Anda di halaman 1dari 32

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A.

(BT)

ACADEMIA WEG PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO


UNIVERSIDAD SIMÓN I. PATIÑO ANILLO DE
FIJACIÓN
MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: INTERNO
TAPA
PROLONGACIÓN
DE LA CAJA DE
CONEXIONES

MODULO 1 ESTATOR
ENBOBINADO

Motores Eléctricos ANILLO DE


TAPA

FIJACIÓN
Características, Especificaciones, INTERNO
RODAMIENTO
ANILLO DE
FIJACIÓN
ANILLO DE
Dimensionamiento FIJACIÓN
EXTERNO
ROTOR
EXTERNO

TAPA DE LA CAJA
DE CONEXIONES

CARCAZA
CAJA DE
CONEXIONES
RODAMIENTO
René José Portugal Escóbar
VENTILADOR
Ingeniero de Proyectos WEG
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG
EJE
1 DEFLECTOR DE AIRE 3

NOCIONES FUNDAMENTALES PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

UNIVERSO TECNOLÓGICO EN MOTORES ELÉCTRICOS: ROTORES

JAULA DE
SPLIT - PHASE ROTOR DE JAULA (INYECTADO)
ARDILLA COND. ARRANQUE
ASÍNCRONO COND. PERMANENTE
Alumínio inyectado en las ranuras del rotor.
ROTOR COND. 2 VALORES
MONOFÁSICO BOBINADO
POLOS SOMBREADOS
SÍNCRONO ROTOR DE JAULA (BARRAS)
MOTOR C.A. REPULSIÓN
UNIVERSAL

ASÍNCRONO RELUCTANCIA Cobre puesto en las ranuras del rotor.


HISTERESIS
TRIFÁSICO

SÍNCRONO JAULA DE ARDILLA ROTOR BOBINADO (ANILLOS)


DE ANILLOS
EXCITACIÓN SERIE
MOTOR C.C. IMÁN PERMANENTE Bobinas en cobre inseridas en las ranuras del rotor.
EXCITACIÓN INDEPENDIENTE
EXCITACIÓN COMPOUND POLOS SALIENTES

IMÁN PERMANENTE POLOS LISOS


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 2
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 4

1 2

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: PLACA DE IDENTIFICACIÓN


PARTES:

1 ESTATOR

Carcaza;
Núcleo de Chapas;
Enbobinado Trifásico.

2 ROTOR

Eje;
Núcleo de Chapas;
Barras y anillos de corto.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 5


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 7

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: PLACA DE IDENTIFICACIÓN


OTRAS PARTES:
1 Código del motor 10 Frecuencia
2 Número de fases 11 Potencia nominal del motor
Tapa delantera; 12 Velocidad nominal del motor [RPM]
3 Tensión nominal de operación
Rodamientos; 4 Régimen de servicio 13 Corriente nominal de operación
Caja de conexión; 5 Eficiencia 14 Factor de potencia
6 Tamaño de carcasa 15 Temperatura ambiente máxima
7 Grado de protección 16 Factor de servicio
8 Clase de aislamiento 17 Altitud ambiente máxima
9 Sobrelevación de temperatura del motor

Tapa deflectora;
Ventilador;
Tapa trasera.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 6


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 8

3 4
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO NOCIONES FUNDAMENTALES

FACTOR DE POTENCIA (Cargas lineares):


PLACA DE IDENTIFICACIÓN
P P(kW) 1000
cos
S 3 V I

RENDIMIENTO:

746 P(hp)
% 100
3 V I cos

SISTEMAS DE CORRIENTE ALTERNADA :

MONOFÁSICOS

SISTEMAS
BIFÁSICOS

POLIFÁSICOS TRIFÁSICOS
HEXAFÁSICOS
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 9
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 11

NOCIONES FUNDAMENTALES NOCIONES FUNDAMENTALES

ENERGÍA Y POTENCIA ELÉCTRICA: CONEXIONES EN LOS SISTEMAS TRIFÁSICOS:


Estrella:
Potencia: IL
- Activa [W] P = V . I . cos
IL IF
- Reactiva [ VAr ] Q = V . I . sen
VF IF VL
- Aparente [ VA ] S=V.I VL VF
3
Energía:
- Activa [ kWh ] E=P.t Triángulo:
- Reactiva [ kVArh] E=Q.t IL
IF
P (kW) VL VF

Q (kVAr)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 10


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 12

5 6

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA
NOCIONES FUNDAMENTALES
RED DE ALIMENTACIÓN

VELOCIDAD SÍNCRONA (ns): TOLERANCIAS:

120 f 60 f TENSIÓN ( p.u. )


ns 1,10
2p p
Según la norma IEC 60034-1, las regiones
f - frecuencia nominal;
de tolerancias de la tensión y frecuencia son
donde: p - número de pares de polos; 1,05
2p - número de polos.
0,95 0,98 1,02 1,03
VELOCIDAD NOMINAL (n):
FRECUENCIA ( p.u. )

0,95 NOMINAL
n - velocidad nominal;
donde: ns - velocidad síncrona;
s - deslizamiento; 0,90
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 13 René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 15

CARACTERÍSTICAS DE LA
NOCIONES FUNDAMENTALES
RED DE ALIMENTACIÓN

DESLIZAMIENTO: TOLERANCIAS:

Desempeñar su función principal continuamente (asegurar su


s ns n (rpm) par nominal);
Desvíos en sus características de desempeño a tensión y
frecuencias nominales (rendimiento, factor de potencia, etc.);
( ns n) s
s Elevaciones de temperatura superiores a aquellas a tensión y
ns frecuencia nominales (pueden exceder en aproximadamente 10K
los limites especificados por la norma).

(ns n)
s 100 (%)
ns
Desempeñar su función principal (asegurar su par nominal);

Desvíos en sus características de desempeño a tensión y


Rotación nn ns frecuencia nominales, superiores a las de la zona A;
Elevaciones de temperatura superiores a aquellas a tensión y

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 14


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 16

7 8
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA
MÉTODOS DE ARRANQUE
RED DE ALIMENTACIÓN

TENSIONES NORMALMENTE UTILIZADAS EN


FUNCIÓN DE LA POTENCIA DEL MOTOR

1 ARRANQUE DIRECTO
No hay un estándar mundial para elección de la tensión de
alimentación. 2 ARRANQUE ESTRELLA - TRIÁNGULO
Entre los principales factores considerados, se puede citar:
3 ARRANQUE SERIE - PARALELO
Nivel de tensión disponible en el local;
4 ARRANQUE COMPENSADORA
Limitaciones de la red de alimentación con referencia a la
corriente de arranque; 5 ARRANQUE ELECTRÓNICO

Distancia entre la fuente de tensión (subestación) y la carga;


Costo de la inversión, entre baja y alta tensión para potencias
entre 150 y 450kW.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 17


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 19

CARACTERÍSTICAS DE LA
MÉTODOS DE ARRANQUE
RED DE ALIMENTACIÓN

CONEXIONES:
ARRANQUE DIRECTO

Estrella - Triángulo
- Segunda tensión 3 veces mayor que la primera; Ideal (del punto de vista del motor);
- Tensiones: 220/380 V, 380/660 V, 440/Y(760) V
- Cables: 6 ( seis )
Provoca puntos de máxima corriente en la red;
Serie - Paralela
- Cada fase se divide en 2 partes;
Puede provocar caída de tensión en la red;
- Segunda tensión es el doble de la primera;
- Tensiones: 220/440 V y 230/460 V
- Cables: 9 ( nueve ) Implicaciones:
Restricciones por parte de la empresa de energía eléctrica;
Triple Tensión Nominal Reducción de la vida útil de la red (cuando no dimensionada de acuerdo).
- Tensiones: 220/380/440/Y(760) V
- Cables: 12 ( doce )
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 18
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 20

9 10

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE ARRANQUE MÉTODOS DE ARRANQUE

ARRANQUE ESTRELLA - TRIÁNGULO ARRANQUE CON LLAVE COMPENSADORA


Utilizado en aplicaciones cuyas cargas poseen pares bajos o arranques en vacío

El motor debe poseer 6 terminales; Arranque de motores bajo carga;


La corriente y el par de arranque quedan reducidos a 33%;
Doble tensión, siendo la segunda tensión 3 veces la primera (Ej.: 220/380 Voltios)
Reduce la corriente de arranque (dependiendo del TAP del
Al arrancar, el motor está conectado en estrella hasta acercarse a la rotación
nominal, y luego sucede la conmutación para la configuración triángulo.
transformador), evitando sobrecarga en el circuito;

La tensión en la llave compensadora es reducida por medio del


Il / In Tl / Tn auto-transformador;
(a)
6 (a) Corriente en triángulo
5
(b) (b) Par en triángulo
4 Taps del auto-transformador: 50, 65 y 80% de la tensión.
3 (c) (c) Corriente em estrella
2
(d) (d) Par en estrella
1 (e)
(e) Par resistente
0 René
20José40
Portugal
60 Escóbar
80 100-%
Ingeniero de Proyectos WEG
rpm
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG
21 23

MÉTODOS DE ARRANQUE MÉTODOS DE ARRANQUE

ARRANQUE SERIE-PARALELO ARRANQUE CON LLAVE COMPENSADORA

RELACIONES DE TENSIONES
1.0
El motor debe poseer 9 terminales;
0.8 Factores de reducción K1 y
0.6 K1 K2 en función de las
Doble tensión, siendo la segunda tensión 2 veces la primera. K2
0.4 relaciones de tensión del
Ej.:(220/440 Voltios);
0.2 motor y de la red Um / Un
0
Al arrancar, el motor está conectado en serie hasta acercarse a la 0 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
Um / Un Il Il Il
rotación nominal, y luego sucede la conmutación para la K1. 0,8.
In 85% In 100% In 100%
configuración paralelo.
Donde:
Um: Tensión del motor; T T T
Un: Tensión nominal;
K2. 0,66.
Tn 85% Tn 100% Tn 100%
Il/In: Relación entre corriente de arranque y corriente nominal;
T/Tn: Relación entre par y par nominal. Ejemplo: Para 85% de la tensión nominal

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 22


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 24

11 12
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE ARRANQUE CARACTERÍSTICAS DE ACELERACIÓN

ARRANQUE ELECTRÓNICO POR SOFT-STARTER

Método de arranque suave;


Par (%)

Control únicamente de la tensión; 300

275 Categoría D
Tiempo de aceleración regulable.
200 Categoría H

SSW 06 150
SSW 07
100
Categoría N

50

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
SSW 05 SSW 08 Rotación (%)
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 25
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 27

CARACTERÍSTICAS DE ACELERACIÓN REGLAJE DE VELOCIDAD

CURVA DE PAR X ROTACIÓN: Tmáximo s ROTACIÓN SÍNCRONA Y ROTACIÓN NOMINAL :

Tarranque
Los valores de Tmáx, Tmín y Tarranque son
especificados por norma. Tmínimo
Tn

Rotación nn ns FORMAS DE VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD:

CATEGORÍAS:
1 VARIANDO LA FRECUENCIA
N - Pares normales, Corriente de arranque normal, Bajo deslizamiento;
2 VARIANDO EL NÚMERO DE POLOS
H - Pares altos, Corriente de arranque normal, Bajo deslizamiento;
D - Pares altos (Tarranque 275% Tn), Corriente de arranque normal, Alto 3 VARIANDO EL DESLIZAMIENTO
deslizamiento ( 5 a 8% y 8 a 13% ).

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 26


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 28

13 14

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

REGLAJE DE VELOCIDAD CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

VIDA ÚTIL DEL MOTOR:


VARIACIÓN DE LA FRECUENCIA:
La vida útil del motor es función del aislamiento;
Un aumento de 10 grados de temperatura arriba de lo soportable
por el aislante reduce la vida útil por la mitad.

