INTRODUCCION.
1.1 PREFACIO.
1
encontraremos en las operaciones de purga, así como, se tratará de dar unas
guías importantes para realizar las operaciones necesarias para el cambio de
cargas.
2
especialmente el de la producción propia y directa del gas inerte a bordo de los
barcos, con la suficiente pureza como para ser recomendable y accesible en todo
momento, para ser usado en las operaciones de purga de los espacios de carga
del barco.
3
con respecto al oxígeno, a otros metales, impurezas, etc. Por consiguiente, la
operación de purga de gases ha llegado a ser mucho más compleja de lo que era
en sus orígenes a bordo de los buques petroleros.
4
1.3 PROPÓSITO DE LA PURGA.
5
Como nota explicativa para el buen entendimiento posterior de
los términos usados, explicaremos la diferencia existente entre los dos conceptos
de purga y desgasificación.
C4 H 10 + 5O2 = 3 CO 2 + 4 H 2O + Calor
6
monóxido de carbono o liberarse carbono sólo.
7
(Boiling Liquid Expanding Vapour Explosion), es un fenómeno que está asociado
al repentino fallo de la contención de la presión de los líquidos inflamables en
presencia de un fuego circundante. Este fenómeno ha ocurrido con cierta
asiduidad en recipientes presurizados transportados por ferrocarriles o por
carretera, sujetos a un calor intenso por algún fuego producido alrededor de ellos
a causa de un accidente ferroviario o del camión que los transportaban. El calor
producido por el fuego ha aumentado la presión interna y , especialmente, en la
parte del recipiente no bañada por el producto líquido, se debilita la estructura del
recipiente hasta el punto de producirse alguna grieta o fallo. La repentina
liberación del producto contenido en el recipiente hacia la atmósfera y su
inmediata ignición producen sobrepresiones destructivas y con una inmensa
radiación de calor. No son frecuentes los ejemplos de este tipo a bordo de los
barcos gaseros debido a que, por requisitos de seguridad, los tanques de carga
disponen de unas válvulas de alivio de presión (vávlulas de seguridad) diseñadas
para hacer frente al fuego circundante.
8
combustión; siendo el límite superior de este grado cualquier concentración de
vapores de hidrocarburo por encima de la cual no hay suficiente aire para soportar
la combustión.
D 100 %
Rica
C 9,5 %
Rango de
flamabilidad Explosiva
B 2,1 %
Pobre
A 0%
9
Tabla 1.- Propiedades de ignición de gases licuados.
CLORO NO FLAMABLE
10
comparativos de inflamabilidad en aire y en oxígeno para el propano, normal
butano y cloruro de vinilo monomerizado (VCM). Todos los vapores inflamables
exhiben, en general, esta propiedad. En consecuencia, vemos claramente que en
presencia de vapores inflamables de gases licuados no debe introducirse oxígeno.
Los cilindros de oxígeno asociados con quemadores de oxiacetileno y
resucitadores de oxígeno, sólo deben introducirse en las áreas peligrosas bajo
condiciones estrictamente controladas.
11
La temperatura de autoignición de una sustancia es la
temperatura a la que debe calentarse el vapor en el aire para que se produzca
una ignición espontánea. La temperatura de auto-ignición no está relacionada con
la presión del vapor ni con el punto de inflamación de la sustancia y, dado que las
fuentes de ignición en la práctica consisten en llamas o chispas externas, es el
punto de inflamación y no las características de auto-ignición de una sustancia, lo
que se utiliza generalmente para la clasificación de las mercancías peligrosas por
su inflamabilidad. Sin embargo, hablando de la ignición de los vapores que
escapan por las tuberías de vapor u otras superficies calientes, la temperatura de
auto-ignición de los vapores de los gases licuados es digna de tenerse en cuenta y
podemos encontrarla también presente en la Tabla 1.
12
Si llegara a derramarse un gas licuado en un espacio abierto, el
líquido se evaporará rápidamente produciéndose una nube de vapor que se irá
dispersando gradualmente favorecida por la acción del viento. La nube o pluma de
vapor sería inflamable sólo sobre parte de su viaje hacia el viento. La situación se
ilustra en términos generales en la Figura 2.
Viento
D (pobre)
C (inflamable)
B (rica)
A (Derrame)
Fig. 2.- Zonas de gas inflamable que emana de un derrame de gas licuado.
13
1.5 SUPRESIÓN DE INFLAMABILIDAD POR GAS
INERTE.
14
16
12 E
Rica
UEL
Inerte
8
A
Z línea de
mezcla
crítica
Inflamable
K
4
D
LEL
C Pobre
0 B
4 8 12 16 20
15
que se va reduciendo a medida que se va añadiendo más gas inerte a la mezcla.
16
composición de la atmósfera del tanque se moverá a lo largo de la línea AB hasta
alcanzar el punto B, que corresponde a un 21 % de oxígeno con un 0 % de
vapores del gas en la mezcla, o lo que es lo mismo, correspondería a una
atmósfera de aire puro totalmente libre de gas. Al hacer ésto, la atmósfera habrá
pasado a través de la envoltura inflamable durante un largo período de tiempo ,
haciendo que la operación de desgasificación sea muy peligrosa. Esto se puede
evitar, si primero purgásemos la atmósfera del tanque con gas inerte a lo largo de
la línea AC, hasta un punto por debajo de la línea crítica de dilución. Entonces, ya
podremos introducir aire directamente al tanque de carga hasta alcanzar el punto
B correspondiente a la atmósfera libre de gas, sin que la composición de la
atmósfera del tanque pase a través de la envoltura inflamable.
17
CAPITULO II
DIFERENTES GASES DE PURGA.
2.1 INTRODUCCIÓN.
18
volumen.
19
el Butadieno, el cloruro de vinilo monomerizado (VCM) y el óxido de etileno, en
que el oxígeno se puede combinar para formar peróxidos y/o polímeros.
20
TIPO DE BARCO PETROLERO REFINADOS LPG LNG
TIPO DE APLICACION
INERTADO DE ESPACIOS Y x x x x
LINEAS
INERTADO DE ESPACIOS x x x
VACIOS
TOPEO DE INERTE x x x x x x
PURGA DE INSTRUMENTOS x x x x
ESPECIFICACIONES DEL
GAS INERTE
N2 (% VOL) resto resto resto resto resto resto resto resto resto resto resto
CALDERA x
COMBUSTION x x x x x x x x x x x
ESTOICOMETRICA
NITROGENO x x x x x x
21
2.2 GAS INERTE.
2.2.1.- INTRODUCCIÓN.
22
El gas inerte se produce en un generador de gas inerte, también
llamada “planta autónoma de gas inerte”, por medio de la combustión de un
combustible, ya sea en una planta construida para el efecto o, pero en muy raras
ocasiones en buques gaseros, en las calderas principales del barco. Los gases de
escape se lavan (depuran) para eliminar los gases ácidos solubles, tales como el
dióxido de carbono, el monóxido de carbono, el dióxido de azufre y los óxidos de
nitrógeno, se filtran para remover las partículas sólidas, se enfrían, secan y
entregan bajo presión a los tanques de carga.
23
plantas de gas inerte de lo especificado, en tales casos, la calidad y composición
del gas inerte producido puede diferir ampliamente de los límites especificados y
su composición puede indicar:
24
2.2.3 .- VENTAJAS DE UNA PLANTA DE GAS INERTE.
