Anda di halaman 1dari 15

SINTAXIS: LA ORACIÓN

CLASIFICACIÓN

I. CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN.- La oración puede ser clasificada según


los siguientes criterios:

a) Según su estructura.
b) Según su complejidad.
c) Según la naturaleza gramatical del predicado.
d) Según la actitud del hablante.

II. CLASES DE ORACIONES SEGÚN SU ESTRUCTURA.-

1. ORACIÓN UNIMEMBRE: Aquella que no puede dividirse en sujeto y en


predicado, ya que forma un solo bloque o unidad. Se caracteriza porque no
posee verbo. Ej.: ¡Auxilio!, ¡Fuego!, ¡Alto!, ¡Basta!, ¡Gracias!, ¡Excelente!,
¡Fuera de aquí!, ¡Qué vergüenza!, ¡Lindo vestido!, ¡A la derecha!, etc.

2. ORACIÓN BIMEMBRE: Aquella que se puede dividir en sujeto y en


predicado. Se caracteriza porque posee verbo. Ej.:

a) César trajo dos periódicos.


S. P.

b) Viajará Lucía a la ciudad de Moyabamba.


P. S. P.

c) ¿Conseguiste el repuesto que te pedí? (Tú)


P.

NOTA:

a) Se dice que una oración unimembre no se puede segmentar en sujeto y


en predicado, pero sintetiza el contenido de una oración bimembre según
el contexto o la situación. Sin embargo, hay que señalar que el hecho de que
detrás de una oración unimembre se pueda identificar un enunciado completo,
significa que el interlocutor entiende la comunicación total de un mensaje
que implica la referencia de una acción, proceso o estado que ocurre en
un sujeto. Es decir, el interlocutor sabe, de manera intuitiva, que en toda
oración unimembre siempre existe un verbo implícito; ya que, de lo
contrario, no sería oración. Ej.:

1) ¡Auxilio! : ¡Pido que alguien me dé auxilio, por favor!


2) ¡Fuego! : ¡Hay un incendio en la casa!
3) ¡Alto! : ¡Deténgase en este lugar!
4) ¡Gracias! : ¡Te doy las gracias por lo que has hecho!
5) ¡Excelente! : ¡Qué excelente idea tienes!

1
6) ¡Fuera de aquí! : ¡Ponte fuera de aquí!
7) ¡Qué vergüenza! : ¡Qué vergüenza me da ver esto!
8) ¡Lindo vestido! : ¡Qué lindo vestido tienes!
9) ¡A la derecha! : ¡Voltea a la derecha!
10)¡Feliz viaje! : ¡Deseo que tengas un feliz viaje!

b) Como se puede observar, la presentación de una oración unimembre es


una cuestión meramente superficial; puesto que, en realidad, estas
oraciones presentan un enunciado completo en el nivel subyacente, es decir,
existe un verbo y un sujeto que da cuenta de una acción, proceso o
estado que se desarrolla y que el interlocutor descodifica al momento de
emitirse el enunciado. Lo que ocurre es que, en el nivel superficial, se da la
impresión de que no hay la posibilidad de identificar el sujeto ni el predicado. La
razón es que no puede haber ninguna oración que carezca de verbo
conjugado. Por lo tanto, toda oración es, en realidad, de naturaleza
bimembre.

III. CLASES DE ORACIONES SEGÚN SU COMPLEJIDAD.-

1. ORACIÓN SIMPLE: Aquella que tiene un solo verbo y, por tanto, no tiene
ninguna proposición en su interior. Ej.:

a) Víctor entregó los documentos a su jefe.


V.

b) Sus primas tienen que arreglar el jardín.


V.

2. ORACIÓN COMPUESTA: Aquella que tiene dos o más verbos y, por tanto,
presenta proposiciones en su interior. No existe ninguna oración compuesta
que no tenga proposiciones. Ej.:

a) El contador asistió a la reunión, pero no trajo los resultados del


balance. V. V.

Proposición principal: El contador no asistió a la reunión.


Proposición principal: No trajo los resultados del balance.
Conector: Conjunción coordinante “pero”.

b) Iris dijo que estaba cansada por el viaje.


