rn
ieee
{ \
hes alae ee a Mee eA te ee af Sl ri
al i Toulidbullas Webchat Coli B
Scr ela Re
fy tar orn y nel Ur Cire a)
Racy by aC es Cece a
4 ghTOOLS OF PERSUASION:
The Art of Sacred Books
Elena Pakhoutova and Agnieszka Helman-Wazny
r0ss-cultural exhibitions that explore artistic expressions,
of different religious traditions usually focus on thematic
aspects of the faiths related to the content and meaning of
their respective scriptures. A new exhibition, ‘Illuminated:
The Art of Sacred Books’, at the Rubin Museum of Art (6
April-3 September 2012), by way of contrast, addresses the
aesthetic and creative aspects of the objects presented: in this
instance, examples of decorated sacred books of Buddhist,
Jain, Hindu, Christian and Muslim cultures. This article
introduces the exhibition and discusses some examples
of illustrated Tibetan manuscripts in the context of the
‘material culture, as objects that were thoughtfully created,
used, appreciated and handed on and which, directly or by
implication, were designated as sacred and acknowledged for
their value as objects of art as well as devotion.
‘The exhibition explores the diverse formats of these
manuscripts and printed books, book covers and their
decorations, the lavish use of gold, silver, indigo and other
rich colours, and the intricate relationships between the
text and image. Decorative programmes found within
include calligraphic texts which are images, embellished
or ornamented letters and words, illuminated text, and
illustrations that fill an entire page with a pictorial narrative.
‘The visitors are also invited to look at the earliest means of
the mass production of the sacred books shared by all literary
religious cultures using carved and inked wooden blocks
pressed onto paper sheets, which were often decorated as
well. While addressing differences in media, the exhibition
communicates that preferences for particular materials
were often determined by regional availability, as well as
by functional and practical considerations. As a whole, the
exhibition calls attention to some parallels between aesthetic
expression and sacred signification implied by the material
and technological aspects apparent among the various
religious traditions that share ‘the culture of the book’,
‘The types of decoration found on handwritten books
vary between cultures but generally can be grouped as (a)
miniatures, or small pictures incorporated into the text,
sometimes occupying a whole page or part of its border:
(b) initial letters containing cither painted miniature scenes
(historiated initials) or elaborate omamental decoration;
and (c) borders, which may consist of miniatures but more
124
often are composed of decorative motifs and are sometimes
just simple sketched frames. The characteristics of these
‘miniatures, together with the outlined text, reflect the period
when the book was made and the tradition to which it
belongs.
Tibetan sacred books have exceptional characteristics
closely related to the history of the book in Inner Asia, as
well as historical developments in the Tibetan language
and literature inspired by later Indian Buddhist culture, The
content and form of Tibetan religious books (T: pecha, dpe
cha), are directly informed by traditional Indian palm-leat
books called grantha or later pustaka, which are described
as being long, narrow rectangular leafs held together by
fa string that runs through holes in the middle and is then
bound around two wooden covers. This format is generally
known as pothi.
‘The text was drawn on the surface of the leaf with 2
sharp tool; ink rubbed on the leaf remained in the scored
depressions, Tibetan books, however, were not written ot
palm leaves but on birch bark and later on paper. Although
they retained a basic format ~ loose long rectangular leafs
held between two covers ~ their size, media, decoration and
even structural configuration differed from those of their
Indian precursors. Use of paper allowed for larger-size folios
and decorations; there was no need for drawstring holes
within manuscript pages since Tibetan books were wrapped
in cloth, which bound all the leaves together. The two empty
circles preserved in some early Tibetan manuseripts were
often left without practical purpose and later were replaced
with continuous Lines of text.
That being said, even while creating books in the
new medium of paper and in a slightly altered format,
the Tibetans greatly appreciated the Indian palm-leaf
‘manuscripts. The manuscripts found in Tibet show thei
further development. Sometimes colophons contain,
rededications of the manuscripts. Such inscriptions shed
light on how the illuminated manuscripts travelled, changed
hands and were used, in addition to serving their evident
purpose as doctrinal and ritual texts.
