) Determina al sustantivo (siendo ésta la única que no se vincula al verbo),
d) Recibe indirectamente la acción del verbo, es decir, le afecta de manera indirecta; e)
Recibe la acción del verbo directamente, f) Si bien es un sujeto y realiza la acción, no lo
hace propiamente, pues si se retira no pierde sentido la oración, es pues un sujeto especial,
está invocado; g) Denota la circunstancia en que se realiza la acción del verbo.
Es por ello que la parte principal de toda oración será siempre un verbo y, no obstante,
hay que saber qué relación guardan con él las demás palabras, por ejemplo:

Anselmo compró un ramillete de azucenas para Jacinta en la feria del pueblo


Sujeto verbo Obj. Dir. C. Deter. Obj. Indr. C. Circ. C. deter.

Para reconocer las funciones, basta con hacerse una serie de preguntas utilizando como
clave de la oración el verbo:
1. ¿Quién compró? Sujeto = Anselmo
2. ¿Qué compró? Objeto directo = un ramillete
3. ¿Para quién o a quién compró? Objeto indirecto = para Jacinta
4. ¿En dónde, cuándo, cómo, por qué compró? C. Circunstancial = en la feria
Para identificar el complemento determinativo, sólo se pregunta ¿de qué o quién? Con
el sustantivo que lo presente y se nota quién determina a dicho sustantivo: ¿un ramillete de
qué? C. Determinativo = de azucenas; ¿la feria de quién? C. determinativo = del pueblo.
Aplicando lo anterior a otro ejemplo tenemos:

Oh amada mía, escucha los latidos de este corazón en medio de la noche fría.
Sujeto advocado verbo O. Dir. C. Deter. C. Circ.
5

Nota ahora que el sujeto está “tácito”, es decir, sobreentendido gracias al verbo,
cuya persona es la segunda del singular un “tú” que no hay necesidad de aclarar (tú
escucha); “amada mía” es también el sujeto, es ese tú, pero aquí invocado, llamado. Fíjate
cómo el objeto directo lleva un adjetivo, como modificador del sustantivo puede acompañar
a cualquier sustantivo y compartir con él su función: noche fría, como pudo ser sordos
latidos o hermosa amada. El complemento determinativo siempre especifica a un
sustantivo como aquí: ¿los latidos de quién o qué? De este corazón; en el complemento
circunstancial en medio de la noche fría, “noche fría” no determina a un sustantivo sino a
una frase preposicional: “en medio de”, por ello no se considera determinativo.

II. EL VERBO EN CASTELLANO


El verbo es la categoría principal, pues a través de él definimos la oración misma, por tanto,
NO HAY ORACIÓN SIN VERBO y HAY TANTAS ORACIONES CUANTOS VERBOS
CONJUGADOS ENCUENTRES. Explícito o tácito, es decir, aparezca o no en la oración,
el verbo es el centro. “Verbo” proviene de la palabra latina verbum que significa “palabra”,
porque él es “la palabra” por antonomasia. Un verbo pude expresar esencia, estado, acción
o pasión:
a) Dios es misericordioso = esencia del sujeto
b) Yo estoy contento = estado del sujeto
c) Ellos copiaron la lección = acción del sujeto
d) La copla fue cantada por el juglar = pasión del sujeto, es decir, el sujeto padece o
sufre la acción del verbo, no la realiza: “la copla” no canta.

Clasificación de los verbos


Los verbos se clasifican de tres maneras, a saber: por su significado, por su construcción,
por su oficio gramatical y por su estructura. Veamos cada una de ellas:
I. Por su significado:
I.1. Copulativo. Es el verbo que sólo sirve de cópula, es decir, unión y no tiene un
valor por sí mismo, necesitando de un adjetivo, sustantivo o participio para
completarse, al punto que , si se retirara el verbo, la oración –transformada en frase-
quedaría coherente: Los romanos fueron conquistadores de Galia (Los romanos,
6

conquistadores de Galia). La estrella de Belén es guía de los magos (La estrella de


Belén, guía de los magos).
I.2. Predicativo es el verbo que envuelve la idea de un predicado, es decir, de una
cualidad que se atribuye al sujeto como un estado, acción o pasión: yo duermo =
estado; tú escribes un poema = acción; El hijo ha sido amado por sus padres =
pasión. Dichos verbos se subdividen en “transitivos e intransitivos”.
I.2.1. Transitivo es aquel en que la acción recae en una persona, animal o
cosa expresa o tácita (el objeto directo): Adoro a Dios. Vosotros planeáis el asalto.
El confió su vida. Dios, asalto y vida, son los objetos del verbo transitivo.
I.2.2. Intransitivo es el verbo cuya acción se completa a sí misma, sin
término directo. Puede estar acompañado de otros complementos, pero no de un
objeto directo. No son muchos los verbos intransitivos, por ejemplo están: nacer,
morir, andar, salir, correr, estar, yacer, existir, quedar, costar, entre otros.
Algunos, no obstante, se emplean como transitivos: El jinete corrió un hermoso
corcel. Este empleo accidental se conoce como “factivo” y se incluye en la
clasificación verbal por construcción.
II. Por su construcción:
II.1. Factivo. El empleo de un verbo intransitivo como transitivo: La nodriza
duerme al niño. Lo correcto sería, la nodriza hace dormir al niño.
II.2. Pasivo. Expresa una acción que “padece” el sujeto y no la realiza1. En
castellano no hay, propiamente, verbos pasivos, se ha constituido estos verbos
utilizando otros verbos como auxiliares: el verbo “ser” y el participio pasivo del
verbo que se conjuga: Fueron ordenados dos cardenales. El hijo es amado por sus
obras. Será develada una placa conmemorativa. O bien, con las terceras personas
del verbo “estar”: Está arreglado el problema. Están cortadas las líneas.
II.3. Impersonales. Son aquellos verbos que carecen de sujeto manifiesto y se
conjugan por las terceras personas, singulares o plurales, de acuerdo con el verbo.
De esta clase son:

1
Es diferente también de la idea reflexiva del verbo cuando realiza y padece la acción al mismo tiempo: La
ñina se baña, donde el sujeto –niña- realiza la acción de “bañar” y el objeto es la propia niña, sustituída aquí
con el pronombre reflexivo “se”.
7

a) Verbos que significan fenómenos naturales: llover, granizar, nevar, helar,


escarchar, temblar, etc.
b) El verbo “haber” cuando denote existencia: Hubo fiesta en la calle.
c) El verbo “ser” con adverbio: Era de noche. Es tarde.
d) El verbo “hacer” en las locuciones: Hace calor o frío, hacía aire, hace años, etc.
e) Los verbos personales faltos de sujeto manifiesto conjugados en 3ª persona
acompañada del pronombre reflexivo “se”: se cuenta, se canta, se quemaron las
canoas.
III. Por su oficio gramatical:
Los verbos por su oficio se dividen en copulativo y auxiliar, ambos tienen en común
que su significado no posee un predicado a diferencia de los predicativos que lo
incluyen. Si del verbo copulativo se entiende lo dicho con facilidad, en el caso del
verbo auxiliar, éste señala los accidentes gramaticales del participio o gerundio al
que acompaña: estás castigando, eres castigado. Usualmente los verbos auxiliares
son regularmente el verbo “ser” y el “haber” (es roto, he sentido, habré amado,
serás recordado), pero también se emplean “tener, estar, quedar, dejar y llevar”.
Como se verá en la siguiente lección, los verbos auxiliares son muy importantes
para la conjugación verbal.
IV. Por su estructura:
Relacionada con la conjugación, la división estructural define verbos “regulares” e
“irregulares”. Los primeros son los que conservan su raíz en toda la conjugación:
corro, corrí, correré, corría, he corrido, corriendo, corrido, etc. En tanto los
irregulares o “anómalos” son los que conjugan alternando ya sus raíces, ya las
terminaciones propia de la conjugación: jugué, juego, jugaba, jugaría; conduzco,
conduciré, conduje; traigo, traje, traeré, traía, etc.

III. ACCIDENTES GRAMATICALES DEL VERBO. LA CONJUGACIÓN

Conjugar es dar la serie ordenada de las distintas formas que puede tomar un verbo,
cambiando sus sufijos o terminaciones verbales a fin de expresar sus accidentes
8

gramaticales, los cuales son cinco: persona, número, tiempo, modo y voz. Revisaremos
dichos accidentes para comprenderlos mejor.
Voz, ésta denota si el significado del verbo “es realizado” por el sujeto o “padecido”
por él. De tal suerte que tenemos dos voces: Activa, cuando realiza la acción, y Pasiva,
cuando la padece o experimenta: La perra lame a su cachorro (Activa); El cachorro es
lamido por su madre.
Modo, es cada una de las diversas maneras generales de expresar el significado de
un verbo y éstas son: real, potencial o posible, y abstracta. Los modos son cuatro:
Indicativo, subjuntivo, imperativo e infinitivo2.
a) Indicativo.- señala la realidad del hecho, sin importar ningún otro factor:
Llegó temprano. La casa era suya. La noche ha sido agradable. Mañana
saludaré a tu amigo.
b) Imperativo y subjuntivo.- indican la posibilidad de un acto, ya sea
mandato, ruego o consejo: Ven conmigo. Si alcanzara su mano. Pide
clemencia.
c) Infinitivo.- expresa la idea en abstracto sin denotar tiempo, número o
persona: mandar, robar, bailar, sentir, llorar.
Tiempo, éste denota la época o momento en que se realiza la acción del verbo. Hay
tiempos simples (aquellos que expresan el significado con una sola palabra) y tiempos
compuestos (los que requieren dos o más verbos para expresar el sentido). Para comprender
mejor el tiempo gramatical, imaginemos al tiempo como una línea:

__________________________________________________________

Pretérito Copretérito Pospretérito Presente Futuro

Los tiempos simples son: presente, pretérito, futuro, copretérito y pospretérito. El


presente es un tiempo puntual, lo mismo que el pretérito y el futuro, es decir, que su acción
ocurre un solo momento en el tiempo; no obstante, la gama de significados es variada. Los
tiempos copretérito y pospretérito son iterativos, pues sus acciones pueden iniciar en el

2
El participio y el gerundio se consideran a veces modos, pero son en realidad verboides.
9

pretérito pero continuarse hasta el presente. El copretérito denota un hecho pasado con
relación al momento que se habla, pero contemporáneo a otro hecho pasado: llovía cuando
llegó Pedro. El pospretérito está en relación directa con el modo subjuntivo, pues expresa
un deseo simple, pero se relaciona con el indicativo al declarar la verificación absoluta de
un hecho. Para comprenderlo hay que notar: si la forma es condicional (si hay una
conjunción disyuntiva “si”) la forma terminada en “–ría” indica potencialidad: Anunciaron
los astrónomos que habría en este año un eclipse (como no hay “si” y se utiliza el
indicativo es una verificación absoluta). Serían decisivos ambos dictámenes, si se fundaran
en pruebas sólidas (posibilidad por el uso de la condicional). Nótese que en el modo
indicativo el hecho en pospretérito es posterior al verbo en pretérito, de aquí su nombre
“posterior al pretérito”.
A más de los tiempos simples y primordiales, existen los conocidos como tiempos
compuestos:

___________________________________________________________________
Antecopretérito Antepretérito Antepospretérito Antepresente Antefuturo
Pretérito Copretérito Pospretérito Presente Futuro

El Antepresente (he amado) significa que el tiempo-acción se verificó hace poco o


que ha comenzado a verificarse el hecho antes del momento en que se habla de él, en una
época más o menos determinada, pero todavía no pasa del todo: En México han florecido
ingenios de primer orden. Nótese la diferencia al usar el pretérito: En México florecieron
ingenios de primer orden. En el Antepresente no se niega que siga ocurriendo.
El Antepretérito (hube amado) expresa un hecho perfectamente pasado e
inmediatamente anterior a otro también pasado: Luego que hubo concluido el orador, el
auditorio le aplaudió. Es usual que el antepretérito esté acompañado de las locuciones
adverbiales: no bien, luego que, así que, apenas.
El Antecopretérito (había amado) expresa un hecho pasado con respecto a otro
también pasado: Había estudiado, cuando llegó el profesor.
10

El Antefuturo (habré amado) indica un hecho posterior al momento en que se habla,


pero anterior a otro suceso futuro: Mañana a las diez habrá llegado el correo. Dicha
“llegada” es posterior al momento del que habla, pero anterior a las “diez” del día siguiente.
El Antepospretérito (habría amado) cumple con la misma regla del pospretérito
simple; así cuando pertenece al indicativo: Dijo Pedro que volvería el mes siguiente,
cuando ya se habría aliviado el enfermo. La acción de “volvería” es anterior a dijo, pero la
que expresa “se habría aliviado” es anterior a “volvería”.
Entender estas particularidades del tiempo conlleva a su uso correcto y a evitar el
desagradable mal uso de la “consecución de los tiempos” en la redacción. Para
terminaciones y conjugaciones de los verbos es recomendable poseer un diccionario de la
conjugación3.
Número es el accidente que denota la unidad o pluralidad del sujeto. Dos son los
números: singular y plural, refiriéndose el primero a una persona (yo, tú, él/ella); en plural
si son dos o más (nosotros-as, vosotros-as, ellos-as). Algunas veces el sujeto singular
colectivo está acompañado de una complemento determinativo y el verbo irá en plural: La
multitud de habitantes gritaban: ¡pan, pan! La gente de las montañas clamaban por sus
derechos. Ahora bien, de no poseer dicho determinativo, no hay necesidad del plural: La
multitud gritaba: ¡pan, pan! Tampoco existe el plural para estos sujetos colectivos, es
decir, no hay “gentes”, pues “gente” ya comprende un gran número de individuos4.
Persona, especifica al sujeto de la acción o el estado, según sea primera, segunda o
tercera persona. Reconocemos las personas verbales merced a la determinación de dicho
verbo: leía la carta... ¿quién? Yo “leía” la carta.