MEDIDA DA ELEVACIÓN DE TEMPERATURA:

Obtenido por medio de Ensayo de Elevación de Temperatura


CFW100 CFW10 CFW500 CFW08
R 2 R1
T .(234,5 T1 ) T1 Ta T2 Ta
R1

R - Resistencia del bobinado;


T - Temperatura del bobinado;
Ta - Temperatura del ambiente;
T - Elevación de Temperatura;
1 - antes del ensayo
CFW700 CFW09 CFW11 2 - después del ensayo
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 29
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 31

REGLAJE DE VELOCIDAD CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

COMPOSICIÓN DE LA TEMPERATURA EN
VARIACIÓN DEL NÚMERO DE POLOS:
FUNCIÓN DE LA CLASE DE AISLAMIENTO
Empleo de motores DAHLANDER;

Empleo de motores de BOBINADOS INDEPENDIENTES. Clase de Aislamiento - B F H

Temperatura Ambiente ºC 40 40 40
VARIACIÓN DEL DESLIZAMIENTO:
T = Elevación de Temperatura K 80 105 125
( método de la resistencia )
Variación de la resistencia rotórica ( MOTORES DE ANILLOS );
Diferencia entre el punto mas ºC 10 10 15
caliente y la temperatura promedio
Variación de la tensión en el estator.
Total: Temperatura del punto ºC 130 155 180
mas caliente

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 30


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 32

15 16
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

TIPOS DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN TÉRMICA: RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:

Termostatos: Termistores: Material RTD: Resistencia Régimen S2: Funcionamiento a carga constante durante un período
Del tipo bimetálico, con semiconductor ( silício ), la calibrada; (Pt - 100 Platina inferior al tiempo necesario para alcanzar el equilibrio térmico.
contacto normalmente resistencia varía con el calor; 100 a 0 ºC)
cerrado; PTC - Alta resistencia para
alta temperatura. tn
NTC - Baja resistencia para
alta temperatura.

Carga S2 60 min
Pérdidas S2 30 min
Eléctricas
máx
Temperatura

Tiempo
Instalación
Instalaciónen
enlalabobina
bobina
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 33
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 35

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES: RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:


Régimen S3: Secuencia de ciclos idénticos, siendo un período a la
Régimen S1: Régimen contínuo
carga constante y un período de reposo. El ciclo es tal que la corriente de
arranque no afecta significativamente la elevación de temperatura.

tn Duración del ciclo


tn tr
Carga
S3 25% ED
Pérdidas Carga S3 40% ED
Eléctricas
Pérdidas n°. Part/h
máx
Temperatura Eléctricas
máx
Tiempo Temperatura

Tiempo

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 34


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 36

17 18

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:


VELOCIDAD NOMINAL:
Régimen S4: Secuencia de ciclos idénticos, siendo un período de
Es la velocidad (rpm) del motor funcionando en potencia nominal, bajo
arranque, un período a carga constante y un período de reposo. El calor
tensión y frecuencia nominales ( depende del deslizamiento )
generado durante el arranque es suficiente para afectar el ciclo siguiente.
FACTOR DE SERVICIO (FS):
Duración del ciclo Es el factor que, aplicado a la potencia nominal, indica la carga permisible
que puede ser aplicada continuamente al motor bajo condiciones
S4 40% ED especificadas.
Carga td tn tr n°. Part/h OBS.: Por norma, un motor trabajando en el factor de servicio, tendrá el
Pérdidas límite de temperatura da clase del aislante aumentado de hasta 10ºC.
Eléctricas
máx CORRIENTE NOMINAL:
Temperatura
Es la corriente que absorbe el motor de la red cuando funciona a
Tiempo
potencia nominal, bajo tensión y frecuencia nominales.
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 37
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 39

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN REFRIGERACIÓN

FACTOR DE POTENCIA: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ESPAÑA BÉLGICA Define la manera por la cual sucede el cambio de calor


0,90 0,95 entre las partes calentadas del motor y el aire ambiente.
Son clasificados según norma IEC - 60346.
COREA ALEMANIA
0,93 0,96

FRANCIA SUIZA
0,93 0,96

PORTUGAL ARGENTINA
0,93 0,95
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 38
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 40

19 20
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

REFRIGERACIÓN AXIAL CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

TOTALMENTE CERRADO
CONDICIONES NORMALES DE OPERACIÓN:

Altitud 1000 m;
Temperatura 40 ºC;
Atmósfera limpia

ABIERTO (AUTO-VENTILADO) INFLUENCIA DE LA ALTITUD:

La potencia útil suministrada por el motor se reduce con el aumento de la altitud.

AIRE + ENRARECIDO

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 41


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 43

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG

CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE


REFRIGERACIÓN A AGUA

Manguera (ducto) de
circulación del agua

Salida del agua


Caja de
conexiones Caja de
conexiones de
Entrada acesórios
del agua

TOTALMENTE CERRADO

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 42 44

21 22

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG


CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

GRADOS DE PROTECCIÓN GRADO DE PROTECCIÓN IP65


Sello: Laberinto Taconite
1º ALGARISMO ( Grado de protección contra penetración de cuerpos sólidos y contacto accidental)
0 Sin protección
1 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 50 mm - Contacto accidental con la mano
2 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 12 mm - Contacto con los dedos
3 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 2,5 mm - Contacto con los dedos
4 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 1,0 mm - Contacto con herramientas
5 Protección contra acumulación de polvos perjudiciales al motor - Completa contra contactos
6 Totalmente protegido contra polvo - Completa contra contactos

2º ALGARISMO ( Grado de protección contra penetración de agua en el interior del motor) GRADO DE PROTECCIÓN IP66
0 Sin protección
1 Gotas agua en la vertical
2 Gotas de agua hasta inclinación de 15° en relación con la vertical
3 Gotas de agua hasta inclinación de 60° en relación con la vertical
4 Salpicones en todas las direcciones
5 Chorros de agua de todas las direcciones
6 Agua de oleadas
7 Inmersión temporaria
8 Inmersión permanente

Sello: W3Seal
La letra (W) entre las letras IP y los algarismos indica que el motor está protegido contra intemperie
45
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 47

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

GRADO DE PROTECCIÓN IP55 DIMENSIONES:

Número de la Carcaza ABNT


Distancia del centro de la punta del eje hasta la base del pie del motor.

NORMAS:

GRADO DE PROTECCIÓN IP56 IEC - Dimensiones en mm;


Sello:Retentor
NEMA - Dimensiones en pulgadas.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 46


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 48

23 24
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG


CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
COMPARACIONES ENTRE IEC y NEMA

ESFUERZOS AXIALES Y RADIALES:


Al utilizar poleas - observar los siguientes puntos:
- Diámetro mínimo de la polea motora;
D U

- Diámetro de la polea movida;


- Ancho de la polea movida;
H D
- Consultar tablas de esfuerzos axiales y radiales;
K B C E
Fr
A H 2F BA N-W

2E
ABNT/IEC H A B C K fD E
NEMA D 2E 2F BA H fU
90S 90,00 140,00 100,00 56,00 10,00 24j6 50,00 Fa
143T 88,90 139,70 101,60 57,15 8,70 22,20 57,15
90L 90,00 140,00 125,00 56,00 10,00 24j6 50,00
145T 88,90 139,70 127,00 57,15 8,70 22,20 57,15
112S 112,00 190,00 114,00 70,00 12,00 28j6 60,00
L
182T 114,30 190,50 114,30 70,00 10,30 28,60 69,90
49
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 51

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

FORMAS CONSTRUCTIVAS NORMALIZADAS:


ESFUERZOS RADIALES:
Los valores de fuerza radial Fr generalmente resultan de informaciones recomendadas en los
Con o sin pies; catálogos de los fabricantes de poleas / correas. Cuando esta información no esté disponible, la
fuerza, en operación, puede ser calculada basándose en la potencia, en las características de
Con o sin bridas; diseño del acoplamiento con poleas y correas y en el tipo de aplicación.
Tipos de bridas: Entonces tenemos:

- FF ( o FA )
- FC
B3D
- FC DIN
Vertical o Horizontal.
Donde:
Fr - esfuerzo radial generado por el acople por polea y
correa (N);
Pn - potencia nominal del motor (kW);
nn - velocidad nominal del motor (RPM);
dp - diámetro de paso de la polea (mm);
ka - factor que depende de la tensión de la polea y
tipo de aplicación

B35T René José Portugal Escóbar - Ingeniero


B34D de Proyectos WEG V1
50
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 52

25 26

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

ESFUERZOS RADIALES: PLANES DE PINTURA:


WEG presenta planes de pintura para cada aplicación:
PLAN USO RECOMENDADO

201 A Ambiente industrial levemente severo;


202 E Ambiente industrial severo abrigado;
202 P Ambiente industrial severo desabrigado (food processing);
203 A Ambiente industrial levemente severo;
211 E Ambiente industrial severo abrigado (*);
211 P Ambiente industrial severo desabrigado (*);
212 E Ambiente marítimo agresivo abrigado (*);
212 P Ambiente marítimo agresivo desabrigado (*);
207 N Ambiente normal, para uso doméstico;

Leyenda: A = Alquídico E = Epoxi N = Nitrocelulosa P = Poliuretano


* Ambiente químico.
Rodamiento de bolas
Tabla obtenida en el catálogo de motores WEG 53
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 55

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

ESFUERZOS AXIALES BALANCEO:

Balanceo es el proceso que busca mejorar la distribución de masa de un cuerpo,


de modo que este gire en sus cojinetes sin fuerzas de desbalanceo

NORMAL Máquinas sin requisitos especiales, tales como:


Máquinas gráficas, laminadoras, trituradores, bombas, etc.

REDUCIDO Máquinas de precisión para trabajo sin vibración, tales como:


Máquinas a ser instaladas sobre fundamento aislado a
prueba de vibración, mandriladora y fresadoras de precisión.

ESPECIAL Máquinas para trabajo de alta precisión, tales como: rectificadoras,


balanceadoras, mandriladora de coordenadas, etc.

Rodamiento de bolas
Tabla obtenida en el catálogo de motores WEG 54 René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 56

27 28
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

ELEMENTOS DE TRANSMISIÓN:

En relación a elementos de transmisión, como poleas, acoplamientos, etc.:


Balanceados dinamicamente antes de ser instalados;
Perfectamente alineados entre si;
La tensión de la correa deberá ser suficiente para evitar el deslizamiento;
Observar el diámetro mínimo de las poleas.

CORRECTO

INCORRECTO

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 57


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 59

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

INDÚSTRIA PETROQUÍMICA

Líneas de Motores
de Alto Desempeño

+
=

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 58


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 60

29 30

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

INDÚSTRIA DE PAPEL Y CELULOSA MINERÍAS

+
+ +

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 61


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 63

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA WELL LÍNEA WMINING


Grado de protección IPW 66
Caja de conexiones adicional (arriba da carcaza 160)
Pintura interna anti-corrosiva y componentes protegidos contra corrosión
Pintura Epóxi, plano 211P Ventilador y tapa deflectora en hierro fundido
Deflectora en hierro fundido Protección térmica del enbobinado (alarma/apagar)
Sombrero para montaje vertical Sombrero para montaje vertical
Resistencia de calentamiento Sistema de aislamiento WISE
Sistema de aislamiento WISE Sistema de vedación W3SEAL
Sistema de vedación W3SEAL

Desarrollado para operar en los


Proyetado especialmente para las
ambientes severos de minerías.
indústrias de procesamiento contínuo,
Mayor durabilidad, resistencia y
donde la redución de intervenciones
robustez, ofreciendo una opción
para mantenimiento y bajos niveles
dedicada a este segmento.
de ruído son esenciales
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 62
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 64

31 32
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

SIDERURGÍA AGROINDÚSTRIA

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 65


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 67

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA ROLLER TABLE LÍNEA W22Xtb

Aptos a operar en área clasificada Zona 21


Aletas radiales / circulares Temperatura máxima de superfície T125ºC
Doble vedación em laa pasaje de los cables Termistor 140ºC apagado
Pintura interna anticorosiva Grado de protección IPW66
Pintura externa en Poliuretano Aptos a operar com variadores de frecuencia
Sistema de aislamiento WISE Ventilador anti-chispa (plástico conductivo)
Sistema de vedación W3SEAL
Sistema de aislamiento WISE
Sistema de vedación W3SEAL
Exclusivamente para laminadores de
mesas de rolos, apto para trabajar con Mayor seguridad y validad de los
variadores de frecuencia. Bajo motores para áreas clasificadas
manutenimiento, hecho en carcaza de Zona 21 (procesamiento de
hierro fundido, especialmente cereales, fibra textil (hilado), pintura
desarrollado para la severidade del pollvo, etc.)
ambiente siderúrgico.
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 66
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 68

33 34

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA WQuattro
INDÚSTRIA DE ALIMENTOS

Características
Rotor de jaula en alumínio y imanes permanentes;
Rendimiento Super Premium
Tensión: 220/380V;
Operación síncrona, rotación no varia con la carga;
Arranque directo de la red, como un motor de inducción normal;
Apto para aplicaciónes que exigen variación de velocidad;
Plataforma mecánica W22;
Niveles de rendimiento arriba del IE4 (norma IEC).