V. V.

Proposición principal: Iris dijo algo.


Proposición subordinada: estaba cansada por el viaje.
Conector: Conjunción subordinante “que”.

c) El jubilado que no pudo cobrar su pensión presentó un reclamo.


V. V.

Proposición principal: El jubilado presentó un reclamo.

2
Proposición subordinada: no pudo cobrar su pensión.
Conector: Pronombre relativo “que”.

NOTA:

1) Las proposiciones solo pueden aparecer en las oraciones compuestas,


en razón de que estas se componen de aquellas. Ej.: La oración
“Terminaré de barrer los cuartos; en consecuencia, no podré ir con
ustedes a la casa de Daniel” constituye una oración compuesta con
dos verbos “terminaré de barrer” y “podré ir” que, a pesar de ser
perífrasis verbales de infinitivo, encabezan dos proposiciones:
“Terminaré de barrer los cuartos” y “no podré ir con ustedes a la
casa de Daniel” que están unidos por la locución conjuntiva
coordinante “en consecuencia”. Por cierto, ambas proposiciones son
principales por tratarse de una oración compuesta coordinada.
2) Solo pueden presentar sujeto tácito las oraciones bimembres que
poseen sujeto y predicado. Ej.: Escogí el plan de llamadas telefónicas
que se acomoda, de mejor manera, a mi situación personal y
familiar (Yo); Caminaste lo suficiente para llegar a aquella dirección
domiciliaria (Tú); Hará una breve explicación sobre el efecto de los
triglicéridos en el cuerpo humano (Él, ella, etc.).

IV. CLASES DE ORACIONES SEGÚN LA NATURALEZA GRAMATICAL DEL


PREDICADO.-

1. ORACIÓN DE PREDICADO NOMINAL: Aquella que emplea los verbos


copulativos (ser, estar, parecer, lucir, semejar, etc.) para unir el sujeto y el
complemento atributo. Ej.:

a) Fernando es arquitecto.
V.Cop. C.Atrib.

b) Cecilia está aburrida.


V.Cop. C.Atrib.

NOTA:

1) El complemento atributivo o atributo expresa la identificación del sujeto


o señala las cualidades del mismo. Por tanto, puede estar constituido por un
sustantivo (frase nominal) o un adjetivo (frase adjetiva). Ej.:

1.1) Leonel Messi es el mejor jugador de fútbol en la actualidad.


V.Cop. C.Atrib.

1.2) Ricardo está muy ocupado en el pintado de la fachada de su casa.


V.Cop. C.Atrib.

En la primera oración: “Leonel Messi es el mejor jugador de fútbol en la


actualidad” el complemento atributo está constituido por la frase nominal

3
“el mejor jugador de fútbol”, ya que el núcleo de la misma es el sustantivo
“jugador”.
En la segunda oración: “Ricardo está muy ocupado en el pintado de la
fachada de su casa” el complemento atributo está constituido por la frase
adjetiva “muy ocupado”, ya que el núcleo de la misma es el adjetivo
“ocupado”.

2) La concordancia entre el sujeto y el complemento atributo se mantiene


en todos los casos en género y en número. Lo que ocurre es que, en
determinados casos, el complemento atributo está constituido por una palabra
que solo posee un género que no está marcado morfológicamente sino
más bien sintácticamente. Ej.:

3.1) Esa bailarina es un encanto.


S. C.Atrib.
G: F G: M
N: S N: S

3.2) Carlos Vera es la nueva adquisición del equipo.


S. C.Atrib.
G: M G: F
N: S N: S

En la oración “Esa bailarina es un encanto” es incorrecta la forma femenina


“una encanta” para el atributo. Y en la oración “Carlos Vera es la nueva
adquisición del equipo” es incorrecta la forma masculina “el nuevo
adquisición del equipo” para el atributo.

2. ORACIÓN DE PREDICADO VERBAL: Aquella que emplea los verbos


predicativos o no copulativos, los cuales pueden ir acompañados o no por
complementos (objeto directo, objeto indirecto, complemento
circunstancial, complemento agente y complemento predicativo). Ej.:

a) El policía impuso una multa al taxista por la infracción.