‘One such example is in the Rockefeller Collection atthe
‘Asia Society Museum (museum number 1987.01). It has
‘Sanskrit and Tibetan colophons that describe the history ofits ownership. According to the two Sanskrit inscriptions,
the manuseript was produced in 1073 at Nalanda monastery
by Ananda, a “reciter of doctrine’, although its donor
Naesutasohasitta was probably a foreign visitor (Huntington
and Huntington, 1990, pp. 185-189; Kim, 2006, p. 67). Its
two Tibetan colophons are written in cursive script: the first
one translates the Sanskrit colophon; the second states that
the manuscript was once owned by the renowned Kashmiri
scholar Shakya Shri, who taught in Tibet from 1204 to
1213, Thereafter, it was in the possession of Butén Rinchen
Drup (bu ston rin chen grub; 1290-1364), the famous
Tibetan scholar and editor of the first Tibetan canon. The
last Tibetan inscription, ina taller cursive seript, documents
the dedicatory use of this book for the benefit of one Kunga
Geleg Wangchug (kun ga’ dge legs dbang phyug) (Leidy
| and Lee, 1994, p. 66; Huntington and Huntington, 1990,
|p. 187), These inscriptions ofthe continuous record of its
‘ownership and restoration suggest that this manuscript was
treasured object, its individual ownership was important to
those who passed it down, as it indicated the teacher-student
relationships in a lineage that can be traced back to Indian
and Tibetan teachers. At the same time, it also served a
meritorious dedicatory purpose prompted by its the original
owners and continued by its subsequent keepers.
Ox distinct way of producing and embellishing the
Tibetan manuscripts that began during the so-called
Tibetan Renaissance (10th-13th century) involved writing,
them in gold on a dark background and illuminating the title
and several other folios. Although this specific aesthetic
convention was not invented by the Tibetans, they produced
gold manuscripts in great numbers. Museums, libraries and
private collections around the world keep several examples
of such manuscripts and individual folios. It is notable
that in discussions of these objects, the aesthetic appeal
(Fg. 1) Volume 2 of The Calected Work of achen
Gyueme Dechen Uo chen yur med bde chen]
“Tibet, 17 century
sik thread and wood with acgvet
Height 93cm, wid 3.5m,
Purchased from the Collection of Navia Kura, New York (2008311)
(Photography by Bruce White, courtesy othe Rubin Museu of At}
Gold and pigments on paps sk
of the decorated pages draws the attention and supplants
the notion of them as components of a manuscript, Often,
the illuminations are considered primarily as examples of
painting rather than integral parts ofa larger whole: the book
itself. A traditional Tibetan book comprises two outer covers,
usually made of wood, which hold numerous unbound
folios written in calligraphic scripts that make up the text
The title page serves as an inner cover and is always richly
calligraphed and often decorated, Such a volume, as a unique
expression of literary and religious culture of a specific time
is valuable not only in its content but in its physical form
as well (Fig, 1). Often neglected aspects worthy of further
consideration are the use of silver and gold inks on specially
treated paper, the use of glue or particular binding clips that
secure written and painted sides of a folio together, as well
a8 mounting of the painted illuminations within the layout
of a page, the text and the structure of the book. However,
cumulative and developing studies of various examples of
‘Tibetan decorated manuscripts reveal that the most important
facilitating factor in their production was the provision of
resources by patrons or donors for artists’ work and, often,
decisions on the particular form and quality of @ book
‘Two decorated parts of the Tibetan manuscript of the
Perfection of Wisdom Sutra (Prajnaparamita; V. Sherabkyi
Paréltu Chinpa) from the Herbert Johnson Museum of
Art at Cornell University testify to the characteristic
conventions for illustrating this sutra in West Tibet during
the 15th century (Figs 2a and 2b). Numerous female figures
are depicted with hair omaments and costumes typical of
West Tibet. The colour palette and stylistic elements of
the paintings, such as the red line drawings and outlines,
the proportions of the figures, representations of local
architecture, chariots with bolts of fabrics, horses and floral
formaments are comparable to the mural paintings in the
temples of Tsaparang in West Tibet, The miniatures are
1sextensive and well executed, and their subject-matter, the
story of the bodhisattva Sadaprarudita (T. tag au ngu, “Always,
weeping”), seems to conflate personages in the story with
wishful representations of the donors, who are shown with
lavish offerings, accompanying the main protagonist on his,
journey to the palace of the bodhisattva Dharmodgata (T.
