Anda di halaman 1dari 40

CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 2

CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 2

La norma ISO 14236 del año 2000 es el com- ISO 14236 (2000) collects all ISO and CEN
péndio de todas las normas ISO y CEN Standards since 1976 about plastic and
desde 1976 sobre accesorios en plástico o metal fittings for polyethylene pipes. Such
metal para tuberia de polietileno. Dicha norma defi- Standard sets the test methods allowing an estima-
ne los métodos de ensayo que permiten una esti- ted working life for the fittings of 50 years, as in the
mación de vida de los accesórios de 50 años, igual case of pipes.
que las normas sobre tuberias. En este catálogo In this catalogue, we describe our implementation
queremos explicar nuestro sistema de implantación system of such Standard as well as the ISO 9002,
de dicha norma asi como el sistema ISO 9002 el cual which provides the method for guaranteeing this
es imprescindible para garantizar la misma. standard.

La norme ISO 14236 dell’anno 2000 sono la La finalité de la norme ISO 14236 (2000)
somma di tutte le norme ISO e CEN del 1976 est de faire la synthèse de toutes les nor-
rigurdanti i raccordi in plastica o in metallo per il mes ISO et CEN depuis 1976 concernant
tubo di polietilene. Detta norma definisce il metodo di les accessoires en plastique ou en métal pour
prova che permette una stima sulla durata di vita dei rac- tuyaux en polyéthilène. Elle définit les méthodes
cordi per 50 anni uguale alla normativa dei tubi. d’essai permettant un espérance de vie des rac-
In questo catlogo vogliamo spiegare il nostro sistema di cords de 50 ans comme les normes sur le tuyaux.
aplicazione della suddetta norma dentro al sistema ISO Dans ce catalogue nous expliquons notre système
9002 il quale e’ impescindibile per garantire la stessa d’implantation de l’ISO 14236 ainsi que l’ISO 9002,
norme indispensable pour la garantir.

ISO 14236 (2000) sammelt ISO- und CEN-


Normen über Plastik und Mettalle Fittings
für PE Rohre. Diese Norm beschreibt die
Test-Methode, die eine Lebensdauer von 50 Jahren
für die Fittings erlauben, wie die Normen über
Rohre.
In diesem Katalog beschreiben wir unseres
Einführungssystem dieser Norm sowie die ISO 9002
System, unbedingt nötig für diese Norm garantieren.

INDICE GENERAL • GENERAL INDEX


5 ISO 9002 GRUPO STP 31 RESISTENCIAS QUÍMICAS DEL POLIPROPILENO

9 ISO 14236 (2000) COPOLIMERO PPB • RESISTANCES OF PPB TO

19 PLÁSTICO • PLASTIC CHEMICALS AND OTHER MEDIA

23 LATÓN • BRASS 35 CERTIFICACIONES • CERTIFICATIONS

29 INFORMACIÓN TÉCNICA • TECHNICAL INFORMATION 39 SISTEMAS • SYSTEMS

30 INSTRUCCIONES DE MONTAJE • ASSEMBLIES INSTRUCCIONS 40 GAMA • RANGE

Para más información y descarga de archivos PDF en www.stp-sa.com


Our web side www.stp-sa.com provides you further information about our company and enables you to download PDF files.
Per ulteriore informazione e scarica di PDF www.stp-sa.com
Pour plus d’information et télécharger nos fichiers PDF Acrobat, veuillez consulter notre site web www.stp-sa.com.
Für mehrere Information und zum Downloaden PDF Archive, besuchen Sie www.stp-sa.com.

2
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:59 Página 39

Terrassa (SPAIN) San Maurizio d’Opaglio (ITALY)

Máquinas de inyección
Inyection machines

Barra de latón y prensa


Brass tie and press
Molde para inyección
Inyection mould

Estampación en caliente
Hot stamping
Pieza inyectada
inyected body

CNC
CNC
Montaje de piezas
Assembly of fittings

Producto semielaborado
Semifinish product

Piezas acabadas
Fittings assembled

3
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 4

ISO 9002 GRUPO STP .


SISTEMA DE LA CALIDAD QUALITY CONTROL SYSTEM

1 OBJETIVOS 1 OBJECTIVES

STP tiene definidos una serie de Objetivos. Estos Son: STP has defined a series of objectives. These are:
1.1. La Calidad. 1.1. Quality
La calidad es uno de los pilares fundamentales en la estrate- Quality is one of the fundamental pillars of the STP strategy.
gia de STP, ya que permite un control de todas las actividades It allows control of all the activities that are developed within
que en ella se desarrollan. the company.
STP desea un reconocimiento de su buen proceder a través STP wishes to be recognized for its good business practice by
de una certificación. Debido a su alta internacionalización, way of certification. Due to its high internationalization, STP
STP desea que la certificación tenga validez internacional. wishes for that certification to have international validity.
1.2. Mejora continua. 1.2. Continuous Improvement
STP desea implantar un sistema que garantice una mejora STP wishes to implant a system that guarantees the conti-
continua de los productos: nuous improvement of its products:
- Prestaciones. - Features
- Reducción de mermas. - Reduction in consumption
- Evitar errores. - Avoid errors
- Eliminar las causas que provocan los errores. - Eliminate source of errors
- Reducción de costes. - Cost reduction
1.3. Incremento de la satisfacción de los clientes. 1.3. Increase of Costumers Satisfaction
STP es consciente de la importancia de la satisfacción de sus STP is conscious of the importance of his clients confidence
clientes y por ello desea implantar un sistema que la incre- on his products. Therefore, STP wishes to implement a plan
mente. which increases costumers satisfaction.
1.4. Posición de liderazgo en el mercado. 1.4. Position of Leadership within the Market
STP desea implantar un sistema que asegure la calidad del STP wishes to implement a system to ensure efficient and
producto y del servicio de forma eficaz y adecuada, y le per- adequate product quality and service, one that allows an
mita aumentar su cuota de presencia en el mercado nacio- increase of the company’s presence quota within the
nal e internacional. domestic and international markets.
1.5. Adecuación constante de la organización de la empresa. 1.5. Constant Regulation of the Company’s Organization
STP considera que la calificación y formación del personal es STP considers that the qualification and training of its per-
un instrumento esencial para que se ajuste de forma cons- sonnel is an essential instrument for maintaining and incre-
tante en la organización de la misma. asing the company’s effectiveness.

En consecuencia, STP considera necesario la implantación As a consequence, STP considers necessary to implant a
de un sistema que garantice y certifique la calidad. Este sis- system that will guarantee and certify quality. This system is
tema se consigue a través de la ISO 9002 achieved through ISO 9002.

2 NORMAS ISO 9000 2 ISO 9000 STANDARDS

Las Normas Internacionales ISO 9000 son unas especificacio- The ISO 9000 International Standards are requirements that
nes que permiten asegurar la Calidad de un producto en todas ensure the quality of a product in all phases of the manufac-
las fases del proceso productivo, desde el diseño hasta el ser- turing process, from design to servicing.
vicio postventa.
Están enfocadas a satisfacer al cliente: el producto que com- These standards focus on satisfying the customer through
pra y el servicio que recibe. the product purchased and the service received.

3 DEPARTAMENTOS AFECTADOS POR LAS 3 DEPARTMENTS AFFECTED IN STP BY THESE


NORMAS EN STP REQUIREMENTS

Puesto que hay que asegurar la calidad del producto y el ser- Given that it is necessary to ensure product quality and cus-
vicio a los clientes (ISO 9002), todos los departamentos están tomer service (ISO 9002), all the departments are affected by
afectados por las Normas. these requirements.
4
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:59 Página 37

4 DOCUMENTACIÓN 4 DOCUMENTATION

La documentación del Sistema de Calidad está organizada The documentation for the quality control system is organi-
según los 20 puntos que indica la norma ISO 9001. Estos son: zed according to the 20 points outlined in the ISO 9001 stan-
4. 1. Responsabilidades de la Dirección. dard. These are:
En las responsabilidades de la Dirección se define: 4.1. Management responsability
- La Política de la Calidad de STP. Management responsibility is defined by:
- Las responsabilidades, funciones y relaciones entre todo el - The STP quality control policy
personal de la empresa. - The responsibilities, functions and relations among all the
- El representante de la Dirección en el cual se delegan las business’ personnel
funciones de la calidad. - The representative of management responsible for quality
- Las necesidades de recursos. issues
- La sistemática en la revisión del sistema. - The need of resources
- A systematic review of the system
4. 2. Sistema de Calidad. 4.2. Quality Plan
Describe la estructura de los documentos que definen el Describes the structure of the documents that define the
Sistema de Aseguramiento de la Calidad: quality control system:
- Manual de Calidad. - Procedimientos. - Instrucciones -Quality Control - Manual-Procedures -Technical
Técnicas. - Fichas de Control. Instructions -Technical Specifications
4. 3. Revisión del Contrato. 4.3. Contract Review
Describe el sistema por el cual se elaboran, revisan y aprueban Describes the system that is used to elaborate, revise and
las ofertas, así como la revisión de los pedidos de clientes. approve offers, such as the review of customer orders.
4. 4. Control del Diseño. 4.4. Design Control
No es de aplicación por tratarse de la ISO 9002. Not applicable due to ISO 9002.
4. 5. Control de la Documentación. 4.5. Documentation Control
Define la forma de elaboración, revisión, aprobación y con- Define the type of elaboration, revision, approval and control
trol de los documentos definidos en el punto 4.2. of documents as defined in point 4.2.
4. 6. Compras. 4.6. Purchasing
Describe la sistemática por la cual se adquieren productos / Describes the system used to purchase products and servi-
servicios que satisfacen los requisitos de calidad. ces that meets quality control
4. 7. Control de los Productos Suministrados por los Clientes. requirements.
Define la forma de verificar, almacenar y mantener correcta- 4.7. Customer Supplied Product
mente los productos que se incorporan a las actividades o Defines how the products supplied by customers and used
productos de STP, y son suministrados por los clientes. in STP activities or products are to be verified, stored and
4. 8. Identificación y Trazabilidad de los Productos. preserved correctly.
Define la forma de actuar para la correcta identificación y 4.8. Product identification and traceability
trazabilidad de los productos de STP: - Materia Prima. - Defines the process for the correct identification and tracing
Productos en Proceso. - Producto Acabado. of STP products:
- Raw Material - Sub assemblies - Finished Product

4.9. Control de los Procesos.


Describe la sistemática para controlar los procesos producti- 4.9. Process Control
vos para cumplir: Describes the system used to control the manufacturing
- Los procedimientos aplicables. process in order to meet:
- Normas o códigos de referencia (normas ISO para acopla- - Applicable procedures
mientos de tubería de PE). - Standards or codes of reference (ISO standards for
4. 10. Inspección y Ensayo. PE pipe fittings)
Define las actividades de inspección para evitar el empleo de 4.10. Inspection and Testing
materia prima o semielaborados que no cumplen con los Defines the inspection process so that raw material and/or

5
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 6

requisitos especificados: sub assemblies that do not meet specified requirements are
- Inspección en recepción. not used.