IV. VERBOIDES DEL CASTELLANO

Dos son los verboides del castellano: gerundio y participio. Se les llama verboides (lit. “con
aspecto de verbo”), porque no son verbos en su totalidad y comparten características con el

3
Todos son útiles, mas yo recomiendo de forma personal: GARCÍA DE PELAYO Y GROSS, Ramón, et al.,
Larousse de la conjugación, México, D.F., Larousse.
4
El DRAE (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española) acepta el plural “gentes” cuando se
designa a personas de diversas nacionalidades, si bien la regla es incongruente, puesto que la pluralidad ya
designa más de un tipo de individuos; así se comprueba que ninguna disciplina es coherente siempre ni
infalible.
11

sustantivo (el gerundio) y con el adjetivo (el participio), cumpliendo ambas naturalezas
tanto a la de nombre como la de verbo, de ahí que su empleo no resulte tan sencillo en
castellano.
Gerundio, éste se expresa de manera abstracta no tiene persona y sólo de forma
vaga encierra cierta sentido de número y tiempo, pero trasmite una idea de “condición,
causa, modo, tiempo y otras circunstancias”:
Habiendo estudiado, jugaré en el patio. (Si he estudiado... “condición”)
Corriendo, me rompí una pierna. (Porque corría... “causa”)
Trabajando, te ganarás el sustento. (Con el trabajo... “modo”)
Bajando la escalera me encontré a tu amigo. (Cuando bajaba... “tiempo”)
Como se nota con los ejemplos, hay lo que se conoce como “gerundio simple”
(terminaciones –ando, -iendo) y “gerundio compuesto” (el verbo auxiliar en gerundio
“habiendo” unido al participio pasivo, terminaciones –ado, -ido, -to, -so, -cho), éste señala
vagamente una acción anterior a la del verbo principal, mientras que el simple denota una
acción simultánea con el verbo.
Es esto lo que debe tenerse en cuenta al momento de emplearlo: Váyanse sentando,
es incorrecto porque las acciones temporales no son simultáneas, “irse” y “sentarse” no
pueden ejecutarse una detrás de la otra, por ello lo mejor es, en la duda, cambiar la forma
de expresión con dos verbos conjugados: Pasen y siéntense, es la expresión correcta. Una
forma de detectar el error es ver si podemos transformar la oración de gerundio en una
expresión circunstancial y percibir si es coherente: “Cuando se vayan, siéntense... porque
se van, siéntense... si se van, siéntense... como se van, siéntense”; al no existir lógica, la
expresión es errónea.
Participio, es aquel que tiene una doble función, pues como dije es en parte
adjetivo y en parte verbo, de ello se desprende que funge tanto de uno como de otro,
calificando a un sustantivo y aceptando un objeto directo que lo complete, si es transtivo: El
niño obediente a sus padres, crecerá como buen ciudadano. El perrito muerto de miedo, se
tendió boca arriba.
El participio muestra acción o pasión, de ahí que los haya “activos” (-ante, -ente, -
iente) y pasivos (–ado, -ido, -to, -so, -cho). El participio como adjetivo se puede sustantivar
con un artículo: el hecho; sobre todo el activo que incluso se comprende muchas veces ya
12

como un sustantivo: El cantante, el comerciante. Se considera que el participio denota,


vagamente como el gerundio, el tiempo presente, cuando es activo y el pasado, cuando es
pasivo, incluso, como vimos, se emplea para la conjugación de la voz pasiva.

V. ADJETIVOS
El adjetivo es la categoría gramatical que se une al sustantivo para calificarlo o
determinarlo y concuerda con él en género y número; de ahí que se divida en “Calificativo”
y “Determinativo”. Calificativo es el adjetivo que designa una cualidad que por sí misma
no tiene el sustantivo o una cualidad que posee y le es peculiar y propia, así El gatito
hermoso da a entender que el gato, como especie, no necesariamente tiene dicha cualidad y
particulariza al individuo que la posee, por ello el adjetivo se pospone al sustantivo
(adjetivo especificativo). El feroz tigre, aquí la cualidad le es propia al animal como especie
y por ello antecede al sustantivo (adjetivo explicativo). Los adjetivos pueden ser de dos
terminaciones (-o/-a) y de una, como “feroz”. Los adjetivos “bueno, malo, uno, primero,
alguno, ninguno” pierden la vocal si se anteponen al sustantivo: “buen, mal, un, primer,
algún, ningún”. De algún modo ocurre también con “tercero, postrero, grande”, pues
aceptan ambos: “tercer/ tercero, gran/ grande, postrer/ postrero”. El adjetivo “ciento” al
anteponerse se apocopa en “cien” y “santo” lo hace en “san”5.
Los adjetivos calificativos admiten una subdivisión por “grado” la cual denota el
modo a expresar la cualidad: positivo, comparativo y superlativo.
a) Positivo: expresa la cualidad simple: “bello, umbroso”
b) Comparativo: expresa el grado de comparación entre dos seres con una misma
cualidad o entre dos cualidades de un mismo ser: El agua es más densa que el
aceite. El papel es más verde que azul. La comparación puede ser de
superioridad (más...que), de igualdad (tan...como; igualmente...que) o de
inferioridad (menos...que).
c) Superlativo: expresa el grado sumo de la cualidad: el más sabio de todos, muy
sabio, sapientísimo. Si bien el superlativo puede ser relativo si se expresa la
superioridad en comparación, el más sabio de todos, hay que destacar el cambio

5
Salvo en aquellos nombres que empiecen por la sílaba “to”, pues provocaría confusiones. De aquí, santo
Tomás y no san Tomás.
13

semántico, la intensidad que adquiere al emplear adverbios (muy, sumamente,


extremadamente, en alto grado, en grado sumo) o añaden los sufijos –ísimo o –
érrimo, este sólo en los adjetivos que provienen del latín directamente, como
célebre (celebérrimo) o pobre (paupérrimo)6.
Determinativo, son los adjetivos que precisan la extensión de los nombres
limitando su significado en general. Son cinco: posesivos, demostrativos, numerales,
relativos e indefinidos.
a) Posesivos, como indica su nombre, señalan la posesión: mío, tuyo, suyo,
nuestro, etc. Si se anteponen al sustantivo se apocopan: mi, tu, su, mis,
tus, sus.
b) Demostrativos, denotan una idea de distancia y como también hay
pronombres demostrativos, éstos se diferencian porque no acompañan a
un sustantivo y poseen además artículo: este coche; éste, el coche
referido...
c) Numerales son los que determinan añadiendo una idea de número
(cardinales) o de orden (ordinales): uno, diez, mil, cien; primero, segundo,
decimoquinto.
d) Relativo es el adjetivo que hace referencia a un ser desconocido cuya
esencia o naturaleza se busca determinar. Son interrogativos, admirativos
o aclarativos: qué, cuán, cuyo.
e) Indefinidos son los adjetivos que limitan al sustantivo de manera vaga y
general: algún, poco, harto, demás, cada, sendos.
Por su naturaleza doble, al participio pude fungir como un adjetivo: la mesa rota, el
pájaro cantante. El modo de diferenciar un adjetivo de un sustantivo es descubrir si tiene la
posibilidad de admitir los dos géneros: “hermoso, hermosa”; en cambio “belleza...
¿bellezo?”. Si bien el problema es con los adjetivos de una sola terminación: “feroz”, el
cual se descubre precisamente porque acompañan a las palabras “persona o cosa” persona o
cosa feroz, en cambio no puede decirse “persona o cosa belleza”.

6
Nunca debe repetirse la sílaba –si- en el superlativo: muchisisimo... muchísimo.
14

VI. ADVERBIOS
El adverbio es la parte invariable de la oración que sirve para calificar o determinar la
significación del verbo o la del adjetivo, y a veces la de otro adverbio: pasear bien
(calificando al verbo), tristemente célebre (calificando al adjetivo), muy pronto
(calificando a un adverbio). Si bien, por su etimología (del latín: ad: junto a y verbum:
verbo), se entiende que su función principal lo relaciona con la acción de la oración.
Siendo, pues, un modo de calificar, como el adjetivo, el adverbio se clasifica en
calificativos y determinativos también. Los primeros califican al verbo o al adjetivo; los
segundos determinan al verbo, al adjetivo o a otro adverbio. De acuerdo con su forma, los
adverbios se clasifican en simples, compuestos, frases adverbiales y adverbios oraciones.
a) Simples.- Adverbios que constan de una sola palabra: ayer, aquí, nunca,
bien, más.
b) Compuestos.- Cuando constan de dos o más palabras: anteayer, encima,
también, además.
c) Frases adverbiales.- Cuando constan de varias palabras sin verbo en modo
personal: de cuando en cuando, a hurtadillas, a carcajadas, a la antigua.
d) Adverbios oraciones.- Si constan de un conjunto gramatical con verbo en
modo personal: lo sé como me lo enseñaron; vino después que cerró. En
general se entienden como adverbios oraciones, las proposiciones
circunstanciales.
Atendiendo a las circunstancias que expresan, los adverbios determinativos son
principalmente de lugar, tiempo, modo, cantidad, orden, afirmación, negación y duda.
Veamos una clasificación sencilla:
a) Lugar.- Aquí, allí, acá, ahí, allá, cerca, lejos, fuera, dentro, debajo, delante,
detrás, enfrente, aquende (del lado de acá), allende (del lado de allá), etc.
b) Tiempo.- hoy, ahora, ayer, anteayer, mañana, tarde, temprano, después,
entonces, luego, antaño, hogaño ( de hoy y año, en este tiempo).
c) Modo.- bien, mal, así, apenas, despacio, excepto, salvo, adrede,
buenamente y todos los terminados en –mente que expresen una cualidad.
d) Cantidad.- más, menos, mucho, poco, muy, tan, tanto, cuan, cuanto, casi,
etc.
15

e) Orden.- primeramente, últimamente, sucesivamente, etc.


f) Afirmación.- sí, cierto, ciertamente, verdaderamente, seguramente,
también, etc.
g) Negación.- no, ni, tampoco, nunca, jamás, etc.
h) Duda.- acaso, quizás, si, etc.
Para reconocer la clasificación de los adverbios basta con preguntarse sobre la
circunstancia que expresan: los de lugar se reconocen interrogando ¿dónde?, los de tiempo
¿cuándo?, los de modo ¿cómo? y los de cantidad ¿cuánto? La mayor cantidad de los
adverbios de modo se forman con un adjetivo al que añade la terminación o sufijo –mente:
astuta> astutamente; fuerte> fuertemente; perverso> perversamente; no obstante, hay que
cuidar de no abusar de estos adverbios pues provocan odiosas cacofonías no sólo por su uso
indiscriminado, sino también por lo común que resulta esta terminación en otras palabras:
dulcemente se reía al descubrir qué tan extrañamente la contemplaba y por ello le dijo
cortésmente: ¡deja de mirarme así!; Rápidamente le vino a la vino a la mente el que
miente. Para evitar estos malos usos, cuando reconozcas que empleas un adverbio en –
mente, cámbialo utilizando una frase adverbial por ejemplo: Se reía con dulzura al
descubrir qué tan extrañamente la contemplaba y por ello le dijo de manera cortés: ¡deja
de mirarme así!
ESPECIFICACIONES
El adverbio tanto tiene como correlativo a cuanto, que alguna vez cambia en como y ambos
preceden a los verbos que acompañan: tanto se atesora cuanto se ahorra; tanto daña la
gula como la peste. Los dos pierden su última sílaba si preceden a la palabra que califican:
tan útil es el trabajo, cuan nociva es la ociosidad. No deben usarse indistintamente donde y
adonde, el primero se refiere a un verbo en reposo: la casa donde reside; el segundo se usa
con verbos de movimiento: el lugar adonde voy. “Donde” puede ir acompañada de otras
preposiciones como “a, en, de, por, hacia, hasta”: a donde, hacia donde, en donde, por
donde, hasta donde, que acentuadas se transforman en interrogaciones: a dónde, hasta
dónde, etc. No hay un uso indistinto de los adverbios de lugar ahí, allí o aquí, allí, allá,
acá. “Ahí” significa “en ese lugar o a ese lugar”, en cambio “allí” significa “en aquel lugar,
a aquel lugar”, así que no es lo mismo ahí murió que allí murió, aunque así lo parezca al
lego. “Aquí y allí” se diferencian de “allá y acá” en cuanto que éstos últimos denotan un
16

lugar real o figurado, de una manera vaga y se usan en oraciones que indican movimiento:
vayan allá todos diferente de vayan allí todos.
Es inadecuado el uso de seguramente con el sentido de “con probabilidad”, pues en
realidad el adverbio expresa la seguridad de algo y no la duda, así al enunciar seguramente
no pudo venir, no debemos entender que es probable que no venga, sino que es seguro no lo
hará; cuando queramos expresar dicha duda digamos probablemente no pudo venir. El uso
apocopado de recientemente, “recién” sólo se usa ante participio: recién poblado, recién
nacido, recién llegado. El adverbio puede emplear el artículo indefinido “lo” para
transformarse en abstracto: lo lejos que te hallas, lo mal que cantas. “Aun” se acentúa
cuando va después de verbo al cual modifica, pero no deberá hacerlo cuando vaya antes:
aun no ha llegado; no ha llegado aún. Sin embargo, también hay que tomar en cuenta que
“aun” puede ser una forma apocopada de “aunque” y tampoco lleva acento, así suele ir
acompañado del adverbio temporal “cuando” y su presencia auxilia para saber si es la
conjunción y no el adverbio: aun cuando no ha llegado. Muchos adverbios admiten una
grado comparativo y superlativo: de bien > mejor que, muy bien, óptimamente; lejos > más
lejos que, muy lejos o lejísimo, etc.

VII. PRONOMBRES
Pronombre es la parte variable de la oración que designa a una persona, animal o cosa sin
nombrarla, sino supliéndola, y denota a la vez las personas gramaticales: yo hablo; dale el
mío; toma éste; alguien canta; ¿quién eres? Así, el pronombre es el que va “en lugar del
nombre” como expresa etimológicamente la palabra (del latín pro-nomen). Ya que suple al
sustantivo o adjetivo-participio, tiene los mismos accidentes gramaticales: género y número
(en griego también caso). Su existencia y uso tiene una razón eufónica, es decir,
proporcionar un “buen sonido” en la exposición de un texto sin repeticiones innecesarias.
Los pronombres son de cinco clases: personales, reflexivos, posesivos, demostrativos,
relativos e indefinidos. Analicemos uno a uno para una mayor claridad posterior:
a) Personales.- expresan las personas verbales y son tres: “yo” de primera
persona, “tú” de segunda y “él/ ella” de tercera, con sus plurales
“nosotros-as”, “vosotros-as”, “ellos-as”, respectivamente. Curiosamente,
17

estos pronombres han conservado en castellano un leve recuerdo de la


declinación latina de la que provienen:
PRIMERA PERSONA
Singular Plural
Nom. Yo Nosotros, as; nos.
Gen. De mí De nosotros, as; de nos.
Dat. A o para mí, me A o para nosotros, as; a o para nos.
Ac. A mí, me A nosotros, as; a nos.
Voc. (No puede tener) (No puede tener)
Abl. Por, de, etc., mí; conmigo Con, de, etc. nosotros, as; con, por, etc., nos.
SEGUNDA PERSONA
Singular Plural
Nom. Tú Vosotros, as; vos.
Gen. De ti De vosotros, as; de vos.
Dat. A o para ti, te A o para vosotros, as; a o para vos.
Ac. A ti, te A vosotros, as; a vos.
Voc. Oh tu, tú Oh vosotros, as, vosotros, as; Oh vos, vos
Abl. Por, de, etc., ti, contigo Por, de, etc., vosotros, as; por, con, de vos.
TERCERA PERSONA
Singular Plural
Nom. El, ella, ello Ellos, ellas
Gen. De él, de ella, de ello De ellos, as
Dat. A o para él, ella, ello; le A o para ellos, as; les
Ac. A él, ella; lo, la A ellos, as.
Voc. (No tiene) (No tiene)
Abl. Por, con, etc, él, ella, ello Por, con, etc., ellos, as.
b) Reflexivos.- es aquel que indica la persona que ejecuta la acción y a la vez
la recibe ella misma. Para la primera persona y la segunda, sirve como
reflexivo únicamente el mismo pronombre personal antes declinado y se
conoce su carácter reflexivo sólo por su construcción : Yo me complazco;
tú te exaltas; vosotras os ofendéis. Para la tercera persona hay un
18

pronombre reflexivo que siempre lo es, es decir, siempre expresa su


carácter único:
PARA EL SINGULAR Y EL PLURAL
Nom. (No puede tener)
Gen. De sí
Dat. A o para sí, se
Ac. A sí, se
Voc. (No puede tener)
Abl. Por, de, etc., sí; consigo.
c) Posesivos.- son los que señalan objetos ya nombrados, pero indicando la
persona a quien pertenecen: mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo.7
d) Demostrativos.- son los que señalan personas o cosas ya nombradas
mostrando su posición de lugar o tiempo en relación con la persona que
habla: éste, ése, aquél, ésta, ésa, aquélla. “Éste, ésta” es la que se
encuentra más cercana; “ésa, ése” se hallan un poco más alejados y,
finalmente, “aquél, aquélla” son los más lejanos. Aquélla ocasión (la más
lejana con respecto a lo que se habla) fue cuando me enamoraste.8
e) Relativos.- se refieren a una persona o cosa ya citada que se llama
“antecedente”: el niño, el cual honra a sus padres, vivirá feliz; nótese que
el pronombre “el cual” concuerda con su “antecedente” (niño) en género y
número, si bien no siempre, como en este caso, en la función o caso: La
mirada de María, que se fijaba en José, no pasó desapercibida a Ana;
“que”(sujeto), el relativo, concuerda con María (genitivo).
f) Indefinidos.- representan a personas, animales o cosas vagamente
determinadas: alguien viene; lo vi todo; venga otro a ocupar tu lugar.9

