DIAPOSITIVA 2 (ÁRBOL)
DIAPOSITIVA 5
El uso de Obi en la Cultura Yorùbá
Entre los Yorùbá existen varias razones de peso histórico,
mítico y social para usar Obì Àbàtà en sus comunidades, por
ejemplo:
1) El Obì se usa para hacer pactos de unidad entre las
familias que unen en matrimonio a sus miembros. Esta es
una tradición muy antigua, que pervive en muchas
comunidades Yorùbá nativas.
2) Se utiliza Obi para venerar a Ori (Òrìsà personal de cada
ser humano, que simboliza el destino).
3) La gente consume Obi, como remedio profiláctico contra
la muerte y la enfermedad.
4) Obi se utiliza en un gran número de ceremoniales o
festejos, tales como la inauguración de casas, en bodas,
aperturas de negocios, celebrar la independencia del alumno
respecto a su maestro o tutor.
5) Por el conocido pacto entre los Òrìsà, excepto Sàngó.
6) Los mayores de una comunidad suelen usar Obi, para
sellar pactos de unidad o de alianza.
7) Se usa Obi, como Etutu (Ofrenda Propiciatoria), para
alejar la muerte y la enfermedad.
8) El Obì aporta energía adicional, abre el apetito, cura
síntomas leves de algunas dolencias y mantiene alerta
cuando es comido.
Como se puede apreciar, Obì juega un papel importante
dentro de la cultura Yorùbá, así como dentro del Culto a
Ifá/Òrìsà, a lo largo y ancho de tierras Yorùbá. En América,
cada vez más crecen los seguidores de Òrìsà, que recurren a
este preciado manjar de los dioses, como una manera de
agradarles, suplicarles, propiciarles y mostrarles su apego a
la tradición nativa.
DIAPOSITIVA 6
Pacto entre Òsanyìn, Òrúnmìlà y Obì
Antes de la llegada del hombre blanco a tierras Yorùbá, los
antepasados creían en el uso benéfico de las plantas, hierbas,
raíces y todo aquello relacionado con la herbolaria.
Místicamente, fue Òsanyìn el primer Yerbero, quien
utilizaba todo tipo de remedios provenientes de las plantas y
sus raíces, incluso se molestaba mucho cuando alguien
maltrataba deliberadamente alguna planta o hierba.
Una historia antigua, nos revela que Òsanyìn, caminando un
día por el campo, en compañía de su padre, se negó a
obedecerlo cuando este le ordeno arrancar cierto tipo de
planta, incluso retirarla por completo del terreno. Òsanyìn,
conocía de modo misterioso, las aplicaciones terapéuticas de
esta hierba, pero su padre ignoraba este talento.
Al llegar a su casa, el padre de Òsanyìn fue de inmediato a
ver a Òrúnmìlà, por una consulta (Dafa), él quería saber qué
tipo de hijo era Òsanyìn, cuando este se había negado a
obedecerlo. Ifá le revela que su hijo era la persona elegida
por el cielo y las divinidades para revelar las cualidades y
misterios de todo tipo de hierbas, plantas y raíces, creada por
Olódùmarè.
Pero aun con esta información, el padre de Òsanyìn al
regresar a su casa, corrió a su hijo y lo echo del hogar.
Enojado y confundido, Òsanyìn se retiró, pero planeo poner
veneno en todos los sembradíos de su padre, y aún más, en
los sembradíos de todos los habitantes del pueblo.
Poco tiempo después, los efectos nocivos de su acción se
dejaron sentir: no hubo cosechas, ni frutos, hubo hambruna y
todo fue consumido finalmente por langostas y saltamontes.
El pueblo entero consulto a Òrúnmìlà respecto a este grave
problema. Ifá les revelo que solo Òsanyìn podía poner fin a
esta trágica situación, incluso, que no había otro ser capaz de
remediar la situación.
Òrúnmìlà, mando llamar a Òsanyìn, donde estaba trabajando
como Awo, en un pueblo lejano. Al entrevistarse con
Osanyin, este le contó a Òrúnmìlà que la gente del pueblo,
siempre recibió ayuda medicinal de los remedios que él les
prescribía, pero la gente nunca le pagaba, ni le compartían
nada cuando se recuperaban y se reponían tanto física, como
financieramente. Además de que su propio padre lo había
corrido sin causa suficiente y los demás se comportaron
indiferentes ante su desgracia.
