Anda di halaman 1dari 7

Língua iorubá

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Iorubá (èdè Yorùbá)


Falado em: Nigéria
Benim
Togo
Serra Leoa
República Dominicana
Brasil
Total de falantes: mais de 25 milhões
Posição: 49
Família: Nigero-congolesa
Atlântico-congolesa
Volta-congolesa
Benue-congolesa
Defóides
iorubóides
Edekiris
Iorubá
Regulado por: sem regulação oficial
Códigos de língua
ISO 639-1: yo
ISO 639-2: yor
ISO 639-3: yor

Este artigo cita fontes fiáveis e independentes, mas que não cobrem todo o conteúdo, o que compromete a verificabilidade(desde janeiro de
Por favor, insira mais referências no texto. Material sem fontes poderá ser removido.
—Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Iorubá ou ioruba (Èdè Yorùbá),[1] por vezes referida como yorubá ou yoruba[2] é
um idioma da família linguística nígero-congolesafalado secularmente pelos iorubás em
diversos países ao sul do Saara, principalmente Nigéria, Benim, Togo e Serra Leoa, e
no Brasildentro de um contínuo cultural-linguístico composto por 22 milhões[3] a 30
milhões[4] de falantes. No continente americano, o iorubá é usado em ritos religiosos afro-
brasileiros (onde é chamado de nagô) e afro-cubanos[5] (onde é conhecido também
por lucumí).[6]

Índice
[esconder]

 1Classificações linguísticas
 2Iorubá como segunda língua
 3Ortografia e fonologia
o 3.1Ortografia
o 3.2Vogais e tons
o 3.3Consoantes
 4Números
 5Influência no português brasileiro
 6Referências
 7Bibliografia
 8Ligações externas

Classificações linguísticas[editar | editar código-fonte]


O iorubá faz parte da subfamília linguística benue-congo, pertencente à família nígero-
congolesa. No tocante à fonética, o iorubá é um idioma tonal, isto é, a frequência sonora
na pronúncia das vogais serve de parâmetro para diferenciar dois fonemas. A ordem
básica dos constituintes é Sujeito-Verbo-Objeto (SVO).

Iorubá como segunda língua[editar | editar código-fonte]

Distribuição geográfica das línguas faladas na Nigéria, Benim e Camarões

O idioma oficial da Nigéria é o inglês. No entanto, muitas pessoas também falam outros
idiomas, os principais deles sendo o igbo e o hauçá. O inglês funciona mais como língua
franca no país, e possui características próprias bem distintas. Portanto, falantes de iorubá
da Nigéria muitas vezes utilizam curtas expressões em inglês, intercaladamente, em suas
conversações no idioma materno.[7]
A maior parte das publicações e projetos online, como dicionários e gramáticas, visando a
auxiliar as pessoas interessadas no aprendizado do idioma iorubá se encontram nas
combinações linguísticas iorubá-inglês e iorubá-francês (e vice-versa). No entanto, existem
vários projetos similares de português-iorubá, especialmente dicionários, sendo estes
reconhecidos por instituições culturais nacionais renomadas, como a Fundação Cultural
Palmares.[8] As referidas obras, por serem produzidas no Brasil, geralmente abordam este
idioma africano dentro do contexto da experiência cultural-religiosa afro-brasileira.

Ortografia e fonologia[editar | editar código-fonte]


Ortografia[editar | editar código-fonte]
A B D E Ẹ F G Gb H I J K L M N O Ọ P R S S̩ T U W Y
a b d e ẹ f g gb h i j k l m n o ọ p r s s̩ t u w y

As letras c, q, v, x e z não são usadas.


