Anda di halaman 1dari 11

DIAPOSITIVA 1

En la antigüedad, habían solamente cuatro días en la semana y son:

1. Ògún: día del sacrificio a Ògún


2. Òòsà, también el día del sacrificio para el Òrìsà Ôbàtálá
3. Õsê o Awo: es el principio de la semana, y día del sacrificio a Ifá, fundamento de todos
los Òrìsà. También es el día de sacrificio para todos los Òrìsà del panteón Yorùbá que no
tienen identificación con los días de la semana de cuatro días.
4. Jàkúta: quiere decir alguien que pelea con piedras, y es el día del sacrificio a Sàngó, la
deidad encargada de la lluvia, de los rayos y del trueno.

DIAPOSITIVA 2

La finalización del ciclo de Õsê a través de Jàkúta representa una semana completa. Vuelve
a empezar hasta llegar a Ôdún. Las opiniones son distintas en cuanto a cómo los Òrìsà
fueron asociados con los días de la semana. Algunos dicen que es por el trabajo que las
deidades vinieron a cumplir en la Tierra para la sobrevivencia básica. Dicen que Ògún es
responsable del avance tecnológico y progreso en la vida; que Òòsà es responsable de la
creación de Orí sin el cual la vida no puede seguir; Jàkúta es para Sàngó y se encarga de la
luz y de la lluvia. Si Sàngó no hace su trabajo, no hay comida disponible para los humanos,
hasta la ciencia comprobó que las plantas no pueden crecer en la oscuridad. Ifá es el que
guía, y explica la Tierra y el camino en adelante, y el que trajo las deidades juntas y que
redimió las que se extraviaron.
El último de los días era para Õrõ, es la deidad que cuida la palabra humana, que en
realidad es tan sagrada como otra. Es también un día para resolver los asuntos que tienen
consecuencias sociales. Pero, Ifá dice que cuando Õrúnmìlà llego a la Tierra, siendo él fue
al Cielo a buscar los días, repartió los días entre los Òrìsà de acuerdo a sus funciones.
Sàngó espero que su día y su nombre fueran mencionados, pero nada. Pregunto a Õrúnmìlà
cuando seria el día de sus ritos y de sus devotos, y Baba respondió que ningún día le
pertenecía. Sàngó se enfureció, diciendo que el último día no debería ser para Õrõ.

La primera vez que celebraron, Ògún hizo su devoción, así que Òòsà, e Ifá también. Todas
las celebraciones se hicieron sin problemas. Cuando llego el día de Õrõ, la lluvia cayó en
abundancia, se formo una tormenta con rayos y trueno. Sàngó estaba lanzando sus çdùn
ààrá sobre los devotos de Õrõ. Toda le gente huyo asustada. Nadie pensó en la ira de Sàngó,
creyendo en un capricho del Cielo. Pero cuando fue se dieron cuenta que cada vez que era
el día de Õrõ la tormenta volvía, llamaron a Õrúnmìlà para saber lo que pasaba. Hicieron
adivinación para que la raíz del problema sea revelada. En vez de cumplir con un sacrificio
pesado y complejo, Õrõ prefiero dejar su día a favor de Sàngó diciendo: “como en los dìas
de celebraciones son las mismas declaraciones que salen de sus bocas, dejemos que Sàngó
tenga su dìa”.
Esta es la historia. Podemos notar que el nombre del día de Sàngó refleja las circunstancias
bajo las cuales obtuvo este último día de la semana. Jàkúta: “peleando con piedras”.

DIAPOSITIVA 3
DIAPOSITIVA 4
EN ESTE PROCESO EXTENDEREMOS NUESTRA ESTERA, COLOCAREMOS
SOBRE ELLA NUESTRO CONTENEDOR IFÁ, REALIZAREMOS IBA’SE
SALUDAREMOS
ABORU ABOYE ABOSISE
DESTAPAREMOS EL CONTENEDOR REALIZAREMOS LAS INVOCACIONES
, con la punta del dedo medio de la mano derecha se llevará a cabo tres veces. Después de
cada vez, se dice:

“Akisalè!!!”

Después de haberlo dicho tres veces, uno comenzará de nuevo el ejercicio con la frase:

"Etigbúré!!!"
Después de hacerlo tres veces, el ejercicio también continuará por tres veces con el dicho:

"Ilè mo pè!!!"