V.No Cop. OD. OI. CC.

b) Guillermo salió apresurado a su centro de trabajo en la mañana.


V.No Cop. C.Pred. CC. CC.

Semánticamente los verbos predicativos o no copulativos indican acciones,


procesos o comportamientos que realiza o que suceden en el sujeto; por lo
que se puede clasificar a las oraciones de predicado verbal, según el tipo
sintáctico de verbo, en:

2.1. ORACIÓN TRANSITIVA: Aquella que posee un objeto directo (OD),


porque indica la acción o el proceso realizado por el sujeto que recae inmediata
y directamente en el objeto. Ej.:

a) Patty enviará un correo electrónico a Leticia.


V.Trans. OD.

4
b) Un leopardo atacó al excursionista.
V.Trans. OD.

NOTA:

1) El objeto directo (OD) precisa o complementa el significado de un


verbo transitivo. Por tanto, no podrá haber verbo transitivo sin
objeto directo.
2) El objeto directo (OD) está constituido por una frase nominal (FN) que
puede ir precedida por la preposición “a” cuando posea el rasgo
humano o humanizado. Lógicamente esta preposición “a” tiene un
carácter artificial, ya que desaparece cuando se transforma la oración
de voz activa a voz pasiva. Ej.: En la oración activa “Un leopardo
atacó al excursionista” el objeto directo “al excursionista” está
conformado por la preposición “a” que se antepone a la frase nominal
“el excursionista”. Sin embargo, cuando se tiene la oración pasiva “El
excursionista fue atacado por un leopardo” desaparece la
preposición “a” que se antepone a la frase nominal “el excursionista”.

2.2. ORACIÓN INTRANSITIVA: Aquella que no posee objeto directo (OD), ya


que el verbo intransitivo no requiere de un elemento obligatorio. Ej.:

a) Felipe descansa apaciblemente en la hamaca.


V.Intrans.

b) Gonzalo nació en la ciudad de Chiclayo.


V.Intrans.

NOTA:

1) El verbo intransitivo se distingue del verbo transitivo porque no puede


llevar objeto directo (OD), y el modo más seguro de reconocerlo es a través
del cambio de una oración de voz activa a voz pasiva. Ej.: En la oración
“Felipe descansa apaciblemente en la hamaca”, el verbo “descansa” es
intransitivo, porque no puede cambiar a voz pasiva, dado que es anómala o
aberrante la oración: “*es descansada por Felipe apaciblemente en la
hamaca”.

2) Hay casos en los que determinados verbos intransitivos pueden llevar un


objeto indirecto (OI) que acompañe al sujeto de la oración. Ej.:

a) Me gusta el tallarín saltado. (El tallarín saltado gusta a mí).


OI. V.Intrans. S. S. V. Intrans. OI.

b) A Sandra le molestó tu actitud. (Tu actitud molestó a Sandra).


OI. OI. V.Intrans. S. S. V.Intrans. OI.

5
En estas oraciones, los verbos intransitivos “gustar” y “molestar” requieren
un sujeto (aquello que causa el gusto o la molestia a un individuo): “el
tallarín saltado” y “tu actitud”, respectivamente y un objeto indirecto
(individuo que siente el gusto o la molestia): “me” y “a Sandra”,
respectivamente.

3) El verbo de existencia “ser” puede comportarse como un verbo intransitivo


y además llevar objeto indirecto en determinados casos especiales. Ej.:

a) Este reloj de marca “Rolex” es para Valeria.


S. V.Intrans. OI.

b) Las bufandas eran para la prima de Jorge.


S. V.Intrans. OI.

2.3. ORACIÓN PRONOMINAL: Aquella que se construye con el pronombre


personal átono (“me”, “te”, “se”, “nos” y “os”). Se distingue tres subclases:

2.3.1. ORACIÓN REFLEXIVA: Aquella en la que el sujeto realiza la acción que


recae sobre el objeto que resulta ser él mismo, ya que el sujeto y el objeto
son idénticos. Ej.:

a) Miguel se baña. (Miguel baña a Miguel).


