Anda di halaman 1dari 55

Silk Soft Perfection BodyEpilation MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 08.09.

03
5318407_Bodyepilation_S1 Seite 1 Montag, 13. Oktober 2003 9:05 09

Silk·épil SoftPerfection
3590
3570

Silk épil
SoftPerfection

Type 5318
www.braun.com/register Body Epilation
5318407_Bodyepilation_S2 Seite 2 Montag, 13. Oktober 2003 9:23 09

Braun Infoline

English 6, 46, 49 GB Helpline


Should you require any further
Français 9, 46, 49 assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
Español 13, 46, 49 0800 783 70 10

Português 17, 47, 49 IRL Helpline


1 800 509 448
Italiano 21, 47, 49
E Servicio al consumidor para España:
Türkçe 24, 49 9 01-11 61 84

Românå 27, 48, 49 P Serviço ao Consumidor para


Portugal:
Ελληνικ 30, 48, 49 808 20 00 33

39, 34, 49 I Servizio consumatori:


(02) 6 67 86 23
45, 40, 49
B Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11

TR Müµteri Hizmetleri Merkezi:


0212 - 473 75 85

5-318-407/ 00 /X-03/G2
GB/F/E/P/I/TR/RO/GR/Arab/Farsi
Printed in Germany
5318407_Bodyepilation_S4 Seite 4 Montag, 13. Oktober 2003 9:08 09

1a

1b

2 8

2
1
3 3

Silk·épil
SoftPerfection

5
6

4
5318407_Bodyepilation_S5 Seite 5 Montag, 13. Oktober 2003 9:09 09

1 2
90°

1a 1b
3 4

90°

6 7

2
0 1

2
1

2
1

5
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 6 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

English
Our products are engineered to meet the improve the handling and ensure a partic-
highest standards of quality, functionality ularly gentle epilation in these areas.
and design. We hope you thoroughly
enjoy using the Braun Silk·épil Soft
Perfection.
Important
• This appliance must never be used near
In the following we would like to familiarise
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
you with the appliance and provide some
or shower).
useful information about epilation. Please
• Keep the appliance out of the reach of
read the use instructions carefully and
children.
thoroughly before using the appliance.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
Epilation has been designed to make the
prevent any danger of injury as well as
removal of unwanted hair as efficient,
to prevent blockage or damage to the
gentle and easy as possible. Its proven
appliance.
epilation system removes hair at the root,
• Before use, check whether your voltage
leaving your skin smooth for weeks.
corresponds to the voltage printed on
With the innovative SoftLift™ tips and
the transformer. Always use the country-
the unique arrangement of tweezers it
specific 12 V transformer plug supplied
provides an extra close epilation for
with this product.
perfectly smooth skin, allowing to remove
hairs as short as 0.5 mm as well as flat
lying hairs. As the hair that re-grows is fine
and soft, there will be no more stubble. General information on epilation
Silk·épil is designed to epilate hair on legs,
The high-precision epilation head 2 for but use tests monitored by dermatologists
leg hair removal comes with two different have revealed that you can also epilate the
attachments: underarm and the bikini line.
1a The 4-way moving pain softener
makes the epilation ultra gentle. Its All methods of hair removal at the root can
pulsating movement stimulates and lead to in-growing hair and irritation (e.g.
relaxes the skin to offset the pulling itching, discomfort and reddening of the
sensation. skin) depending on the condition of the
1b The EfficiencyPro clip provides a skin and hair.
thorough epilation that is now even This is a normal reaction and should
faster. Ensuring maximum skin quickly disappear, but may be stronger
contact and the optimum usage when you are removing hair at the root for
position, it allows removal of even the first few times or if you have sensitive
more hairs per stroke. skin.

The underarm epilation head 8 is per- If, after 36 hours, the skin still shows
fectly suited to follow the contours of irritation, we recommend that you contact
delicate body parts such as under the your physician.
arms and the bikini lines. A reduced num- In general, the skin reaction and the sen-
ber of tweezers and the narrow design, sation of pain tend to diminish consider-
specifically adapted to these body areas, ably with the repeated use of Silk·épil.
6
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 7 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

In some cases inflammation of the skin Description (see page 4)


could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over 1a 4-way moving pain softener
the skin). Thorough cleaning of the epila- 1b EfficiencyPro clip
tion head before each use will minimise 2 Epilation head
the risk of infection. 3 Release buttons
4 Switch
If you have any doubts about using this 5 Socket for cord connector
appliance, please consult your physician. 6 Cord connector
In the following cases, this appliance 7 12 V transformer plug
should only be used after prior consulta- 8 Underarm epilation head
tion with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reac-
tions such as folliculitis (purulent hair How to epilate
follicles) and varicose veins
– around moles • Your skin must be dry and free from
– reduced immunity of the skin, e.g. grease or cream.
diabetes mellitus, during pregnancy, • Keep in mind that epilation is more
Raynaud’s disease comfortable when the hair is at the
– haemophilia or immune deficiency. optimum length of 2–5 mm (see section
«Some useful tips»).
• Before starting, thoroughly clean the
Some useful tips epilation heads ( 2 and 8 ).
Epilation is easier and more comfortable • For leg epilation, choose epilation head
2 , put it on and make sure that the
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm (0.08–0.2 in.) If hairs are longer, 4-way moving pain softener 1a is in
we recommend that you either shave first place.
and epilate the shorter re-growing hairs • For underarm and bikini line epilation,
after 1 or 2 weeks. we recommend that you use the
underarm epilation head 8 .
When epilating for the first time, it is • To change epilation heads, press the
advisable to epilate in the evening, so that release buttons 3 on the left and the
any possible reddening can disappear right and pull off the epilation head.
overnight. To relax the skin we recom- • Plug the cord connector 6 into the
mend applying a moisture cream after socket 5 and plug the transformer plug
7 into an electrical outlet.
epilation.

Fine hair which re-grows might not grow 1 To turn on the appliance, slide switch
4 to setting «2»
up to the skin surface. The regular use
of massage sponges (e.g. after showering) («2» = normal speed,
or exfoliation peelings helps to prevent «1» = reduced speed).
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and 2 Rub your skin to lift short hairs.
fine hair can get through to the skin For optimum performance hold the
surface. appliance at a right angle (90°) against
your skin. Guide it in a slow, continuous
movement without pressure against the

7
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 8 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

hair growth, in the direction of the deodorant). Then carefully dab dry with
switch. The SoftLift™ tips will make a towel. When epilating the underarm,
sure that even flat lying hair is lifted and keep your arm raised up so that the skin
removed thoroughly at the root. is stretched and guide the appliance in
As hair can grow in different directions, different directions.
it may also be helpful to guide the As skin may be more sensitive directly
appliance in different directions to after epilation, avoid using irritating
achieve optimum results. substances such as deodorants with
Both rollers of the 4-way moving pain alcohol.
softener 1a should always be kept in
contact with the skin, allowing the Cleaning the epilation heads
pulsating movements to stimulate and 5 After epilating, unplug the appliance
relax the skin for a gentler epilation. and clean the epilation head used:
If you are used to epilation and look for If you have used attachments 1a or 1b ,
a faster way to efficiently remove hair, first remove it and clean it with the
please use the EfficiencyPro clip 1b . brush.
Placed on the epilation head 2 instead
of the 4-way moving pain softener, it 6 To clean the tweezer element, use the
allows maximum skin contact and cleaning brush dipped into alcohol.
ensures optimum usage so that more Turn the product around and clean the
hairs are removed in one stroke. tweezers with the brush while turning
the barrel manually.
3 Leg epilation (epilation head 2 with
4-way moving pain softener 1a or 7 Remove the epilation head by pressing
EfficiencyPro clip 1b ): the release buttons 3 on the left and
Epilate your legs from the lower leg in right and pull it off.
an upward direction. When epilating Give the top of the housing a quick
behind the knee, keep the leg stretched clean with the brush. Place the epila-
out straight. tion head and the 4-way moving pain
softener back on the housing.
4 Underarm and bikini line epilation
(underarm epilation head 8 without
attachment):
For this specific application, the narrow Subject to change without notice.
underarm epilation head has been
developed. Thanks to its specific
design adapted to the contours of This product conforms to the
these areas, it provides a gentle and EMC-Directive 89/336/EEC and
thorough epilation. to the Low Voltage Regulation
Please be aware that especially at the 73/23 EEC.
beginning these areas are particularly
sensitive to pain. With repeated usage
the pain sensation will diminish. For
more comfort, ensure that the hair is
at the optimum length of 2–5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residue (like
8
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 9 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Français
Nos produits ont été conçus pour contours des zones sensibles du corps
répondre aux normes de qualité, de comme les aisselles et le maillot. Un
fonctionnalité et de design les plus nombre réduit de pincettes et la forme
strictes. C’est ainsi que vous pourrez étroite, spécialement adaptée à ces zones
pleinement apprécier votre nouveau du corps, améliorent la manipulation et
Silk·épil. assurent une épilation particulièrement
douce de ces zones.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épi- Important
lation. • Cet appareil ne doit jamais être utilisé
Lisez donc attentivement ce mode sous la douche ou à proximité de l’eau
d’emploi avant d’utiliser cet appareil. (ex. au dessus d’un lavabo ou d’une
baignoire remplie d’eau).
Silk·épill SoftPerfection Body Epilation de • Cet appareil doit être tenu hors de
Braun a été conçu pour retirer les poils portée des enfants.
indésirables d’une manière aussi efficace, • Lorsque l’appareil est en marche, il
douce et facile que possible. Il a été ne doit jamais entrer en contact avec
prouvé que son système d’épilation retire les cheveux ou les sourcils, ceci afin
les poils à la racine laissant votre peau d’éviter les risques d’accidents et pour
lisse pendant plusieurs semaines. Les ne pas endommager l’appareil.
nouvelles extrémités SoftLift™ et l’arrange- • Avant utilisation, vérifier que le voltage
ment unique des pincettes offrent la plus correspond bien au voltage indiqué sur
précise des épilations pour une peau le transformateur.
parfaitement douce, en permettant de Utiliser le transformateur 12 V fourni
retirer les poils de moins de 0,5 mm et les avec l’appareil.
poils couchés contre la peau. Le poil qui
repousse est fin et doux, il n’y aura donc
plus d’imperfections. A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils
La tête d’épilation standard 2 haute des jambes, mais des essais d’utilisation
précision pour l’épilation des jambes contrôlés par des dermatologues ont
possède deux accessoires : révélé que vous pouvez également
1a L’accessoire anti-douleur 4 directions l’utiliser pour l’épilation des aisselles et
rend l’épilation ultra douce. du maillot.
Son mouvement pulsatif stimule et
détend la peau pour atténuer la sensa- Les méthodes d’épilation à la racine
tion de l’épilation. peuvent parfois entraîner la repousse de
1b L’accessoire EfficiencyPro permet une certains poils sous la peau et des irri-
épilation minutieuse et encore plus tations (comme des démangeaisons, de
rapide. En assurant un contact au plus l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
près de la peau et l’angle optimal dépendant de l’état de la peau et des
d’utilisation, il permet de retirer davan- poils. Ces réactions sont normales et
tage de poils à chaque passage. devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
La tête d’épilation des aisselles 8 épilez pour les premières fois ou si vous
convient parfaitement pour suivre les avez la peau sensible.
9
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 10 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Si, après 36 heures, la peau est toujours conseillons d’utiliser régulièrement un


irritée, nous vous conseillons de contacter gant de crin ou de procéder à des exfolia-
votre médecin. En général, les réactions tions. En effet, grâce à l’action exfoliante,
de la peau et les sensations de douleur les cellules mortes sont retirées permettant
s’atténuent considérablement au fur et à ainsi aux poils fins de ne pas rester blo-
mesure des épilations avec Silk·épil. qués sous la peau.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’ap- Description (cf. page 4)
pareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête 1a Accessoire anti-douleur 4 directions
d’épilation avant chaque épilation réduit 1b Accessoire EfficiencyPro
ce risque d’infection. 2 Tête épilation munie de pincettes
3 Bouton d’éjection
Si vous avez le moindre doute quant à 4 Interrupteur
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à 5 Fiche d’alimentation
consulter votre médecin traitant. Il est 6 Cordon connecteur
important de consulter son médecin avant 7 Transformateur 12 V avec fiche pour
une épilation dans les cas suivants :
raccordement secteur
– eczéma, blessures, inflammations 8 Tête d’épilation des aisselles
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme Méthode d’épilation
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud, • Votre peau doit être sèche et exempte
– hémophilie ou déficience immunitaire. de toutes traces de produits gras ou de
crème.
• N’oubliez pas que l’épilation est plus
Quelques conseils utiles confortable lorsque les poils sont à une
L’épilation est plus facile et plus conforta- longueur optimale de 2–5 mm (voir le
ble lorsque les poils sont à leur longueur paragraphe « Quelques conseils
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont utiles »).
plus longs, nous vous recommandons • Avant de commencer, nettoyez minu-
d’abord de les raser et de les épiler ensuite tieusement les têtes d’épilation 2 et 8 .
lorsqu’ils auront repoussés au bout de • Pour épiler les jambes, choisissez la
1 ou 2 semaines. tête d’épilation 2 , mettez-la en place
et assurez-vous que l’accessoire
Au début, nous vous conseillons de vous
douceur 4 directions 1a est bien en
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
place.
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
• Pour l’épilation des aisselles et du mail-
assouplir la peau, nous vous re-comman-
lot, nous vous recommandons d’utiliser
dons d’appliquer une crème hydratante
la tête d’épilation des aisselles 8 .
après l’épilation.
• Pour changer de tête d’épilation,
Des poils très fins peuvent parfois appuyez sur les boutons de libération
repousser sous la peau. 3 à gauche et à droite et tirez la tête
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous d’épilation.
10
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 11 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

