Anda di halaman 1dari 36

ÍNDICE BUSCA

Sección 1
Introducción

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

4 1 - Presentación

¡FELICITACIONES! Usted acaba de adquirir un tractor moderno, resistente y con un


alto índice de confiabilidad.
Los tractores de la nueva Serie 200 Advanced son el resultado de una larga secuencia
de perfeccionamientos, investigaciones y experiencia en máquinas agrícolas. Estos
tractores han sido desarrollados para operar en las más diversas condiciones de
trabajo, presentando excelente desempeño, ahorro y comodidad operacional.
La Serie 200 Advanced está compuesta por los siguientes modelos:

MF 250X

MF 265

MF 275*

MF 283*

MF 290*

MF 290 MS e RA

MF 292*

MF 297*

MF 299*

* Disponible en
versión con cabina

El presente Manual abarca todos los modelos de la


Serie 200 Advanced. El objetivo es proporcionarle las
aclaraciones necesarias sobre todos los procedimientos
adecuados para la utilización y mantenimiento del
tractor.
Lea atentamente este Manual antes de operar el tractor
por primera vez y también antes de ejecutar cualquier
servicio de mantenimiento. De esta manera, usted
asegurará rentabilidad y larga vida útil al tractor.
En el acto de la Entrega Técnica, exija de su
Concesionaria todas las informaciones necesarias.
Además de disponer de Repuestos Genuinos,
herramientas adecuadas y personal entrenado por la
fábrica, la Concesionaria Autorizada es la única que le
ofrece Asistencia Técnica confiable.
Consúltela siempre que necesite.

AGCO de Brasil

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

2 - Señor propietario 5

1 - Mantenga este Manual en perfectas condi- 8 - Repuestos originales Massey Ferguson:


ciones y preséntelo al profesional de la Conce- La utilización de repuestos que no sean
sionaria que lo atendió, para poder anotar la originales MF puede ocasionar un desempeño
fecha de la Revisión Gratuita. inferior del tractor o afectar otros componen-
2 - Lea con mucha atención el capítulo sobre Se- tes.
guridad, en la presente Sección. AGCO de Brasil no aceptará ninguna responsa-
3 - La Garantía será válida solamente cuando el Cer- bilidad por cualquier pérdida, deterioro o recla-
tificado de Entrega del tractor esté debidamen- mo que surja en función del montaje de tales
te registrado en el Departamento de Servicio y repuestos, y si éstos son montados durante el
Garantía de AGCO de Brasil. periodo de Garantía, la Garantía del tractor podrá
Por lo tanto, exija que su Concesionaria com- ser anulada.
plete el certificado de Entrega de su tractor. 9 - Debido a una gran variación en las condiciones
de trabajo es imposible que AGCO realice to-
4 - Entrega Técnica del tractor:
das las instrucciones detalladas o definitivas en
Será realizada por un profesional de su
sus publicaciones, sobre el rendimiento o mé-
Concesionaria. Vea la libreta anexada a este
todos de utilización de sus máquinas, ni res-
Manual, donde se encuentran informaciones
ponsabilizarse por eventuales pérdidas o
generales e importantes de su interés.
deterioros que puedan suceder de tales
✔ Cheques de Revisión declaraciones o de cualquer otro error u
✔ Instrucciones de Entrega omisión.
✔ Certificado de Entrega Si el tractor es utilizado en condiciones
OBS: La identificación de los Números de Serie anormales - tal como trabajo en aguas profun-
del Tractor se enueontran en las págs 11 y 12. das - consulte su Concesionaria MF para
instrucciones especiales. De lo contrario, la
5 - Modificaciones en los tractores:
Garantía puede ser anulada.
Debido a la política de constantes mejoras en
Estos tractores son proyectados únicamente
sus productos, AGCO de Brasil se reserva el
para uso en operaciones agrícolas normales
derecho de introducir modificaciones y
(uso proyectado). Cualquier otro uso no implica
perfeccionamientos, sin que eso importe en
en responsabilidad por parte de AGCO de Bra-
cualquier obligación en productos fabricados an-
sil, son de responsabilidad exclusiva del usuario.
teriormente.
10 - La observancia, aplicación y el cumplimiento de
De la misma forma, el contenido de este manu-
las condiciones de utilización, mantenimiento y
al se encuentra actualizado hasta la fecha de su reparo estipuladas por AGCO de Brasil, consti-
impresión y también puede sufrir tuyen elementos fundamentales para el “uso
modificaciones, sin previo aviso. proyectado”.
6 - Muchas ilustraciones en este manual fueron 11 - Insistimos que estos tractores sean utilizados,
realizadas con tapas, protecciones y aun com- mantenidos y reparados solamente por
ponentes retirados para mejor aclaración. Sin personas que conozcan sus características y las
embargo, nunca opere el tractor sin tales com- respectivas normas de seguridad.
ponentes.
Por eso, se recomienda, encarecidamente, que
7 - Algunas fotos pueden contener detalles dife- el cliente se dirija a la Concesionaria más próxi-
rentes de los que existen en su tractor, porque ma cuando surjan problemas o dudas relacio-
fueron obtenidas a partir de tractores prototi- nados con el mantenimiento y ajustes.
pos o tractores configurados con accesorios
que estén no presentes en su tractor.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

6 3 - Contenido y sumario de este manual

Antes de leer el Manual, vea más abajo como fue estructurado, bien como su res-
pectivo índice para facilitar la consulta.
El Manual fue dividido en Secciones y éstas en capítulos y sub-capítulos.
El índice general del Manual se encuentra a seguir, excepto la Sección 8 (Garantía,
Revisiones y Entrega Técnica), cuyo índice se encuentra en la página 197.

Sección 1: Introducción
Informaciones de carácter general, como reglas de seguridad, orientaciones iniciales,
identificación del tractor, conservación de combustible, etc.
1- Presentación ........................................................................................................................... 4
2- Señor propietario ................................................................................................................... 5
3- Contenido y sumario de este manual .................................................................................... 6
4- Identificación de su tractor (Números de Serie) ................................................................. 11
5- Seguridad
5.1 - Introducción ................................................................................................................. 13
5.2 - Notas de seguridad usadas en el texto ....................................................................... 14
5.3 - Decalcos de seguridad utilizados en los tractores ..................................................... 14
5.4 - Estructura de protección contra vuelco - EPCV y cinturón de seguridad: ................. 16
5.5 - Equipamientos especiales de protección ................................................................... 19
5.6 - Recomendaciones generales ...................................................................................... 20
5.7 - Antes de poner en marcha .......................................................................................... 21
5.8- Seguridad en la operación ............................................................................................ 21
5.9 - Seguridad en la operación y/o conducción del tractor en vías públicas y carreteras ..... 26
5.10 - Seguridad en el mantenimiento ................................................................................ 28
6- Recomendaciones generales
6.1 - Sobre implementos: .................................................................................................... 30
6.2 - Almacenaje de combustible: ....................................................................................... 30
6.3 - Almacenaje de partes y lubricantes ............................................................................ 32
6.4 - Prácticas adecuadas de mantenimiento ..................................................................... 32
7- Termo de Garantía MF ......................................................................................................... 33
8- La política ambiental de AGCO ............................................................................................ 34
9- Reciclaje obligatorio de baterías .......................................................................................... 38

Sección 2: Instrumentos y controles


Identifica y describe todos los mandos, instrumentos y controles del tractor.
Además, presenta una serie de componentes, accesorios y características.
1- Identificación general ........................................................................................................... 41
2- Tablero de instrumentos
2.1 - Identificación general ................................................................................................. 42
2.2 - Luces de aviso ........................................................................................................... 43
2.3 - Indicadores ................................................................................................................. 44

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

3 - Contenido y sumario de este manual 7

3- Mandos y Controles
3.1 - Descripción general ..................................................................................................... 45
3.2 - Mandos hidráulicos - tractores con cabina ................................................................. 55
3.3 - Asiento del operador ................................................................................................... 57
4- Cabina
4.1 - Configuración de la cabina para los tractores MF 275 a 299 ..................................... 58
4.2 - Itenes generales, internos y externos ......................................................................... 59
4.3 - Utilización del condicionador de aire y calefación ...................................................... 62
5- Otros componentes y accesorios ....................................................................................... 64
6- Faros y linternas
6.1 - Tractores sin cabina ..................................................................................................... 67
6.2 - Tractores con cabina .................................................................................................... 68

