Projeto
3 compressores & 3 inverters Super Modular Multi System
1
Manual de Projeto SMMS-i
Índice
Cuidados de Segurança.................................................................................... 7
1. Precauções de segurança ................................................................................................ 7
1.1. Observações de segurança....................................................................................... 10
1.2. Verificação do Limite de Concentração ......................................................................11
Introdução ........................................................................................................ 13
1. O trio de qualidade da nova geração ‘ ’ ....................................................................... 13
1.1. Inovação, inteligência e imaginação.......................................................................... 13
1.2. Unidades condensadoras de alta performance com 3 inverters e 3 compressores ............16
Resumo ............................................................................................................ 17
1. Diagrama do Toshiba Super MMS-i (Super Modular Multi System)................................ 17
2. Resumo dos equipamentos do sistema .......................................................................... 18
3. Lista de produtos e nome do modelo combinado ........................................................... 20
3.1. Posição padrão do nome do modelo ......................................................................... 22
3.2. Faixa de capacidade combinada ............................................................................... 22
3.3. Condições nominais (Modo nominal: condição) ........................................................ 22
4. Unidade interna ............................................................................................................... 23
5. Controle remoto .............................................................................................................. 25
6. Controle remoto (explodido)............................................................................................ 28
7. Controle da rede ............................................................................................................. 29
3
1 Índice
4
1 Índice
Controles .......................................................................................................... 69
1. Habilitando uma série de controles para atender a diversas necessidades do sistema 69
2. Esquema de aplicação dos controles ............................................................................. 70
3. Aplicações do controle remoto interno ............................................................................ 71
4. Aplicações via controle remoto central............................................................................ 72
5. Controles da aplicação pela placa PC (Opcional) das unidades externas ..................... 74
6. Aplicação de controle para dispositivos opcionais conectados as unidades internas .... 80
6.1. Caixa de controle ON/OFF do localizador remoto..................................................... 80
6.2. Interface geral............................................................................................................ 81
6.3. Interface de controle por telefone GSM .................................................................... 82
6.4. Adaptador de rede ..................................................................................................... 82
7. Aplicações para controle de rede .................................................................................... 83
7.1 LONWORKS............................................................................................................... 83
7.2 BACnet ....................................................................................................................... 83
7.3 Modbus ....................................................................................................................... 84
7.4 Compliant manager .................................................................................................... 84
7.5 Controle de toque na tela ........................................................................................... 85
7.6 Controle WEB ............................................................................................................. 86
7.7 Interface analógica ..................................................................................................... 87
8. Dimensionais................................................................................................................... 88
5
1 Índice
6
2
Manual de Projeto SMMS-i
Cuidados de Segurança
1. Precauções de segurança
Importantes informações de segurança aparecem no produto e neste manual de instalação. Por favor assegure-se
de que isso seja lido por inteiro e mantido para futura referência.
Antes de quaisquer reparos ou manutenção, é necessário que se faça um levantamento dos riscos potenciais, e
que sejam tomadas medidas que garantam a segurança de todo o pessoal.
AVISO Indica que o conteúdo poderia causar morte ou ferimentos graves se usado
incorretamente.
CUIDADO Indica que o conteúdo poderia causar um ferimento ou dano à propriedade, mobília ou
animais se as instruções não forem seguidas com cuidado
PERIGO
Desligar o disjuntor Ponha o disjuntor na posição "desligado" antes de remover o painel frontal e a cobertura da
caixa elétrica, evitando um possível choque elétrico de alta voltagem, que resultaria em
morte ou ferimentos graves.
• Durante a operação, o circuito secundário do transformador de alta voltagem funciona com uma
voltagem de 220V ou maior*.
• Nunca deixe que as mãos ou o corpo entrem nas proximidades de alta voltagem,
mesmo se isolados.
* Cheque o diagrama elétrico.
Executar descarga Quando remover a cobertura da caixa elétrica, assegure-se de que os capacitores de alta
voltagem estão totalmente descarregados antes de iniciar o trabalho.
• Se não for feita a descarga, um choque elétrico poderia ser causado pela alta voltagem,
resultando em morte ou ferimentos graves.
• Depois de colocar o disjuntor na posição "desligado", ainda haverá alta voltagem presente no
capacitor.
• Assegure-se de que os capacitores estão totalmente descarregados usando um voltímetro antes
de iniciar o trabalho.
Proibição Não coloque o disjuntor na posição "ligado" enquanto o painel frontal ou a cobertura da
caixa elétrica não estiverem na posição devida.
• Um choque elétrico poderia ser causado pela alta voltagem, resultando em morte ou
ferimentos graves.
7
2 Cuidados
Título principal
de Segurança
AVISO
Cheque aterramento Antes de executar solução de problemas ou reparos, cheque se o aterramento está ligado
aos terminais terra da unidade, ou senão poderão haver choques elétricos.
• Se o terra não estiver corretamente conectado, desliga o sistema e contate um
engenheiro elétrico.
Proibido modificar Não modifique este produto.
• Não desmonte ou modifique nenhuma parte do sistema. Isso pode causar um incêndio,
choque elétrico ou ferimento.
Use apenas peças Para peças de reposição, use apenas aquelas especificadas na lista de peças.
especificadas • Se forem utilizadas peças não especificadas, podem ocorrer incêndios ou choques elétricos.
Somente pessoal Assegure-se de que apenas pessoal autorizado competente tenha acesso durante reparos.
autorizado • Nenhuma pessoa não autorizada deve ficar em proximidade com o equipamento durante a
manutenção ou reparos, pois há riscos de ferimentos no equipamento, ferramentas ou
peças desmontadas.
Medidas de Assegure-se de que serão utilizadas as conexões elétricas corretas.
isolamento • Fios elétricos cortados devem ser reconectados usando terminais de acordo com a especificação
correta, a fim de evitar o risco de choque elétrico ou incêndios.
Sem chamas Acabe com quaisquer chamas visíveis antes de fazer manutenção no produto.
• Não utilize equipamento de solda ou similar em um ambiente não-ventilado, para evitar riscos de
envenenamento por monóxido de carbono.
• Assegure-se de que os equipamentos de solda ou similar não entrem em contato com material
inflamável para evitar o risco de incêndios.
Refrigerante Use o refrigerante correto do sistema (R-410a)
• O tipo de refrigerante está claramente indicado na unidade externa.
• Nunca misture diferentes refrigerantes, pois isso pode causar altas pressões anormais no
sistema, resultando em falhas ou potencial risco de ferimentos.
• Nunca permita que ar ou nitrogênio se misturem com o refrigerante.
• Use ferramentas e materiais apropriados ao tipo de refrigerante utilizado no produto.
• Para prevenir a carga do sistema com o tipo de refrigerante incorreto, a porta de serviço é
diferente da utilizada com R-22.
• Não tente recolocar o refrigerante na unidade externa, sob o risco de ferimentos graves e
danos sérios ao produto.
• Não exceda a carga recomendada. Sobrecarregar o sistema depois de um vazamento de
refrigerante modifica a composição do refrigerante, resultando em mudanças nas características
do produto, o que resulta em falhas e risco de ferimentos. Então, se o produto sofrer um
vazamento de refrigerante, retire o refrigerante no aparelho, execute uma retirada a vácuo e
então recarregue-o com a quantidade especificada de líquido.
• Depois da instalação, cheque se há vazamento de refrigerante.
Montagem/ Assegure-se de que o sistema está montado corretamente após a instalação, manutenção ou
cabeamento reparo, tomando cuidado em instalar os cabos corretamente.
• Assegure-se de que todos os cabos estão corretamente conectados.
• Assegure-se de que o gabinete ou painéis não prendem ou danificam cabos durante a remontagem.
• Se o aparelho for incorretamente remontado ou conectado, há um risco de falha no produto,
o que pode causar incêndios ou ferimentos
8
2 Cuidados
Título principal
de Segurança
AVISO
Checagem de Assegure-se de que o isolamento elétrico está intacto antes de ligar o produto.
isolamento • Depois que a instalação estiver completa, faça um teste de resistência do isolamento
(usando um medidor de 500 V), para checar se a resistência é maior do que 2 MW ou mais
entre cada fase e o chassis metálico (terra).
• Se a resistência for baixa, há risco de choque elétrico, incêndio ou ferimentos
Ventilação Assegure-se de que há ventilação adequada quando manuseando refrigerante.
• Se o gás refrigerante entrar em contato com fogo, torna-se gás venenoso.
• Um vazamento de refrigerante ocorrendo em um ambiente sem ventilação pode resultar
em asfixia.
Cuidado com Sempre que possível, evite trabalhar em qualquer sistema conectado à rede elétrica.
choque elétrico • Quando não for possível evitar, assegure-se de utilizar luvas, trajes e ferramentas de isolamento
quando trabalhando em circuitos energizados.
• Assegure-se de que apenas pessoal qualificado tenha acesso ao trabalhar com equipamento
elétrico.
Obrigatório Se ocorrer um vazamento de refrigerante, encontre a causa e repare o mais rápido possível.
• Assegure-se de que há ventilação suficiente quando encontrar um vazamento.
• Se a causa não for encontrada, bombeie o sistema e feche a válvula de serviço para prevenir o
vazamento de refrigerante no ambiente.
• Pode ser criado gás venenoso se o refrigerante do vazamento entrar em contato com fogo,
aquecedores e outras fontes de calor.
Quando instalando equipamento que envolva uma grande carga de refrigerante como em
um multi ar condicionado em um ambiente pequeno, é necessário garantir que a densidade
do refrigerante não exceda o limite em caso de vazamento.
• Um vazamento de refrigerante acima do limite pode causar falta de oxigênio.
Para instalação, movimento ou reinstalação do sistema, cheque o manual de instalação.
• Se uma instalação não for completada corretamente, há a possibilidade de mau-funcionamento ou
falha que pode ocasionar vazamentos, choques elétricos ou incêndio.
Checagem depois Depois de realizar manutenção ou reparos, cheque por problemas garantindo que o
de reparos interruptor esteja na posição "Off".
• Depois de recolocar a cobertura da caixa elétrica ou painel frontal, faça um teste para garantir se
não há fumaça, calor ou nível sonoro anormal.
Checagem depois Cheque os seguintes itens depois de reparos:
de reparos 1) O fio terra está corretamente conectado.
2) O cabo de força não está preso ou trancado.
3) A instalação está nivelada e estável.
CUIDADO
9
2 Cuidados
Título principal
de Segurança
CUIDADO
• Solicite ao distribuidor autorizado ou ao profissional de instalação qualificado que instale/mantenha
o condicionador de ar.
Uma instalação imprópria pode resultar em gotejamento da água, choques elétricos ou incêndio.
• Desligue o interruptor da fonte de alimentação principal (ou disjuntor) antes de iniciar qualquer
trabalho elétrico. Certifique-se de que todas as chaves de força estão desligadas. A não execução poderá
ocasionar choques elétricos.
• Conecte os fios de conexão corretamente. Se o fio de conexão estiver ligado de maneira incorreta, as
peças elétricas podem ser danificadas.
• Ao movimentar o condicionador de ar para instalação ou a outro lugar, tenha cuidado para que
substâncias gasosas diferentes do refrigerante especificado não entrem no ciclo de refrigeração.
Se ar ou qualquer outro gás for misturado ao refrigerante, a pressão do gás no ciclo de refrigeração se torna
elevada e poderá haver fratura nos tubos e risco às pessoas.
• Não modifique esta unidade removendo quaisquer dispositivo de segurança ou desviando quaisquer
chaves de intertravamento.
• A exposição da unidade à água, ou outra umidade antes da instalação podem causar um curto-
circuito das peças elétricas.
Não o armazene em um porão úmido ou exposto à chuva ou água.
• Depois de desembalar a unidade, examine-a cuidadosamente para possíveis danos.
• Não instale a unidade em um local que possa aumentar a vibração da unidade.
• Para evitar danos pessoais (com bordas afiadas), seja cuidadoso ao lidar com as peças.
• Execute o trabalho de instalação corretamente de acordo com o Manual de Instalação.
Uma instalação imprópria pode resultar em gotejamento de água, choques elétricos ou incêndio.
• Quando o condicionador de ar for instalado em um ambiente pequeno, adote medidas apropriadas
para garantir que a concentração do vazamento de refrigerante que pode ocorrer no ambiente não
exceda o nível crítico.
• Instale o condicionador de ar firmemente em um local onde a base possa sustentar o peso
adequadamente.
• Se o gás refrigerante vazar durante o trabalho de instalação, ventile o ambiente imediatamente.
Se o gás refrigerante que vazou entrar em contato com fogo poderá gerar gases nocivos.
• Após o trabalho de instalação, confirme se o gás refrigerante não está vazando.
Se o gás refrigerante vazar para dentro do ambiente e fluir próximo a uma fonte de fogo, como fogão, gás
nocivo pode ser gerado.
• O trabalho elétrico deve ser executado por um eletricista qualificado de acordo com o Manual de
Instalação. Certifique-se de que o condicionador de ar utilizar uma fonte de alimentação exclusiva.
Uma capacidade insuficiente da fonte de alimentação ou uma instalação imprópria podem ocasionar
incêndios.
• Quando estiver conectando os cabos elétricos, certifique-se que todos os terminais estejam
seguramente fixados.
• Obedeça às regulamentações da empresa de energia elétrica local quando executar a fiação para a
alimentação elétrica.
Um aterramento inadequado poderá causar choques elétricos.
• Não instale o condicionador de ar em um local sujeito a riscos de exposição a um gás combustível.
Se o gás combustível vazar e permanecer ao redor da unidade, poderão ocorrer incêndios.
10
2 Cuidados
Título principal
de Segurança
Com o recente aumento do número de prédios com alta concentração porém, a instalação de múltiplos sistemas
de ar condicionado está aumentando por causa da necessidade do uso efetivo do espaço de piso, controle
individual, e conservação de energia, reduzindo-se o calor e transportando potência etc.
Mais importante, o sistema de condicionadores de ar múltiplos pode reabastecer uma grande quantidade de
refrigerante quando comparados aos condicionadores de ar individuais. Se uma única unidade do sistema múltiplo
de condicionamento tiver que ser instalada em um ambiente pequeno, selecione um modelo apropriado e o
procedimento de instalação de maneira a que, caso o refrigerante vaze acidentalmente, sua concentração não
atinja o limite (e no caso de uma emergência, devem ser adotadas medidas antes que ocorram ferimentos).
Em um ambiente onde a concentração possa exceder o limite, crie uma abertura com os ambientes contíguos, ou
instale uma ventilação mecânica combinada com um dispositivo de detecção de vazamento de gás.
A concentração é fornecida abaixo. Quantidade total de refrigerante (kg) ≤Limite de concentração (kg/m³)
Volume mínimo da unidade interna instalada no ambiente (m³)
Por exemplo,
quantidade carregada Unidade externa
(10kg)
Por exemplo, quantidade
carregada (15kg)
11
2 Cuidados de Segurança
Unidade externa
Ambiente
muito
pequeno Unidade interna
40
Unidade interna
Faixa abaixo do
m² 35 limite de densidade
de 0.3 kg/m³
30 (contra medidas
desnecessárias)
25
Área mínima do piso interno
20
Faixa acima do
15 limite de densidade
de 0.3 kg/m³
10 (contra medidas
desnecessárias)
5
0
10 20 30
Quantidade total de refrigerante kg
12
3
Manual de Projeto SMMS-i
Introdução
6.41
4.52
COP
5.50
3.52
6.26
4.15
EER
5.60
3.28
1.1.2. Líder na indústria com maior distância de tubulação, grande flexibilidade de projeto
Flexibilidade de layout para qualquer projeto
O sistema permite uma distância máxima de até 235 metros. Isto faz com que se tenha grande flexibilidade no
projeto, para andares com muitas salas pequenas, ou para futuras modificações de layout.
N °dúú1sstrtriaia
nna d
a in
in
in
Maior distância equivalente 235m
Comprimento da tubulação principal
120 m
13
3 Introdução
N °dúú1ssttrriaiiaa 11F
na iniinnd
na 10F
9F
8F
Desnível ent
entre as
1 único
internas 7F
unidades int
6F sistema
5F
4F
3F
2F
1F
*Calculado sobre uma distância de 3,5 metros por andar
2,000 4,020
14
3 Introdução
O controle variável infinito ajusta a velocidade de rotação do compressor em passos de 0.1 Hz. Responde
precisamente para a necessidade de capacidade do momento, este fino controle minimiza as perdas de energia
nas trocas de frequência e mantém um ambiente confortável com a mínima variação de temperatura.
SMMS SMMS-i
N °dúú1ssttrriiaa
naaiinnd
n
0.1Hz
0.6Hz
Compressor Hz
Compressor Hz
ade ade
Capacid Capacid
• Isso é causado pela perda de pressão e de calor quando o refrigerante percorre a tubulação, resultando numa
quantidade incorreta de refrigerante para as unidades internas.
• O novo controle inteligente de variação do fluxo de refrigerante garante a quantidade certa de refrigerante para
satisfazer a demanda de cada unidade interna. Através dos sensores de refrigerante e variação de abertura das
válvulas de passo, garantindo um controle estável para desníveis de até 40 metros entre as unidades internas.
Unidade externa
D
Trocador
de calor
TC2 TCJ TC1
A B C
Unidade interna Sensor de Sensor de
refrigerante refrigerante
(entrada) (saída)
O excesso representado
O excesso representado por (B) é reduzido por (A) é reduzido e a
e a eficiência representada por (C) eficiência representada
é compensada por (D) é compensada.
Capacidade
Capacidade alvo
15
3 Introdução
Melhoria
na eficiência
do motor
Novo projeto
do canal de
compressão
Componente es
de maior preccisão
Três novos compressores DC duplo rotativos que proporcionam grande capacidade e economia sob cargas
parciais nas novas unidades externas de 14 e 16 HP. Os três novos compressores melhoram ainda mais a
eficiência energética e os níveis de conforto.
Toshiba SMMS-i é o primeiro no mercado com 3 compressores com comandos inveter dedicados que gerenciam o
potencial de carga total do compressor, garantindo uma operação suave.
O controle vetorial produz rapidamente uma curva A placa do controle vetorial converte de forma rápida o
senoidal suave que melhora a eficiência de operação. formato de onda necessário para uma operação suave
do motor DC do compressor.
16
4
Manual de Projeto SMMS-i
Resumo
Derivação da linha
Unidade externa
Junta de derivação 8º Piso
Unidade interna
Distribuidor de derivação
Unidade externa
Distribuidor 7º Piso
de derivação
Unidade interna
Junta de derivação
Unidade interna
Super MMS-i
Diferença de altura entre a unidade
1ª seção da
derivação
interna e a unidade interna: 40m
Unidade
interna
Distribuidor
Somente
Super MMS
Somente
Super MMS-i
Da 1ª derivação até a unidade interna
Distribuidor mais distante: 90m (*2)
*1: Se a diferença de altura (H2) entre as unidades internas
Unidade interna exceder 3m, ajuste para 50m ou menos.
*2: Se a diferença de altura (H1) entre as unidades internas e
externas exceder 3m, ajuste para 65m ou menos.
17
4 Resumo
Capacidade de
16,0 18,0 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0
Aquecimento (kW)
N° de unidades internas
8 10 13 18 20 23 27
conectáveis
Unidade Inverter
HP Correspondentes
34HP 36HP 38HP 40HP 42HP 44HP 46HP 48HP
220V MMY- AP3414HT5 AP3614HT5 AP3814HT5 AP4014HT5 AP4214HT5 AP4414HT5 AP4614HT5 AP4814HT5
Modelo
380V MMY- AP3414HT7 AP3614HT7 AP3814HT7 AP4014HT7 AP4214HT7 AP4414HT7 AP4614HT7 AP4814HT7
Capacidade de
96,0 101,0 106,5 112,0 118,0 123,5 130,0 135,0
Refrigeração (kW)
Capacidade de
108,0 113,0 119,5 127,0 132,0 138,0 145,0 150,0
Aquecimento (kW)
12HP 12HP 16HP 16HP 16HP 16HP 16HP 16HP
Unidades externas 12HP 12HP 12HP 12HP 14HP 16HP 16HP 16HP
combinadas 10HP 12HP 10HP 12HP 12HP 12HP 14HP 16HP
- - - - - - - -
N° de unidades internas
48 48 48 48 48 48 48 48
conectáveis
18
4 Resumo
Unidade Inverter
HP Correspondentes
38HP 40HP 42HP 44HP 46HP 48HP
220V MMY- AP3824HT5 AP4024HT5 AP4224HT5 AP4424HT5 AP4624HT5 AP4824HT5
Modelo
380V MMY- AP3824HT7 AP4024HT7 AP4224HT7 AP4424HT7 AP4624HT7 AP4824HT7
Capacidade de
106,5 112,0 118,0 123,5 130,0 135,0
Refrigeração (kW)
Capacidade de
119,5 127,0 132,0 138,0 145,0 150,0
Aquecimento (kW)
10HP 10HP 12HP 12HP 12HP 12HP
Unidades externas 10HP 10HP 10HP 12HP 12HP 12HP
combinadas 10HP 10HP 10HP 10HP 12HP 12HP
8HP 10HP 10HP 10HP 10HP 12HP
N° de unidades internas
48 48 48 48 48 48
conectáveis
*1: “Capacity Code (CC)” pode ser obtido a partir do item 4. Unidade Interna”, logo a seguir (Obs.: Capacity Code não é capacidade real).
*2: Se o valor total do CC de unidade interna exceder aquele da unidade externa aplique o CC da unidade externa.
*3: Quando utilizar a junta de derivação em forma de Y para a 1ª derivação selecione de acordo com o CC da unidade externa.
*4: Pode ser conectado no total um CC máximo de 6.0.
*5: Se o CC da unidade externa for de 26 ou mais, não é utilizado para a 1ª derivação.
*6: 1 conjunto de derivações do tipo Y e dois do tipo T conforme descrito.
19
Modelo standard
Modelo* N° de Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter
HP MMY- unidades 5HP Qtd. 6HP Qtd. 8HP Qtd. 10HP Qtd. 12HP Qtd. 14HP Qtd. 16HP Qtd.
combinadas MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY-
5HP* MAP0501HT5 1 MAP0501HT5 1
6HP* MAP0601HT5 1 MAP0601HT5 1
8HP MAP0804HT5 1 MAP0804HT5 1
10HP MAP1004HT5 1 MAP1004HT5 1
4 Resumo
20
42HP AP4214HT5 3 MAP1204HT5 1 MAP1404HT5 1 MAP1604HT5 1
44HP AP4414HT5 3 MAP1204HT5 1 MAP1604HT5 2
46HP AP4614HT5 3 MAP1404HT5 1 MAP1604HT5 2
48HP AP4814HT5 3 MAP1604HT5 3
Modelo alta eficiência
Modelo* N° de Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter
HP MMY- unidades 5HP Qtd. 6HP Qtd. 8HP Qtd. 10HP Qtd. 12HP Qtd. 14HP Qtd. 16HP Qtd.
combinadas MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY-
16HP AP1624HT5 2 MAP0804HT5 2
24HP AP2424HT5 3 MAP0804HT5 3
26HP AP2624HT5 3 MAP0804HT5 2 MAP1004HT5 1
28HP AP2824HT5 3 MAP0804HT5 1 MAP1004HT5 2
30HP AP3024HT5 3 MAP1004HT5 3
32HP AP3224HT5 4 MAP0804HT5 4
34HP AP3424HT5 4 MAP0804HT5 3 MAP1004HT5 1
36HP AP3624HT5 4 MAP0804HT5 2 MAP1004HT5 2
38HP AP3824HT5 4 MAP0804HT5 1 MAP1004HT5 3
40HP AP4024HT5 4 MAP1004HT5 4
42HP AP4224HT5 4 MAP1004HT5 3 MAP1204HT5 1
3. Lista de produtos e nome do modelo combinado
21
42HP AP4214HT7 3 MAP1204HT7 1 MAP1404HT7 1 MAP1604HT7 1
44HP AP4414HT7 3 MAP1204HT7 1 MAP1604HT7 2
46HP AP4614HT7 3 MAP1404HT7 1 MAP1604HT7 2
48HP AP4814HT7 3 MAP1604HT7 3
Modelo alta eficiência
Modelo* N° de Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter
HP MMY- unidades 5HP Qtd. 6HP Qtd. 8HP Qtd. 10HP Qtd. 12HP Qtd. 14HP Qtd. 16HP Qtd.
combinadas MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY-
16HP AP1624HT7 2 MAP0804HT7 2
24HP AP2424HT7 3 MAP0804HT7 3
26HP AP2624HT7 3 MAP0804HT7 2 MAP1004HT7 1
28HP AP2824HT7 3 MAP0804HT7 1 MAP1004HT7 2
30HP AP3024HT7 3 MAP1004HT7 3
32HP AP3224HT7 4 MAP0804HT7 4
34HP AP3424HT7 4 MAP0804HT7 3 MAP1004HT7 1
36HP AP3624HT7 4 MAP0804HT7 2 MAP1004HT7 2
38HP AP3824HT7 4 MAP0804HT7 1 MAP1004HT7 3
40HP AP4024HT7 4 MAP1004HT7 4
42HP AP4224HT7 4 MAP1004HT7 3 MAP1204HT7 1
44HP AP4424HT7 4 MAP1004HT7 2 MAP1204HT7 2
46HP AP4624HT7 4 MAP1004HT7 1 MAP1204HT7 3
48HP AP4824HT7 4 MAP1204HT7 4
4 Resumo
Nº de série de desenvolvimento
0 : Modelo Único, 1: Modelo Standard, 2 : Modelo Alta Eficiência
Classe da capacidade HP
Refrigerante R410A
M: Unidade de módulo único. Nenhuma marca: nome do modelo combinado
Multi Modular
22
4 Resumo
4. Unidade interna
Classe da Capacity Capacidade Capacidade
Tipo Aparência Modelo
Capacidade Code Refrig. (kW) Aquec. (kW)
MMU-AP0092H Tipo 009 1,00 2,8 3,2
MMU-AP0122H Tipo 012 1,25 3,6 4,0
MMU-AP0152H Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMU-AP0182H Tipo 018 2,00 5,6 6,3
Cassette de 4 MMU-AP0242H Tipo 024 2,50 7,1 8,0
vias MMU-AP0272H Tipo 027 3,00 8,0 9,0
MMU-AP0302H Tipo 030 3,20 9,0 10,0
MMU-AP0362H Tipo 036 4,00 11,2 12,5
MMU-AP0482H Tipo 048 5,00 14,0 16,0
MMU-AP0562H Tipo 056 6,00 16,0 18,0
MMU-AP0074MH-E Tipo 007 0,80 2,2 2,5
Cassette de 4 MMU-AP0094MH-E Tipo 009 1,00 2,8 3,2
vias compacto MMU-AP0124MH-E Tipo 012 1,25 3,6 4,0
(600x600) MMU-AP0154MH-E Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMU-AP0184MH-E Tipo 018 2,00 5,6 6,3
MMU-AP0072WH Tipo 007 0,80 2,2 2,5
MMU-AP0092WH Tipo 009 1,00 2,8 3,2
MMU-AP0122WH Tipo 012 1,25 3,6 4,0
MMU-AP0152WH Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMU-AP0182WH Tipo 018 2,00 5,6 6,3
Cassette de 2
MMU-AP0242WH Tipo 024 2,50 7,1 8,0
vias
MMU-AP0272WH Tipo 027 3,00 8,0 9,0
MMU-AP0302WH Tipo 030 3,20 9,0 10,0
MMU-AP0362WH Tipo 036 4,00 11,2 12,5
MMU-AP0482WH Tipo 048 5,00 14,0 16,0
MMU-AP0562WH Tipo 056 6,00 16,0 18,0
MMU-AP0074YH-E Tipo 007 0,80 2,2 2,5
MMU-AP0094YH-E Tipo 009 1,00 2,8 3,2
MMU-AP0124YH-E Tipo 012 1,25 3,6 4,0
Cassette de 1 via
MMU-AP0154SH-E Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMU-AP0184SH-E Tipo 018 2,00 5,6 6,3
MMU-AP0244SH-E Tipo 024 2,50 7,1 8,0
MMD-AP0074BH-E Tipo 007 0,80 2,2 2,5
MMD-AP0094BH-E Tipo 009 1,00 2,8 3,2
MMD-AP0124BH-E Tipo 012 1,25 3,6 4,0
MMD-AP0154BH-E Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMD-AP0184BH-E Tipo 018 2,00 5,6 6,3
Dutado standard MMD-AP0244BH-E Tipo 024 2,50 7,1 8,0
MMD-AP0274BH-E Tipo 027 3,00 8,0 9,0
MMD-AP0304BH-E Tipo 030 3,20 9,0 10,0
MMD-AP0364BH-E Tipo 036 4,00 11,2 12,5
MMD-AP0484BH-E Tipo 048 5,00 14,0 16,0
MMD-AP0564BH-E Tipo 056 6,00 16,0 18,0
MMD-AP0184H-E Tipo 018 2,00 5,6 6,3
MMD-AP0244H-E Tipo 024 2,50 7,1 8,0
MMD-AP0274H-E Tipo 027 3,00 8,0 9,0
Dutado alta
MMD-AP0364H-E Tipo 036 4,00 11,2 10,0
pressão
MMD-AP0484H-E Tipo 048 5,00 14,0 16,0
MMD-AP0724H-E Tipo 072 8,00 22,4 25,0
MMD-AP0964H-E Tipo 096 10,00 28,0 31,5
MMD-AP0074SPH-E Tipo 007 0,80 2,2 2,5
MMD-AP0094SPH-E Tipo 009 1,00 2,8 3,2
Dutado baixa
MMD-AP012SPH-E Tipo 012 1,25 3,6 4,0
altura
MMD-AP015SPH-E Tipo 015 1,70 4,5 5,0
MMD-AP018SPH-E Tipo 018 2,00 5,6 6,3
23
4 Resumo
Tipo Aparência Modelo MMD- Capacidade (m3/h) Pressão estática disponível (Pa)
24
4 Resumo
5. Controle remoto
Modelo Aparência Aplicação Performance
• Partir/Parar (Start/Stop).