Letras em que se utiliza o ponto embaixo: Ọ, Ẹ e S̩

 S̩ (com ponto embaixo) tem o som de "x" ou "ch"


 Ọ e Ẹ (com ponto embaixo) têm som aberto
Vogais e tons[editar | editar código-fonte]

Iorubás

Cultura
Música
Arte
Língua
Mitologia
Calendário

As vogais são sete: A, E, Ẹ, I, O, Ọ e U. Quando seguidas de N, terão som nasal, o que


ocorrerá com Ẹ, I, Ọ E U.

Orais Nasais

Anteriores Posteriores Anteriores Posteriores

Fechada i u ĩ ũ

Semifechada e o

Semiaberta ɛ ɔ ɛɛ ɛɛ

Aberta a

A acentuação é utilizada da seguinte forma: o A é pronunciado com som aberto (agudo);


o E é pronunciado com som aberto (agudo); o E é pronunciado com som fechado (grave);
o O é pronunciado com som aberto (agudo); o O é pronunciado com som fechado (grave);
o U é pronunciado com som aberto (agudo); o acento agudo é pronunciado em tom alto; o
acento grave é pronunciado em tom baixo; a ausência de acentuação é pronunciada em
tom médio; o til significa a repetição da vogal (ã = aa, õ = oo); o sublinhado sob uma vogal
indica que seu som é aberto; o sublinhado sob a consoante S indica o som de "ch".
Uma mesma palavra depende do tom para ser distinguida:

 Ọkò = carro, espada


 Ọko = marido
 Ọkó = enxada
Consoantes[editar | editar código-fonte]

Velar
Pós-alveolar/
Labial Alveolar Glotal
Palatal
simples labial

Nasal m ŋ ~ ŋɛ

Oclusiva b t d ɟ k ɡ kɛp ɛɛb

Fricative f s ʃ h

Aproximante l~n j w

Rótica ɾ

As plosivas surdas /t/ e /k/ são um pouco aspiradas. Em algumas


variedades, /t/ e /d/ são dentais. A consoante <r> costuma ser pronunciada como /ɾ/, ou,
em algumas variedades (como em Lagos), como /ɹ/.

Números[editar | editar código-fonte]


1 - Ení, Ókan 6 - Èfà 11 - Ókànlà 16 - Érìndinlógún
2 - Èjì 7 - Èje 12 - Éjìlà 17 - Étàdinlógún
3 - Èta 8 - Èjo 13 - Étàlà 18 - Éjìdinlógún
4 - Èrin 9 - Èsàn 14 - Érìnlà 19 - Ókàndinlógún
5 - Àrùn 10 - Èwà á 15 - Èdogún 20 - Ogún

Influência no português brasileiro[editar | editar código-fonte]


O iorubá, que foi levado pelos escravos africanos que foram traficados para o Brasil, legou
muitas palavras ao português brasileiro, quase sempre termos referentes à culinária
(angu, xinxim, acarajé, abará, vatapá etc.) ou
a candomblé (Xangô, Iansã, Oxóssi, Oxum, Nanã, Oxalá, Iemanjá, Omolu, Ogum, Oxumar
ê, orixá, ialorixá, babalaô, babalorixá etc.).[9]
Referências
1. Ir para cima↑ Yoruba-English Bilingualism in Central Lagos
– Nigéria
2. Ir para cima↑ Curso Cultura Africana e Educação USP
3. Ir para cima↑ Ethnologue 2005, Sachnine 1997
4. Ir para cima↑ Metzler Lexikon Sprache.
5. Ir para cima↑ La fiesta de Changó (Cuento afrocubano), por
Rómulo Lachatañeré
6. Ir para cima↑ Vocabulario Lucumí, 2007
7. Ir para cima↑ Radio Abẹokuta, 2007
8. Ir para cima↑ Fundação Cultural Palmares, 2007
9. Ir para cima↑ CUNHA, A. G. Dicionário etimológico Nova
Fronteira da língua portuguesa. Rio de Janeiro. Nova
Fronteira. 1982.