Sección 3: Preparación del tractor para el trabajo


Describe todos los procedimientos que anteceden la operación, o sea, preparar los
diversos sistemas, como TDFI, barra de tracción, graduación de trochas, lastre, etc.,
buscando adecuar al tractor de la mejor forma posible para cada tipo de operación
que desarrollará.
1- Lastre del tractor
1.1 - Lastre consiste en ........................................................................................................ 71
1.2 - Lastre con agua ............................................................................................................ 72
1.3 - Lastre con pesos metálicos (contrapesos) ................................................................. 73
2- Ajuste de graduaciones de trocha del tractor ..................................................................... 74
2.1 - Eje delantero 2RM ....................................................................................................... 75
2.2 - Eje delantero 4RM ....................................................................................................... 77
2.3 - Eje trasero: ................................................................................................................... 81
3- Neumáticos utilizados, calibración y cuidados
3.1 - Calibración .................................................................................................................... 85
3.2 - Compatibilidad de neumáticos delanteros x traseros en tractores 4RM ................... 86
4- Tomada de Fuerza
4.1 - Cambio de tramo del embrague ................................................................................. 90
4.2 - Cambio del eje de la TDF de 540 para 1000 rpm o viceversa .................................... 91
5- Barra de tiro
5.1 - Modificación de la altura de las barras de tiro: .......................................................... 92
5.2 - Modificación de la largura de las barras de tiro .......................................................... 93

Sección 4: Instrucciones de operación


Todos los procedimientos para la operación propiamente dicha, desde la puesta en
marcha en el motor hasta la operación con el hidráulico de levante, TDFI, tracción
4RM etc.
1- Verificacciones diarias antes de iniciar el trabajo ............................................................... 97
2- Arranque, desplazamiento y parada del tractor .................................................................. 98
3- Motor nuevo - Instrucciones de ablande ........................................................................... 100

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

8 3 - Contenido y sumario de este manual

4- Arranque y operación en temperaturas próximas a 0°C


4.1 - Recursos auxiliares de arranque ............................................................................... 101
4.2 - Recomendaciones para operación en clima frío: ..................................................... 102
5- Operación del tractor en grandes altitudes ....................................................................... 103
6- Recomendaciones generales sobre la operación ............................................................. 104
7- Accionamiento y operación de la tracción delantera ........................................................ 106
8- Selección de marchas ........................................................................................................ 107
9- Sistema hidráulico Ferguson ............................................................................................. 108
9.1 - Identificación de los componentes: .......................................................................... 108
9.2 - Ajustes del sistema de levante .................................................................................. 108
9.3 - Procedimiento para acoplar y desacoplar implementos .......................................... 112
9.4 - Operando con el sistema de control de Posición ..................................................... 114
9.5 - Operando con el sistema de control de Profundidad (Tracción) .............................. 115
9.6 - Control de Reacción ................................................................................................... 116
10 - Control Remoto
10.1 - Control remoto dependiente ................................................................................... 117
10.2 - Control remoto independiente de alto caudal ........................................................ 119
10.3 - Recomendaciones generales .................................................................................. 121
11 - Toma de Fuerza
11.1 - Recomendaciones generales .................................................................................. 122
11.2 - Accionamiento de la TDFI: ...................................................................................... 123
11.3 - Accionamiento de la TDF: ....................................................................................... 123
11.4 - Rotación y fuerza en la TDF/TDFI: ................................................................................... 123
12 - Operación con ruedas duales ............................................................................................. 124

Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento


Todos los procedimientos y cuidados para mantener y conservar su tractor funcio-
nando con alto rendimiento, por mucho tiempo.
1- Cuadro de mantenimiento periódico ................................................................................. 127
1.1 - Cuadro (1): Mantenimiento exclusivo para "Tractor nuevo" ...................................... 127
1.2 - Cuadro 2: Mantenimiento periódico ......................................................................... 128
2- Puntos de lubricación con grasa
2.1 - Eje delantero 4RM ..................................................................................................... 131
2.2 - Eje delantero 2RM ..................................................................................................... 132
2.3 - Sistema de levante hidráulico .................................................................................... 132
2.4 - Ejes selectores del cambio (Solamente tractores con cabina). ............................... 132
2.5 - General ....................................................................................................................... 133
3- Tabla de lubricantes recomendados por AGCO de Brasil ................................................. 134
4- Motor
4.1 - Verificación del nivel del aceite lubricante ................................................................ 135
4.2 - Cambio del filtro y del aceite lubricante .................................................................... 135
4.3 - Limpieza del tubo ventilación del cárter ................................................................... 136
4.4 - Verificación y ajuste de la marcha lenta del motor ................................................... 137

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

3 - Contenido y sumario de este manual 9

4.5 - Drenaje del sedimentador y filtro(s) de combustible ................................................ 137


4.6 - Limpieza o cambio del sedimentador o prefiltro de combustible ............................ 138
4.7 - Cambio del(de los) elemento(s) del filtro de combustible ........................................ 139
4.8 - Sangría del sistema de combustible ......................................................................... 139
4.9 - Limpieza del filtro de tela de la bomba alimentadora de combustible ................... 142
4.10 - Mantenimiento del sistema de filtrado de aire ....................................................... 143
4.11 - Mantenimiento del sistema de enfriamiento .......................................................... 146
4.12 - Verificación y ajuste de la tensión de la(las) correa(s) del ventilador ..................... 149
5- Sistema Eléctrico
5.1 - Regulación de los faros de trabajo delanteros ......................................................... 150
5.2 - Mantenimiento de la batería ...................................................................................... 150
5.3 - Lámparas internas del tablero y luces de aviso ........................................................ 153
5.4 - Cambio de relés y fusibles - tractores sin cabina .................................................... 154
5.5 - Cambio de relés y fusibles - tractores con cabina .................................................... 155
5.6 - Cambio de lámparas de los faros de trabajo y faros delanteros .............................. 157
6- Sistema de dirección
6.1 - Eliminación de la holgura de las clavijas-maestra del eje delantero 2RM ............... 159
6.2 - Verificación y regulación de la convergencia de las ruedas delanteras ................... 159
6.3 - Verificación del nivel de fluido (Solamente MF 250X) ............................................... 160
6.4 - Cambio del filtro y fluido de la dirección ................................................................... 161
7- Sistema de transmisión
7.1 - Limpieza de los respiraderos ..................................................................................... 162
7.2 - Verificación del nivel de aceite de la transmisión e hidráulicos ............................... 163
7.3 - Cambio del aceite de la transmisión y limpieza del filtro de tela de la bomba ISYP
(Todos los modelos) ........................................................................................................... 164
7.4 - Cambio del filtro del aceite de la transmisión y hidráulicos ..................................... 165
7.5- Lubricación de los reductores finales traseros (Excepto MF 250X) ......................... 166
8- Ejes delanteros 4RM
8.1 - Lubricación de los reductores finales ...................................................................... 167
8.2 - Lubricación del diferencial delantero ....................................................................... 167
9- Embrague
9.1 - Ajuste del posicionamiento del pedal ....................................................................... 169
9.2 - Ajuste de la actuación del 2o tramo del embrague .................................................. 170
10 - Frenos
10.1 - Ajuste del juego libre de los pedales ...................................................................... 171
10.2 - Test de aplicación simultánea de los frenos ........................................................... 172
11 - Mantenimiento del condicionador de aire
11.1 - Limpeza do filtro de ar ............................................................................................. 173
11.2 - Limpieza del condensador ....................................................................................... 173
11.3 - Ajuste de la tensión de la correa del compressor .................................................. 174
11.4 - Recarga de refrigerante ........................................................................................... 175
11.5 - Inspección general periódica ................................................................................... 176
12 - Conservación del tractor en periodos inactivos ................................................................ 177
13 - Análisis de fallas, sus causas más comunes .................................................................... 180