Conectado à unidade externa
• Mudança de modo.
Controle remoto com fio
• Ajuste de temperatura.
RBC-AMT32E
• Função Timer.
• Função Autodiagnóstico.
Controle remoto Controle remoto
especial com fio especial com fio
(No caso de controle por • Disponível controle por 2 controles
2 controles remotos) remotos.
• Partir/Parar (Start/Stop).
Controle remoto simples com fio
Controle remoto
simples
• Partir/Parar (Start/Stop).
Conectado à unidade externa • Mudança de modo.
RBC-AX31U(W)-E
• Ajuste da temperatura.
• Mudança do fluxo de ar.
• Função do timer.
• Disponível controle por 2 controles
remotos.
• Exibição do código de verificação.
e unidade do sensor (unidade do receptor)
RBC-AX31(W)-E
Receptor incorporado Tanto o tempo “ON” como o tempo “OFF” e
“CYCLIC” podem ser ajustados 30 minutos
Kit do controle remoto sem fio
RBC-AX22CE2
RBC-AX31U(W)-E
Receptor incorporado (Para Cassette de 4 vias)
RBC-AX22CE2
(Para Sob o teto)
TCB-AX21E2
(Para Cassette compacto de 4 vias (600 x
600), Cassette de 2 vias, Cassette de 1 via,
TCB-AX21E2
25
4 Resumo
Unidade externa
Controle ON-OFF
TCB-CC163TLE2
Controle
ON-OFF
Unidade interna
Controle
ON-OFF
Controle remoto
interno
interno
funcionamento individual dos controles
remotos.
• Seleção de 1 a 64 zonas x 2 canais estão
disponíveis.
• Seleção de 1 a 64 grupos x 2 canais estão
disponíveis.
• Utilizáveis BMS I/F e outros tipos de
controle central (Podem ser conectados
até 10 controles centrais no dispositivo
TCCLINK).
• Dois modos de seleção do controle (Modo
controle central)
• (Modo controle remoto) por SW01 bit6.
• Operando com temporizador TCB-
EX21TLE.
• Retorne a configuração anterior.
26
4 Resumo
Controle remoto
central
Programador
semanal • 7 tipos de programação semanal e 3
programações por dia.
Modo semanal do timer
Conectado ao controle remoto central • Pode programar o modo off em unidades
Controle remoto com fio
de um minuto.
Display do Relógio
Conectado à unidade interna
Controle remoto com timer semanal
Timer semanal:
dia da semana.
27
4 Resumo
Seção do
display 2
Aparência
3 10
Seção de 4
operação 12
5
6 11
15
18 13
29
Conectado à unida- 28
de interna 32
22 30
Aplicação
24
31
28
4 Resumo
7. Controle da rede
BMS-CM1280TLE, BMS-CM1280FTLE* (Compliant manager)
Operação
• Operação individual de 128 unidades internas;
• Operação de retorno;
• Operação com programação semanal(1) (ON/OFF)
(1)
Necessário Programador semanal.
Monitoramento
• Ajuste da zona (64 zonas x 2);
• Modo individual de operação/restrição por unidade;
• Display do alarme;
• Entrada do controle;
• Saída de status.
Funções da operação
Até 128 unidades internas podem ser moni- Fácil de verificar
toradas facilmente os detalhes do alarme
Exibe o nome do ocupante onde a
unidade interna está instalada para
um monitoramento mais fácil.
(Tela do PC)
Programação da operação
Fácil controle da programação Possibilita a configuração
Permite ajuste semanal e mensal de férias ou feriados antes
da data.
Programação para 7 dias
Pode-se utilizar os mesmos
ajustes toda a semana.
Função “voltar” para um
controle automático de
Após selecionar o dia da semana pode-se ajustar temperatura (volta para a
detalhadamente as configurações de operação. temperatura fixada).
• ON/OFF pode transitar na faixa de tempo escolhida.
• Quando se utiliza o modo “keep”, as mesmas configurações
são mantidas.
(Tela do PC)
Gerenciamento do sistema
Restrição de usuário
através de usuário
Autorização de três níveis para administração de e senha.
múltiplos usuários.
(Tela do PC)
29
5
Manual de Projeto SMMS-i
1. Sistema básico
Legenda do sistema (ex.) Capacity Code:
• Máximo de unidades internas: 13 unidades. Total 10,4
• Capacity Code da unidade interna: Mín. : 4
{
Máx. : 10,8
N° total de unidades:
13
Unidade externa
30
5 Configuração básica do sistema
Unidade externa
10HP 10HP
10
31
10
5 Título
Configuração
principalbásica do sistema
Unidade externa
40 28 16
Unidade interna 009 009 009 012 012 012 024 036
(1) (1) (1) (1.25) (1.25) (1.25) (2.5) (4)
Controle
remoto
32
10 Títuloguração
5 Confi principalbásica do sistema
Unidade externa
36 24 12
61.9 16.55 15.75 14.5 13.25 12.25 11.25 9.25 7.25 5.25
007 012 012 009 009 018 018 018 012 036
(0.8) (1.25) (1.25) (1.0) (1.0) (2) (2) (2) (1.25) (4)
45.35 16.3 15.5 14.25 13.25 12.25 11.25 9.25 7.25 5.25
007 012 009 009 009 018 018 018 012 036
(0.8) (1.25) (1.0) (1.0) (1.0) (2.0) (2.0) (2.0) (1.25) (4)
29.05 14.3 13.5 12.25 11.25 10.25 9.25 7.25 5.25 3.25
007 012 009 009 009 018 018 018 012 018
(0.8) (1.25) (1.0) (1.0) (1.0) (2.0) (2.0) (2.0) (1.25) (2.0)
Unidade interna 012 012 009 009 009 018 018 018 012 018
Controle (1.25) (1.25) (1.0) (1.0) (1.0) (2.0) (2.0) (2.0) (1.25) (2.0)
remoto
33
510Confi
Título
guração
principal
básica do sistema
2. Unidade de Renovação de Ar
Sistema 34 HP Capacity Code:
Limitações de conexão Total 34
• A capacidade total das unidades de renovação de ar e das
N° total de unidades:
unidades internas é limitada de 80 à 100% da capacidade total
8
das unidades externas.
• Até duas unidades de renovação de ar podem ser conectadas em
cada linha do sistema.
• A capacidade total admissível para as unidades de renovação de
ar é de 30% ou menos da capacidade total das unidades internas
(considerando também as unidades de renovação de ar).
• As unidades de renovação de ar não podem ser conectadas
individualmente.
Unidade externa
34
24 20 16 12 8
34
6
Manual de Projeto SMMS-i
1. Fluxograma de seleção
1. Determinação da carga térmica de cada ambiente interno.
OK SIM
OK
Fim
35
10
6 Título
5 principalbásica
Configuração
Procedimento de seleção
do sistema
do equipamento
45 20
40
15
35
10
30
Faixa utilizável
25 5
(em redução)
(em aquecimento)
Faixa
Faixa utilizável
20 operável Faixa
continuamente 0 operável
continuamente
15
–5
10
5 –10
0 –15
–5
–20
–10 5 10 15 20 25 30
10 15 20 25 28 30 Temperatura do bulbo seco do
Temperatura do bulbo úmido do ar interior (°C)
ar interior (°C)
Nota: A unidade condensadora operará em temperaturas externas inferiores a -20°C, no entanto, haverá uma perda de rendimento se a
temperatura externa estiver abaixo de -15°C.
Desta forma considere o local de instalação/ambiente e projeto do sistema quando utilizado em ambientes de baixa temperatura entre
-15°C e -20°C.
Observação:
Faixa de capacidade: corresponde a BTU/h. Capacity Code: corresponde a HP.
36
10
5 Títuloguração
principalbásica
6 Procedimento
Confi de seleção
do sistema
do equipamento
37
10
5 Títuloguração
principalbásica
6 Procedimento
Confi de seleção
do sistema
do equipamento
1.1
1.0
0.9
0.8
15 20 24
Temperatura do bulbo úmido do ar interior (°C)
1.1
1.0
0.9
-10 -5 0 10 15 20 25 30 35 40 43
Temperatura do bulbo seco do ar exterior (°C)
38
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
[3] Fator de correção da capacidade para comprimento e desnível entre unidade interna e externa.
39
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
97.5%
30
100%
20
77.5%
87.5%
82.5%
92.5%
72.5%
75%
90%
95%
85%
80%
10
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
70
60
50
40
97.5%
30
100%
77.5%
92.5%
72.5%
87.5%
82.5%
20
95%
75%
90%
85%
80%
10
0
-10
-20
70%
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
70
60
50
40
97.5%
30
100%
20
77.5%
92.5%
72.5%
87.5%
82.5%
10
95%
75%
90%
85%
80%
70%
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220 230
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
70
60
50
40
97.5%
30
100%
20
87.5%
82.5%
92.5%
77.5%
67.5%
72.5%
85%
80%
75%
90%
95%
70%
10
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
40
10
5 Título
6 Configuração
Procedimento
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
97.5%
30
100%
87.5%
82.5%
92.5%
20
77.5%
67.5%
72.5%
95%
85%
80%
75%
90%
70%
10
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
Unidade externa (B3)
Altura da unidade externa H (m)
70
60
50
40
97.5%
30
100%
20
87.5%
77.5%
82.5%
72.5%
92.5%
67.5%
95%
85%
80%
65%
75%
90%
10
70%
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220 230
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
Unidade externa (C)
Altura da unidade externa H (m)
70
60
50
40
97.5%
30
100%
20
87.5%
82.5%
92.5%
77.5%
72.5%
67.5%
85%
80%
75%
90%
95%
70%
10
0
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
1.0
0.8
Correção
0.6
0.4
0.2
Capacidade padrão
Capacidade total de unidades internas (%)
*Coeficiente a ser utilizado para correção da capacidade da unidade externa quando a capacidade total das unidades internas não for
igual à capacidade da unidade externa.
41
56 Procedimento
10 Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
1.1
1.0
0.9
0.8
15 20 24
Temperatura do bulbo seco do ar interior (°C)
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15
Temperatura do bulbo úmido do ar exterior (°C)
42
10
5
6 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
[3] Fator de correção da capacidade para comprimento e desnível entre unidade interna e externa.
Unidade externa
L é a maior distância
(l'o + l'a, l'o + l'b, l'o + l'c)
ho l'o
H = ho + (maior de ha, hb, e hc)
ha
hb l'a
hc A
l'b
B Unidade interna
l'c
C
70
60
50
40
30
99%
100%
20
10
0
98%
94%
95%
92%
91%
86%
85%
93%
89%
97%
90%
96%
88%
87%
-10
-20
-30
-40
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220 230
120
100
Correção (%)
80
60
40
20
Capacidade padrão.
Capacidade total de unidades internas (%)
*Coeficiente a ser utilizado para correção da capacidade da unidade externa quando a capacidade total das unidades internas não forem
iguais à capacidade da unidade externa.
43
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
(Capacidade após a correção da unidade externa: capacidade de aquecimento calculada no item 2 acima.)
1.0
Valor da correção da
capacidade
0.9
0.8
–15 –10 –5 0 5 10
Temperatura do bulbo úmido do ar externo (°C)
44
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
[2] Selecione, preliminarmente, as unidades internas na capacidade nominal superior a carga térmica para cada
ambiente.
[3] Encontre os valores de correção nas tabelas de correção das unidades internas, tanto para refrigeração quanto
para aquecimento de acordo com as temperaturas do ambiente. (Veja gráfico [1].)
Neste caso, assuma os valores de correção para refrigeração: 1.0 / Aquecimento: 1.0
Após, calcule a capacidade A de cada unidade interna.
[4] Seleção preliminar das unidades externas excedendo os valores totais da Capacidade A.
Neste momento, cheque o número de unidades internas e a diversidade de unidades externas (Capacidade em
HP das unidades internas em relação a capacidade em HP das unidades externas)
Neste caso, selecione MMY-MAP2214HT* (22HP)
Capacidade de refrigeração: 61.3 < 61.5 OK, Capacidade de aquecimento: 68.9 < 69.0 OK,
Número de unidades internas conectadas: 11 < 37 OK,
Diversidade de unidades externas (H2 < 15m) : 100% matchs de “50 a 135%”. OK
Passo 1: Encontre os valores de correção de “Distância de tubulação e desnível” através dos maiores valores de
distância e desnível, com a condição de seleção exposta no item [4] para refrigeração e aquecimento.
(Veja gráfico [3].)
Neste caso, assuma os valores de correção para refrigeração: 0.92 / Aquecimento: 0.97.
Passo 2 : Calcule a capacidade B multiplicando o valor do passo 1 pelo valor corrigido da Capacidade A.
[6] Compare a Capacidade B das unidades internas com a capacidade total do ar condicionado (para todos os
ambientes internos)
Neste caso, toda capacidade B é maior do que a capacidade total do ar condicionado tanto para
refrigeração como para aquecimento. Veja gráfico 7.
45
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
Vestiário 1 3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Sala de
11,8 12,0 MMU-AP0482H 14,0 16,0 14,0 16,0 12,9 15,5
Reuniões 2
Vestiário 2 3,0 3,0 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Banheiro 4,6 4,8 MMU-AP0182H 5,6 6,3 5,6 6,3 5,2 6,1
Sala
3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Fumantes
Sala
3,8 3,9 MMU-AP0152H 4,5 5,0 4,5 5,0 4,1 4,9
Recepção
Escritório 3 4,8 4,5 MMU-AP0182H 5,6 6,3 5,6 6,3 5,2 6,1
Área
3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Recepção
Total 51,4 52,0 61,3 68,9 61,3 68,9 56,4 66,8
1.2
Valor de correção da capacidade
1.0 1.0
0.9 0.9
0.8
0.8 15 20 24
15 19 20 24 SeleçãoModelo padrãode tubulação,
do gráfico Temperatura do bulbo seco do ar interior (°C)
HP Comprimento Comprimento
Temperatura do bulbo úmido do ar interior (°C) através da seleção
tubulação da unidade
Graph externaGrap
tubulação
8 210 A1
10 210 B1
12 210 A1
14 210 A1
16
18 [5] - 1
210
220
A1
B2
220 A2
20 220 B2
22 220 A2
24 220 A2 235 A3
26 220 B2 235 B3
28 220 B2 235 B3
30 220 B2 235 B3
[3] Distância de interligação e desnível entre as [3] Distância de interligação e desnível entre as
unidades interna e externa vs. valor de capacidade unidades interna e externa vs. valor de capacidade
corrigido. corrigido.
Unidade externa (A2)
Altura da unidade externa H (m)
70
70
60
[5] - 1 60 [5] - 1
50 50
40
97.5%
40
30
100%
30
99%
100%
0.92
77.5%
92.5%
72.5%
87.5%
82.5%
20 0.97 20
95%
75%
90%
85%
80%
10 10
0 0
-10
98%
94%
95%
92%
91%
86%
85%
93%
89%
97%
90%
96%
88%
87%
-10
-20 -20
70%
-30 -30
-40 -40
4650 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220 230
0 10 20 30 40 4650 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160 170 180190 200 210 220
0 10 20 30 40
Comprimento do tubo (Comprimento equivalente) L’ (m) Comprimento do tubo (comprimento equivalente) L’ (m)
46
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
Neste caso, para estes cinco fatores de correção os valores estão abaixo:
Correção dos valores pelas condições do ambiente interno:
Refrigeração 1.0 / Aquecimento 1.0 (o mesmo do item 3)
Correção dos valores pelas condições do ambiente externo:
Refrigeração 1.0 / Aquecimento 0.95 (Veja os valores no gráfico [2])
Correção dos valores através da distância e desnível de tubulação:
Refrigeração 0.92 / Aquecimento 0.97 (o mesmo que o item 5-1.)
Correção dos valores pela diversidade de unidades externas: Refrigeração 1.0 / Aquecimento 1.0 (Veja os
valores no gráfico[4])
Correção da capacidade de degelo do trocador de calor externo quando operando em aquecimento:
Refrigeração - / Aquecimento 0.95 (Veja os valores no gráfico [5])
Capacidade corrigida da unidade externa: Refrigeração 61.5 kW x 1.0 x 1.0 x 0.92 x 1.0 = 56.6 kW
Aquecimento 69.0 kW x 1.0 x 0.95 x 0.97 x 1.0 x 0.95 = 60.4 kW
[8] Calcule a Capacidade C de cada unidade interna multiplicando pela capacidade corrigida de cada unidade
externa no item [7] e dividindo pela proporcionalidade de cada unidade interna na sua capacidade nominal para
obter a capacidade total das unidades internas.
Capacidade C = Capacidade corrigida das unidades externas x (A capacidade nominal de cada unidade
interna / capacidade total de todas as unidades internas)
Neste caso, o exemplo “Escritório 1” é o que segue:
Refrigeração: Capacidade C = 56.6 kW x (7.1 kW / 61.3 kW) = 6.6 kW
Aquecimento: Capacidade C = 60.4 kW x (8.0 kW / 68.9 kW) = 7.0 kW
Calcule a capacidade C dos ambientes remanescentes através do mesmo método.
[9] Compare a Capacidade C das unidades internas pela carga térmica total do ar condicionado (para todos os
ambientes internos)
Neste caso, se a capacidade total C é maior do que a carga térmica tanto para refrigeração como para
aquecimento, todos os ambientes internos estão OK e a seleção acaba.
47
5
6 Procedimento
10 Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
1.2
1.2
1.1
[7]
1.1 [7] 1.0
0.95
0.9
0.8
1.0
0.7
0.6
0.9 0.5
0.4
-10 -5 0 10 15 20 25 30 35 40 43 -20 -15 -10 -5 0 3 5 10 15
[4] Correção das diversidades de unidades externas [4] Correção das diversidades de unidades externas
1.2
[7] 1.2
[7]
1.0 1.0
0.8 0.8
Correção
Correção
0.6 0.6
0.4 0.4
0.2 0.2
0.95
capacidade
0.9
0.8
–15 –10 –5 0 3 5 10
Temperatura do bulbo úmido do ar externo (°C)
48
10
5
6 Título
Configuração
Procedimento
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
5.3.2. Seleção preliminar das unidades internas (com as unidades externas) pela carga térmica
individual de cada ambiente
Vestiário 1 3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Sala de
11,8 12,0 MMU-AP0482H 14,0 16,0 14,0 16,0 12,9 15,5
Reuniões 2
Vestiário 2 3,0 3,0 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Banheiro 4,6 4,8 MMU-AP0182H 5,6 6,3 5,6 6,3 5,2 6,1
Sala
3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Fumantes
Sala
3,8 3,9 MMU-AP0152H 4,5 5,0 4,5 5,0 4,1 4,9
Recepção
Escritório 3 4,8 4,5 MMU-AP0182H 5,6 6,3 5,6 6,3 5,2 6,1
Área
3,0 3,1 MMU-AP0122H 3,6 4,0 3,6 4,0 3,3 3,9
Recepção
Total 51,4 52,0 61,3 68,9 61,3 68,9 56,4 66,8
49
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
5.3.4. Resultados
Condições Internas Seleção do equipamento
Carga de ar Capacidade C Resultados [9]
condicionado Corrigida
Sala Nome do Modelo
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
(kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW)
Escritório 1 6,0 6,2 MMU-AP0242H 6,6 7,0 OK OK
Sala de Reuniões 1 4,6 5,0 MMU-AP0182H 5,2 5,5 OK OK
Pavimento 1
50
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
8 22
Sala 1
20
Carga (kW)
4 18
2 16
0 14
12
Sala 2 8
10
Carga (kW)
6
8
4
6
2
4
0
0 8 12 16 20 Hora
2
8
Sala 3 0
0 8 12 16 20 Hora
Carga (kW)
0
0 8 12 16 20 Hora
0
0 8 12 16 20 Hora
Sala 5 8
Carga (kW)
0
0 8 12 16 20 Hora
51
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
Limitações da combinação
*1 : O sistema é SMMS, e não SHRM (recuperador de calor).
*2 : Até duas unidades de renovação de ar por cada linha do sistema.
*3 : Capacidade total admissível para as unidades de renovação de ar é de 30% ou menos da
capacidade total das unidades internas (considerando também as unidades de renovação de ar).
*4 : Capacidade total das unidades de renovação de ar e das unidades internas é limitada de 80 à
100% da capacidade total das unidades externas.
*5 : As unidades de renovação de ar não podem ser conectadas individualmente.
6. Verificação da combinação
temporária entre unidades Não OK
externas e internas +
unidades de renovação de ar.
OK
Fim
52
10
56 Procedimento
Confi
Títuloguração
principalbásica
de seleção
do sistema
do equipamento
Temperatura renovação de ar - °C
–10 0 10 20 30 40 50
Ts
5 40
Ts
–5 43
• No modo refrigeração, se a temperatura for inferior a 5°C, a unidade para de funcionar automaticamente. (o
ventilador da unidade também para).
• No modo aquecimento, se a temperatura for inferior a –5°C, a unidade para de funcionar automaticamente. (o
ventilador da unidade também para).
(Para proteger o ciclo de refrigerante).
(No caso de uma aplicação específica em edifício, mude N de 10m² para 3m²)
Af/N é o número de pessoas na sala de estar.
Então se “X” com o número de pessoas na sala já estabelecido, podemos definir V com a expressão abaixo:
V = 20 x X
Esta expressão é baseada em normas Japonesas para edifícios e o coeficiente “20” (unidade: m³/h) é baseado no
volume de gás carbônico liberado pela respiração de uma pessoa adulta. No entanto este coeficiente pode não
indicar a quantidade exata de ventilação necessária.
A ASHRAE (American Society of Heating Refrigerating and Air-Conditioning Engineers), determina um coeficiente
de 30 m³/h por pessoa considerando odores de cigarro.
Calcule o volume de ventilação necessário de acordo com as condições locais e requisitos do cliente.
53
7
Manual de Projeto SMMS-i
Os cinco sistemas de derivação acima estão disponíveis para aumentar excepcionalmente a flexibilidade do
projeto de tubulação de refrigerante.
Unidade externa
Junta de derivação
Sistema de
derivação da
linha
Unidade interna
Controle
remoto
Unidade externa
Distribuidor de derivação
Sistema de
derivação do
distribuidor
Unidade interna
Controle remoto
Unidade externa
Junta de derivação
Sistema de Distribuidor de derivação
derivação do
distribuidor
após a
derivação
Unidade interna
da linha
Controle
remoto
Sistema de
derivação da Unidade externa
linha após a
derivação do
distribuidor
Distribuidor de derivação
Junta de
Sistema de derivação
derivação do Unidade
distribuidor interna
após derivação Controle
do distribuidor remoto
54
10
57 Projeto
Confi
Títuloguração
principal
da tubulação
básica do
de sistema
refrigerante
Diferença
de altura
entre as Tubulação
unidades Unidade de conexão
externas externa da unidade CORRETO
H3 m externa CORRETO
La Lb Lc Ld
<Ex.2> <Ex.2>
LA LB
Comprimento equivalente correspondente a tubulação
mais distante entre a unidade exterior LO <2m
Junta de derivação em Junta de derivação em
Tubulação forma de Y para gás forma de T para líquido
INCORRETO
INCORRETO
principal Nota:
L1 Distribuidor de A derivação com conexão em
Tubulação de derivação L2 derivação forma T do <Ex.2> não é permitida.
L3 Unidade interna
f g h i j
Unidade interna
Nota 3: Use uma derivação do tipo Y para as conexões de gás das unidades externas, e instale de forma horizontal.
Nota 4: A tubulação para unidades internas deve ser perpendicular à tubulação da unidade externa principal como no <Ex.1>.
Não conecte a tubulação às unidades internas na mesma direção da unidade externa principal como no <Ex.2>.
55
10
57 Projeto
Confi
Títuloguração
principal
da tubulação
básica do
de sistema
refrigerante
(*1): (D) é a unidade externa mais afastada da 1° ramificação (j) é a unidade interna mais afastada da 1° ramificação.
(*2): Se a diferença de altura (H1) entre as unidades internas e externas exceder 3 m, ajuste para 65 m ou menos.
No caso de 5HP e 6HP, é de 65 m ou menos independente do H1.
(*3): Se a capacidade máxima da combinação de unidades externas for 46 HP ou mais, o comprimento equivalente máximo é 70 m ou
menos (comprimento real é de 50 m ou menos).
No caso de 5HP e 6HP, o comprimento equivalente é 85 m ou menos quando abaixo de 46HP e 70 m ou menos quando 46HP ou mais.
(*4): Se a diferença de altura (H2) entre as unidades internas exceder 3 m, ajuste para 50 m ou menos.
No caso de 5HP e 6HP, é de 50 m ou menos independente do H2.
(*5): Se a diferença de altura (H2) entre as unidades internas exceder 3 m, ajuste para 30 m ou menos.
Unidade 5 5 5 5 5
4
externa
Tubo de
balanceamento
ø9.5 1ª seção da Unidade interna
1 1 derivação Junta de derivação
1 1 1 1 6 em forma de Y
2 2 7 Tubulação 4 4
3 principal 4
2 7 4
1 2
5 5 5 5 5
Tubulação de Tubulação principal de Conexão de Tubulação de
conexão da conexão entre as derivação para
unidade conexão da
unidades externas unidade externa unidade interna
externa
Unidade interna
56
10
57 Projeto
Confi
Títuloguração
principal
da tubulação
básica do
de sistema
refrigerante
26 ou mais RBM-BT24E
Ø28,6 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,5 Ø9,5
(Ø1 1/8) (Ø7/8) (Ø7/8) (Ø3/8) (Ø3/8)
*2: Quando utilizar uma junta de derivação em forma de Y para a 1ª derivação selecione de acordo com o Capacity Code da unidade
externa.
*3: Para a linha 1 após a derivação do distribuidor, as unidades internas com um Capacity Code máximo de 6,0 no total, podem ser
conectadas.
*4: Se o tamanho do tubo for Ø19,0 mm ou mais, utilize um tipo de material especificado no manual de instalação.
*5: Se o comprimento de tubulação estiver além do comprimento principal, selecione através do comprimento da tubulação principal.
*6: Quando a primeira ramificação for a principal e os códigos de capacidade total das unidades externas forem de 12 a 26, utilize o modelo
RBM- HY2043E(ramificação-4) ou RBMHY2083E (ramificação-8) independente dos códigos de capacidade total das unidades internas
jusantes.
58
10
57 Projeto
Confi
Títuloguração
principal
da tubulação
básica do
de sistema
refrigerante
59
8
Manual de Projeto SMMS-i
1. Geral
• Execute a fiação da energia elétrica de acordo com as normas da empresa de companhia de eletricidade.
• Para os cabos de controle que conectam unidades internas, externas e entre unidades externas e internas, é
recomendável utilizar cabos blindados com núcleo duplo para evitar interferências.
• Nunca conecte a força (alimentação) ao bloco de terminais (U1, U2, U3, U4, U5, U6) dos cabos de controle
(Ocasiona problemas).
• Organize os cabos de maneira a que os cabos elétricos não entrem em contato com a parte de alta
temperatura do tubo, caso contrário o revestimento derreterá e poderá causar acidentes.
• Depois de conectar o cabo ao terminal, retire a trava e fixe o cabo com uma abraçadeira.
• Não ligue a força da unidade interna até concluir a evacuação do tubo de refrigerante.
10mm 10mm
Desenho Parafuso ou mais Parafuso ou mais
dos cabos terra terra
60
10
8
5 Projeto
Título principal
da fiação elétrica
Trifásica
220V, 60Hz
Terra
ou
380V, 60Hz
Chave de força do
disjuntor de fuga
para terra
Fonte de
energia externa
Caixa de passagem
Fonte de
energia interna
Monofásica
220V 60Hz
Chave de força do
disjuntor de fuga
para terra
• Determine a bitola e o comprimento dos cabos da unidade interna de acordo com o número de unidades
internas conectadas.
Fiação elétrica
Modelo
Bitola do cabo Fusível em campo
MAP0501HT5 5.5 mm2 (AWG #10) Máx. 32 m 30 A
MAP0601HT5 5.5 mm2 (AWG #10) Máx. 31 m 30 A
MAP0801HT5 8 mm2 (AWG #8) Máx. 33 m 40 A
MAP1001HT5 14 mm2 (AWG #6) Máx. 48 m 50 A
MAP1201HT5 14 mm2 (AWG #6) Máx. 45 m 50 A
Fiação elétrica
Modelo
Bitola do cabo Fusível em campo
MAP0501HT7 3.5 mm2 (AWG
#12) Máx. 26 m 20 A
MAP0601HT7 3.5 mm2 (AWG #12) Máx. 26 m 20 A
MAP0801HT7 3.5 mm2 (AWG #12) Máx. 20 m 30 A
MAP1001HT7 5.5 mm2 (AWG #10) Máx. 28 m 30 A
MAP1201HT7 5.5 mm2 (AWG #10) Máx. 27 m 30 A
61
10
8
5 Projeto
Título principal
da fiação elétrica
2. Não conecte as unidades externas cruzando pelo lado de fora das mesmas, mas conecte-as via o bloco de
terminais incorporado (L1, L2, L3) para HT5 e (L1, L2, L3, N) para HT7.