Bibliografia[editar | editar código-fonte]


 Deoscóredes Maximiliano dos Santos (Mestre Didi)
publicou o dicionário Yorubá Tal Qual se Fala, 1946.[1]
 Yeda Pessoa de Castro publicou Antropologia E
Linguística Nos Estudos Afro-Brasileiros

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


 [2]
 Dicionário Antológico (Português-Yorubá Afro-Brasileiro)
com Medicina Alternativa (em português) Autor:Eduardo
Fonseca Júnior - Prefácios: Ministro da Cultura (Antônio
Houaiss), Ministro da Saúde (Henrique Santillo), Darcy
Ribeiro (prefácios), Organização Mundial de Saúde (David
Tejada), Academia Brasileira de Letras (Austregézilo de
Athayde), Governo da Nigéria (Joseph Lewú) e Sindicato
dos Escritores do Distrito Federal.
 Publicado no Jornal "A Tarde", 14/9/1996, p. 2 e 3,
Salvador, Bahia, por Marco Aurélio Luz. (em português)
 Aprenda Yorubá (em português)
 Vocabulário Yorubá-Português (em português)
 Learn Yorùbá (Aprenda yorubá) (em inglês)
 Aprenda o idioma do Awo-Ifa: yoruba, (versão
francesa) (em francês)
 Dicionário ioruba (Versão inglesa) (em inglês)
 Classificação pelo Ethnologue (em inglês)

v•e

Afro-Asiática afar • amárico • árabe • beja • berbere • hadia • hauçá • oromo • saho • somali • tigré • tigrínia
Nilo-Saariana acholi • alur • ateso • dinca • fur • kanuri • langu • lendu • lugbara • luo • massai • massalite • nuer • songai
abron • ajaua
(iao) • anyin • axante • bambara • bangala • baoulé • bemba •beti • chócue • comorano • cuanhama • dagbani • dan • day • dio
Níger-Congo
do Transvaal • ndebele do norte • nianja • ovambo • quicamba • quicongo • quicuio • quimbundo • quiniaruanda • rukiga •run
sul) • soninquê • suaíli • suázi • susu • temne • tive • tonga • tshiluba • tsonga • tswana • tumbuka • umbundo • venda • uolofe
Khoi-San hadza • nama • naro • kxoe • sandawe • ǃxóõ
Austronésica malgaxe

Indo-europeia africâner • alemão • espanhol • francês • inglês • português

 Portal da linguística
Categoria:
 Língua iorubá
Menu de navegação
 Não autenticado

 Discussão

 Contribuições

 Criar uma conta

 Entrar
 Artigo
 Discussão
 Ler
 Editar
 Editar código-fonte
 Ver histórico
Busca

 Página principal
 Conteúdo destacado
 Eventos atuais
 Esplanada
 Página aleatória
 Portais
 Informar um erro
 Loja da Wikipédia
Colaboração
 Boas-vindas
 Ajuda
 Página de testes
 Portal comunitário
 Mudanças recentes
 Manutenção
 Criar página
 Páginas novas
 Contato
 Donativos
Imprimir/exportar
 Criar um livro
 Descarregar como PDF
 Versão para impressão
Noutros projetos
 Wikimedia Commons
Ferramentas
 Páginas afluentes
 Alterações relacionadas
 Carregar ficheiro
 Páginas especiais
 Hiperligação permanente
 Informações da página
 Elemento Wikidata
 Citar esta página
Noutros idiomas
 Deutsch
 English
 Español
 Français
 Italiano
 日本語
 한국어
 Norsk
 Русский
57 outras
Editar hiperligações
 Esta página foi editada pela última vez à(s) 15h20min de 12 de novembro de
2017.
 Este texto é disponibilizado nos termos da licença Creative Commons -
Atribuição - Compartilha Igual 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0); pode estar
sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de
uso.

 Política de privacidade

 Sobre a Wikipédia

 Avisos gerais

 Programadores

 Declaração sobre cookies

 Versão móvel

Anda mungkin juga menyukai