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 69


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG
71

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO


MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA Wwash
LÍNEA WQuattro

Sistema de aislamiento WISE


Sistema de vedación W3SEAL
Pintura interna anticorosiva
Eje y tornillos de fijación en acero inoxidable
Pintura WEG NOBAC (anti-bacteriana)

Proyectado para las exigencia del


sector de alimentos, farmaceutico y
otros que tengan la necessidad de
higiene y limpieza del ambiente con
agua.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 70


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG
72

35 36
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

APLICACIONES CON VARIACIÓN DE VELOCIDADE

Mantenimiento Eléctrico

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 73


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 75

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MÉTODOS DE MANTENIMIENTO

LÍNEA Wmagnet GRÁFICO: FALLA X TIEMPO DE VIDA

Extra Alta Eficiencia


Menor peso y volumen CORRECTIVO
Bajo nível de ruído e vibración
Sistema de aislamiento WISE
Sistema de vedación W3SEAL
PREDICTIVO
Amplio rango de rotación con par constante
PREVENTIVO

Puede ser aplicado en compresores,


ventiladores, ecensores u otras
aplicaciones que necesite de potencia TIEMPO DE VIDA
com peso u volumen reducido.
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 74
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 76

37 38

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE MANTENIMIENTO MÉTODOS DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO CORRECTIVO MANTENIMIENTO PREDICTIVO

Refierese a un método de mantenimiento todavía , sin embargo muy peligroso y Mediciones periódicas de algunos parámetros operacionales ya definidos.
de costo elevado, puede provocar paradas no programadas. Este método de manantenimineto garantiza el máximo de vida útil del equipo
con lo menor índice de riesgo, sin embargo si hace necesário equipos de
mediciones adecuados y tecnicos entrenados.
Este método de mantenimiento está asociado a :
Paradas No Programadas
Ruido
Reducción de Producción
Vibración
Muchas Partes y Piezas
Tensión y corriente
Riesgo de Accidentes
Inspección visual general
Temperatura

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 77


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 79

MÉTODOS DE MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA

Las características principales son:


MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Refierese de un método de mantenimiento muy utilizado, sin embargo su costo 1- Número de fases (trifásica, bifásica y monofásica): Un motor trifásico
es alto porque requiere sustituición de componentes que poseen uma buena solamente debe ser instalado en una red trifásica. Jamas instalar
vida útil pero serán sustituidos devido el paro de la máquina.
motor trifásico en red monofásica.

- Riesgo de realizar mantenimiento sin necesidad; 2- Tensión: El motor debe ser instalado en red cuya tensión sea igual a la
- Corto tiempo de funcionamiento; tensión nominal del motor
- Normalmente sin un cronograma de intervenvión, exigindo la necesidad de
repuestos
3- Frecuencia: El motor debe ser instalado en red con frecuencia igual a
la frecuencia nominal (de placa).

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 78


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 80

39 40
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR

IDENTIFICACIÓN INFORMACIÓN
CORRIENTE DE EN LOS CABLES DE CONEXIÓN EN
PLENA CARGA DEL MOTOR LA PLACA DE
IDENTIFICACIÓN

T1 / U1 U1
FACTOR DE
POTENCIA T2 / V1 V1

T3 / W1 W1
Y SOLAMENTE EN ARRANQUE
T4 / U2 U2

T5 / V2 V2

EFICIENCIA T6 / W2 W2

T7 / U3 U3 ESTRELLA EN 380 V DELTA EN 220V DELTA EN 440V

T8 / V3 V3
PAR MAXIMO T9 / W3 W3

T10 / U4 U4

T11 / V4 V4

VARIACIÓN DE LA TENSIÓN (%) T12 / W4 W4

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 81


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 83

CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA


SOBRECALENTAMIENTO

EL MOTOR DE 60 HZ NO DEBE OPERAR EN 50 HZ SOBRECARGA MECÁNICA

Demasiada carga en la punta del eje;


n = 120 x f Øm = V
= Temperatura = Temperatura C ou T = Øm . Ir
p f Cambio en el proceso despues de la instalación del motor;

Conclusión: El motor queda con más par, pero aumenta demasiadamente la temperatura, lo Error de dimensionamiento.
que puede causar la quema por sobrecalentamiento.

SOBRECARGA ELÉCTRICA
EL MOTOR DE 50 HZ PUEDE OPERAR EN 60 HZ
Subtensión de la red;
n = 120 x f Øm = V
= Temperatura = Temperatura ~ C ou T =Øm . Ir
p Sobretensión de la red;
f
Desequilibrio de la tensión (mala distribución de las cargas);

RECOMENDACIÓN:RESPETAR LOS LIMITES DE CORRIENTE NOMINAL/FACTOR DE SERVÍCIO DEL MOTOR

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 82


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 84

41 42

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

SOBRECALENTAMIENTO SOBRECALENTAMIENTO

REGIMEN INTERMITENTE VALORES DE TEMPERATURA (VALORES DE REFERENCIA)

Motor operando en regimen intermitente presenta sobrelevación de la


temperatura, sin embargo su aislamiento debe ser bien especificado; Carcazas 63 hasta 200 (Tamb40oC) Carcazas 225 hasta 355 (Tamb40oC)
Tcarc: 70 hasta 75oC; Tcarc: 80 hasta 85oC;
Motor operando en regimen no adecuado para lo cual fue proyectado; TL.A: 75 oC; TL.A: 85 hasta 90 oC;

TEMPERATURA AMBIENTE ELEVADA (acima 40 ºC)

Los motores pueden estar operando con temperatura ambiente para lo


cual no fue especificado;

Sistema de ventilación del local donde está instalado el motor no es


eficiente;

Termograma
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 85
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 87

SOBRECALENTAMIENTO SOBRECALENTAMIENTO

PROBLEMAS DE VENTILACIÓN DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE ENTRE FASES

Ambiente con temperatura superior del especificado para el motor;


El desequilibrio de corriente máximo admisíble entre fases para un
Uso de ventilador inadecuado para aquel motor; sistema trifásico es de 5%;
Obstrución de las entradas de aire del motor.
Caso el desequilibrio esté superior a 5% es necesario un estudio
detallado de las cargas eléctricas de la instalación;
CARCAZA SUCIA

Exceso de polvo sobre la carcaza del motor; Dimensionamiento de los cables;

Obstrución de las entradas de aire del motor por la tapa defletcora de aire; Distribución de las cargas monofásicas, etc.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 86


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 88

43 44
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

SOBRECALENTAMIENTO ENSAYOS ELÉCTRICOS

DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE ENTRE FASES RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

1º Paso: Medir las corrientes en las tres fases y calcular la corriente media
Finalidad : Verificar la condición del aislamiento del motor, y cuando
Ia = 125A Ib = 134A Ic = 138A Imedia = 132,3A
desease resultados cuantitativos y o su registro.
2º Paso: Averiguar cual corriente presenta lo mayor desvio en relación de la Método:
corriente media (DM)
Aplicar voltaje continua durante 1 (un) minuto y después, efectuar la
El mayor desvio está en la fase A, pues la diferencia en relación a la media es lectura de resistencia de aislamiento. Para motores de BT aplicar
de 7,3A 500V.
3º Paso: Calcular el desequilibrio de corriente en porcentaje (DI%)
DI = ( DM / Imedia) x 100% DI = ( 7,3 / 132,3 ) x 100%

DI = 5,52%

El desequilibrio es superior del limite de 5%. Su causa deberá ser


averiguada y eliminada.
MEGOMETROS
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 89
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 91

ENSAYOS ELÉCTRICOS

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

EVALUACIÓN DEL
VALOR LIMITE (M )
AISLAMIENTO

Ensayos Eléctricos ------


2
2
50
PELIGROSO
MALO
50 100 INSATISFACTÓRIO
100 500 BUENO *
500 1000 ÓPTIMO
ARRIBA DE 1000 EXCELENTE

Temperatura: Los equipos deben ser ensayados en temperatura ambiente.


Si no, deben utilizar la tabla de corrección.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 90


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 92

45 46

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG


ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

ÍNDICE DE POLARIZACIÓN Y ABSORCIÓN

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO RI IP (>15 HP) IA RECOMENDACIONES CLASIFICACIÓN

IP>2 IA>1,2
>500M 1<IP<2 1<IA<1,2 Motor apto para trabajar Liberado
Nota: IP<1 IA<1
Para cambiar la resistencia de IP>2 IA>1,2 Motor apto para trabajar Liberado
aislamiento medida Rt para
Evaluar las causas del indice bajo.Si identificadas
Rt40C, multiplicar por el causas externas puede considerar el motor apto Liberado con
1<IP<2 1<IA<1,2 para trabajar. Si no encontrar las causas hacer restricciones
coeficiente Kt40ºC 500M>RI>100M nueva prueba y averiguar el indice.

Lavar y secar el motor, si los indices continuaren


R40C = Rt x Kt40C IP<1 IA<1 bajos, repetir el proceso. Si no haber mejora, hacer Evaluar la utilización
la impregnación del estator
donde: IP>2 IA>1,2 Motor apto para trabajar Liberado

Lavar y secar el motor, si los indices mejoraren,


Evaluar la utilización
R40C = resistencia del 1<IP<2 1<IA<1,2 repetir el proceso. Si no haber mejora, hacer el
100M>RI>5M rebobinaje
aislamiento, en M , a 40ºC;
Lavar y secar el motor, si los indices continuaren
Rt = resistencia del aislamiento, IP<1 IA<1 bajos hacer el rebobinaje
Necesita reparo

en M la temperatura t.
IP>2 IA>1,2
Lavar y secar el motor, si los indices continuaren Necesita reparo
<5M 1<IP<2 1<IA<1,2 bajos hacer el rebobinaje
t temperatura do enrolamento em °C
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 93
IP<1 IA<1
95

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG


ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

ÍNDICE DE POLARIZACIÓN Y ABSORCIÓN MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA OHMICA

Es la relación entre los valores de Resistencia de Aislamiento (RI) Teste para verificación si el valor de resistencia está equilibrada entre las fases.
medidos mientras 10 (diez) minutos y mientras 1 (un) minuto, y de 1 En motores de baja voltaje, el desequilibrio de resistencias calculado conforme
minuto por 30 segundos. ecuación abajo, no debe ser superior que 3% (motores hasta armazón 200L) y
2% (motores armazón 225 hasta 355).

Resistencia mayor - 1 ( X 100) 3% o 2%, dependiendo del armazón.


I.P. = R I (10min) I.A. = R I (1min) Resistencia menor
R I (1min) R I (30s)
Ejemplo: Motor en la armazón 180L con los siguientes valores de resistencias:

Motor limpio y en buenas condiciones, IP alto. Fase1: 0,123 Fase2: 0,122 Fase3: 0,120

Motor con humedad, sucio y/o con grasa, IP bajo. 0,123 - 1 ( X 100) = 2,5 %
. 0,120

2,5% < 3%: el motor está normal


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 94 96

47 48
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

CORRIENTE EN VACIO CORRIENTE EN VACIO

Verificar si la corriente está equilibrada y conforme especificación de fábrica:


Ejemplo:

Para motores de armazón 225 hasta 355 es admisible un desequilibrio máximo de 5%; Motor trifásico 10HP, IV polos, 220/380V, I1 = 15 A, I2 = 13 A, I3 = 13,5A

MTF (media das corrientes das tres fases) = (I1 + I2 + I3) / 3 = (15 + 13+ 13,5) / 3 = 13,83A
Para motores de armazón menores, utilizamos el siguiente criterio: IV, VI, VIII polos, el
desequilibrio de corriente en vacío no debe exceder al limite de 10% DMD = I1 MTF = 15-13,83 = 1,17 A

DI = ( 1,17 / 13,83 ) X 100 = 8,4% el motor está normal!