INCORRETO
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
Obs.: O comprimento de conexão indicado na tabela representa o comprimento a partir da caixa de conexão até a
unidade externa, quando as unidades internas estiverem conectadas em paralelo para a força, conforme mostrado
na ilustração acima. Uma queda de voltagem de não mais de 2% também é presumida. Se o comprimento de
conexão exceder o comprimento indicado na tabela, selecione a espessura dos cabos de acordo com os padrões
locais de fiação.
PRECAUÇÕES
1. Mantenha o sistema da tubulação de refrigerante e os sistemas da fiação do controle interno-interno/interno-
externo juntos.
2. Ao colocar cabos de força e de controle em paralelo, coloque-os em conduites separados, ou mantenha uma
distância adequada entre eles. (Capacidade atual dos cabos de força: 10A ou inferior para 300m, 50A ou
inferior para 500m).
62
10
8
5 Projeto
Título principal
da fiação elétrica
U1 U2 U3 U4 U5 U6 U1 U2 U3 U4 U5 U6
Controle remoto
central
U1 U2
U3 U4
Cabo de transmissão entre as unidades externas (cabo blindado)
U1 U2 A B U1 U2 A B U1 U2 A B U1 U2 A B
A B A B A B
Tamanho
Nome Qtd. Especificação
Até 500 m Até 1000 m 1000 a 2000 m
Fiação de cruzamento (fiação do
controle interna-interna / interna-
2 núcleos 1.25 mm² 2.0 mm² Fio blindado
externa / externa-externa, fiação
do controle central
Fiação do controle remoto 2 núcleos 0.5 a 2.0 mm² - - -
1. A fiação de cruzamento e fiação do controle central utilizam cabos de transmissão sem polaridade com 2
núcleos. Utilize cabos blindados de 2 núcleos para evitar ruídos. Neste caso, para aterramento do sistema,
feche (conecte) a extremidade dos cabos blindados, e execute o aterramento funcional da extremidade dos
cabos blindados, que estão conectados entre ambas as unidades interna e externa. Para cabos blindados que
estão conectados entre o controle remoto central e a unidade externa, execute o aterramento funcional em
somente uma extremidade da fiação do controle central.
2. Utilize cabo sem polaridade e com 2 núcleos para o controle remoto (Terminais A,B).
Utilize cabo sem polaridade e com 2 núcleos para o controle do grupo (Terminais A,B).
63
10
8
5 Projeto
Título principal
da fiação elétrica
Dispositivo de
controle central
U1 U2 Sistema multi modular super
U3 U4
Tabela-1
L4
Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
Principal Principal Secundária Secundária Secundária Principal Secundária
U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4
Unidade externa
U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6
L1 L5 Tabela-1 Tabela-2
L2 L3
U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2
Unidade interna
A B A B A B A B A B A B A B A B
Tabela-3
L7
L6
Controle Controle remoto
remoto Controle remoto
Tabela 1 - Fiação de controle entre as unidades interna e externa (L1, L2, L3),
Fiação do controle central (L4)
Fiação 2 núcleos, sem polaridade
Tipo Cabo blindado
• 1,25 mm² : até 1000 m
Bitola / Comprimento
• 2,0 mm² : até 2000 m (*1)
Obs (*1) : Total do comprimento da fiação de controle para todos os circuitos de refrigerante (L1 + L2 + L3 + L4)
AB AB AB AB AB AB
(A.B)
Controle
remoto
64
Alimentação Faixa de tensão Compressor Ventilador
Modelo MCA MOCP
Tipo HP Fase e Tensão Min. Máx. Unid. Nº1 Unid. Nº2 Unid. Nº3 Unid. Nº4 do motor
Aquecimento
8
frequência Nominal (V) (V) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (A) (A)
10
5* MAP0501HT5 3~60Hz 220V 198 242 1,1 x 2 0,6 24,5 30
6* MAP0601HT5 3~60Hz 220V 198 242 1,4 x 2 0,6 25,5 30
8 MAP0804HT5 3~60Hz 220V 198 242 2,3 x 2 1,0 35 40
10 MAP1004HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,1 x 2 1,0 43 50
5 Projeto
Unidade única
14 MAP1404HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,0 x 3 1,0 58 80
Modelo Standard HT5
32 AP3214HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,6 x 3 3,6 x 3 1,0 x 2 133 150
da fiação elétrica
34 AP3414HT5 3~60Hz 220V 198 242 4,2 x 2 4,2 x 2 3,1 x 2 1,0 x 3 140 160
36 AP3614HT5 3~60Hz 220V 198 242 4,2 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 1,0 x 3 146 175
38 AP3814HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,6 x 3 4,2 x 2 3,1 x 2 1,0 x 3 158 175
40 AP4014HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,6 x 3 4,2 x 2 4,2 x 2 1,0 x 3 164 200
65
42 AP4214HT5 3~60Hz 220V 198 242 3,6 x 3 3,0 x 3 4,2 x 2 1,0 x 3 173 200
Unidade única
14 MAP1404HT7 3~60Hz 380V 342 418 3,0 x 3 1,0 33,2 40
Modelo Standard HT7
34 AP3414HT7 3~60Hz 380V 342 418 4,2 x 2 4,2 x 2 3,1 x 2 1,0 x 3 82,5 100
36 AP3614HT7 3~60Hz 380V 342 418 4,2 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 1,0 x 3 85,5 100
38 AP3814HT7 3~60Hz 380V 342 418 3,6 x 3 4,2 x 2 3,1 x 2 1,0 x 3 90,5 100
40 AP4014HT7 3~60Hz 380V 342 418 3,6 x 3 4,2 x 2 4,2 x 2 1,0 x 3 93,5 125
66
42 AP4214HT7 3~60Hz 380V 342 418 3,6 x 3 3,0 x 3 4,2 x 2 1,0 x 3 98,2 125
67
10
8
5 Projeto
Título principal
da fiação elétrica
68
9
Manual de Projeto SMMS-i
Controles
O Super MMS-i oferece uma gama de funções para garantir um controle integrado, centralizado de múltiplas
unidades. Projete um sistema ideal que melhor se adapte à utilização e dimensões de seu projeto.
1. Controle através do controle remoto interno como elevadores, alarme de incêndio, iluminação,
etc, e também controle central de condicionamento
1.1. Controle remoto de ar individuais.
Unidades individuais de condicionamento de ar Este esquema de controle central é establelecido
podem ser controladas remotamente. principlamente pela plataforma do servidor local
avançado.
1.2. Controle de grupo
Um controle remoto pode controlar um máximo de 3.1. Controle de rede aberto
8 unidades internas em grupo. Um dispositivo de rede aberto SMMS é aplicável
para padrões globais de gerenciamento de prédios
1.3. Dois controles remotos importantes.
As unidades podem ser controladas a partir de dois
locais utilizando controles remotos. 3.1.1. LONWORKS
A interface LONWORKS gerencia o sistema de
1.4. Programação semanal condicionamento de ar MMS como um dispositivo
As unidades podem ser operadas em uma LON para comandar uma mensagem de
programação semanal, utilizando um “controle computador do prédio e para monitorar o status
remoto com programador semanal”. operacional.
O sistema de controle do Super MMS-i pode 3.4. BMS para Sistemas VRF (Compliant Manager)
realizar um controle de rede centralizado, de - Acesso Web
acordo com as várias exigências do cliente, tanto
para controle de prédios com rede aberta em
combinação com outros equipamentos do prédio,
69
TCB-IFCB640TLE
Analog I/F (DC voltage) DC line Daiseikai
TCB-IFLN642TLE/TCB-IFLN642UL
TP
Open System TCB-IFMB640TLE TCC-LINK General Purpose I/F
TCB-IFCG1TLE
RS485 Sensors/switch/key/actuator
TCS-Net Relay Interface
RS485
BMS-LSV4E
BMS-LSV6E BACnet Server BMS-IFLSV4UL(U.S.)
9 Controles
RS485 I/O
Device
TCC-LINK Remote ON/OFF
70
Webserver RS485 TCB IFCB-4E2
BMS-WB2561PWE TCC-LINK Alarm Status output
ON/OFF Command
(((
Unidade • Kit controle remoto sem fio
Receptora RBC-AX31U(W)-E
Controle Controle RBC-AX22CE2
remoto remoto TCB-AX21E2
sem fio
remoto remoto
(
O ar-condicionado é RBC-AX31U(W)-E
Master Secundário Controle Controle
3-3 controlado por dois RBC-AX22CE2
remoto remoto
controles remotos em Sistema sem fio sem fio TCB-AX21E2
dois locais.
((
71
9 Controles
Zona U1, U2
3
Zona
2
Zona U1, U2
1
Comum
• Utilizável com outros dispositivos de controle central
(até 10 dispositivos de controle central em um circuito de controle).
• 4 modos no controle central
4 ajustes no controle central para inibir a operação individual
pelo controle remoto podem ser selecionados.
• Seleção de dois modos de controle.
Modo controle remoto central/modo de controle remoto.
• Possibilidade de configuração Master/Sub.
72
9 Controles
U3, U4
Unidade externa
U1, U2
Alimentação (Grupo)
elétrica
Disponível
Monofásico Controle remoto central
220/230/240V
73
9 Controles
ON
SW1
COM
OFF
SW2
COM
TCB-PCDM4E
<Somente SMMS-i>
Ao cortar J16 sobre o I / F Placa P.C., a operação descrita acima só se torna
possível com o sinal do SW1.
74
9 Controles
SMC
Aplicação Refrig.
COM
SMC
SMH
Refrig.
Aquec.
ON
75
9 Controles
SMC
Refrig.
Aplicação
Operação normal
* Instale a Placa P.C. (opcional)
OFF
no conjunto do conversor da
unidade principal externa.
Este controle é ativado quando um sinal de entrada aumenta ou diminui.
(O sinal de aumento ou redução necessita ser retido por um mínimo de 100 ms
para ativar o controle.)
76
9 Controles
COM
Tamanho: 55,5 x 60 (mm) SMC
SMH
Refrig.
Aplicação Aquec.
77
9 Controles
1
Display
Relé EMG Alimentação
Cabo de 2 L1
conexão*
CN511 PJ20 3
Aplicação Esta placa também pode ser usada para SMMS, SHRM, MINI-SMMS
• Característica
Mostra o status da operação dos compressores em cada unidade exterior.
• Função
Enquanto um compressor estiver em operação, o relé correspondente está em ON.
Saída1
Output1
CTR1
Relé1 L1
Alimentação
CN514 Relé2
Output1
Saída2 CTR2 L2
Alimentação
Relé3 Output1
Saída3 CTR3 L3
Alimentação
78
9 Controles
• Característica
Os relés ligam/desligam dependendo da taxa de acionamento do sistema.
• Função
A taxa de corrente de saída é mostrada na forma de 0, 20, 35, 50, 65, 80, 95 e 100 (%)
(saída do sistema máxima é 100).
Output1
Saída 1
Relé 1
CN514 Output1
Saída 2
Relé 2 M oni tor
Output1
Saída 3
TCB-PCIN4E
S16
bit 1 ON Relé 3
Taxa de
Saída1 Saída 2 Saída 3
Operação %
OFF OFF OFF 0
ON OFF OFF 0~20
OFF ON OFF 20~35
Saída de
ON ON OFF 35~50
operação
OFF OFF ON 50~65
do sistema
ON OFF ON 65~80
OFF ON ON 80~95
ON ON ON 95~100
79
9 Controles
Aparência Função
• Monitoramento
Status ON/OFF (para unidade interna)
Operação
Status do alarme (parada do sistema e unidade interna)
• Comando ON/OFF
A unidade pode ser LIGADA/DESLIGADA pelos sinais externos.
Os sinais ON/OFF externos iniciarão os sinais apresentados abaixo:
Interface
Display
80
9 Controles
Entrada -10~90°C±0.4°C
TCC-LINK
Analógica Entrada analógica:
Entrada Saída #1 #2
2 Resolução Sensor, etc
Trigger Relé 0~10V 10bits
Saída Saída: 0-10V Atuadores, Motores,
Exemplo de 2
Sensor Sensor
Interruptores equipamento Analógica Resolução 8 bits Bombas, etc
de de janela periférico
presença
aberta/fechada
Temperatura
Luzes Tipo foto acoplador: HA em
Bomba/motor
Entrada
6 ON level 2mA, (Daiseikai, IMS),
Digital
max 30mA Sensor Ventilador, etc
Atuadores, Motores,
Contatos relé:
Saída Bombas HA out
4 Máx. 1A 42VAC/
Digital (Daiseikai, IMS),
30VDC
Ventilador, luz, etc
81
9 Controles
XY Un. Interna
CN03 controle Un. Interna Un. Interna Un. Interna
12 placa P.C.
1 1 1 Controle Controle Controle
CN041
2 3 3 Placa P.C. Placa P.C. Placa P.C.
13 13 Interna Interna Interna
CN309
CN02 CN01 Unidade
A B A B A B A B
Interna
TCB-PCNT20E
Instale a Placa P.C. (opcional)nas E-parts das unidades internas. Cabo sem polaridade
Controle remoto
Aparência
Diagrama elétrico da placa P.C. interna
Controle remoto
Adaptador de rede Preto
Adaptador
central Bloco de terminais 3 3 de rede CN01(Branco)
TCB-SC641E
para conexão
do controle remoto
A B 2 2 Placa P.C. 2 2
Transformador
Alimentação
CN02(Azul) 1 1
Branco 1 1
CN03(Vermelho)
1 2
1 2
Unidade Cinza Cinza
Interna Controle
X Y
remoto Bloco dos terminais da conexão de rede
82
9 Controles
7.2 BACnet
Diagrama do sistema Modelo
•Servidor BACnet
Máx. 128 Ambientes BMS-LSV6E
TCC-link bus • BACnet Server Software
Servidor BACnet BMS-STBN08E
• Software de configuração
Relé I/F
criação de arquivo
• Interface do relé
Software servidor BMS-LSV4E
Ethernet BACnet
BMS-IFLSV4UL (U.S.)
Máx. 8
BMS-LSV3E
TCC-link bus
• Controle remoto com fio
Número Máx. de servidores BACnet depende
do IP de rede e da capacidade do sistema RBC-AMT32E
Relé I/F RBC-AMT31E
• Controle remoto sem fio
RBC-AX31U(W)-E
RBC-AX22CE2
No caso de 10BASE-T: Categoria 3
ou Categoria 5 TCB-AX21E2
No caso de 100BASE-TX: Categoria 5 • Controle remoto com fio e
(*) BACnet IP
timer semanal
RBC-AMS41E
Ethernet
Outro sistema [Nota] Pc BACnet explorer:
• Entrada de serviço no servidor
BACnet (alimentação local)
83
9 Controles
7.3 Modbus
Diagrama do sistema Modelo
• Modbus I/F
Modbus TCB-IFMB640TLE
Master Máx. 64 Ambientes/grupos/IF
Modbus I/F • Controle remoto com fio
TCC-link bus
RBC-AMT32E
RS-485 RBC-AMT31E
• Controle remoto sem fio
RBC-AX31U(W)-E
RBC-AX22CE2
Modbus I/F
TCB-AX21E2
T C C link bus
• Controle remoto com fio e
timer semanal
Número Máx. de
RBC-AMS41E
Modbus I/F é
decidido pelo [Nota]
tráfico de rede. • Programa de simulação do
Número máx. PC principal
absoluto é 15.
Entrada de operação para
Modbus I/F
Medidor de potência:
Largura do pulso:50-1000ms
Gerador de pulso constante (kWh/pulso) 0.1-99.9
84
9 Controles
85
9 Controles
SMMS SMMS
• Software de configuração de
RS-485 criação de arquivos
• Software de criação de
HUB relatório mensal
TCS-Net Relé I/F
TCC-LINK
• Interface do Relé
BMS-LSV4E
BMS-IFLSV3E
MiNi-SMMS
BMS-IFLSV4UL(U.S.)
I/F para medidor SMMS BMS-LSV3E
de potência
PC (WINDOWS) *Alimentação local (BMS-IFWH4E2)
SMMS
SMMS
BMS-WB2561PWE
(Gateway)
RS-485 TCS-Net
Relay I/F
TCC-LINK
PC (WINDOWS) *Alimentação Local
MiNi-SMMS
I/F for Power Meter SMMS
(BMS-IFWH4E2)
OS W indows X P, V is ta
Especificação do PC do Cliente B rows e r I nte rne t E x plore r 6 . 0 ou 7 . 0
D is pla y 1024 x 768 ou mais
Medidor de potência:
Largura do pulso:50-1000ms
Gerador de pulso constante (kWh/pulso) 0.1-99.9
86
9 Controles
RBC-AMT32E
Rotativo
Interruptor B uffer
Rotativo Interruptor
RBC-AMT31E
Rotativo
I/F Analógico • Controle remoto sem fio
or Máx. 64 ambientes/grupos RBC-AX31U(W)-E
PLC (Controle Lógico
RBC-AX22CE2
Programável) TCB-AX21E2
• Controle remoto com fio e
Unidade timer semanal
Analógica RBC-AMS41E
Uso Geral I/F
87
9 Controles
8. Dimensionais
8.1.Controle remoto com fio
120 120 16
13
60
16
70
88
9 Controles
66.6
130
58 19.5
65
177
61
89
9 Controles
58 19.5
83.5
120
177
61
90
9 Controles
120
120 16
8.8. Temporizador
4
2.7
120
16
120
91
9 Controles
116
47
15
13
160 21 69
6 148 (6)
115
121
160
148
121
(6)
128
80
13
47
36
128
80
Z-view
160
148 (6) 14 69
6
6
115
121
148
160
(6)
122
128
80
13
36
47
128
80
92
9 Controles
120
80
13
60
16
70
200
Aproximadamente
1500
146.9
170
156
22 78 78 22
93
9 Controles
200
Face superior
Face inferior
147
156
170
22 78 78 22
80
125 32
94
9 Controles
200
Face superior
Face inferior
147
156
170
22 78 78 22
18
78.5
78.5
193
78.5
78.5
18
18
220
63.6
66
246
95
9 Controles
19
145
105
125
70
11
3.2
250 69.5
4-Ø4.6
280
292
76
142
12.7
172
140
108
90
70
19 69
180
158
66
42
120
90
8
46
*
* Reserve espaço de 10mm ou mais
quando instalar a unidade.
96
9 Controles
316
54 249
5 49 75
95.75
242
256
75
91.75
99.3
70
82.5
302
48 55.5
16
19 30
[mm]
19
145
105
125
70
210
11
65
4-Ø4.6
171
71.6
250
280
292
97
9 Controles
200
Face inferior
Face superior
147
156
170
22 78 78 22
200
63.6
(2.4)
12.55
(2.4) 63.6
furos para montagem 6- 5.5
7
146.9
144.9
170
156
7
12.55
22 78 78 22
98
9 Controles
Terminal
Rosca M3 6
71 4-4ø furo
61
TOSHIBA
OFF
NCC-1212
OFF
TCB-PCOM1
COM
TCB-PCOM1E
8 ICI
ON
ON
5
COM
OFF ON
MS MS
5
T82
PJ17
85
75
T81
OPERATION/
10
K100
Terminal
Rosca M4 8
TOSHIBA
NCC-1214 TCB-PCMO1
TCB-PCMO1E
HEAT COOL
10
1
4
60
50
PJ17
ICI
1
4
5
COM
COM
TB1
D2
73
63
1 PJ20 5
C2
MCC-1613-02
C4
1 D 2 D 3 D
C3
69
79
Terminal (M3)
K1 K2 K3
99
10 Especificações técnicas
Manual de Projeto SMMS-i
1. Unidade externa
1.1 Especificações
1.1.1 Modelo standard (uma unidade)
HP Equivalente 5HP(*) 6HP(*) 8HP 10HP 12HP
220V MAP0501HT5 MAP0601HT5 MAP0804HT5 MAP1004HT5 MAP1204HT5
Modelo MMY
380V MAP0501HT7 MAP0601HT7 MAP0804HT7 MAP1004HT7 MAP1204HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 14,0 16,0 22,4 28,0 33,5
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 16,0 18,0 25,0 31,5 37,5
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 10,65 13,24 15,40 20,70 26,70
(A) HT7 6,16 7,66 8,90 12,00 15,50
Características Elétricas (*1)
100
10 Especificações técnicas
101
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
102
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
103
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
104
HP Equivalente 36HP 38HP 40HP
220V AP3614HT5 AP3814HT5 AP4014HT5
Modelo MMY
Nota
380V AP3614HT7 AP3814HT7 AP4014HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
220V MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1604HT5 MAP1204HT5 MAP1004HT5 MAP1604HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5
Modelo unidade externa MMY
380V MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1604HT7 MAP1204HT7 MAP1004HT7 MAP1604HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 101,0 106,0 112,0
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 113,0 119,5 127,0
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 80,8 85,2 91,2
(A) HT7 46,8 49,3 52,8
10 Especifi
Peso total
Unidade kg 242 330 242 330 242
Cor Silky shade (Munsell 1Y8.5/0.5)
Tipo Compressor duplo rotativo hermético
Compressor
Saída do motor kW 4,2 x 2 3,6 x 3 4,2 x 2 3,1 x 2 3,6 x 3 4,2 x 2 4,2 x 2
Ventilador Ventilador a hélice
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
Unidade do Ventilador Saída do motor kW 1,0
Volume de ar m³/h 11600 13000 11600 10500 13000 11600 11600
105
Trocador de calor Tubo aletado
R-410A
Refrigerante
Quant. carregada (*3) kg 11,5
Chave de alta pressão Pa OFF: 2,9 ON: 3,73
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
Dispositivos de proteção (*4)
MCA (*5) (A) HT5 146 158 164
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
Cabeamento de MOCP (*6) (A) HT5 175 175 200
alimentação MCA (*5) (A) HT7 85,5 90,5 93,5
MOCP (*6) (A) HT7 100 100 125
Lado gás mm (in) Ø 41,3 (1.5/8)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
Diâmetro das
Lado líquido mm (in) Ø 22,2 (7/8)
conexões
Tubo balanceamento mm (in) Ø 9,5 (3/8)
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Tubo balanceamento Flare
Comprimento máximo equivalente m 235
Comprimento máximo real m 190
Compr. máximo total de tubo (real) m (*7) 500
Tubulação de Refrigerante
m (*8) Unidade externa acima da unidade interna: 70
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
Diferença máxima de altura
m (*9) Unidade externa abaixo da unidade interna: 40
Acima de
Cabo blindado 1,25 mm² x 2 cores
Cabeamento de controle entre unidade externa e interna 1000 m
+ cabeamento do controle central Acima de
Cabo blindado 2,00 mm² x 2 cores
2000 m
Número máximo de unidades internas conectadas 48 48 48
Nível de ruído (Refrigeração/Aquecimento) dB(A) 64,0 / 66,0 64,5 / 66,0 64,5 / 66,5
Pressão estática externa máxima Pa 50 40 50 60 40 50 50
Faixa de temperatura de Refrigeração CDB -5 até 43
operação Aquecimento CWB -20,0 até 15,5
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
106
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
107
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
108
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
109
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nota
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2: A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
alta pressão, relé de sobrecorrente.
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
*6 :MOCP : Maximum Overcurrent Protection(Amps)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
110
HP Equivalente 34HP 36HP
220V AP3424HT5 AP3624HT5
Modelo MMY
Nota
380V AP3424HT7 AP3624HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
220V MAP1004HT5 MAP0804HT5 MAP0804HT5 MAP0804HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP0804HT5 MAP0804HT5
Modelo unidade externa MMY
380V MAP1004HT7 MAP0804HT7 MAP0804HT7 MAP0804HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP0804HT7 MAP0804HT7
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 96,0 101,0
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 108,0 113,0
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 68,0 72,5
(A) HT7 39,4 42,0
10 Especifi
Peso total
Unidade kg 242 242
Cor Silky shade (Munsell 1Y8.5/0.5)
Tipo Compressor duplo rotativo hermético
Compressor
Saída do motor kW 3,1 x 2 2,3 x 2 2,3 x 2 2,3 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 2,3 x 2 2,3 x 2
Ventilador Ventilador a hélice
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
Unidade do Ventilador Saída do motor kW 1,0
Volume de ar m³/h 10500 9900 9900 9900 10500 10500 9900 9900
111
Trocador de calor Tubo aletado
R-410A
Refrigerante
Quant. carregada (*3) kg 11,5
Chave de alta pressão Pa OFF: 2,9 ON: 3,73
Dispositivos de proteção (*4)
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
MCA (*5) (A) HT5 148 155
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
Cabeamento de MOCP (*6) (A) HT5 175 200
alimentação MCA (*5) (A) HT7 95,9 97,9
MOCP (*6) (A) HT7 125 125
Lado gás mm (in) Ø 34,9 (1.3/8) Ø 41,3 (1.5/8)
Diâmetro das
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
Lado líquido mm (in) Ø 19,1 (3/4) Ø 22,2 (7/8)
conexões
Tubo balanceamento mm (in) Ø 9,5 (3/8)
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Tubo balanceamento Flare
Comprimento máximo equivalente m 235
Comprimento máximo real m 190
Compr. máximo total de tubo (real) m (*7) 500
Tubulação de Refrigerante
m (*8) Unidade externa acima da unidade interna: 70
Diferença máxima de altura
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
m (*9) Unidade externa abaixo da unidade interna: 40
Acima de
Cabo blindado 1,25 mm² x 2 cores
Cabeamento de controle entre unidade externa e interna 1000 m
+ cabeamento do controle central Acima de
Cabo blindado 2,00 mm² x 2 cores
2000 m
Número máximo de unidades internas conectadas 48 48
Nível de ruído (Refrigeração/Aquecimento) dB(A) 62,0 / 63,0 62,5 / 63,5
Pressão estática externa máxima Pa 60 60
Faixa de temperatura de Refrigeração CDB -5 até 43
operação Aquecimento CWB -20,0 até 15,5
HP Equivalente 38HP 40HP
220V AP3824HT5 AP4024HT5
Modelo MMY
Nota
380V AP3824HT7 AP4024HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
220V MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP0804HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5
Modelo unidade externa MMY
380V MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP0804HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 106,5 112,0
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 119,5 127,0
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 77,6 82,7
(A) 44,9 47,9
10 Especifi
HT7
Refrigeração Consumo de força kW 27,68 29,64
Fator de potência % 94 94
Peso total
Unidade kg 242 242
Cor Silky shade (Munsell 1Y8.5/0.5)
Tipo Compressor duplo rotativo hermético
Compressor
Saída do motor kW 3,1 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 2,3 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2
Ventilador Ventilador a hélice
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
Unidade do Ventilador Saída do motor kW 1,0
Volume de ar m³/h 10500 10500 10500 9900 10500 10500 10500 10500
112
Trocador de calor Tubo aletado
R-410A
Refrigerante
Quant. carregada (*3) kg 11,5
Chave de alta pressão Pa OFF: 2,9 ON: 3,73
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
Dispositivos de proteção (*4)
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
MCA (*5) (A) HT5 163 170
Cabeamento de MOCP (*6) (A) HT5 200
alimentação MCA (*5) (A) HT7 100 102
MOCP (*6) (A) HT7 125
Lado gás mm (in) Ø 41,3 (1.5/8)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
Diâmetro das
Lado líquido mm (in) Ø 22,2 (7/8)
conexões
Tubo balanceamento mm (in) Ø 9,5 (3/8)
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
conexão
Tubo balanceamento Flare
Comprimento máximo equivalente m 235
Comprimento máximo real m 190
Compr. máximo total de tubo (real) m (*7) 500
Tubulação de Refrigerante
m (*8) Unidade externa acima da unidade interna: 70
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
Diferença máxima de altura
m (*9) Unidade externa abaixo da unidade interna: 40
Acima de
Cabo blindado 1,25 mm² x 2 cores
Cabeamento de controle entre unidade externa e interna 1000 m
+ cabeamento do controle central Acima de
Cabo blindado 2,00 mm² x 2 cores
2000 m
Número máximo de unidades internas conectadas 48 48
Nível de ruído (Refrigeração/Aquecimento) dB(A) 63,0 / 64,0 63,0 / 64,0
Pressão estática externa máxima Pa 60 60
Faixa de temperatura de Refrigeração CDB -5 até 43
operação Aquecimento CWB -20,0 até 15,5
HP Equivalente 42HP 44HP
220V AP4224HT5 AP4424HT5
Modelo MMY
Nota
380V AP4224HT7 AP4424HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
220V MAP1204HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1004HT5 MAP1004HT5
Modelo unidade externa MMY
380V MAP1204HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1004HT7 MAP1004HT7
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 118,0 123,5
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 132,0 138,0
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 89,5 95,5
(A) 51,8 55,3
10 Especifi
HT7
Refrigeração Consumo de força kW 32,04 34,19
Fator de potência % 94 94
Peso total
Unidade kg 242 242
Cor Silky shade (Munsell 1Y8.5/0.5)
Tipo Compressor duplo rotativo hermético
Compressor
Saída do motor kW 4,2 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 3,1 x 2 3,1 x 2
Ventilador Ventilador a hélice
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
Unidade do Ventilador Saída do motor kW 1,0
Volume de ar m³/h 11600 10500 10500 10500 11600 11600 10500 10500
113
Trocador de calor Tubo aletado
R-410A
Refrigerante
Quant. carregada (*3) kg 11,5
Chave de alta pressão Pa OFF: 2,9 ON: 3,73
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
Dispositivos de proteção (*4)
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
MCA (*5) (A) HT5 176 183
Cabeamento de MOCP (*6) (A) HT5 200 225
alimentação MCA (*5) (A) HT7 105 108
MOCP (*6) (A) HT7 125
Lado gás mm (in) Ø 41,3 (1.5/8)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
Diâmetro das
Lado líquido mm (in) Ø 22,2 (7/8)
conexões
Tubo balanceamento mm (in) Ø 9,5 (3/8)
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
conexão
Tubo balanceamento Flare
Comprimento máximo equivalente m 235
Comprimento máximo real m 190
Compr. máximo total de tubo (real) m (*7) 500
Tubulação de Refrigerante
m (*8) Unidade externa acima da unidade interna: 70
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
Diferença máxima de altura
m (*9) Unidade externa abaixo da unidade interna: 40
Acima de
Cabo blindado 1,25 mm² x 2 cores
Cabeamento de controle entre unidade externa e interna 1000 m
+ cabeamento do controle central Acima de
Cabo blindado 2,00 mm² x 2 cores
2000 m
Número máximo de unidades internas conectadas 48 48
Nível de ruído (Refrigeração/Aquecimento) dB(A) 64,0 / 65,0 64,5 / 66,0
Pressão estática externa máxima Pa 50 60 60 60 50 50 60 60
Faixa de temperatura de Refrigeração CDB -5 até 43
operação Aquecimento CWB -20,0 até 15,5
HP Equivalente 46HP 48HP
220V AP4624HT5 AP4824HT5
Modelo MMY
Nota
380V AP4624HT7 AP4824HT7
Tipo de unidade externa Unidade Inverter
220V MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1004HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5 MAP1204HT5
Modelo unidade externa MMY
380V MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1004HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7 MAP1204HT7
Capacidade de Refrigeração (*1) kW 130,0 135,0
Capacidade de Aquecimento (*1) kW 145,0 150,0
Alimentação elétrica - HT5 / HT7 (*2) 220V Trifásica 60Hz / 380V Trifásica 60Hz
Corrente em operação HT5 103,0 108,2
(A) HT7 59,6 62,6
10 Especifi
Peso total
Unidade kg 242 242
Cor Silky shade (Munsell 1Y8.5/0.5)
Tipo Compressor duplo rotativo hermético
Compressor
Saída do motor kW 4,2 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 3,1 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2 4,2 x 2
Ventilador Ventilador a hélice
*9 :Set 30m or less if the height difference between indoor units exceeds 3m.
