Anda di halaman 1dari 70

G A R A N T Í A D E C A L I D A D E N S O L U C I O N E S E L É C T R I C A S

CATÁLOGO TRANSFORMADORES

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER Presentación

Desde sus inicios en el año 1982, hasta la fecha, Schaffner S.A. ha evolucionado con éxito
desde su estructura de taller, con alrededor de 10 empleados, a su actual plana de más
de 250 colaboradores organizados bajo un esquema de trabajo moderno y que incluye las
más recientes tecnologías, tanto para los procesos productivos como para los de información
y administrativos, gracias a los cuales ha podido posicionarse como una empresa líder en
su rubro, con una participación de mercado cercana al 40%.

En sus actuales 12.000 m2 construidos, Schaffner S.A. ha sabido desarrollar con acierto
las estructuras y mecanismos para responder con los altos niveles de eficiencia y calidad
que exige hoy la industria a quienes proveen materiales y equipos del rubro eléctrico. Para
atender a los distintos sectores que requieren de los productos de su rubro (sectores minero,
forestal, agrícola, pesquero, industrial, de la construcción, de distribución de energía
eléctrica, etc.) en la actualidad Schaffner se estructura operacionalmente en dos divisiones
1
que se identifican con sus actuales líneas de producción:

División Transformadores: dedicada a la fabricación de transformadores de distribución


y de potencia (aéreos, subterráneos, de superficie, subestaciones unitarias, equipos de
medida y otros especiales); todos ellos con diseño e ingeniería propios y de acuerdo a
normas internacionalmente aceptadas como ANSI e IEC, u otras locales como las que
establecen las distintas empresas distribuidoras de energía (Chilectra, Chilquinta, etc.) Sus
instalaciones están diseñadas para la fabricación de transformadores que en potencia
alcanzan los 7.000 Kva y en tensiones de hasta 35 Kv

División Portaconductores: dedicada a la fabricación de sistemas de canalización para


circuitos eléctricos (bandejas, escalerillas, elementos de soportación y otros accesorios).
Estos elementos son fabricados en acero y aluminio y, tal como es el caso de los
transformadores, con diseños e ingeniería propios. Gracias a ello Schaffner S.A. puede
ofrecer un amplio espectro de soluciones, normalmente basadas en lo especificado por la
norma NEMA (métodos de ensayo, capacidades de carga, calidad del revestimiento, etc.)
o sobre la base de especificaciones propias del cliente.

Entre los logros más recientes e importantes del último tiempo Schaffner S.A. destaca el
reconocimiento de carácter universal que ha recibido por su preocupación y esfuerzo por
establecer, con sus clientes y proveedores, relaciones basadas en la confianza y la calidad.
Esta distinción se materializó con la obtención de la certificación ISO-9001 (certificado
vigente, extendido por Bureau Veritas Quality International, con acreditación de UKAS-
Inglaterra), la cual ha sido ratificada semestralmente por el mismo organismo.

Hoy, tras 20 años de operación, Schaffner S.A. ha cambiado su composición accionaria


e incorporado a su cuerpo directivo ejecutivos de amplia experiencia en el sector eléctrico
nacional y latinoamericano. En esta nueva etapa, la empresa se ha planteado como objetivos
principales la modernización de su planta, incorporando nuevas tecnologías y técnicas de
producción que le permitan mantener su posición de liderazgo en el mercado nacional,
aumentar las exportaciones y ampliar sus actuales líneas de negocio.
Sch

Gerente General

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INDICE
INDICE
TRANSFORMADORES

2 Transformadores de Distribución y de Poder

2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo


2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo
2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted)
2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)
2.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

3 Transformadores de Medida

3.1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente


3.2 Equipo Compacto de Medida
3.2 Valores de tención y corriente utilizados en chile para los ECM
3.2 Plano de Equipo Compacto de Medida

4 Transformadores Especiales

4.1 Transformador de Tipo Seco


4.2 Transformador de Puesta a Tierra
4.3 Autotransformador

5 Información Técnica

5.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador


5.2 Capacidad de sobrecarga de un transformador
5.3 Ventilación de los Transformadores
5.4 Comportamiento de transformador con cargas c/alto contenido de armónicas
5.5 Operación en ambientes contaminados
5.6 Operación en altas altitudes
5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo
5.8 Ferrorresonancia en transformadores
5.9 Derivaciones más usadas en Chile
5.10 Operación y mantención del transformador
A Operación
A.1 Cambio de derivaciones
A.2 Capacidad de carga
B Recomendaciones de mantención
B.1 Inspecciones
B.2 Nivel de aceite
B.3 Temperatura del aceite
B.4 Resistencia de aislación
B.5 Aceite
B.5 Rigidez dieléctrica del aceite
B.5 Acidez del aceite
Sch

ION
CAC
B.5 Tratamiento del aceite
IF I
B.6 Cambiador de derivaciones
CERT
001
ISO9
B.7 Reemplazo de empaquetaduras (sellos)
B.8 Fugas de aceite

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Dependiendo de su aplicación y potencia, los transformadores se pueden clasificar como
transformadores de distribución y de poder. A su vez, los transformadores de distribución,
dependiendo de sus características particulares,se clasifican como de superficie
(Pad Mounted) y sumergibles. Los transformadores de poder generalmente son
especificados tipo Subestación Unitaria.

2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo


2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo
2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted)
2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)
2.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)
2

Transformador tipo Subestación Unitaria


1500 KVA . 23000/400-231V
Sch

ION
IFICAC
CERT 01 2
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo

Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en
postes. Su aplicación principal es la distribución de energía eléctrica, reduciendo el voltaje
de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o
industrial.
Pueden ser monofásicos o trifásicos, en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta
34,5 kV.
Normalmente se utiliza aceite mineral como aislante, pero opcionalmente puede suministrarse
aceite incombustible de silicona.

El transformador monofásico de tipo aéreo se utiliza en zonas urbanas o rurales, donde su


economía lo hace adecuado, en la distribución de energía eléctrica para consumos pequeños
preferentemente de uso residencial, alumbrado público o pequeños talleres. 2
Es fabricado con uno o dos aisladores de alta tensión, dependiendo de, si va a ser conectado
a una o a dos fases, montados en la tapa del estanque, en el lado opuestos de las mochilas
de fijación del transformador, para facilitar su instalación. Los aisladores de baja tensión
se ubican hacia el costado del poste, simplificando así la bajada de los conductores.
Incorpora también un conmutador de derivaciones de accionamiento externo.

El rango normal de fabricación es de 3 a 25 KVA y en tensiones hasta 34,5 kV.

El transformador monofásico de “distribución aérea económico” (DAE) incorpora


adicionalmente fusibles montados externamente en los aisladores de alta tensión, para
protección contra cortocircuitos. Además, estos fusibles pueden utilizarse para efectuar la
conexión o desconexión del transformador, mediante el montaje o retiro de los fusibles con
la ayuda de una pértiga. Con este sistema se elimina la necesidad de instalar un desconectador
fusible adicional al transformador. Estos transformadores emplean aisladores de resina
epóxica de nuestra fabricación, de gran resistencia a los impactos, característica que los
protege contra acciones vandálicas.

Monofásico
5KVA 7620/231 V.
Para conexión entre
una fase y tierra.

Monofásico
Tipo DAE
5KVA 12000/231 V.
Para conexión entre
Sch

dos fases. ION


IFICAC
CERT 01 2.1
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Aspectos Técnicos
2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo
A

1 1

2 2

DESCRIPCION
C C
4 4

1 AISLADOR DE A.T.
8 8
2 AISLADOR DE B.T.
6 6
3 CONMUTADOR (ACC. EXTERNO)
5 5

4 CANCAMOS DE IZADO
5 TERMINAL TIERRA

2 B
3
B

3
6
7
8
MOCHILA DE SUSPENCION
TAPON DE LLENADO
PLACA DE CARACTERISTICAS
7 7
9 FUSIBLES DE A.T.

MONOFASICO AEREO MONOFASICO AEREO TIPO DAE


Para conección entre dos Para conección entre dos fases
fases

NIVEL
POTENCIA DIMENSIONES MAXIMAS (mm) VOLUMEN PESO TOTAL
TENSION
(KVA) (KV) A B C (L) (Kg.)
15 480 450 720 20 82
5
25 480 480 850 20 86

5 DAE 15 690 560 1140 30 95

15 520 490 780 30 112


10
25 520 510 910 30 120

10 DAE 15 490 650 1050 30 115

15 540 520 810 35 140


15
25 540 520 950 35 148

15 DAE 15 520 620 1120 35 165

15 520 740 900 38 180


25
25 550 640 1000 46 195

25 DAE 15 700 560 1200 25 182


Sch

ION
FICAC 1
900
I
2.1 CERT 16
ISO
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo

Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en
postes. Su aplicación principal es en la distribución de energía eléctrica, reduciendo el
voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial
o industrial.
Pueden ser monofásicos o trifásicos, en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta
34,5 kV.

Normalmente utilizan aceite mineral como aislante, pero opcionalmente por razones de
seguridad pueden suministrarse con aceite incombustible de silicona.

El transformador trifásico tipo aéreo es utilizado para reducir el voltaje de las líneas de
transmisión de media tensión a los niveles de las redes de distribución de baja tensión,
adecuados para alimentar consumos industriales y domésticos. Este transformador es el
2
más ampliamente utilizado por las diferentes compañías distribuidoras de energía eléctrica,
su rango de fabricación es de 10 a 500 KVA y hasta 34,5 kV.

Transformador tipo Aéreo


300KVA 12000/400 - 231 V.
Sch

ION
IFICAC
CERT 01 2.2
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Aspectos Técnicos
2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo

4
DESCRIPCION

9
1 AISLADOR DE A.T.
1
5
2 AISLADOR DE B.T.

9 C 3 CONMUTADOR (ACC. EXTERNO)


6
C 6 4 INDICADOR DE NIVEL

13 5 TERMÓMETRO
6 PLACA DE CARACTERISTICAS
7 BASE DE ANCLAJE

2 11 14
A

7 11 14
A

6
8
9
10
TAPON DE LLENADO
CANCAMO DE IZADO TRANSFOMADOR
CANCAMO DE IZADO PARTE ACTIVA
12
11 TERMINAL TIERRA
12
12 RADIADOR ( DESDE 45 KVA)
B

10 10 13 MOCHILA DE SUSPENCION
B
14 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO

8 2 3 2 3 8

15 HASTA 75 KVA 150 HASTA 500 KVA

POTENCIA TENSION DIMENSIONES MAXIMAS (mm) ACEITE PESO TOTAL


(KVA) (KV) A B C (L) (Kg.)

15 780 470 1000 80 260


15
25 830 500 1020 95 280
15 850 650 1040 90 335
30
25 890 530 1110 120 380
15 880 840 1030 110 410
45
25 900 750 1100 125 425
15 930 840 1100 140 540
75
25 980 860 1120 145 550
15 960 1030 1020 160 760
150
25 1000 1050 1060 205 805
15 1070 1140 1200 260 1145
300
Sch

25 1220 1050 1320 345 1340

2.2 15 1250 1250 1280 360 1630


500
25 1320 1650 1410 460 1740

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted)

Está compuesto por un transformador propiamente tal y una celda metálica doble adosada
a un costado del estanque. Está diseñado para ser montado sobre radier, pudiendo operar
con toda seguridad en lugares frecuentados por público, en interiores o a la intemperie.
Sus características que hacen posible su instalación en diversos lugares, permite que sean
conectados próximo a los lugares de consumo, con la correspondiente economía y
optimización de la instalación. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite mineral
aislante o en fluído incombustible de silicona cuando, por seguridad, así se requiera.

La celda consta de dos compartimentos separados por un tabique, careciendo de piso para
permitir el paso de los cables. A cada compartimento corresponde una de las hojas de una
puerta, la que está dotada de chapa tipo españoleta con llave. Uno de los compartimentos
está destinado al paño de alta tensión, conteniendo terminales de conexión tipo pozo,
donde se conectan los conductores de alta tensión mediante conectores codos. El
2
compartimento de alta tensión incluye también un conjunto de portafusibles con fusibles
de alta tensión para protección contra fallas del transformador. Estos portafusibles pueden
ser del tipo Canister de alta capacidad de ruptura y no sumergidos en el aceite del
transformador, o del tipo Bayoneta, más económicos y sumergidos en el aceite. En ambos
casos los fusibles pueden ser reemplazados desde el compartimiento AT. Tanto los conectores
codo como los portafusibles, están aislados de modo que no presentan ningún punto vivo
expuesto. El compartimento de baja tensión puede incluir uno o más interruptores automáticos
o fusibles.
El rango usual de fabricación de estos transformadores es de 75 a 1500 KVA y hasta 25KV.
Sch

ION
Transformador Tipo Superficie
IFICAC
CERT
500 KVA 1200/400 - 231
0 01 2.3
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Aspectos Técnicos
2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted)
B

A D
19
22

CL
TRANSFORMADOR

C E CL

18
ACCESO ACCESO
CABLES A.T. CABLES B.T.

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL PLANTA

2 15 9 16 3 8 7 20 6 15 16 4 8 7 20 6

F1 F2 F3 F1 F2 F3
X1 X3 3 X1 X3
1
1
DESCRIPCION
11 H1 H2 H3 X0 X2
2 11 H1 H2 H3 X0 X2
2
1 CONECTOR DE A.T. TIPO POZO
12 5 12 5 2 AISLADOR DE B.T.
21 21 3 PORTAFUSIBLE TIPO BAYONETA
17 17 4 PORTAFUSIBLE TIPO CANISTER
5 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO)
13 13
6 INDICADOR DE NIVEL

10 14 10 14 7 TERMOMETRO
VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS 8 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (DESDE 750 KVA)
CON PORTAFUSIBLES BAYONETA CON PORTAFUSIBLES CANISTER 9 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION
10 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO
11 SOPORTE DE DESCANSO PARA CODOS
POTENCIA NIVEL DE DIMENSIONES MAXIMAS (mm) BARRA DE CONEXION A TIERRA
ACEITE PESO TOTAL 12
TENSION
(KVA) (KV) A B C D E (L) (Kg.) 13 SOPORTE PARA CABLES
15 1600 1650 1500 1480 1310 350 1300 14 BASE DE ANCLAJE
150
25 1600 1650 1550 1480 1310 380 1450 15 CANCAMO DE IZADO TRANFORMADOR
15 1600 1600 1500 1480 1310 390 1600 16 CANCAMO DE IZADO TAPA
300
25 1620 1600 1500 1480 1310 475 1800 17 TERMINAL TIERRA

15 1650 1750 1550 1400 1390 520 2140 18 CELDA A.T. Y B.T.
500 19 RADIADORES DE REFRIGERACION
25 1680 1850 1500 1400 1390 590 2185
20 TAPON DE LLENADO
15 1920 2000 1700 1700 1400 700 2900
750 21 INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
25 1930 2130 1650 1650 1450 710 2780
22 PLACA DE CARACTERISICAS
15 1860 2150 1740 1650 1560 880 3450
1000
25 1860 2150 1750 1650 1610 940 3480
15 1860 2150 2200 1900 1560 1300 5300
1500
25 2250 2150 2200 1950 1560 1500 5500
Sch

2.3 16

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)

Los transformadores tipo sumergible tipo (Radial o Network), fabricados según la especificación
Nº 54 de Chilectra u otra, están destinados a ser instalados en cámara o bóveda bajo el
nivel del suelo, donde existe la posibilidad de inmersión ocasional con agua. Podrán
permanecer sumergidos durante 12 horas en un volúmen de agua de 3 metros sobre el
transformador sin que ocurran filtraciones. El rango normal de fabricación es de 500, 750
y 1000 KVA, en voltajes de 12 o 13,2 kV.