Para motores II polos, el desequilibrio máximo admisible es de 20%

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 97


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 99

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

CORRIENTE EN VACIO TESTE DE TENSIÓN APLICADA


Verificar falla en el aislamiento del motor y fuga de corriente para masa.
Solamente debe ser realizado en motores que fueran rebobinados.
Procedimiento: Atención : Este teste no debe ser repetido con frecuencia, porque daña el material
Prender el motor en vacío en su voltaje y frecuencia nominal. aislante.
Necesario una fuente de alimentación.
DI = ( DMD / MTF ) x 100
PROCEDIMIENTO:

DI = Desequilibrio de corriente En el Laboratorio:


1kV + 2 x Vn en kV tiempo de aplicación de 60s
DMD = Mayor desvió de corriente de fase en relación a media de las tres fases
En la línea de Producción:
MTF = Media de las tres fases HIPOT (High Potential) 1,2 (1 kV + 2 x Vn en kV) - tiempo de aplicación de 1s
En el Campo: Cuando necesario
Máximo 80 % de Tensión Aplicada en la Fábrica -
Tiempo de aplicación de 1s
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 98
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 100

49 50

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

LOOP TEST SURGE TEST


Detectar posibles problemas en bobinado.
Objetivo: evaluar puntos calientes en las chapas.
Un surto de tensión es aplicado en las bobinas del motor,
Realizado cuando tener:
criando gradiente de tensión al largo del hilo
1. Corto-circuito adentro de la ranura o en la salida de la ranura, provocado por produciendo stress momentáneo.
falla del material aislante;
2. Corto-circuito adentro de la ranura, provocado pelo araste del rotor; La respuesta será una forma de onda senoidal
amortecida verificada a través del osciloscopio.
3. Marcas de araste del rotor en el estator, mismo que el araste no tenga
provocado corto-circuito adentro da ranura;
4. Sobrecarga violenta, provocando carbonización del material aislante.
BONINA QUE
ENVOLVE LA RANURA
ARMAZÓN

FUENTE DE
ENERGÍA
ELÉCTRICA
Variación en el número Falla de aislamiento Bobinado en bueno estado
de espiras
CARCAZA DEL NUCLEO DE CHAPAS DE
MOTOR ACERO DEL ESTATOR
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 101
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 103

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

LOOP TEST TESTE DE VERIFICACIÓN DE ROTOR FALLADO


Importante : Las espiras deben
envolver toda la armazón Tiene por objetivo averiguar si hay en el rotor barras rotas

En la mayoria de las vezes las barras rotas no son visíbles.

Provocam la perdida de par del motor y consecuentemente el aumento de


lacorriente eléctrica y la temperatura.

Cuando detectado, es necesario sustituir el rotor.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 102


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 104

51 52
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS

TESTE DE VERIFICACIÓN DE ROTOR FALLADO


Dejar una fase en abierto (motor trifásico), e alimentar solamente el circuito
principal (monofásico);
La voltaje de alimentación debe ser en máximo 50% en relación a la tensión
nominal;
El amperímetro analógico tendrá oscilaciones acentuadas cuando del rotor
Rodamientos
fallado;
CAJA DE
CONEXIONES

Prueba para motor trifásico


FUENTE DE
ENERGÍA
ELÉCTRICA

CABLES DE
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG
AMPERÍMETRO
ENXUFE
105 107

RODAMIENTOS

RODAMIENTO DE BOLAS - TIPO 6

Es utilizado en un extenso campo de aplicaciones Rodamiento más utilizado;


Utilizados en aplicaciones con bajo nivel de ruido y vibración en alta rotación;

Mantenimiento Mecánico Carga axial en ambos los sentidos y carga radial;


Ejemplo: bombas centrífugas de grandes dimensiones.

Pista Externa
Elemento Rodante
Pista Interna

Gayola
Punto de
Fuerza Radial (pequeña) contacto

Fuerza Axial
Fuerza Radial (pequeña) (normal)
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 106
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 108

53 54

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

RODAMIENTOS DE RODILLOS - TIPO NU


RODAMIENTO DE CONTACTO - TIPO 7
Utilizado en aplicaciones de elevado esfuerzo radial;
Tiene ángulo específico y soportan elevadas cargas axiales en apenas un Necesita una carga radial mínima. Problemas en aplicaciones con acoplamiento directo;
sentido;
Cuidados especiales en la montaje del anillo externo en relación al anillo interno;
Cuanto mayor el ángulo de contacto mayor el esfuerzo soportado; No soporta carga axial.
Observar sentido de montaje y la posición de operación del motor;

Pista Externa
Pista Externa Elemento Rodante
Elemento Rodante
Pista Interna
Pista Interna
Gayola
Gayola Fuerza Radial Línea de
(elevada) contacto
Fuerza Radial (pequeña)
Punto de
contacto
No suporta
Fuerza Axial Fuerza Radial
esfuerzo axial
(elevada) (elevada)
Fuerza Radial (pequeña)

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 109


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 111

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

RODAMIENTO DE CONTACTO - TIPO 7 LUBRICACIÓN


Sentido del flujo de aire FALTA DE GRASA OCASIONA:
Acumulo de contaminantes (reduciendo mucho la vida del rodamiento);
Endurecimiento de la grasa, perdiendo las propiedad lubricantes;
Rompimiento de la película lubricante, aumento del atrito y temperatura del
rodamiento;
Inicio de la descamación en las pistas del rodamiento, posible trabamiento del
rodamiento por exceso de temperatura y falta de holgura radial;

Sentido de la fuerza axial Rotura del rodamiento e araste entre rotor y estator;
sobre el rodamiento
Posible quema del bobinado por sobrecarga.

Aplicaciones verticales o cargas


axiales en el eje.
ejemplo:
grandes bombas centrífugas

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 110


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 112

55 56
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN PROCEDIMIENTO


EXCESO DE GRASA OCASIONA:
La cantidad de grasa y el período de relubrificación deben
Resistencia al movimiento; ser realizados conforme placa de identificación.
Aumento de la temperatura;
Reducción de la vida útil del rodamiento y del lubricante;
Penetración de parte de la grasa en las bobinas del motor;
Reducción de la resistencia de aislamiento;
Posible daño del bobinado.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 113


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 115

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN GRASAS UTILIZADAS POR WEG LUBRICACIÓN POSICIÓN DE TRABAJO

Motores proyectados para trabajar en la posición horizontal, mas


operando en vertical deben tener su tiempo de lubricación reducido
Aplicaciones Normales:
por la mitad.
Polyrex EM 103: Exxon - Mobil (-30°C hasta +170°C)

Aplicaciones Especiales:
Krytox GPL 226 Du Pont: altas temperaturas (-36°C hasta +260°C)

Aeroshell nº7 Shell: bajas temperaturas (-73ºC hasta +150°C)


B3D
Isoflex NBU 15 Klüber: altas rotaciones (-40ºC hasta +130°C)
V1

A cada 15°C arriba de esta temperatura de referencia, el


tiempo de lubricación debe ser reducido por la mitad.

René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 114


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 116

57 58

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN TEMPERATURA DE REFERENCIA AISLAMIENTO DE COJINETES


Escoba de aterramiento entre eje y armazón: instalada donde se permite un
buen contacto directo entre la armazón del motor y el eje, para evitar que la
corriente eléctrica pase por el rodamiento.
Motores Mod. 63 a 200L:
Temperatura Absoluta de 70°C

Motores Mod. 225 S/M e 355 M/L:


Temperatura Absoluta de 85°C Soporte del
grafito fijado en
la armazón

Grafito de
contacto entre
A cada 15°C arriba de esta temperatura de referencia, el eje y armazón
tiempo de lubricación debe ser reducido por la mitad.

Periódicamente debe ser revisada y/o cambiada debido a un desgaste excesivo.


René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 117
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 119

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

AISLAMIENTO DE COJINETES AISLAMIENTO DE COJINETES

Utilizado para impedir la circulación de corriente eléctrica en los Rodamientos aislados con una camada de óxido: una camada de material
rodamientos. Normalmente utilizado en motores arriba de la armazón aislante é aplicada sobre la superficie del cojinete, que impedirá la circulación
315(504/5), cuando accionados por convertidores de frecuencia. de corriente eléctrica.
camada de óxido
MOTOR MÁQUINA
f.e.m induzida
en el eje

Es importante que no olvidé que este rodamiento es especial y presenta un


Cojinete trasero aislado Escobilla para aterramiento del rotor costo muy superior a un rodamiento sin material aislante.
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 118
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 120

59 60
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

MONTAJE / DESMONTAJE MONTAJE / DESMONTAJE : CUIDADOS


Herramientas Mecánicas
- No utilizar martillo directamente sobre el
Extractor mecánico rodamiento.
(rodamientos de pequeño y medio porte, hasta 6312) - Siempre cambiar los sellos de goma : v´ring
y/o retenes.
- Asegurar que el eje esta firme.

Herramientas Hidráulicas
Extractor hidráulico
(rodamientos arriba del 6312).

- Si reutilizar el rodamiento, montar en la


misma posición. Antes de la montaje,
marcar los rodamientos y su posiciones;
Calentamiento
-No aplicar fuego directamente en el
Herramientas específica para remoción del rodamiento.
anillo interno del rodamiento de rodillos.
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 121
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 123

RODAMIENTOS VIBRACIÓN

MONTAJE : CUIDADOS
CONCEPTO

Montaje en Frió Movimiento de un cuerpo en relación a un punto de referencia;


Rodamiento montado aplicando presión Causado por fuerzas mecánicas;
solamente en el anillo interno, jamás en
Ejemplo:
externo. MEDICIÓN DE VIBRACIÓN VIBRACIÓN de un EJE

! Evitar golpes directos en el rodamiento. Rodamientos hasta


60mm de diámetro
interno - 6312 Suspensión libre: realizado en la fábrica con el motor
Calentamiento Inductivo en vacío y desacoplado (libre), en resortes o soporte
elástico, con media chaveta, operando en la frecuencia y
- Medir la temperatura en el anillo interno del rodamiento. tensión nominal.
- Utilizar desmagnetizador, para impedir circulación de
corriente eléctrica por el rodamiento.
En carga: conforme norma ISO 10816-1/1995 para
motores montados sobre bases rígidas o especiales.
Jamás ultrapasar la temperatura máxima recomendada por los
fabricantes de rodamientos: 120°C (clase estabilización térmica
S0)
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 122
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 124

61 62

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

VIBRACIÓN VIBRACIÓN

Forma de onda
VALORES MÁXIMOS DE VIBRACIÓN ANALICE DE ESPECTRO DE VIBRACIÓN
2
MÁXIMO VALOR DA VELOCIDAD DE VIBRACIÓN
NIVEL DE VELOCIDAD
56 - 132 160-225 250 - 400
VIBRACIÓN RPM
mm / s mm / s mm / s
IEC N 600< V < 1800 1,8 1,8 2,8
(normal) 1800 < V < 3600 1,8 2,8 4,5

R 600< V < 1800 0,71 1,12 1,8


(reducido) 1800 < V < 3600 1,12 1,8 2,8 Tiempo

S 600< V < 1800 0,45 0,71 1,12


(especial) 1800 < V < 3600 0,71 1,12 1,8 FFT
Espectro

Potencia del Motor Limite de vibración


Menor que 20 HP 1,8 mm/s 1
ISO 20 HP até 100 HP 2,8 mm/s 3

100 HP até 500 HP 4,5 mm/s

Valores referencia en la norma ISO 10816-1 /1995 para


René José Portugal
motores montadosEscóbar - Ingeniero
en bases de Proyectos
rígidas WEG
o especiales. 125
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG Frecuencia 127

VIBRACIÓN

CAUSAS DE LA VIBRACIÓN
fijación del motor en la base;
apoyo del motor en la base;
uniformidad y/o irregularidad de la base.
máquinas adyacentes: pueden transmitir vibración el motor;
exceso de chaveta;
acoplamiento (polea) malo balanceo;
base defectuosa: trincas, amasamientos, etc.