"Madre Tierra. Hago un llamado a usted!!!"

Debemos tener en cuenta que cada uno se hará tres veces. Se continuará con el dicho:

“Òrò mo pè!!!”

"El Espíritu, yo te invoco!!!"

También continuará y uno dirá:

“… Mo pè!!”

“... Hago un llamamiento a usted!!!"


Y CONSULTAREMOS SI NECESITA ATENCIÓN. SI LA RESPUESTA ES NO SE
REALIZAN LOS ORIKIS, SE PIDE Y AGRADECE Y SE TAPA EL IGBA.-
SI LA RESPUESTA ES SI, SOLO PREGUNTAREMOS POR LO QUE PODEMOS
OFRENDAR, SEA EN ELEMENTOS O COMIDAS
LOS ELEMENTOS MENCIONADOS PUEDEN IR DENTRO DEL IGBA, NO ASÍ LAS
COMIDAS SALVO QUE PIDA UN EKO (AKASA) O AKARA, ETC
UNA VEZ CONFIRMADO QUE LA ATENCIÓN FUE ACEPTADA LAS COMIDAS
SE PRESENTAN EN ÈSÚ (SI LA PERSONA LO TIENE) Y AL DÍA SIGUIENTE SE
TIRA A LA BASURA
LA SEMANA SIGUIENTE ANTES DE PREGUNTAR SI NECESITA ATENCIÓN SE
LAVAN LOS IKINES, SE RETIRAN LOS MATERIALES U ADIMU, SE LAVAN BIEN
LOS IKINES EN AGUA MÍNIMO CON UNA EWE IFÁ O CON OTI (GIN) O PUEDEN
USAR AMBAS
ELEMENTOS
EKU IFÁ (rata)
EJA ÀRÒ (pez)
OBÍ (nuez de kola)
ATAARE (pimienta da costa)
OTI (gin)
EPO (dende)
OROGBO (nuez de kola amarga)
OYÍN (miel, en este caso los ikines deben ser frotados antes con ori: manteca de karite)
WÀRÀ (leche, para trabajos especiales)
COMIDAS
EKURU
IYÁN
EGUNSÍN
CAMARONES
ANIMALES
ADÌYE (gallina)
EYE ETÙ (guinea)
EWÚRÉ (cabra)
EJA ÀRÒ TÚTÙ (pez bagre vivo)
ERINLÁ (toro)
ÒKÉTÉ (rata gigante)
ÌGBÍN (caracoles)
TABUES
ORÍ/ÌRÙ ÒKÉTE (cabeza y rabo de rata gigante)
EYIN ADÌYE (huevos de gallina)
ÀDÍN (aceite de almendra o aceite negro)
EKU ÀGÓ ( un tipo de rata)

DIAPOSITIVAS 5 Y 6
ELEMENTOS
Otí Sèkètè (vino de Maiz)
COMIDAS
Èko (maicena con agua)
Yánrin (tipo de vegetal, pepinos)
Eyin Adìye (huevos de gallina)
Òmìnì (banana chiquita)
ANIMALES
Adìye àgádá (gallina con las patas atadas)
TABUES
Òkà (maíz de guinea/rojo)
Eku Emó (rata Emó)
ORÍ/ÌRÙ ÒKÉTE (cabeza y rabo de rata gigante)
EYIN ADÌYE (huevos de gallina)
ÀDÍN (aceite de almendra o aceite negro)
EKU ÀGÓ ( un tipo de rata)
Diapositivas 7 y 8
Yemoja

ELEMENTOS
OTÍ (GIN)
OMI(AGUA)
OBI
COMIDAS
IYÁN
ÀSÁRÓ
ÈGBO
ANIMALES
EWÚRÉ
ÌGBÍN (CARACOL)
ADÌYE GALLINA
PEPÉYÉ (PATA)
TABUES

EJA

OBI OROBO
MAIZ DE GUINEA
TABACO

DIAPOSITIVAS 9 Y 10

Egbé:

Ìrèké (caña de azúcar)

Àádùn (torta de maíz)

Wòwò àgbàdo (maíz hervido con coco)

Oyin (miel)

Èso (frutas)

Èfó tètè (vegetales verdes)