Todos los materiales suministrados por los proveedores son All materials manufactured by our suppliers are tested upon
sometidos a un control de recepción. Para ello empleará las arrival. Therefore, STP defines suitable “Specifications for
“Especificaciones para la Inspección en la Recepción de Inspection upon Receipt of Materials”.
Materiales”.
- Inspección en Proceso.
3 At STP, the following inspections are made at different
A lo largo del proceso que se realiza en STP, S.A. se realizan points during the manufacturing process:
las siguientes inspecciones: - Inspection of incoming products
-Inspecciones por Autocontrol - Inspections of Different Shifts samples
-Inspecciones de Muestras por Turno - Self-Control Inspections
-Inspección de Verificación - Final Inspection of Assembled Product
-Inspección final de conjuntos. - Verification Inspection

Los conjuntos finales de prueba son sometidos a los ensayos 0Assembled product is submitted to testing as described in
descritos en las normas internacionales. Dichos ensayos son the international standards. The tests are as follows:
los siguientes:
-Determinación de la Estanqueidad a la Presión Interna 1 - Test of leakproofness under internal pressure. 1
-Determinación de la Estanqueidad a la Presión Externa 2 - Internal under-pressure test method and requirement 2
-Determinación de la Estanqueidad a la Presión Interna al - test of resistance to pull out 3
estar sometida a Curvatura 3 - Test of leakproofness under internal pressure when sub-
-Ensayo de Resistencia al Arrancamiento 4 jected to bending. 4

1 2

4. 11. Control de los equipos de Inspección, Medición y 4.11. Control of Inspection, Measuring and Test
Ensayo. Equipment
Indica la sistemática para controlar los equipos de medición Indicates system used to control the measuring equipment
para asegurar que: in order to ensure:
- Tienen la exactitud y precisión necesaria. - Equipment is accurate and has the necessary precision
- Evitar errores de medición. - Errors of measurement are avoided
4. 12. Estado de Inspección y Ensayo. 4.12. Inspection and Test Status
Define la forma de hacer la identificación del resultado de la ins- Defines suitable means for identification of identification
pección y el ensayo de los productos: of inspection and test status of product:

4 - Producto conforme. 5 - Conforming Product 5


- Producto NO conforme. 6 - Nonconforming Product 6

5 6
6
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:59 Página 35

4. 13. Control de los Productos No Conformes. 4.13. Control of Noncoforming Product


Define la sistemática para garantizar el adecuado control y Defines the system used to guarantee the adequate control
tratamiento de los productos u operaciones no conformes and handling of nonconforming products or operations.
con los requisitos especificados, o con el mismo Sistema de 4.14. Corrective and Preventive Action
Aseguramiento de la Calidad. Defines action taken to eliminate the causes of:
4. 14. Acciones Correctoras / Preventivas. - Actual nonconformities (corrective action)
Define las medidas para evitar que se produzcan las No -Potential nonconformities (preventive action)
Conformidades: 4.15. Handling, Storage, Packaging, Preservation and
- Para evitar que se vuelva a producir una No Conformidad Delivery
(acción correctora). Defines procedures for correct handling, storage, packa-
- Para evitar la aparición de una No Conformidad que aún no ging, preservation and delivery of raw materials, sub assem-
se ha producido (acción preventiva). blies and finished products.
4. 15. Manipulación, Almacenamiento, Embalaje, 4.16. Records
Conservación y Entrega. Defines the system for maintaining legible and indelible
Define los medios para la correcta manipulación, almacena- records.
miento, embalaje, conservación y entrega de las materias 4.17. Internal Quality Audits
primas y producto acabado. Defines how internal quality audits must be done to ensure a:
4.16. Control de los Registros de la Calidad. - Efficient quality plan
Define la sistemática para la gestión y archivo de los regis- - Locks and deficiencies are rectified
tros de calidad. 4.18. Training
4. 17. Auditorías Internas de la Calidad. Provides training for all personned performing activities
Define la sistemática para llevar a cabo las auditorías inter- affecting product compliance.
nas para: 4.19. Post-Sales Service
- Comprobar la eficacia del Sistema de Calidad. Not applicable due to the activities developed in STP.
- Asegurar la corrección de las deficiencias del 4.20. Statistical Techniques
Sistema de Calidad. Defines statistical techniques to control production. *
4. 18. Formación.
Asegura que el personal que realiza actividades que afectan
a la calidad, está adecuadamente formado y capacitado para
las tareas que desarrolla.
4.19. Servicio Post Venta.
No es de aplicación debido a las actividades desarrolladas en
STP.
4. 20. Técnicas Estadísticas.
Define las normas internacionales para aplicar las técnicas
estadísticas empleadas por el departamento de calidad, los
análisis de datos o registros.
Estos 20 puntos se describen en el Manual de Calidad.
Cuando se considera que un capítulo del manual no define un
apartado suficientemente, se crea un Procedimiento. Lo
mismo sucede con los Procedimientos, a partir de los cuales,
se crean las Instrucciones Técnicas. Finalmente, las Fichas
de Control definen los parámetros de control de los procesos
de producción *

Trazabilidad - Tracebility
Etiqueta con información histórica ISO 9002
Label with historical information ISO 9002

7
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 8

ISO 14236 (2000) .

GENERAL GENERAL
Campo de aplicación Scope

Esta norma internacional especifica las propiedades requeri- This international Standard specifies the required proper-
das y los métodos de prueba para los accesorios mecánicos, ties and test methods for mechanical fittings intended to
pensados para complementar a las tuberías a presión de join polyethylene pressure pipes of nominal outside diame-
polietileno de diámetro exterior nominal no superior a 160 mm, ters not greater than 160 mm, used in water supply systems
utilizadas en sistemas de suministro de agua que transportan conveying potable water and water for general purposes
agua potable y agua de uso general, a temperaturas de hasta at temperatures up to and including 40 ºC. The nominal
40ºC inclusive. La presión nominal de los accesorios mecáni- pressure of the specified mechanical fittings corresponds
cos especificados corresponde al menos al PN del sistema de at least to the PN of the water supply system for which
suministro de agua para el que están diseñados y es normal- they are designed and is usually of PN 6, PN 10 or PN 16.
mente de PN 6, PN 10 ó PN 16. Los accesorios PLAST son PN The PLAST fittings are PN 16 from Ø 16 to Ø 63 and PN
16 de Ø 16 a Ø 63 y PN 10 de Ø 75 a Ø 110. 10 for Ø 75 to Ø 110

Referencias normativas Normative references

Miembros de ISO e IEC mantienen los registros de las normas Members of ISO and IEC maintain registers of currently valid
internacionales válidas actualmente. International Standards.

ISO 7-1:1994, Roscas de tubería en las que se realizan ISO 7-1:1994, Pipe threads where pressure-tight joints
los empalmes ajustados a presión / Parte 1: Dimensiones, are made on the threads / Part 1: Dimensions, tolerances
tolerancias y denominación. and designation.

ISO 161-1:1996, Tuberías en materiales termoplásticos para el ISO 161-1:1996, Thermoplastics pipes for the conveyance of
transporte de fluidos/ diámetro exterior nominal y presión fluids / Nominal outside diameter and nominal pressure /
nominal / Parte 1: Serie métrica. Part 1: Metric series.

ISO 197-1:1983, Cobre y aleaciones de cobre / ISO 197-1:1983,, Copper and copper alloys / Terms and
Términos y definiciones / Parte 1: Materiales. definitions / Part 1: Materials.

ISO 197-4:1983, Cobre y aleaciones de cobre / Términos y ISO 197-4:1983,Copper and copper alloys / Terms and defini-
definiciones / Parte 4: Piezas. tions / Part 4: Castings.

ISO 228-1:1994, Roscas de tubería en las que no se ISO 228-1:1994,,Pipe threads where pressure- tight
realizan los empalmes ajustados a presión / Parte 1: joints are not made on the threads / Part 1: Dimensions, tole-
Dimensiones, tolerancias y denominación. rances and designation.

ISO 426-1:1983, Aleaciones de cobre-zinc labradas / ISO 426-1:1983, Wrought copper-zinc alloys / Chemical com-
Composición química y formas de los productos labrados / position and forms of wrought products / Part 1: Non-leaded
Parte 1: Aleaciones de cobre y zinc especiales y sin plomo. and special copper-zinc alloys.

ISO 426-2: 1983, Aleaciones de cobre-zinc labradas / ISO 426-2:1983, Wrought copper-zinc alloys / Chemical com-
Composición química y formas de los productos labrados / position and forms of wrought products / Part 2: Leaded cop-
Parte 2: Aleaciones de cobre y zinc reforzadas con plomo. per-zinc alloys.

ISO 427: 1983, Aleaciones de cobre y estaño labradas / ISO 427:1983, Wrought copper-tin alloys / Chemical composi-
Composición química y formas de los productos labrados . tion and forms of wrought products.

ISO 1083:1987, Hierro fundido de grafito esferoidal /Clasificación. ISO 1083:1987, Spheroidal graphite cast iron / Classification.

ISO 1167:1996, Tuberías de termoplástica para el transporte de ISO 1167:1996, Thermoplastics pipes for the conveyance of
fluidos / Resistencia a la presión interna / Método de prueba. fluids / Resistance to internal pressure / Test method.

ISO 3459:1976, Tuberías a presión de polietileno (PE) / ISO3459:1976, Polyethylene (PE) pressure pipes / Joints

8
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 33

Empalmes ensamblados con accesorios mecánicos / assembled with mechanical fittings / Internal under-pressu-
Requisito y método de prueba bajo presión interna. re test method and requirement.

ISO 3501:1976, Uniones mecánicas con esfuerzo axial, ISO 3501:1976, Assembled joints between fittings and
entre tubos a presión y sus accesorios. / Método de ensayo polyethylene (PE) pressure pipes / Test of resistance to pull
de resistencia al desgarro bajo fuerza constante. out.

ISO 3501:1976, Uniones mecánicas con esfuerzo axial ISO 3501:1976, Assembled joints between fittings and
entre tubos de diámetro pequeño a presión y sus accesorios. polyethylene (PE) pressure pipes / Test of leakproofness
/ Método de ensayo de la estanqueidad a presión hidráulica under internal pressure when subjected to bending.
interna con esfuerzo axial.

ISO 4427: 1996, Tuberías y accesorios de polietileno (PE) para ISO 4427: 1996, Polyethylene (PE) pipes and fittings for water
el suministro de agua / Requisitos. supply / Specifications.

ISO 5922:1981, Hierro fundido maleable. ISO 5922:1981, Malleable cast iron.