• Branchez le connecteur 6 dans la prise Epilez vos jambes en commençant par


de l’appareil 5 et branchez la fiche du le bas de la jambe et en remontant le
transformateur 7 dans une prise de long de celle-ci. Pour épiler derrière le
courant. genou, maintenir la jambe bien tendue.
1 Pour mettre en marche l’appareil, faites
glisser l’interrupteur 4 en position « 2 »
(« 2 » = vitesse normale, 4 Epilation des aisselles et du maillot
« 1 » = vitesse réduite). (tête d’épilation des aisselles 8 sans
l’accessoire douceur 4 directions):
2 Frottez votre peau pour redresser les La tête d’épilation étroite a été con-
poils courts. Pour obtenir un résultat çue pour cette utilisation spécifique.
optimal, maintenez l’appareil avec un Grâce à sa conception spécifique,
angle de 90° contre votre peau. adaptée aux contours de ces zones,
Guidez-le avec un mouvement lent et elle permet une épilation douce et
continu sans pression dans le sens complète.
opposé à la repousse des poils, l’inter- Sachez que ces zones sont, au début,
rupteur vers l’avant. Les embouts particulièrement sensibles à la douleur.
SoftLift™ feront en sorte que les poils La sensation de douleur diminuera au fil
couchés contre la peau soient relevés des épilations.
et complètement enlevés à la racine. Pour un plus grand confort, assurez-
Etant donné que les poils peuvent vous que les poils sont à leur longueur
pousser dans des directions différen- optimale de 2–5 mm.
tes, il peut s’avérer utile de guider l’ap- Avant de procéder à l’épilation, netto-
pareil dans des directions différentes yez à fond les zones respectives pour
pour obtenir des résultats optimaux. éliminer tous les résidus éventuels (de
Les deux rouleaux de l’accessoire déodorant par exemple). Puis, séchez
douceur 4 directions doivent toujours en tamponnant avec une serviette.
être maintenus en contact avec la Pour épiler les aisselles, maintenez
peau, permettant ainsi aux mouve- votre bras relevé de sorte que la peau
ments de pulsations de stimuler et soit tendue et guidez l’appareil dans les
relaxer la peau pour une épilation plus différentes directions.
douce. Comme la peau peut être plus sensible
Si vous êtes habituée à l’épilation et immédiatement après l’épilation, évitez
que vous recherchez une méthode plus d’utiliser des substances irritantes
rapide pour un retrait efficace du poil, comme les déodorants à l’alcool.
utilisez alors l’accessoire EfficiencyPro
1b . Placé sur la tête de l’épilateur à
la place de l’accessoire anti-douleur Nettoyage des têtes d’épilation
4 directions, il permet un contact maxi- 5 Une fois l’épilation terminée, débran-
mum avec la peau et assure l’angle chez l’appareil et nettoyez la tête d’épi-
optimal d’utilisation, de façon à retirer lation utilisée :
davantage de poils à chaque passage. Si vous avez utilisé l’un des accessoires
1a ou 1b , commencez par le retirer et
3 Epilation des jambes nettoyez le avec la brosse.
(Tête d’épilation 2 avec accessoire
anti-douleur 4 directions 1a ou acces- 6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
soire EfficiencyPro 1b ): brossette de nettoyage trempée dans
11
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 12 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

de l’alcool. Retournez l’appareil et


nettoyez les pincettes avec la brossette
en tournant le cylindre à la main.

7 Enlevez la tête d’épilation en appu-yant


sur les boutons de libération 3 à
gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez rapidement le haut du corps
de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’ac-
cessoire douceur 4 directions sur le
corps de l’appareil.

Sujet à modifications sans préavis.

Cet appareil est conforme aux


normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse tension
73/23 EEC.

12
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 13 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Español
Nuestros productos están desarrollados delicadas del cuerpo como las axilas y
para alcanzar los más altos estándares de la línea del bikini. Su número reducido de
calidad, funcionalidad y diseño. pinzas y su diseño más estrecho, que
Esperamos que disfrute de su nueva se adapta especificamente a estas zonas
Silk·épil. del cuerpo, mejora el manejo de la depi-
ladora y aseguran una depilación suave en
A continuación, queremos que se familia- estas zonas.
rice con el aparato así como, darle infor-
mación útil acerca de depilación. Por favor, Importante
antes de usar el aparato lea atentamente • No utilice el aparato en lugares húme-
las instrucciones. dos ni cerca de líquidos (por ej. en el
lavabo lleno de agua, en la bañera o en
Braun Silk·épil SoftPerfection Body la ducha).
Epilation ha sido diseñada para que la • Mantenga el aparato fuera del alcance
depilación sea tan eficaz, suave y fácil de los niños.
como sea posible. Su sistema probado de • Cuando el aparato esté funcionando,
depilación arranca el vello de raíz dejando evite el contacto con el cabello, pes-
su piel suave durante semanas. Gracias tañas, etc. para prevenir cualquier
a su innovador sistema de puntitas redon- daño, así como que el aparato quede
deadas SoftLift™ y su exclusiva distribu- bloqueado o se estropee.
ción de pinzas la depilación es extra eficaz • Antes de utilizar el aparato, compruebe
consiguiendo una piel suave y perfecta, ya que el voltaje de la red corresponda con
que depila eficazmente el vello de hasta el voltaje marcado en el transformador.
0,5 mm. así como el vello que crece Utilice siempre el enchufe transformador
pegado a la piel. Como el vello que crezca de 12 V incluido con el producto.
después será más fino y suave, la piel
estará más suave. Información general sobre depilación
de raíz
Su cabezal de depilación de raíz de alta Silk·épil está diseñada para depilar el vello
precisión 2 para la depilación de piernas de las peirnas, sin embargo pruebas de
viene con dos accesorios: uso llevadas a cabo por dermatólogos han
1a Sistema de masaje en 4 direcciones, demostrado que también puede utilizarse
reductor del dolor para una depilación para la depilación de las axilas y la línea
ultra suave. Su movimiento activo del bikini.
estimula y relaja la piel para evitar la
sensación de tirantez típica de la Todos los métodos de depilación de raíz
depilación de raíz. pueden producir que el vello crezca por
1b El clip EfficiencyPro asegura una dentro e irritaciones (e.j. picores, moles-
depilación perfecta y ahora incluso tias o enrojecimiento de la piel), depen-
más rápida. El contacto con la piel es diendo del tipo de piel y vello.
mayor y por tanto se asegura la posi- Esta es una reacción normal y debería
ción de uso óptima, para depilar inclu- desaparecer rápidamente, pero puede ser
so más vellos de una pasada. más fuerte en la primeras depilaciones de
raíz o si su piel es sensible.
El cabezal de depilación de raíz específico
para zonas sensibles 8 se adapta per- Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
fectamente a los contornos de las zonas mostrando irritaciones, le recomen-
13
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 14 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

damos que consulte a su médico. hacerlo por encima de la superficie de la


Generalmente, las reacciones de la piel piel. El uso regular de esponjas de masaje
y la sensación de tirantez típica de la (por ej. después de la ducha) o los pee-
depilación de raíz tienden a disminuir lings exfoliantes le ayudan a evitar que el
considerablemente con el uso continua- vello crezca por dentro, ya que el suave
do de Silk·épil. frotamiento levanta la capa más superficial
de la piel y el pelo más fino puede llegar a
En algunos casos, la irritación de la piel la superficie de la piel.
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse
la depiladora sobre la piel). Una limpieza Descripción (ver página 4)
a fondo del cabezal de depilación antes
de cada uso minimizará el riesgo de infec- 1a Sistema reductor del dolor de masaje
ción. en 4 direcciones
1b Clip EfficiencyPro
Si tiene alguna duda antes de utilizar este 2 Cabezal de depilación de raíz con
producto, por favor consulte a su médico. pinzas
En los siguientes casos, esta depiladora 3 Botones de extracción del cabezal
deberá sólo utilizarse después de consul- 4 Interruptor
tar con su especialista: 5 Punto de conexión de cable
– eczema, heridas, inflamaciones de 6 Cable de conexión
la piel como foliculitis (folículos 7 Transformador de 12 V
purulentos del pelo) y varices 8 Cabezal de depilación de raíz especí-
– alrededor de lunares fico para las axilas y la línea del bikini
– en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad Cómo depilarse
de Raynaud´s
– hemofilia o inmuno deficiencia • La piel debe estar seca y sin lociones o
cremas.
Algunos consejos prácticos • Tenga en en cuenta que la depila-ción
La depilación es más fácil y cómoda es más cómoda cuando el vello tiene
cuando el pelo tiene una longitud óptima una longitud óptima de entre 2–5 mm.
de entre 2–5 mm. Si el vello es más largo, (vea sección «Algunos consejos
se recomienda, o bien que se depile con el prácticos»).
cabezal de depilación de corte primero y • Antes de empezar, limpie cuidadosa-
después de 1 ó 2 semanas con el cabezal mente los cabezales de depilación de
de depilación de raiz. raíz 2 y 8 .
• Para la depilación de piernas, elija el
Si es la primera vez que se depila, es cabezal de depilación 2 , colóquelo y
recomendable que lo haga por la tarde, de asegúrese de que el sistema reductor
manera que, cualquier posible enrojeci- del dolor en 4 direcciones 1a esté
miento de la piel pueda desaparecer colocado correctamente.
durante la noche. Para aliviar la piel le • Para la depilación de las axilas y la línea
recomendamos aplicar una crema del bikini, se recomienda el uso del
hidratante después de la depilación. cabezal de depilación de raíz específi-
El vello fino que vuelve a crecer podría no co para las axilas y la línea del bikini 8 .
14
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 15 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

• Para cambiar el cabezal de depilación, así se depilan más vellos de raíz de una
presione los botones de extracción del pasada.
cabezal 3 situados a izquierda y
derecha y libere el cabezal.
• Introduzca el cable 6 en el punto de 3 Depilación de piernas
conexión del aparato 5 y enchufe el (cabezal de depilación 2 con sistema
transformador 7 a la corriente eléc- de masaje en 4 direcciones reductor
trica. del dolor 1a o clip EfficiencyPro 1b ):
Se debe depilar las piernas desde la
1 Para encender el aparato, ponga el parte de abajo hacía arriba. Cuando se
interruptor 4 a la posición «2» depile detrás de la rodilla, mantenga la
(«2» = velocidad normal, pierna estirada y recta.
«1» = velocidad reducida).

2 Frótese la piel para levantar el vello 4 Depilación de las axilas y la línea del
corto. Para obtener un resultado bikini
óptimo, coloque la depiladora sobre (cabezal de depilación de raíz especí-
la superficie de la piel en ángulo recto fico para axilas y línea del bikini 8 sin
(90°). Muévala lentamente de forma sistema reductor del dolor):
continua, sin presión, en sentido Para esta aplicación específica, se ha
contrario al crecimiento del vello y diseñado un cabezal de depilación
en la dirección del interruptor. de raíz estrecho. Gracias a su diseño
Las puntitas redondeadas SoftLift™ específico que se adapta al contorno
asegurarán que incluso los pelos que de estas zonas, proporciona una
crecen al ras y en paralelo a la piel se depilación suave y eficaz.
levantan de manera que se asegura Tenga en cuenta que sobre todo en las
una depilación de raíz eficaz de todo el primeras depilaciones, estas dos zonas
vello. son particularmente sensibles al dolor.
Como el vello puede crecer en varias Con el uso continuado de la depiladora,
direcciones, asegurará resultados la sensación de dolor irá disminuyeno
óptimos si mueve la depiladora en considerablemente.
diferentes direcciones. Los dos rodillos Para mayor comodidad, asegúrese de
del sistema reductor del dolor en 4 di- que el vello tenga una longitud óptima
recciones deberían siempre estar en de entre 2–5 mm.
contacto con la piel, para permitir que Antes de la depilación, limpie en pro-
los movimientos oscilantes estimulen y fundidad la zona a depilar elimi-nando
relajen la piel para una depilación más por ejemplo cualquier resto de deso-
suave. dorante. Después seque la zona sua-
Si está habituada a la depilación de vemente con una toalla. Cuando se
raíz y quiere una forma más rápida de depile las axilas, mantenga el brazo
depilar su vello de raíz eficazmente, por estirado para que la piel esté tensa, y
favor utilice el clip EfficiencyPro 1b . pueda mover el aparato en distintas
Póngalo sobre el cabezal de depilación direcciones.
de raíz estándar en lugar del sistema de Como la piel suele estar más sensible
masaje en 4 direcciones, le permitirá un justo después de la depilación, evite el
mayor contacto con la piel y asegura uso de productos irritantes, como los
una utilización óptima de la depiladora, desodorantes con alcohol.
15
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 16 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Limpieza de los cabezales de


depilación
5 Después de cada uso, desconecte el
aparato y limpie el cabezal utilizado:
Si ha utilizado uno de los accesorios 1a
o 1b , quítelo primero y luego limpiélo
con el cepillito.

6 Para limpiar la parte de las pinzas,


utilice el cepillo limpiador mojado en
alcohol. Gire el cabezal manualmente
mientras limpia las pinzas con el
cepillo.

7 Quite el cabezal de depilación de


raíz presionando los botones de
extracción del cabezal 3 situados a
izquierda y derecha y tirando hacia
arriba. Dé una leve pasada por la
superficie del producto con el cepillo, y
vuelva a encajar el cabezal en su sitio
junto con el sistema reductor del dolor
en 4 direcciones.

Modificaciones reservadas.