S. V. OD. S. V. OD.

b) Tú te secaste las manos. (Tú secaste las manos a tú).


S. OI. V. OD. S. V. OD. OI.

NOTA: Para comprobar si un verbo es reflexivo se le debe añadir el adjetivo


“mismo” conjuntamente con el pronombre personal tónico (“mí”, “ti”, “sí”,
“nosotros”, “vosotros”, “ellos, ellas”, etc.). Ej.:

a) Miguel se baña a sí mismo.


b) Tú te secaste las manos a ti mismo.

2.3.2. ORACIÓN RECÍPROCA: Aquella en la que dos o más sujetos realizan la


acción de manera mutua o recíproca, ya que recaen directamente entre ellos.
Ej.:

a) Jorge y Fabiola se aman.


S. OD. V.

b) Marisol y yo nos apoyamos en todo.


S. OD. V.

6
NOTA: Para comprobar si un verbo es recíproco se le debe añadir los
adverbios “recíprocamente” o “mutuamente” o bien las locuciones
adverbiales “entre sí” o “uno al otro”. Ej.:

a) Jorge y Fabiola se aman recíprocamente.


b) Marisol y yo nos apoyamos entre sí.

2.3.3. ORACIÓN CUASIREFLEJA O SEUDOREFLEJA: Aquella en la que el


sujeto realiza la acción que permanece en él sin que recaiga en ningún tercero
ni en él mismo. Puede ser de dos tipos:

a) ORACIÓN CUASIREFLEJA PROPIA: Aquella que lleva obligatoriamente


el pronombre personal átono como parte integrante, dado que no puede
funcionar sin él. Ej.:

1) ¿Te arrepientes de lo dicho?


V.Intrans.

2) Ernesto se jacta de su nuevo cargo.


V.Intrans.

NOTA:

1) Para que exista una oración cuasirefleja propia se requiere que el verbo sea
necesariamente intransitivo. Verbos cuasireflejos propios de este tipo son:
“arrepentirse”, “atreverse”, “condolerse”, “dignarse”, “engreírse”,
“enrojecerse”, “jactarse”, “quejarse”, etc.

2) Existen verbos que son originariamente transitivos y que se convierten


en intransitivos, es decir, en cuasireflejos propios cuando funcionan con los
pronombres personales átonos. Ej.:

a) Karina se levantó tarde.


V.Intrans.

b) Me preparo para la competencia de atletismo.


V.Intrans.

En la oración “Karina se levantó tarde” el verbo transitivo “levantar”


(alguien levanta algo) se convierte en el intransitivo “levantarse” (alguien
se levanta de la cama o del suelo).
En la oración “Me preparo para la competencia de atletismo” el verbo
transitivo “preparar” (alguien prepara algo) se convierte en el intransitivo
“prepararse” (alguien se prepara para algo).
Verbos cuasireflejos que derivan de verbos transitivos son: “detenerse”,
“dirigirse”, “embarazarse”, “levantarse”, “moverse”, “presentarse”,
“prepararse”, “retirarse”, etc.

7
b) ORACIÓN CUASIREFLEJA IMPROPIA: Aquella que no lleva
obligatoriamente el pronombre personal átono como parte integrante, dado
que no lo requiere en realidad. Pero se le suele añadir de manera
innecesaria. Ej.:

1) Juan cayó en la zanja. / Juan se cayó en la zanja.

2) El abuelo de Edison murió ayer. / El abuelo de Edison se murió ayer.

Verbos cuasireflejos impropios de este tipo son los siguientes: “caer”


(“caerse”), “ir” (“irse”), “morir” (“morirse”), “parar” (“pararse”), “reír”
(“reirse”), etc.

2.4. ORACIÓN IMPERSONAL: Aquella que no tiene un sujeto determinado


o definido que realice la acción o el proceso denotado por el verbo. Se
distinguen dos clases:

2.4.1. ORACIÓN IMPERSONAL PROPIA: Aquella que presenta un verbo en


número singular y que no posee un sujeto que pueda realizar la acción verbal.
A su vez se puede distinguir dos tipos:

a) CON VERBOS METEREOLÓGICOS O REFERIDOS A FENÓMENOS


NATURALES: Son los siguientes: “amanecer”, “anochecer”, “garuar”,
“granizar”, “llover”, “nevar”, “relampaguear”, “tronar”, etc. Ej.:

1) Hoy llovió todo el día.