ISO 7686:. 1992, Tuberías y accesorios de plástico / Opacidad ISO 7686: 1992, Plastics pipes and fittings / Opacity / Test
/ Método de prueba. method.

ISO 9080: -1) Sistemas de canales y tuberías de plástico / ISO 9080: -1) Plastics piping and ducting systems /
Determinación de la fuerza hidrostática a largo plazo de los mate- Determination of the long-term hydrostatic strength of
riales de Termoplástica en la forma de tubería por extrapolación. Thermoplastics materials in pipe form by extrapolation.

ISO 9853: 1991, Accesorios de cloruro de polivinilo (PVC-U) no ISO 9853: 1991, Injection-moulded unplasticized poly(vinyl
plastificado de molde de inyección para los sistemas de tube- chloride) (PVC-U) fittings for pressure pipe systems /
rías a presión / Prueba de aplastamiento. Crushing test.

ISO 12092: - 2) Accesorios, válvulas y otros componentes del sistema ISO 12092: -2) Fittings, valves and other piping system compo-
de tuberías hechos de cloruro de polivinilo no plastificado (PVC-U), nents made of unplasticized poly(vinyl chloride)(PVC-U), chlo-
cloruro de polivinilo clorinado (PVC-C), estireno-butadieno-acrilonitri- rinated poly(vinyl chloride) (PVC-U) , chlorinated poly(vinyl
lo (ABS) y acrilonitrilo-estireno-acrilester (ASA) para tuberías bajo chloride) (PVC-C), acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) and
presión – resistencia a la presión interna – Método de prueba. acrylonitrile-styrene-acrylester (ASA) for pipes under pres-
sure -resistance to internal pressure - Test method.
ISO 12162: 1995, Materiales de Termoplástica para tuberías y
accesorios para aplicaciones de presión – Clasificación y ISO 12162: 1995, Thermoplastics materials for pipes and fit-
denominación / Coeficiente (proyectado) de servicio general. tings for pressure applications —Classification and designa-
tion / Overall service (design) coefficient.
ISO 158453:. 1999, Materiales de Termoplástica / preparación
de piezas de prueba tubulares para determinar la fuerza ISO 158453: 1999, Thermoplastics materials / preparation of
hidrostática de los materiales usados para moldeado de tubular test pieces for the determination of the Hydrostatic
inyección. strength of materials used for injection moulding.

EN 1254-3: 1998: Cobre y aleaciones de cobre / Accesorios de EN 1254-3:1998, Copper and copper alloys / Plumbing fit-
fontanería / Parte 3: Accesorios con extremos de compresión tings / Part 3: Fittings with compression ends for use with
para su uso en tuberías de plástico. plastics pipes.

Términos y definiciones Terms and definitions

1.1. 1.1.
Accesorio de compresión de empalme mecánico STP (Plast & Rc) STP Mechanical-joint compressions fitting (Plast & Rc)
Accesorio en el que el empalme se realiza mediante la compre- Fitting in which the joint is made by the compression of a ring
sión de un aro o funda en la pared externa de la tubería con o sin or sleeve on the outside wall of the pipe with or without addi-
elementos adicionales para su sellado y con o sin apoyo interno. tional sealing elements and with or without internal support

1.2. 1.2.
Diámetro nominal (dn) Nominal Size (dn)
Diámetro exterior nominal de la tubería que puede estar Nominal outside diameter of the pipe which can be connec-
conectada al accesorio. ted to the fitting

9
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 10

1.3. 1.3.
Presión nominal (PN) Nominal pressure (PN)
Presión máxima de funcionamiento en la que un componente Maximum working pressure at which a piping component is
de un sistema de tuberías se le exige que funcione, en condi- required to operate under normal service conditions ,the Plast
ciones normales de servicio. Los accesorios de Plast están fittings are designed for a PN 16 and the Rc for
pensados para PN 16 y el Rc para PN 20 y PN 30. PN 20 and PN 30
1.4. 1.4.
Presión proyectada (σS) Design stress (σS)
Presión permisible para una aplicación dada. Allowable stress for a given application
1.5. 1.5.
Presión de prueba (σt) Tests stress (σt)
Presión para el período de pruebas y para la temperatura Stress for the relevant test period and temperature
relevantes.

Clasificación de accesorios STP PLAST y Rc Classification of STP fittings PLAST and Rc

De acuerdo con el sistema de conexión According to the connecting system


Tipo 1: accesorios de sujeción externa (accesorios de tipo Type 1: external-grip fittings (compression-type fittings),
compresión), que sujetan la tubería sólo en su superficie exte- which grip the pipe only at its outer surface, according to the
rior, de acuerdo con la resistencia de los accesorios a las resistance of the fittings to the longitudinal forces which
fuerzas longitudinales que se desarrollan como resultado de develop as a result of the internal pressure, as follows:
la presión interna como sigue:
Clase 1: accesorios de compresión que aguantan el peso en Class 1: end-load-bearing compression fittings,
el extremo.

Material (PLAST y Rc) Material (PLAST and Rc)

El material del accesorio Plast & Rc que están en contacto con el The material of the fitting Plast & Rc which are in contact with
agua es conforme a las normas nacionales relevantes, donde son the water conforms to relevant national standards, where
aplicables, y no llevará aditivos tóxicos. El cuerpo del accesorio applicable, and shall not contain toxic additives. The fitting
Plast es opaco. Cuando se mide de acuerdo con la ISO 7686, el body Plast is opaque. When measured in accordance whit
porcentaje de luz que pasa a través de la pared del accesorio es ISO 7686, the percentage of light which passes through the
menor o igual a 0,2%. La composición de las partes de plástico wall of the fitting is less than or equal to 0,2%. The composi-
del accesorio, expuestas a radiaciones ultravioleta, incluye un tion of the plastics parts of the fitting exposed to ultra-violet
estabilizador para éstas. radiations includes a UV stabilizer.

El accesorio Plast está compuesto de los siguientes materia- Plast fitting is made whit the following plastic materials
les plásticos
Table 1 // Materiales / Plastic fitting materials

Fitting material MRS Specified design stress σS


MPa MPa
TUERCA · NUT
PP-B { CUERPO · BODY
ARANDELA DE APRIETE · PRESSING RING
8 6,3

POM ARANDELA DE AGARRE · GRIP RING 10 6,3


NBR JUNTA TÓRICA · 0-RING

Los accesorios de latón Rc están formados por materiales lis- Rc Brass fittings are made from the materials listed which are
tados que son resistentes a la corrosión. corrosion-resistant
Table 2 // Materiales / RC fitting materials

Material designation symbol Relevant ISO standard

TUERCA · NUT
Aleación CUERPO · BODY
ISO 426-2, ISO 197-4
Copper alloys CuZn33Pb2-c ARANDELA DE AGARRE · GRIP RING
ARANDELA DE APRIETE · PRESSING RING

NBR JUNTA TÓRICA · 0-RING


10
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 31

Roscas Plast y RC Plast and RC threads

El tamaño y longitud de las roscas de unión, para las conexio- The size and length of jointing threads for connections whit
nes del sistema de suministro de agua, es conforme a la ISO 7- the water supply system is conform to ISO 7-1. Fastening
1. Las roscas de sujeción son conformes a la ISO 228-1. threads is conform to ISO 228-1

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS Y MECÁNICAS MECHANICAL AND HYDRAULIC CHARACTERISTICS


Los accesorios se someten a prueba de acuerdo con las nor- The fittings are tested according to International Standard.
mas internacionales. Para este propósito, estando los acce- For this purpose, the fittings joined to polyethylene pipes
sorios unidos a las tuberías de polietileno conforme a la ISO conforming to ISO 4427. The nominal pressure of the pipes
4427. La presión nominal de las tuberías usadas en la prueba used in the test is equivalent to the nominal pressure of the
es equivalente a la presión nominal de los accesorios. fittings.

ACCESORIOS DE LATÓN BRASS FITTINGS


Métodos de prueba y requisitos para accesorios Test methods and requirements for brass com-
de compresión de latón pression fittings
Espesor mínimo de pared
Minimum wall thicknesses of metallic fittings
Nominal outsider Stampings, or fittings
diameter of pipe, dn made from rods
mm. mm.

20 1,4
25 1,4
32 1,6
CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B
40 1,8 877020 20 60 48 32 20 25
50 1,9 877025 25 80 63 38 22 28

63 2,0 877032 32 102 79 48 25 36

877040 40 114 93 58 30 42
75 2,6
877050 50 128 100 70 32 45
90 2,9
877063 63 165 128 88 34 47

a/ El mínimo grosor de la pared es conforme a EN 1254·3 a / The minimum wall thicknesses are in conformity with EN 1254-3

Los requisitos de rendimiento de los accesorios Performance requirements for brass compres-
de compresión de latón. Estanqueidad a la pre- sions fittings. Leaktightness when subjected to
sión interna con el tubo sometido a curvatura. bending

Cuando un ensamblaje (de acoplamiento) de un accesorio RC When a RC straight fitting (coupling) assembly is tested in
recto se somete a prueba de acuerdo con la ISO 3503, es con- accordance with ISO 3503, it conforms to the requirement
forme a los requisitos dados en la siguiente tabla. given in the following table.

Pipe material Test temperature Test duration Test stress, Test Pressure, Requirement
ºC h MPa bar

PE 63 20o± 5o 1h 9,0 29 No deben presentarse fugas


PE 80 20o± 5o 1h 11,4 29 No leakage during test
PE 100 20 ± 5
o o
1h 14,4 29

11
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 12

La presión en la prueba se calcula, en bars, con la fórmula The test pressure is calculated, in bars, form the equation

σT σT
ρT = —— x PN ρT = —— x PN
σS σS

en la que where

ρT es la presión aplicable en la prueba dada en la Tabla (MPa) ρT is the applicable test stress given in Table (MPa);
σS es la presión proyectada de acuerdo con la ISO 4427 σS is the design stress in accordance with ISO 4427
PN es la presión nominal PN is the nominal pressure

NOTA 1 // 1 bar=0,1 MPa NOTE 1 // 1 bar=0,1 MPa

NOTA 2 // para diámetros mayores de 63 mm, el uso de equipo especial podría ser nece- NOTE 2 // For diameters larger than 63 mm, the use of special equipment might

sario para crear el radio de la curvatura requerido para la tubería que se prueba. be necessary to create the bending radius required for the pipe under test.