Malo balanceo del rotor;


Batimento/eje encorvado;
Holgura entre rodamiento/eje/tapa;
Rodamientos dañados;
Anillos de fijación del los rodamientos cambiados;
Motor sin resorte de pre carga axial;
René José Portugal Escóbar - Ingeniero de Proyectos WEG 126

63 64
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ACADEMIA WEG PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO


UNIVERSIDAD SIMÓN I. PATIÑO ANILLO DE
FIJACIÓN
MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: INTERNO
TAPA
PROLONGACIÓN
DE LA CAJA DE
CONEXIONES

MODULO 1 ESTATOR
ENBOBINADO

Motores Eléctricos ANILLO DE


TAPA

FIJACIÓN
Características, Especificaciones, INTERNO
RODAMIENTO
ANILLO DE
FIJACIÓN
ANILLO DE
Dimensionamiento FIJACIÓN
EXTERNO
ROTOR
EXTERNO

TAPA DE LA CAJA
DE CONEXIONES

CARCAZA
CAJA DE
CONEXIONES
RODAMIENTO
René José Portugal Escóbar
VENTILADOR
Ingeniero de Proyectos WEG EJE
1 DEFLECTOR DE AIRE 3

NOCIONES FUNDAMENTALES PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

UNIVERSO TECNOLÓGICO EN MOTORES ELÉCTRICOS: ROTORES

JAULA DE
SPLIT - PHASE ROTOR DE JAULA (INYECTADO)
ARDILLA COND. ARRANQUE
ASÍNCRONO COND. PERMANENTE
Alumínio inyectado en las ranuras del rotor.
ROTOR COND. 2 VALORES
MONOFÁSICO BOBINADO
POLOS SOMBREADOS
SÍNCRONO ROTOR DE JAULA (BARRAS)
MOTOR C.A. REPULSIÓN
UNIVERSAL

ASÍNCRONO RELUCTANCIA Cobre puesto en las ranuras del rotor.


HISTERESIS
TRIFÁSICO

SÍNCRONO JAULA DE ARDILLA ROTOR BOBINADO (ANILLOS)


DE ANILLOS
EXCITACIÓN SERIE
MOTOR C.C. IMÁN PERMANENTE Bobinas en cobre inseridas en las ranuras del rotor.
EXCITACIÓN INDEPENDIENTE
EXCITACIÓN COMPOUND POLOS SALIENTES

IMÁN PERMANENTE POLOS LISOS


2 4

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: PLACA DE IDENTIFICACIÓN


PARTES:

1 ESTATOR

Carcaza;
Núcleo de Chapas;
Enbobinado Trifásico.

2 ROTOR

Eje;
Núcleo de Chapas;
Barras y anillos de corto.

5 7

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO

MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO: PLACA DE IDENTIFICACIÓN


OTRAS PARTES:
1 Código del motor 10 Frecuencia
2 Número de fases 11 Potencia nominal del motor
Tapa delantera; 12 Velocidad nominal del motor [RPM]
3 Tensión nominal de operación
Rodamientos; 4 Régimen de servicio 13 Corriente nominal de operación
Caja de conexión; 5 Eficiencia 14 Factor de potencia
6 Tamaño de carcasa 15 Temperatura ambiente máxima
7 Grado de protección 16 Factor de servicio
8 Clase de aislamiento 17 Altitud ambiente máxima
9 Sobrelevación de temperatura del motor

Tapa deflectora;
Ventilador;
Tapa trasera.

6 8
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

PARTES DEL MOTOR ELÉCTRICO NOCIONES FUNDAMENTALES

FACTOR DE POTENCIA (Cargas lineares):


PLACA DE IDENTIFICACIÓN
P P(kW) 1000
cos
S 3 V I

RENDIMIENTO:

746 P(hp)
% 100
3 V I cos

SISTEMAS DE CORRIENTE ALTERNADA :

MONOFÁSICOS

SISTEMAS
BIFÁSICOS

POLIFÁSICOS TRIFÁSICOS
HEXAFÁSICOS
9 11

NOCIONES FUNDAMENTALES NOCIONES FUNDAMENTALES

ENERGÍA Y POTENCIA ELÉCTRICA: CONEXIONES EN LOS SISTEMAS TRIFÁSICOS:


Estrella:
Potencia: IL
- Activa [W] P = V . I . cos
IL IF
- Reactiva [ VAr ] Q = V . I . sen
VF IF VL
- Aparente [ VA ] S=V.I VL VF
3
Energía:
- Activa [ kWh ] E=P.t Triángulo:
- Reactiva [ kVArh] E=Q.t IL
IF
P (kW) VL VF

Q (kVAr)

10 12

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA
NOCIONES FUNDAMENTALES
RED DE ALIMENTACIÓN

VELOCIDAD SÍNCRONA (ns): TOLERANCIAS:

120 f 60 f TENSIÓN ( p.u. )


ns 1,10
2p p
Según la norma IEC 60034-1, las regiones
f - frecuencia nominal;
de tolerancias de la tensión y frecuencia son
donde: p - número de pares de polos; 1,05
2p - número de polos.
0,95 0,98 1,02 1,03
VELOCIDAD NOMINAL (n):
FRECUENCIA ( p.u. )

0,95 NOMINAL
n - velocidad nominal;
donde: ns - velocidad síncrona;
s - deslizamiento; 0,90
13 15

CARACTERÍSTICAS DE LA
NOCIONES FUNDAMENTALES
RED DE ALIMENTACIÓN

DESLIZAMIENTO: TOLERANCIAS:

Desempeñar su función principal continuamente (asegurar su


s ns n (rpm) par nominal);
Desvíos en sus características de desempeño a tensión y
frecuencias nominales (rendimiento, factor de potencia, etc.);
( ns n) s
s Elevaciones de temperatura superiores a aquellas a tensión y
ns frecuencia nominales (pueden exceder en aproximadamente 10K
los limites especificados por la norma).

(ns n)
s 100 (%)
ns
Desempeñar su función principal (asegurar su par nominal);

Desvíos en sus características de desempeño a tensión y


Rotación nn ns frecuencia nominales, superiores a las de la zona A;
Elevaciones de temperatura superiores a aquellas a tensión y

14 16
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA
MÉTODOS DE ARRANQUE
RED DE ALIMENTACIÓN

TENSIONES NORMALMENTE UTILIZADAS EN


FUNCIÓN DE LA POTENCIA DEL MOTOR

1 ARRANQUE DIRECTO
No hay un estándar mundial para elección de la tensión de
alimentación. 2 ARRANQUE ESTRELLA - TRIÁNGULO
Entre los principales factores considerados, se puede citar:
3 ARRANQUE SERIE - PARALELO
Nivel de tensión disponible en el local;
4 ARRANQUE COMPENSADORA
Limitaciones de la red de alimentación con referencia a la
corriente de arranque; 5 ARRANQUE ELECTRÓNICO

Distancia entre la fuente de tensión (subestación) y la carga;


Costo de la inversión, entre baja y alta tensión para potencias
entre 150 y 450kW.

17 19

CARACTERÍSTICAS DE LA
MÉTODOS DE ARRANQUE
RED DE ALIMENTACIÓN

CONEXIONES:
ARRANQUE DIRECTO

Estrella - Triángulo
- Segunda tensión 3 veces mayor que la primera; Ideal (del punto de vista del motor);
- Tensiones: 220/380 V, 380/660 V, 440/Y(760) V
- Cables: 6 ( seis )
Provoca puntos de máxima corriente en la red;
Serie - Paralela
- Cada fase se divide en 2 partes;
Puede provocar caída de tensión en la red;
- Segunda tensión es el doble de la primera;
- Tensiones: 220/440 V y 230/460 V
- Cables: 9 ( nueve ) Implicaciones:
Restricciones por parte de la empresa de energía eléctrica;
Triple Tensión Nominal Reducción de la vida útil de la red (cuando no dimensionada de acuerdo).
- Tensiones: 220/380/440/Y(760) V
- Cables: 12 ( doce )
18 20

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE ARRANQUE MÉTODOS DE ARRANQUE

ARRANQUE ESTRELLA - TRIÁNGULO ARRANQUE CON LLAVE COMPENSADORA


Utilizado en aplicaciones cuyas cargas poseen pares bajos o arranques en vacío

El motor debe poseer 6 terminales; Arranque de motores bajo carga;


La corriente y el par de arranque quedan reducidos a 33%;
Doble tensión, siendo la segunda tensión 3 veces la primera (Ej.: 220/380 Voltios)
Reduce la corriente de arranque (dependiendo del TAP del
Al arrancar, el motor está conectado en estrella hasta acercarse a la rotación
nominal, y luego sucede la conmutación para la configuración triángulo.
transformador), evitando sobrecarga en el circuito;

La tensión en la llave compensadora es reducida por medio del


Il / In Tl / Tn auto-transformador;
(a)
6 (a) Corriente en triángulo
5
(b) (b) Par en triángulo
4 Taps del auto-transformador: 50, 65 y 80% de la tensión.
3 (c) (c) Corriente em estrella
2
(d) (d) Par en estrella
1 (e)
(e) Par resistente
0 20 40 60 80 100 % rpm
21 23

MÉTODOS DE ARRANQUE MÉTODOS DE ARRANQUE

ARRANQUE SERIE-PARALELO ARRANQUE CON LLAVE COMPENSADORA

RELACIONES DE TENSIONES
1.0
El motor debe poseer 9 terminales;
0.8 Factores de reducción K1 y
0.6 K1 K2 en función de las
Doble tensión, siendo la segunda tensión 2 veces la primera. K2
0.4 relaciones de tensión del
Ej.:(220/440 Voltios);
0.2 motor y de la red Um / Un
0
Al arrancar, el motor está conectado en serie hasta acercarse a la 0 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
Um / Un Il Il Il
rotación nominal, y luego sucede la conmutación para la K1. 0,8.
In 85% In 100% In 100%
configuración paralelo.
Donde:
Um: Tensión del motor; T T T
Un: Tensión nominal;
K2. 0,66.
Tn 85% Tn 100% Tn 100%
Il/In: Relación entre corriente de arranque y corriente nominal;
T/Tn: Relación entre par y par nominal. Ejemplo: Para 85% de la tensión nominal

22 24
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE ARRANQUE CARACTERÍSTICAS DE ACELERACIÓN

ARRANQUE ELECTRÓNICO POR SOFT-STARTER

Método de arranque suave;


Par (%)

Control únicamente de la tensión; 300

275 Categoría D
Tiempo de aceleración regulable.
200 Categoría H

SSW 06 150
SSW 07
100
Categoría N

50

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
SSW 05 SSW 08 Rotación (%)

25 27

CARACTERÍSTICAS DE ACELERACIÓN REGLAJE DE VELOCIDAD

CURVA DE PAR X ROTACIÓN: Tmáximo s ROTACIÓN SÍNCRONA Y ROTACIÓN NOMINAL :

Tarranque
Los valores de Tmáx, Tmín y Tarranque son
especificados por norma. Tmínimo
Tn

Rotación nn ns FORMAS DE VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD:

CATEGORÍAS:
1 VARIANDO LA FRECUENCIA
N - Pares normales, Corriente de arranque normal, Bajo deslizamiento;
2 VARIANDO EL NÚMERO DE POLOS
H - Pares altos, Corriente de arranque normal, Bajo deslizamiento;
D - Pares altos (Tarranque 275% Tn), Corriente de arranque normal, Alto 3 VARIANDO EL DESLIZAMIENTO
deslizamiento ( 5 a 8% y 8 a 13% ).

26 28

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

REGLAJE DE VELOCIDAD CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

VIDA ÚTIL DEL MOTOR:


VARIACIÓN DE LA FRECUENCIA:
La vida útil del motor es función del aislamiento;
Un aumento de 10 grados de temperatura arriba de lo soportable
por el aislante reduce la vida útil por la mitad.