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

10 3 - Contenido y sumario de este manual

Sección 6: Especificaciones Técnicas


Informaciones indispensables para poder conocer mejor la máquina con la que tra-
baja, el potencial, la capacidad y las limitaciones.
1- Motor
1.1 - Sistema de lubricación .............................................................................................. 184
1.2 - Sistema de filtro de aire ............................................................................................. 184
1.3 - Sistema de alimentación de combustible ................................................................. 184
1.4 - Sistema de enfriamiento............................................................................................ 185
2- Sistema eléctrico - fuerzas y capacidades (Tractores sin cabina) ................................... 185
3- Embrague ........................................................................................................................... 185
4- Caja de cambio - tipos x aplicación ................................................................................... 186
5- Velocidades teóricas desarrolladas en la carretera (En km/h - motor en rotación
de potencia máxima) .......................................................................................................... 186
6- Eje trasero .......................................................................................................................... 187
7- Eje delantero ...................................................................................................................... 187
7.1 - Eje 2RM (todos modelos) .......................................................................................... 187
7.2 - Especificaciones comunes a todos los ejes 4RM, ZF y Carraro: ............................. 187
7.3 - Eje 4RM - ZF: .............................................................................................................. 187
7.4 - Eje 4RM - CARRARO: ................................................................................................ 187
8- Frenos........... ..................................................................................................................... 188
9- Dirección hidrostática ........................................................................................................ 188
10 - Sistema hidráulico de levante ............................................................................................ 189
11 - Control remoto ................................................................................................................... 189
12 - Toma de fuerza ................................................................................................................... 189
13 - Peso de los tractores - en kgf ............................................................................................ 190
14 - Capacidad de reabastecimiento - en litros ........................................................................ 190
15 - Torque de ajuste de las tuercas de fijación de las ruedas - kgf.m .................................... 190
16 - Barra de tiro ........................................................................................................................ 191
17 - Neumáticos ........................................................................................................................ 191
18 - Cabina y condicionador de aire ......................................................................................... 191
19 - Dimensions generales de los tractores ............................................................................. 191
19.1 - Tractores - Sin cabina ............................................................................................... 191
19.2 - Dimensions - Tractor MF 275 con cabina ............................................................. 192
19.3 - Dimensiones - Tractor MF 292 con cabina ............................................................ 193
20 - Circuito eléctrico general - tractores sin cabina ................................................................ 194
21 - Circuito eléctrico general - tractores con cabina .............................................................. 199

Sección 7: Modelos especiales (MF 290 RA y RM)

Ofrece informaciones específicas de los tractores MF 290 RA y RM.


Vea el indice en la página: ......................................................................................................... 208

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

4 - Identificación de su tractor (Números de Serie) 11

El tractor y algunos de sus conjuntos mecánicos están identificados con una plaque-
ta de No de Serie, colocada en el momento de la fabricación. Anote los referidos
números de Serie en los espacios más abajo y, siempre que solicite repuestos o
informaciones técnicas de su Concesionaria, informe los respectivos números.
Propietario: __________________________________________________________
Dirección: ___________________________________________________________
Modelo del tractor: [________________]

1 - Número de Serie del tractor:


Se ubica en el lado izquierdo del compartimento del
tablero.
1
No: [________________]

2 - Serie del monobloque:


Se ubica debajo del compartimento del tablero, en
el lado izquierdo, próximo al pedal del embrague.
No: [________________]
El número de Serie del monobloque es imprescin-
2
dible en el momento de pedir repuestos.

☞ NOTA:
La figura al lado muestra donde es
ubicado el número de Serie (1) y del
1 2

Monobloque (2) en tractores con ca-


bina.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

12 4 - Identificación de su tractor (Números de Serie)

3 - Serie del eje delantero (Solamente tractores


4RM):
La plaqueta que contiene el número de Serie
se encuentra en el lado derecho del eje, en la
parte frontal o posterior de la trompeta.
No: [________________]

4 - Serie de la bomba inyectora:


5
Grabada sobre una plaqueta fijada en el cuerpo
de la propia bomba.

No: [________________]
4

5 - Serie del motor:


La Serie se ubica en el lado izquierdo, arriba de
la bomba inyectora.
No: [________________]

6 - Serie de la transmisión
Se ubica en una plaqueta fijada en la caja de
cambio.
No: [________________]

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 13

5.1 - Introducción

¿Por qué la seguridad es importante?


1 - Los accidentes incapacitan y pueden ser fatales.
2 - Los accidentes representan costos generalmente onerosos.
3 - Los accidentes pueden ser evitados.

El tractor es una fuente de fuerza mecánica e hidráulica que, normalmente, es utiliza-


do en combinación con un implemento o equipamiento.
El presente Manual describe procedimientos y recomendaciones de seguridad rela-
cionados al tractor en sí, no pudiendo, por lo tanto, entrar en detalles sobre los
cuidados con el implemento acoplado y/o accionado por el tractor.
Por lo tanto, consulte también el Manual del implemento utilizado.

Esta Sección del Manual del Operador tiene la finalidad de mostrar algunas de las
situaciones de seguridad básicas relacionadas a su tractor, junto con sugerencias
sobre como evitar situações de riesgo y, por siguiente, accidentes.
El usuario debe cercarse de todos los cuidados y orientaciones posibles. Para cada
implemento, accesorio y situación de trabajo existe siempre una serie de cuidados
que deben tomarse, los cuales sería imposible enumerarse en este Manual.
AGCO de Brasil no tiene la menor posibilidad de control directo sobre las condiciones
de uso, mantenimiento o reparación a que se somete el tractor.
Por lo tanto, es de responsabilidad del usuario atenerse siempre a las prácticas
adecuadas, buscando su seguridad, la integridad del tractor y la de otras personas o
máquinas existentes en la misma área de trabajo.

Recomendaciones al Operador:
Es de SU entera responsabilidad leer y compreender las instrucciones contenidas en
éste y otros Manuales antes de utilizar el tractor.
RECUERDE: SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD. USTED PUEDE EVITAR QUE
SE CAUSEN LESIONES GRAVES, INCLUSIVE MUERTES.
El usuario de un tractor agrícola debe ser un tractorista capacitado y autorizado. Se
entiende, por lo tanto, que esta persona es capaz de compreender las instrucciones
específicas, haya asistido algún curso de formación y conoce las normas de seguridad
relativas al trabajo que realiza.
Dependiendo de la localidad pueden existir normas que prohíben a menores de edad
conducir máquinas motorizadas, donde se incluyen los tractores.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

14 5 - Seguridad

5.2 - Notas de seguridad usadas en el texto


Observe siempre los símbolos más abajo.
Cuando aparecen en el texto preste mucha atención a las instrucciones dadas.

¡ATENCIÓN!
El símbolo al lado y la palabra ATENCIÓN identifican instrucciones que, no
siendo observadas, representan riesgo de accidentes, con daños personales
de consecuencias muchas veces imprevisibles o deterioros al tractor.

☞ ADVERTENCIA:
Este símbolo y la palabra ADVERTENCIA son usados para resaltar
instrucciones y/o procedimientos especiales que, no siendo observados,
pueden resultar en deterioros o desgaste prematuro del equipamiento o
riesgos indirectos a su seguridad.

☞ NOTA:
Este símbolo y la palabra NOTA indican puntos de interés especial para
mantenimiento u operación más eficiente . La inobservancia de estas
recomendaciones puede causar pérdida de rendimiento, disminución de la
vida útil y aun deterioros al tractor.

5.3 - Decalcos de seguridad utilizados en los tractores

ADVERTENCIA:
No retire, no tape y no deteriore los adhesivos de advertencia existentes en
el tractor.
Reemplace todo y cualquier adhesivo deteriorado, perdido o ilegible.
Su Concesionaria podrá suministrarle los adhesivos ilustrados más abajo.

Usted encontrará en su tractor adhesivos como los


que se presentan más abajo y respectivos
significados:

1 - Peligro: en caso de vuelco, agárrese al volante


y no salte del tractor. 1 2
Lógicamente, usted debe estar usando el
cinturón de seguridad.
2 - ¡Tenga cuidado! Lea en el Manual sobre las
instrucciones de utilización y seguridad.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 15

3 - Peligro: No realice una conexión directa con los


cables de encendido en el motor de arranque.