Los transformadores tipo sumergible Radial se suministran con tres terminales tipo pozo,
aptos para la conexión de los conductores de alta tensión mediante conectores codo. Los
terminales de conexión de los aisladores de baja tensión permiten apernar barras de
derivación en posición horizontal.
2
Los transformadores tipo sumergible Network incorporan un desconectador en el lado de
alta tensión, de tres posiciones (conectado, desconectado y tierra), operado manualmente
y ubicado en un compartimento con aceite independiente del aceite del transformador. El
lado de baja tensión del transformador está equipado con terminales que emergen por una
ventana con bordes apernables, adecuados para la instalación de un protector network.

Transformador tipo Sumergible


(Network)
Sch

750 KVA, 12000 / 400 - 231 V


ION
IFICAC
CERT 01 2.4
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Aspectos Técnicos
2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)

18 13 7 4 3 12 11 5 6 10 2 9 17 1 13 7 4 3 12 11 5 6 2 9

E C F D C

440

2
A
A

16 15 8 16 15 8

B B

14 14

TRANSF. TIPO NETWORK TRANSF. TIPO RADIAL

DESCRIPCION

1 CONECTOR DE A.T. TIPO POZO


2 AISLADOR DE B.T.
3 AISLADOR NEUTRO DE B.T.
4 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO)
VOLUMEN PESO
DIMENSIONES (mm)
POTENCIA TRANSF. 5 INDICADOR DE NIVEL
ACEITE TOTAL
(KVA) TIPO A B C D E F (L) 6 TERMOMETRO
Kg.

RADIAL 7 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD


500 1360 1240 1390 1020 - 1030 470 2365
8 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO
750 RADIAL 1580 1220 1500 1080 - 1100 680 3260
9 PLACA DE CARACTERISTICAS
750 NETWORK 2250 1260 1570 - 1100 - 820 3760 10 CAJA DE CONEXION B.T.

RADIAL 11 TAPON DE LLENADO


1000 1930 1230 1700 1230 - 1280 1030 4630
12 CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR
1000 NETWORK 2560 1290 1780 - 1280 - 1145 5050
13 CANCAMO DE IZADO TAPA
14 RADIADOR DE REFRIGERACION
Sch

15 TERMINAL TIERRA
16 BASE DE APOYO
2.4 17 SOPORTE PARA DESCONECTADOR DE A.T.
18 DESCONECTADOR TRIPOLAR DE A.T.

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
2.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

Una subestación unitaria es aquella donde el transformador lleva adosadas, formando un


sólo cuerpo, una celda de alta tensión y otra de baja tensión. Estas celdas van acopladas
en los extremos opuestos del estanque del transformador, mediante flanches apernados.
El transformador tipo subestación unitaria también puede tener sólo cajas de conexión,
sin celdas en los lados de alta y baja tensión.
La celda de alta tensión contiene los equipos de maniobra y protección requeridos por el
usuario. La celda de baja tensión incluye los equipos de maniobra, protección, control y
medición que sean necesarios.
Este tipo de transformador está proyectado para ser montado sobre radier, y para trabajar
bajo techo o a la intemperie. Es adecuado para suministrar energía eléctrica en edificios,
e instalaciones en general que requieren un alto grado de seguridad. Permiten ser instalados
cerca de los centros de consumo, reduciendo al mínimo la pérdida de potencia y los costos
de instalación. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite aislante o en fluido
2
incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así requiera.
Son fabricadas de acuerdo a los requerimientos particulares del cliente, en potencias hasta
7000 KVA y 34,5 kV.

Subestación Unitaria 1600 KVA


13800/600 - 346 V en fluido de silicona
Sch

incluye desconectador fusible AT, caja de BT


ION
CAC
ducto de barras y centro de distribución
de carga en BT. IFI
CERT 01 2.5
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER
Aspectos Técnicos
2.5 Subestación Unitaria

5 3 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 6 31 7 1 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 8 2

DE M
RO U
PELI G

ER
TE

ALTA
TENSION

D
2100
I
18 18
17
17

28
29
30

2 200

B
30 25 26

A
19 24 20

1000 F
25 26
A
19 24
330 G

C H
VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL

X3
X3
H3

H3
X2

X2
H2

H2

1200 E
X1

X1
E
H1

H1
X0

X0
VISTA PLANTA VISTA PLANTA

SEU CON CELDAS SEU CON CAJAS

DESCRIPCION
NIVEL DIMENSIONES MAXIMAS (mm)
SEU POTENCIA VOLUMEN PESO TOTAL
TENSION 1 CAJA DE A.T.
TIPO (KVA) (KV) A B C D E F G H I (L) (Kg.)
2 CAJA DE B.T.
15 890 - 1920 - 1320 500 400 1220 - 360 1460 3 FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA DE A.T.
CAJAS 300
25 900 - 2020 - 1700 600 400 1360 - 450 1800 4 FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA O CAJA DE B.T.
5 CELDA DE A.T.
15 1140 1250 3390 2290 1320 - - - 1250 360 2400
CELDAS 300 6 CELDA DE B.T.
25 1150 1400 3550 2390 1700 - - - 1400 450 2800
7 AISLADOR DE A.T.
15 910 - 1940 - 2000 500 400 1360 - 470 2030 8 AISLADOR DE B.T.
CAJAS 500
25 1050 - 2180 - 2030 600 400 1400 - 490 2050 9 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO)
10 INDICADOR DE NIVEL (OPCIONAL CON CNTACTOS)
15 1160 1250 3410 2290 2000 - - - 1250 470 3000
CELDAS 500 11 INDICADOR DE TEMP. DEL ACEITE (OPCIONAL CON CONTACTOS)
25 1300 1400 3700 2390 2030 - - - 1400 490 3080 12 INDICADOR DE TEMP. DE ENROLLADOS (OPCIONAL)
15 1110 - 2520 - 2000 500 450 1550 - 600 2800 13 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (OPCIONAL)
CAJAS 750
25 1140 2650 2200 600 450 1580 790 3100 14 RELE DE PRESION SUBITA (OPCIONAL)
- - -
15 MANOVACUOMETRO (OPCIONAL)
15 1570 1250 3820 2290 2000 - - - 1250 600 3800
CELDAS 750 16 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION (OPCIONAL)
25 1600 1400 4000 2390 2200 - - - 1400 790 4100 17 GABINETE DE CONTROL (SOLO PARA INSTRUMENTOS CON CONTACTOS)
15 1210 - 2600 - 2050 500 450 1620 - 790 3350 18 PLACA DE CARACTERISTICAS
CAJAS 1000
25 19 BASE DE ANCLAJE
1210 - 2700 - 2160 600 450 1630 - 930 3480
20 BASE COMUN
15 1670 1250 3920 2290 2050 - - - 1250 790 4300
1000 21 TAPON DE LLENADO
CELDAS
25 1670 1400 4070 2390 2160 - - - 1400 930 4550 22 CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR
15 1550 - 2960 - 2100 500 450 2050 - 1200 5200 23 CANCAMO DE IZADO TAPA
CAJAS 1500 24
25 RADIADORES DE REFRIGERACION
1680 - 3190 - 2180 600 450 2100 - 1600 6150
25 TERMINAL CONEXION A TIERRA
Sch

15 2020 1250 4270 2290 2100 - - - 1250 1200 6350


26 VALVULA PARA DRENAJE Y MUESTREO
CELDAS 1500
25 2150 1400 4550 2390 2180 - - - 1400 1600 7000 27 VALVULA DE FILTRO
28
2.5 29
ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE A.T.
ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE B.T.
30 APOYO P/ GATAS
31 PANTALLA AISLANTE

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE MEDIDA
El transformador de medida se define como un transformador especial destinado a reducir
las magnitudes de voltaje o de corriente existentes en una línea de transmisión o de
alimentación de energía de alta tensión a valores apropiados para ser medidos o sensados
por medidores de energía, relés o circuitos de control.

3.1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente


3.2 Equipo Compacto de Medida

Equipo Compacto de Medida


2 elementos 12000/120 V.
25 - 50/5A.
Sch

ION
IFICAC
CERT 01 3
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE MEDIDA
3.1 Transformador de Potencial TP y Transformador de Corriente (TC)
3.2 Equipo Compacto de Medida (ECM)

3.1 Transformador de Potencial y de Corriente

Schaffner fabrica (TP) y (TC) en media tensión, sumergidos en aceite o silicona aislante,
según requerimientos especiales del cliente, fabricados y ensayados de acuerdo a las
normas ANSI, IEC, Chilena u otras.

Transformador de Potencial

23000 120 Volts,


3 3

de 2 núcleos para medición


y protección.

Transformador de corriente 50-100 / 5A

3 3.2 Equipo Compacto de Medida (ECM) clase 33 KV, 2 nucleos, para medicion y control
presición clase 0,3 y 1,2

El Equipo Compacto de Medida Schaffner reúne en un sólo estanque de reducido volumen,


los transformadores de corriente y tensión necesarios para efectuar la medición de energía
en el lado de alta tensión de una subestación transformadora, permitiendo así acogerse
a tarifas eléctricas más económicas. Los ECM son fabricados y probados bajo normas y
especificaciones internacionales, como ANSI e IEC, y Chilenas, como las de Chilectra y
Endesa.

Todos los Equipos Compactos de Medida son sometidos a las pruebas de norma incluyendo
los ensayos para determinar los errores de razón y ángulo.

Un ECM se especifica en función del voltaje de la línea de alta tensión, de la corriente


función de la carga y de la Norma exigida por la Compañía Distribuidora de Energía
correspondiente. Son fabricados con 2 ó 3 elementos, dependiendo de lo que exija la
especificación de la Compañía Eléctrica. El número de elementos se refiere al número de
transformadores de potencial y de corriente que contiene el ECM. La precisión es 0,3 ANSI,
con Burden X 25 VA para los transformadores de potencial y Burden B-0.5 12,5 VA para
los transformadores de corriente. Opcionalmente se las puede fabricar para otros Burden
y/o para 60 Hertz, de acuerdo a las normas ANSI o IEC. Los transformadores de corriente
normalmente se fabrican con dos razones de transformación, pero opcionalmente pueden
proporcionarse con tres. El cambio de razón de los transformadores de corriente se realiza
mediante derivaciones en el devanado secundario, accesibles externamente en la caja de
Sch

conexiones.
3.2 16
ION
TIFICAC
CER
S O9001
I Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
DE MEDIDA
A continuación se indica los valores de tensión y corriente normalmente utilizados en Chile
para los ECM:

Número de elementos: 2 (Conexión de los TP: Delta abierta)

Razón de los TP: Tensión de servicio:


12000/120 V 12000 V
23000/115 V 23000 V

Número de elementos: 3 (Conexión de los TP: Estrella)

Razón de los TP: Tensión de servicio:


8400/ 240 V 13200 V
14400/ 240 V 23000 V

Razón de los TC:


1-2/5 ; 2,5-5/5 ; 5-10/5 ; 10-20/5 ; 15-30/5 ; 25-50/5; 50-100/5 ; 150-300/5
250-500/5 A

DIAGRAMA DE CONEXIONES
Equipo Compacto de Medida de 2
Elementos
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Equipo Compacto de Medida de
3 Elementos
3
Norma Chilectra y Chilquinta Norma Endesa
Clase 15 o 25 KV, 2 Derivaciones Clase 15 o 25 KV, 2 Derivaciones

L1 L2 L3
L1 L2 L3
C1 C2 C3
TC1 TC2 TC3
C1 C2 C4 C5 C6
TC TC
C3 C4
C0
S1 S2 S3

C0
S1 S3

TP TP TP
TERC TERC

TP TP TP
TP1 TP2
V1 V2 V3

V0

V1 V2 V0

T TE TE

C1 C2 C3 V1 V2 V3

A2 A2 A2
V1 V0 V2
TE TE V0
C4 C5 C6

A1 A1 A1 A1 A1

C3 C4 T
C0

A2 A2

C1 C0 C2
Sch

ION
IFICAC
CERT 01 3.1
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
DE MEDIDA
Aspectos Técnicos
5 2 3 8 1 9

Ø19

400
A 450
10 B

6 4

11 7

DESCRIPCION

1 AISLADOR DE A.T.

2 CAJA P / TERMINALES SECUNDARIOS

3 3
4
INDICADOR DE NIVEL TIPO VISOR
VÁLVULA PARA MUESTREO
PLACA DE CARACTERISTICAS
5
6 BASE DE ANCLAJE
7 TAPON DE LLENADO
8 GANCHOS DE IZADO DEL ECM
9 CANCAMOS DE IZADO DE LA PARTE ACTIVA
10 TERMINAL TIERRA
11 PLACA TERMINALES SECUNDARIOS

NUMERO TENSION DIMENSIONES MAXIMAS (mm) PESO


ELEMENTOS NOMINAL ACEITE TOTAL
(V.) (L) (Kg.)
A B C

2 12000 730 500 900 60 207

2 23000 780 500 1030 75 245

2 8400 800 600 1010 110 300

3 14400 850 600 1150 115 315


Sch

ION
FICAC 1
900
I
3.2 CERT
ISO
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER TRANSFORMADORES
ESPECIALES
4.1 Transformador de Tipo Seco
4.2 Transformador de Puesta a Tierra
4.3 Autotransformador

Rango de fabricación:
Potencia: 1,5 a 2000 KVA
Tensión: Hasta clase 8.7 KV

4
4.1 Transformadores de Tipo Seco

Los transformadores de tipo seco no utilizan fluído aislante, por lo que son especialmente
apreciados para ser instalados dentro de edificios. Debido a que funcionan a mayores
temperaturas,en su fabricación se emplea materiales aislantes sintéticos especiales e
incombustibles, pero a su vez son más pequeños y más livianos que los sumergidos en
aceite o silicona. Pueden también ser del tipo ventilado o no ventilado, según las condiciones
ambientales lo aconsejen, y con bobinas a la vista o encapsuladas en resina. Schaffner los
fabrica en potencias de hasta 2000 KVA y en tensiones de hasta 8.7 KV.
Sch

ION
FICAC 1
900
I
CERT 4
ISO
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
TRANSFORMADORES
ESPECIALES
4.2 Transformadores de Puesta a Tierra

Se les utiliza para obtener una conexión de neutro en sistemas que no lo tienen, con el
propósito de aterrizarlos. Corresponde básicamente a un transformadpr trifásico de dos
enrollados por fase, conectados entre sí en conexión zigzag, quedando tres terminaciones
por fase y un terminal de neutro. De esta manera, deberá presentar una alta impedancia
al ser alimentado con tensiones de secuencia positiva o negativa, y una baja impedancia
al ser alimentado con tensión de secuencia cero.

