ML/MM/MH/MU 37 SE
LISTA DE PEÇAS
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
RECOMENDADAS
Garantia
A Empresa garante que o equipamento fabricado e entregue por ela estará livre de defeitos de material e de fabricação por um
período de doze meses (consulte a garantia estendida da unidade compressora) a contar da data de colocação do equipamento
em funcionamento ou por dezoito meses (consulte a garantia estendida da unidade compressora) da data de embarque da
Fábrica, o que ocorrer primeiro. O Comprador obriga-se a reportar imediatamente qualquer falha em conformidade com esta
garantia, por escrito, para a Empresa, no período mencionado acima; a Empresa, a seu critério, corrigirá tal não- conformidade
executando reparos nesse equipamento ou, fornecerá a peça de reposição FOB no ponto de embarque, desde que o Comprador
tenha armazenado, instalado, mantido e operado o Equipamento de acordo com as boas práticas industriais e tenha cumprido
recomendações específicas da Empresa. Os acessórios ou equipamentos fornecidos pela Empresa, mas fabricados por
terceiros, terão a garantia fornecida pelos fabricantes dos mesmos, a qual será repassada para o Comprador. A Empresa não
se responsabilizará por quaisquer consertos, substituições ou ajustes do Equipamento ou por quaisquer custos de mão-de-
obra executados pelo Comprador ou por terceiros sem a aprovação por escrito da Empresa.
Os efeitos da corrosão, erosão e desgastes ou rasgos normais estão especificamente excluídos. As garantias são limitadas a
aquelas especificamente listadas na proposta da Empresa. A menos que a responsabilidade pelo atendimento de tais garantias
de desempenho estejam limitadas a testes especificados, a obrigação da Empresa deverá ser de corrigir da maneira e pelo
período de tempo estipulados acima.
A EMPRESA NÃO FORNECE QUALQUER OUTRA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER TIPO, IMPLÍCITA
OU EXPLÍCITA, EXCETO A DO TÍTULO E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS NA VENDA E ADEQUAÇÃO DE UM OBJETIVO
ESPECÍFICO, ESTÃO AQUI EXCLUÍDAS.
A correção, pela Empresa, de não-conformidades sejam elas patentes ou latentes, da maneira e pelo período de tempo
indicado acima, deverá constituir o preenchimento de todas as normas da empresa para tais não-conformidades, sejam
baseadas em contrato, negligência da garantia, indenização, responsabilidade estrita ou outros com relação a ou devido a tal
equipamento.
O Comprador não deverá operar o Equipamento que está com defeito, sem antes notificar a Empresa por escrito de sua
intenção de fazê-lo. Tal utilização do equipamento será sob total responsabilidade do Comprador.
Limitação de Responsabilidade
Os recursos do Comprador estabelecidos aqui são exclusivos e a responsabilidade total da Empresa, com relação a este
contrato ou do Equipamento e serviços aqui fornecidos, em relação ao desempenho ou quebra ou fabricação, venda, entrega,
instalação, consertos ou instruções técnicas cobertos por ou fornecidos sob este contrato, seja por transferência de contrato,
negligência da garantia, indenização, responsabilidade estrita ou outros, não deverão exceder o preço de compra unitário do
Equipamento sob o qual a responsabilidade está baseada.
A Empresa e seus fornecedores não serão, sob nenhuma circunstância, responsáveis perante o Comprador, quaisquer
sucessores no interesse ou quaisquer beneficiários ou cessionário deste contrato por quaisquer danos consequenciais,
incidentais, indiretos especiais ou punitivos advindos deste contrato ou quaisquer quebras ou por qualquer falha ou mau
funcionamento do Equipamento, seja baseado em perda de utilização, perda de lucros ou renda, interesses, perda de ativo
imaterial, parada de trabalho, danos a outras mercadorias, perda por desligamento ou falta de operação, despesas aumentadas
de operação, custos de compra de alimentação de reposição ou reclamações do Comprador ou clientes do Comprador por
interrupção de serviço seja tal perda ou dano baseada ou não em contrato, garantia, negligência, indenização, responsabilidade
estrita ou outros.
