Anda di halaman 1dari 9

L’INDICATIF DANS LA PROPOSITION INTRODUITE PAR QUE

EL INDICATIVO EN LA PROPOSICIÓN PRESENTADA POR QUE

VERBES SUIVIS DE “QUE” + INDICATIF


VERBOS SEGUIDOS DE "QUE" + INDICATIVO

Mettre en Pratique (Poner en práctica)

I. Utilizes ces verbes pour compléter les phrases: “c’est certain, c’est évident,
raconte, a l’impression
Utiliza estos verbos para completar las frases: "es cierto, es obvio, narra, tiene la
impresión.

1. M. legros raconte a tout le monde qu’il est riche, qu’il possede une belle maison et
qu’il a una femme ravissante.
El Sr. Legros le dice a todo el mundo que es rico, él es dueño de una casa bonita
y una mujer hermosa.

2. Kristina arrive de Pologne, elle n’ose pas parler mais c’est évident qu’elle
comprend bien.
Kristina llega de Polonia, ella no se atreve a hablar pero es evidente que ella
comprende bien.

3. Pauline voudrait se marier avec Benoit, mais elle a l’impression qu’il n’est pas
encore decide.
Pauline desea casarse con Benoit, pero ella tiene la impresión que aún no está
decidido

4. Charles est un adolescent “mal dans sa peau”. Il raconte toujours qu’on dit du mal
de lui.
Charles es un adolescente "enfermo de la piel". El narra siempre lo que se dice
de su enfermedad.

5. C’est certain que l’énergie nucléaire presente des dangers.


Es cierto que la energía nuclear presenta peligros.

LA CONCORDANCE DES TEMPS


LA CONCORDANCIA DE LOS TIEMPOS

Mettre en Pratique (Poner en práctica)

II. Mettez le verbe au temp convenable


Cambiar el verbo al tiempo conveniente

1. Il a beaucoup travaillé. Tout le monde est sûr qu’il (réussir) son examen.
Il a beaucoup travaillé. Tout le monde est sûr qu’il réussira son examen.
El ha trabajado mucho. Todo el mundo está seguro que él conseguirá su
examen.

2. Matthias a passé un an à l’étranger. Je trouve qu’il (changer).


Matthias a passé un an à l’étranger. Je trouve qu’il a changé.
Matthias pasó un año en el extranjero. Yo creo que ha cambiado.

3. Elle ne parle pas beaucoup. C’est vrai qu’elle (être) très timide.
Elle ne parle pas beaucoup. C’est vrai qu’elle est très timide.
Ella no habla mucho. Es verdad que ella es muy tímida.

4. On raconte que Napoléon 1er (dormir) dans l’auberge de ce village.


On raconte que Napoléon 1er a dormi dans l’auberge de ce village.
Se dice que Napoleón ha dormido 1ro en el albergue de este pueblo.

5. Il dit souvent que tu (conduire) trop vite.


Il dit souvent que tu conduis trop vite.
A menudo dice que tú conduces demasiado rápido.

III. Récrivez la phrase en faisant la concordance des temps


Rescriba la frase haciendo la concordancia de los tiempos.

1. Je crois que la banque est encore ouverte.


Je croyais que la banque était encore ouverte.
Yo creía que el banco estaba todavía abierto

2. Tout le monde espère qu’il fera beau pendant le week-end.


Tout le monde espérait qu’il faisait beau pendant le week-end
Todo el mundo esperaba que hiciera buen tiempo durante el fin de semana.

3. Il me dit qu’il a déjà vu ce film.


Il m’a dit qu’il avait déjà vu ce film.
El me ha dicho que ya había visto esta película

4. Ma sœur m’écrit qu’elle rentrera du Japon en december prochain.


Ma sœur m’a écrit qu’elle rentrait du Japon en december prochain.
Mi hermana me ha escrito que ella regresaría de Japón en diciembre próximo.

5. David décide qu’il va faire des études de médicine.


David a décidé qu’il allait faire des études de médicine.
David ha decidido que el ira a hacer estudios de medicina.