4.3 Autotransformadores
Son transformadores con una conexión especial, que pueden ser una alternativa
económicamente conveniente cuando la relación entre los voltajes de entrada y salida es
baja (tres o menos).

Una de las aplicaciones de los autotransformadores, es la que consiste en emplearlos para


limitar la corriente de partida de los motores mediante la reducción de la tensión durante
el arranque.

DIAGRAMA DE CONEXIONES TRANSFORMADOR DE PUESTA A TIERRA

H1 H2 H3 H1 H2 H3
TERMINALES
DE FASE

H0 TERMINAL H0
NEUTRO
Sch

ION
FICAC 1
900
I
4.2 CERT
ISO
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA

5.1
5.2
Aspectos constructivos, componentes y accesorios del transformador
Capacidad de sobrecarga de un transformador
5.3 Ventilación de los transformadores
5.4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico
5.5 Operación en ambientes contaminados
5.6 Operación en altura
5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo
5.8 Ferroresonancia en transformadores
5.9 Derivaciones más usadas en Chile
5.10 Operación y mantención del transformador

5
Sch

ION
FICAC 1
900
Transformador tipo Subestación Unitaria I
5000 KVA 15000/400 - 231 V. CERT 5
ISO
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA

5.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador

· Núcleo magnético
El núcleo magnético es fabricado con láminas de acero silicoso de grano orientado calidad
M4 con aislación eléctrica de Carlite. Es de sección rectangular para potencias hasta
alrededor de 1500 KVA y circular para las potencias superiores. Sus láminas son cortadas
con gran precisión en una guillotina automática controlada por computador, con cortes para
efectuar ensambles a 45º, con lo que se obtienen reducciones importantes en los valores
de pérdidas en vacío y en la corriente de excitación. Visto de otro modo, para unas mismas
pérdidas, se logra un transformador más liviano, económico y con corriente de excitación
menor. Además, con este tipo de ensamblado de núcleo, se logran transformadores con
niveles más bajos de ruído.
En los transformadores monofásicos y en los de medición, empleamos principalmente el
núcleo de tipo enrollado con entrehierros escalonados, obteniéndose así menores pérdidas
y corriente de excitación. Son fabricados con acero de grano orientado y con un proceso
final de recocido en horno protegidos en una atmósfera de gas inerte para restablecer las
características físicas y magnéticas originales del acero.

· Devanados
La bobina denominada multicapa, formada por múltiples capas sucesivas, cada una del
largo total de la bobina, es la bobina de uso normal en nuestros transformadores. Tiene
excelente resistencia a las solicitaciones por ondas de frente abrupto (impulso), debido a
la distribución lineal de la tensión, inherente a este tipo de bobina debido a su alta
capacitancia serie.

Las bobinas del tipo multicapas eléctricamente balanceadas en el sentido axial, sumado
al empleo de papel aislante entrecapas diamantado epóxico y cuellos extremos, se traduce
en una muy buena resistencia a los esfuerzos producidos por cortocircuitos, gracias al
equilibrio de ampéres-vueltas a lo largo de toda la bobina entre los devanados primario y
secundario. Se obtiene además una gran solidez mecánica debido a la adherencia entre
las diferentes capas, producida por la resina epóxica del papel aislante. Además, los cuellos
o anillos extremos de la bobina le confieren a ésta protección y rigidez adicional.

5
Sch

ION
IFICAC
5.1 CERT 01
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA

Devanados (cont.)

Los devanados de los transformadores de hasta alrededor de 1500 KVA son de forma
rectangular y circular para las potencias mayores. De acuerdo a su corriente, son fabricados
con alambre de cobre de sección circular aislado con doble capa de esmalte clase térmica
200 ºC o con conductor de cobre de sección rectangular forrado con papel Kraft. Cuando
las corrientes son lo suficientemente altas como sucede en los devanados de baja tensión
de los transformadores de 300 KVA o mayores, se emplea ventajosamente conductores de
lámina de cobre o aluminio. Estas bobinas poseen excelentes características mecánicas
y eléctricas, especialmente cuando se las emplea en corrientes altas. Las bobinas de este
tipo, por tener una sola espira en el sentido axial, son más compactas que las construídas
por métodos tradicionales, siendo mas resistentes a los esfuerzos mecánicos producidos
por cortocircuitos. Bajo condiciones de carga, la temperatura dentro del devanado se
distribuye uniformemente en el sentido axial, ayudando a reducir la temperatura del punto
más caliente. Además, por tener bajas pérdidas parásitas, son muy adecuadas en
transformadores que deben alimentar cargas no lineales con corrientes de alto contenido
armónico.

· Aisladores pasatapas
Los aisladores pasatapas cumplen con las normas IEC y están especificados de acuerdo
a la tensión y corriente de trabajo, y a las condiciones ambientales de polución y altitud a
que estarán expuestos.
Están construídos en porcelana sólida y esmaltada. Alternativamente pueden ser fabricados
con resina epóxica resistente a los rayos ultravioleta y a impactos, lo que los hace adecuados
contra acciones vandálicas. Para el sellado entre el estanque y herrajes se emplean
empaquetaduras de caucho acrilo nitrilo.
Los terminales externos de conexión son del tipo paleta o prensa y están dimensionados
para permitir una fácil conexión de los cables conductores.

· Conmutador de derivaciones
El conmutador de derivaciones del devanado de alta tensión es empleado para adaptar el
transformador a las variaciones de tensión que normalmente sufren las líneas de alimentación.
Es para operación sólo desenergizado y actúa simultaneámente sobre las tres fases, es
de accionamiento manual por medio de una manilla ubicada en el exterior del estanque del
transformador. Su construcción es del tipo barra deslizante accionada por un piñón. El
movimiento deslizante de sus contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción
autolimpiante, lo que virtualmente elimina la necesidad de mantención del conmutador.

5
Sch

ION
IFICAC
CERT 01 5.1
0
ISO9
Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA
· Válvula de seguridad
En los transformadores sumergidos en líquido aislante, un cortocircuito o arco interno puede
provocar un rápido aumento de presión debido a la vaporización instantánea de parte del
líquido, con posibilidades de deformación o rotura del estanque. La actuación extremadamente
rápida de la válvula libera la presión interna del estanque, evitando daños de éste e incluso
protegiendo al transformador mismo de fallas mayores por medio de su microinterruptor al
operar sobre la desconexión del transformador. Se le utiliza normalmente en transformadores
de 750 KVA o mayores.

· Termómetro del líquido aislante


El termómetro, ubicado en la parte superior del costado del estanque, indicará la temperatura
máxima del fluído aislante, en función del nivel de carga del transformador. Dispone de dos
agujas, una de ellas para indicar la temperatura del líquido y la otra, de color rojo, para
registrar la temperatura máxima alcanzada, pudiéndose reposicionar manualmente.
Normalmente es utilizado en transformadores de 45 KVA o mayores.
El termómetro puede alternativamente estar dotado de microinteruptores para conectar
alarmas o desconexiones.

· Termómetro de los devanados


El termómetro de los devanados también llamado de imágen térmica, ubicado en la parte
superior del costado del estanque, indica en forma simulada la temperatura de los devanados
con el objeto de disponer de una mejor indicación del nivel de carga del transformador. La
simulación de la temperatura de los devanados se logra mediante un termómetro que sensa
la temperatura del líquido aislante y que además modifica su lectura en forma proporcional
a la carga del transformador. Este instrumento emplea un termómetro cuyo elemento sensor
mide la temperatura del líquido aislante superior, un transformador de corriente para proveer
de una señal proporcional a la carga y un calefactor alimentado por esta señal. Su uso
generalmente se restringe a transformadores de potencias sobre los 1500 KVA y donde se
requiere tener un control exacto de la capacidad disponible en el transformador.

· Indicador de nivel
Los transformadores más pequeños llevan un indicador de nivel del líquido aislante del tipo
visor. Los de mayor potencia están dotados de un indicador de nivel tipo magnético, en el
que un flotador en el extremo de una varilla en el interior del estanque sensa el nivel del
fluído y con su movimiento hace girar un imán. Este imán, montado en el lado del fluído
aislante del instrumento, mueve vía acoplamiento magnético a otro imán solidario con la
aguja indicadora en el compartimento del dial indicador. El movimiento de la aguja además
puede operar un microinterruptor incorporado para accionar una alarma por bajo nivel del
líquido.

5 · Relé de presión súbita


El relé de presión súbita, es un equipo de protección para transformadores del tipo sellado
o hermético. El relé actúa cuando, por un defecto o falla interna del transformador, se produce
una elevación anormal de la presión interna del transformador.

La actuación del relé es provocada por cambios rápidos en la presión interna del transformador,
Sch

independiente de la presión existente durante su operación normal. El relé no actúa por


cambios lentos de presión, como los que ocurren durante el funcionamiento normal del
5.1 transformador debidos a las variaciones de temperatura.

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA
El relé de presión súbita comprende también un relé auxiliar autobloqueante de reposición
manual que está instalado en el gabinete de control del transformador. Después de la
actuación del relé de presión súbita, el relé auxiliar permanecerá excitado, indicando su
operación y la reposición.
La tensión de alimentación del relé de bloque puede ser en 115 VDC, 120 VCA ó 220 VCA.

· Estanque y radiadores de refrigeración


El estanque principal está proyectado con la resistencia necesaria para soportar sin
deformaciones permanentes una presión o un vacío de una atmósfera. La refrigeración del
transformador se realiza por medio de radiadores tipo panel (estampados) por cuyo interior
circula el fluído aislante. Estos radiadores normalmente son soldados directamente a los
costados del estanque, sin embargo,para evitar daños en el transporte y para facilitar los
trabajos de mantención, pueden especificarse desmontables, con montaje enflanchado y
válvulas de mariposa.
El proceso de pintura comprende la limpieza mediante granallado, la aplicación de una
mano de anticorrosivo epóxico y dos manos de terminación con esmalte poliuretano o
pintura en polvo electrostático.

· Aislaciones
Todas las aislaciones sólidas de los transformadores sumergidos en fluido aislante están
fabricadas con papel o cartón aislante ¨presspahn¨ de alta calidad el que al ser impregnado
en el fluído aislante garantiza óptimas propiedades dieléctricas. Los aislantes de los
transformadores secos emplean papel sintético de aramida clase temperatura 220 ºC.

· Fluído aislante
El interior del transformador se encuentra sumergido en un fluído aislante, el que cumple
la función de dar la rigidéz dieléctrica necesaria al transformador llenando todos los espacios
e impregnando los papeles y maderas. Otra función muy importante del fluído es la de
refrigerar el transformador al extraer el calor de las bobinas mediante la circulación del
fluído por los ductos de refrigeración en las bobinas y luego por los radiadores de refrigeración.

El fluído aislante normalmente utilizado es el aceite mineral dieléctrico o un fluído aislante


incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así se requiera.

5.2 Capacidad de sobrecarga del transformador

Los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite o silicona son diseñados


para entregar su capacidad de placa en las condiciones de norma, esto es, con una carga
constante durante las 24 horas, a una temperatura ambiente promedio de 30ºC y máxima
de 40ºC. La capacidad (KVA) del transformador disminuye en 1,5% por cada ºC que la
temperatura ambiente exceda los 30ºC, y aumenta en 1,0% por cada ºC en que ésta
disminuya de los 30ºC.
5
Los transformadores podrán ser sobrecargados permanentemente, sin sacrificio de su vida
útil, si la temperatura ambiente es menor de 30ºC, o por cortos períodos si el resto del
tiempo operan con cargas menores.
La capacidad de carga de los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite
Sch

se puede estimar para las múltiples condiciones posibles con la ayuda de la norma IEEE
C57.91 o en la IEC 354. 5.2

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA
5.3 Ventilación de los transformadores

Puesto que los transformadores autorefrigerados dependen de la circulación del aire para
extraer el calor, se debe asegurar una ventilación adecuada especialmente cuando van a
ser instalados en locales cerrados o bóvedas.
En estos casos el recinto deberá disponer de una ventilación suficiente de acuerdo con las
pérdidas del transformador.
Usualmente se requerirá un volúmen mínimo de aire de 4 m3/minuto por cada kW de
pérdidas del transformador.
El área útil necesaria para garantizar la entrada y salida en forma natural de este volúmen
de aire, dependerá principalmente de la altura del recinto. El área de ventilación natural
(Av) requerida se puede estimar con la siguiente expresión:

Av = Wd/(5,3 x H) [m2]
Donde: Wd : Potencia desipada en kW
H : Altura media entre la entrada y la salida del aire en metros

La entrada de aire deberá estar situada cerca del fondo de la bóveda, con su correspondiente
salida en la parte superior. Además debe dejarse un espacio libre mínimo de 80 cm alrededor
del transformador.