Unidade do Ventilador Saída do motor kW 1,0
Volume de ar m³/h 11600 11600 11600 10500 11600 11600 11600 11600
114
Trocador de calor Tubo aletado
R-410A
Refrigerante
Quant. carregada (*3) kg 11,5
Chave de alta pressão Pa OFF: 2,9 ON: 3,73
Dispositivos de proteção (*4)
*9 :Ajuste para 30m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
*8 :Ajuste para 50m ou menos se a diferença de altura entre as unidades internas exceder 3m.
MCA (*5) (A) HT5 189 195
*5 :Selecione o tamanho do cabo com base no valor do maior MCA. MCA : Minimum Circuit Amps
Cabeamento de MOCP (*6) (A) HT5 225
alimentação MCA (*5) (A) HT7 111 114
MOCP (*6) (A) HT7 125
Lado gás mm (in) Ø 41,3 (1.5/8)
*7 :The maximum total piping length indicates the sum of one-way piping lengths on the liquid side or gas side.
Diâmetro das
Lado líquido mm (in) Ø 22,2 (7/8)
conexões
Tubo balanceamento mm (in) Ø 9,5 (3/8)
* 1: Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Tubo balanceamento Flare
Comprimento máximo equivalente m 185
Comprimento máximo real m 155
Compr. máximo total de tubo (real) m (*7) 500
Tubulação de Refrigerante
m (*8) Unidade externa acima da unidade interna: 70
Diferença máxima de altura
* 3: Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, chave de
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
m (*9) Unidade externa abaixo da unidade interna: 40
Acima de
Cabo blindado 1,25 mm² x 2 cores
Cabeamento de controle entre unidade externa e interna 1000 m
+ cabeamento do controle central Acima de
Cabo blindado 2,00 mm² x 2 cores
2000 m
Número máximo de unidades internas conectadas 48 48
Nível de ruído (Refrigeração/Aquecimento) dB(A) 65,0 / 66,5 65,0 / 67,0
Pressão estática externa máxima Pa 50 50 50 60 50 50 50 50
Faixa de temperatura de Refrigeração CDB -5 até 43
operação Aquecimento CWB -20,0 até 15,5
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
de ancoragem)
(Furos para os pontos
(Furo oblongo) Fundação
de ancoragem)
ou mais
ou mais
Porta conexão
ou mais
tubulação refrigerante
(Lado Gás) A
ou mais
ou mais
ou mais
ou mais
(Nota 3)
Frente
ou menos
115
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo : MMY-MAP0804HT5\HT7
MMY-MAP1004HT5\HT7
MMY-MAP1204HT5\HT7
Modelo Aplicado A
MMY-MAP0804 tipo ø 22.2
MMY-MAP1004 tipo ø 22.2
MMY-MAP1204 tipo ø 28.6
(Nota)
1. Se houver algum obstáculo na parte superior Superfície de montagem
da unidade externa, deixe uma distância de da placa inferior
2000mm da parte superior mais alta da unidade Fundação
externa em relação ao obstáculo.
2. Limite a altura do obstáculo em torno da unidade
externa em 800mm ou menos a partir da extremidade
(Incluindio pé de apoio)
inferior da unidade externa
de ancoragem)
de ancoragem)
frente da unidade externa horizontalmente e manter
uma distância de 500mm ou mais entre a unidade
externa e a passagem de tubulação, caso o tubo seja
colocado na transversal.
4. Desenho dimensional da unidade com
proteção anticorrosão é o mesmo do modelo
sem a proteção.
Frente
(Para trabalho e serviço)
Tubo em forma de L
(1*) Posição de corte para tubulação em forma de L
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
Frente
116
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
Modelo: MMY-MAP1404HT5\HT7
MMY-MAP1604HT5\HT7
(Nota)
1. Se houver algum obstáculo na parte
superior da unidade externa, deixe uma
distância de 2000mm da parte superior
mais alta da unidade externa em relação Superfície de montagem
ao obstáculo. da placa inferior
2. Limite a altura do obstáculo em torno Fundação
da unidade externa em 800mm ou menos
a partir da extremidade inferior da unidade
externa
(Incluindo pé de apoio)
(Furos para os pontos
de ancoragem)
de ancoragem)
separadamente) para frente da unidade
externa horizontalmente e manter uma
distância de 500mm ou mais entre a
unidade externa e a passagem de tubulação,
caso o tubo seja colocado na transversal.
4. Desenho dimensional da unidade com
proteção anticorrosão é o mesmo do modelo
sem a proteção.
(Furos para os pontos de ancoragem) Fundação
(Furo oblongo)
(Furos para os pontos de ancoragem)
Frente
(Para trabalho e serviço)
Tubo em forma de L
(1*) Posição de corte para tubulação em forma de L
(Nota 3)
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
Frente
117
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
(Incluindo pé de apoio)
(Furos para os pontos
(Nota 3)
Frente Frente
de ancoragem)
Frente Frente
Frente Frente
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
(Furos para os pontos (Furos para os pontos
de ancoragem) de ancoragem) (Furo oblongo)
Frente Frente
Frente
(Para trabalho e serviço)
ou mais
(Furos para os pontos de ancoragem)
(Incluindo pé de apoio)
Frente Frente
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
Frente
(Para trabalho e serviço)
(Unidade: mm)
(Nota)
1. Se houver algum obstáculo na parte superior da unidade externa, deixe uma distância de 2000mm
da parte superior mais alta da unidade externa em relação ao obstáculo.
2. Limite a altura do obstáculo em torno da unidade externa em 800mm ou menos a partir da
extremidade inferior da unidade externa
3. Posicionar o tubo (adquirido separadamente) para frente da unidade externa horizontalmente e
manter uma distância de 500mm ou mais entre a unidade externa e a passagem de tubulação, caso o
tubo seja colocado na transversal.
4. Posicione cada unidade externas em ordem de capacidade (Unidade principal (1) Unidade secundária (2))
5. Desenho dimensional da unidade com proteção anticorrosão é o mesmo do modelo sem a proteção.
118
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
ou mais
(Incluindo pé de apoio)
(Furos para os pontos
de ancoragem)
Frente Frente
(Nota 3)
Frente Frente
Frente Frente
(Nota 3)
(Furo oblongo) Frente Frente
Frente Frente
(Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem)
Frente Frente
Frente
(Para trabalho e serviço)
ou mais ou mais
(Incluindo pé de apoio)
(Furos para os pontos
(Nota 3)
(Furos para os pontos (Furos para os pontos (Furos para os pontos (Furo oblongo)
de ancoragem) de ancoragem) de ancoragem) Frente Frente Frente
Frente
(Para trabalho e serviço)
119
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
ou mais ou mais
(Incluindo pé de apoio)
Frente Frente Frente
(Nota 3)
de ancoragem)
Frente Frente Frente
Frente Frente Frente
(Nota 3)
Frente Frente Frente
Frente Frente Frente
(Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem)
(Furo oblongo)
Frente
(Para trabalho e serviço)
ou mais ou mais
(Incluindo pé de apoio)
(Furos para os pontos
de ancoragem)
(Nota 3)
(Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem)
(Furo oblongo)
Frente
(Para trabalho e serviço)
120
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
ou mais ou mais
(Incluindo pé de apoio)
Frente Frente Frente
(Nota 3)
(Nota 3)
Frente Frente Frente
Frente Frente Frente
(Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furo oblongo)
Frente
(Para trabalho e serviço)
(Nota)
(Unidade: mm)
1. Se houver algum obstáculo na parte superior da unidade externa, deixe uma distância de 2000mm
da parte superior mais alta da unidade externa em relação ao obstáculo.
2. Limite a altura do obstáculo em torno da unidade externa em 800mm ou menos a partir da
extremidade inferior da unidade externa
3. Posicionar o tubo (adquirido separadamente) para frente da unidade externa horizontalmente e
manter uma distância de 500mm ou mais entre a unidade externa e a passagem de tubulação, caso o
tubo seja colocado na transversal.
4. Posicione cada unidade externas em ordem de capacidade (Unidade principal (1) Unidade secundária (2) Unidade secundária (3))
5. Desenho dimensional da unidade com proteção anticorrosão é o mesmo do modelo sem a proteção.
(Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furos para os pontos de ancoragem) (Furo oblongo)
Frente Frente Frente Frente
Frente
(Para trabalho e serviço)
121
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
122
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
380V 60Hz
123
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
124
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
125
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
126
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
127
Unidade Externa
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
10 Especifi
Unidade externa
principal A
Título principal
U1 U2 U3 U4 U5 U6
cações técnicas
128
Disjuntor fuga terra
Interruptor de força
Modelo : MMY-MAP0501HT5\HT7, 0601HT5\HT7 (SMMS)
Unidade interna Unidade interna Unidade interna Unidade interna Unidade interna
Controle Central A A A A A A A A A A
Alimentação
3~60 Hz 220 V U1 U2 B B U1 U2 B B U1 U2 B B U1 U2 B B U1 U2 B B
3N~60 Hz 380 V
Unidade Externa Caixa Junção Caixa Junção Caixa Junção Caixa Junção
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Disjuntor fuga terra
Interruptor de força
Notas:
1. Utilizando controle central: conecte as unidades internas/externas após ter configurado os endereços de ambas unidades.
2. Selecione a bitola do cabeamento de alimentação e o fusível das unidades internas/externas para cada especificação de modelo.
Execute a fiação de alimentação em conformidade com as normas e regulamentações da companhia de energia elétrica local.
3. Para conectar os cabos de controle entre unidades internas, unidades externas e entre unidades internas e unidades externas, utilize cabos de núcleo-duplo e blindados sem polaridade
4. Selecione a fiação interna das unidades internas/externas a partir dos diagramas de fiação.
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
Controle Central
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Unidade Interna
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Notas:
1. Quando executar o controle central, conecte o relé conector os terminais [U1,U2] e [U3, U4] da unidade principal. (Na expedição da fábrica: sem conexão)
2. Conexão de cabo blindado terminal fechado
(Conectado a todas as seções de conexão em cada unidade)
3. Controle de grupo
4. Selecione a bitola do cabeamento de alimentação e o fusível das unidades internas/externas para cada especificação de modelo.
Execute a fiação de alimentação em conformidade com as normas e regulamentações da companhia de energia elétrica local.
5. Para conectar os cabos de controle entre unidades internas, unidades externas e entre unidades internas e unidades externas, utilize cabos de núcleo-duplo e blindados sem polaridade.
6. Para maiores detalhes vejas os diagramas de fiação das unidades internas/externas.
7. Diagrama das unidades com proteção anticorrosão é o mesmo dos modelos standard.
Controle Central
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Unidade Interna
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Notas:
1. Quando executar o controle central, conecte o relé conector os terminais [U1,U2] e [U3, U4] da unidade principal. (Na expedição da fábrica: sem conexão)
2. Conexão de cabo blindado terminal fechado
(Conectado a todas as seções de conexão em cada unidade)
3. Controle de grupo
4. Selecione a bitola do cabeamento de alimentação e o fusível das unidades internas/externas para cada especificação de modelo.
Execute a fiação de alimentação em conformidade com as normas e regulamentações da companhia de energia elétrica local.
5. Para conectar os cabos de controle entre unidades internas, unidades externas e entre unidades internas e unidades externas, utilize cabos de núcleo-duplo e blindados sem polaridade.
6. Para maiores detalhes vejas os diagramas de fiação das unidades internas/externas.
7. Diagrama das unidades com proteção anticorrosão é o mesmo dos modelos standard.
129
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo
<Três conexões> MMY-AP3414HT5 MMY-AP4414HT5 MMY-AP2824HT5
Unidade externa (unidade principal) Unidade Interna MMY-AP3614HT5 MMY-AP4614HT5 MMY-AP3024HT5
Unidade externa (unidade secundária) Alimentação MMY-AP3814HT5 MMY-AP4814HT5
Unidade interna 3~60 Hz 220 V MMY-AP4014HT5 MMY-AP2424HT5
Controlador remoto 3N~60 Hz 380 V
MMY-AP4214HT5 MMY-AP2624HT5
Controlador remoto central (opcional)
Interruptor principal (fusível)
Disjuntor (Disjuntor fuga terra)
Caixa de junção
Controle Central
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Unidade Interna
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Notas:
1. Quando executar o controle central, conecte o relé conector os terminais [U1,U2] e [U3, U4] da unidade principal. (Na expedição da fábrica: sem conexão)
2. Conexão de cabo blindado terminal fechado
(Conectado a todas as seções de conexão em cada unidade)
3. Controle de grupo
4. Selecione a bitola do cabeamento de alimentação e o fusível das unidades internas/externas para cada especificação de modelo.
Execute a fiação de alimentação em conformidade com as normas e regulamentações da companhia de energia elétrica local.
5. Para conectar os cabos de controle entre unidades internas, unidades externas e entre unidades internas e unidades externas, utilize cabos de núcleo-duplo e blindados sem polaridade.
6. Para maiores detalhes vejas os diagramas de fiação das unidades internas/externas.
7. Diagrama das unidades com proteção anticorrosão é o mesmo dos modelos standard.
Modelo
Unidade externa (unidade principal) <Quatro conexões> MMY-AP3224HT5 MMY-AP4224HT5
Unidade externa (unidade secundária)
Unidade interna
MMY-AP3424HT5 MMY-AP4424HT5
Unidade Interna
Controlador remoto MMY-AP3624HT5 MMY-AP4624HT5
Alimentação
Controlador remoto central (opcional) 3~60 Hz 220 V MMY-AP3824HT5 MMY-AP4824HT5
Interruptor principal (fusível) 3N~60 Hz 380 V MMY-AP4024HT5
Disjuntor (Disjuntor fuga terra)
Caixa de junção
Controle Central
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Unidade Interna
Alimentação
3~60 Hz 220 V
3N~60 Hz 380 V
Notas:
1. Quando executar o controle central, conecte o relé conector os terminais [U1,U2] e [U3, U4] da unidade principal. (Na expedição da fábrica: sem conexão)
2. Conexão de cabo blindado terminal fechado
(Conectado a todas as seções de conexão em cada unidade)
3. Controle de grupo
4. Selecione a bitola do cabeamento de alimentação e o fusível das unidades internas/externas para cada especificação de modelo.
Execute a fiação de alimentação em conformidade com as normas e regulamentações da companhia de energia elétrica local.
5. Para conectar os cabos de controle entre unidades internas, unidades externas e entre unidades internas e unidades externas, utilize cabos de núcleo-duplo e blindados sem polaridade.
6. Para maiores detalhes vejas os diagramas de fiação das unidades internas/externas.
7. Diagrama das unidades com proteção anticorrosão é o mesmo dos modelos standard.
130
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
755
755
Y
Y
X X X
Z
Z
Z
131
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Lado Gás
Isolador
Lado Líquido
Isolador
Isolador
Isolador
132
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
1.6.3. Derivação de conexão das unidades externas (Conjunto de três tipos de conexão)
RBM-BT14E
Lado Gás
Soldado no local
Isolante aquecimento
Junta ramificação
Tubo em
forma de L
Isolante aquecimento
RBM-BT14E
Quantidade Suporte Acessórios
Lado Gás 27 x 1, 43 x 2, 59 x 1
Lado Líquido 10 x 2, 13 x 1
RBM-BT24E
Lado Gás
Soldado no local
Isolante térmico
Junta
Tubo em
forma de L
Isolante térmico
RBM-BT24E
Quantidade Suporte Acessórios
Lado Gás 43 x1, 61 x2, 62 x2, 71 x1, 73 x1
133
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
25 27 55 59
14 18 69 70 85 86 16 20 24 43 48 49 53 58
A øB
A øB A øB
25 53 25.4
14 40 15.9 16 50 15.9
27 49 28.6
18 40 19.1 20 52 19.1
55 64 38.1
69 48 25.4 24 48 25.4
59 59 34.9
70 54 28.6 43 50 22.2
85 41 12.7 48 54 9.5
Diâmetro Externo Diâmetro Externo Diâmetro Externo
86 44 9.5 49 52 12.7
53 55 31.8
58 62 34.9
28 61 62 71 72 73 74 75 76 77 91 94 95 96 97 92
A øB A øB øC øD
28 58 31.8 91 58 9.5 12.7 15.9
61 55 34.9 94 71 15.9 19.1 22.2
62 66 41.3 95 80 22.2 25.4 28.6
71 66 28.6 96 87 25.4 28.6 31.8
72 66 25.4 97 95 28.6 31.8 38.1
73 66 22.2
Diâmetro Externo Diâmetro Externo
74 66 19.1
75 64 15.9 Diâmetro Externo
76 62 12.7
77 62 9.5
Tubo de fechamento
134
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Unidade externa
Microfone
Frente
Unidade única
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-MAP0804HT5 MMY-MAP1004HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
55.0 56.0 57.0 58.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
135
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMY-MAP1204HT5 MMY-MAP1404HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
59.0 61.0 60.0 62.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-MAP1604HT5
Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A))
61.0 63.0
Refrig.
Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
Limite audível
de ruído branco
contínuo
136
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Combinação
Modelo Standard
MMY-AP1814HT5 MMY-AP2014HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
59.5 60.5 60.0 61.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP2214HT5 MMY-AP2414HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
61.5 63.0 62.0 64.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP2614HT5 MMY-AP2814HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
62.5 64.5 63.5 65.5
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
Pressão sonora de oitava banda (dB)
137
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMY-AP3014HT5 MMY-AP3214HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
63.5 65.5 64.0 66.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP3414HT5 MMY-AP3614HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
63.5 65.0 64.0 66.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP3814HT5 MMY-AP4014HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
64.5 66.0 64.5 66.5
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
138
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMY-AP4214HT5 MMY-AP4414HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
65.0 67.0 65.5 67.5
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP4614HT5 MMY-AP4814HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
65.5 67.5 66.0 68.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
139
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMY-AP2624HT5 MMY-AP2824HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
60.5 61.5 61.5 62.5
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP3024HT5 MMY-AP3224HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
62.0 63.0 61.0 62.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP3424HT5 MMY-AP3624HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
62.0 63.0 62.5 63.5
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
Pressão sonora de oitava banda (dB)
140
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMY-AP3824HT5 MMY-AP4024HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
63.0 64.0 63.0 64.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP4224HT5 MMY-AP4424HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
64.0 65.0 64.5 66.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
Pressão sonora de oitava banda (dB)
MMY-AP4624HT5 MMY-AP4824HT5
Refrig. Aquec. Refrig. Aquec.
Nível de Pressão Sonora (dB(A)) Nível de Pressão Sonora (dB(A))
65.0 66.5 65.0 67.0
Refrig. Refrig.
Aquec. Aquec.
Pressão sonora de oitava banda (dB)
141
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo
M MMU- AP0092H AP0122H AP0152H AP0182H AP0242H AP0272H AP0302H AP0362H AP0482H AP0562H
Capacidade de Refrig./Aquec.
Cooling/Heating (obs.1)
capacity (Note 1) (kW) 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0 8.0/9.0 9.0/10.0 11.2/12.5 14.0/16.0 16.0/18.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente current
Running de operação (A) 0.23/0.24 0.27/0.28 0.29/0.30 0.38/0.39 0.43/0.45 0.73/0.76 0.88/0.92 0.88/0.92
Características
Elétricas
Consumo
Power de força (kW)
consumption 0.021 0.023 0.026 0.036 0.043 0.080 0.112 0.112
Corrente de partida
Starting current (A) 0.30 0.33 0.36 0.42 0.59 0.87 1.23 1.26
Unidade
Main unitprincipal Material isolante do calormaterial
Heat-insulating anexado à placa de
attached açohot
Zinc mergulhada em plate
dipping steel zinco quente
Aparência Modelo
Model RBC-U31PG (W) E
Painel do
teto
Panel
Cor docolor
painel White (2.5GY 9.0/0.5)
Altura
Height (mm) 256 319
Unidade Largura
Width (mm) 840
principal
Profundid.
Depth (mm) 840
Dimensão
externa
Altura
Height (mm) 30
Painel do
teto Largura
Width (mm) 950
Profundid.
Depth (mm) 950
Unidade
Main unitprincipal (kg) 18 20 25
Peso total
Painel do
Ceiling teto
panel (kg) 4.0
Motor (W) 14 20 68 72
Ladoside
Gas de gás (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de
conexão Liquidde
Lado side
líquido (mm) Ø6.4 Ø9.5
Diâmetro
D
Dreno Nominal dia.)
Nominal 2525(tubo
(Polyvinyl chloride
de cloreto tube)
de polivinil)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com base na tubulação de
referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente operacional real se
torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
142
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMU-AP0092H, AP0122H
860 até 910 dimensão abertura no teto 1000 ou mais
15 oou mais
1000 ou mais
860 até 910 dimensão abertura no teto
Um obstáculo
1000 ou mais
15 ou mais
Espaço necessário para o
equipamento e serviço
661 ou menos
Desnível
300 ou menos
850 ou menos
Porta para cabo do conector Face inferior do teto
Desnível
30
44
112
129
172
189
77
74 105
Unidade
Interna Face inferior do teto
Conexão tubulação refrigerante
Ø6.4 (Lado líquido) Conexão Desnível do dreno
Conexão tubulação refrigerante 397.5 105 337.5 do tubo de dreno
Ø9.5 (Lado gás) (Material: PP)
157 263
Face inferior do teto 106.5 72 241.5 Para duto de derivação remova o orifíco quadrado Ø150
129
Caixa componentes elétricos Parafuso de fixação M10 ou Ø3/8 (Não fornecido)
77 10 5 74
950 dimensão externa do painel
256
780 engate para parafuso
132
323
Ø162
950 dimensão externa do painel
287.5
840 dimensão externa da unidade
74
690 ± 20 engate para parafuso
129
416.5
351
105 77
Ø150
135 105
105
240
16.5
105
384
(vendido separadamente)
105
Face inferior
Ø162 269 do teto
30
Z
64
57
15
5
18
7
Vista Z
Unidade
Face inferior do teto interna
129
5
77
Unidade : mm
143
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0152H, AP0182H
860 até 910 dimensão abertura no teto 1000 ou mais
15 ou mais
1000 ou mais
860 até 910 dimensão abertura no teto
Um obstáculo
1000 ou mais
15 ou mais
Espaço necessário para o
equipamento e serviço
661 ou menos
Desnível
300 ou menos
850 ou menos
Desnível
Porta para cabo do conector Face inferior do teto
30
44
Unidade
112
129
172
Desnível do dreno
Conexão tubulação refrigerante
Ø6.4 (Lado líquido) Conexão
Conexão tubulação refrigerante 397.5 105 337.5 do tubo de dreno
Ø12.7 (Lado gás) (Material: PP)
157 263
Face inferior do teto 106.5 72 241.5 Para duto de derivação remova o orifíco quadrado Ø150
129 Caixa componentes elétricos
77 10 5 74 Parafuso de fixação M10 ou Ø3/8 (Não fornecido)
950 dimensão externa do painel
256
780 engate para parafuso
132
323
Ø162
840 dimensão externa da unidade
287.5
74
690 ± 20 engate para parafuso
950 dimensão externa do painel
129
416.5
351
105 77
Ø150
135 105
105
240
16.5
105
384
(vendido separadamente)
105
Face inferior
Ø162 269 do teto
30
Z
57
64
15
5
18
7
5
77
Unidade
interna
Unidade : mm
144
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
15 ou mais
1000 ou mais
860 até 910 dimensão abertura no teto
Um obstáculo
1000 ou mais
15 ou mais
Espaço necessário para o
equipamento e serviço
661 ou menos
Desnível
300 ou menos
850 ou menos
Desnível
Porta para cabo do conector Face inferior do teto
30
44
Unidade
112
129
172
Desnível do dreno
Conexão tubulação refrigerante
Ø9.5 (Lado líquido) Conexão
Conexão tubulação refrigerante 397.5 105 337.5 do tubo de dreno
(Material: PP)
Ø15.9 (Lado gás) 157 263
Face inferior do teto 106.5 72 241.5 Para duto de derivação remova o orifíco quadrado Ø150
129 Caixa componentes elétricos
77 10 5 74
4 Parafuso de fixação M10 ou Ø3/8 (Não fornecido)
950 dimensão externa do painel
256
780 engate para parafuso
132
323
Ø162
162
840 dimensão externa da unidade
74
690 ± 20 engate para parafuso
129
416.5
351
105 77
Ø150
135 105
105
240
16.5
105
384
(vendido separadamente)
105
Face inferior
Ø162 269 do teto
30
Z
57
64
15
5
18
7
5
77
Unidade
interna
Unidade : mm
145
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
15 ou mais
1000 ou mais
860 até 910 dimensão abertura no teto
Um obstáculo
1000 ou mais
15 ou mais
Espaço necessário para o
equipamento e serviço
661 ou menos
Desnível
300 ou menos
850 ou menos
Porta para cabo do conector Face inferior do teto
Desnível
30
44
112
129
172
189
Unidade
77
105
137
287.5
840 dimensão externa do unidade
129
416.5
351
Ø150
207.5 105 135 105
105
240
16.5
384
(vendido separadamente)
105
Ø162 269 30 Face inferior do teto
Z
57
64
Ø150 (2 posições) 28
Para duto de derivação Furação simples para
remova o orifíco quadrado Ar externo Ø100
Ø150
15
105
5
18
7
5
77
Unidade
interna
146
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Diagrama elétrico
1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 3 1 2 5
1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 3 1 2 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Flow
Selector unit 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Earth screw
CN81 CN82 CN334 CN333 CN510 1 1
(BLK) (BLU) (WHI) (WHI) (WHI) CN504 DM
(WHI) 2 2
Motor drive
Indoor unit circuit 1 1
Fuse, F01 Fuse, F02 CN34
Earth screw RED T6.3A, 250V~ T3.15A, 250V~ 2 FS
~ + (RED)
1 1 DC20V 3 3
CN67 Power supply DC15V
(BLK) circuit DC12V CN104 1 1
3 3 DC7V
~ – (YEL) 2 2
WHI TA
SW501 CN102 1 1
R(L) S(N) ON (RED) 2 2
Control P.C. board for Indoor unit TCJ
Power supply CN101 1 1
single phase (MCC-1570) 1 2 (BLK) 2 2
220–240V ~ 50Hz (High Wall setting) TC2
220V ~ 60Hz 1 1
CN100 2
BLK (BRW)
P01 CN71 (CHK) 3 3 TC1
1
1 CN66
CN519 2
2 (WHI) CN72 (DISP)
(WHI) 3
1 1 CN40 4
CN508
2 2 (BLU) (RED)
1
CN41 CN309 CN20 CN60 CN32 CN61 CN50 CN70 CN73 CN80
(BLU) (YEL) (BLU) (WHI) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) (RED) (GRN) 2
1 2 3 1 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3
1 3 1 3 (GRL) (OPTION) (FAN DRIVE) T10 (FILTER) (EXCT) (PNL)
BLU BLU BLK BLK
TR 1 2
U1 U 2 A B 1 2
Color Indication
BLK CN01 (WHI)
3 3
CN02 RED : RED GRY : GRAY
WHI (BLU) WHI : WHITE PNK : PINK
1 1
CN03 (RED) YEL : YELLOW ORN : ORANGE
WHI BLK 1 2 BLU : BLUE GRN : GREEN
1 2 BLK : BLACK BRW : BROWN
1 2
U1 U2 A B X Y
1 2
Outdoor CN001
unit (WHI) Network adaptor
Symbol Parts name
(Option) FM Fan Motor
Wired Adapter
Remote for Wireless TA Indoor temp. sensor
controller Remote controller
TC1, TC2, TCJ Temp. sensor
LM1, 2, 3, 4 Louver Motor
DM Drain pump Motor
1. indicates the terminal block. FS Float Switch
Letter at inside indicates the terminal number. PMV Pulse Motor Valve
2. A dotted line and broken line indicate the wiring site. Power supply Transformer
TR
3. indicates the control P.C. board. (Fot Nwtwork adapter)
147
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
Peso total
Modelo X(mm) Y(mm) Z(mm) Unidade principal Painel teto
(kg) (kg)
MMU-AP0092H
18
MMU-AP0122H
MMU-AP0152H
MMU-AP0182H 455 154
MMU-AP0242H 20
470 4.0
MMU-AP0272H
MMU-AP0302H
MMU-AP0362H
MMU-AP0482H 450 184 25
MMU-AP0562H
148
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
149
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Temperatura Interna
Temperatura 14.0°CWB 16.0°CWB 18.0°CWB 19.0°CWB 20.0°CWB 22.0°CWB 24.0°CWB
Tipo
Externa. °CDB 20°CDB 23°CDB 26°CDB 27°CDB 28°CDB 30°CDB 32°CDB
TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC
10.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
12.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
14.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
16.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
18.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
20.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
21.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
23.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
024
25.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
27.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
29.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
31.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
33.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
35.0 5.8 4.3 6.4 4.6 6.9 4.9 7.1 4.9 7.3 4.9 7.7 4.9 8.1 4.7
37.0 5.6 4.2 6.2 4.5 6.7 4.8 6.9 4.7 7.1 4.7 7.5 4.7 7.8 4.6
39.0 5.5 4.1 6.1 4.4 6.5 4.6 6.7 4.6 6.9 4.6 7.3 4.6 7.6 4.5
10.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
12.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
14.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
16.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
18.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
20.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
21.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
23.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
027
25.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
27.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
29.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
31.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
33.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
35.0 6.6 4.9 7.3 5.2 7.8 5.5 8.0 5.5 8.2 5.5 8.7 5.4 9.1 5.3
37.0 6.4 4.7 7.0 5.0 7.5 5.3 7.7 5.3 8.0 5.3 8.4 5.3 8.8 5.2
39.0 6.2 4.6 6.8 4.9 7.3 5.2 7.5 5.2 7.8 5.2 8.2 5.1 8.6 5.0
10.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
12.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
14.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
16.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
18.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
20.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
21.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
23.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
030
25.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
27.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
29.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
31.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
33.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
35.0 7.4 5.5 8.2 5.9 8.7 6.2 9.0 6.2 9.3 6.2 9.8 6.1 10.3 6.0
37.0 7.2 5.3 7.9 5.7 8.5 6.0 8.7 6.0 9.0 6.0 9.5 5.9 9.9 5.8
39.0 7.0 5.2 7.7 5.5 8.2 5.9 8.5 5.8 8.7 5.8 9.2 5.8 9.7 5.6
10.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
12.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
14.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
16.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
18.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
20.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
21.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
23.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
036
25.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
27.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
29.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
31.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
33.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
35.0 9.2 6.8 10.2 7.3 10.9 7.7 11.2 7.7 11.5 7.7 12.2 7.6 12.8 7.5
37.0 8.9 6.6 9.8 7.0 10.5 7.5 10.8 7.5 11.2 7.5 11.8 7.4 12.4 7.2
39.0 8.7 6.4 9.6 6.8 10.2 7.3 10.5 7.2 10.9 7.2 11.5 7.2 12.0 7.0
150
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
151
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
0.7m/s 0.7m/s
0.5m/s 0.5m/s
2 2
Altura do teto (m)
1 1
0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
MMU-AP0242H/AP0272H/AP0302H MMU-AP0362H
Velocidade do vento : 5.4 Velocidade do vento : 5.4
3.0 3.9
0.7m/s
0.7m/s
0.5m/s 0.5m/s
Altura do teto (m)
0.3m/s
0.3m/s
Altura do teto (m)
1 2 3 4 5
Distância horizontal (m)
1 2 3 4 5
Distância horizontal (m)
0.7m/s
0.7m/s
0.5m/s
0.5m/s
0.3m/s
0.3m/s
Altura do teto (m)
1 2 3 4 5
Distância horizontal (m)
1 2 3 4 5
152
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0092H/AP0122H
Nível de pressão HH-H-L
sonora(dB)(A) 30-29-27
90
HH
H
80
L
60
NC-60
50
NC-50
1.5m 40
NC-40
30
Microfone NC-30
20
Limite audível NC-20
de ruído branco contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0152H MMU-AP0182H
Nível de pressão HH-H-L Nível de pressão HH-H-L
sonora(dB)(A) 31-29-27 sonora(dB)(A) 32-29-27
90 90
HH HH
H H
80 80
L L
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
70 NC-70 70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
20 20
Limite audível NC-20 Limite audível NC-20
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0242H/AP0272H MMU-AP0302H
Nível de pressão HH-H-L Nível de pressão HH-H-L
sonora(dB)(A) 35-31-28 sonora(dB)(A) 38-33-30
90 90
HH HH
H H
80 80
L
L
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
70 NC-70 70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
20 20
Limite audível NC-20 Limite audível NC-20
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
153
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0362H MMU-AP0482H
Nível de pressão HH-H-L Nível de pressão HH-H-L
sonora(dB)(A) 43-38-32 sonora(dB)(A) 46-38-33
90 90
HH HH
H H
80 80
L L
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60 60
NC-6 NC-60
50 50
NC-5 NC-50
40 40
NC-40
NC-4
30 30
NC-30
NC-3
20 20
Limite audível Limite audível
NC-20
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
NC-2
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0562H
Nível de pressão HH-H-L
sonora(dB)(A) 46-40-33
90
HH
80 H
L
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
70 NC-70
60
NC-60
50
NC-50
40
NC-40
30
NC-30
20
Limite audível NC-20
de ruído branco contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
154
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
6 7
1,2,3
Opcionais
Nº Tipo Modelo Qtd./Un. Nota
1 Painel do teto (defletor wide-flow) RBC-U31PG(W)-E 1 Branco (2.5GY9.0/0.5)
2 Painel do teto (defletor reto) RBC-U31PGS(W)-E 1 Branco (2.5GY9.0/0.5)
3 Painel do teto (defletor reto) RBC-U31PGS(WS)-E 1 Branco/cinza (2.5GY9.0/0.5 , 8B3/0.3)
4 Espaçador para ajuste de altura TCB-SP1602UE 1 5 0mm
5 Gabinete de renovação de ar TCB-GFC1602UE 1 usar com TCB-GB1602U
6 Entrada de ar para renovação TCB-GB1602UE 1 conexão = Ø100mm
7 Kit de direcionamento da descarga de ar TCB-BC1602UE 1 6 padrões de direção
8 Flange de renovação de ar auxiliar TCB-FF101URE2 1 conexão = Ø100mm
155
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome do
Model modelo
name MMU- AP0074MH-E AP0094MH-E AP0124MH-E AP0154MH-E AP0184MH-E
Capacidade de Refrig./Aquec.