Este producto cumple con las


normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva del Consejo
89/336 de la CE y con la Regulación de
Baja Tensión 73/23 de la CE.

16
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 17 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Português
Os nossos produtos foram des envolvidos do bikini. O número reduzido de pinças
para alcançar os mais altos standards e o design mais estreito, especialmente
de qualidade, funcionalidade e design. adaptado para essas áreas do corpo,
Esperamos que a sua nova Silk·épil seja facilta a utilização e assegura uma depi-
do seu total agrado. lação particularmente delicada nestas
áreas.
Seguidamente, e para que se familiarize
com o aparelho, fornecemos-lhe alguma Importante
informação útil acerca da depilação. Por • Não utilize o aparelho em lugares
favor, antes de utilizar o aparelho leia húmidos ou molhados (por ex. lavató-
atentamente as instruções. rio, banheira ou duche).
• Mantenha o aparelho fora do alcance
A Braun Silk·épil SoftPerfection Body das crianças.
Epilation foi especialmente desenvolvida • Quando o aparelho estiver ligado, evite
para remover pêlos indesejados do modo o contacto com o cabelo, pestanas,
mais eficaz, suave e fácil possivel. Está etc., para prevenir qualquer acidente.
provado que o sistema de depilação Deve desligá-lo logo após a sua utili-
remove os pêlos desde a raíz, deixando a zação, para evitar que se danifique.
pele suave durante semanas. Com as • Antes de utilizar, certifique-se que a
inovadoras Pontas SoftLift™ e o exclusivo corrente eléctrica corresponde à da
posicionamento das pinças a depilação voltagem indicada no transformador.
torna-se extra eficaz para pele perfeita- Utilize sempre o transformador de 12 V
mente suave, permitindo remover até os incluido.
pêlos mais curtos de 0,5 mm e planos à
pele. Assim que os pêlos voltam a nascer Informação geral sobre depilação
ficam mais finos e suaves e acabará a A Silk·épil foi desenhada para a depilação
sensação de pele a picar. nas pernas, mas testes monotorizados
por dermatologistas revelam que poderá
A Cabeça de Depilação de raíz tradicional depilar-se também nas axilas e linha do
de alta precisão 2 para depilar as pernas bikini.
vem com 2 acessórios diferentes:
1a O Acessório Suavizante de Dor com Todos os métodos de depilação com
movimento em 4 direcções oferece sistema de extracção do pêlo pela
uma depilação extra suave. O seu raíz podem de alguma forma levar ao
movimento estimula e relaxa a pele crescimento de pêlos subcutâneos e
minimizando a sensação desconfor- a pequenas irritações (ex: comichão,
tável de extracção dos pêlos. ardor, ou pele avermelhada), depen-
1b O Clipe EfficiencyPro oferece uma dendo do tipo e estado da pele e dos
depilação ainda mais rápida. Assegura pêlos. Esta é uma reação normal que
o máximo contacto com a pele e a desaparecerá rapidamente, e que poderá
correcta posição de depiladora, ser mais acentuada quando remove os
permitindo remover mais pêlos em pêlos pela raíz nas primeiras utilizações
menos passagens. ou quando tem pele sensível.

A cabeça de depilação de raíz para zonas Se, cerca de 36 horas depois, a sua
sensíveis 8 é ideal para as áreas mais pele ainda permanecer irritada, recomen-
delicadas do corpo, como as axilas e linha damos que consulte o seu médico.
17
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 18 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Geralmente, as reacções da pele e a encravem, recomendamos a utilização


sensação de ardor tendem a diminuir com regular de esponjas de massagem (ex.
a utilização contínua da Silk·épil. após o duche), ou exfoliantes. Através
de um suave processo de exfoliação as
Em alguns casos, a irritação e inflamação células mortas, à superfície da pele, são
da pele pode ocorrer quando em contacto eliminadas e o pêlo pode crescer natu-
com microbactérias (ex. ao deslizar a ralmente.
depiladora sobre a pele). Assim e para
minimizar este risco recomendamos uma
limpeza profunda da cabeça de arranque Descrição (ver página 4)
e das pinças antes de cada utilização.
1a Acessório Suavizante de Dor com
Se tiver alguma dúvida acerca da utiliza- movimento em 4 direcções
ção deste aparelho, consulte o seu 1b Clipe EfficiencyPro
médico antes de a utilizar. Nos seguintes 2 Cabeça de depilação de raíz
casos, deverá utilizar a sua depiladora 3 Botão para remoção da cabeça
somente depois de consultar o seu 4 Interruptor
médico: 5 Ponto de conexão do cabo
– eczema, feridas, inflamações da pele 6 Cabo de conexão
(tal como folículos purulentos), varizes 7 Transformador de 12 V
e em zonas de sinais 8 Cabeça de depilação de raíz para
– perto de verrugas zonas sensíveis
– gravidez, diabetes, ou doença de
Raynaud
– hemofilia ou imuno deficiência Como se depilar
• A sua pele deverá estar seca e limpa,
Conselhos práticos sem creme ou substâncias gorduro-
A depilação é mais fácil e confortável sas.
quando o pêlo se encontra ao tamanho • Lembre-se que a depilação será mais
ideal de arranque, 2–5 mm (0,08–0,2 in.) confortável quando o pêlo se encontra
Se os pêlos se encontrarem maiores, nós ao tamanho ideal de corte, 2–5 mm (ver
recomendamos que, corte os seus pêlos secção «Conselhos práticos»).
e depile-os posteriormente após 1–2 • Antes de iniciar a depilação, certifique-
semanas. se que ambas as cabeças de depilação
de raíz 2 e 8 estão perfeitamente
Quando se depilar pela primeira vez, limpas.
é recomendável e aconselhável que o faça • Para se depilar nas pernas, utilize
à tarde, permitindo que alguma possível a cabeça de depilação de raíz 2 ,
vermelhidão da pele desapareça total- Coloque a cabeça e certifique-se que
mente durante a noite. Depois da depila- o Acessório Suavizante de dôr com
ção recomendamos a aplicação de um movimento em 4 direcções 1a está
creme hidratante para regenerar a pele. correctamente colocado.
• Para se depilar nas áreas sensíveis,
É possível que os pêlos ao crescerem recomendamos que utiliza a cabeça
de novo, não alcancem a superfície da de depilação de raíz para zonas sen-
pele. Por forma a prevenir que os pêlos síveis 8 .
18
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 19 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

• Para substituir as cabeças de depilação 3 Depilação nas pernas


de raíz, pressionando os botões laterais (cabeça de Depilação de raíz tradicio-
3 da esquerda e direita e retire a cabe- nal 2 com Acessório Suavizante de
ça de depilação. Dor com movimento em 4 direcções 1a
• Introduza o cabo 6 no ponto de cone- ou com Clipe EfficiencyPro 1b ):
xão da depiladora 5 e ligue o transfor- Depile as suas pernas no sentido de
mador 7 à corrente eléc-trica. baixo para cima. Quando depilar a zona
posterior do joelho, mantenha a perna
esticada e direita.
1 Para ligar a depiladora, deslize o
interruptor 4 para a posição «2»
(«2» = velocidade normal,
4 Depilação das axilas e linhas do
«1» = velocidade reduzida)
bikini
(cabeça de depilação de raíz para
2 Friccione a sua pele de modo a levantar zonas sensíveis 8 sem o Acessório
os pêlos mais curtos. Para um óptima Suavizante de dôr com movimento em
performance mantenha a depiladora 4 direcções):
em ângulo recto (90º) sobre a pele. Devido a esta específica depilação, foi
Deslize-a lenta e continuamente, sem desenvolvido um design mais estreito
pressionar, no sentido contrário ao do da cabeça de depilação. Graças a
crecimento do pêlo, na direcção do este exclusivo design adatado a estas
interruptor. As pontas SoftLift™ asse- áreas, a depilação será mais suave e
guar-se-ão de que, até os pêlos planos eficaz.
à pele sejam levantados e removidos Por favor tenha em atenção que estas
eficazmente desde a raíz. áreas específicas são particularmente
Uma vez que os pêlos crescem em sensíveis à dôr. No entanto, a sensação
diferentes direcções, será aconselhado de dôr diminuirá progressivamente
deslizar a depiladora em diferentes com o uso contínuo.
direcções de modo a atingir óptimos Para um maior conforto assegure-se
resultados. Ambos os rolos do Acessó- que o pêlo se encontra ao tamanho
rio Suavizante da dôr com movimento ideal de 2–5 mm.
em 4 direcções deverão estar sempre Antes de se depilar, certifique-se de
em contacto com a pele, permitindo que a área que vai depilar está limpa de
que o movimento vibratório estimule e qualquer resíduo (ex.: desodorizante).
relaxe a mesma para uma depilação Depois seque cuidadosamente com
suave. uma toalha. Quando depilar as axilas,
Se já se encontra habituada à depila- mantenha o braço levantado de modo
ção de raíz e procura uma depilação a que a pele se encontre esticada e
ainda mais rápida, por Favor utilize o deslize a depiladora em diferentes
Clipe EfficiencyPro 1b . Coloque-o direcções.
sobre a Cabeça de Depilação de raíz Como a pele ficará mais sensível após
tradicional, em vez do Acessório Sua- a depilação, aconselhamos a não
vizante de Dor com movimento em 4 utilizar substâncias que irritem a pele,
direcções, o que permitirá um máximo como por ex.: desodorizantes com
contacto com a pele e assegurará uma alcool.
óptima utilização removendo mais
pêlos em menos passagens.
19
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 20 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Limpeza das cabeças de depilação de


raíz
5 Depois da depilação, desligue a depila-
dora e limpe a cabeça de depilação:
Se utilizar um dos acessórios 1a ou 1b ,
primeiramente remova-o e limpe-o
com a escova de limpeza.

6 Para limpar as pinças, deverá utilizar


a escova de limpeza embebida em
alcool. Coloque a depiladora ao con-
trário e limpe as pinças com a escova
à medida que roda o sistema.

7 Retire a cabeça de depilação de raíz


pressionando os botões laterais 3 da
esquerda e direita.
Limpe a parte superior da cabeça
de depilação de raíz com a escova.
Coloque de novo a cabeça de depila-
ção de raíz e o Acessório Suavizante de
dôr com movimento em 4 direcções.

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Este aparelho cumpre as normas


de Compatibilidade Electro-
magnética (CEM) estabelecidas
pela Directiva do Conselho 89/336 da
CE e o Regulamento de Baixa Tensão
73/23 da CE.

20
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 21 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguia- corpo come le ascelle e la zona bikini. Un
mo sempre tre obiettivi: qualità, funziona- ridotto numero di pinzette, insieme con i
lità e design. Ci auguriamo che il vostro design arrotondato, specifico per queste
nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le zone del corpo, migliora la maneggevo-
vostre esigenze. lezza e assicura un’epilazione particolar-
mente delicata.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare Importante
l’apparecchio in modo appropriato. Prima • L’apparecchio non deve mai essere
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le utilizzato in prossimità di acqua
istruzioni. (per esempio sopra bacinelle piene
d’acqua, vasca da bagno o doccia).
Braun Silk·épil SoftPerfection Body • Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
Epilation è stato specificatamente deve essere tenuto fuori dalla portata
disegnato per rendere l’epilazione il più dei bambini.
possibile efficace, delicata e facile. Il suo • Quando è acceso, l’apparecchio
testato sistema di epilazione rimuove i peli non deve mai venire a contatto con
alla radice, lasciando la pelle liscia per capelli, ciglia, nastri per capelli, etc.
settimane. Grazie alle innovative puntine per evitare ogni pericolo e per non
SoftLift™ e all’esclusivo sistema di danneggiare l’apparecchio stesso.
pinzette, Silk·épil SoftPerfection permette • Prima dell’utilizzo assicuratevi che il
un’epilazione ultra efficace che rende la voltaggio utilizzato corrisponda a
pelle perfettamente liscia, grazie alla quello indicato sul trasformatore.
rimozione dei peli lunghi anche solo Usate soltanto il trasformatore da 12 V
0,5 mm e di quelli che aderiscono alla fornito con il prodotto.
pelle. I peli ricrescono deboli e sottili e non
pungono. Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli
La testina epilatrice ad altissima preci- delle gambe, ma test condotti da derma-
sione 2 per la rimozione dei peli delle tologi hanno dimostrato che la testina
gambe, è dotata di due diversi accessori: epilatrice può essere usata anche sotto
1a Il massaggiatore attivo a 4 movimenti le ascelle e nella zona bikini.
che rende l’epilazione ultra delicata.
Il suo movimento pulsante stimola e Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
rilassa la pelle per mascherare il radice possono talvolta causare la
fastidio dovuto all’epilazione. crescita di peli sotto pelle o piccoli
1b L’accessorio EfficiencyPro che rende arrossamenti a seconda delle condizioni
l’epilazione profonda e ancora più della vostra pelle e del tipo di peli.
veloce. Assicura infatti il massimo Si tratta di una normale reazione che
contatto con la pelle e la posizione dovrebbe scomparire velocemente, ma
ottimale d’utilizzo, permettendo la che potrebbe essere più evidente nel caso
rimozione di ancora più peli ad ogni di prima epilazione o di pelle sensibile.
passaggio.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
La testina epilatrice per le aree delicate 8 irritata, vi consigliamo di consultare il
è stata disegnata per seguire perfetta- vostro medico. In generale, la sensa-
mente il profilo di zone particolari del zione di fastidio e l’irritazione della pelle
21
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 22 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

tendono a diminuire considerevolmente viene rimosso ed i peli più sottili possono