7
Estos pronombres suelen suplir también a los pronombres personales en genitivo: mío es igual a de mí; suyo
es igual a de él o ella. También es usual que se apocopen: La casa mía > Mi casa.
8
Adviértase el acento diacrítico de los pronombres menos en el “esto” para diferenciarlos de los adjetivos
demostrativos; es obvio que la función de una y otra palabra son distintas: mientras uno califica “esta casa”, el
otro sustituye: “ésta vez no me engañarás”.
9
El indefinido “cualquiera” hace plural “cualesquiera” y no “cualquieras”.
19

VOCABULARIO I: ORACIONES DEL CRISTIANO

1.a(/gioj, a, on consagrado, santo


2. a(gia¿zw consagrar, santificar
3. a)ei¿ siempre
4. ai)w¿n, w¿noj tiempo, era, edad
5. a(martwlo¿j, o¿nque se extravía, pecador
6. a)/rton, ou pan
7. a)rxh¿, h=j principio, comienzo
8. a)fi¿hmi perdonar
9. basilei¿a, aj reino
10. gh=, h=j tierra
11. gi¿nomai llegar a ser, nacer
12. gunh¿, gunaiko¿j mujer
13. di¿dwmi dar
14. do¿ca, aj resplandor, gloria, honra
15. ei)mi¿ ser, estar, haber, existir
16. ei)sfe¿rw llevar hacia
17. e)piou¿sioj, a, on cotidiano, diario
18. e)ru¿w tirar, impulsar, rescatar
19. e)/rxomai ir, venir, marchar
20. eu)loge¿w bendecir
21. h(mei=j nosotros
22. Ja¿natoj, ou muerte
23. Je¿lhma, matoj voluntad
24. Jeo¿j, ou= dios
25. karpo¿j, ou= fruto
26. koili¿a, aj matriz, vientre
27. ku¿rioj, ou señor, amo
20

28. mh¿thr, mhtro¿j madre


29. nu=n ahora, hoy
30. o)/noma, matoj nombre
31. ou)rano¿j, ou= cielo
32. o)feilh¿ma, matoj deuda
33. o)feilh¿thj, oudeudor
34. path¿r, patro¿j padre
35. peirasmo¿j, ou=prueba
36. pneu=ma, matoj espíritu, alma
37. ponhro¿j, a¿, o¿n malo
38. proseu¿xw rogar, pedir
39. sh¿meron hoy
40. so¿j, h¿, o¿n tuyo, tuya
41. su¿ tú
42. u(io¿j, ou= hijo
43. xai¿rw alegrar
44. xari¿zw estar lleno de gracia, de alegría
45. w(/ra, aj hora, estación

VOCABULARIO II: PRIMERA DECLINACIÓN


1. ¡Agaph¿ amor
2 a)lh/Jeia verdad
3 a(marti/a error, pecado
4 a)rxh/ comienzo, principio
5 basilei/a reino
6 gh= tierra
7 glw=tta lengua
8 grafh/ escrito, escritura
9 dikaiosu/nh rectitud, justicia
21

10 do/ca opinión, gloria


11 ei)rh¿nh paz
12 e)kklhsi/a iglesia
13 e)ntolh/ mandamiento
14 e)cousi/a autoridad, poder
15 e)paggeli/a promesa
16 zwh/ vida
17 h(me/ra día
18 Ja/lassa mar
19 kardi/a corazón
20 kefalh/ cabeza
21 maJhth/j alumno, discípulo
22 oi)ki/a casa
23 profh/thj profeta
24 sofi/a sabiduría
25 sunagwgh¿ sinagoga
26 timh¿ honor
27 fwnh/ voz, sonido
28 xara/ regocijo
29 yuxh/ alma
30 w(/ra hora, temporada, estación

VOCABULARIO III: SEGUNDA DECLINACIÓN

1 )/Aggeloj mensajero, ángel 25 nekro/j cadáver, muerto


2 a)delfo/j hermano 26 no/moj ley
3 a)/nJrwpoj hombre, humano 27 o(doj camino
4 a)po/stoloj apóstol, enviado 28 o)/roj montaña, monte
5 a)/rtoj pan 29 ou)rano/j cielo
22

6 daimo/nion deidad, demonio 30 o)fJalmo/j ojo


7 dida/skaloj maestro 31 o)/xloj multitud
8 dou=loj esclavo 32 paidi/on niñito, pequeñito
9 e)/Jnoj nación, (en pl.) gentiles 33 ploi=on barco
10 e)/rgon trabajo, obra 34 presbu/teroj mayor, viejo
11 e)/toj año 35 pro/swpon rostro, presencia
12 eu)agge/lion evangelio, buena nueva 36 sa/bbaton sábado
13 Ja/natoj muerte 37 shmei=on signo
14 Jeo/j dios 38 te/knon niño, hijo
15 Jro/noj trono 39 to/poj lugar
16 i(ero/n templo 40 tu/floj ciego
17 i(matio/n himatión, túnica 41 ui(o/j hijo
18 kairo/j ocasión 42 fo/boj miedo
19 karpo/j fruto 43 xro/noj tiempo
20 ko/smoj mundo, orbe
21 Ku/rioj Señor
22 lao/j pueblo
23 li/Joj piedra
24 lo/goj palabra

VOCABULARIO IV: VERBOS

1) a/)gw ir, venir, traer


2) a)kouw oír
3) a)noi¿gw abrir
4) a)pe¿rxomai ir, descender
5) a)polu¿w sacar, enviar a, liberar
6) a)/rxomai comenzar
7) bapti¿zw bautizar, sumergir
23

8) ble¿pw ver, mirar


9) gi¿nomai llegar a ser, nacer, existir
10) ginw¿skw conocer
11) gra¿fw escribir
12) dei= (impersonal) es necesario
13) de¿xomai recibir
14) dida¿skw enseñar
15) doca¿zw glorificar
16) e)gei¿rw levantar, erigir
17) ei)mi¿ ser, estar, haber, existir
18) ei)se¿rxomai entrar, venir
19) e)ce¿rxomai salir, irse
20) e)sJi¿w comer
21) eu)aggeli¿zw evangelizar, dar la buena nueva
22) e)¿xw tener
23) Je¿lw querer, desear
24) khru¿ssw proclamar, publicar
25) kra¿zw llorar, soltar el llanto
26) le¿gw decir
27) pe¿mpw enviar
28) pi¿ptw caer
29) pisteu¿w creer
30) poreu¿omai ir, marchar, departir
31) prosfe¿rw llevar, llevar hacia, traer
32) spei¿rw sembrar
33) sw¿zw salvar
34) fa¿gomai comer
35) fe¿rw llevar
36) fhmi¿ decir
24

37) xai¿rw alegrarse

VOCABULARIO V: ADJETIVOS DE PRIMERA Y SEGUNDA


DECLINACIONES
1) a)gaJo¿j, h, on bueno 17) trei¿j, tri¿a tres
2) a)gaphto¿j, h, on amado 18) tri¿toj, h, on tercero
3) a(/gioj, a, on santo, consagrado 19) tuflo¿j, h¿, o¿n ciego
4) ai)w¿nioj, on eterno
5) decio¿j, a, on derecho
6) di¿kaioj, a, on justo
7) du¿o dos
8) dw¿deka doce
9) ei)j, mi¿a, e)n uno, una.
10) e(/pta siete
11) i)/dioj, a, on propio
12) kalo¿j, h¿, o¿n hermoso, bello
13) me¿soj, h, on medio, a la mitad, entre
14) o(/loj, h, on todo
15) pisto¿j, h¿, o¿n fiel
16) ponhro¿j, a¿, o¿n malo

VOCABULARIO VI: TERCERA DECLINACIÓN

1. a)/fesij, ewj h( remisión, perdón


2. a)na¿stasij, ewj h( levantamiento, resurrección
3. a)nh¿r, a)ndro¿j o( varón, hombre
4. a)pokalu¿yij, ewj h( revelación
5. a)rxiereu¿j, ewj o( sumo sacerdote
6. a)sth¿r, tro¿j o( astro, estrella
25

7. basileu¿j, ewj o( rey


8. brw=sij, ewj h( alimento, comida
9. dakru¿, u¿oj to¿ lágrima
10. de¿hsij, ewj h( súplica
11. du¿namij, ewj h( fuerza, poder
12. e)/Joj, ouj to¿ costumbre
13. fu¿sij, ewj h( naturaleza
14. ge¿noj, ouj to¿ raza, linaje
15. gnwsij, ewj h( conocimiento
16. gonei=j, e¿wn oi( padres
17. grammateu¿j, ewj o( escriba
18. gunh¿, gunaiko¿j h( mujer, esposa
19. i(ereu¿j, ewj o( sacerdote
20. i)sxu¿j, e¿wj h( fuerza, poder
21. i)xJu¿j, uo¿j o( pez, pescado
22. Jli¿yij, ewj h( tribulación
23. Juga¿thr, Jugatro¿j h( hija
24. ka¿uxhsij, ewj h( gloria
25. kri¿sij, ewj h( juicio, decisión
26. mh¿thr, mhtro¿j h( madre
27. o)/yij, ewj o( serpiente, víbora
28. path¿r, patro¿j o( padre
29. pi¿stij, ewj h( fe
30. pro¿Jesij, ewj h( propósito
31. sfragi¿j, e¿wj h( sello
32. u(/dwr, u(/datoj h( agua
33. xa¿rij, itoj h( gracia, favor
34. yeu=doj, ouj to¿ mentira
26

VOCABULARIO VII: ADJETIVOS DE TERCERA DECLINACIÓN

1. a(/paj, a(/pasa, a(/pan todo completo


2. a)lhJh¿j, e¿j verdadero
3. a)sJenh¿j, e¿j enfermo
4. ei/)j, mi¿a, e(/n uno, una
5. me¿gaj, mega¿lh, me¿ga grande
6. mei¿zwn, on mejor
7. mhdei¿j, mhdemi¿a, mhde¿n nada, ninguno
8. ou)dei¿j, ou)demi¿a, ou)de¿ ninguno, nada
9. pa=j, pa¿sa, pa=n todo, todo entero
10. plei¿wn, on mayor, más grande
11. plh¿rhj, e¿j lleno
12. polu¿j, pollh¿, polu¿ mucho
13. trei¿j, tri¿a tres
14. u(gih¿j, e¿j sano, robusto
15. xei¿rwn, on peor
27

TAREA I

Nombre:_______________________________________ Institución: ______


ALFABETO
I. Escribe una oración, poema o canción en español con letras griegas. Las letras
conservarán su valor, con excepción de las siguientes:
CH = ch * Si la “e” está al final de la palabra utiliza 
H=h * Si la “o” está al final de la palabra utiliza 
Ñ =    * Para la sigma respeta su posición y utiliza ambos
Q = signos.
V = * Para la gama, si la antecede “n” pon doble ,
como en e igualmente si antecede una
X = ”c”, como en 
Y = 
EJEMPLO:













28

Tarea II (Son dos páginas)


Nombre: _______________________________________ Institución:____
FUNCIONES Y ARTÍCULO
I. En las siguientes oraciones indica el caso y la función de las palabras “en

cursivas”.
1. Compramos unos lápices en la tienda. ________________________
2. Mi tía regaló a sus hijos unas pinturas. ________________________
3. Los dulces de sabores son favoritos de los niños. _______________
4. Hice pasteles ayer. ___________________
5. Las galletas gustan a todos los niños._______________________
6. El hombre, oh lobo del hombre. _____________________

II. Recordando que artículo y sustantivo concuerdan en género, número y


caso, relaciona ambas columnas anotando la letra correspondiente en el
paréntesis.
  

  

  

G  

R  

  

W  

  

F  

 
29


 Pon sobre la línea el número inverso del caso que aparece. Por ejemplo si

es nominativo, femenino, singular; tú anota el nominativo, femenino,


PLURAL.
Ejemplo: 
30

TAREA III
Nombre: _____________________________________Institución:_________
PRIMERA DECLINACIÓN

I. Analiza cada palabra en género, número, caso, función y enunciado, así


sabrás qué es, si sujeto, objeto o desempeña otra función en la oración.
(valor 7 puntos)
EJEMPLO: Ai( Femenino, Plural, Nominativo, Sujeto, o(, h(, to¿.
NOTA: Los nombres propios en griego se declinan, así que tienen género, número, caso,
etc. Podrás reconocerlos por iniciar con mayúscula, pero no toda palabra con mayúscula
inicial debe ser un nombre propio, ¡fíjate bien!
II. Con el análisis realizado, ahora TRADUCE el texto. (Valor 3 puntos)

LAS NUEVE MUSAS

Ai( Mou=sai, ai( Jeai\ tw=n texnw=n kai\ e)pisthmw=n, ei)sin (son) e)nne/a!
Melpome/nh10 e)sti\(es) Mou=sa th=j trag%di/aj, kai\ Qa/leia11 th=j
kwm%di/aj! Ou)rani/a12 de\ e)pime/leian e)x
/ ei(tiene) th=j a)stronomi/aj , kai\
Kallio/ph13 th=j poihtou= te/xnhj. Polumni/a14 de\ ta\j %)da\j prostateu/ei
(dirige), kai\ Teryixo/ra15 ta¿j xorei/aj. Eu)te/rph16 de\ e)sti (es) Mou=sa
th=j mousikh=j, kai\ Klei/w17 th=j i(stori/aj, kai\ ¡Eratw18/ th=j lurikh=j
te/xnhj.

10
Melpome¿nh, hj: Melpómene
11
Qa¿leia, aj: Talia
12
Ou)rani¿a, aj: Urania
13
Kallio¿ph, hj: Caliope
14
Polumni¿a, aj: Polimnia
15
Teryixo¿ra, aj: Terpsícora
16
Eu)te¿rph, hj: Euterpe
17
Klei¿w, ou=j: Clío
18
¡Eratw=, ou=j: Erato
31

Tarea IV
Nombre: ___________________________________ Institución:________
SEGUNDA DECLINACIÓN Y VERBO ei)mi¿.

I. Analiza cada palabra en género, número, caso, función y enunciado, así


sabrás qué es, si sujeto, objeto o desempeña otra función en la oración
(Valor 7 puntos), al final intenta ver la relación entre ellas y traduce
(valor 3 puntos).
NOTA: Los nombres propios en griego (mismos que estarán subrayados) se declinan, así
que tienen género, número, caso, etc. Podrás reconocerlos por iniciar con mayúscula, pero
no toda palabra con mayúscula inicial debe ser un nombre propio.