© INGERSOLL-RAND COMPANY
ÍNDICE COMPRESSOR DE AR DE PARAFUSO ROTATIVO
3
SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS As instruções de segurança no manual do operador são
destacadas, para que sejam enfatizadas. As palavras de
Antes de instalar este compressor de ar, você deve sinal PERIGO, ADVERTÊNCIA e CUIDADO são usadas
reservar um tempo para ler cuidadosamente as instruções para indicar os níveis de seriedade do risco conforme
contidas neste manual. segue:
A eletricidade e o ar comprimido têm potencial para Perigo é usado para indicar a
causar ferimentos pessoais sérios ou danos em PERIGO presença de risco que causará
propriedades. ferimento pessoal grave, morte ou
dano material substancial, se a
Antes da instalação, ligações elétricas, partida, operação
advertência for ignorada.
ou realização de quaisquer ajustes, identifique os
componentes do compressor de ar utilizando este manual Advertência é usada para indicar a
como um guia. ADVERTÊNCIA presença de risco que poderá causar
ferimento pessoal grave, morte ou
O operador deverá usar senso comum e as boas práticas
dano material substancial, se a
de trabalho ao operar e manter esta unidade. Siga todos
advertência for ignorada.
os procedimentos, conecte as tubulações
adequadamente, entenda a seqüência de partida e Cuidado é usado para indicar a
parada. Inspecione os dispositivos de segurança, CUIDADO presença de risco que causará ou
seguindo os procedimentos contidos neste manual. poderá causar ferimento pessoal sem
gravidade ou dano material, se a
A manutenção deverá ser feita por pessoal qualificado,
advertência for ignorada.
adequadamente equipado com as ferramentas
apropriadas. Siga os programas de manutenção Aviso é usado para informar ao
conforme determinado no manual do operador, para AVISO pessoal de instalação, operação ou
assegurar uma operação livre de problemas após a informação de manutenção o que é
partida. importante, mas não está relacionado
a riscos.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA CUIDADOSAMENTE, ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO
COMPRESSOR OU A EXECUÇÃO DE QUALQUER MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA 3. Não opere o compressor em pressões de 8. Poderão haver efeitos adversos, se for
descarga mais altas que a especificada permitida a entrada dos lubrificantes do
O AR COMPRIMIDO E A ELETRICIDADE na Plaqueta do Compressor, para não compressor nos sistemas de ar da
SÃO PERIGOSOS. sobrecarregar o motor. Esta condição fábrica.
ANTES DA REALIZAÇÃO DE QUALQUER provocará a parada do motor do
compressor. Os separadores de linha de ar,
TRABALHO NESTA UNIDADE, CERTIFIQUE- adequadamente selecionados e
SE DE QUE O SUPRIMENTO ELÉTRICO FOI 4. Use somente solventes de segurança instalados, minimizarão os arrastos de
DESLIGADO, BLOQUEADO E ETIQUETADO para a limpeza do compressor e líquidos.
E TODO O SISTEMA DO COMPRESSOR equipamentos auxiliares.
TEVE SUA PRESSÃO ALIVIADA. O uso de vasilhas de plástico nos filtros
5. Instale uma válvula de fechamento de linha, sem proteções metálicas, pode
1. Não remova tampas, solte ou remova manual (de isolação) na linha de ser perigoso. Do ponto de vista de
quaisquer acessórios, conexões ou descarga. Deverá ser instalada uma segurança, devem-se usar vasilhas
dispositivos quando esta unidade estiver válvula de segurança entre o compressor metálicas em qualquer sistema
em operação. Líquidos quentes e ar sob e a válvula de isolação, com capacidade pressurizado. Recomenda-se que o
pressão contidos nesta unidade podem suficiente para aliviar toda a capacidade sistema da linha de ar da sua fábrica seja
causar ferimentos graves ou a morte. do compressor. revisado.