negli utilizzi successivi. uscire in superficie.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiam- Descrizione (vedi pag. 4)
mazioni a causa della penetrazione di bat- 1a Massaggiatore attivo a 4 movimenti
teri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere 1b Accessorio EfficiencyPro
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia ac- 2 Testina epilatrice con pinzette
curata della testina epilatrice prima di ogni 3 Pulsante di rimozione
utilizzo riduce notevolmente il rischio di 4 Interruttore
infezioni. 5 Presa per lo spinotto del trasfor-
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro matore
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio 6 Spinotto del trasformatore
dovrà essere utilizzato solo dopo aver 7 Trasformatore 12 V
consultato il medico: 8 Accessorio testina epilatrice per le
– Eczema, ferite, reazioni infiammatorie aree delicate
della pelle come follicolite (infiamma-
zione del follicolo del pelo) e vene vari- Come epilarsi
cose
– Intorno ai nei • La pelle deve essere asciutta e priva di
– Nei casi di ridotta immunità della pelle, residui oleosi o di crema.
ad esempio diabete mellito, durante la • Si ricorda che l’epilazione è più confor-
gravidanza, malattia di Raynaud tevole quando i peli sono della lunghez-
– Emofilia o sindrome di immuno- za ottimale di 2–5 mm (si veda la sezio-
deficienza. ne «Consigli utili»).
• Prima di iniziare, assicuratevi che le
Consigli utili testine epilatrici 2 e 8 siano perfet-
L’epilazione è più facile e confortevole tamente pulite.
se i peli sono della lunghezza ottimale • Per l’epilazione delle gambe, inserite la
di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si testina epilatrice 2 , e assicuratevi che
raccomanda di radersi e di aspettare la il massaggiatore anti-dolore a 4 movi-
ricrescita prima di iniziare l’epilazione. menti 1a sia correttamente inserito.
• Per l’epilazione delle ascelle e della
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in zona bikini, si raccomanda di utilizzare
modo che il rossore possa scomparire la testina epilatrice specifica per le aree
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi con- delicate 8 .
sigliamo di applicare una crema idratante • Per cambiare le testine, premete i
per rendere la pelle più morbida e lenire pulsanti di rimozione 3 a sinistra e a
la leggera irrita-zione. destra.
• Inserite lo spinotto del trasformatore 6
E’ possibile che i peli più sottili riscres- nell’apposita sede 5 e collegate il tras-
cendo rimangano sotto pelle. Per pre- formatore 7 ad una presa di corrente.
venire questo problema consigliamo
di usare spugne da massaggio (per 1 Per accendere l’apparecchio, portate
esempio dopo la doccia) oppure prodotti l’interruttore 4 sulla posizione «2»
per il peeling. Con una leggera azione di («2» = epilazione normale
sfregamento, lo strato di pelle superiore «1» = epilazione ultra delicata).
22
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 23 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

2 Strofinate la pelle per sollevare anche i per assicurare un’epilazione particolar-


peli più corti. Per un utilizzo ottimale mente delicata.
mantenete l’apparecchio ad angolo Queste zone sono particolarmente
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo sensibili al dolore, soprattutto all’inizio.
con movimento lento e continuo con- La sensazione di dolore comunque
tropelo mantenendo l’interruttore verso diminuisce con l’utilizzo ripetuto.
di voi. Non esercitate una pressione Per un maggior comfort, assicuratevi
eccessiva. Le puntine SoftLift™ assi- che i peli siano della lunghezza ottimale
curano che siano sollevati e rimossi alla di 2–5mm.
radice anche i peli piatti che aderiscono Prima dell’epilazione pulite completa-
alla pelle. mente le rispettive zone per rimuovere
Poichè i peli crescono in direzioni qualsiasi residuo (come il deodorante).
diverse, è utile guidare l’apparecchio in Asciugate accuratamente, tamponan-
diverse direzioni. Entrambi i rulli del do con una salvietta. Durante l’epilazio-
massaggiatore anti-dolore a 4 movi- ne sotto le ascelle, mantenete il braccio
menti 1a devono essere sempre mante- sollevato e guidate l’apparecchio in
nuti a contatto con la pelle, per permet- diverse direzioni.
tere ai movimenti pulsanti di stimolare Per evitare irritazioni, evitate di utiliz-
e rilassare la pelle per un’epilazione più zare deodoranti o alcohol immediata-
delicata. mente dopo l’epilazione.
Se siete abituate all’epilazione e cer-
cate un modo più veloce per rimuovere Come pulire le testine epilatrici
efficacemente i peli superflui, vi consi- 5 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
gliamo l’utilizzo dell’accessorio Effi- chio e pulite la testina epilatrice utiliz-
ciency Pro 1b , al posto del massaggia- zata: In caso di utilizzo degli accessori
tore attivo a 4 movimenti, che permette 1a o 1b , rimuoverli e pulirli con una
il massimo contatto con la pelle e as- spazzolina
sicura un’utilizzo ottimale affinché più 6 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
peli siano rimossi in una sola passata. la spazzolina in dotazione insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
3 Epilazione delle gambe far ruotare gli elementi pinzetta
(testina epilatrice 2 con massaggiatore manualmente.
attivo a 4 movimenti 1a o accessorio 7 Rimuovete la testina epilatrice pre-
EfficiencyPro 1b ): mendo i pulsanti di rimozione 3 posti a
Epilatevi procedendo dal basso verso sinistra e a destra. Pulite la sede della
l’alto. Durante l’epilazione dietro il testina con la spazzolina in dotazione.
ginocchio, tenete la gamba allungata e Inserite nuovamente la testina e il
tesa. massaggiatore anti-dolore.

4 Epilazione sotto le ascelle e nella


Salvo cambiamenti.
zona bikini
(testina epilatrice per le aree delicate 8
senza massaggiatore attivo a 4 movi- Questo prodotto è conforme
menti):) alla normativa EMC come stabilito
La testina epilatrice più stretta è stata dalla direttiva CEE 89/336
disegnata per seguire perfettamente il e alla Direttiva Bassa Tensione
profilo delle aree delicate del corpo e (73/23 CEE).
23
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 24 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu bölgelerde
en yüksek standartlara eriµilmek üzere özellikle nazik epilasyonu saπlar.
üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil
SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂
Önemli
umar∂z.
• Bu cihaz kesinlikle su yak∂n∂nda kul-
lan∂lmamal∂d∂r (örneπin: dolu leπende,
Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve
küvette veya duµta).
epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler
• Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ bir
vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul-
yerde muhafaza ediniz.
lanmaya baµlamadan önce kullanma
• Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan
k∂lavuzunu tamamen ve dikkatlice
itibaren her nevi yaralanmay∂ ve cihaz∂n
okuyunuz.
bloke olmas∂n∂ veya bozulmas∂n∂ önle-
mek için cihaz∂ asla saçlar∂n∂z, kirpi-
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
kleriniz, giyim eµyalar∂, ip kurdela vb. ile
Epilation, istenmeyen tüylerin mümkün
temas ettirmeyiniz.
olduπu kadar etkili, nazik ve kolay al∂n-
• Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan
mas∂n∂ saπlayacak µekilde tasarlanm∂µt∂r.
önce evinizdeki voltaj∂n adaptörün
Tüyleri kökten al∂r ve cildinizin haftalarca
üzerindeki voltaja uyup uymad∂π∂n∂
pürüzsüz kalmas∂n∂ saπlar. Yeni SoftLift™
kontrol ediniz. Daima cihaz ile beraber
uçlar ve c∂mb∂z dizilimi sayesinde yatay
sunulan 12 V adaptör fiµini kullan∂n∂z.
büyüyen tüylerle birlikte 0,5 mm. boyun-
daki en k∂sa tüyleri bile kökünden alarak
mükemmel pürüzsüzlükte bir cilt saπlar. Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Tüyler yeniden ç∂karken ince ve yumuµak Silk·épil bacaklarda bulunan tüylerin
olduklar∂ndan herhangi bir sertlik al∂nmas∂ için tasarlanm∂µ olsa da derma-
hissetmezsiniz. taloglar taraf∂ndan yap∂lan kullan∂c∂ testleri
ayn∂ zamanda koltukalt∂ ve bikini hatt∂
Bacak tüylerinin al∂nmas∂ için yüksek epilasyonu için de kullan∂labileceπini
etkinlikteki epilasyon baµl∂π∂ 2 2 deπiµik göstermiµtir.
ataçman ile sunulmaktad∂r:
1a 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂ Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
sistem epilasyonu çok daha nazik hale metodlar∂, cildin ve tüylerin durumuna göre
getirir. ∑leri geri hareketi deriyi uyar∂p hafif deri tahriµlerine (örneπin kaµ∂nma,
rahatlatarak tüylerin çekilmesi s∂ras∂n- rahats∂zl∂k ve deride k∂zar∂kl∂k) ve k∂l
da doπan hassasiyeti azalt∂r. batmalar∂na neden olabilir.
1b EfficiencyPro ataçman∂ µimdi deri Bu normal bir reaksiyondur ve k∂sa sürede
ile maksimum temas∂ ve en uygun iyileµmesi gerekir, fakat tüylerinizi kökün-
kullanma pozisyonunu saπlayarak, bir den almaya baµlad∂π∂n∂z ilk zamanlarda
seferde daha çok tüyün daha h∂zl∂ veya hassas bir cildiniz varsa bu rahats∂zl∂k
al∂nmas∂ imkan∂n∂ sunar. bir süre daha devam edebilir.

Koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂ 8 , koltukaltlar∂ Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ
ve bikini hatt∂ gibi vücudunuzun hassas varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye
bölümlerinin çizgilerine mükemmel bir ederiz.
µekilde uyum saπlar. Azalt∂lm∂µ c∂mb∂z Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi
say∂s∂ ve dar tasar∂m∂ sayesinde vücudun Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra
bu tip bölümlerine özellikle uyum saπlar, azalma gösterir.
24
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 25 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde Tan∂mlama (4. sayfaya bak∂n∂z)


yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerind-
e dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana 1a 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂
gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan sistem
önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek 1b EfficiencyPro ataçman∂
enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz. 2 Epilasyon baµl∂π∂
3 Baµl∂k ç∂kartma düπmeleri
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi 4 Açma/kapama anahtar∂
bir µüpheniz varsa, lütfen doktorunuza 5 Baπlant∂ fiµi
dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki durumlarda, cihaz 6 Elektrik baπlant∂ kablosu
sadece doktora dan∂µ∂ld∂ktan sonra 7 12 V ucu fiµli adaptör
kullan∂lmal∂d∂r 8 Koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂
– egzama, yaralar, folliculitis (kümecik)
gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli
damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi Nas∂l epilasyon yapacaks∂n∂z
(örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik,
Raynaud hastal∂π∂) • Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden
– hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde ar∂nm∂µ olmal∂d∂r.
sorun olmas∂. • Tüylerinizin, epilasyon için uygun
uzunluk olan 2–5 mm. (0,08–0,2 in.)
uzunluπunda olduπunda epilasyonun
daha kolay ve rahat olduπunu unut-
Faydal∂ notlar may∂n∂z («Faydal∂ notlar» bölümüne
Tüyleriniz, epilasyon için uygun uzunluk bak∂n∂z).
olan 2–5 mm. (0,08–0,2 in.) uzunluπun- • Epilasyona baµlamadan önce 2 ve 8
da olduπunda epilasyon daha kolay ve numaral∂ epilatör baµl∂klar∂n∂ iyice
rahatt∂r. Eπer tüyleriniz daha uzunsa, ilk temizleyiniz.
önce t∂raµ etmenizi ve 1–2 hafta sonra • Bacak epilasyonu için 2 numaral∂
daha k∂sa olarak ç∂kan tüyleri alman∂z∂ epilatör baµl∂π∂n∂ seçin ve tak∂n. Bu
tavsiye ederiz. arada 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂
azalt∂c∂ 1a tak∂l∂ durumda olmal∂d∂r.
∑lk defa epilasyon yap∂yorsan∂z akµam • Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için
yapman∂z∂ tavsiye ederiz. Böylece olas∂ koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂n∂ 8 kullan-
k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok olacakt∂r. man∂z∂ tavsiye ederiz.
Epilasyondan sonra cildinizi rahatlamak • Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek için
için bir nemlendirici kullanman∂z∂ öneririz. saπda ve solda bulunan ç∂kartma
düπmelerine 3 bas∂n∂z ve baµl∂π∂
Tekrar uzayan ince tüyler cildin yüzeyine çekerek ç∂kart∂n∂z.
ulaµamayabilir. K∂l dönmelerini önlemek • Elektrik baπlant∂ kablosunu 6 baπlant∂
için size düzenli olarak masaj süngeri fiµine 5 takt∂ktan sonra ucu fiµli
(örneπin duµtan sonra) veya kese gibi adaptörü 7 elektrik prizine tak∂n∂z.
ölü deriyi giderici metodlar kullanman∂z∂
öneririz. Nazik ovalama hareketleri ile 1 Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/kapama
derinin ölü olan üst tabakas∂ soyulur ve anahtar∂n∂ 4 , «2» ye getirin
böylece ince tüyler cilt yüzeyine ulaµabilir. («2» = normal h∂z, «1» = düµük h∂z).
25
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 26 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