V.Impers.

2) Nieva copiosamente en el departamento de Puno.


V.Impers.

b) CON LOS VERBOS DE USO IMPERSONAL: Son los verbos “ser”,


“haber” y “hacer” que, en principio, son copulativo, auxiliar y transitivo
originalmente pero que se pueden usar en forma impersonal. Ej.:

1) Es muy temprano.
V. Impers.

2) Hay golondrinas en el parque.


V.Impers.

3) Ayer hizo mucho frío.


V.Impers.

NOTA:

a) En estas oraciones los verbos “ser”, “haber” y “hacer” funcionan


como verbos impersonales, porque no pueden llevar un sujeto que sea
capaz de realizar lo denotado por dichos verbos.

8
b) Se dice que los verbos “haber” y “hacer” funcionan como
impersonales transitivos y, por tanto, presentan sus objetos directos:
“golondrinas” y “mucho frío” respectivamente. Ocurre lo mismo en las
oraciones: “Había mucha bulla en el salón” y “Hace calor en
Chosica”, en las que los verbos “haber” y “hacer” presentan los
objetos directos “mucha bulla” y “calor”, respectivamente. Sin
embargo, es discutible si estos verbos mantienen aquí una
significación transitiva, ya que la significación de estos verbos sería,
en todo caso, de carácter existencial, dado que dan cuenta de la
existencia de un determinado ser, hecho o suceso o de la ocurrencia de
un determinado estado del tiempo.
c) Se discute si el uso del verbo “hacer” es realmente de un verbo pleno
o más bien de una especie de preposición que encabeza un
complemento circunstancial de tiempo. Ej.: En la oración “Enrique no
viene por aquí hace dos meses” no pareciera que el verbo “hace”
funcione como un verbo en sí sino más bien como una preposición
que introduce una frase nominal que indica tiempo.

2.4.2. ORACIÓN IMPERSONAL IMPROPIA: Aquella que no presenta un


sujeto definido, pero se sobreentiende. A su vez se puede distinguir dos tipos:

a) CON VERBO EN SINGULAR Y PRONOMBRE “SE”:

1) Se vive a salto de malta.


V.Impers.

2) Se caminó bastante.
V.Impers.

b) CON VERBO EN PLURAL Y SIN PRONOMBRE “SE”:

1) Llaman a Úrsula por teléfono.


V.Impers.

2) Tocaron la puerta con premura.


V.Impers.

NOTA: En la oración impersonal existe un sujeto que realiza la acción verbal


pero que prefiere ocultarse bajo la forma del pronombre personal “se” o
permanecer en el anonimato. Pero es claro que ese sujeto indefinido puede
llegar a ser conocido por el contexto.

2.5. ORACIÓN ACTIVA: Aquella en la que el sujeto (agente) realiza la acción


verbal y el objeto directo (paciente) recibe sus efectos. Ej.:

a) El gasfitero arregla el caño malogrado.


S. V.Trans. OD.

b) Luís pintó la pared de su cuarto.


S. V.Trans. OD.

9
2.6. ORACIÓN PASIVA: Aquella en la que el sujeto (paciente) recibe los
efectos de la acción verbal y el complemento (agente) la realiza. Ej.:

a) El caño malogrado es arreglado por el gasfitero.


S. V.Trans. C.Ag.

b) La pared de su cuarto fue pintada por Luís.


S. V.Trans. C.Ag.

NOTA:

1) La oración en voz pasiva se caracteriza porque el verbo presenta la forma


de la perífrasis verbal del participio (verbo auxiliar “ser” + verbo principal
en participio pasado). Ej.: En las oraciones señaladas los verbos pasivos son,
respectivamente, los siguientes: “es arreglado”, “fue pintada” y “será
lavada”.