2. O compressor tem alta tensão perigosa 6. Sempre que a pressão é descarregada 9. Recomenda-se que a instalação e a
no dispositivo de partida do motor e caixa através da válvula de segurança de manutenção de um reservatório atenda
de controle. Todas as instalações devem pressão, é porque há pressão excessiva às normas de saúde e segurança
estar de acordo com regulamentos no sistema. A causa para esta pressão ocupacional conforme o Registro Federal,
elétricos reconhecidos. Antes de excessiva deve ser investigada Volume 36, número 105, parte 11,
trabalhar no sistema elétrico, certifique- imediatamente. parágrafo 1910.169 e que as mesmas,
se de ter removido a tensão do sistema sejam afixadas no equipamento.
usando o termostato de desconexão 7. Antes de fazer qualquer trabalho
manual. Um disjuntor ou termostato de mecânico no compressor: 10. Antes de operar o compressor, suas
segurança com fusível deve ser instalado instruções de manutenção devem ser
na linha de fornecimento de energia a) Páre a unidade. totalmente lidas e entendidas.
elétrica para o compressor. b) Isole eletricamente o compressor
através do termostato de desconexão 11. Após o término das funções de
Os responsáveis pela instalação deste manual na linha de alimentação da manutenção, as tampas e proteções
equipamento devem instalar aterramentos unidade. Bloqueie e coloque uma devem ser recolocadas.
adequados, deixar espaço para etiqueta no termostato, de forma que
manutenção e instalar pára-raios para não possa ser operada.
todos os componentes elétricos, c) Alivie a pressão do compressor e
conforme estipulado na OSHA 1910.308 isole a unidade de qualquer outra
até 1910.329. fonte de ar.
4
LISTA DE PEÇAS Os itens com descrição de NSS não Utilizando os seis últimos dígitos do
são vendidos separadamente e número de série, como descrito
devem ser comprados como um abaixo, esta quebra é registrada na
INTRODUÇÃO conjunto. Os itens com uma lista de peças.
descrição de Ref. indicam que o item
GERAL está posicionado em outro lugar da => U99115 indica que a peça é
lista de peças. utilizada em unidades até e incluindo
Este manual, que contém diagramas o número de série terminando em
ilustrativos das peças, foi preparado U99115.
como um auxílio na identificação e EQUIPAMENTO OPCIONAL
pedido de peças do compressor U99116 => indica que a peça é
SSR. Todas as peças do compressor Vários itens/acessórios opcionais
utilizada em unidades com número
listadas nos diagramas são estão disponíveis para sua
de série terminando em U99116 ou
fabricadas com a mesma precisão conveniência ou aplicação especial.
superior.
que o equipamento original.
Esses acessórios foram selecionados
As instalações de manutenção e de como sendo particularmente COMO FAZER O PEDIDO DE PEÇAS
peças da Ingersoll-Rand Company adequados para a utilização no
estão disponíveis no mundo todo. compressor SSR. Para que não ocorram erros ao fazer
Existem escritórios e distribuidores o pedido de peças, especifique o
autorizados da Ingersoll-Rand Para mais detalhes sobre seguinte:
Company nas principais cidades dos Equipamentos Opcionais, entre em
Estados Unidos. No Canadá, nossos contato com seu Representante de 1. O número do modelo da unidade
clientes canadenses são atendidos Vendas. como mostrado na Plaqueta de
pela Canadian Ingersoll-Rand Dados do Compressor.
Company, Limited. Também existem COMO UTILIZAR ESTE MANUAL DE
filiais e distribuidores autorizados nas 2. O número de série da unidade
PEÇAS
principais cidades, no mundo todo. como mostrado na Plaqueta de
Dados do Compressor.
1. Vá para a Seção de Peças para
DESCRIÇÃO localizar os diagramas desejados.
3. O número de referência deste
manual (mostrado na capa).
Os diagramas de peças mostram os 2. Localize a peça no diagrama por
vários conjuntos, subconjuntos e identificação visual e o número de
4. O número de referência, o número
detalhes de peças que fazem parte referência.
da peça, a descrição e a quantidade
deste Compressor SSR. Uma série necessária exatamente como
de diagramas mostra claramente 3. Encontre o número de referência
listados.
cada peça e seu posicionamento na tabela, com o Número da Peça
correto com relação a outras peças e a Descrição.
5. O Código de dados do motor
no diagrama. Cada peça em um mostrado na plaqueta de dados
diagrama possui um número. O QUEBRA DE NÚMERO DE SÉRIE do motor.
número, descrição e quantidade
necessária por conjunto estão Quando uma peça é alterada e ela
listados em ordem numérica nas não substitui a peça anterior, esta
páginas seguintes. alteração deve ser documentada por
uma quebra de número de série.