2.2.4 .- CONCLUSIONES.
25
materia, el resultado es un generador operacional de gas inerte en el que se
encuentran todas las desventajas de los modelos más antiguos. Todavía se deben
mantener grandes cuidados y precauciones cuando se van a llevar a cabo
inspecciones a bordo de los gaseros que usen su propio generador de gas inerte.
2.3 NITRÓGENO.
2.3.1 .- INTRODUCCIÓN.
26
Como ya ha sido dicho anteriormente, algunos barcos están
provistos con facilidades de almacenamiento de nitrógeno líquido, incluyéndose
también la planta de evaporación necesaria. A menudo se pueden encontrar a
bordo de los barcos grandes este tipo de plantas. En los barcos dedicados al
transporte de gases, la cantidad de nitrógeno rara vez es suficiente para efectuar
una operación de purga completa antes de realizar la operación de carga. En este
caso los requisitos sobre el máximo contenido de oxígeno, que normalmente
tienen que ser rebajados por debajo del límite de 0,3 % por volumen, son mucho
más severos.
b).- Cada barco que deba ser purgado con nitrógeno puro
depende de la disponibilidad de una planta de purga o de limpieza, con la pérdida
de tiempo y los gastos suplementarios que supone el desplazamiento a donde ella
se encuentre.
27
d).- El comprimir el nitrógeno es muy dificultoso. En los barcos
dedicados al transporte de gas, cuando se inicia un ciclo de refrigeración, la
temperatura del gas comprimido aumenta, debiéndose al hecho de que los gases
liberan calor al ser comprimidos, por lo que causarían posibles paradas de
emergencia de los compresores.
28
nitrógeno se reduce proporcionalmente. Por tanto, la eficacia de este sistema
también será menor (a menor volumen - menor desplazamiento).
29
Tabla 5 .- Densidad del Nitrógeno bajo varias condiciones.
3
Peso (kg) del nitrógeno presente en 1 m de gas nitrógeno a varias temperaturas y presiones.
TEMP. 0,90 0,95 1,00 1,05 1,10 1,15 1,20 1,25 1,30 1,35 1,40
(º C) Bars Bars Bars Bars Bars Bars Bars Bars Bars Bars Bars
0 1,111 1,173 1,234 1,297 1,358 1,420 1,481 1,543 1,604 1,667 1,729
1 1,107 1,169 1,230 1,292 1,353 1,415 1,476 1,538 1,599 1,661 1,722
2 1,103 1,165 1,225 1,287 1,348 1,410 1,470 1,532 1,593 1,655 1,716
3 1,099 1,161 1,221 1,283 1,343 1,405 1,465 1,527 1,587 1,649 1,710
4 1,095 1,156 1,217 1,278 1,338 1,399 1,460 1,521 1,581 1,643 1,704
5 1,091 1,152 1,212 1,273 1,333 1,394 1,454 1,515 1,575 1,637 1,698
6 1,087 1,148 1,208 1,269 1,328 1,389 1,449 1,510 1,570 1,631 1,691
7 1,083 1,144 1,203 1,264 1,323 1,384 1,444 1,504 1,564 1,625 1,685
8 1,079 1,139 1,199 1,259 1,319 1,379 1,438 1,499 1,558 1,619 1,679
9 1,075 1,135 1,194 1,255 1,314 1,374 1,433 1,493 1,552 1,613 1,673
10 1,072 1,132 1,190 1,251 1,310 1,370 1,429 1,488 1,547 1,608 1,668
11 1,068 1,128 1,186 1,246 1,305 1,365 1,424 1,483 1,542 1,602 1,662
12 1,064 1,124 1,182 1,242 1,300 1,360 1,419 1,478 1,536 1,596 1,656
13 1,061 1,120 1,178 1,238 1,296 1,356 1,414 1,473 1,531 1,591 1,651
14 1,057 1,116 1,174 1,234 1,292 1,351 1,409 1,468 1,526 1,586 1,645
15 1,053 1,112 1,170 1,229 1,287 1,346 1,404 1,463 1,521 1,580 1,639
16 1,050 1,108 1,167 1,225 1,283 1,342 1,399 1,458 1,516 1,575 1,634
17 1,046 1,104 1,162 1,221 1,278 1,337 1,394 1,453 1,510 1,569 1,628
18 1,042 1,100 1,158 1,216 1,274 1,332 1,389 1,448 1,505 1,563 1,622
19 1,039 1,097 1,154 1,212 1,270 1,328 1,385 1,443 1,500 1,558 1,617
20 1,035 1,093 1,150 1,208 1,265 1,323 1,380 1,438 1,495 1,553 1,611
21 1,032 1,090 1,147 1,204 1,261 1,319 1,375 1,433 1,490 1,548 1,606
22 1,028 1,086 1,142 1,200 1,256 1,314 1,370 1,429 1,485 1,543 1,600
23 1,025 1,082 1,139 1,196 1,252 1,310 1,366 1,424 1,480 1,538 1,595
24 1,022 1,079 1,135 1,192 1,248 1,306 1,362 1,419 1,475 1,533 1,590
25 1,018 1,075 1,131 1,188 1,244 1,301 1,357 1,414 1,470 1,527 1,584
26 1.015 1,072 1,127 1,184 1,240 1,297 1,353 1,409 1,465 1,522 1,579
27 1,011 1,068 1,123 1,180 1,236 1,292 1,348 1,404 1,460 1,517 1,573
28 1,008 1,064 1,120 1,176 1,232 1,288 1,344 1,400 1,455 1,512 1,568
29 1,004 1,060 1,116 1,172 1,227 1,283 1,338 1,395 1,450 1,506 1,563
30 1,001 1,057 1,112 1,168 1,223 1,279 1,334 1,390 1,445 1,501 1,558
30
OXÍGENO DEL AIRE
Salida del
Nitrógeno
Almacén
de N2
Filtros de
carbono
molecular
entrada de
aire
salida de oxígeno
31
(Ver la Tabla 3 .- Composición de los gases de purga.
32
2.- Este tipo más común de vaporizador, hace que circule el
nitrógeno líquido por el haz tubular donde al intercambiar calor con el vapor de
agua se vaporiza, siendo recogido de la parte superior el vapor de nitrógeno.
Salida de vapor
de Nitrógeno
Purga Venteo
Drenaje
Entrada de
Nitrógeno
33
2.4 .- METANO.
2.4.1 .- INTRODUCCION.
- Gas combustible
- Gas Natural Licuado
- Metano de baja pureza
- Metano de alta pureza
34
2.4.2 .- VENTAJAS DE LA UTILIZACION DEL METANO.
35
2.5 .- VAPORES DE CARGA.
36
La operación, así vista en teoría, parece muy simple, pero en la
práctica ocurría lo siguiente:
37
medio de gas inerte proveniente de una planta autónoma de gas inerte, pero esto
causaría demoras innecesarias.
38
ser usados para ciertas aplicaciones y ser, incluso, recomendados, mientras que
en otras ocasiones está desaconsejada su utilización.
39
resulta muy económico y por tanto, resulta recomendable
40
CAPITULO III
3.1 .- INTRODUCCION.