2) Hay que recordar que las perífrasis verbales de participio pueden ser de
dos tipos:

a) Perífrasis verbal de participio en voz activa (verbo auxiliar “haber” +


verbo principal en participio). Ej.: Noelia ha comprado una nueva
refrigeradora.
b) Perífrasis verbal de participio en voz pasiva (verbo auxiliar “ser” + verbo
principal en participio). Ej.: El techo fue repintado la semana pasada.

2.7. ORACIÓN PASIVA REFLEJA: Aquella que presenta el verbo en voz


activa y en número plural que va precedido por el pronombre personal
átono “se” y que va seguido por el objeto directo (OD) de la voz activa, el
cual se convierte en el sujeto de la voz pasiva. Ej.:

a) Se aplican las inyecciones contra la sarampión y la varicela.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

b) Se rompieron los platos de porcelana.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

c) Se venderán las casas prefabricadas.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

NOTA:

1) Una oración pasiva refleja también puede estar constituida por un verbo
que vaya en número singular y no solo en número plural. Ej.:

a) Se aplica la inyección contra el tétano.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

b) Se rompió el plato de porcelana.

10
V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

c) Se venderá la casa prefabricada.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

Hay que tener en cuenta que se le suele denominar oración pasiva refleja
porque el pronombre personal “se” le da la apariencia de oración
reflexiva. Sin embargo, dicho pronombre “se” no funciona aquí como
elemento reflexivo sino como simple signo de pasiva. En todo caso, una
denominación más adecuada sería la de oración mediopasiva.

2) Se suele omitir intencionalmente la presencia del complemento agente


en la oración; por lo que debe quedar sobreentendido. Por eso se le suele
denominar también oración pasiva impersonal. Ej.:

a) Se alquila el departamento de la esquina. (Por parte de Iván).


V.Pas.Ref. OD.

b) Se presentó el proyecto el día de ayer. (Por parte del ingeniero).


V.Pas.Ref. OD.

c) Se deseará la buena suerte a todos los equipos. (Por parte de todos).


V.Pas.Ref. OD.

3) En la oración pasiva refleja el verbo pasivo debe concordar en persona y


en número con el objeto directo (OD) de la voz activa, el cual se convierte
en el sujeto de la voz pasiva. Ej.:

a) Aquí se venden sillas.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

b) Se alquilan cuartos en cómodas cuotas.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

c) Hoy se esperan novedades.


V.Pas.Ref. OD. (Suj. Pas.)

Por tanto, se incurre en una falta de concordancia en los siguientes


ejemplos tan frecuentes en la práctica. Ej.:

a) Aquí se vende sillas.


V.Pas.Ref. OD.

b) Se alquila cuartos en cómodas cuotas.


V.Pas.Ref. OD.

c) Hoy se espera novedades.


V.Pas.Ref. OD.

11
4) Hay quienes dicen que la oración es pasiva refleja porque el sujeto pasivo
realiza una acción que recaería sobre sí mismo. Ej.: En la oración “Ayer se
quemaron los focos”, el verbo “se quemaron” sería pasiva refleja porque
se puede afirmar que “los focos se quemaron a sí mismos”, y en la oración
“Mañana se comprarán tres cartulinas blancas”, el verbo “se comprarán”
es pasiva refleja porque se puede afirmar que “tres cartulinas blancas se
comprarán a sí mismas”.

V. CLASES DE ORACIONES SEGÚN LA ACTITUD DEL HABLANTE.-

1. ORACIÓN ENUNCIATIVA: Declara o asevera, de manera afirmativa o


negativa, la realización de un determinado hecho o acontecimiento. Se la
denomina también oración declarativa o aseverativa. A su vez se clasifica en:

a) ORACIÓN AFIRMATIVA: Asevera, de manera positiva, la realización u


ocurrencia de un hecho o suceso. Ej.:

1) César preparó el informe el día de ayer.


2) Estoy leyendo la revista de automovilismo.

b) ORACIÓN NEGATIVA: Asevera, de manera negativa, la realización u


ocurrencia de un hecho o suceso. Utiliza los adverbios de negación “no”,
“nunca”, “jamás”, etc. Ej.:

1) Viviana aún no ha tendido las camas.


2) Ellos nunca lo ayudaron en el negocio.