Resistencia al arrancamiento Resistance to pull-out

Cuando un ensamblaje de accesorios RC es sometido a prue- When a RC fitting assembly is tested in accordance with ISO
ba de acuerdo con la ISO 3501, es conforme al requisito dado 3501, it conforms to the requirement given in the following test
en la fuerza de prueba siguiente FT calculada, en newtons, force FT being calculated, in newtons, from the following
por la siguiente fórmula: equation:

FT = 1,5 σT π en (dn –en) FT = 1,5 σT π en (dn –en)

en la que where

σT es la presión aplicable de la prueba dada en la tabla (MPa) σT is the applicable test stress given in Table (MPa)
en es el espesor de la pared de la tubería (mm) en is the wall thickness of the pipe (mm)
dn es el diámetro exterior nominal de la tubería (mm) dn is the nominal outside diameter of the pipe (mm)

NOTA // Para diámetros mayores de 63mm, el uso de equipo especial, tales como arietes NOTE // For diameters larger than 63mm, the use of special equipment, such as hydraulic

hidráulicos, podría ser necesario para producir la fuerza requerida. rams, might be necessary to produce the force required.

Requisitos de rendimiento para un accesorio de Performance requirements for a RC compression


compresión RC / Prueba de resistencia a soltarse fitting / Pull-out test

Pipe material Test temperature Test duration Test stress, σT a Requirement


ºC h MPa

El desplazamiento de la tuberia no
PE63 20o± 5o 1h 4,5 debeDisplacement
afectar a la estanqueidad
of pipe
Displacement of pipe during test
PE80 20o ± 5o 1h 5,7 during test does not
does not affect leaktightness of
PE 100 20o ± 5o 1h 7,2 joint
affect leaktightness of joint

Éstas son presiones longitudinales y sus valores son por lo These are longitudinal stresses, and their values are the-
tanto la mitad de los de las presiones circunferenciales dadas refore half those of the circumferential stresses given as
como presiones de prueba en la tabla del estanqueidad para test stresses in Table for leaktightness when subjected to
evitar el goteo cuando se somete a curvatura. bending.

12
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 29

Estanqueidad a la depresión Leaktightness under internal vacuum

Cuando el ensamblaje de un accesorio RC es sometido a When a RC fitting assembly is tested at two pressures in
prueba bajo dos presiones de acuerdo con la ISO 3459, éste accordance with ISO 3459, it conforms to the requirement
es conforme al requisito dado en la siguiente tabla. given in next table

Requisitos de rendimiento para un accesorio de compresión Performance requirements for a Rc brass compression fit-
de latón Rc / Estanqueidad a la depresión ting / Leaktightness under vacuum

Pipe material Test temperature Test duration Test pressure Requirement


ºC (2 periods) MPa

PE 63 1h 0,1±0,05 Nopresentarse
No debem leakage fugas
seguido de No leakage
PE 80 20o±5o followed by duringduring
eithereither
followed by
test period
PE 100 1h 0,8±0,05 test period

Prueba de estanqueidad a presión a largo plazo Long-term pressure test for leaktightness of
del accesorio ensamblado Rc assembled Rc fitting

Cuando un ensamblaje Rc que comprenda al menos un acce- When a Rc assembly comprising at least one fitting with one
sorio con una o más tuberías unidas a él, éste se somete a or more pipe(s) jointed to it is tested in accordance with ISO
prueba de acuerdo con la ISO 1167, el empalme es conforme 1167, the joint conforms to the requirement given in the table.
al requisito dado en la tabla.

Requisitos de rendimiento para un accesorio de compresión Performance requirements for Rc brass compression fit-
de latón Rc – Estanqueidad e accesorios montados ting—Leaktughtness of assembled joints

Pipe material Test duration Test Test pressure Requirement


(two periods) temperature (ƒ x PN)*

1000 h No debem presentarse fugas ni


PE 63 20 ºC 24 bar No failures (leakage, fractures,
seguido de roturas durante la prueba
PE 80 followed by
followed by - - Nocracking) in jointfractures,cracking)
failures (leakage, area of fitting
1000 h in joint area of fitting or pipe during
PE 100 40 ºC 18 bar or pipe during either test period
either test period
* PN 16

El factor de la presión ƒ se calcula como sigue: The pressure factor ƒ is calculated as follows :

σT ,1000 σT ,1000
At 20 ºC ———— = ƒ At 20 ºC ———— = ƒ
σS σS

σT, 1000 σT, 1000


At 40 ºC ————— x ƒt = ƒ At 40 ºC ————— x ƒt = ƒ
σS σS

donde where

σT ,1000 es la presión de prueba en 1000 h y a 20 °C, intercalada σT ,1000 is the test stress at 1000 h and 20 ºC, interpolated
desde una curva de regresión MRS (1h, 100 h, 50 años) from an MRS regression curve (1 h, 100 h, 50 years)
σS es la presión proyectada de acuerdo con la ISO 4427 σS is the design stress in accordance with ISO 4427;
ƒt es un factor de reducción de los valores especificados para ƒt is a derating factor for temperatures above 20 ºC, in
temperaturas superiores a 20 °C, de acuerdo con la ISO 4427 accordance with ISO 4427.
Ambos valores de PN deberán redondearse en un décimo Both PN values shall be rounded to the next higher tenth.
más elevado.

13
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 14

ACCESORIOS DE PLÁSTICO PLASTIC FITTINGS


Métodos de prueba y requisitos para los acceso- Test methods and requirements for the Plast fit-
rios Plast tings

Prueba del material / valor MRS Testing of material / MRS value

El prolipropileno copolimero (PP-B) especificado para el The Polypropylene Copolymer (PP-B) specified for the fitting
cuerpo del accesorio se somete a prueba de acuerdo con la body is tested in accordance with ISO 9080 and ISO 12162 to
ISO 9080 y la ISO 12162 para determinar el valor MRS. determine the MRS value. Verification of long-term behavior
Verificación del funcionamiento a largo plazo.

El resultado a largo plazo del material del cuerpo del acceso- The long-term behaviour of the material of the Plast fitting
rio Plast se verifica en una prueba tipo de una muestra de body LS verified in a type test on an injection-moulded pipe
tubería de molde de inyección con un diámetro exterior de no specimen with an outside diameter of not less than 50 mm
menos de 50 mm fabricado según la ISO1 5853 con el mismo produced in accordance with ISO 15853 from the same mate-
material que el del cuerpo del accesorio. El grosor de la pared rial as that of the fitting body. The wall thickness of the speci-
de la muestra no es menor que el de una tubería de PN6 ni men is not less than that of a PN 6 pipe and not more than that
mayor que el de una tubería de PN 16 del tamaño correspon- of a PN 16 pipe of the corresponding size and of the same
diente y del mismo material. material.

Cuando la muestra es probada en cuanto a presión de acuer- When the specimen is pressure-tested in accordance with
do con el procedimiento descrito en la ISO 1167, es conforme the procedure described in ISO 1167, it conforms to the appli-
al requisito aplicable: cable requirement :

Requisitos de rendimiento para los accesorios Plast / Performance requirements for Plast fittings / Testing of
Prueba del material material

Fitting material Test temperature Test duration Induced stress Requirement


ºC h MPa

80o 8760 3,2 No debe presentar fallos


PP-B 95o 1000 2,6 No failures during test
110o 8760 1,1
* Probado con aire / Tested with air plast

PRUEBAS DE LOS ACCESORIOS TESTING OF FITTINGS

Resistencia a la presión interna Resistance to internal pressure


Cuando el cuerpo del accesorio de inyectado Plast es some- When a Plast injection-moulded fitting body is tested in accor-
tido a prueba de acuerdo con la ISO 12092 usando los pará- dance with ISO 12092 using the test parameters given in the
metros de prueba dados en la siguiente tabla, es conforme a following table, it conforms to the applicable requirements
los requisitos aplicables dados en tal tabla. given in such table.

NOTA // Los requisitos de la prueba están relacionados con la PN del accesorio NOTE // The test requirements are related to the PN of the fitting.

Requisitos de rendimiento para accesorios de compresión Performance requirements for Plast compression fittings /
Plast / Pruebas del accesorio Testing of fitting

Fitting mat. Test temp. Test durat. Test press. Requirement


ºC h bar

20o 1h 40 up to Ø63 No debem presentarse fugas ni


25 from Ø75 mm roturas durante
No failures la prueba
(Leakage,
PP-B No failures (leakage,
fractures, cracking)
fractures,cracking) in joint area of
of fitting during test
fitting or pipe during either test
95o 1000 h 6,4 up to Ø63 period
4 from Ø75 mm

14
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 27

Prueba de conjunto Assembly test

Muestras de prueba Test specimens

Cada muestra de prueba incluye un accesorio Plast ensam- Each test specimen comprises a Plast fitting assembled with
blado con un PE (*) PN 16 si los diámetros son de 16 mm a 63 a PE (*) PN 16 if diameters are from 16 mm To 63 mm and PN
mm y PN 10 para 75-90-110 mm. 10 for 75-90-110 mm.

Estanqueidad bajo presión interna cuando se Leaktightness under internal pressure when sub-
somete el tubo a curvatura jected to bending

Cuando un conjunto manguito de accesorio rectilíneo Plast se When a straight Plast fitting (coupling) assembly is tested in
somete a prueba de acuerdo con la ISO 3503, el ensamblaje accordance with ISO 3503, the assembly conforms to the
es conforme a los requisitos siguientes. following requirement

Requisitos de rendimiento para ensamblajes de accesorios Performance requirements for Plast compression fit-
de compresión Plast / Estanqueidad sobre el goteo bajo pre- ting assemblies / Leaktightness when subjected to
sión interna cuando se somete a curvatura bending

Test temperature Test duration Test stress, σT Test Pressure, σS Requirement


Pipe material ºC h MPa bar
No debem presentarse fugas
ni roturas durante la prueba
PE 63 20o± 5o 1h 9,0 1,8xPN No failures (leakage
No failures (leakage, fractu-
PE 80 20o± 5o 1h 11,4 1,8xPN fractures,incracking)
res,cracking) joint area of
fitting or pipe during either test
PE 100 20o± 5o 1h 14,4 1,8xPN of fittingperiod
during test

La presión de la prueba ρT se calculará, en bars, con la ecua- The test pressure ρT shall be calculated, in bars, form the
ción equation

σT σT
ρT= ——— x PN ρT= ——— x PN
σS σS

en la que where

σT es la presión aplicable en la prueba dada en la tabla (MPa) σT is the applicable test stress given in the table (MPa);

σS es la presión proyectada de acuerdo con la ISO 4427 σS is the design stress in accordance with ISO 4427

PN es la presión nominal (16 bars de Ø 16 a Ø 63) PN is the nominal pressure (16 bars from Ø 16 to Ø 63)

NOTA 1 // 1 bar = 0,1 MPa NOTE 1 // 1 bar = 0,1 MPa

NOTA 2 // Para diámetros mayores de 63 mm, el uso de equipo especial NOTE 2 // For diameters larger than 63 mm, the use of special equipment

podría ser necesario para crear el radio de curvatura requerido para la tubería might be necessary to create the bending radius required for the pipe under

de la prueba. test.