El Ática y Atenas

¡En (la preposición rige dativo) toi=j th=j ¡Attikh=j pedi¿oij kai\
e)n toi=j a)groi=j h)=n pro¿bata kai\ i(/ppoi kai\ bota¿nai
pantodapai¿, kai\ e)lai=ai kai\ a)/mpeloi tou= Dionu¿sou.
Me¿talla h)=n e)n toi=j tou= (Umhtou= lo¿foij kai\ tou=
Pentelikou=. ¡Acio¿loga d”* h)=n ta\ e)n t%= Lauri¿% a)rgu¿reia.
“H tw=n ¡AJhnw=n a)/kra pe¿tra e)sti¿n e)n t%= tou= Khfisou=
pedi¿%. ¡Epi¿ (la preposición necesita de un dativo) de\ t$= petr#= e)sti\
to\ th=j ¡AJhnh=j i(ero¿n, kai\ e)n t%= i(er%= to\ tou= Feidi¿ou
e)/rgon, h( ¡AJhnh=.

*
¡OJO! Hay una elisión y por ello el apóstrofe.
32

TAREA V

Nombre:_______________________________________ Institución:_______

ADJETIVOS 2-1-2 Y 2-2


I. Declinar y traducir conjuntamente, utiliza la parte de atrás de la hoja:
1. w)fe¿limoj i(/ppoj
2. xaleph\ o(do/j
3. ai)sxra\ no¿soj
II. Encuentra (en el diccionario) cuál de las dos palabras es un adjetivo y corrige los
errores en las terminaciones para que concuerden con los sustantivos a los cuales
modifican.
1. w)feli¿mouj i(/ppoi _____________________
2. dikastai¿ deino\j _____________________
3. fi¿lwn pistou= _____________________
4. ko¿rai kala\j _____________________
5. lo¿goi a)gaJa¿ _____________________
6. a)/nJrwpoi deilh\ kai\ kakou\j _____________________
7. o)sta= mikrai\ _____________________
8. tra/pezai e)ruJroi=j _____________________
9. de/ndra u(yhloi=j _____________________
10. stratiw/thj a)ndrei/oij _____________________
III. Coloca en el paréntesis 1 si el adjetivo está en grado positivo, 2 si está en comparativo y
3 si está en superlativo.
1. koino¿teroj [ ] 2. makro¿tata [ ] 3. pro¿teroj [ ]
4. kaka¿ [ ] 5. neo¿tat$ [ ] 6. fobero¿teroij [ ]
7. palaio¿taton [ ]


33

TAREA VI

Nombre:_______________________________________ Institución:_______

VERBOS Y TIPOS DE ORACIONES


I. Traduce las siguientes oraciones
1. Au)t
= e e)sti¿n h( marturi¿a tou= ¡Iwa¿nnou.
________________________________________________________________
2. Su¿ ti¿j ei);= ¡Egw¿ ou)k ei)mi¿ o( Xristo¿j.
________________________________________________________________
3. T$= e)pau¿rion1 eu(ri¿skei Fi¿lippon kai\ le¿gei au)t%= o(
¡Ihsou¿j! ¡Akolou¿Jei moi2.
________________________________________________________________
____________________________________
4. Ble¿pei o( ¡Ihsou¿j to\n NaJanah¿l e)rxo¿menon pro\j au)to\n
kai\ le¿gei peri\ au)tou=! )/Ide a)lhJw=j ¡Israhli¿thj.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
II. Responde las siguientes preguntas formuladas con relación con las oraciones
anteriores
1. Anota el número de las oraciones que son simples y el de las que son
compuestas. R= Simples _______________ Compuestas ______________
2. ¿Cuál o cuáles de las cuatro son oraciones nominales? R= _____________
3. Señala la clasificación tanto por tipo de verbo como por número de verbos
de la oración 4. R= ____________________________________________
4. ¿Qué valor encierra la frase: )/Ide a)lhJw=j ¡Israhli¿thj en la oración
número 4? R= ___________________________________
5. ¿Cuál de las oraciones es una oración predicativa yuxtapuesta? R= _______

1
T$= e)pau¿rion forman una sola oración con valor de complemento circunstancial: “Por la mañana”
2
Dat. S. del pronombre de primera persona: e)gw¿.
34

TAREA VII (dos páginas)

Nombre:_______________________________________ Institución:_______

3ª DECLINACIÓN, RADICALES EN CONSONANTE LÍQUIDA


I. Utilizando la siguiente tabla de los paradigmas, anota el número del paradigma
con el cual se declinan las siguientes palabras.
1. Ai)J
/ hr 2. Rh¿twr 3. Li¿mhn 4. Dai¿mwn 5. Le¿wn 6. Gi¿gaj 7. Ku¿wn
-hr -wr -hn -wn -wn -aj -uwn
-hroj -oroj -enoj -onoj -ontoj -antoj -unoj

( ) a)rxo¿ntej ( ) drako¿ntwn
( ) ai)w¿na ( ) poime¿si
( ) kte¿noj ( ) puri¿
( ) a)h¿r ( ) a)mpelo¿n
( ) a)le¿ktoroj ( ) e)a¿rwn
II. Traduce las siguientes oraciones
1. Oi( tw=n leo¿ntwn o)do¿ntej deinoi¿ ei)sin.
______________________________________________________________
2. Oi( pistoi¿ ku¿nej fulake¿j ei)si tw=n oi)kw=n.
______________________________________________________________
3. Sfiggo¿j sw=ma h)=n le¿ontoj, pro¿swpon de\ parJe¿nou,
pteruge¿j d¡ ae)tou=.
________________________________________________________________
_____________________________
4. Sumbouleu¿w soi1 mh¿ mo¿non to¿ sw=ma lou¿esJai, a)lla\ kai\
th\n yuxh\n! r(upara¿ me\n ga\r yuxh¿ e)n #(/fou flogi¿
kwku¿sei, th\n de\ kaJara¿n yuxh\n ou)/te a)nJrw¿pwn ou)/te

1
Dat. S. de la 2ª persona: su¿.
35

daimo¿nwn pa=sa2 du¿namij ou)k a)/n kwlu¿seie3 th=j tw=n


ou)ranw=n ei)so¿dou.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________

2
Adjetivo: pa)j, pa=sa, pa=n.
3
3ª p. S. Aor. 2º Indc. Act. de kwlu¿w.
36

TAREA VIII

Nombre:_______________________________________Institución:______

ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACIÓN

I. Traduce los siguientes textos breves

1. Polloi¿ ga\r ei)sin klhtoi\, o)li¿goi de\ e)klektoi¿.

2. Ou)k e)stin profh¿thj a)/timoj ei) mh\ e)n t$= patri¿di au)tou=

kai\ e)n toi=j suggeneu=sin au)tou= kai\ e)n t$= oi)ki¿# au)tou=.

3. Pa¿ter h(mw=n, o(/j1 ei)= e)n t%= ou)ran%=, a(/gion e)sti to¿ o)/noma

sou, kai\ pa¿ntwn basileu¿eij2 tw=n a)nJrw¿pwn. ¡Ek sou= kai\

th\n zwh\n kai\ to\n nou=n e)/xomen, kai\ tre¿feij h(mw=n th\n me\n

yuxh\n t%= lo¿g% tou= eu)aggeli¿ou, to\ de\ sw=ma toi=j karpoi=j

tw=n a)grw=n. Eu)peiJe¿j soi3 pa¿ntej ei)=men kai\ nu\n kai\ me¿xri

tou= Jana¿tou. ¡Amh¿n.

1
Pronombre relativo: o(/j, h(,/ o(:/ “el que, la que, lo que”.
2
Vbo. que se completa con genitivo en griego.
3
Dat. S. del pronombre: su¿.
37

EJERCICIO I
NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

PRIMERA DECLINACIÓN

I. Analiza las siguientes palabras para poder traducir, señala: género,


número, caso, enunciado (diccionario) y función (traducción)

1. (H sofi¿a feu¿gei (huye) th\n kaki¿an.


______________________________________________
2. (H peni¿a tw=n kaki¿wn ai)ti¿a e)stin (es).
______________________________________________
3. (H stratia\ e)n tai=j u(/laij mi¿mnei
(permanece).
______________________________________________
4. (O poihth\j a)/dei (canta) th\n tw=n a)Jlhtw=n
r(w¿mhn.
______________________________________________
5. Su¿n (rige dativo) tv= lu¿r# te¿rpei (suaviza) th\n
kardi¿an.
______________________________________________
6. Toi=j nau¿taij kai\ toi=j kubernh¿taij
pre¿pei (distingue) h( swfrosu¿nh.
______________________________________________
______________________________________________
38

EJERCICIO II
Nombre:_____________________________________Institución:_______
PRIMERA DECLINACIÓN Y VERBO EIMI

I. Traduce el siguiente texto.

(dijo)

(criado)

(Crees)

(tomando)
(respondió)
(de mí o mía)

(dormirán).

(tuya)
39

EJERCICIO III
NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

SEGUNDA DECLINACIÓN
I. Analiza las siguientes palabras para poder traducir, recuerda:
género, número, caso, enunciado (diccionario) y función (traducción)

1. Oi( dida¿skoloi tou\j maJhta\j pori¿zousi (abren camino).


_________________________________________________________________________
2. O a)/ggeloj eu)tuxi¿an a)gge¿llei (anuncia) toi=j a)nJrw¿poij.
_________________________________________________________________________
3. Ei)j to\n potamo¿n oi( su¿mmaxoi diw¿kousi (acosan) toi=j i(/ppoij* tou\j
polemi¿ouj.
_________________________________________________________________________
4. Oi( a)groi\ karpou\j kai\ si¿touj fe¿rousi (producen) toi=j tw=n kwmw=n
oi)ke¿taij.
_________________________________________________________________________
5. Ta\ o(/pla ko¿smoj e)sti\ tou= stratiw¿tou, ta\ r(o¿da de\ th=j parJe¿nou.
_________________________________________________________________________
6. Qauma¿zomen (admiramos) th\n tw=n ko¿rwn eu)morfi¿an.
_________________________________________________________________________

*
Uso circustancial de dativo, esto es, tradúcelo como una circunstancia verificando cuál es la más apropiada.
40

EJERCICIO IV
NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________
VERBOS GRIEGOS, PRESENTE Y FUTURO
I. Relaciona ambas columnas colocando la letra correspondiente en el paréntesis
O) a)kou¿e ( ) Partc. Pres. Med. Nom. S. Masc.
I) bapti¿sousi ( ) 2a p. Pl. Pres. Subj. Med
P) grayoi¿mhn ( ) 1ª p. S. Fut. Opt. Med.
G) eu)aggeli¿zesJai ( ) 3ª p. S. Pres. Imp. Act.
A) pe¿mpei ( ) 2a p. S. Pres. Imp. Act.
Y) pisteu¿hsJe ( ) Inf. Pres. Med.
N) sw¿zein ( ) 1a p. S. Pres. Subj. Med-Pas.
R) lege¿tw ( ) Inf. Pres. Act.
E) prose¿rxwmai ( ) 3a p. Pl. Fut. Indc. Act.
C) speiro¿menoj ( ) 3a p. S. Pres. Indc. Act.
II. Construye el verbo griego a partir del análisis que se te da y tradúcelo de
acuerdo con dicho análisis.
1. 2ª p. S. Pres. Indc. Act. De pe¿mpw _________________ ____________________
2. 3ª p. Pl. Pres. Imp. Med de e)/xw _________________ ____________________
3. 1ª p. Pl. Fut. Ind. Med de e)sJi¿w _________________ ____________________
4. 2ª p. Pl. Fut. Indc. Pas de e)/rxomai _________________ ____________________
5. 3ª p. S. Pres. Opt. Med de gi¿nomai ________________ ____________________
6. Inf. Pres. Med-Pas de pi¿nw _________________ ____________________
7. 2ª p. Pl. Pres. Imp. Act. De spei¿rw ________________ ____________________
8. 2ª p. S. Fut. Indc. Act. de doca¿zw ________________ ____________________
9. 3a p. S. Pres. Indc. Act de dida¿skw _______________ ____________________
10. Partc. Pres. Med-Pas. Ac. Pl. Fem de
eu(ri¿skw _______________ ____________________
41

EJERCICIO V
NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________
3ª DECLINACIÓN, RADICALES EN CONSONANTE MUDA

I. Completa los espacios en blanco con la información necesaria

No Palabra Caso Número Género Función Enunciado Traducción


1 posi¿ Dat O. I Para los pies
2 fw=j S. Neutro
3 ai(/mata Neutro Suj/PN
4. nu¿kta S. Fem.
5. sa¿lpiggoj S. sa¿lpigc, goj
6 sperma¿twn Neutro De las semillas

7 gu¿paj Ac. Pl. Masc.


8 a(/rpagej Masc. Los bandidos
9 flogi¿ S. O. I.
10 la¿mpada Ac. S.
42

EJERCICIO VI (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________
IMPERFECTOS Y AORISTOS
I. Analiza dando persona, número, tiempo, modo, voz, verbo y traducción, de las
siguientes formas verbales.
Análisis Verbo Traducción
1. i(dru¿eto _______________________ ____________ ______________
2. e)ke¿leusaj _______________________ ____________ ______________
3. %)kizo¿meJa _______________________ ____________ ______________
4. e)Ju¿onto _______________________ ____________ ______________
5. pau¿sasJai _______________________ ____________ ______________
6. doleu¿somen _______________________ ____________ ______________

II. Haz el aoristo o imperfecto correspondiente con los datos que se te entregan
1. 2ª p. Pl. Imperf. Indc. Act. de r(i¿ptw ________________________
2. Inf. Aor. Pas de bla¿ptw ________________________
3. 1ª p. Pl. Aor. Indc. Act. de tre¿fw ________________________
4. 3a p. S. Aor. Indc. Pas. De fra¿zw ________________________
5. 2ª p. Pl. Aor. Opt. Pas. De a)pala¿ssw ________________________
6. 1ª p. S. Imperf. Indc. Med. De a)kma¿zw ________________________

III. Traduce las siguientes oraciones


1. (Hmei)j me\n h)lpi¿swmen ei)j Xristo\n, u(mei=j de\ ei)j ta\
daimoni¿a.
________________________________________________________________
________________________________________
2. ¡En xro¿n% i(kan%= ou)k e)nedu¿sato i(ma¿tion kai\ e)n oi)ki¿# ou)k
e)/menen a)ll¡ e)n toi=j mnh¿masin.
43

________________________________________________________________
________________________________________________________________
3. (O de\ Sau=loj h)/kouse fwnh¿n, h(/1 e)/legen au)t%=! Saou=l,
Saou=l, ti¿ me diw¿keij; ei)=pe2 de\ ti¿j ei)=, ku¿rie; o( de\ e)gw\ ei)mi\
¡Ihsou¿j o(/n1 su¿ diw¿keij.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

1
Véase o(/j, h(/, o(./
2
3ª p. S. Aor. 2º Indc. Act. de le¿gw.
44

EJERCICIO VII (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________
TIEMPOS SEGUNDOS
I. Traduce la siguiente fábula.

MURMEC KAI PERISTERA

Mu¿rmhc diyh¿saj1, katelJw¿n ei)j phgh\n, ei(lku¿sJh2 u(po¿ tou= r(eu¿matoj

kai\ a)pepni¿geto. Peristera\ de\ tou=to3 Jeasame¿nh4, klw=na de¿ndrou

perielou=sa, ei)j th\n phgh\n e)/rriyen, e)f¡ ou(=5 kaJi¿saj o( mu¿rmhc

diesw¿Jh.

)Iceuth¿j de\ meta\ tou=to tou\j kala¿mouj sunJei¿j6, th\n peristera¿n

sullabei=n pareskeua¿zeto. Tou=to d¡ o( mu¿rmhc e(wrakw¿j7, to\n tou=

i)ceutou= po¿da e)/daken. (O de\ a)lgh¿saj8, tou\j kala¿mouj e)/rriye, kai\ th\n

peristera\n au)ti¿ka fugei=n e)poi¿hsen9.