Cooling/Heating (obs.1)
capacity (Note 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente de operação
Running current (A) 0.27 0.29 0.30 0.33 0.41
Características
Elétricas
Consumo de força
Power consumption (kW) 0.034 0.036 0.038 0.041 0.052
Corrente de partida
Starting current (A) 0.49 0.52 0.54 0.59 0.73
Main unitprincipal
Unidade Material isolante do calor anexado à placa de aço mergulhada em zinco quente
Aparência RBC-UM11PG(W)E
Painel do Modelo
Model
teto
Cor
Panel
docolor
painel Moon white (Munsell/2.5GY 9.0/0.5)
Altura
Height (mm) 268
Unidade
principal Largura
Width (mm) 575
Profundid.
Depth (mm) 575
Dimensão
externa Altura
Height (mm) 27
Painel do
teto Largura
Width (mm) 700
Profundid.
Depth (mm) 700
Unidade
Main unitprincipal (kg) 17
Peso total
Painel do
Ceiling teto
panel (kg) 3
Vazão
Unidade do padrão Alta (m³/h)
ventilador do ar (Média-Baixa) 552/462/378 570/468/378 594/504/402 660/552/468 762/642/522
Motor (W) 60
Lado de gás
Gas side (mm) / 9.5
O / 12.7
O
Tubo de
conexão Liquidde
Lado side
líquido (mm) / 6.4
O
(Diâmetro
Dreno
D Nominal) 23 (tubo de cloreto de polivinil)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
156
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
Face inferior do teto
105 93
145.5
Duto para derivação remova
orifício quadrado Ø150
207
70.5
Face inferior
175
/ 162
do teto O
235 105 235 Furação para 149
Caixa componentes renovação de ar Ø100
elétricos 575 dimensão externa da unidade
29 64
142
525 engate para parafuso
64
368.5
320.5
331.5
Model name
MMU-AP0071MH
4-way air Discharge Cassete Type
MMU-AP0091MH
MMU-AP0121MH
MMU-AP0151MH
Arialb1i0c0p34;TOSHIBA CARRIER CORPORATION
MMU-AP0181MH
177
525 engate para parafuso Parafuso de fixação
Tubo refrigerante (Lado gás) M10 ou W3/8 (Não fornecido)
0154, 0184MH-E ................. O
/ 12.7 595 até 660 dimensão abertura no teto
0074, 0094, 0124MH-E.......O / 9.5 700 dimensão externa do painel
Porta para dreno
214 105 256
/ 6.4
Tubo refrigerante (Lado líquido)O 97.5 42 148 / 162
O
105 70.5
268
220.5
190.5
145.5
193.5
134
63
93
55
Duto para derivação remova orifício quadrado Ø150 158 142 Painel do teto
300
(NOTA)
ou menos
Unidade interna
827.5
850 ou menos
Face inferior
200
15 ou mais
Obstáculo
Espaço necessário para instalação e manutenção
Unidade : mm
157
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Diagrama elétrico
MMU-AP0074MH-E, AP0094MH-E,
MMU-AP0071MH, AP0091MH, AP0124MH-E,
AP0121MH, AP0154MH-E,
AP0151MH, AP0184MH-E
AP0181MH
PMV
BLK 5
4
Indoor unit Flow selector CN20 3 GRL
earth screw unit earth screw (BLU)
2
1 CN66 Control P.C. board 1
2 (WHI)
for Indoor unit
1 1 1 1 1 1
R(L) S(N) 1 CN44 MCC-1402 2 2 2 2 2 2
2 (BRW) CN33
Power supply (WHI)
3 3 3 3 3 3 LM1
single phase 4 4 4 4 4 4
1
220-240V, 50Hz 5 5 5 5 5 5
220V, 60Hz 2 CN50
3 (WHI)
1 1
4
CN32 CN61 CN60 CN81 2 2
5 (WHI) (YEL) (WHI) (BLK) 3 3 LM2
4 4
1 2 T10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5
5 5
(Fan drive) Option
158
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
159
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Temperatura Interna
Temp.
Tipo
14.0CWB 16.0CWB 18.0CWB 19.0CWB 20.0CWB 22.0CWB 24.0CWB
Externa
20CDB 23CDB 26CDB 27CDB 28CDB 30CDB 32CDB
°CDB
TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC
10.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
12.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
14.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
16.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
18.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
20.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
21.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
018 23.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
25.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
27.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
29.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
31.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
33.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
35.0 4.6 3.2 5.1 3.4 5.4 3.6 5.6 3.6 5.8 3.6 6.1 3.6 6.4 3.5
37.0 4.5 3.1 4.9 3.3 5.3 3.5 5.4 3.5 5.6 3.5 5.9 3.5 6.2 3.4
39.0 4.3 3.0 4.8 3.2 5.1 3.4 5.3 3.4 5.4 3.4 5.7 3.4 6.0 3.3
TC: Capacidade Total [kW]
SHC: Capacidade Sensível [kW]
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor Ventilador Alimentação
Tipo Modelo (V-Ph-Hz)
MMU-AP0074MH-E 220-1-60 242 0.31 0.39
Cassette 4 Vias MMU-AP0094MH-E 220-1-60 242 0.33 0.41
60 Compacto MMU-AP0124MH-E 220-1-60 242 0.35 0.44
(600x600) MMU-AP0154MH-E 220-1-60 242 0.47 0.59
MMU-AP0184MH-E 220-1-60 242 0.47 0.59
MCA - Mínima corrente no circuito (A)
FLA - Corrente a plena carga (A)
MOCP - Máxima proteção contra sobrecarga (A)
kW - Potência nominal motor ventilador (kW)
160
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0074MH-E MMU-AP0094MH-E
2.7m 2.7m
0.7m/s 0.7m/s
2 2
0.5m/s 0.5m/s
1 1
0.3m/s 0.3m/s
0 1 2 3 4 5m 0 1 2 3 4 5m
MMU-AP0124MH-E MMU-AP0154MH-E
2.7m 2.9m
0.7m/s 0.7m/s
2
2
0.5m/s 0.5m/s
1
0.3m/s 1 0.3m/s
0 1 2 3 4 5m
0 1 2 3 4 5m
MMU-AP0184MH-E MMU-AP0154MH-E,MMU-AP0184MH-E
(Modo teto alto)
3.2m 3.5m
3
0.7m/s
3
0.7m/s
2
0.5m/s
2
0.5m/s
1 0.3m/s
1 0.3m/s
0 1 2 3 4 5m
0 1 2 3 4 5m
161
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0074MH-E
Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão
36 32 28
sonora (dB(A))
70
50 NC- 50
1.5m
40 NC- 40
Microfone H
30 M NC- 30
L
20
NC- 20
Limite aproximado audível
para o ruído contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0094MH-E MMU-AP0124MH-E
70 70
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60 60
50 NC- 50 50 NC- 50
40 NC- 40 40 NC- 40
H H
M M
30 L NC- 30 30 NC- 30
L
20 20
NC- 20 NC- 20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
para o ruído contínuo para o ruído contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0154MH-E MMU-AP0184MH-E
70 70
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60 60
50 NC- 50 50
NC- 50
H
40 H NC- 40 40 M NC- 40
M L
L
30 NC- 30 30 NC- 30
20 NC- 20 20
Limite aproximado audível NC- 20
Limite aproximado audível
para o ruído contínuo
para o ruído contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
162
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Painel do teto
RBC-UM11PG(W)E
163
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo MMU- AP0072WH AP0092WH AP0122WH AP0152WH AP0182WH AP0242WH AP0272WH AP0302WH AP0362WH AP0482WH AP0562WH
Capacidade de Refrig./Aquec. *1 (kW) 2.2 / 2.5 2.8 / 3.2 3.6 / 40.0 4.5 / 5.0 5.6 / 6.3 7.1 / 8.0 8.0 / 9.0 9.1/10.0 11.2/12.5 14.0/16.0 16.0/18.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 230V (É necessário força exclusiva para a unidade interna)
Corrente de
(A) 0.23 0.24 0.32 0.39 0.46 0.48 0.57 0.75
operação
Características Consumo de
(kW) 0.029 0.030 0.044 0.054 0.064 0.073 0.088 0.117
elétricas força
Fator de
(%) 55 54 60 66 67 68
potência
Corrente de
(A) 0.35 0.36 0.48 0.59 0.69 0.72 0.86 1.13
partida
Unidade principal Material isolante do calor anexado à placa de aço mergulhada em zinco quente
Altura (mm) 20
Dimensões
externas Largura (mm) 1050 1415 1835
Painel do teto
Unidade
(kg) 19 26 36
principal
Peso total
Painel do
(kg) 10 14
teto
Vazão padrão do ar
Unidade do 600 900 1260 1740 1800 2040
(Alta Média-Baixa) 558/498/450 1050/840/738
ventilador 534/450 750/618 900/780 1434/1182 1482/1230 1578/1320
(m³/h)
Motor (W) 20 30 40 50 70
Nível do ruído *2
(dB(A)) 34/32/30 35/33/30 38/35/33 40/37/34 42/39/36 43/40/37 46/42/39
(Alto-Médio-Baixo)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
164
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
300 ou menos
ou mais
ou mais
ou menos
Desnível
ou mais
ou mais
Painel central
Quando um flange de renovação de ar Para manutenção, recomenda-se configurar
auxiliar for instalado,recomenda-se a porta de verificação A na posição mostrada Vista A
configurar a porta de verificação B na na figura.
Tampa de ajuste
posição mostrada na figura.
Estrutura interna
Unidade: mm
Modelo MMU A
Estrutura externa
680 dimensão externa do painel
620 dimensão abertura no teto
380 engate para parafuso
300 ou menos
ou mais
ou mais
850 ou menos
ou menos
Desnível
559
Desnível
ou mais ou mais
Unidade interna Face inferior do teto
Um obstáculo
Desnível do dreno Caixa de Espaço necessário para instalação
componentes e manutenção do equipamento
1245 engate para parafuso
elétricos
1365 até 1370 dimensão abertura no teto
1415 dimensão externa do painel
Painel central
Quando um flange de renovação de ar Para manutenção, recomenda-se
auxiliar for instalado,recomenda-se configurar a porta de verificação A Tampa de ajuste
configurar a porta de verificação B na na posição mostrada na figura.
posição mostrada na figura. Estrutura interna
Vista A
Estrutura externa
165
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
ou mais
300 ou menos
ou mais
380 engate para parafuso
ou menos
Desnível
850 ou menos
559
Desnível
ou mais ou mais
Painel central
Tampa de ajuste
Estrutura interna
Estrutura externa
Vista A
Porta de Porta de
verificação B verificação A
(Unidade: mm)
166
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Diagrama elétrico
167
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
Peso total(kg)
Modelo X(mm) Y(mm) Z(mm)
Unid. Principal Painel do Teto
MMU-AP0072WH
MMU-AP0092WH
280 435 162 19 10
MMU-AP0122WH
MMU-AP0152WH
MMU-AP0182WH
MMU-AP0242WH
600 205 26
MMU-AP0272WH
MMU-AP0302WH 285 14
MMU-AP0362WH
MMU-AP0482WH 835 175 36
MMU-AP0562WH
Características elétricas
Tensão Normal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
50Hz MMU-AP0072WH 220-1-60 198 242 0.020 0.30 0.38 15
MMU-AP0092WH 220-1-60 198 242 0.020 0.30 0.38 15
MMU-AP0122WH 220-1-60 198 242 0.020 0.30 0.38 15
MMU-AP0152WH 220-1-60 198 242 0.020 0.30 0.38 15
MMU-AP0182WH 220-1-60 198 242 0.030 0.67 0.84 15
MMU-AP0242WH 220-1-60 198 242 0.040 0.77 0.96 15
MMU-AP0272WH 220-1-60 198 242 0.040 0.77 0.96 15
MMU-AP0302WH 220-1-60 198 242 0.050 0.77 0.96 15
MMU-AP0362WH 220-1-60 198 242 0.070 0.83 1.04 15
MMU-AP0485WH 220-1-60 198 242 0.070 0.83 1.04 15
MMU-AP0562WH 220-1-60 198 242 0.070 0.83 1.04 15
MCA - Mínima corrente no circuito (A)
FLA - Corrente a plena carga (A)
MOCP - Máxima proteção contra sobrecarga (A)
kW - Potência nominal motor ventilador (kW)
168
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
169
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
170
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
171
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
172
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0152WH MMU-AP0182WH
Nível de pressão H-M-L Nível de pressão H-M-L
sonora (dB(A)) 35 - 33 - 30 sonora (dB(A)) 35 - 33 - 30
Nível de pressão sonora de oitava banda dB(A)
173
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMU-AP0362WH MMU-AP0482WH
Nível de pressão H-M-L Nível de pressão H-M-L
sonora (dB(A)) 42 - 39 - 36 sonora (dB(A)) 43 - 40 - 37
Nível de pressão sonora de oitava banda dB(A)
MMU-AP0562WH
Nível de pressão H-M-L
sonora (dB(A)) 46 -42 - 39
Nível de pressão sonora de oitava banda dB(A)
174
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Notas Comentários
RBC-UW283PG(W)-E MMU-AP0072WH to 0152WH
Painel teto RBC-UW803PG(W)-E MMU-AP0182WH to 0302WH Acessório necessário
RBC-UW1403PG(W)-E MMU-AP0362WH to 0562WH
TBC-LF283UW-E MMU-AP0072WH to 0152WH Use com TBC-FC283UW-E
Efetividade coleta de poeira : 50%
Filtro super longa vida TBC-LF803UW-E MMU-AP0182WH to 0302WH Use com TBC-FC803UW-E
(Método de pesagem)
TBC-LF1403UW-E MMU-AP0362WH to 0562WH Use com TBC-FC1403UW-E
TBC-FC283UW-E MMU-AP0072WH to 0152WH
Gabinete do filtro TBC-FC803UW-E MMU-AP0182WH to 0302WH Para filtro super longa vida
TBC-FC1403UW-E MMU-AP0362WH to 0562WH
Flange auxiliar Para entrada de renovação de ar
renovação de ar TBC-FF151US-E MMU-AP0072WH to 0562WH use o orifício da unidade interna
Gabinete do filtro
Painel teto
175
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome do
Model modelo
name MMU- AP0074YH-E AP0094YH-E AP0124YH-E AP0154SH-E AP0184SH-E AP0244SH-E
Cooling/Heating
Capacidade capacity (Note(obs.1)
de Refrig./Aquec. 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Running current
Corrente de operação (A) 0.26 0.54 0.61
Características
Elétricas Consumo de força
Power consumption (kW) 0.056 0.115 0.130
(obs.2)
Fator
Powerde potência
factor (%) 98 97 97
Corrente de partida
Starting current (A) 0.60 0.80 1.10
Unidade principal Material isolante do calor anexado à placa de aço mergulhada em zinco quente
Aparência Modelo
Model RBC-UY135PG RBC-US21PGE
Painel do
teto
Panel
Cor docolor
painel W : Silky shade (1Y8.5/0.5)
Height
Altura (mm) 235 198
Unidade
principal Largura
Width (mm) 850 1,000 1,200
Depth
Profundid. (mm) 400 655
Dimensão
externa
Altura
Height (mm) 18 10
Painel do
teto Largura
Width (mm) 1,050 1,220 1,420
Profundid.
Depth (mm) 470 755
Unidade
Main unitprincipal (kg) 22 27 31
Peso total
Painel
Ceilingdo teto
panel (kg) 3.5 8 9
Vazão padrão do ar
Standard air flow (High/Mid./Low) (m³/h)
(Alta/Média/Baixa) 540/480/420 780/720/660 1,200/1,140/1,020
Motor (W) 22 34
Lado de gás
Gas side (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de
conexão Lado
Liquidde líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
176
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMU-AP0074YH-E, AP0094YH-E, AP0124YH-E
20
890 engate para parafuso
externa do painel
430 dimensão
470 dimensão
de abertura
para parafuso
330 engate
no teto
Porta de conexão alimentação
400
Porta de conexão tubo dreno
100 ou mais 100 ou mais
ou mais
20
150
245
Centro do painel Parafuso de
225 100 400
fixação 4-M10
850
Suporte
200 ou mais
de metal
200
235
120
140
85
18
150 ou menos
Defletor descarga Saída de ar
Desnível
(Lado gás) 1050
Conexão
tubo refrigerante
(Lado líquido)
470
φ112
800 dimensão externa painel
43
20 760 dimensão abertura teto
parauso 475 100
1000 ou mais
122 233
Teto
1000 ou mais
220 Enagte
60
Obstáculo
710
800
80
216
135
200 ou mais
1000
Parafuso de fixação M10 ou W3/8 (Não fornecido)
706
76
200
93
73.4
Face inferior do teto Orifício para saída frontal de fluxo Desnível do dreno
177
1 1 DM PMV
2 2 LM FS
3 3
FM 4 4 1 2 3 2 1 2 1 6 4 3 1 2 5
5 5 1 2 3 2 1 2 1 6 4 3 1 2 5
6 6
RED
BLK
ORN
BLU
YEL
RC
DP LM FS PMV
FAN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 (BLU) 1 2 3 (GRN) 1 2 3 (RED) 1 2 3 4 5 6 (BLU)
CN083(WHI) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 CN068 1 2 3 CN033 1 2 3 CN030 1 2 3 4 5 6 CN082
Diagrama elétrico
10 Especifi
H M L UL
Color CN104 1 1
RY007
indication CN301 (YEL) 2 2
RED : RED (BLK) TA
WHI : WHITE CN102 1 1
YEL : YELLOW RY002 RY001 (RED) 2 2
Título principal
CN309 1
(YEL) 2 2 RY005 CN080 2 PNL
3 3 (GRN)
3
AC IN
1 1 CN073 1 EXCT
2 2 CN067 Fuse (RED) 2
(BLK) T5.0A
3 3
CN070 1 1
(WHI) Filter
178
2 2
MMU-AP0074YH-E, AP0094YH-E, AP0124YH-E
1
CN066 1 Power supply
circuit CN081 2
(WHI) 2
(BLK) 3
CN044 CN040 CN041 CN050 CN074 CN075 CN061 CN032 CN060 4
(BRW) (BLU) (BLU) (WHI) (WHI) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) 5
1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
TR Option
1 2 1 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fan drive
Flow selector
unit earth 1 2 3 4 5 6 CN02
WHI
RED
screw BLU 1 2 3 4 5 6 (YEL)
BLU MCC-1401
RED Closed end Network Sub P.C. board
Line Filter CN01 1 2 adaptor
connector MCC-1520
(WHI) 1 2 (Option)
WHI Symbol Parts name
1 1 1 2 3 4 5 6 CN01 FM Fan motor
2 2 Network 1 2 3 4 5 6 (WHI)
BLK
BLK
BLU
BLU
adaptor RC Running capacitor
Indoor unit BLU CN03 TR Power transformer
P.C. board
Earth screw R(L) S(N) U1 U2 A B X Y (RED) Louver motor
LM
Power supply AI-NET TR Indoor temp sensor
3 2 1 CN02 TA
central control
Single phase terminal 3 2 1 (BLU) TC1,TCJ Temp sensor
220-240V 50Hz
RY001 Flap motor control relay
220V 60Hz
RY002 Drain pump control relay
U1 U2 RY004 Heater control relay
CN1 1. indicates the terminal block, letter at inside
RY005~007 Fan motor control relay
(WHI)
indicates the terminal number. FS Float switch
Outdoor 1 2
2. A dotted line and broken line indicate the wiring at site. DM Drain pump motor
unit 1 2
3. indicates the control P.C. board. PMV Pulse Motor Valve
Remote controller
10 Especifi
Color
Symbol Parts name indication
Título principal
FM Fan motor
RED : RED
TA Indoor temp sensor
WHI : WHITE
TC1 Temp sensor
YEL : YELLOW
TCJ Temp sensor PMV
BLU : BLUE
TC2 Temp sensor
BLK : BLACK
LM Louver motor FM
GRY: GRAY
DP Drain pump motor LM
PNK : PINK High ceiling setup
FS Float switsh
ORN: ORANGE 6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 5
RY302 Drain control relay FS
BRN : BRWN 6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 5
cações técnicas
179
RY303 Fuse
(GRY) T3.15A CN72 (DISP)
3
250V~ TC2
CN101 1 1
RED DC20V
1 1 Power (BLK) 2 2
CN67 Fuse DC15V
WHI (BLK) T6.3A 250V~ supply
3 3 circuit DC12V
1 1 TC1
DC7V CN100
BLK (BRW)
P301 3 3
MMU-AP0154SH-E, AP0184SH-E, AP0242SH-E
Centro de gravidade
Cassette de 1 via YH
Peso total (kg)
Modelo X(mm) Y(mm) Z(mm)
Unid. principal Painel teto
MMU-AP0074YH-E
MMU-AP0094YH-E 500 230 120 22 3.5
MMU-AP0124YH-E
X
Y
Cassette de 1 via SH
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMU-AP0074YH-E 220-1-60 198 242 0.022 0.30 0.37 15
MMU-AP0094YH-E 220-1-60 198 242 0.022 0.30 0.37 15
180
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
181
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
182
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
2 2
2.5
2.3
1 1
0.5
0.9
0.2
0.4 0.6 0.4 0.2 0.3
0 1 2 3m 0 1 2 3m
1 1
0 1 2 3m 0 1 2 3m
3m
3m
2m
2m
1.0 0.3
1m 0.3
0.3 1.0 1m
0.5 0.3
0.5 0.5
0.5
1m 2m 3m 4m
1m 2m 3m 4m
unidade: [m/s]
183
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
90 90
70 NC-70 70 NC-70
60 NC-60 60 NC-60
50 NC-50 50 NC-50
H
40 NC-40 40 M NC-40
H M
30 NC-30 30 L NC-30
L
20 Limite aproximado audível 20
NC-20 Limite aproximado audível NC-20
para o ruído contínuo para o ruído contínuo
10
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMU-AP0184SH-E
Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão
38 36 34
sonora (dB(A))
90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
80
70 NC-70
60 NC-60
50 NC-50
Centro
1.5m
40 NC-40
H M Microfone
30 NC-30
L
20
Limite aproximado audível NC-20
para o ruído contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
184
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Notas Comentários
RBC-UY136PG MMU-AP***4YH-E Acessório necessário
Painel teto
RBC-US21PGE Acessório necessário
Unidade descarga ar frontal TCB-BUS21HWE MMU-AP***4SH-E
Flange auxiliar
renovação de ar TCB -FF101URE2 Para entrada de renovação de ar use o orifício da unidade interna (Ø100)
Painel teto
AP0154SH-E/AP0184SH-E/AP0244SH-E RBC-US21PGE
185
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome do modelo
Model name MMD- AP0074BH-E AP0094BH-E AP0124BH-E AP0154BH-E AP0184BH-E AP0244BH-E AP0274BH-E AP0304BH-E AP0364BH-E AP0484BH-E AP0564BH-E
Cooling/Heating
Capacid. capacity (Note
de Refrig./Aquec. 1) (kW)
(obs.1) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0 8.0/9.0 9.0/10.0 11.2/12.5 14.0/16.0 16.0/18.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente de
Running current (A) 0.30 0.35 0.45 0.55 0.64 0.87 1.03
Características operação
Elétricas
Power consumption
Consumo de força (kW) 0.033 0.039 0.050 0.060 0.071 0.107 0.128
Starting current
Corrente de partida (A) 0.5 0.59 0.75 0.90 1.05 1.44 1.70
Altura
Height (mm) 320
Unidade
principal Largura
Width (mm) 550 700 1,000 1,350
Depth
Profund. (mm) 800
Dimensão
externa
Altura
Height (mm) 9
Painel de
sucção Largura
Width (mm) 630 780 1,080 1,430
do teto
Profund.