Òrúnmìlà acordó con él, que el pueblo le reconocería su
valor y su valiosa ayuda en la comunidad, instalando un
pacto de veneración anual para él. El pueblo además acepto
recompensarle con 1/3 (un tercio), de sus cosechas. Al sellar
este pacto, los sembradíos comenzaron a producir grandes
cosechas, frutos mejorados, y las plantas y hierbas curativas
florecieron por todos lados. Òrúnmìlà y Òsanyìn, hicieron
buena amistad, misma que origino que Òrúnmìlà
reflexionara mucho sobre este incidente, entre los
habitantes del pueblo y su amigo Osanyin. Por lo que
resolvió no confiar a ciegas en la gente, ni en los amigos y
mucho menos en los enemigos declarados, por su parte
Osanyin le indico que Obi sería un medio de conocer a la
gente buena o mala, por esta razón Òrúnmìlà realiza consulta
con Obi, a fin de determinar quién es buen o mal amigo.
Diapositiva 7
Para que se lanza Obì?
Anteriormente vimos los diversos usos que la cultura Yorùbá
le da a la sagrada nuez de kola. Ahora profundizaremos en
este aspecto desde el punto de vista místico-religioso.
Primeramente, tenemos que Obi se lanza por varios
propósitos religiosos, a saber:
Conocer si una ofrenda o veneración ha sido aceptada, así
como revelar algún mensaje complementario después de
haber realizado dicho ofrecimiento.
Venerar o propiciar a las divinidades, según su día
particular de atención y servicio.
Consultar el sabio consejo de las divinidades, respecto a
situaciones de orden común dentro de la comunidad, por
ejemplo: la llegada de un visitante, el inicio de alguna
actividad comunal, etc.
Propiciar y consultar el Ori (Òrìsà personal), de las
personas.
Aquí se resaltan los beneficios de usar Obì:
Es un alimento sagrado, propiciatorio de buena fortuna,
profiláctico contra las energías negativas, medio de
apaciguamiento, para las deidades positivas y negativas,
medicina espiritual y física, constituyéndose en un medio de
consulta fiable y contundente.
Desde esta perspectiva, podemos advertir que el lenguaje de
Obi, tiene varios niveles de interpretación, que van, desde lo
más elemental y sencillo, como las respuestas simples de
‘si’ o 'no”, hasta predicciones más complejas y profundas,
que enuncian consejos, recomendaciones, tabús, medicinas o
recursos de limpieza espiritual, entre otras.
La aplicación de estos diferentes niveles de información,
dependerá en buena parte de las, circunstancias personales
del cliente o la comunidad consultante, así como de la
pericia y entrenamiento del sacerdote oficiante. No existen
recetas fijas al momento de interpretar Obi, pero su base
oracular tiene fundamento en tradiciones y enseñanzas
antiguas que han probado eficacia al momento de tratar de
reorientar y armonizar los destinos humanos.
Aun así, podemos observar prácticas muy comunes entre los
linajes subsistentes en tierras Yorùbás, proporcionaremos
más adelante, algunas bases sencillas sobre este aspecto.
DIAPOSITIVA 8
Àlàáfíà
Esta es la firma de la paz y la tranquilidad, tanto para el
Òrìsà venerado, como para el consultante en cuestión.
Revela una respuesta en sentido afirmativo para la pregunta
realizada. El origen de esta palabra es árabe, pero con la
influencia de esta cultura en algunas regiones de África del
norte, se introdujo su uso en diversas etnias, entre ellas la
Yorùbá.
Se forma cuando los 4 lóbulos del Obì lanzado, se muestran
boca-arriba. Existe un proverbio Yorùbá, que dice: “A kii
Alaafia wi ba jo”, que se traduce como: “No se inician
investigaciones cuando Alaafia se revela”, por lo que
significa un ‘SI’, definitivo.
DIAPOSITIVA 9
Obìí yàn
Esta firma constituye un ‘SI’, rotundo frente a una
pregunta simple, siendo también una revelación de que el
mundo espiritual del cliente está en armonía con su destino
personal, lo que vaticina éxito en sus acciones.