1
vbo. diya¿w.
2
Vbo. e(lku¿w.
3
As. S. del pronombre ou(t / oj, au(t
/ h, tou=to.
4
Vbo. Jea¿w.
5
e)pi¿ ou(= = sobre la que...
6
Partc. Aor. Act. Nom. S. Masc. De sunti¿Jhmi: “habiendo colocado”.
7
Parc. Perf. Act. Nom. S. Masc. De o(ra¿w: “habiendo visto”.
8
Vbo. a)lge¿w.
9
Vbo. poie¿w.
45

EJERCICIO VIII (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

PARTICIPIOS

I. Traduce las siguientes oraciones

1. Tw=n stratiwtw=n ei)j th\n Babulw=na e)r


/ xontwn, oi( poli=tai
feu¿gousin.
________________________________________________________________
______________________________
2. Maka¿roi oi( klai¿ontej nu=n, o(/ti gela¿sete1
________________________________________________________________
3. (Hmei=j h)kou¿samen au)tou= le¿gontoj o(/ti ¡Egw¿ katalu¿sw
to\n nao\n tou=ton2 to\n xeiropoih¿ton kai\ dia\ triw¿n h(me¿rwn
a)/llwn a)xeiropoih¿ton oi)kodomh¿sw3.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
4. ¡Esti\n de\ pi¿stij e)lpizome¿nwn u(po¿stasij, pragma¿twn
e)/legxoj ou) blepome¿nwn.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
5. T%= potam%= kwluJei¿j, o( strathgo¿j e)ke¿lusen h(ma=j4
stratopedeu¿sJai.
________________________________________________________________
____________________________________
II. Toma los participios de las oraciones anteriores y analízalos a continuación.

1
Vbo. gela¿w.
2
Pronombre: ou(t / oj, au(t
/ h, tou=to.
3
Vbo. oi)kodome¿w.
4
Ac. Pl. del pronombre e)gw¿.
46

No Participio Modo Tiempo Voz Género Número Caso Verbo

6
47

EJERCICIO IX (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

PERFECTO Y PLUSCUAMPERFECTO

I. Haz el perfecto o pluscuamperfecto correspondiente con el análisis que se te da


y tradúcelo correctamente.
1. 3ª p. S. Perf. Indc. Act. de a)kou¿w ______________ __________________________
2. 1a p. S. Perf. Opt. Act de le¿gw ______________ __________________________
3. 3a p. Pl. Perf. Subj. Act. de pisteu¿w _______________ ____________________
4. 1ª p. Pl. Plusc. Indc. Act. de poreu¿omai __________________ ______________
5. 2a p. S. Perf. Imp. Med-Pas de kra¿zw _______________ ____________________
6. Partc. Perf. Med. Ac. Pl. Fem. De
pi¿ptw ____________________ ____________________
7. 2a p. Pl. Plusc. Indc. Med-Pas de
doca¿zw ____________________ ____________________
8. 1ª p. S. Perf. Indc. Act de khru¿ssw _________________ ____________________
9. Partc. Perf. Act. Nom. S. Neu. De ble¿pw _______________ ____________________
10. 2ª p. S. Perf. Imp. Act de pe¿mpw _____________________ ____________________
II. Traduce el siguiente texto.
El mono metido a nodriza

(O piJhko¿j, ou)n
= , a)nalamba¿nei to\ paidi¿on e)k th=j eu)nh=j, kai\ lu¿ei ta\
sparga¿na w(/sper e)lelu¿kei h( tro¿foj. )/Epeita, boulo¿menoj lou¿ein to\
paidi¿on, swreu¿ei a)/nJrakaj u(po\ ska¿f$, kai\ ai)/Jei u(/dwr ei)j polu¿! Kai\
e)n t%= u(/dati ei)sdu¿ei to\n pai¿da, kai\ e)foneu¿sen au)to¿n ka¿kista.
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
48

EJERCICIO X (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

PRONOMBRES
I. Relaciona ambas columnas colocando la letra correcto según corresponda
M) au)te¿ ( ) De sí mismo
O) t%=de ( ) Para éste
G) u(ma=j ( ) A mí
Y) e(autou= ( ) ¡Oh éste!
I) ti¿nej ( ) Par ellas mismas
N) tino¿j ( ) De alguien
R) e)me¿ ( ) A vosotros
U) au)tai=j ( ) Éstos
A) oi(/de ( ) Para ellos
D) sfi¿si ( ) ¿Quiénes?
II. Traduce las siguientes oraciones
1. Oi( kakoi¿ a)llh¿louj bla¿ptousin.
________________________________________________________________
2. (H patri¿j e)sti\ koinh¿ mh¿thr h(mw=n.
________________________________________________________________
3. Gignw¿ske seauto¿n.
________________________________________________________________
4. Ou)dei¿j profh¿thj e)n t$= e(autou= patri¿di.
________________________________________________________________
5. Ou(t
= o¿j e)sti o( ui(o¿j mou o( a)gaphto¿j.
________________________________________________________________
6. ¡Egw¿ eimi\ h( a)mpe¿loj h( a)lhJinh¿ kai\ o( path¿r mou o(
gewrgo¿j.
________________________________________________________________
__________________________________
49

EJERCICIO XI (por equipo)


NOMBRE:___________________________ INSTITUCIÓN:_____________

VERBOS CONTRACTOS

I. Traduce el siguiente texto.


Kaiì tv= h(me/r# tv= tri¿tv ga/moj e)ge/neto e)n Kana\ th=j Galilai¿aj,
kaiì hÅn h( mh/thr tou= ¹Ihsou= e)keiÍ! 2.2 e)klh/qh de\ kaiì o( ¹Ihsou=j kaiì
oi¸ maqhtaiì au)tou= ei¹j to\n ga/mon. 2.3 kaiì u(sterh/santoj oiãnou le/gei h(
mh/thr tou= ¹Ihsou= pro\j au)to/n, Oiånon ou)k eÃxousin. 2.4 [kaiì] le/gei
au)tv= o( ¹Ihsou=j, Ti¿ e)moiì kaiì soi¿, gu/nai; ouÃpw hÀkei h( wÐra mou. 2.5
le/gei h( mh/thr au)tou= toiÍj diako/noij, àO ti aÄn le/gv u(miÍn poih/sate.
2.6 hÅsan de\ e)keiÍ li¿qinai u(dri¿ai eÁc kata\ to\n kaqarismo\n tw½n
¹Ioudai¿wn kei¿menai, xwrou=sai a)na\ metrhta\j du/o hÄ treiÍj. 2.7 le/gei
au)toiÍj o( ¹Ihsou=j, Gemi¿sate ta\j u(dri¿aj uÀdatoj. kaiì e)ge/misan au)ta\j
eÀwj aÃnw. 2.8 kaiì le/gei au)toiÍj, ¹Antlh/sate nu=n kaiì fe/rete t%½
a)rxitrikli¿n%! oi¸ de\ hÃnegkan.
50

Lectura I

Oraciones del Cristiano I

Padre Nuestro

Gloria

Ave María
51

Lectura II

Lucas, 21, 34-35

Prose/xete de\ e(autoiÍj mh/pote barhqw½sin u(mw½n ai¸

kardi¿ai e)n kraipa/lv kaiì me/qv kaiì meri¿mnaij biwtikaiÍj, kaiì

e)pistv= e)f' u(ma=j ai¹fni¿dioj h( h(me/ra e)kei¿nh! 35 w¨j

pagiìj ga\r e)peleu/setai e)piì pa/ntaj tou\j kaqhme/nouj e)piì

pro/swpon pa/shj th=j gh=j.


52

Lectura III

Gálatas, 4, 1-5

Le/gw de/, e)f' oÀson xro/non o( klhrono/moj nh/pio/j e)stin,

ou)de\n diafe/rei dou/lou ku/rioj pa/ntwn wÓn, 2 a)lla\ u(po\

e)pitro/pouj e)stiìn kaiì oi¹kono/mouj aÃxri th=j proqesmi¿aj tou=

patro/j. 3 ouÀtwj kaiì h(meiÍj, oÀte hÅmen nh/pioi, u(po\ ta\

stoixeiÍa tou= ko/smou hÃmeqa dedoulwme/noi! 4 oÀte de\ hÅlqen

to\ plh/rwma tou= xro/nou, e)cape/steilen o( qeo\j to\n ui¸o\n

au)tou=, geno/menon e)k gunaiko/j, geno/menon u(po\ no/mon, 5 iàna

tou\j u(po\ no/mon e)cagora/sv, iàna th\n ui¸oqesi¿an a)pola/bwmen.


53

Lectura IV

Lucas, 16, 15-17

kaiì eiåpen au)toiÍj, ¸UmeiÍj e)ste oi¸ dikaiou=ntej e(autou\j

e)nw¯pion tw½n a)nqrw¯pwn, o( de\ qeo\j ginw¯skei ta\j kardi¿aj

u(mw½n! oÀti to\ e)n a)nqrw¯poij u(yhlo\n bde/lugma e)nw¯pion tou=

qeou=. 16 ¸O no/moj kaiì oi¸ profh=tai me/xri ¹Iwa/nov! a)po\

to/te h( basilei¿a tou= qeou= eu)aggeli¿zetai kaiì pa=j ei¹j au)th\n

bia/zetai. 17 Eu)kopw¯teron de/ e)stin to\n ou)rano\n kaiì

th\n gh=n parelqeiÍn hÄ tou= no/mou mi¿an kerai¿an peseiÍn.


54

Lectura V

Mateo, 1, 20-23

tau=ta de\ au)tou= e)nqumhqe/ntoj i¹dou\ aÃggeloj kuri¿ou kat'

oÃnar e)fa/nh au)t%½ le/gwn, ¹Iwsh\f ui¸o\j Daui¿d, mh\ fobhqv=j

paralabeiÍn Maria\m th\n gunaiÍka/ sou, to\ ga\r e)n au)tv=

gennhqe\n e)k pneu/mato/j e)stin a(gi¿ou! 21 te/cetai de\ ui¸o\n kaiì

kale/seij to\ oÃnoma au)tou= ¹Ihsou=n, au)to\j ga\r sw¯sei to\n

lao\n au)tou= a)po\ tw½n a(martiw½n au)tw½n. 22 Tou=to de\ oÀlon

ge/gonen iàna plhrwqv= to\ r(hqe\n u(po\ kuri¿ou dia\ tou=

profh/tou le/gontoj, 23 ¹Idou\ h( parqe/noj e)n gastriì eÀcei kaiì

te/cetai ui¸o/n, kaiì kale/sousin to\ oÃnoma au)tou= ¹Emmanouh/l,

oÀ e)stin meqermhneuo/menon Meq' h(mw½n o( qeo/j.


55

Lectura VI

2ª Juan, 1-13
¸O presbu/teroj e)klektv= kuri¿# kaiì toiÍj te/knoij au)th=j, ouÁj e)gwÜ
a)gapw½ e)n a)lhqei¿#, kaiì ou)k e)gwÜ mo/noj a)lla\ kaiì pa/ntej oi¸ e)gnwko/tej
th\n a)lh/qeian, 2 dia\ th\n a)lh/qeian th\n me/nousan e)n h(miÍn, kaiì meq'
h(mw½n eÃstai ei¹j to\n ai¹w½na. 3 eÃstai meq' h(mw½n xa/rij eÃleoj ei¹rh/nh
para\ qeou= patro/j, kaiì para\ ¹Ihsou= Xristou= tou= ui¸ou= tou= patro/j, e)n
a)lhqei¿# kaiì a)ga/pv. 4 ¹Exa/rhn li¿an oÀti euÀrhka e)k tw½n te/knwn sou
peripatou=ntaj e)n a)lhqei¿#, kaqwÜj e)ntolh\n e)la/bomen para\ tou= patro/j.
5 kaiì nu=n e)rwtw½ se, kuri¿a, ou)x w¨j e)ntolh\n gra/fwn soi kainh\n
a)lla\ hÁn eiãxomen a)p' a)rxh=j, iàna a)gapw½men a)llh/louj. 6 kaiì auÀth
e)stiìn h( a)ga/ph, iàna peripatw½men kata\ ta\j e)ntola\j au)tou=! auÀth h(
e)ntolh/ e)stin, kaqwÜj h)kou/sate a)p' a)rxh=j, iàna e)n au)tv= peripath=te. 7
oÀti polloiì pla/noi e)ch=lqon ei¹j to\n ko/smon, oi¸ mh\ o(mologou=ntej
¹Ihsou=n Xristo\n e)rxo/menon e)n sarki¿: ouÂto/j e)stin o( pla/noj kaiì o(
a)nti¿xristoj. 8 ble/pete e(autou/j, iàna mh\ a)pole/shte aÁ ei¹rga/sasqe
a)lla\ misqo\n plh/rh a)pola/bhte. 9 pa=j o( proa/gwn kaiì mh\ me/nwn e)n
tv= didaxv= tou= Xristou= qeo\n ou)k eÃxei! o( me/nwn e)n tv= didaxv=, ouÂtoj
kaiì to\n pate/ra kaiì to\n ui¸o\n eÃxei. 10 eiã tij eÃrxetai pro\j u(ma=j kaiì
tau/thn th\n didaxh\n ou) fe/rei, mh\ lamba/nete au)to\n ei¹j oi¹ki¿an kaiì
xai¿rein au)t%½ mh\ le/gete! 11 o( le/gwn ga\r au)t%½ xai¿rein koinwneiÍ toiÍj
eÃrgoij au)tou= toiÍj ponhroiÍj. 12 Polla\ eÃxwn u(miÍn gra/fein ou)k
e)boulh/qhn dia\ xa/rtou kaiì me/lanoj, a)lla\ e)lpi¿zw gene/sqai pro\j u(ma=j
kaiì sto/ma pro\j sto/ma lalh=sai, iàna h( xara\ h(mw½n peplhrwme/nh vÅ.
13 ¹Aspa/zetai¿ se ta\ te/kna th=j a)delfh=j sou th=j e)klekth=j.
56

Lectura VII

Oraciones del Cristiano II

Salve

Credo
Pisteu¿w ei)j to\n Qeo\n, pate¿ra pantokra¿tora, poihth¿n ou)ranou=, kai\
gh=j. Kai\ ei)j ¡Ihsou=n Xristo\n to\n Ui(o\n au)tou= e(/na mo¿non, Ku¿rion
h(mw=n! sullhfJe¿nta e)k Pneu¿matoj (Agi¿ou, gennhJe¿nta e)k Mari¿aj
th=j parJe¿nou! PaJo¿nta e)pi\ Ponti¿ou Pila¿tou, staurwJe¿nta,
Jano¿nta, kai\ tafe¿nta! KatelJo¿nta ei)j #(/dhn, t$= tri¿t$ h(me¿r#
a)nasta¿nta e)k nekrw=n, a)nelJo¿nta ei)j tou\j ou)ranou\j, katezo¿menon e)n
deci#= Qeou= Patro\j tou= pantokra¿toroj! (/OJen me¿llei e)/rxesJai
kri=nai zw=ntaj kai\ nekrou\j. Pisteu¿w ei)j Pneu=ma (Agi¿on! (Agi¿an
¡Ekklhsi¿an KaJolikh¿n! (Agi¿wn koinwni¿an! )/Afesin a(martiw=n!
Sarko¿j a)na¿stasin! Zwh¿n ai)w¿nion. )Amh¿n.
57

Lectura Especial I
Nombre: ___________________________________ Institución:__________

Ps. 8, 1-10.
Ei¹j to\ te/loj, u(pe\r tw½n lhnw½n! yalmo\j t%½ Dauid.