NOTA:

a) Las oraciones enunciativas afirmativas pueden emplear los adverbios “sí”,


“también”, “ciertamente”, “evidentemente”, etc., para reforzar la afirmación
de un hecho. Ej.:

1) Sí participaré en la maratón organizada por RPP.


2) Aquel jugador también fue expulsado de la cancha de fútbol.

b) Las oraciones enunciativas negativas utilizan adverbios o locuciones


adverbiales de negación: “no”, “nunca” (< no una vez), “jamás” (< ya
más), “en absoluto”, “en mi vida”, etc., o los pronombres: “nadie” (<
persona nacida), “nada” (cosa nacida) y “ninguno” (< no alguno), delante
de la palabra con la que buscan establecer la negación del hecho. Ej.:

1) Esos árboles no darán frutos esta temporada.


2) Nunca he trabajado en aquella empresa.
3) Verónica jamás saldrá con la amiga de su prima.
4) Él no conocía a nadie en la institución educativa.
5) Ninguno de los postulantes satisfizo los requisitos exigidos.

c) La ubicación del elemento de negación hace que una misma oración


pueda variar de sentido. Ej.:

12
1) Carlos no puede regresar al equipo.
Carlos puede no regresar al equipo.

2) Ella no desea asistir a la reunión.


Ella desea no asistir a la reunión.

2. ORACIÓN INTERROGATIVA: Formula una pregunta para obtener una


información sobre algo que no se conoce total o parcialmente. Se la denomina
también oración indagativa o inquisitiva. A su vez se clasifica en:

2.1. ORACIÓN INTERROGATIVA DIRECTA: Utiliza signos de interrogación


(¿?). Puede ser de dos tipos:

a) INTERROGATIVA DIRECTA TOTAL: Requiere una respuesta afirmativa o


negativa mediante el uso de los adverbios “sí” o “no”. Presenta una
entonación final ascendente ( ). Ej.:

1) ¿Colocaste las casacas en el armario? ( )


2) ¿Mónica trabaja en la agencia de viajes? ( )

b) INTERROGATIVA DIRECTA PARCIAL: Requiere una respuesta que


complete la información que se maneja. Utiliza los pronombres y adverbios
interrogativos (“qué”, “quién”, “cuál”, “dónde”, “cuándo”, “cuánto”,
“cómo”, etc.). Presenta una entonación final descendente ( ). Ej.:

1) ¿Cuáles son las ocho regiones naturales del Perú? ( )


2) ¿Dónde compraste esa licuadora? ( )

2.2. ORACIÓN INTERROGATIVA INDIRECTA: No utiliza signos de


interrogación. Recurre al uso de verbos de conocimiento o información
(“saber”, “ignorar”, “preguntar”, etc.) y presenta una entonación final
descendente ( ). Puede ser de dos tipos:

a) INTERROGATIVA INDIRECTA TOTAL: Utiliza la conjunción completiva


“si” delante de una proposición subordinada. Ej.:

1) No sé si Cristina ha limpiado su cuarto. ( )


2) Ignoro si él compró el millar de papel bond. ( )

b) INTERROGATIVA INDIRECTA PARCIAL: Utiliza los pronombres y


adverbios interrogativos (“qué”, “quién”, “cuál”, “dónde”, “cuándo”,
“cuánto”, “cómo”, etc.) delante de una proposición subordinada. Ej.:

1) No sé quiénes viajaron a Trujillo. ( )


2) Pregúntale cuántas tazas necesita para la reunión. ( )

NOTA: Las oraciones interrogativas indirectas se caracterizan por contener


proposiciones subordinadas en función de objeto directo (OD) de los
verbos de las proposiciones principales.

13
3. ORACIÓN DUBITATIVA: Expresa una duda, una incertidumbre, una
posibilidad o una probabilidad de que suceda un determinado hecho o
suceso. Ej.:

a) Quizá ella acepte mi invitación.


b) Tal vez recoja hoy las fotos que mandé revelar.