5.4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico

Las corrientes armónicas generadas por cargas no lineales pueden causar problemas en
los sistemas de potencia, siendo los transformadores particularmente vulnerables a
sobrecalentamientos. Para evitar estos aumentos de temperatura, se fabrican
transformadores con diseños especiales, conocidos como transformadores K.

En los transformadores las corrientes armónicas de la carga producen pérdidas adicionales,


principalmente en forma de pérdidas por corrientes parásitas en los devanados y conductores,
las que se traducen en calentamientos adicionales. Estas pérdidas adicionales son
proporcionales al contenido de armónicas ponderadas de acuerdo a la Norma UL. El factor
K es la ponderación de las corrientes armónicas de la carga de acuerdo a los efectos que
producen en el calentamiento del transformador. Un factor K=1 indica una carga lineal (sin
armónicas). Mientras más alto el factor K, mayores son los efectos de calentamiento
producidos por las armónicas:
Factor K = Ih2 h2
donde I h es la corriente de carga de la armónica h, expresada en tanto por uno del total
de la corriente efectiva (rms).

5 Los transformadores K son diseñados para ser operados a plena capacidad con cualquier
carga cuyo factor K sea igual o menor al especificado.
Los transformadores K difieren de los estándar en que tienen una capacidad térmica
adicional para tolerar los efectos de calentamiento producidos por las armónicas. Además,
un transformador K bien diseñado deberá minimizar las pérdidas adicionales en los devanados
debidas a corrientes parásitas mediante el uso de bobinas con múltiples conductores
Sch

transpuestos o con conductores de lámina, u otras técnicas de bobinado.


5.3

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA
El factor K indica el múltiplo de las pérdidas adicionales a 50 Hertz que el transformador
puede disipar sin problemas. Las pérdidas en carga de un transformador consiste en pérdidas
RI2 más las pérdidas adicionales. Como ejemplo se muestran las pérdidas a disipar para una
carga con K=1 y K=12 de un transformador de 320 KVA construido y ensayado en calentamiento:

KVA 320
Factor K 1 12
W RI 2 3965 3965
W adicionales 178 178 x 12 = 2136
W carga 4143 6101
W vacío 608 608
W totales a 75ªC 4751 6709

Usualmente el usuario especifica el factor K de la carga que servirá el transformador. Pero


también éste puede especificar las componentes de la corriente de carga para cada armónica,
de donde nosotros podemos calcular el factor K.

5.5 Operación en ambientes contaminados


Cuando los transformadores tengan que operar en ambientes de alta polución, como por
ejemplo cerca de faenas que produzcan mucho polvo, o próximos al mar expuestos a
contaminación salina, y/o en zonas de escasas lluvias, éstos deberán especificarse con
aisladores bushings en alta tensión con distancia de fuga extra. Normalmente todos los
transformadores Schaffner destinados a zonas desde la ciudad de La Serena al norte son
despachados con estos aisladores. Esto se logra instalando aisladores de una clase de
voltaje inmediatamente superior a la correspondiente al transformador: aisladores clase 25
kV para transformadores clase 15 kV, y clase 34,5 kV para transformadores clase 25 KV.
Para conocer las distancias de fuga de los aisladores en función de la contaminación y la altitud,
consultar la norma IEC 137.

5.6 Operación en altura


El transformador estándar está diseñado, de acuerdo a las normas, para operar a una altitud
máxima de 1000 metros sobre el nivel del mar (m.s.n.m). La disminución de la densidad
del aire producto de la mayor altitud reduce la eficiencia de la refrigeración del transformador
reduciendo por ende la capacidad de éste en 0,4% por cada 100 metros sobre los 1000
m.s.n.m.
La disminución de la densidad del aire al aumentar la altitud también tiene efecto en la
rigidez dieléctrica del aire, razón por la cual los transformadores que operarán a grandes
altitudes deben especificarse con aisladores bushings con distancia de arco aumentada,
lo que se obstiene mediante la instalación de aisladores de una clase de voltaje superior
5
a la correspondiente al transformador.
Para ver las distancias de arco según la altitud, consultar la norma NEMA TR-1.

5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo


Sch

No es raro que se nos informa de problemas producidos en los conectores tipo codo y
adaptadores insertos, utilizados en los transformadores tipo superficie (Pad Mounted). En 5.5
la mayoría de los casos estos problemas se producen por que se desconoce la manera
correcta de efectuar la conección.

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA
El fabricante de estos conectores incluye con cada uno de los componentes instrucciones
detalladas de instalación, donde indica claramente la manera correcta de efectuar el trabajo.

Los problemas más recurrentes se suelen presentar en forma de pequeñas descargas a


tierra, desde uno de los componentes hacia alguna pieza metálica del estanque del
transformador.

Es absolutamente necesario aterrizar todos los componentes del conjunto conector codo e
inserto, para evitar que se produzcan descargas parciales a tierra desde la superficie
semiconductora que rodea a estos componentes y garantizar así que las superficies externas
de éstas no tengan tensión.

Los codos e insertos están cubiertos en parte de su superficie, por un blindaje semiconductor
para uniformar el campo eléctrico y garantizar que estos componentes no tengan un potencial
a tierra. Si este blindaje no está aterrizado, actúa como uno de los electrodos de un pequeño
capacitor en serie con la línea de alta tensión, quedando por lo tanto al mismo potencial que
la línea, y por lo tanto con la posibilidad de producir descargas a tierra.

El hecho de que no siempre se produce este tipo de problemas al dejar los insertos sin
aterrizar, se debe a que a menudo el simple contacto del codo sobre el inserto ayudado con
la humedad y contaminación existente, realiza la conexión a tierra.

5.8 Ferroresonancia en transformadores


En transformadores cuya alimentación de alta tensión es efectuada a través de cables
aislados, como es el caso de los transformadores tipo superficie (Pad Mounted), es posible
que bajo ciertas condiciones se presente el fenómeno de ferroresonancia.

Este fenómeno es de naturaleza oscilatoria y puede producirse por la interacción de una


capacidad apreciable, como la de los cables armados especialmente, y la inductancia de un
transformador en vacío, al conformar éstos un circuito LC serie.

Para que se produzca esta resonancia es necesario que exista una situación de desequilibrio
en la alimentación, como por ejemplo la creada por una conexión o desconexión monofásica,
aguas arriba del transformador, a una distancia apreciable.

En una resonancia serie, las tensiones a través de la capacidad y de la inductancia pueden


exceder en varias veces la tensión nominal. Tales condiciones deben ser evitadas, puesto
que los esfuerzos anormales a que quedan sometidas las aislaciones pueden producir averías
en el transformador o en los cables.
A continuación se indica las condiciones que favorecen la ocurrencia de ferroresonancia:

5 • Que exista una capacidad importante( línea o cable) en serie con al menos, un terminal
del transformador.
• Que exista una situación de desequilibrio. La que puede ser creada por una conexión o
desconexión monofásica, el corte de un conductor o la fusión de uno o dos fusibles.
• Que el transformador se encuentre en vacío o con muy poca carga.
Recomendaciones para reducir la posibilidad de que aparezca ferroresonancia:

• Reducir la longitud de la línea entre el desconectador o los fusibles, y los terminales del
Sch

transformador.
5.8 • Evitar las maniobras monofásicas.
• Confirmar que el neutro del secundario del transformador esté conectado a tierra.

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA
5.9 Derivaciones más usadas en Chile

DERIVACIONES DE VOLTAJE NORMALIZADAS PARA TRANSFORMADORES


POR LAS PRINCIPALES DISTRIBUIDORAS ELECTRICAS NACIONALES

Serie de Derivaciones Compañía Volts Porcentaje


Distribuidora Derivación Variación

23 kV NORMA NACIONAL CHILECTRA (1) 24150 5,0%


SAESA (*)23000 0,0%
Trifásicos y Bifásicos FRONTEL 21850 -5,0%
EMELAT 20700 -10,0%
19550 -15,0%

13,2 KV CGE CGE 15180 15,0%


(NUEVAS) CONAFE 14520 10,0%
ELECDA 13860 5,0%
13530 2,5%
(*)13200 0,0%

13,2 kV EDELNOR EDELNOR 13860 5,0%


ELIQSA 13530 2,5%
EMELARI (*)13200 0,0%
12540 -5,0%
11880 -10,0%

13,2 kV NORMA NACIONAL EMELAT 13530 2,5%


SAESA (*)13200 0,0%
Trifásicos FRONTEL 12540 -5,0%
EMELECTRIC 11880 -10,0%
CHILQUINTA 11550 -12,5%

12 kV CHILECTRA.(2) CHILECTRA 12600 5,0%


12 kV CHILQUINTA CHILQUINTA 12300 2,5%
(*)12000 0,0%
11700 -2,5%
11400 -5,0%
23 kV ENERSIS CHILECTRA 23575 2,5%
(*)23000 0,0%
22425 -2,5%
21850 -5,0%
21275 -7,5%

13,2 kV EDELMAG EDELMAG 13860 5,0%


13530 2,5%
(*)13200 0,0%
12870 -2,5%
12540 -5,0%

33 kV EDELAYSEN EDELAYSEN 34650 5,0%


33825 2,5%
(*)33000 0,0%
32175 -2,5%
31350 -5,0%

13,2 kV NORMA NACIONAL EMELAT (*)13200 0,0

5
Bifásicos SAESA 12540 -5,0%
FRONTEL 11880 -10,0%

7,62 kV NORMA NACIONAL EMELAT (*)7620 0,0%


Monofásicos SAESA 7240 -5,0%
FRONTEL 6860 -10,0%
Sch

(*) Tensión nominal 5.9


(1) Sólo transformadores tipo superficie (Pad Mounted)

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA
5.10 Operación y Mantención del Transformador

La información aquí proporcionada tiene como objeto entregar instrucciones generales


para la operación y mantención de los transformadores Schaffner.
Estas instrucciones son aplicables principalmente a transformadores sumergidos en aceite
o silicona aislante, de los siguientes tipos:

♦ Transformadores aéreos de distribución.


♦ Transformadores de superficie.
♦ Subestaciones unitarias.

A OPERACIÓN

A1 CAMBIO DE DERIVACIONES

Para ajustar la tensión de salida en el secundario de acuerdo a la tensión en el primario,


se debe operar el cambiador de derivaciones siguiendo las siguientes instrucciones y según
las tensiones correspondientes indicadas en la placa de características respectiva:

El cambiador de derivaciones del devanado primario de alta tensión es para operación sin
tensión, es simultánea en las tres fases, y de accionamiento manual, por medio de una
manilla ubicada exteriormente, generalmente sobre la tapa del estanque.

Una muesca permite fijar con precisión cada posición de la manilla. Para cada maniobra
hay que liberar la muesca ejerciendo una tracción axial a la manilla, la cual una vez en su
nueva posición, se vuelve a colocar automáticamente en la muesca correspondiente por
acción de un resorte. La posición en que se encuentra el cambiador queda claramente
indicada por medio de un número estampado en la manilla.

En general, el proceso de esta maniobra está indicado en la manilla de accionamiento de


este modo:

TIRAR 1 - POSICIONAR 2 - ENGANCHAR 3

El movimiento deslizante de los contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción
autolimpiante de éstos, eliminando, virtualmente, la necesidad de mantención del cambiador.

ATENCION ! : El cambiador sólo debe accionarse con el transformador desenergizado.


Recomendamos utilizar la provisión para candado de que dispone el cambiador para evitar

5 maniobras accidentales con el transformador energizado.


Sch

5.10.A
5.10

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA
Operación y mantención del transformador (cont.)

A 2 CAPACIDAD DE CARGA

La capacidad de carga y de sobrecarga del transformador se ajusta a lo especificado en


sus características generales y en su placa de características, y de acuerdo con lo indicado
en la publicación IEC 354 o en la norma IEEE C57. 91.

La temperatura indicada por el termómetro del aceite a plena carga del transformador,
deberá ser aproximadamente igual a 60ºC más la temperatura ambiente.Cuando este
termómetro incluye contactos, éstos se entregan normalmente ajustados para operar a
75 ºC y 90ºC.

B RECOMENDACIONES DE MANTENCIÓN

La vida útil de un transformador depende, fundamentalmente, del estado de la aislación


de su parte activa, del líquido aislante, de la adecuada protección de su estanque y la
hermeticidad del mismo.

La aislación se deteriora con el tiempo, debido, entre otros, al cambio de las características
mecánicas y eléctricas del material aislante, el que en la mayoría de los casos es orgánico
(celulosa). Este fenómeno se conoce como envejecimiento de la aislación y depende, en
gran parte, de las temperaturas a las cuales está expuesta la aislación. Mientras más alta
la temperatura, especialmente las que se producen en regímenes de sobrecarga, más
rápido será el envejecimiento, hasta llegar a un punto tal que la aislación ya no sea capaz
d e c u m p l i r c o n s u f i n a l i d a d , p r o d u c i é n d o s e l a f a l l a d e l t r a n s f o r m a d o r.

Sin embargo, es útil saber que un transformador que trabaja en régimen normal de carga
no debería presentar problemas de envejecimiento de su aislación, sino después de muchos
años en servicio. El proceso de envejecimiento no es reversible.

La mayoría de las fallas que ocurren en transformadores no son por causa del envejecimiento
de la aislación, sino por la contaminación de la misma con humedad, la cual reduce en
forma substancial sus características aislantes. Basta un pequeño desperfecto en el sello
del transformador para que por las diferencias de temperaturas de servicio y el ambiente
se produzcan diferencias de presión que hacen que el transformador ¨respire¨ aire húmedo,
el cual dejará parte de su humedad en el interior del mismo. Bajo las condiciones
anteriormente indicadas, ciertamente, la vida útil del transformador se limita. Sin embargo,
es posible devolver a la aislación sus valores originales, procediendo a secar la misma con
el proceso más adecuado y desde luego, corrigiendo la hermeticidad del estanque. 5
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA

Otros de los factores que influyen en la vida útil del transformador, es el estado en que se
encuentra el líquido aislante. Este no solamente tiene como misión, servir como vehículo
de transporte para el calor, desde los enrollados a los radiadores, sino que cumple además
una función fundamental como elemento de aislación. Igualmente, como el papel aislante
también el aceite, sufre de un proceso de envejecimiento, el que se traduce en una pérdida
gradual de sus características eléctricas y físicas.