MEDIDA DA ELEVACIÓN DE TEMPERATURA:

Obtenido por medio de Ensayo de Elevación de Temperatura


CFW100 CFW10 CFW500 CFW08
R 2 R1
T .(234,5 T1 ) T1 Ta T2 Ta
R1

R - Resistencia del bobinado;


T - Temperatura del bobinado;
Ta - Temperatura del ambiente;
T - Elevación de Temperatura;
1 - antes del ensayo
CFW700 CFW09 CFW11 2 - después del ensayo
29 31

REGLAJE DE VELOCIDAD CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

COMPOSICIÓN DE LA TEMPERATURA EN
VARIACIÓN DEL NÚMERO DE POLOS:
FUNCIÓN DE LA CLASE DE AISLAMIENTO
Empleo de motores DAHLANDER;

Empleo de motores de BOBINADOS INDEPENDIENTES. Clase de Aislamiento - B F H

Temperatura Ambiente ºC 40 40 40
VARIACIÓN DEL DESLIZAMIENTO:
T = Elevación de Temperatura K 80 105 125
( método de la resistencia )
Variación de la resistencia rotórica ( MOTORES DE ANILLOS );
Diferencia entre el punto mas ºC 10 10 15
caliente y la temperatura promedio
Variación de la tensión en el estator.
Total: Temperatura del punto ºC 130 155 180
mas caliente

30 32
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

TIPOS DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN TÉRMICA: RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:

Termostatos: Termistores: Material RTD: Resistencia Régimen S2: Funcionamiento a carga constante durante un período
Del tipo bimetálico, con semiconductor ( silício ), la calibrada; (Pt - 100 Platina inferior al tiempo necesario para alcanzar el equilibrio térmico.
contacto normalmente resistencia varía con el calor; 100 a 0 ºC)
cerrado; PTC - Alta resistencia para
alta temperatura. tn
NTC - Baja resistencia para
alta temperatura.

Carga S2 60 min
Pérdidas S2 30 min
Eléctricas
máx
Temperatura

Tiempo
Instalación
Instalaciónen
enlalabobina
bobina
33 35

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES: RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:


Régimen S3: Secuencia de ciclos idénticos, siendo un período a la
Régimen S1: Régimen contínuo
carga constante y un período de reposo. El ciclo es tal que la corriente de
arranque no afecta significativamente la elevación de temperatura.

tn Duración del ciclo


tn tr
Carga
S3 25% ED
Pérdidas Carga S3 40% ED
Eléctricas
Pérdidas n°. Part/h
máx
Temperatura Eléctricas
máx
Tiempo Temperatura

Tiempo

34 36

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN

RÉGIMENES DE SERVICIO MAS IMPORTANTES:


VELOCIDAD NOMINAL:
Régimen S4: Secuencia de ciclos idénticos, siendo un período de
Es la velocidad (rpm) del motor funcionando en potencia nominal, bajo
arranque, un período a carga constante y un período de reposo. El calor
tensión y frecuencia nominales ( depende del deslizamiento )
generado durante el arranque es suficiente para afectar el ciclo siguiente.
FACTOR DE SERVICIO (FS):
Duración del ciclo Es el factor que, aplicado a la potencia nominal, indica la carga permisible
que puede ser aplicada continuamente al motor bajo condiciones
S4 40% ED especificadas.
Carga td tn tr n°. Part/h OBS.: Por norma, un motor trabajando en el factor de servicio, tendrá el
Pérdidas límite de temperatura da clase del aislante aumentado de hasta 10ºC.
Eléctricas
máx CORRIENTE NOMINAL:
Temperatura
Es la corriente que absorbe el motor de la red cuando funciona a
Tiempo
potencia nominal, bajo tensión y frecuencia nominales.
37 39

CARACTERÍSTICAS EN RÉGIMEN REFRIGERACIÓN

FACTOR DE POTENCIA: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ESPAÑA BÉLGICA Define la manera por la cual sucede el cambio de calor


0,90 0,95 entre las partes calentadas del motor y el aire ambiente.
Son clasificados según norma IEC - 60346.
COREA ALEMANIA
0,93 0,96

FRANCIA SUIZA
0,93 0,96

PORTUGAL ARGENTINA
0,93 0,95
38 40
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

REFRIGERACIÓN AXIAL CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

TOTALMENTE CERRADO
CONDICIONES NORMALES DE OPERACIÓN:

Altitud 1000 m;
Temperatura 40 ºC;
Atmósfera limpia

ABIERTO (AUTO-VENTILADO) INFLUENCIA DE LA ALTITUD:

La potencia útil suministrada por el motor se reduce con el aumento de la altitud.

AIRE + ENRARECIDO

41 43

CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE


REFRIGERACIÓN A AGUA

Manguera (ducto) de
circulación del agua

Salida del agua


Caja de
conexiones Caja de
conexiones de
Entrada acesórios
del agua

TOTALMENTE CERRADO

42 44

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

GRADOS DE PROTECCIÓN GRADO DE PROTECCIÓN IP65


Sello: Laberinto Taconite
1º ALGARISMO ( Grado de protección contra penetración de cuerpos sólidos y contacto accidental)
0 Sin protección
1 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 50 mm - Contacto accidental con la mano
2 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 12 mm - Contacto con los dedos
3 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 2,5 mm - Contacto con los dedos
4 Cuerpos extraños de dimensiones arriba de 1,0 mm - Contacto con herramientas
5 Protección contra acumulación de polvos perjudiciales al motor - Completa contra contactos
6 Totalmente protegido contra polvo - Completa contra contactos

2º ALGARISMO ( Grado de protección contra penetración de agua en el interior del motor) GRADO DE PROTECCIÓN IP66
0 Sin protección
1 Gotas agua en la vertical
2 Gotas de agua hasta inclinación de 15° en relación con la vertical
3 Gotas de agua hasta inclinación de 60° en relación con la vertical
4 Salpicones en todas las direcciones
5 Chorros de agua de todas las direcciones
6 Agua de oleadas
7 Inmersión temporaria
8 Inmersión permanente

La letra (W) entre las letras IP y los algarismos indica que el motor está protegido contra intemperie Sello: W3Seal
45 47

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE

GRADO DE PROTECCIÓN IP55 DIMENSIONES:

Número de la Carcaza ABNT


Distancia del centro de la punta del eje hasta la base del pie del motor.

NORMAS:

GRADO DE PROTECCIÓN IP56 IEC - Dimensiones en mm;


Sello:Retentor
NEMA - Dimensiones en pulgadas.

46 48
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
COMPARACIONES ENTRE IEC y NEMA

ESFUERZOS AXIALES Y RADIALES:


Al utilizar poleas - observar los siguientes puntos:
- Diámetro mínimo de la polea motora;
D U

- Diámetro de la polea movida;


- Ancho de la polea movida;
H D
- Consultar tablas de esfuerzos axiales y radiales;
K B C E
Fr
A H 2F BA N-W

2E
ABNT/IEC H A B C K fD E
NEMA D 2E 2F BA H fU
90S 90,00 140,00 100,00 56,00 10,00 24j6 50,00 Fa
143T 88,90 139,70 101,60 57,15 8,70 22,20 57,15
90L 90,00 140,00 125,00 56,00 10,00 24j6 50,00
145T 88,90 139,70 127,00 57,15 8,70 22,20 57,15
112S 112,00 190,00 114,00 70,00 12,00 28j6 60,00
L
182T 114,30 190,50 114,30 70,00 10,30 28,60 69,90
49 51

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

FORMAS CONSTRUCTIVAS NORMALIZADAS:


ESFUERZOS RADIALES:
Los valores de fuerza radial Fr generalmente resultan de informaciones recomendadas en los
Con o sin pies; catálogos de los fabricantes de poleas / correas. Cuando esta información no esté disponible, la
fuerza, en operación, puede ser calculada basándose en la potencia, en las características de
Con o sin bridas; diseño del acoplamiento con poleas y correas y en el tipo de aplicación.
Tipos de bridas: Entonces tenemos:

- FF ( o FA )
- FC
B3D
- FC DIN
Vertical o Horizontal.
Donde:
Fr - esfuerzo radial generado por el acople por polea y
correa (N);
Pn - potencia nominal del motor (kW);
nn - velocidad nominal del motor (RPM);
dp - diámetro de paso de la polea (mm);
ka - factor que depende de la tensión de la polea y
tipo de aplicación

B35T B34D V1
50 52

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

ESFUERZOS RADIALES: PLANES DE PINTURA:


WEG presenta planes de pintura para cada aplicación:
PLAN USO RECOMENDADO

201 A Ambiente industrial levemente severo;


202 E Ambiente industrial severo abrigado;
202 P Ambiente industrial severo desabrigado (food processing);
203 A Ambiente industrial levemente severo;
211 E Ambiente industrial severo abrigado (*);
211 P Ambiente industrial severo desabrigado (*);
212 E Ambiente marítimo agresivo abrigado (*);
212 P Ambiente marítimo agresivo desabrigado (*);
207 N Ambiente normal, para uso doméstico;

Leyenda: A = Alquídico E = Epoxi N = Nitrocelulosa P = Poliuretano


* Ambiente químico.
Rodamiento de bolas
Tabla obtenida en el catálogo de motores WEG 53 55

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

ESFUERZOS AXIALES BALANCEO:

Balanceo es el proceso que busca mejorar la distribución de masa de un cuerpo,


de modo que este gire en sus cojinetes sin fuerzas de desbalanceo

NORMAL Máquinas sin requisitos especiales, tales como:


Máquinas gráficas, laminadoras, trituradores, bombas, etc.

REDUCIDO Máquinas de precisión para trabajo sin vibración, tales como:


Máquinas a ser instaladas sobre fundamento aislado a
prueba de vibración, mandriladora y fresadoras de precisión.

ESPECIAL Máquinas para trabajo de alta precisión, tales como: rectificadoras,


balanceadoras, mandriladora de coordenadas, etc.

Rodamiento de bolas
Tabla obtenida en el catálogo de motores WEG 54 56
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

ELEMENTOS DE TRANSMISIÓN:

En relación a elementos de transmisión, como poleas, acoplamientos, etc.:


Balanceados dinamicamente antes de ser instalados;
Perfectamente alineados entre si;
La tensión de la correa deberá ser suficiente para evitar el deslizamiento;
Observar el diámetro mínimo de las poleas.

CORRECTO

INCORRECTO

57 59

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

INDÚSTRIA PETROQUÍMICA

Líneas de Motores
de Alto Desempeño

+
=

58 60

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

INDÚSTRIA DE PAPEL Y CELULOSA MINERÍAS

+
+ +

61 63

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA WELL LÍNEA WMINING


Grado de protección IPW 66
Caja de conexiones adicional (arriba da carcaza 160)
Pintura interna anti-corrosiva y componentes protegidos contra corrosión
Pintura Epóxi, plano 211P Ventilador y tapa deflectora en hierro fundido
Deflectora en hierro fundido Protección térmica del enbobinado (alarma/apagar)
Sombrero para montaje vertical Sombrero para montaje vertical
Resistencia de calentamiento Sistema de aislamiento WISE
Sistema de aislamiento WISE Sistema de vedación W3SEAL
Sistema de vedación W3SEAL

Desarrollado para operar en los


Proyetado especialmente para las
ambientes severos de minerías.
indústrias de procesamiento contínuo,
Mayor durabilidad, resistencia y
donde la redución de intervenciones
robustez, ofreciendo una opción
para mantenimiento y bajos niveles
dedicada a este segmento.
de ruído son esenciales
62 64
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

SIDERURGÍA AGROINDÚSTRIA

65 67

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA ROLLER TABLE LÍNEA W22Xtb

Aptos a operar en área clasificada Zona 21


Aletas radiales / circulares Temperatura máxima de superfície T125ºC
Doble vedación em laa pasaje de los cables Termistor 140ºC apagado
Pintura interna anticorosiva Grado de protección IPW66
Pintura externa en Poliuretano Aptos a operar com variadores de frecuencia
Sistema de aislamiento WISE Ventilador anti-chispa (plástico conductivo)
Sistema de vedación W3SEAL
Sistema de aislamiento WISE
Sistema de vedación W3SEAL
Exclusivamente para laminadores de
mesas de rolos, apto para trabajar con Mayor seguridad y validad de los
variadores de frecuencia. Bajo motores para áreas clasificadas
manutenimiento, hecho en carcaza de Zona 21 (procesamiento de
hierro fundido, especialmente cereales, fibra textil (hilado), pintura
desarrollado para la severidade del pollvo, etc.)
ambiente siderúrgico.
66 68

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA WQuattro
INDÚSTRIA DE ALIMENTOS

Características
Rotor de jaula en alumínio y imanes permanentes;
Rendimiento Super Premium
Tensión: 220/380V;
Operación síncrona, rotación no varia con la carga;
Arranque directo de la red, como un motor de inducción normal;
Apto para aplicaciónes que exigen variación de velocidad;
Plataforma mecánica W22;
Niveles de rendimiento arriba del IE4 (norma IEC).