6. On annonce que l’ávion de Séoul vient d’atterrir.


On a annoncé que l’ávion de Séoul venait d’atterrir.
Se ha anunciado que el avión de Seúl acaba de aterrizar.
7. La vieille dame raconte toujours qu’elle a bien connu Coco Chanel.
Elle racontait toujours qu’elle avait bien connu Coco Chanel
Ella contaba siempre que ella había conocido bien a Coco Chanel

L´EMPLOI DU SUBJONCTIF
EL EMPLEO DEL SUBJUNTIVO

Mettre en Pratique (Poner en práctica)

I. Imitez le modele (Imite el modelo)


Ex. Ils pensent:  Il faut que je pensé
Ej. Ellos Piensan:  hace falta que yo piense

1. Ils mangent :  Il faut que je mange


Ellos comen :  Hace falta que yo coma

2. Ils réfléchissent :  Il faut que tu réfléchis


Ellos reflexionan :  Hace falta que tu reflexiones

3. Ils se servent :  Il faut qu´il se sert


Ellos se sirven :  Hace falta que él se sirva

4. Ils sortent :  Il faut que nous sortons


Ellos salen :  Hace falta que nosotros salgamos

5. Ils ouvrent :  Il faut que vous ouvrez


Ellos abren :  Hace falta que ustedes abran

6. Ils dorment :  Il faut qu´il dormant


Ellos duermen :  Hace falta que él duerma

II. Imitez le modele (Imite el modelo)


Ex. Ils reçoivent :  Il faut que je reçoive
Ej. Ellos reciben :  hace falta que yo reciba

Nous recevons :  Il faut que nous receivons


Ellos Piensan:  hace falta que yo piense

1. Ils comprennent :  Il faut que je comprends


Ellos comprenden :  hace falta que yo comprende

Nous comprenons :  Il faut que nous comprenions


Nosotros comprendemos :  hace falta que nosotros comprendieramos

2. Ils reviennent :  Il faut que je reviens


Ellos vuelven :  hace falta que yo vuelva
Nous revenons :  Il faut que nous revenions
Nosotros volvemos :  hace falta que nosotros volvieramos

3. Ils boivent :  Il faut que je bois


Ellos beben :  hace falta que yo beba

Nous buvons :  Il faut que nous buvions


Nosotros bebemos :  hace falta que nosotros bebieramos

III. Mettez le verbe au subjonctif présent.


Ponga el verbo en el subjuntivo presente

1. Il faut que je (aller) a la poste.


Il faut que j'aille a la poste.
Hace falta que yo vaya al correo

2. C´est dommage qu´il (faire) si mauvais aujourd´hui.


C´est dommage qu´il fasse si mauvais aujourd´hui.
Es una lástima que el si haga mal hoy

3. Tu préfères que nous (aller)au cinéma ou au restaurant.


Tu préfères que nous allions au cinéma ou au restaurant.
Tú prefieres que nosotros fuéramos al cine o al restaurante.

4. C´est important que tu (prendre) de la vitamine C si tu as la grippe.


C´est important que tu prennes de la vitamine C si tu as la grippe.
Es importante que tú tomes de la vitamina C si tienes la gripe.

IV. Formez une phrase en complétant le verbe par un infinitif ou “que”+ subjonctif.
Forme una frase completando el verbo por un infinitivo o "qué" + subjuntivo

Ex. Aldin souhaite/il /devenir pilote.


Alain souhaite devenir pilote.
Alan desea convertirse en piloto.

Alain souhaite/son fils/devenir pilote.


Alain souhaite que son fils devienne pilote.
Alain desea que su hijo se vuelva piloto

1. Elle désire/Pierre/lui écrire


Elle désire lui écrire.
Ella desea escribirle.

 Elle désire/elle/faire partie de ce club.


Elle désire que elle fasse partie de ce club.
Ella desea que ella forme parte de este club.
2. Il déteste/on/fumer chez lui.
Il déteste fumer chez lui.
El detesta fumar en su casa.

 Il déteste/il/être en retard.
Il déteste qu’il soit en retard
El detesta que él esté reatrasado.

3. Mes amis voudraient/ils/partir en vacances avec nous.


Mes amis voudraient partir en vacances avec nous.
Mis amigos querrían ir de vacaciones con nosotros.

 Mes amis voudraient/je/sortir avec eux.


Mes amis voudraient que je sorte avec eux.
Mis amigos querrían que yo saliera con ellos.