Literalmente esta letra significa: “Obì ha sido aceptado”.
Tiene otros nombres posibles, tales como:
1. Èjí ré (nombre profundo de los Ibeji)
2. Èjí fé
3. Èjí-ko-rere
Esta firma ofrece 3 patrones de configuración, que ratifican y
amplían la respuesta de las deidades. Pero ninguno requiere
de continuación posterior.
DIAPOSITIVA 10
Ìwà
Esta firma, formada por 3 lóbulos hacia arriba y 1 lóbulo
boca-bajo, denota una fuerte referencia hacia el carácter del
cliente, el vocablo Ìwà, significa: “carácter”, mismo que
deberá ser temperado en orden de poder facilitar las metas
del cliente. En una interpretación simple y llana, es un ‘SI,
PERO...”, condicionado a cambiar si se logra obtener el
planteamiento adecuado para permitir que en un
SIGUIENTE lanzamiento, la divinidad otorgue una respuesta
afirmativa y contundente.
Sera necesario explorar, si un cambio de actitud o carácter
fresco, por parte del cliente, son suficientes para obtener una
respuesta positiva, de no ser así, la habilidad del oficiante
será determinante para obtener la respuesta que coloque al
cliente en armonía con sus deseos y la voluntad de la
divinidad. Si el lanzamiento fue para preguntar sobre la
aceptación de algún ofrecimiento, sencillamente se deberá
replantear la pregunta ofertando otra alternativa
Esta firma también es conocida como: Ìta ìwà, o
simplemente Etawa.
CONSULTAR POR ALGUN ELEMENTO O ADIMU
PARA POTENCIAR EL IRE O CALMAR EL IBI SEGÚN
SEA NECESARIO.
SI LA RESPUESTA SIGUE SIENDO NEGATIVA LA
PERSONA DEBE HACER CONSULTA A IFÁ Y HACER
EBO
DIAPOSITIVA 11
Òkan
3 lóbulos boca-bajo y 1 lóbulo boca arriba. Una
interpretación sencilla de esta firma seria: “No, porque...",
aunque en general señala falta de paciencia y de confianza.
En el primer caso, refiere una conducta o actitud impaciente
del cliente para lograr sus metas, lo cual puede traducirse en
pérdidas inesperadas o planes frustrados de último momento.
En el segundo caso, estamos ante una posible duda del
cliente respecto a la eficacia de los rituales, sacrificios o
incluso del poder de las divinidades para mejorar su
situación personal. También es una posibilidad, que la falta
de confianza se localice en el corazón mismo del cliente, en
su falta de autoestima o simplemente en la falta de
reconocimiento de su potencial personal. En ambas
situaciones deberá enfatizarse la necesidad de reforzar la
auto-confianza y la fe absoluta en los procesos rituales
realizados ante las deidades. Es una invitación abierta a
depositar toda su confianza en las deidades, a procurar tener
y mantener paz mental.
Para consultas sobre ofrecimientos hechos a las deidades, se
interpreta como un “NO”, que requiere un segundo
lanzamiento, ofertando otro material de veneración.
Òkàn, también es conocido como Òkànràn.
CONSULTAR POR ALGUN ELEMENTO O ADIMU
PARA POTENCIAR EL IRE O CALMAR EL IBI SEGÚN
SEA NECESARIO.
SI LA RESPUESTA SIGUE SIENDO NEGATIVA LA
PERSONA DEBE HACER CONSULTA A IFÁ Y HACER
EBO
DIAPOSITIVA 12
Òyèkú
Las enseñanzas de Baba Popoola, en relación a esta firma
son contundentes. Òyèkú es: ‘NO’.
Sin embargo, existen algunas escuelas de pensamiento en
Yorùbáland, que interpretan esta firma en otro sentido
esotérico. Personalmente sugiero discutir esto con los
Mayores religiosos de la comunidad, para poder llegar a un
consenso en cuanto al mensaje esotérico que envían las
divinidades al revelar este patrón controversial. Ya que
finalmente, se debe uno apegar a la tradición del linaje que
nos ha dado nacimiento, evolución y crecimiento espiritual.