2 K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için sinde nazik ve titiz bir epilasyonu müm-
cildinizi ovunuz. ∑yi performans için kün k∂lar.
cihaz∂ cildinize uygun olan (90°) aç∂da Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya
tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂ yönün tersine karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi
ve açma/kapama anahtar∂n∂n yönünde düzenli kullan∂mla azalma gösterir.
bast∂rmadan yavaµ ve sürekli hareket- Daha fazla rahat∂n∂z için tüylerinizin
lerle yönlendiriniz. SoftLift uçlar yatay uzunluπu 2–5 mm.’den fazla olmama-
büyüyen tüyleri bile kald∂rarak kökten l∂d∂r.
al∂nmalar∂n∂ saπlar. Epilasyona baµlamadan önce gerekli
Tüyler farkl∂ yönlerde büyüyebildiπi için bölgeyi, deodorant gibi maddelerden
cihaz∂ da farkl∂ yönlere doπru çal∂µt∂r- ar∂nd∂rmak için iyice temizleyiniz.
mak en iyi sonuca ulaµman∂z∂ saπlaya- Daha sonra cildinizi hafif dokunuµ-
cakt∂r. larla dikkatlice havlu ile kurulay∂n∂z.
Daha nazik epilasyon için 4 farkl∂ yönde Koltuk alt∂n∂zdaki tüyleri al∂rken kolunu-
hareket eden ac∂ azalt∂c∂n∂n her iki zu yukar∂ kald∂r∂n ve cihaz∂ deπiµik
silindirinin h∂zl∂ bir µekilde aµaπ∂-yukar∂ yönlerde kullan∂n∂z.
hareket ederek cildinizi uyar∂p rahatla- Epilasyondan sonra cildiniz daha fazla
tabilmesi için cildinizle temas etmesi hassaslaµacaπ∂ndan deodorant gibi
gereklidir. alkol içeren rahats∂z edici maddeler
Eπer epilasyona al∂µk∂n iseniz ve daha kullanmaktan kaç∂n∂n∂z.
h∂zl∂ ve etkili bir µekilde tüylerinizden
ar∂nmak istiyorsan∂z EfficiencyPro
ataçman∂ 1b kullan∂n∂z. Epilasyon Epilasyon baµl∂klar∂n∂n temizlenmesi
baµl∂π∂n∂n üzerine, 4 farkl∂ yönde 5 Epilasyondan sonra cihaz∂ fiµten ç∂kar∂-
hareket eden ac∂ azalt∂c∂ sistemin n∂z ve kullan∂lan epilasyon baµl∂π∂n∂
yerine yerleµtiriniz. Böylelikle deri ile temizleyiniz:
maksimum temas saπlay∂p en uygun 1a veya 1b ataçmanlar∂ndan birini
kullan∂m imkan∂n∂ sunarak, bir seferde kulland∂ysan∂z, ilk önce yerinden ç∂kar∂p
daha çok tüyün al∂nmas∂n∂ saπlar. bir f∂rça ile temizleyiniz.

6 C∂mb∂z bölümünü temizlemek için


3 Bacak epilasyonu alkole bat∂r∂lm∂µ f∂rça kullan∂n∂z.
(4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂ C∂mb∂zlar∂n bulunduπu silindiri elinizle
sistem 1a veya EfficiencyPro ataçman∂ döndürürken f∂rça ile temizleyiniz.
1b ile epilasyon baµl∂π∂ 2 )
Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan yuka- 7 Epilasyon baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için
r∂ya doπru al∂n∂z. Diz kapaklar∂n∂n saπda ve solda bulunan ç∂karma
arkas∂ndaki tüyleri al∂rken bacaπ∂n∂z∂ düπmelerine 3 bas∂p çekiniz.
düz ve gergin olarak tutunuz. F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst k∂sm∂n∂
temizleyiniz. Daha sonra epilasyon
baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂ yönde hareket eden
4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu ac∂ azalt∂c∂y∂ yerine tak∂n∂z.
(ataçmans∂z koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂
8 )
Bu özel uygulama için dar koltuk alt∂ Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.
epilatör baµl∂π∂ geliµtirilmiµtir.
Bu bölgelere uygun özel yap∂s∂ saye-
26
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 27 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Românå
Produsele noastre sunt proiectate så porøiunea de sub-braø si zona inghinalå
satisfacå cele mai înalte standarde de (linia exterioarå a bikinilor). Numårul redus
calitate, funcøionalitate µi design. Speråm al dinøilor pensetei µi designul îngust,
cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea specific adaptat pentru aceste pårøi ale
epilatorului Braun Silk·épil SoftPerfection. corpului, îmbunåtåøesc manevrarea µi
asigurå o epilare mai blândå.
În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå
familiarizåm cu acest aparat si så vå Important
oferim câteva informaøii utile despre • Acest aparat nu trebuie så fie folosit
epilare. Vå rugåm så citiøi cu atenøie µi în niciodatå în apropierea apei (exemplu:
întregime instrucøiunile de utilizare, înainte un bazin plin cu apå, cada de baie sau
de utilizarea aparatului. duµ);
• Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna
Braun Silk·épil (protecøie uµoarå a corpului copiilor;
si a feøei) a fost proiectat pentru ca înde- • Când deschideøi aparatul, acesta nu
pårtarea firelor de pår nedorite så fie cât trebuie så vinå niciodatå în contact
se poate de eficientå, blândå µi simplå. cu pårul capului, genelor, µireturi, etc.
Sistemul såu de epilare, dovedit, înde- pentru a preveni orice pericol de rånire
pårteazå pårul de la rådåcinå, låsându-vå dar µi pentru a evita blocarea sau
pielea netedå såptåmâni întregi. Folosind stricarea aparatului;
sistemul inovator de vârfuri SoftLift™ µi • Înainte de utilizare, verificaøi dacå
aranjamentul unic de pensete, asigurå o voltajul corespunde tensiunii indicate
epilare deosebit de preciså pentru o piele pe transformator. Întotdeauna utilizaøi
perfect netedå, permiøând îndepårtarea transformatorul cu prizå de 12V,
firelor de pår scurte de 0,5mm precum µi a specific fiecårei øåri, livrat odatå cu
firelor orizontale. Cum pårul ce va creµte la produsul.
loc este fin µi moale, nu vor mai exista fire
care înøeapå. Informaøii generale despre epilare
Silk·épil este proiectat så epileze pårul
Capul de epilare de înaltå precizie 2 de pe picioare, dar testele de utilizare
pentru îndepårtarea pårului de pe picioare monitorizate de specialiµtii dermatologi
este însoøit de douå accesorii diferite: au demonstrat cå se pot epila totodatå µi
1a Dispozitivul de uµurare a durerii, cu zonele de sub-braø µi cea inghinalå.
deplasare pe 4 sensuri, cu care epilarea
Toate metodele de îndepårtare a pårului
devine foarte linå. Miµcarea vibratoare
de la rådåcinå pot conduce la creµterea
stimuleazå µi relaxeazå pielea pentru a
pårului în/spre interior µi la iritarea pielii
compensa senzaøia de smulgere.
1b Clema pentru tuns EfficiencyPro
(exemplu: mâncårime, discomfort µi
înroµirea pielii), depinzând de condiøia
permite o epilare temeinicå care acum
pielii µi a pårului. Aceasta este o reacøie
este µi mai rapidå. Asigurând contact
normalå µi trebuie så disparå rapid, dar
maxim cu pielea µi poziøia optimå de
poate fi mai puternicå când se înde-
utilizare, se pot îndepårta mai multe fire
pårteazå pårul de la rådåcinå pentru pri-
de pår pe ciclu.
ma datå sau dacå aveøi o piele sensibilå.
Capul de epilare axilarå (sub-braø) 8 Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå
este perfect creat pentru a urmåri conturul iritaøii , vå recomandåm så contactaøi
pårøilor delicate ale corpului cum ar fi: doctorul dumneavoastrå.
27
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 28 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

În general, reacøia pielii µi senzaøia de regulatå a masajului cu buretele (exemplu:


durere tind så se diminueze considerabil dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii
odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea
Silk·épil. creµterii interioare a pårului, precum µi
acøiunea de frecare uµoarå cu peria care
În unele cazuri, inflamarea pielii poate îndepårteazå stratul exterior µi pårul fin
apårea atunci când bacteriile vin în contact poate påtrunde prin suprafaøa pielii.
cu pielea (exemplu: când aparatul alunecå
deasupra pielii). Curåøirea profundå,
minuøioaså a capului de epilare înainte Descriere (consultaøi pagina 4)
de fiecare utilizare va reduce riscul de 1a Atenuator al durerii pe patru direcøii
infectare. 1b Clemå EfficiencyPro
2 Capul de epilare
Dacå aveøi dubii în ceea ce priveµte 3 Butonul de eliberare
utilizarea acestui aparat, vå rugåm så 4 Întrerupåtor
consultaøi doctorul. În cazurile descrise 5 Mufa pentru cablul de alimentare
mai jos, se recomandå utilizarea acestui 6 Cablul de alimentare
aparat numai dupå ce aøi fåcut în prealabil 7 Priza transformatorului de 12V.
o consultaøie la doctorul dumneavoastrå: 8 Capul de epilare axilarå (sub-braø)
– Eczeme, råni, reacøii inflamate ale pielii,
cum ar fi: folliculitis(foliculi purulenøi ai
firului de pår) µi vase de sânge cu Cum så ne epilåm
varice;
– Negi ai pielii; • Pielea dumneavoastrå trebuie så fie
– Imunitatea reduså a pielii (exemplu: uscatå µi så nu fie acoperitå de straturi
diabetul, perioada în timpul sarcinii, de gråsime sau cremå;
maladia Raynaud’s); • Luaøi în considerare faptul cå epilarea
– Hemofilia sau deficienøa imunitarå. este mult mai confortabilå atunci când
pårul este la lungimea optimå de 2–5
Câteva idei utile mm (vedeøi secøiunea «Câteva idei
Epilarea este mai uµoarå µi mai com- utile»);
fortabilå când pårul se aflå la lungimea • Înainte de a începe, curåøaøi în profunzi-
optimå de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Dacå me capetele de epilare 2 µi 8 ;
pårul este mai lung, vå recomandåm ca så • Pentru epilarea picioarelor, alegeøi
îl radeøi mai întâi µi så vå epilaøi pårul care capul de epilare 2 , fixaøi-l si asiguraøi-
a recrescut µi este mai scurt, dupå 1–2 vå cå dispozitivul de atenuare a durerii,
såptåmâni. cu deplasare in 4 direcøii este la locul lui;
• Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå
Când vå epilaøi pentru prima datå, este recomandåm så utilizaøi capul de epi-
recomandabil så vå epilaøi seara, astfel lare 8 ;
încât orice eventualå înroµire a pielii så • Pentru a schimba capetele de epilare,
disparå peste noapte. Pentru a relaxa apasaøi butonul de eliberare 3 la
pielea, vå recomandåm aplicarea unei stânga µi la dreapta µi scoateøi capul
crème hidratante dupå epilare. de epilare;
• Conectaøi cablul de conectare 6 în
Pårul fin care reapare poate så creascå mufa 5 µi conectaøi fiµa transformato-
în interiorul suprafeøei pielii. Utilizarea rului 7 la o prizå electricå.
28
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 29 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

1 Pentru a porni aparatul, treceøi Când vå epilaøi în porøiunea din spatele


întrerupåtorul 4 pe poziøia «2» genunchiului, øineøi piciorul întins drept.
(«2» = vitezå normalå,
«1» = vitezå reduså)
4 Epilarea axilarå (sub-braø) µi
2 Masaøi-vå pielea pentru a ridica inghinalå
firele scurte de pår. Pentru a obøine (capul de epilare 8 , fårå ataµament)
performanøa optimå, menøineøi aparatul Pentru aceastå aplicaøie specificå,
la un unghi drept (90°) faøå de suprafata a fost dezvoltat un cap de epilare
pielii. Ghidaøi-l printr-o miµcare continuå îngust. Datoritå design-ului såu adaptat
µi uµoarå, fårå a face presiune, opuså specific conturului acestor zone, el
direcøiei de creµtere a pårului, pe linia conferå o epilare profundå µi blândå.
întrerupåtorului. Noile îmbunåtåøiri Va rugam sa luati in considerare faptul
conferite de SoftLift™ vor permite ca ca in mod special, la inceputul epilarii,
pânå µi firele de pår culcate så fie aceste zone sunt deosebit de sensibile
ridicate µi îndepårtate în profunzime de la durere. Odata cu utilizarea repetata,
la rådåcinå. senzatia de durere se va diminua.
Datoritå faptului cå pårul poate creµte în Pentru a avea un comfort mai mare, fiti
direcøii diferite, poate fi de asemenea siguri ca lungimea parului este optima si
utilå orientarea aparatului în diferite se afla intre 2–5 mm.
direcøii, cu scopul de a atinge rezultate Inainte de a va epila, curatati profund
optime. zona respectiva pentru a indeparta
Ambele rulouri ale dispozitivului de reziduurile (precum deodorantii).
atenuare a durerii, cu 4 direcøii de Ulterior uscati regiunea prin atingerea
deplasare, trebuiesc întotdeauna så fie atenta cu un prosop. Cand va epilati
menøinute în contact cu pielea, permi- subbrat, mentineti bratul dumnea-
øând miµcårilor pulsatorii så stimuleze µi voastra ridicat astfel incat pielea este
så relaxeze pielea, pentru o epilare mai intinsa si indreptati aparatul in directii
blândå. diferite.
Dacå sunteøi obiµnuit cu epilarea µi Deoarece pielea pate fi mai sensibila,
cåutaøi o cale mai eficientå pentru direct dupa epilare evitati utilizarea
îndepårtarea pårului, vå rugåm folosiøi substantelor iritante, cum ar fi deodo-
clema EfficiencyPro 1b . Aµezatå pe rantele cu alcool.
capul epilatorului, în locul atenuatorului
în patru direcøii, permite contactul
maxim cu pielea µi asigurå utilizarea Curåøirea capurilor de epilare
optimå astfel încât sunt îndepårtate mai 5 Dupå epilare, scoateøi din prizå aparatul
multe fire de pår într-o curså. µi curåøaøi capul de epilare utilizat:
Dacå aøi folosit un accesoriu 1a sau 1b ,
îndepårtaøi-l µi curåøaøi-l cu o pensulå.
3 Epilarea picioarelor
(capul de epilare 2 cu atenuatorul în 6. Pentru a curåøa penseta, utilizaøi peria
patru direcøii 1a sau clema EfficiencyPro de curåøire înmuiatå în alcool. Rotiøi
1b ). aparatul µi curåøaøi dinøii cu peria, în
Epilaøi-vå picioarele începând cu partea timp ce întoarceøi rolele manual.
de jos a piciorului µi apoi continuaøi
orientându-vå în sus. Pot fi modificate fårå înµtiinøare.
29
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 30 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

∂ÏÏËÓÈο
∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ·ÎfiÌ· ÈÔ
˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ÁÚ‹ÁÔÚ·. ∂Í·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ Ì¤ÁÈÛÙË
¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á- Â·õ‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË
¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ ı¤ÛË Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆ-
fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ Û˘ Î·È ¤ÙÛÈ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·õ·›ÚÂÛË
·fi ÙËÓ Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Silk·épil ÂÚÈÛÛfiÙÂÚˆÓ ÙÚȯÒÓ Ì ̛· ÌfiÓÔ
SoftPerfection. ΛÓËÛË.