Resistencia a la tracción Resistance to pull-out

Cuando un ensamblaje de un accesorio Plast está sometido a When a Plast fitting assembly is tested in accordance whit
prueba de acuerdo con la ISO 3501, el ensamblaje es confor- ISO 3501, the assembly conforms to the requirements given
me a los requisitos dados en la siguiente tabla, calculando en in the next table, the test force FT being calculated, in new-
newtons la fuerza de la prueba (FP). tons.

(FT = 1,5 σTTTen (dn-en)) (FT = 1,5 σTTTen (dn-en))

15
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 16

Requisitos de rendimiento para conjuntos de accesorios de Performance requirements for Plast compressions fittings
compresión Plast / Prueba de arrancamiento assemblies / Pull-out test

Test temperature Test duration Test stress, σT Requirement


Pipe material ºC h MPa
El desplazamiento de la tuberia no
PE 63 20o± 5o 1h 4,5 debe afectar a la estanqueidad
Displacement of pipe
PE 80 20o± 5o 1h 5,7 Displacement of pipenot
during test does during test
affect
does not affect leaktightness of
PE 100 20o± 5o 1h 7,2 leaktightness of joint
joint

a / Éstas son tensiones longitudinales y sus valores son por a / These are longitudinal stresses, and their values are the-
tanto la mitad de aquellos de las tensiones circunferenciales refore half those of the circumferential stresses given as test
dadas como tensiones de prueba en la tabla anterior. stresses in previous table.

Estanqueidad a presión hidrostática interior Leaktightness under internal vacuum

Cuando un conjunto de accesorio Plast es sometido a prueba When a Plast fitting assembly is tested at two pressures in
a dos presiones de acuerdo con la ISO 3459, el ensamblaje es accordance with ISO 3459, the assembly conforms to the per-
conforme al requisito de rendimiento. formance requirement

Requisitos de rendimiento para ensamblajes de accesorios Performance requirements for Plast compressions fittings
de compresión Plast – Hermetismo contra el goteo con vacío assemblies— Leaktightness under vacuum

Test temperature Test duration Test pressure Requirement


Pipe material ºC (two periods) bar

1h No deben presentarse
PE 63 1h 0,1+0,05 No leakage during
seguido de fugas
PE 80 20o± 5o followed
followed by
by either
No test period
leakage during
PE 100 11h
h 0,8+0,0 either test period

Prueba de presión a largo plazo para estánquei- Long-term pressure test for leaktightness of
dad de accesorios assembled joints

Cuando un ensamblaje que comprende al menos un acceso- When and assembly comprising at least one Plast fitting with
rio Plast con una o más tuberías unidas a él es sometido a one or more pipe(s) jointed to it is tested in accordance with
prueba de acuerdo con la ISO 1167, el empalme es conforme ISO 1167, the joint conforms to the needed requirement as it is
a los requisitos necesarios como se muestra a continuación. shown.

Requisitos de rendimiento para ensamblajes de accesorios Performance requirements for Plast compressions fitting
de compresión Plast assemblies
Prueba de estánqueidad a largo plazo Leaktightness of assembled joints

Fitting material Pipe material Test duration Test Test pressure Requirement
(two periods) temp. bar

No deben presentarse
PE 63 1000 hh
1000 20oC and 1,2 x PN No leakage
fugas from
ni grietas en la
tuberia
joint durante los perío-
or cracking
dos de prueba
PP-B of pipe during
seguido de No leakage from joint or
PE80 followed
followedby either testpipe
crackingof period
during
PE 100 1000 hh
1000 40oC and 0,8 x PN either test period

16
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 25

Cálculo de la presión que se debe usar para las Calculation of pressure to be used for long-term
pruebas de estanqueidad a largo plazo. leaktighness testing.
Estimación de vida: 50 años Estimatet life: 50 years

Presión inducida en la pared de la tubería (MPa) / Presión, E (%)

La prueba de estanqueidad a largo plazo para los empalmes The long-term leaktightness test for mechanical
mecánicos con accesorios hechos de materiales de plástico joints with fittings made of plastics materials is
se basa en el principio de que estos empalmes tendrán que based on the principle that these joints will have to
mantenerse herméticos durante toda la vida de servicio del remain watertight for the whole service life of the
ensamblaje, es decir, 50 años. Esto requiere que cualquier assembly, i.e. 50 years. This requires that any defor-
deformación que ocurra en la zona del empalme debido al mation occurring in the joint area due to creep does
deslizamiento no cause ningún goteo. not cause any leakage.

Por lo tanto, la prueba llevada a cabo en condiciones tales The test is therefore carried out under conditions such
que la deformación por deslizamiento prevista después de 50 that the expected creep deformation after 50 years is
años se alcanza en 1000 h. La presión en el material del acce- reached in 1000 h. The strain in the fitting material
sorio correspondiente a la presión nominal en el sistema en corresponding to the nominal stress in the system over
50 años se puede determinar mediante los diagramas sincró- 50 years can be determined form isochronous
nicos de la tensión / presión para el material en la temperatu- stress/strain diagrams for the material at the service
ra de funcionamiento. * temperatura. *

17
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 18

PLÁSTICO • PLAST .
MANGUITO IGUAL • COUPLING

CÓDIGO Dn L1 T1 T2 B
701016 16 106 47 40 51
701020 20 106 47 40 51
701025 25 115 54 43 55
701032 32 122 65 45 59
701040 40 151 80 53 73
701050 50 175 94 63 85
701063 63 210 117 79 102
701075 75 266 124 110 131
701090 90 287 147 118 141
701110 110 353 179 138 174

MANGUITO REDUCIDO • REDUCING COUPLING

CÓDIGO Dn dn L1 T1 T2 t1 t2 B b

702020 20 16 106 47 40 47 40 51 51
702024 16 108 56 53
25 54 43 47 40
702025 20 111 55 52
702031 20 114 47 40 59 51
32 65 45
702032 25 118 54 43 58 56
702039 25 133 54 43 73 55
40 80 53
702040 32 135 65 45 73 58
702049 32 147 65 45 84 58
50 94 63
702050 40 162 80 53 85 73
702062 40 189 80 53 103 75
63 117 79
702063 50 193 94 63 103 86
702075 75 63 249 124 110 117 79 138 105
702090 90 75 297 147 118 124 110 148 141
702110 110 90 345 179 138 147 118 179 158

ENLACE ROSCA HEMBRA • FEMALE ADAPTER


CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B

703016 16 1/2" 73 54
703020 1/2" 74 47 40 54
20
703022 3/4" 74 54
703024 1/2" 78 59
703025 25 3/4" 79 54 43 58
703027 1" 82 58
703031 3/4" 86 64
703032 32 1" 86 65 45 61
703033 11/4" 85 59
703039 1" 102 77
40 80 53
703040 11/4" 102 77
703050 50 11/2" 114 94 63 88
703063 63 2" 140 117 79 103
703075 75 21/2" 171 123,9 110 134
703090 90 3" 184 147 118 146
703110 110 4" 219 179 138 173

ENLACE ROSCA MACHO • MALE ADAPTER


CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B

704016 16 1/2" 70 50
704020 1/2" 73 47 40 52
20
704021 3/4" 73 54
704024 1/2" 78 57
704025 25 3/4" 79 54 43 57
704026 1" 84 57
704031 3/4" 82 58
704032 32 1" 85 65 45 59
704033 11/4" 85 58
704039 1" 103 73
704040 40 11/4" 103 80 53 73
704041 11/2" 103 73
704049 11/4" 111 85
704050 50 11/2" 116 94 63 85
704051 2" 115 85
704063 63 2" 139 117 79 104
704074 2" 183 146
75 124 110
704075 21/2" 187 146
704090 90 3" 202 147 118 160
704110 110 4" 231 179 138 176
18
*Cotas en mm.
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 23

CODO 90º HEMBRA • 90º ELBOW THREADED FEMALE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

708016 16 1/2" 65 66 53
47 40
708020 20 1/2" 66 65 53
708024 1/2" 73 67 57
25 54 43
708025 3/4" 73 75 57
708031 3/4" 78 79 59
32 65 45
708032 1" 78 91 59
708039 1" 97 102 73
40 80 53
708040 11/4" 97 102 73
708050 50 11/2" 113 118 94 63 80
708063 63 2" 134 140 117 79 99
708075 75 21/2" 170 142 124 110 127
708090 90 3" 170 175 147 118 146
708110 110 4" 235 213 179 138 176

CODO 90º MACHO • 90º ELBOW THREADED MALE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B
707020 20 1/2" 66 67 47 40,2 53
707024 1/2" 73 79 57
25 54 43
707025 3/4" 73 75 57
707031 3/4" 78 91 59
32 65 45
707032 1" 78 93 59
707040 40 11/4" 96 108 80 53 74
707050 50 11/2" 114 130 94 63 85
707063 63 2" 132 143 117 79 99

CODO IGUAL • 90º ELBOW

CÓDIGO Dn L1/L2 T1 T2 B
706016 16 90 53
47 40
706020 20 90 53
706025 25 100 54 43 57
706032 32 110 65 45 59
706040 40 135 80 53 72
706050 50 158 94 63 85
706063 63 191 117 79 99
706075 75 239 124 110 126
706090 90 275 147 118 145
706110 110 325 179 138 176

TAPON • END CAP

CÓDIGO Dn L1 T1 T2 B

705016 16 58 51
47 40
705020 20 58 51
705025 25 62 54 43 54
705032 32 68 65 45 59
705040 40 83 80 53 73
705050 50 92 94 63 84
705063 63 116 117 79 104
705075 75 161 124 110 146
705090 90 170 147 118 156
705110 110 197 179 138 181

19
*Cotas en mm.
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 20

CODO GRIFO • WALL SUPPORT

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

712020 20 1/2" 91 65 47 40 53

712025 25 3/4" 102 68 54 43 57

TE IGUAL • 90º TEE

CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B

709016 16 132 67 53
47 40
709020 20 132 67 53
709025 25 144 74 54 43 57
709032 32 155 84 65 45 59
709040 40 193 100 80 53 73
709050 50 226 115 94 63 84
709063 63 267 143 117 79 99
709075 75 351 170 124 110 126
709090 90 400 207 147 118 145
709110 110 470 245 179 138 176

TE 90º DERIVACIÓN HEMBRA • 90º TEE FEMALE THREADED OFFTAKE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

710016 16 1/2" 132 67 53


710020 20 1/2" 132 67 47 40 53
710024 1/2" 146 67 57
25 54 43
710025 3/4" 146 75 57
710031 3/4" 155 92 59
32 65 45
710032 1" 155 91 59
710039 1" 193 102 73
40 80 53
710040 11/4" 193 102 73
710050 50 11/2" 226 123 94 63 84
710063 63 2" 267 140 117 79 99
710075 75 21/2" 351 140 124 110 126
710090 90 3" 400 179 147 118 145
710110 110 4" 470 213 179 138 176