Es vital comprender en este punto de nuestro estudio, que las
firmas reveladas por Obì, muestran de una u otra manera las
relaciones causales entre las fuerzas masculinas y las
femeninas, expandiendo su significado simbólico hacia otras
2 fuerzas poderosas, presentes en su composición esotérica:
la expansión y la contracción.
El Awo debe entender este tipo de relación causal antes de
emitir un juicio de opinión ante la aparición de Òyèkú, ya
que en un sentido metafísico sensato, esta letra no tiene un
valor energético malvado, solo refiere que las fuerzas
espirituales alrededor del diente pasan por un periodo de
contracción, de tal suerte que en algún momento dado, esto
también puede ser provechoso para el cliente.
Ejemplo de esto, sería una pregunta como: debo prestar el
dinero que me solicita tal persona?
Òyèkú, señala que no, pero puede agregarse que también
ofrece un consejo a restringir o contraer los gastos
innecesarios o no previstos, sea que en un futuro cercano
estos recursos pudieran ser vitales para el consultante ante un
hecho imprevisto, difícil de anticipar en el momento
presente, debido a la ‘falta suficiente de luz‘, que Òyèkú
revela con su patrón cerrado.
Quizás por esta razón, algunos linajes Yorùbás, relacionan de
modo positivo esta firma tan temida en Occidente.
Presentare aquí la interpretación de Òyèkú, en las tierras de
Osogbo, tierras relacionadas fuertemente al culto y adoración
de la divinidad Òsun (Oshun en América), deidad
considerada el único Irúnmolè femenino entre los 401
Irúnmolè enviados por Olódùmarè del cielo a la Tierra.
Òyèkú recibe en estas tierras otros nombres profundos:
Ìségun- Victoria
Ya que kola es el objeto que se tiene que romper aquí, es el material más
importante que tiene que ser procurado. Agua y el contenedor sobre el que la
kola será lanzada (ya que es poco apropiado lanzarlo sobre la Tierra desnuda) y
otros objetos de devoción son también necesarios.
Kola
Como resultado por una parte del alejamiento de la gente original que llevó Ifá a
Cuba, Brasil, Venezuela y parte de las islas del Caribe y por otra de la
indisponibilidad de nueces de kola, la corteza del coco de agua es ahora usada en
lugar de la kola. Algunas personas incluso llegan a decir que ellos nunca han
oído hablar de las nueces de kola usadas para rezar a sus ancestros. A lo que
están acostumbrados desde el principio es al coco. Sin embargo, los rezos,
observaciones y pasos son generalmente los mismos, incluso muchas de las
palabras usadas en la veneración. El aspecto alarmante de esto es que la mayoría
de las palabras resultan ser palabras Yorùbá pero con una pronunciación
diferente.
Agua: Tiene que ser usada para rezar, humedecer y “refrescar” (en yorùbá estar
cool significa estar en buena disposición para hacer algo) la entidad espiritual de
la kola. El agua en una entidad universal. Todas las nueces de kola que se ofrecen
a las deidades son echadas en agua dentro de un cuenco y pueden ser cogidas una
detrás de otra después de que los ritos de cada uno se hayan completado.
Lanzamiento de la kola
Con todos los pedazos, y mientras se está arrodillado en frente del Òrìsà, la
persona que la ofrece deberá rezar por sus necesidades y usarla para tocar su
frente (al contrario, si la kola se está ofreciendo a Èsù, es utilizada para tocar la
parte de atrás de la cabeza –ipako en la diáspora-; el Babaláwo también tiene que
pararse de pie en vez de inclinarse cuando la está lanzando como en el caso de
Sàngó), él puede decir algunas oraciones a su Orí. Si está siendo ofrecido a Ifá,
Òsun o cualquier otro, la deidad tiene que ser expuesta ya que la kola será usada
para tocar al Òrìsà.
DIAPOSITIVA 14
Si la kola está siendo ofrecida a Orí por ejemplo, el rezo corto de más abajo es
apropiado pero otras oraciones pueden ser añadidas para hacerlo más completo:
Orí dákun
Orí bá wa sé
Àtètè níran
Traducción:
Orí, te suplicamos