Uno de los problemas más comunes en la vida de un transformador expuesto a intemperie


o ambientes corrosivos, es el deterioro de la pintura de protección y la consiguiente
oxidación de las partes afectadas, la que puede adquirir dimensiones de tal gravedad que
si no es corregida a tiempo, partes del estanque se perforan y el transformador falla por
contaminación de humedad o pérdida del líquido aislante. Es, por tanto, indispensable
renovar la protección de la superficie del transformador, con esquemas de pintura adecuados.

La frecuencia dependerá de las necesidades que se detecten en cada caso. De todas


maneras cuando se presentan problemas de corrosión, es conveniente verificar si el
esquema de pintura del transformador es el adecuado para el ambiente al cual está
expuesto.

B 1 INSPECCIONES

Se debe efectuar una inspección visual periodicamente, dependiendo de las características


del medio, tales como pernos sueltos, fugas de aceite, pintura descascarada, indicios de
óxido,etc.

B 2 NIVEL DEL ACEITE

Periodicamente se debe confirmar que el nivel del aceite indicado por el instrumento sea
el correcto (considerando la temperatura del transformador). Si el nivel está anormalmente
bajo, se debe revisar si existen fugas de aceite y normalizar el nivel agregando aceite
nuevo, comprobando previamente que está apto para su uso.

B 3 TEMPERATURA DEL ACEITE

Cuando el transformador dispone de termómetro, la temperatura del aceite indicada deberá


ser aproximadamente 95ºC si el transformador opera a plena carga. Confirme la carga con
un amperímetro.

5
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA

B 4 RESISTENCIA DE AISLACIÓN

Medir resistencia de aislación de los enrollados (utilizar Megger de mínimo 1000 Volts y
dotado de terminal de guardia). Esta medida debe efectuarse entre AT y Masa, BT y Masa
y entre AT y BT, el terminal de guardia del instrumento debe conectarse a los terminales
del transformador que no se están midiendo. El valor de aislación que debe considerarse
es el medido después de 1 minuto de prueba y corregido a 20º C de acuerdo a la temperatura
promedio del aceite del transformador y a la siguiente tabla de corrección:

Temperatura de aceite (ºC) Factor de corrección


0 0.30
5 0.40
10 0.54
15 0.73
20 1.0
25 1.3
30 1.8
35 2.5
40 3.3

La resistencia corregida a 20º C es igual a la resistencia medida multiplicada por el factor


de la tabla.

La medida de resistencia de aislación del transformador debe efectuarse con los bushings
limpios y secos, con sus conexiones retiradas y en condiciones ambientales adecuadas.
Esta medida es uno de los métodos de detección del deterioro y de la absorción de humedad
de las aislaciones.

La resistencia de aislación es muy sensible con la absorción de humedad. Por esta razón,
esta medida es el método habitual para detectar la presencia de humedad.

Al efectuar mediciones de resistencia de aislación es importante considerar lo siguiente:

• Para poder observar la tendencia de la resistencia de aislación en función del tiempo se


deberán efectuar mediciones periódicas, una vez al año por ejemplo. Dejar registradas
estas mediciones. 5
• Es normal que la resistencia de aislación disminuya gradualmente con el tiempo. Cualquier
cambio brusco deberá analizarse cuidadosamente. En este caso, asegurarse que la rigidez
dieléctrica del aceite esté buena.
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA

B 5 ACEITE

El avance en las técnicas de construcción y la confiabilidad de los transformadores ha


progresado a tal punto que la inspección interna es prácticamente innecesaria, por lo que
hoy en día la mantención se reduce principalmente a la prevención de la degradación del
aceite. A continuación se da una explicación sobre el proceso de deterioro del aceite.

El aceite se deteriora gradualmente durante su uso. Las causas son absorción de humedad
del aire y de materiales extraños que se incorporan al aceite, y cuyo resultado principal
es su oxidación. El aceite se oxida por su contacto con el aire y con metales tales como
cobre y hierro y barnices disueltos, esta oxidación es acelerada por la temperatura del
transformador.

Lo antes expuesto se suma el hecho de que en el aceite se producen reacciones químicas


tales como descomposición y polimerización las que producen materias que no se disuelven
en el aceite y que precipitan sobre el núcleo y los enrollados en forma de sarro.Este
material puede no afectar directamente la rigidez dieléctrica del aceite, pero al depositarse
en los ductos de refrigeración de los enrollados y en cualquier otra parte, afecta la
refrigeración del transformador, pudiendo producir indirectamente un deterioro de las
aislaciones.

B 5.1 RIGIDEZ DIELECTRICA DEL ACEITE

El aceite aislante es uno de los principales materiales aislantes del transformador, y una
pérdida de su rigidez dieléctrica significa una pérdida de la rigidez dieléctrica del transformador
mismo.

Esta propiedad del aceite debe medirse periódicamente, una vez al año por ejemplo, y su
valor no debe ser inferior a 30 kV, medidos con electrodos semi-esféricos (ASTM D-874).
Si la rigidez es inferior a 30 kV y la resistencia de aislación tiene un valor inferior a lo
permitido o ha observado un brusco descenso, se deberá proceder a filtrar el aceite (ver
párrafo 2.5.3). El aceite que ha sido recién tratado o el recepcionado en fábrica, se deberán
obtener fácilmente valores entre 40 y 50 kV. Estos mismos valores deben exigirse en
aceites utilizados para relleno.

Al tomar una muestra de aceite para medir su rigidez dieléctrica y debido a que facilmente
podemos contaminarla, siempre es recomendable tomar una muestra adicional para verificar

5 el resultado, especialmente cuando el valor medido está por debajo del límite aceptable.
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA

B 5.2 ACIDEZ DEL ACEITE

La formación de sarro es prácticamente nula con un índice de acidez de hasta 0,2 mgKOH/cc,
pero aumenta gradualmente pudiéndose detectar con un índice de alrededor de 0,4, y
aumentando abruptamente con índices sobre dicho valor.

La medición de acidez del aceite en terreno se debe efectuar anualmente, y puede realizarse
de la siguiente manera:

Mezclar 10 cc del aceite a probar con 40 cc de solución de alcohol isopropílico al 1% de


fenolftaleína en un vaso de prueba, agitar durante un minuto. Neutralizar esta mezcla de
aceite con una solución de KOH con una concentración 0,1 Normal. La solución de KOH
debe ser agregada en forma paulatina, de 0,1 a 0,2 cc cada vez, por medio de una jeringa
graduada. Agitar la mezcla cada vez que se agrega KOH, observando si hay cambio de color,
anotar la cantidad de solución de KOH agregada para lograr el primer cambio de color. El
índice de acidez expresado en mg de KOH/cc es igual a los cc de solución de KOH multiplicados
por 0,3. Se recomienda cambiar el aceite cuando el índice es superior a 0,2 mg KOH/cc.

B 5.3 TRATAMIENTO DEL ACEITE

Cuando se detecte bajos valores de rigidez dieléctrica del aceite o materias extrañas en
suspensión se deberá proceder a filtrarlo para extraer el agua o las materias extrañas.

Antes de proceder con el filtrado:


Si se detecta humedad en el aceite, lo más probable es que las aislaciones del transformador
también contengan humedad, dependiendo del tiempo que esta lleva dentro del transformador
y de la temperatura de este. Si procedemos a filtrar el aceite lograremos secarlo, pero esto
no garantiza necesariamente que hayamos extraído la humedad contenida en las aislaciones.
Al cabo de un tiempo relativamente corto,esta equilibrará con la humedad en el aceite,
reduciendo nuevamente su rigidez dieléctrica y disminuyendo la humedad de las aislaciones.

El secado de un transformador por medio del filtrado y secado del aceite es muy lento. Por
esta razón se recomienda este método sólo cuando se estime que el contenido de humedad
detectado es reducido. Cuando se detecte humedad apreciable es más seguro y rápido
efectuar un secado de la parte activa del transformador en horno con circulación de aire
caliente o con un proceso de vacío a alta temperatura y de secado del aceite aparte con
máquina filtradora.

Cuando sea necesario retirar aceite desde el transformador para efectuar algún trabajo, es
necesario tomar las máximas precauciones para no contaminarlo ni humedecerlo. Ocupar
recipientes y accesorios que se sepa concretamente que están secos y limpios. El
almacenamiento del aceite debe efectuarse en envases herméticos y guardados en lugares
secos.
5
El aceite que se reintroduce en el transformador debe ser comprobado que tenga una rigidez
dieléctrica de acuerdo a lo indicado en el punto 2.5.1.
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
INFORMACIÓN TÉCNICA

B 6 CAMBIADOR DE DERIVACIONES

El cambiador de derivaciones no requiere mantención. En las oportunidades que se abra


el transformador aprovechar de revisar el estado del cambiador. Revisar conexión de los
conductores que llegan al cambiador, superficies de contacto y estado de las piezas
aislantes.

B 7 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS (SELLOS)

Todas las empaquetaduras son resistentes al aceite y fabricadas de caucho acrilo-nitrilo


dureza 65 Shore A. Las de la tapa del estanque son de sección ovalada 10 x 15 mm. Ésta
es cortada al largo necesario y empalmada mediante adhesivo del tipo cyanoacrilato
(Loctite 495 o similar).

Toda empaquetadura que sea desmontada debe ser reemplazada por una nueva. Antes
de instalar la nueva se deben limpiar bien las superficies.

B 8 FUGAS DE ACEITE

En caso de fugas de aceite por las empaquetaduras, reapriete. Si la fuga persiste, reemplace
la empaquetadura. El cambio de ésta requiere bajar el nivel de aceite por debajo de la
zona afectada.
Antes de colocar la nueva empaquetadura, limpie las superficies mediante escobilla de
acero y un solvente como varsol o diluyente. No reuse las empaquetaduras.

En caso de fugas en uniones soldadas se puede tratar de sellar provisoriamente mediante


un calafateo cuidadoso hecho con un cincel y luego sellado con masilla epóxica. Cuando
se efectúen reparaciones mediante soldadura, colocar un pedazo de fierro sobre la fuga
y soldarlo al estanque.

Para eliminar fugas rebeldes o de difícil acceso, contactarse con el fabricante.

5
Sch

5.10.B

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
SCHAFFNER
Sch

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl
CATÁLOGO PORTACONDUCTORES

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
INDICE

1. INTRODUCCIÓN 3 5. GENERALIDADES 27
1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 3 5.1 CAPACIDAD DE CARGA 28
1.2 ¿QUÉ ASPECTOS SE DEBE CONSIDERAR AL MOMENTO 5.1.1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJO (ADMISIBLE) 28
DE ESPECIFICAR UN SISTEMA PORTACONDUCTORES? 5 5.1.2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / SEPARACIÓN
ENTRE SOPORTES 28
5.1.3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 6
NEMA VE-1 28
2.1 APLICACIÓN 7 5.1.4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA 28
2.2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC 7 5.1.5 CONSIDERACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA
2.3 CONECTORES 8 REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR 29
5.1.6 PRUEBA DE CARGA 29
2.4 ACCESORIOS 8
2.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 9 5.2 TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL) 29
2.6 CAPACIDAD DE CARGA 10
5.3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC 30
2.7 TERMINACIÓN 10
2.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC 11 5.3.1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO DE ZINC) 30
5.3.2 ELECTROGALVANIZADO (ELECTROPLATEADO) 30
5.3.3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN DE LAS

3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 13


CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 30

3.1 APLICACIÓN 14 5.4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA 31


3.2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC 14
5.4.1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER) 31
3.3 CONECTORES 15
5.4.2 PINTURA DE BASE EPÓXICA 31
3.4 ACCESORIOS 15 5.4.3 PINTURA DE POLIURETANO 32
3.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 16
3.6 CAPACIDAD DE CARGA 17 5.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA SOBRE
GALVANIZADO) 32
3.7 TERMINACIÓN 18
3.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC 19 5.5.1 Terminación DUPLEX Poliester (Galvanizado + Pintura Poliester en
Polvo) 32
5.5.2 Terminación DUPLEX Epóxico (Galvanizado + Pintura Epóxica) 33
4. ACCESORIOS 21 5.5.3 Terminación DUPLEX Poliuretano (Galvanizado + Pintura Poliuretano) 33

4.1 TAPAS 22
4.2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) 22
4.3 SEPARADORES 23
4.4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) 23
4.5 SISTEMAS DE FIJACIÓN 24
4.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA 25

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 2
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
1. INTRODUCCIÓN

1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL :

Los sistemas portaconductores (bandejas y escalerillas) son los CURVAS HORIZONTALES / CH : permiten cambiar la dirección
elementos de canalización para circuitos eléctricos más del trazado en un mismo plano. Se fabrican en arcos de 30º,
45º, 60º y 90º.
ampliamente utilizados debido fundamentalmente a sus evidentes
ventajas frente a la canalización en “conduits” o tubería :
DERIVACIÓN TE / CT : permite bifurcar el trazado en un mismo
plano.
Mejor disipación de calor,
DERIVACIÓN CRUZ / CX : permite efectuar el cruce de dos
Facilidad para la inspección visual de los circuitos en caso
circuitos (en un mismo plano).
de fallas,
REDUCCIONES IZQUIERDA, CENTRAL O DERECHA (RED I / C /
Simplicidad de montaje,
D) : permiten empalmar dos circuitos de distinto ancho.

Facilidad para implementar modificaciones en los circuitos,


CONECTORES : son elementos de unión que, con sus respectivos
etc.
pernos, permiten empalmar dos piezas cualesquiera de un
Dado que el trazado de los circuitos eléctricos suele presentar sistema de portaconductores.
diversos cambios de dirección, los sistemas portaconductores
ACCESORIOS : son elementos que complementan la función
están constituidos por una familia de piezas con las que es posible
de los tramos rectos y sus curvas (“fittings”). Entre otros
implementar virtualmente cualquier trazado: piezas rectas y accesorios podemos citar: tapas, soportes, fijaciones,
diferentes tipos de curvas. A estas últimas se les conoce también separadores, etc.
como “fittings”, las que se utilizan para cambiar el tamaño o la
El cuadro de la página siguiente muestra una instalación en que se utiliza
dirección de un sistema de bandejas o escalerillas.
cada uno de estos elementos.