69 71

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO


MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

LÍNEA Wwash
LÍNEA WQuattro

Sistema de aislamiento WISE


Sistema de vedación W3SEAL
Pintura interna anticorosiva
Eje y tornillos de fijación en acero inoxidable
Pintura WEG NOBAC (anti-bacteriana)

Proyectado para las exigencia del


sector de alimentos, farmaceutico y
otros que tengan la necessidad de
higiene y limpieza del ambiente con
agua.

70 72
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO

APLICACIONES CON VARIACIÓN DE VELOCIDADE

Mantenimiento Eléctrico

73 75

MOTORES DE ALTO DESEMPEÑO MÉTODOS DE MANTENIMIENTO

LÍNEA Wmagnet GRÁFICO: FALLA X TIEMPO DE VIDA

Extra Alta Eficiencia


Menor peso y volumen CORRECTIVO
Bajo nível de ruído e vibración
Sistema de aislamiento WISE
Sistema de vedación W3SEAL
PREDICTIVO
Amplio rango de rotación con par constante
PREVENTIVO

Puede ser aplicado en compresores,


ventiladores, ecensores u otras
aplicaciones que necesite de potencia TIEMPO DE VIDA
com peso u volumen reducido.

74 76

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

MÉTODOS DE MANTENIMIENTO MÉTODOS DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO CORRECTIVO MANTENIMIENTO PREDICTIVO

Refierese a un método de mantenimiento todavía , sin embargo muy peligroso y Mediciones periódicas de algunos parámetros operacionales ya definidos.
de costo elevado, puede provocar paradas no programadas. Este método de manantenimineto garantiza el máximo de vida útil del equipo
con lo menor índice de riesgo, sin embargo si hace necesário equipos de
mediciones adecuados y tecnicos entrenados.
Este método de mantenimiento está asociado a :
Paradas No Programadas
Ruido
Reducción de Producción
Vibración
Muchas Partes y Piezas
Tensión y corriente
Riesgo de Accidentes
Inspección visual general
Temperatura

77 79

MÉTODOS DE MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA

Las características principales son:


MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Refierese de un método de mantenimiento muy utilizado, sin embargo su costo 1- Número de fases (trifásica, bifásica y monofásica): Un motor trifásico
es alto porque requiere sustituición de componentes que poseen uma buena solamente debe ser instalado en una red trifásica. Jamas instalar
vida útil pero serán sustituidos devido el paro de la máquina.
motor trifásico en red monofásica.

- Riesgo de realizar mantenimiento sin necesidad; 2- Tensión: El motor debe ser instalado en red cuya tensión sea igual a la
- Corto tiempo de funcionamiento; tensión nominal del motor
- Normalmente sin un cronograma de intervenvión, exigindo la necesidad de
repuestos
3- Frecuencia: El motor debe ser instalado en red con frecuencia igual a
la frecuencia nominal (de placa).

78 80
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR

IDENTIFICACIÓN INFORMACIÓN
CORRIENTE DE EN LOS CABLES DE CONEXIÓN EN
PLENA CARGA DEL MOTOR LA PLACA DE
IDENTIFICACIÓN

T1 / U1 U1
FACTOR DE
POTENCIA T2 / V1 V1

T3 / W1 W1
Y SOLAMENTE EN ARRANQUE
T4 / U2 U2

T5 / V2 V2

EFICIENCIA T6 / W2 W2

T7 / U3 U3 ESTRELLA EN 380 V DELTA EN 220V DELTA EN 440V

T8 / V3 V3
PAR MAXIMO T9 / W3 W3

T10 / U4 U4

T11 / V4 V4

VARIACIÓN DE LA TENSIÓN (%) T12 / W4 W4

81 83

CARACTERÍSTICAS DE LA RED DE ELÉCTRICA


SOBRECALENTAMIENTO

EL MOTOR DE 60 HZ NO DEBE OPERAR EN 50 HZ SOBRECARGA MECÁNICA

Demasiada carga en la punta del eje;


n = 120 x f Øm = V
= Temperatura = Temperatura C ou T = Øm . Ir
p f Cambio en el proceso despues de la instalación del motor;

Conclusión: El motor queda con más par, pero aumenta demasiadamente la temperatura, lo Error de dimensionamiento.
que puede causar la quema por sobrecalentamiento.

SOBRECARGA ELÉCTRICA
EL MOTOR DE 50 HZ PUEDE OPERAR EN 60 HZ
Subtensión de la red;
n = 120 x f Øm = V
= Temperatura = Temperatura ~ C ou T =Øm . Ir
p Sobretensión de la red;
f
Desequilibrio de la tensión (mala distribución de las cargas);

RECOMENDACIÓN:RESPETAR LOS LIMITES DE CORRIENTE NOMINAL/FACTOR DE SERVÍCIO DEL MOTOR

82 84

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

SOBRECALENTAMIENTO SOBRECALENTAMIENTO

REGIMEN INTERMITENTE VALORES DE TEMPERATURA (VALORES DE REFERENCIA)

Motor operando en regimen intermitente presenta sobrelevación de la


temperatura, sin embargo su aislamiento debe ser bien especificado; Carcazas 63 hasta 200 (Tamb40oC) Carcazas 225 hasta 355 (Tamb40oC)
Tcarc: 70 hasta 75oC; Tcarc: 80 hasta 85oC;
Motor operando en regimen no adecuado para lo cual fue proyectado; TL.A: 75 oC; TL.A: 85 hasta 90 oC;

TEMPERATURA AMBIENTE ELEVADA (acima 40 ºC)

Los motores pueden estar operando con temperatura ambiente para lo


cual no fue especificado;

Sistema de ventilación del local donde está instalado el motor no es


eficiente;

Termograma
85 87

SOBRECALENTAMIENTO SOBRECALENTAMIENTO

PROBLEMAS DE VENTILACIÓN DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE ENTRE FASES

Ambiente con temperatura superior del especificado para el motor;


El desequilibrio de corriente máximo admisíble entre fases para un
Uso de ventilador inadecuado para aquel motor; sistema trifásico es de 5%;
Obstrución de las entradas de aire del motor.
Caso el desequilibrio esté superior a 5% es necesario un estudio
detallado de las cargas eléctricas de la instalación;
CARCAZA SUCIA

Exceso de polvo sobre la carcaza del motor; Dimensionamiento de los cables;

Obstrución de las entradas de aire del motor por la tapa defletcora de aire; Distribución de las cargas monofásicas, etc.

86 88
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

SOBRECALENTAMIENTO ENSAYOS ELÉCTRICOS

DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE ENTRE FASES RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

1º Paso: Medir las corrientes en las tres fases y calcular la corriente media
Finalidad : Verificar la condición del aislamiento del motor, y cuando
Ia = 125A Ib = 134A Ic = 138A Imedia = 132,3A
desease resultados cuantitativos y o su registro.
2º Paso: Averiguar cual corriente presenta lo mayor desvio en relación de la Método:
corriente media (DM)
Aplicar voltaje continua durante 1 (un) minuto y después, efectuar la
El mayor desvio está en la fase A, pues la diferencia en relación a la media es lectura de resistencia de aislamiento. Para motores de BT aplicar
de 7,3A 500V.
3º Paso: Calcular el desequilibrio de corriente en porcentaje (DI%)
DI = ( DM / Imedia) x 100% DI = ( 7,3 / 132,3 ) x 100%

DI = 5,52%

El desequilibrio es superior del limite de 5%. Su causa deberá ser


averiguada y eliminada.
MEGOMETROS

89 91

ENSAYOS ELÉCTRICOS

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

EVALUACIÓN DEL
VALOR LIMITE (M )
AISLAMIENTO

Ensayos Eléctricos ------


2
2
50
PELIGROSO
MALO
50 100 INSATISFACTÓRIO
100 500 BUENO *
500 1000 ÓPTIMO
ARRIBA DE 1000 EXCELENTE

Temperatura: Los equipos deben ser ensayados en temperatura ambiente.


Si no, deben utilizar la tabla de corrección.

90 92

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

ÍNDICE DE POLARIZACIÓN Y ABSORCIÓN

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO RI IP (>15 HP) IA RECOMENDACIONES CLASIFICACIÓN

IP>2 IA>1,2
>500M 1<IP<2 1<IA<1,2 Motor apto para trabajar Liberado
Nota: IP<1 IA<1
Para cambiar la resistencia de IP>2 IA>1,2 Motor apto para trabajar Liberado
aislamiento medida Rt para
Evaluar las causas del indice bajo.Si identificadas
Rt40C, multiplicar por el causas externas puede considerar el motor apto Liberado con
1<IP<2 1<IA<1,2 para trabajar. Si no encontrar las causas hacer restricciones
coeficiente Kt40ºC 500M>RI>100M nueva prueba y averiguar el indice.

Lavar y secar el motor, si los indices continuaren


R40C = Rt x Kt40C IP<1 IA<1 bajos, repetir el proceso. Si no haber mejora, hacer Evaluar la utilización
la impregnación del estator
donde: IP>2 IA>1,2 Motor apto para trabajar Liberado

Lavar y secar el motor, si los indices mejoraren,


Evaluar la utilización
R40C = resistencia del 1<IP<2 1<IA<1,2 repetir el proceso. Si no haber mejora, hacer el
100M>RI>5M rebobinaje
aislamiento, en M , a 40ºC;
Lavar y secar el motor, si los indices continuaren
Rt = resistencia del aislamiento, IP<1 IA<1 bajos hacer el rebobinaje
Necesita reparo

en M la temperatura t.
IP>2 IA>1,2
Lavar y secar el motor, si los indices continuaren Necesita reparo
<5M 1<IP<2 1<IA<1,2 bajos hacer el rebobinaje
t temperatura do enrolamento em °C
IP<1 IA<1
93 95

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

ÍNDICE DE POLARIZACIÓN Y ABSORCIÓN MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA OHMICA

Es la relación entre los valores de Resistencia de Aislamiento (RI) Teste para verificación si el valor de resistencia está equilibrada entre las fases.
medidos mientras 10 (diez) minutos y mientras 1 (un) minuto, y de 1 En motores de baja voltaje, el desequilibrio de resistencias calculado conforme
minuto por 30 segundos. ecuación abajo, no debe ser superior que 3% (motores hasta armazón 200L) y
2% (motores armazón 225 hasta 355).

Resistencia mayor - 1 ( X 100) 3% o 2%, dependiendo del armazón.


I.P. = R I (10min) I.A. = R I (1min) Resistencia menor
R I (1min) R I (30s)
Ejemplo: Motor en la armazón 180L con los siguientes valores de resistencias:

Motor limpio y en buenas condiciones, IP alto. Fase1: 0,123 Fase2: 0,122 Fase3: 0,120

Motor con humedad, sucio y/o con grasa, IP bajo. 0,123 - 1 ( X 100) = 2,5 %
. 0,120

2,5% < 3%: el motor está normal


94 96
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

CORRIENTE EN VACIO CORRIENTE EN VACIO

Verificar si la corriente está equilibrada y conforme especificación de fábrica:


Ejemplo:

Para motores de armazón 225 hasta 355 es admisible un desequilibrio máximo de 5%; Motor trifásico 10HP, IV polos, 220/380V, I1 = 15 A, I2 = 13 A, I3 = 13,5A

MTF (media das corrientes das tres fases) = (I1 + I2 + I3) / 3 = (15 + 13+ 13,5) / 3 = 13,83A
Para motores de armazón menores, utilizamos el siguiente criterio: IV, VI, VIII polos, el
desequilibrio de corriente en vacío no debe exceder al limite de 10% DMD = I1 MTF = 15-13,83 = 1,17 A

DI = ( 1,17 / 13,83 ) X 100 = 8,4% el motor está normal!