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ı· ı¤Ï·Ì ӷ Û·˜ ∏ ÎÂõ·Ï‹ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘


ßÔËı‹ÛÔ˘Ì ӷ ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙË Ì·Û¯¿Ï˘ 8 Â›Ó·È ·Ôχو˜ ηٿÏÏËÏË
Û˘Û΢‹ Î·È Ó· Û·˜ ‰ÒÛÔ˘Ì ÌÂÚÈΤ˜ ÁÈ· ÙȘ ηÌ‡Ï˜ ¢·›ÛıËÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ
¯Ú‹ÛÈ̘ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜, fiˆ˜ ÔÈ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È Ë
·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·ß¿ÛÙ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÈΛÓÈ.
ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, ·fi O ÌÂȈ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÙˆÓ ÂÚÈÛÙÚÂõfi-
ÙËÓ ·Ú¯‹ ¤ˆ˜ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜, ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ- ÌÂÓˆÓ ‰›ÛÎˆÓ Î·È ÙÔ ÛÙÂÓfi Û¯‹Ì·, ÂȉÈο
ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿. ۯ‰ȷṲ̂ӷ ÁÈ· ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜
ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜, ßÂÏÙÈÒÓÔ˘Ó ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È
∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Soft Perfection Ù˘ Braun ÂÍ·Ûõ·Ï›˙Ô˘Ó Ì›· ȉȷ›ÙÂÚ· ··Ï‹
¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·õ·›ÚÂÛË ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜.
ÙˆÓ ·ÓÂÈı‡ÌËÙˆÓ ÙÚȯÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È fiÛÔ
ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο, ··Ï¿
Î·È Â‡ÎÔÏ·. ∞˘Ùfi ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÚ›- ¶ÚÔÛÔ¯‹
¯ˆÛ˘ ·õ·ÈÚ› ·ԉ‰ÂÈÁ̤ӷ ÙËÓ ÙÚ›¯· • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ ÔÙ¤
·fi ÙËÓ Ú›˙·, ·õ‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi
··Ïfi ÁÈ· Â߉ÔÌ¿‰Â˜. OÈ ÚˆÙÔÔ- ÓÂÚfi (.¯. ÓÈÙ‹Ú·, Ì·ÓȤڷ ‹ ÓÙÔ˘˜).
Úȷ΋˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ SoftLiftì, • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù·
ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙË ÌÔÓ·‰È΋ ‰È¿Ù·ÍË ·È‰È¿.
ÙˆÓ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓˆÓ ‰›ÛÎˆÓ ÂÍ·Ûõ·Ï›- • ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ë Û˘Û΢‹
˙Ô˘Ó ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ß·ıÈ¿ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·õ‹
Ù¤ÏÂÈ· ··Ïfi ‰¤ÚÌ·, ·õ·ÈÚÒÓÙ·˜ ·ÎfiÌ· Ì ٷ Ì·ÏÏÈ¿, ÙȘ ßÏÂõ·Ú›‰Â˜, Ù·
Î·È ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ Ô˘ Â›Ó·È ÌfiÏȘ 0,5 ¯ÈÏ,, õÚ‡‰È· ÎÏ. ÁÈ· Ó· ·Ôõ¢¯ı› Ù˘¯fiÓ
ηıÒ˜ Î·È ÙȘ Â›‰˜ ÙÚ›¯Â˜. OÈ ÙÚ›¯Â˜ ΛӉ˘ÓÔ˜ ‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜, ηıÒ˜ ηÈ
Ô˘ Í·Ó·ßÁ·›ÓÔ˘Ó ı· Â›Ó·È ÏÂÙ¤˜ Î·È ßÏ¿ßË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
··Ï¤˜, Î·È ¤ÙÛÈ ‰ÂÓ ı· ˘¿Ú¯ÂÈ ϤÔÓ ÚÔÎÏËı› ·fi ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ·.
¤ÓÙÔÓÔ ÚfißÏËÌ· ÙÚȯÔõ˘›·˜. • ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ë Ù¿ÛË
ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÓÙ·ÔÎÚ›-
∏ ˘„ËÏ‹˜ ·ÎÚÈß›·˜ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆ- ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ Â›Ó·È ÁÚ·Ì̤ÓË
Û˘ 2 ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÛÙ· fi‰È· ÛÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·-ÙÈÛÙ‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¤¯ÂÈ ‰‡Ô ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· : ¡· ¯ÚËÛÈÌÔ-Ôț٠¿ÓÙ· ÌÂÙ·Û¯Ë-
1a ∆Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ì ÙËÓ Î›ÓËÛË 4-ηÙ¢- Ì·ÙÈÛÙ‹ ÙˆÓ 12 V.
ı‡ÓÛˆÓ, Ô˘ ··Ï‡ÓÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ Î·È
ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ Ì›· ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ··Ï‹
·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ∏ ·ÏÌÈ΋ ΛÓËÛ‹ ÙÔ˘ °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
ÚÔÂÙÔÈÌ¿˙ÂÈ Î·È ¯·Ï·ÚÒÓÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ·, ·ÔÙÚ›¯ˆÛË
οÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ·ÓÒ‰˘ÓË. ∆Ô SilkØépil ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· ÙËÓ
1b ∆Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· EfficiencyPro, Ô˘ ÂÍ·Û- ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ·ÏÏ¿ ¤Ú¢Ó˜
õ·Ï›˙ÂÈ Ì›· ÏÂÙÔÌÂÚ‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, Ë Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi-
30
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 31 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó· ۷ί·Ú҉˘ ‰È·ß‹Ù˘, ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·


¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ ÂÁ΢ÌÔÛ‡Ó˘, ·Ûı¤ÓÂÈ· ÙÔ˘
Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ. Raynaud‘s
– ·ÈÌÔõÈÏ›· ‹ ·ÓÔÛÔÔÈËÙÈ΋ ·ÓÂ¿ÚÎÂÈ·.
ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÙÚ›¯· ·fi ÙË Ú›˙· ªÂÚÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ∏ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Á›ÓÂÙ·È ÈÔ Â‡ÎÔÏ· fiÙ·Ó
ÙÚȯÒÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÙÔÓ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔ È‰·ÓÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ
ÂÚÂıÈÛÌfi ÙÔ˘ (.¯. õ·ÁÔ‡Ú·, ‹ ÎÔÎΛ- 2–5 ¯ÈÏ. ∂¿Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ Â›Ó·È Ì·ÎÚ‡-ÙÂÚ˜,
ÓÈÛÌ·), ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Ù ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ÚÒÙ· ηÈ
‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Î·È Ù˘ ÙÚ›¯·˜. ∞˘Ù‹ Â›Ó·È Ì›· Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ
Û˘ÓËıÈṲ̂ÓË ·ÓÙ›‰Ú·ÛË Î·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ÙÚȯÒÓ Ô˘ ı· ¤¯Ô˘Ó ßÁÂÈ 1 ‹ 2 Â߉ÔÌ¿-
õ‡ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·, ·ÏÏ¿ ›Ûˆ˜ Ó· ÂÈÌ›ÓÂÈ ‰Â˜ ÌÂÙ¿.
Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ õÔÚ¤˜
·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ŸÙ·Ó οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· ÚÒÙË
¤¯ÂÙ ¢·›ÛıËÙÔ ‰¤ÚÌ·. õÔÚ¿ ηÏfi ı· ‹Ù·Ó Ó· Á›ÓÂÈ ·fiÁÂ˘Ì·,
¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› οÔÈÔ˜
∂¿Ó ÌÂÙ¿ ·fi 36 ÒÚ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ó· ÂÍ·õ·ÓÈ-
ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· Â›Ó·È ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ, Û˘ÓÈ- ÛÙ› ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜.
ÛÙ¿Ù·È Ó· ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ªÂÙ¿ ·fi οı ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ
Û·˜. °ÂÓÈο, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ó· ¯ÚÈÛÈÌÔÔț٠̛· ÂÓ˘‰·ÙÈ΋ Îڤ̷
Î·È ÙÔ ·›ÛıËÌ· fiÓÔ˘ ÌÂÈÒÓÔÓÙ·È ·ÚÎÂÙ¿ Ô˘ ı· ··Ï‡ÓÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Î·È ı· ÙÔ
Ì ÙËÓ Â·Ó·Ï·Ìß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ··ÏÏ¿ÍÂÈ ·fi Ù˘¯fiÓ ÂÚÂıÈÛÌfi.
Silk·épil.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È ÔÈ Ó¤Â˜ ÙÚ›¯Â˜ Ô˘ ·Ó·-Ù‡-
™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔ- ÛÔÓÙ·È Ó· ÌËÓ ßÁÔ˘Ó ÛÙËÓ ÂÈõ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘
ÎÏËı› õÏÂÁÌÔÓ‹ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÚÔÏËõı› Ë
ÂÈÛfi‰Ô˘ ß·ÎÙËÚȉ›ˆÓ ̤۷ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ·Ó¿Ù˘ÍË ÙˆÓ ÙÚȯÒÓ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘
(.¯. fiÙ·Ó Û‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË Û˘¯Ó‹ ¯Ú‹ÛË
‰¤ÚÌ·). O ΛӉ˘ÓÔ˜ ÌfiÏ˘ÓÛ˘ ÂÏ·¯ÈÛÙÔ- Á·ÓÙÈÒÓ Ì·Û¿˙ (.¯. ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔ ÓÙÔ˘˜).
ÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ηı·Ú›˙ÂÙ ۯÔÏ·ÛÙÈο ÙËÓ ∂›Û˘ Ì ÙË Ì¤ıÔ‰Ô Ù˘ ·ÔϤÈÛ˘
ÎÂõ·Ï‹ Ì ÙÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ·È ÙÔ Â¿Óˆ ÏÈ·Úfi ÛÙÚÒÌ·
‰›ÛÎÔ˘˜. Ù˘ ÂȉÂÚÌ›‰·˜ Î·È ÔÈ Ì·Ï·Î¤˜ ÙÚ›¯Â˜
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ßÁÔ˘Ó ÛÙËÓ ÂÈõ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ·ÌõÈßÔϛ˜ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜.
Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
Û˘ÌßÔ˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜. ™ÙȘ
·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ë Û˘Û΢‹ ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ (ÛÙË ÛÂÏ. 4)
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ ·õÔ‡
Û˘ÌßÔ˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜: 1a ∂Í¿ÚÙËÌ· Ì ΛÓËÛË 4-ηÙ¢ı‡Ó-
– ¤Î˙ÂÌ·,ÏËÁ¤˜, ·ÓÙȉڿÛÂȘ ÂÚÂıÈ- ÛˆÓ, Ô˘ ··Ï‡ÓÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ
Ṳ̂ÓÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜, fiˆ˜ ı˘Ï·Î›Ùȉ· 1b ∂Í¿ÚÙËÌ· EfficiencyPro
(˘Ò‰Ë ı˘Ï¿ÎÈ· ÙÚȯÒÓ) Î·È ÎÈÚÛÔ- 2 ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂ
õÏÂß›Ùȉ· ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜
– Á‡Úˆ ·fi ÎÚ·ÙÔÂÏȤ˜ 3 ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Ù˘
– ÌÂȈ̤ÓË ·ÓÔÛ›· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜, .¯. ÎÂõ·Ï‹˜
31
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 32 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