He aquí una breve descripción del uso de cada una de ellas:


Dependiendo de las características de los circuitos eléctricos que
TRAMOS RECTOS / RECTA : fabricados normalmente en piezas se va a canalizar, quienes proyectan una instalación deben optar
de 3 metros de largo (eventualmente de 6 metros). por el tipo de portaconductores más adecuado, disponiendo
fundamentalmente de dos alternativas:
CURVAS VERTICALES : permiten cambiar la dirección del
trazado a un nivel superior (curva vertical interior / CVI) o a Escalerillas portaconductores (EPC)
un nivel inferior (curva vertical exterior / CVE). Se fabrican
en arcos de 30º, 45º, 60º y 90º. Bandejas portaconductores (BPC) lisas y ranuradas (también
conocidas como ventiladas)

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 3
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
1. INTRODUCCIÓN

1. Escalerilla recta (EPC recta) 10. Escalerilla curva vertical interior de 30º (EPC CVI, 30º)
2. Escalerilla tipo canaleta ventilada (pieza especial) 11. Curva vertical tipo eslabón (pieza especial)
3. Eclisa recta 12. Escalerilla derivación T vertical hacia abajo (pieza especial)
4. Escalerilla curva horizontal de 90º (EPC CH, 90º) 13. Escalerilla reducción izquierda (EPC RED I)
5. Escalerilla curva horizontal de 45º (EPC CH, 45º) 14. Llegada a tablero (pieza especial)
6. Escalerilla derivación T (EPC CT) 15. Separador
7. Escalerilla derivación X (EPC CX) 16. Tapa plana recta
8. Escalerilla curva vertical exterior de 90º (EPC CVE, 90º) 17. Bandeja ranurada recta (BPC recta)
9. Escalerilla curva vertical exterior de 45º (EPC CVE, 45º) 18. Bandeja curva vertical exterior de 90º (BPC CVE, 90º)

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 4
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
1. INTRODUCCIÓN

1.2 ¿ QUÉ ASPECTOS SE DEBE CONSIDERAR


AL MOMENTO DE ESPECIFICAR UN SISTEMA
PORTACONDUCTORES ?

Para especificar adecuadamente un sistema portaconductores se


debe considerar :

1. EL TIPO DE CIRCUITOS A CANALIZAR : en general, dependiendo 4. LA DEFLEXIÓN MÁXIMA ADMISIBLE (MM) Y LA CAPACIDAD
de si se trata de conductores de fuerza (de alta disipación térmica DE CARGA REQUERIDA (KG/M) : aspectos que permiten determinar
y suficiente resistencia mecánica) o de circuitos de instrumentación la geometría de los elementos que constituyen la estructura de
o comunicaciones (normalmente más delicados) los proyectistas la canalización (espesores, tipos de perfil, etc.) Para mayor información,
suelen optar por escalerillas o bandejas respectivamente, ver apartado “Capacidad de Carga” de la sección “Generalidades” de este
catálogo.

2. EL NÚMERO DE CONDUCTORES, SU DIÁMETRO Y EL FACTOR


DE UTILIZACIÓN PERMITIDO (CON RESPECTO A LA SECCIÓN 5. LA SEPARACIÓN ENTRE LOS APOYOS DE LA CANALIZACIÓN :
TRANSVERSAL DE LA ESCALERILLA O BANDEJA) : lo que permite esto, que en algunas oportunidades es un dato (definido por el
determinar el ancho y alto de la canalización. tipo de edificación) y en otras una variable (pues se puede instalar
la cantidad de soporte que se requiera), se relaciona directamente
3. LA AGRESIVIDAD DEL AMBIENTE (PRESENCIA DE SUSTANCIAS con la deflexión admisible e inversamente con la capacidad de
CORROSIVAS) : para definir el tipo de revestimiento a emplear. carga. Para un tipo de canalización dado, a mayor separación de
Muchas veces el tipo de revestimiento tiene también relación con los apoyos, menor será su capacidad de carga y mayor la deflexión
los requerimientos estéticos de la instalación. Para mayor información, observada.
ver apartado “Terminaciones” de la sección “Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 5
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

APLICACIÓN

CONSTRUCCIÓN DE LA EPC

CONECTORES

ACCESORIOS

DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS

CAPACIDAD DE CARGA

TERMINACIÓN

CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 6
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2.1 APLICACIÓN :

Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta La cantidad de palillos puede variar de 6 a 20 unidades por cada
alternativa cuando se trata de circuitos de fuerza, en que se precisa tira de 3m de escalerilla, con lo que se obtiene un espaciamiento
de una alta capacidad de carga del sistema (sobre 75 kg/m), con entre ellos que va desde los 450 a los 150 mm. Dependiendo de
conductores de diámetro importante, que requieren una buena lo acordado con el cliente, los palillos pueden fabricarse ranurados
ventilación y que poseen una resistencia mecánica tal que no para facilitar el amarre de los conductores, aspecto especialmente
requiere apoyo en toda su extensión. útil cuando las escalerillas se instalan verticalmente o “de canto”.

2.2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC : Para facilitar su manipulación, las tapas se fabrican en tiras de
1.5 metros de largo, en planchas de 1.0 a 1.5 mm de espesor.
Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto.
Dependiendo del tipo de ambiente, se fabrican planas o a dos
aguas (tipo “lomo de toro”), estas últimas facilitan el escurrimiento
Si bien, para importantes proyectos nacionales y extranjeros, de cualquier material no deseado que pudiera depositarse sobre
Schaffner ha suministrado escalerillas con diseños especialmente ellas: nieve, polvo, líquidos, etc.
acordados con el cliente, de acuerdo a su estándar de fabricación
éstas se componen de 2 laterales de 3 m de largo y un número Normalmente las curvas se fabrican con radio interior de 300
variable de palillos o travesaños. mm, habiéndose suministrado para proyectos especiales con
radios de 450, 500 y 600 mm. Estos tramos curvos, comúnmente
Los laterales corresponden a una canal plegada tipo “C” de altura construidos en 90º, se suministran también en 30º, 45º y 60º.
variable y fabricada normalmente en acero A-3724, de un espesor
que depende de la capacidad de carga especificada para el sistema, A solicitud del cliente, y normalmente para casos de ambientes
normalmente entre 1.2 y 2.5 mm. especialmente agresivos, las escalerillas se fabrican también en
aluminio.
Los palillos (travesaños) corresponden a perfil tipo omega,
fabricados en acero SAE-1020, en espesores que van desde 1.0
a 1.5 mm.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 7
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

Curva Vertical Exterior Curva Horizontal Escalerilla Recta

Reducción Central Derivación X

2.3 CONECTORES :

De manera estándar cada pieza de escalerilla contempla la provisión


de 2 conectores (“eclisas”) y 12 pernos de unión. Pudiendo, estos
últimos, suministrarse electrogalvanizados (con 8/12/16/25 um
Curva Vertical Interior de espesor) o en acero inoxidable, dependiendo de la agresividad
del ambiente en que se va a utilizar el material.

Para mayor información, ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios”


de este catálogo.

2.4 ACCESORIOS :

Además de las tapas, se considera también accesorios los


separadores, los soportes y los elementos de fijación.

Derivación T Para mayor información, ver sección “Accesorios” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 8
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS


CARACTERÍSTICAS

Las escalerillas que Schaffner fabrica de manera estándar son


tres :

Clase 260 : antes conocida como “Reforzada”.

Clase 180 : antes conocida como “Industrial”.

Clase 90 : correspondiente a nuevo desarrollo de nuestro


departamento de Ingeniería, orientado a satisfacer las
necesidades de quienes solicitan un sistema con una capacidad
de carga inferior a las soluciones anteriores.

Espesor Altura del Ancho de Espesor de Cantidad de Espesor de Capac. de


Tipo de
del lateral lateral la pestaña los palillos palillos las tapas Carga
EPC
(mm) (mm) (mm) (mm) (#) (mm) (kg/m)

Clase 90 1.2 100 15 1.0 13 (**) 1.0 90 (***)

Clase 180 2.0 100 15 1.0 / 1.5 (*) 13 (**) 1.0 / 1.5 (*) 180 (***)

Clase 260 2.5 100 15 1.5 20 (**) 1.5 260 (***)

Cuadro Nº 2 - Dimensiones Estandar de Escalerillas

(*) El espesor de los palillos y las tapas de las escalerillas Clase Según el estándar Schaffner, las dimensiones en que se fabrica
180 es de 1.0 para las de ancho menor o igual a 450 mm y de las escalerillas son:
1.5 mm para las de ancho superior.
150 x 100 mm.
(**) Otra manera de expresar la cantidad de palillos por tira es 300 x 100 mm.
señalar el espaciamiento entre ellos, el que corresponde a 230 450 x 100 mm.
mm (para el caso de 13 palillos por tira) y 150 mm (en el caso 600 x 100 mm.
de 20 palillos por tira). 750 x 100 mm.
900 x 100 mm.

(***) Esta capacidad de carga es válida para una separación entre


A solicitud del cliente, Schaffner fabrica escalerillas en medidas
apoyos igual a 2.44 m. (8 pies). Tal como lo establece la norma
intermedias o superiores.
NEMA VE-1, este valor considera un factor de seguridad de 1.5.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 9
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2.6 CAPACIDAD DE CARGA : 2.7 TERMINACIÓN :

Según lo establecido en la norma NEMA VE-1, las escalerillas Schaffner puede suministrar sus escalerillas con distintos tipos
Schaffner (clase 180 y 260) tienen clasificación superior a 8C, de revestimiento, dependiendo, en general, de la agresividad del
esto es, más de 150 Kg/m para apoyos distanciados a 2.44 m medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos
(Certificado por Bureau Veritas Chile, según su informe de la instalación.
Nº229635).
La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento
En función de la distancia entre los apoyos, la capacidad de carga más adecuado para una instalación, en función del ambiente de
para las familias estándar Schaffner varía de acuerdo al siguiente la misma.
cuadro :

CAPACIDAD DE CARGA (KG/M)


Separación EPC EPC EPC
entre apoyos Clase 90 Clase 180 Clase 260
TERMINACIÓN AMBIENTE
(mm)

1500 146 299 436 Galvanizado en caliente Exterior - húmedo, industrial normal

2000 105 224 327 Electrogalvanizado Interior seco

2440 90 180 260 Pintura epóxica / poliuretano Exterior - húmedo, industrial normal

Interior, exterior - húmedo


3000 70 149 218 Pintura polvo poliester
e industrial normal

Cuadro Nº 2.2 - Capacidad de Carga de Escalerillas Industrial severo


Dúplex (*)
(ácido sulfídrico, hidrocarburos)

Industrial severo
Aluminio
(ácido clorhídrico)

Cuadro Nº 2.3 - Tipo de Terminación de Escalerillas

(*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de


galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura, se ofrece
en distintas modalidades, dependiendo del espesor y calidad de
esta última (pintura en polvo-poliester, epóxica, poliuretano, etc.).
Para mayor información, ver apartado “Terminaciones” en la sección
“Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 10
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC :

Existen 3 alternativas para especificar un sistema de escalerillas

Si algunos de los estándares (clase 90/180/260) cubre los


requerimientos del proyecto.

Si el cliente necesita un sistema con capacidad de carga


particular.

Si el cliente necesita especificar la geometría de cada uno


de los elementos del sistema portaconductor.

1. En este caso el sistema puede especificarse indicando : clase, ancho x alto y revestimiento, seguido del detalle de cantidades (en el
caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

EPC clase 180, de 450x100 mm, pintura en polvo


1 poliester (color RAL 7040)

1.1 Recta m 300

1.2 CH 90º, R300 u 10

1.3 RED I de 450 - 300 x 100 u 1

Abreviaturas :
CVI : curva vertical interior
CVE : curva vertical exterior
CH : curva horizontal
CT : derivación T
CX : derivación X
RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 11
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2. En este caso el sistema debe especificarse indicando: ancho x alto, revestimiento, capacidad de carga requerida y separación entre
apoyos, seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio). En este caso Schaffner
determinará la geometría de la solución.

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

EPC de 300x100 mm, galvanizada, para 120 (kg/m)


1
con apoyos cada 1.5 m.

1.1 Recta m 300

1.2 CVI 45º, R600 u 3

1.3 RED C de 300 - 200 x 100 u 1

3. En este caso el sistema debe especificarse indicando: ancho x alto, revestimiento, espesor de los laterales, espesor y cantidad de
palillos, seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

EPC de 300x100 mm, galvanizada, laterales de 3.0 mm


1 y 10 palillos de 2.0 mm

1.1 Recta m 300

1.2 CH 90º, R450 u 10

1.3 CVE 90º, R450 u 13

Abreviaturas :
CVI : curva vertical interior
CVE : curva vertical exterior
CH : curva horizontal
CT : derivación T
CX : derivación X
RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 12
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

APLICACIÓN

CONSTRUCCIÓN DE LA EPC

CONECTORES

ACCESORIOS

DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS

CAPACIDAD DE CARGA

TERMINACIÓN

CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 13
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

3.1 APLICACIÓN :

Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta Para facilitar su manipulación, las tapas se fabrican en tiras de
alternativa cuando se trata de circuitos de corrientes débiles, en 1.5 metros de largo, en planchas de 1.0 a 1.5 mm de espesor.
que no se precisa de una alta capacidad de carga (menos de 75 Dependiendo del tipo de ambiente, las tapas se fabrican planas
kg/m), los conductores son de diámetro reducido, se requiere o a dos aguas (tipo “lomo de toro”), estas últimas facilitan el
escasa o ninguna ventilación y su resistencia mecánica es tal que escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera
requieren ser apoyados en toda su extensión. depositarse sobre ellas: nieve, polvo, líquidos, etc.

3.2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC : Las curvas (“fittings”) se fabrican con radio interior de 100 y
200 mm. Estos tramos curvos, comúnmente construidos en 90º,
Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto. se suministran también en 30º, 45º y 60º.

Si bien, para importantes proyectos nacionales y extranjeros, A solicitud del cliente, y normalmente para casos de ambientes
Schaffner ha suministrado bandejas con diseños especialmente especialmente agresivos, las bandejas se fabrican también en
acordados con el cliente, de acuerdo a su estándar éstas se aluminio.
fabrican en tiras de 3 m de largo, consistiendo en una canal tipo
“C” con o sin pestaña.

Bandejas ranuradas, en aquellos casos en que se requiere


ventilación las bandejas se fabrican ranuradas, ya sea en toda su
superficie o sólo parcialmente (ej.: sólo en el fondo).