G 0000 U 00 115
OU
G N 0000
FA B R IC A D O N O S E U A
A N O D E FA B R IC A Ç Ã O
D ATA D E FA B R IC A Ç Ã O
5
39908413 CONJUNTO, INTELLISYS/CAIXA DA PARTIDA/TUBULAÇÃO DE
1 REV. 03
CONTROLE (TENSÃO TOTAL SEM MODULAÇÃO)
6
39821715 CONJUNTO, INTELLISYS/CAIXA DA PARTIDA/TUBULAÇÃO DE
1 REV 06
CONTROLE (TENSÃO TOTAL COM MODULAÇÃO)
7
39908462 CONJUNTO, INTELLISYS/CAIXA DA PARTIDA/TUBULAÇÃO DE
1 REV 03
CONTROLE (ESTRELA-TRIÂNGULO SEM MODULAÇÃO)
8
39830120 CONJUNTO, INTELLISYS/CAIXA DA PARTIDA/
1 REV 10
(ESTRELA-TRIÂNGULO COM MODULAÇÃO)
9
39907191
1 REV 01 CONJUNTO, PARTIDA C85 TENSÃO TOTAL
10
39907183
1 REV 01 CONJUNTO, PARTIDA B180 TENSÃO TOTAL
11
54453469
1 REV A CONJUNTO, PARTIDA C60/43 E C43/C37 ESTRELA-TRIÂNGULO
12
54453477
1 REV A CONJUNTO, PARTIDA B110/A75 ESTRELA-TRIÂNGULO
13
39933114
1 REV B CONJUNTO, COMPONENTES PRINCIPAIS
POSIÇÃO DOS SUPORTES DOS TENSIONADORES
UNIDADE POLIA MOTORA POLIA MOVIDA POSIÇÃO
XF50SE 39856505 54422068 A1
EP50SE 39856505 54422076 A1
HP50SE 39856505 54464599 A1
HXP50SE 39856505 54422092 A1
ML37 39856505 54422100 B2
MM37 39856505 54422118 B2
MH37 39856505 54422126 B2
MU37 39856505 54422076 C1
14
Tabela para o item 8
15
OBSERVAÇÃO:
16
39933130
1 REV B CONJUNTO, TUBULAÇÃO DA UNIDADE COMPRESSORA
17
39933163
1 REV A CONJUNTO, ADMISSÃO (TENSÃO TOTAL)
18
39933171
1 REV A CONJUNTO, ADMISSÃO (ESTRELA-TRIÂNGULO)
19
39828843
1 REV 06 CONJUNTO, FILTRO (TRABALHO PESADO)
20
39933148
1 REV A CONJUNTO, TANQUE SEPARADOR
21
39933122 CONJUNTO, RESFRIADORES RESFRIADOS A AR COM
1 REV A
RESFRIADOR POSTERIOR
OBSERVAÇÃO: 1. FIXAÇÕES PADRÃO, COMO PORCAS, PARAFUSOS E PINOS SÃO LISTADOS COMO SUBITENS
(EXEMPLO: 2A)