Depth (mm) 500
Material de isolamento de
Ruído/Calor Isolamento não inflamável
Vazão Alta 480 570 650 780 1,140 1,260 1,620 1,980
padrão (Média-Baixa) (m³/h)
do ar (420/340) (490/400) (540/480) (660/540) (990/870) (1080/870) (1410/1200) (1710/1490)
Unidade do
ventilador
Lado de gás
Gas side (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de
conexão Lado
Liquid de
sidelíquido (mm) Ø6.4 Ø9.5
Dreno (Diâmetro
nominal) 25 (tubo de cloreto de polivinil)
Nível de ruído (obs. 2) (dB(A)) 30/28/26 31/29/27 32/30/28 33/31/29 34/32/29 36/34/32 38/36/32
Alta/Média/Baixa
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
186
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMD-AP0074BH-E, AP0094BH-E, AP0124BH-E, AP0154BH-E, AP0184BH-E, AP0244BH-E,
AP0274BH-E, AP0304BH-E, AP0364BH-E, AP0484BH-E, AP0564BH-E
Parafuso de fixação 4-M10
Conexão tubo do dreno
parafuso de fixação A ±7.5 25 800 40
44 Conexão
41
tubo refrigeração
215
(Lado gás)
49
131
196
243
50
50
Saída de ar Entrada de ar
70 até 270
240
271
550 ou menos
Sucção de ar E
100 ou menos
Desnível do dreno
300
AP0074BH-E, AP0094BH-E, AP0124BH-E
verificação
AP0154BH-E, AP0184BH-E 766 700 500 750 620 B
450
AP0244BH-E, AP0274BH-E, AP0304BH-E 1066 1000 800 1050 920 Filtro de ar
AP0364BH-E, AP0 484BH-E, AP0564BH-E 1416 1350 1150 1400 1270 700 para manutenção do filtro de ar 700 para manutenção do filtro de ar
(Unidade: mm)
187
5 5 FM
4 4
PMV
1 1
1 2 3 6 4 3 1 2 5
1 2 3 6 4 3 1 2 5 FS
Diagrama elétrico
10 Especifi
3 3 TA
CN102 1 1
Motor drive (RED)
1 circuit 2 2
CN304 TCJ
(GRY) 2 1 1
3 CN101
Indoor control P.C. board (BLK) 2 2
Fuse Fuse TC2
T6.3A T3.15A 1 1
RED ~ + CN100
DC20V
cações técnicas
1 1 Power 2 2
CN67 250V~ DC15V (BRN)
250V~ supply 3 3
(BLK) 2 2 circuit DC12V TC1
3 3 ~ – DC7V
WHI 1
1 3 P301 CN80 2 PNL
BLK (GRN)
1 2 2 3
188
Reactor
RED CN44 1 CN40 CN41 CN309 CN50 CN61 CN32 CN60 CN81 CN20 CN70 1
WHI (BRW) 2 (BLU) (BLU) (YEL) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) (BLK) (BLU) (WHI) 2
WHI
Indoor unit Closed end 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 T10 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
connector
R(L) S(N) Flow selector 1 2 1 2 3 1 2 3 (Fan drive) (Signal output)
Earth screw unit earth
BLK
BLK
BLU
BLU
screw
Indoor unit power supply
Single phase
220-240V 50Hz
220V 60Hz TR
Network
U1 U2 A B CN01 1 2 adaptor
(WHI) 1 2 (Option)
BLK Color identification
3 3 Network RED : RED BLK : BLACK
2 2 adaptor WHI : WHITE GRY : GRAY
1 1 P.C. board
YEL : YELLOW PNK : PINK
AP0274BH-E, AP0304BH-E, AP0364BH-E, AP0484BH-E, AP0564BH-E
WHI
CN02 BLU : BLUE ORN : ORANGE
(BLU) 1 2 CN03
BRW : BROWN GRN : GREEN
1 2 (RED)
WHI BLK WHI BLK
X Y Symbol Parts name
CN1 CN001
U1 U2 (WHI) (WHI) FM Fan motor
Outdoor unit 1 2 1 2 TA Indoor temp sensor
1 2 1 2 1. indicates the terminal block, letter at inside TC1,TC2,TCJ Indoor temp sensor
indicates the terminal number. DM Drain pump motor
FS Float switch
2. A dotted line and broken line indicate the wiring at site.
RY302 Drain pump control relay
Wired remote Adaputor for wired 3. indicates the control P.C. board.
controller remote controller PMV Pulse Motor Valve
MMD-AP0074BH-E, AP0094BH-E, AP0124BH-E, AP0154BH-E, AP0184BH-E, AP0244BH-E,
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMD-AP0074BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.35 0.43 15
MMD-AP0094BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.35 0.43 15
MMD-AP0124BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.41 0.51 15
MMD-AP0154BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.41 0.51 15
MMD-AP0184BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.52 0.65 15
Dutado Standard MMD-AP0244BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.63 0.78 15
MMD-AP0274BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.63 0.78 15
MMD-AP0304BH-E 220-1-60 198 242 0.120 0.73 0.91 15
MMD-AP0364BH-E 220-1-60 198 242 0.120 1.00 1.25 15
MMD-AP0484BH-E 220-1-60 198 242 0.120 1.18 1.48 15
MMD-AP0564BH-E 220-1-60 198 242 0.120 1.18 1.48 15
MCA - Mínima corrente no circuito (A)
FLA - Corrente a plena carga (A)
MOCP - Máxima proteção contra sobrecarga (A)
kW - Potência nominal motor ventilador (kW)
189
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Tipo Externa 14.0 CWB 16.0 CWB 18.0 CWB 19.0 CWB 20.0 CWB 22.0 CWB 24.0 CWB
o o o o o o o
20 CDB 23 CDB 26 CDB 27 CDB 28 CDB 30 CDB 32 CDB
°CDB TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC TC SHC
10.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
12.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
14.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
16.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
18.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
20.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
21.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
007 23.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
25.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
27.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
29.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
31.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
33.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
35.0 1.8 1.5 2.0 1.6 2.1 1.7 2.2 1.7 2.3 1.7 2.4 1.7 2.5 1.6
37.0 1.7 1.5 1.9 1.6 2.1 1.7 2.1 1.6 2.2 1.6 2.3 1.6 2.4 1.6
39.0 1.7 1.4 1.9 1.5 2.0 1.6 2.1 1.6 2.1 1.6 2.3 1.6 2.4 1.5
10.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
12.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
14.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
16.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
18.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
20.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
21.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
009 23.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
25.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
27.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
29.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
31.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
33.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
35.0 2.3 1.9 2.5 2.0 2.7 2.1 2.8 2.1 2.9 2.1 3.1 2.1 3.2 2.0
37.0 2.2 1.8 2.5 1.9 2.6 2.0 2.7 2.0 2.8 2.0 3.0 2.0 3.1 2.0
39.0 2.2 1.8 2.4 1.9 2.6 2.0 2.6 2.0 2.7 2.0 2.9 2.0 3.0 1.9
10.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
12.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
14.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
16.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
18.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
20.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
21.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
012 23.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
25.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
27.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
29.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
31.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
33.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
35.0 3.0 2.2 3.3 2.4 3.5 2.5 3.6 2.5 3.7 2.5 3.9 2.5 4.1 2.4
37.0 2.9 2.1 3.2 2.3 3.4 2.4 3.5 2.4 3.6 2.4 3.8 2.4 4.0 2.3
39.0 2.8 2.1 3.1 2.2 3.3 2.4 3.4 2.4 3.5 2.4 3.7 2.3 3.9 2.3
10.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
12.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
14.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
16.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
18.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
20.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
21.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
015 23.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
25.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
27.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
29.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
31.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
33.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
35.0 3.7 2.7 4.1 2.8 4.4 3.0 4.5 3.0 4.6 3.0 4.9 3.0 5.1 2.9
37.0 3.6 2.6 4.0 2.7 4.2 2.9 4.4 2.9 4.5 2.9 4.7 2.9 5.0 2.8
39.0 3.5 2.5 3.8 2.7 4.1 2.8 4.2 2.8 4.4 2.8 4.6 2.8 4.8 2.7
TC: Capacidade Total [kW]
SHC: Capacidade Sensível [kW]
190
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
191
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
192
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características do ventilador
MMD-AP0074BH-E, AP0094BH-E MMD-AP0124BH-E
Vazão padrão 480 m3/h Vazão padrão 570 m3/h
140 140
Pr
Pr es
es sã
sã oA
oA lta
120 lta 120
-V
ão
-V elo
elo
ão
aç
c. c.
Al Al
ic
aç
ta ta
(2
pl (2
lic
H) H)
a
ap
de Pr
es
Pressão Estática Externa (Pa)
100 Pr
es
100 ite sã
oA
m
ite
sã
Li
oA lta
-V
m
lta
-V elo
Li
elo c.
Limite de vazão (Min)
MMD-AP0154BH-E MMD-AP0184BH-E
3
Vazão padrão 650 m /h Vazão padrão 780 m3/h
140 140
Pre
ssã
oA
120
Pre
ssã 120 ã o lta
aç
oA -V
elo
ão
lta -
c c. A
pli
Velo
ç c. A lta
ica
(2H
ea
lta ( )
l 2H)
ap it ed
de Lim
100 ite 100
Lim Pre
ssã
oA
Pressão Estática Externa (Pa)
Pre lta
ssã - Ve
oA loc.
lta - Alta
Velo
(1H
Limite de vazão (Min)
c. A
lta ( )
1H)
80 80
Limite de vazão (Max)
Pre
ssã
oP
Pre adrã
ssã o-V
oP eloc
adrã . Alt
o-V a (H
eloc )
. Alt
60 a (H 60
)
Pre
Pre ssã
ssã oB
oB aixa
aixa - Ve
- Ve loc.
loc. Alta
Alta (H)
40 (H) 40
Pre Pre
ssã ssã
oP oP
adrã adr
o- ão
Velo - Ve
c. B loc.
aixa
(L) Baix
a (L
20 20 )
193
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Press
Press ão Alt
120 ão Alt 120 a-V
a - Ve o eloc.
ção açã
loc. A Alta (2
lta (2H H)
plic
)
a
plic ea
d ea it ed
ite Lim
100
Lim 100
Press Press
ão Alt
Pressão Estática Externa (Pa)
80 80
Press Pres
ão Ba são B
ixa - Velo aixa
c - Velo
. Alta c. Alt
(H) a (H)
40 Press 40
ão Pa
drã o - Ve
loc. B Press
aixa (L) ão Pa
drã o - Ve
loc . Baix
a (L)
20 20
Pres
são
Alta
- Velo
120 o c. Alt 120 Pre
çã a (2H ssã
ca
)
ão
oA
pli
lta -
ç Velo
ea lica c. A
lta (
ed ap 2H)
mi
t de
Li ite
100
Pres
100
Lim
são A
Pressão Estática Externa (Pa)
Pre
Pressão Estática Externa (Pa)
lta - ssã
Velo o Alt
c. Alt a-V
a (1H
) eloc
. Alt
a (1
H)
Limite de vazão (Min)
80 80
Limite de vazão (Max)
Pres
são
Press Pad
ão Pa rão
drão - Ve
- Velo loc.
c. Alta (H Alta
) (H)
60 60
Pres
Press são B
ão Ba aixa
ixa - Velo - Velo
c . Alta c. Alt
(H) a (H)
40 40
Press
Pressã ão Pa
o Padrã drão
o - Veloc. - Velo
c . Baix
Baixa (L a (L)
)
20 20
0 0
1200 1620 2000 1400 1800 1980 2200
194
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
90
80
50 NC-50
40 NC-40
Microfone 30
H
NC-30
M
L
20 Audibility limits of
Limite audível NC-20
white level
do nível branco
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
MMD-AP0124BH-E MMD-AP0154BH-E
Veloc. Ventilador H M L Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão sonora (dB(A)) 31 29 27 Nível de pressão sonora (dB(A)) 31 29 27
90 90
80 80
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
70 NC-70 70 NC-70
60 NC-60 60 NC-60
50 NC-50 50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
H
H
20 Limite audível NC-20 20 Limite audível M NC-20
M
do nível branco L do nível branco L
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMD-AP0184BH-E
Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão sonora (dB(A)) 32 30 28
90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
80
70 NC-70
60 NC-60
50 NC-50
40 NC-40
30 H NC-30
M
20 L NC-20
Limite audível
do nível branco
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
195
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
90 90
80 80
70 NC-70 70 NC-70
60 NC-60 60 NC-60
50 NC-50 50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
90 90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
80 80
70 NC-70 70 NC-70
60 NC-60 60 NC-60
50 NC-50 50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
196
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Nota Comentários
TCB-UFM11BFCE MMD-AP0074/0094/0124BH-E Use com TCB-FC281BE
Filtro 65 - Alta eficiência TCB-UFM21BFCE MMD-AP0154/0184BH-E Efetividade coleta de poeira: 65% Use com TCB-FC501BE
(para sucção traseira) TCB-UFM11BFCE (2 pcs.) MMD-AP0244/0274/0304BH-E (Método NBS Colorimétrico) Use com TCB-FC801BE
TCB-UFM21BFCE (2 pcs.) MMD-AP0364/0484/0564BH-E Use com TCB-FC1401BE
TCB-UFH51BFCE MMD-AP0074/0094/0124BH-E Use com TCB-FC281BE
Filtro 90 - Alta eficiência TCB-UFH61BFCE MMD-AP0154/0184BH-E Efetividade coleta de poeira: 90% Use com TCB-FC501BE
(para sucção traseira) TCB-UFH51BFCE (2 pcs.) MMD-AP0244/0274/0304BH-E (Método NBS Colorimétrico) Use com TCB-FC801BE
TCB-UFH61BFCE (2 pcs.) MMD-AP0364/0484/0564BH-E Use com TCB-FC1401BE
TCB-FC281BE MMD-AP0074/0094/0124BH-E
Gabinete do filtro TCB-FC501BE MMD-AP0154/0184BH-E
Para filtro de alta eficiência
(para sucção traseira) TCB-FC801BE MMD-AP0244/0274/0304BH-E
TCB-FC1401BE MMD-AP0364/0484/0564BH-E
TCB-UFM11BE MMD-AP0074/0094/0124BH-E
Filtro 65 - Alta eficiência TCB-UFM21BE MMD-AP0154/0184BH-E Efetividade coleta de poeira: 65%
(para sucção na lateral inferior) TCB-UFM31BE MMD-AP0244/0274/0304BH-E (Método NBS Colorimétrico)
TCB-UFM41BE MMD-AP0364/0484/0564BH-E
TCB-UFH51BE MMD-AP0074/0094/0124BH-E
Filtro 90 - Alta eficiência TCB-UFH61BE MMD-AP0154/0184BH-E Efetividade coleta de poeira: 90%
(para sucção na lateral inferior) TCB-UFH71BE MMD-AP0244/0274/0304BH-E (Método NBS Colorimétrico)
TCB-UFH81BE MMD-AP0364/0484/0564BH-E
RBC-UD281PE(W) MMD-AP0074/0094/0124BH-E
Painel teto
RBC-UD501PE(W) MMD-AP0154/0184BH-E
(metade do painel
para sucção na lateral inferior) RBC-UD801PE(W) MMD-AP0244/0274/0304BH-E
RBC-UD1401PE(W) MMD-AP0364/0484/0564BH-E
TCB-CA281BE MMD-AP0074/0094/0124BH-E
Tela de sucção TCB-CA501BE MMD-AP0154/0184BH-E
(para sucção na lateral inferior) TCB-CA801BE Ajuste da altura da tela de sucção é de 40 mm a 100 mm
MMD-AP0244/0274/0304BH-E
TCB-CA1401BE MMD-AP0364/0484/0564BH-E
TCB-FK281BE MMD-AP0074/0094/0124BH-E
TCB-FK501BE MMD-AP0454/0184BH-E
Kit filtro para lateral inferior Kit de pré-filtro lateral inferior e placa de proteção da sucção traseira
TCB-FK801BE MMD-AP0244/0274/0304BH-E
TCB-FK1401BE MMD-AP0364/0484/0564BH-E
Tela de sucção
TCB-CA281BE, TCB-CA501BE Proteção Kit filtro para
TCB-CA801BE, TCB-CA1401BE traseira lateral inferior
TCB-FK281BE
TCB-FK501BE
Painel do teto TCB-FK801BE
RBC-UD281PE(W)/RBC-UD501PE(W) Filter filtro
Guia TCB-FK1401BE
RBC-UD801PE(W)/RBC-UD1401PE(W)
Filtro de ar
197
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome do
Model modelo
name MMD- AP0184H-E AP0244H-E AP0274H-E AP0364H-E AP0484H-E AP0724H-E AP0964H-E
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Running
Corrente current
de operação (A) 0.92 1.80 2.07 2.26 7.10 7.42
Características
Elétricas Power consumption
Consumo de força (kW) 0.198 0.385 0.450 0.490 1.540 1.610
Fator de
Power potência
factor (%) 98 97 99
Starting
Correntecurrent
de partida (A) 1.30 3.40 3.90 4.35 13.00 13.60
Total weight
Peso total (kg) 50 52 56 67 150
Vazão padrão
Standard do ar
air flow (m³/h) 900 1.320 1.600 2.100 3.600 4.200
Limite da vazão do ar
(m³/h) 720/1,080 1,060/1,580 1,280/1,920 1,680/2,520 2,880/4,320 3,360/5,040
Limite inferior / limite superior
Ladoside
Gas de gás (mm) Ø12.7 Ø15.9 Ø22.2
Tubo de
conexão Lado de
Liquid líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7
Dreno
Drai t (Diâmetro
(Nominal dia.) 25 (Um lado do parafuso macho)
nominal)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
198
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMD-AP0184H-E, AP0244H-E, AP0274H-E, AP0364H-E
150 275 275 (150)
17
70
Furo para parafuso de fixação
850
316
(4-φ12×72) Vista Z
Z
13
30 35
Lateral esquerda
AP0184H-E Saída de ar Entrada de ar
(47)
(141) 226
70
710
até
AP0274H-E Caixa componentes Furo roscado para
elétricos montagem do duto (6-M6)
Saída ar
Furo roscado para Alimentação/
montagem do duto(4-M6)
70
Porta tubo comunicação
850 (Ø 26) (lado inferior caixa
13
ou mais
700 Espaço
(141) 226
500
Lateral esquerda
AP0364H-E
740 para instalação e manutenção
manutenção
Saída ar Furo roscado para Conexão tubo refrigerante Conexão tubo refrigerante
montagem do duto (6-M6) (Lado gás) (Lado líquido)
660 Check port
600
Espaço
1000
ou mais
105 60
380
90 40
manutenção
35
Conexão
35
tubo dreno 110 (Unidade: mm)
30
MMD-AP0484H-E
Furo para parafuso de fixação 70 150 300 300 300 (150)
316 17
(4-φ12×72) Vista Z
Z
1200
85
Saída de ar Entrada de ar
1060
13
(47)
(202) 316 164 316
Furo roscado para
montagem do duto (8-M6)
(141) 226
Lateral esquerda
Caixa componentes
Saída ar elétricos Espaço necessário
ou mais
Espaço
500
Alimentação/ para instalação e
70
1000
ou mais
Conexão Conexão manutenção
tubo refrigerante tubo refrigerante
(Lado gás) (Lado líquido) (Unidade: mm)
660
105 60
380
90 40
35
35
Conexão 110
30
tubo dreno
MMD-AP0724H-E, AP0964H-E
250 250 250 250 190
Parafuso de fixação 1260
Z Vista Z
370
1380
Saída de ar Entrada de ar
65
Saída ar
100
Espaço
200
ou mais
470
manutenção
31
45
199
(Option) TC1
Spark TA TCJ TC2
killer DP
WHI 8 7 RED
Color 43F1
indication DP LM
FAN 9 8 7 6 4 2 1 2 3 (BLU) 1 2 3 (GRN) 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3 CN100
RED : RED CN083(WHI) 9 8 7 6 5 4 3 2 1
WHI : WHITE 1 2 3 CN068 1 2 3 CN033 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3 (BRN)
YEL : YELLOW FS CN104 CN102 CN101 1
(BLK) H M L UL
BLU : BLUE RY007 CN030 (YEL) (RED) (BLK) CN080
BLK : BLACK P301 (RED) (GRN)
2 PNL
Diagrama elétrico
10 Especifi
GRY : GRAY 3
PNK : PINK
ORN : ORANGE 1 CN073 1 EXCT
CN304 RY002 RY001 (RED) 2
BRW : BROWN RY004 RY006
GRN : GREEN (GRY) 2
3 CN070 1
(WHI) Filter
2
Título principal
1 1
CN309 Indoor control P.C. board 1
2 2 (YEL)
RY005 CN081 2
3 3
CN067 (BLK) 3
(BLK) 4
1 1
Fuse 5
2 2
T5.0A
3 3 6 6 5 5
cações técnicas
Power 5 5 2 2
1 CN066 supply 4 4 1 1
circuit CN082 PMV
2 (WHI) (BLU) 3 3 3 3
CN044 CN040 CN041 CN050 CN074 CN032 CN060 2 2 4 4
CN075 CN061
(BRW) (BLU) (BLU) (WHI) (WHI) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) 1 1 6 6
1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
TR EMG Option
1 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 T10 Fan drive
200
OC RC
Network adaptor
(Option) 1 2 3 4 5 6 CN02
1 2 3 4 5 6 (YEL)
MCC-1401
CN01 1 2 Sub P.C. board
Flow selector U1 U2 A B (WHI) 1 2 MCC-1520
unit earth
screw
3 3 1 2 3 4 5 6 CN01
2 1 2 3 4 5 6 (WHI)
U1 U2 1 1
RED CN1 CN02 TR
(WHI) (BLU) 1 2 CN03
WHI 1 2 1 2 (RED)
Outdoor unit
Closed 1 2
end Remote controller X Y
connector 1. indicates the terminal block, letter at inside indicates the terminal number.
Symbol Parts name
MMD-AP0184H-E, AP0244H-E, AP0274H-E, AP0364H-E, AP0484H-E
WHI
RED
GRY
connector 6. Pay attention to change static pressure because the outside static pressure of
1 2 3 4 H tap in 50 or 60Hz. RY002 Drain control relay
Indoor unit
BLU
ORN
BLK
Earth screw 1 2 3 4 GRY BRN PMV Pulse Motor Valve
Wired for MMD-AP0481 only BLU F Fuse
Power supply
WHI
RED
Single phase FM (BRN Wire) ORN 43F1 Fan motor control relay
BLK
Sold
220-240V 50Hz BRN separately DM Drain pump motor
220V 60Hz WHI
GRY FS Float switch
RED 49F
Motor over heating protection switch
(Option) TA TCJ TC2 TC1
RED
RED DM
6
RED
FAN DP LM
CN083 9 7 5 3 1 1 3 CN068 CN033 1 3 1 2 1 2 1 2 1 3
7 7 Spark Killer (WHI) 9 7 5 3 1 1 3 (BLU) 1 3 (GRN) 1 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3
Fan motor inside
S.K
S.K
43F1 43F2 H M L UL CN030 CN104 CN102 CN101 CN100
wiring diagram 1
P301 RY007 (RED) (YEL) (RED) (BLK) (BRW) CN080
8 8 2 PNL
(BLK) FS (GRN)
YEL 3
WHI
WHI
BLU
BLK ORN RY002 RY001 CN073 1
EXCT
RY004 (RED) 2
WHI 7 RY006
10 Especifi
1
GRY
(GRY) CN070 1
RED 49F FILTER
3 (WHI) 2
CN304
Motor over heating 1 1 RY005 Control P.C. board 1
protection switch for Indoor unit 2
(YEL) CN081
3 3 MCC-1403 3
CN309 (BLK)
4
AC IN RED
Título principal
1 1 5
FUSE
T5.0A 250V~
3 3 6 6 5 5
WHI CN067 5 5 2 2
(BLK)
Color CN082 4 4 1 1
Power supply PMV
1 CN066 (BLU) 3 3 3 3
MMD-AP0724H-E, AP0964H-E
BLU
BLU
BLK
BLK
GRY : GRAY Network Adapter 1 2 3 4 5 6 (YEL)
1 2
PNK : PINK 1 2 (Option)
Sub P.C. board
ORN : ORANGE Line Filter MCC-1520
CN01(WHI)
BRW : BROWN 3 3
CN02 1 2 3 4 5 6 CN01
GRN : GREEN 2 (BLU) 1 2 3 4 5 6 (YEL)
U1 U2 A B 1 1
CN03(RED)
201
1 2
WHI
RED
U1 U2 1 2 TR
1 2
Outdoor unit 1 2 X Y MCC-1401
CN1
Remote Controller
F1
WHI RED T10.0A, 250V~ RED
Closed-end
connector F2
RED RED T10.0A, 250V~ RED
8 Terminal Fan motor Static pressure
F3 No. wiring Pa (mmAg) Note
RED RED ORW
Indoor unit
F1 YEL 69(7)
T10.0A, 250V~
earth screw WHI 5 5 6 6 F2 BLU 137(14) Setting from factory
43F1 43F2 43F2 43F1 F3 ORN 196(20)
R(L) S(N) 3 3 4 4
WHI
Power supply ORW
single phase 5
220-240V 50Hz ORW
YEL
220V 60Hz RC RC RC
Closed-end
WHI
RED
GRY
WHI
RED
GRY
WHI
RED
GRY
connector
Symbol Parts name 1 2 3 4 4P 1 2 3 4 4P 1 2 3 4 4P
FM Fan motor 1 2 3 4 (RED) F1 F2 F3 F4 1 2 3 4 (BLU) F1 F2 F3 F4 1 2 3 4 (WHI) F1 F2 F3 F4
FAN3 FAN2 FAN1
RC Running capacitor
WHI
RED
GRY
YEL
BLU
ORN
WHI
RED
GRY
YEL
BLU
ORN
WHI
RED
GRY
YEL
BLU
ORN
TR Transformer
TA Indoor temp sensor FM3 FM2 FM1
TC1,TC2,TC3 Temp sensor
RY005~007 Fan motor control relay
RY001 Louver control relay 1. Indicates the terminal bolock, letter.
RY002 Drain control relay Letter at inside indicates the terminal number. 5. A Position is connected to terminal block when change to
PMV Pulse motor valve 2. A dotted line and bro ken line indicate static pressure. Exchange the lead wire of arrow
F1~3 Fuse for fan motor the wiring at side. position after check the terminal number as figure
43F1,43F2 Fan motor control relay 3. indicate the control p.c. board. and lead wire's color of fan motor.
DM Drain pump motor 4. When installing the drain pump connector 6. When midifiy the high tap, to care the static pressure are
Sold separately
FS Float switch the froat switch connector to CN030 connector. differ by 50Hz or 60Hz.
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
Modelo X (mm) Peso total(kg)
MMD-AP0184H-E 50
MMD-AP0244H-E 520
52
MMD-AP0274H-E
MMD-AP0364H-E 400 56
MMD-AP0484H-E 565 67
MML-AP0724H-E 150
660
MML-AP0964H-E 150
290
220
Y=540, Z=205(mm)
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMD-AP0184H-E 220-1-60 198 242 0.160 1.06 1.32 15
MMD-AP0244H-E 220-1-60 198 242 0.160 2.07 2.59 15
MMD-AP0274H-E 220-1-60 198 242 0.160 2.07 2.59 15
Dutado Alta Pressão MMD-AP0364H-E 220-1-60 198 242 0.260 2.38 2.98 15
MMD-AP0484H-E 220-1-60 198 242 0.260 2.60 3.25 15
MMD-AP0724H-E 220-1-60 198 242 0.370 x 3 8.17 10.2 15
MMD-AP0964H-E 220-1-60 198 242 0.370 x 3 8.53 10.7 15
202
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
203
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
204
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características do ventilador
M M D- AP0184H-E M M D- AP0244H-E, AP0274H-E
1.5
Vazão padrão 900 m3/h 2.0
Vazão padrão 1320 m3/h
Veloc. Pressão Estática Alta Veloc. Pressão Estática Alta
300
250
50Hz 50Hz
60Hz 60Hz
Ve 250
loc
Pressão estática externa (Pa)
c. ta o
Pr Ve Es
es lo tá
sã c. tic
150 o Pr a
Es es Al
tá sã ta
tic
a
150 o
Ve Es
lo M tá
c. éd tic
Ve
Pr ia a
lo
es M
c.