Bandejas lisas, utilizadas en aquellos casos en que no se requiere


ventilación y se tiende más bien a aislar el circuito eléctrico del
resto de los elementos del ambiente.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 14
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

BPC Lisa Horizontal

BPC Lisa
BPC Ranurada

BPC Vertical Lisa BPC Ranurada Izquierda BPC Lisa

3.3 CONECTORES :

De manera estándar cada pieza de bandeja contempla la provisión


de 2 conectores (“eclisas”) y 8 pernos de unión. Pudiendo, estos
últimos, suministrarse electrogalvanizados (con 8/12/16/25 um
de espesor) o en acero inoxidable, dependiendo de la agresividad
del ambiente en que se va a utilizar el material.
Para mayor información, ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios”
de este catálogo.

3.4 ACCESORIOS :
BPC Lisa
Además de las tapas, se considera también accesorios los
separadores, los soportes y los elementos de fijación.
Para mayor información, ver sección “Accesorios” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 15
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

3.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS


CARACTERÍSTICAS

Las bandejas que Schaffner fabrica de manera estándar son dos:

Normales

Reforzadas

En ambos casos pueden suministrarse lisas, de fondo ranurado


o completamente ranuradas.

Radio de Espesor de
Tipo de Espesor Altura Pestaña
los “fittings“ las tapas
BPC (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm)

Lisa
1.2 / 1.5 (*) 50 / 100 15 100 / 200 (**) 1.0
Normal

Lisa
2.0 50 / 100 15 100 / 200 (**) 1.0
Reforzada

Ranurada
1.2 / 1.5 (*) 50 / 100 s/p 100 / 200 (**) 1.0
Normal

Ranurada
2.0 50 / 100 s/p 100 / 200 (**) 1.0
Reforzada

Cuadro Nº 3.1 - Dimensiones Estandar de Bandejas

(*) El espesor de las bandejas normales es de 1.2 mm salvo en (**) El radio de las curvas (“fittings”) es de 100 mm para las
los casos en que se especifican galvanizadas en caliente, en los bandejas de hasta 250x50 mm y de 200 mm para las de dimensión
cuales, para evitar deformaciones producto del baño de zinc a mayor (ver tabla siguiente).
alta temperatura, se fabrican en 1.5 mm de espesor.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 16
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

Ancho x Alto (mm) Radio de los “Fittings” (mm)

50 x 25 100

100 x 50 100

150 x 50 100

200 x 50 100

200 x 100 200

250 x 50 200

250 x 100 200

300 x 50 200

Según el estándar Schaffner , las bandejas se fabrican de ancho 300 x 100 200
y altura de acuerdo a la siguiente tabla
400 x 50 200

A solicitud del cliente, Schaffner fabrica bandejas en medidas 400 x 100 200
intermedias o superiores. Cuadro Nº 3.2 - Radio de Curvatura Estandar de Bandeja

3.6 CAPACIDAD DE CARGA :


CAPACIDAD DE CARGA (KG/M)
Dependiendo de su espesor la norma NEMA VE-1 para determinar
Separación BPC BPC BPC BPC
la capacidad de carga de una bandeja, y según nuestros propios entre apoyos Lisa Lisa Ranurada Ranurada
(mm) Normal Reforzada Normal Reforzada
ensayos las bandejas Schaffner tienen la capacidad de carga que
muestra la tabla siguiente, con un factor de seguridad de 1.5.
1500 40 60 32 48

Cuadro Nº 3.3 - Capacidad de Carga de Bandeja

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 17
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

TERMINACIÓN AMBIENTE

Exterior - húmedo,
Galvanizado en caliente
industrial normal

Electrogalvanizado Interior seco

Exterior - húmedo,
Pintura epóxica / poliuretano
industrial normal

Interior, exterior - húmedo


Pintura polvo poliester
3.7 TERMINACIÓN : e industrial normal

Industrial severo
Schaffner puede suministrar escalerillas con distintos tipos de Dúplex (*)
(ácido sulfídrico, hidrocarburos)
revestimiento, dependiendo, en general, de la agresividad del
medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos Industrial severo
Aluminio
de la instalación. (ácido clorhídrico)

La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento Cuadro Nº 3.4 - Tipo de Terminación de Bandeja
más adecuado para una instalación, en función del ambiente de
la misma. (*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de
galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura, se ofrece
en distintas modalidades, dependiendo del espesor y calidad de
esta última (pintura en polvo-poliester, epóxica, poliuretano, etc.).

Para mayor información, ver apartado “Terminaciones” de la sección


“Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 18
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

3.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC :

Existen 3 alternativas para especificar un sistema de bandejas

Si algunos de los estándares (normal/reforzada) cubre los


requerimientos del proyecto.

Si el cliente necesita un sistema con capacidad de carga


particular.

Si el cliente necesita especificar la geometría de cada uno


de los elementos del sistema portaconductor.

1. En este caso el sistema puede especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada), clase (normal/reforzada), ancho x alto y revestimiento,
seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

BPC lisa, reforzada, de 300x100 mm, pintura en polvo


1 poliester (color RAL 7040)

1.1 Recta m 300

1.2 CH 90º, R200 u 10

1.3 RED I de 300 - 100 x 100 u 2

Abreviaturas :
CVI : curva vertical interior
CVE : curva vertical exterior
CH : curva horizontal
CT : derivación T
CX : derivación X
RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 19
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC)

2. En este caso el sistema debe especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada), ancho x alto, revestimiento, capacidad de carga requerida
y separación entre apoyos, seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio). En este caso
Schaffner determinará la geometría de la solución.

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

BPC lisa, de 300x100 mm, electrogalvanizada, para 90


(kg/m) con apoyos cada 2.0 m.

1 Recta m 300

2 CH 90º, R200 u 10

3 CVE 90º, R200 u 3

3. En este caso el sistema debe especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada), ancho x alto, revestimiento y espesor, seguido del detalle
de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).

Ejemplo :

It Descripción Unidad Cantidad

BPC lisa de 600x100 mm, galvanizada de 3.0 mm


1 de espesor

1.1 Recta m 300

1.2 CH 90º, R450 u 10

1.3 CVE 60º, R450 u 3

Abreviaturas :
CVI : curva vertical interior
CVE : curva vertical exterior
CH : curva horizontal
CT : derivación T
CX : derivación X
RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 20
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

TAPAS

CONECTORES (ELEMENTOS DE UNIÓN)

SEPARADORES

SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYOS)

SISTEMAS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FERRETERÍA

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 21
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

4.1 TAPAS : 4.2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) :

Las tapas se utilizan como elemento de protección tanto mecánica Para dar continuidad a un sistema de portaconductores, como
de los circuitos, como contra agentes quimicos, polvo, líquidos, conectores o elementos de unión se emplea “Eclisas rectas”,
radiación solar, etc. las cuales cuentan con perforaciones mediante las que es posible
empalmar dos piezas cualesquiera del sistema (dichas
Dependiendo del tipo de ambiente, las tapas se fabrican planas perforaciones están dispuestas de tal modo que permiten absorber
o a dos aguas (tipo “lomo de toro”), estas últimas facilitan el pequeñas desalineaciones entre los tramos a unir).
escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera
depositarse sobre ellas: nieve, polvo, líquidos, etc. Existen también eclisas especiales :

Eclisas de ajuste vertical : para cambios menores en la


Según el estándar Schaffner, las tapas se dirección del trazado en sentido vertical
fabrican planas y en tramos de 1.5 m de
largo (ver espesores en el capítulo Eclisas de ajuste horizontal : para cambios menores en la
correspondiente de EPC / BPC). dirección del trazado en sentido horizontal.

Eclisas de expansión : para trazados de gran extensión en los


En caso de requerirse a dos
que se requiere absorber desplazamientos producto del
aguas y en tramos de otra
fenómeno de dilatación térmica.
medida, ello debe señalarse de
manera explícita.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 22
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

4.4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) :

No obstante suministrar frecuentemente sistemas de soportación


especialmente diseñadas por nuestros clientes, el estándar
Schaffner considera dos grandes grupos, aquellos orientados al
trabajo pesado, propio de las instalaciones con EPC, y otro
orientado al trabajo liviano propio de las soluciones con BPC.

1. Los sistemas portaconductores del tipo EPC normalmente


utilizan soportes tipo “trapecio” o “a muro”, los que utilizan como
elemento principal rieles del tipo “Schaffstrut” (también conocido
como riel 42 x 42) de 2.0 y 2.5 mm de espesor, simples o dobles.

4.3 SEPARADORES : Los componentes de cada uno de estos sistemas de soportación


son :
En muchas ocasiones es necesario canalizar distintos tipos de
circuitos en una misma escalerilla o bandeja (circuitos de fuerza, Soporte Tipo “Trapecio”: se trata de un soporte colgante
de control, de señales, etc.). Esto obliga a disponer de un elemento constituido por 2 tiras de hilo corrido, 1 tira de riel tipo “Schaffstrut”
que permita aislarlos magnéticamente, para lo cual se utiliza estos (largo variable, de acuerdo al ancho de la EPC), 2 mordazas para
separadores, los que consisten en una pletina plegada en su base, riel, 4 tuercas hexagonales y 4 golillas.
formando un perfil tipo “L”, el cual se fija mediante pernos o
soldadura en el fondo de la canalización.

De acuerdo al estándar Schaffner estos


tienen una altura de 80/40 mm, para
las escalerillas o bandejas de
100/50 mm de alto.
Soporte “a muro”: se trata de una pieza única fabricada con una
tira de riel tipo “Schaffstrut” (largo variable, de acuerdo al ancho
de la EPC) soldada en uno de sus extremos a una plancha
rectangular perforada. La fijación a la estructura puede ser mediante
soldadura o apernada

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 23
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

2. Los sistemas portaconductores del tipo BPC, eminentemente 4.5 SISTEMAS DE FIJACIÓN :
empleados en instalaciones de baja exigencia mecánica,
normalmente utilizan un sistema de soportación similar al anterior
pero más ligero, normalmente con hilos corridos de menor Para Escalerillas : para fijar la posición de éstas a los elementos
diámetro (en el caso de los trapecios) y/o con rieles tipo Schaffstrut de soportación se emplea Mordazas de Fijación (para riel), mordazas
de 2 mm. de espesor o tipo 19x35, en espesores de 1.2 y 1.5 tipo “Z” u otras especiales, dependiendo del sistema de apoyo
mm. empleado.

También se utiliza en estos casos el soporte “Estribo” constituido


por una especie de gancho (“estribo”) de ancho adecuado al ancho
de la bandeja, una tira de hilo corrido y sus correspondientes
tuercas y golillas.

Los componentes de cada uno de estos sistemas de soportación


son:

Soporte Tipo “Trapecio”: 2 tiras de hilo corrido, 1 tira de riel tipo


“Schaffstrut”, 2 mordazas para riel, 4 tuercas hexagonales y 4
golillas.

Para las tapas : para fijar las tapas a las escalerillas se emplea
“Clips de Fijación Tapa”

Soporte “a muro”: 1 tira de riel tipo “Schaffstrut”, con una plancha


rectangular soldada en uno de sus extremos, la que, gracias a un
par de perforaciones, permite ser fijada a una superficie plana.

Ver detalles de estas configuraciones en el plano adjunto.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 24
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

4.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA : ABRAZADERAS: RT, RC, RUC, PT Y PC


RT (para tubería eléctrica)
ABRAZADERA SCH T 5/8"
Para la adecuada instalación de un sistema portaconductores,
ABRAZADERA SCH T 3/4"
además de los sistemas de soporte y fijación, se requiere de un
ABRAZADERA SCH T 1"
conjunto de otros elementos de ferretería, complementarios de
RC (para fijar conduit a riel de 19x35 y 35x35)
los anteriores y cuyo uso puede extenderse a otro tipo de
ABRAZADERA SCH C 1/2"
aplicaciones.
ABRAZADERA SCH C 3/4"
ABRAZADERA SCH C 1"
ABRAZADERA SCH C 1.1/4"
BARRAS DE HILO CORRIDO
ABRAZADERA SCH C 1.1/2"
HILO CORR.1/4X1000 mm.- UNC 20 hilos por pulgada
ABRAZADERA SCH C 2"
HILO CORR.5/16X1000 mm - UNC 18 hilos por pulgada
ABRAZADERA SCH C 2.1/2"
HILO CORR.3/8X1000 mm - UNC 16 hilos por pulgada
ABRAZADERA SCH C 3"
HILO CORR.1/2X1000 mm - UNC 13 hilos por pulgada
ABRAZADERA SCH C 4"
RUC (para fijar conduit rígido a riel de 42mm)
ABRAZADERA SCH UC 1/2"
ABRAZADERA SCH UC 3/4"
COPLAS PARA HILOS CORRIDOS ABRAZADERA SCH UC 1"
COPLA HILO CORRIDO 1/4" ABRAZADERA SCH UC 1.1/4"
COPLA HILO CORRIDO 5/16" ABRAZADERA SCH UC 1.1/2"
COPLA HILO CORRIDO 3/8" ABRAZADERA SCH UC 2"
COPLA HILO CORRIDO 1/2" ABRAZADERA SCH UC 2.1/2"
ABRAZADERA SCH UC 3"
ABRAZADERA SCH UC 3.1/2"
ABRAZADERA SCH UC 4"
ABRAZADERA SCH UC 5"
RIELES: DE 19X35 MM, DE 35X35 MM, ABRAZADERA SCH UC 6"
DE 42X42 MM, RIEL DIN PT (abrazaderas de 1 y 2 patas para tubería)
Riel 19 y 35 mm ABRAZADERA SCH 1 PT 5/8"
RIEL SCH 19X35X1000X1.2 mm ABRAZADERA SCH 1 PT 3/4"
RIEL SCH 19X35X1000X1.5 mm ABRAZADERA SCH 2 PT 5/8"
RIEL SCH 19X35X1000X2 mm ABRAZADERA SCH 2 PT 3/4"
RIEL SCH 35X35X1000X2 mm PC (para cañería eléctrica)
Riel 42 mm (Similar P1000) ABRAZADERA SCH 1 PC 1/2"
RIEL SCH 42X42X3000X2.0 mm ABRAZADERA SCH 1 PC 3/4"
RIEL SCH 42X42X3000X2.5 mm ABRAZADERA SCH 1 PC 1"
Riel DIN ABRAZADERA SCH 2 PC 1/2"
RIEL DIN 1000 mm 46277/1 (ASIMETRICO) ABRAZADERA SCH 2 PC 3/4"
RIEL DIN 46277/3 (SIMETRICO) ABRAZADERA SCH 2 PC 1"

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 25
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
4. ACCESORIOS