cchos ‘phags, “Exalted in Dharma’) to receive the teachings.
This folio is closely comparable to the published 15th
century West Tibetan manuscript of the Prajnaparamita
Sutra from the R. R. E, Collection (Figs 3a and 3b). The
n and structure of the frontispiece are very similar
to that of the Johnson Museum folio: the upper register
desi
shows five figures seated on lotuses, three lines of text
cupy the central section of the page, two square sections
of the miniatures depicting architecture are positioned
on the right and left of the page, and the lower register
shows processions on chariots. Inscriptions on the R. R. E.
Collection folio identify the scenes and the main characters
of the illustrations, It is curious that the merchant is shown,
as a Tibetan lay religious master wearing a red hat and
displaying the teaching mudra and his daughter is shown
wearing regional attire and hair ornaments. The story
is represented in a different convention from that of its
depictions in Indian and Nepalese manuscript illum
One important factor that might have contributed to
the di
manuseripts is that their produetion was largely a means for
accumulation of merit by their Tibetan donors. Even though
inetive decoration of these Tibetan Prajnaparamita
the eastern Indian manuscripts brought to Tibet shared this
funetion, the Prajnaparamita manuscripts produced in
Tibet appear to reflect the local environment, depicting the
aspirations of their donors quite literally.
The frontispieces illustrated in Figures 2b and 3b
accompany the volumes’ inner covers, or title pages, which
are also lavishly painted and calligraphed in gold ink. The
Johnson Museum's cover has a green silk ‘curtain’ that
drapes over and protects the paintings when the manuscript
is closed (see Fig. 2a). The miniatures are painted on an
additional layer of black-coloured paper with a cut-out frame
to accommodate the text lines written on the layer below,
This ground layer is made of many-layered leaves of blac
coloured paper clipped together, to which the illuminated
layer is attached. Special clips stitch the ground and the
upper layer together. This treatment of folios is common
in Tibetan blue- and black-ground manuscripts. The R. R
E, Collection inner cover is even more elaborate in its gol
calligraphy. The large letters that spell the title of the book
are themselves decorated with floral motifs and outlines
in a manner similar to that of the ‘raised gold” technigus,
whereby the lett
of the page (see
almost appear in relief against the surface
3a),
‘The paper was glued into layers with starch paste and
painted with black ink. Fibre composition analysis of the
Johnson Museum manuscript indicates a handmade paper
(Figs 23 and 25) Cover and frontpiece from a Praneparomita sue
[a] Height 29.1 cm, nth 699 er 8) Height 178
‘George and Mary Rockwell Fund [200602534
(Photograhe courtesy ofthe Heber Fs
‘Museum of At coral Unie
Bhan
Te aa
126Ris
Soa ann
with paper mulberry fibres (Broussoneria sp.). While
examples of such paper can be found in East Tibet and
earlier at Dunhuang, it is usually associated with Chinese
paper and with Tibetan books produced in China. This
implies that such fine paper was probably imported for
the production of this manuscript. Conversely, the Tibetan
manuscript from the R. R. E, Collection was produced on a
specific paper made of fibres of the Stellera chamagjasme
species (T. re Icag pa) and typ
Tibet (Trier, 1972, p. 56). This plant grows in relatively dry
altitudes in Central Asia, Iran, parts of
Tibet and along the Himalayan range and can be used to
point to a manuscript’s
in Central and West
conditions in hig
sal be
oer ph)
Sea Ge
sacred book complete with
nal carved and decorated wood covers,
y thro
gold
ighout and numerous illuminations is the
volume from The Collected Writings of Lochen Gyurme
Dechen (lo chen ‘gyur med bde chen) shown in Fi
urme Dechen (1540-1615) was a teacher of
Tibetan Buddhist tradition, and this book
entaries on several of the practices of this
tradition. One of its most attractive aspects, though, is
its physical form and decoration, The vol
of several texts and includes twelve miniatur
led both an
illumination as well as illustration, as it expressly decorates
pages of the text
dispersed throughout. Each miniature can be