41
F G
8 9
D
5
1 3
B
4
M 6
E
12 10 10
A 2 M M
M K M 7
I
L
M
7
11
J
H
42
RELACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE LA FIGURA 6.-
43
En rasgos generales, el funcionamiento principal de un
generador o planta de gas inerte es como sigue:
44
- Además de la unidad de absorción de humedad, se puede también instalar unas
unidades especiales de absorción para eliminar el dióxido de carbono, donde el
contenido final puede ser reducido hasta 500 ppm ó incluso menos.
45
Entrada de aire de
instrumentos
F1
Entrada de
combustible
Control de
aire
Venteo a la
atmósfera
Control de FO
Quemador
principal
Quemador de
encendido
PC
Salida del
Gas Inerte
Cámara de
combustión
Turbo - soplantes Analizador
de oxígeno
Torre de
lavado
Entrada de agua
salada
Drenaje de agua
salada
46
3.2.2 .- SUMINISTRO DE AIRE DE COMBUSTIÓN.
47
válvulas manuales usadas, una para el ajuste basto, y la otra para el ajuste fino de
la presión del suministro de combustible. Con estas válvulas manuales también se
puede ajustar el contenido de oxígeno del gas inerte producido.
48
ésto es, la diferencia entre la presión de combustión y la presión dentro de la
cámara de combustión.
49
- toberas de spray (atomizadores).
- bandejas de piedras deshechas (carbón) o virutas de plástico
- planchas de choque perforadas
- toberas venturi y ranuras
50
Dehumidificador
Quemador
Salida del
Gas Inerte
Entrada de agua
de
refrigeración
Sello
de
agua Salida de agua
de refrigeración
51
- El desempeño de la torre de lavado trabajando al máximo flujo
de gas inerte debe ser tal, que sea capaz de eliminar al menos el 90 por ciento del
dióxido de azufre y de eliminar los residuos sólidos (ceniza y hollín) de forma
efectiva.
52
TORRE DE LAVADO
53
3.3.4 .- FUNCIÓN DE LAS SOPLANTES DE GAS INERTE. (BLOWERS)
54
la corrosión. Los impelers de bronce aluminio deben ser relevados de tensión
después de soldados. Todos los impelers serán testeados con una sobre-
velocidad del 20% por encima de la velocidad de giro de diseño del motor
eléctrico, o del 10% sobre la velocidad a la que la turbina operase, cualquiera que
sea la aplicable.
55
debido a:
56
Como ejemplo de un tipo de deshumidificador, nombraremos el
Secador ciclónico.
Entrada de Salida de
Gas Inerte Gas Inerte
57
agua que contiene, al congelarse , puede comportar.
Entrada de Gas
Inerte
Salida de Gas Inerte
Secador de R-22
58
Separador
Debido a que la temperatura del gas inerte que viene de la torre
de enfriamiento y secado depende de la temperatura variable del agua de
refrigeración, la capacidad de enfriamiento del enfriador de freón está controlada
automáticamente. El control viene escalonado desde el 25% de su capacidad
hasta el 100% (con pasos del 25%, 50%, 75% y 100%). Por debajo del 25% está
provisto por un control continuo modulado.
59
viene dada por el compresor.
En la etapa final del proceso de secado del gas inerte que viene
desde el enfriador de freón, éste es conducido hacia dos recipientes dotados de
sistema de regeneración y rellenos de un producto secante que absorbe la
humedad, llamado alúmina activada (aluminagel).
60
Gas Inerte del
enfriador de freón
Calentador
1 2
entrada de
aire
Purga
Válvula de control de
presión
Salida del
aire Suministro de
regenerado Gas Inerte
61
3.3.10 .- VÁLVULA REGULADORA DE LA PRESIÓN DE GAS INERTE Y
DISPOSITIVOS DE RECIRCULACION.
62
Torre de Regulador de la
Lavado presión del gas
Válvula Transmiter de
automática presión
reguladora de
Soplante
presión Válvula de
de Gas
Inerte no-retorno
Válvula de
Sello de aislamiento
agua de de cubierta
cubierta
Línea de recirculación
63
3.4 .- FUNCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE NO-
RETORNO.
3.4.1 .- INTRODUCCION.
64
a) .- Tipo húmedo.
Deshumidificador
Entrada de agua
Drenaje de agua
Figura 13.- Sello de agua de tipo húmedo.- Flujo de G.I. hacia los tanques.
65
Flujo de retorno desde
los tanques de carga
Deshumidificador
Entrada de
agua
Drenaje de agua
Venturi
Figura 15.- Sello de agua tipo semi-seco.- Flujo hacia los tanques
66
Contrapresión
desde los
tanques
Venturi
67
Flujo de gas Inerte desde Gas Inerte hacia
el generador los tanques
Tanque de
goteo
Figura 17.- Sello de agua tipo seco.- Flujo de G.I. hacia los tanques.
Contrapresión desde
los tanques
Tanque de
goteo
68
3.4.3 .- VÁLVULA MECÁNICA DE NO RETORNO Y VÁLVULAS DE
AISLAMIENTO.
69
formados por el gas inerte. Alternativamente puede ser usado acero al carbono
protegido por un forro de goma o con una capa de resina de fibra de vidrio o de
otro material equivalente. Debe tomarse una atención particular a la tubería de
entrada de gas inerte al sello de agua.
70
N S
71
la campana, de tal forma que la torsión debida al oxígeno contenido en la muestra
se equilibra con esa fuerza compensadora de retroalimentación.
Lámpara
Fotocélula
Amplificador
72
OXIGENO. (TIPO TAYLOR SERVOMEX).
73
Para esta revisión se utiliza, normalmente, nitrógeno libre
de oxígeno. La comprobación se hará siguiendo los siguientes pasos:
74
SET TEMP.
SPAN A. ZERO
F. BACK LAMP
0 100 25
O2 % ON ON
POWER
RESET ON
25 100
RANGE O2 %
SUMINISTRO
MUESTRA
UNIDAD DE
BURBUJEO
DRENAJE
75
3.6 .- INSTRUMENTACIÓN Y ALARMAS.
3.6.1 .- INTRODUCCIÓN.
76
- El nivel de agua dentro de la torre de lavado debe estar
monitorizado mediante una alarma de alto nivel. Esta alarma deberá activarse
cuando se alcance un determinado nivel y la bomba de agua de la torre de lavado
se parará cuando el nivel alcance los límites establecidos que dependerán del
diseño de la torre y del nivel de rebose de la tubería de entrada que viene de la
caldera.
77
alarma de nivel de agua deberá poder ser suprimida cuando se esté suministrando
gas inerte al sistema de distribución del gas inerte.
78
- La posición del analizador, debe ser elegida de forma que esté
protegido del calor y de condiciones ambientes adversas, pero debe estar
localizado lo más cerca posible del punto de muestreo para reducir el tiempo entre
la extracción de la muestra y su análisis al mínimo.
79
3.6.5 .- INSTRUMENTACION DEL CONTROLADOR DE PRESION.
3.6.6 .- ALARMAS.
80
3.6.7 .- INSTRUMENTOS PORTATILES.
81
3.7 .- SISTEMA DE DISTRIBUCION DEL GAS INERTE.
3.7.1 .- INTRODUCCION.