100 sã éd
ia
Pr
o
es
Es 100
sã
tá
tic
o
a
Es
Ba
tá
ix
tic
a
a
50
Ba
50
ix
a
1320
0 0
700 800 900 1000 1100 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
M M D- AP0364H-E M M D- AP0484H-E
Vazão padrão 1600 m3/h Vazão padrão 2100 m3/h
3.0
2.5
Corrente Motor Ventilador (A)
1.0
Veloc. Pressão Estática Baixa
0.5
250
50Hz
Velo 60Hz 250
c. P
res
são
50Hz
Est Ve 60Hz
loc
Pressão estática externa (Pa)
átic
Pressão estática externa (Pa)
200 aA .P
lta re
ss
200 ão
Es
Ve Ve tát
Limite de vazão superior
loc ica
Limite de vazão superior
lo
Limite de vazão inferior
.P Al
Limite de vazão inferior
res c. ta
sã Pr
150 oE es
stá sã
tic
aM
150 o
Es
éd tá
ia tic
Ve a
Ve lo M
c. éd
loc ia
100 .P
res
Pr
es
sã 100 sã
oE o
stá Es
tica tá
Ba tic
ixa a
Ba
50 ix
50 a
2100
0 0
1400 1500 1600 1700 1800 1500 2000 2500
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
205
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0724H-E
8
Vazão padrão 3600 m3/h
Veloc. Pressão Estática Alta(60Hz)
7
Veloc. Pressão Estática Média(60Hz)
Veloc. Pressão Estática Baixa(60Hz)
6.5
4.5
Veloc. Pressão Estática Baixa
4
Pressão estática externa (Pa)
300
Veloc. Pressão Estática Alta(50Hz)
250
200
150
Veloc. Pressão Estática Alta(60Hz)
100
Veloc. Pressão Estática Média(50Hz)
50
Veloc. Pressão Estática Média(60Hz)
Veloc. Pressão Estática Baixa(50Hz)
5 Veloc. Pressão Estática Baixa(60Hz)
2880 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4320
3
Limite de vazão inferior Vazão (m /h)
Limite de vazão superior
MMD-AP0964H-E
Vazão padrão 4200 m3/h
8.5
8
Corrente Motor Ventilador (A)
5.5
5
Veloc. Pressão Estática Baixa
4.5
350
Pressão estática externa (Pa)
300
High static pressure tap (50Hz)
250
200
150
100
REQUISITOS
Adicione vazão ao damper para abastecer o duto de ar, e ajuste a vazão de ar de 80% até 120%
da vazão padrão
206
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Duto Duto
Microfone
MMD-AP0184H-E (60Hz)
Pressão externa contínua 68.6 (Pa) 137.2 (Pa) 196.0 (Pa)
Nível geral A 33 37 40
(dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda(dB)
Limite audível
de nível branco
contínuo
Nível geral A 36 40 44
(dB)
Limite audível
de nível branco
contínuo
MMD-AP0364H-E
(60Hz)
Pressão externa contínua 68.6 (Pa) 137.2 (Pa) 196.0 (Pa)
Nível geral A 36 40 44
(dB)
196.0(pressão estáticaprexterna(Pa))
Limite audível
de nível branco
contínuo
MMD-AP0484H-E
(60Hz)
Pressão externa contínua 68.6 (Pa) 137.2 (Pa) 196.0 (Pa)
Nível geral A 36 40 44
Nível de pressão sonora de oitava banda(dB)
(dB)
Limite audível
de nível branco
contínuo
208
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0724H-E
(60Hz)
Pressão externa contínua 69 (Pa) 137 (Pa) 196 (Pa)
Limite audível
de nível branco
contínuo
MMD-AP0964H-E
(60Hz)
Pressão externa contínua 69 (Pa) 137 (Pa) 196 (Pa)
Limite audível
de nível branco
contínuo
209
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Nota Comentários
TCB-UFM1D-1E MMD-AP0184H-E Use com TCB-FCY21DE
TCB-UFM2D-1E (2 pcs.) MMD-AP0244/0274/0364H-E Efetivadade coleta de poeira: 65% Use com TCB-FCY31DE
Filtro 65 - Alta eficiência
TCB-UFM1D-1E (2 pcs.) MMD-AP0484H-E (Método NBS Colorimétrico) Use com TCB-FCY51DE
TCB-UFM3DE MMD-AP0724/0964H-E Use com TCB-FCY100DE
TCB-UFH5D-1E MMD-AP0184H-E Use com TCB-FCY21DE
TCB-UFH6D-1E (2 pcs.) MMD-AP0244/0274/0364H-E Efetivadade coleta de poeira: 90% Use com TCB-FCY31DE
Filtro 90 - Alta eficiência
TCB-UFH5D-1E (2 pcs.) MMD-AP0484H-E (Método NBS Colorimétrico) Use com TCB-FCY51DE
TCB-UFH7DE MMD-AP0724/0964H-E Use com TCB-FCY100DE
TCB-PF1D-1E MMD-AP0184H-E Use com TCB-FCY21DE
TCB-PF2D-1E (2 pcs.) MMD-AP0244/0274/0364H-E Efetivadade coleta de poeira: 50% Use com TCB-FCY31DE
Pré-filtro longa vida (Método Peso)
TCB-PF1D-1E (2 pcs.) MMD-AP0484H-E Use com TCB-FCY51DE
TCB-PF3DE MMD-AP0724/0964H-E Use com TCB-FCY100DE
TCB-FCY21DE MMD-AP0184H-E
TCB-FCY31DE MMD-AP0244/0274/0364H-E
Gabinete do filtro Para filtro alta eficiência ou pré-filtro longa vida
TCB-FCY51DE MMD-AP0484H-E
TCB-FCY100DE MMD-AP0724/0964H-E
TCB-DP31DE MMD-AP0184H até 0484H-E Desnível de 300 ou menos
Kit bomba dreno
TCB-DP32DE MMD-AP0724/0964H-E (da face inferior do teto)
Gabinete do filtro
TCB-FCY21DE, TCB-FCY31DE
TCB-FCY51DE, TCB-FCY100DE
210
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Alimentação exclusiva para unidade interna é necessária.)
Pressão estática externa (Pa) 6-16-31-46 (4 etapas) 5-15-30-45 (4 etapas) 4-14-29-44 (4 etapas)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
211
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMD-AP0074SPH-E, AP0094SPH-E, AP0124SPH-E,AP0154SPH-E, AP0184SPH-E
845
21
57
(interior)
168
210
20 21
21 803 (interior) 21
Tubulação refrigerante
Filtro de ar 103
67
4-Ø4
19
511
645
31
168
2
422
502
359
372
80
Ø9
120
67
40
805
80 59 910 33
163
Lateral Inferior
8.2 ou menos
805
41.5
100
286.8
266.5
100
12.5 12.5
100 100 100 100 100 100 100 100
45.3
825
100
44.3
12.5 12.5
100 100 100 100 100 100 100 100
825
212
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
5 ou mais 5 ou mais
210 Entrada 210
235 ou mais 235 ou mais
de ar
2500 ou mais
Piso Piso
Saída de ar
50 50 645
945 Filtro de ar
645
645
945
Filtro de ar
745
745
945
213
Non Drain pump type
("SH" Type)
Non Drain pump type PMV
("SH" Type) Drain pump type
("SPH" Type)
Diagrama elétrico
FM
10 Especifi
CN68 1 3 CN34
(BLU) 6 4 3 1 2 5 (External static pressure setup) 1 2 3 (RED) FS
Color
indication 1 6 4 3 1 2 5
RED : RED
WHI : WHITE 3 CN34
5 4 1 CN334 1 3 5 CN333 1 2 3 4 5 6 CN82 1 2 CN33 1 3
YEL : YELLOW 5 4 3 2 1 (WHI) 1 3 5 (WHI) 1 2 3 4 5 6 (BLU) 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 (WHI) 1 2 3 (RED)
BLU : BLUE
Título principal
CN101 1 1
1 (BLK)
CN304 2 2
(GRY)
3
1 1 TC1
Fuse Fuse CN100
T6.3A T3.15A (BRW)
RED
250V~ 250V~ Control P.C. board 3 3
1 1 Power DC20V for undoor unit
DC15V 1
supply DC12V
WHI circuit MCC-1402 CN80
3 3 DC7V 2 PNL
214
(GRN)
CN67 3
(BLK)
P301 CN73 1
BLK (RED) EXCT
2
1 CN66
CN70 1
2 (WHI)
(WHI) 2
WHI CN44 1 CN40 CN41 CN309 CN50 CN61 CN32 CN60 CN81 CN20
(BRW) 2 (BLU) (BLU) (YEL) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) (BLK) (BLU)
Closed-end
connector RED 1 2 1 2 3 1 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 1 3 Fan drive Option
Flow
BLU
BLU
BLK
BLK
Selector unit Indoor unit R(L) S(N)
U1 U2 A B
Outdoor unit
Wired remote
MMD-AP0074SPH-E, AP0094SPH-E, AP0124SPH-E, AP0154SPH-E, AP0184SPH-E
controller
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
Modelo X (mm) Y (mm) Z (mm) Peso Total(kg)
MMD-AP0074SPH-E
MMD-AP0094SPH-E 315 470 110 22
MMD-AP0124SPH-E
MMD-AP0154SPH-E
320 460 110 23
MMD-AP0184SPH-E
G
X
Y
Z
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor Ventilador Alimentação
Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMD-AP0074SPH-E 220-1-60 198 242 0.060 0.32 0.41 15
MMD-AP0094SPH-E 220-1-60 198 242 0.060 0.32 0.41 15
MMD-AP0124SPH-E 220-1-60 198 242 0.060 0.36 0.45 15
MMD-AP0154SPH-E 220-1-60 198 242 0.060 0.37 0.47 15
MMD-AP0184SPH-E 220-1-60 198 242 0.060 0.44 0.56 15
MCA - Mínima corrente no circuito (A)
FLA - Corrente a plena carga (A)
MOCP - Máxima proteção contra sobrecarga (A)
kW - Potência nominal motor ventilador (kW)
215
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
216
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
217
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características do ventilador
MMD-AP0074SPH-E MMD-AP0124SPH-E
MMD-AP0094SPH-E
Vazão padrão : 540 m3/h Vazão padrão : 600 m3/h
60 60
Alta (50Pa)
Alta (50Pa)
Limite superior pressão
50 estática externa (50Pa) 50 Limite superior pressão
estática externa (50Pa)
Limite superior
pressão estática Alta (35Pa)
Pressão estática externa (Pa)
Baixa (50Pa)
Limite superior Limite inferior pressão
pressão estática estática externa (50Pa)
Limite superior Baixa (50Pa) Limite inferior pressão externa (35Pa)
30 estática externa (50Pa) 30
pressão estática
externa (20Pa)
Baixa (35Pa) Alta (20Pa)
Alta (20Pa)
Limite superior
Limite superior pressão estática
20 Baixa (35Pa) 20
pressão estática externa (20Pa) Limite inferior pressão
externa (10Pa) Limite inferior pressão
estática externa (35Pa)
estática externa (35Pa)
Alta (10Pa)
Alta (10Pa)
Baixa (20Pa)
10 Baixa (20Pa) 10
Limite superior
pressão estática Limite inferior pressão
Limite inferior pressão externa (10Pa) estática externa (20Pa)
estática externa (20Pa) Baixa (10Pa)
Baixa (10Pa)
0 0
300 400 500 600 700 300 400 500 600 700
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
MMD-AP0154SPH-E MMD-AP0184SPH-E
Vazão padrão : 690 m3/h Vazão padrão : 780 m3/h
60 60
Alta (50Pa)
Alta (50Pa)
Limite superior pressão
estática externa (50Pa) Limite superior pressão
50 50 estática externa (50Pa)
Baixa (50Pa)
Limite inferior pressão Limite superior Limite inferior pressão
30 Baixa (50Pa) estática externa (50Pa) 30 pressão estática estática externa (50Pa)
externa (35Pa)
Limite superior
20
20 Baixa (35Pa) Limite inferior pressão pressão estática
estática externa (35Pa) externa (20Pa) Limite inferior pressão
estática externa (35Pa)
Limite superior Alta (10Pa)
Limite superior
pressão estática
10 pressão estática
externa (20Pa) Baixa (20Pa)
10 Baixa (20Pa) externa (10Pa)
218
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
(Com Filtro)
MMD-AP0074SPH-E MMD-AP0124SPH-E
MMD-AP0094SPH-E
Vazão padrão : 540 m3/h Vazão padrão : 600 m3/h
60 60
Alta (50Pa)
Alta (50Pa)
Limite superior pressão
50 estática externa (50Pa) 50 Limite inferior pressão
Limite superior pressão
estática externa (50Pa)
Limite inferior pressão estática externa (50Pa)
estática externa (50Pa)
Baixa (50Pa)
40
Pressão estática externa (Pa)
Limite superior
pressão estática
Limite inferior pressão
externa (35Pa) Alta (35Pa)
Limite superior Baixa (50Pa) estática externa (35Pa)
30 pressão estática Limite inferior pressão 30
externa (35Pa) estática externa (35Pa)
Baixa (35Pa)
Baixa (35Pa)
Limite superior
20 pressão estática
20 externa (20Pa) Alta (20Pa)
Limite superior Alta (20Pa) Limite inferior pressão
pressão estática estática externa (20Pa)
Limite inferior pressão
externa (20Pa) estática externa (20Pa)
Baixa (20Pa)
Baixa (20Pa)
10 10 Alta (10Pa)
Limite superior Alta (10Pa) Limite superior
pressão estática pressão estática
externa (10Pa) externa (10Pa)
Filtro padrão Filtro padrão
Baixa (10Pa) perda de pressão Baixa (10Pa) perda de pressão
0
0
300 400 500 600 700
300 400 500 600 700
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
M M D - AP0154SPH-E M M D - AP0184SPH-E
40 40
Pressão estática externa (Pa)
Baixa (50Pa)
Limite inferior pressão
estática externa (35Pa) Alta (35Pa) Limite inferior pressão
30 Baixa (50Pa) 30 estática externa (35Pa)
Limite superior Alta (20Pa)
pressão estática Baixa (35Pa)
externa (20Pa)
Limite superior
20 Baixa (35Pa) 20
pressão estática
externa (20Pa) Alta (20Pa)
Limite inferior pressão Limite inferior pressão
Alta (10Pa)
estática externa (20Pa) estática externa (20Pa)
Limite superior Limite superior
pressão estática pressão estática
externa (10Pa) Baixa (20Pa) externa (10Pa) Alta (10Pa)
10 10
Baixa (20Pa)
Baixa (10Pa) Filtro padrão
Filtro padrão
perda de pressão
perda de pressão
0 Baixa (10Pa)
0
400 500 600 700 800 400 500 600 700 800 900
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
219
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0094SPH-E
Duto Duto
Local de medição
Saída de ar Entrada de ar
Microfone
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
H
H
M
M 20
20
L NC-20
L NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
Frequência de oitava banda (Hz)
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30 H
NC-30 NC-30
H M
M
20 20 L
L
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível
Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo
de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
220
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
2m 1m
MMD-AP0124SPH-E
Local de medição Duto Duto
Saída de ar Entrada de ar
Entrada traseira de ar
Centro
1.5m
Microfone
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 H 30 H
NC-30 NC-30
M
M
20 L L
20
NC-20 NC-20
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
H H
30 30
NC-30 M NC-30
M
L L
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo Approximate
de threshold
ruído branco of
contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
221
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
2m 1m
MMD-AP0154SPH-E
Duto Duto
Local de medição
Saída de ar Entrada de ar
Microfone
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40
NC-40 40 NC-40
30
H NC-30 30
NC-30
H
M M
20 L L
20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo
10
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
Frequência de oitava banda (Hz)
60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60
50 50
NC-50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 H H
NC-30 30
NC-30
M
M
L L
20
20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível
Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo
de ruído branco contínuo
10
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
Frequência de oitava banda (Hz)
222
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0184SPH-E 2m 1m
Duto Duto
Local de medição
Saída de ar Entrada de ar
Microfone
60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
H
30 H 30
NC-30 M NC-30
M
L L
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
H H
30 30
NC-30 NC-30
M M
L L
20 20
NC-20 NC-20
223
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0074SPH-E 2m
MMD-AP0094SPH-E
Duto
Local de medição
Saída de ar
Microfone
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40 NC-40
NC-40
H H
M
30 M 30
NC-30 NC-30
L
L
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
70 70
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60 60
50 50
NC-50 NC-50
40
NC-40
40 H NC-40
H
M
M
L
30 30
L NC-30 NC-30
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
224
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
2m
MMD-AP0124SPH-E
Duto
Local de medição
Saída de ar
Microfone
60
60
50
NC-50 50
NC-50
40
NC-40 40
H NC-40
H
M
M
30
NC-30 30
L NC-30
L
20
20
NC-20
NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60
50 50
NC-50 NC-50
40 H H
NC-40 40 NC-40
M
M
L
30 L
NC-30 30
NC-30
20
20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
Frequência de oitava banda (Hz)
225
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0154SPH-E 2m
Duto
Local de medição
Saída de ar
Microfone
70 70
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
40 40 NC-40
NC-40
H
H
M
30
M 30
NC-30 L NC-30
L
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
70 70
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
60 60
50 50
NC-50 NC-50
H H
40 40
NC-40 NC-40
M
M
L L
30 30
NC-30 NC-30
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
226
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MMD-AP0184SPH-E 2m
Duto
Local de medição
Saída de ar
Microfone
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
H
40 40 NC-40
H NC-40
M
M
L
30 30
L NC-30 NC-30
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
60 60
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
50 50
NC-50 NC-50
H
H
40 40
NC-40 NC-40
M M
L L
30 30
NC-30 NC-30
20 20
NC-20 NC-20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
de ruído branco contínuo de ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
227
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Nota Comentários
Flange auxiliar renovação de ar TCB-FF101URE2 MMD-AP***4SPH-E Para renovação de ar use o orifício da unidade interna (Ø100 mm)
228
10 Título
Especifi
principal
cações técnicas
Nome
Model do modelo
name MMC- AP0154H-E AP0184H-E AP0244H-E AP0274H-E AP0364H-E AP0484H-E
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Running current
Corrente de operação (A) 0.30 0.34 0.44 0.82 0.87
Características
Elétricas
Power consumption
Consumo de força (kW) 0.033 0.038 0.050 0.091 0.110
Starting current
Corrente de partida (A) 0.43 0.48 0.62 1.17 1.25
Total weight
Peso total (kg) 22 26 34
Motor (W) 30 40 80
Ladoside
Gas de gás (mm) Ø12.7 Ø15.9
Tubo de Lado de
Liquid líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5
conexão
Dreno (Diâmetro 20 (tubo de cloreto de polivinil)
Porta do dreno
nominal)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
229
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMC-AP0154H-E, AP0184H-E, AP0244H-E, AP0274H-E, AP0364H-E, AP0484H-E
50
105
114
170
130
53
70
141
de fixação)
(posição
680
320
* : Orifício
A (posição de fixação) 75 97
Conexão tubo de refrigerante (Lado gás)
146 Porta de entrada cabo controle remoto*
Conexão tubo de refrigerante (Lado líquido) 347
262 Porta de entrada cabo
alimentação Porta de entrada cabo controle remoto*
135
32
84
90
32
92
145
171
B
ou mais
Unidade
500
AP0154H-E, AP0184H-E 855 910
250 ou mais 250 ou mais
AP0244H-E, AP0274H-E 1125 1180
(Frente deve ser posicionada horizontalmente)
AP0364H-E, AP0484H-E 1540 1595
(Unidade: mm)
230
PMV
LM
FM
6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 5
6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 5
FS
(BLU)
10 Especifi
1 1
RY302 CN104 1 1
DM 2 2
(YEL) 2 2
3 3 TA
CN102 1 1
Motor drive (RED)
CN304 1 2 2
Título principal
RY303 circuit
(GRY) 2 TCJ
Indoor control P.C. board CN101 1 1
3
Fuse (BLK) 2 2
T3.15A TC2
~ + DC20V
1 1 Power
CN67 Fuse DC15V 1 1
supply
RED
(BLK) 2 2 T6.3A DC12V CN100 2 2
3 3 circuit DC7V (BRW)
250V~ ~ – 3 3 TC1
WHI
cações técnicas
P301
BLK
1
Flow selector 1 CN80 2 PNL
Indoor unit CN66 (GRN)
unit earth 2 (WHI) 3
screw
BLU CN73 1 EXCT
Earth screw RED 1 1 CN40
BLU (RED) 2
WHI 2 2 (BLU)
231
Closed end BLK CN70 1 FILTER
1 1 CN41
terminal (BLU) (WHI) 2
R(L) S(N) 2 CN309 CN50 CN61 CN32 CN60 CN81 CN20
BLK
Power supply 3 3 (YEL) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) (BLK) (BLU)
single phase
220-240V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 T10 Fandrive Option GRL
TR Network
CN01 1 2 adaptor
U1 U2 A B (WHI) 1 2 (Option)
BLK
3 3 Network Color identification
2 2 adaptor RED : RED BLK : BLACK
1 1 P.C. board
WHI WHI : WHITE GRY : GRAY
CN02 YEL : YELLOW PNK : PINK
(BLU) 1 2 CN03 BLU : BLUE ORN : ORANGE
1 2 (RED) BRW : BROWN GRN : GREEN
WHI BLK WHI BLK
X Y Symbol Parts name
CN1 CN001
U1 U2 (WHI) (WHI) FM Fan motor
1 2 1 2 TA Indoor temp sensor
MMC-AP0154H-E, AP0184H-E, AP0244H-E, AP0274H-E, AP0364H-E, AP0484H-E
Outdoor unit 1. indicates the terminal block, letter at inside TC,TC2,TCJ Temp sensor
1 2 1 2
indicates the terminal number. LM Louver motor
RY302 Drain control relay
2. A dotted line and broken line indicate the wiring at site.
Sold DM Drain pump motor
Wired remote Adpter for wireless 3. indicates the control P.C. board. separately FS Float switch
controller remote controller
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
Modelo X (mm) Y (mm) Z (mm) Peso total (kg)
MMC-AP0154H-E
320 460 90 22
MMC-AP0184H-E
MMC-AP0244H-E
320 570 90 26
MMC-AP0274H-E
MMC-AP0364H-E
320 770 90 34
MMC-AP0484H-E
X X
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMC-AP0154H-E 220-1-60 198 242 0.030 0.35 0.43 15
MMC-AP0184H-E 220-1-60 198 242 0.030 0.39 0.48 15
MMC-AP0244H-E 220-1-60 198 242 0.040 0.50 0.63 15
Console Teto
MMC-AP0274H-E 220-1-60 198 242 0.040 0.50 0.63 15
MMC-AP0364H-E 220-1-60 198 242 0.080 0.94 1.18 15
MMC-AP0484H-E 220-1-60 198 242 0.080 1.00 1.25 15
232
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
233
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
234
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
1m 1m
2m 2m
1.0 0.3
1.0
0.3
3m 3m 0.5
0.3 0.5 0.5 0.3
1m 2m 3m 4m 1m 2m 3m 4m
MMC-AP0154H-E, AP0244H-E,AP0274H-E
1m
2m
1.0 0.3
3m
0.3 0.5
Unidade: [m/s]
1m 2m 3m 4m
235
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
90
70
NC-70
60
NC-60
50
NC-50
40
NC-40
Microfone 30
NC-30
20
Limite audível de ruído NC-20
branco contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
MMC-AP0184H-E MMC-AP0244H-E,AP0274H-E
Veloc. Ventilador H M L Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão Nível de pressão
36 33 30 38 36 33
sonora (dB(A)) sonora (dB(A))
90 90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
H H
M M
80 L
80 L
70 70
NC-70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
20 20
Limite audível de ruído NC-20 Limite audível de ruído NC-20
branco contínuo branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MMC-AP0364H-E MMC-AP0484H-E
Veloc. Ventilador H M L Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão Nível de pressão
41 38 35 43 40 37
sonora (dB(A)) sonora (dB(A))
90 90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
H H
M M
80 L
80 L
70 70
NC-70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
20 20
Limite audível de ruído NC-20 Limite audível de ruído NC-20
branco contínuo branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
236
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Peças Modelo Aplicação Nota Comentários
MMC-AP0154/0184H-E Desnível de 600 ou menos Use com TCB-KP12CE2
Kit bomba dreno TCB-DP22CE2
MMC-AP0244 até 0484H-E (da face inferior do teto) Use com TCB-KP22CE2
TCB-KP12CE2 MMC-AP0154/0184H-E
Kit conexão 90° (joelho) Necessário quando o kit bomba dreno é utilizado
TCB-KP22CE2 MMC-AP0244 até 0484H-E
237
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
60Hz
2.10. Hi Wall (Série 2)
Especificações (60Hz )
Nome
Model do modelo
name MMK- AP0074MH-E AP0094MH-E AP0124MH-E
Capacidade de Refrig./Aquec.
Cooling/Heating (obs.1)
capacity (Note 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Alimentação exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente de operação
Running current (A) 0.18 0.19 0.20
Características
Elétricas
Consumo de força
Power consumption (kW) 0.017 0.018 0.019
Corrente de partida
Starting current (A) 0.22 0.23 0.24
Controle (obs.3) Controle remoto sem fio (WH-H2UE, embalado com a unidade interna)
Lado de gás
Gas side (mm) / 9.5
O
Tubo de
conexão Liquidde
Lado side
líquido (mm) / 6.4
O
(Diâmetro
Dreno Nominal) 16 (tubo de cloreto de polivinil)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
238
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMK-AP0074MH-E, AP0094MH-E, AP0124MH-E
Entrada de ar
275
275
48 48
Peça Saída de ar Peça
60
6
60
6
destacável destacável
790
208
48
48
54.5 60 60 54.5
790 208
790
275
100mm ou mais
Nota: Dimensões em mm
239
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo
Model name MMK- AP0073H AP0093H AP0123H AP0153H AP0183H AP0243H
Cooling/Heating
Capacidade capacity (Note(obs.1)
de Refrig./Aquec. 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Running current
Corrente de operação (A) 0.17 0.19 0.32 0.37
Características
Elétricas
Power consumption
Consumo de força (kW) 0.018 0.021 0.043 0.050
Starting current
Corrente de partida (A) 0.22 0.24 0.41 0.47
Total weight
Peso total (kg) 15
Vazão padrão do ar
Standard air flow (High/Mid./Low) (m³/h)
(Alta/Média/Baixa) 570/450/390 600/480/390 840/660/540 1020/750/750
Lado de gás
Gas side (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de Lado
Liquidde líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5
conexão
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
240
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMK-AP0073H, AP0093H, AP0123H, AP0153H , AP0183H, AP0243H
1050
73.5
7
7
50 Trocador de calor 50
50
204
72 78
Suporte da placa de instalação
56 24
132 568 200 150
Controle remoto sem fio
82 163 26
40
Suporte Suporte
47 215.5 262.5 262.5 153.5 109 Distância Comentários
A 110 ou mais
Linha de centro Esquema da placa de instalação B 850 ou mais Para a troca do ventilador de fluxo cruzado
Placa de instalação C 170 ou mais
241
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Diagrama elétrico
Modelos: MMK-AP0073H, AP0093H, AP0123H, AP0153H, AP0183H, AP0243H
242
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
MMK-AP0073H , AP0093H, AP0123H, AP0153H, AP0183H, AP0243H
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MMK-AP0073H 220-1-60 198 242 0.030 0.20 0.22 15
MMK-AP0093H 220-1-60 198 242 0.030 0.22 0.24 15
MMK-AP0123H 220-1-60 198 242 0.030 0.22 0.24 15
60Hz High Wall Série 3
MMK-AP0153H 220-1-60 198 242 0.030 0.37 0.40 15
MMK-AP0183H 220-1-60 198 242 0.030 0.37 0.40 15
MMK-AP0243H 220-1-60 198 242 0.030 0.43 0.47 15
243
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
244
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
245
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características do ventilador
Modelo: MMK-AP0073H Modelo: MMK-AP0093H, AP0123H
Velocidade inicial descarga horizontal Vento Alto: 3.8m/s Velocidade inicial descarga horizontal Vento Alto : 4.0m/s
Vento Médio: 2.9m/s Vento Médio : 3.2m/s
Vento Baixo : 2.5m/s Vento Baixo : 2.5m/s
5 5
Veloc. do ar (m/s)
Veloc. do ar (m/s)
4 High 4 High
3 3
Med Med
2 2
Low Low
1 1
0 0
0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
6 6
Veloc. do ar (m/s)
Veloc. do ar (m/s)
5 5
High High
4 4
3 Med 3 Med
2 Low 2 Low
1 1
0 0
0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
246
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
1m
1m
Microfone
MMK-AP0073H MMK-AP0093H/AP0123H
Nível de pressão HH - H - L Nível de pressão HH - H - L
sonora (dB(A)) 35 - 31 - 28 sonora (dB(A)) 37 - 32 - 28
90 90
HH HH
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
70 NC-70 70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
20 20
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
para ruído contínuo NC-20 para ruído contínuo NC-20
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MMK-AP0153H/AP0183H MMK-AP0243H
Nível de pressão HH - H - L Nível de pressão HH - H - L
sonora (dB(A)) 41 - 36 - 33 sonora (dB(A)) 46 - 39 - 34
90 90
HH HH
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
H H
80 80
L L
70 NC-70 70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 50
NC-50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 30
NC-30 NC-30
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
247
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Controle remoto
Embalado com a unidade interna
Super MMS-i não aceita o modo “AUTO”.
• Start/Stop
• Ajuste do Modo
• Ajuste de temperatura
Controle remoto sem fio
• Função Timer
- Timer ON/OFF (10 min.)