Para motores II polos, el desequilibrio máximo admisible es de 20%

97 99

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

CORRIENTE EN VACIO TESTE DE TENSIÓN APLICADA


Verificar falla en el aislamiento del motor y fuga de corriente para masa.
Solamente debe ser realizado en motores que fueran rebobinados.
Procedimiento: Atención : Este teste no debe ser repetido con frecuencia, porque daña el material
Prender el motor en vacío en su voltaje y frecuencia nominal. aislante.
Necesario una fuente de alimentación.
DI = ( DMD / MTF ) x 100
PROCEDIMIENTO:

DI = Desequilibrio de corriente En el Laboratorio:


1kV + 2 x Vn en kV tiempo de aplicación de 60s
DMD = Mayor desvió de corriente de fase en relación a media de las tres fases
En la línea de Producción:
MTF = Media de las tres fases HIPOT (High Potential) 1,2 (1 kV + 2 x Vn en kV) - tiempo de aplicación de 1s
En el Campo: Cuando necesario
Máximo 80 % de Tensión Aplicada en la Fábrica -
Tiempo de aplicación de 1s
98 100

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

LOOP TEST SURGE TEST


Detectar posibles problemas en bobinado.
Objetivo: evaluar puntos calientes en las chapas.
Un surto de tensión es aplicado en las bobinas del motor,
Realizado cuando tener:
criando gradiente de tensión al largo del hilo
1. Corto-circuito adentro de la ranura o en la salida de la ranura, provocado por produciendo stress momentáneo.
falla del material aislante;
2. Corto-circuito adentro de la ranura, provocado pelo araste del rotor; La respuesta será una forma de onda senoidal
amortecida verificada a través del osciloscopio.
3. Marcas de araste del rotor en el estator, mismo que el araste no tenga
provocado corto-circuito adentro da ranura;
4. Sobrecarga violenta, provocando carbonización del material aislante.
BONINA QUE
ENVOLVE LA RANURA
ARMAZÓN

FUENTE DE
ENERGÍA
ELÉCTRICA
Variación en el número Falla de aislamiento Bobinado en bueno estado
de espiras
CARCAZA DEL NUCLEO DE CHAPAS DE
MOTOR ACERO DEL ESTATOR

101 103

ENSAYOS ELÉCTRICOS ENSAYOS ELÉCTRICOS

LOOP TEST TESTE DE VERIFICACIÓN DE ROTOR FALLADO


Importante : Las espiras deben
envolver toda la armazón Tiene por objetivo averiguar si hay en el rotor barras rotas

En la mayoria de las vezes las barras rotas no son visíbles.

Provocam la perdida de par del motor y consecuentemente el aumento de


lacorriente eléctrica y la temperatura.

Cuando detectado, es necesario sustituir el rotor.

102 104
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

ENSAYOS ELÉCTRICOS

TESTE DE VERIFICACIÓN DE ROTOR FALLADO


Dejar una fase en abierto (motor trifásico), e alimentar solamente el circuito
principal (monofásico);
La voltaje de alimentación debe ser en máximo 50% en relación a la tensión
nominal;
El amperímetro analógico tendrá oscilaciones acentuadas cuando del rotor
Rodamientos
fallado;
CAJA DE
CONEXIONES

Prueba para motor trifásico


FUENTE DE
ENERGÍA
ELÉCTRICA

CABLES DE
AMPERÍMETRO
ENXUFE
105 107

RODAMIENTOS

RODAMIENTO DE BOLAS - TIPO 6

Es utilizado en un extenso campo de aplicaciones Rodamiento más utilizado;


Utilizados en aplicaciones con bajo nivel de ruido y vibración en alta rotación;

Mantenimiento Mecánico Carga axial en ambos los sentidos y carga radial;


Ejemplo: bombas centrífugas de grandes dimensiones.

Pista Externa
Elemento Rodante
Pista Interna

Gayola
Punto de
Fuerza Radial (pequeña) contacto

Fuerza Axial
Fuerza Radial (pequeña) (normal)
106 108

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

RODAMIENTOS DE RODILLOS - TIPO NU


RODAMIENTO DE CONTACTO - TIPO 7
Utilizado en aplicaciones de elevado esfuerzo radial;
Tiene ángulo específico y soportan elevadas cargas axiales en apenas un Necesita una carga radial mínima. Problemas en aplicaciones con acoplamiento directo;
sentido;
Cuidados especiales en la montaje del anillo externo en relación al anillo interno;
Cuanto mayor el ángulo de contacto mayor el esfuerzo soportado; No soporta carga axial.
Observar sentido de montaje y la posición de operación del motor;

Pista Externa
Pista Externa Elemento Rodante
Elemento Rodante
Pista Interna
Pista Interna
Gayola
Gayola Fuerza Radial Línea de
(elevada) contacto
Fuerza Radial (pequeña)
Punto de
contacto
No suporta
Fuerza Axial Fuerza Radial
esfuerzo axial
(elevada) (elevada)
Fuerza Radial (pequeña)

109 111

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

RODAMIENTO DE CONTACTO - TIPO 7 LUBRICACIÓN


Sentido del flujo de aire FALTA DE GRASA OCASIONA:
Acumulo de contaminantes (reduciendo mucho la vida del rodamiento);
Endurecimiento de la grasa, perdiendo las propiedad lubricantes;
Rompimiento de la película lubricante, aumento del atrito y temperatura del
rodamiento;
Inicio de la descamación en las pistas del rodamiento, posible trabamiento del
rodamiento por exceso de temperatura y falta de holgura radial;

Sentido de la fuerza axial Rotura del rodamiento e araste entre rotor y estator;
sobre el rodamiento
Posible quema del bobinado por sobrecarga.

Aplicaciones verticales o cargas


axiales en el eje.
ejemplo:
grandes bombas centrífugas

110 112
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN PROCEDIMIENTO


EXCESO DE GRASA OCASIONA:
La cantidad de grasa y el período de relubrificación deben
Resistencia al movimiento; ser realizados conforme placa de identificación.
Aumento de la temperatura;
Reducción de la vida útil del rodamiento y del lubricante;
Penetración de parte de la grasa en las bobinas del motor;
Reducción de la resistencia de aislamiento;
Posible daño del bobinado.

113 115

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN GRASAS UTILIZADAS POR WEG LUBRICACIÓN POSICIÓN DE TRABAJO

Motores proyectados para trabajar en la posición horizontal, mas


operando en vertical deben tener su tiempo de lubricación reducido
Aplicaciones Normales:
por la mitad.
Polyrex EM 103: Exxon - Mobil (-30°C hasta +170°C)

Aplicaciones Especiales:
Krytox GPL 226 Du Pont: altas temperaturas (-36°C hasta +260°C)

Aeroshell nº7 Shell: bajas temperaturas (-73ºC hasta +150°C)


B3D
Isoflex NBU 15 Klüber: altas rotaciones (-40ºC hasta +130°C)
V1

A cada 15°C arriba de esta temperatura de referencia, el


tiempo de lubricación debe ser reducido por la mitad.

114 116

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

LUBRICACIÓN TEMPERATURA DE REFERENCIA AISLAMIENTO DE COJINETES


Escoba de aterramiento entre eje y armazón: instalada donde se permite un
buen contacto directo entre la armazón del motor y el eje, para evitar que la
corriente eléctrica pase por el rodamiento.
Motores Mod. 63 a 200L:
Temperatura Absoluta de 70°C

Motores Mod. 225 S/M e 355 M/L:


Temperatura Absoluta de 85°C Soporte del
grafito fijado en
la armazón

Grafito de
contacto entre
A cada 15°C arriba de esta temperatura de referencia, el eje y armazón
tiempo de lubricación debe ser reducido por la mitad.

Periódicamente debe ser revisada y/o cambiada debido a un desgaste excesivo.


117 119

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

AISLAMIENTO DE COJINETES AISLAMIENTO DE COJINETES

Utilizado para impedir la circulación de corriente eléctrica en los Rodamientos aislados con una camada de óxido: una camada de material
rodamientos. Normalmente utilizado en motores arriba de la armazón aislante é aplicada sobre la superficie del cojinete, que impedirá la circulación
315(504/5), cuando accionados por convertidores de frecuencia. de corriente eléctrica.
camada de óxido
MOTOR MÁQUINA
f.e.m induzida
en el eje

Es importante que no olvidé que este rodamiento es especial y presenta un


Cojinete trasero aislado Escobilla para aterramiento del rotor costo muy superior a un rodamiento sin material aislante.
118 120
Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

RODAMIENTOS RODAMIENTOS

MONTAJE / DESMONTAJE MONTAJE / DESMONTAJE : CUIDADOS


Herramientas Mecánicas
- No utilizar martillo directamente sobre el
Extractor mecánico rodamiento.
(rodamientos de pequeño y medio porte, hasta 6312) - Siempre cambiar los sellos de goma : v´ring
y/o retenes.
- Asegurar que el eje esta firme.

Herramientas Hidráulicas
Extractor hidráulico
(rodamientos arriba del 6312).

- Si reutilizar el rodamiento, montar en la


misma posición. Antes de la montaje,
marcar los rodamientos y su posiciones;
Calentamiento
-No aplicar fuego directamente en el
Herramientas específica para remoción del rodamiento.
anillo interno del rodamiento de rodillos.

121 123

RODAMIENTOS VIBRACIÓN

MONTAJE : CUIDADOS
CONCEPTO

Montaje en Frió Movimiento de un cuerpo en relación a un punto de referencia;


Rodamiento montado aplicando presión Causado por fuerzas mecánicas;
solamente en el anillo interno, jamás en
Ejemplo:
externo. MEDICIÓN DE VIBRACIÓN VIBRACIÓN de un EJE

! Evitar golpes directos en el rodamiento. Rodamientos hasta


60mm de diámetro
interno - 6312 Suspensión libre: realizado en la fábrica con el motor
Calentamiento Inductivo en vacío y desacoplado (libre), en resortes o soporte
elástico, con media chaveta, operando en la frecuencia y
- Medir la temperatura en el anillo interno del rodamiento. tensión nominal.
- Utilizar desmagnetizador, para impedir circulación de
corriente eléctrica por el rodamiento.
En carga: conforme norma ISO 10816-1/1995 para
motores montados sobre bases rígidas o especiales.
Jamás ultrapasar la temperatura máxima recomendada por los
fabricantes de rodamientos: 120°C (clase estabilización térmica
S0)
122 124

Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT) Módulo 1A Motores Eléctricos C.A. (BT)

VIBRACIÓN VIBRACIÓN

Forma de onda
VALORES MÁXIMOS DE VIBRACIÓN ANALICE DE ESPECTRO DE VIBRACIÓN
2
MÁXIMO VALOR DA VELOCIDAD DE VIBRACIÓN
NIVEL DE VELOCIDAD
56 - 132 160-225 250 - 400
VIBRACIÓN RPM
mm / s mm / s mm / s
IEC N 600< V < 1800 1,8 1,8 2,8
(normal) 1800 < V < 3600 1,8 2,8 4,5

R 600< V < 1800 0,71 1,12 1,8


(reducido) 1800 < V < 3600 1,12 1,8 2,8 Tiempo

S 600< V < 1800 0,45 0,71 1,12


(especial) 1800 < V < 3600 0,71 1,12 1,8 FFT
Espectro

Potencia del Motor Limite de vibración


Menor que 20 HP 1,8 mm/s 1
ISO 20 HP até 100 HP 2,8 mm/s 3

100 HP até 500 HP 4,5 mm/s

Valores referencia en la norma ISO 10816-1 /1995 para


motores montados en bases rígidas o especiales. 125 Frecuencia 127

VIBRACIÓN

CAUSAS DE LA VIBRACIÓN
fijación del motor en la base;
apoyo del motor en la base;
uniformidad y/o irregularidad de la base.
máquinas adyacentes: pueden transmitir vibración el motor;
exceso de chaveta;
acoplamiento (polea) malo balanceo;
base defectuosa: trincas, amasamientos, etc.

Malo balanceo del rotor;


Batimento/eje encorvado;
Holgura entre rodamiento/eje/tapa;
Rodamientos dañados;
Anillos de fijación del los rodamientos cambiados;
Motor sin resorte de pre carga axial;
126

Anda mungkin juga menyukai