Válvula sencilla
Brida ciega
Figura 22.- Ejemplos de los métodos de aislar los tanques de carga de la línea
principal de Gas Inerte.
82
- Medios de protección de los tanques del exceso de presión o
vacío.
83
de sello de aire.
84
estructura del barco con dispositivos convenientes para tener en cuenta los
movimientos debidos al mal tiempo, expansiones térmicas y flexiones del barco.
3.6.1 .- INTRODUCCION.
85
1.- Asegurarse de que la caldera o la cámara de combustión está
produciendo un gas de combustión con un contenido de oxígeno menor del 5 %
del volumen.
86
12.- Abrir la válvula de recirculación del sistema de regulación
automática de la presión, para posibilitar que la planta se estabilice.
87
de limpieza de agua después de un período conveniente.
88
3.8.5 .- POSIBLES FALLOS DE LA PLANTA DE GAS INERTE Y MEDIDAS
A SER TOMADAS.
89
- Ritmo de carga excesivo para la descarga de la soplante.
3.9.1 .- GENERAL.
90
metálicas, tales como:
- Forro interno
- Deshumidificadores
- Empaquetaduras.
3.9.3 .- SOPLANTES.
91
mantenida en perfectas condiciones. No suele ser extraño encontrar tuberías de
entrada oxidadas, y daños en las válvulas de flotador. La línea de drenaje a la mar
y su conexión son también otras posibles fuentes de problemas.
- Probar el funcionamiento:
.. llenado y drenaje automático.
.. la presencia del arrastre de agua.
92
3.9.7 .- PRUEBA DE OTRAS UNIDADES Y ALARMAS.
93
3.9.8 .- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SUGERIDO.
94
CAPITULO IV
METODOS DE PURGA.
4.1 .- INTRODUCCION.
95
A bordo de los buques dedicados al transporte de gas (LPG y
LNG), las líneas de spray son muy ineficaces cuando son usadas para realizar las
operaciones de purga. La inyección de nitrógeno u otro gas de purga a través de
las boquillas de la línea de spray crearán una gran agitación en la atmósfera de los
tanques de carga y provocará la dilución en vez de desplazamiento.
96
4.2 .- METODO DE DESPLAZAMIENTO.
Si tiene lugar una perfecta separación entre los dos gases tan
solo se necesitaría un volumen del tanque de gas entrante para desplazar
completamente al gas anterior. Sabemos, sin embargo, que una cierta cantidad de
nitrógeno inevitablemente se diluirá en la zona intermedia, y por esta razón se
necesitará más de un volumen de gas entrante.
Nitrógeno
densidad = 0,967
V.C.M gas
densidad = 2.152
97
es también mucho menor que con otros métodos, siempre que se disponga de los
necesarios controles y se conduzcan pruebas analíticas durante toda la ejecución
de la operación de purga.
El gas más ligero siempre deberá estar por encima del más
pesado. Por tanto, como vemos en el ejemplo de la Figura 23, al realizar la
operación de purga de un tanque de carga que esté con vapores de Cloruro de
Vinilo (V.C.M.) cuya densidad relativa es de 2,152 , introduciendo nitrógeno, cuya
densidad relativa es de 0,967; siempre tendremos que introducir el nitrógeno por la
parte de arriba del tanque y sacar los vapores del cloruro de vinilo por la parte baja
del tanque. En este caso concreto, meteríamos el nitrógeno usando la línea de
vapor del tanque , sacando el gas del fondo del tanque por la línea de líquido.
98
100
0
Tiempo
99
TABLA 6.- PROPIEDADES DE ALGUNOS GASES
(A PRESION ATMOSFERICA Y 20 ºC)
100
DILUCION.
5 Volúmenes 0,67 % -
6 Volúmenes 0,25 % -
7 Volúmenes 0,09 % -
8 Volúmenes 0,034 % -
9 Volúmenes 0,012 % -
101
c2 = c1 * 1/e = c0 * ( 1/e )2
cn = c0 * ( 1/e )n
Donde : n = ln ( c0 / cn )
Esta fórmula nos resultará muy útil para saber, a ciencia cierta la
cantidad de reemplazos de la atmósfera del tanque que tendremos que hacer para
pasar de una concentración inicial de gas en el tanque hasta la concentración final
requerida.
102
100
SALIDA
50
TIEMPO
103
En buques con tanques del Tipo C (de alta presión), puede
alcanzarse un incremento en el flujo de gas inerte, y por esa razón mejorar la
mezcla y reducir el tiempo para realizar la operación, manteniendo los tanques en
vacío pasando los gases de salida del tanque a través de los compresores de
carga. Debe tomarse especial cuidado de asegurar una buena cualidad del gas
inerte de forma continuada ante el incremento de las condiciones de rendimiento
del generador de gas inerte.
104
Por ejemplo, si la presión absoluta del tanque se ve incrementada
desde 1 hasta 5 atmósferas, la concentración del gas original se reducirá hasta el
20%.
2ª Purga 4% 11 % 25 % 44,4 % 25 %
105
Los tanques de carga Tipo C son normalmente capaces de
operar bajo un considerable nivel de vacío y, dependiendo de los diseños de los
tanques, se disponen unas válvulas de rompimiento del vacío que están timbradas
para permitir vacíos entre los rangos del 30% hasta el 70%. Inertar mediante
sucesivas diluciones se puede llevar a cabo repetidamente poniendo en vacío a
los tanques de carga mediante los compresores de carga y después rompiendo
ese vacío usando el gas de purga que esté establecido. Si, por ejemplo, se puede
alcanzar un 50% de vacío en cada ciclo de extracción de la presión de los tanques
de carga, se reducirá la concentración del gas inicial de los tanques hasta la mitad.
Este método es probablemente el más económico al usar una cantidad de gas de
purga mínima para alcanzar el nivel de purga deseado. Sin embargo, el tiempo
usado en la operación completa, podrá ser mayor que con el método de
presurización, ya que los compresores sufrirán una reducción en la capacidad de
aspiración con vacío en los tanques.
Log C - Log Co
n=
Log Pa - Log P
n = Número de purgas
Co = Contenido inicial de gas/oxígeno a ser removido
C = Contenido final de gas/oxígeno a ser removido
Pa = Presión absoluta después de evacuar el tanque, en bares
P = Presión de presurización, en bares
106
Esto se puede demostrar en el ejemplo siguiente:
CONSUMO DE NITRÓGENO
TIEMPO USADO
107
- 2ª Presurización: 50 % de Propano * ½ = 25 % de Propano
- 3ª Presurización: 25 % de Propano * ½ = 12,5 % de Propano
- 4ª Presurización: 12,5 % de Propano * ½ = 6,25 % de Propano
- 5ª Presurización: 6,25 % de Propano * ½ = 3,125 % de Propano
CONSUMO DE NITROGENO
TIEMPO USADO
CONSUMO DE NITROGENO
TIEMPO USADO
108
Tiempo de presurización = (5 presurizaciones * 500 m3 capacidad) / 1000 m3/h
= 2,5 horas
Tiempo de vacío = 5 vacíos * 4 horas = 20 horas
Total tiempo de purga = 22,5 horas
d).- Conclusiones.
109
presurizar los tanques de carga hasta 2 bares absolutos (método b).
4.5.1 .- INTRODUCCION.