2 Ku/rie o( ku/rioj h(mw½n, w¨j qaumasto\n to\ oÃnoma/ sou e)n

pa/sv tv= gv=, oÀti e)ph/rqh h( megalopre/peia/ sou u(pera/nw

tw½n ou)ranw½n. 3 e)k sto/matoj nhpi¿wn kaiì qhlazo/ntwn

kathrti¿sw aiånon eÀneka tw½n e)xqrw½n sou tou= katalu=sai

e)xqro\n kaiì e)kdikhth/n. 4 oÀti oÃyomai tou\j ou)ranou/j, eÃrga

tw½n daktu/lwn sou, selh/nhn kaiì a)ste/raj, aÁ su\

e)qemeli¿wsaj. 5 ti¿ e)stin aÃnqrwpoj, oÀti mimnv/skv au)tou=, hÄ

ui¸o\j a)nqrw¯pou, oÀti e)piske/ptv au)to/n; 6 h)la/ttwsaj au)to\n

braxu/ ti par' a)gge/louj, do/cv kaiì timv= e)stefa/nwsaj au)to/n!

7 kaiì kate/sthsaj au)to\n e)piì ta\ eÃrga tw½n xeirw½n sou,

pa/nta u(pe/tacaj u(poka/tw tw½n podw½n au)tou=, 8 pro/bata kaiì

bo/aj pa/saj, eÃti de\ kaiì ta\ kth/nh tou= pedi¿ou, 9 ta\ peteina\

tou= ou)ranou= kaiì tou\j i¹xqu/aj th=j qala/sshj, ta\

diaporeuo/mena tri¿bouj qalassw½n. 10 ku/rie o( ku/rioj h(mw½n,

w¨j qaumasto\n to\ oÃnoma/ sou e)n pa/sv tv= gv=.


58

Lectura Especial II
Nombre: ___________________________________ Institución:__________

Ei)j Te¿ttiga

Makari¿zome/n se, te/ttic,


oÀte dendre/wn e)p' aÃkrwn
o)li¿ghn dro/son pepwkw¯j19
basileu\j oÀpwj a)ei¿deij.
sa\ ga/r e)sti keiÍna pa/nta20,
o(po/sa ble/peij e)n a)groiÍj
kopo/sa21 fe/rousin uÂlai.
su\ de\ fili¿a gewrgw½n,
a)po\ mhdeno/j22 ti bla/ptwn23!
su\ de\ ti¿mioj brotoiÍsin,
qe/reoj24 gluku\j profh/thj.
file/ousi me/n se Mou=sai,
file/ei de\ FoiÍboj au)to/j,
ligurh\n d' eÃdwken7 oiãmhn!
to\ de\ gh=raj ouà se tei¿rei.
sofe/, ghgenh/j, fi¿lumne,
a)paqh/j, a)naimo/sarke!
sxedo\n eiå qeoiÍj oÀmoioj.

19
Partic. Perf. Act. Nom. S. Masc. De pi¿nw.
20
Nom. Pl. Neutr. De pa=j, pa¿sa, pa=n.
21
Crasis de kai¿ o(po¿sa
22
Gen. s. Masc o Neutr de mhdei=j, mhdemi¿a, mhde¿n.
23
Partic. Pres. Act. Nom. S. Masc. De bla¿ptw.
24
Gen. S. Fem. de Jerei¿h, hj
7
3ª p. s. Aor. Indc. Act. de di¿dwmi
59

ALFABETO GRIEGO

MAYÚSCULA MINÚSCULA NOMBRE PRONUNCIACIÓN


  alfa a
  beta b
  gama g-suave-
  delta d
  épsilon e
  dseta ds
  eta e
  theta th
  iota i
  capa k
  lambda l
  mi m
  ni n
  csi cs
  ómicron o
  pi p
  rho r
  sigma s
  tau t
  ípsilon i-u
  fi f
  ji j
  psi ps
  omega o

CARACTERÍSTICAS

1) Las letras y su colocación sobre la línea


2) La s va al principio y en medio, j sólo al final: seismo¿j
3) La g seguida de g, k, x, c suena como “n”:
> ángelos
> ánkira
> éncsilos

4) La l repetida no suena como “ll” sino como una sola lambda: > álos
5) La u acompañada de vocal suena como “u” (excepción: cuando la u antecede a la
vocal), en el resto de los casos suena como “i”. (el verdadero sonido de la ípsilon).
60

CUADRO DE CONSONANTES

SORDA SONORA ASPIRADA

MUDAS GUTURALES k g x
MOMENTÁNEAS U DENTALES t d J
OCLUSIVAS LABIALES p b f
NASALES m, n
LÍQUIDAS
LÍQUIDAS l, r
CONTINUAS
SILBANTES s, j
SILBANTES

CUADRO DE DECLINACIÓN CON FUNCIÓN

Función en español Caso griego


Sujeto Nominativo
Predicado Nominal Nominativo
Determinativo Genitivo
Objeto indirecto Dativo
Objeto directo Acusativo
Sujeto Advocado Vocativo


61

ARTÍCULO

Singular el la lo

Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Plural los las los

Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

CARACTERÍSTICAS
1) El vocativo carece de artículo, hay quien pone la interjección = ¡oh!
2) El artículo determinativo griego generalmente se usa como en español. Concierta en
género, número y caso con el sustantivo.
3) El artículo indeterminativo propiamente no existe en griego, cuando un sustantivo
se encuentra solo, se traduce con un artículo indeterminativo: el

humano, un humano.
4) El artículo determinativo griego cuando no limita a un sustantivo, también se usa
como pronombre y significa: éste, ese, aquel.
62

LOS TIEMPOS EN GRIEGO

GRIEGO CASTELLANO TRADUCCIÓN


Presente Presente amo
Futuro Futuro amaré
Imperfecto Copretérito amaba
Aoristo Pretérito amé
Perfecto Antepresente he amado
Pluscuamperfecto Antecopretérito había amado

CARACTERÍSTICAS TEMPORALES DE LOS TIEMPOS GRIEGOS

Voz activa Voz media Voz pasiva


Futuro

Aoristo

Perfecto
63

CLASIFICACIÓN DE LOS VERBOS GRIEGOS

Los verbos griegos se clasifican de la siguiente forma:


1) Se clasifican por terminación, los en – se reclasifican por la última letra de la
raíz, vocal y consonante.
2) Si la vocal es ípsilon o iota, no sufren alteración.
1) si es consonante puede sufrir cambios que se verán al tratar estos verbos
confrontando el cuadro de consonantes.

No contractos: .

Tema terminado en vocal en

Contractos en

en

labiales ( )

Mudos guturales ( )

Tema en consonante dentales ( )

Líquidos ( )

Con reduplicación en –

Con sufijo -

Defectivos
64

VERBO EIMI
INDICATIVO IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO

Yo soy Sé tú Yo sea Yo fuera Ser Siendo


P S. 1ª ei))mi¿ w)= ei))/hn Nominativo.
R 2ª ei)= i)/sJi h)j
= ei)/hj w)n / , ou)s
/ a,
E 3ª e)sti¿ e)/stw v)= ei)/h o)n
/
S P. 1ª Genitivo.
e)sme¿n w)m = en ei)=men ei)n
)= ai
E 2ª o)n
/ toj,
e)ste¿ e)/ste h)t
= e ei)=te ou)s / hj,
N 3ª
ei)si¿ o)/ntwn w)s = i ei)=en o)n
/ toj
T
E
Yo era
I S. 1ª h)n
= , h)=
M 2ª h)s
= Ja
P 3ª h)n
=
E P. 1ª h)m
= en
R 2ª h)t
= e
F 3ª
h)s
= an
E
C
T
O
Yo seré Yo fuera Habré de El que será
ser
F S. 1ª e)/somai e)soi¿mhn Nominativo:
U 2ª e)/sei e)/soio e)so¿menoj,
T 3ª e)/stai e)/soito e)/sesJai e)some¿nh,
U P. 1ª e)so¿menon.
e)so¿meJa e)soi¿meJa
R 2ª Genitivo:
e)/sesJe e)/soisJe e)some¿nou,
O 3ª
e)/sontai e)/sointo hj, ou.

NOTAS:
1) Las formas de indicativo del presente (enunciarlas) son enclíticas, es decir, pasan su
acento a la palabra anterior, con excepción de la segunda persona singular:
(los agudos y el acento)
2) Cuando la tercera persona, singular o plural, le sigue un punto o una vocal, toman
una ni eufónica.
65

PREPOSICIONES PROPIAS
PREPOSICIÓN GENITIVO DATIVO ACUSATIVO ADVERBIO
a)mfi¿ Alrededor, por Alrededor, por Alrededor, por Alrededor, por
ambos lados, en ambos lados, en ambos lados, en ambos lados, en
torno a, cerca de, torno a, cerca de, torno a, cerca de, torno.
referente a, tocante referente a, tocante referente a, tocante
a, con motivo de, a, con motivo de, a, con motivo de,
por causa de , por causa de , por causa de ,
sobre. sobre. sobre.
a)na¿ En, sobre, encima Entre, por, a Arriba.
través de, durante,
con.
a)nti¿ Delante, enfrente Contra
de, contra, para,
en lugar de, a
cambio de, al igual
de, como, en
nombre de, por el
precio de.
a)po¿ De, fuera de, de lo En poesía: lejos
alto, a partir de,
desde, después, a
la distancia de,
contra, sin.
dia¿ A través de, por, Por, a través de, Separado,
entre, en medio durante, por desgarrado,
de, a la distancia, medio de, por, a dividido.
encima, a lo largo causa de.
de, en, durante,
hasta, por medio
de.
ei))j En, sobre, a, En poesía: dentro,
hacia, delante, en el interior de.
ante, en, entre, (+ genitivo)
hasta, contra, en
cuanto a
66

aproximadamente.
e)k De, desde, fuera
de, sobre, en,
entre, a, hasta,
por.
e)n En, dentro de, Ordinariamente
sobre, entre, cerca seguida de: de¿, ge¿
de, en medio de, adentro, ahí
según, conforme a, dentro
durante.
e)pi¿ En ,sobre, encima Sobre, hacia, En, a, sobre,
de, entre, hacia, contra, cerca de, hacia, entre,
ante, durante, en junto a, al precio contra, por, para,
tiempo de. de. hasta, durante,
junto.
kata¿ De, de lo alto, de Por, a través de, a
arriba de, abajo, lo largo de, entre,
sobre, bajo, en, a, por, en
debajo, con relación a, delante,
relación a, en enfrente, en cuanto
nombre de. a.

meta¿ Con, en compañía En medio de, Después de, entre, En medio de,
de, entre, de entre, en, con, hacia, durante. entre, por detrás,
acuerdo con, según, para, por. detrás, luego,
conforme a, por después.
medio de, a,
contra.
para¿ De, de lo alto de, Cerca de, en casa Hacia, al lado de,
de casa de, de de, en, entre, a lo largo de, por,
parte de. ante, en presencia más allá, contra,
de. excepto.
peri¿ Alrededor de, en Alrededor de, en Alrededor de, en Todo alrededor,
torno de, por torno de, en, torno de, cerca de, por encima de
motivo de, sobre, sobre, por, con en vecindad de, todo.
encima de. motivo de, por hacia,
causa de. aproximadamente.
67

pro¿ Delante de, antes Delante, ante,


de, en lugar de, a primeramente,
cambio de, con anteriormente,
preferencia a, en primitivamente.
interés de.
pro¿j De, de parte de, Delante de, cerca Hacia, en Además, por
por, de lado de, a de, al lado de, en, dirección a, con, añadidura.
proti¿
causa de, en sobre, además de. contra, cerca de,
poti¿
nombre de. en razón de.
su¿n Con, en compañía Con de¿, te¿
de, al mismo juntamente, al
tiempo, por mismo tiempo.
medio de, con Con su régimen
protección de, también toma
según, conforme. valor adverbial.
u(pe¿r Sobre, encima de, Sobre, por encima
por, en nombre de, de, más allá de,
a favor de, acerca contra, a pesar de.
de, respecto a ,
más que, por
encima de.
u(po¿ Debajo de, bajo, Bajo, debajo de, al Bajo, debajo de, u(¿/po abajo, por
al pie de, de, por pie de, bajo la bajo el poder o abajo, por debajo
u(pw¿
efecto de, con influencia de dominio de, hacia, de, furtivamente,
acompañamiento (hablando de cerca de, durante secretamente.
de, al son de. poder)
68

PREPOSICIONES IMPROPIAS
DE GENITIVO
a)¿neu = sin. di¿khn*= a manera de e)ggu¿j = cerca
ei)/sw = dentro e)kto¿j = fuera e¿)mprosJen = delante de
e(/neka* = por e)nto¿j = dentro e)/cw = fuera
metacu¿ = entre me¿xri = hasta o)/pisJen = detrás de
plh¿n = excepto plhsi¿on = cerca xa¿rin*= gracias a , por gracia
xwri¿j = excepto.
* Se colocan por lo regular después del sustantivo que rigen: tou= karpou=
e(/neka = por los frutos.

DE DATIVO
a(¿ma, o(¿mou = al mismo tiempo que, juntamente con.

DE ACUSATIVO
w(j = hacia. Se usa solamente con nombres de personas.