TE 90º DERIVACIÓN MACHO • 90º TEE MALE THREADED OFFTAKE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B
711020 20 1/2" 132 70 47 40 53
711025 25 3/4" 146 76 54 43 57
711032 32 1" 155 95 65 45 59
711040 40 11/4" 193 108 80 53 73
711050 50 11/2" 226 127 94 63 84
711063 63 2" 267 144 117 79 99

20 *Cotas en mm.
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 21

TE REDUCIDA • 90º REDUCING TEE

CÓDIGO Dn dn L1 L2 T1 T2 t1 t2 B b

713025 25 20 146 102 54 43 47 40 57 53


713032 32 25 155 119 65 45 54 43 59 57
713040 40 32 193 138 80 53 65 45 73 59
713050 50 40 226 164 94 63 80 53 84 73
713063 63 50 267 178 117 79 94 63 99 84

ENLACE BRIDA • FLANGE ADAPTER

CÓDIGO Dn L1 T1 T2 B E F
714050 50 110 94 63 97 150 4 x 18
714063 63 131 117 79 116 165 4 x 18
714075 75 175 124 110 160 185 4 x 18
714090 90 183 147 118 165 200 8 x 18
714110 110 207 179 138 185 220 8 x 18

ACCESORIO UNIVERSAL • UNIVERSAL FITTING

CÓDIGO Dn dn L1 T1 T2 t1 t2 B b
716016 16 119 56 53
47 40
716020 20 117 53 52
15-21 55 43
716025 25 119 54 43 53 55
716032 32 126 65 45 55 58
717020 20 112 47 40 55 51
717025 25 118 54 43 54 56
21-27 65 46
717032 32 126 65 45 56 59
717040 40 141 80 53 56 73
718025 25 139 54 43 66 55
1 3 4 5
718032 32 144 65 45 66 58
27-35 81 55
718040 40 159 80 53 66 73
718050 50 174 94 63 66 85
2

1 * Tuerca reforzada - Reinforced nut 2 * Anillo de agarre con dientes metálicos - Split-ring with metal teeth 3 * Arandela de apriete - Pressing ring
4 * Junta de estanqueidad multidiametro - Multidiameter seal joint 5 * Accesorio Plast - Plast fitting

Cotas en mm. // Los valores de B y L1 son variables según el Ø del tubo (Dn) // Las cifras indicadas son valores medios.

21
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 22

LATÓN • BRASS .
MANGUITO • INTERMEDIATE UNION

CÓDIGO Dn L1 T1 T2 B

801020 20 58 36 7 28

801025 25 60 43 7 29

801032 32 66 51 7 32

801040 40 76 61 9 39

801050 50 85 72 10 41

801063 63 111 90 11 54

ENLACE ROSCA MACHO • MALE NIPPLE

CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B

802020 20 1/2" 42 36 7 28

802024 1/2"
25 45 43 7 29
802025 3/4"

802032 32 1" 50 51 7 32

802040 40 11/4" 58 61 9 39

802050 50 11/2" 59 72 10 41

802063 63 2" 77 90 11 52

ENLACE ROSCA HEMBRA • FEMALE NIPPLE

CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B
803020 20 1/2" 43 36 7 28
803024 1/2" 45
25 43 7 29
803025 3/4" 45

803032 32 1" 51 51 7 32

803040 40 11/4" 58 61 9 39

803050 50 11/2" 57 72 10 41

803063 63 2" 80 90 11 52

CODO MACHO • MALE UNION ELBOW

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

805020 20 1/2" 54 54 36 7 28

805025 25 3/4" 62 56 43 7 29

805032 32 1" 71 65 51 7 32

805040 40 11/4" 92 78 61 9 39

805050 50 11/2" 100 89 72 10 41

805063 63 2" 116 109 90 11 52

22
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 19

CODO HEMBRA • FEMALE UNION ELBOW

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

806020 20 1/2" 57 42 36 7 28

806024 1/2"
25 65 46 43 7 29
806025 3/4"

806032 32 1" 75 58 51 7 32

806040 40 11/4" 90 67 61 9 39

806050 50 11/2" 103 79 72 10 41

806063 63 2" 120 110 90 11 52

CODO IGUAL • UNION ELBOW

CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B

804020 20 61 61 36 7 28

804025 25 69 69 43 7 29

804032 32 79 79 51 7 32

804040 40 96 98 61 9 39

804050 50 110 110 72 10 41

804063 63 127 127 90 11 52

CODO MURAL • WALL SUPPORT

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B F

810020 20 1/2" 72 45 36 7 28 6

810024 1/2"
25 77 51 43 7 29 6
810025 3/4"

810032 32 1" 79 64 51 7 32 6

TE MACHO • MALE TEE

CÓDIGO Dn R r L1 L2 T1 T2 B

808020 20 1/2" 3/8" 71 49 36 7 28

808025 25 3/4" 1/2" 84 57 43 7 29

808032 32 1" 3/4" 96 65 51 7 32

808040 40 11/4" 1" 116 78 61 9 39

808050 50 11/2" 11/4" 136 89 72 10 41

808063 63 2" 11/2" 168 108 90 11 52

23
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 24

TE HEMBRA • FEMALE TEE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

809020 20 1/2" 83 51 36 7 28

809024 1/2"
25 94 60 43 7 29
809025 3/4"

809032 32 1" 105 70 51 7 32

809040 40 11/4" 116 78 61 9 39

809050 50 11/2" 131 92 72 10 41

809063 63 2" 168 109 90 11 52

TE IGUAL • MALE TEE

CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B

807020 20 71 59 36 7 28

807025 25 84 57 43 7 29

807032 32 96 75 51 7 32

807040 40 116 91 61 9 39

807050 50 134 106 72 10 41

807063 63 165 136 90 11 52

REFUERZO INTERIOR • PIPE LINER

CÓDIGO D1 D2 D3 L1

812020 18 14 12 22

812025 21 19 16 24

812032 28 26 24 27

812040 26 32 30 31

812050 46 40 37 37

812063 58 51 48 51

MANGUITO REPARACIÓN • EXTENDED COUPLE

CÓDIGO Dn L1 T1 T2
811020 20 119 36 7

811025 25 116 43 7

811032 32 115 51 7

811040 40 125 61 9

811050 50 131 72 10

24
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:57 Página 17

ENLACE ROSCA HEMBRA TUERCA MOVIL • SOINT WITH NUT IMPRISONED

CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 t2 B

818021 20 3/4" 64 36 7 15 28
818025 3/4" 68 43 7 15 29
25
818024 1" 69 43 7 15 29

818032 32 1" 75 51 7 15 32

CODO HEMBRA TUERCA MOVIL • FEMALE ELBOW WITH NUT IMPRISONED

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 t2 B

814021 20 3/4" 58 66 36 7 15 28

814025 3/4" 65 70 43 7 15 29
25
814024 1" 67 73 43 7 15 29

814032 32 1" 76 78 51 7 15 32

MANGUITO • INTERMEDIATE UNION

CÓDIGO Dn L1 T1 T2 B

851020 871020 20 62 32 20 25

851025 871025 25 59 38 22 28

851032 871032 32 56 48 25 36
851040 871040 40 86 58 30 42

851050 871050 50 93 70 32 45

851063 871063 63 98 88 34 47

ENLACE MACHO • MALE NIPPLE

CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B

852020 872020 20 1/2" 40 34 20 25


852024 872024 1/2"
25 47 38 22 28
852025 872025 3/4"

852032 872032 32 1" 56 48 25 36

852040 872040 40 1 1/4" 62 58 30 42

852050 872050 50 1 1/2" 64 70 32 45

852063 872063 63 2" 70 88 34 47

25
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 26

ENLACE HEMBRA • FEMALE NIPPLE

CÓDIGO Dn R L1 T1 T2 B
853020 873020 20 1/2" 40 32 20 25
853024 873024 1/2"
25 48 38 22 28
853025 873025 3/4"

853032 873032 32 1" 57 48 25 36

853040 873040 40 1 1/4" 62 58 30 42

853050 873050 50 1 1/2" 64 70 32 45

853063 873063 63 2" 73 88 34 47

CODO IGUAL • UNION ELBOW

CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B
854020 874020 20 50 50 32 20 25

854025 874025 25 62 62 38 22 28

854032 874032 32 80 80 48 25 36
854040 874040 40 92 92 58 30 42

854050 874050 50 100 100 70 32 45

854063 874063 63 128 128 88 34 47

CODO MACHO • MALE UNION ELBOW

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B
855020 875020 20 1/2" 43 41 32 20 25

855025 875025 25 3/4" 58 52 38 22 28

855032 875032 32 1" 73 65 48 25 36

855040 875040 40 1 1/4" 81 74 58 30 42

855050 875050 50 1 1/2" 86 84 70 32 45

855063 875063 63 2" 110 106 88 34 47

CODO HEMBRA • FEMALE UNION ELBOW

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

856020 876020 20 1/2" 43 36 32 20 25

856025 876025 25 3/4" 59 45 38 22 28

856032 876032 32 1" 76 56 48 25 36


856040 876040 40 1 1/4" 78 65 58 30 42
856050 876050 50 1 1/2" 90 78 70 32 45
856063 876063 63 2" 114 92 88 34 47

26
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 15

TE MACHO • MALE TEE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

858020 858020 20 1/2" 60 47 32 20 25

858025 858025 25 3/4" 80 59 38 22 28

858032 858032 32 1" 102 68 48 25 36

858040 858040 40 1 1/4" 114 80 58 30 42

858050 858050 50 1 1/2" 128 86 70 32 45

858063 858063 63 2" 165 104 88 34 47

TE HEMBRA • FEMALE TEE

CÓDIGO Dn R L1 L2 T1 T2 B

859020 879020 20 1/2" 60 47 32 20 25


859025 879025 25 3/4" 80 52 38 22 28

859032 879032 32 1" 102 65 48 25 36

859020 879020 40 1 1/4" 114 80 58 30 42

859020 879020 50 1 1/2" 128 86 70 32 45

859020 879020 63 2" 165 104 88 34 47

TE IGUAL • UNION TEE

CÓDIGO Dn L1 L2 T1 T2 B
857020 877020 20 60 48 32 20 25
857025 877025 25 80 63 38 22 28

857032 877032 32 102 79 48 25 36

857040 877040 40 114 93 58 30 42


857050 877050 50 128 100 70 32 45

857063 877063 63 165 128 88 34 47

27
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 28

ACCCESORIO DE COMPRESIÓN PLAST


.
THE PLAST COMPRESSION FITTING

PLAST

ESTANQUEIDAD HIDRÁULICA • HYDRAULIC SEAL

5
4
2

3 1

La tuerca, a través del casquillo, mantiene siempre presionada la junta tórica.