110
4.5.2 .- EL METODO DE DESPLAZAMIENTO.
Contenido inicial 21 %
Cociente de : = = 70
Contenido final 0,3 %
7
111
120
112
correcto y más fácil de determinar, mediante la siguiente fórmula :
Donde :
Log C - Log Co
n =
Log Pa - Log P
4.6 .- CONCLUSIONES.
113
métodos de purga, es obvio que la selección del método más apropiado no es tan
fácil como parece, ya que uno tiene que tener en consideración numerosos
factores, como por ejemplo:
- Las demoras del barco, o el tiempo necesario para poner los tanques
de carga en las especificaciones requeridas.
- Las especificaciones requeridas para la atmósfera de los tanques de
carga.
- Las condiciones de los tanques de carga a la llegada a la instalación
de purga.
- La motivación y habilidad de la tripulación.
- El sistema de construcción de los tanques de carga , disposición de
las líneas de gas y líquido, características de las plantas de gas
inerte y de los compresores de carga, etc.
- Las diferencias de densidad entre los diferentes gases envueltos en
la operación de purga.
114
volumen de los tanques de carga, factor del que depende la eficacia de la dilución.
CAPITULO V
115
OPERACIONES DE PURGA EN
BUQUES GASEROS POR MEDIO DE
VAPORES DE NITROGENO COMO
PREPARACION PARA LA CARGA.
5.1 .- INTRODUCCION.
116
Cuando se añade el vapor de nitrógeno puro, disminuye el
contenido de oxígeno en los tanques de carga. Este oxígeno podía provenir del
aire si los tanques de carga habían sido aireados.
117
5.2.2 .- EXTRACCION DEL GAS RESIDUAL O DE LOS COMPONENTES
SUPERFLUOS.
118
5.2.3 .- PURGA PARA ALCANZAR UN PUNTO DE ROCIO
DETERMINADO.
119
las cargas van a ser transportadas, también debe alcanzarse un punto de rocío
muy bajo. Principalmente, las temperaturas por debajo de 0 ºC provocan que la
humedad remanente se congele y ésto debe ser evitado disminuyendo el punto de
rocío de la atmósfera del tanque.
120
de rocío requerido se alcanzará en un mínimo de tiempo:
3
Temp. ppm mg / m -8 3080 2300 -18 1250 940
(ºC) Volumen -9 2840 2140 -19 1140 860
121
-28 467 352 -61 9,2 7
3
Temp. ppm mg / m
(ºC) Volumen
Temp. ppm mg / m
3 -62 8 6,15
-60 10,6 8
122
Figura 28 .- Diagrama de la relación del Punto de Rocío con la cantidad de
agua en el aire o en la atmósfera del tanque.
123
5.3 .- CAMBIOS DE CARGA.
5.3.1 .- INTRODUCCION.
124
debajo de -25 C
- Tener cuidado con los valores MAC del VCM (1 ppm) y del
Amoniaco (25 ppm) en caso de que haya inspección visual.
- Número de Código:
1.- Limpieza con agua.
2.- Inspección visual
3.- Purga solamente con nitrógeno
4.- Purga con nitrógeno o con gas inerte.
125
CARGA SIGUIENTE CARGA
PROPANO 3 3 4 4 3 2;3
< 1000 ppm < 5% C3 < 5% C3 < 5% C3 < 1000 ppm
0 ºC
MEZCLA 2;3 2;3 4 4 2;3 2;3
DE C3/C4 < 5% C3/C4 > 5% C3/C4
0 ºC
AMONIACO 1;2;3 1;2;3 1;2;4 1;2;4 1;2;4 1;2;3 NO
PERMITIDO
126
En caso de que se requiera una inspección visual, los tanques de
carga, tuberías, bombas, compresores, condensadores, etc. deben hallarse
completamente bajo aire respirable.
127
a) .- Temperatura :
b) .- Presión :
c) .- Líquido remanente :
a) .- Oxígeno :
b) .- Punto de Rocío :
128
En el caso de que la próxima carga sea etileno, se debe obtener
un punto de rocío por debajo de -50 ºC. En el caso de que vaya a ser propileno,
el punto de rocío estará por debajo de -25 ºC. Para el resto de las cargas que
vayan a ser transportadas por debajo de la temperatura de congelación del agua,
es recomendable, aunque no suelen hacerse requisiciones especiales al respecto,
que el punto de rocío sea al menos la mitad de la temperatura más baja que
alcanzará ese producto durante la carga o su transporte.
c) .- Carga previa :
carga es una práctica normal. La ventaja del ventilado radica en que los tanques
de carga estarán secos. Esto resultará importante cuando existan unos requisitos
129
restrictivos sobre el punto de rocío. también se disminuye la corrosión del material
de los tanques.
CAPITULO VI
130
OPERACIONES PREVIAS AL
CAMBIO DE GRADO.
131
6.1 .- SECUENCIA DE LA OPERACION DE CAMBIO
DE CARGA.
6.2.1 .- GENERAL.
132
produciendo vapores y frustrará la siguiente operación de desgasificación o
purga.
remanente de la anterior carga puede ser presurizado desde la poceta del fondo
de los tanques de carga, a través de la línea de reachique que viene desde el
mismo fondo de la poceta, y ser recogido junto a los reachiques de los demás
tanques de carga, en un tanque de purgas dispuesto para este cometido para
retornarlo a tierra donde y cuando sea permisible o mandarlo directamente a la
atmósfera, si es posible. Este drenaje y reachique deberá ser continuado hasta
que todo el líquido haya sido extraído de los tanques de carga, cosa que
podremos comprobar mediante la línea de muestreo del fondo del tanque o por los
sensores de temperatura.
133
Vapor de otro
Línea de vapor tanque
Compresor
Líquido hacia
tierra u otro
tanque
Línea de
reachique
Poceta
134
descarga de gas de los compresores. El vapor se tomará de los tanques, pasando
por el compresor de carga, donde el calor de la compresión nos da como resultado
un aumento de la temperatura de la descarga de gas. Este calor de compresión
es, entonces, efectivamente transferido hacia el líquido remanente causando su
evaporación.
Vapor de los
tanques de carga
Hacia el palo de
venteo o tanque de
purgas Línea de
vapor Compresor
Línea de
líquido
135
El líquido condensado en los serpentines, retorna por la línea de
condensado, desde donde puede ser mandado hacia tierra , hacia el tanque de
almacenamiento de purgas, para posteriores usos, a otro tanque, si solamente un
tanque va a ser desgasificado, o a la mar, a través de una manguera flexible.
136
Cuando todo el líquido del tanque ha sido evaporado, las tuberías
de retorno se descongelarán por sí solas. Esto nos dará una indicación de que el
tanque ha sido puesto libre de líquido. Lo más usual, es seguir calentando hasta
que por la tubería de retorno del serpentín no salga líquido, como etapa preliminar
del calentamiento de tanques.
Salida del condensado
Entrada de gas caliente en el serpentín
al serpentín
137
uno.
138
calentador de gas.
139
rápidamente hasta un nivel alarmantemente bajo. El vapor de agua contenido en
el aire se condensa y forma una solución acuosa con el amoniaco, por lo que la
operación puede llegar a prolongarse por cualquier cosa desde una semana a diez
días.
parte del tanque, alta o baja, tendremos que introducir el nuevo gas, y por cual,
baja o alta tendremos que purgar.