ated to its depicted subject{Fig 5) Decorated page ofthe folio in Figures 4a and 45
"het aucahiet Resource Center
(Photoe
(6 Decorated page fhe fon Fires aa
Twin But Rescues Cotr
(Photarh courtesy of Tintn deh Resource Center
The layout of the illustrated pages within the volume has
its own logic. The beginning folio of one text is painted with
three miniature images one in the centre and one at each
end of the page — on the reverse of the side that contains
the texts title Figs 4a and 4b). The following folio is also
decorated with miniature paintings, but this time at either
ends of the front side page (Fig. 5). Towards the very end of
the text, single image is painted in the eentre of the front
side page ofthe last folio ofthe text (Fig. 6).
Similar placements of miniatures within the other texts
confirm the thoughtfully structured organization of the whole
volume. All paintings are inscribed and are framed by gold
outlines, and the folios Z
have silk curtains that
protect the painted
sides. A frame stitched
with coloured silk
threads around the
periphery of the folio
serves to protect the
outer edges (Fig
7), It also makes the
painted folios thicker
and works much as
a matte in a framed
picture, so when the
pages are put together,
the painted surface,
already protected by
the silk curtain, does
not rub against the
surface ofthe adjacent
(a. 7) Dea of Figure ab, showing the miltur
(Photography by Bruce White, courtesy ofthe Rubin Museum of At)
It is remarkable how different the
Tibetan book is from that of earlier
‘Nepalese examples. These Tibetan folios with miniatures are
decoration of this
Indian and some
essentially treated in the same way as would be a Tibetan
scroll painting, or thangka, which has a silk covering ané
frame and is painted on a specifically prepared ground
However, the sum total of the decorated folios together with
those that contain only text tells more. This is only one of
several decorated volumes that contain writings and orl
instructions of this particular master of the Shangpa Kagyd
tradition. The decorative programme of the miniatures ~
their layout within the folios and the special way in which
they are treated within the book ~ have parallels with other,
generously decorated books produced in Tibet, such as the
copy of the Tibetan canon now in London, the so-called
eZ BH Selkar Kangyur (sce
Ulrich Pagel and Séan
Gaffney, Location
List to the Texts in
Microfiche Edition of
the S'el dkar (London)
Manuscript bKa" ‘ur
(Or. 6724). Catal
Codicum Tibetanoram
996)
1, London, 1
In fact
such extensively
‘ornamented books
were either volumes
of the Tibetan canon
or Prajnaparamita
manuscripts in ils
various versions, the
8,000 and 100,000
Apart from
pairing onthe left verses.Fle. 8) Sue of numerable Meanings (Mur)
Japon, dates
(Photography by Ken Howe, courtesy of Phoenix Art Museum)
this sutra was often produced as part of elaborate
Postmortem rituals for amassing great merit on behalf of @
teacher or lineage master as well as the deceased. Although
the writings of Lochen Gyurme Dechen were not part of the
canon, comparable resources were required to produce these
decorated volumes of his collected works. They represent an
exceptional way of honouring and preserving his words in a
tangible form,
The combination of gold or silver on a blue or black
ground is not exclusive to the Tibetan culture of manuscript
production. The contrast of the gold on blue is not only a
very attractive match of colours it also makes the written text
stand out, especially in the I
ight, Different cultures employed
various methods to achieve similar aesthetic results, Tibetans
developed and retained specific skills and recipes for
creating the blue or black ground on which gold and silver
calligraphic texts are written. They involve pressing several
layers of paper together using a paste made of boiled wheat
flour, then applying colour medium to the paper's surface,
and smoothing it with a stone, In one recipe, the blue dye
's prepared with the use of myrobalan juice, the medicinal
plant thar mu, sour wheat beer, purified black vitriol (T. nag
imisur) and borax (T. tsa la),
According to one Chinese method paper was coloured
blue by applying an extract of wheat beer, round cardamom
(T. za 1i), and burned and ground white cowry shell (T.