FUNCIONES
Una preposición y su caso fungen en español como una oración circunstancial.
e)n prep. de dativo = en
e)n tv= o(/d% tv= o(/d% dat. S. F. De o(¿doj, ou h( camino //
complemento circunstancial de lugar.
69

ELEMENTOS CIRCUNSTANCIALES DE LUGAR, TIEMPO Y MODO


SIGNIFICADO PREPOSICIÓN GRIEGA CASO QUE RIGE
En dónde dativo

De dónde genitivo

A dónde acusativo

Por dónde genitivo

Distancia acusativo

SIGNIFICADO PREPOSICIÓN GRIEGA CASO QUE RIGE


Cuándo dativo

Desde cuándo genitivo

Hasta cuándo acusativo

Distancia acusativo

SIGNIFICADO PREPOSICIÓN GRIEGA CASO QUE RIGE


Separación genitivo

Origen genitivo

Materia de que es genitivo

Materia acerca de genitivo

Precio, estima genitivo

Instrumento, medio Genitivo, o dativo sin


preposición
Modo dativo

Compañía Dativo y genitivo


respectivamente
Causa Acusativo o dativo sin preposición

De limitación acusativo
70

PRONOMBRES PERSONALES

PERSONA PRIMERA SEGUNDA TERCERA


SINGULAR YO TÚ ÉL
NOMINATIVO e)gw¿ su¿ ******
GENITIVO e)mou=, mou= sou= ou(=
DATIVO e)moi¿, moi¿ soi¿ oi(=
ACUSATIVO e)me¿, me¿ se¿ e(/
PLURAL NOSOTROS VOSOTROS ELLOS
NOMINATIVO h(mei=j u(mei=j sfei=j
GENITIVO h(mw=n u(mw=n sfw=n
DATIVO h(mi=n u(mi=n sfi¿si
ACUSATIVO h(ma¿j u(ma=j sfa=j

PRONOMBRES REFLEXIVOS

PERSONAS PRIMERA SEGUNDA TERCERA


SINGULAR DE MI MISMO DE TI MISMO DE SÍ MISMO
GENITIVO e)mautou=, -h=j seautou=, -h=j e(autou=, -h=j
DATIVO e)maut%=, -v= seaut%=, -$= e(aut%=, v=
ACUSATIVO e)mauto¿n, -h¿n seauto¿n, -h¿n e(auto¿n, -h¿n
PLURAL DE NOS. MISMOS DE VOS. MISMOS DE ELLOS MISMOS
GENITIVO h(mw=n au)tw=n u(mw=n au)tw=n e(autw=n au)tw=n
DATIVO h(mi=n au)toi=j, ai=j u(mi=n au)toi=j, ai=j e(autoi=j, -ai=j
ACUSATIVO h(ma=j au)tou¿j, a¿j u(ma=j au)tou¿j, a¿j e(autou¿j, a¿j
71

PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
SINGULAR MASCULINO FEMENINO NEUTRO
NOMINATIVO au)to¿j au)th¿ au)to¿
GENITIVO au)tou= au)th=j au)tou=
DATIVO au)t%= au)t$= au)t%=
ACUSATIVO au)to¿n au)th¿n au)to¿
VOCATIVO au)te¿ au)th¿ au)to¿
PLURAL MASCULINO FEMENINO NEUTRO
NOMINATIVO au)toi¿ au)tai¿ au)ta¿
GENITIVO au)tw=n au)tw=n au)tw=n
DATIVO au)toi=j au)tai=j au)toi=j
ACUSATIVO au)tou¿j au)ta¿j au)ta¿
VOCATIVO au)toi¿ au)tai¿ au)ta¿

Éste, este Ése, ese Aquél, aquel

Singular masculino femenino neutro masculino femenino neutro masculino femenino neutro
Nom. o/(de h(d
¿ e to¿de ou)t
= oj au(¿th tou=to e)kei=noj e)kei¿nh e)kei=non
Gen. tou=de th=sde tou=de tou¿tou tau¿thj tou¿tou e)kei¿nou e)kei¿nhj e)kei¿nou
Dat. t%=de t$=de t%=de tou¿t% tau¿t$ tou¿t% e)kei¿n% e)kei¿n$ e)kei¿n%
Ac. to¿nde th¿nde tode¿ tou¿ton tau¿thn tou=to e)kei¿non e)kei¿nhn e)kei=non
Voc. o/(de h(d
¿ e to¿de ou(t
/ e au¿)th tou=to e)kei¿ne e)kei¿nh e)kei=onn
Plural masculino femenino neutro masculino femenino neutro masculino femenino neutro
Nom. oi(d
¿ e ai(d
¿ e ta¿de ou¿)toi au)¿tai tau=ta e)kei=noi e)kei=nai e)kei=na
Gen. tw=nde tw=nde tw=nde tou¿twn tau¿twn tou¿twn e)kei¿nwn e)kei¿nwn e)kei¿wnn
Dat. toi=sde tai=sde toi=sde tou¿toij tau¿taij tou¿toij e)kei¿noij e)kei¿naij e)kei¿noij
Ac. tou=sde ta¿sde ta¿de tou¿touj tau¿taj tau=ta e)kei¿nouj e)kei¿naj e)kei=na
Voc. oi(d
¿ e ai(d
¿ e ta¿de ou¿)toi au)¿tai tau=ta e)kei=noi e)kei=nai e)kei=na
72

ADVERBIOS
LUGAR TIEMPO

Enfrente Siempre

Arriba Poco ha

Abajo Mañana

Desde arriba Luego

Desde abajo Luego

Lejos Súbitamente

Aquí Aún, todavía

Cerca Inmediatamente

En torno Ya
73

Dentro Ahora

Más allá de Tarde

Lejos Nunca

Detrás Antes

aparte Primero

hoy

En ese momento

Después

ayer
74

DE MODO
Son los más numerosos y se forman de los adjetivos calificativos, terminados
generalmente en -wj Por ejemplo:
justamente

sabiamente

bellamente

sencillamente

verdaderamente

dulce, agradablemente

Algunos adverbios de modo son dativos o acusativos, usados adverbialmente,


como por ejemplo:
Por fuerza

Públicamente

En común

Lejos

En vano

Secretamente

Con celo

Gratis

Al principio

Adverbios terminados en
En masa

Con su propia mano

Sin pelea

voluntariamente

Sin lágrimas

Nominalmente

A la griega
75

Sin sudor

Ocultamente

A paso

abiertamente

Como un perro

En resumen

esporádicamente

Como un rebaño

Adverbios variables:
Bien

A penas

Con el pie

Con los puños

DE CANTIDAD
Demasiado

Bastante

Mucho

Solamente

Poco

Completamente

mucho

casi

INTERROGATIVOS
: qué, acaso...
AFIRMATIVOS Y NEGATIVOS
Sí, ciertamente

Seguramente
76

Perfectamente

Pues, naturalmente

Ciertamente

Pues

No

No

No por cierto

De ningún modo

DE DUDA

Tal vez, acaso

De algún modo

Por casualidad
77

PRINCIPALES VERBOS QUE PRESENTAN AORISTOS SEGUNDOS

PRESENTE TEMA VERBAL AORISTO INDICATIVO

Ai(re/w = agarrar med. Elegir e(l- ei(=lon


a)/gw = llevar, conducir a)g- h)/gagon
ai)sJa/nomai = sentir, percibir ai)sJ- $)sJo/mhn
a(/llomai = saltar a(l- h(lo/mhn
a(marta/nw = equivocarse, pecar a(mart- h(/marton
ba/llw = lanzar bal- e)/balon
gi/gnomai = llegar a ser g(e)n- e)geno/mhn
da/knw = morder dak- e)/dakon
e)gei/romai = despertarse e)g(e)r- h)rgro/mhn
e(/pomai = seguir s(e)p- e(spo/mhn
e)/rxomai = ir, venir e)lJ- h)l
= Jon
e)sJi/w = comer fag- e)/fagon
eu(ri/skw = encontrar eu(r- eu(r
= on
e)/xw = tener s(e)x- e)/sxon
Jigga/nw = tocar Jig- e)/Jigon
Jnh/skw = morir J(a)n- e)/Janon
ka/mnw = cansarse kam- e)/kamon
kla/zw = gritar klag- e)/klagon
kra/zw = gritar, vociferar krag- e)/kragon
ktei/nw = matar kt(a)n- e)/ktanon
lagxanw = obtener en suerte lax- e)/laxon
lamba/nw = tomar lab- e)/labon
lanJa/nw = olvidar laJ- e)/laJon
le/gw = decir eip- ei)=pon
lei/pw = dejar lip- e)/lipon
manJa/nw = enseñar maJ- e)/maJon
78

o)ra/w = ver id- ei)=don


o)fei/lw = deber, tener que o)fel- w)/felon
o)fliska/nw = ser deudor o)fl- w)f
= lon
pa/sxw = sufrir paJ- e)/paJon
pe/tomai = volar p(e)t- e)pto/mhn
pi/nw = beber pin- e)/pinon
piptw = caer p(e)t- e)/peson
punJa¿nomai = preguntar puJ- e)/puJo/mhn
te/mnw = cortar tam- e)/tamon
ti/ktw = parir tek- e)/tekon
tre/pw = voltear trap- e)/trapon
tre/fw = alimentar traf- e)/trafon
tre/xw = correr dram- e)/dramon
tugxa/nw = obtener tux- e)/tuxon
u(pisxne/omai = prometer (u(p)sx- u(pesxo/mhn
feu/gw = huir fug- e)/fugon
fe/rw = llevar e)negk- h)/negkon
79

VERBOS CON AORISTO Y FUTURO PASIVOS SEGUNDOS

VERBO TEMA VERBAL AORISTO FUTURO


a)lla¿sw = cambiar a)llag- h)lla¿ghn a)llagh¿somai
bla¿ptw = dañar blab- e)bla¿bhn blabh¿somai
gra¿fw = escribir graf- e)gra¿fhn grafh¿somai
de¿rw = desollar dar- e)da¿rhn - - - - - -
Ja¿ptw = enterrar taf- e)¿tafhn tafh¿somai
kle¿ptw = robar klap- e)¿klaphn klaph¿somai
ko¿ptw = cortar kop- e)¿kophn koph¿somai
kru¿ptw = ocultar krub- [f] e)¿krufhn krubh¿somai
mai¿nomai = enloquecer man- e)ma¿nhn - - - - - -
plh¿ssw = golpear plhg- e)plh¿ghn plhgh¿somai
pni¿gw = ahogar pnig- e)pni¿ghn pnigh¿somai
r(a¿ptw = coser raf- e)¿rrafhn r(afh¿somai
r(i¿ptw = rasgar rif- e)¿rri¿fhn r(ifh¿somai
sfa¿llw = derribar sfal- e)sfa¿lhn sfalh¿somai
sfa¿ttw = degollar sfag- e)sfa¿ghn sfagh¿somai
sh¿pw = podrir sap- e)¿saphn saph¿somai
ska¿ptw = cavar skaf- e)ska¿fhn skafh¿somai
ste¿llw = enviar stal- e)sta¿lhn stalh¿somai
stre¿fw = volver straf- e)stra¿fhn strafh¿somai
ta¿ssw = ordenar tag- e)ta¿ghn tagh¿somai
th¿kw = fundir tak- e)ta¿khn takh¿somai
tre¿pw = volver trap- e)tra¿phn traph¿somai
trefw = alimentar traf- e)tra¿fhn trafh¿somai
tri¿bw = frotar trib- e)tri¿bhn e)tribh¿somai
tu¿ptw = golpear tup- e)tu¿phn - - - - - -
fai¿nw = brillar fan- e)fa¿nhn fanh¿somai
fJei¿rw = matar fJar- e)fJa¿rhn fJarh¿somai
xai¿rw = alegrarse xar- e)xa¿rhn xarh¿somai
80

TERCERA DECLINACIÓN, TEMAS EN VOCAL FUERTE

Singular Neutros Femeninos Neutros


Nominativo -oj -hj -aj
Genitivo -ouj -ouj -wj
Dativo -ei -ei -#
Acusativo -oj -h -aj
Vocativo -oj -ej -aj
Plural Neutros Femeninos Neutros
Nominativo -h -eij -a
Genitivo -wn -wn -w=n
Dativo -esi -esi -asi
Acusativo -h -hj -a
Vocativo -h -eij -a

TERCERA DECLINACIÓN, TEMAS EN DIPTONGO

Singular
Nominativo -euj
Genitivo -ewj
Dativo -ei
Acusativo -ea
Vocativo -eu
Plural
Nominativo -eij
Genitivo -ewn
Dativo -eusi
Acusativo -eaj
Vocativo -eij
81

TERCERA DECLINACIÓN, TEMAS EN VOCAL DÉBIL

Singular
Nominativo -ij -uj -uj| -u
Genitivo -ewj -ewj -uoj
Dativo -ei -ei -ui
Acusativo -in -un -un
Vocativo -i -u -u
Plural
Nominativo -eij -eij -uj
Genitivo -ewn -ewn -uwn
Dativo -esi -esi -usi
Acusativo -eij -eij -uj
Vocativo -eij -eij -uj
82

SUSTANTIVOS IRREGULARES

Nom. Path¿r
Gen. Pate¿roj > patro¿j
Dat. Pate¿ri > patri¿
Ac. Pate¿ra
Voc. Pa¿ter
Nom. Pate¿rej
Gen. Pate¿rwn > patrw=n
Dat. Pate¿rsi > patrsi > patra¿si

Ac. Pate¿raj
Voc. Pate¿rej

Singular Zeus Jesús Nave Buey Hijo


Nominativo Zeu¿j ¡Ihsou=j nau¿j bou=j ui(o¿j
Genitivo Dio¿j ¡Ihsou= new=j boo¿j ui(e¿oj
Dativo Dii¿ ¡Ihsou= nhi¿ boi¿ ui(ei=
Acusativo Di¿a ¡Ihsou¿n nau=n bou=n ui(o¿n
Vocativo Zeu= ¡Ihsou= nau= bou= ui(ei=

Plural
Nominativo nh=ej boe¿j ui(ei=j
Genitivo new=n bow=j ui(e¿wn
Dativo nausi¿ bousi¿ ui(ei=si
Acusativo nh=ej boe¿j ui(ei=j
Vocativo nh=ej boe¿j ui(ei=j
83

ADJETIVOS DE TERCERA DECLINACIÓN


De tres terminaciones:
Singular Masculinos Femeninos Neutros
Nominativo -uj -eia -u
Genitivo -eoj -eiaj -eoj
Dativo -ei -ei# -ei
Acusativo -un -eian -u
Vocativo -u -eia -u
Plural Masculinos Femeninos Neutros
Nominativo -eij -eiai -ea
Genitivo -ewn -eiwn -ewn
Dativo -esi -eiaij -esi
Acusativo -eij -eiaj -ea
Vocativo -eij -eiai -ea

Noten que el plural (nom., ac., voc.) son contractos en los masculinos y
no lo son en el neutro.

Singular Masculinos Femeninos Neutros


Nominativo -eij -essa -en
Genitivo -entoj -esshj -entoj
Dativo -enti -ess$ -enti
Acusativo -enta -essan -en
Vocativo -eij -essa -en
Plural Masculinos Femeninos Neutros
Nominativo -entej -essai -enta
Genitivo -entwn -esswn -entwn
Dativo -esi -essaij -esi
Acusativo -entaj -essaj -enta
Vocativo -entej -essai -enta

Singular Masculinos Femeninos Neutros


Nominativo -aj -aina -an
84

Genitivo -anoj -ainhj -anoj


Dativo -ani -ain$ -ani
Acusativo -ana -ainan -an
Vocativo -aj -aina -an
Plural Masculinos Femeninos Neutros
Nominativo -anej -ainai -ana
Genitivo -anwn -ainwn -anwn
Dativo -asi -ainaij -asi
Acusativo -anaj -ainaj -ana
Vocativo -anej -ainai -ana

De dos terminaciones:
Singular Masc. y fem. Neutros
Nominativo -wn -on
Genitivo -onoj -onoj
Dativo -oni -oni
Acusativo -ona -on
Vocativo -on -on
Plural Masc. y fem. Neutros
Nominativo -onej -ona
Genitivo -onwn -onwn
Dativo -osi -osi
Acusativo -onaj -ona
Vocativo -onej -ona

Singular Masc.-Femeninos Neutros


Nominativo -hj -ej
Genitivo -ouj -ouj
Dativo -ei -ei
Acusativo -h -ej
Vocativo -ej -ej
Plural Masc.-Femeninos Neutros
Nominativo -eij -h=
85

Genitivo -wn -wn


Dativo -esi -esi
Acusativo -eij -h=
Vocativo -eij -h=

Finalmente, también existen adjetivos irregulares:

Singular Masculinos Femeninos Neutros


Nominativo pa=j pa¿sa pa=n
Genitivo panto¿j pa¿shj panto¿j
Dativo panti¿ pa¿s$ panti¿
Acusativo pa¿nta pa¿san pa¿n
Vocativo pa¿j pa¿sa pa¿n
Plural Masculinos Femeninos Neutros
Nominativo pa¿ntej pa¿sai pa¿nta
Genitivo pantw=n pasw=n pantw=n
Dativo pasi¿ pa¿saij pasi¿
Acusativo pa¿ntaj pa¿saj pa¿nta
Vocativo pa¿ntej pa¿sai pa¿nta