1. Tuerca - Nut El diseño cónico del fondo del casquillo y del cuerpo favorece la presión de la junta contra el
tubo, independientemente de la presion interna del mismo.
2. Bicono - Clenching ring
Due to the pressing-ring, the nut always keeps the O-ring under pressure.
3. Cuerpo - Shell The conical design of the pressing-ring and the nut allows the pressure of the ring against the
pipe, independently of its internal pressure.
4. Junta tórica - O-ring

5. Casquillo - Compresssion ring

TRABAJO MECÁNICO • MECHANICAL WORK

El especial diseño del accesorio permite al bicono acompañar al tubo en su natural desplazamiento
debido a la tracción, aumentando el agarre sobre el mismo.

The special design of the fitting allows the clenching ring to go with the pipe in its natural
movement due to the pull out while the clenching ring increases the resistence and holds firmly the pipe.

28
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 13

INSTRUCCIONES DE MONTAJE • ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PLAST

RECOMENDACIONES DE MONTAJE PARA PLÁSTICO Y LATÓN • RECOMENDED OF ASSEMBLY FOR PLAST AND BRASS

a a

Desenroscar la tuerca. Marcar la tubería con la Introducir la tubería. Asegurarse que siempre Apretar fuertemente la tuerca.
distancia correspondiente a la mitad de la longitud se pasa la junta tórica. Screw the nut tightly.
del accesorio Push-in the pipe. Ensure the pipe
Unscrew the nut. Mark the pipe according always goes through the O-ring.
to half the size of the fitting.

RECOMENDACIONES DE MONTAJE PARA DIÁMETROS GRANDES • RECOMENDED OF ASSEMBLY IN BIG DIAMETRES

Pasar la tuerca, bicono y junta tórica por la Insertar la tubería en el cuerpo del accesorio hasta Apretar la tuerca con la llave de montaje hasta que
tubería (Dejar el casquillo de apriete a un lado que llegue al tope interior. Acercar la junta y el el bicono y la junta tórica queden perfectamente
para su posterior uso) casquillo al cuerpo del accesorio. instalados. Desenroscar la tuerca.
Draw the nut, collar and O-ring on the end of the Insert the pipe into the body of the fitting until it meets Tighten the nut with the wrench until O-ring and
pipe. (put the white split-ring aside for later use. the interior step of the fitting body. Then draw the O- collar enter the fitting and reach end position.
ring and the collar close to the body of the fitting. Unscrew nut from fitting.

Abrir el casquillo de apriete e introducirlo alrededor de la tubería acercándolo al cuerpo del accesorio. Apretar fuertemente la tuerca con la llave
Now open the white split-ring and mount on pipe with larger side against collar. Ensure that the collar and de montaje.
the split-ring meet the body of the fitting. Screw the nut tightly towards the body of the fitting.

29
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 30

RESISTENCIAS QUÍMICAS DEL POLIPROPILENO COPOLIMERO PPB


RESISTANCE OF PPB TO CHEMICALS AND OTHER MEDIA .
+ Resistente/Resistant / Parcialmente Resistente/ Partial resistant - No resistente / No resistant

SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C

A Butane, gaseous 100% + +


Butane, liquid 100% +
Acetaldehyde techn. grade / Butanediol, aqueous any + +
Acetaldehyde, aqueous any + + 2-butenediol-1,4 techn. grade + +
Acetamide + + Butanone + /
Acetic acid (glacial) 100% + /D - Butinediol 100% + +
Acetic acid, aqueous 70% + + + 2-butinediol-1,4 techn. grade +
Acetic anhydride techn. Grade techn. grade + /D - Butter milk +
Acetone 100% + +(b) Butyl acetate techn. grade / -
Acetophenone + / Butyl alcohol +
Acids, aromatic + + Butyl phenol techn.grade +
Acrylonitrile techn. grade + Butylene (butene), liquid techn. grade /
Adipic acid, aqueous saturated + + Butylene glycol techn. grade +
Air techn. grade + + + Butyric acid, aqueous any +
Alcohol (drinking) + + +(b)
Allyl alcohol (2-propenol-1), aqueous 96% + +
Aluminium chloride, aqueous any + + + C
Aluminium hydroxide + +
Aluminium salts, aqueous any + + +
Cake + + +
Aluminium sulphate, solid + +
Calcium carbide + +
Alums (all types) aqueous, any + +
Calcium carbonate, aqueous cold saturated + + +
Amino acids + +
Calcium chlorated, aqueous saturated + +
2-aminoethanole (ethanolamine) techn. grade +
Calcium hydroxide + +
Ammonia water any + +
Calcium nitrate, aqueous cold saturated + +
Ammonia, aqueous 10% + +
Calcium oxide (powder) + +
Ammonia, gaseous 100% + +
Calcium phosphate + +
Ammonia, liquid 100% +
Calcium sulphate + +
Ammonium acetate, aqueous any + + +
Camphort +
Ammonium chloride, aqueous any + + +
Cane sugar, any + +
Ammonium fluoride, aqueous saturated + +
Carbazole + +
Ammonium hydrosulphide, aqueous any + +
Carbolic acid (phenol) + +D
Ammonium metaphosphate + +
Carbolineum as commercial +
Ammonium nitrate, aqueous any + + +
Carbolineum, aqueous (for fruit trees) +D /D
Ammonium phosphate, aqueous any + + +
Carbon dioxide 100% + +
Ammonium sulphide, aqueous any + +
Carbon tetrachlolride (tetrachloromethane) 100% -
Amyl acetate techn. grade / -
Carbonic acid, aqueous any + +
Aniline any + +
Carbonic acid, dry 100% + +
Aniline hydrochloride, aqueous any + +
Caustic soda solution any + + +
Animal oils + /
Cetyl alcohol (hexadecanol) +
Anisole 100% / /
Chloral (trichloroacetaldeyde) techn. grade + +
Anon (cyclohexanone) + /
Chloral hydrate, aqueous any / -
Anti-freeze (automotive) as commercial + + +
Chloric acid, aqueous 1% + / -
Antimony chloride, anhydrous + +
Chloric acid, aqueous 20% + -
Antimony tri- chloride + +
Chlorinated lime + +
Apple juice + +
Chlorine water cold saturated / -
Arsenic acid anhydride + +
Chlorine, aqueous solution (chlorine water) cold saturated / -
Arsenic acid, aqueous any + +
Chlorine, gaseous, dry 100% -
Ascorbic acid + +
Chlorine, gaseous, moist -
Asphalt + /D
Chlorine liquid 100% -
Chloroacetic acid 100% +
Chloroacetic acid, aqueous <85% + +
B Chlorobenzene 100% / -
Chloroform techn. grade / -
Barium hydroxide, aqueous any + + Chlorosulphonic acid techn. grade -
Barium salts, aqueous any + + + Chrome anode slime +
Battery acid + + Chromic acid, aqueous 50% /D /D
Beef dripping + + Chromium salts (dibasic, tribasic), aqueous saturated + +
Beer + + Chromium trioxide, aqueous 50% /D /D
Beeswax + / Chromium trioxide, aqueous (Chromic acid) cold saturated - -
Benzaldehyde, aqueous any + Chromosulphuric acid -
Benzene sulphonic acid + + Cider + +
Benzoic acid, aqueous any + + + Cinnamon +
Benzoyl chloride / Citric acid, aqueous saturated + + +
Benzil chloride / - Citrus fruit juices + +
Bichromate-sulphuric acid concentrated - City gas / illuminating gas as commercial +
Bismuth salts + Clove oil + /
Bisulphite liquor + + Cloves (spice) +
Bitter almond oil + Coal-tar oil + D
Borax (sodium tetraborate), aqueous saturated + + + Cocoa (prepared) + + +
Boric acid, aqueous any + + + Cocoa powder +
Brake fluid + + Coconut oil + +
Bromochloromethane - Cod-liber oil +
Bromic acid concentrated / Coffee (prepared) + + +
Bromine vapours high - Cognac +
Bromine water cold saturated / Cola concentrates + +
Bromine, liquid 100% - Coolants and lubricants for metalworking “Hoechst” / /
1,3 butadiene, gaseous techn. grade / - Copper cyanide, aqueous saturated + +

30
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 11

SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C

Copper fluoride, aqueous saturated + Formamide + +


Copper nitrate, aqueous 30% + + Formic acid, aqueous 50% + /
Copper sulphate, aqueous any + + Formic acid, aqueous 98% + -
Cottonseed oil techn. grade + + Fructose (fruit sugar), aqueous any + + +
Coumarone resins + Fruit juices any + + +
Cream, whipped cream + Fruit pulp + +
Creosote + +D Fruit salad +
Cresol, aqueous dilute + +D Fuel oils / /
Crotonhaldehyde techn. grade + Furfuryl alcohol + /D
Cyanide of potash, aqueous any + +
Cyclanone (fatty alcohol sulphonate) as commercial + +
Cyclohexane 100% +
G
Cyclohexanol + +
Gas, natural and manufactured techn. grade +
Gelatin any + +
D Genantin + + +
Gin +
Defoamers + Glauber’s salt, aqueous any + + +
Detergents + + Gluscose, aqueous any + + +
Detergents, synthetic end use conc. + + + Glue +
Developer solutions (photographic) +D +D Glutin glue as commercial + +
Dextrosa + + Glycerin, aqueous any + + +
1,2-Diaminoethane (ethylenediamine) techn. grade + + Glycol 100% + + +
1,2-Dibromoethane / Glycol, aqueous as commercial + + +
Dibutyl ether / - Glykokoll + +
Dibutyl sebacate + Grapefruit juice + +
Dichloroacetic acid 50% +
Dichloroacetic acid methyl ester + +
Dichlorobenzene /
H
Dichloroethane +
1,1 Dichloroethylene (vinylidene chloride) techn. grade -
Diesel fuel/oil +to/ / Heptane / /
Diethylen ether 100% / n-Heptane 100% / /
Diethylene glycol + + Hexane + /
Diglycolic acid, aqueous 30% + + n-Hexane 100% + /
Dihexyl phthalate techn. grade + / Honey + +
Diisobutylketone techn. grade + - Horseradish (prepared) +
Diisopropyl ether 100% / - Hydrazine hydrate +
Dimethyl formamide techn. grade + + Hydrobromic acid, aqueous 50% + +
Dimethylamine + Hydrocyanic acid + +
Dioctylphthalate + / Hydrofluoric acid, aqueous 40% + +
Dioxane / / - Hydrogen + +
Disodium phosphate + + Hydrogen chloride gas, dry and moist + +D
Disodium sulphate + + Hydrogen peroxide, aqueous 30% + /
Drinking water, also chlorinated + + + Hydrogen sulphide, gaseous + +
Hydroquinone +D
Hydrosulfite, aqueous up to 10% + +
Hydroxylamine sulphate, aqueous 12% + +
E Hypochlorous acid +to/ /