V. Utilisez ces verbes pour compléter les phrases: “c´est obligatoire, interdit, pense,
souhaitons, désolé”
Utilice estos verbos para completar las frases: " es obligatorio, prohíbe, piensa,
deseamos, afligido

1. Le médecin … que je sorte avant d´être guéri.


Le médecin interdit que je sorte avant d´être guéri.
El médico prohíbe que salga antes de ser curado.

2. Je suis … que tu sois trop fatigué pour venir dîner.


Je pense que tu sois trop fatigué pour venir dîner.
Yo pienso que estas demasiado cansado para venir a cenar.

3. Nous … que vous puissiez trouver vite du travail.


Nous souhaitons que vous puissiez trouver vite un travail.
Nosotros deseamos que usted pudiera encontrar rápidamente un trabajo

4. …que tu aies un permis spécial pour conduire cette moto.


C´est obligatoire que tu aies un permis spécial pour conduire cette moto.
Es obligatorio que tengas un permiso especial para conducir esta motocicleta.

5. Je ne…pas que ce film soit très intéressant.


Je ne désolé pas que ce film soit très intéressant.
Yo no estoy afligido aunque esta película sea muy interesante.

VI. Mettez le verbe entre parenthèses à l´indicatif ou au subjonctif.


Ponga el verbo entre paréntesis en el indicativo o en el subjuntivo

1. Le ciel est tout bleu. C´est certain qu´il (faire) beau demain.
Le ciel est tout bleu. C´est certain qu´il fera beau demain.
El cielo es todo azul. Es seguro que hará buen tiempo mañana.
 Il y a beaucoup de nuages. Ca m´entonnerdit qu´il (faire) beau demain.
Le ciel est tout bleu. C´est certain qu´il fera beau demain.
El cielo es todo azul. Es seguro que hará buen tiempo mañana.

2. Il apprend que son amie (être) à l´hôpital.


Il apprend que son amie est à l´hôpital
Él sabe que su amiga está en el hospital

 Il regrette que son amie (être) à l´hôpital.


Il regrette que son amie soit à l´hôpital.
El siente que su amiga esté en el hospital

3. Je sais qu´il y (avoir) une manifestation d´étudiants demain et qu´on (ne pas
pouvoir) stationner dans cette rue.
Je sais qu´il y a une manifestation d´étudiants demain et qu´on ne pas pourrai
stationner dans cette rue.
Sé que hay una manifestación de estudiantes mañana y que no podré
estacionarme en esta calle.

 J´ai peur qu´il y (avoir) une manifestation d´étudiants demain et qu´on (ne pas
pouvoir) stationner dans cette rue.
J´ai peur qu´il y ait une manifestation d´étudiants demain et qu´on ne pas
puisse stationner dans cette rue
Yo tengo miedo para que hubiera una manifestación de estudiantes mañana y
que no se pueda estacionarse en esta calle

4. Stéphane n´arrête pas de dire que notre appartement (être) trop petit et il
voudrait que nous (déménager).
Stéphane n´arrête pas de dire que notre appartement est trop petit et il
voudrait que nous déménagions.
Stéphane no deja de decir que nuestro apartamento es demasiado pequeño y
querría que nosotros nos trasladáramos.

VII. Imitez l’exemple.


Imite el ejemplo

Ex. Un mauvais repas: la viande n’est pas assez cuite, les spaghettis ne sont pas salés
et il n’y a pas de dessert.
Ej. Una mala comida: la carne no está bastante cocida, los espaguetis no están
salados y no hay postre.

 Pour on bon repas, il faudrait que la viande soit assez cuite, que les spaghettis
soient assez salés et qu’il y ait un dessert.
 Para una buena comida, haría falta que la carne esté bastante cocida, que los
espaguetis estén salados y que hubiera un postre.
1. Une clase difficile: les élèves ne sont pas à l’heure, ils n’ont pas leurs livres, ils ne
savent pas leurs leçons, ils ne sont pas attentifs.
Una clase difícil: los alumnos no están a la hora, no tienen sus libros, no saben
sus lecciones, no son atentos.

 Le professeur voudrait que les élèves soient à l’heure…


 Le professeur voudrait que les élèves soient à l’heure, qu'ils aient leurs
livres, qu'ils sachent leurs leçons, qu'ils soient attentifs.
El profesor querría que los alumnos estuvieran a la hora, que tuvieran sus libros,
que supieran sus lecciones, que fueran atentos.