Oúnje ìpanu (bocaditos)

Àgùntàn (oveja)
Àkàrà

Ògèdè wéwé (platano)

Èkuru

Èko

DIAPOSITIVAS 11 Y 12

Ògún:

Ajá (perro)

Ìjàpá (tortuga de tierra)

Ìgbín (caracol)

Àkùkò (gallo/pollo)

Otí

Emu òpe (vino de palma)

Obì

Orógbó

Epo

Gúrúgú (pochoclo)

Èpà (maní)

Èsun isu (mandioca asada)

Èwà èyan (porotos secos/se cocinan secos)

Ògùrò (vino de palma dulce)

Tabúes:

Àdín (aceite de almendras o negro)


Ejò (culebra/serpientes)

Adiye (gallina)

DIAPOSITIVA 13 Y 14

Obàtálá:

Ìgbín (caracol)

Iyán

Ègúnsí (àmàlà con semillas de melón)

Àté (comidas sin sal ni condimentos)

Òrí crema

Efun

Ègbo (maíz blanco hervido)

Obì fun

Wàrè (leche)

Omi àgbon (agua de coco)

Omi ìgbín (agua de ìgbín)

Omi tútù (agua fresca)

Tabúes:

Emu òpe (vino de palma)

Otì

Iyò (sal)

Àdín (aceite de almendra o negro)

Iná (luz, salvo rara excepción)


Ajá (perro)

Èsun isu (mandioca asada)

Aró (colorante)

DIAPOSITIVA 15 Y 16

* SÀNGÓ:

Obí Orogbó (nuez amarga)

Àkùko (gallo)

Àgbò (carnero, cordero)

Oti (gin- licor)

Ámala (guisado de harina de mandioca o farinha)

Gbègìrì (sopa de poroto)

Òbúko (cabra macho/macho cabrío)

Porotos torrados (tostados/maíz)

Aceite de palma

Tabúes:

Aceite de semilla de palma

Àgùntàn (oveja)

Ewúré (cabra hembra)

Adìye (gallina)

DIAPOSITIVA 17

Oya:

Oti (gin)
Obi (nuez de kola)

Oyin (miel)

Eran òdá (pedazo de carne grande)

Ègbo (maíz blanco hervido)

Èwúré (chiva)

Àgùntàn (oveja)

Èwà (puré de porotos)

Iyán (mandioca)

Àmàlà

Èko

Gbègìrì (guiso de porotos)

Tabues:

Àgbò (carnero)

Èéfí (humo)

Àdín (aceite de almendras o negro)

Àkùkò (gallo/pollo)

Òbúko (chivo)

DIAPOSITIVAS 19 Y 20

RECORDEMOS QUE ÈSÙ Y ORI SE PUEDEN ATENDER TODOS LOS


DÍAS

Èsù:

Epo pupa (aceite rojo)


Òrí crema

Ìyèré (hierba de pimienta)

Ìgbín (caracol)

Òbúko (chivo)

Àkùkò (gallo/pollo)

Gúgúrú (pochoclo)

Obì

Orógbó

Otí

Tabúes:

Ata pupa (pimienta roja)

Ajá (perro)

Ewúro (una hierba amarga en particular)

Àdín (aceite de almendras o aceite negro)

Igún (buitre)

Ataare (pimienta da costa)

Okà àmàlà (guisado)


Èko (maicena hervida en agua)
Èkuru (torrejas de poroto)
Iyán (amasado de harina de poroto)
Èwà (porotos blancos)

DIAPOSITIVA 21
Orí:
Eja àrò tútù (pez vivo)

Eye etù (guinea)

Òbúko (chivo)

Àgbò (carnero)

Àkùko (pollo)

Pépéyé (pato)

Eyelé (paloma)

Òkín (pavo real/ solo en algún caso especial)

Ìgbín (caracol)

Iyán

Otí

Obì

Orógbó

Oyin (miel)

Ìrèké (caña de azúcar)

Àádùn (torta de maíz)

Omi

Àgbon (agua de coco)

Omi tútù (agua fresca)

Àgbon (coco)

Àkèré (sapo de rayas)

Tabú:
Epo pupa (aceite rojo/ dende) en nuestra familia, otros lo usan.

Àdín (aceite de almendra o negro)

Anda mungkin juga menyukai