4 ¢È·ÎfiÙ˘ ‰¤ÚÌ· Û·˜. ∫¿ÓÂÙ ·ÚÁ¤˜, Û˘Ó¯›˜


5 ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ›ÂÛË, ·ÓÙ›ıÂÙ· Ì ÙË
6 µ‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ õÔÚ¿ Ù˘ ÙÚ›¯·˜, Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜
7 ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 12 V, Ì õȘ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË. OÈ SoftLiftì ÚÔÂÍÔ¯¤˜
8 ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÍ·Ûõ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ·õ·›ÚÂÛË ·ÎfiÌ·
Ì·Û¯¿ÏË Î·È ÙˆÓ Â›‰ˆÓ ÙÚȯÒÓ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
∂Âȉ‹, οÔȘ õÔÚ¤˜ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜
¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ·Ó·Ù‡ÛÔÓÙ·È Ì ‰È·õÔÚÂÙÈΤ˜
ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ, ı· ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚ·
• ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Â¿Ó Î·Ù¢ı‡ÓÂÙÂ
ÛÙÂÁÓfi, ¯ˆÚ›˜ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙË Û˘Û΢‹ Û ‰È·õÔÚÂÙÈΤ˜ ηÙ¢-
ÏÈ·Ú¤˜ Ô˘Û›Â˜ ‹ Îڤ̷. ı‡ÓÛÂȘ. ∫·È ÔÈ ‰‡Ô ·ÏÈÓ‰ÚÔÈ ÙÔ˘
• ªËÓ Í¯ӿÙ fiÙÈ Ë ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Â›Ó·È Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ 4-ÎÈÓ‹ÛˆÓ, Ô˘ ÂÍ·Ï›-
ÈÔ Â‡ÎÔÏË fiÙ·Ó Ë ÙÚ›¯· ¤¯ÂÈ ÙÔ õÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È
ȉ·ÓÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ 2–5 ¯ÈÏ. (µÏ. ¶·Ú. Û Â·õ‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·, ÂÈÙÚ¤ÔÓÙ·˜
«ªÂÚÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜») ÛÙȘ ·ÏÌÈΤ˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ó·
• ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÔ˘Ó Î·È Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÔ˘Ó ÙÔ
ηı·Ú›ÛÙ ۯÔÏ·ÛÙÈο ÙȘ ÎÂõ·Ï¤˜ ‰¤ÚÌ· ÁÈ· ÈÔ ·ÓÒ‰˘ÓË ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.
·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 2 Î·È 8 . ∂¿Ó ›۷ÛÙ ‹‰Ë ÂÍÔÈÎÂȈ̤ÓË Ì ·˘Ù‹
• °È· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ı· ı¤Ï·ÙÂ
ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 2 , ¤Ó· ÙÚfiÔ Ó· ·õ·ÈÚ›Ù ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ÈÔ
ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙË ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο Î·È ÁÚ‹ÁÔÚ·, ÙfiÙÂ
ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· 4-ÎÈÓ‹- ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ·
ÛÂˆÓ Ô˘ ÂÍ·Ï›õÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ Â›Ó·È ÛÙË EfficiencyPro 1b . ∆ÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
ı¤ÛË ÙÔ˘. Â¿Óˆ ÛÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘,
• °È· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·ÓÙ› ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ Î›ÓËÛË
Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È ÙÔ˘ ÌÈΛÓÈ, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë 4-ηÙ¢ı‡ÓÛˆÓ, ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ Ì¤ÁÈ-
¯Ú‹ÛË Ù˘ ÂȉÈ΋˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙË Â·õ‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÂÍ·Ûõ·Ï›-
ÎÂõ·Ï‹˜ 8 . ˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË Î·Ù¿ ÙË
• °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÎÂõ·Ï¤˜ ·ÔÙÚ›- ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ¤ÙÛÈ ÂÈ-
¯ˆÛ˘, ȤÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢- Ù˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ë ·õ·›ÚÂÛË ÂÚÈÛÛfiÙÂÚˆÓ
ı¤ÚˆÛ˘ 3 , ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿, ÙÚȯÒÓ Ì ̛· ÌfiÓÔ Î›ÓËÛË.
Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ÚÔ˜ Ù·
¿Óˆ.
3 ∞ÔÙÚ›¯ˆÛË Ô‰ÈÒÓ
• µ¿ÏÙ ÙÔ ß‡ÛÌ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ 6 ÛÙËÓ
(ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 2 Ì ÂÍ¿ÚÙËÌ·
˘Ô‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 Î·È ß¿ÏÙ ÙÔÓ
ΛÓËÛ˘ 4-ηÙ¢ı‡ÓÛÂˆÓ Ô˘
ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ 7 ÛÙËÓ Ú›˙·.
··Ï‡ÓÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ 1a ‹ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·
1 °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û EfficiencyPro 1b )
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ
4 ÛÙË ı¤ÛË «2» ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ŸÙ·Ó οÓÂÙÂ
(«2» = ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·, ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÁfiÓ·ÙÔ
«1» = ÌÂȈ̤ÓË Ù·¯‡ÙËÙ·) ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ fi‰È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÂÓو̤ÓÔ.
2 ∆Ú›„Ù ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÁÈ· Ó· ÛËΈıÔ‡Ó
ÔÈ ÏÂÙ¤˜ ÙÚ›¯Â˜. °È· ·ÎfiÌ· ηχÙÂÚË 4 ∞ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘
·fi‰ÔÛË ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ
ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90Æ) Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ (ÎÂõ·Ï‹ 8 ¯ˆÚ›˜ ¿ÏÏÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·:
32
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 33 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

°È· ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂȉÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ¤¯ÂÈ Î·Ù·- 7 µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
Û΢·ÛÙ‹ Ë ÛÙÂÓ‹ ÎÂõ·Ï‹. ÿÚË ÛÙÔÓ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤-
ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÚˆÛ˘ 3 , ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿,
ÛÙȘ ηÌ‡Ï˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
·ÔÙÚ›¯ˆÛË. Û˘Û΢‹˜ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ·. µ¿ÏÙ ÙËÓ
¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
ÂȉÈο ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ·˘Ù¤˜ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ 4-ÎÈÓ‹ÛÂˆÓ Ô˘ ÂÍ·Ï›õÂÈ ÙÔÓ fiÓÔ Î·È
Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¢·›ÛıËÙ˜ ÛÙÔÓ fiÓÔ. ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
ªÂÙ¿ ·fi Â·Ó·Ï·Ìß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË
ÙÔ ·›ÛıËÌ· ÙÔ˘ fiÓÔ˘ ı· ÌÂȈı›. °È·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â˘ÎÔÏ›·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË
ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔ È‰·ÓÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
2–5 ¯ÈÏ. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ηı·-
Ú›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÁÈ· Ó·
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Αυτ το προϊν ανταποκρ νεται
·fi ·ÔÛÌËÙÈÎfi. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÂ- στις απαιτσεις της Ευρωπαϊκς
ÁÓÒÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ‰¤ÚÌ· Ì ̛· κοιντητας, πως αυτς
ÂÙ-Û¤Ù·. ŸÙ·Ó οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË αναφρονται στην οδηγ α του
ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ Συµβουλ ου 89/336/EOK και µε τις
¯¤ÚÈ Û·˜ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ διατ$ξεις περ Χαµηλ'ν Ηλεκτρικ'ν
‰¤ÚÌ· Ó· Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓÔ Î·È Ô‰ËÁ›ÛÙ Τ$σεων (73/23 EOK).
ÙË Û˘Û΢‹ Û ‰È·õÔÚÂÙÈΤ˜ ηÙ¢-
ı‡ÓÛÂȘ. ∂Âȉ‹ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÈÔ Â˘·›ÛıËÙÔ, ·Ôõ‡ÁÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË
ÂÚÂıÈÛÙÈÎÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ, fiˆ˜
·ÔÛÌËÙÈο Ì ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·.

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÎÂõ·ÏÒÓ


·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
5 ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ßÁ¿ÏÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙÂ
ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎÂ:
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ ¤Ó· ·fi Ù·
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 1a , 1b , ÚÒÙ· ßÁ¿ÏÙ ÙÔ
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ
ßÔ˘ÚÙÛ¿ÎÈ.

6 °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙˆÓ


ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓˆÓ ‰›ÛΈÓ, ¯ÚËÛÈÌÔ-
ÔÈ›ÛÙ ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡
ßÔ˘ÙËÁ̤ÓË Û ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·. °˘Ú›ÛÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È Î·ı·-
Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· ÂÓÒ
Á˘Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜.
33
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 34 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

‹

34
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 35 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

35
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 36 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

36
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 37 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

‹

37
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 38 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

38
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 39 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

39
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 40 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

40
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 41 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

41
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 42 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

‹

42
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 43 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

43
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 44 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

44
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 45 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

45
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 46 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

English Cette garantie ne couvre pas : les dom-


mages occasionnés par une utilisation
Guarantee
inadéquate et l'usure normale.
We grant 2 years guarantee on the
Cette garantie devient caduque si des
product commencing on the date of
réparations ont été effectuées par des
purchase. Within the guarantee period we
personnes non agréées par Braun et si
will eliminate, free of charge, any defects
des pièces de rechange ne provenant pas
in the appliance resulting from faults
de Braun ont été utilisées.
in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete appli- Pour toute réclamation intervenant
ance as we may choose. pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
This guarantee extends to every country
l'attestation de garantie à votre revendeur
where this appliance is supplied by Braun
ou à un Centre Service Agréé Braun.
or its appointed distributor.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître
This guarantee does not cover: damage
le Centre Service Agréé Braun le plus
due to improper use, normal wear or use
proche de chez vous.
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the Clause spéciale pour la France
appliance. The guarantee becomes void if Outre la garantie contractuelle exposée ci-
repairs are undertaken by unauthorised dessus, nos clients bénéficient de la
persons and if original Braun parts are not garantie légale des vices cachés prévue
used. aux articles 1641 et suivants du Code civil.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Español
Centre.
Garantía
For UK only: Braun concede a este producto 2 años de
This guarantee in no way affects your garantía a partir de la fecha de compra.
rights under statutory law. Dentro del periodo de garantía, subsana-
remos, sin cargo alguno, cualquier defec-
to del aparato imputable tanto a los mate-
riales como a la fabricación, ya sea repa-
Français rando, sustituyendo piezas, o facilitando
un aparato nuevo según nuestro criterio.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur En el supuesto de que la reparación
ce produit, à partir de la date d'achat. no fuera satisfactoria, el usuario tiene
Pendant la durée de la garantie, Braun derecho a solicitar la sustitución del
prendra gratuitement à sa charge la producto por otro igual, o a la devolución
réparation des vices de fabrication ou de del precio pagado.
matière en se réservant le droit de décider
La garantía no ampara averías por uso
si certaines pièces doivent être réparées
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
ou si l'appareil lui-même doit être
del indicado, conexión a un enchufe
échangé.
inadecuado, rotura, desgaste normal por
Cette garantie s'étend à tous les pays où el uso que causen defectos o una dismi-
cet appareil est commercialisé par Braun nución en el valor o funcionamiento del
ou son distributeur exclusif. producto.
46
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 47 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

La garantía perderá su efecto en caso de A garantia perderá o seu efeito no caso


ser efectuadas reparaciones por personas de serem efectuadas reparações por
no autorizadas, o si no son utilizados pessoas não autorizadas ou se não forem
recambios originales de Braun. utilizados acessórios originais Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
A garantia só é válida se a data de compra
fecha de compra es confirmada mediante
fôr confirmada pela apresentação da
la factura o el albarán de compra corres-
factura ou documento de compra corres-
pondiente.
pondente.
Esta garantía tiene validez en todos los
Esta garantia é válida para todos os
países donde este producto sea distribui-
países onde este produto seja distribuído
do por Braun o por un distribuidor asigna-
por Braun ou por um distribuidor Braun
do por Braun.
autorizado.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica No caso de reclamação ao abrigo de
de Braun más cercano. garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
Solo para España
próximo.
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en Só para Portugal
el caso de que tenga Vd. alguna duda Apoio ao consumidor: Para localizar o
referente al funcionamiento de este seu Serviço Braun mais próximo o no
producto, le rogamos contacte con el caso de surgir alguma dúvida relativa-
teléfono de este servicio 901 11 61 84. mente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo
telefone 808 20 00 33.

Português
Garantia Italiano
Braun concede a este produto 2 anos
Garanzia
de garantia a partir da data de compra.
Braun fornisce una garanzia valevole per
Dentro do período de garantia qualquer
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
defeito do aparelho, devido aos mate-
riais ou ao seu fabrico, será reparado, Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
substituindo peças ou trocando por um gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
aparelho novo segundo o nosso critério, conseguenti a difetti di fabbrica o di
sem qualquer custo. materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
Caso a reparação não satisfaça, o utiliza-
apparecchio.
dor tem o direito de solicitar a substituição
do produto por outro igual novo ou ao Tale garanzia non copre: danni derivanti
reembolso do valor que pagou. dall’uso improprio del prodotto, la nor-
A garantia não cobre avarias por utilização male usura conseguente al funzionamento
indevida, funcionamento a voltagem dello stesso, i difetti che hanno un effetto
diferente da indicada, ligação a uma trascurabile sul valore o sul funzionamento
tomada de corrente eléctrica incorrecta, dell’apparecchio.
ruptura, desgaste normal por utilização La garanzia decade se vengono effettuate
que causem defeitos ou diminuição da riparazioni da soggetti non autorizzati o
qualidade de funcionamento do produto. con parti non originali Braun.
47
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 48 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Per accedere al servizio durante il periodo EÏÏËÓÈο


di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo ∂ÁÁ‡ËÛË
scontrino di acquisto, ad un centro di ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
assistenza autorizzato Braun. ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
Contattare il numero 02/6678623 per
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχ-
avere informazioni sul Centro di
ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
assistenza autorizzato Braun più vicino.
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷ-
Û΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜
ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
Românå ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜
Garanøie
Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
Acordåm produsului o garanøie de doi ani
începând cu data cumpårårii. În perioada ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
al produsului rezultat dintr-un viciu al ma- ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
terialelor sau datoritå execuøiei, putem ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
alege fie pentru repararea fie pentru ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔ-
înlocuirea completå a aparatului. Ì· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
unde aparatul este furnizat de compania
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
Braun sau de distribuitorii såi.
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
urmåtoare: defectårile datorate utilizårii
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
necorespunzåtoare, uzura normalå sau
defectele care au un efect neglijabil asupra ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔ-
valorii sau utilizårii aparatului µi permit uti- õÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ-
lizarea acestuia aµa cum este. Garanøia ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
devine nulå dacå reparaøia este realizatå
de persoane neautorizate µi dacå nu sunt
utilizate piese originale Braun pentru repa-
raøie.