2. XXX – FAÇA O PEDIDO PELA QUANTIDADE DE POLEGADAS NECESSÁRIA.
Item CCN Qtd. Descrição Item CCN Qtd. Descrição
1 39905047 1 Base 15 54446521 1 Tubo, resfriador posterior para MPCV
2 xxxxxxxx 1 Motor, ventilador 16 54423702 1 Tubo, resfriador de óleo para válvula termostática
2A 39110309 4 Parafuso 17 39905286 1 Tubo, válvula termostática para resfriador de óleo
2B 39128566 4 Porca 18 95368890 1 Cotovelo
3 39256631 1 Cotovelo, conduíte 19 39566237 1 Alojamento, válvula termostática/filtro de óleo
3A 39114079 1 Contraporca, conduíte 20 95955860 1 Conector
4 39139332 34” Conduíte 21 W88677 2 Braçadeira, tubo
5 54412879 1 Suporte, motor do ventilador 22 95380127 1 Conector, tubulação
5A 39116330 4 Parafuso 23 95937843 1 Te, giratório
5B 39116348 4 Porca 24 39441944 1 Elemento, válvula termostática
6 39824024 1 Ventilador, 24” (somente 60Hz) 25 39907175 1 Filtro, óleo
54441498 1 Ventilador, 24” (somente 50Hz) 26 39152368 1 Cotovelo
7 54419387 2 Proteção, ventilador 28 24446539 2 Tubo, resfriador posterior para separador de umidade
7A 39133152 8 Parafuso 29 95949749 2 Cotovelo
7B 95929071 8 Arruela 30 39906334 1 Separador, umidade
8 39819289 1 Cantoneira, suporte do resfriador 31 39819834 1 Tubo, separador de umidade para saída da base
8A 39133145 6 Parafuso 32 39155478 2 Cotovelo
9 54423173 1 Caixa, resfriador 33 39124813 xxx Tubulação, 0,25 Synflex (Unid. XF,EP,HP,ML,MM,MH)
9A 35140407 xxx Junta 39497847 xxx Tubulação, 0,25 Teflon (Unid. HXP, MU)
10 39572094 1 Mangueira 34 39159082 1 Cotovelo
11 39128673 2 Cotovelo 35 39137542 1 Conector, farpado
12 39580055 1 Válvula, retenção 36 39137534 1 Cotovelo, farpado
13 39899901 1 Resfriador, óleo/resfriador posterior 37 54421698 1 Vedação do dreno
13A 39133152 4 Parafuso 38 54423280 1 União, vedação
13B 95929071 4 Arruela 39 39137518 13.5 Tubulação, 0,38 Synflex
14 39111752 2 Conector
22
39933189 CONJUNTO, RESFRIADORES RESFRIADOS A AR SEM
1 REV A
RESFRIADOR POSTERIOR (SÓ PARA UNIDADES 60HZ)
OBSERVAÇÃO: 1. FIXAÇÕES PADRÃO, COMO PORCAS, PARAFUSOS E PINOS SÃO LISTADOS COMO SUBITENS
(EXEMPLO: 2A)
2. XXX – FAÇA O PEDIDO PELA QUANTIDADE DE POLEGADAS NECESSÁRIA.
Item CCN Qtd. Descrição Item CCN Qtd. Descrição
1 39905047 1 Base 14 54423702 1 Tubo, resfriador de óleo para válvula termostática
2 xxxxxxxx 1 Motor, ventilador 15 39905286 1 Tubo, válvula termostática para resfriador de óleo
2A 39128483 4 Parafuso 16 39580055 1 Válvula, retenção
2B 39128566 4 Porca 17 95368890 1 Cotovelo, Tubo
3 39256631 1 Cotovelo, conduíte 18 39566237 1 Alojamento, válvula termostática/filtro de óleo
4 39139332 34” Conduíte 19 95955860 1 Conector
5 54412879 1 Suporte, motor do ventilador 20 W88677 2 Braçadeira, tubo
5A 39116330 4 Parafuso 21 95937843 1 Te, giratório
5B 39116348 4 Porca 22 39441944 1 Elemento, válvula termostática
6 39824024 1 Ventilador, 24” (somente 60Hz) 23 39907175 1 Filtro, óleo
54441498 1 Ventilador, 24” (somente 50Hz) 24 39152368 1 Cotovelo
7 54419387 2 Proteção, ventilador 25 54426259 1 Tubo, MPCV para saída da base
7A 39133145 8 Parafuso 26 39155478 2 Cotovelo Synflex
7B 39128426 2 Parafuso 27 39124813 xxx Tubulação, 0,25 Synflex (Unid. XF,EP,HP,ML,MM,MH)
7C 39128541 2 Porca 39497847 xxx Tubulação, 0,25 Teflon (Unid. HXP, MU)
8 39819289 8 Cantoneira, suporte do resfriador 28 39155346 1 Te
8A 39133145 6 Parafuso 29 95380127 1 Conector