indron bu) and then sprinkling it with myrobalan juice. Paper
can also be made blue by dyeing it with indigo or painting it
with a brush dipped in indigo, or using a combination of both
methods. The Japanese Suira of Amida Buddha illustrated
in Figure 8 is an example of indigo-dyed paper, Indigo was
ako used for dyeing vellum, an exceptional example being
the famous “Blue Qur'an’ (Fig. 9). Dyed vellum was used in
ihe production of sacred books in the West.
It is generally accepted that the materials used to
treate an object shape its individual quality. At the same
lime, the conscious choices of the materials used to create
(8.9) Fol rom The ue Quran
Tunisia, alrawan late Sth OR cetary
‘Manuscript at ndgo dyed parchment with eld
Height 28'S em, with 38.2 cm
of Sotheby's London)
(Photography courte
an object further enhance its aesthetic characteristics.
While introducing the visitor to Tibetan sacred books, the
exhibition at the Rubin Muscum also invites the viewer to
look for aesthetic parallels and attitudes towards ereation of
sacred books across cultures.
Elena Pakhoutova is Assistant Curator atthe Rubin Museum of Art,
New York. Agnieszka Helman-Wazny is a Research Associate at
Hamburg University
Selected bibliography
Eva Allinger, “Narrative Paintings in 12h-13¢h Century Manus
An Examination of Photographs Taken by Rahula Sankrty
the Ne
01-15.
Inne Broos, “Text and image
is
Monastery, Tibet’, in Journal of Bengal Art 6, 2001, pp
Tibetan Books and The Huminations’
Circle of Tibetan and Himalayan Studies, School of Orient
African Studies, London’, in Orientations, April 2005, pp.
Sheila Canby, Maryam Ekhtiar et al
Department of Islamic Artin the Metropolitan Museum of Art, New
York, 2011
Amy Heller, Hidden Treasures of the Him
ngs and Seulpnures of Dolpo, Chicago, 2009
Susan L. Huntington and John C, Huntington, Leaves from the
Bodhi Tree: The Art of Pala India (8th-12th Centuries) and ks
International Legacy, Dayton, Ohio, 1990,
Jinah Kim, “Unorthodox Practice: Rethinking the Cult of ustated
Buddhist Books in South Asia’, PRD dissertation, University of
California, Berkeley, 2006,
Denise Patry Leidy and Sherman E
Asia Society’ Mr: and Mrs
New York, 1994,
emiah P.Losty, The Art ofthe Book in India, London, 1982.
Pratapaditys Pal and Julia Mecch-Pekatk, Busihist Book Mluninato
New York and Hurstpierpoint, 1988,
Pratapaditya Pal, ed,, Himalayas: An Aesthetic Adv
Chicago, 2003
Valrae Reynolds ct al, Catalogue of the Tibetan Collection of The
Newark Museum, vol 3, Newark, 1986,
Kurtis R. Schaeffer, The Culture ofthe Book tn Tibet, New York, 2009.
Jasper Trier, Ancient Paper of Nepal: Result of Ethno-Techn
Feld Work on is Manufacture, Uses and History, with Tech
Analyses of Bast, Paper and Manuscripts, Jutland Archaeolo
Society Publications Volume X, Copenhagen, 197
Masterpieces from the
avas: Tibetan Manusrips,
Pain
Lee, Treasures of Asian Art: The
Job D. Rockefeller 3nd Collection,
ogical