3
4 - Desconecte el cable negativo de la batería an-
tes de realizar cualquier reparación en el siste-
ma eléctrico.

5 - ¡Peligro! Manténgase alejado de componentes 4


rotativos, como el eje de la TDF/TDFI.
Mantenga todas las protecciones debidamente
instaladas y conservadas.

6 - Mientras maniobra el tractor para acoplar im-


plementos, no permita que nadie permanezca
entre el tractor y el implemento. El auxiliar debe
permanecer al lado del tractor. 5 6

7 - Aviso: Manténgase alejado de partes calientes.

8 - Mantenga las manos alejadas de partes móviles


que pueden sujetar, como correas y poleas,
mientras el motor está en funcionamiento.
Mantenga las protecciones debidamente insta-
ladas.

9 - Aviso: Mantenga las manos alejadas de la región


7 9
del ventilador mientras el motor está funcionan-
do. Mantenga las protecciones siempre insta-
ladas.

10 - Aviso: Proteja el cuerpo, especialmente el


rostro, contra agua caliente y vapor procedente
del radiador.
Tenga mucho cuidado al retirar la tapa. Retírela
en 2 etapas, aliviando primero la presión inter-
na.
8

10

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

16 5 - Seguridad

5.4 - Estructura de protección contra vuelco - EPCV y cinturón de


seguridad:
La estructura de protección EPCV fue desarrolada
para protegerlo en caso de accidente con vuelco
del tractor.
La protección ofrecida por esta estructura sólo se
hace efectiva con el uso del cinturón de seguridad
correctamente regulado y utilizado.
✔ Asegúrese que la EPCV se encuentra firmemen-
te fijada a la estructura del tractor.
✔ Nunca perfore, sierre, suelde o intente
enderezar la estructura. Si sufre algún deterio-
ro debe ser reemplazada.
✔ Nunca enganche cables o cadenas a la EPCV
con el objetivo de remolcar algo. Esto puede
provocar el vuelco del tractor, además de dete-
riorar la estructura. Utilice siempre la barra de
tracción para esta finalidad.
✔ No opere el tractor con una estructura EPCV
deteriorada. Si se retira la estructura por moti-
vo de desmontaje de parte del tractor, ésta debe
ser inmediatamente reinstalada luego del servi-
cio, ajustándose los tornillos de fijación adecua-
damente.
✔ En caso de vuelco del tractor o deterioro de la
EPCV por cualquier motivo, no intente repararla;
reemplácela por una nueva y original.
✔ Inspeccione periodicamente el cinturón de
seguridad, sus fijaciones y encajes, así como el
conjunto del asiento para su total garantía de
seguridad.
✔ Utilice solamente repuestos originales MF para
mantener la integridad de la estructura EPCV.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 17

EPCV tipo basculante (Opcional)


OBS: Vea también las recomendaciones de la página
anterior.
La EPCV del tipo flexible puede ser basculada hacia
atrás, conforme se muestra al lado.
Esto sólo debe ser realizado para transporte del
tractor sobre camión o para pasar en lugares bajos.
En esta posición, la protección de la EPCV deja de
existir.
La EPCV debe ser siempre mantenida en la posición
totalmente levantada y debidamente fijada por los
tornillos (1) y clavijas-traba (2).
¡ATENCIÓN!
En esta situación es indispensable
el uso de correcto ajuste del
cinturón de seguridad, según se
describe en la próxima página.

CUIDADO!
Las instrucciones adicionales de
seguridad más abajo deben ser
rigurosamente observadas:
▲ Utilice siempre el cinturón de seguridad,
de lo contrario la protección ofrecida por
la EPCV será anulada.
▲ En caso de vuelco del tractor: sujétese
firmemente al volante y no intente nunca
saltar del puesto de operación. En este
momento usted estará corriendo peligro.
▲ Asegúrese que todos los avisos de
seguridad se encuentran en los lugares
originales y que las respectivas 1
instrucciones sean observadas constante-
mente. 2
▲ Si un toldo reflectivo está instalado no
proporciona protección contra objetos
que caen sobre la plataforma de
operación.

Para bajar la estructura EPCV


a) Retire las clavijas-traba (2). d) No permita que la estructura golpee o interfiera
b) Sostenga la estructura en la vertical y retire en componentes del tractor, como faros, luces
las clavijas (1). enganches, etc.
c) Con mucho cuidado (pues la estructura es e) Para levantar nuevamente la EPCV, realice el
pesada), bascúlela hacia atrás. procedimiento al contrario de forma cuidado-
No la deje caer libremente. sa. Si es necesario, solícitele ayuda a alguien.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

18 5 - Seguridad

Cinturón de seguridad
¡ATENCIÓN!
Para que la estructura de protección
(EPCV) cumpla su función es impres-
cindible que usted utilice el cinturón de
seguridad y permanezca firmemente
en el asiento en caso de vuelco.
Además, mantenga el cinturón en
buenas condiciones de conservación
y ajústelo correctamente.

Para fijar y ajustar el cinturón, tire de la hebilla (1)


sobre la falda y encájela en la traba (2). Un "clic" y un
movimiento hacia arriba del botón de destraba (3)
indica que el cinturón está debidamente trabado.
Para soltar el cinturón, presione la traba roja (3) hacia
abajo.
Ajuste el cinturón tirando la extremidad corta (4) a
través del ajustador (5) hasta que el cinturón le quede
cómodo y ajustado en la medida correcta.
Deslice la extremidad a través del tejido del cinturón 1
para obtener una cierta holgura al final del ajuste.
4
3
5

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 19

5.5 - Equipamientos especiales de protección

Indumentarias y equipamientos especiales de


protección corporal pueden ser necesarios en
ciertas circunstancias. Cuando sean necesarios, no
improvise: conserve y mantenga los utensilios de
protección en un lugar adecuado.
Usted puede necesitar:
✔ Casco;
✔ Anteojos de protección o máscara de
protección facial;
✔ Protectores auriculares;
✔ Máscara de protección para productos quími-
cos, como defensivos agrícolas;
✔ Ropa impermeable para protección contra agua
o lodo;
✔ Ropa reflectiva;
✔ Guantes de material adecuado (neopreno para
manipulación de productos químicos o cuero
para manejo de materiales brutos, ásperos;
✔ Zapatos o botas especiales.
No lleve ropas o el cabello largo sueltos, ni joyas
que puedan ser alcanzadas por partes móviles o
controles del tractor o implemento.
Sepa de antemano donde podrá encontrar extintores
de incendio, kit de primeros auxilios y otros
s
ero
equipamientos de emergencia. r i m ilios
P x
Certifíquese también que sabe utilizar correctamente Au

tales equipamientos.

Su tractor podrá estar equipado también con


componentes como:
1 - Protección del cardán de la toma de fuerza
2 - Espejos retrovisores
3 - Extintor de incendio
4 - Estructura especial de protección contra caída
de objetos sobre o hacia adentro del comparti-
miento de operación
5 - Emblema o triángulo reflectivo trasero
6 - Protecciones, luces o adhesivos adicionales.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

20 5 - Seguridad

5.6 - Recomendaciones generales

1 - Familiarícese con las reglas de seguridad y ob-


sérvelas siempre durante el mantenimiento y
operación del tractor. Evite riesgos innecesari-
os y trate de eliminar las causas de accidentes.

2 - Lea este Manual con atención antes de operar


el tractor por primera vez, conociendo mejor sus
características y limitaciones de operación.
Mantenga el Manual siempre a mano para acla-
rar sus dudas.

3 - No ingiera bebidas alcohólicas, calmantes, es- 9 - Verifique periódicamente el estado de los


timulantes etc. antes del trabajo. neumáticos, con relación a cortes, agujeros y,
también, la calibración correcta.
4 - No intente operar el tractor sin antes entender La operación con neumáticos deteriorados, ex-
todos los controles y el funcionamiento de los cesivamente gastados o descalibrados, compro-
principales sistemas. mete su seguridad y el rendimiento del tractor.

5 - No permita que menores de edad y/o personas 10- Realice el mantenimiento del tractor según los
no habilitadas debidamente conduzcan el tópicos estipulados en la tabla de las páginas
tractor. 127 a 130.