Eau de javelle (postassium hypochlorithe bleaching solution) +to/ /


Edible oil, vegetable + /
IJ
Emulsiciers + +
Emulsions (photographic) + +
Engine oil + / - Ink + +
Epichlorohydrin + Iodine in potassium iodide solution 3% iodine + +
Epsom salt, aqueous any + + + Iodine tintute, DAB 6 as comercial +
Ethanol 96% + + + Iron (II) chloride, aqueous saturated + +
Ethanol denatured with toluene 96% (v/v) + Iron (II) sulphate, aqueous saturated + +
Ether / Iron (III) nitrate, aqueous saturated + +
Ethereal oils / - Iron SALT saturated + + +
Ethyl acetate techn. grade + / Isobutyl alcohol (isobutanol) +
Ethyl alcohol 96% + + + Isooctane + /
Ethyl alcohol + acetic acid (fermentation mixture) is used in production + + Isopropanol techn. grade + + +
Ethyl benzene techn. grade / - Jelly + + +
Ethyl chloride (chloroethane) techn. grade -(b)
Ethyl ether (diethyl ether) techn. grade /
Ethylene chloride 100% / K
Ethylene diamine (1,2-diaminoethane) techn. grade + +
Ethylene dichloride (dichloroethane) / Kerosene / / -
Ethylene glycol + + + Ketone +to/
Ethylene oxide, gaseous techn. grade + Kippers / pickled herring +
Ethylenediamine tetraacetic acid + +

L
F
Lactic acid, aqueous any + + +
Fatty acid amides + Lactose (milk sugar) + +
Fatty alcohol sulphonate + Lanolin (woolfat) + /
Fertilizer salts, aqueous any + + Latex + +
Fir-needle oil + + Lead acetate, aqueous any + +
Fish, pickled + + + Lead tetraethyl +
Fixing salt, aqueous any + + Lemon juice + +
Floor polish + / Lemon oil +
Flour + Lime + + +
Flourine, gaseous - Linseed oil techn. grade + +
Formaldehyde, aqueous up to 40% + + Liquid soaps + +

31
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 32

SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C

Lithium bromide + + Parraffin oil + / -


Lubricating oils techn. grade + Pectin cold saturated + +
Pentanol +
Peppermint oil +
Pechloric acid, aqueous 20% + +
M
Perchloroethylene / -
Perfume +
Machine oil + / - Petroleum + /
Magnesium carbonate + + Petroleum ether + /
Magnesium chloride, aqueous any + + Phenol (carbolic acid) + +D
Magnesium iodide + + Phenyl ethyl alcohol +
Magnesium salts, aqueous any + + + Phenyl hydrazine techn. grade /
Magnesium sulphate, aqueous any + + Phenyl hydrazine hydrochloride +
Maleic acid, aqueous up to 10% + + Phosgene, gaseous / /
Manganese sulphate + Phosgene, liquid 100% -
Mash as supplied + + Phosphates, aqueous any + +
Mayonnaise + Phosphoric acid, aqueous 50% + + +
Menthol 100% + Phosphorus oxychloride 100% + /
Mercury salts cold saturated + + Phosphorus trichloride 100% +
Metal soaps + Photographic developers as commercial +D +D
Methacrylic acid + + Photographic emulsions as commercial + +
Methanol techn. grade + + Phthalic acid ester + /
Methyl acetate (acetic acid methyl ester) techn. grade + + Phthalic acid, aqueous 50% + +
Methyl alcohol (methanol) 100% + +(b) Picric acid, aqueous 1% +
Methyl benzene / - Pine-needle oil + +
Methyl bromide (bromomethane), gaseous techn. grade - Pineapple juice + +
Methyl chloride (chloromethane), gaseous techn. grade - Plasticizers + /
Methyl ethyl ketone techn. grade + / Polyester plasticizers +
Methyl glycol + + Polyester resins /
4-Methyl pentanol-2 + Polyglycols + +
Methyl salicylate (salicylic acid methyl ester) + Potassium borate, aqueous 1% + +
Methyl sulphuric acid 50% + + Potassium bromate, aqueous up to 10% + + +
Methylamine, aqueous 32% + Potassium carbonate (potash), aqueous cold saturated + +
Methylene chloride (dichloromethane) / -(b) Potassium chlorate any + + +
Milk + + + Potassium chloride any + + +
Milk products + + + Potassium chromate, aqueous 40% + + +
Mineral oil (free from aromatic hydrocarbons) + / - Potassium cyanide, aqueous any + +
Mineral water + + + Potassium fluoride, aqueous any + +
Molasses + + Potassium hydrogen carbonate, aqueous saturated + +
Monochloroacetic acid + + Potassium hydrogen sulfate, aqueous saturated + + +
Monochloroacetic acid ethyl ester + + Potassium hydroxide any + +
Monochlorobenzene + Potassium iodide any + +
Morpholine 100% + + Potassium nitrate any + +
Motor oil (heavy duty oil) + / Potassium perchlorate, aqueous 1% + +
Potassium permanganate up to 6% + +D
Potassium persulphate any + +
N Potassium sulphate any + +
Potassium sulphite, aqueous saturated + +
Nail polish + / Potassium thiosulphat, aqueous saturated + +
Nail polish remover + / Potato (mashed) + +
Naphthalene 100% + Propane, gaseous techn. grade + +
Nickel chloride + + Propane, liquid 100% +
Nickel nitrate + + Propanol (propyl alcohol) + +
Nickel salts, aqueous cold saturated + + n-Propanol (n-propyl alcohol) + +
Nickel sulphated, aqueous any + + Propargyl alcohol, aqueous 7% + +
Nitric acid 10% + + Propylene dichloride 100% -
Nitric acid 25% + / Propylene glycol 100% + +
Nitric acid 50% / - Pyridine
Nitric acid 68% - - 100% / /
Nitrobenzene 100% + /
Nitrocellullose +
Q/R
o-Nitrotoluene + /
Nonyl alcohol (nonanol) +
Nut oil + Quark +
Quinine + +
Raw gasoline / -
Roasting gases, dry any + +
O Rum + +

Octyl cresol techn. grade / -


Oils, ethereal / -
Oleic acid 100% + / - S
Olive oil + + +
Orange juice + + Salicylic acid + +
Orange oil (sweet) + Salt brine saturated + +
Oxalic acid, aqueous cold saturated + / Salt water any + + +
Oxygen + + Salt, dry + + +
Ozone (<0,5 ppm) + / Sauerkraut (pickled cabbage) + + +
Ozone (50 pphm) + / Sea water + + +
Sewage + +
P Shoe polish + /
Silicic acid, aqueous any + +
Silicone oil techn. grade + +
Palm nut oil + /
Silver nitrate, aqueous any + +
Palmitic acid + +
Silver salts, aqueous cold saturated + +
Paraffin + + -
Soap (bar) + +
Paraffine emulsions as commercial + +
Soap solution, aqueous any + +
Paraformaldehyde +

32
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 9

SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C SUBSTANCE CONCENTRATION 20°C 60°C 100°C

Soda water + Trisodium phosphate + +


Sodium acetate, aqueous any + + + Two-stroke oil +
Sodium aluminium sulphate + +
Sodium benzoate, aqueous any + +
Sodium borate + + U
Sodium bromide + +
Sodium carbonate, aqueous + + +
Urea, aqueous cold saturated + +
Sodium chlorate 25% + +
Urea, aqueous up to 33% + +
Sodium chloride, aqueous + + +
Uric acid +
Sodium chromate + +
Urine + +
Sodium cyanide + +
Sodium dichromate + +
Sodium fluoride + +
Sodium hexacyanoferrate (II) + + V
Sodium hexametaphosphate, aqueous saturated + +
Sodium hydrogen sulphite, aqueous saturated + +
Sodium hydroxide, aqueous any + + Vanilla +
Sodium hydroxide, solid 100% + + Vaseline techn. grade + /
Sodium Ironcyanide + + Vaseline oil techn. grade + / -
Sodium nitrate, aqueous any + + Vegetables + + +
Sodium perborate, aqueous any + + + Vinyl acetate + /
Sodium phosphate, aqueous saturated + + + Viscose sppining solutions + +
Sodium sulphate, aqueous cold saturated + + + Vitamin C +
Sodium sulphide, aqueous saturated + +
Sodium sulphite, aqueous 40% + + +
Sodium thiosulphate, aqueous saturated + + W
Soft soap + +
Soya bean oil + / Walnut oil +
Spermaceti + Wahing-up liquid reay for use + + +
Spindle oil + - Wahing-up liquid as commercial +
Spirit of terpentine techn. grade - Waste gases containing carbon dioxide any + +
Spirits + Waste gases containing hydrochloric acid any + +
Standard grade petrol / - Waste gases containing sulphur dioxide low + +
Starch syrup + + Water 100% + + +
Stearic acid 100% + / Water glass + +
Styrene / - Water, distilled + + +
Sucinic acid, aqueous cold saturated + + Waxes + +to/
Sugar beet juice + + + Whey + +
Sugar solutions any + + + Whisky +
Sugar syrop + + + White spirit / -
Sulphates, aqueous solution any + + Wine + +
Sulphur 100% + + + Wine Vinegar (table vinegar) as comercial + +
Sulphur dioxide, aqueous any + + Wine, mulled + +
Sulphur dioxide, gaseous + +
Sulphuric acid 98% / -
Sulphuric acid, aqueous 10% + + +
Sulphuric acid, aqueous 70% + / X, Y, Z
Sulphuric acid, aqueous 85% + /
Sulphuric acid, aqueous up to 50% + + Xylene 100% / -
Sulphuric ether / Yeast any +
Sulphurous acid + + Zinc carbonate + +
Sulphuryl chloride (sulphonyl chloride) techn. grade - Zinc oxide + + +
Zinc salts, aqueous any + +
Zinc sludge + +
Zinc stearate + + +
T

Tallow techn. grade + +


Tanning extracts vegetable as commercial + /
Tar + /
Tataric acid, aqueous cold saturated + +
Tea leaves + +
Terpentine / -
Tetrachloroethane 100% / -
Tetrachloroethylene (perchloroethylene) 100% / -
Tetrahydrofurane 100% / -
Tetrahydronaphthalene (tetralin) 100% / -
Thioglycolic acid + +
Thiophene 100% / -
Tin (II) chloride, aqueous any + +
Tincture of iodine +
Toluene techn. grade / -
Tomato ketchup + +
Toothpastes + +
Transformer oil techn. grade + /
Tributyl phosphate + +
Trichloroacetaldehyde (Chloral) techn. grade + +
Trichloroacetic acid techn. grade +
Trichloroethylene techn. grade / /
Tricresyl phosphate + /
Triethanolamine + +D
Triethylene glyco + +
Trimethylol propane, aqueous + +
Trioctyl phosphate +

33
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:58 Página 34

CERTIFICACIONES .
CERTIFICATIONS

34
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:56 Página 7

35
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:59 Página 36

36
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 5

37
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:59 Página 38

38
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 3

39
CATALOGO STP/compaginat 17/9/02 09:55 Página 1

Anda mungkin juga menyukai