Pentru reparaøii în perioada de garanøie,


predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii
autorizat Braun, aparatul complet µi
chitanøa de vânzare.

48
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 49 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Guarantee and Service Deutschland Brasil


Centers Braun GmbH, Kundendienst, Picolli Service,
Westerbachstr. 23 H, Rua Túlio Teodoro
Bureaux de garantie et 61476 Kronberg, de Campos, 209,
centrales service après- “ 00 800 / 27 28 64 63 São Paulo – SP,
vente “ 0800 16 26 27
Argentina
Oficinas de garantia y Central Reparadora Bulgaria
oficinas centrales del de Afeitadoras S. A., Stambouli Ltd.,
servicio Av. Santa Fe 5270, 16/A Srebarna Atreet,
1425 Capital Federal, Sofia, Bulgaria
Entidade de garantia e “ 0800 44 44 553 “ + 359 2 528 988
centros de serviço
Australia Canada
Uffici e sede centrale del Gillette Australia Pty. Ltd., Gillette Canada Company,
servizio clienti Private Bag 10, Scoresby, 4 Robert Speck Parkway,
Melbourne, Victoria 3179, Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
Centre de reparaøii pentru “ 1 800 641 820 “ (905) 566-5000
produse în garanøie µi post
garanøie Austria âeská Republika
Gillette Gruppe Österreich, PH SERVIS sro.,
Εγγηση και Εργαστ ριο IZ-NÖ Süd, Straße 2, V Mezihori 2,
επισκευν Objekt M21, 18000 Praha 8,
2355 Wiener Neudorf, “ 266 310 574
“ 00800-27 28 64 63
Chile
Bahrain Viseelec,
Yaquby Stores, Braun Service Center Chile,
18 Bab ALBahrain, Av. Concha y Toro #4399,
P. O. Box 158, Puente Alto,
Manama, Santiago,
“ 02-28 88 7 “ 02 288 25 18
Barbados China
Dacosta Mannings Inc., Gillette (Shanghai)
P. O. Box 176, Pier Head, Sales Co. Ltd.
Bridgetown, 550 Sanlin Road, Pudong,
“ 431-8700 Shanghai 200124,
“ 800 820 13 57
Belarus
Electro Service & Co LLC, Colombia
Chernyshevskogo str. 10 A, Gillette de Colombia S.A.,
220015 Minsk, Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
“ 2 85 69 23 Bogotá, D.C.,
“ 01 8000 52 72 85
Belgium
Gillette Group Belgium NV, Croatia
J. E. Mommaertslaan 18 A, Iskra elektronika d.o.o.,
1831 Diegem, Bozidara Magovca 63,
“ 02-71 19 104 10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
Bermuda
Gibbons Company Cyprus
21 Reid Street Kyriakos Papavasiliou Trading
P.O. Box HM 11 70, Kennedy Ave.,
Hamilton 1663 Nicosia,
“ 295 00 22 “ 3572 314111

49
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 50 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Danmark Guadeloupe Italia


Gillette Group Danmark A /S, Ets. André Haan S.A., Servizio Consumatori Braun
Teglholm Allè 15, Zone Industrielle Gillette Group Italy S.p.A.,
2450 Kobenhavn SV, B.P. 335, Via G. B. Pirelli, 18,
“ 70 15 00 13 97161 Pointe-à-Pitre, 20124 Milano,
“ 26 68 48 “ 02 / 6678623
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine, Hong Kong Jordan
Magasin de la Seine, Audio Supplies Company, INTERBRANDS
12 Place du 27 Juin, Room 506, AL Soyfiah district, opp.
B.P. 2500, St. George’s Building, Paradaise bakery
Djibouti, 2 ICE House Street, AL yousef Building
“ 35 19 91 Hong Kong, P.O. Box 9404, Amman 11191,
“ 25 24 - 93 77 “ 962-6-5827567
Egypt
United Sons Hungary Kenya
International Trading, Kisgep KFT, Radbone -Clark Kenya Ltd.,
25 Makram Ebied Street, Szépvölgyi út 35-37 P. O. Box 40833,
P.O. Box 7607, H-1037 Budapest, Nairobi-Mombasa Road,
Cairo, “ 13 494 955 Nairobi,
“ 02-2740652 “ 2 82 12 76
Iceland
España Verzlunin Pfaff h f., Korea
Braun Espanola S.A., Grensasvegur 13, Gillette Korea Ltd.
Braun Service, Box 714, 121 Reykjavik, 144-27 Samsung-dong,
Enrique Granados, 46, “ 5 33 22 22 Kangnam-ku, Seoul, Korea,
08950 Esplugues de Llobregat “ 080-920-6000
(Barcelona), India
“ 901 11 61 84 Braun Division, Kuwait
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd., Union Trading Co.,
Estonia 34, Okhla Industrial Estate, Braun Service Center,
Servest Ltd., New Delhi 110 020, P. O. Box 28 Safat,
Raua 55, 10152 Tallinn, “ 11 68 30 218 Safat Code 13001, Kuwait,
“ 627 87 32 “ 04 83 32 74
Iran
France Tehran Bouran Company Latvia
Groupe Gillette France - Irtuc Building, Latintertehserviss Co.,
Division Braun, No 874 Enghelab Ave., 72 Bullu Street, House 2,
9, Place Marie Jeanne Bassot, P. O. Box 15815-1391, Riga 1067,
92693 Levallois Perret Cédex, Tehran 11318, “ 2 40 39 11
“ (1) 4748 70 00, “ 02 16 70 23 50
Minitel 3615 code Braun. Lebanon
Ireland (Republic of) Magnet SAL - Fattal HLDG,
Great Britain Gavin‘s Electronics, P. O. Box 110 -773,
Gillette Group UK Ltd., 83/84, Lower Camden Street, Beirut, “ 1 51 20 02
Braun Consumer Service, Dublin 2,
Aylesbury Road, “ 1800 509 448 Libya
Thame OX9 3AX Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Oxfordshire Israel Istanbul Street 6,
“ 0800 783 70 10 S. Schestowitz Ltd., P.O. Box 4996, Tripoli,
8 Shacham Str., “ 21 333 3421
Greece Tel-Aviv, 49517,
Berson S.A., “ 1 800 335 959 Lithuania
47, Agamemnonos, Elektronas AB,
17675 Kallithea Athens, Kareiviu 6,
“ 1-9 47 87 00 2600 Vilnius,
“ 276 09 26

50
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 51 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Luxembourg Netherlands Antilles Poland


Sogel S. A., Rupchand Sons n.v. (ram‘s), Gillette Poland S.A.,
Rue de l’industrie 7, Front Street 67, P.O. Box 79 Budynek Orion,
2543 Windhot, St. Maarten, Philipsburg ul. Domaniewska 41,
“ 4 00 50 51 “ 052 29 31 02-672 Warszawa,
“ 22 548 88 88
Malaysia New Zealand
Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Key Service Ltd., Portugal
Braun Customer Service, c/o SellAgence Ltd., Grupo Gillette Portuguesa,
11 A Persiaran Selangor, 59-63 Druces Rd., Lda.,
40200 Shah Alam, Manakau City, Braun Service,
“ 3 55 19 21 16 Auckland, Rua Tomás da Fonseca,
“ 09 - 262 58 35 Torre G - 9 º B,
Malta 1600-209 Lisboa,
Kind’s, Nippon “ 808 2 000 33
287, Republic Street, Gillette Japan Inc.,
Valletta VLT04, Queens Tower, 13F Réunion
“ 24 71 18 3-1, Minato Mirai 2-Chome Dindar Confort,
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 Rte du Gymnase,
Maroc Japan P. O. Box 278,
FMG “ 045-680 37 00 97940 St. Clotilde,
Route Principle #7 Z.I Perchid “ 026 92 32 03
Casablanca, 20 000, Norge
“ 212 22-533033 Gillette Group Norge AS, Romania
Nils Hansensvei 4, Gillette Romania srl.
Martinique P.O. Box 79 Bryn, Calea Floreasca nr. 133-137
Decius Absalon, 0667 Oslo, et 1, sect 1,
23 Rue du Vieux-Chemin, “ 022-72 88 10 71401 Bucuresti
97201 Fort-de-France, “ 01-2319656
“ 73 43 15 Oman ( Sultanate of )
Naranjee Hirjee & Co., Russia
Mauritius 10 Ruwi High, RTC Sovinservice,
J. Kalachand & Co. Ltd., P.O. Box 9, Muscat 113, Rusakovskaya 7,
Bld DBM Industrial Estate, “ 703 660 107140 Moscow,
Stage 11, “ (095) 264 96 02
Plaine Lauzun, Pakistan
“ 2 12 84 10 Gillette Pakistan Ltd., Saudi Arabia
Dr. Ziauddin Ahmend Road, AL Naghi Company
Mexico Karachi 74200, Madinah road,
Gillette Manufactura, “ 21 56 88 930 Al Baghdadia
S.A. de C.V./ Jeddah
Gillette Distribuidora, Paraguay Kingdom of Saudi Arabia
S.A. de C.V. Paraguay Trading S. A., “ +9662 651 8670
Atomo No. 3 Avda. Artigas y Cacique
Parque Industrial Naucalpan Cara Cara, Schweiz /Suisse/Svizzera
Naucalpan de Juarez Asunción, Telion AG, Rütistrasse 26,
Estado de México, C.P. 53370 “ 21203350/48/46 8952 Schlieren,
“ 01-800-508-58-00 “ 0844-88 40 10
Philippines
Gillette Philippines Inc., Singapore (Republic of)
Nederland Corporate Corner Commerce Beste (S) Pte. Ltd.,
Gillette Groep Nederland BV, Avenues 6 Tagore Drive,
Visseringlaan 22, 20/F Tower 1, # 03- 04 Tagore Industrial
2288 ER Rijswijk, IL Corporate Centre Building,
“ 070 - 4 13 16 11 1770 Muntinlupa city Singapore 787623,
“ 027 71 07 02-06/-16 “ 4 552 24 22

51
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 52 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Slovakia Syria Venezuela


Techno Servis Bratislava Ahmed Hadaya Company Gillette de Venezuela S.A.,
spol. s.r.o., Hadaya building Av. Blandin, Centro San
Bajzova 11/A, Ain Keresh Ignacio
82108 Bratislava, Unisyria, P. O. Box 35002, Torre Copérnico, Piso 5
“ (02) 55 56 37 49 Damascus, La Castellana, Caracas
“ 963 011-231433 “ 0800-4455388
Slovenia
Iskra Prins d.d. Taiwan Yemen ( Republic of )
Rozna dolina c. IX/6 Audio & Electr. Supplies Ltd., Saba Stores for Trading,
1000 Ljubljana, Brothers Bldg., 10th Floor, 26th September Street,
“ 386 01 476 98 00 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, P. O. Box 5278,
Taipei (104), Taiz,
South Africa (Republic of) “ 0 80 221 630 “ 967 4-25 23 80
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park, Thailand Yugoslavia
P.O. Box 5716, Gillette Thailand Ltd., BG Elektronik,
Cnr Le Roux and Morkels 175 South Sathorn Road, Bulevar kralja Aleksandra 34,
Close, Tungmahamek, Sathorn, 11000 Beograd,
Johannesburg 1685, 11/1 Floor, Sathorn City “ 11 3240 030
Midrand, Gauteng, Tower
“ 11 315 9260 Bangkok 10520
“ 02-344 91 91
St. Maarten
Ashoka, Tunesie
P. O. Box 79, Generale d’Equipement
Philipsburg, Industr.,
Netherlands Antilles, 34 rue du Golfe Arabe,
“ 52 29 31 Tunis, 2000,
“ 00216 171 68 80
St. Thomas
Boolchand’s Ltd., Turkey
31 Main Street, Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
P. O. Box 5667, Polaris Is Merkezi, Ahi Evran
00803 St. Thomas, Cad., No:1,
US Virgin Islands, 80670 Maslak, Istanbul,
“ 340 776 0302 “ 0212-473 75 85
Suomi United Arab Emirates
Gillette Group Finland Oy/ The New Store,
Braun, P. O. Box 3029,
P.O. Box 9, Al Suog Street No-10,
Niittykatu 8, PL 9, Dubai,
02200 Espoo, “ 43 53 45 06
“ 09-45 28 71
Uruguay
Sverige Driva S. A.,
Gillette Group Sverige AB, Marcelilno Sosa 2064,
Dept. Sweden, Stockholm 11800 Montevideo,
Gillette “ 2 924 95 76
Räsundavägen 12,
Box 702, USA
16927 Solna, The Gillette Company
“ 020-21 33 21 Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1- 800 -272 - 8611

52
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 53 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 54 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 55 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Silk·épil SoftPerfection Silk·épil SoftPerfection


Body Epilation Body Epilation
3590 / 3570 3590 / 3570

Guarantee Card Registration Card


Carte de garantie Carte de contrôle
Tarjeta de garantía Tarjeta de registro
Cartão de garantia Cartão de registo
Carta di garanzia Cartolina di registrazione
Certificat de garanøie ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜

Service notes

Name and full address of purchaser


Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Numele si adresa completa a cuparatorului
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
5318407_Bodyepilation_S6- Seite 56 Mittwoch, 15. Oktober 2003 11:32 11

Date of purchase Date of purchase


Date d’achat Date d’achat
Fecha de adquisición Fecha de adquisición
Data de compra Data de compra
Data d’acquisto Data d’acquisto
Data cumpårårii Data cumpårårii
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜

Stamp and signature of dealer Stamp and signature of dealer


Cachet et signature du commerçant Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio Timbro e firma del negozio
Ωtampila µi semnåtura distribuitorului Ωtampila µi semnåtura distribuitorului
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜

Anda mungkin juga menyukai