6 - No permita que personas monten sobre imple- 11 - Mantenga todas las partes de su cuerpo en el
mentos, a menos que sea proyectado con asien- interior del compartimento de operación.
to adecuado para auxiliar(es) de operación.

12- Nunca adicione pesos más allá de lo recomen-


7 - No permita la aproximación en el área de dado, para compensar sobrecargas de tracción
operación de personas no involucradas en el o sobre el hidráulico. Al contrario, reduzca la
trabajo. carga. Si no, la estabilidad del tractor puede
quedar comprometida, causando accidentes.
8 - Algunos componentes en su tractor pueden
poseer amianto en su composición. 13 - Nunca participe o promueva competencias o
Por eso, ¡Cuidado! El respirar el polvo de ami- exhibicionismos de ningún tipo con el tractor.
anto puede causar serios problemas de salud. Pueden ocurrir accidentes de consecuencias
Aconsejamos que efectúe el mantenimiento imprevisibles y, además esta práctica puede ser
incluyendo tales componentes en su punida severamente por ley.
Concesionaria.
14 - Mantenga los estribos, el umbral de la puerta y
los pedales libres de grasa, aceite o barro.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 21

5.7 - Antes de poner en marcha


1 - Solamente ponga en marcha el motor cuando
esté sentado en el asiento.

2 - Antes de empezar el trabajo verifique el funcio-


namiento de los principales sistemas y disposi-
tivos de seguridad.

3 - No arranque el motor en ambientes cerrados.


Los gases provenientes del motor son tóxicos
y pueden asfixiarlo en poucos minutos. Verifi-

que si existe buena ventilación.

4 - Corrija inmediatamente algún problema mecá-


nico o eléctrico, por menor que sea.

5 - Accione el motor de arranque únicamente me-


diante la llave de puesta en marcha desde el
asiento. No intente hacer conexiones directas
en el motor de arranque. Además del riesgo de
deterioros a componentes del sistema de
puesta en marcha, el tractor podrá arrancar,
pues el sistema de seguridad de arranque será
desviado.

6 - No utilice dispositivos de arranque auxiliar, en


clima frío, a base de aerosol, como el éter, com-
binado con el sistema de vela calentadora de
arranque. Puede haber incendio y serias
quemaduras.

5.8- Seguridad en la operación

1 - Nunca deje que niños o curiosos manejen el


tractor, ni que permanezcan cerca durante ma-


niobras, acoplado de implementos u operación.

2 - No conduzca personas en los estribos,


guardabarros o en la barra de tracción. Si es
necesario transportar personas, utilice carretas
adecuadas y ande en velocidades seguras.

3 - Antes de realizar una maniobra, verifique si no


hay personas u objetos en el camino.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

22 5 - Seguridad

4 - En declives, utilice la misma marcha que sería


necesaria para subir. Nunca descienda en “punto
muerto” o con el embrague desacoplado.

5 - No practique velocidades excesivas en


cualesquiera condiciones, especialmente en
curvas, terrenos inclinados o acidentados, para
no perder el control sobre el tractor.

6 - Si es necesario remolcar el tractor, verifique el


equipamiento a ser utilizado: cables, cadenas,
clavijas, etc. Durante esta operación utilice
velocidad compatible con la seguridad.
Prefiera el uso de barras de tiro para remolcar,
al contrario de cadenas o cables.

7 - No deje suspendidos, por el sistema hidráuli-


co, cargas o implementos mientras el tractor
está parado, fuera de actividad. Además del
riesgo de accidentes esto forzará sin necesidad
el sistema hidráulico y el eje trasero.

8 - Evite que el tractor funcione con el sistema de


arranque inoperante, o sea, remolcando o apli-
cando la “tranca”. Además del riesgo de
accidentes esto puede ocasionar deterioros a
la transmisión.

9 - No pase muy cerca de obstáculos, como zanjas,


barrancos, etc.
Observe el esquema al lado, o sea, la distancia
del borde del barranco debe ser igual o superi-
or a su altura.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 23

10 - Para salir de un atolladero, además de utilizar la


tracción delantera (cuando está equipada) y el
bloqueo del diferencial, trate de utilizar la mar-
cha atrás. Así se anula el riesgo de que se
empine el tractor.

11 - Nunca abandone el tractor con el motor funcio-


nando y/o sin el freno de estacionamiento acci-
onado. Baje el implemento hasta el suelo,
accione el freno de estacionamiento y retire la
llave de arranque.

12 - Nunca frene solamente una rueda cuando esté


transitando en velocidad o remolcando carreta.

13 - Si equipa su tractor con remolque de cargamen-


to frontal, en el desplazamiento con remolque
cargado manténgalo lo más cercano del suelo
posible.
En cuestas, súbalo siempre en marcha atrás.
Nunca permita la permanencia de personas
debajo de tales equipamientos.
Evite detenerlo y arrancarlo bruscamente.
Verifique la necesidad de instalar protectores
especiales que impidan la carga suspendida
de rodar para sobre el habitáculo del operador.


14 - Utilice siempre el cinturón de seguridad. Sin éste
la estructura de protección contra vuelco - EPCV
- no puede cumplir su función.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

24 5 - Seguridad

15 - Operando en terrenos con curvas, o próximo


de tocones, piedras u otros obstáculos, obser-
ve siempre el ancho y la largura del implemen-
to acoplado, bien como la altura del tractor en

el toldo y escape.

16 - No provoque “saltos” cuando opere con la pla-


ca alisadora (cuando está equipado). Esto puede
provocar serios deterioros estructurales al
tractor, además de poner en riesgo su propia
vida.

17 - Al iniciar el desplazamiento del tractor


certifíquese que todos los mandos responden
adecuadamente, especialmente la dirección y
frenos.

18 - Nunca use el 3° punto, ni las barras inferiores


del hidráulico como barra de tracción. Esto
puede provocar que el tractor se empine, con
consecuencias serias e imprevisibles.

19 - No desplace el tractor en alta velocidad, ni haga


curvas estando el bloqueo accionado.

20 - NUNCA permita que nadie permanezca debajo


de una implemento suspendido por el hidráuli-
co.

21 - Tome las debidas precauciones al utilizar la TDF.


Evite el uso de indumentaria suelta, cabello lar-
go y no se aproxime del eje en movimiento. ¡Uti-
lice una protección para el árbol del cardán!

22 - No conduzca el tractor hacia una persona que


se encuentra frente a un objeto fijo, como una
pared o implemento.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 25

23 - No permita la permanencia de personas entre


el tractor y el implemento, a menos que el
tractor esté detenido, el cambio en neutro y el
freno de estacionamiento aplicado.

24 - Para tractores sin cabina, ¡use el protector


auricular siempre que esté operando con el
tractor! Es de responsabilidad exclusiva del pro-
pietario de este tractor exigir y fiscalizar el uso
efectivo del protetor.

25- No frene bruscamente. Pise los pedales de for-


ma suave y gradualmente. Recuerde: luego de
trabar las ruedas la eficiencia del freno
disminuye.

26 - Siempre utilice los contrapesos frontales cuando


remolque una carreta pesada o para equilibrar
un implemento pesado montado en el hidráuli-
co de 3 puntos.

27 - Al conducir el tractor en cuestas, en la bajada


use la misma marcha que sería necesario para
subir. No intente cambiar de marcha en el medio
del itinerario. Enganche siempre la tracción
delantera (si está equipado) en estos casos, am-
pliando la capacidad de tracción y freno.

28 - Al maniobrar con equipamiento de arrastre, el


espacio necesario es mayor. Observe el ancho
y la largura del equipamiento antes de efectuar
la maniobra.