140
vapores del gas combustible en serie (o en cascada), desplazando el gas desde el
fondo de un tanque hacia la parte alta del siguiente tanque. Si las líneas del barco
no permitieran hacer ésto, entonces se efectuaría el proceso de inertado de
tanque en tanque, introduciendo suficiente gas en cada tanque para desplazar el
volumen completo de cada tanque.
carga. Como luego de meter el gas inerte, éste será desplazado hacia abajo del
tanque teniendo al aire por encima, en ningún caso llegarán a mezclarse los
vapores del gas combustible que todavía son explosivos en el fondo del tanque,
con el aire que se va introduciendo en el tanque por la parte de arriba. Si existiese
cualquier posibilidad de que llegaran a mezclarse, habría que prolongar la
operación de inertado hasta que se alcanzase una concentración inferior al límite
inferior de explosividad en el fondo del tanque.
141
6.5 .- VENTILACION DE LOS TANQUES DE CARGA.
142
concentración de amoniaco se reduzca hasta unos 700 ppm, cuando las tapas del
tanque pueden ser abiertas y suplementar la ventilación por medio de ventiladores
portátiles los cuales, usando un tiro de aire, suministrar más aire al fondo de los
tanques. Los vapores de amoniaco saldrán fuera a través de las tapas abiertas del
tanque hasta que la concentración de vapores de amoniaco se reduzca por debajo
de 20 ppm.
143
Se tomarán las medidas oportunas para corregir los defectos
detectados, así como se aprovechará la ocasión para efectuar una limpieza o
barrido lo más exhaustivamente posible.
144
calentador
Secador de
Compresor freón
Secador de
silicagel
R-22
Drenaje de
agua
145
El metanol pude ser usado con cargas de hasta -48 ºC; el
propanol es usado como anticongelante en cargas de hasta -108 ºC; por debajo
de la cual no existe ningún anticongelante efectivo.
que él. Por tanto, a la hora de efectuar la estratificación de la atmósfera del tanque
variará, dependiendo de si se usa uno u otro gas de purga, el meterlo por arriba o
por abajo.
146
alta del tanque (por la línea de vapor) y a través del palo de venteo será enviado a
la atmósfera.
147
debajo de las posibilidades de la planta de gas inerte de alcanzarlo. En este caso
el nitrógeno será también el medio de purga más efectivo.
148
terminal. Si nos suministran vapores, los introduciremos directamente en el tanque
de carga. Si nos dan líquido, se pedirá un ritmo de carga muy reducido, y a ser
posible, que el producto nos sea mandado por gravedad desde el tanque de tierra,
o si es con bomba que tengan abierto un by-pass, al objeto de tener nosotros un
control total, por medio de la válvula manual del manifold de carga, sobre el flujo
de la carga que nos está entrando.
149
INERTE LPG DE TIERRA
LPG
Una vez que los tanques de carga han sido purgados con gas del
producto que vamos a cargar, se pondrá en marcha la planta de relicuado del
buque. El relicuado que vaya produciendo la planta se enviará a los tanques de
carga a través de la línea de sprays (rociadores) de forma que éstos incidan en
las paredes del tanque por la parte más alta. Como el gas frío pesa más que el
caliente se nos irá enfriando el tanque desde la parte alta hacia abajo hasta llegar
al fondo del tanque, empezando a subir la sonda del mismo. Cuando ésto ocurra
ya estarán los tanques listos para recibir la carga. Si estamos aspirando los
150
vapores de los tanques con los compresores del barco, podemos experimentar
ciertas dificultades con los “incondensables” provenientes del gas inerte que
todavía permanecen en los vapores de los tanques de carga. Deberemos
mantener una continuada vigilancia de las temperaturas de descarga del
compresor y ventear los incondensables desde la parte alta de los condensadores
de relicuado siempre que se necesite.
tanque, y su valor suele estar comprendido, para los diferentes tipos de buques
151
gaseros, entre los 4 y los 12 ºC/hora. Siempre deberemos remitirnos al Manual de
Operaciones del buque para determinar el gradiente térmico de los tanques de
carga. Para controlar adecuadamente que no se exceda estos valores se
reducirá, e incluso se detendrá el aporte de líquido al tanque de carga.
152
6.11 .- CONSIDERACIONES ACERCA DEL
AMONIACO.
153
Si se va a cargar amoniaco, después de una carga de LPG, para
evitar que el amoniaco reaccione con el dióxido de carbono del inerte usado para
desgasificar los gases combustibles, la mejor forma de hacerlo es la de poner los
tanques en atmósfera de aire seco.
6.12 .- SUMARIO.
154
2 Calentar los tanques con gas caliente de los compresores.
L.P.G. Amoniaco
4 Ventilar los tanques con aire hasta que Cuando la concentración de amoniaco
el contenido de oxígeno sea de 21 % cae por debajo de 700 ppm,
metiendo el aire por la parte alta del suplementar la ventilación con
tanque y sacando el gas inerte del ventiladores desde las tapas de los
fondo del tanque tanques hasta que la concentración
baje de 20 ppm.
6 Inertar los tanques hasta reducir el Introducir los vapores de amoniaco por
contenido de oxígeno por debajo del la parte alta del tanque y sacar el aire
8%, metiendo el gas inerte por el fondo del fondo del tanque
del tanque y sacando el aire de la parte
alta del tanque
CAPITULO VII
155
SEGURIDAD PERSONAL Y SALUD.
156
7.2 .- EXPOSICION A PELIGROS.
7.2.1 .- GENERALIDADES.
157
libro: “Guía de Seguridad en los buques tanque de ICS” (ICS Tanker Safety Guide)
nos proporcionarán datos detallados sobre riesgos y seguridad para un amplio
rango de esos productos. Mientras que la asfixia, bajas temperaturas y
flamabilidad son aplicables a todos los gases licuados (con la excepción del cloro y
el nitrógeno que no son inflamables), el riesgo de toxicidad se aplica tan solo a
algunos de ellos.
LNG x - - - -
LPG x - - - 1000
METANO x - - - -
ETANO x - - - -
PROPANO x - - - -
BUTANO x - - - 800
ETILENO x x - - -
PROPILENO x x - - -
BUTILENO x x - -
BUTADIENO x x - -
VCM x xx x - 5
AMONIACO x - x x 25
CLORO x - x x 1
OXIDO DE ETILENO x xx x x 1
OXIDO DE PROPILENO x xx x x 20
158
NITROGENO x - - - -
GAS COMBUSTIBLE x - x x -
x moderado xx fuerte
LNG - x - -
LPG - x - -
METANO - x - -
ETANO - x - -
PROPANO - x - -
BUTANO - x - -
ETILENO - x - -
PROPILENO - x - -
BUTILENO - x - -
BUTADIENO x x - -
VCM - x - x
AMONIACO x x x -
CLORO x x x x
OXIDO DE ETILENO x x x -
OXIDO DE PROPILENO x - x -
NITROGENO - x - -
159
7.2.2 .- ASFIXIA.
160
7.2.3 .- TOXICIDAD.
161
por la industria. El sistema más comprensible y usado es el publicado por la
Conferencia Americana de Higienistas Gubernamentales e Industriales (ACGIH).