- Timer diário
- Timer SLEEP
- Timer COMFORT SLEEP
• Modo High Power
• Modo QUIET
• Pré-ajuste de memória “One-touch”
248
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome
Model do modelo
name MML- AP0074BH-E AP0094BH-E AP0124BH-E AP0154BH-E AP0184BH-E AP0244BH-E
Cooling/Heating
Capacidade capacity (Note(obs.1)
de Refrig./Aquec. 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente de operação
Running current (A) 0.27 0.46 0.51
Características
Elétricas Power consumption
Consumo de força (kW) 0.058 0.096 0.110
Fator
Powerde potência
factor (%) 98 95 98
Starting current
Corrente de partida (A) 0.60 0.80 1.00
Peso total
Total weight (kg) 21 29
Fan
Ventilador Ventilador centrífugo
Lado de gás
Gas side (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de Lado
Liquidde líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5
conexão
Dreno (Diâmetro
Drain do
Porta portdreno
(Nominal dia.) 20 (Um lado do parafuso macho)
nominal)
Nível de ruído (obs. 2)
Sound level (Note 2) (High/Mid./Low) (dB(A))
(Alta/Média/Baixa) 36/34/32 42/37/33
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
249
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MML-AP0074BH-E, AP094BH-E AP0124BH-E, AP0154BH-E, AP0184BH-E, AP0244BH-E
Furo para montagem no piso (Dimensão descarga de ar)
5 B
50
Quadro do teto
145
145
25
85 C 100
(Dimensão descarga de ar)
A 10 2−Ø4.7 Furo (Cada lado Dir./Esq.) 123
65
20
10
D ×100
10
Caixa válvula de expansão 170
135
E−Ø4.7 furo Conexão
(frontal e traseiro) tubo refrigerante
(Lado líquido)
600
402
315
4−Ø15 furo tubo refrigerante tubo do dreno
436
Caixa componentes elétricos
397
(o terminal para o terra (para montagem na traseira) (Lado gás)
2−12×18 Furo longo
274
encontra-se no interior)
224
(Furo para montagem no piso)
104
140
129
80
Filtro de ar
B 110
85 55 155
220
Modelo MML- A B C D E
Espaço necessário para instalação
AP0074BH-E até AP0124BH-E 610 580 550 4 5
e manutenção
AP0151BH-E até AP0241BH-E 910 880 850 7 8
250
WHI
1 1
RED RC
3 3 2 2 PMV
2 2 4 4
GRN GRN
FM 4 4 FM 5 5
6 4 3 1 2 5
5 5 6 6
6 4 3 1 2 5
6 6 RED 3 3
RC
WHI
FAN RED BLK ORN BLU YEL FAN RED BLK ORN BLU YEL
CN083 9 7 5 3 1 CN083 9 7 5 3 1 CN068 1 3 1 3 CN033 1 3 1 2 3 4 5 6
(WHI) 9 7 5 3 1 (WHI) 9 7 5 3 1 (BLU) 1 3 1 3 (GRN) 1 2 3 1 2 3 4 5 6 PMV
Diagrama elétrico
10 Especifi
(GRY) (BLK) 2 2
3
CN304
1 1 TC1
1 1 RY005 CN100 2
Control P.C. board (BRW)
(YEL) for undoor unit 3 3
3 3 MCC-1403
CN309
AC IN 1
1 1 CN080 2 PNL
(GRN)
FUSE 3
T5.0A 250V~
3 3
(BLK)
CN073 1
cações técnicas
CN067 EXCT
(RED) 2
CN070 1
1 CN066 (WHI) FILTER
2
2 (WHI)
1
1 CN044
Power supply 2
2 (BRW) CN081
circuit (BLK) 3
EMG 4
CN040 CN041 CN050 CN061 CN032 CN060
(BLU) CN075 (YEL) (WHI) (WHI) 5
(BLU) (WHI) (WHI)
251
1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 CN074 1 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
1 2 1 3 (WHI) 1 3 1 2 3 4 5 6 FAN OPTION
DRIVE
1 2 3 4 5 6 CN02
1 2 3 4 5 6 (YEL)
1 2
1 2 Sub P.C. board
MCC-1520
1 2 3 4 5 6 CN01
1 2 3 4 5 6 (WHI)
Network
adapter
RED
WHI
TR 1 2
(Option) TR
1 2
CN01(WHI)
Flow selector 3 3 1 1
unit earth U1 U2 A B X Y 2 CN02 2 2
(BLU)
screw 1 1 CN03
(RED)
Closed-end CN03(RED)
RED connector
MCC-1401
Indoor unit WHI
earth screw U1 U2 1 2 Color
Symbol Parts name
R(L) S(N) Outdoor unit
1 2 indication
CN1 FM Fan motor
RED : RED
Power supply Remote Controller RC Running capacitor
single phase
WHI : WHITE
220-240V 50Hz YEL : YELLOW TR Transformer
220V 60Hz TA Indoor temp sensor
BLU : BLUE
BLK : BLACK TC1,TC2,TCJ Temp sensor
1. Indicates the terminal bolock.
GRY : GRAY RY001 Louver control relay
Letter at inside indicates the terminal number. PNK : PINK RY002 Drain control relay
2. A dotted line and bro ken line indicate ORN : ORANGE RY004 Heater control reley
the wiring at side. BRW : BROWN RY005~007 Fan motor control relay
3. indicate the control p.c. board. GRN : GREEN
PMV Pulse motor valve
MML-AP0074BH-E, AP0094BH-E, AP0124BH-E, AP0154BH-E, AP0184BH-E, AP0244BH-E
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
MML-AP0154BH-E
MML-AP0184BH-E 470 29
MML-AP0244BH-E
x 100
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MML-AP0074BH-E 220-1-60 198 242 0.019 0.31 0.39 15
MML-AP0094BH-E 220-1-60 198 242 0.019 0.31 0.39 15
252
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
253
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
254
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Descarga de ar
Duto
Quadro
Nível Geral
A 36.0 34.0 32.0
(dB)
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
255
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MML-AP0244BH-E
60Hz
Velocidade Ventilador H M L
256
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Nome
Model do modelo
name MML- AP0074H-E AP0094H-E AP0124H-E AP0154H-E AP0184H-E AP0244H-E
Cooling/Heating
Capacidade capacity (Note(obs.1)
de Refrig./Aquec. 1) (kW) 2.2/2.5 2.8/3.2 3.6/4.0 4.5/5.0 5.6/6.3 7.1/8.0
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (Força exclusiva para unidade interna é necessária.)
Corrente de operação
Running current (A) 0.25 0.44 0.53
Características
Elétricas Power consumption
Consumo de força (kW) 0.053 0.092 0.113
Fator
Powerde potência
factor (%) 96 95 97
Starting current
Corrente de partida (A) 0.60 0.80 1.10
Dimensão Altura
Height x Largura
x Width x (mm)
x Depth 630 x 950 x 230
externa Pronfundidade
Peso total
Total weight (kg) 37 40
Ventilador
Fan Ventilador centrífugo
Lado de gás
Gas side (mm) Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Tubo de
conexão Lado
Liquidde líquido
side (mm) Ø6.4 Ø9.5
Drenodo dreno
Porta (Diâmetro 25 (tubo de cloreto de polivinil)
nominal)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
257
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MML-AP0074H-E, AP0094H-E, AP0124H-E, AP0154H-E, AP0184H-E, AP0244H-E
Porta inferior para tubulação de refrigerante
Furo para montagem (orifício 50x100)
no piso (2-Ø10)
400 120
130
150
133
Furo para o cabo
de alimentação
(orifício Ø26)
Furo para
630
430
montagem
na parede
35
50
70
97
Entrada de ar
57
950 30 120
Terminal para terra (M6) Porta tubulação refrigerante
130
Porta tubo refrigerante (ambos os lados) (orifício 50x100) (orifício Ø130)
(100 Lado esquerdo)
95 Conexão
Espaço necessário para instalação
(Gas)
28 tubo refrigerante
e manutenção
35
(Lado líquido)
Parede
(Liquid)
162
ou mais
Conexão
106
300
tubo refrigerante
1000 ou mais
(Frente) 500
(Lado gás) ou mais
130 (Drain) Parede
Porta de conexão 5 138
tubulação do dreno 177 (Frente)
(Líquido) (Gás)
258
2 2 PMV
3 3
FM
4 4
6 4 3 1 2 5
5 5
6 4 3 1 2 5
RC 6 6 PMV FS
FAN RED BLK ORN BLU YEL
CN083 9 7 5 3 1 CN068 DP LM CN033 1 2 3 4 5 6 CN082 1 3 CN030
(WHI) 9 7 5 3 1 (BLU) 1 3 1 3 (GRN) 1 2 3 4 5 6 (BLU) 1 2 3 (RED)
H M L UL TA
RY007 CN104 1 1
Diagrama elétrico
10 Especifi
P301 (YEL) 2 2
(BLK) RY002 RY001
TCJ
CN102 1 1
(RED) 2 2
RY004
1 1 RY006 TC2
CN101 1 1
Título principal
(GRY) (BLK) 2 2
3 3
CN304
TC1
CN100 1 1
1 1 RY005 Control P.C. board (BRN) 2 2
(YEL) for Indoor unit
3 3 MCC-1403
CN309 1
CN080 2 PNL
AC IN RED (GRN)
1 1
cações técnicas
FUSE 3
T5.0A 250V~
3 3
WHI CN073 1
CN067 (RED) EXCT
2
(BLK)
CN070 1
CN066 (WHI) FILTER
2
(WHI)
1 1
259
2 2 1
CN081 2
Power supply 3
circuit (BLK)
4
CN040 CN041 CN050 CN061 CN032 CN060 5
(BLU) CN075 (YEL) (WHI) (WHI)
(BLU) (WHI) (WHI)
1 2 1 2 3 RC 1 2 3 4 5 CN074 1 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
1 2 1 3 (WHI) 1 3 1 2 3 4 5 6 T10 FAN OPTION Color
DRIVE indication
BLU
BLU
BLK
BLK
1 2 3 4 5 6 CN02 RED : RED
Network Adapter 1 2 3 4 5 6 (YEL) WHI : WHITE
1 2 YEL : YELLOW
1 2 (Option)
BLU : BLUE
TR
Sub P.C. board
CN01(WHI) BLK : BLACK
MCC-1520
GRY : GRAY
Flow selector 3 3
CN02 CN01 PNK : PINK
unit earth 2 1 2 3 4 5 6
screw (BLU) (WHI) ORN : ORANGE
1 1 1 2 3 4 5 6
Line Filter BRW : BROWN
GRN : GREEN
RED CN03(RED)
Closed-end TR
connector U1 U2 A B 1 2 Symbol Parts name
Indoor unit 1 2
earth screw WHI FM Fan motor
MCC-1401 RC Running capacitor
X Y TR Transformer
R(L) S(N)
TA Indoor temp sensor
MML-AP0074H-E, AP0094H-E, AP0124H-E, AP0154H-E, AP0184H-E, AP0244H-E
Centro de gravidade
MML-AP0154H-E
MML-AP0184H-E
40
MML-AP0244H-E
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Tipo Modelo
(V-Ph-Hz) Min Max kW FLA MCA MOCP
MML-AP0074H-E 220-1-60 198 242 0.045 0.29 0.36 15
MML-AP0094H-E 220-1-60 198 242 0.045 0.29 0.36 15
MML-AP0124H-E 220-1-60 198 242 0.045 0.51 0.63 15
Console Piso
MML-AP0154H-E 220-1-60 198 242 0.045 0.51 0.63 15
MML-AP0184H-E 220-1-60 198 242 0.070 0.61 0.76 15
MML-AP0244H-E 220-1-60 198 242 0.070 0.61 0.76 15
260
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
261
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
262
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
3
Veloc. do Ar (m/s)
Veloc. do Ar (m/s)
3
High wind
2 High wind
2
Med. wind Med. wind
1 Low wind
1 Low wind
0 1 2 3 4 5 6 7
0 1 2 3 4 5 6 7
Distância da grade de descarga (m) Distância da grade de descarga (m)
MML-AP0184H-E, AP0244H-E
4
Veloc. do Ar (m/s)
High wind
3
Med. wind
2
Low wind
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Distância da grade de descarga (m)
263
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Saída de ar 1m
1m
90 90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
NC- 7 0 70 NC- 7 0
70
60 NC- 6 0 60 NC- 6 0
50 NC- 5 0 50 NC- 5 0
40 NC- 4 0 40 NC- 4 0
H
H M
M NC- 3 0
30 NC- 3 0 30
L L
20 NC- 2 0 20 NC- 2 0
Limite aproximado audível Limite aproximado audível
para ruído branco contínuo para ruído branco contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MML-AP0184H-E,MML-AP0244H-E
Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão
sonora (dB(A))
49 44 39
90
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
80
70 NC- 7 0
60 NC- 6 0
50 NC- 5 0
H
40 NC- 4 0
M
30 L
NC- 3 0
20 NC- 2 0
Limite aproximado audível
para ruído branco contínuo
10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz)
264
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Alimentação elétrica Monofásica 60Hz 220V (É necessário força exclusiva para a unidade interna)
Corrente de
(A) 0.17 0.19 0.25 0.36
operação
Características elétricas
Consumo de
(kW) 0.021 0.025 0.034 0.052
força
Corrente de
(A) 0.22 0.25 0.33 0.47
partida
Grade de sucção e
Moon White
Painel lateral
Dimensões externas
Largura (mm) 700
Unidade principal
Vazão padrão do ar
Unidade do ventilador (Alta Média-Baixa) 510/366/282 552/408/324 624/468/384 726/528/426
(m³/h)
Motor (W) 41
Nível do ruído *2
(dB(A)) 38/32/26 40/34/29 43/37/31 47/40/34
(Alto-Médio-Baixo)
Obs. 1 : As capacidades de refrigeração e as características elétricas são medidas sob as condições especificadas pelo JIS B8615 com
base na tubulação de referência. A tubulação de referência consiste de 5 m de tubulação principal e 2.5 m de tubulação de derivação
conectada com 0 metro de altura.
Obs. 2 : O nível de ruído é medido em uma câmara anecoica, de acordo com JIS B8616. Normalmente, os valores medidos no ambiente
operacional real se torna maior do que os valores indicados devidos aos efeitos do ruído externo.
Obs. : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
265
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MML-AP0074NH-E, AP0094NH-E, AP0124NH-E, AP0154NH-E, AP0184NH-E
Unidade: mm
Entrada
Entrada Entrada de ar
de ar de ar
Tubo de conexão
Lado gás
Tubo de conexão
Lado líquido
Ø 80mm Ø80mm
Saída de ar inferior
Furação para tubulação Furação para tubulação
Placa de montagem
C B
Distância
A 300 ou mais
Rosca de B 300 ou mais
montagem C 300 ou mais
Ø 80mm Ø 80mm
Mangueira
dreno
266
M MS M
6 5 U2 U1
Diagrama elétrico
10 Especifi
1 2 3 4 5 6 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2
1
U1
Título principal
2
U2
1 A
U 2
1 3 B
DC20V
3
DC15V
DC12V 1
2
cações técnicas
5 DC 7V t°
3
CN71 (CHK)
1
CN72 (DISP) 2
t°
1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
267
Control P.C board for indoor unit 2
t°
1 2 3 4 5
7
1
2
t°
L N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2
5
1 2 3 4 5 6
5 A B
Centro de Gravidade
Características Elétricas
268
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
269
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
270
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MML-AP0074NH-E/AP0094NH-E
Refrigeração - Superior e inferior Refrigeração - Superior
2.5 2.5
0.5m/s
2.0 2.0
0.5m/s 1.0m/s
1.0m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.5m/s
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
0.5m/s
2.0 2.0
1.0m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.5m/s
1.0m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
271
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MML-AP0124NH-E
Refrigeração - Superior e inferior Refrigeração - Superior
2.5 2.5
0.5m/s
0.5m/s
2.0 2.0
1.0m/s
1.0m/s
1.5m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
0.5m/s
2.0 2.0
1.0m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.5m/s
1.0m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
272
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MML-AP0154NH-E
Refrigeração - Superior e inferior Refrigeração - Superior
2.5 2.5
0.5m/s
0.5m/s 1.0m/s
2.0 2.0
1.0m/s
1.5m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s 0.5m/s
1.0m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
273
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
MML-AP0184NH-E
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.5m/s
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
1.0m/s
2.0 2.0
1.5m/s
1.5 1.5
Altura (m)
Altura (m)
1.0 1.0
0.5 0.5
0.5m/s
0.5m/s
1.0m/s 1.0m/s
0.0 0.0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5
Distância horizontal (m) Distância horizontal (m)
274
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Microfone
Unidade
1m 1m
Piso
MML-AP0074NH/AP0094NH-E MML-AP0124NH-E
Veloc. Ventilador H M L Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão Nível de pressão
38 32 26 40 34 29
sonora (db(A)) sonora (db(A))
90 90
H H
M M
80 80
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
L L
70 NC-70
70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 NC-50
50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 NC-30
30 NC-30
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
MML-AP0154NH-E MML-AP0184NH-E
Veloc. Ventilador H M L Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão Nível de pressão
43 37 31 47 40 34
sonora (db(A)) sonora (db(A))
90 90
H H
M M
80 80
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
L L
70 NC-70 70 NC-70
60 60
NC-60 NC-60
50 NC-50
50 NC-50
40 40
NC-40 NC-40
30 NC-30
30 NC-30
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência de oitava banda (Hz) Frequência de oitava banda (Hz)
275
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Acessórios
Controle remoto
Embalado com a unidade interna
(*1) Super MMS-i não aceita o modo “AUTO”.
• Start/Stop
• Ajuste do Modo
• Ajuste de temperatura
Controle remoto sem fio
• Função Timer
- Timer ON/OFF (10 min.)
- Timer diário
- Timer SLEEP
- Timer COMFORT SLEEP
• Modo High Power
• Modo QUIET
• Pré-ajuste de memória “One-touch” (*1)
Finished goods
Modelo
Controle remoto com fio RBC-AMT32E
Controle remoto simples RBC-AS21E2
Kit controle remoto sem fio TCB-AX21E2
Controle ON-OFF TCB-CC163TLE2
Controle remoto central TCB-SC642TLE2
Programador semanal TCB-EXS21TLE No modo timer semanal é necessário RBC-AMT32E.
Controle remoto com Timer semanal RBC-AMS41E
276
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
2.15. Renovação de Ar
Tipo Centrífugo
Ventilador Limite de Vazão - Baixa/Alta (m³/h) 756 / 1188 1176 / 1848 1470 / 2310
Pressão Estática Disponível
mm.c.a 22 21 18
Padrão de Fábrica
*1 : Condições nominais Refrigeração: Temperatura do ar interior 27°C DB/19°C WB, temperatura do ar exterior 35°C DB
Aquecimento: Temperatura do ar interior 20°C DB, temperatura do ar exterior 7°C DB/6°C WB
Tubulação padrão significa que o comprimento do tubo principal é de 5m, o comprimento do tubo de derivação é de 2,5 m de tubulação
de derivação conectada com uma altura de medidor 0.
* 2 : A tensão da fonte não deve flutuar mais de +/-10%.
* 3 : A quantidade não considera comprimentos adicionais da tubulação. O refrigerante deve ser adicionado de acordo com o comprimento
real da tubulação.
* 4 : O comprimento máximo da tubulação total indica a soma dos comprimentos da tubulação de uma via no lado de líquido ou no lado de
gás.
Proteção da segurança do sistema
* 5 : Sensor da temperatura de descarga, sensor da temperatura de sucção, caixa do compressor, termostato, chave de alta pressão,
sensor de sobrecorrente, sensor de alta pressão, sensor de baixa pressão, relé de sobrecorrente.
* 6 : 30m quando a diferença da altura entre as unidades interna exceder 3 m.
277
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Dimensões
MMD-AP0481HFE, AP0721HFE, AP0961HFE
Furo longo para M10 para engate do parafuso 1328
Tipo Furo Ø-Largura x Comprim. 1288 (engate para parafuso)
0481 4- Ø12 x 40 1262 X
0721, 0961 4- Ø12 x 92
Espaço para
manutenção
Renovação
A
de ar
1000 ou mais
200
Espaço para
manutenção
100
(185)
Direção do filtro
30
600
600
Exemplo para local de X
tubulação de dreno
Exemplo para local de Porta de verificação
tubulação de refrigerante
150
492
Z
370
360
216
47
61
81
G H I J G H I J
38
35
406
406
51
38
AP0961HFE 1392 1260 250 250 250 250 250 250 250 250 10-M6 10-M6 22.2 brazing 12.7 flare
AP0721HFE 1392 1260 250 250 250 250 250 250 250 250 10-M6 10-M6 22.2 brazing 12.7 flare
AP0481HFE 892 810 215 107.5 107.5 215 250 250 8-M6 6-M6 15.9 flare 9.5 flare
Modelo MMD- A B C D E F G H I J K L M N
278
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
ou mais
Duto de lona
50
Renovação
de ar
ou mais
100
Duto entrada Saída de ar
de ar
Porta de
Teto verificação
12
25
25 725 25 25 1080 25 25
394
394
370
370
344
344
25
25
8- 8 10- 8
12
12
12
25
25
25 580 25 25 1080 25
430
430
406
406
380
380
25
25
10- 8
12
12
6- 8
NOTA
A figura da esquerda indica os modelos MMD-AP0721HFE / AP0961HFE.
Para MMD-AP0481HFE, um motor e um ventilador são fornecidos.
279
11
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Diagrama elétrico
Model: MMD-AP0481HFE
WHI 8 7 RED (Option)
43F1 TA TCJ TC2 TC1 TF
DP
Surge absorber
LM
Fan DP CN033
CN083 7 CN068 1 3 (GRN) 1 3 1 2 1 2 1 2 1 3 1 2
(WHI) 9 7 5 3 1 (BLU) 1 3 1 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2
RY004 CN073 1
EXCT
1 Control P.C. Board (RED) 2
RY006
3
CN304 (GRY) RY002 RY001 for Indoor Unit CN070 1
Filter
(WHI) 2
MCC-1403
1 1 1
RY005
CN309 (YEL) 2
3 3 CN081 3
(BLK)
Fuse 4
RED ACIN T5.0A, 250V ~ 5
1 1
Power
supply circuit
WHI CN067 (BLK) 6 6 5 5
3 3 5 5 2 2
CN082 4 4 1 1
PMV
(BLU) 3 3 3 3
1 1 CN044 CN040 CN041 CN050 CN074 CN075 CN061 CN032 CN060 2 2 4 4
CN066 (WHI)
2 2 (BRW) (BLU) (BLU) (WHI) (WHI) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) 1 1 6 6
1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
EMG 1 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 T10 Fan drive Option
1 2 3 4 5 6 CN02
BLU BLU BLK BLK 1 2 3 4 5 6 (YEL)
BLK ORN
TR1
RED WHI U1 U2 WHI
GRY
A B RED 49F
RED Outdoor unit Remote Remote controller
1 controller
WHI board Motor over heating protection switch
3
Connector WHI
RED
5 6
3 4 RC
Indoor unit
earth screw YEL
Power supply
GRY
RED
WHI
FM Fan Motor
GRY
RED
WHI
RC Running Capacitor
1 2 3 4
TR1 Transformer 1 2 3 4
4P (WHI) 1 2 3
BLU ORN BLK
GRY
RED
WHI
280
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Surge absorber
(Option)
WHI 8 7 RED TA TCJ TC2 TC1 TF
43F2
DP
6
Surge absorber LM
Fan RED DP CN033
7 CN083 7 CN068 1 3 (GRN) 1 3 1 2 1 2 1 2 1 3 1 2
(WHI) 9 7 5 3 1 (BLU) 1 3 1 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2
RY004 CN073 1
EXCT
1 (RED) 2
CN304 (GRY) RY006 RY002 RY001 Control P.C. Board
3 CN070 1
for Indoor Unit (WHI) 2
Filter
1 1 MCC-1403 1
RY005
CN309 (YEL) 2
3 3 CN081 3
(BLK)
Fuse 4
RED ACIN T5.0A, 250V ~ 5
1 1
Power
supply circuit
WHI CN067 (BLK) 6 6 5 5
3 3 5 5 2 2
CN082 4 4 1 1
PMV
(BLU) 3 3 3 3
1 1 CN044 CN040 CN041 CN050 CN074 CN075 CN061 CN032 CN060 2 2 4 4
CN066 (WHI)
2 2 (BRW) (BLU) (BLU) (WHI) (WHI) (WHI) (YEL) (WHI) (WHI) 1 1 6 6
1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6
EMG 1 2 1 3 1 3 1 2 3 4 5 6 T10 Fan drive Option
1 2 3 4 5 6 CN02
BLU BLU BLK BLK 1 2 3 4 5 6 (YEL)
BLK ORN
TR1
RED WHI U1 U2 WHI
GRY
A B RED 49F
Outdoor unit Remote Remote controller
controller
RED board Motor over heating protection switch
1
WHI
3
RED F1 T10A, 250V ~ RED
Connector
GRY
RED
RED
WHI
WHI
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
4P (WHI) A F1 F2 F3 F4 1 2 3 4
4P (WHI) A F1 F2 F3 F4
Symbol Parts name Fan 2 Fan 1
BLU ORN BLK BLU ORN BLK
GRY
GRY
RED
RED
WHI
WHI
GRY
RED
RED
WHI
WHI
TR1 Transformer 1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
4P (WHI) 1 2 3 1 2 3 4
4P (WHI) 1 2 3
TA Intake air temp. sensor
BLU ORN BLK BLU ORN BLK
GRY
GRY
RED
RED
WHI
WHI
281
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Centro de gravidade
X
Caixa componentes elétricos
Características elétricas
Tensão Nominal Faixa de Tensão Motor do Ventilador Alimentação
Modelo
(V-Ph-Hz) Min. Max. kW FLA MCA MOCP
MMD-AP0481HFE 198 242 0.16 0.34 0.43 15
MMD-AP0721HFE 220-1-60 198 242 0.16 x 2 0.55 0.69 15
MMD-AP0961HFE 198 242 0.16 x 2 0.65 0.81 15
MCA - Mínima corrente no circuito (A)
FLA - Corrente a plena carga (A)
MOCP - Máxima proteção contra sobrecarga (A)
kW - Potência nominal motor ventilador (kW)
282
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Características do ventilador
<220V> 60Hz
MMD-AP0481HFE (5HP) MMD-AP0721HFE (8HP)
3
Vazão padrão:1080m /h Vazão padrão: 1680m3/h
3.0
2.0
Corrente do motor
Corrente do motor
do ventilador (A)
do ventilador (A)
veloc. pressão estática alta veloc. pressão estática alta
2.5
1.5 veloc. pressão estática média
350 350
250 250
200 200
veloc. pressão
estática média
150 150
veloc. pressão estática baixa
50 50
0 0
800 900 1000 1100 1200 1200 1400 1600 1800
Vazão (m3/h) Vazão (m3/h)
MMD-AP0961HFE (10HP)
Vazão padrão: 2100m3/h
3.5
Corrente do motor
do ventilador (A)
3.0
2.5
Mid static pressure tap
Low static pressure tap
2.0
350
High static
pressure tap
300
Pressão estática externa (Pa)
250
200
150
Mid static
Low static pressure tap
pressure tap
100
50
0
1500 1700 1900 2100 2300
Vazão (m3/h)
283
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Microfone
Limite audível de
ruído branco contínuo
Veloc. Ventilador H M L
Nível de pressão
sonora(dB(A)) 46 45 44
Nível de pressão sonora de oitava banda (dB)
Limite audível de
ruído branco contínuo
284
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
Modelo
Item Veloc. VN-M150HE VN-M250HE VN-M350HE VN-M500HE VN-M650HE VN-M800HE VN-M1000HE
Ventilador
Alimentação elétrica 220V 1 fase 60Hz
Extra Alta 76 131 209 260 307 446 622
Consumo (W) Alta 65 105 162 206 283 408 589
Baixa 45 54 94 144 206 333 411
Extra Alta 150 250 350 500 650 800 1000
Volume de ar (m3/h) Alta 150 250 350 500 650 800 1000
Baixa 110 155 210 390 520 700 755
Extra Alta 99 97 167 181 134 171 185
Pressão estática
Alta 59 38 33 63 68 102 120
externa (Pa)
Baixa 46 22 39 44 52 58 55
Extra Alta 27,5 31,5 35,5 33,5 35,5 38 41,5
Nível de ruído (dB(A) Alta 24,5 25 29,5 29 34 35 39
Baixa 20 21 23,5 24,5 29,5 32,5 33,5
Extra Alta 81,5 78 74,5 76,5 75 76,5 73,5
Eficiência troca
Alta 81,5 78 74,5 76,5 75 76,5 73,5
temperatura (%)
Baixa 83 81,5 79,5 78 76,5 77,5 77
Extra Alta 74,5 70 65 72 69,5 71 68,5
Para
Alta 74,5 70 65 72 69,5 71 68,5
Eficiência Aquec.
Baixa 76 74 71,5 73,5 71,5 71,5 71,5
troca entalpia
(%) Extra Alta 69,5 65 60,5 64,5 61,5 64 60,5
Para
Alta 69,5 65 60,5 64,5 61,5 64 60,5
Refrig.
Baixa 71 69 67 66,5 64 65,5 64,5
Dimensões
900 x 900 x 290 1140 x 1140 x 350 1189 x 1189 x 400
(Comprimento x Largura x Altura) (mm)
Peso (kg) 36 36 38 53 53 70 70
Diâmentro do duto (mm) 100 150 200 250
Grau de eficiência de filtragem (%) 82
Condições do ar externo -15°C ~ 43°C 80% UR ou menos
Faixa de operação -10°C ~ 40°C
285
10 Especifi
Título principal
cações técnicas
286
www.toshibacarrier.com.br
Capitais e regiões metropolitanas: 4003.9666
Demais cidades: 0800.886.9666
A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características
daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.