29 - Al remolcar una carreta cargada, use el lastre


adecuado en el tractor, observe las condiciones
de la carretera (adehrencia y declive) y
condiciones de los frenos. Respete el límite má-
ximo de carga, garantizando la seguridad en el
desplazamiento.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

26 5 - Seguridad

5.9 - Seguridad en la operación y/o conducción del tractor en vías


públicas y carreteras
La conducción de tractores en carreteras NO ES
UNA PRÁCTICA RECOMENDABLE. Prefiera el uso
de camiones para realizar el transporte.
Sin embargo, cuando lo haga por cuenta propia,
observe las siguientes reglas:
1 - Consulte la Legislación de Tránsito vigente en
su región y proceda según instrucciones de
la autoridad competente.
2 - Permita que solamente persona debidamente
habilitada conduzca u opere el tractor.
3 - Una siempre los dos pedales de freno a tra-
vés de la traba de unión. El accionamiento del
Fig. 01
freno de una rueda sola puede desgobernar
el tractor, provocando accidentes serios. - Certifíquese que todas las clavijas de acoplado
4 - Conduzca el tractor siempre en el lado correcto estén debidamente trabadas con
de la carretera. contraclavijas o pasador de chaveta - Fig. 02.

5 - Mantenga velocidad compatible con la Consulte también el manual de instrucciones


seguridad. del equipamiento para orientaciones específi-
cas.
6 - Mantenga siempre en condiciones de
funcionamiento todos los faros de trabajo, Fig. 02
luces y luces indicadoras de dirección y bali-
za (si está equipado).
7 - Al remolcar carretas u otros equipamientos:
- Inspeccione todos los componentes
involucrados en el enganche: clavijas, barras,
encabezado, etc.
- Monte la clavija en la barra de tracción y use 1234567890123456789012345678901212345678901
1234567890123456789012345678901212345678901
una traba de seguridad para evitar el desaco-
8 - Aún durante el día, mantenga las luces
plado accidental entre tractor y carreta o
encendidas. Si transita por la noche los cuida-
equipamiento.
dos deben reboblarse:
Se recomienda utilizar también una cadena de
- Utilice siempre luz baja al cruzar con otros veh-
seguridad - fig. 01. Vea la pág. 94 sobre los
ículos.
procedimientos.
- Utilice el triángulo reflector en la parte trasera
- Nunca conduzca personas montadas sobre el del tractor.
equipamiento.
- Dirija el haz de luz del(de los) faro(s) trasero(s)
- Si posee equipamiento acoplado al sistema hacia abajo, para no encandilar la visión de los
hidráulico, deje los controles en “Transporte”. otros conductores.
- Verifique la necesidad de aumentar el peso - Accione la baliza (si está montada).
del tractor, con lastre líquido y/o por contrape-
- Si está remolcando carretas u otro
sos para proporcionar mayor firmeza. equipamiento, éste deberá poseer iluminación
auxiliar, luces, indicadores de dirección (luz de
giro) y triángulo reflector en la parte trasera.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 27

Transporte del tractor en camión


1 - Observe la altura máxima “H” permitida. Si es necesario, retire el toldo, la Estructura
de Protección Contra Vuelco - EPCV y el escape.
2 - Posicione el tractor correctamente sobre la carrocería.
3 - Coloque la 1a marcha.
4 - Accione el freno de estacionamiento.
5 - Utilice cuñas de madera dejabo de las ruedas y fijas a la carrocería.
6 - Desconecte el cable del solenoide de la bomba inyectora o mantenga estrangula-
dor tirante (conforme el modelo). Este procedimiento es para evitar que por cualquier
motivo el motor se accione inadvertidamente.
Otra buena opción es desconectar el cable negativo ( - ) de la batería.

“H”

☞ NOTA:
Además de esas recomendaciones,
infórmese en el Órgano de Tránsito
local sobre la eventual existencia de
otras normas específicas de su re-
gión.
Observe rigurosamente el reglamen-
to de tránsito vigente.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

28 5 - Seguridad

5.10 - Seguridad en el mantenimiento


1 - Limpie siempre el combustible derramado.


2 - No fume cuando esté reabasteciendo el tractor
o realizando algún servicio de mantenimiento
en el sistema de combustible.

3 - No reabastezca el tractor con el motor en funci-


onamiento.

4 - Nunca utilice iluminación con llama (encendedor,


fósforo, vela, etc.), para verificar el nivel de la
solución electrolítica de la batería.

5 - Tenga cuidado para que la solución electrolítica


no llegue a sus ojos o a cualquier parte del cuer-
po. Si esto sucede, lave abundantemente con
agua limpia y consulte un médico.
En caso de ingestión, tome mucho líquido y
busque inmediatamente un médico. La solución
electrolítica de la batería es también altamente
corrosiva. Por eso, protéjase para manejarla y
mantenga la batería siempre limpia.

6 - Nunca intente probar la carga de la batería pro-


vocando un “corto circuito” entre sus terminales.
Utilice un densímetro o entonces llévela al
electricista.

7 - Al retirar los cables de la batería, retire siempre


el negativo primero para asegurarse de no pro-
vocar un “corto circuito” con la “masa” a través
de la llave.

8 - Para mayor seguridad es recomendable la ins-


talación de un extintor de incendio en un lugar 10 - Antes de ejecutar cualquier trabajo de
adecuado en el tractor. mantenimiento en el tractor, apague el motor.

9 - Alivie la presión de los sistemas antes de co-


nectar o retirar conexiones, tubos o tapas. Un
chorro bajo presión puede perforar la piel, pro-
vocar irritaciones o infecciones graves.
Si esto sucede, busque atención médica inme-
diatamente.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

5 - Seguridad 29

11 - Mantenga todas las conexiones hidráulicas fir-


memente ajustadas.

12 - Fluidos escapando de pequeños orificios
pueden ser casi invisibles. Cuando esté detec-
tando una pérdida use un pedazo de papel o
guantes. No utilice las manos desprotegidas,
especialmente cuando el sistema esté bajo
presión y/o altas temperaturas.
Si hay deficiencia de iluminación, nunca utilice
llama viva como encendedor o fósforo. Con
seguridad esto provocará incendio.

13 - Todos los fluidos deben ser manipulados y al-


macenados de forma adecuada, lejos del alcan-
ce de los niños. Si es ingerido, beba mucho lí-
quido y busque atención médica.

14 - Si durante el movimiento de una rueda amenaza


caerse, no intente sujetarla; aléjese
rápidamente, evitando heridas o esfuerzo
excesivo.

15 - Antes de retirar objetos, como pedazos de me-


tal que hayan penetrado en el neumático, vacíelo
primero.

16 - Siempre que suspender el tractor o uno de sus


ejes, nunca utilice el propio criquet para calzar
el peso del tractor.
Utilice caballetes que ofrezcan la mayor
seguridad posible, tanto en resistencia como
en estabilidad.

17 - Al abrir la tapa del radiador con el motor caliente,


déjelo en marcha lenta y suelte la tapa muy
despacio hasta el primer nivel solamente, has-
ta aliviar la presión. Sólo entonces retire la tapa
completamente, utilizando siempre una
protección para las manos como guantes o un
trapo grueso.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

30 6 - Recomendaciones generales

6.1 - Sobre implementos:


Además de seguir las recomendaciones referentes al tractor, siga las instrucciones
contenidas en el Manual del implemento que esté utilizando.
El conjunto tractor+implemento debe interactuar de forma harmoniosa, por eso deben
ser compatibles entre sí.

6.2 - Almacenaje de combustible:

La pureza y la limpieza del combustible son vitales 3 - Los tanques deben poseer una ventilación a
para el buen funcionamiento del motor y la prueba de penetración de agua, situada en la
durabilidad del sistema de inyección. Para extremidad más elevada.
asegurarse que su combustible atiende a las
exigencias, siga las recomendaciones a seguir:
4 - Antes de llenar nuevamente el tanque, deje
que se vacíe el resto de combustible, junto
1 - Utilice tanques equipados con 2 canillas - una
con el agua e impurezas. Puede utilizárselo
en cada extremidad.
para otros fines, como lavado de partes,
Son preferibles los tanques plásticos. En caso
herramientas, etc.
de uno metálico, utilice los de acero inoxidable
o con revestimento interno apropiado, que no
sea zinc, pues contamina el combustible, lo 5 - Utilice siempre embudos, envases o bomba
que a su vez afecta la vida útil del sistema de perfectamente limpios para reabastecer al
inyección y del motor. tractor. Si es posible, use filtros o tela fina para
limpiar el combustible. Nunca use paños o
estopas.
2 - Los tambores o tanques deben quedar al abri-
go del sol, de la lluvia y de polvo. Deben estar
apoyados sobre caballetes y en la posición ho- 6 - Construya el tanque de combustible en un lu-
rizontal, con leve inclinación para que el lado gar alejado de galpones, casas o establos y
del vaciado quede en torno de 7 cm más alto mantenga una franja limpia alrededor para que,
con relación al otro. Así, el agua y las impure- en caso de eventual incendio, no sean
zas quedarán depositados en el fondo, desde alcanzados materiales que ayuden a propagar
donde serán vaciados por la canilla de la ex- el fuego.
tremidad opuesta.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

6 - Recomendaciones generales 31

7 - No fume ni instale aparatos eléctricos que produzcan chispas cercanas al tanque.