TUERCAS RIEL
Tuerca Riel 35 mm, sin Resorte, Electrogalvanizadas
TUERCA RIEL 35 mm HILO 1/4"
TUERCA RIEL 35 mm HILO 5/16"
TUERCA RIEL 35 mm HILO 3/8"
Tuerca Riel 42 mm, con y sin Resorte, Electrogalvanizado
TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/4"
TUERCA RIEL 42 mm HILO 5/16"
TUERCA RIEL 42mm HILO 3/8"
TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/2"

Pernos, Tuercas y golillas

PERNOS, TUERCAS Y GOLILLAS


Pernos Electrogalvanizados
PERNO C/RDA.CINC.1/4X3/4" C/TUERCA
PERNO C/RDA.CINC.5/16X3/4" C/TUERCA
PERNO COCHE CINC.1/4X9/16" C/TUERCA
PERNO COCHE CINC.5/16X9/16" C/TUERCA
PERNO CAB.HEX.CINC 3/8X1.1/4" Tuercas Riel c / resortes, s / resortes y mordazas
PERNO CAB.HEX.CINC.1/2X1.1/2"
PERNO COCHE A.INOX. 5/16X3/4" C/TUERCA
PERNO COCHE A.INOX. 1/4X3/4" C/TUERCA
Tuercas Hexagonales Electrogalvanizados,
Golillas Plana Y Presión
TUERCA HEXAGONAL 1/4"
TUERCA HEXAGONAL 5/16"
TUERCA HEXAGONAL 3/8"
TUERCA HEXAGONAL 1/2"
Abrazaderas
GOLILLA PLANA 1/4"
GOLILLA PLANA 5/16"
GOLILLA PLANA 3/8"
GOLILLA PLANA 1/2"
GOLILLA PRESIÓN 1/4"
GOLILLA PRESIÓN 5/16"
GOLILLA PRESIÓN 3/8"
GOLILLA PRESIÓN 1/2"

Coplas e Hilos Corridos

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 26
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

CAPACIDAD DE CARGA

TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL)

LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC

LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA

LOS REVESTIMIENTOS DE DUPLEX

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 27
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

En esta sección veremos dos grandes temas que aplican igualmente 5.1.3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA
a los sistemas de escalerillas y de bandejas: capacidad de carga NEMA VE-1
y terminaciones o acabado superficial. Usando las categorías anteriores, se aplica la siguiente tabla para
la designación de la clase carga/separación entre soportes :

5.1 CAPACIDAD DE CARGA CARGA DE SEPARACIÓN DESIGNACIÓN


TRABAJO (KG/M) SOPORTES (M) DE CLASE
74.4 2.44 8A
La condición mecánica de los portaconductores está dada por su
capacidad de carga. Esta condición se especifica en la Norma 111.6 2.44 8B
Americana NEMA VE-1 “Metallic Cable Tray Systems” de Diciembre 148.8 2.44 8C
de 1998 que es una norma internacionalmente aceptada y bajo
74.4 3.66 12 A
la cual Schaffner fabrica sus productos.
111.6 3.66 12 B
La Norma NEMA VE-1, establece en los aspectos más relevantes, 148.8 3.66 12 C
lo siguiente : 74.4 4.87 16 A
111.6 4.87 16 B
5.1.1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJO (ADMISIBLE)
Se define como la propiedad que tiene una bandeja o escalerilla 148.8 4.87 16 C
para soportar el peso estático de los cables. Esto es equivalente 74.4 6.09 20 A
a la capacidad de carga de destrucción dividido por un factor de 111.6 6.09 20 B
seguridad de 1.5.
148.8 6.09 20 C

5.1.2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / SEPARACIÓN ENTRE


SOPORTES Nota 1: Las cargas de trabajo indicadas en la tabla corresponden
Hay tres categorías de carga de trabajo para las bandejas y sólo a los cables.
escalerillas :

74.4 Kg/m (Símbolo A) 5.1.4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA


una carga estática concentrada no está incluida en la tabla de
111.6 Kg/m (Símbolo B) designación de clase anterior. Sin embargo, algunas aplicaciones
pueden requerir de una carga estática concentrada, además de la
148.8 Kg/m (Símbolo C)
carga de trabajo. Como esta carga representa un peso estático
y cuatro categorías de separación entre soportes: aplicado entre los laterales en el centro de la distancia entre
soportes, puede ser convertida en una carga uniformemente
2.44 m (8 pies) distribuida (Wd) usando la siguiente fórmula :

3.66 m (12 pies)


Wd = 2 x Carga Estática concentrada (Kg)
4.87 m (16 pies)
Separación entre Apoyos (m)
6.09 m (20 pies)

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 28
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

5.2 TERMINACIONES (ACABADO


SUPERFICIAL) :
La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento
más adecuado para una instalación, en función del ambiente de
la misma.

REVESTIMIENTO AMBIENTE

Exterior - húmedo,
Galvanizado en caliente
industrial normal

Electrogalvanizado Interior seco

Exterior - húmedo,
Pintura epóxica / poliuretano
industrial normal
5.1.5 CONSIDERACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE
CARGA REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR. Interior, exterior - húmedo
Pintura polvo poliester
En general la determinación de la capacidad de carga requerida e industrial normal

para una instalación debe considerar todos aquellos elementos


Industrial severo
que se estime solicitarán mecanicamente al sistema de Dúplex (*)
(ácido sulfídrico, hidrocarburos)
portaconductores, es así como :
Industrial severo
Capacidad de carga = f (peso de los conductoress, carga de Aluminio
(ácido clorhídrico)
nieve, fuerza del viento, nivel sísmico, cargas puntuales, etc.)

(*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de


5.1.6 PRUEBA DE CARGA. galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura, se ofrece
Schaffner cuenta con los procedimientos y el equipo (elementos en distintas modalidades, dependiendo del espesor y calidad de
de medición, soportes y material de carga) adecuados para realizar esta última (pintura en polvo-poliester, epóxica, poliuretano, etc.).
estas pruebas según lo establece la norma NEMA VE1.

Resumidamente, ésta consiste en aplicar gradualmente la carga


de prueba a la vez que se mide sus incrementos y la deflexión de
la pieza en prueba. La carga debe aplicarse hasta que la escalerilla
se destruye o colapsa.

La capacidad de carga de la escalerilla corresponde a la carga


medida al momento antes de la destrucción dividida por 1.5 (factor
de seguridad).

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 29
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

5.3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC

5.3.1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO c) Enjuague con agua.


DE ZINC)
Su aplicación consiste en un recubrimiento de zinc, cuyo espesor d) Inmersión de la pieza en un baño de sulfato de zinc que mediante
debe cumplir con la especificación ASTM A123-89 que exige un deposiciones electrolíticas se obtiene el zincado. El proceso dura
promedio de 65 micras en cada cara y debe quedar libre de aproximadamente 30 minutos y se obtiene un espesor promedio
bordes filosos (rebarbas) que puedan dañar la aislación de los de zinc de 8 micras.
conductores, por lo que el proceso de limpieza posterior al
galvanizado es tan relevante como la aplicación del revestimiento. e) Después de enjuagar nuevamente la pieza, ésta se sumerge en
una solución de cromato como pasivado, dándole una mayor
El proceso simplificado se puede explicar en las siguiente resistencia a la capa de zinc y el color superficial final (dorado o
etapas : plateado).

a) Limpieza y desengrase superficial de la pieza de acero. 5.3.3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN
DE LAS CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES
b) Lavado del material, eliminando todo elemento graso a través
de procedimientos mecánicos y químicos.
40
36
c) Aplicación de fundentes (mezcla acuosa de cloruro de zinc y
cloruro de amonio), para permitir el correcto anclaje del zinc en 30 29
Vida Util (años)

25
el acero.
21
20 18

d) Inmersión de la pieza de acero en zinc fundido a una temperatura


11
10
aproximada de 450ºC, por un tiempo aproximado de 5 minutos. 10 8 7 6
5
3

5.3.2 Electrogalvanizado (electroplateado) 0


Ambiente Ambiente Altamente
Este recubrimiento también corresponde a la aplicación de una Rural Tropical Marino Suburbano Urbano Industrial
Templado
capa de zinc sobre el acero, en este caso por medio de un proceso
Ambiente
electrolítico con el que se consigue espesores de zinc menores
que con el proceso de galvanizado en caliente, pero acabado más Pre-Galvanizado
estético. Galvanizado en Caliente

Las etapas de proceso son las siguientes :

a) Desengrase alcalino (detergente químico)

b) Decapado por medio de ácido clorhídrico y un inhibidor de


ácidos.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 30
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

5.4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA

5.4.1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER)

Propiedades
La pintura en polvo poliester presenta ventajas técnicas respecto Para optimizar el servicio a nuestros clientes, Schaffner® cuenta
de la pintura líquida como: mejor flexibilidad (no se quiebra al desde Julio de 1999 con una moderna planta de pintura en polvo,
doblarla), mejor adherencia, mayor dureza, mayor resistencia a con tecnología de punta y automatizada para cumplir con la
corrosión por salinidad, humedad y agentes químicos máxima eficiencia y calidad los estándares más exigentes. La
(principalmente ácidos) y, es ecológica al no liberar solventes al capacidad de pintura promedio de 100 m2/hora que tiene esta
aire ni eliminar residuos. Su aplicación se efectúa dentro de una planta, ha permitido disminuir en 75% el tiempo de aplicación
cámara y es recuperada, por lo que el porcentaje de utilización del revestimiento, comparado con sistemas tradicionales de pintura
oscila entre un 95 y 98%, dándole por esta razón ventajas líquida.
económicas respecto de pinturas líquidas de inferior calidad.
5.4.2 PINTURA DE BASE EPÓXICA
Esquema empleado por Schaffner
Propiedades
El procedimiento de pintura se efectúa mediante un proceso Son probablemente los recubrimientos protectores más utilizados
electrostático con aplicación de una pintura en polvo poliester de a nivel industrial. Son productos de dos componentes que deben
gran flexibilidad, adherencia, dureza y resistencia al impacto, con mezclarse antes de su uso. Las propiedades finales dependen
excelentes resultados en resistencia a la corrosión de niebla salina principalmente del agente curante, siendo el más ampliamente
y resistencia química en ácidos. usado la poliamida, la que le da propiedades de resistencia
razonables para todas las aplicaciones generales.
El proceso de pintura en polvo es el siguiente:
Esquema empleado por Schaffner
a) Desengrase químico en caliente de la pieza metálica. La terminación con Pintura Epóxica (70 um de espesor) se efectúa
de acuerdo al siguiente esquema :
b) Enjuague en frío.
Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino,
enjuague en frío y secado).
c) Tratamiento químico de Fosfatizado de zinc.

Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida.


d) Enjuague en caliente y secado por aire caliente.
Aplicación de 35 um Esmalte Epóxico Poliamida.
e) Aplicación de la pintura con pistola electrostática (70 um).

f) Horneado de la pieza en dos etapas. La primera consiste en el


paso de la pieza por un termoreactor que transforma la pintura
en gel, dándole un efecto de “plastificado”, adhiriendo la pintura
al metal. En la segunda, la pieza pasa por un horno de convección
directa que solidifica la pintura dándole la dureza y secado
necesarios para su inmediata manipulación.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 31
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

5.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA


SOBRE GALVANIZADO)

Se conoce como sistema dúplex a la combinación de dos


revestimientos para aumentar la protección de una pieza metálica
contra la corrosión. En el caso de los sistemas portaconductores,
se utiliza el dúplex como una combinación de los revestimientos
de galvanizado en caliente más una pintura que puede ser epóxica,
poliuretano o polvo poliester. Este último es el más recomendado
por su bajo costo y por presentar mejores características técnicas
producto de la ausencia de poros, los que en definitiva son la
razón por la cual la pintura líquida pierde protección contra la
corrosión (aproximadamente 25.000 microporos por pulgada
cuadrada), y tener un menor costo.

5.5.1 TERMINACIÓN DUPLEX POLIESTER (GALVANIZADO +


PINTURA POLIESTER EN POLVO)
La terminación Duplex Poliester (65 um de galvanizado en caliente
+ 70 um de pintura poliester) se efectúa de acuerdo al siguiente
esquema :
Galvanizado en caliente, según ASTM A-123.

Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para


eliminar rebarbas, excesos o bordes filosos que puedan
5.4.3 PINTURA DE POLIURETANO dañar la superficie de los conductores.

Propiedades Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino,


La familia de los poliuretanos presenta un elevado grado de enjuague en frío y secado).
resistencia, acompañada de un alto brillo y resistencia a la abrasión
y a los agentes químicos agresivos. Aplicación de la pintura con pistola electrostática (70 um).

Esquema empleado por Schaffner Horneado de la pieza en dos etapas. La primera consiste en
La terminación con Pintura Poliuretano (70 um de espesor) se el paso de la pieza por un termoreactor que transforma la
efectúa de acuerdo al siguiente esquema : pintura en gel, dándole un efecto de “plastificado”,
adhiriendo la pintura al metal. En la segunda, la pieza pasa
Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino, por un horno de convección directa que solidifica la pintura
enjuague en frío y secado). dándole la dureza y secado necesarios para su inmediata
manipulación.
Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida.

Aplicación de 35 um Esmalte Poliuretano.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 32
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl
5. GENERALIDADES

5.5.2 TERMINACIÓN DUPLEX ÉPOXICO (GALVANIZADO + PINTURA 5.5.3 TERMINACIÓN DUPLEX POLIURETANO (GALVANIZADO +
EPÓXICA) PINTURA POLIURETANO)
La terminación Duplex Epóxico (65 um de galvanizado en caliente La terminación Duplex Epóxico (65 um de galvanizado en caliente
+ 70 um de pintura poliuretano) se efectúa de acuerdo al siguiente + 70 um de pintura poliuretano) se efectúa de acuerdo al siguiente
esquema : esquema :

Galvanizado en caliente, según ASTM A-123. Galvanizado en caliente, según ASTM A-123.

Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para
eliminar rebarbas, excesos o bordes filosos que puedan eliminar rebarbas, excesos o bordes filosos que puedan
dañar la superficie de los conductores. dañar la superficie de los conductores.

Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino, Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino,
enjuague en frío y secado). enjuague en frío y secado).

Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida


para Zinc. para Zinc.

Aplicación de 35 um de Esmalte Epóxico Poliamida. Aplicación de 35 um de Esmalte Poliuretano de dos


componentes.

Padre Vicente Irarrázaval 899


Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 33
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl

Anda mungkin juga menyukai