2. Vincent n’est pas très en forme. Il n’a pas envie de se promener, il ne veut pas
sortir avec nous, il ne jouera pas au tennis avec moi, il n’ira pas à la plage cet
après-midi.
Vincent no está muy en forma. No tiene ganas de pasearse, no quiere salir con
nosotros, no jugará al tenis conmigo, no irá a la playa esta tarde.

 Je ne crois pas qu’il ait envie de se promener. …


 Je ne crois pas qu’il ait envie de se promener. qu'il veuille sortir avec nous,
qu'il jouera au tennis avec moi, qu'il ira à la plage cet après-midi.
Yo no creo que él tenga ganas de pasearse. Qué quiera salir con nosotros, qué
jugará al tenis conmigo, qué irá a la playa esta tarde.

DELF: UNITÉ A2
DELF: UNIDAD A2

VIII. Exprimez votre satisfacción ou votre mécontentement au sujet du règlement


suivant. Utilisez les débuts de phrases donnés et faites les transformations
nécessaires.
Exprese su satisfacción o su descontento respecto al reglamento siguiente. Utilice
los principios de frases dados y haga las transformaciones necesarias.

“Il est interdit de rouler à plus de 50 km/heure dans les villes.”


“Está prohibido conducir a más de 50 km/hora en las ciudades.”

Ex. Je suis d’accord pour que…


Ej. Yo estoy de acuerdo para que …

 Je suis d’accord pour qu’on interdise de rouler à plus de 50 km/heure dans les
villes.
 Yo estoy de acuerdo para que se prohíba conducir a más de 50 km/hora en las
ciudades.

1. Je trouve normal que…


Je trouve normal qu’on interdise de rouler à plus de 50 km/heure dans les
villes.
Yo encuentro normal que se prohíba conducir a más de 50 km/hora en las
ciudades.

2. On a raison de…
On a raison de rouler à 50 km/heure dans les villes.
Tenemos razón de conducir a 50 km/hora en las ciudades.

3. Je suis d’accord pour que…


Je suis d'accord pour qu'il se conduise à 50 km/heure dans les villes.
Yo estoy de acuerdo para que se conduzca a 50 km/hora en las ciudades.

4. Je ne trouve pas normal que…


Je ne trouve pas normal que ne se interdise pas de rouler à plus de 50 km/heure
dans les villes.
Yo no encuentro normal que no se prohíba conducir a más de 50 km/hora en las
ciudades.

5. C’est dommage que…


C’est dommage qu'il y ait personnes qui veulent rouler à plus de 50 km/ heure
dans les villes.
Es una lástima que haya personas que quieren conducir a más de 50 km/hora en
las ciudades.

6. C’est bien de/que…


C’est bien qu’on interdise de rouler à plus de 50 km/heure dans les villes.
Está bien que se prohíba conducir a más de 50 km/hora en las ciudades.

7. Je regrette que…
Je regrette que se interdira de rouler à plus de 50 km/heure dans les villes.
Yo siento que se prohibirá conducir a más de 50 km/hora en las ciudades.

IX. Lisez le mot de Valérie et écrivez-lui une lettre de réponse dans laquelle vous
exprimez le regret, la joie, l’espoir, le sohuhait … selon les nouvelles qu’elle vous
donne
Lea la palabra de Valérie y escríbale una carta de respuesta en la cual usted
expresa el pesar, la alegría, la esperanza, el deseo… según las noticias que le da

Cher Sébastien,
Un petit mot pour te dire que je ne pourrai pas venir chez toi ce week-end. J’ai été
sélectionnée à un concours de théâtre et je passe les épreuves finales samedi. On
n’est plus que sept candidats et si je gagne le premier prix, je pourrai enfin entrer au
conservatoire d’art dramatique l’année prochaine.
Pense à moi.
À un autre week-end.
Valérie.
Querido Sebastián,
Una pequeña palabra para decirte que no podré venir a tu casa este fin de semana.
Yo he sido seleccionada a un concurso de teatro y paso las pruebas finales el
sábado. No somos más que siete candidatos y si gano el primer premio, podré
entrar por fin en el conservatorio de arte dramático el año próximo.
Piensa en mí.
Hasta otro fin de semana.
Valérie.

Anda mungkin juga menyukai