8 - Nunca deje el motor en funcionamiento durante el abastecimiento.

9 - Coloque avisos bien visibles con los siguientes mensajes:

NO FUME - INFLAMABLE
PELIGRO - INFLAMABLE

10 - Abastezca el tractor siempre al final de cada día de trabajo, evitando la condensación


de la humedad en el interior del(de los) tanque(s) durante la noche, formando agua.
El agua que se forma contamina el combustible y, al alcanzar la bomba y picos
inyectores, provoca deterioros irreversibles.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

32 6 - Recomendaciones generales

6.3 - Almacenaje de partes y lubricantes


Mantenga siempre una reserva de repuestos como
filtros, correas, fusibles, lámparas, contraclavijas,
hermeticidades y todos los lubricantes, evitando así
pérdida de tiempo y permitiendo que el
mantenimiento sea realizado en los intervalos
correctos.
Los productos deben ser almacenados en depósito
limpio, exento de humedad y polvo, distante de la
reserva de productos ácidos y corrosivos, bien
ventilado y organizado.
Además, se debe estar seguro de que no haya
insectos que puedan penetrar en los filtros y
destruirlos. El interior de los filtros constituye un
ambiente favorable a ciertos insectos.
Todos los componentens deben permanecer en sus
respectivos envases hasta su uso.

6.4 - Prácticas adecuadas de mantenimiento


Para que la tarea da mantenimiento resulte en reales
beneficios es conveniente seguir algunas reglas:

1 - Cambios del agua del radiador y cambio de acei-


te: Para estas tareas es necesario que el tractor
esté en temperatura normal de funcionamiento
y perfectamente nivelado.
Para verificar los niveles, basta que el tractor
esté nivelado.
Utilice siempre el aceite recomendado y evite


variar las marcas de aceites utilizados en cada
parte del tractor. NOTAS:
1 - Para lavar el tractor siempre baje
2 - Limpieza: Antes de llevar a cabo cualquier ser- el implemento (si está acoplado)
vicio de mantenimiento y también al final del hasta el suelo, desenganche la
día, realice un lavado general del tractor. Esto
transmisión, trabe los frenos,
es muy importante, pues evita la penetración
de impurezas en el interior de los compartimien- apague el motor y retire la llave
tos mecánicos y facilita el servicio. del contacto.
Antes de aplicar grasa en las clavijas graseras,
límpielas externamente.
De la misma forma, antes de retirar tapón ros-
2 - Retire aceite, grasa o barro de-
cado de drenaje, nivel y abastecimiento de acei- positado sobre el escalón de
te, límpielos para impedir la penetración de acceso al puesto de operación,
suciedad. pedales y estribos. Recuerde:
Cuide también la limpieza de recipientes y
superficies lisas son
embudos utilizados para combustible y
lubricantes. resbaladizas, por lo tanto
peligrosas.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

7 - Termo de Garantía MF 33

TÉRMINO DE GARANTÍA MASSEY FERGUSON


El cumplimiento del presente Término de Garantía es responsabilidad
específica de las Concesionarias perante el Cliente
1- La Compañía garantiza sus productos contra a) Se utilizan lubricantes y/o combustibles no
eventuales defectos de material o fabricación, por probados por la Compañía.
el período de 12 (doce) meses o 1200 (mil y b) Se remueven o se alteran cualesquiera datos de
doscientas) horas de funcionamiento, las placas o señales de identificación del
prevaleciendo cualquiera que se cumpla primero, producto.
contados de la fecha registrada en el Certificado c) No se comprueba el hecho de la revisación de
de Entrega. entrega y de la Inspeccion Obligatoria, de
2- La Garantía se aplica solamente a las piezas conformidad con lo indicado en el Manual, por
originales y a los accesorios fabricados por la medio de los cupones de las inspecciones
Compañía, con los cuales el producto esté equipa- debidamente llenados, con fecha y dentro de los
do en el acto de la Entrega Técnica del producto, plazos previstos.
excepto las piezas y los componentes listados d) El producto sufrió alteraciones en cualesquiera
abajo: partes o piezas fuera de las instrucciones de la
3- La Garantía no cubre los materiales considerados Compañía, inclusive cuando haya montaje de
perecederos, tales como elementos filtrantes en accesorios no probados por la Compañía.
general, aceites y grasas. e) Se comprueba, a través de laudo efectuado por
4- La Garantía aun no cubre los productos bajo rela- el Distribuidor, la ocurrencia de daños al equipo
cionados, no fabricados por la Compañía, los provocados por accidente o mala utilización.
cuales poseen garantías específicas de sus res- 7- Aun queda excluido de la Garantía el producto
pectivos fabricantes. Los servicios de Garantía que sea reparado o alterado en talleres o por
de esos productos serán prestados por los res- mecánicos que no pertenezcan a la Red de Dis-
pectivos representantes o agentes autorizados, tribuidores.
pudiendo ser solicitados a través del Distribui- 8- La Inspección Obligatoria puede ser efectuada en
dor o directamente a los representantes o el taller del Distribuidor o el sitio del Cliente, si este
agentes citados. Los productos mencionados disponga de taller debidamente equipado, pero por
son los siguientes: neumáticos, baterías, mecánico del Distribuidor. El transporte de ese
cámaras de aire, equipos de inyección de mo- mecánico hacia el sitio será de responsabilidad del
tores Diesel, alternador y motor de arranque. Cliente.
5- AGCO do Brasil es responsable por el pago de la 9- Inspecciones adicionales, solicitadas por el Cli-
mano de obra usada por el Distribuidor al cambiar ente dentro del período de Garantía, se someten
componentes defectuosos durante el período de a cobro, a juicio del Distribuidor.
Garantía. Para el cálculo del pago, se tendrá en
10 - La Garantía no cubre gastos relativos a fletes,
cuenta el tiempo especificado en la lista de mano
combustibles, lubricantes, solventes, materiales
de obra vigente en la Red de Distribuidores.
de limpieza ni gastos originarios del transporte
6- La Garantía quedará nula al ser comprobado que de material o de personal.
los defectos o roturas presentados resultaron
11 - La Garantía aun no cubre perjuicios provenientes
del uso inadecuado del producto, de la
de la paralización del producto.
inexperiencia del operador o de la falta de
mantenimiento periódico, o aun, si:

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

34 8 - La política ambiental de AGCO

AGCO de Brasil Comercio e Industria LTDA., en su fábrica de Canoas - RS, está


comprometida a desarrollar, producir y comercializar productos destinados a aten-
der las necesidades de mecanización de la agroindustria, en los mercados interno y
externo, siempre considerando e implementando las más adecuadas alternativas de
preservación del Medio Ambiente.

Directrices principales

1 - Atender a la Legislación y Normas aplicables, buscando acompañar las nuevas


tendencias de reglamentaciones.
2 - Realizar la mejora continua del desempeño ambiental; adoptar prácticas de
prevención de la polución, a través de acciones que busquen la reducción continua
de la generación de residuos sólidos, efluentes líquidos, emisiones atmosféricas y
niveles de ruido, bien como del uso racional de los recursos naturales.
3 - Ser pro-activa con la comunidad interna y externa, manteniendo canal de comuni-
cación abierto para informaciones cuanto a sus preocupaciones y acciones
ambientales.
4 - Promover el sentido de responsabilidad en relación a la protección del meio ambi-
ente, a través de la capacitación de sus colaboradores y de la sensibilización de los
prestadores de servicios y proveedores.

¿Cómo alcanzar estos objetivos?


