Anda di halaman 1dari 1

Crase: Regras de uso e emprego

A palavra crase é de origem grega e significa fusão, mistura. Em gramática, basicamente a crase se
refere à fusão da preposição a com o artigo feminino a: Vou à escola. O verbo ir rege a preposição a,
que se funde com o artigo exigido pelo substantivo feminino escola: Vou à (a+a) escola.

A ocorrência de crase é marcada com o acento grave (`). A troca de escola por um substantivo
masculino equivalente comprova a existência de preposição e artigo: Vou ao (a+o) colégio.

No caso de ir a algum lugar e voltar de algum lugar, usa-se crase quando: "Vou à Bolívia. Volto
da Bolívia". Não se usa crase quando: "Vou a São Paulo. Volto de São Paulo". Ou seja, se você vai a e
volta da, crase há. Se você vai a e volta de, crase para quê?
É erro colocar acento grave antes de palavras que não admitam o artigo feminino a, como verbos, a
maior parte dos pronomes e as palavras masculinas.

A tabela resume os principais casos em que a crase deve (ou não) ser utilizada:

Caso Uso obrigatório Uso proibitivo Uso facultativo


Quando estiver implícito “à moda Viajar a convite, traje a
Antes de palavras de”: móveis à Luís 15; rigor, passeio a pé, sal a
masculinas Quando subentendido termo gosto, TV a cabo, barco a
feminino: vou à [praça]João Mendes remo, carro a álcool etc.
Antes de verbos Disposto a colaborar.
Antes da maior parte
deles: Disse a ela que não Pronomes possessivos: Enviou a carta à
Antes de pronomes
virá; nunca se refere a sua família. Enviou a carta a sua família.
você.
Quando "a" vem antes A pesquisa não se refere a
de plural mulheres casadas.
Expressões formadas Cara a cara; ponta a ponta
por palavras repetidas frente a frente; gota a gota.
Depois de "para", "até", O jogo está marcado para
"perante", "com", as 16h; foi até a esquina;
"contra" outras lutou contra as
preposições americanas.
Foi a Roma (voltou de
Foi à Itália (voltou da Itália).
Antes de cidades, Roma).
Chegou à Paris dos poetas (voltou da
Estados, países Foi a Paris (voltou de
Paris dos poetas).
Paris).
Às vezes, às pressas, à primeira Locuções femininas de meio ou
Locuções adverbiais,
vista, à medida que, à noite, à custa instrumento: À vela/a vela; à bala/a bala;
conjuntivas ou
de, à procura de, à beira de, à tarde, à à vista/a vista; à mão/a mão. (Prefira
prepositivas de base
vontade, às cegas, às escuras, às crase quando for preciso evitar
feminina
claras, etc. ambiguidade: Receber à bala).
Referiu-se àquilo;
Aquele, aqueles, aquilo,
Foi àquele restaurante;
aquela, aquelas
Dedicou-se àquela tarefa.
A capitania de Minas Gerais estava
Com demonstrativo “a” ligada à de São Paulo;
Falarei às que quiserem me ouvir.