Singular
Nom. polu¿j pollh¿ polu¿ me¿gaj mega¿lh me¿ga

Gen. pollou= poll poll mega¿lou mega¿lhj mega¿lou

Dat. poll%= poll poll mega¿l% mega¿l$ mega¿l%

Ac. polu¿n pollh¿ polu¿ me¿gan mega¿lh me¿ga

Voc. polu¿ pollh¿ polu¿ me¿gaj mega¿lh me¿ga

Plural
Nom. polloi¿ pollai¿ polla¿ mega¿loi mega¿lai mega¿la
86

CUADRO DE DECLINACIÓN GRIEGA

PRIMERA DECLINACIÓN SEGUNDA DECLINACIÓN TERCERA

Tema puro Tema contracto DECLINACIÓN

Singular Alfa Alfa Eta Alfa Eta Masculino-femenino Neutro  Neutro Masculino-femenino Neutro
pura impura pura pura pura
M. M.
Nominativo - a - a - h - aj -hj - oj - on -ouj -oun Variable Variable
Genitivo - aj -hj -hj - ou - ou - ou - ou - ou - ou - oj - oj
Dativo - # - v - v - # - v - % - % - % - % - i - i
Acusativo - an - an - hn - an - hn - on - on - oun - oun - a Variable
Vocativo - a - a - h - a - a - e - on -ouj -oun Variable Variable
Plural Alfa Alfa Eta Alfa Eta Masculino- femenino Neutro Masculino- femenino Neutro Masculino- femenino Neutro
pura impura pura pura pura
M. M.
Nominativo - ai - ai - ai - ai - ai -oi -a -oi -a - ej - a
Genitivo - wn - wn - wn - wn - wn -wn -wn -wn -wn - wn - wn
Dativo - aij - aij - aij - aij - aij -oij -oij -oij -oij - si - si
Acusativo - aj - aj - aj - aj - aj -ouj -a -ouj -a - aj - a
Vocativo - ai - ai - ai - ai - ai -oi -a -oi -a - ej - a
87

VOZ ACTIVA

INDICATIVO IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO


Desato Desata tú Yo desate Desatara Desatar Desatando
P S. 1ª lu¿-w lu¿-w lu¿-oimi S. N. lu¿-wn, lu¿-ousa, lu¿-on
R 2ª lu¿-eij lu=-e lu¿-hj lu¿-oij G. -ontoj, -ou¿shj, -ontoj
E 3ª lu¿-ei lu-e¿tw lu¿-v lu¿-oi lu¿-ein D. - onti, - ou¿sv, - onti
S P. 1ª lu¿-omen lu¿-wmen lu¿-oimen A. - onta, - ou¿san, - onti
E 2ª lu¿-ete lu¿-ete lu¿-hte lu¿-oite V. - wn, - ousa, - on
N 3ª lu¿-ousi lu-o¿ntwn lu¿-wsi lu¿-oien P. N. - ontej, - ousai, - onta
T
E
Desataré Desatara Desatar Habremos de desatar
F S. 1ª lu¿-sw lu¿-soimi S. N. lu¿swn, lu¿sousa, lu¿son
U 2ª lu¿-seij lu¿-soij G.-sontoj,-sou¿shj, -sontoj
T 3ª lu¿-sei lu¿-soi lu¿-sein D. -sonti, -sou¿sv, -sonti
U P. 1ª lu¿-somen lu¿-soimen A. -sonta, -sou¿san, -sonti
R 2ª lu¿-sete lu¿-soite V. -swn, -sousa, -son
O 3ª lu¿-sousi lu¿-soien P. N. - sontej, -sousai, -sonta

Desataba
I S. 1ª e)-
/ lu-on
M 2ª e)-
/ lu-ej
P 3ª e)-
/ lu-e
E P. 1ª e)-lu¿-omen
R 2ª e)-lu¿-ete
F 3ª e)-
/ lu-on
E
C
T
O
Desaté Desata tú Yo desate Desatara Que desaté Habiendo desatado
A S. 1ª e)-
/ lu-sa lu¿-sw lu¿-saimi N. lu¿-saj lu¿-sasa lu¿-san
O 2ª e)-
/ lu-saj lu=-son lu¿-svj lu¿-seiaj G. lu¿-santoj lu-sa¿shj lu¿-santoj
3ª e)-
/ lu-se lu¿-satw lu¿-sv lu¿-seie lu¿-sai
R P. 1ª e)-
/ lu-samen lu¿-swmen lu¿-saimen
I 2ª e)-
/ lu-sate lu¿-sate lu¿-shte lu¿-saite
3ª e)-
/ lu-san lu-sa¿ntwn lu¿-swsi lu¿-seian
S
T
O
He desatado Ten desatado Haya desatado Hubiera desatado Haber desatado Que ha desatado
P S. 1ª le¿-lu-ka le-lu¿-kw lelu¿koimi Nom. le-lu-kw¿j le-lu¿-kui=a le-lu- ko¿j
E 2ª le¿-lu-kaj i)s
¿ Ji le-lu¿kvj lelu¿-koij Gen. leluko¿toj le-lu-kui¿aj le-lu-ko¿toj
R 3ª le¿-lu-ke lelukw¿j le-lu¿-kv le-lu¿-koi
F P. 1ª lelu¿kamen e)s
¿ tw lelu¿kwmen lelu¿koimen leluke¿nai
E 2ª le-lu¿kate lelu¿khte lelu¿koite
C 3ª le-lu¿kasi e)s
¿ te lelu¿kwsi lelu¿koien
T
leluko¿tej
O
o)n
¿ twn
había desatado
P S. 1ª e)-le-lu¿-kh
L 2ª e)-le-lu¿khj
U 3ª e)-le-lu¿-kei
S P. 1ª e)-le-lu¿-keimen
C 2ª e)-lelu¿keite
U 3ª e)lelu¿kesan
A
M
P.
88

VOZ MEDIA

INDICATIVO IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO


Me desato Desátate Me desate Me desatara Desatarse Desatándose
P S. 1ª lu¿-omai lu¿-wmai lu¿-oimhn S.N. lu¿-omenoj, h, on
R 2ª lu¿-ei lu¿-ou lu¿-v lu¿-oio G. lu-ome¿nou, hj, ou
E 3ª lu¿-etai lu-e¿sJw lu¿-htai lu¿-oito lu¿-esJai D. lu-ome¿n%, v, %
S P. 1ª lu¿-omeJa lu-w¿meJa lu-oi¿meJa A. lu¿-omenon, hn, on
E 2ª lu¿-esJe lu¿-esJe lu¿-hsJe lu¿-oisJe V. lu¿-omene, h, on
N 3ª lu¿-ontai lu-e¿sJwn lu¿-wntai lu¿-ointo P. N. lu¿-omenoi, ai, a
T
E
Me desataré Me desataría Se desatará El que se desatará
F S. 1ª lu¿-somai lu¿-soimhn S.N. lu¿somenoj,sh, son
U 2ª lu¿-sei lu¿-soio G. lu¿-somenou, shj, sou
T 3ª lu¿-setai lu¿-soito lu¿-sesJai D. lu¿-somen%, sv, s%
U P. 1ª lu¿-someJa lu¿-soimeJa A. lu¿-somenon,shn, son
R 2ª lu¿-sesJe lu¿-soisJe V. lu¿-somene, sh, son
O 3ª lu¿-sontai lu¿-sointo P. N. lu¿-somenoi,sai, sa

Me desataba
I S. 1ª e/- lu¿-omhn
M 2ª e)-lu¿-ou
P 3ª e)-lu¿-eto
E P. 1ª e)-lu¿-omeJa
R 2ª e)-lu¿-esJe
F 3ª e)-lu¿-onto
E
C
T
O
Me desaté Desatarse Me desate Me desatara Que se desató El que se desató
A S. 1ª e)-lu-sa¿mhn lu¿-swmai lu-sai¿mhn N.
O 2ª e)-lu¿-sw lu=-sai lu¿-sv lu¿-saio lu-sa¿menoj
R 3ª e)-lu¿-sato lu-sa¿sJw lu¿-shtai lu¿-saito lu¿sasJai lu-same¿nh
I P. 1ª e)-lu-sa¿meJa lu-sw¿meJa lusai¿meJa lu-sa¿menon
S 2ª e)-lu-sa¿sJe lu-sa¿sJe lu¿-shsJe lu¿-saisJe G.
T 3ª lusame¿nou
e)-lu¿-santo lu-sa¿sJwn lu¿-swntai lu¿-sainto
O lu-same¿nhj
lu-same¿nou

Estoy desatado Estáte desatado Esté desatado Que estuviera desatado Estar desatado Que está desatado
P S. 1ª le¿-lu-mai lelume¿noj w)= lelume¿noj ei)h ¿ n Nom.
E 2ª le¿-lu-sai le¿-lu-so v)=j ei)h¿ j le-lu-me¿noj
R 3ª le¿-lu-tai le-lu-sJw v= ei)h¿ le-lu¿-me¿nh
F P. 1ª le-lu¿-meJa lelume¿noi w)m = en lelume¿noi ei)m = en le-lu¿-sJai le-lu- me¿non
E 2ª le¿-lu-sJe le¿-lu-sJe h)t
= e ei)=te Gen.
C 3ª le-lu-me¿nou
le¿-lu-ntai le-lu¿sJwn w)s= i ei)e= n
T le-lu-me¿nhj
O
le-lu-me¿nou
estaba desatado
P S. 1ª e)-le-lu¿-mhn
L 2ª e)-le¿-lu-so
U 3ª e)-le¿-lu-to
S P. 1ª e)-le-lu¿meJa
C 2ª e)-le¿-lu-sJe
U 3ª e)-le¿-lu-nto
A
M
P.
Estaré desatado Que estará desatado
Fut.Pas. le-lu¿-somai le-lu-soi¿mhn le-lu¿-sesJai le-lu-so¿menoj
89

VOZ PASIVA

INDICATIVO IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO


Soy desatado Sé desatado Sea desatado Fuera desatado Ser desatado Siendo desatado
P S. 1ª lu¿-omai lu¿-wmai lu¿-oimhn S.N. lu¿-omenoj,h, on
R 2ª lu¿-ei lu¿-ou lu¿-v lu¿-oio G. lu¿-omenou, hj, ou
E 3ª lu¿-etai lu-e¿sJw lu¿-htai lu¿-oito lu¿-esJai D. lu¿-omen%, v, %
S P. 1ª lu¿-omeJa lu¿-wmeJa lu¿-oimeJa A. lu¿-omenon, hn, on
E 2ª lu¿-esJe lu¿-esJe lu¿-hsJe lu¿-oisJe V. lu¿-omene, h, on
N 3ª lu¿-ontai lu-e¿sJwn lu¿-wntai lu¿-ointo P. N. lu¿-omenoi, ai, a
T
E
Seré desatado Desatara Será desatado Que será desatado
F S. 1ª Lu-Jh¿somai lu-Jhsoi¿mhn S.N.lu¿Jhso¿menoj,h, on
U 2ª lu-Jh¿sv lu-Jh¿soio G.luJhsome¿nou,hj,ou
T 3ª lu-Jh¿setai lu-Jh¿soito lu-Jh¿sesJai D. luJhsome¿n%,v,%
U P. 1ª lu-Jhso¿meJa lu-Jhsoi¿meJa A.lu¿Jhso¿menon,hn,on
R 2ª lu-Jh¿sesJe lu-Jh¿soisJe V. luJhso¿mene,h, on
O 3ª lu-Jh¿sontai lu-Jh¿sointo P. N.luJhso¿menoi,ai,a

Era desatado
I S. 1ª e)-lu-o¿mhn
M 2ª e)-lu¿-ou
P 3ª e)-lu¿-eto
E P. 1ª e)-lu-o¿meJa
R 2ª e)-lu¿-esJe
F 3ª e)-lu¿-onto
E
C
T
O
Fui desatado Sé desatado Sea desatado Fuera desatado Que fue desatado Habiendo sido desatado
A S. 1ª e)-lu¿-Jhn lu-Jw= lu-Jei¿hn N. lu-Jei¿j
O 2ª e)-lu¿-Jhj lu¿-Jhti lu-Jv=j lu-Jei¿hj lu-Jei=sa
R 3ª e)-lu¿-Jh lu-Jh¿tw lu-Jv= lu-Jei¿h lu-Jh=nai lu-Je¿n
I P. 1ª e)-lu¿-Jhmen lu-Jw=men lu-Jei=men G. lu-Je¿ntoj
S 2ª e)-lu¿-Jhte lu¿-Jhte lu-Jh=te lu-Jei=te lu-Jei¿shj
T 3ª e)-lu¿-Jhsan luJe¿ntwn lu-Jw=si lu-Jei=en lu-Je¿ntoj
O
Estoy desatado Estáte desatado Esté desatado Que estuviera desatado Estar desatado Que está desatado
P S. 1ª le¿-lu-mai lelume¿noj w)= lelume¿noj ei)h ¿ n Nom. le-lu-me¿noj
E 2ª le¿-lu-sai le¿-lu-so v)j= ei)h
¿ j le-lu¿-me¿nh
R 3ª le¿-lu-tai le-lu-sJw v= ei)h
¿ le-lu- me¿non
F P. 1ª le-lu¿-meJa lelume¿noi w)m = en lelume¿noi ei)m = en le-lu¿sJai Gen. le-lu-me¿nou
E 2ª le¿-lu-sJe le¿-lu-sJe h)t= e ei)t
= e le-lu-me¿nhj
C 3ª le¿-lu-ntai le-lu¿sJwn w)s = i ei)e
= n le-lu-me¿nou
T
O

Estaba desatado
P S. 1ª e)-le-lu¿-mhn
L 2ª e)-le¿-lu-so
U 3ª e)-le¿-lu-to
S P. 1ª e)-le-lu¿-meJa
C 2ª e)-le¿-lu-sJe
U 3ª e)-le¿-lu-nto
A
M
P.
90

CONJUNCIONES-NEXOS COORDINANTES
QUE ENLAZAN ORACIONES DEL MISMO NIVEL GRAMATICAL

CONJUNCIÓN TRADUCCIÓN NOMBRE ORACIONES


kai¿, te, de¿* y Copulativa Oraciones coordinadas
copulativamente
h)/ o Disyuntiva Oraciones coordinadas
disyuntivamente
a)lla¿, de¿ Pero, sin embargo Adversativa Oraciones coordinadas
adversativamente
ou)de¿, ou)t
/ e, mhde¿, mh¿te Y no, ni Copulativo-negativa Oraciones coordinadas copulativo-
negativas
ga¿r** Pues Explicativa Oración coordinada explicativamente
ou)n
= ** Por consiguiente, pues Conclusiva Oración coordinada conclusivamente
* enlazan oraciones y también párrafos ** enlazan párrafos
91

CONJUNCIONES-NEXOS SUBORDINANTES
INTRODUCEN ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES

CONJUNCIÓN TRADUCCIÓN NOMBRE ORACIÓN


o(t
/ i, e)pedh¿, dio¿ti, w(j, kaJw¿j Porque Causal Oración subordinada causal
i(n
/ a, w(j, o(/pwj Para que Final Oración subordinada final
o(t/ e, o(/tan, w(j, Cuando Temporal Oración subordinada temporal
e)pei¿, e)peidh¿, Después que
pri¿n, Antes que
e(/wj, a)/xri, me¿xri[j] Hasta que
w(/ste + infinitivo De tal modo que Consecutiva Oración subordinada consecutiva
toiou=toj-tosou=toj
(pronombres)
ei) Si condicional Oración subordinada
e)a¿n, ei)te Si acaso condicional
w(j, w(/per, kaJa¿per, Como Comparativa Oración subordinada
kaJw¿j, w)sei¿ comparativa
ka)/n [kai¿ e)a¿n], kai¿per Aunque Concesiva Oración subordinada concesiva

Anda mungkin juga menyukai