NOTA:

1) Las oraciones dubitativas se caracterizan por presentar el verbo en modo


subjuntivo e ir precedidas por los adverbios “quizá (s), tal vez, acaso,
posiblemente, probablemente, etc. Aunque también se presentan casos en
los que el verbo va en modo indicativo y no acompañan los adverbios
mencionados. Ej.:

a) Quizás le doy un regalo a Karina.


b) Posiblemente él estuvo enfermo.
c) Serán las cinco de la tarde.
d) Ofelia habrá ido al teatro.

2) También se puede emplear las perífrasis verbales de infinitivo “poder +


infinitivo” y “deber + infinitivo”, ya sea con el auxiliar en modo subjuntivo o
en modo indicativo. Ej.:

1) Camila puede/podría/pudiera/pudiese estar en el patio.


2) Deben/deberían/debieran/debiesen ser las doce del mediodía.

4. ORACIÓN DESIDERATIVA: Expresa un deseo, un anhelo, una


expectativa o una ilusión que puede ser posible o no de ocurrir en la realidad
objetiva. Se la denomina también oración optativa. Ej.:

a) Ojala Carlos gane el concurso.


b) Espero que disfrutes tus vacaciones en el Caribe.

NOTA: Las oraciones desiderativas se caracterizan por presentar el verbo en


modo subjuntivo y en tiempo presente, pretérito imperfecto, pretérito
perfecto o pretérito pluscuamperfecto así como por estar acompañados de
determinados adverbios. Debido a que este tipo de oraciones reflejan una
posición subjetiva del hablante, se dice que el deseo o anhelo puede ser
realizable (posible) o irrealizable (imposible) en la realidad cotidiana. Ej.:

a) Ojala Luzmila vaya al concierto. (Realizable).


b) Me gustaría comprar ese automóvil. (Realizable).
c) Deseo que ellos hayan obtenido el primer puesto. (Realizable).
d) ¡Cuánto nos hubiera encantado estar presentes! (Irrealizable).
e) Nos hubiese gustado que a Víctor no lo despidieran de esta
manera. (Irrealizable).

14
5. ORACIÓN IMPERATIVA O EXHORTATIVA: Expresa un mandato, una
orden, una exhortación, un ruego, un pedido o un consejo. Ej.:

a) Plancha las camisas ya. (Imperativa).


b) Irás a la Sunat y recogerás la clave SOL de la empresa. (Imperativa).
c) Revisemos la monografía, por favor. (Exhortativa).
d) Quédate un rato más, Claudia. (Exhortativa).
e) Sean más precavidos con lo que hacen en su vida diaria.
(Exhortativa).

NOTA: Las oraciones imperativas o exhortativas se caracterizan por presentar


el verbo en modo imperativo propiamente dicho, en modo subjuntivo o en
modo indicativo. Claro que el sentido de orden o mandato o el sentido de
exhortación o ruego dependerán del contexto en que se emitan los
enunciados.

6. ORACIÓN EXCLAMATIVA: Expresa un estado vehemente de ánimo


(alegría, euforia, sorpresa, ansiedad, enojo, etc.) y utiliza signos de
exclamación (¡!). Ej.:

a) ¡Qué playa tan espectacular!


b) ¡Qué frío hace aquí!
c) ¡Qué espectáculo tan bochornoso!

NOTA:

a) Las oraciones exclamativas se caracterizan por presentar los pronombres y


adverbios de exclamación (“qué”, “quién”, “cuál”, “dónde”, “cuándo”,
“cuánto”, “cómo”, etc.). Ej.:

1) ¡Qué espectáculo tan bochornoso!


2) ¡Quién se hubiese imaginado esto!
3) ¡Cuánto les costó llegar hasta el nivel más alto!
4) ¡Cuán majestuoso es el Huascarán!

b) También se puede emplear signos de exclamación en las oraciones


anteriormente señaladas (enunciativas, dubitativas, desiderativas,
imperativas, etc.). Ej.:

1) ¡No tengo tiempo! (Enunciativa negativa).


2) ¡Probablemente Liliana esté perdida en el bosque! (Dubitativa).
3) ¡Ojala no te demores! (Desiderativa).
4) ¡Abre las ventanas ya! (Imperativa).

15

Anda mungkin juga menyukai