Los valores umbrales recomendados son puestos al día anualmente en vista de la
experiencia y el aumento del conocimiento.
162
sujetos a continuas revisiones. Siempre deberemos consultar la última revisión de
estos valores.
7.2.5 .- FLAMABILIDAD.
163
derivados del petróleo son bien conocidos y generalmente aplicables a los fuegos
de los gases líquidos. Existen, sin embargo; algunos puntos de diferencia que
deben ser notados.
164
sido salvados de vapores tóxicos y/o irritantes. Es extremadamente importante
etiquetar al paciente adecuadamente antes de trasladarlo del barco al hospital.
A .- ASFIXIANTE:
LNG
LPG
Metano
Etano
Propano
Butano
Nitrógeno
Gas Combustible
Síntomas:
Tratamiento:
- Alejarlo de la exposición
- Aplicar respiración artificial si es necesario
- Aplicar masaje cardiaco externo
- Aflojar la ropa
- Suministrar oxígeno si existe cianosis o respiración dificultosa
165
- Suministrar bebidas no alcohólicas si se desea
- Permitirle descansar
- A no ser que los síntomas sean menores solicitar
recomendación médica.
Etileno
Propileno
Butileno
Síntomas:
- Anestesia
- Asfixia
- Conjuntivitis (irritación de los ojos)
- Irritación de la nariz y la garganta
Tratamiento:
- Alejarlo de la exposición
- Aplicar respiración artificial si es necesario
- Aplicar masaje cardiaco externo si hay parada cardiaca
- Quitarle la ropa contaminada
- Darle oxígeno si existe cianosis o respiración dificultosa.
- Irrigar los ojos o la piel con agua durante 10 minutos
- Darle de beber bebidas no alcohólicas si lo desea
- Permitirle descansar
- A menos que los sintamos sean menores solicitar
recomendación médica
166
C.- ASFIXIANTE E IRRITACION TOXICA:
Amoniaco
Cloro
Gas combustible
Síntomas:
- Asfixia
- Irritación de la piel y la zona respiratoria
- Conjuntivitis; daños a la córnea
- Quemaduras en la piel
Tratamiento:
- Alejarlo de la exposición
- Aplicar respiración artificial si es necesario
- Aplicar masaje cardiaco externo si existe parada cardiaca
- Darle oxígeno si hay cianosis o respiración dificultosa
- Quitarle la ropa contaminada
- Irrigar los ojos con agua durante 10 minutos
- Darle bebidas no alcohólicas si lo pide
- Permitirle descansar
- Obtener atención médica lo antes posible
VCM
Oxido de etileno
167
Oxido de Propileno
Butadieno
Síntomas:
Tratamiento:
- Alejarlo de la exposición
- Aplicar respiración artificial si lo necesita
- Quitarle la ropa contaminada
- Darle oxígeno si hay cianosis o respiración dificultosa
- Irrigar la piel y los ojos con agua durante 10 minutos
- Darle bebidas no alcohólicas si lo pide
- Permitirle descansar
- Obtener atención médica lo antes posible.
168
Las quemaduras químicas pueden ser originadas por el
amoniaco, cloro, óxido de etileno y el óxido de propileno. Los síntomas son
similares a los de las quemaduras térmicas, aunque las quemaduras químicas son
particularmente peligrosas para los ojos. El área afectada debe ser lavada
copiosamente con agua dulce durante 10 - 15 minutos, y luego cubierta con
vendas esterilizadas. De cualquier forma, el tratamiento será el mismo que el
aplicado en las quemaduras térmicas, que viene detallado con precisión en la
“Guía médica de primeros auxilios para ser usada en accidentes que provengan de
mercancías peligrosas” del IMO. (IMO Medical First Aid Guide For Use In
Accidents Involving Dangerous Goods). Tanto en los buques gaseros, como en
los quimiqueros, existen unas duchas y limpiadores de ojos en cubierta, cuyas
localizaciones deben estar resaltadas.
169
Tabla 15.- Etiqueta del paciente.
7.3.1 .- GENERAL.
170
entrar en astillero o en dique seco.
171
Membrana de teflón
Electrodo de
zinc
Amperímetro
0 - 20 µA
Solución de cloruro
Oxigeno potásico
Electrodo de
oro
Interruptor
Célula de oxígeno
Reostato
Bulbo de
Punto de aspiración
detección
del gas
21
% O2
OFF
Encendido y
calibración
172
Los instrumento de tipo Polarográfico y Paramagnético son
mucho más sensibles y necesitan baterías que deben ser del tipo recargable.
Pueden tener escalas dobles, triples o digitales, cada una de las cuales tendrá
una función separada. Por ejemplo:
Corriente
Anodo
Ag + Cl- = Ag + e
Electrolito
iones
OH
O2 + 2H2O + 4e = 4OH-
Cátodo
Resistencia (R) (membrana
Voltage O2 permeable)
salida
173
Estos instrumentos tienen que ser calibrados regularmente con
aire fresco (21 % de oxígeno) y nitrógeno (0 % de oxígeno). Como una
comprobación aproximada, podemos usar el aire exhalado por nuestros pulmones
que contiene aproximadamente el 17 % de oxígeno. La contaminación con
líquido, o los efectos de la presión y la temperatura pueden descalibrar el
instrumento.
Indicador
Batería
Interruptor
174
La muestra de gas que tenemos que analizar es aspirada sobre
el filamento sensor especialmente tratado el cual se calienta con la corriente
generada en el puente. Aunque la muestra aspirada puede estar por debajo del
LEL, se quemará catalíticamente en la superficie del filamento. Al ocurrir ésto,
aumentará la temperatura del filamento y de esa forma aumentará su resistencia
eléctrica y, por tanto, se descompensará el puente. la corriente resultante de
descompensación será mostrada en el indicador y estará relacionada con el
contenido del hidrocarburo presente en la muestra.
100%
92%
68%
0 3 6
% Metano en aire - Gas de calibración
175
LEL para un gas de calibración que contiene un 3% de metano en aire nos indica
que el filamento detector estaba en buen estado. Estos valores son dados tan solo
como un ejemplo, porque la referencia real se debe tomar en los gráficos que
acompañen a cada kit de calibración.
176
b).- Monitores de gas inflamable multipuntos.
Fuelle
Punto de
detección del
Tubo detector gas
177
Figura 39 .- Indicador de gas tóxico.
178
7.4 .- ENTRADA EN ESPACIOS CERRADOS.
179
quilla o cualquier otro espacio separado de esos espacios por tan solo un
mamparo, de forma similar en la sala de compresores u otro espacio de planta que
contenga tuberías conectadas al sistema de carga.
180
Figura 40 .- Carta de seguridad Marítima con Lista de comprobaciones de
seguridad.
181
7.5 .- PROTECCION DEL PERSONAL.
182
una manguera flexible (de una longitud máxima de 120 pies) a una atmósfera no
contaminada desde la cual se suministra el aire mediante unos fuelles manuales o
una soplante. El equipamiento es de simple operación y mantenimiento, y su
duración operativa está limitada solamente por la resistencia de los operadores de
los fuelles o de la soplante. Sin embargo, el movimiento del usuario está limitado
por el peso y la longitud de la manguera y debe ponerse mucho cuidado para
asegurarse de que la manguera no se quede atrapada y estrangulada. Mientras en
general este respirador ha sido reemplazado por los aparatos respiratorios con
botellas de aire comprimido, puede ser encontrado todavía en muchos barcos.