9 54423157 1 Caixa, resfriador 30 39159082 1 Cotovelo
10 39572094 1 Mangueira
11 39821046 1 Adaptador, sem resfriador posterior
12 39820402 1 Resfriador de óleo
12A 39133152 4 Parafuso
12B 95929071 4 Arruela, lisa
13 39111752 2 Conector
23
39933155
1 REV A CONJUNTO, GABINETE PADRÃO
OBSERVAÇÃO: 1. FIXAÇÕES PADRÃO, COMO PORCAS, PARAFUSOS E PINOS SÃO LISTADOS COMO SUBITENS
(EXEMPLO: 2A)
Item CCN Qtd. Descrição Item CCN Qtd. Descrição
1 39905047 1 Base 9A 39133145 4 Parafuso
2 39480470 4 Cobertura, elevação com garfo 10 39825617 2 Proteção, exaustão
2A 39133145 8 Parafuso 10A 39142690 8 Parafuso
3 54419718 1 Conjunto, painel traseiro 10B 35256452 8 Receptáculo, travar
54419585 1 Painel, traseiro 11 54419650 1 Conjunto, painel frontal superior
39820865 1 Espuma, painel traseiro 54419601 1 Painel, frontal superior
3A 39142690 2 Parafuso 54419577 1 Espuma, painel frontal superior
3B 35256452 2 Receptáculo, Travar 11A 39133145 4 Parafuso
4 54419692 1 Conjunto, Canto traseiro direito 12 39224936 1 Conjunto, painel frontal topo
54419619 1 Canto, traseiro 39869300 1 Painel, frontal topo
39820816 1 Espuma, Canto traseiro lateral 39869318 1 Espuma, painel frontal topo
39820899 1 Espuma, Canto traseiro 12A 39142690 4 Parafuso
4A 39133145 6 Parafuso 12B 35256452 4 Receptáculo, travar
5 54419700 1 Conjunto, Canto traseiro esquerdo 13 39869292 1 Cantoneira, lado esquerdo
54419619 1 Canto, traseiro 13A 39133145 4 Parafuso
39820816 1 Espuma, Canto traseiro lateral 14 39820394 1 Câmara, lado esquerdo
39820899 1 Espuma, Canto traseiro 14A 39133145 2 Parafuso
5A 39133145 6 Parafuso 15 39820428 1 Câmara, lado direito
6 54419726 2 Conjunto, painel comum 15A 39133145 2 Parafuso
54419593 1 Painel, comum 16 39229240 1 Conjunto, painel traseiro superior
39820873 1 Espuma, painel comum 39824255 1 Painel, traseiro superior
7 54419684 1 Conjunto, Canto frontal direito 39820832 1 Espuma, painel traseiro superior
54419627 1 Canto, direito frontal 16A 39142690 4 Parafuso
39820808 1 Espuma, Canto frontal lateral 16B 35256452 4 Receptáculo, travar
39820881 1 Espuma, Canto frontal 17 39824248 1 Cantoneira, traseira
7A 39133145 7 Parafuso 17A 39133145 2 Parafuso
8 54419676 1 Conjunto, Canto frontal esquerdo 18 39820725 1 Câmara, traseira
54419635 1 Canto, esquerdo frontal 18A 39133145 2 Parafuso
39820808 1 Espuma, Canto frontal lateral 19 39485818 1 Conector
39820881 1 Espuma, Canto frontal 20 39820923 2 Grelha, entrada
8A 39133145 7 Parafuso 20A 39133145 12 Parafuso
9 39869326 1 Cantoneira, lado direito 21 39133954 4 Fechadura, porta
24
O-RINGS PARA CONEXÕES SAE
Nº DA PEÇA TAMANHO/ROSCA ID LARGURA TAMANHO DO TUBO
25
KITS DE MANUTENÇÃO E OPCIONAIS
KITS DE MANUTENÇÃO
KITS OPCIONAIS:
26
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO RECOMENDADAS
COMO FAZER O PEDIDO DE PEÇAS
Para que não ocorram erros ao fazer o pedido de peças, especifique o seguinte:
4. O número de referência, o número da peça, a descrição e a quantidade necessária exatamente como listados.
G 0000 U 00 115
OU
G N 0000
FA B R IC A D O N O S E U A
A N O D E FA B R IC A Ç Ã O
D ATA D E FA B R IC A Ç Ã O
OBSERVAÇÃO ESPECIAL
27
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO RECOMENDADAS
PEÇA DO COMPRESSOR Nº DA PEÇA QTD. POR UNIDADE POSIÇÃO OU USO
28
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO RECOMENDADAS
PEÇA DO COMPRESSOR Nº DA PEÇA QTD. POR UNIDADE POSIÇÃO OU USO
29
30