Apostar en el trabajo conjunto de la empresa con el medio ambiente es asegurar su
permanencia en el futuro. Creyendo en esta máxima es que AGCO estipuló su Políti-
ca Ambiental e implementaciones para su concretización, a través de la implantación
de un sistema de Gerencia Ambiental y de un Programa de Producción más Limpia.

¿Qué quiere decir ISO 14000?

Es un conjunto de Normas definidas por la


organización Internacional de Normalización (ISO)
para estandarizar la gerencia ambiental. La Serie ISO
14000 se compone de 6 grupos de Normas, cada
uno abordando un asunto específico de la cuestión
ambiental.
En el caso de AGCO vale la Norma 14001, que trata
del sistema de gestión ambiental.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

8 - La política ambiental de AGCO 35

Sistema de Gestión Ambiental - SGA


Es un conjunto de procedimientos para gerenciar o
administrar una empresa, de forma a obtener el
mejor relacionamiento con el medio ambiente.
La implantación de este sistema busca analizar por
completo las actividades, productos y servicios de
la empresa en lo que se refiere a su influencia sobre
el medio ambiente y asumir un compromiso
continuo con la calidad ambiental.

Cuestiones ambientales
Efecto estufa
Es el aumento de la temperatura de la tierra debido
a la acumulación de gas carbónico (CO) y gas metano
(CH4) en la atmósfera. El exceso de gas carbónico
es producido a través de procesos industriales,
consumo de combustibles fósiles, quemadas.
“El calentamiento elevado del planeta puede hacer
derretir las tapas polares y provocar inundaciones”

Reducción en la capa de ozono.


El Ozono (O3) actúa como un filtro solar en las altas capas de la atmósfera,
protegiéndonos contra la acción de los rayos dañinos. Algunos gases, como los
clorofluorcarbonos (CFCs), utilizados en la industria de refrigeración, destruyen el
ozono, provocando un “agujero” en la capa de ozono.
“Como consecuencia, se estima que 100.000 personas en todo el mundo presenten
cáncer de piel, cada año”.

Explosión poblacional
Se calcula que en el año 2020 podremos ser 8 mil millones más de habitantes con
relación a la población actual. Siendo que la mayoría de esta población vive en
condiciones precarias, sin sanidad básica, educación ni asistencia médica.
“El crecimiento de la población, aliado a las condiciones adversas, impone al planeta
una situación insostenible”.

Desarrollo sostenible
Es un nuevo tipo de desarrollo que busca compatibilizar la atención de las necesidades
sociales y económicas del ser humano con la necesidade de preservar el medio
ambiente y de los recursos naturales, para asegurar la sustentabilidad de la vida en la
tierra.
Se cree que el Desarrollo Sostenible será la única manera de que enfrentemos la
miseria, desperdicios, degradación ambiental y problemas sociales.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

36 8 - La política ambiental de AGCO

Recomendaciones a los clientes y usuarios de los tractores MF


Frente a la cuestión ecológica expuesta * Aceites y fluidos:
anteriormente, reunimos algunas sugerencias, Durante el uso en la lubricación del
buscando también su consciencia para este tema equipamiento, sucede la degradación
que involucra el uso y el mantenimiento del tractor termoxidativa y se acumulan contaminantes,
lo que hace necesario el reemplazo.
durante toda su vida útil.
Nunca los arroje directamente en la naturaleza,
1 - Busque adoptar prácticas agrícolas adecuadas,
sino recójalos y llévelos a la oficina de combus-
con un mínimo de agresión al medio ambiente. tibles de donde compra estos productos. Los
2 - Utilice su tractor con la mayor eficiencia posible: aceites pueden ser rerefinados y, en último caso,
regulando corretamente los implementos, utili- incinerados en basurales industriales regulari-
zando implementos adecuados, operando en las zados por ley.
condiciones adecuadas (marcha, rotación,
velocidad, etc. ) según lo expuesto en este * Baterías:
Manual. Abandonados en la naturaleza, estos compo-
nentes causan efectos devastadores.
3 - Saque el mayor provecho de su tractor, durante
Por eso, envíe las baterías usadas a empresas
el máximo de tiempo posible. Esto se logra a
que hacen el reciclado o devuélvalas al respec-
través del mantenimiento preventivo adecuado,
tivo proveedor que tiene la obligación de darles
según se describe en la Sección 5 de este Ma- el destino previsto en ley.
nual.
4 - Realice el manejo integrado de plagas, que con- * Neumáticos:
siste en una serie de procedimientos y monito- La generación de energía y el recauchutaje
reo del cultivo, en el sentido de aplicar defensi- fueron las primeras formas de reciclaje de estos
vos agrícolas solamente cuando es necesario y componentes. Con el avance tecnológico
en la medida justa. surgieron nuevas alternativas, como la mezcla
con asfalto.
5 - No permita cualquier desperdicio, de abonos,
A pesar del alto índice de recauchutaje
semillas, defensivos, etc.
practicado actualmente, lo que prolonga la vida
Utilice los productos siempre en la dosis justa. útil de los neumáticos en 40%, la mayor parte
6 - Evite las quemadas a todo costo, adoptando de los neumáticos gastados aún termina siendo
prácticas de cultivo adecuadas, como el “plan- depositada en los basurales, en la orilla de ríos
y carreteras y también en el jardín de las casas,
tío en la paja” o Plantío Directo.
atrayendo insectos transmisores de
7 - Dele a los componentes y fluidos que fueron enfermedades.
cambiados en su tractor el destino previsto en
Ley. * Plásticos:
Vea algunos ejemplos: Su materia prima es el petróleo y, cuando es
* Metales: reciclado, consume solamente 10% de la ener-
gia consumida para producir igual cantidad por
El reciclado de los metales ofrece muchas el proceso convencional.
ventajas. Cada tonelada de acero reciclado re- El plástico, así como el vidrio, no son
presenta un ahorro de 1.140 kg de mineral de biodegradables por la naturaleza y, dada su
hierro, 454 kg de carbón y 18 kg de cal. creciente utilización, se hace inevitable su
reciclado.

* Cartón:
* Vidrios:
Una tonelada de cartón reciclado evita el corte
La chatarra de vidrio encuentra varias
de 10 a 12 árboles y la fabricación de papel a
aplicaciones, como: composición del asfalto,
partir de ello. producción de espuma y fibra de vidrio,
bijouterías y tintas reflexivas.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

9 - Reciclaje obligatorio de baterías 37

ATTENTION:
Todo consumidor / usuario final es obligado a devolver su batería usada a
un puesto de venta. No la arroje a la basura.

☞ Estimado Cliente
Los Puestos de venta son obligados a aceptar la devolución de su batería
usada, bien como alamcenarla en un lugar adecuado y devolverla al fabri-
cante para reciclaje.

A) Riesgos de contacto con la solución


ácida y con Plomo
La solución ácida y el plomo contenidos en la batería,
si se desechan en la naturaleza de forma incorrecta,
podrán contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas.
El consumo de aguas contaminadas puede causar
hipertensión arterial, anemia, desánimo, debilidad,
dolores en las piernas y somnolencia.
El contacto de la solución ácida con lo ojos causa
Reciclable
conjuntivitis química y con la piel dermatitis de
contacto.
En el caso de contacto accidental con los ojos o
con la piel, lavar inmediatamente con agua corriente
y buscar orientación médica.

Composición básica: Plomo, ácido sulfúrico


diluido y plástico

Plomo- Pb

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción


ÍNDICE BUSCA

38 9 - Reciclaje obligatorio de baterías

¡ATENCIÓN!

RECICLABLE PLOMO-Pb

PROTEJA LOS OJOS: EVITE: CORROSIVO: CONTACTO CON LOS


OJOS O LA PIEL:
Gases explosivos pueden Chispas, llamas, Ácido sulfúrico, Puede
causar fumar y volcar. causar ceguera o Lave inmediatamente en
ceguera o heridas Puede causar explosión. quemaduras graves. agua corriente. SI ES
Evite también el INGERIDO: Beba mucha
contacto con ropas. agua y busque auxilio
médico urgente.

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.


RECICLAJE OBLIGATORIO. DEVUELVA SU BATERÍA AL REVENDEDOR
CUANDO LA CAMBIE.

Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 1 - Introducción