183
para mantener una ligera presión positiva dentro de las máscaras, esto no
presupone que prevenga de fugas provenientes de atmósferas contaminadas que
pudieran introducirse dentro de la máscara. Aunque los materiales de las
máscaras y sus contornos están diseñados para ajustarse a todo tipo de perfiles
faciales y tamaños, es esencial que, antes de entrar en un espacio peligroso, se
compruebe concienzudamente la estanqueidad de las máscaras de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. Algunos tests prácticos han demostrado que es
virtualmente imposible asegurar la estanqueidad continua en condiciones de
operatividad sobre rostros con barba.
184
Este equipo se usa para suministrar respiración enriquecida con
oxígeno para asistir a la recuperación de víctimas que hayan sufrido deficiencia de
oxígeno o inhalación de gases tóxicos. Los equipos moderno son lo
suficientemente portátiles como para ser llevados a los espacios cerrados para dar
inmediato tratamiento a los accidentados y consisten en una máscara, un cilindro
presurizado con oxígeno y unos controles automáticos para evitar el provocar
daños a la víctima y dar una alarma audible en el caso de que exista una
obstrucción en la salida del aire. El equipamiento viene provisto con una manguera
estándar de 8 metros de longitud, por lo que la maleta con el cilindro y los
controles puede ser puesta en un sitio seguro y llevarle solamente la máscara a la
víctima cuando se encuentre yaciendo en un espacio de difícil acceso. Algunos
barcos están provistos con una manguera de hasta 15 metros. Si se va a meter el
equipo en una atmósfera contaminada, solamente se puede suministrar oxígeno
puro con las debidas precauciones de uso si hay presente algún gas inflamable. Si
se efectúa el tratamiento cuando la víctima ha sido sacada de la zona
contaminada, existen medios de proporcionarle mezclas de aire y oxígeno extra.
185
Los equipos de protección son especialmente importantes
cuando se entre a espacios que han contenido gases tóxicos tales como el
amoniaco, cloro, óxido de etileno, óxido de propileno, VCM o butadieno.
186
GLOSARIO DE
TERMINOS
ANESTESIA
Pérdida de sentido y la conciencia
ANTICONGELANTE
Agente que rebaja el punto de congelamiento del agua. Por
ejemplo: alcohol, etanol, metanol
ASFIXIANTE
Gas o vapor, que puede o no tener propiedades tóxicas, y que
cuando está presente en concentración suficiente, excluye el oxígeno y provoca la
asfixia.
CARCINOGENO
Sustancia capaz de causar cáncer
CERTIFICADO DE DESGASIFICACION
Un tanque, compartimento o contenedor es susceptible de ser
certificado libre de gas cuando ha sido comprobado usando instrumentos de
comprobación aprobados, y probado estar, en el momento de la comprobación,
suficientemente limpio de vapores tóxicos, inflamables o gas inerte para un
propósito específico y se ha expedido un certificado a este efecto.
187
CRIOGENICO
El estudio del comportamiento de la materia a muy bajas
temperaturas.
DESGASIFICACION
Extracción de gases tóxicos, inflamables, gas inerte o vapores
de un tanque seguido de la introducción de aire puro.
188
GAS INERTE
Un gas o mezcla de gases, que contiene una cantidad de
oxígeno insuficiente para que se produzca una combustión.
GAS LICUADO
Un líquido que tiene una presión de vapor saturado excediendo
de 2,8 bares absolutos a 37,8 ºC y otras sustancias especificadas en los Códigos
IMO
GRAVEDAD ESPECIFICA
La relación existente entre el peso de un volumen de una
sustancia a una temperatura dada y el peso de un volumen igual de agua a la
misma temperatura o a otra temperatura diferente.
La temperatura afectará al volumen y las de comparación deben
estar establecidas: Gravedad específica 60/60ºF (sustancia y agua a 60 ºF),
Gravedad específica 15/4 ºC (sustancia a 15 ºC y agua a 4 ºC).
HIDRATO
189
Sustancia blanca, como nieve, cristalina formada a ciertas
presiones y temperaturas por hidrocarburos que contienen agua.
INERTIZACION
Introducción de gas inerte en un espacio para reducir y mantener
el nivel de oxígeno a un nivel al que no se puede producir la combustión
INFLAMABLE
Capaz de ignicionar y quemarse
LEL ( o LFL )
Límite inferior de explosividad o inflamabilidad (Lower Explosive
Limit o Lower Flammable Limit). Concentración de un hidrocarburo en el aire bajo
la cual no hay suficiente gas como para producirse la combustión.
LIMITE TOXICO
La concentración de una materia venenosa en el aire inhalado a
la cual, respirado durante 30 minutos, se puede producir una enfermedad fatal o
un daño permanente para la salud.
MAC
(Maximum allowable concentration). Es lo mismo que TLV.
MOC
(Maximum allowable oxigen content). Máximo contenido de
oxígeno permitido en los tanques de carga después de efectuarse una operación
de purga, y previamente a cargar un nuevo producto.
PRESION CRITICA
190
Presión de un vapor saturado a la temperatura crítica
PUNTO DE EBULLICION
Temperatura a la que la presión de vapor de un líquido es igual a
la presión a la que el líquido está sujeto; esta presión varía con la presión.
PUNTO DE ROCIO
Temperatura a la que el vapor de agua presente en los gases
satura el gas y comienza a condensarse.
PURGA
Introducción de nitrógeno o gas inerte o vapor de gas para
desplazar la atmósfera existente en un compartimento de carga.
RANGO DE FLAMABILIDAD
El rango de concentración de gas combustible en aire entre el
que una mezcla es inflamable. Este es el rango de concentraciones entre el LEL y
el UEL.
SOLAS
Convención Internacional para la Seguridad de la Vida en la Mar
SPAN GAS
Una muestra de vapor de composición conocida y cuya
191
concentración se usa para calibrar los equipos de detección de gas.
TEMPERATURA DE AUTOIGNICION
La mínima temperatura a la cual un sólido, líquido o gas necesita
ser elevado para que se produzca una combustión automática sin necesidad de
una fuente de ignición externa.
TEMPERATURA CRITICA
Temperatura sobre la cual un gas no puede licuarse solamente
por efecto de la presión
TLV
Valor límite Umbral (Threshold Limit Value). Concentración de un
gas en el aire al que se cree que el personal puede ser expuesto 8 horas al día o
40 horas a la semana a lo largo de su vida laboral sin que se produzcan efectos
adversos.
UEL ( o UFL )
Límite superior de explosividad o inflamabilidad (Upper Explosive
Limit o Upper Flammable Limit). Concentración de un hidrocarburo por encima de
la cual no hay suficiente aire como para soportar y propagarse la combustión.
BIBLIOGRAFIA
192
- “Tanker Safety Guide” - Liquefied Gas de International Chamber of Shipping
- “Inspection and Cleaning Operations of Gascarriers”, SGS Depauw & Stokoe N.V.
-”Description and Maintenance Schedule for Moss Combined Inert Gas generator /
Sludge and Waste Incinerator”.
193