Es el bautizo Yorùbá donde se realiza una plegaria por la suerte del
niño en su vida. En esta ceremonia se le pregunta a Ifá el Odù con el que bebe bajó a la tierra así como el nombre. Se lleva a cabo al tercer día de nacido.
Para la ceremonia se utilizan los siguientes ingredientes:
Owo Ifá kan (Mano de Orula)
Idefá òtútúópón (Collar)
Ginebra
Azúcar prieta
Sal
Pimienta de guinea
Miel
Orógbó
Obì àbàtà Plegaria para el Ìkosèdáyè:
Para tener un niño, es tener alegría en vida.
El dios nos da un niño que podemos ser orgullosos Un niño que toma el cuidado de la familia, Ese cuidado de las tomas del hogar, Ese cuidado de las tomas del padre. Darnos un niño precioso, Ese hace a madre feliz. Llegan al bebé nuevamente. Los padres, los amigos y los asistentes, todos elogian para el bebé; Mayo el bebé tiene un duradero. Un duradero en comodidad. El niño no morirá mientras que en las manos. El niño no morirá mientras que a través del regazo. Nuestro bebé no morirá El tuyo no será enterrado como un ñame. La cola amarga aparece cada año Hace anualmente la hierba de Awusa aparecen Superficie de Obì cada año. El dios de mayo da buenos niños anualmente. A todos los que desean a niños. De hecho, un nuevo bebé nace. El dios de mayo lo bendice con vejez De modo que él pueda reproducirse. Porciones de niños, inteligentes de su infancia, Estar en nuestro hogar. Mayo la madre embarazada entrega con seguridad Las cabras nunca pasan con la obstetricia. Las ovejas nunca pasan con la obstetricia. En el día de entrega de la mujer embarazada, Oiremos la voz de la madre; Oiremos la voz del bebé. Una hoja madura cae fácilmente. El cacao en el patio es siempre verde. Para la madre embarazada y el niño alrededor que se llevarán, Será fácil; Apacible, Apacible. A las mujeres solteras, El dios de mayo os da buenos maridos. En cuanto a los hombres solteros, pueden tener buenas esposas; Buenas esposas de la maternidad. Puedes no ser estéril. Al ser madres, Puedes tener éxito en tener niños. La mujer soltera y el hombre soltero, Pueden tus peticiones ser concedidas. Las buenas cosas serán las nuestras. Lograremos todo lo bueno. El dios nos presentará con los buenos niños. A nosotros, a ti, Todos nosotros juntos. Cuando uno muere, un sobreviviente debe substituirlo. La substitución es esencial. Un líder muerto deja un líder vivo detrás. En el día que morimos, Podemos dejamos a un niño precioso para heredar nuestra abundancia. Aquí, me detengo brevemente; Ésta es mi pausa. Yo, Abiodun (nombre del niño), de una edad joven, canta doscientas canciones. Eruwa es mi ciudad natal; ciudad de mi padre. Eruwa Ojoko, con un loro negro, En la colina de Okele. No es un martillo que canta en Eruwa, Es un loro que hace los avisos de la ciudad. Es Abiodun Adepoju que habla como los ancianos.